Vous êtes sur la page 1sur 42

PROGRAMME D’APPUI AU DEVELOPPEMENT DES FILIÈRES

AGRICOLES (PROFI)

UNITÉ FONCTIONNELLE RÉGIONALE DE L’ATACORA DONGA (UFR -


AD)

DEMANDE DE COTATION
N°11/2018/UFR AD/Enabel

TRAVAUX DE CONSTRUCTION D'UNE UNITE DE TRANSFORMATION DE


POMME DE CAJOU POUR LA MISE AUX NORMES UEMOA AU PROFIT DE TSF

Financement : UFR-AD/PROFI

Ligne budgétaire : A_02_01

Juin 2018

1
SOMMAIRE
PARTIE I : AVIS DE DEMANDE DE COTATION N°17/2017/UFR- AD/CTB ....... 3
PARTIE II: INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES ................................ 4
1. Présentation des offres ...................................................................................... 4
2. Documents à remettre pour l’offre des travaux ................................................ 4
3. Evaluation des offres ......................................................................................... 5
4. Proposition d’attribution .................................................................................. 7
5. Confidentialité ................................................................................................... 7
6. Modèle de lettre de soumission ........................................................................ 8
7. Cadre de bordereau des prix unitaires des infrastructures .............................. 9
8. Cadre du devis quantitatif et estimatif des infrastructures ............................. 11
PARTIE II : CAHIER DES CLAUSE TECHNIQUE ET PLANS........................... 13
1. Objet .................................................................................................................13
2. Consistance des travaux ...................................................................................13
3. Dispositions générales .....................................................................................13
4. Mode d’exécution des travaux .........................................................................14
5. Clauses environnementales et sociales ............................................................19
6. Documents graphiques ................................................................................... 23
PARTIE IV : ANNEXES .................................................................................. 31
1- Annexe 1 : Modèle de contrat............................................................................31
2- Annexe 2 : Formulaires d’identification .......................................................... 38
3- Annexe 3 : Modèle lettre de soumission (1 seule lettre réf p 8) ..................... 39
4- Annexe 4 : Modèle bordereau de prix unitaire (réf p 10 à 11) ........................ 39
5- Annexe 5 : Modèle devis quantitatif et estimatif (réf p 12 à p 14) .................. 39
6- Annexe 6: Modèle d’engagements relatifs au code d'éthique et de la
moralisation des marches publics ............................................................................ 40
7- Annexe 7 : Modèle de demande de paiement ................................................. 42

2
PROGRAMME D’APPUI AU DEVELOPPEMENT DES FILIÈRES AGRICOLES
(PROFI)

UNITÉ FONCTIONNELLE RÉGIONALE DE L’ATACORA DONGA (UFR -AD)

PARTIE I : AVIS DE DEMANDE DE COTATION N°11/2018/UFR- AD/Enabel

Le volet opérationnel du Programme d’appui au développement des Filières agricoles


(PROFI) dans les départements de l’Atacora-Donga a prévu dans son plan de travail annuel
2018 de renforcer les Projets d’Entreprenariat Agricole (PEA). A cet effet, il lance la présente
demande de cotation intitulée :

« Travaux de construction d'une unité de transformation de pomme de cajou


pour la mise aux normes UEMOA au profit de TSF »

Date limite de dépôt des offres : lundi 18 juin 2018 à 10 heures précises.

Le dossier de demande de cotation peut être obtenu à l’adresse ci-dessous


ou téléchargé sur le site de Enabel : www.enabel.be (dans la rubrique
‘’travailler pour Enabel ‘’ voir les avis de marchés),

Pour toutes informations complémentaires, s’adresser au :

Secrétariat du Projet PROFI (VO), dont les bureaux sont à Natitingou, Quartier
Tchirimina (Eau et Forêt).
BP 794 NATITINGOU ; TEL : +(229) 61 27 27 00 ; E-mail : ufr-ad@enabel.be,

Le Responsable Délégué de l’UFR/AD

Abdel Kader TOKO WOROU

3
PARTIE II: INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES

1. Présentation des offres

Les offres établies en langue française et en trois (03) exemplaires dont un (01) original et
deux (02) copies, marquées comme telles, doivent être déposées sous plis fermés à l’adresse
suivante :

Secrétariat PROFI – Unité Fonctionnelle Régionale Atacora-Donga sis au Quartier


Tchirimina sur le site des Eaux et Forêts, B.P. 794 NATITINGOU, Tél. : 61 27 27 00

La date limite du dépôt des offres est fixée au lundi 18 juin 2018 à 10 heures précises.
L’offre et chacun des documents l’accompagnant doivent être numérotés et signés par le
soumissionnaire ou son mandataire. Le mandataire doit faire apparaître qu’il est autorisé à
engager le soumissionnaire.

Tous les éléments constitutifs des offres seront contenus dans une seule enveloppe neutre
portant exclusivement la mention :

Demande de cotation des travaux de construction d'une unité de transformation


de pomme de cajou pour la mise aux normes UEMOA au profit de TSF»

« à n’ouvrir qu’en séance »

Le délai de validité des offres sera de 90 jours après la date ultime de réception des offres.

2. Documents à remettre pour l’offre des travaux


a) Formulaire d’identification (réf. Annexe 2 p37) ;
b) La soumission datée et signée (réf p 8) ;
c) Une photocopie de l’IFU ;
d) L'attestation originale des impôts prouvant que le soumissionnaire est en règle vis-à-
vis du fisc jusqu’au dernier terme échu à la date de dépôt des offres ;
e) L’attestation originale de la Caisse Nationale de Sécurité Sociale ou de prévoyance
sociale prouvant que le soumissionnaire est à jour vis-à-vis de la Caisse à la date de
dépôt des offres ;
f) L’attestation de non faillite en copie légalisée datant de moins de trois (03) mois à la
date de dépôt des offres ;
g) Le devis estimatif des travaux paraphé, daté et signé (réf. p 12 à 14) ;
h) Le bordereau des prix unitaires paraphé, daté et signé (réf p 09 à 11) ;
i) La méthodologie et le planning d’exécution des travaux daté et signé ;
j) La liste du personnel affecté à l’exécution des travaux ;
k) La liste du matériel affecté à l’exécution des travaux ;
l) L’attestation de visite de site signée par les bénéficiaires (Président du groupement) ;

4
m) L’original ou photocopie légalisée du Relevé d’Identité Bancaire (RIB) ;
n) Les références techniques accompagnées des contrats de marché/bon de commande
appuyés par des attestations de bonne fin d’exécution. Seules les attestations délivrées
par les services publics (maîtres d’ouvrages) seront prises en compte ;
o) Extrait de relevé bancaire ou Attestation Bancaire ;
p) Les modèles d’engagements relatifs au code d’éthique et de la moralisation des
marches publics datés, signés et cachetés par le Maître d’Ouvrage et le prestataire.

 La déclaration de l’autorité contractante, signé et cacheté par le maître


d'ouvrage avant la signature du marché, il sera paraphé par le soumissionnaire
afin de prouver qu'il en a pris connaissance ;
 L’engagement du candidat doit être rempli, signé, daté et cacheté par le
soumissionnaire dans son offre.

NB : L’absence, la non-conformité ou la non-validité de l’une quelconque des pièces


énumérées ci-dessus est éliminatoire, à l’exception du (a) et la déclaration de l’autorité
contractante de (p).

3. Evaluation des offres


L’évaluation sera faite suivant les étapes suivantes :
 Vérification de la présence matérielle des pièces contenues dans les offres
 Vérification de la conformité et de la validité des pièces contenues dans les
offres (pièces administratives et techniques)
 Vérification et correction des bordereaux de prix unitaires et devis.
 Vérification des critères de qualification de l’offre la moins disante.
L’Autorité contractante attribuera le marché au soumissionnaire dont l’offre aura été évaluée
la moins-disante en fonction des critères exprimés en termes monétaires et jugée
substantiellement conforme à la demande de cotation, à condition que le soumissionnaire
soit en outre jugé qualifié pour exécuter le marché de façon satisfaisante.
L’attribution du marché au soumissionnaire est subordonnée à la vérification que celui-ci
satisfait aux critères de qualification. Dans le cas contraire, l’offre sera rejetée et l’autorité
contractante procédera à l’examen de la seconde offre évaluée la moins-disant afin d’établir
de la même manière si le soumissionnaire est qualifié pour exécuter le marché.

Les critères de qualification sont les suivants :

5
 Capacité financière : Le soumissionnaire doit justifier par un relevé bancaire ou
une attestation financière d’une institution bancaire (datant de moins de 10 jours à la
date de dépôt des offres) qu’il a les capacités financières d’exécuter au moins 30% du
marché sans demande de paiement de décomptes.
 Méthodologie et planning : le planning détaillé compatible avec le délai et la
nature des travaux, appuyé d’une méthodologie et d’un planning
d’approvisionnement.
 Expérience : Expérience de marchés de travaux à titre d’entrepreneur au cours des 3
dernières années qui précèdent la date limite de dépôt des soumissions (au moins 2
marchés de travaux de bâtiment de montant cumulé supérieur à trente millions (30
000 000) de FCFA HT).
Pour les travaux achevés, les expériences professionnelles seront prouvées par des
attestations de bonne fin d’exécution appuyées des procès-verbaux de réception de maître
d’ouvrage publics.
Pour les travaux en cours, les expériences professionnelles seront prouvées par des
documents prouvant le niveau d’exécution des travaux délivrés par de maître d’ouvrage
publics. Pour être admis, ces travaux doivent être terminés au moins pour 70 pour cent.
Les références qui ne sont pas justifiées par les documents ci-dessus indiqués ne seront pas
prises en compte pour la qualification du soumissionnaire.

 Personnel

Le Candidat doit établir qu’il dispose du personnel pour les positions-clés suivantes :

Numéro Nom et Position Expérience globale Expérience au poste dans des


prénoms en travaux (années) travaux similaires
Nombre minimum (Années)
requis Nombre minimum requis

Directeur
Technique
1 (Technicien 5 ans 3 ans
Supérieur Génie
Civil au moins)
Conducteur des
travaux Technicien
2 DTI Génie Civil au 5 ans 3 ans
moins)
Chef chantier
(Technicien CAP
3 5 ans 3 ans
maçonnerie) au
moins

6
Le curriculum vitæ de chacun des membres de l'équipe est indispensable ; la
présence des photocopies légalisées des diplômes et des attestations dans la
soumission est exigée pour chaque lot.

 Matériel

Le Candidat doit établir qu’il a les matériels suivants :

Numéro Type et caractéristiques du matériel Nombre minimum requis


1 Camionnette 1
2 Bétonnière 400 litres 1
3 Vibreur 1
Joindre les preuves de propriété légalisées ou contrats de location pour chaque
équipement.

4. Proposition d’attribution

Le soumissionnaire dont l’offre est conforme pour l’essentiel aux prescriptions du


descriptif technique de la prestation, qui présente l’offre financière la moins « disante » et qui
répond aux critères de qualification sera déclaré attributaire du marché.

5. Confidentialité

L’entrepreneur, Le PROFI et Enabel garantissent le caractère confidentiel de toute


information obtenue dans le cadre du présent marché et ne transmettront celles-ci à des tiers
qu’après accord écrit et préalable de l’autre partie.

Ils ne diffuseront ces informations confidentielles que parmi les préposés concernés par la
prestation. Ils garantissent que ces préposés seront dûment informés de leurs obligations de
confidentialité et qu’ils les respecteront.

7
6. Modèle de lettre de soumission

En référence à votre « demande de cotation N°11/2018/UFR AD/Enabel du 4 juin 2018 pour


la demande de cotation pour les travaux de construction d'une unité de
transformation de pomme de cajou pour la mise aux normes UEMOA au profit
de TSF.

Nous soussignés ……………………… Agissant en qualité de…………………………….

Dénommé dans ce qui suit « prestataires » ……………………….……………

Domicilié à …………………….. (Adresse) BP : ………....……… Tél : ……………………

Et en vertu des pouvoirs qui nous sont conférés ;

Après avoir pris connaissance de la présente demande de cotation et notamment les Termes
de Références et le modèle de soumission, en acceptant les conditions, nous nous engageons
en tant qu’entrepreneur, à les exécuter conformément aux prescriptions du dossier de
demande de cotation , et pour un montant global hors Taxes de
……………………………………………… francs CFA ;

Nous remettons, revêtue de notre signature la soumission et nous nous engageons, si notre
soumission est acceptée, à fournir la prestation dans un délai de ….. jours.

Nous acceptons de rester lié (s) par notre soumission pendant un délai de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date fixée pour la remise des offres.

Avant la signature du marché, la présente soumission acceptée par vous vaudra engagement
entre nous.

Nous acceptons que les sommes qui nous serons dues en exécution du contrat objet de la
présente demande de cotation, nous soient payées en Francs CFA et versées au compte n°
…... domicilié à …………………………… ouvert au nom de …………………………….

Sont annexées à la présente soumission toutes les pièces exigées dûment complétées, signées,
datées et cachetées.

En foi de quoi que je soumets ici, et j’appose ma signature.

Fait en une seule copie originale

A …………………, le …………………….

(Le soumissionnaire)

Signature et cachet

8
7. Cadre de bordereau des prix unitaires de l’unité de transformation
PRIX
UNITAIRE PRIX UNITAIRE
N° DESIGNATION UNITE
EN EN LETTRE
CHIFFRE
I TRAVAUX PREPARATOIRES
101 Installation de chantier FF
102 Débroussaillage et dessouchage m²
103 Nettoyage et implantation m²

II TERRASEMENT
201 Fouilles m3
202 Remblai provenant des fouilles m3
203 Remblai en terre d'apport m3

III MACONNERIE – BETON


Béton de propreté dosé à 150 Kg/m3 m3
301
Béton armé dosé à 250Kg/m3 pour semelles m3
302 filante
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour semelles m3
303 isolées
304 Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour poteaux m3
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour chainages m3
305 bas et linteau
Béton armé dosé à 250Kg/m3 pour forme de m3
306 dallage
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour poutres m3
307

Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour nervures m3


308

Béton armé dosé à 350Kg/m3 s escalier m3


309
Béton armé dosé à 350 kg/m3 pour le plancher m3
310 haut
311 Plancher à corps creux de 15+5 m²
Béton armé dosé à 250Kg/m3 pour marche ; m3
312 perron et rampe
Murs agglos pleins de 0,15m pour m2
313 soubassement
314 Murs en agglos creux de 0,15m pour élévations m2
315 Claustras m²

IV ENDUITS-REVETEMENTS
401 Enduits verticaux au mortier de ciment m²
401 Enduits horizontaux au mortier de ciment m²
401 Carreaux au sol type grès cérame 40x40 m²
Faïence mur intérieur à 1,5m avec toutes
suggestions m²
401
V MENUISERIE METALLIQUE
Fourniture et pose de Volet roulant en lamelles
acier galvanisé avec caisson suspendue ou porte U
501 métallique deux battant de 250x250

9
Fourniture et pose porte métalliques pour la
case d'escalier 90x210 U
502
Fourniture et pose fenêtre à lame persiennes
1,50x1,50 U
504

VIII ELECTRICITE
801 Tuyauterie électrique ENS
802 Réseau de distribution BT ENS
803 Réseau de terre plus toutes suggestions ENS
804 Interrupteur double allumage U
805 Interrupteur va et vient U
804 Prise de courant 2P + T / 10 / 16 A U
805 Luminaire fluor 120 U

IX PLOMBERIE
Fourniture et pose de tuyauterie d'évacuation
ENS
901 des EP
Regard d’EP 60x60 y compris remplissage
U
902 gravier
Fourniture et pose de tuyauterie d'évacuation
ENS
903 pour deux toilette pour étage

X PEINTURE - BADIGEON
1001 Peinture acrylique sous dalle m²
Peinture tyrolienne à deux tons sur murs
1002 m²
extérieur
Peinture glycérophtalique sur intérieur
1003 m²
1003 Ecriteau FF

10
8. Cadre du devis quantitatif et estimatif de l’unité de transformation
PRIX
MONTANT
N° DESIGNATION UNITE QUANTITE UNITAIRE
(FCFA)
(FCFA)
I TRAVAUX PREPARATOIRES
101 Installation de chantier FF 1,00
102 Débroussaillage et dessouchage m² 201,58
103 Nettoyage et implantation m² 151,17
Sous Total I
II TERRASEMENT
201 Fouilles m3 66,92
202 Remblai provenant des fouilles m3 55,13
203 Remblai en terre d'apport m3 70,38
Sous Total II
III MACONNERIE – BETON
Béton de propreté dosé à 150 Kg/m3 m3 1,19
301
Béton armé dosé à 250Kg/m3 pour m3 1,95
302 semelles filante
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour m3 8,65
303 semelles isolées
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour m3 3,51
304 poteaux
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour m3 2,37
305 chainages bas et linteau
Béton armé dosé à 250Kg/m3 pour m3 8,80
306 forme de dallage
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour m3 8,26
307 poutres
Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour m3 4,95
308 nervures
m3 3,17
309 Béton armé dosé à 350Kg/m3 s escalier
Béton armé dosé à 350 kg/m3 pour le m3 5,63
310 plancher haut
311 Plancher à corps creux de 15+5 m² 112,52
Béton armé dosé à 250Kg/m3 pour m3 0,90
312 marche ; perron et rampe
Murs agglos pleins de 0,15m pour m2 39,53
313 soubassement
Murs en agglos creux de 0,15m pour m2 103,50
314 élévations
315 Claustras m² 40,50
Sous Total III
IV ENDUITS-REVETEMENTS
401 Enduits verticaux au mortier de ciment m² 270,00
Enduits horizontaux au mortier de 112,52

402 ciment
403 Carreaux au sol type grès cérame 40x40 m² 87,98
Faïences mur intérieur à 1,5m avec 67,50
toutes suggestions m²
404
V MENUISERIE METALLIQUE

11
Fourniture et pose de Volet roulant en
lamelles acier galvanisé avec caisson
U 1,00
suspendue ou porte métallique deux
501 battant de 250x250
Fourniture et pose porte métalliques
pour la case d'escalier 90x210 U 1,00
502
Fourniture et pose Fenêtre à lame
persiennes 1,50x1,50 U 2,00
503
Sous Total VI
VIII ELECTRICITE
801 Tuyauterie électrique ENS 1,00
802 Réseau de distribution BT ENS 1,00
803 Réseau de terre plus toutes suggestions ENS 1,00
804 Interrupteur double allumage U 2,00
805 Interrupteur va et vient U 6,00
804 Prise de courant 2P + T / 10 / 16 A U 4,00
805 Luminaire fluor 120 U 7,00
Sous Total VIII
IX PLOMBERIE
Fourniture et pose de tuyauterie
ENS 1
901 d'évacuation des EP
Regard d’EP 60x60 y compris
U 4
902 remplissage gravier
Fourniture et pose de tuyauterie
d'évacuation pour deux toilette pour ENS 2
903 étage
Sous Total IX
X PEINTURE – BADIGEON
1001 Peinture acrylique sous dalle m² 112,52
Peinture tyrolienne à deux tons sur
1002 m² 225,00
murs extérieur
Peinture glycérophtalique sur intérieur
1003 m² 99,00
1004 Ecriteau FF 1,00
Sous Total VII
TOTAL Hors TVA (A)

MONTANT TOTAL DU MARCHE HTVA 0

Arrêté le présent Devis Quantitatif et Estimatif (DQE) à la somme Hors-Taxes


de……………………………(en chiffre) francs CFA.

Fait à ………………………….., le ……………………..

12
PARTIE II : CAHIER DES CLAUSE TECHNIQUE ET PLANS

1. Objet

Les présentes spécifications techniques ont pour objet de définir les modalités particulières
de construction d'une unité de transformation de pomme de cajou pour la mise
aux normes UEMOA au profit de TSF, représenté par sa promotrice OROU ALI
Thérèse, résidant dans la localité de Djougou, quartier Founga, Tél :66 19 19 61.

2. Consistance des travaux


Désignations Surface projet (m²)

Surface totale de l’unité de 85.3 m2


transformation

Les normes de base du présent descriptif sont celles en vigueur au Bénin. Elles suivent et
reprennent les normes françaises suivantes :
 les prescriptions techniques du C.S.T.B ;
 les documents techniques unifiés (D.T.U).
Ces normes devront être fidèlement suivies dans l’exécution des travaux, particulièrement en
l’absence de directives spécifiques dans le présent dossier.
Le présent descriptif et les pièces graphiques ci-joints sont partis intégrantes des pièces
contractuelles.

3. Dispositions générales
Il est précisé que les plans et les spécifications techniques s'efforceront d'être aussi précis que
possible. En cas d'ambiguïté quelconque ou de contradiction éventuelle entre le devis
descriptif et les plans, tout contrôleur devra se référer au maître d’ouvrage pour préciser le
présent descriptif.
Chaque contrôleur doit suppléer par ses connaissances professionnelles aux éléments qui
pourraient être omis ou mal indiqués dans les présents documents, lorsque ces éléments ne
relèvent pas d'une ambiguïté ou d'une contradiction.
Le contrôle réserve le droit de procéder à tous les contrôles et essais pour vérifier la
conformité des fournitures et travaux avec les prescriptions des présentes spécifications
techniques.
Il est bien entendu que, nonobstant l’approbation du contrôle, l’Entrepreneur garde l’entière
responsabilité de la conformité des matériaux mis en œuvre aux prescriptions.
Tout retard dans le déroulement du chantier dû à l’approvisionnement sera imputé à
l’entrepreneur.
Eléments en béton et en béton armé
Tableau des dosages de divers bétons
Sous réserve de confirmation par un laboratoire agréé, les dosages suivants sont à
considérer :
Série Dosages Granulométrie
Kg/m3 Sable Gravier

13
Béton de propreté 150 0,16/3 6,3/25
Dallage 250 0,16/3 6,3/25
Semelles 250 ou 300 0,16/3 6,3/25
Chaînage, poteaux, poutres 350 0,1/6 6,3/25
Enduit 350 0,1/6 -
Parpaing 250 0,1/6 -
Chape 600 - -

4. Mode d’exécution des travaux


(i) Travaux préparatoires
101- Installation de chantier
Dans un délai de trois jours à compter de la date de l’ordre de service de démarrage des
travaux, l’entrepreneur soumettra au contrôle :
 Les plans d’exécution
 le projet d’installation de chantier
 le planning des travaux actualisé
 le programme d’approvisionnement des matériaux
 le programme de mise en place du personnel et du matériel nécessaire à l’exécution
des travaux conformément au planning.
L’installation de chantier prend en compte avant et après le démarrage des travaux :
 L’installation proprement dite
 L’amenée et le repli de chantier (début et fin du chantier).
102- Débroussaillage et dessouchage
Le nettoyage du site de construction de l’infrastructure est exécuté pour permettre
l’implantation de l’infrastructure, les souches d’arbres et d’arbustes seront arrachées ainsi
que toutes les racines. On procédera également à l’enlèvement de tous les gravats, détritus ou
affleurement rocheux.
Les arbres ayant plus de 3 mètres de haut et situés à plus de 4 mètres de l’emprise des
bâtiments seront maintenus sauf avis contraire du contrôleur et des bénéficiaires
L'environnement du site sera déblayé et aménagé en vue de recevoir certains matériaux et
faciliter les travaux de fouilles.
103- Implantation
L'implantation et le piquetage des fouilles seront effectués par le maître d’œuvre sur la base
des plans d'implantation fournis.
Les travaux préparatoires comprennent aussi l’installation des diverses baraques et aires
d’entreposage et de préfabrication ainsi que le gardiennage des lieux.

(ii) Terrassements
201- Fouille en rigole
Les fouilles en rigoles sous murs auront 0,50m de large et 0,80m de profondeur. Compte
tenu de la nature du sol, disposer des moyens adéquats pour atteindre les profondeurs
requises les fouilles en rigoles sous murs de façade. Pour les terrassements en pleine masse et
en rigoles nécessaires, les fouilles seront dressées, nivelées et nettoyées de manière à ne

14
présenter aucune bosse Les fouilles devront descendre jusqu'à un sol acceptable. Les fonds de
fouilles seront soigneusement déblayés avant tout coulage de béton de propreté
202- Remblais provenant des fouilles
Après l’élévation du soubassement et la réalisation des poteaux préfabriqués, la mise en
œuvre des remblais provenant des fouilles sera exécutée. Les remblais autour des
maçonneries se feront au fur et à mesure en matériaux peu compressibles provenant des
déblais ou en terre légère.
203- Remblai en terre d’apport
Les terres seront mises en place par couches horizontales d'environ 20cm d'épaisseur
convenablement arrosées et compactées. Les terres devront être débarrassées de tout débris
animal ou végétal ainsi que des matières plastiques avant la mise en œuvre

(iii) Bétons – maçonneries


301 Béton de propreté
Sur les fonds de fouilles soigneusement compactés et régalés, il sera exécuté des bétons de
propreté d'épaisseur 5cm dosés à 150kg de ciment par m3 sur lesquels reposeront les
semelles filantes et isolées.
302 Béton armé dosé à 250Kg/m3 pour semelles filante
Le béton de fondation pour les semelles sera dosé à 250 kg de ciment par m3Les semelles
filantes sous murs seront en béton armé dosé à 300 kg/m3.Elles auront 0,40m de large et
0,20m d’épaisseur. Les armatures seront constituées par des épingles en HA8 espacées de
0,20m et reliées par 3HA6 filants.
303 Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour semelles isolées
Le béton de fondation pour les semelles isolées sera dosé à 350 kg de ciment par m3. Elles
seront réalisées conformément aux plans de détails et par types
304 Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour poteaux
Le béton pour les poteaux sera en béton armé dosé à 350kg/m3. Les poteaux seront réalisés
conformément aux plans
Leurs faces seront lisses au décoffrage et recevront une couche d’enduit.
N.B. Se conformer strictement au dosage des bétons ; tout défaut entraînera la démolition de
l’ouvrage incriminé.
305 Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour chainages et linteaux
Le béton pour les chainages et linteaux sera en béton armé dosé à 350kg/m3. Les chainages
et linteaux seront réalisés conformément aux plans
Leurs faces seront lisses au décoffrage et recevront une couche d’enduit.
N.B. Se conformer strictement au dosage des bétons ; tout défaut entraînera la démolition de
l’ouvrage incriminé.
306 Béton dosé à 250 kg/m3 pour forme de dallage avec chape incorporée
Sur le remblai bien compacté, il sera exécuté une forme de dallage en béton dosé à 250
kg/m3 avec incorporation d’une maille de répartition d’armatures haute adhérence de
diamètre 8 mm ; ces aciers formant un quadrillage de dimensions précisées sur les plans.
Cette forme de dallage de dosage 250 kg/m3 aura une épaisseur totale de 8 cm pour la forme
dallage proprement dite et de chape lissée bouchardée dans la masse dosée à 600 kg/m 3. La

15
chape incorporée est exécutée dès le démarrage de la prise du béton de la forme de dallage
(tout se réalise le même jour). (Confère plans d’exécution).
307 Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour poutres
Le béton pour poutres sera en béton armé dosé à 350kg/m3. Les poutres seront réalisées
conformément aux plans
Leurs faces seront lisses au décoffrage et recevront une couche d’enduit.
N.B. Se conformer strictement au dosage des bétons ; tout défaut entraînera la démolition de
l’ouvrage incriminé.
308 Béton armé dosé à 350Kg/m3 pour nervures
Le béton pour nervures sera en béton armé dosé à 350kg/m3. Les nervures seront réalisées
conformément aux plans
Leurs faces seront lisses au décoffrage et recevront une couche d’enduit.
N.B. Se conformer strictement au dosage des bétons ; tout défaut entraînera la démolition de
l’ouvrage incriminé
309 Béton armé dosé à 350 kg/m3 pour le plancher haut
Le béton du plancher haut sera armé et dosé à 350 kg/m3. Il sera réalisé conformément aux
détails annexés au dossier.
310 Plancher à corps creux de 15
La plancher haut du RDC sera à corps creux réalisée en hourdis à poutrelles conformément
aux détails annexés au dossier.
Les hourdis seront de dimensions 0.15m x 0.20m x 0.50m moulés en mortier de ciment dosé
à 350 kg/m3.
301 Mur de soubassement en agglos plein de 15
Ils sont réalisés en agglos pleins de 0,15 x 0,2 x 0,4 m hourdés au mortier de ciment dosé à
250 kg/m3 et seront fondés sur la semelle filante.
302 Mur en élévation en agglos creux de 15 cm
Les murs en élévation formeront un bardage entre les éléments porteurs. Ils seront en
agglomérés creux de 0,15 x 0,2 x 0,4 m. Ils seront hourdés au mortier de ciment dosé à 250
kg/m3 ou dosés à 350 kg/m3 selon le cas.
303 Claustras
Les claustras de type boite aux lettres sont élevés conformément aux plans .

(iv) Enduits -Revêtement


401 Enduits verticaux sur murs intérieur et extérieurs
Les enduits seront dosés à 400 kg de ciment et auront une épaisseur d'environ 2 cm. Les
enduits seront exécutés sur tous les supports en agglomérés ou en ossatures béton. Le
support doit être arrosé de manière à être humide en profondeur.
L’application des enduits s’effectuera en deux couches, la première dite de dégrossissage ou
gobetis sera constatée sèche avant l’application de l’enduit de finition sur surface ré
humidifiée.
402 Revêtement carreaux et faïence

16
Les revêtements en carreaux grès cérame de 40*40 et les faïences seront réalisés suivant les
règles de l’art et conformément au plans

(v) Menuiserie métallique


601 Fourniture et pose de portes métalliques
Les travaux de menuiserie métallique comprennent :
la fabrication et la pose de portes métalliques en acier selon les indications des plans ;
Les portes sont à paroi unique avec châssis creux unilatéral périphérique en tôle (15/10è)
d’acier emboutie, chanfreinée ou étirée, avec une tôle (15/10è) lisse simple, pliée dans le
châssis creux et fixée sur lui par des points de soudure. Les portes seront munies de crochets
de blocage.
Selon les dimensions des portes, les châssis, profilés et tôles auront, des dimensions
suffisantes pour assurer leur stabilité.
Avant leur pose, elles reçoivent une protection antirouille et anticorrosion appropriée.
La quincaillerie sera composée de serrure vachettes et de béquilles tout en métal chromé de
très bonne qualité. Un minimum de deux clés sera prévu par serrure.
Toutes les portes seront métalliques en panneaux pleins en tôles de qualité soudable 10/10.
Les serrures seront de type Vachette ou Laperche.
602 Fourniture et pose de Volet roulant en lamelles acier galvanisé avec
caisson suspendue ou porte métallique deux battant de 250x250
Selon les dimensions des portes, les châssis, profilés et tôles auront, des dimensions
suffisantes pour assurer leur stabilité.
Avant leur pose, elles reçoivent une protection antirouille et anticorrosion appropriée.
603 Fourniture et pose de grille anti vol pour fenêtres métalliques
Les grilles antivols de protection des ouvertures seront réalisées conformément au plan
Selon les dimensions, les châssis, profilés et tôles auront, des dimensions suffisantes pour
assurer leur stabilité.
Avant leur pose, elles reçoivent une protection antirouille et anticorrosion appropriée.
604 Fourniture et pose de cadre métallique muni de grillage anti moustique
au niveau des claustras
Il sera posé à l’intérieur du bâtiment et au niveau des claustras grillage anti moustique
renforcé par des cadres métalliques 30/30

(vi) Electricité
701 Filerie et tuyauteries+ terre
Les travaux du présent corps d’état comprennent la fourniture, la pose et la mise en état de
fonctionnement du réseau d’éclairage, du réseau d’alimentation et combiné et enfin du
réseau de mise à la terre avec protection contre la foudre.
Les matériaux utilisés dans les installations électriques devront être conforme aux règles de
l’art en matière de sécurité.
Les conducteurs seront en cuivre. Leur diamètre sera en rapport avec la puissance des
appareils à alimenter et conforme aux normes ou spécification en vigueur au Bénin.

17
L'origine de l'ensemble du système électrique sera constituée par un tableau de départ coupe-
circuit divisionnaire protégeant chaque dérivation. Le matériel sera silencieux et conforme
aux prescriptions de la SBEE.
La nomenclature et la distribution des points lumineux, prise de courant, interrupteurs, etc.
seront conformes aux plans d'électricité.
702 Fourniture et pose ampoule économique 60 watt
La fourniture et la pose des ampoules économiques seront exécutées conformément au plan
d’électricité
L’appareillage sera encastré et concerne les interrupteurs, la lumière, les prises de courant. Il
sera de type LEGRAND ou équivalent. La tension minimale est de 220V.
703 Fourniture et pose d'interrupteur simple allumage
La fourniture et la pose d'interrupteur simple allumage seront exécutées conformément au
plan d’électricité
L’appareillage sera encastré et concerne les interrupteurs, la lumière, les prises de courant. Il
sera de type LEGRAND ou équivalent. La tension minimale est de 220V.
704 Fourniture et pose d'interrupteur double allumage
La fourniture et pose d'interrupteur double allumage seront exécutées conformément au plan
d’électricité
L’appareillage sera encastré et concerne les interrupteurs, la lumière, les prises de courant. Il
sera de type LEGRAND ou équivalent. La tension minimale est de 220V.
705 Fourniture et pose de prise de courant
La fourniture et pose de prise de courant seront exécutées conformément au plan d’électricité
L’appareillage sera encastré et concerne les interrupteurs, la lumière, les prises de courant. Il
sera de type LEGRAND ou équivalent. La tension minimale est de 220V.

(vii) Plomberie
L’entrepreneur devra exécuter la totalité des travaux et fournitures nécessaires à la formation
intégrale de l’installation, de manière à obtenir des résultats projetés même si quelques
détails étaient omis ou s’avéraient inexacts à l’usage après toute fois en avoir le contrôleur.
L’entrepreneur demeure responsable des désordres pouvant provenir soit de l’emploi des
matériaux ou appareils défectueux, soit d’un mauvais montage. En conséquence, il procèdera
immédiatement au démontage et remplacement du matériel défectueux ainsi qu’à la remise
en état des ouvrages détériorés de ce fait.
Les travaux concernent :
 Fourniture et pose de tuyauterie d'évacuation des eaux pluiviale
 Réceptacle d’EP 60x60 y compris remplissage gravier
 Fourniture et pose de tuyauterie d'évacuation pour deux toilettes à étage
 L’installation du réseau d’évacuation des eaux usées, vannes et pluviales jusque dans
les ouvrages exécutés à cet effet ;

(viii) Peinture-badigeon
1001 Peinture acrylique

18
Toutes les parties de maçonnerie vues seront recouvertes de deux couches de peinture au
latex.
 Une couche d’impression après travaux préparatoires
 Deux couches de finition peinture acrylique.
1002 Peinture tyrolienne
Peinture tyrolienne à deux tons sur murs extérieur
1003 Peinture glycérophtalique sur intérieur
Les menuiseries métalliques recevront une couche de peinture antirouille et deux conches de
finition de peinture à l’huile « de même que les lambrequins ».
1004 Fourniture et pose d'écriteau d'identification en plexiglass y compris
toutes sujétions
Les écriteaux seront inscrits sur les plaques en plexiglass de couleur de 50 x 60 cm

5. Clauses environnementales et sociales


a) Généralités
L’information qui suit est donnée à titre de larges directives qui seront suivies en liaison avec
les règles nationales et locales. Comme les activités de construction pourraient avoir un
impact significatif et apporter des désagréments aux zones avoisinantes, il sera essentiel de
définir et respecter des règles suivantes (y compris les interdictions spécifiques et les mesures
à prendre pour la gestion de la construction) qui devront être soigneusement respectées par
les contractants.
b) Interdictions
Les activités ci-dessous sont interdites sur ou à proximité du site du projet :
- Couper des arbres pour toute raison en dehors de la zone de construction approuvée
- Chasser, pêcher, capturer la faune ou cueillir des plantes ;
- Utiliser des produits toxiques non approuvés, tels que des peintures au plomb ; etc.
- Perturber quoi que ce soit ayant une valeur architecturale ou historique ;
- Utiliser des armes à feu (sauf les gardes autorisés) ;
- Consommer de l’alcool sur le chantier ou pendant les heures de travail.

c) Mesures à prendre pour la gestion de la construction


Gestion des déchets et érosion :
Les déchets solides, provenant de l’assainissement et dangereux doivent être correctement
contrôlés en prenant les mesures suivantes :

Gestion des déchets :


 Minimiser la production de déchets qui doivent être traités ou éliminés.
 Identifier et classer le type de déchet produit. Si des déchets dangereux sont produits,
il faut suivre des procédures appropriées en ce qui concerne l’entreposage, la collecte,
le transport et l’élimination.

19
 Identifier et délimiter clairement les aires d’élimination en spécifiant quels matériaux
peuvent être déposé dans chaque aire.
 Contrôler le placement de tous les déchets de construction (y compris les excavations
de sol) dans des sites d’élimination approuvés (>300 m des rivières, cours d’eau, lacs
ou terres marécageuses). Placez dans les aires autorisées toutes les ordures, métaux,
huiles usées et matériaux en excès produits pendant la construction en incorporant
des systèmes de recyclage et la séparation des matériaux.

Entretien:
 Identifier et délimiter les aires pour l’équipement d’entretien (>100m des rivières,
cours d’eau, lacs ou terres marécageuses).
 Veiller à ce que toutes les activités de l’équipement d’entretien soient faites dans les
zones d’entretien délimitées. Ne jamais éliminer de l’huile ou la verser sur le sol, dans
les cours d’eau, les canaux de drainage pour le système des égouts.
 Identifier, délimiter et veiller au respect de l’utilisation des routes d’accès à l’intérieur
du site pour limiter l’impact sur la végétation.

Lutte contre l’érosion


 Eriger des barrières antiérosives autour du périmètre des excavations, fosses
d’élimination et routes.
 Arroser les routes en terre, les excavations, le matériel de remplissage et le sol entassé
pour réduire l’érosion éolienne selon les besoins.
 Limiter la vitesse des véhicules à 16 km/h (16mph) dans la zone des travaux et à tout
moment.

Matériaux en réserve et fosses d’emprunt


 Identifier et délimiter les lieux pour les matériaux en réserve et les fosses d’emprunt,
en veillant à ce qu’ils soient situés à 15 mètres de pentes raides, sols sujets à l’érosion
et aires qui se drainent directement dans des cours d’eau sensibles.
 Limiter l’extraction des matériaux à des fosses d’emprunt approuvées et délimitées.

Nettoyage du site
 Etablir et veiller à l’application journalière des procédures de nettoyage du site, en
particulier l’entretien des installations d’élimination des débris de construction.

d) La sécurité pendant la construction


Les responsabilités du contractant comprennent la protection de chaque personne et de la
propreté alentour contre tout accident de construction. Le contractant aura la responsabilité
de se conformer à toutes les exigences nationales et locales concernant la sécurité et prendra
toute mesure nécessaire pour éviter les accidents, et en particulier :
 Marquer soigneusement et clairement les routes d’accès pour que les piétons soient en
sécurité
 S’il y a des écoliers dans le voisinage, prévoir du personnel de sécurité pour diriger la
circulation pendant les heures d’école.

20
 Maintenir l’approvisionnement en fournitures pour les signes de la circulation
(comme de la peinture, des chevalets, du matériel pour les signaux, etc.), le marquage
des routes, et des rampes de protection pour la sécurité des piétons pendant la
construction.
 Organiser des sessions de formation sur la sécurité pour les travailleurs avant le début
des travaux.
 Fournir de l’équipement et des vêtements protecteurs (lunettes, gants, respirateurs,
masques contre la poussière, casques durs, bottes avec orteils et jambières en acier,
etc.) pour les travailleurs de la construction et veiller à ce qu’on les utilise.
 Afficher les feuilles de données de sécurité de chaque produit chimique présent sur le
chantier.
 Exiger de tous les travailleurs qu’ils lisent ou qu’on leur lise les feuilles de données de
sécurité. Expliquer clairement les dangers à eux. Encourager les travailleurs à
partager ces informations avec leur médecin, le cas échéant.
 Veiller à ce que les matériaux contenant de substances toxiques soient retirées et
éliminées par des travailleurs spécialement formés.
 Interrompre tous les travaux pendant les fortes pluies ou les urgences de toutes
sortes.

e) La lutte contre la poussière et autres désagréments


Pour lutter contre la poussière et les désagréments, le contractant devra :
 Limiter la vitesse de la circulation liée à la construction à 24 km/h dans les rues, dans
un rayon de 200 mètres autour du chantier ;
 Limiter la vitesse de tous les véhicules sur le chantier à 16 km/h ;
 Dans la mesure du possible, maintenir le niveau du bruit provenant des machines et
de l’équipement à ou en dessous de 90 décibels ;
 Dans les aires sensibles (quartiers résidentiels, écoles, centres de santé, maisons de
repos, etc.) des mesures plus strictes pourraient être nécessaires pour empêcher des
niveaux de bruit indésirables ;
 Minimiser la production de poussière et de particules de matériaux à tout moment,
pour éviter l’impact sur les familles et entreprises des alentours et surtout sur les
personnes vulnérables (les vieillards, les enfants) ;
 Procéder à l’enlèvement de la végétation par phases, pour empêcher que de grandes
surfaces soient exposées au vent ;
 Placer des écrans contre la poussière autour des aires de construction en portant une
attention particulière aux aires proches des habitations, zones commerciales et aires
de loisirs ;
 Arroser les routes en terre, les excavations, le matériel de remplissage et le sol
entassés autant qu’il le faudra ;
 Prendre les mesures appropriées pour minimiser les perturbations causées par les
vibrations ou les bruits provenant des activités de construction.

f) Relations avec la communauté


Pour encourager des relations adéquates avec la communauté, le contractant devra :

21
 Informer les populations sur la construction et le calendrier des travaux,
l’interruption des services et les détours à la circulation, selon les besoins ;
 Limiter les activités de construction pendant la nuit. Si elles sont nécessaires, veiller à
ce que le travail nocturne soit soigneusement planifié et que la communauté soit
informée pour qu’elle puisse prendre les mesures nécessaires ;
 La communauté sera avisée au moins cinq jours à l’avance de toute interruption de
service (l’eau, l’électricité, le téléphone), par des affiches sur le site du projet, et dans
les quartiers d’habitations et les entreprises affectées.

g) Procédures en cas de découverte par hasard d’objets d’art ayant une


signification culturelle.
C’est la responsabilité du contractant de se familiariser avec les procédures de « découvertes
par hasard » au cas où des objets de valeur seraient mis à jour pendant des excavations. En
particulier :
 Arrêter le travail immédiatement à la suite de la découverte de tout matériel ayant une
valeur possible archéologique, historique ou paléontologique, ou autre valeur
culturelle, de faire connaître les trouvailles au promoteur et de la notifier aux
autorités compétentes ;
 Protéger les objets d’art autant que possible en utilisant des couvertures en plastique
et prendre le cas échéant des mesures pour stabiliser la zone afin de protéger
correctement les objets d’art ;
Ne reprendre les travaux de construction qu’après avoir reçu l’autorisation des autorités
compétentes

22
6. Documents graphiques

23
24
25
26
27
28
29
30
PARTIE IV : ANNEXES

1- Annexe 1 : Modèle de contrat


REPUBLIQUE DU BENIN

M CONTRAT DE MARCHE N°DDCN° 11_2018 DU 04 juin 2018

A STRUCTURE : PROGRAMME D’APPUI AU DEVELOPPEMENT DES


FILIÈRES AGRICOLES (PROFI)
UNITÉ FONCTIONNELLE RÉGIONALE DE L’ATACORA
R DONGA (UFR -AD)

C OBJET DU MARCHE : Travaux de construction d'une unité de transformation

H
de pomme de cajou pour la mise aux normes UEMOA au profit de TSF

E TITULAIRE :

S
RESERVE A L’AUTORITE CONTRACTANTE RESERVE A LA REPRESENTATION

DATE PUBLICATION AVIS : DATE D’APPROBATION :

P DATE D’OUVERTURE :
DATE DE NOTIFICATION :

U DATE D’ATTRIBUTION :

DELAI D’EXECUTION :

B
L
FINANCEMENT : Agence Belge de Développement (Enabel)

LIGNE BUDGETAIRE :
I MONTANT DU MARCHE

C EN CHIFFRE :

S TYPE DE MARCHE FOURNITURE :


TRAVAUX :
PRESTATIONS DE SERVICES :
PRESTATIONS INTELECTUELLES :

MODE DE PASSATION AOR :


AMI :
SOLLICITATION DE PRIX :
CONSULTATION DE PRESTATAIRES :

ANNEE : 2018

31
ENTRE

Le Programme d’appui au développement des filières agricoles dans les départements de l'Atacora
et de la Donga (PROFI_AD) dont le siège est à Natitingou, Quartier Tchrimina Tél : 23 82 22 84 /
97 18 16 61, représenté aux présentes par le Responsable Délégué Monsieur Abdel Kader
TOKO WOROU, e-mail : kader.toko-worou@enabel.be, agissant au nom et pour le compte de
l’Etat du Bénin, désigné sous le vocable : ‘’l’AUTORITE CONTRACTANTE’’,

ET

[Nom et adresse de l’Entrepreneur] inscrit au registre de commerce sous le N°.............faisant


élection de domicile à ............., désigné ci-après par le terme « l'Entrepreneur », représenté aux
présentes par [à préciser] d'autre part.

IL A ÉTÉ CONVENU ET ARRÊTÉ CE QUI SUIT :

Article 1 - Objet du marché


Le présent marché a pour objet l'exécution des travaux de construction d'une unité de
transformation de pomme de cajou pour la mise aux normes UEMOA au profit de TSF par
l’Entrepreneur pour le compte de l’Autorité contractante conformément aux dispositions des
documents contractuels.

Il a été passé par la procédure de demande de cotation aménagée à l’article 30 du Code des
Marchés Publics et délégations de Service Public en vigueur en République du Bénin.

Article 2- Pièces contractuelles du marché - ordre de préséance


Les pièces contractuelles qui constituent le présent marché prévalent les unes sur les autres dans
l'ordre suivant en cas de contradiction entre elles :

1. le présent marché;
2. la lettre de soumission;
3. les instructions aux soumissionnaires
4. le Cahier des Clauses Techniques
5. le devis descriptif des travaux;
6. le dossier des plans;
7. le bordereau des prix unitaires;
8. le devis estimatif;
9. le Détail Quantitatif Estimatif;
10. le dossier technique d’exécution;
12. le Relevé d’Identité Bancaire;
13. la déclaration du Code d’éthique et de moralisation des marchés publics.

Article 3 - Montant du marché et modalités de sa détermination


Le montant du présent marché est arrêté à la somme de [à préciser en lettres et en chiffres]
F.CFA, Hors taxes. Le présent marché est un marché à prix unitaire.

Article 4-Délai d’exécution

32
Le délai d’exécution du présent marché est de [Durée à préciser en lettres et en chiffres] mois à
compter de la date de notification de l’ordre de service de commencer les travaux.

Article 5 - Monnaie et mode de paiement


Les règlements au profit du fournisseur (ou du prestataire de service) au titre du présent marché
se feront en FCFA par crédit du compte N° [à préciser] ouvert au nom de l’entreprise [à préciser]
à la Banque [à préciser] à [Pays à préciser]
Les paiements des acomptes devront être effectués dans un délai de trente (30) jours calendaires
à compter du jour de la réception par l’Autorité contractante de la demande de paiement,
accompagnée de la facture en un exemplaire

Article 6 – Avances
Il sera accordé à l'Entrepreneur, sur sa demande, à compter de la notification de l'approbation du
marché et sans justification de débours de sa part une avance forfaitaire de démarrage ou pour
approvisionnement de matériaux d’un montant de 30% du montant initial du marché.

Cette avance devra être garantie par une garantie bancaire à 100% constituée par une garantie
bancaire inconditionnelle, irrévocable fournie par un établissement bancaire, un établissement
financier agréé ou une compagnie d’assurances légalement reconnue acceptable par l’Autorité
contractante et payable à première demande de l’Autorité contractante.

Le remboursement de cette avance est effectué par précompte sur les acomptes et éventuellement
sur le solde dû à l'entrepreneur.

La totalité de l’avance doit être remboursée au plus tard dès le moment où la valeur en prix de
base des prestations réalisées atteint 80% du montant du marché.

Article 7 - Acomptes sur travaux


Des acomptes sur travaux seront payés. Les attachements et situations des ouvrages exécutés
seront pris au fur et à mesure des travaux par le représentant de l’Autorité contractante en
présence de l'Entrepreneur et contradictoirement avec lui.

Les décomptes provisoires seront établis conformément au modèle des quantités réellement
exécutées. Seront déduites de ce montant les sommes reçues les mois précédents à titre
d'acomptes sur travaux exécutés.

Seront ensuite retenues :

a) les sommes destinées à constituer la retenue pour cautionnement définitif ;

b) les sommes destinées au remboursement de l'avance de démarrage

L'ensemble des travaux ne pourra être pris en compte pour sa valeur totale que si la dernière
réception provisoire des travaux a été prononcée.

Article 9 - Révision des prix


Les prix du marché sont fermes et non révisables

Article 10 - Régime fiscal et douanier

33
« La contribution belge ne sera en aucun cas utilisée au paiement de tout impôt, droit de douane,
taxe d’entrée, et autres charges fiscales (y compris la TVA) sur les fournitures et équipements,
travaux et prestations de service. » (art.8 de la convention spécifique du programme)

Article 12- Retenue de Garantie


Lorsque le marché comporte un délai de garantie, une partie de chaque paiement peut être
retenue par l’Autorité contractante au titre de « retenue de garantie » ; elle sera égale à un
pourcentage indiqué dans les termes de référence mais qui ne pourra être supérieur à cinq (5)
pour cent du Montant du Marché.
La retenue de garantie peut être remplacée, au gré de l’Entrepreneur, par une garantie à première
demande d'un montant égal à la totalité des sommes à retenir.
Le montant de la retenue de garantie est remboursé ou la garantie à première demande est libérée
à l’expiration du délai de garantie. Toutefois, si des réserves ont été notifiées au titulaire du
marché ou aux établissements ayant accordé leur garantie à première demande pendant le délai
de garantie et si elles n'ont pas été levées avant l'expiration de ce délai, la retenue ou la garantie
sont libérées un mois au plus tard après la date de leur levée.

Article 13- Sous-traitance


L'Entrepreneur ne peut sous-traiter le marché en cours d’exécution sans autorisation expresse de
l’Autorité contractante. Le cas échéant, il doit avoir obtenu de l’Autorité contractante l’acceptation
de chaque sous-traitant et l’agrément de ses conditions de paiement et que cette faculté soit
prévue dans la demande de cotation

En cas de sous-traitance du marché, le titulaire demeure personnellement responsable de


l’exécution de toutes les obligations de celui-ci.

Le sous-traitant du titulaire du marché qui a été accepté et dont les conditions de paiements ont
été agréées par l’Autorité contractante et le titulaire du marché peut être payé, à sa demande,
directement par cette dernière pour la part dont il assure l’exécution.

Article 14 – Conditions de réception provisoire et définitive


Les contrats de travaux donnent lieu à une double réception provisoire et définitive.

La réception provisoire sera prononcée par une Commission de réception constituée à cet effet.

L’Entrepreneur est tenu d’aviser l’Autorité contractante par lettre écrite de l’achèvement des
travaux et par là même de demander la réception provisoire.

La réception définitive est prononcée à l’expiration du délai de garantie par une Commission de
réception. L’Autorité contractante et la Commission établissent dans les meilleurs délais, un
procès-verbal de réception définitive des travaux ou refusent de les recevoir en cas de réserve
formulée. L’Autorité contractante en notifie copie à l’Entrepreneur.

Toute réception provisoire ou définitive est précédée d’une « pré-réception » dite réception
technique effectuée par la personne chargée du contrôle technique.

La réception provisoire est prononcée deux semaines après la pré-réception.

La réception définitive est prononcée de plein droit à l’expiration du délai de garantie si l’Autorité
contractante n’a pas notifié au titulaire des réserves sur l’ouvrage.

Article 15 – Avenant

34
Toute modification des termes du présent marché fera l’objet d’un avenant signé par les deux
parties contractantes

Article 16 – Délai de garantie


L’Entrepreneur est tenu, durant un délai de garantie de [A préciser si ce délai contractuel est
différent du délai de garantie de droit commun], à une obligation de réparation et de
remplacement couvrant les conditions normales d’utilisation de l’ensemble des prestations du
marché.

Le délai de garantie court à compter de la date de réception provisoire.

Article 17 – Pénalités
En cas de retard dans l’achèvement des travaux, l’Entrepreneur sera passible d’une pénalité par
jour de retard fixé à [préciser entre 1/2000 IÈME et 1/5000 IÈME (ou toutes autres modalités de
pénalités retenues par la réglementation des marchés publics)] du montant du marché.

Article 18 – Délai de règlement


L’Autorité contractante est tenue de procéder au paiement des sommes dues dans un délai qui ne
peut dépasser trente (30) jours à compter du droit à paiement.

Le défaut de règlement dans ce délai fait courir des intérêts moratoires dus à compter du jour qui
suit l’expiration d’une mise en demeure de huit (8) jours jusqu’au jour du règlement.

Article 19 - Résiliation du marché


Le présent marché pourra être résilié dans les conditions prévues à l’article 133 du Code des
Marchés Publics et délégations de Service Public en vigueur en République du Bénin.

Article 20 – Règlement des litiges


Tout litige relatif à l’interprétation ou à l’exécution du présent contrat sera réglé à l’amiable par
les différentes parties. En cas d’échec le différend sera soumis à l’arbitrage du président du
tribunal de première instance du territoire Cotonou statuant en amiable compositeur.
La sentence de l’arbitre sera définitive et exécutoire.

Article 21 – Soumission aux règlements


Pour tout ce qui n’est pas prévu aux clauses du présent marché, il sera fait application des clauses
de la demande de cotation et au Code des Marchés Publics et délégations de Service Public en
vigueur en République du Bénin.

Article 22- Approbation du marché


Le présent marché ne sera définitif qu'après son approbation par l'autorité compétente

Lu et accepté par : Signé par :

…………………………., UFR-AD,

35
Natitingou, le …………………….. Natitingou, le ………………….

Le directeur, Le Responsable Délégué,

……………………………. Abdel Kader TOKO WOROU

36
DDC N°11/2018/UFR AD/ENABEL DU 06/03/2018 : ……………….

Pour avis de non objection du Coresponsable UFR/AD,

Géry VAN NIEUWENHUYSEN

37
2- Annexe 2 : Formulaires d’identification

Dénomination de la société /
soumissionnaire :
Forme juridique :
Siège social (adresse) :
Représenté(e) par le soussigné
Nom, prénom :
Qualité :
Personne de contact :
Numéro de téléphone :
Numéro de fax :
Adresse e-mail :
Numéro d’inscription CNSS ou
équivalent :
Numéro d’entreprise :
N° de compte pour les paiements :
Institution financière :
Ouvert au nom de

Nom, prénom du soumissionnaire :


Domicile :
Numéro de téléphone :
Numéro de fax :
Adresse e-mail :
N° de compte pour les paiements :
Institution financière :
Ouvert au nom de :

38
3- Annexe 3 : Modèle lettre de soumission (1 seule lettre réf p 8)
4- Annexe 4 : Modèle bordereau de prix unitaire (réf p 10 à 11)
5- Annexe 5 : Modèle devis quantitatif et estimatif (réf p 12 à p 14)

39
6- Annexe 6: Modèle d’engagements relatifs au code d'éthique et de la moralisation des
marches publics

ENGAGEMENT DU CANDIDAT


Nous soussigné [Insérer le nom du candidat], ci-après dénommé « le Candidat» :


 attestons avoir pris connaissance des dispositions du décret n°2011-478 du 08 juillet 2011
portant Code d’éthique et de moralisation dans les marchés publics et les délégations de
service public et prenons solennellement l’engagement de les respecter ;

 déclarons sur l’honneur n’avoir pratiqué dans le cadre du présent marché, aucune collusion
avec d’autres candidats en vue de présenter des offres dont les montants seraient
anormalement élevés.

 nous engageons, en notre nom propre, au nom de notre société et de nos préposés, [Insérer,
en cas de sous-traitance : « ainsi qu’au nom de nos sous-traitants »], à nous abstenir de
toute pratique liée à la corruption active et ou passive dans le cadre de ce marché.

 nous engageons personnellement et engageons notre société ainsi que nos préposés,
[Insérer, en cas de sous-traitance : « ainsi qu’au nom de nos sous-traitants »], à
communiquer par écrit à l’Autorité Contractante, à la Direction Nationale de Contrôle des
Marchés Publics (DNCMP) et à l’Autorité de Régulation des Marchés Publics (ARMP) et ce,
en toute bonne foi :
o tout incident remettant en cause, de quelque manière que ce soit, l’exécution du
présent marché ;
o l’existence d’un éventuel conflit d’intérêt.

 nous engageons personnellement et engageons notre société ainsi que nos préposés,
[Insérer, en cas de sous-traitance : « ainsi qu’au nom de nos sous-traitants »], à nous
abstenir de proposer ou de donner, directement ou indirectement, des avantages en nature
et ou en espèces, antérieurement ou postérieurement à la candidature de notre candidature.

 reconnaissons qu’en cas de manquement aux engagements ci-dessus, nous nous exposons
aux sanctions prévues à l’article 150 du Code des marchés publics et des délégations de
service public, ou par tous les autres textes réglementaires en République du Bénin, ainsi
qu’aux sanctions de disqualification ou d’exclusion de toute activité en matière de marchés
publics que pourrait prononcer l’Autorité de Régulation des Marchés Publics (ARMP).
Le présent engagement fait partie intégrante du marché.
Nom : [Nom complet du 1er responsable de l’entité] agissant au nom et pour le compte de [Insérer
identification de l’entreprise candidat] en qualité de [Insérer la qualité du signataire].
Signé [Signature et cachet de la personne dont le nom et la qualité figurent ci-dessus].
Fait à [insérer lieu] le [insérer date : jour_mois_année]
DECLARATION DE L’AUTORITE CONTRACTANTE


Nous [Insérer l’identification complète de l’Autorité Contractante], ci-après désigné(e) « Autorité


Contractante », représentée par [Insérer Nom, prénoms et qualité du
représentant]………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………

 avons l’obligation de mettre en œuvre les dispositions du décret n°2011-478 du 08 juillet


2011 portant Code d’éthique et de moralisation dans les marchés publics et délégations de
service public sous peine de subir des sanctions prévues à cet effet.

 nous engageons, en notre nom propre ainsi qu’au nom de nos préposés, représentants ou
autres mandataires, à nous abstenir de toute pratique liée à la corruption active et ou
passive dans le cadre du présent marché.

 nous engageons et engageons nos préposés et autres représentants à déclarer dans les huit
(08) jours à l’Autorité de Régulation des Marchés Publics (ARMP), toute tentative de
corruption en liaison avec le marché.

 nous obligeons, en cas de manquement à ces engagements, à exclure nos préposés et autres
représentants convaincus de pratiques de corruption, des procédures de passation des
marchés publics et des délégations de service public à quelque titre que ce soit, sans
préjudice des sanctions administratives et judiciaires en vigueur. Cette interdiction peut
être temporaire ou définitive en fonction de la gravité du manquement.

La présente déclaration fait partie intégrante du marché de ……………………………….... [Insérer objet


du marché].

Fait à ……...…………….., le …………………….

Pour l’Autorité contractante,


M…………., en qualité de …………………………….

41
7- Annexe 7 : Modèle de demande de paiement

Demande de paiement n° <…>

À l’attention de <indiquer le nom du projet et de son


responsable >

Nom et adresse du contractant : < >


Numéro de référence du contrat : <indiquer le numéro de la demande de cotation >
Numéro de la tranche de la demande de paiement : <>
Date de remise de site: < >
Date de l’ordre de service de démarrage : <>
Date de demande de paiement : <>

Madame/Monsieur,
J’ai l’honneur de vous demander le paiement de la tranche n° [préfinancement] ou [solde] au titre
du contrat précité.
Le montant demandé est de : <indiquer le montant > FCFA

Je vous prie de trouver, en annexe, les pièces justificatives suivantes (au minimum celles
mentionnées dans le modèle de contrat. Pour que la demande de paiement soit acceptable,
tous les documents demandés devront y être annexés.
 Demande d’avance de démarrage accompagnée de la caution de garantie
 Ou Demande tranche additionnel : attachements et décomptes
 Copie du contrat
 Copie du RIB mentionné dans le contrat
Le paiement doit être effectué sur le compte bancaire visé à l’article 8 du contrat.
Je certifie sur l’honneur que les informations contenues dans la présente demande de paiement
sont complètes, sincères et exactes, que les coûts exposés peuvent être considérés comme éligibles
conformément aux dispositions du contrat et que la présente demande de paiement est étayée par
des pièces justificatives susceptibles de faire l’objet d’un contrôle.
Veuillez agréer, Madame/Monsieur, l’assurance de ma parfaite considération.

<signature>

42

Vous aimerez peut-être aussi