Vous êtes sur la page 1sur 7

ِ َ‫ﻗ‬

‫ﺼ ْﻴﺪَﺓ ُ ﺍﻟﺤﺎﺋﻴﺔ‬
Poème Al Hâ’iyyah
l’Imam Ibnou Abi Dawûd

‫ـﻚ ﺑ َﺤـ ْﺒ ِﻞ ﷲِ ﻭﺍﺗ ﱠ ِﺒﻊ ﺍﻟ ُﻬـﺪَﻯ ﻭﻻ ﺗَـﻚُ ِﺑ ْﺪ ِﻋﻴﱠـﺎ ً ﻟَﻌﻠﱠـﻚَ ﺗ ُ ْﻔ ِﻠــ ُﺢ‬
ْ ‫ﺴ‬‫ﺗَﻤ ﱠ‬
« Accroche toi au câble d’Allah et suis la guidée
et ne sois pas un innovateur, tu auras alors le succès »

ُ ‫ﺴـﻨـ َ ِﻦ ﺍﻟ ِﺘـﻲ ﺃَﺗَﺖْ ﻋَﻦ َﺭ‬


‫ﺳﻮ ِﻝ ﷲِ ﺗ َ ْﻨ ُﺞ َﻭﺗ َ ْﺮﺑَ ُﺢ‬ ِ ‫َﻭﺩ ِْﻥ ِﺑ ِﻜﺘَﺎ‬
‫ﺏ ﷲِ ﻭﺍﻟ ﱡ‬
« Et pratique ta religion basée sur le Livre d’Allah et la Sunna qui est
venue du Messager d’Allah, tu seras alors sauvés et tu auras gagné »

‫َﺍﻥ ﺍﻷﺗْ ِﻘﻴﺎ ُء ﻭﺃ َ ْﻓﺼ ُﺤــﻮﺍ‬


َ ‫ﻮﻕ ﻛَﻼ ُﻡ َﻣﻠﻴ ِﻜﻨﺎ ِﺑـﺬَﻟﻚَ ﺩ‬
ٍ ‫ـﺮ َﻣ ْﺨ ِﻠ‬ َ ‫َﻭﻗُـ ْﻞ‬
ُ ‫ﻏ ْﻴ‬
« Et dis : « Non créée » est la Parole de notre Roi telle fut la position
des vertueux et l’ont clairement exprimés »

ْ َ ‫ﻉ ِﻟ َﺠ ْﻬ ٍﻢ َﻭﺃ‬
‫ﺳ َﺠ ُﺤﻮﺍ‬ ِ ‫ﺑﺎﻟﻮ ْﻗ‬
ٌ ‫ﻒ ﻗَﺎ ِﺋــﻼً َﻛ َﻤﺎ ﻗَﺎ َﻝ ﺃﺗْﺒَﺎ‬ َ ‫ﺁﻥ‬ ِ ‫َﻭﻻ ﺗَﻚُ ِﻓﻲ ﺍﻟﻘُ ْﺮ‬
« Et ne sois pas, envers le Qur’an, de ceux qui s’abstiennent comme
l’ont dit les suiveurs de Jahm et ont été laxistes »
َ ‫ﻓﺈﻥ ﻛَـﻼ َﻡ ﷲِ ﺑﺎﻟﻠ ْﻔ ِﻆ ﻳُــﻮ‬
‫ﺿ ُﺢ‬ ‫ﻭﻻ ﺗَﻘُـ ِﻞ ﺍﻟﻘُﺮﺁﻥُ َﺧـﻠﻘﺎ ً ﻗـﺮﺃﺗَـﻪُ ﱠ‬
« Et ne dis pas : « ma récitation du Qur’an est créée » certes la
Parole d’Allah est clarifiée par la récitation »

َ ‫ﻖ َﺟـ ْﻬـﺮﺓً َﻛ َﻤﺎ ﺍﻟﺒﺪ ُْﺭ ﻻ ﻳَ ْﺨﻔﻰ َﻭ َﺭﺑﱡﻚَ ﺃ َ ْﻭ‬


‫ﺿـ ُﺢ‬ ِ ‫َﻭﻗُـ ْﻞ ﻳَﺘَﺠﻠﱠﻰ ﷲُ ﻟﻠ َﺨ ْﻠ‬
« Et dis : « Allah apparaîtra clairement à Ses créatures » telle la
pleine lune bien apparente, et Ton Seigneur sera plus clair »

َ ‫ﺷـ ْﺒﻪٌ ﺗَﻌَﺎﻟَﻰ ﺍﻟﻤ‬


‫ﺴﺒﱠـ ُﺢ‬ َ َ‫ـﻮﺍ ِﻟــ ٍﺪ َﻭﻟ‬
ِ ُ‫ﻴﺲ ﻟﻪ‬ َ ‫ﻭﻟﻴﺲ ِﺑ‬
َ ‫ﺑﻤﻮﻟُـﻮ ٍﺩ‬
ْ ‫ﺲ‬َ ‫َﻭﻟَ ْﻴ‬
« Et Il n’est pas engendré ni n’a engendré et Il n’a point de
semblable, glorifié et exalté soit-Il »

‫ﺡ‬
ُ ‫ﺼ ِ ّﺮ‬ ٌ ‫َﺍﻕ ﻣﺎ ﻗُ ْﻠﻨَـﺎ َﺣﺪ‬
َ ‫ِﻳﺚ ُﻣ‬ ْ ‫ﻤﻲ َﻫــﺬَﺍ ﻭ ِﻋ ْﻨ َﺪﻧَﺎ ِﺑ ِﻤ‬
ِ ‫ﺼـﺪ‬ ‫َﻭﻗَـ ْﺪ ﻳُﻨ ِﻜ ُﺮ ﺍﻟ َﺠ ْﻬ ﱡ‬
« Et rejette ceci le « Jahmi » alors que nous avons pour attester ce
que nous disons un hadith manifeste »

‫ﻳـﺮ ﻋـﻦ َﻣﻘَـﺎ ِﻝ ُﻣﺤـ ﱠﻤ ٍﺪ ﻓﻘُـ ْﻞ ِﻣﺜْ َﻞ ﻣﺎ ﻗَ ْﺪ ﻗَﺎ َﻝ ﻓﻲ ﺫَﺍﻙَ ﺗ َ ْﻨ َﺠ ُﺢ‬


ٌ ‫َﺭ َﻭﺍﻩُ َﺟ ِﺮ‬
« Jarir l’a rapporté venant des propos de Muhammad, dis alors la
même chose que ce qu’ils ont dit, tu récolteras le succès »

‫ﺑﺎﻟﻔﻮﺍﺿـ ِﻞ ﺗ َ ْﻨﻔَـ ُﺢ‬


ِ ‫ـﺮ ﺍﻟ َﺠ ْﻬ ِﻤ ﱡﻲ ﺃَﻳﻀًﺎ ﻳَ ِﻤ ْﻴﻨَـﻪُ َﻭ ِﻛ ْﻠﺘَﺎ ﻳَ َﺪ ْﻳـ ِﻪ‬
ُ ‫َﻭﻗَـ ْﺪ ﻳُﻨ ِﻜ‬
« Et le « Jahmi » rejette aussi Sa main droite alors que Ses deux
mains donnent toutes sortes de grâces »
ُ ‫َﻭﻗُـ ْﻞ ﻳَ ْﻨ ِـﺰ ُﻝ ﺍﻟ َﺠﺒﱠ‬
ُ ‫ﺎﺭ ﻓـﻲ ﻛُـ ِ ّﻞ ﻟَ ْﻴﻠَ ٍﺔ ِﺑﻼ َﻛ ْﻴﻒ َﺟ ﱠﻞ ﺍﻟﻮﺍﺣ ُﺪ ﺍﻟﻤﺘ َ َﻤـ ِ ّﺪ‬
‫ﺡ‬
« Et dis : « le Contraignant descend chaque nuit » sans dire
« comment » magnifié soit l’Unique et Très Loué »

‫ـﻤﺎء ﻭﺗ ُ ْﻔﺘـ ُﺢ‬


ِ ‫ﺴ‬ ُ ‫ﺝ ﺃ َ ْﺑ‬
‫ﻮﺍﺏ ﺍﻟ ﱠ‬ َ ‫ﻀ ِﻠــ ِﻪ ﻓَﺘ ُ ْﻔ‬
ُ ‫ـﺮ‬ ْ َ‫ـﻦ ِﺑﻔ‬ ِ َ‫ﺇﻟﻰ َﻁﺒ‬
‫ـﻖ ﺍﻟﺪﱡﻧﻴﺎ ﻳَ ُﻤ ﱡ‬
« Au ciel le plus bas, Il privilégie de Sa grâce. Alors se déclinera les
portes du ciel puis s’ouvriront »

ْ ‫ﻭﺭﺯﻗًﺎ‬
‫ﻓﺄﻣﻨَـ ُﺢ‬ ِ ‫ﺴـﺘَﻤ ِﻨ ٌﺢ َﺧـ ْﻴ ًﺮﺍ‬
ْ ‫ـﺮﺍ ﻭ ُﻣ‬
ً ‫ﻏﺎ ِﻓ‬ َ ‫ـﺮ ﻳَ ْﻠ‬
َ ‫ـﻖ‬ ٌ ‫ﺴـﺘﻐ ِﻔ‬
ْ ‫ ﺃﻻ ُﻣ‬: ‫ﻳَﻘﻮ ُﻝ‬
« Il dit : « y a-t-il un demandeur du pardon pour qu’il trouve un
Pardonneur ? Et un demandeur de biens et de subsistance afin qu’on
lui donne ? » »

‫ــﻮ ٌﻡ ﻛﺬﱠﺑـﻮ ُﻫﻢ ﻭﻗُ ِﺒّ ُﺤﻮﺍ‬


ْ َ‫ﺎﺏ ﻗ‬ َ ُ‫َﺭ َﻭﻯ ﺫَﺍﻙَ ﻗَـﻮ ٌﻡ ﻻ ﻳ‬
َ ‫ـﺮ ﱡﺩ َﺣــﺪِﻳﺚ ﺃﻻ َﺧ‬
« Ceci est rapporté par des hommes dont on ne rejette pas leurs
paroles n’est-ce pas qu’ils sont perdants et enlaidis ceux qui les
démentent ! »

ْ ُ‫ﻋﺜْ َﻤﺎﻥ‬
‫ﺃﺭ َﺟـ ُﺢ‬ ُ ‫ ﺛ ُ ﱠﻢ‬,‫ﺎﺱ ﺑَ ْﻌـ َﺪ ُﻣ َﺤ ﱠﻤـ ٍﺪ َﻭ ِﺯﻳـﺮﺍﻩُ ﻗُ ْﺪ ًﻣﺎ‬ ‫َﻭﻗُـ ْﻞ ﱠ‬
ِ ‫ﺇﻥ َﺧ ْﻴ َﺮ ﺍﻟﻨﱠ‬
« Et dis : « les meilleurs hommes après Muhammad, ses deux
adjacents ensuite ‘Uthman, selon l’avis le plus sûre »
‫ ﺑﺎﻟ َﺨ ِﻴﺮ ُﻣ ْﻨ ِﺠ ُﺢ‬, ‫ـﻴﺮ‬
ِ ‫ﻠﻴﻒ ﺍﻟ َﺨ‬
ُ ‫ـﻲ َﺣ‬ َ ‫َﻭﺭﺍ ِﺑﻌُ ُﻬـﻢ َﺧـ ْﻴ ُﺮ ﺍﻟﺒﺮﻳﱠـ ِﺔ ﺑَ ْﻌـ َﺪ ُﻫـﻢ‬
‫ﻋ ِﻠ ﱞ‬
« Et le quatrième est le meilleur de la création après eux ‘Ali, le
compagnon du bien, qui par le bien a eu le succès »

‫ﺡ‬ ْ َ ‫ﺐ ﺍﻟ ِﻔ ْﺮﺩ َْﻭ ِﺱ ﻓﻲ ﺍﻟ ُﺨ ْﻠ ِﺪ ﺗ‬


ُ ‫ﺴ َﺮ‬ ِ ‫ﻋ َﻠﻰ ﻧُ ُﺠ‬
َ ‫ــﺐ ِﻓ ْﻴ ِﻬــ ُﻢ‬ ُ ‫ﺍﻟﺮ ْﻫ‬
َ ‫ﻂ ﻻ َﺭ ْﻳ‬ ‫ﻭﺇﻧﱠﻬ ُﻢ ﻭ ﱠ‬
« Ils sont les gens, sur lequel nous avons aucun doute parmi l’élite de
« Al Firdaws » ils vont avec la lumière »

‫ﺡ‬
ُ ‫ـﺮ ﺍﻟ ُﻤ َﻤـ ﱠﺪ‬ ‫ــﺮ ﱡ‬
ُ ‫ﻭﺍﻟﺰﺑَ ْﻴ‬ ِ ‫ﻑ ﻭ َﻁ ْﻠﺤـﺔٌ ﻭﻋ‬
ٍ ‫َﺎﻣ ُﺮ ِﻓ ْﻬ‬ ْ ‫ﺳ ْﻌـ ٌﺪ ﻭﺍﺑﻦُ ﻋ‬
ٍ ‫َـﻮ‬ َ ‫ﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ ﻭ‬
َ
« Sa’id, Sa’d, ibn ‘Awf, Talha ainsi que ‘Amir de Fihr et Zubayr le
bien loué »

‫ﺡ‬ َ ‫ـﺐ َﻭﺗ َ ْﺠ‬


ُ ‫ـﺮ‬ ‫َﻭﻗُ ْﻞ َﺧـ ْﻴ َﺮ ﻗﻮ ٍﻝ ﻓﻲ ﺍﻟ ﱠ‬
ُ ‫ﺼ َﺤﺎﺑ ِﺔ ُﻛ ِﻠّ ِﻬـ ْﻢ ﻭﻻ ﺗَــﻚُ َﻁﻌﱠﺎﻧﺎ ً ﺗ َ ِﻌ ْﻴ‬
« Et dis des Compagnons les meilleures paroles et ne sois pas
critiqueur, mettant en avant leurs erreurs et en les injuriant »

ُ ‫ﺼﺤﺎﺑ ِﺔ ﺗ َ ْﻤ َﺪ‬
‫ﺡ‬ ٌ ِ‫ﻀ ِﻠ ِﻬــ ْﻢ ﻭﻓﻲ ﺍﻟ َﻔﺘْﺢ‬
‫ﺁﻱ ﻓﻲ ﺍﻟ ﱠ‬ ْ ‫ﺒﻴﻦ ﺑِ َﻔ‬
ُ ‫ﺍﻟﻮ ْﺣ ُﻲ ﺍﻟ ُﻤ‬
َ ‫ﻖ‬ َ ‫َﻓ َﻘ ْﺪ َﻧ َﻄ‬
« La claire révélation a parlé de leur excellence et dans "al Fath"
(sourate) il y a des versets qui louent les Compagnons »
‫ﺃﻓﻴَـ ُﺢ‬ ِ ‫ُﻭﺭ ﺃ ْﻳ ِﻘ ْﻦ ﻓﺈﻧﱠﻪُ ِﺩﻋَﺎ َﻣﺔُ ﻋ ْﻘ ِﺪ ﺍﻟ ِﺪ‬
ْ ‫ّﻳﻦ ﻭﺍﻟ ِﺪّﻳ ُﻦ‬ ِ ‫ﻭ ِﺑﺎﻟﻘَـﺪ َِﺭ ﺍﻟﻤ ْﻘـﺪ‬
« Et en la prédestinée (al qadar) sois convaincu car elle est un des
piliers de la religion et la religion est vaste »

َ ‫ﻤﻴﺰﺍﻥ ﺇﻧﱠـﻚَ ﺗ ُ ْﻨ‬


‫ﺼـ ُﺢ‬ َ ‫ﻮﺽ ﻭﺍ ِﻟ‬ ْ ‫ﻴﺮﺍ ﻭ ُﻣ ْﻨﻜَــﺮﺍ ً َﻭﻻ‬
َ ‫ﺍﻟﺤ‬ ً ‫َﻭﻻ ﺗ ُ ْﻨ ِﻜ َﺮ ْﻥ َﺟﻬﻼً ﻧَ ِﻜ‬
« Et ne rejette pas, par ignorance, (à croire) en « al Nakir et al
Munkar » au bassin (al Hawd) et à la balance, tu es vivement
conseillé »

ُ ‫ﺃﺟﺴﺎﺩًﺍ ِﻣﻦ ﺍﻟﻔَ ْﺤ ِﻢ ﺗ ُ ْﻄ َﺮ‬


‫ﺡ‬ ُ ‫ﻭﻗُـ ْﻞ ﻳُ ْﺨ ِـﺮ‬
ِ ‫ﺝ ﷲُ ﺍﻟﻌَﻈﻴ ُﻢ ِﺑﻔَﻀ ِﻠـ ِﻪ ِﻣﻦ‬
ْ ‫ﺍﻟﻨﺎﺭ‬
« Et dis : Allah l’Immense sortira, de par sa grâce, des corps du feu,
carbonisés qui seront jetés »

‫ﺴ ْﻴ ِﻞ ﺇ ْﺫ َﺟﺎ َء ﻳَ ْﻄ َﻔـ ُﺢ‬ ِ ّ ‫ﺮﺩﻭﺱ ﺗ َ ْﺤﻴﺎ ِﺑ َﻤﺎ ِﺋ ِﻪ َﻛ َﺤ‬


‫ﺐ َﺣﻤﻴ ِﻞ ﺍﻟ ﱠ‬ ِ ِ ‫ﻋ َﻠﻰ ﺍﻟﻨﱠ‬
‫ﻬﺮ ﻓﻲ ﺍﻟ ِﻔ‬ َ
« Dans une rivière de « al Firdaws » qui redonne vie par son eau
comme une graine pousse sur le bord d’un torrent qui déborde »

‫ﻖ ُﻣ َﻮ ﱠ‬
‫ﺿ ُﺢ‬ ِ ‫ﻠـﻖ ﺷَﺎﻓـ ٌﻊ ﻭﻗُ ْﻞ ِﻓﻲ ﻋَﺬﺍ‬
‫ﺏ ﺍﻟﻘَ ِﺒﺮ ﺣـ ﱞ‬ ِ ‫ﺳـﻮ َﻝ ﺍﻟﻠـ ِﻪ ﻟﻠ َﺨ‬ ‫ﱠ‬
ُ ‫ﻓﺈﻥ َﺭ‬
« Et certes le Messager d’Allah, pour les créatures, sera intercesseur
et dis « le châtiment de la tombe » est une claire vérité »
‫ﺼ َﻔـ ُﺢ‬ ِ ‫ﺼـﻮﺍ ﻓﻜﻠﱡ ُﻬ ُﻢ َﻳ ْﻌ ِﺼﻲ ﻭﺫُﻭ ﺍﻟ َﻌ‬
ْ ‫ﺮﺵ َﻳ‬ ‫ﻭﻻ ﺗ ُ ْﻜ ِﻔّ َﺮ ﱠﻥ ﺃ ْﻫ َﻞ ﺍﻟ ﱠ‬
َ ‫ﺼﻼ ِﺓ ﻭﺇِ ْﻥ‬
َ ‫ﻋ‬
« Et ne rends pas mécréant ceux qui prient, même s'ils désobéissent
car tous désobéissent, et Le Possesseur du Trône pardonne
gracieusement »

َ ‫ﻮﺍﺭﺝ ﺇﻧﱠـﻪُ َﻣﻘَﺎ ٌﻝ ِﻟ َﻤ ْﻦ ﻳﻬـﻮﺍﻩُ ﻳُ ْﺮﺩِﻱ ﻭﻳَ ْﻔ‬


‫ﻀ ُﺢ‬ ِ ‫ﺃﻱ ﺍﻟ َﺨ‬
َ ‫ﻭﻻ ﺗَﻌﺘ ِﻘــ ْﺪ َﺭ‬
« Et n’adopte pas la croyance des « Khawârij » qui est une croyance
des gens de passions, elle détruit et trahie »

‫ﺡ‬ َ ‫ّﻳﻦ ﻳَ ْﻤ‬


ُ ‫ـﺰ‬ ‫ﻭﻻ ﺗَــﻚُ ُﻣ ْﺮ ِﺟﻴـﺎ ﻟَﻌُﻮﺑًﺎ ِﺑﺪِﻳ ِﻨـ ِﻪ ﺃﻻ ﺇﻧﱠ َﻤﺎ ﺍﻟ ُﻤ ْﺮ ﱡ‬
ِ ‫ﺟﻲ ﺑﺎﻟ ِﺪ‬
« Et ne sois pas un « Murji », jouant avec sa religion certes
le « Murji » joue avec la religion »

‫ﺡ‬
ُ ‫ﺼ ﱠﺮ‬ َ ‫ﻭﻗُــ ْﻞ ﺇﻧﱠﻤﺎ ﺍﻹﻳﻤﺎ ُﻥ ﻗـ َ ْﻮ ٌﻝ ﻭﻧﻴﱠـﺔٌ ِﻭﻓ ْﻌ ٌﻞ‬
َ ‫ﻋﻠَﻰ ﻗَـﻮ ِﻝ ﺍﻟﻨﺒ ِّﻲ ُﻣ‬
« Et dis : la foi (al iman) se compose de paroles, d’intentions et
d’actes, selon les paroles explicites du Prophète »

‫ﺯﻥ ﻳَ ْﺮ َﺟ ُﺢ‬
ِ ‫ﺍﻟﻮ‬ َ ‫ﺎﺻﻲ َﻭﺗَـﺎﺭﺓً ﺑ َﻄﺎ‬
َ ‫ﻋ ِﺘ ِﻪ ﻳَ ْﻨ ِﻤﻲ ﻭﻓﻲ‬ ِ َ‫ﺺ َﻁـ ْﻮ ًﺭﺍ ﺑﺎﻟﻤﻌ‬
ُ ُ‫ﻭﻳَ ْﻨﻘ‬
« Elle diminue par les désobéissances mais aussi augmente par les
obéissances en l’emportant dans la balance »
‫ﺡ‬ َ ‫ﷲ ﺃَﺯﻛﻰ َﻭﺃَﺷ‬
ُ ‫ْــﺮ‬ ُ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎ ِﻝ َﻭﻗـﻮﻟَ ُﻬـﻢ ﻓَ ْﻘﻮ ُﻝ َﺭ‬
ِ ‫ﺳﻮ ِﻝ‬ ّ ِ ‫َﻭ َﺩ ْﻉ ﻋﻨﻚَ ﺁﺭﺍ َء‬
« Et écarte-toi des opinions des gens et de leurs paroles car la parole
du Messager d'Allah prédomine et est plus explicite »

ِ ‫ﻌـﻦ ﻓﻲ ﺃ َ َﻫ ِﻞ ﺍﻟ َﺤﺪَﻳ‬
ُ ‫ﺚ ﻭﺗ َ ْﻘـ َﺪ‬
‫ﺡ‬ َ ‫ﻗـﻮ ٍﻡ ﺗَﻠَ ﱠﻬ ْـﻮ ِﺑﺪِﻳﻨِ ِﻬـﻢ ﻓَﺘ َ ْﻄ‬
ْ ‫َﻭﻻ ﺗَﻚُ ِﻣـﻦ‬
« Et ne sois pas de ceux qui s’amusent avec leur religion, tu vas t’en
prendre aux gens du hadith et les dénigrer »

ْ ُ ‫ﺎﺡ ﻫﺬِﻩ ﻓَﺄ َ ْﻧـﺖَ ﻋَﻠـﻰ َﺧ ْﻴ ٍـﺮ ﺗَ ِﺒﻴﺖُ ﻭﺗ‬


‫ﺼ ِﺒ ُﺢ‬ ِ ‫ﺻ‬َ ‫ﺇﺫﺍ َﻣﺎ ﺍﻋﺘﻘـ ْﺪﺕَ ﺍﻟ ﱠﺪ ْﻫ َﺮ ﻳﺎ‬
« Si tu gardes cette croyance toute ta vie, Ô toi qui la clame
ouvertement tu seras alors dans le bien, de jour comme de nuit »

© Ptit-muslim.over-blog.com

Vous aimerez peut-être aussi