Vous êtes sur la page 1sur 2

Caba, J., De los evangelios al Jesús histórico. Introducción a la Cristología.

BAC, Madrid, 1971, págs. 358-361

[...]

2. Medios de transmisión del mensaje en la comunidad


a) Tradición oral
1) Datos bíblicos
Ya el prólogo del evangelio de Lucas alude a aquellos que fueron “testigos
oculares” y además “ministros de la palabra” (Lc 1,2). Estos transmitieron
(π α ρ ε δ ο σ α ν )1 de palabra lo que habían visto, cumpliendo así una misión
recibida de enseñar y predicar (Lc 9,2; Mt 10,27; 28,19-20) 2. A esta misión se dedicaron
desde el comienzo los apóstoles (Act 2,14-42; 5,28.42), y para poderse entregar más de
lleno al ministerio de la palabra encargaron el servicio de las mesas a varones escogidos
(Act 6,1-6). Pablo en sus cartas exhorta a los fieles a mantener las palabras que han oído
(2 Tes 2,15; 2 Tim 1,13); él, a su vez, les “entrega” (π α ρ ε δ ω κ α ) lo que ha
“recibido” (π α ρ ε λ α β ο ν ) (1 Cor 15,3). Por esta tradición y comunicación oral,
Pablo ha recibido sobre Cristo: su nacimiento bajo la ley (Gal 4,4), hecho de mujer (Gal
4,4), de la estirpe de David (Rom 1,3), que fue entregado (1 Cor 11,23), crucificado (Gal
3,1; 1 Cor 1,13.23; 2,2; 2 Cor 13,4), sepultado y resucitado (1 Cor 15,4; Rom 6,4). El
Evangelio, antes de ser escrito, fue predicado, tuvo una prehistoria oral 3. Indicios de una
tradición oral anterior al Evangelio escrito se encuentran en las características de estilo
de algunos pasajes. Se dan especialmente en otrozos de discursos evangélicos en los
que abundan las propiedades de “estilo oral”: ritmo, medios mnemotécnicos,
repeticiones, aliteraciones, imágenes; todo ello muy a propósito para una repetición de
memoria (Mt 6,19-21; 7,7-8)4. Como ejemplo viviente de transmisión oral alude Ireneo5 a
las enseñanzas que él mismo había oído de Policarpo; éste, habiendo tratado con Juan y
los otros sinópticos que habían visto a Jesús, contaba los milagros y doctrina del Señor
que había oído de aquellos que fueron testigos oculares del Verbo de la vida. Todas
estas cosas las guardaba Ireno, según afirma él, no en el papel, sino en el corazón.

2) Testimonios de la Primitiva Iglesia


Son abundantes los testimonios de la primitiva Iglesia que hablan de una
transmisión oral antes de ser plasmados los evangelios por escrito 6. Así Papías nos dice
1
Término técnico para expresar una transmisión oral; cf. F. Büschel,
πα ρ α δ ι δ ω µ ι : ThWNT II 174s.
2
El abundante vocabulario y su frecuente repetición para expresar la realización de esta
misión muestra la dedicación total que tuvieron a este encargo; así en las cartas de San Pablo
se alude a los términos “predicar” (diecinueve veces), catequizar(cuatro), enseñar (diecisiete),
transmitir (diecinueve), y, por parte de los fieles “escuchar” (cuarenta y dos), obedecer (trece),
recibir (doce); cf. C. M. Martini, Introduzione ai Vangeli sinottici, en Il Mesaggio della Salvezza
(Torino 1968) p. 106.
3
L. Vaganay, Le problème synoptique (Paris 1954) p.34-41.
4
M. Jousse, Le style oral et mnémotechnique chez les verbo-moteurs. Etudes de
Psychologie linguistique (Paris 1925); Id., Les Rabbis d’Israël. Les récitatifs rythnmiques
parallèles (Paris 1930); L. Cerfaux, La voix vivante de l’évangile au début de l’Église (Paris
1946) p. 24ss. J.W. Doeve, Le rôle de la tradition orale dans la composition des évangiles
synoptiques, en La formation des évangiles8Paris 1957) p.70-84.
5
Epistola ad Florinum: PG 7,1225-1228, fragmento conservado en Eusebio, Hist. Eccl.
5,20: PG 20,484s.
6
Cf. supra c.4 p.163. Quizá sea San Justino, a mitad del siglo II, el primero en hablar de
los Evangelios como algo escrito: “apostoli in commentariis suis quae vocantur evangelia, ita
sibi mandasse Iesum tradiderunt...” (I Apologia 66,3: PG 6,429A; RJ 128)...
que Marcos escribió, según se acordaba, de lo que había oído predicar a Pedro 7. El
mismo Papías dice de sí que era aficionado a escuchar de los ancianos lo que solían
decir Andrés, Pedro..., y de este testimonio oral sacaba aún más utilidad que de los
libros8. San Ireno afirma que los apóstoles primero “predicaron el Evangelio; después, por
voluntad de Dios, nos lo transmitieron por escrito”9.

3) Contenido base de esa tradición oral


El libro de los Hechos y las Cartas, junto con la constatación de la predicación y
tradición oral, deja entrever el contenido fundamental del kerygma primitivo. Todo él gira
en torno a la persona de Jesús. El objeto primordial de la predicación de los apóstoles es
anunciar a Cristo Jesús (Act 5,42; 8,35), a Jesús Señor (Act 11,20). Los temas centrales
sobre Jesús se recogen en la redacción de los primeros discursos de los Hechos (Act
2,14-36; 3,12-26; 4,8-12; 5,29-32; 10,34-43; 13,16-41); se pueden resumir en los
siguientes puntos10:

 Se ha comenzado el período de cumplimiento de las profecías (2,16; 3,18.24).


 Jesús, de la estirpe de David (2,30-31; 13,22-23).
 Después de la predicación de Juan (10,37; 13,24-25) ha obrado prodigios y
milagros y se ha manifestado como profeta (2,22; 10,38).
 Sufrió bajo Pilato, siendo pospuesto a una homicida (2,23; 3,13-15; 4,10-11; 5,30;
10,39; 13,27-29).
 Resucitó y se apareció a testigos (2,24-31; 3,15; 4,10; 10,40; 13,30).
 Ha sido exaltado y constituido Señor (2,33-36; 3,13; 5,31).
 Llamamiento final a la conversión (2,38-39; 3,19.25-26; 10,43; 13,38-41).

Semejante contenido kerygmático se encuentra también pasajes de las cartas de


San Pablo como resumen esencial de predicación (1 Cor 15,3-5), como una confesión de
fe frecuente en los labios de los cristianos (Rom 10,8-9).

b) Primeros relatos escritos


Junto con esta tradición oral realmente existente en la primitiva comunidad, como
se deja entrever por los Hechos y Cartas, también se observa la existencia de relatos
fragmentarios escritos antes de la plasmación definitiva de los evangelios. En el prólogo
del evangelio de Lucas (1,1-4) se habla de “redacciones más o menos fragmentarias
sobre la vida de Jesús antes de los evangelios canónicos” 11. Se habla de diversidad de
redacciones, ya que fueron “muchos” ( π ο λ λ ο ι ) los que habían intentado narrar lo
acaecido (Lc 1,1); la longitud de estos escritos no está precisada, pues se deja en la
indeterminación de διη γ η σ ι ν (sin artículo)
π ε ρ ι τ ω ν . .. π ρ α γ µ α τ ω ν (Lc 1,1) .12

La crítica interna de los evangelios deja entrever la existencia de pequeños


fragmentos preexistentes que han dejado sus huellas en la ausencia de unión real entre
las perícopas sinópticas, o en la agrupación artificial de muchos episodios bajo el mismo
tema, por ejemplo, de conflictos con los fariseos (Mc 2,1-12.13-17.18-22.23-28; 3,1-6;
11,27-33; 12,13-17.18-27.28-34.35-37), de milagros (Mt 8-9)13

7
Eusebio, Hist. Eccl. 3,39; PG 20,300C; RJ 95.
8
Ed., Hist. Eccl. 3,39: PG 20,297A; RJ 94.
9
Ireneo, Adv. Haer. 3,1,1: PG 7,844A; RJ 208.
10
C. H. Dodd, The apostolic preaching and its developments (London 1936) p. 20-24; C.
M. Martini, Introduzione ai Vangeli, en Il Messaggio della Salvezza (Torino 1968) p.115.
11
L. Vaganay, Le problème synoptique (Paris 1954) p.42ss.
12
Id., o.c. p. 43.
13
L. Vaganay, o.c. p. 44s; L. Cerfaux, La voix vivante de l’évangile au début de l’Eglise
(Paria 1946) p.35-37.

Vous aimerez peut-être aussi