Vous êtes sur la page 1sur 212

Système d'Enseignement des Automatismes et de la Communication

COSIVIS
Simulation de processus
Manuel

Version 1.0
Septembre 1998

TN 167 193
N° de commande: 167193
Dénomination: COSIVIS
Désignation: D.SW-COSIVIS-F
Edition: 9/1998
Layout: Festo Didactic GmbH & Co., Denkendorf
Ocker Ingenieurbüro, Esslingen
Rédaction: Festo Didactic GmbH & Co., Denkendorf
IRF, Dortmund, Allemagne

© 1998 by Festo Didactic GmbH & Co.,


Rechbergstraße 3, D-73770 Denkendorf, Allemagne

Sauf autorisation expresse, il est interdit de diffuser et de reproduire ce


document ainsi que d'exploiter et de communiquer son contenu. Tout
contrevenant sera tenu de verser des dommages-intérêts Tous droits
réservés, notamment le droit de procéder à des demandes de brevets,
de modèles d'utilité ou de présentation.

L'utilisateur disposant d'une autorisation pourra reproduire certaines


parties de ce document à des fins exclusivement didactiques.
3
Sommaire

Sommaire
1 Introduction ......................................................................1-1
1.1 Ce manuel............................................................................... 1-1
1.2 La simulation de processus COSIVIS...................................... 1-1
1.3 Conventions typographiques ................................................... 1-3
1.4 Installation du COSIVIS........................................................... 1-4
1.5 Apprentissage rapide............................................................. 1-10
1.6 Sommaire du chapitre ........................................................... 1-27

2 Utilisation..........................................................................2-1
2.1 Fichier ..................................................................................... 2-1
2.2 Usinage ................................................................................... 2-4
2.3 Vue.......................................................................................... 2-4
2.4 Exécuter ................................................................................ 2-11
2.5 Fenêtre.................................................................................. 2-28
2.6 Aide....................................................................................... 2-29
2.7 Ligne d'état............................................................................ 2-29
2.8 Barre des symboles............................................................... 2-31
2.9 Sommaire du chapitre ........................................................... 2-33

3 Description des modèles de processus MPS...................3-1


3.1 Station MPS Distribution.......................................................... 3-1
3.2 Module MPS Magasin ............................................................. 3-7
3.3 Module MPS Manipulateur .................................................... 3-11
3.4 Station MPS Contrôle ............................................................ 3-15
3.5 Station MPS Usinage ............................................................ 3-23
3.6 Module MPS Plateau circulaire.............................................. 3-30
3.7 Station MPS Manipulateur pneumatique ............................... 3-35
3.8 Station MPS Manipulateur avec robot ................................... 3-42
3.9 Module MPS Bande transporteuse........................................ 3-47
3.10 Station MPS Tri ..................................................................... 3-52
3.11 Sommaire du chapitre ........................................................... 3-57

Festo Didactic • COSIVIS


4
Sommaire

4 Description des modèles de processus TP301 ............... 4-1


4.1 Modèle de processus Lampe................................................... 4-1
4.2 Modèle de processus Effraction............................................... 4-4
4.3 Modèle de processus Incendie ................................................ 4-7
4.4 Modèle de processus Sonnette ............................................. 4-10
4.5 Modèle de processus Perceuse............................................. 4-13
4.6 Modèle de processus Vérin ................................................... 4-16
4.7 Modèle de processus Presse ................................................ 4-19
4.8 Modèle de processus Estampeuse........................................ 4-22
4.9 Modèle de processus Silo...................................................... 4-26
4.10 Modèle de processus Encolleuse .......................................... 4-29
4.11 Modèle de processus Marquage............................................ 4-32
4.12 Modèle de processus Serrage ............................................... 4-35
4.13 Modèle de processus Elévateur............................................. 4-39
4.14 Modèle de processus Elévateur avec tri ................................ 4-43
4.15 Modèle de processus Poinçonner.......................................... 4-47
4.16 Sommaire du chapitre ........................................................... 4-51

5 Programmes d'API S5 ..................................................... 5-1


5.1 Elaboration de programmes d'API ........................................... 5-1
5.2 Sommaire du chapitre ............................................................. 5-6

6 Interface DDE .................................................................. 6-1


6.1 Format de communication DDE............................................... 6-1
6.2 Commande externe par DDE .................................................. 6-5
6.3 Sommaire du chapitre ........................................................... 6-20

7 Annexe ............................................................................ 7-1


7.1 Touches de commande du COSIVIS....................................... 7-1
7.2 Assistance sono ...................................................................... 7-6

COSIVIS • Festo Didactic


1-1
Introduction

1 Introduction

1.1 Ce manuel

Ce manuel vous permet de vous familiariser avec la simulation de


processus COSIVIS. Veuillez au moins lire les pages suivantes de
l'introduction et utilisez le guide figurant au chapitre Apprentissage
ª
rapide ( P.1-10) pour vous aider lors du premier démarrage du
programme.

1.2 La simulation de processus COSIVIS

COSIVIS simule le comportement des modèles de processus. Les


éléments essentiels de ces systèmes sont les actionneurs et les
capteurs. Ces éléments peuvent être déclenchés individuellement soit
par l'intermédiaire du panneau des E/S, soit par un automate
programmable industriel interne (API) simulé par COSIVIS.
COSIVIS permet également de commander les modèles de processus
par l'intermédiaire de l'interface capteur/actionneur au moyen d'un
système de commande externe. Les signaux E/S alors nécessaires sont
échangés par une interface DDE Windows définie.
Les modèles de processus constituent la plupart des éléments du
système de production modulaire (MPS) de FESTO Didactic.

Figure 1-1 : Installation MPS comportant les stations Distribution, Contrôle,


Usinage, Manipulateur pneumatique et Tri

Avec le MPS, vous vous formez à l'automatisation industrielle.

Festo Didactic • COSIVIS


1-2
Introduction

Un autre élément de commande spécialement adapté aux stations


MPS, le pupitre MPS, a été intégré par COSIVIS dans la surface.

Figure 1-2 : Pupitre MPS d'un modèle de processus

Avec la simulation d'erreurs pour les différents modèles de processus,


COSIVIS offre une fonction supplémentaire particulière. Un panneau de
simulation d'erreurs permet de simuler les états d'erreurs. Compte
tenu du comportement alors erroné des modèles de processus, un autre
utilisateur peut identifier les états d'erreurs et les corriger au moyen d'un
panneau de compensation d'erreurs.
COSIVIS peut être utilisé sur des ordinateurs compatibles IBM tournant
® ® ®
sur plate-forme Windows 3.1x, Windows 9x ou Windows NT à partir de
®
la version 4.0. Nous vous recommandons d'utiliser Windows 9x ou
®
Windows NT, ces systèmes d'exploitation étant plus performants quant
à la représentation des processus de simulation.

COSIVIS • Festo Didactic


1-3
Introduction

1.3 Conventions typographiques

Afin de pouvoir trouver et identifier plus facilement les informations, des


conventions typographiques particulières sont utilisées pour les textes
ainsi que pour les combinaisons et les séquences de touches.

Conventions typographiques pour textes:


Les représentations typographiques suivantes sont utilisées :
Format Utilisation
gras Noms d'instructions, noms de menu et noms de zones de
dialogue
italique Joker. Vous devez indiquer le texte à mettre en italique.
CAPITALES Acronymes, noms d'index et noms de fichiers. Vous
pouvez également utiliser les minuscules pour entrer ces
noms.
"guillemets" Instructions en option. Les guillemets servent également à
indiquer les titres de chapitres dans les renvois.

Conventions typographiques pour combinaisons et séquences de


touches:
Les combinaisons et les séquences de touches apparaissent dans le
format suivant :
Convention Signification
typographique
TOUCHE1+TOUCHE2 Un signe plus (+) entre les noms de touche signifie qu'il
faut appuyer simultanément sur lesdites touches.
TOUCHE1-TOUCHE2 Un signe moins (-) entre les noms de touche signifie qu'il
faut appuyer sur les touches indiquées l'une après l'autre.

Festo Didactic • COSIVIS


1-4
Introduction

1.4 Installation du COSIVIS

1.4.1 Clé électronique

COSIVIS est livré avec une clé électronique ("grenouille") que vous
devez enficher dans l'interface parallèle de votre PC lors de l'installation
du programme (interface LPT1, LPT2... ).
La clé électronique doit rester enfichée dans l'interface au cours de
l'installation et de la désinstallation, faute de quoi le programme ne peut
pas recevoir de licence valable. Elle peut être enlevée par la suite.
Attention
La clé électronique fournie avec COSIVIS doit impérativement être
utilisée correctement !
Si vous ne souhaitez pas utiliser de raccord d'imprimante parallèle
simplement pour imprimer mais que vous souhaitez exécuter également
d'autres fonctions, retirez tout d'abord la clé électronique du raccord.
Tant que la clé électronique est enfichée, n'effectuez pas de backup de
bande, de transfert de données ni de commande d'entrée/sortie par le
raccord d'imprimante parallèle, cela pourrait nuire à la fiabilité de la
transmission.

1.4.2 Procédure

• Enfichez la clé électronique dans une interface parallèle de votre


ordinateur, soit LPT1, soit LPT2.
Il est fréquent qu'une imprimante soit raccordée à l'interface parallèle.
Dans ce cas, débranchez la prise du câble de l'imprimante pendant
l'installation.
• Allumez l'ordinateur et démarrez Windows.
• Placez le support de données d'installation dans le lecteur.
Win3.1x • Cliquez sur Exécuter dans le menu Fichier du gestionnaire de
programmes.
Win9x/NT • Cliquez sur le menu Démarrer de la barre de programmes et activez
la fonction Exécuter.

ATTENTION
Lors de la première installation en plate-forme Windows NT, vous devez
impérativement disposer de tous les droits d'administrateur.

COSIVIS • Festo Didactic


1-5
Introduction

La boîte de dialogue Exécuter s'affiche.


• Sur la ligne d'instruction, entrez : [x]:SETUP et validez avec OK.
[x] correspond à la lettre du lecteur sur lequel le programme
d'installation se trouve.

Peu après, la fenêtre d'accès au programme d'installation dans laquelle


vous sélectionnez la langue d'installation et du programme s'affiche.
Suivez les instructions du programme d'installation.

Figure 1-3 : Installation de COSIVIS, Fenêtre d'accueil

• Dans la fenêtre correspondante, sélectionnez l'index cible et le nom


du groupe de programmes dans lequel les symboles COSIVIS
doivent apparaître.

Festo Didactic • COSIVIS


1-6
Introduction

L'écran suivant apparaît si vous n'avez pas inséré de clé électronique.

Figure 1-4 : Clé électronique

• Vérifiez si vous avez enfiché correctement la clé électronique


appropriée dans l'interface parallèle.
Si vous avez enfiché la bonne clé électronique et si l'erreur persiste,
vous trouverez d'autres instructions dans le fichier LISEZMOI.HLP du
premier support de données d'installation.

Enregistrement
• Entrez votre nom ou le nom de la société ou de l'organisation.

Les noms enregistrés s'afficheront lors de chaque démarrage du


programme. Le nom de la société est enregistré dans la clé
électronique.

COSIVIS • Festo Didactic


1-7
Introduction

Dans la boîte de dialogue ci-après, vous pouvez choisir entre


l'installation intégrale et l'installation partielle de COSIVIS.

Figure 1-5 : Sélection de composants logiciels

• COSIVIS n'est pas seulement exploité comme un produit


indépendant mais également en tant que partie du progiciel
d'apprentissage en matière de visualisation du processus (EasyVis)
et dans le cadre de la simulation de processus commandée par
matériel informatique (VEEP2) à des fins de qualification en
technique de commande API.
• Sélectionnez l'installation dont vous avez besoin.
• Si vous utilisez COSIVIS en tant que produit indépendant, utilisez le
réglage provisoire.
• Poursuivez l'installation en appuyant sur la touche Continuer.
Tous les fichiers nécessaires sont copiés sur votre disque dur et la
licence est transférée à la fin.
• Vous pouvez à présent retirer la clé électronique.

Le type d'installation et le nombre de licences sont indiqués dans la


barre de tête de cette fenêtre. COSIVIS est installé pour la première fois
sur cet ordinateur; la clé électronique contient encore 2 possibilités
d'installation sur 2.

Festo Didactic • COSIVIS


1-8
Introduction

1.4.3 Suppression

Si vous voulez effacer COSIVIS, utilisez impérativement le programme


COSIVIS Supprimer dans le menu Démarrer ou dans le groupe de
programmes.
Votre licence n'est à nouveau transférée sur la clé électronique que de
cette façon et vous pouvez réinstaller COSIVIS ultérieurement.

• Cliquez sur le symbole programme COSIVIS Supprimer.


On vous demande alors d'enficher la clé électronique.

Figure 1-6 : Suppression de COSIVIS

• Enfichez la clé électronique dans l'interface parallèle.


• Validez avec OK.

COSIVIS • Festo Didactic


1-9
Introduction

Les fichiers sont effacés et votre licence est ramenée sur la clé
électronique.

Figure 1-7 : Suppression

En cas de problèmes inattendus lors de l'installation, de la suppression


ou avec la licence de temps de fonctionnement, aidez-vous du fichier
er
LISEZMOI.HLP du répertoire de programmes ou du 1 support de
données d'installation. Veuillez également respecter ces conseils en cas
de modifications sur votre ordinateur.

Festo Didactic • COSIVIS


1-10
Introduction

1.5 Apprentissage rapide

Ces directives vous aideront à vous familiariser étape par étape avec
COSIVIS. Lors de cet apprentissage rapide, vous apprenez à connaître la
Station MPS Contrôle avec des possibilités d'application simples en
mode manuel, simulation, simulation d'erreurs et compensation d'erreurs.
Condition Pour utiliser COSIVIS, vous devez disposer de connaissances
informatiques générales de base, comme par exemple savoir démarrer le
système d'exploitation Windows et utiliser la souris.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de toutes les possibilités de ce
logiciel ainsi que sur tous les modèles de processus livrés, référez-vous
au sommaire du présent manuel.

1.5.1 Démarrage du logiciel

Une fois COSIVIS installé, démarrez le programme en doublecliquant


sur l'icône COSIVIS dans le nouveau groupe de programmes FESTO
Didactic créé.
Win9x/NT Le nouveau groupe de programmes FESTO Didactic se trouve
normalement dans le sous-répertoire Programmes du menu Démarrer.
• Amenez la souris sur le bouton démarrage de la barre des
programmes Windows (barre des tâches) et cliquez. Un menu de
sélection s'ouvre.
• Dans ce menu de sélection, amenez la souris sur Programmes. Un
autre menu de sélection s'ouvre.
• Dans le nouveau menu de sélection FESTO Didactic ouvert,
sélectionnez ce groupe de programmes.
• Cliquez sur le chaînage COSIVIS32. Le programme démarre. Après
quelques secondes, une fenêtre d'accueil comportant les données
d'enregistrement s'affiche.
• Validez en cliquant une fois sur OK ou en appuyant sur la touche
retour du clavier (RETURN, ENTER, ou ENTREE, selon les claviers).

Win3.1x Le nouveau groupe de programmes FESTO Didactic est en principe


bien visible sur la surface du gestionnaire de programmes.
• Amenez la souris sur l'icône du programme COSIVIS16 et cliquez
deux fois.
• Validez la fenêtre d'accueil en cliquant sur OK ou en appuyant sur la
touche Retour du clavier.

COSIVIS • Festo Didactic


1-11
Introduction

COSIVIS est à présent chargé et un menu ainsi qu'une barre de


commande s'affichent sans qu'aucun modèle de processus soit chargé.
Cela se voit à l'espace vide dans la fenêtre programme.

1.5.2 Ouverture du modèle de processus Station MPS Contrôle

• Activez l'instruction Ouvrir dans le menu Fichier.

La boîte de dialogue Ouvrir fichier s'ouvre :

Figure 1-8 : Dialogue COSIVIS Ouvrir fichier (Win9x/NT)

Chaque modèle de processus se trouve dans un sous-répertoire distinct


qui doit tout d'abord être ouvert.

• Amenez la souris sur le sous-répertoire controle et marquez ce Win9x/NT


dernier en cliquant une fois. Cliquez ensuite sur le bouton Ouvrir.
• Cliquez sur le fichier controle.mod et chargez ce modèle de
processus en cliquant une fois sur Ouvrir.

®
Le menu de dialogue Ouvrir fichier de Windows 3.1x (pas illustré ici) Win3.1x
est structuré différemment.
• Parmi les différents répertoires proposés, amenez la souris sur le
sous-répertoire controle et marquez ce dernier en cliquant une fois
dessus avec la souris. Cliquez ensuite sur OK.
• Cliquez alors sur le fichier controle.mod dans Nom de fichier et
chargez ce modèle de processus en cliquant une fois sur OK.

Festo Didactic • COSIVIS


1-12
Introduction

1.5.3 Fenêtre d'observation et de commande (tableaux)

Barre de symboles

Ligne d'état
Figure 1-9 : COSIVIS avec modèle de processus Contrôle chargé

Fenêtre Vue Le nom du fichier est mentionné en en-tête avec indication du chemin
du modèle de processus chargé. La fenêtre Vue permet d'observer la
simulation visuelle et ainsi le déroulement automatique du modèle de
processus (voir 1-16).

Panneau de Dans le panneau de commande, vous sélectionnez la commande du


commande modèle de processus Station MPS Contrôle. Au cours de cet
apprentissage rapide, utilisez uniquement les types de commande par
l'API interne et le panneau des E/S. Le modèle de processus peut en
outre être alimenté en pièces. Cela se fait en fonction de la couleur ou
du matériau et de la hauteur des pièces.

COSIVIS • Festo Didactic


1-13
Introduction

Pendant tout le déroulement, l'état de tous les actionneurs et les Panneau des E/S
signaux de tous les capteurs peuvent être surveillés.

Actionneur Etat
Vérin levage DESCENTE allumé = position de vanne pour vérin levage Descente

Capteur Signal
Vérin levage DESCENTE allumé = levier de levage en position inférieure
Vérin éjection MARCHE allumé = vérin d'éjection rentré
Vérin contrôle ARRET pas allumé = vérin de contrôle pas sorti
Liaison de pièce allumé = la pièce est en position
Pièce pas noire allumé = la pièce est rouge ou métallique
Pièce Métal allumé = la pièce est métallique

Tableau 1-1 : Etats et signaux au début du déroulement Contrôle

Les états du pupitre MPS sont indiqués dans la zone inférieure du


panneau des E/S.

Le pupitre MPS permet de commander et d'influencer le modèle de Pupitre MPS


processus de la même façon que le véritable Station MPS Contrôle à
l'aide du pupitre de commande réel.
Ainsi, par exemple, le déroulement du cycle s'arrête immédiatement
lorsque le bouton ARRET D'URGENCE est actionné. Pour redémarrer
la station, l'ARRET D'URGENCE doit être déverrouillé puis la touche
ACQUITTER doit être actionnée.

Elément spécifique du modèle de processus Station MPS Contrôle, un Tableau utilisateur


écran est intégré dans le tableau utilisateur. Il est raccordé au capteur
analogique du vérin de contrôle. L'extension de l'écran se fait en
fonction de la hauteur de la pièce à contrôler.

L'entrée Cycle dans la zone d'information Etat du processus de la Ligne d'état


ligne d'état COSIVIS (Figure 1-9 en bas tout à gauche) vous informe
que le mode simulation est activé. Juste à droite, on peut voir la zone
d'information Temps simulation. Selon le matériel informatique dont
vous disposez, la simulation peut se faire plus ou moins rapidement. Le
temps de simulation correspond au temps nécessaire à l'exécution des
processus pour les modules réels.

Festo Didactic • COSIVIS


1-14
Introduction

1.5.4 Mode simulation

Une fois le modèle de processus chargé, le mode simulation est


automatiquement activé. Cela est nécessaire pour que les simulations
puissent être effectuées. Le mode simulation peut être activé
différemment.

Figure 1-10 : Menu COSIVIS Exécuter

• Activez le mode simulation dans le menu Exécuter. Une petite croix


devant le point du menu mode simulation confirme que celui-ci est
déjà activé.

• Dans la barre des symboles, ce bouton vous permet de reconnaître


si le mode simulation est activé. Cliquez dessus pour activer ou
désactiver le mode simulation.

• Sur la ligne d'état dans la zone d'information située tout à gauche,


vous reconnaîtrez, selon ce qui est entré, si le mode simulation est
activé. Cliquez dans la zone d'information pour activer ou désactiver
le mode simulation.
Cycle : Le mode simulation est activé.
Arrêté : Le mode simulation est désactivé.

1.5.5 Commande API

Le moyen le plus simple pour exécuter un déroulement fonctionnel du


modèle de processus chargé est l'excitation par l'automate
programmable industriel (API) simulée sur le plan interne.

COSIVIS • Festo Didactic


1-15
Introduction

• Pour sélectionner le type de commande API, cliquez sur le bouton


API interne du panneau de commande.

Figure 1-11 : Panneau de commande COSIVIS

Lorsque le bouton rouge situé à côté de l'API interne est enfoncé,


cela signifie que ce type de commande a été correctement
sélectionné.

Le bouton Réglage clignote sur le pupitre MPS.


• Afin de pouvoir lancer le processus de réglage, réglez le
commutateur Automatique/Manuel sur manuel (position de droite).

Figure 1-12 : Pupitre MPS , Position : Manuel

• Cliquez ensuite sur le bouton clignotant Réglage pour mettre le


modèle de processus à l'état initial.
Une fois le processus de réglage terminé, les boutons Réglage et
Marche sont allumés en continu.
• Afin de procéder entièrement automatiquement à un déroulement
fonctionnel, remettez le commutateur Automatique/Manuel sur
Automatique (position de gauche).

Figure 1-13 : Pupitre MPS : Position Automatique

Festo Didactic • COSIVIS


1-16
Introduction

Chargez une pièce dans le modèle de processus. La pièce peut être


prédéterminée sur le panneau de commande.
• Choisissez à présent une pièce rouge en plastique dans la colonne
Matériau. Cliquez sur le bouton plastique rouge.
• Cliquez sur le bouton correct et ajoutez ainsi une pièce rouge avec
hauteur correcte au modèle de processus.

Figure 1-14 : Sélection d'une pièce avec hauteur correcte

Dans la fenêtre Vue, une pièce cylindrique rouge apparaît sur la liaison
de pièce du modèle de processus Contrôle.

Déroulement fonctionnel avec API


• Cliquez à présent sur la touche Marche sur le pupitre MPS pour
activer un déroulement fonctionnel automatique.

La liaison de pièce se déplace vers la haut avec la pièce. Dès que


l'extrémité supérieure est atteinte, le vérin de contrôle sort. Un capteur
analogique mesure la hauteur de la pièce; cela est visible sur
l'instrument analogique. Le vérin de contrôle rentre ensuite. Comme il
s'agit d'une pièce rouge avec hauteur correcte, cette pièce est poussée
par le vérin d'éjection. Enfin, la liaison de pièce redescend. Une autre
pièce d'une hauteur incorrecte est tout d'abord poussée à cet endroit.
Le déroulement fonctionnel est terminé et ne peut redémarrer que si
une nouvelle pièce est chargée dans le modèle de processus.

COSIVIS • Festo Didactic


1-17
Introduction

1.5.6 Commande des entrées/sorties

Tous les actionneurs du modèle de processus Station MPS Contrôle


peuvent être commandés directement au moyen du panneau des E/S.
• Pour sélectionner le type de commande Panneau des E/S, cliquez
sur le bouton correspondant sur le panneau de commande.

Figure 1-15 : Panneau de commande COSIVIS

Lorsque le bouton rouge situé à côté du Panneau des E/S est


enfoncé, cela signifie que ce type de commande a été correctement
sélectionné.

Chargez de nouveau une pièce dans le modèle de processus.


• Dans la colonne Matériau, sélectionnez à présent une pièce noire en
plastique. Cliquez sur le bouton plastique noir.
• Cliquez sur le bouton trop petit et ajoutez ainsi une pièce noire
défectueuse au modèle de processus.

Figure 1-16 : Sélection d'une pièce avec hauteur correcte

Une pièce cylindrique noire apparaît dans la fenêtre Vue sur la liaison
de pièce du modèle de processus Contrôle.

Festo Didactic • COSIVIS


1-18
Introduction

Déroulement fonctionnel par panneau des E/S


Le déroulement fonctionnel du modèle de processus peut à présent se
faire manuellement en réglant les actionneurs les uns après les autres
dans le panneau des E/S, c'est-à-dire en actionnant les boutons
correspondants. Les témoins des capteurs suivants sont essentiels
dans le cadre de la procédure.

Capteur Signal
Liaison de pièce allumé = la pièce est en position
Pièce métal éteint = la pièce est en plastique rouge ou noir
Pièce pas noire éteint = la pièce est noire
Vérin d'éjection rentré allumé = le vérin d'éjection est rentré

Tableau 1-2 : Signaux des capteurs pour le déroulement fonctionnel

• Activez l'actionneur Vérin de levage MONTEE en cliquant sur le


bouton.
Dans la simulation, cela active un distributeur 5/3 virtuel (non visible).
Le vérin de levage avec liaison de pièce et pièce se déplace vers le
haut. Dès que l'extrémité supérieure est atteinte, le capteur Vérin de
levage en haut s'allume.
• Désactivez l'actionneur Vérin de levage MONTEE en appuyant une
nouvelle fois sur le bouton.
Le distributeur 5/3 virtuel est désactivé; le vérin reste dans sa
position.

La hauteur de la pièce est alors contrôlée.


• Activez l'actionneur Vérin de contrôle MONTEE.
Dans la simulation, un distributeur 3/2 virtuel à ressort est activé. Le
vérin de contrôle sort. Dès qu'il a atteint l'extrémité, le capteur Vérin
de contrôle sorti s'allume.

La hauteur de la pièce est alors indiquée sur le tableau utilisateur. La


déviation nécessaire de l'aiguille de l'affichage analogique pour une
pièce avec hauteur correcte n'est pas atteinte. La pièce est
défectueuse.

• Désactivez l'actionneur Vérin de contrôle sorti.


Le distributeur 3/2 virtuel est désactivé. Le vérin de contrôle rentre et
le capteur Vérin de contrôle ARRET s'éteint.

COSIVIS • Festo Didactic


1-19
Introduction

Seules les pièces correctes sont alors éjectées et transportées jusqu'au


station suivante par la goulotte supérieure. La pièce défectueuse est
ramenée en bas.
• Activez l'actionneur Vérin de levage DESCENTE.
Dans la simulation, le distributeur 5/3 virtuel est réglé dans la position
opposée. Le vérin de levage avec liaison de pièce et pièce se
déplace vers le bas. Dès que l'extrémité inférieure est atteinte, le
capteur Vérin de levage en bas s'allume.
• Désactivez l'actionneur Vérin de levage DESCENTE.
Le distributeur 5/3 virtuel est désactivé.

La pièce défectueuse est alors éjectée par la goulotte inférieure.


• Activez l'actionneur Vérin d'éjection sorti.
Dans la simulation, un distributeur 3/2 virtuel à ressort est activé. Le
vérin d'éjection sort, le capteur Vérin d'éjection MARCHE s'éteint.
La pièce est poussée par la liaison de pièce sur la goulotte et placée
en recyclage virtuel.
• Désactivez l'actionneur Vérin d'éjection sorti.
Le distributeur virtuel 3/2 est désactivé ; le vérin d'éjection rentre.
Dès que l'extrémité est atteinte, le capteur Vérin d'éjection rentré
s'allume.

Le déroulement fonctionnel manuel est à présent terminé. Procédez


vous-même à d'autres déroulements fonctionnels.

Festo Didactic • COSIVIS


1-20
Introduction

1.5.7 Panneau de simulation d'erreurs

Utilisez le panneau de simulation d'erreurs pour simuler de façon


ciblée les erreurs dans le déroulement fonctionnel du modèle de
processus. Utilisez l'API interne.
Pour accéder au panneau de simulation d'erreurs, activez le mode
édition.

Figure 1-17 : Activation du mode édition

Dans la barre des symboles, ce bouton vous permet de voir si le mode


édition est activé. Le cas échéant, cliquez dessus jusqu'à ce qu'il soit
enfoncé.

En mode édition, des modifications peuvent être effectuées sur les


panneaux. Elles peuvent influencer l'excitation du modèle de processus.
C'est également pourquoi une boîte de dialogue s'affiche pour l'entrée
d'un code.

Figure 1-18 : Entrée de code pour le mode édition

COSIVIS • Festo Didactic


1-21
Introduction

Dans la mesure où il n'a pas encore été modifié depuis l'installation de


COSIVIS, le code provisoire est activé.
• Entrez le code : festo
Veuillez respecter les conventions typographiques.

• Cliquez à présent sur OK ou validez avec la touche ENTREE.

Vous vous trouvez alors en mode édition. Pour entrer des fonctions
défectueuses dans le déroulement du modèle de processus, activez le
panneau de simulation d'erreurs.

Figure 1-19 : Activation panneau de simulation d'erreurs

Vous pouvez également activer le panneau de simulation d'erreurs au


moyen de ce bouton (ERR = écriture rouge) dans la barre des
symboles.

Seules les personnes autorisées sont en droit d'utiliser le panneau de


simulation d'erreurs. Par exemple, un directeur de formation peut
activer une fonction erronée à identifier par une personne en formation.
C'est pourquoi une boîte de dialogue d'entrée d'un autre code apparaît.

Figure 1-20 : Entrée de code pour le panneau de simulation d'erreurs

Festo Didactic • COSIVIS


1-22
Introduction

Dans la mesure ou il n'a pas encore été modifié depuis l'installation de


COSIVIS, le code provisoire est activé.
• Entrez le code : didactic
Veuillez respecter les conventions typographiques.

Le panneau de simulation d'erreurs s'affiche.

Simulation d'erreurs
Activez une fonction erronée en actionnant le bouton rouge
correspondant.

Figure 1-21 : Activation d'une fonction erronée dans le panneau de simulation d'erreurs

• Cliquez à présent dans la zone vérin de levage sur l'erreur


En haut 0.
Le bouton En haut 0 s'allume en rouge clair, ce qui signifie que le
capteur est défectueux. Le capteur supérieur sur le vérin de levage
indique toujours le signal 0.

Win9x/NT • Fermez le panneau de simulation d'erreurs en cliquant sur le


bouton Exit.
Win3.1x • Fermez le panneau de simulation d'erreurs en cliquant deux fois
sur le bouton Exit.
• Quittez le mode édition en cliquant sur le bouton enfoncé de la barre
des symboles.

COSIVIS • Festo Didactic


1-23
Introduction

La fonction erronée sélectionnée est enregistrée.


Même lorsque vous abandonnez et que vous redémarrez le programme
COSIVIS, la fonction erronée reste activée. Elle le reste jusqu'à ce
qu'elle soit concrètement désactivée par le panneau de simulation
d'erreurs.
Le panneau de commande indique si des erreurs sont activées. Dès
qu'une erreur se trouve dans le panneau de simulation d'erreurs, cela
est indiqué par le témoin correspondant.

Interruption du déroulement fonctionnel API en raison d'une erreur


Toutes les simulations ci-après ne sont effectuées, comme cela est
garanti par les actionneurs et les capteurs en fonctionnement, que si
elles sont commandées par l'API interne. Compte tenu de la fonction
erronée entrée précédemment, le déroulement est toutefois perturbé
dès que le vérin de levage atteint la butée supérieure. Le programme
donné de l'API interne contient la condition de retransmission suivante:
vérin de levage en position supérieure. Cette condition n'est pas
reconnue en raison du capteur défectueux et le déroulement s'arrête.

Festo Didactic • COSIVIS


1-24
Introduction

1.5.8 Panneau de compensation d'erreurs

Utilisez le panneau de compensation d'erreurs pour corriger les


fonctions erronées dans le déroulement fonctionnel commandé par l'API
du modèle de processus. Dans le cadre de votre formation, on vous
demandera par exemple de déceler la fonction erronée simulée du
modèle de processus Station MPS Contrôle et de la corriger.
Ouvrez le panneau de compensation d'erreurs.

Figure 1-22 : Activation panneau de compensation d'erreurs

Vous pouvez également activer le panneau de compensation


d'erreurs au moyen de ce bouton (ERR = écriture verte) de la barre des
symboles.

L'utilisation du panneau de compensation d'erreurs est individuelle.


Toutes les mesures correctives que vous exécutez portent un nom.
C'est pourquoi une boîte de dialogue d'entrée du nom de l'utilisateur
s'affiche.

Figure 1-23 : Entrée de nom pour le panneau de compensation d'erreurs

• Entrez le nom à l'aide du clavier de l'ordinateur.

COSIVIS • Festo Didactic


1-25
Introduction

• Cliquez sur OK ou validez avec la touche ENTREE.

Le panneau de compensation d'erreurs s'affiche.


Compensation d'erreurs
Lors de l'observation de la simulation du modèle de processus Station
MPS Contrôle, vous avez constaté que le capteur d'affichage "Vérin de
levage haut" ne s'allume jamais bien que l'extrémité soit atteinte.
Compte tenu de votre expérience en matière de technique de
commande, vous en concluez que le capteur est défectueux.

Figure 1-24 : Panneau de compensation d'erreurs de la station Contrôle

• Dans la zone Vérin de levage, cliquez sur la compensation d'erreurs


En haut 0.

Le bouton En haut 0 s'allume en vert clair. La fonction En haut 0


erronée se trouvant à l'origine dans le panneau de simulation
d'erreurs est notée comme "identifiée" et "supprimée". L'essai de
simulation suivant à l'aide de l'API interne procède de nouveau à un
déroulement fonctionnel complet.

• Fermez le panneau de compensation d'erreurs en cliquant sur le Win9x/NT


bouton Exit.
• Fermez le panneau de compensation d'erreurs en cliquant deux Win3.1x
fois sur le bouton Exit.
• Recommencez le déroulement fonctionnel et observez s'il est
exécuté correctement.

Festo Didactic • COSIVIS


1-26
Introduction

1.5.9 Fichier journal

Chaque action effectuée dans le panneau de compensation d'erreurs


est consignée dans un fichier journal. En tant que directeur de
formation, vous pouvez consulter ultérieurement toutes les actions de
vos élèves dans ce fichier journal.
Le fichier journal est codé et on ne peut y accéder que lorsque le
panneau de simulation d'erreurs est activé.

 • Activez le panneau de simulation d'erreurs ( ª P.1-20).

Figure 1-25 : Activation fichier journal

Vous pouvez également activer le fichier journal à l'aide de ce bouton


de la barre des symboles.
Vous obtenez une fenêtre contenant une liste d'activités disponibles
dans le panneau de simulation d'erreurs et dans le panneau de
compensation d'erreurs. Les entrées reçoivent le nom de l'exécutant,
la date et l'heure.

COSIVIS • Festo Didactic


1-27
Introduction

1.6 Sommaire du chapitre

1 Introduction ......................................................................1-1
1.1 Ce manuel............................................................................... 1-1
1.2 La simulation de processus COSIVIS...................................... 1-1
1.3 Conventions typographiques ................................................... 1-3
Conventions typographiques pour textes: ........................................... 1-3
Conventions typographiques pour combinaisons et
séquences de touches: ..................................................................... 1-3
1.4 Installation du COSIVIS........................................................... 1-4
1.4.1 Clé électronique ................................................................................... 1-4
1.4.2 Procédure ............................................................................................ 1-4
1.4.3 Suppression ......................................................................................... 1-8
1.5 Apprentissage rapide............................................................. 1-10
1.5.1 Démarrage du logiciel ........................................................................ 1-10
1.5.2 Ouverture du modèle de processus Station MPS Contrôle ............... 1-11
1.5.3 Fenêtre d'observation et de commande (tableaux) ........................... 1-12
1.5.4 Mode simulation................................................................................. 1-14
1.5.5 Commande API.................................................................................. 1-14
Déroulement fonctionnel avec API..................................................... 1-16
1.5.6 Commande des entrées/sorties ......................................................... 1-17
Déroulement fonctionnel par panneau des E/S ................................. 1-18
1.5.7 Panneau de simulation d'erreurs ....................................................... 1-20
Simulation d'erreurs ........................................................................... 1-22
Interruption du déroulement fonctionnel API en raison d'une erreur . 1-23
1.5.8 Panneau de compensation d'erreurs ................................................. 1-24
Compensation d'erreurs..................................................................... 1-25
1.5.9 Fichier journal .................................................................................... 1-26
1.6 Sommaire du chapitre ........................................................... 1-27

Festo Didactic • COSIVIS


1-28
Introduction

COSIVIS • Festo Didactic


2-1
Description
modèles de
processus MPS

2 Utilisation

Ce chapitre vous permet de vous familiariser avec les fonctions de la


simulation de processus COSIVIS. Des informations détaillées relatives
aux questions suivantes vous sont entre autres fournies:
• Comment obtient-on un modèle de processus prédéfini ?
• Comment peut être représenté un modèle de processus ?
• Comment peut-on modifier l'aperçu du modèle de processus ?
• Comment peut-on commander un modèle de processus ?
• Comment peut-on configurer son propre tableau de commande ?
• Comment peut-on simuler des situations d'erreur dans le modèle de
processus ?
• De quelles aides dispose-t-on dans le programme ?

La manipulation générale de la surface utilisateur Windows, comme par


exemple l'utilisation de menus déroulants, la sélection de noms de
fichiers et le travail avec des fenêtres de dialogue, est décrite de façon
détaillée dans la documentation Windows et n'est donc pas intégrée
dans ce manuel.
La fenêtre de programmes se compose de la barre de menu, de la barre
des symboles, de la ligne d'état et de la zone de travail pour la fenêtre
Vue et les différents tableaux de commande. Les paragraphes suivants
se réfèrent aux instructions du programme et aux possibilités
d'utilisation et de sélection en résultant.

2.1 Fichier

2.1.1 Ouvrir

Cette instruction permet de charger un modèle de processus existant.


La boîte de dialogue Ouvrir fichier est activée.
Cliquez également sur le symbole indiqué dans la barre de symboles
pour ouvrir directement la boîte de dialogue Fichier.

Boîte de dialogue Ouvrir fichier


Cette boîte de dialogue standard permet d'ouvrir n'importe quel fichier.
Outre le nom du fichier, vous pouvez également sélectionner le lecteur
et le répertoire (chemin).

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-2
Description
modèles de
processus MPS

Figure 2-1 : Boîte de dialogue Ouvrir fichier

Pour COSIVIS le nom d'extension des fichiers des modèles de


processus est défini dans la zone Type de fichier. Vous pouvez
charger des fichiers de type modèle de processus (*. MOD).
Dans la grande fenêtre de sélection de la boîte de dialogue, vous
pouvez choisir parmi des sous-répertoires avec différents modèles de
processus.

 Cliquez sur le bouton Ouvrir pour charger le modèle de processus


sélectionné dans la mémoire de travail de l'ordinateur et l'afficher dans
ª
la fenêtre Vue ( P.2-4). Différents éléments de commande du modèle
de processus sont disponibles dans d'autres fenêtres.
Un seul modèle de processus à la fois peut être chargé. Il peut toutefois
être représenté dans plusieurs fenêtres Vue.

2.1.2 Fermer

Ferme le modèle de processus activé. Si le fichier du modèle de


processus n'a pas encore été enregistré, une boîte de dialogue
permettant l'enregistrement s'affiche.
Autres possibilités de fermeture du modèle de processus activé
Win9x/NT • Cliquez sur le symbole menu fenêtre fichier puis sélectionnez
l'instruction Fermer.
Win3.1x
• Cliquez deux fois sur le symbole menu fenêtre fichier.
• Appuyez sur les touches ALT+D. Tapez ensuite S (pour fermer).
• Appuyez sur les touches STRG+F4.

COSIVIS • Festo Didactic


2-3
Description
modèles de
processus MPS

Si vous fermez la dernière fenêtre Vue du modèle de processus, toutes


les autres fenêtres seront également fermées et le modèle de
processus sera effacé de la mémoire.

2.1.3 Quitter

Ferme toutes les fenêtres et quitte le programme.


Autres possibilités pour quitter le programme
• Cliquez sur le symbole menu système, puis choisissez l'instruction Win9x/NT
Fermer.
Win3.1x
• Cliquez deux fois sur le symbole menu système.
• Appuyez sur les touches ALT+D.
Ensuite, tapez B (pour quitter).
• Appuyez sur les touches ALT+F4.
• Appuyez sur les touches ALT+ESPACE puis tapez S.

Fichier 1, 2, 3, 4

Figure 2-2 : Menu COSIVIS Fichier 1, 2, 3, 4

Cette instruction ne peut être sélectionnée que tant que le mode


simulation d'un modèle de processus n'est pas activé. Les noms des
quatre derniers fichiers chargés sont indiqués. Activez un nom de fichier
pour charger directement le modèle de processus correspondant.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-4
Description
modèles de
processus MPS

2.2 Usinage

2.2.1 Modèle de processus en position initiale

Utilisez cette instruction lorsque la position d'objets a été modifiée par


des mécanismes ou des fonctions de configuration du modèle de
processus et lorsque vous souhaitez rétablir l'état initial du modèle de
processus. Ce dernier est ramené à l'état dans lequel il se trouvait après
le chargement. Toutes les sorties et le temps de simulation sont
réinitialisés.

 Afin de pouvoir exécuter cette instruction, sélectionnez tout d'abord l'ins-


ruction Arrêt dans le menu Exécuter ou arrêtez le déroulement en
cliquant avec la touche gauche de la souris sur la zone Etat du
ª
processus ( P. 2-29) située sur la ligne d'état.

2.2.2 Copier

Utilisez cette instruction pour copier le contenu d'une fenêtre Vue dans
le presse-papiers. Cette instruction n'est disponible que si une fenêtre
Vue est activée.

2.3 Vue

Le modèle de processus chargé est représenté graphiquement dans la


fenêtre Vue. Le préréglage fixe sélectionné peut être modifié.

Qualité de la représentation
Choisissez tout d'abord un type de représentation en 3D adapté. Les
objets du modèle de processus peuvent par exemple être représentés
sous la forme d'un modèle filiaire, d'un corps aux surfaces pleines ou
d'un corps modèle volumique ombré sur lesquels l'influence de la
lumière ambiante et de plusieurs sources lumineuses est prise en
compte.
Le réglage de la qualité de la représentation se réfère à toutes les
fenêtres Vue. Une qualité de représentation élevée (par exemple
ombrée) nécessite une plus grande capacité de calcul et réduit ainsi la
vitesse de la représentation.

Perspective
La représentation graphique est essentiellement influencée par la
perspective dans laquelle vous observez l'objet.

COSIVIS • Festo Didactic


2-5
Description
modèles de
processus MPS

Pour mieux comprendre, il faut savoir qu'une vue en perspective est


déterminée par la définition des coordonnées de l'observateur (= point
de vue) et d'un point de référence du modèle (= centre).

Figure 2-3 : Perspective

2.3.1 Norme

Différentes vues en perspective préréglées peuvent êtres sélectionnées


dans ce sous-menu.

• Préréglage (ª P.2-5) 
• Vue de face (ª P.2-1)
• Vue de dos (ª P.2-6)
• Vue du haut (ª P.2-6)
• Vue du côté gauche (ª P.2-6)
• Vue du côté droit (ª P.2-6)
• Plein cadre (ª P.2-7)
Préréglage (= valeur par défaut)
Utilisez cette instruction lorsque la vue préréglée doit être représentée
dans la fenêtre Vue actuelle.
Si vous ouvrez une nouvelle fenêtre Vue avec l'instruction Nouveau
dans le menu Vue, le modèle de processus est toujours représenté
dans la vue préréglée. Si vous tournez ou décalez la vue, cette
instruction permet de revenir à la vue préréglée.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-6
Description
modèles de
processus MPS

Vue de face
Dans la fenêtre Vue actuelle, la vue de face du modèle de processus
est affichée. En ce qui concerne la vue actuelle, seul le point de vue de
l'observateur change. Il est modifié de sorte que ses coordonnées X et
Z correspondent à celles du point de référence. L'angle de rotation entre
le point de vue et le point de référence devient 0°degré.

Vue de dos
Dans la fenêtre Vue actuelle, la vue de dos du modèle de processus est
affichée. En ce qui concerne la vue actuelle, seul le point de vue de
l'observateur change. Il est modifié de sorte que ses coordonnées X et
Z correspondent à celles du point de référence. L'angle de rotation entre
le point de vue et le point de référence devient 0°degré.

Vue du haut
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez voir le modèle de
processus en vue à vol d'oiseau.
En ce qui concerne la vue actuelle, seul le point de vue de l'observateur
change. Il est modifié de sorte que ses coordonnées X et Z
correspondent à celles du point de référence. La coordonnée Z est
adaptée de sorte que la distance jusqu'alors avec l'observateur
demeure inchangée. L'angle de rotation entre le point de vue et le point
de référence devient. 0°degré.

Vue du côté gauche


Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez voir le modèle de
processus en vue du côté gauche.
En ce qui concerne la vue actuelle, seul le point de vue de l'observateur
change. Il est modifié de sorte que ses coordonnées Y et Z
correspondent à celles du point de référence. La coordonnée X est
adaptée de sorte que la distance au point de référence reste inchangée
et que le point de vue se trouve à gauche de ce dernier. L'angle de
rotation entre le point de vue et le point de référence devient 0°degré.

Vue du côté droit


Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez voir le modèle de
processus en vue du côté droit.

COSIVIS • Festo Didactic


2-7
Description
modèles de
processus MPS

En ce qui concerne la vue actuelle, seul le point de vue de l'observateur


change. Il est modifié de sorte que ses coordonnées Y et Z
correspondent à celles du point de référence. La coordonnée X est
adaptée de sorte que la distance au point de référence reste inchangée
et que le point de vue se trouve à droite de ce dernier. L'angle de
rotation entre le point de vue et le point de référence devient 0°degré.

Plein cadre
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez voir le modèle de
processus en plein cadre depuis l'angle actuel.
En ce qui concerne la vue actuelle, le point de vue et le point de
référence de l'observateur changent tant que le point de référence se
trouve au centre du modèle de processus. Le point de vue est modifié
de sorte que le modèle de processus remplit la fenêtre à 90 % (un cadre
englobant étroitement le modèle de processus est défini pour le calcul).
La direction de visée reste inchangée, c'est-à-dire que le vecteur
différentiel du point de vue et du point de référence modifient
uniquement sa longueur et non sa direction.

2.3.2 Réglage libre de la vue

A l'aide des instructions suivantes, vous pouvez régler librement la vue


en perspective souhaitée au moyen de la souris et, le cas échéant, du
clavier.

Décaler
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez décaler le point de vue
et le point de référence.
Le curseur se transforme en un petit système de coordonnées. Ce
dernier indique dans quelle direction le point de vue et le point de
référence peuvent être décalés. Une flèche hachurée signifie que le
décalage ne peut pas se faire dans la direction correspondante.

Décalage dans les directions Z et X


1. Maintenez la touche gauche de la souris enfoncée.
2. Déplacez le curseur dans la direction Z ou X.
3. Relâchez la touche gauche de la souris.
La vue change en conséquence.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-8
Description
modèles de
processus MPS

Décalage dans les directions Y et X


1. Maintenez la touche droite de la souris enfoncée. Le petit système de
coordonnées change. La flèche Y continue s'affiche.
2. Déplacez le curseur dans la direction Y ou X.
3. Relâchez la touche droite de la souris.
Le modèle de processus s'affiche alors en fonction de la nouvelle vue.

Au lieu d'activer l'instruction Décaler dans le menu Vue, vous pouvez


également maintenir la touche MAJ enfoncée puis appuyer sur la touche
correspondante de la souris.
Vous pouvez également exécuter l'instruction Décaler vue en cliquant
sur le symbole de la barre des symboles.

Pivoter
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez faire pivoter le point de
vue autour du point de référence.
Le curseur se transforme en un petit système de coordonnées. Ce
dernier indique dans quelle direction le point de vue peut être tourné
autour du point de référence. Une flèche hachurée signifie que le
pivotement ne peut pas se faire dans la direction correspondante.

Pivotement dans les directions Z et X:


1. Maintenez la touche gauche de la souris enfoncée.
2. Déplacez le curseur dans la direction Z ou X.
3. Relâchez la touche gauche de la souris.
Le modèle de processus s'affiche alors en fonction de la nouvelle vue.

Pivotement dans les directions Y et X:


1. Maintenez la touche droite de la souris enfoncée. Le petit système de
coordonnées se transforme. La flèche Y continue s'affiche.
2. Déplacez le curseur dans la direction Y ou X.
3. Relâchez la touche droite de la souris.
Le modèle de processus s'affiche alors en fonction de la nouvelle vue.

Au lieu d'activer l'instruction Pivoter dans le menu Vue, vous pouvez


également maintenir la touche CTRL enfoncée puis appuyer sur la
touche correspondante de la souris.

COSIVIS • Festo Didactic


2-9
Description
modèles de
processus MPS

Vous pouvez également exécuter l'instruction Pivoter vue en cliquant


sur le symbole de la barre des symboles.

Zoomer
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez agrandir ou rapetisser la
vue.
Le curseur se transforme en deux carrés.

Lorsque vous souhaitez agrandir la vue


Maintenez la touche gauche de la souris enfoncée et déplacez le
curseur dans le sens de la flèche.

Lorsque vous souhaitez rapetisser la vue


Maintenez la touche gauche de la souris enfoncée et déplacez le
curseur dans le sens inverse de la flèche.

Si vous souhaitez agrandir une section précise


Placez le curseur sur un coin de la section. Maintenez ensuite les
touches MAJ+CTRL enfoncées. Si vous appuyez alors sur la touche
droite de la souris et si vous déplacez cette dernière, un cadre s'affiche.
Entourez la section que vous souhaitez agrandir avec ce cadre en
déplaçant la souris. Relâchez ensuite la touche droite de la souris. La
section est alors agrandie.
Au lieu d'activer l'instruction Zoomer du menu Vue, vous pouvez
également maintenir les touches MAJ+CTRL enfoncées puis appuyer
sur la touche gauche de la souris.
Vous pouvez également exécuter l'instruction Zoomer vue en cliquant
sur le symbole de la barre des symboles.

Agrandir
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez agrandir la vue. La
distance entre le point de vue et le point de référence diminue et l'image
est agrandie à 125 %.

Rapetisser
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez réduire la vue. La
distance entre le point de vue et le point de référence augmente et
l'image est réduite à 80 %.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-10
Description
modèles de
processus MPS

2.3.3 Point observateur

Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez modifier votre position


par rapport au modèle de processus (point de vue) et le point central
que vous observez (point de référence). Les coordonnées à entrer se
réfèrent au système de coordonnées cardinales.
Cette instruction ouvre la boîte de dialogue Point observateur.

Point de vue
Affiche les coordonnées du point depuis lequel le modèle de processus
est observé. Le système de référence est le système de coordonnées
cardinales. Vous pouvez modifier les coordonnées par écrasement.

Point de référence
Affiche les coordonnées du point que l'observateur regarde depuis le
point de vue. Le système de référence est le système de coordonnées
cardinales. Vous pouvez modifier les coordonnées par écrasement.
Lorsque le modèle de processus n'est pas affiché dans la fenêtre Vue,
entrez la valeur zéro pour les trois axes. L'origine du système de
coordonnées cardinales est ensuite visible au centre de la fenêtre Vue.

Torsion
Indique l'écart angulaire autour de l'axe concerné entre le point de vue
ª
et le point de référence ( Figure 2-3).

Préréglage
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez utiliser les valeurs
réglées ici comme préréglage pour la vue. Les coordonnées des points
de vue et de référence ainsi que la valeur de torsion sont enregistrées
provisoirement. Ce préréglage est pris en compte pour toutes les vues
standard. Un enregistrement durable est possible en mode édition ( 2-ª
12).

2.3.4 Création de fenêtres Vue

Nouveau
Ouvre une autre fenêtre Vue du modèle de processus. Ce dernier est
affiché dans la vue préréglée.
L'instruction Point observateur du menu Vue permet d'utiliser la vue
actuelle comme nouveau préréglage après décalage ou rotation. Pour

COSIVIS • Festo Didactic


2-11
Description
modèles de
processus MPS

cela, sélectionnez la fonction "en tant que préréglage" dans la boîte de


dialogue Point observateur.

Fermer
Utilisez cette instruction lorsque vous souhaitez fermer la fenêtre Vue
actuelle. Cette instruction n'est disponible que lorsqu'une fenêtre vue est
activée.

2.3.5 Représentation

Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez adapter les paramètres de


représentation de façon personnalisée.

2.4 Exécuter

Ce menu contient toutes les instructions permettant de commander la


simulation.

Figure 2-4 : Menu Exécuter

2.4.1 Mode simulation

Cette instruction permet d'activer ou de désactiver le mode simulation.


Ce dernier est activé lorsqu'une petite croix apparaît avant l'instruction
du menu. Cette action influence directement l'instruction dans la
première ligne du menu.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-12
Description
modèles de
processus MPS

Lancer cycle Utilisez cette instruction pour activer la simulation.


Arrêt Cette instruction permet de désactiver le mode simulation. Elle n'est
visible dans le menu Vue que lorsque la simulation est activée.

 Pour exécuter ces instructions, cliquez avec la souris sur la zone Etat du
ª
processus ( P. 2-29) de la ligne d'état. Le programme en cours est
alors arrêté.

2.4.2 Mode édition

En mode édition, vous pouvez modifier durablement la configuration de


tous les tableaux de commande dans la mesure où le mode simulation
est désactivé. C'est pourquoi le mode édition est protégé par un Code.
Le code est réglé sur festo après l'installation . L'entrée du code se fait
dans une boîte de dialogue. Les options suivantes sont disponibles :

Code Entre le code correct dans la zone Code.

Modifier Ouvre la boîte de dialogue Modifier code. L'instruction n'est


exécutée que si vous avez entré le code actuel dans la zone
Code.
OK Vérifie le code et ferme la boîte de dialogue si le code est
correct. Le mode édition est activé.
Annuler Ferme la boîte de dialogue sans vérifier le code. Le mode
édition n'est pas activé.
Aide Ouvre le programme d'aide.

Tableau 2-1 : Options dans la boîte de dialogue Code

Si vous souhaitez modifier le code, une autre boîte de dialogue s'affiche


avec les options suivantes.

Nouveau code Entrez un nouveau code dans cette zone.

Confirmation code Entrez une nouvelle fois le nouveau code dans cette zone.

OK Ferme la boîte de dialogue et modifie le code lorsque vous


avez entré le même code dans les zones Nouveau code et
Confirmation code.
Annuler Ferme la boîte de dialogue sans modifier le code.

Aide Ouvre le programme d'aide.

Tableau 2-2 : Options dans la boîte de dialogue Modifier code

COSIVIS • Festo Didactic


2-13
Description
modèles de
processus MPS

En mode édition, le panneau de simulation d'erreurs peut également


être ouvert par l'instruction Panneau de simulation d'erreurs dans le
menu Exécuter.
Pour travailler le tableau de commande, vous disposez des possibilités d'édition
décrites au paragraphe 2.4.5.

2.4.3 Panneau de commande

Lorsque la simulation a démarré, vous pouvez définir la commande du


modèle de processus sélectionné dans le panneau de commande.

Figure 2-5 : Panneau de commande du modèle de processus Contrôle

Un sélecteur permet de choisir entre Panneau des E/S et Commande


externe.

Panneau des E/S


Lors de la sélection de ce type de commande, tous les actionneurs du
modèle de processus chargé peuvent être utilisés. Chaque modification
des états est indiquée dans le panneau des E/S par le témoin
correspondant à l'actionneur. De même, chaque modification des
signaux des capteurs résultant d'un mouvement d'actionneur est
indiquée.

Commande externe
Lors de la sélection de ce type de commande, vous avez la possibilité
de commander le modèle de programme au moyen d'un système de

commande externe (API, application PC, ...) par l'intermédiaire de
ª
l'interface de communication DDE ( P.6-4).

API interne
Vous utilisez la simulation API intégrée dans COSIVIS pour un
déroulement fonctionnel automatique du modèle de processus. Pour

cela, un programme S5 doit être chargé. Des exemples de programme
que vous pouvez bien évidemment modifier sont déjà chargés pour les
ª
modèles de processus ( P.5-1 Programmation API).

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-14
Description
modèles de
processus MPS

 Lors du passage aux modes Commande externe ou API interne, le


bouton d'ARRET D'URGENCE s'allume dans le pupitre MPS ( P. 2- ª
15). Appuyez sur la touche validation sur le pupitre MPS pour relâcher
le déroulement fonctionnel et pour que le témoin d'ARRET D'URGENCE
s'éteigne.

Affichage d'erreurs
Si le modèle de processus comporte des erreurs, celles-ci vous sont
indiquées par un témoin clignotant sur le panneau de commande.

Fonctionnalité de commande étendue


Selon le modèle de processus chargé, vous trouverez sur le panneau
de commande des boutons d'ajout ou de suppression de pièces ou des
interrupteurs de sélection des propriétés des pièces.

2.4.4 Panneau des E/S

Le panneau des E/S possède dans chaque cas 16 raccords pour


actionneurs permettant de commander chaque modèle ainsi que 16
raccords pour capteurs indiquant l'état du modèle.

Figure 2-6 : Panneau des E/S du modèle de processus Contrôle

Chaque actionneur et chaque capteur est doté d'un témoin intégré


indiquant les signaux donnés qui atteignent le modèle de processus.
Seuls les actionneurs et les capteurs utilisés portent un nom

COSIVIS • Festo Didactic


2-15
Description
modèles de
processus MPS

symbolique. Avant que le modèle de processus puisse être commandé


par le panneau des E/S, ce dernier doit être activé par l'interrupteur
correspondant sur le panneau de commande.
Ensuite, le modèle de processus peut être utilisé manuellement à l'aide
des actionneurs du panneau des E/S indépendamment d'une
commande. Cliquez sur le bouton de l'actionneur pour régler le signal
correspondant dans le modèle.
A l'état désactivé, les capteurs et les actionneurs du panneau des E/S
indiquent les valeurs d'état actuelles. Dans ce cas, les signaux sont
émis par la simulation API interne ou par la commande externe. Le
panneau des E/S permet ainsi de suivre le déroulement des
programmes API.

2.4.5 Pupitre MPS

Cette instruction met un pupitre MPS modelé conformément au pupitre


réel d'une station MPS à votre disposition par le menu ou par la barre
des symboles.

Figure 2-7 : Pupitre MPS du modèle de processus Contrôle

Figure 2-8 : Pupitre MPS de la station MPS Distribution

Boutons et interrupteurs
Démarrage d'un déroulement fonctionnel automatique de la station Bouton MARCHE
MPS. Ce bouton ne peut être activé que lorsqu'il est allumé en jaune.
Cela implique que l'installation soit réglée et une pièce se trouve dans la
liaison de la station.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-16
Description
modèles de
processus MPS

Bouton REGLAGE Démarrage du processus de réglage. Tous les actionneurs sont amenés
dans leur position de départ. Cela est nécessaire pour le démarrage du
déroulement fonctionnel. Le processus de réglage ne peut se faire que
si le sélecteur AUTOMATIQUE / MANUEL est réglé sur MANUEL.

Bouton AJUSTER Sur la station MPS Distribution, le bouton VIDE sert à valider le
VIDE message indiquant que le magasin est vide. Sur la station Contrôle, ce
MAUVAIS bouton active un calibrage de la valeur de mesure analogique. Sur la
POSITION station MPS Usinage, cette touche signifie MAUVAIS. Cela indique que
le processus d'usinage n'a pas été exécuté correctement. Sur les deux
stations de manipulation et sur la station de tri, le bouton POSITION
permet de définir la position cible de la pièce. Pour toutes les stations
MPS restantes, ce bouton n'est pas occupé.

Bouton ARRET Arrêter le déroulement fonctionnel automatique de la station MPS. Le


bouton MARCHE permet de poursuivre le déroulement.

Interrupteur Ce sélecteur permet de commuter entre le mode pas-à-pas et le mode


AUTOMATIQUE / automatique. Le mode pas-à-pas (MANUEL) doit être activé pour
MANUEL pouvoir démarrer le processus de réglage.

Interrupteur Cet interrupteur est uniquement utilisé pour les installations en réseau.
COMMUNIC.

Bouton ACQUITTER Bouton servant à ACQUITTER la fonction d'ARRET D'URGENCE pour


la station MPS. A chaque fois que l'ARRET D'URGENCE est activé,
puis déverrouillé, la touche ACQUITTER doit également être actionnée
afin de réactiver le fonctionnement de la station MPS.

Bouton Ce bouton peut être actionné dans chaque situation comme dans la
ARRET D'URGENCE réalité. L'installation est immédiatement mise hors tension afin d'éviter
tout danger pour l'homme ou la machine.

2.4.6 Tableau utilisateur

Le panneau utilisateur vous permet de configurer votre propre tableau


en fonction du modèle. Vous pouvez y ajouter autant d'objets que vous
le souhaitez et vous pouvez établir des liaisons entre ces objets et le
modèle de processus. Pour la station MPS Contrôle, le tableau
utilisateur est déjà préconfiguré avec un affichage analogique .

COSIVIS • Festo Didactic


2-17
Description
modèles de
processus MPS

Figure 2-9 : Tableau utilisateur à configuration libre

Comme tous les autres tableaux, le tableau utilisateur ne peut être


configuré que lorsque le mode simulation est désactivé en mode édition
ª
( P. 2-12). Pour contrôler les nouveaux éléments de commande et
d'affichage ajoutés, réactivez le mode simulation.
La configuration se fait, lorsque le mode simulation est désactivé, par un
menu contextuel que vous pouvez ouvrir en cliquant avec la touche
droite de la souris dans le tableau utilisateur.
Instructions du menu contextuel : Menu contextuel
Instruction Description
Propriétés Affiche la boîte de dialogue Propriétés pour l'objet sélectionné.
Insérer objet Sous-menu Insérer objet
Aligner Sous-menu Aligner
Couper Efface les objets marqués et les transfère dans le presse-papiers.
Copier Copie les objets marqués dans le presse-papiers.
Insérer Insère les objets du presse-papiers dans la visualisation.
Effacer Efface les objets marqués du tableau. Les objets ne sont pas
transférés dans le presse-papiers !
Tout marquer Marque tous les objets.
Plein cadre Affiche tout le tableau dans la fenêtre.

Tableau 2-3 : Instructions dans le menu contextuel

Une fois l'instruction Insérer objet sélectionnée, vous disposez de six éléments :
• Bouton
• Interrupteur
• Lampe
• Klaxon
• Affichage texte
• Commentaire

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-18
Description
modèles de
processus MPS

Après sélection d'un objet, l'élément correspondant apparaît dans le


tableau sur la position du curseur. Dès que ce dernier se trouve sur la
position souhaitée, appuyez sur la touche gauche de la souris. Si vous
souhaitez quitter l'insertion, appuyez sur ECHAPP (= ESCape) ou
cliquez à l'extérieur du tableau.
Après l'insertion, l'objet est marqué. Cliquez deux fois dessus pour
ouvrir une boîte de dialogue servant à définir les propriétés.
Bouton Un bouton peut être caractérisé par les propriétés en option suivantes :
Adresse Dans la liste des actionneurs et des capteurs à enchaînement du
panneau des E/S, sélectionnez l'élément devant être commandé
par le bouton.
Nom Entrez un nom pour le bouton. Celui-ci est affiché au centre du
bouton. S'il n'est pas affiché en entier, réduisez l'écriture ou
agrandissez le bouton.
Commentaire Entrez un commentaire pour la fonction du bouton.
Genre Si le bouton doit avoir une fonction de contacteur, appuyez sur
Contacteur. Lorsqu'un bouton a une fonction de contacteur,
l'actionneur ou le capteur correspondant du panneau des E/S est
réglé sur 1 en mode simulation.
Si la sortie doit être réglée sur 0, attribuez une fonction de contact
repos au bouton en sélectionnant Contact repos.
OK Ferme la boîte de dialogue et enregistre les propriétés du bouton.
Annuler Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer les propriétés du
bouton.
Aide Ouvre le programme d'aide.
Police Ouvre la boîte de dialogue Police avec laquelle vous pouvez définir
l'écriture utilisée pour le bouton.

Interrupteur Un interrupteur peut être caractérisé par les propriétés en option


suivantes :
Adresse Dans la liste des actionneurs et des capteurs à enchaînement du
panneau des E/S, sélectionnez l'élément devant être commandé
par l'interrupteur.
Nom Entrez un nom pour l'interrupteur. Celui-ci est affiché au centre de
l'interrupteur. S'il n'est pas affiché en entier, réduisez l'écriture ou
agrandissez l'interrupteur.
Commentaire Entrez un commentaire pour la fonction de l'interrupteur.
Genre Si l'interrupteur doit avoir une fonction de contacteur, appuyez sur
Contacteur. Lorsqu'un interrupteur a une fonction de contacteur,
l'actionneur ou le capteur correspondant du panneau des E/S est
réglé sur 1 en mode simulation. Si la sortie doit être réglée sur 0,
attribuez une fonction de contact repos à l'interrupteur en
sélectionnant Contact repos.
OK Ferme la boîte de dialogue et enregistre les propriétés de
l'interrupteur.

COSIVIS • Festo Didactic


2-19
Description
modèles de
processus MPS

Annuler Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer les propriétés de


l'interrupteur.
Aide Ouvre le programme d'aide.
Police Ouvre la boîte de dialogue Police avec laquelle vous pouvez définir
l'écriture utilisée pour l'interrupteur.

Une lampe peut être caractérisée par les propriétés en option suivantes: Lampe
Adresse Dans la liste des actionneurs et des capteurs à enchaînement du
panneau des E/S, sélectionnez l'élément devant être commandé
par la lampe.
Nom Entrez un nom pour la lampe.
Commentaire Entrez un commentaire pour la fonction de la lampe.
Couleur Marche Sélectionnez la couleur de la lampe pour l'état MARCHE.
Couleur Arrêt Sélectionnez la couleur de la lampe pour l'état ARRET.
OK Ferme la boîte de dialogue et enregistre les propriétés de la lampe.
Annuler Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer les nouvelles
propriétés de la lampe.
Aide Ouvre le programme d'aide.

Un Klaxon peut être caractérisé par les propriétés en option suivantes : Klaxon
Adresse Dans la liste des actionneurs et des capteurs à enchaînement du
panneau des E/S, sélectionnez l'élément devant être commandé
par le Klaxon. En mode simulation, un coup de Klaxon retentit
lorsque l'entrée / la sortie correspondante accepte la valeur 1 et
que l'émission sonore est activée.
Nom Entrez un nom pour le Klaxon.
Commentaire Entrez un commentaire pour la fonction du Klaxon.
OK Ferme la boîte de dialogue et enregistre les propriétés du Klaxon.
Annuler Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer les propriétés du
Klaxon.
Aide Ouvre le programme d'aide.

Un affichage texte peut être caractérisé par les propriétés en option Affichage texte
suivantes :
Adresse initiale Dans la liste du panneau des E/S, sélectionnez l'actionneur ou le
capteur devant servir d'adresse initiale pour l'affichage texte. En
mode simulation, une combinaison de bits issue des valeurs des
entrées/sorties commençant par l'adresse initiale est établie.
Longueur Déterminez la longueur de la combinaison de bits.
(2 à 4 bits)
Bits Entrez une combinaison de bits pour l'affichage texte.
Texte Entrez le texte qui doit être affiché pour la combinaison de bits.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-20
Description
modèles de
processus MPS

Liste des Dans cette liste, toutes les paires de combinaisons de bits et de
combinaisons texte sont affichées. Marquez la paire que vous souhaitez traiter.
de bits et des Dans les zones Bits et Texte, les valeurs correspondantes
textes s'affichent lorsqu'une paire est marquée.
Police Ouvre la boîte de dialogue écriture vous permettant de définir
l'écriture utilisée pour l'affichage texte. L'écriture vaut pour tous les
textes configurés.
Ajouter Appuyez sur Ajouter pour ajouter une nouvelle paire avec les
valeurs issues des zones Bits et Texte à la liste des combinaisons
de bits et des textes.
Modifier Appuyez sur Modifier pour modifier les valeurs de la paire
marquée dans la liste des combinaisons de bits et des textes
par les valeurs des zones Bits et Texte.
Supprimer Appuyez sur Supprimer pour supprimer la paire marquée de la
liste des combinaisons de bits et des textes.
OK Ferme la boîte de dialogue et enregistre les propriétés de
l'affichage texte.
Annuler Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer les propriétés de
l'affichage texte.
Aide Ouvre le programme d'aide.

Commentaire Un commentaire peut être caractérisé par les propriétés en option


suivantes :
Commentaire Entrez un commentaire à afficher.
Alignement Sélectionnez l'alignement du texte dans la zone d'édition du
commentaire.
Police Ouvre la boîte de dialogue Police avec laquelle vous pouvez définir
l'écriture utilisée pour le commentaire.
OK Ferme la boîte de dialogue et enregistre les propriétés du
commentaire.
Annuler Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer les propriétés du
commentaire.
Aide Ouvre le programme d'aide.

Pour aligner des objets ajoutés et marqués, le menu contextuel Aligner


offre plusieurs options. Celles-ci ne peuvent toutefois être sélectionnées
que si deux objets au moins sont marqués.
Aligner Utilisez cette instruction pour aligner tous les objets marqués à gauche.
à gauche Ces derniers sont décalés vers la gauche de sorte que les arêtes
gauches des angles droits les entourant aient la même position. Cette
position est la coordonnée X minimale de tous les objets marqués. Les
objets marqués dans la direction Y ne sont pas décalés.

COSIVIS • Festo Didactic


2-21
Description
modèles de
processus MPS

Utilisez cette instruction pour aligner tous les objets marqués centrés Aligner
horizontalement. Ces derniers sont décalés dans la direction X de sorte centré horizontalement
que les centres des angles droits les entourant aient la même position
X. Cette position est la coordonnée X moyenne de tous les objets
marqués. Les objets marqués dans la direction Y ne sont pas décalés.

Utilisez cette instruction pour aligner tous les objets marqués à droite. Aligner
Ces derniers sont décalés dans la direction X de sorte que les arêtes à droite
droites des angles droits les entourant aient la même position X. Cette
position est la coordonnée X minimale de tous les objets marqués. Les
objets marqués dans la direction Y ne sont pas décalés.

Utilisez cette instruction pour aligner tous les objets marqués en haut. Aligner
Ces derniers sont décalés dans la direction Y de sorte que les arêtes en haut
supérieures des angles droits les entourant aient la même position Y.
Cette position est la coordonnée Y minimale de tous les objets marqués.
Les objets marqués dans la direction X ne sont pas décalés.

Utilisez cette instruction pour aligner tous les objets marqués centrés Aligner
verticalement. Ces derniers sont décalés dans la direction Y de sorte centré verticalement
que les centres des angles droits les entourant aient la même position
Y. Cette position est la coordonnée Y moyenne de tous les objets
marqués. Les objets marqués dans la direction X ne sont pas décalés.

Utilisez cette instruction pour aligner tous les objets marqués en bas. Aligner
Ces derniers sont décalés dans la direction Y de sorte que les arêtes en bas
inférieures des angles droits les entourant aient la même position Y.
Cette position est la coordonnée Y maximale de tous les objets
marqués. Les objets marqués dans la direction X ne sont pas décalés.

Utilisez cette instruction pour justifier tous les objets marqués Justifier
horizontalement. Ces derniers sont décalés dans la direction X de sorte horizontalement
que les arêtes gauches des angles droits les entourant se trouvent à
égale distance de l'objet marqué suivant. La distance entre les objets
est déterminée par la différence entre la coordonnée X maximale et la
coordonnée X minimale des arêtes correspondantes. Les objets
marqués dans la direction Y ne sont pas décalés.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-22
Description
modèles de
processus MPS

Justifier Utilisez cette instruction pour justifier tous les objets marqués
verticalement verticalement. Ces derniers sont décalés dans la direction Y de sorte
que les arêtes supérieures des angles droits les entourant se trouvent à
égale distance de l'objet marqué suivant. La distance entre les objets
est déterminée par la différence entre la coordonnée Y maximale et la
coordonnée Y minimale des arêtes correspondantes. Les objets
marqués dans la direction X ne sont pas décalés.

Le tableau utilisateur que vous avez configuré n'est enregistré de façon


durable que si vous autorisez la sauvegarde de vos modifications
lorsque vous quittez le mode édition.

2.4.7 Panneau de simulation d'erreurs

Chaque modèle de processus est doté d'un panneau de simulation


d'erreurs permettant de choisir les différents états d'erreurs des divers
composants. Les états d'erreurs agissent immédiatement sur la
simulation du modèle de processus. Le déroulement du programme API
est également influencé lorsqu'un API (interne ou externe) a pris la
commande du modèle.

 Le panneau de simulation d'erreurs ne peut être ouvert qu'en mode


édition et est protégé par un code. Après l'installation, celui-ci est réglé
sur didactic. Après l'entrée du code, vous pouvez à tout moment
ª
modifier ce dernier; voir mode édition ( P. 2-12 ).
Le panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Contrôle
est illustré Figure 2-10. Les états d'erreurs chute de pression et chute
de tension ainsi que les valeurs constantes des capteurs peuvent être
prédéterminés pour les différents composants vérin de levage, vérin de
contrôle et vérin d'éjection.

COSIVIS • Festo Didactic


2-23
Description
modèles de
processus MPS

Figure 2-10 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Contrôle

Pour entrer une erreur, cliquez sur le bouton correspondant. Le mode


simulation doit alors être activé.
Les états d'erreurs décrits dans le Tableau 2-4 sont issus des réglages
dans le panneau de simulation d'erreurs.

Etat d'erreur Description


Vérin de levage : chute de pression Le vérin de levage est soumis à une chute de
pression, les conduites pneumatiques
présentent par exemple une fuite.
Vérin de levage : en haut 0 Le capteur "Vérin de levage en haut" indique
toujours la valeur "0" : le capteur est défectueux
ou les câbles sont endommagés.
Vérin de contrôle : chute de tension Le vérin de contrôle est soumis à une chute de
tension.
Vérin d'éjection. Chute de tension Le vérin d'éjection est soumis à une chute de
tension.
Capteurs : en position 1 Le capteur "Pièce en position" indique toujours
la valeur "1" ; le capteur est par exemple court-
circuité.

Tableau 2-4 : Description des états d'erreurs

Les erreurs réglées sont immédiatement activées et sont enregistrées


de façon durable. Elles ne peuvent être supprimées qu'en réinitialisant
le panneau de simulation d'erreurs.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-24
Description
modèles de
processus MPS

2.4.8 Panneau de compensation d'erreurs

 Avant d'ouvrir le panneau de compensation d'erreurs, un nom


d'utilisateur vous est demandé . Ce nom est utilisé pour caractériser les
réglages dans le panneau de compensation d'erreurs dans le fichier
ª
journal ( P. 2-25).
Dans le panneau de compensation d'erreurs vous pouvez désactiver les
états d'erreurs spécifiques au modèle qui ont été préalablement
sélectionnés dans le panneau de simulation d'erreurs.

Figure 2-11 : Panneau de compensation d'erreurs du modèle de processus Contrôle

Le panneau de compensation d'erreurs possède le même nombre


d'interrupteurs des états d'erreurs, disposés de la même façon, que le
panneau de simulation d'erreurs.
Pour supprimer un état d'erreur, appuyez sur le bouton correspondant
lorsque le mode simulation est activé.
Cela modifie immédiatement le déroulement fonctionnel défectueux. Si
votre diagnostic s'est révélé incorrect, c'est-à-dire si vous n'étiez pas en
présence de l'état d'erreur supposé, votre entrée n'a aucune influence
sur le déroulement fonctionnel. Veillez à ce que les états d'erreurs ne
soient supprimés de cette façon que provisoirement. Cela signifie
qu'après un redémarrage du modèle de processus, les états d'erreurs
doivent de nouveau être disponibles. Ainsi, différents participants
peuvent analyser la même situation de processus sur un modèle de
processus avec des états d'erreurs simulés.

COSIVIS • Festo Didactic


2-25
Description
modèles de
processus MPS

2.4.9 Fichier journal

Dans le fichier journal, tous les états d'erreurs sélectionnés par


l'utilisateur dans le panneau de simulation d'erreurs et compensés dans
le panneau de compensation d'erreurs sont enregistrés sous forme
codée.
Lorsqu'un état d'erreur est simulé ou supprimé, la date, l'heure, une
description de même que la valeur de l'état d'erreur sont enregistrées.
Lorsque la compensation d'un état d'erreur est simulée ou supprimée, le
nom de l'utilisateur actuel est également enregistré.
De façon standard, le fichier journal Nom_du_modèle.LOG est utilisé
dans la liste des modèles lors de l'ouverture d'un modèle de processus,
si aucun autre fichier journal n'a été défini au préalable.

Figure 2-12 : Exemple de fichier journal du modèle de processus Contrôle

Dans la Figure 2-12 le fichier journal résultant des états d'erreurs


simulés dans le panneau de simulation d'erreurs de la Figure 2-10 et
des réglages du panneau de compensation d'erreurs de la Figure 2-11
est affiché dans la boîte de dialogue Fichier journal.
Le fichier journal ne peut être ouvert, remplacé ou effacé que lorsque le
panneau de simulation d'erreurs est activé, sinon un message d'erreur
fichier journal ouvert est émis. De même, il est possible d'exporter le
fichier journal pour la suite de l'usinage.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-26
Description
modèles de
processus MPS

Exemple de fichier journal exporté

C:\COSIVIS\SAMPLES\MPS\CONTROLE\CONTROLE.MOD
04.06.1997 17:25:57 Vérin de levage chute de pression 1 <Simulation>
04.06.1997 17:26:01 Capteur 'En position' = 0 1 <Simulation>
04.06.1997 17:26:04 Vérin de contrôle chute de tension 1 <Simulation>
04.06.1997 17:26:08 Vérin d'éjection capteur 'rentré' = 1 1 <Simulation>
04.06.1997 17:26:17 Vérin de levage chute de tension 1 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:21 Vérin de contrôle chute de pression 1 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:23 Vérin d'éjection chute de tension 1 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:25 Capteur 'En position' = 0 1 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:28 Vérin de contrôle chute de pression 0 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:29 Vérin de contrôle chute de tension 1 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:31 Vérin de levage chute de tension 0 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:32 Vérin de levage chute de pression 1 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:35 Vérin d'éjection chute de tension 0 M. Toutlemonde
04.06.1997 17:26:36 Vérin d'éjection capteur 'rentré' = 1 1 M. Toutlemonde

2.4.10 Sono

Toutes les actions se font sur fond acoustique réel. Cette instruction
permet d'activer ou de désactiver le son.

2.4.11 Charger programme S5

Chaque modèle de processus dispose d'un API interne avec


fonctionnalité S5. L'instruction Charger programme S5 permet de
votre propre programme S5 de charger l'API interne. Celui-ci ne peut
toujours gérer qu'un seul programme. C'est pourquoi un processus de
chargement efface automatiquement le programme éventuellement
disponible jusqu'alors. Veillez à ce que, après l'installation, un
programme S5 soit disponible pour chaque modèle de processus MPS.
Après avoir remplacé ce programme, vous pouvez toujours recharger le
programme fourni dans l'API interne au moyen de l'instruction de
chargement.
A respecter: Lorsque le mode édition est activé, le programme S5 que
vous avez chargé devient le programme de simulation et sera chargé
lors de la prochaine ouverture du modèle de processus. Si toutefois
vous ne vous trouvez pas en mode édition, le programme que vous
avez chargé ne sera pas rechargé lors du prochain appel du modèle de
processus. Le dernier programme spécifié comme programme de
simulation sera chargé à la place.

Attention ! Lors du chargement de programmes S5 créés avec STEP5


pour DOS de la société SIEMENS, vous pourrez rencontrer des

COSIVIS • Festo Didactic


2-27
Description
modèles de
processus MPS

problèmes lorsque des éléments séparés ont été modifiés. Si vous


n'obtenez pas le comportement souhaité lors de la simulation,
transférez le fichier *.s5d avec STEP5 pour DOS dans un autre fichier
et rechargez le nouveau fichier créé dans le simulateur.

2.4.12 Dialogue charger programme S5

Figure 2-13 : Boîte de dialogue Choix de programmes S5

Choisissez un fichier dans l'arbre du répertoire.


Remplace le programme API S5 chargé par le programme S5 que vous Ouvrir
avez indiqué.
Ferme la boîte de dialogue sans charger de nouveau programme API Annuler
S5.
Ouvre cette aide. Aide

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-28
Description
modèles de
processus MPS

2.5 Fenêtre

Cascade
Dispose toutes les fenêtres ouvertes en cascade de sorte que les barres
de titre de toutes les fenêtres restent visibles.

Mosaïque
Dispose toutes les fenêtres de fichiers ouvertes côte à côte de sorte que
toutes les fenêtres soient visibles. La taille des fenêtres est adaptée
automatiquement.

Arranger symboles
Arrange les fenêtres réduites à la taille de symbole en une rangée
située sur le bord inférieur de la fenêtre du programme.

Réduction d'une fenêtre à la taille d'un symbole


Wind9x/NT Cliquez sur la zone symbole dans la barre de titre de la fenêtre du
fichier.
Win3.1x Cliquez sur la zone symbole dans la barre des titres de la fenêtre du
fichier.

Fermer toutes les fenêtres


Ferme toutes les fenêtres ouvertes. Si un fichier dans une fenêtre n'a
pas encore été enregistré, la question vous est posée.
Pour fermer une seule fenêtre, utilisez l'instruction Fermer dans le
menu Fenêtre fichier.

Fermer une seule fenêtre


Wind9x/NT Cliquez sur le symbole Fermer de la fenêtre du fichier.
Win3.1x Cliquez deux fois d'affilée sur le symbole menu fenêtre fichier.

1,2,3... nom de la fenêtre


Active la fenêtre NOM. Le numéro N indique en quelle position la
fenêtre a été ouverte.

COSIVIS • Festo Didactic


2-29
Description
modèles de
processus MPS

2.6 Aide

Affiche le contenu de l'aide. Index

Utilisez cette instruction pour rechercher un thème de l'aide au moyen Chercher


d'un mot clé.

Affiche une liste de thèmes décrivant la façon d'utiliser le clavier. Clavier

Utilisez cette instruction pour rechercher des informations sur l'utilisation Souris
de la souris dans COSIVIS.

Affiche une liste de toutes les instructions. Sélectionnez l'instruction sur Instructions
laquelle vous souhaitez obtenir plus de détails.

Affiche le dictionnaire de l'aide. Glossaire

Explique l'utilisation de la fonction aide. Utiliser l'aide

Affiche le numéro de version du programme et la note sur les droits de Info


reproduction.

2.7 Ligne d'état

La ligne d'état située dans le bas de la fenêtre COSIVIS contient les


zones suivantes.

Figure 2-14 : Ligne d'état

Zone d'information état du processus


La première zone d'information de la ligne d'état affiche le mode de
déroulement.

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-30
Description
modèles de
processus MPS

Les modes de déroulement suivants sont possibles


Arrêté Le mode simulation est arrêté. Le modèle de processus ne peut pas
être commandé.
Cycle Le mode simulation est activé.
Cliquez sur la zone d'information avec la touche droite ou gauche de la
souris pour activer ou désactiver le mode simulation.

Zone d'information temps de simulation


Le temps de simulation correspond au temps nécessaire aux processus
dans la réalité. Selon la configuration de votre ordinateur, la simulation
peut se faire plus ou moins rapidement.
Pour réinitialiser le temps de simulation
• Cliquez sur la zone d'information Temps de simulation avec n'importe
quelle touche de la souris.
 Le temps de simulation est également réinitialisé pour les instructions
ª
Position initiale modèle de processus Usinage ( P.2-4) et le fichier
ª
Ouvrir ( P. 2-1).

Zone d'information Heure


La troisième zone d'information de la ligne d'état affiche l'heure actuelle.

Zone d'information Droits de reproduction


La quatrième zone d'information affiche la note sur les droits de
reproduction. Cliquez sur cette zone d'information pour ouvrir une boîte
de dialogue affichant le numéro de version du programme.

COSIVIS • Festo Didactic


2-31
Description
modèles de
processus MPS

2.8 Barre des symboles

La barre des symboles contient les instructions du menu les plus


souvent exécutées lors du travail avec COSIVIS. Les différents boutons
sont activés ou désactivés en fonction de la situation actuelle. Les
boutons désactivés sont représentés en gris clair. Lorsqu'ils sont
actionnés dans cet état, il n'y a aucune réaction.

Figure 2-15 : Barre des symboles COSIVIS

Les instructions du menu suivantes peuvent être exécutées au moyen


de la barre des symboles dans l'ordre de gauche à droite.
Fichier Ouvrir

Usinage copier

Vue représentation modèle filiaire


le modèle de processus est transparent.
Vue représentation à surfaces pleines
Les surfaces du modèle de processus sont pleines.
Vue représentation ombrée
L'influence de la lumière ambiante est prise en compte.
Vue représentation détaillée => ombré Gouraud
Ombre fine (uniquement avec Win9x/NT).

Vue décaler

Vue pivoter

Vue zoomer

Aide contextuelle (uniquement au moyen de la barre de symboles)

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-32
Description
modèles de
processus MPS

Exécuter mode simulation

Exécuter mode édition

Exécuter panneau des E/S

Exécuter pupitre MPS

Exécuter panneau de commande

Exécuter tableau utilisateur

Exécuter panneau de simulation d'erreurs...

Exécuter panneau de compensation d'erreurs...

Exécuter fichier journal...

Exécuter sono

Exécuter aide sur le modèle

Exécuter charger programme S5

COSIVIS • Festo Didactic


2-33
Description
modèles de
processus MPS

2.9 Sommaire du chapitre

2 Utilisation................................................................................. 2-1
2.1 Fichier ..................................................................................... 2-1
2.1.1 Ouvrir ................................................................................................... 2-1
Boîte de dialogue Ouvrir fichier............................................................ 2-1
2.1.2 Fermer ................................................................................................. 2-2
2.1.3 Quitter .................................................................................................. 2-3
Fichier 1, 2, 3, 4 ................................................................................... 2-3
2.2 Usinage ................................................................................... 2-4
2.2.1 Modèle de processus en position initiale ............................................. 2-4
2.2.2 Copier .................................................................................................. 2-4
2.3 Vue.......................................................................................... 2-4
2.3.1 Norme .................................................................................................. 2-5
Préréglage (= valeur par défaut).......................................................... 2-5
Vue de face.......................................................................................... 2-6
Vue de dos........................................................................................... 2-6
Vue du haut.......................................................................................... 2-6
Vue du côté gauche ............................................................................. 2-6
Vue du côté droit.................................................................................. 2-6
Plein cadre ........................................................................................... 2-7
2.3.2 Réglage libre de la vue ........................................................................ 2-7
Décaler................................................................................................. 2-7
Pivoter.................................................................................................. 2-8
Zoomer................................................................................................. 2-9
2.3.3 Point observateur............................................................................... 2-10
Point de vue ....................................................................................... 2-10
Point de référence.............................................................................. 2-10
Torsion ............................................................................................... 2-10
Préréglage ......................................................................................... 2-10
2.3.4 Création de fenêtres Vue ................................................................... 2-10
Nouveau............................................................................................. 2-10
Fermer ............................................................................................... 2-11
2.3.5 Représentation................................................................................... 2-11

Festo Didactic • COSIVIS


COSIVIS
2-34
Description
modèles de
processus MPS

2.4 Exécuter ................................................................................ 2-11


2.4.1 Mode simulation ................................................................................. 2-11
2.4.2 Mode édition....................................................................................... 2-12
2.4.3 Panneau de commande..................................................................... 2-13
2.4.4 Panneau des E/S ............................................................................... 2-14
2.4.5 Pupitre MPS ....................................................................................... 2-15
Boutons et interrupteurs..................................................................... 2-15
2.4.6 Tableau utilisateur.............................................................................. 2-16
2.4.7 Panneau de simulation d'erreurs ....................................................... 2-22
2.4.8 Panneau de compensation d'erreurs ................................................. 2-24
2.4.9 Fichier journal .................................................................................... 2-25
Exemple de fichier journal exporté..................................................... 2-26
2.4.10 Sono................................................................................................... 2-26
2.4.11 Charger programme S5 ..................................................................... 2-26
2.4.12 Dialogue charger programme S5....................................................... 2-27
2.5 Fenêtre .................................................................................. 2-28
Cascade............................................................................................. 2-28
Mosaïque ........................................................................................... 2-28
Arranger symboles............................................................................. 2-28
Réduction d'une fenêtre à la taille d'un symbole................................ 2-28
Fermer toutes les fenêtres ................................................................. 2-28
Fermer une seule fenêtre................................................................... 2-28
1,2,3... nom de la fenêtre ................................................................... 2-28
2.6 Aide ....................................................................................... 2-29
2.7 Ligne d'état ............................................................................ 2-29
Zone d'information état du processus................................................ 2-29
Zone d'information temps de simulation ............................................ 2-30
Pour réinitialiser le temps de simulation............................................. 2-30
Zone d'information Heure................................................................... 2-30
Zone d'information Droits de reproduction ......................................... 2-30
2.8 Barre des symboles............................................................... 2-31
2.9 Sommaire du chapitre ........................................................... 2-33

COSIVIS • Festo Didactic


3-1
Description
des modèles de
processus MPS

3 Description des modèles de processus MPS

3.1 Station MPS Distribution

Figure 3-1 : Modèle de processus et station MPS Distribution

3.1.1 Fonctionnement

La station Distribution est un dispositif auxiliaire. Vos tâches sont les


suivantes :
• Déparier la pièce d'un magasin.
• Préparer la pièce dépariée pour un processus ultérieur.

La station Distribution se compose du module magasin ( ª P.3-7) et du


ª
module Manipulateur ( P.3-10).
Pour utiliser la station, le pupitre MPS est employé. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait par le bouton supplémentaire
Ajouter (pièces) situé sur le panneau de commande.
Veillez à ce que le manipulateur ne puisse pas se déplacer lorsqu'il a
saisi une pièce bloquée par le vérin pousseur. Les pièces disparaissent
automatiquement lorsqu'elles sont relâchées par le manipulateur.

Festo Didactic • COSIVIS


3-2
Description
des modèles de
processus MPS

3.1.2 Commande

La station Distribution peut être utilisée manuellement par les


actionneurs du panneau des E/S ou automatiquement au moyen de
l'API interneà l'aide du pupitre MPS. Il est également possible de
déclencher la station au moyen de la commande externe.

Déroulement fonctionnel du modèle de processus


L'exemple suivant de déroulement fonctionnel du modèle de processus
correspond au programme de l'API interne fourni.
Etape Processus Condition de transfert
1. Position initiale : Alimentation
manuelle des pièces dans le
magasin. Pièce disponible et
validée avec le bouton VIDE,
Vérin d'éjection sorti
Manipulateur en position magasin,
Vide ARRET et bouton Marche
actionné.
2. Manipulateur vers position station
suivante
Le manipulateur est en position station
suivante et le magasin n'est pas vide.
3. Rentrer vérin pousseur.
Vérin pousseur rentré (pièce poussée).
4. Manipulateur vers position magasin.
Le manipulateur est en position
magasin.
5. Activer vide.
La pièce est aspirée.
6. Sortir vérin pousseur.
Le vérin pousseur est sorti.
7. Manipulateur vers position station
suivante.
Le manipulateur est en position station
suivante.
8. Arrêter vide.
La pièce n'est pas aspirée.
9. Manipulateur vers position magasin.
Le manipulateur est en position
magasin.

COSIVIS • Festo Didactic


3-3
Description
des modèles de
processus MPS

3.1.3 Tableaux de commande Modèle de processus Distribution

Panneau de commande

Figure 3-2 : Panneau de commande du modèle de processus Distribution

En plus des fonctions classiques du panneau de commande ( P.2-13), ª 


le bouton Ajouter (pièce) peut être sélectionné. Lorsqu'il est actionné, le
nombre de pièces souhaité est mis à disposition sur le régulateur à
coulisse : des pièces en plastique rouges ou noires ou des pièces
métalliques d'une hauteur correcte de 25 mm et d'un diamètre de 40
mm. Le régulateur à coulisse permet de présélectionner le nombre de
pièces.

Pupitre MPS

Figure 3-3 : Pupitre MPS du modèle de processus Distribution

ª
En plus des fonctions normales du pupitre MPS ( P.2-15), le modèle 
de processus Distribution est équipé de la fonction spéciale VIDE. Le
remplissage du magasin doit être validé avec ce bouton pour le
programme API fourni.

Festo Didactic • COSIVIS


3-4
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau des E/S

Figure 3-4 : Panneau des E/S du modèle de processus Distribution

Toutes les fonctions pouvant être exécutées dans le modèle de


processus Distribution sont disponibles dans le panneau des E/S . Les
états du modèle ainsi que les sorties du pupitre MPS sont également
affichés par les capteurs correspondants.

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et la panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Distribution sont équipés des mêmes
interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états d'erreurs.

Figure 3-5 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Distribution

COSIVIS • Festo Didactic


3-5
Description
des modèles de
processus MPS

3.1.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale station distribution:


Le vérin pousseur est sorti. Le pousseur situé sur la tige de piston se
trouve ainsi à l'extérieur du magasin. Aucune pièce n'est poussée. Le
manipulateur est en position magasin. Le vide est arrêté.
En position initiale, le manipulateur se trouve sur la position magasin
afin de ne pas "perturber" les déroulements dans une station voisine
éventuelle.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par les états
des signaux. Chaque signal est couplé précisément à un capteur ou un
actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.

N° Signal Comportement
1. A0 = 1 Rentrer vérin pousseur .
Lorsque la pièce est dans le magasin, la pousser.
Lorsqu'une pièce est déjà poussée, la nouvelle pièce ne peut pas
être poussée jusqu'à la position finale.
2. A0 = 0 Sortir vérin pousseur.
3. S6 = 0 Pièce dans le magasin
4. A4 =1 Vide marche. Le signal reste enregistré. Le vide reste enregistré
même lorsque A4 repasse à 0.
5. A3 = 1 Vide arrêt. Le signal reste enregistré. Le vide reste arrêté même
lorsque A3 repasse à 0.
Laisser "tomber" la pièce aspirée. La pièce aspirée ne disparaît
pas lorsque le manipulateur se trouve en position magasin
(position de liaison).
6. A3 = 1, A4 = 1 Le signal émis le premier domine.
7. A1 = 1 Manipulateur vers position magasin.
8. A2 = 1 Manipulateur vers position station suivante Lorsqu'une pièce est
aspirée mais encore bloquée par le vérin pousseur, le
manipulateur ne doit pas se diriger vers la station suivante.
9. A1 = A2 = 0 Le vérin reste là où il se trouve.
ou
A1 = A2 = 1

Tableau 3-5 : Comportement des signaux du modèle de processus distribution


(A=actionneur , S=capteur)

Festo Didactic • COSIVIS


3-6
Description
des modèles de
processus MPS

Composants utilisés
• Le vérin pousseur est un vérin à double action commandé par un
distributeur magnétique 5/2.
• Le manipulateur (entraînement de pivotement) est commandé par un
distributeur magnétique 5/3.
• Le suceur est commandé par un distributeur magnétique à impulsion
5/2.

COSIVIS • Festo Didactic


3-7
Description
des modèles de
processus MPS

3.2 Module MPS Magasin

Figure 3-6 : Modèle de processus et module MPS Magasin

3.2.1 Fonctionnement

Le module Magasin déparie les pièces d'un magasin gravitationnel. Un


vérin pousseur pousse chaque pièce inférieure hors du magasin
gravitationnel. Lors de la sortie du vérin, le pousseur est ramené. Lors
de la rentrée du vérin, la pièce est emmenée sous le magasin
gravitationnel et la position finale est maintenue.
La position du vérin pousseur est demandée avec les interrupteurs
inductifs du vérin. La position inférieure du magasin est surveillée par
une barrière photoélectrique.
Pour commander la station, on utilise le pupitre MPS. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait par les boutons supplémentaires
Ajouter (pièce) et Retirer sur le panneau de commande.
La pièce ne peut alors être enlevée que si elle n'est pas bloquée par le
vérin pousseur.

3.2.2 Commande

Le module magasin peut être commandé manuellement par les


actionneurs du panneau des E/S ou automatiquement au moyen de
l'API interne par le pupitre MPS . Il est également possible de
déclencher le modèle au moyen de la commande externe.

Déroulement fonctionnel du modèle de processus


Un exemple de déroulement fonctionnel est fourni ci-après.

Festo Didactic • COSIVIS


3-8
Description
des modèles de
processus MPS

Etape Processus Condition de transfert


1. Position initiale.
Bouton marche actionné, vérin pousseur
sorti et pièce dans le magasin.
2. Rentrer vérin pousseur, pousser
pièce.
Vérin pousseur rentré.
3. Sortir vérin pousseur.
Enlèvement manuel des pièces
poussées.

3.2.3 Tableaux de commande Modèle de processus Magasin

Panneau de commande

Figure 3-7 : Panneau de commande du modèle de processus Magasin

 En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13), ª


les boutons Ajouter (pièce) et Retirer peuvent être sélectionnés.
• Le bouton Ajouter (pièce) est lié à un générateur aléatoire qui met à
disposition un certain nombre de pièces. Le nombre des pièces à
ajouter peut être réglé au moyen du régulateur à coulisse
correspondant. Le générateur aléatoire produit des pièces en
plastique rouges ou noires ou des pièces métalliques d'une hauteur
correcte de 25 mm et de 40 mm de diamètre.
• Le bouton Retirer (pièce) ne fonctionne que lorsque la pièce n'est pas
bloquée par le vérin pousseur.

Pupitre MPS

 Ce module est activé avec le pupitre MPS standard ( ª P.2-15).

COSIVIS • Festo Didactic


3-9
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau des E/S

Figure 3-8 : Panneau des E/S du modèle de processus Magasin

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus MagasinLes états du modèle
ainsi que les sorties du pupitre MPS sont également affichés par les
capteurs correspondants.

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Magasin sont équipés des mêmes
interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états d'erreurs.

Figure 3-9 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Magasin

Festo Didactic • COSIVIS


3-10
Description
des modèles de
processus MPS

3.2.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale Module Magasin:


Le vérin pousseur est sorti. Le pousseur situé sur la tige de piston se
trouve ainsi à l'extérieur du magasin. Aucune pièce n'est poussée.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par des états
de signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.
N° Signal Comportement
1. A0 = 1 Vérin pousseur rentré. Lorsque la pièce est dans le magasin, la
pousser. Si une pièce est poussée, la pièce suivante ne peut pas
être poussée jusqu'à la position finale.
2. A0 = 0 Vérin pousseur sorti.
3. =S2 = 0 Pièce dans le magasin.

Tableau 3-6 : Comportement des signaux du modèle de processus Magasin


(A=actionneur, S=capteur)

Composants utilisés
• Le vérin pousseur est un vérin à double action commandé par un
distributeur magnétique 5/2.

COSIVIS • Festo Didactic


3-11
Description
des modèles de
processus MPS

3.3 Module MPS Manipulateur

Figure 3-10 : Modèle de processus et module MPS Manipulateur

3.3.1 Fonction

Le module Manipulateur est un dispositif pneumatique. Les pièces sont


saisies avec un suceur et déplacées de façon variable par un
entraînement de pivotement entre 0 et 180 degrés. Les extrémités sont
interrogées par les capteurs.
Pour utiliser la station, le pupitre MPS est employe. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait par le bouton supplémentaire
Ajouter (pièce) sur le panneau de commande.

3.3.2 Commande

Le module Manipulateur peut être commandé manuellement par les


actionneurs du panneau des E/S ou automatiquement au moyen de
l'API interne par le pupitre MPS . Il est également possible de
déclencher le modèle au moyen de la commande externe.

Festo Didactic • COSIVIS


3-12
Description
des modèles de
processus MPS

Déroulement fonctionnel du modèle de processus


Un exemple de déroulement fonctionnel est fourni ci-après.

Etape Processus Condition de transfert


1. Position initiale.
Préparer manuellement la pièce.
Bouton Marche actionné et vide arrêt
et manipulateur en position station
suivante.
2. Manipulateur vers position
magasin. Manipulateur en position magasin.
3. Activer vide
Pièce aspirée.
4. Manipulateur vers position station
suivante. Manipulateur en position station
suivante et pièce aspirée.
5. Désactiver vide.
La pièce disparaît automatiquement.

3.3.3 Tableaux de commande Modèle de processus Manipulateur

Panneau de commande

Figure 3-11 : Panneau de commande du modèle de processus Manipulateur

 En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13), ª


les boutons Ajouter (pièce) et Retirer peuvent être sélectionnés. Une
pièce en plastique rouge ou noire ou une pièce en métal est alors mise
à disposition.

Pupitre MPS

 Ce module est activé avec le pupitre MPS standard ( ª P.2-15).

COSIVIS • Festo Didactic


3-13
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau des E/S

Figure 3-12 : Panneau des E/S du modèle de processus Manipulateur

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Manipulateur . Les états du
modèle ainsi que les sorties du pupitre MPS sont également affichés par
les capteurs correspondants.
Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Manipulateur sont équipés des
mêmes interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états d'erreurs.

Figure 3-13 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Manipulateur

Festo Didactic • COSIVIS


3-14
Description
des modèles de
processus MPS

3.3.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale module Manipulateur


En position initiale, l'entraînement de pivotement se trouve en position
Station suivante. Aucune pièce n'est aspirée.
Avant de démarrer un programme API, préparez une pièce pour le
déroulement fonctionnel. La pièce n'est pas reconnue par le programme
API car aucun capteur n'est disponible.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par des états
de signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.

N° Signal Comportement
1. A0 = 1 Activer vide. Le signal reste enregistré. Le vide reste activé
même lorsque A0 revient sur 0.
2. A1 = 1 Arrêter vide. Le signal reste enregistré. Le vide reste désactivé
même lorsque A1 revient sur 0. Laisser "tomber" la pièce
aspirée. Celle-ci ne disparaît pas lorsque le manipulateur se
trouve sur la position de liaison.
3. A0 = 1, A1 = 1 Le premier signal émis domine.
4. A2 = 1 Manipulateur vers position magasin.
5. A3 = 1 Manipulateur vers position station suivante.
6. A2 = A3 = 0 Le manipulateur reste là où il se trouve.
ou
A2 = A3 = 1
7. S2 = 1 Pièce aspirée

Tableau 3-7 : Comportement des signaux du modèle de processus Manipulateur


(A=actionneur , S=capteur)

Composants utilisés
• Le vérin de pivotement est commandé par un distributeur magnétique
5/3.
• Le suceur est commandé par un distributeur magnétique à impulsion
5/2.
• La demande de vide est faite par un interrupteur de pression
différentielle.

COSIVIS • Festo Didactic


3-15
Description
des modèles de
processus MPS

3.4 Station MPS Contrôle

Figure 3-14 : Modèle de processus et station MPS Contrôle

3.4.1 Fonction

Le rôle de la station Contrôle est le suivant :


• Constater l'adaptation du matériau d'une pièce.
• Vérifier la hauteur de la pièce.
• Evacuer les pièces ou préparer une station suivante.

Si la liaison de pièce se trouve à son extrémité inférieure, les trois


détecteurs de proximité (inductif, capacitif, optique) procèdent à une
identification du matériau ou de la couleur.
• Le détecteur de proximité inductif identifie les pièces en métal.
• Le détecteur de proximité capacitif identifie les pièces en plastique et
en métal.
• Le détecteur de proximité optique identifie les pièces en plastique
rouge et les pièces en métal.

Dès que la liaison de pièce se trouve à l'extrémité supérieure, la hauteur


de la pièce est mesurée par le vérin de contrôle qui sort. Si la pièce est
correcte, elle est poussée à l'extrémité supérieure du vérin de levage. Si
elle est défectueuse, elle est poussée à l'extrémité inférieure du vérin de

Festo Didactic • COSIVIS


3-16
Description
des modèles de
processus MPS

levage. La suite du transport de la pièce se fait par les goulottes


correspondantes.
Le pupitre MPS est utilisé pour commander la station. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait par des boutons supplémentaires
situés sur le panneau de commande permettant également de
sélectionner l'adaptation de la pièce.
Notez qu'une seule pièce peut être ajoutée lorsque la station est vide,
lorsque le vérin de levage est descendu et lorsque le vérin pousseur est
rentré. Les pièces sont effacées automatiquement lorsqu'elles tombent
de la goulotte.

Définition pour le modèle de processus station MPS Contrôle


Contrairement a la station réele, la valeur estimée pour la hauteur n'est
disponible que sur le plan interne et ne peut pas être évaluée
directement. Le modèle de processus transforme donc cette information
automatiquement en un signal numérique Hauteur OK / Hauteur #OK.

3.4.2 Commande

La station Contrôle peut être commandée manuellement par les


actionneurs du panneau des E/S ou automatiquement au moyen de
l'API interne par le pupitre MPS. Il est également possible de déclencher
la station au moyen de la commande externe.

Déroulement fonctionnel du modèle de processus


L'exemple suivant de déroulement fonctionnel du modèle de processus
correspond au programme de l'API interne fourni.

COSIVIS • Festo Didactic


3-17
Description
des modèles de
processus MPS

Etape Processus Condition de transfert


1. Position initiale. Placer
manuellement la pièce en position.
Vérin de levage descendu, vérin
d'éjection rentré, vérin de contrôle
rentré, pièce en position et bouton
Marche.
2. Définir la couleur et le matériau de la
pièce. Démarrer le temps de la durée
du processus de définition.
Temps écoulé.
3. Monter le vérin de levage.
Vérin de levage en haut.
4. Sortir le vérin de contrôle.
Vérin de contrôle sorti.
5. Mesure de la hauteur de la pièce.
Démarrer le temps pour la durée du
processus de mesure.
Temps écoulé.
6. Rentrer vérin de contrôle.
Démarrer le temps afin que la fin de
la rentrée soit garantie.
A: Temps écoulé et épaisseur OK.
B: Temps écoulé et épaisseur #OK.

Etape Processus Condition de transfert Condition de transfert


7. Sortir vérin d'éjection.
A
Démarrer le temporisateur.
Temporisateur écoulé.
8. Rentrer vérin d'éjection.
Vérin d'éjection rentré.
9. Descendre vérin de levage.
Vérin de levage en bas.

Etape Processus Condition de transfert Condition de transfert


7. Descendre vérin de levage.
B
Vérin de levage en bas.
8. Sortir vérin d'éjection.
Démarrer temporisateur.
Temporisateur écoulé.
9. Rentrer vérin d'éjection.
Vérin d'éjection rentré.

Festo Didactic • COSIVIS


3-18
Description
des modèles de
processus MPS

3.4.3 Tableaux de commande Modèle de processus Contrôle

Panneau de commande

Figure 3-15 : Panneau de commande du modèle de processus Contrôle

 En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13), ª


plusieurs boutons peuvent être sélectionnés pour ajouter des pièces au
modèle de processus.
Le matériau de la pièce peut être présélectionné au choix par les
interrupteurs Matériau quelconque, Matériau métal, Matériau pl
rouge (pl = plastique) et Matériau pl noir. L'interrupteur Matériau au
choix sélectionne le matériau de la pièce de façon aléatoire. Une pièce
n'est ajoutée que lorsqu'un bouton de sélection de la hauteur est
actionné. Le bouton Hauteur de pièce quelconque est lié à un
générateur aléatoire qui produit une pièce d'une hauteur quelconque
(22, 25 et 28 mm).

Pupitre MPS

Figure 3-16 : Pupitre MPS du modèle de processus Contrôle

 ª
En plus des fonctions normales du pupitre MPS ( P.2-15), la fonction
CALIBRAGE est disponible pour la fonction spéciale. Ce mode peut être
exécuté après le réglage de la station ou lorsque ce dernier se trouve en
position initiale.

COSIVIS • Festo Didactic


3-19
Description
des modèles de
processus MPS

Pour cela, le sélecteur AUTOMATIQUE / MANUEL doit être positionné


sur Automatique. Une pièce doit également se trouver en position.
Démarrez le calibrage en appuyant sur le bouton CALIBRAGE. Le vérin
de levage monte et le vérin de contrôle sort. Compte tenu du résultat de
la mesure, le bouton CALIBRAGE s'éteint, clignote ou s'allume. Cet
affichage permet d'ajuster manuellement le vérin de contrôle sur une
station réele. Appuyez de nouveau sur le bouton CALIBRAGE pour
quitter ce mode.

Panneau des E/S

Figure 3-17 : Panneau des E/S du modèle de processus Contrôle

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Contrôle. Les états du modèle
ainsi que les sorties du pupitre MPS sont également affichés par les
capteurs correspondants.

Tableau utilisateur

Figure 3-18 : Tableau utilisateur du modèle de processus Contrôle

Festo Didactic • COSIVIS


3-20
Description
des modèles de
processus MPS

Sur le tableau utilisateur du modèle de processus Contrôle, un dispositif


de mesure indique la hauteur de la pièce déterminée par le vérin de
contrôle.
D'autres objets peuvent également être configurés librement et liés au
panneau des E/S.

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Contrôle sont équipés des mêmes
interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états d'erreurs.

Figure 3-19 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Contrôle

3.4.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale:
Le vérin de levage est en bas, le vérin d'éjection est sorti et le vérin de
contrôle est rentré.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par des états
de signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.

COSIVIS • Festo Didactic


3-21
Description
des modèles de
processus MPS

N° Signal Comportement
1. A0 = 0 Le vérin de levage monte. Si le signal 1 de A1 revient sur 0 au
et cours du levage, le vérin s'arrête là où il se trouve.
A1 = 1
2. A0 = 1 Le vérin de levage descend. Si le signal 1 de A0 repasse à 10
et pendant la descente, le vérin s'arrête là où il se trouve.
A1 = 0
3. A0 = A1 = 0 Le vérin de levage reste dans la position dans laquelle il se
ou trouve.
A0 = A1 = 1
4. A2 = 1 Vérin d'éjection sorti.
La pièce disparaît par la goulotte.
5. A2 = 0 Rentrer vérin d'éjection. Notez que le vérin d'éjection ne possède
qu'un capteur (S5) pour "rentré".
6. S5 = 1 Vérin d'éjection rentré.
7. A3 = 1 Sortir le vérin de contrôle. Notez que le vérin de contrôle ne
possède qu'un capteur (S6) pour "sorti".
8. A3 = 0 Rentrer vérin de contrôle.
9. S6 = 1 Vérin de contrôle sorti.
Les capteurs suivants d'identification des pièces fonctionnent uniquement lorsque le
vérin de levage est en bas et lorsque le vérin d'éjection est rentré.
10. S0 = 1 Pièce en métal.
11. S1 = 1 Pièce en position de liaison.
12. S2 = 1 Pièce rouge ou en métal.
13. S2 = 0 Pièce noire.

Tableau 3-8 : Comportement des signaux du modèle de processus Contrôle


(A=actionneur, S=capteur)

Composants utilisés
• Le vérin pousseur est commandé par un distributeur magnétique 5/2.
• Le vérin de levage est commandé par un distributeur magnétique 5/3.
• Le capteur analogique est fixé sur un vérin de contrôle commandé
par un distributeur magnétique 5/2.
• Le capteur analogique sert à mesurer la hauteur des pièces. Le
principe de fonctionnement repose sur un potentiomètre linéaire avec
prise de diviseur de tension.

Festo Didactic • COSIVIS


3-22
Description
des modèles de
processus MPS

3.5 Station MPS Usinage

Figure 3-20 : Station MPS Usinage

3.5.1 Fonctionnement

 La station Usinage se compose du module plateau circulaire


(ª P. 3-29), du module alésage et du module contrôle d'alésage.
Le rôle des modules est le suivant :
• Le plateau circulaire transporte les pièces de la position de liaison
aux modules d'usinage puis à la position de jetée.
• Le module alésage permet de simuler l'alésage d'un avant-trou dans
la pièce. Un vérin double action dirigé par une unité de guidage
déplace la machine à aléser dans la direction verticale.
• Le module Contrôle des trous d'alésage vérifie que l'alésage de la
pièce usinée par le modèle alésage est correct. En présence d'un
trou d'alésage, l'extrémité du vérin de contrôle est atteinte.
L'interrupteur de fin de course émet ensuite un signal. En cas
d'absence de trou d'alésage, l'extrémité du vérin de contrôle n'est
pas atteinte.

Le pupitre MPS est utilisé pour commander la station. L'alimentation du


modèle de processus en pièces se fait au moyen des boutons
supplémentaires Ajouter et Retirer (pièce) situés sur le panneau de
commande.

COSIVIS • Festo Didactic


3-23
Description
des modèles de
processus MPS

Notez que les boutons de commande Ajouter (pièce) et Retirer ne


fonctionnent que lorsque le plateau circulaire est arrêté.

3.5.2 Commande

La station Usinage peut être commandée manuellement par les


actionneurs du panneau des E/S ou automatiquement au moyen de
l'API interne par le pupitre MPS. Il est également possible de déclencher
la station au moyen de la commande externe.

Remarques
Le plateau circulaire est doté de positions d'arrêt fixes. La position
d'arrêt suivante est approchée dans le sens de la rotation lorsqu'un
signal d'arrêt de la table est émis et lorsque la table se trouve
suffisamment près de la position d'arrêt.
Le capteur Table en position émet ensuite un signal lorsqu'un signal
d'arrêt consécutif provoque un arrêt de la table dans une des positions
initiales ou lorsque la table se trouve dans une des positions initiales.
Lorsqu'un vérin de contrôle, de serrage ou d'alésage partiellement
rentré empêche le mouvement du plateau circulaire, la table s'arrête
jusqu'à ce que le vérin correspondant soit rentré (collision).
Contrairement au module plateau circulaire réel, le capteur Table en
position doit se déclencher bien plus tôt afin de permettre à l'ordinateur
d'exécuter toutes les opérations internes de simulation et de
commande.

Déroulement fonctionnel du modèle de processus


Lorsqu'une pièce se trouve en position et lorsque le bouton MARCHE
est actionné, la pièce est alésée, contrôlée et transportée jusqu'à la
position de jetée.
Le déroulement représenté correspond au déroulement de la station
Usinage réele (voir Remarques P.3-24).

Festo Didactic • COSIVIS


3-24
Description
des modèles de
processus MPS

Etape Processus Condition de transfert


1. Position initiale. Disposer
manuellement la pièce en
position. Vérin d'alésage rentré, vérin de contrôle
rentré, vérin de serrage rentré, machine à
aléser éteinte, plateau circulaire en position,
pièce en position et bouton Marche.
2. Tourner le plateau circulaire de
90 degrés.
Moteur plateau circulaire en marche et
plateau circulaire dans la position 90
degrés.
3. Arrêter plateau circulaire.
Moteur plateau circulaire arrêté.
4. Sortir vérin de serrage.
Vérin de serrage sorti.
5. Enclencher machine à aléser.
Démarrer temporisateur.
Moteur machine à aléser allumé.
6. Sortir vérin d'alésage.
Vérin d'alésage sorti.
7. Rentrer vérin d'alésage.
Vérin d'alésage rentré.
8. Arrêter machine à aléser.
Rentrer vérin de serrage.
Vérin de serrage rentré.
9. Tourner le plateau circulaire de
90 degrés.
Moteur plateau circulaire allumé et plateau
circulaire dans la position 90 degrés.
10. Arrêter plateau circulaire.
Moteur plateau circulaire arrêté.
11. Sortir vérin de contrôle.
Démarrer temporisateur.
Temporisateur écoulé.
12. Rentrer vérin de contrôle.
Vérin de contrôle rentré.
13. Tourner le plateau circulaire de
90 degrés.
Moteur plateau circulaire en marche et
plateau circulaire dans la position 90
degrés.
14. Arrêter plateau circulaire.
Moteur plateau circulaire arrêt.
15. Enlever manuellement la pièce
de la liaison.

COSIVIS • Festo Didactic


3-25
Description
des modèles de
processus MPS

3.5.3 Tableaux de commande Modèle de processus Usinage

Panneau de commande

Figure 3-21 : Panneau de commande du modèle de processus Usinage

En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13),ª 


les boutons Ajouter (pièce) et Retirer peuvent être sélectionnés.
Le bouton Ajouter (pièce) est lié à un générateur aléatoire. Il place une
pièce dans la position de liaison du plateau circulaire. Le générateur
aléatoire produit des pièces métalliques ou en plastique rouge ou noir, à
la hauteur correcte de 25 mm et d'un diamètre de 40 mm, avec ou sans
trou d'alésage.
L'ajout d'une pièce n'est possible que lorsque la table est arrêtée, se
trouve en position initiale ou lorsqu'aucune pièce ne se trouve dans la
liaison correspondante.
La suppression d'une pièce est toujours possible lorsque la pièce n'est
pas en cours d'alésage ou de contrôle ou bien serrée pour l'alésage.
Lorsque plusieurs pièces se trouvent sur la table, celle la plus éloignée
de la liaison de pièce dans le sens de rotation est supprimée.

Festo Didactic • COSIVIS


3-26
Description
des modèles de
processus MPS

Pupitre MPS

Figure 3-22 : Pupitre MPS du modèle de processus Usinage

 ª
En plus des fonctions normales du pupitre MPS ( P.2-15), le modèle
de processus Usinage dispose de la fonction spéciale Rebut. Ce bouton
lumineux sert à indiquer que le trou d'alésage de la pièce contrôlée n'est
pas correct.
Panneau des E/S

Figure 3-23 : Panneau des E/S du modèle de processus Usinage

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Usinage . Les états du modèle
ainsi que les sorties du pupitre MPS sont également affichés par les
capteurs correspondants.

COSIVIS • Festo Didactic


3-27
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Usinage sont équipés des mêmes
interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états d'erreurs.
Pour le composant Foret, l'état d'erreur Rupture de foret peut
également être simulé.

Figure 3-24 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Usinage

3.5.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale station Usinage:


Le vérin d'alésage est rentré. Le vérin de contrôle est rentré. Le vérin de
serrage est rentré. La machine à aléser est éteinte. Le plateau circulaire
est positionné.

Festo Didactic • COSIVIS


3-28
Description
des modèles de
processus MPS

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par les états
des signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.
N° Signal Comportement
1. A1 = 1 Machine à aléser marche.
2. A1 = 0 Machine à aléser arrêt
3. A2 = 1 Pivoter plateau circulaire. Le plateau circulaire tourne en
continu. Après chaque pivotement de 90 degrés, le capteur S1
(plateau circulaire en position) doit émettre un signal 1.
4. A2 = 0 Arrêter plateau circulaire. Le plateau circulaire doit en principe
s'arrêter immédiatement. Si le signal du capteur S1 = 1 et s'il
est directement suivi du signal A2 = 0, le plateau circulaire doit
ª
s'arrêter sur la position 90 degrés correcte ( P.3-24).
5. A3 = 1 Sortir vérin d'alésage. Si le signal 1 de A3 repasse à 0 pendant
A4 = 0 la sortie, le vérin s'arrête là où il se trouve.
6. A3 = 0 Rentrer vérin d'alésage. Si le signal 1 de A4 repasse à 0
A4 = 1 pendant la rentrée, le vérin s'arrête là où il se trouve.
7. A3 = 0, A4 = 0 Le vérin d'alésage reste là où il se trouve.
ou
A3 = 1, A4 = 1
8. A5 = 1 Rentrer vérin de serrage.
9. A5 = 0 Sortir vérin de serrage.
10. A6 = 1 Sortir vérin de contrôle.
11. A6 = 0 Rentrer vérin de contrôle.

Tableau 3-9 : Comportement des signaux du modèle de processus Usinage


(A=actionneur, S=capteur)

Composants utilisés
• Le vérin d'alésage est commandé par un distributeur magnétique 5/3.
• La pièce est fixée par un vérin de serrage double action commandé
par un distributeur magnétique 5/2.
• Le vérin de contrôle (vérin double action) est commandé par un
distributeur magnétique 5/2.
• La machine à aléser est entraînée par un moteur à courant continu.
• Les extrémités du vérin sont demandées par un détecteur de
proximité inductif.

COSIVIS • Festo Didactic


3-29
Description
des modèles de
processus MPS

3.6 Module MPS Plateau circulaire

Figure 1 : Module MPS Plateau circulaire

3.6.1 Fonctionnement

Le module Plateau circulaire prend des pièces pour les usiner. La pièce
est usinée et préparée pour le transfert à la station suivante en trois
temps. Un temps correspond à une rotation de 90 degrés.
Les positions du plateau rotatif sont réglées au moyen d'une bague de
capteur et interrogées au moyen d'un détecteur de proximité inductif.
Après chaque rotation de 90 degrés, le détecteur de proximité inductif
produit un signal 1 lorsque la position théorique est atteinte. Lorsque le
moteur du plateau rotatif est arrêté en raison de ce signal 1 (par le
programme API), le plateau rotatif s'arrête sur la bonne position.
Le pupitre MPS est utilisé pour commander la station. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait au moyen des boutons
supplémentaires Ajouter (pièce) situé sur le panneau de commande.
Notez que les boutons de commande Ajouter (pièce) et Retirer ne
fonctionnent que lorsque le plateau circulaire est arrêté.

3.6.2 Commande

Le modèle Plateau circulaire peut être commandé manuellement par


les actionneurs du panneau des E/S ou automatiquement au moyen de
l'API interne par le pupitre MPS . Il est également possible de
déclencher la station au moyen de la commande externe.

Festo Didactic • COSIVIS


3-30
Description
des modèles de
processus MPS

Remarques
Le plateau circulaire a des positions d'arrêt données. La position d'arrêt
la plus proche dans le sens de rotation est approchée lorsqu'un signal
d'arrêt de la table est émis et lorsque la table se trouve suffisamment
près de la position d'arrêt.
Le capteur Table en position émet ensuite un signal lorsqu'un signal
d'arrêt consécutif provoque un arrêt de la table en position initiale ou
lorsque la table se trouve en position initiale.

Déroulement fonctionnel du modèle de processus


L'exemple suivant de déroulement fonctionnel du modèle de processus
Plateau circulaire correspond au programme de l'API interne fourni.

Etape Processus Condition de transfert


1. Position initiale. Placer
manuellement la pièce en
position. Plateau circulaire en position, pièce en
position et bouton marche actionné.
2. Continuer à pivoter la table
tournante de trois temps.
3. Enlever manuellement la pièce de
la liaison.

3.6.3 Tableaux de commande Modèle de processus Plateau


circulaire

Panneau de commande

Figure 3-25 : Panneau de commande du modèle de processus plateau circulaire

En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13), ª


une pièce peut être ajoutée ou supprimée au modèle de processus dans
le panneau de commande du modèle de processus Plateau circulaire en
actionnant les boutons Ajouter (pièce) et Retirer.

COSIVIS • Festo Didactic


3-31
Description
des modèles de
processus MPS

Bouton Ajouter (pièce)


• Ce bouton est lié à un générateur aléatoire. Il place une pièce dans la
position de liaison du plateau circulaire. Le générateur aléatoire
produit des pièces rouges, noires ou métalliques avec la hauteur
correcte de 25 mm et d'un diamètre de 40 mm. L'ajout d'une pièce
n'est possible que si la table est arrêtée, se trouve en position initiale
et si aucune pièce ne se trouve dans la liaison correspondante.

Bouton Retirer (pièce)


• Ce bouton ne fonctionne que si le plateau circulaire ne tourne pas. Si
plusieurs pièces se trouvent sur la table, la pièce la plus loin de la
liaison de pièce dans le sens de rotation est supprimée.

Pupitre MPS
Ce module est commandé au moyen du pupitre MPS standard
ª
( P.2-15).


Panneau des E/S

Figure 3-26 : Panneau des E/S du modèle de processus Plateau circulaire

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Plateau circulaire . Les états
du modèle ainsi que les sorties du pupitre MPS sont également affichés
par les capteurs correspondants.

Festo Didactic • COSIVIS


3-32
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Plateau circulaire sont équipés des
mêmes interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états d'erreurs.

Figure 3-27 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus


Plateau circulaire

3.6.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale Module Plateau circulaire:


Le plateau circulaire est placé correctement à une des quatre positions.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par les états
des signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.
N° Signal Comportement
1. A0 = 1 Pivoter plateau circulaire. Le plateau circulaire tourne en
continu. Après chaque pivotement de 90 degrés, le capteur
S0 (plateau circulaire en position) doit émettre un signal 1.
2. A0 = 0 Arrêter plateau circulaire. Le plateau circulaire doit en
principe s'arrêter immédiatement. Si le signal du capteur S0
= 1 et s'il est directement suivi du signal A0 = 0, le plateau
circulaire doit s'arrêter sur la position 90 degrés correcte.
3. S1 = 1 Pièce disponible

Tableau 3-10 : Comportement des signaux du modèle de processus Plateau circulaire


(A=actionneur , S=capteur)

Composants utilisés
• Le plateau circulaire est entraîné par un moteur à courant continu et
se déplace en sens horaire.

COSIVIS • Festo Didactic


3-33
Description
des modèles de
processus MPS

3.7 Station MPS Manipulateur pneumatique

Figure 3-28 : Modèle de processus et station MPS Manipulateur pneumatique

3.7.1 Fonctionnement

Le rôle de la station Manipulateur est le suivant


• Retirer les pièces d'un centre d'usinage
• Amener les pièces bonnes à une station suivante à l'extérieur
• Evacuer les pièces défectueuses vers l'intérieur par une goulotte

Le Module Manipulateur comporte un vérin de pivotement (mouvement


rotatif), un vérin linéaire (mouvement X), et un vérin de levage
(mouvement Z). Le positionnement se fait sur la butée finale.
L'interrogation de position des différents axes se fait au moyen de
capteurs. Les pièces sont saisies par un suceur.
Le pupitre MPS est utilisé pour commander la station. Il est équipé de la
fonction spéciale Position permettant de sélectionner la position cible.
L'alimentation du modèle de processus en pièces se fait au moyen du
bouton supplémentaire Ajouter (pièce) sur le panneau de commande.

Manipulation d'une pièce aspirée


Lors de la transmission virtuelle à une station suivante, la pièce
disparaît. Dans la position Station suivante, lorsque le vérin linéaire est
rentré, elle disparaît par la goulotte. Dans toutes les positions
intermédiaires du vérin de pivotement, la pièce disparaît lorsque le vide

Festo Didactic • COSIVIS


3-34
Description
des modèles de
processus MPS

est désactivé. La pièce revient à la position de liaison uniquement pour


la position de liaison.

3.7.2 Commande

La station Manipulateur pneumatique peut être commandé


manuellement par les actionneurs du panneau des E/S ou
automatiquement au moyen de l'API interne par pupitre MPS. Il est
également possible de déclencher la station au moyen de la commande
externe.

Déroulement du modèle de processus


Défini par l'utilisateur. L'exemple suivant de déroulement du modèle de
processus correspond au programme fourni avec l'API interne. La
station est commandée individuellement. Le modèle possède quatre
positions de travail :
Position A : Vérin de pivotement en position Position initiale ,
vérin linéaire sorti,
vérin de levage sorti. (Bouton Position éteint).
Position G : Vérin de pivotement en position Position initiale,
Vérin linéaire rentré,
Vérin de levage sorti. (Bouton Position éteint).
Position Fi: Vérin de pivotement en position station suivante,
Vérin linéaire rentré,
Vérin de levage sorti. (Bouton Position allumé).
Position Fa: Vérin de pivotement en position station suivante,
Vérin linéaire sorti,
Vérin de levage sorti. (Bouton Position clignotant).

Ces positions peuvent être entrées après le mode réglage à l'aide du


bouton Position du pupitre MPS.
Le programme API fourni démarre uniquement dans la position G.
Etape Processus Condition de transfert
1. Position initiale: Placer
manuellement la pièce en
position. Vérin de pivotement sur la position initiale,
vérin linéaire rentré, vérin de levage
rentré, vide désactivé et
bouton MARCHE actionné.
2. Sortir vérin linéaire.
Vérin linéaire sorti.
3. Sortir vérin de levage.
Vérin de levage sorti (position A).

COSIVIS • Festo Didactic


3-35
Description
des modèles de
processus MPS

Etape Processus Condition de transfert


4. Activer vide.
Pièce aspirée.
5. Rentrer vérin de levage.
Vérin de levage rentré.
6. Rentrer vérin linéaire.
Vérin linéaire rentré.

Etape Processus Condition de transfert Approche de la


7. Sortir vérin de levage.
position G
Vérin de levage sorti.
8. Vide arrêt.
Pas de pièce aspirée.
9. Rentrer vérin de levage.

Etape Processus Condition de transfert Approche de la


7. Vérin de pivotement vers
position Fi
station suivante Fi.
Vérin de pivotement sur position
station suivante Fi.
8. Sortir vérin de levage.
Vérin de levage sorti.
9. Vide arrêt.
Pas de pièce aspirée.
10. Rentrer vérin de levage.
Vérin de levage rentré.
11. Vérin de pivotement vers
position initiale.

Etape Processus Condition de transfert Approche de la


7. Vérin de pivotement vers
position Fa
station suivante Fi.
Vérin de pivotement sur position
station suivante Fi.
8. Sortir vérin linéaire.
Vérin linéaire sorti.
station suivante Fa.
9. Sortir vérin de levage.
Vérin de levage sorti.
10. Vide arrêt.
Pas de pièce aspirée.
11. Rentrer vérin de levage.
Vérin de levage rentré.
(continué)

Festo Didactic • COSIVIS


3-36
Description
des modèles de
processus MPS

Etape Processus Condition de transfert


12. Rentrer vérin linéaire.
Vérin linéaire rentré.
13. Vérin de pivotement vers
position initiale.

3.7.3 Tableaux de commande Modèle de processus Manipulateur


pneumatique

Panneau de commande

Figure 3-29 : Panneau de commande du modèle de processus Manipulateur


pneumatique

En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13), ª


le bouton Ajouter (pièce) peut être sélectionné ici. Il est lié à un
générateur aléatoire produisant des pièces en plastique rouges ou
noires ou des pièces en métal avec la hauteur correcte de 12,5 mm et
un diamètre de 20 mm. Il dépose la nouvelle pièce sur la position de
liaison (= Position station précédente).
Le bouton de commande Ajouter (pièce) ne fonctionne pas
• lorsqu'une pièce est déjà prête ou
• lorsque le vérin de pivotement se trouve sur la position de liaison et
lorsque le vérin linéaire et le vérin de levage sont sortis. La position
de liaison est bloquée.

COSIVIS • Festo Didactic


3-37
Description
des modèles de
processus MPS

Pupitre MPS

Figure 3-30 : Pupitre MPS du modèle de processus Manipulateur pneumatique

ª
En plus des fonctions normales du pupitre MPS ( P.2-15), la fonction
spéciale Position permettant de sélectionner la position de jetée est
disponible pour le modèle de processus Usinage. La position G est
préréglée, le bouton ne s'allume pas. Appuyez une fois dessus pour
sélectionner la position Fi; le bouton s'allume. Appuyez une deuxième
fois sur le bouton pour sélectionner la position Fa, le bouton clignote.

Panneau des E/S

Figure 3-31 : Panneau des E/S du modèle de processus Manipulateur pneumatique

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Manipulateur pneumatique.
Les états du modèle ainsi que les sorties du pupitre MPS sont
également affichés par les capteurs correspondants.

Festo Didactic • COSIVIS


3-38
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Manipulateur pneumatique sont
équipés des mêmes interrupteurs de réglage et de réinitialisation des
états d'erreurs.

Figure 3-32 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Manipulateur


pneumatique

3.7.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale Station Manipulateur pneumatique


Vérin de pivotement en position Station précédente. Le vérin linéaire
(axe X) et le vérin de levage sont rentrés, le vide est arrêté.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par les états
des signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.
N° Signal Comportement
1. S1 = 1 Rentrer vérin linéaire. Le signal reste enregistré.
Le vérin linéaire reste rentré même lorsque S1
repasse à 0.
2. S2 = 1 Sortir vérin linéaire. Le signal reste enregistré.
Le vérin linéaire reste sorti même lorsque S2
repasse à 0.
3. S1 = 1 et S2 = 1 Le premier signal émis domine.
4. S3 = 1 Vérin de pivotement vers station suivante.
5. S4 = 1 Vérin de pivotement vers position initiale.

COSIVIS • Festo Didactic


3-39
Description
des modèles de
processus MPS

N° Signal Comportement
6. S3 = S4 = 0 ou Le vérin de pivotement reste là où il se trouve.
S3 = S4 = 1
7. S5 = 1 Activer vide. Le vide reste activé même lorsque
S5 repasse à 0.
8. S6 = 1 Arrêter vide. Le vide reste arrêté même lorsque
S6 repasse à 0
9. S5 = 1 et S6 = 1 Le premier signal émis domine.
10. S7 = 1 Sortir vérin de levage.
11. S7 = 0 Rentrer vérin de levage.

Tableau 3-11 : Comportement des signaux du modèle de processus


Manipulateur pneumatique (A=actionneur, S=capteur)

Composants utilisés
• Le vérin de pivotement est un vérin double action commandé par un
distributeur magnétique 5/3.
• Le vérin linéaire est également un vérin double action mais il est
commandé par un distributeur magnétique à impulsion 5/2.
• Le vérin de levage est un vérin double action avec tige de piston
continue et est commandé par un distributeur magnétique 5/2.
• Le suceur est commandé par un distributeur magnétique 5/2.
• L'état Pièce saisie est interrogé par un interrupteur de pression
différentielle.

Festo Didactic • COSIVIS


3-40
Description
des modèles de
processus MPS

3.8 Station MPS Manipulateur avec robot

Figure 3-33 : Modèle de processus et station MPS Manipulateur avec robot

3.8.1 Fonctionnement

Le rôle de la station Manipulateur consiste à trier les pièces dans 4


magasins. Les critères de tri sont les suivants : métal, rouge, noir, rebut.
Le robot prend une pièce sur la position de transfert et la dépose en
fonction des données de matériau dans un magasin. Si un magasin est
plein, le robot laisse tomber la pièce sur une position de dépôt
supplémentaire invisible. Le comportement de cette station est
essentiellement déterminé par le programme chargé du robot simulé.
Un RV-M1 commandé au moyen des signaux d'actionneur également
accessibles dans le panneau des E/S est simulé comme robot.
La station ne communiquant pas avec la simulation, la sélection doit se
faire à l'aide du bouton Position. Celui-ci ne pouvant afficher que 3
états, seulement 3 positions peuvent être commandées: le métal
disparaît.
• Position A = Rebut
• Position B = noir
• Position C = rouge
er
La position A, c’est-à-dire le 1 magasin, est sélectionnée comme
préréglage. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton Position,
vous passez à la position suivante. Lorsque vous appuyez pour la
première fois, vous arrivez donc à la position B (2ème magasin), lorsque
ème
vous appuyez pour la deuxième fois à la position C (3 magasin) et
pour la troisième fois vous revenez à la position A, etc.
Le pupitre MPS est utilisé pour commander la station. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait au moyen des boutons

COSIVIS • Festo Didactic


3-41
Description
des modèles de
processus MPS

supplémentaires Ajouter et Retirer (pièce) situés sur le panneau de


commande.

3.8.2 Commande

La station Manipulateur avec robot peut être commandée


manuellement par les actionneurs du panneau des E/S ou
automatiquement au moyen de l'API interne par le pupitre MPS. Il est
également possible de déclencher la station au moyen de la
commande externe.
Lors de l'utilisation manuelle de cette station, des pièces peuvent être
ajoutées au moyen de la surface de commutation Ajouter du panneau
de commande.

Déroulement fonctionnel du modèle de processus


Contrairement à tous les autres modèles, le comportement est
amplement simulé par le programme robot disponible. Le déroulement
peut uniquement être modifié par l'influence des signaux du robot. Le
programme API fourni produit ce déroulement.
Etape Processus Condition de transfert
1. Position initiale. Placer manuellement
la pièce en position.
Le robot est prêt,
initialisation réussie.
2. Emettre les signaux de données
Signaux de données émis.
3. Emettre le signal lire bits de données
Le robot saisit la pièce et retourne en
position initiale :
robot à nouveau prêt.
4. Retirer signal lire bits de données
Le robot approche de la position
souhaitée et dépose la pièce dans le
magasin puis retourne en position
initiale :
Robot de nouveau prêt.

Festo Didactic • COSIVIS


3-42
Description
des modèles de
processus MPS

3.8.3 Tableaux de commande Modèle de processus Manipulateur


avec robot

Panneau de commande

Figure 3-34 : Panneau de commande du modèle de processus Manipulateur avec robot

 En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13), ª


les boutons Ajouter et Retirer (pièce) peuvent être sélectionnés ici.
• Le bouton Ajouter est lié à un générateur aléatoire. Ce dernier
produit des pièces en plastique rouges ou noires ou des pièces
métalliques avec hauteur correcte de 25 mm et un diamètre de
40 mm.
• Le bouton Retirer permet de supprimer toutes les pièces de tous les
magasins.

Pupitre MPS

Figure 3-35 : Pupitre MPS du modèle de processus Manipulateur avec robot

ª
En plus des fonctions normales du pupitre MPS ( P.2-15), la fonction
spéciale Position est disponible pour le modèle de processus
Manipulateur avec robot. Le bouton Position permet de sélectionner
une des trois positions cibles (magasin). A chaque fois que vous
appuyez sur le bouton Position, vous passez à la position suivante.
Lorsque vous appuyez pour la première fois, vous arrivez donc à la
ème
position B (2 magasin), lorsque vous appuyez pour la deuxième fois à

COSIVIS • Festo Didactic


3-43
Description
des modèles de
processus MPS

ème
la position C (3 magasin) et pour la troisième fois vous revenez à la
er
position A (1 magasin), etc.

Panneau des E/S

Figure 3-36 : Panneau des E/S du modèle de processus Manipulateur avec robot

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Manipulateur avec robot .
Les états du modèle ainsi que les sorties du pupitre MPS sont
également affichés par les capteurs correspondants.

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Manipulateur avec robot sont équipés
des mêmes interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états
d'erreurs.

Festo Didactic • COSIVIS


3-44
Description
des modèles de
processus MPS

Figure 3-37 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus


Manipulateur avec robot

3.8.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale Station Manipulateur avec robot


Le robot a terminé l'initialisation avec succès et se trouve en position
initiale. Il émet le signal Robot prêt pour exercice.
Comportement des signaux du modèle de processus
Le comportement du modèle de processus est commandé par les états
des signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.
N° Signal Comportement
1. A4 = 1 Reprendre bits de données A5 et A6 dans le robot.
Démarrer le programme du robot.
2. A4 = 0 Bits de données repris.
Le programme du robot lance la 2è partie du déroulement.
3. A3 = 1 Exécuter initialisation du robot.
4. A3 = 0 Déroulement du programme du robot possible.
5. A3 = 1 et A5 = 1 Exécuter initialisation du robot domine.
er
6. A5 = 0 et A6 = 0 Position A sélectionnée : 1 magasin = rebut.
ème
7. A5 = 0 et A6 = 1 Position B sélectionnée : 2 magasin = noir.
ème
8. A5 = 1 et A6 = 0 Position C sélectionnée : 3 magasin = rouge.
ème
9. A5 = 1 et A6 = 1 Position D sélectionnée : 4 magasin = métal (uniquement
dans la réalité).
10. A7 = 1 Arrêter programme robot ( = fonction arrêt).
11. S2 = 1 Programme du robot prêt pour un ordre.

Composants utilisés
En dehors du robot, aucun autre actionneur ou capteur n'est utilisé dans
ce modèle de processus.

COSIVIS • Festo Didactic


3-45
Description
des modèles de
processus MPS

3.9 Module MPS Bande transporteuse

Figure 3-38 : Modèle de processus Bande transporteuse

3.9.1 Fonctionnement

Le module Bande transporteuse transporte, met en mémoire tampon et


déparie les pièces.
Le module Bande transporteuse comporte un tapis à courroie. Un
dispositif à déparier déparie les pièces qui sont ensuite transférées dans
la station suivante avec une unité de manipulation.

Dépariement
Le dispositif à déparier est déplacé par un vérin de levage court. Si le
vérin de levage est rentré, le dispositif se trouve en position de
relâchement et toutes les pièces sont arrêtées sur son arête arrière.
Si le vérin de levage sort, le dispositif à déparier tourne en sens inverse
horaire au-dessus de la bande et les pièces vont jusqu'à l'arête frontale
du dispositif. Si le cylindre rentre, le dispositif se retourne: seule la pièce
la plus à l'avant est relâchée, les autres sont maintenues sur l'arête
arrière du dispositif à déparier.
Le pupitre MPS est utilisé pour commander la station. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait au moyen des boutons
supplémentaires Ajouter et Retirer (pièce) sur le panneau de
commande.
Notez que le bouton de commande Ajouter (pièce) ne fonctionne que
lorsque la barrière photoélectrique n'a pas identifié de pièce. Seules les
pièces en bout de tapis peuvent être supprimées.

Festo Didactic • COSIVIS


3-46
Description
des modèles de
processus MPS

3.9.2 Commande

Le modèle Bande transporteuse peut être commandé manuellement


par les actionneurs du panneau des E/S ou automatiquement au
moyen de l'API interne par le pupitre MPS. Il est également possible de
déclencher la station au moyen de la commande externe.

Déroulement du modèle de processus


Défini par l'utilisateur. L'exemple suivant de déroulement du modèle de
processus correspond au programme de l'API interne fourni.
Etape Processus Condition de transfert
1. Position initiale
Vérin de levage rentré, pas de pièce en
position , pas de pièce dans la jetée et
bouton marche actionné.
2. Activer tapis. Placer
manuellement la pièce sur le
tapis. Pièce en position.
3. Démarrer temporisateur
(pendant ce temps, la pièce
se déplace jusqu'au dispositif
à déparier).
Temporisateur écoulé,
Vérin de levage rentré.
4. Sortir vérin de levage.
Vérin de levage sorti.
5. Rentrer vérin de levage.
Vérin de levage rentré,
Pièce sur la position de jetée.
6. Témoin allumé. Enlever
manuellement la pièce du
tapis.

COSIVIS • Festo Didactic


3-47
Description
des modèles de
processus MPS

3.9.3 Tableaux de commande Modèle de processus Bande


transporteuse

Panneau de commande

Figure 3-39 : Panneau de commande du modèle de processus Bande transporteuse

En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13),ª 


les boutons Ajouter (pièce) et Retirer peuvent être sélectionnés ici.
Le bouton Ajouter est lié à un générateur aléatoire. Il place une pièce
dans la position de liaison du plateau circulaire. Le générateur aléatoire
produit des pièces métalliques ou en plastique rouge ou noir, d'une
hauteur correcte de 25 mm et d'un diamètre de 40 mm.
Le bouton Ajouter ne fonctionne que si aucune pièce ne se trouve dans
la zone de déclenchement de la barrière photoélectrique en début de
tapis. Le bouton Retirer fonctionne toujours dès qu'une pièce se trouve
sur la position de jetée.

Pupitre MPS
Ce module est commandé avec le pupitre MPS standard ( ª P.2-15). 

Festo Didactic • COSIVIS


3-48
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau des E/S

Figure 3-40 : Panneau des E/S du modèle de processus Bande transporteuse

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Bande transporteuse. Les
états du modèle ainsi que les sorties du pupitre MPS sont également
affichés par les capteurs correspondants.

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Bande transporteuse sont équipés
des mêmes interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états
d'erreurs.

Figure 3-41 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Bande


transporteuse

COSIVIS • Festo Didactic


3-49
Description
des modèles de
processus MPS

3.9.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale Module Bande transporteuse


Le moteur de la bande est arrêté et le vérin de levage du dispositif à
déparier est rentré. Aucune pièce ne se trouve sur le tapis.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par les états
des signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.
N° Signal Comportement
1. A1 = 1 Activer tapis.
2. A1 = 0 Arrêter tapis.
3. A0 = 1 Sortir vérin de levage. Déplacer dispositif à déparier en
sens inverse horaire.
4. A0 = 0 Rentrer vérin de levage. Déplacer dispositif à déparier en
sens horaire.
5. S2 = 1 Pièce sur le tapis(début du tapis).
6. S3 = 1 Pièce prête pour exercice (bout du tapis).

Tableau 3-12 : Comportement des signaux du modèle de processus Bande


transporteuse (A=actionneur, S=capteur)

Composants utilisés
• La bande transporteuse (voie à sangle) est entraînée par un moteur
à courant continu.
• Le dispositif à déparier est déplacé par un vérin de levage court à
double effet.
• Le vérin de levage court est commandé par un distributeur
magnétique 5/2.
• La position du vérin de levage court est interrogée par des détecteurs
de proximité inductifs.

Festo Didactic • COSIVIS


3-50
Description
des modèles de
processus MPS

3.10 Station MPS Tri

Figure 3-42 : Modèle de processus Tri

3.10.1 Fonctionnement

Dans la station Tri, les pièces sont réparties sur différentes goulottes en
fonction du matériau et de la couleur. Lorsqu'une pièce atteint le bout
d'une goulotte, elle est immédiatement supprimée.
Pour trier les pièces, le tapis peut être ramifié. Selon le type de pièce,
un des aiguillages est activé. Les pièces doivent passer une par une
afin de ne pas empêcher le processus d'aiguillage.
Dans la mesure où, en mode simple, la station ne dispose d'aucune
information (matériau et couleur) sur la pièce actuelle, l'utilisateur choisit
la position de tri avant le démarrage de son programme API à l'aide du
bouton Position du pupitre MPS.
Le pupitre MPS est utilisé pour commander la station. L'alimentation du
modèle de processus en pièces se fait au moyen du bouton
supplémentaire Ajouter (pièce) situé sur le panneau de commande.

3.10.2 Commande

Le modèle Tri peut être commandé manuellement par les actionneurs


du panneau des E/S ou automatiquement au moyen de l'API interne par
le pupitre MPS. Il est également possible de déclencher la station au
moyen de la commande externe.

COSIVIS • Festo Didactic


3-51
Description
des modèles de
processus MPS

Déroulement du modèle de processus


L'exemple suivant de déroulement du modèle de processus Tri
correspond au programme de l'API interne fourni.
Goulotte A : Jetée de pièce en bout de tapis sans aiguillage
(bouton Position arrêt).
Goulotte B : Jetée de pièce par aiguillage 1 (arrière) sorti.
(Bouton Position allumé).
Goulotte C : Jetée de pièce par aiguillage 2 (avant) sorti.
(Bouton Position clignotant).

Après le mode réglage, ces positions peuvent être entrées au moyen du


bouton Position du pupitre MPS. La goulotte A est la position par
défaut. Appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner la goulotte B;
appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour sélectionner la goulotte C.
Etape Processus Condition de transfert
1. Position initiale
Aiguillage 1 rentré, aiguillage 2
rentré, tapis arrêté et
bouton Marche activé.
2. Activer tapis. Placer manuellement la
pièce sur le tapis.
Pièce sur tapis et
une des trois positions sélectionnée.

3. - Pièce sur goulotte A


-

3. Sortir aiguillage 1. Pièce sur goulotte B


Aiguillage 1 sorti.

3. Sortir aiguillage 2. Pièce sur goulotte C


Aiguillage 2 sorti.

4. Etape vide. (Sépare les Suite du déroulement


conditions de transfert) du programme
Pièce sur goulotte.
5. Arrêter tapis.
Rentrer aiguillage 1 si nécessaire.
Rentrer aiguillage 2 si nécessaire.

Festo Didactic • COSIVIS


3-52
Description
des modèles de
processus MPS

3.10.3 Tableaux de commande Modèle de processus Tri

Panneau de commande

Figure 3-43 : Panneau de commande du modèle de processus Tri

En plus des fonctions habituelles du panneau de commande ( P.2-13), ª


le bouton Ajouter (pièce) peut être sélectionné ici. Lorsque vous
appuyez sur le bouton, une pièce est ajoutée au modèle de processus.
Le bouton Ajouter (pièce) est lié à un générateur aléatoire. Il place une
pièce dans la position de liaison (= début du tapis). Le générateur
aléatoire produit des pièces métalliques ou en plastique rouge ou noir,
d'une hauteur correcte de 25 mm et d'un diamètre de 40 mm.
Le bouton Ajouter (pièce) ne fonctionne que si aucune pièce ne se
trouve sur le tapis et que si la pièce s'est déplacée si loin qu'une
collision est exclue. Lorsqu'une pièce atteint l'extrémité d'une goulotte,
elle est automatiquement supprimée.

Pupitre MPS

Figure 3-44 : Pupitre MPS du modèle de processus Tri

ª
En plus des fonctions normales du pupitre MPS ( P.2-15), la fonction
spéciale Position est disponible pour le modèle de processus
Distribution. Elle permet de sélectionner la position de jetée. La goulotte
A est préréglée; le bouton est éteint. Appuyez une fois sur le bouton
pour sélectionner la goulotte B; le bouton s'allume. Appuyez une
deuxième fois sur le bouton pour sélectionner la goulotte C; le bouton
clignote. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour revenir à la
goulotte A.

COSIVIS • Festo Didactic


3-53
Description
des modèles de
processus MPS

Panneau des E/S

Figure 3-45 : Panneau des E/S du modèle de processus Tri

Le panneau des E/S est équipé de toutes les fonctions pouvant être
exécutées dans le modèle de processus Tri . Les états du modèle ainsi
que les sorties du pupitre MPS sont également affichés par les capteurs
correspondants.

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Tri sont équipés des mêmes
interrupteurs de réglage et de réinitialisation des états d'erreurs.

Figure 3-46 : Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Tri

Festo Didactic • COSIVIS


3-54
Description
des modèles de
processus MPS

3.10.4 Comportement du modèle de processus

Position initiale Station MPS Tri


Les deux aiguillages sont rentrés, le moteur du tapis est arrêté.

Comportement des signaux du modèle de processus


Le comportement du modèle de processus est commandé par les états
des signaux. Chaque signal est couplé avec précisément un capteur ou
un actionneur figurant parallèlement dans le tableau ci-après.
N° Signal Comportement
1. A2 = 1 Activer tapis.
2. A2 = 0 Arrêter tapis.
3. A0 = 1 Sortir aiguillage 1 (en sens inverse horaire).
4. A0 = 0 Rentrer aiguillage 1.
5. A1 = 1 Sortir aiguillage 2 (en sens inverse horaire).
6. A1 = 0 Rentrer aiguillage 2.
7. S4 = 0 Pièce en début de tapis.
8. S5 = 1 Pièce sur la goulotte.

Tableau 3-13 : Comportement des signaux du modèle de processus Tri (A=actionneur,


S=capteur)

Composants utilisés
• Les deux vérins de levage courts sur les aiguillages sont des vérins
double action commandés par un distributeur magnétique 5/2.
• La position des vérins de levage courts est interrogée par des
détecteurs de proximité inductifs.

COSIVIS • Festo Didactic


3-55
Description
des modèles de
processus MPS

3.11 Sommaire du chapitre

3 Description des modèles de processus MPS........................... 3-1


3.1 Station MPS Distribution.......................................................... 3-1
3.1.1 Fonctionnement ................................................................................... 3-1
3.1.2 Commande .......................................................................................... 3-2
3.1.3 Tableaux de commande Modèle de processus Distribution ................ 3-3
3.1.4 Comportement du modèle de processus ............................................. 3-5
3.2 Module MPS Magasin ............................................................. 3-7
3.2.1 Fonctionnement ................................................................................... 3-7
3.2.2 Commande .......................................................................................... 3-7
3.2.3 Tableaux de commande Modèle de processus Magasin .................... 3-8
3.2.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-10
3.3 Module MPS Manipulateur .................................................... 3-11
3.3.1 Fonction ............................................................................................. 3-11
3.3.2 Commande ........................................................................................ 3-11
3.3.3 Tableaux de commande Modèle de processus Manipulateur ........... 3-12
3.3.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-14
3.4 Station MPS Contrôle ............................................................ 3-15
3.4.1 Fonction ............................................................................................. 3-15
3.4.2 Commande ........................................................................................ 3-16
3.4.3 Tableaux de commande Modèle de processus Contrôle .................. 3-18
3.4.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-20
3.5 Station MPS Usinage ............................................................ 3-22
3.5.1 Fonctionnement ................................................................................. 3-22
3.5.2 Commande ........................................................................................ 3-23
3.5.3 Tableaux de commande Modèle de processus Usinage................... 3-25
3.5.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-27
3.6 Module MPS Plateau circulaire.............................................. 3-29
3.6.1 Fonctionnement ................................................................................. 3-29
3.6.2 Commande ........................................................................................ 3-29
3.6.3 Tableaux de commande Modèle de processus Plateau circulaire .... 3-30
3.6.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-32

Festo Didactic • COSIVIS


3-56
Description
des modèles de
processus MPS

3.7 Station MPS Manipulateur pneumatique................................ 3-33


3.7.1 Fonctionnement ................................................................................. 3-33
3.7.2 Commande ........................................................................................ 3-34
3.7.3 Tableaux de commande Modèle de processus Manipulateur
pneumatique ...................................................................................... 3-36
3.7.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-38
3.8 Station MPS Manipulateur avec robot ................................... 3-40
3.8.1 Fonctionnement ................................................................................. 3-40
3.8.2 Commande ........................................................................................ 3-41
3.8.3 Tableaux de commande Modèle de processus Manipulateur avec
robot................................................................................................... 3-42
3.8.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-44
3.9 Module MPS Bande transporteuse ........................................ 3-45
3.9.1 Fonctionnement ................................................................................. 3-45
3.9.2 Commande ........................................................................................ 3-46
3.9.3 Tableaux de commande Modèle de processus Bande
transporteuse ..................................................................................... 3-47
3.9.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-49
3.10 Station MPS Tri ..................................................................... 3-50
3.10.1 Fonctionnement ................................................................................. 3-50
3.10.2 Commande ........................................................................................ 3-50
3.10.3 Tableaux de commande Modèle de processus Tri ............................ 3-52
3.10.4 Comportement du modèle de processus ........................................... 3-54
3.11 Sommaire du chapitre ........................................................... 3-55

COSIVIS • Festo Didactic


4-1
Description
des modèles de
processus TP301

4 Description des modèles de processus TP301

4.1 Modèle de processus Lampe

Figure 4-1: Le modèle de processus Lampe

4.1.1 Fonctionnement de l'installation

La lampe H1 indique que le bouton est enfoncé.

Déroulement du processus
Lorsque vous actionnez le bouton S1, la lampe doit s'allumer. La lampe
reste allumée tant que le bouton est enfoncé.

4.1.2 Comportement du modèle de processus

Entrées de processus / Sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton

Sortie de processus Description


Actionneur 0 H1 Lampe

Festo Didactic • COSIVIS


4-2
Description
des modèles de
processus TP301

4.1.3 Tableaux de commande Modèle de processus Lampe

Panneau de commande

Figure 4-2: Panneau de commande du modèle de processus Lampe

 ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous
pouvez sélectionner ici le bouton Lampe. Le capteur 0 du panneau des
E/S peut être activé en actionnant le bouton.

Panneau des E/S

Figure 4-3: Panneau des E/S du modèle de processus Lampe

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Lampe. Les états du modèle,
qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des capteurs
correspondants, sont également indiqués.

COSIVIS • Festo Didactic


4-3
Description
des modèles de
processus TP301

Panneaux erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Lampe possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-4: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Lampe

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur le capteur S1 : le capteur indique toujours
la valeur 0 (rupture câble) ou 1 (court-circuit) quel que soit l'état du
modèle. La lampe H1 est ainsi toujours éteinte en présence de l'erreur
rupture câble ou toujours allumée en présence de l'erreur court-
circuit.

Festo Didactic • COSIVIS


4-4
Description
des modèles de
processus TP301

4.2 Modèle de processus Effraction

Figure 4-5: Le modèle de processus Effraction

4.2.1 Fonctionnement de l‘installation

Le bris de la vitre est annoncé par la sirène H1 qui est en outre visualisé
par une lampe rouge dans le modèle.

Déroulement du processus
Derrière un verre pour vitrine, comme dispositif anti-effraction, un fil
métallique fin est tendu dont l'une des extrémités est reliée au signal 1
et l'autre extrémité à une alarme. Lorsque, en actionnant le bouton sur
le panneau de commande, la vitre est brisée et le fil métallique
sectionné, l'entrée de l'alarme n'a plus la valeur 1 et la sortie de l'alarme
est activée aussi longtemps que le signal 1 manque. Ceci déclenche la
sirène jusqu'à ce que l'entrée donne à nouveau le signal 1.

4.2.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale
La vitre est intacte ainsi que le fil métallique.

COSIVIS • Festo Didactic


4-5
Description
des modèles de
processus TP301

Entrées de processus / Sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Contact repos

Sortie de processus Description


Actionneur 0 H1 Sirène

4.2.3 Tableaux de commande Modèle de processus Effraction

Panneau de commande

Figure 4-6: Panneau de commande du modèle de processus Effraction

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous 
pouvez sélectionner ici le bouton Briser (vitre). L'état de la vitre peut
être sélectionné en actionnant le bouton.

Panneau des E/S

Figure 4-7: Panneau des E/S du modèle de processus Effraction

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Effraction. Les états du

Festo Didactic • COSIVIS


4-6
Description
des modèles de
processus TP301

modèle, qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants, sont également indiqués.

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Effraction possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-8: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Effraction

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur le capteur S1: le capteur indique toujours
la valeur 0 (rupture câble) ou 1 (court-circuit) quel que soit l'état du
modèle. La sirène H1 est ainsi toujours hors circuit en présence du
défaut rupture câble ou toujours en circuit en présence du défaut
court-circuit.

COSIVIS • Festo Didactic


4-7
Description
des modèles de
processus TP301

4.3 Modèle de processus Incendie

Figure 4-9: Le modèle de processus Incendie

4.3.1 Fonctionnement de l‘installation

Le ronfleur H1, qui est en outre visualisé dans le modèle, indique une
alarme d'incendie.

Déroulement du processus
Le ronfleur peut être mis en route de façon permanente en appuyant sur
le bouton d'alarme S1.
4.3.2 Comportement du modèle de processus

Entrées de processus / Sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton

Sortie de processus Description


Actionneur 0 H1 Ronfleur

Festo Didactic • COSIVIS


4-8
Description
des modèles de
processus TP301

4.3.3 Tableaux de commande Modèle de processus Incendie

Panneau de commande

Figure 4-10: Panneau de commande du modèle de processus Incendie

 ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous
pouvez sélectionner ici le bouton d'alarme. Le capteur 0 du panneau
des E/S peut être déclenché en actionnant le bouton d'alarme.

Panneau des E/S

Figure 4-11: Panneau des E/S du modèle de processus Incendie

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Incendie. Les états du modèle,
qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants, sont également indiqués.

COSIVIS • Festo Didactic


4-9
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Incendie possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-12: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Incendie

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur le capteur S1 : le capteur indique toujours
la valeur 0 (rupture câble) ou 1 (court-circuit) quel que soit l'état du
modèle. Le ronfleur H1 est ainsi toujours hors circuit en présence du
défaut rupture câble ou toujours en circuit en présence du défaut
court-circuit.

Festo Didactic • COSIVIS


4-10
Description
des modèles de
processus TP301

4.4 Modèle de processus Sonnette

Figure 4-13: Le modèle de processus Sonnette

4.4.1 Fonctionnement de l‘installation

Le ronfleur, qui est en outre visualisé dans le modèle, représente une


sonnette d'appartement et signale que l'un des boutons de sonnette est
enfoncé.

Déroulement du processus
Une sonnette d'appartement retentit lorsque le bouton de sonnette de la
porte de l'immeuble (bouton S1, à droite) ou de la porte de
l'appartement (bouton S2, à gauche) est enfoncé sur le panneau de
commande.

4.4.2 Comportement du modèle de processus

Entrées du processus / Sorties du processus


Entrée du processus Description
Capteur 0 S1 Bouton (Porte de l'immeuble)
Capteur 1 S2 Bouton (porte de l‘appartement)

Sortie du processus Description


Actionneur 0 H1 Ronfleur

COSIVIS • Festo Didactic


4-11
Description
des modèles de
processus TP301

4.4.3 Tableaux de commande Modèle de processus Sonnette

Panneau de commande

Figure 4-14: Panneau de commande du modèle de processus Sonnette

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous 
pouvez sélectionner ici deux boutons. Vous pouvez activer le capteur 0
en appuyant sur la touche (sonnette) porte de l'immeuble et le capteur
1 en appuyant sur la touche porte de l'appartement

Panneau des E/S

Figure 4-15: Panneau des E/S du modèle de processus Sonnette

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Sonnette. Les états du modèle
qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants sont également indiqués.

Festo Didactic • COSIVIS


4-12
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau erreurs

Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation


d'erreurs du modèle de processus Sonnette possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-16: Panneau de simulation d‘erreurs du modèle de processus Sonnette

Simulation d'erreurs
Des erreurs des capteurs S1 et S2 sont simulées en ce que les capteurs
indiquent toujours la valeur 0 (rupture de câble) ou 1 (court-circuit) quel
que soit l'état du modèle. Le ronfleur H1 est ainsi toujours hors circuit en
présence du défaut rupture de câble ou toujours en circuit en présence
du défaut court-circuit.

COSIVIS • Festo Didactic


4-13
Description
des modèles de
processus TP301

4.5 Modèle de processus Perceuse

Figure 4-17: Le modèle de processus perceuse

4.5.1 Fonctionnement de l‘installation

La rupture de la pointe du foret ou le remplacement du foret peuvent


être simulés par l'intermédiaire d'un bouton sur le panneau de
commande. Le bouton est libellé de la commande respectivement
disponible. La pointe brisée du foret est détectée par un capteur de
rupture du foret B1. Le ronfleur H, qui peut en outre être visualisé dans
le modèle, peut être mis hors circuit à l'aide d'un autre bouton sur le
panneau de commande.

Déroulement du processus
Sur un dispositif de perçage, la perceuse est surveillée à l'aide d'un
capteur de rupture de foret. Lorsque la pointe du foret est brisée, le
capteur interrompt le circuit électrique. Un ronfleur est alors déclenché
qui ne peut être arrêté qu'à l'aide d'un second bouton.

4.5.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale
Le foret est intact.

Festo Didactic • COSIVIS


4-14
Description
des modèles de
processus TP301

Entrées de processus / sortie de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton
Capteur 1 B1 Foret défectueux

Sortie de processus Description


Actionneur 0 H1 Ronfleur

4.5.3 Tableaux de commande Modèle de processus Perceuse

Panneau de commande

Figure 4-18: Panneau de commande du modèle de processus perceuse

 ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous
pouvez sélectionner ici deux boutons. L'état du foret peut être déterminé
en actionnant le bouton (foret) briser ou (foret) changer.
La touche (ronfleur) hors circuit sert à éteindre le ronfleur.

Panneau des E/S

Figure 4-19: Panneau des E/S du modèle de processus perceuse

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Perceuse. Les états du

COSIVIS • Festo Didactic


4-15
Description
des modèles de
processus TP301

modèle, qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants, sont également indiqués.

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Perceuse possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreur.

Figure 4-20: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Perceuse

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur le capteur B1 : le capteur indique toujours
la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.

Festo Didactic • COSIVIS


4-16
Description
des modèles de
processus TP301

4.6 Modèle de processus Vérin

Figure 4-21: Le modèle de processus Vérin

4.6.1 Fonctionnement de l‘installation

Les deux détecteurs de proximité B1 (rentré) et B2 (sorti) alarment les


positions du vérin.

Déroulement du processus
Lorsqu'on actionne la touche start S1 sur le panneau de commande, le
vérin passe d'une position finale à l'autre position finale. Le vérin ne doit
se déplacer qu'une fois par pression sur le bouton. Pour déclencher un
second déplacement du vérin, il faut relâcher le bouton puis l'enfoncer à
nouveau.

4.6.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (état hors tension)


Le vérin est rentré.

Entrées de processus / sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton de démarrage
Capteur 1 B1 Vérin rentré
Capteur 2 B2 Vérin sorti

Sortie de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir le vérin 1.0

COSIVIS • Festo Didactic


4-17
Description
des modèles de
processus TP301

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y1
4.6.3 Tableaux de commande Modèle de processus Vérin

Panneau de commande

Figure 4-22: Panneau de commande du modèle de processus Vérin

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous 
pouvez sélectionner ici un bouton. Le capteur 0 du panneau des E/S
peut être déclenché en actionnant le bouton start.

Panneau des E/S

Figure 4-23: Panneau des E/S du modèle de processus Vérin

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Vérin. Les états du modèle qui
sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des capteurs
correspondants sont également indiqués.

Festo Didactic • COSIVIS


4-18
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Vérin possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-24: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Vérin

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur les capteurs B1 et B2: les capteurs
indiquent toujours la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.
L'effet d'une erreur sur le vérin:
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension ... ne sort pas ... rentre

COSIVIS • Festo Didactic


4-19
Description
des modèles de
processus TP301

4.7 Modèle de processus Presse

Figure 4-25: Le modèle de processus Presse

4.7.1 Fonctionnement de l‘installation

Une grille de protection est fermée à l'aide d'un bouton sur le panneau
de commande afin de protéger l'opérateur du vérin 1.0 qui sort. La grille
fermée est détectée par un détecteur de proximité B1.

Déroulement du processus
Le vérin ne doit sortir que lorsque le bouton start S1 est actionné sur le
panneau de commande et que la grille de protection est fermée. Si l'une
de ces conditions n'est pas remplie, le vérin doit immédiatement revenir
en arrière.

4.7.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Le vérin 1.0 est rentré et la grille de protection est ouverte

Entrées de processus / Sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Actionneur de démarrage
Capteur 1 B1 La grille de protection est fermée

Festo Didactic • COSIVIS


4-20
Description
des modèles de
processus TP301

Sortie de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir le vérin 1.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y1

4.7.3 Tableaux de commande Modèle de processus Presse

Panneau de commande

Figure 4-26: Panneau de commande du modèle de processus Presse

 ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous
pouvez sélectionner ici deux boutons. Le capteur 0 du panneau des E/S
peut être déclenché en actionnant le bouton start.
La grille de protection de la Presse peut être abaissée en actionnant
l'interrupteur (grille) Fermer.

Panneau des E/S

Figure 4-27: Panneau des E/S du modèle de processus Presse

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Presse. Les états du modèle

COSIVIS • Festo Didactic


4-21
Description
des modèles de
processus TP301

qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants sont également indiqués.

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Presse possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure4-28: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Presse

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur le capteur B1: le capteur indique toujours
la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.
L'effet d'une erreur sur le vérin :
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension ... sort sous l‘effet de la ... ne rentre pas
gravité

La simulation d'erreurs pour la grille de protection est différente de celle


du vérin et se présente comme suit:
Erreur Grille en haut Grille en bas
Panne de secteur Ö descend Ö reste en bas
Chute de tension Ö descend Ö reste en bas

Festo Didactic • COSIVIS


4-22
Description
des modèles de
processus TP301

4.8 Modèle de processus Estampeuse

Figure 4-29: Le modèle de processus Estampeuse

4.8.1 Fonctionnement de l‘installation

Des boutons sur le panneau de commande permettent d'ajouter et de


charger différentes pièces. La sortie du vérin 1.0 permet de réaliser des
découpes dans les pièces insérées. De même, à l'aide de boutons sur le
panneau de commande, les pièces peuvent être poussées en arrière et
retirées, qu'elles soient ajourées ou non. Les pièces insérées sont
détectées par les trois détecteurs de proximité B1, B2 et B3. La
disposition des détecteurs est telle que deux détecteurs sont actionnés
par une pièce.

Déroulement du processus
Un dispositif de découpage peut être commandé à partir de trois côtés.
Chaque pièce est insérée par une glissière et entre en contact avec
deux des trois détecteurs de proximité. Ceci déclenche la sortie du vérin
pneumatique et un ajourage est découpé dans la pièce. Plusieurs
pièces brutes peuvent être placées simultanément dans la glissière afin
d'être insérées mais l'opération de découpage ne devra être déclenchée
que lorsque deux détecteurs réagissent. Pour des raisons de sécurité, il
faut s'assurer que le vérin ne sort pas lorsque les trois détecteurs de
proximité sont déclenchés.

COSIVIS • Festo Didactic


4-23
Description
des modèles de
processus TP301

4.8.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Le vérin est rentré et trois pièces brutes sont positionnées.

Entrées de processus / Sortie de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 B1 Détecteur de proximité
Capteur 1 B2 Détecteur de proximité
Capteur 2 B3 Détecteur de proximité

Sortie de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir le vérin 1.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y1

4.8.3 Tableaux de commande Modèle de processus Estampeuse

Panneau de commande

Figure 4-30: Panneau de commande du modèle de processus Estampeuse

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous

pouvez sélectionner ici différents boutons. Vous pouvez ajouter ou de
retirer des pièces de différentes couleurs du modèle de processus en
actionnant ces boutons. En outre, les pièces peuvent être déplacées à
l'aide des touches (pièces) ajouter ou (pièces) retirer dans le modèle
de processus.

Festo Didactic • COSIVIS


4-24
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau des E/S

Figure4-31: Panneau des E/S du modèle de processus Estampeuse

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Estampeuse. Les états du
modèle, qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants, sont également indiqués.

Panneau d'erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Estampeuse possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreur.

Figure 4-32: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Estampeuse

COSIVIS • Festo Didactic


4-25
Description
des modèles de
processus TP301

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur les capteurs B1 à B3: les capteurs
indiquent toujours la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.
L'effet d'une erreur sur le vérin:

Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti


1.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension ... sort sous l‘action de la ... ne rentre pas
pesanteur

Festo Didactic • COSIVIS


4-26
Description
des modèles de
processus TP301

4.9 Modèle de processus Silo

Figure 4-33: Le modèle de processus Silo

4.9.1 Fonctionnement de l‘installation

L'installation est composée de deux silos, le silo A (à gauche) et le silo B


(à droite). En sortant; les vérins 1.0 (silo A) et 2.0 (silo B) ouvrent
chacun des silos par l'intermédiaire d'une vanne. Le sélecteur sur le
panneau de commande sert à sélectionner le silo, il est détecté par le
capteur S2.

Déroulement du processus
Dans une installation mixte, le sélecteur permet de faire le choix entre
deux types de matériau en vrac. Dans la position de commutation A (S2
= 0 signal), le matériau en vrac A arrive dans une cuve mélangeuse
lorsque le bouton start S1 est simultanément actionné. De la même
façon, le matériau en vrac B s'écoule lorsque le sélecteur est sur la
position B (S2 = 1 signal) et que le bouton start est simultanément
actionné.

COSIVIS • Festo Didactic


4-27
Description
des modèles de
processus TP301

4.9.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Les deux vérins sont rentrés et le silo est ainsi fermé.
Entrées de processus / Sorties de processus
Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton Start
Capteur 1 S2 Sélecteur

Sortie de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir le vérin 1.0
Actionneur 1 Y2 Sortir le vérin 2.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y1
• Vérin 2.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y2

4.9.3 Tableaux de commande Modèle de processus Silo

Panneau de commande

Figure 4-34: Panneau de commande du modèle de processus Silo

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous

pouvez sélectionner ici deux éléments de circuit. Le capteur 0 du
panneau des E/S peut être activé en actionnant le bouton start.
En choisissant le silo B à l'aide du sélecteur Silo, le capteur 1 du
panneau des E/S est activé.

Festo Didactic • COSIVIS


4-28
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau des E/S

Figure 4-35: Panneau des E/S du modèle de processus Silo

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Silo. Les états du modèle qui
sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des capteurs
correspondants sont également indiqués.

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Silo possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-36: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Silo

Simulation d'erreurs
L'effet d'une erreur sur les vérins:
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur Y1 ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension Y1 ... ne sort pas ... ne rentre pas
2.0 Panne de secteur Y2 ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension Y2 ... ne sort pas ... ne rentre pas

COSIVIS • Festo Didactic


4-29
Description
des modèles de
processus TP301

4.10 Modèle de processus Encolleuse

Figure 4-37: Le modèle de processus Encolleuse

4.10.1 Fonctionnement de l‘installation

Les composants sont pressés l'un contre l'autre pour être collés lorsque
le vérin 1.0 sort. La position du vérin est détectée par l'interrupteur de fin
de course B1. Les composants à coller sont ajoutés à l'aide d'un bouton,
on peut aussi les retirer à l'aide de ce même bouton. Le bouton pour
ajouter ou retirer se trouve sur le panneau de commande et porte le
libellé de sa fonction momentanée. Si le vérin est sorti, le bouton est
inactif.

Déroulement du processus
Il s'agit de coller deux composants à l'aide d'un vérin pneumatique. La
colle est déjà apposée. Les surfaces à coller sont pressées l'une contre
l'autre durant 5 secondes. Le processus de collage est déclenché à
l'aide de la touche start S1 qui se trouve sur le panneau de commande.
Les 5 secondes démarrent au moment où le vérin commence à sortir de
sa position finale arrière. Après 5 secondes, le piston doit retourner à sa
position de départ. La temporisation doit être effectuée par le
programme de l'API.

Festo Didactic • COSIVIS


4-30
Description
des modèles de
processus TP301

4.10.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Le vérin est rentré et il n'y a aucun composant.
Entrées de processus / Sorties de processus
Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Touche de mise en marche
Capteur 1 B1 Vérin rentré

Sortie de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir le vérin 1.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y1

4.10.3 Tableaux de commande Modèle de processus Encolleuse

Panneau de commande

Figure 4-38: Panneau de commande du modèle de processus Encolleuse

 ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous
pouvez sélectionner ici deux boutons. Le capteur 0 du panneau des E/S
peut être activé en actionnant le bouton start.
On peut ajouter ou retirer un composant du modèle de processus en
appuyant sur le bouton (composant) Ajouter. Lorsque le composant
peut être retiré, le bouton porte l'inscription Retirer.

COSIVIS • Festo Didactic


4-31
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau des E/S

Figure 4-39: Panneau des E/S du modèle de processus Encolleuse

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Encolleuse. Les états du
modèle, qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants, sont également indiqués.

Panneau erreurs

Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation


d'erreurs du modèle de processus Encolleuse possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-40: Panneau des erreurs du modèle de processus Encolleuse

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur le capteur B1 : le capteur indique toujours
la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.
Effet d'une erreur sur le vérin:
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... rentre
Chute de pression ... ne sort pas ... rentre

Festo Didactic • COSIVIS


4-32
Description
des modèles de
processus TP301

4.11 Modèle de processus Marquage

Figure 4-41: Le modèle de processus Marquage

4.11.1 Fonctionnement de l‘installation

En sortant, le vérin 1 marque la pièce posée sur la bande. La bande


avance d'une position de pièce à l'aide d'un interrupteur situé sur le
panneau de commande. Les pièces sont ajoutées et retirées
automatiquement de la bande. La position du vérin est interrogée par le
détecteur de proximité B1 (rentré) et B2 (sorti).

Déroulement du processus
L'action d'appuyer sur la bouton start S1 sur le panneau de commande
déclenche le marquage d'une pièce. Afin de garantir que le processus
de marquage ne soit pas effacé par mégarde, la procédure n'est
déclenchée qu'après une temporisation de trois secondes. Durant ce
temps, le bouton start doit être maintenu enfoncé. La temporisation est
effectuée par le programme de commande.

COSIVIS • Festo Didactic


4-33
Description
des modèles de
processus TP301

4.11.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Le vérin est rentré et les pièces se trouvent sur la bande.

Entrées de processus / Sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton start
Capteur 1 B1 Vérin rentré
Capteur 2 B2 Vérin sorti

Sortie de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir le vérin 1.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y1

4.11.3 Tableaux de commande Modèle de processus Marquage

Panneau de commande

Figure 4-42: Panneau de commande du modèle de processus Marquage

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous

pouvez sélectionner ici deux boutons. La bande peut être mise en
marche en actionnant le bouton (bande) avance. La bande ne peut
cependant avancer que si le vérin est rentré.
Le capteur 0 du panneau des E/S est activé en appuyant sur le bouton
start.

Festo Didactic • COSIVIS


4-34
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau des E/S

Figure 4-43: Panneau des E/S du modèle de processus Marquage

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Marquage. Les états du
modèle qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants sont également indiqués.

Panneau erreurs

Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation


d'erreurs du modèle de processus Marquage possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-44: Panneau de simulation d'erreurs du modèle de processus Marquage

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur les capteurs S1, B1, B2 et B3 : les
capteurs indiquent toujours la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du
modèle.
Effet d'une erreur sur le vérin:
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension ... ne sort pas ... rentre

COSIVIS • Festo Didactic


4-35
Description
des modèles de
processus TP301

4.12 Modèle de processus Serrage

Figure 4-45: Le modèle de processus Serrage

4.12.1 Fonctionnement de l‘installation

Lorsque le vérin 1 sort, une pièce est retirée du magasin et placée en


position de marquage. Tant que ce vérin est sorti, la pièce est serrée.
Le vérin 2 applique un poinçon sur la pièce. Lorsque les deux vérins
sont à nouveau rentrés, la pièce peut être retirée à l'aide d'un bouton
sur le panneau de commande. Les positions des vérins sont interrogées
par les détecteurs de proximité B1 et B4 montés sur les vérins.

Déroulement du processus
Une pièce est serrée par le vérin 1.0 lorsqu'on appuie sur le bouton
start. En sortant, le vérin 2.0 appose un poinçon sur la pièce serrée.
Lorsque le vérin de marquage est rentré, la pièce reste trois secondes
dans le dispositif de serrage pour refroidir. Ce temps démarre avec la
sortie du vérin 1.0. La temporisation est effectuée par le programme
API. Après le refroidissement, le premier vérin rentre à son tour et la
pièce peut être retirée à l'aide d'un bouton sur le panneau de
commande. Le magasin de pièces est automatiquement rempli après
chaque retrait de pièce.

Festo Didactic • COSIVIS


4-36
Description
des modèles de
processus TP301

4.12.2 Comportement du processus

Position initiale (Etat hors tension)


Les deux vérins sont rentrés.

Entrées de processus / Sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton start
Capteur 1 B1 Vérin 1.0 rentré
Capteur 2 B2 Vérin 1.0 sorti
Capteur 3 B3 Vérin 2.0 rentré
Capteur 4 B4 Vérin 2.0 sorti

Sortie de processus Beschreibung


Actionneur 0 Y1 Sortir vérin 1.
Actionneur 1 Y2 Sortir vérin 2.0
Actionneur 2 Y3 Rentrer vérin 2.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y1
• Vérin 2.0, à double effet
• 5/2 électrovanne à impulsion
• Bobines Y2 et Y3

4.12.3 Tableaux de commande Modèle de processus Serrage

Panneau de commande

Figure 4-46: Panneau de commande du modèle de processus Serrage

COSIVIS • Festo Didactic


4-37
Description
des modèles de
processus TP301

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous 
pouvez sélectionner ici deux boutons. Le capteur 0 du panneau des E/S
peut être activé en actionnant le bouton d'alarme.
Une pièce peut être retirée du modèle de processus en actionnant le
bouton (pièce) Retirer.

Panneau des E/S

Figure 4-47: Panneau des E/S du modèle de processus Serrage

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Serrage. Les états du modèle,
qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants, sont également indiqués.

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Serrage possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-48: Panneau de simulation d‘erreurs du modèle de processus Serrage

Festo Didactic • COSIVIS


4-38
Description
des modèles de
processus TP301

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur les capteurs S1 et B1 à B4 : les capteurs
indiquent toujours la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.
Effet d'une erreur sur les vérins:
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... ne rentre pas
Chute tension ... ne sort pas ... ne rentre pas
2.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... ne rentre pas
Chute tension ... ne sort pas ... ne rentre pas

COSIVIS • Festo Didactic


4-39
Description
des modèles de
processus TP301

4.13 Modèle de processus Elévateur

Figure 4-49: Le modèle de processus Elévateur

4.13.1 Fonctionnement de l‘installation

Lorsque deux tables d'élévation vides se trouvent en position basse, un


colis peut être ajouté à l'aide d'un bouton sur le panneau de commande.
Celui-ci glisse vers le bas en direction de la table d'élévation et le
capteur B1 placé ici indique la valeur 1. Le vérin 1 déplace la table
d'élévation. Le colis est poussé sur une seconde goulotte à l'aide du
vérin 2. Le colis glisse sur la bande vers le bas et disparaît lorsqu'il
atteint la fin de celle-ci. Les positions des vérins sont interrogées par les
détecteurs de proximité B2 à B5 montés sur les vérins.

Déroulement du processus
Le colis est déposé sur la première goulotte à l'aide de l'interrupteur
Ajouter colis. Dès que le colis est arrivé sur la table d'élévation, celle-ci
est amenée vers le haut. Lorsque le vérin de levage a atteint sa position
supérieure, le colis est poussé par le vérin 2.0 sur la seconde goulotte.
Le vérin de levage 1.0 ne doit rentrer qu'après le vérin 2.0.

Festo Didactic • COSIVIS


4-40
Description
des modèles de
processus TP301

4.13.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Les deux vérins sont rentrés et il n'y a pas de colis.

Entrées de processus / Sorties de processus


Entrée de processus Description
Capteur 0 B1 Colis sur table d‘élévation
Capteur 1 B2 Vérin 1.0 rentré
Capteur 2 B3 Vérin 1.0 sorti
Capteur 3 B4 Vérin 2.0 rentré
Capteur 4 B5 Vérin 2.0 sorti

Sortie de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir vérin 1.0
Actionneur 1 Y2 Sortir vérin 2.0

Eléments utilisés
• Vérin, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine

4.13.3 Tableaux de commande Modèle de processus Elévateur

Panneau de commande

Figure 4-50: Panneau de commande du modèle de processus Elévateur

 ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous
pouvez sélectionner ici le bouton (colis) Rajouter. Ce bouton permet de
rajouter un colis au modèle de processus.

COSIVIS • Festo Didactic


4-41
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau des E/S

Figure 4-51: Panneau des E/S du modèle de processus Elévateur

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Elévateur. Les états du
modèle qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants sont également indiqués.

Panneau erreurs

Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation


d'erreurs du modèle de processus Elévateur possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-52: Panneau erreurs du modèle de processus Elévateur

Festo Didactic • COSIVIS


4-42
Description
des modèles de
processus TP301

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur les capteurs B1 à B5: les capteurs
indiquent toujours la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.
L'effet d'une erreur sur les vérins:
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension ... ne sort pas ... rentre sous l‘effet de la
pesanteur
2.0 Panne de secteur ... ne sort pas ... rentre
Chute de tension ... ne sort pas ... ne rentre pas

COSIVIS • Festo Didactic


4-43
Description
des modèles de
processus TP301

4.14 Modèle de processus Elévateur avec tri

Figure 4-53: Le modèle de processus Elévateur avec tri

4.14.1 Fonctionnement de l‘installation

Lorsque la table d'élévation vide se trouve en position basse, un colis


peut être ajouté à travers la goulotte (à droite de la table d'élévation) à
l'aide d'un bouton sur le panneau de commande. Celui-ci glisse en
direction de la table d'élévation et le capteur S1 placé ici indique la
valeur 1. Le vérin 1 soulève la table d'élévation. En position haute, un
capteur S2 placé sur le vérin 3 (à droite) donne la valeur 1 s'il s'agit d'un
colis haut. Le tri s'effectue en fonction de ceci. Les colis bas peuvent
être poussés sur une seconde goulotte par le vérin 2. Le vérin 3 a pour
tâche de pousser les colis hauts sur la troisième goulotte. Les positions
des cylindres sont interrogées par les détecteurs de proximité B1 à B6
qui sont placés sur les vérins.

Déroulement du processus
Un colis haut ou bas est déposé sur la première bande à rouleaux en
cliquant sur l'un des deux boutons du panneau de commande. Lorsque
le colis arrive sur la table d'élévation, il est immédiatement soulevé. Le
tri est effectué lorsque le vérin de levage a atteint sa position finale
haute: les colis bas sont poussés sur la seconde bande par le vérin 2.0
et les colis hauts sur la troisième bande par le vérin 3.0. Le vérin de

Festo Didactic • COSIVIS


4-44
Description
des modèles de
processus TP301

levage 1.0 ne doit rentrer à nouveau que lorsque les vérins 2.0 et 3.0
sont rentrés.

4.14.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Tous les vérins sont rentrés et il n'y a aucun colis.
Entrées de processus / Sorties de processus
Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Colis sur la table d‘élévation
Capteur 1 B1 Vérin 1.0 rentré
Capteur 2 B2 Vérin 1.0 sorti
Capteur 3 S2 Taille du colis
Capteur 4 B3 Vérin 2.0 rentré
Capteur 5 B4 Vérin 2.0 sorti
Capteur 6 B5 Vérin 3.0 rentré
Capteur 7 B6 Vérin 3.0 sorti

Sorti de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir vérin 1.0
Actionneur 1 Y2 Rentrer vérin 1.0
Actionneur 2 Y3 Sortir vérin 2.0
Actionneur 3 Y4 Sortir vérin 3.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à double effet
• 5/2 électrovanne à impulsions
• Bobines Y1 et Y2
• Vérin 2.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y3
• Vérin 3.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y4

COSIVIS • Festo Didactic


4-45
Description
des modèles de
processus TP301

4.14.3 Tableaux de commande Modèle de processus Elévateur


avec tri

Panneau de commande

Figure 4-54: Panneau de contrôle du modèle de processus Elévateur avec tri

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous 
pouvez sélectionner ici deux boutons. Un colis peut être ajouté au
modèle de processus en actionnant les touches colis haut ou colis
bas.

Panneaux des E/S

Figure 4-55: Panneau des E/S du modèle de processus Elévateur avec tri

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Elévateur avec tri.Les états
du modèle, qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire
des capteurs correspondants, sont également indiqués.

Festo Didactic • COSIVIS


4-46
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau erreurs
Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation
d'erreurs du modèle de processus Elévateur avec tri possèdent les
mêmes actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états
d'erreur.

Figure 4-56: Panneau erreurs du modèle de processus Elévateur avec tri

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur les capteurs S1, S2 et B1 à B6: les
capteurs indiquent toujours la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du
modèle.
Effet d'une erreur sur les vérins :
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur Y1 ... ne sort pas ... rentre
Chute tension Y1 ... ne sort pas ... rentre sous l‘effet de la
pesanteur
Panne de secteur Y2 ... sort ... ne rentre pas
Chute tension Y2 ... sort ... ne rentre pas
2.0 Panne de secteur Y3 ... ne sort pas ... rentre
Chute tension Y3 ... ne sort pas ... ne rentre pas
3.0 Panne de secteur Y4 ... ne sort pas ... rentre
Chute tension Y4 ... ne sort pas ... ne rentre pas

COSIVIS • Festo Didactic


4-47
Description
des modèles de
processus TP301

4.15 Modèle de processus Poinçonner

Figure 4-57: Le modèle de processus Poinçonner

4.15.1 Fonctionnement de l‘installation

On peut placer jusqu'à 10 pièces dans le magasin à l'aide d'un bouton


situé sur le panneau de commande. Le détecteur de proximité B7
détecte la présente d'une pièce dans le magasin. Celle-ci peut être
poussée et serrée sous le vérin de poinçonnage par le vérin 1. Le vérin
2 applique alors un poinçon sur cette pièce. Ensuite, la pièce est
poussée dans le bac de récupération par la sortie du vérin 3. Les
positions des vérins sont interrogées par les détecteurs de proximité B1
et B3 qui sont montés sur les vérins.

Déroulement du processus
Sur une machine, les pièces sont poinçonnées par cycles de 10. Le
programme doit être démarré à l'aide du bouton de mise en route S1 sur
le panneau de commande. La pièce est amenée et serrée sur la
machine par un vérin 1.0. Lorsque le vérin de poinçonnage est sorti puis
rentré à nouveau, le second vérin rentre à son tour afin de libérer la
pièce pour le vérin d'expulsion 3.0. Après l'expulsion de la pièce, le
troisième vérin rentre et libère la machine pour le prochain cycle de
travail.

Festo Didactic • COSIVIS


4-48
Description
des modèles de
processus TP301

4.15.2 Comportement du modèle de processus

Position initiale (Etat hors tension)


Tous les vérins sont rentrés et le magasin contient deux pièces.
Entrées de processus / Sortie de processus
Entrée de processus Description
Capteur 0 S1 Bouton de mise en marche
Capteur 1 B1 Vérin 1.0 rentré
Capteur 2 B2 Vérin 1.0 sorti
Capteur 3 B3 Vérin 2.0 rentré
Capteur 4 B4 Vérin 2.0 sorti
Capteur 5 B5 Vérin 3.0 rentré
Capteur 6 B6 Vérin 3.0 sorti
Capteur 7 B7 Pièce dans le magasin

Sorti de processus Description


Actionneur 0 Y1 Sortir vérin 1.0
Actionneur 1 Y2 Rentrer vérin 1.0
Actionneur 2 Y3 Sortir vérin 2.0
Actionneur 3 Y4 Sortir vérin 3.0

Eléments utilisés
• Vérin 1.0, à double effet
• 5/2 électrovanne à impulsions
• Bobines Y1 et Y2
• Vérin 2.0, à effet simple
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y3
• Vérin 3.0, à simple effet
• 5/2 électrovanne, rappelée par ressort
• Bobine Y4

COSIVIS • Festo Didactic


4-49
Description
des modèles de
processus TP301

4.15.3 Tableaux de commande du modèle de processus


Poinçonner

Panneau de commande

Figure 4-58: Panneau de commande du modèle de processus Poinçonner

ª
Outre les fonctions usuelles du panneau de commande ( p.2-13), vous 
pouvez sélectionner ici deux boutons. Le capteur 0 du panneau des E/S
peut être activé en actionnant le bouton.
Une pièce peut être rajoutée au modèle de processus en actionnant le
bouton (pièce) ajouter.

Panneau des E/S

Figure 4-59: Panneau des E/S du modèle de processus Poinçonner

Le panneau des E/S comprend toutes les fonctions qui peuvent être
exécutées dans le modèle de processus Poinçonner. Les états du
modèle, qui sont affichés sur le panneau des E/S par l'intermédiaire des
capteurs correspondants, sont également indiqués.

Festo Didactic • COSIVIS


4-50
Description
des modèles de
processus TP301

Panneau erreurs

Le panneau de simulation d'erreurs et le panneau de compensation


d'erreurs du modèle de processus Poinçonner possèdent les mêmes
actionneurs pour la mise en place et la suppression d'états d'erreurs.

Figure 4-60: Panneau de simulation du modèle de processus Poinçonner

Simulation d'erreurs
Des erreurs sont simulées sur les capteurs S1 et B1 à B7: les capteurs
indiquent toujours la valeur 0 ou 1 quel que soit l'état du modèle.
Effet d'une erreur sur les vérins:
Vér. Erreur Vérin rentré Vérin sorti
1.0 Panne de secteur Y1 ... ne sort pas ... rentre
Chute tension Y1 ... ne sort pas ... rentre
Panne de secteur Y2 ... sort ... ne rentre pas
Chute tension Y2 ... sort ... ne rentre pas
2.0 Panne de secteur Y3 ... ne sort pas ... rentre
Chute tension Y3 ... sort sous l‘action de la ... ne rentre pas
pesanteur
3.0 Panne de secteur Y4 ... ne sort pas ... rentre
Chute tension Y4 ... ne sort pas ... rentre

COSIVIS • Festo Didactic


4-51
Description
des modèles de
processus TP301

4.16 Sommaire du chapitre

4 Description des modèles de processus TP301........................ 4-1


4.1 Modèle de processus Lampe .................................................. 4-1
4.1.1 Fonctionnement de l'installation........................................................... 4-1
4.1.2 Comportement du modèle de processus ............................................. 4-1
4.1.3 Tableaux de commande Modèle de processus Lampe ....................... 4-2
4.2 Modèle de processus Effraction .............................................. 4-4
4.2.1 Fonctionnement de l‘installation........................................................... 4-4
4.2.2 Comportement du modèle de processus ............................................. 4-4
4.2.3 Tableaux de commande Modèle de processus Effraction................... 4-5
4.3 Modèle de processus Incendie ................................................ 4-7
4.3.1 Fonctionnement de l‘installation........................................................... 4-7
4.3.2 Comportement du modèle de processus ............................................. 4-7
4.3.3 Tableaux de commande Modèle de processus Incendie .................... 4-8
4.4 Modèle de processus Sonnette ............................................. 4-10
4.4.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-10
4.4.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-10
4.4.3 Tableaux de commande Modèle de processus Sonnette.................. 4-11
4.5 Modèle de processus Perceuse ............................................ 4-13
4.5.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-13
4.5.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-13
4.5.3 Tableaux de commande Modèle de processus Perceuse................. 4-14
4.6 Modèle de processus Vérin ................................................... 4-16
4.6.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-16
4.6.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-16
4.6.3 Tableaux de commande Modèle de processus Vérin........................ 4-17
4.7 Modèle de processus Presse ................................................ 4-19
4.7.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-19
4.7.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-19
4.7.3 Tableaux de commande Modèle de processus Presse..................... 4-20
4.8 Modèle de processus Estampeuse........................................ 4-22
4.8.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-22
4.8.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-23
4.8.3 Tableaux de commande Modèle de processus Estampeuse ............ 4-23

Festo Didactic • COSIVIS


4-52
Description
des modèles de
processus TP301

4.9 Modèle de processus Silo...................................................... 4-26


4.9.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-26
4.9.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-27
4.9.3 Tableaux de commande Modèle de processus Silo .......................... 4-27
4.10 Modèle de processus Encolleuse .......................................... 4-29
4.10.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-29
4.10.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-30
4.10.3 Tableaux de commande Modèle de processus Encolleuse............... 4-30
4.11 Modèle de processus Marquage............................................ 4-32
4.11.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-32
4.11.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-33
4.11.3 Tableaux de commande Modèle de processus Marquage ................ 4-33
4.12 Modèle de processus Serrage ............................................... 4-35
4.12.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-35
4.12.2 Comportement du processus............................................................. 4-36
4.12.3 Tableaux de commande Modèle de processus Serrage ................... 4-36
4.13 Modèle de processus Elévateur............................................. 4-39
4.13.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-39
4.13.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-40
4.13.3 Tableaux de commande Modèle de processus Elévateur ................. 4-40
4.14 Modèle de processus Elévateur avec tri ................................ 4-43
4.14.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-43
4.14.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-44
4.14.3 Tableaux de commande Modèle de processus Elévateur avec tri .... 4-45
4.15 Modèle de processus Poinçonner.......................................... 4-47
4.15.1 Fonctionnement de l‘installation......................................................... 4-47
4.15.2 Comportement du modèle de processus ........................................... 4-48
4.15.3 Tableaux de commande du modèle de processus Poinçonner ......... 4-49
4.16 Sommaire du chapitre ........................................................... 4-51

COSIVIS • Festo Didactic


5-1
Programmes
d'API S5

5 Programmes d'API S5

Chaque modèle de processus dispose d'un API interne à fonctionnalité 


S5. Par l'instruction Charger programme S5, vous pouvez charger des
ª
programmes S5 dans l'API interne ( S.2-26).

5.1 Elaboration de programmes d'API

A l'élaboration de vos propres programmes S5, vous devrez tenir


compte de l'affectation des capteurs et des actionneurs du panneau des
E/S. Les entrées sont reproduites sur le schéma des bits d'entrée E32.0
à E32.7 et E33.0 à E33.7 de l'API interne. Quant aux sorties, elles sont
reliées aux bits de sortie A32.0 à A32.7 et A33.0 à A33.7 de l'API
interne.

Capteur Entrée Signification


0 E32.0 Signal de capteur du processus
1 E32.1 Signal de capteur du processus
2 E32.2 Signal de capteur du processus
3 E32.3 Signal de capteur du processus
4 E32.4 Signal de capteur du processus
5 E32.5 Signal de capteur du processus
6 E32.6 Signal de capteur du processus
7 E32.7 Signal de capteur du processus
8 E33.0 Pupitre MPS: touche MARCHE
9 E33.1 Pupitre MPS: touche REGLAGE
10 E33.2 Pupitre MPS: touche de fonction spéciale
11 E33.3 Pupitre MPS: sélecteur AUTO / MAN
12 E33.4 Pupitre MPS: touche ARRÊT
13 E33.5 Pupitre MPS: interrupteur COMMUNIC.
14 E33.6 Pupitre MPS: touche ACQUITTER
15 E33.7 Pupitre MPS: bouton d'ARRET D'URGENCE
Note: activé, le signal est sur 1. Passe sur 0 lorsque l'ARRET
D'URGENCE est appuyé. Le niveau ne redevient 1 que
lorsque la touche ACQUITTER a été appuyée, après avoir
désactivé l'ARRET D'URGENCE.

Tableau 5-1: Affectation générale des entrées des modèles de processus

Festo Didactic • COSIVIS


5-2
Programmes
d'API S5

Actionneur Sortie Signification


0 A32.0 Signal d'actionneur vers le processus
1 A32.1 Signal d'actionneur vers le processus
2 A32.2 Signal d'actionneur vers le processus
3 A32.3 Signal d'actionneur vers le processus
4 A32.4 Signal d'actionneur vers le processus
5 A32.5 Signal d'actionneur vers le processus
6 A32.6 Signal d'actionneur vers le processus
7 A32.7 Signal d'actionneur vers le processus
8 A33.0 Pupitre MPS: lampe-témoin de la touche MARCHE
9 A33.1 Pupitre MPS: lampe-témoin de la touche REGLAGE
10 A33.2 Pupitre MPS: lampe-témoin de la touche de fonction spéciale
11 A33.3 libre
12 A33.4 libre
13 A33.5 libre
14 A33.6 libre
15 A33.7 libre

Tableau 5-2: Affectation générale des sorties des modèles de processus

Une exception est faite pour la station Manipulateur avec robot, pour
laquelle l'affectation du panneau des E/S aux entrées / sorties de l'API
est déterminée comme suit:
Capteur Entrée Signification
0 libre
1 libre
2 E65.4 Capteur "Robot prêt"
3 libre
4 libre
5 libre
6 libre
7 libre

COSIVIS • Festo Didactic


5-3
Programmes
d'API S5

Capteur Entrée Signification


8 E33.0 Pupitre MPS: touche MARCHE
9 E33.1 Pupitre MPS: touche REGLAGE
10 E33.2 Pupitre MPS: touche de fonction spéciale
11 E33.3 Pupitre MPS: sélecteur AUTO / MAN
12 E33.4 Pupitre MPS: touche ARRÊT
13 E33.5 Pupitre MPS: interrupteur COMMUNIC.
14 E33.6 Pupitre MPS: touche ACQUITTER
15 E33.7 Pupitre MPS: bouton d'ARRET D'URGENCE
Note: activé, le signal est sur 1. Passe sur 0 lorsque l'ARRET
D'URGENCE est appuyé. Le niveau ne redevient 1 que
lorsque la touche ACQUITTER a été appuyée, après avoir
désactivé l'ARRET D'URGENCE.

Tableau 5-3: Affectation spécifique des entrées du modèle Manipulateur avec robot

Actionneur Sortie Signification


0 A65.0 libre
1 A65.1 libre
2 A65.2 libre
3 A65.3 Signal d'actionneur Initialisation
4 A65.4 Signal d'actionneur Lire bits de données
5 A65.5 Signal d'actionneur Bit de données 1
6 A65.6 Signal d'actionneur Bit de données 2
7 A65.7 Signal d'actionneur Fin de programme
8 A33.0 Lampe témoin de la touche MARCHE du pupitre MPS
9 A33.1 Lampe témoin de la touche REGLAGE du pupitre MPS
10 A33.2 Lampe témoin de la touche de fonction spéciale du pupitre
MPS
11 libre
12 libre
13 libre
14 libre
15 libre

Tableau 5-4: Affectation spécifique des sorties du modèle Manipulateur avec robot

Festo Didactic • COSIVIS


5-4
Programmes
d'API S5

5.1.1 Exemple d'un programme d'API

Pour vous illustrer la marche à suivre pour élaborer vos propres


programmes d'API, nous vous expliquons ci-après, étape par étape, le
modèle TP301 Presse.
Pour élaborer un programme S5, vous avez avant toute chose besoin
d'un éditeur S5, outil à l'aide duquel vous serez en mesure d'élaborer un
programme soit sous forme de liste d'instructions (LI), soit sous forme
de diagramme fonctionnel (DF). Un tel outil est par exemple l'éditeur S5
pour Windows de la société IBH softec.
A l'aide de cet éditeur, vous pourrez donc élaborer le programme d'API
souhaité. Pour l'affectation des capteurs et des actionneurs aux entrées
et sorties respectives, voyez le précédent chapitre 5.1. Dans le cas du
modèle TP301 Presse, cela donne les affectations suivantes des
entrées et des sorties:

Entrées d'API / Sorties d'API


Capteur Nom Signification Entrée
Capteur 0 S1 Touche Marche E32.0
Capteur 1 B1 Grillage de protection fermé E32.1

Actionneur Nom Signification Sortie


Actionneur 0 Y1 Sortir vérin 1.0 A32.0

Par conséquent, vous pouvez interroger, à l'entrée E32.0, l'état du


capteur 0 (S1), qui redonne l'état de la touche Marche. Le signal du
capteur 1 (B1) est présent à l'entrée E32.1, pour indiquer si le grillage
de protection est fermé ou non. En initialisant la sortie A32.0, vous
pouvez activer l'actionneur 0 (Y1) et provoquer du même coup la sortie
du vérin 1.0.
La solution de cet exercice est une simple liaison ET (= circuit ET, ou
logique ET) des entrées E32.0 et E32.1. Pour le bloc OB1, la
codification de la liste d'instructions (LI) sera donc la suivante:

; liaison logique ET de deux entrées


U E32.0
U E32.1
= A32.0
BE

COSIVIS • Festo Didactic


5-5
Programmes
d'API S5

Ce même bloc OB1, élaboré en tant que diagramme fonctionnel (DF)


ressemblerait à ceci:

Votre programme S5 une fois élaboré avec l'éditeur, enregistrez-le en


tant que fichier. Ce faisant, S5 pour Windows, ou STEP5 pour DOS,
génèrent un code binaire, c’est-à-dire un code lisible par un ordinateur,
dont ne nom donné au fichier sera doté de l'extension soit S5, pour les
programmes générés avec S5 pour Windows, soit S5D pour ceux
générés avec STEP5 pour DOS. Ce code binaire (code MC5) peut être
interprété par le simulateur S5 du COSIVIS.
Vous pouvez ensuite charger le fichier ainsi réalisé dans le simulateur
S5 du COSIVIS. Abandonnez pour cela le mode simulation. Un nouveau

programme S5 ne peut être chargé que lorsque la simulation est
ª
désactivée ( S.Fehler! Textmarke nicht definiert. S.2-11).
Attention ! Au chargement de programmes S5, qui ont été élaborés
avec le STEP5 pour DOS de la société SIEMENS, des problèmes
peuvent se présenter si certains blocs ont été modifiés. La simulation
n'apporterait-elle pas le résultat escompté, transférez alors le fichier
*.s5d avec STEP5 pour DOS dans un autre fichier et chargez ce
nouveau fichier dans le simulateur.
Le chargement terminé, relancez la simulation. Au panneau de
commande sélectionnez Commande API. Votre programme d'API
devrait maintenant pouvoir être exécuté. Vérifiez que cette exécution
soit correcte avec les touches du panneau de commande pour fermer
le grillage de protection et démarrer la presse. Celle-ci doit
automatiquement revenir vers le bas, l'opération terminée. Si vous
déplacez, par l'intermédiaire du bouton sur le panneau de commande, le
grillage vers le haut, la presse doit également suivre ce mouvement.

Festo Didactic • COSIVIS


5-6
Programmes
d'API S5

5.1.2 Programmes API pour modèles de processus MPS

Les programmes API fournis avec le logiciel pour la commande des


modèles de processus MPS disposent tous du bloc d'organisation OB1
et de jusqu'à concurrence de six blocs de programme, désignés PB1 à
PB6. Ces blocs remplissent les tâches suivantes:
OB1 Bloc d'organisation, pour l'initialisation des opérandes, la sélection du
mode de fonctionnement et la gestion des organes de commande et des
variables.
PB1 Mode REGLAGE - Ce bloc amène tous les éléments mobiles de la
station sur leurs positions initiales respectives.
PB2 Mode Manuel - A l'aide de la touche Marche, chacune des séquences
du programme d'API peut être exécutée pas-à-pas.
PB3 Mode Automatique - Ce bloc permet le déroulement automatique de
cycles de programme complets.
PB4 Mode ARRET D'URGENCE - Le bloc de programme ARRET
D'URGENCE ramène toutes les sorties qui agissent sur les actionneurs
du processus à leurs états initiaux respectifs.
PB5 Bloc réservé pour certains modes de fonctionnement spécifiques.
PB6 Bloc de communication - Bloc qui établit la communication entre chacun
des modules, en mode réseau interconnecté.

5.1.3 Logique de simulation

La fonctionnalité de la logique de simulation des modèles de processus


est également réalisée par des programmes S5, lesquels ne sont
toutefois pas accessibles à l'utilisateur. En effet, ils ne doivent en aucun
cas être modifiés, faute de quoi le modèle concerné ne serait plus à
même d'accomplir des fonctions sensées.

5.2 Sommaire du chapitre


5 Programmes d'API S5...................................................................... 5-1
5.1 Elaboration de programmes d'API................................................. 5-1
5.1.1 Exemple d'un programme d'API .............................................................. 5-4
5.1.2 Programmes API pour modèles de processus MPS ............................... 5-6
5.1.3 Logique de simulation .............................................................................. 5-6
5.2 Sommaire du chapitre ................................................................... 5-6

COSIVIS • Festo Didactic


6-1
Interface DDE

6 Interface DDE

Une interface DDE est intégrée au COSIVIS, pour en permettre l'accès


et la commande par d'autres applications Windows. DDE signifie:
Dynamic Data Exchange, c’est-à-dire échange dynamique de données.
C'est en fait un protocole de communication, qui permet l'échange de
données entre différentes applications Windows.
Un client DDE établit une liaison avec un serveur DDE. L'interface DDE
de COSIVIS ne dispose que de la fonctionnalité de serveur, c’est-à-dire
qu'elle ne peut que répondre aux sollicitations des clients, mais ne peut
pas établir elle-même activement une liaison DDE. Pour communiquer,
vous avez donc besoin d'une application Windows dotée d'une interface
DDE, capable d'établir une liaison DDE, en tant que client DDE. Un
complément d'informations détaillées est redonné par la documentation
Microsoft afférente.

6.1 Format de communication DDE

L'interface DDE du COSIVIS permet d'accéder, entre autres,


• aux noms des modèles de processus,
• au temps de simulation,
• à la commande de la simulation

Le format de communication DDE est structuré comme suit:


Application Thème Elément Valeur (Value)
COSIVIS IOPanel <voir ci-dessous> <Valeur>

La valeur (Value) est fondamentalement transmise en format CF_TEXT


(chaîne de caractères).

6.1.1 Interface DDE pour le modèle de processus actuellement


chargé

• Interrogation du modèle de processus momentanément chargé:


Ordre DDE Elément Valeur
Request (Requête) R_NAME Valeur renvoyée:

COSIVIS renvoie le nom du modèle de processus actuel


Exemple: "C:\COSIVIS\SAMPLE\MPS\DISTRIB.MOD"

Festo Didactic • COSIVIS


6-2
Interface DDE

• Activation ou désactivation de l'affichage des modifications


intervenues dans la cellule de travail actuelle:
Ordre DDE Elément Valeur
Advstart (Avis départ) R_NAME *
Advstop (Avis arrêt)

COSIVIS affiche toute modification intervenue au niveau de la cellule


de travail, ou arrête au contraire cet affichage.

• Interrogation sur l'état de la simulation:


Ordre DDE Elément Valeur
Request (Requête) ERROR 0: active
1: inactive

• Affichage en continu de l'état de la simulation:


Ordre DDE Elément Valeur
Advstart (Avis départ) ERROR 0: active
Advstop (Avis arrêt) 1: inactive

6.1.2 Interface DDE pour le temps actuel de simulation

• Interrogation du temps de simulation:


Ordre DDE Elément Valeur
Request (Requête) R_TIME Valeur renvoyée

COSIVIS renvoie le temps actuel de la simulation, en secondes.


Exemple: "11.36".

• Activer ou arrêter l'affichage de l'écoulement du temps de simulation:


Ordre DDE Elément Valeur
Advstart (Avis départ) R_TIME *
Advstop (Avis arrêt)

COSIVIS affiche toute modification du temps de simulation, ou au


contraire ne l'affiche plus.

COSIVIS • Festo Didactic


6-3
Interface DDE

6.1.3 Interface DDE pour le contrôle de la simulation

Les éléments servant à l'échange des signaux de processus sont


structurés comme suit:
La désignation débute avec 2 ou 3 lettres qui spécifient le type d'accès,
la cible et, le cas échéant, la longueur du mot de donnée. Suivent
ensuite de 1 à 3 groupes de deux chiffres chacun, séparés par un point.
En détail:
Le premier caractère de l'élément spécifie le type d'accès:
‘D’ lecture (Display)
‘M’ écriture (Modify)
Le second caractère spécifie la cible:
‘A’ sortie
‘E’ entrée
‘M’ sémaphore
Les sémaphores (on dit aussi: "drapeaux") sont des auxiliaires internes
destinés à contrôler la simulation.

Une troisième lettre, optionnelle, détermine la longueur du mot de


donnée:
‘W’ accès par mot 16 bits
‘B’ accès par octet 8 bits
Ce troisième caractère ne serait-il pas adjoint, ce sera alors un accès bit
par bit qui sera assumé par défaut.

Vient ensuite l'adressage des entrées et sorties, qui est entrepris par un
seul chiffre, correspondant à l'adresse du module. Celle-ci est prévue
pour des extensions futures, donc fixée pour cette raison à la valeur 1.
Le caractère suivant, également d'un seul chiffre, est l'adresse de mot,
qui est séparée de l'adresse du sous-ensemble par un point. La plage
de valeurs de cette adresse va de 0 à 7 pour les entrées et sorties, et
de 0 à 15 pour les sémaphores.
Pour les accès par octet vient ensuite, optionnellement, l'adresse
d'octet, elle aussi séparée par un point. Les valeurs ici possibles sont
soit 0, soit 1 (0 étant l'octet de poids faible, OPf). Spécifier une adresse
ème
d'octet n'est admis que si la longueur du mot de donnée - le 3
caractère de l'élément - est 'B'. En l'absence d'une adresse d'octet,
c'est la valeur 0 qui sera assumée par défaut.

Festo Didactic • COSIVIS


6-4
Interface DDE

Pour les accès bit par bit vient ensuite, optionnellement, l'adresse de
bit, là encore séparée par un point. La plage de valeurs ici possibles
s'étend de 0 à 15 (0 étant le bit de poids faible, BPf). C'est la sous-
adresse de l'emplacement précédent. Spécifier cette dernière adresse
n'est admis que si le caractère 'W' ou 'B' précisant la longueur du mot
de donnée a été délaissée, c’est-à-dire que l'accès bit par bit a été
spécifié par défaut. En l'absence d'une adresse de bit, c'est la valeur 0
qui sera assumée par défaut.

Représentation syntaxique de l'élément pour les entrées / sorties ou


pour les sémaphores:

 D E W   Adr de bit 


    < Adr module > < Adr mot > • 
 M  A B    Adr d ' octet 

 D  W    Adresse de bit 


  M   < Adr mot >  •  
 M    B    Adresse d ' octet 

Adr module Adresse du module 1

Adr mot Adresse de mot 0- 7 (Entrées / Sorties)


0 -15 (Sémaphores)
Adr d'octet Adresse d'octet 0- 1

Adr de bit Adresse de bit 0 -15

Un élément est toujours représenté en CAPITALES.

Exemple
Les valeurs sont transmises en code décimal (standard), en alternative
des valeurs hexadécimales peuvent également être transmises (par
exemple: 0x0010 pour la valeur décimale 16

COSIVIS • Festo Didactic


6-5
Interface DDE

6.2 Commande externe par DDE

Les modèles MPS et TP301 du COSIVIS peuvent être commandés non 


seulement à partir du bureau COSIVIS, mais également en externe par
l'intermédiaire d'une liaison DDE. On distingue ici deux modes de
commande différents. Il y a tout d'abord la possibilité d'accéder
directement par DDE aux entrées des actionneurs et sorties des
capteurs du processus. C'est ce mode de commande qui sera expliqué
dans le présent chapitre. Et puis il y a en outre la possibilité, pour les
modèles MPS et même, en partie toutefois, pour certains modèles
TP301, d'accéder aux sémaphores de l'API interne et d'obtenir ainsi des
informations sur l'état actuel du processus et, le cas échéant,
d'intervenir sur ce processus, c’est-à-dire d'en influencer le
déroulement. Ce mode de commande est décrit chapitre 6.2.4 ( S.6-8) ª
.

6.2.1 Accès DDE aux capteurs et actionneurs

La commande externe par DDE permet l'accès direct aux entrées des
actionneurs du processus (c’est-à-dire aux sorties du panneau des E/S)
et aux sorties des capteurs du processus (c’est-à-dire aux entrées du
panneau des E/S). Par ce mode de commande, il devient possible
d'asservir en totalité le processus à partir d'une commande externe.
Pour cela, il faut activer la Commande externe du panneau de
commande et désactiver la fonctionnalité de l'API interne.
L'accès proprement dit est fait via le panneau des E/S. Pour obtenir par
exemple un signal de capteur d'un processus, il faudra exécuter une
opération de lecture sur l'un des bits d'entrée du panneau des E/S.
L'entrée d'un actionneur d'un processus pourra être activée en
exécutant une opération d'écriture sur l'un des bits de sorties du
panneau des E/S. Le Tableau 6-1 donne un aperçu des opérations
binaires possibles avec DDE et des signaux correspondants d'entrées /
sorties du panneau des E/S qui peuvent être activés ou interrogés par
l'intermédiaire de la liaison DDE.
Dans ce tableau, x est mis pour une valeur de 0 à 15.
Type d'accès Ordre DDE Elément Panneau des E/S
Lecture Request (Requête) DE1.0.x Capteur x
Lecture Request (Requête) DA1.0.x Actionneur x
Ecriture Poke (Ecriture) MA1.0.x Actionneur x

Tableau 6-1: Accès DDE bit par bit sur les entrées et les sorties

Festo Didactic • COSIVIS


6-6
Interface DDE

Au lieu de lire avec l'ordre DDE Request, il est également possible,


grâce à l'ordre DDE Advstart (= Avis de départ) d'établir une liaison
permanente, c’est-à-dire sur laquelle le client est toujours ouvert pour
recevoir des données du serveur, liaison qui peut à tout moment être
défaite au moyen de l'ordre Advstop (= Avis de fin).
Tenez compte de ce que le système, en délaissant le mode Commande
externe, reprend automatiquement l'état initial du panneau des E/S
ª
( S.2-13).

6.2.2 Accès DDE au panneau de commande

Le panneau de commande renferme, selon le modèle de processus


traité, des fonctionnalités complémentaires spécifiques. Celles-ci
peuvent toutefois être commandées via l'interface DDE, qui dispose à
cet égard des éléments DDE supplémentaires suivants:

Type Elément Modèle de Signification


d'accès processus
Lecture DMW 8
DMB 8.0 Station MPS Nombre de pièces dans le magasin
Distribution, d'empilage. Plage de valeurs de 0 à
module Magasin 15. Cette plage est-elle outrepassée,
le comptage reprend du début.
DMB 8.1 Station MPS Nombre de pièces transportées.
Distribution Plage de valeurs comme ci-dessus.
Ecriture MMW 11
MMB 11.0 Station MPS Valeur consigne pour le nombre de
Distribution, pièces qui doivent être ajoutées au
module Magasin magasin d'empilage.
MMW 12
MMB 12.0
MMB 12.1
MM 12.0 Tous les modèles Ajouter pièce
qui disposent de
cette fonction.
MM 12.1 Tous les modèles Retirer pièce.
qui disposent de
cette fonction.
MM 12.2 Tous les modèles Touche MARCHE du panneau de
qui disposent de commande
cette fonction.
MM 12.8 Fonctions spécifiques au modèle de
... processussur le panneau de
MM 12.15 commande. (Voir Tableau 6-3)

Tableau 6-2: Accès DDE au panneau de commande

COSIVIS • Festo Didactic


6-7
Interface DDE

La description détaillée des actions spécifiques aux modèles de


processus est regroupée dans le tableau ci-dessous

Modèle Elément Signification


Station MPS Contrôle MM 12.8 Matériau quelconque
MM 12.9 Matériau plastique rouge
MM 12.10 Matériau plastique noir
MM 12.11 Matériau métal
MM 12.12 Hauteur de pièce quelconque
MM 12.13 Hauteur de pièce trop petite
MM 12.14 Hauteur de pièce correcte
MM 12.15 Hauteur de pièce trop grande
Lampes MM 12.8 Bouton
Effraction MM 12.8 Briser vitre
Incendie MM 12.8 Signalisateur
Sonnette MM 12.8 Sonnette appartement
MM 12.9 Sonnette immeuble
Perceuse MM 12.8 Arrêt du ronfleur
MM 12.9 Changer foret
Presse MM 12.8 Fermer le grillage
Estampeuse MM 12.8 Pièce sur position rouge
MM 12.9 Pièce sur position verte
MM 12.10 Pièce sur position bleue
Silo MM 12.8 Sélecteur
Encolleuse MM 12.8 Ajouter / Retirer pièce (interrupteur)
Marquage MM 12.8 Faire avancer bande
Elévateur avec tri MM 12.8 Ajouter un colis haut
MM 12.9 Ajouter un colis bas

Tableau 6-3: Actions spécifiques aux modèles de processus sur le panneau de


commande

Festo Didactic • COSIVIS


6-8
Interface DDE

6.2.3 Accès DDE au pupitre MPS

Par les éléments DDE suivants, vous avez également la possibilité de


commander le pupitre MPS à partir d'une application externe, à
l'exception des touches ARRET D'URGENCE et ACQUITTER.

Type d'accès Elément Signification


Ecriture MMW 9
MMB 9.0
MM 9.0 Touche MARCHE
MM 9.1 Touche REGLAGE
MM 9.2 Touche de fonction spéciale
MM 9.3 Sélecteur Manuel (1) / Automatique (0)
MM 9.4 Touche ARRÊT

Tableau 6-4: Eléments DDE pour le pupitre MPS

6.2.4 Accès DDE à l'API interne

Avec l'API interne, vous pouvez dans COSIVIS réaliser des


déroulements fonctionnels automatiques pour les modèles de
processus. En outre, l'interface DDE donne la possibilité, grâce à des
éléments DDE supplémentaires et à une visualisation des processus,
d'intervenir c’est-à-dire de coordonner ou d'observer le déroulement des
fonctions sur un ordinateur central ou local. Le concept est ici basé sur
la réservation d'un groupe de sémaphores de l'API interne, et de définir
pour ceux-ci des éléments DDE supplémentaires.

Type Elément Sémaphore de Signification dans les programmes d'API


d'accès l'API interne fournis avec COSIVIS
Ecriture DMW 0 MW 70
DMB 0.0 MB 70 Sémaphore pour le mode REGLAGE
DMB 0.1 MB 71 Sémaphore pour le mode MANUEL
DMW 1 MW 72
DMB 1.0 MB 72 Sémaphore pour le mode MANUEL
DMB 1.1 MB 73 Sémaphore pour le mode AUTOMATIQUE
DMW 2 MW 74
DMB 2.0 MB 74 Sémaphore pour le mode AUTOMATIQUE
DMB 2.1 MB 75 Cadence de clignotement
DMW 3 MW 76
DMB 3.0 MB 76 libre
DMB 3.1 MB 77 Sémaphore pour le mode CALIBRAGE

COSIVIS • Festo Didactic


6-9
Interface DDE

Type Elément Sémaphore de Signification dans les programmes d'API


d'accès l'API interne fournis avec COSIVIS
Lecture DMW 4 MW 78
DMB 4.0 MB 78 Sémaphore pour le mode AUTOMATIQUE
DMB 4.1 MB 79 libre
DMW 5 MW 80
DMB 5.0 MB 80 Sémaphore de communication
DMB 5.1 MB 81 Sémaphore de communication
DMW 6 MW 82
DMB 6.0 MB 82 Sémaphore de communication
DMB 6.1 MB 83 Sémaphore de communication
DMW 7 MW 84
DMB 7.0 MB 84 Sémaphore de communication
DMB 7.1 MB 85 libre
Ecriture MMW 13 MW 80
MMB 13.0 MB 80 Sémaphore de communication
MMB 13.1 MB 81 Sémaphore de communication
MMW 14 MW 82
MMB 14.0 MB 82 Sémaphore de communication
MMB 14.1 MB 83 libre
MMW 15 MW 84
MMB 15.0 MB 84 Sémaphore de communication
MMB 15.1 MB 85 libre

Tableau 6-5: Accès DDE aux sémaphores de l'API interne

L'accès peut être fait soit par mot, soit par octet, ou encore bit par bit,
même si cet accès n'a été défini que pour des bits individuels. Les bits
non définis dans un mot ne sont alors, dans ce cas, absolument pas
concernés ni influencés de quelque manière que ce soit.
L'API interne peut accéder (en écriture ou en lecture) à tous les mots de
sémaphore 70, 72, ..., 84, la règle de l'accès d'écriture aux sémaphores
80, 82 et 84 étant ???. Dix bits dans la plage des sémaphores MW80 à
84 sont mis en évidence, ils sont fondamentalement réservés à une
fonction d'écriture DDE. Tous les autres bits de cette plage de
sémaphores sont accessibles par l'ordre d'écriture venant de l'API.
Tenir compte de ce que l'utilisation des sémaphores par les
programmes fournis ne se rapportent qu'à des exemples d'application.
Libre à vous bien sûr de les interpréter en fonction de vos exigences ou
besoins.

Festo Didactic • COSIVIS


6-10
Interface DDE

Interprétation des sémaphores de communication


Pour chacune des stations MPS, les descriptions détaillées des
sémaphores de l'API interne - pour les programmes fournis - sont
redonnées ci-dessous, les sémaphores de communication devant être
interprétés comme suit:

Désignation Signification
CPM_S La station précédente a transmis la pièce.
CPM_D0 Bits de données à la station suivante (Bit 0)
CPM_D1 Bits de données à la station suivante(Bit 1)
CPM_D2 Bits de données à la station suivante(Bit 2)
CPM_Bus La station précédente s'est connectée sur réseau local.
CSM_R Disposition à prendre en charge la pièce de la station
précédente.
CSM_Bus La station suivante s'est connectée sur réseau local.
CSM_BACT Commutation connexion BUS / E/S
CSM_Net Station suivante activée.
CPM_Net Station précédente activée.

Tableau 6-6: Sémaphores de communication

Station MPS Distribution

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.0 M 70.0 Pas 1 du REGLAGE
DM 0.1 M 70.1 Pas 2 du REGLAGE
DM 0.2 M 70.2 Pas 3 du REGLAGE
DM 0.3 M 70.3 Pas 4 du REGLAGE

DM 0.8 M 71.0 Pas 1 du mode MANUEL


DM 0.9 M 71.1 Pas 2 du mode MANUEL
DM 0.10 M 71.2 Pas 3 du mode MANUEL
DM 0.11 M 71.3 Pas 4 du mode MANUEL
DM 0.12 M 71.4 Pas 5 du mode MANUEL
DM 0.13 M 71.5 Pas 6 du mode MANUEL
DM 0.14 M 71.6 Pas 7 du mode MANUEL
DM 0.15 M 71.7 Pas 8 du mode MANUEL
DM 1.0 M 72.0 Pas 9 du mode MANUEL

DM 1.8 M 73.0 Pas 1 du mode AUTOMATIQUE


DM 1.9 M 73.1 Pas 2 du mode AUTOMATIQUE

COSIVIS • Festo Didactic


6-11
Interface DDE

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 1.10 M 73.2 Pas 3 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.11 M 73.3 Pas 4 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.12 M 73.4 Pas 5 du mode AUTOMATIQUE
DM1.13 M 73.5 Pas 6 du mode AUTOMATIQUE
DM1.14 M 73.6 Pas 7 du mode AUTOMATIQUE
DM1.15 M 73.7 Pas 8 du mode AUTOMATIQUE
DM2.0 M 74.0 Pas 9 du mode AUTOMATIQUE

Ecriture DM 5.8 M 81.0 CSM_R


DM 5.15 M 81.7 CSM_Bus
DM 6.0 M 82.0 CSM_S
DM 6.2 M 82.2 CSM_D0
DM 6.3 M 82.3 CSM_D1
DM 6.4 M 82.4 CSM_D2
DM 6.5 M 82.5 CSM_BACT
DM 7.0 M 84.0 CSM_Net

MM 13.8 M 81.0 CSM_R


MM 13.15 M 81.7 CSM_Bus
MM 14.5 M 82.5 CSM_BACT
MM 15.0 M 84.0 CSM_Net

Tableau 6-7: Accès DDE aux bits de sémaphores de la Station MPS Distribution

Station MPS Contrôle

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.0 M 70.0 Pas 1 du REGLAGE
DM 0.1 M 70.1 Pas 2 du REGLAGE
DM 0.2 M 70.2 Pas 3 du REGLAGE
DM 0.3 M 70.3 Pas 4 du REGLAGE

DM 0.8 M 71.0 Pas 1 du mode MANUEL


DM 0.9 M 71.1 Pas 2 du mode MANUEL
DM 0.10 M 71.2 Pas 3 du mode MANUEL
DM 0.11 M 71.3 Pas 4 du mode MANUEL
DM 0.12 M 71.4 Pas 5 du mode MANUEL
DM 0.13 M 71.5 Pas 6 du mode MANUEL
DM 0.14 M 71.6 Pas 7 du mode MANUEL
DM 0.15 M 71.7 Pas 8 du mode MANUEL

Festo Didactic • COSIVIS


6-12
Interface DDE

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 1.0 M 72.0 Pas 9 du mode MANUEL
DM 1.1 M 72.1 Pas 10 du mode MANUEL
DM 1.2 M 72.2 Pas 11 du mode MANUEL
DM 1.3 M 72.3 Pas 12 du mode MANUEL
DM 1.4 M 72.4 Pas 13 du mode MANUEL

DM 1.8 M 73.0 Pas 1 du mode AUTOMATIQUE


DM 1.9 M 73.1 Pas 2 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.10 M 73.2 Pas 3 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.11 M 73.3 Pas 4 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.12 M 73.4 Pas 5 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.13 M 73.5 Pas 6 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.14 M 73.6 Pas 7 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.15 M 73.7 Pas 8 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.0 M 74.0 Pas 9 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.1 M 74.1 Pas 10 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.2 M 74.2 Pas 11 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.3 M 74.3 Pas 12 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.4 M 74.4 Pas 13 du mode AUTOMATIQUE

DM 3.10 M 77.2 Pas 1 du mode CALIBRAGE


DM 3.11 M 77.3 Pas 2 du mode CALIBRAGE
DM 3.12 M 77.4 Pas 3 du mode CALIBRAGE
DM 3.13 M 77.5 Pas 4 du mode CALIBRAGE
DM 3.14 M 77.6 Pas 5 du mode CALIBRAGE

DM 5.0 M 80.0 CPM_S


DM 5.2 M 80.2 CPM_D0
DM 5.3 M 80.3 CPM_D1
DM 5.4 M 80.4 CPM_D2
DM 5.5 M 80.5 CPM_Bus
DM 5.8 M 81.0 CSM_R
DM 5.15 M 81.7 CSM_Bus
DM 6.0 M 82.0 CSM_S
DM 6.2 M 82.2 CSM_D0
DM 6.3 M 82.3 CSM_D1
DM 6.4 M 82.4 CSM_D2
DM 6.5 M 82.5 CSM_BACT
DM 6.8 M 83.0 CPM_R
DM 6.15 M 83.7 CPM_BACT
DM 7.0 M 84.0 CSM_Net
DM 7.1 M 84.1 CPM_Net

COSIVIS • Festo Didactic


6-13
Interface DDE

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Ecriture MM 13.0 M 80.0 CPM_S
MM 13.2 M 80.2 CPM_D0
MM 13.3 M 80.3 CPM_D1
MM 13.4 M 80.4 CPM_D2
MM 13.5 M 80.5 CPM_Bus
MM 13.8 M 81.0 CSM_R
MM 13.15 M 81.7 CSM_Bus
MM 14.5 M 82.5 CSM_BACT
MM 15.0 M 84.0 CSM_Net
MM 15.1 M 84.1 CPM_Net

Tableau 6-8: Accès DDE aux bits de sémaphores de la Station MPS Contrôle

Station MPS Usinage

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.0 M 70.0 Pas 1 du REGLAGE
DM 0.1 M 70.1 Pas 2 du REGLAGE
DM 0.2 M 70.2 Pas 3 du REGLAGE
DM 0.3 M 70.3 Pas 4 du REGLAGE

DM 0.8 M 71.0 Pas 1 du mode MANUEL


DM 0.9 M 71.1 Pas 2 du mode MANUEL
DM 0.10 M 71.2 Pas 3 du mode MANUEL
DM 0.11 M 71.3 Pas 4 du mode MANUEL
DM 0.12 M 71.4 Pas 5 du mode MANUEL
DM 0.13 M 71.5 Pas 6 du mode MANUEL
DM 0.14 M 71.6 Pas 7 du mode MANUEL
DM 0.15 M 71.7 Pas 8 du mode MANUEL
DM 1.0 M 72.0 Pas 9 du mode MANUEL
DM 1.1 M 72.1 Pas 10 du mode MANUEL
DM 1.2 M 72.2 Pas 11 du mode MANUEL

DM 1.8 M 73.0 Pas 1 du mode AUTOMATIQUE


DM 1.9 M 73.1 Pas 2 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.10 M 73.2 Pas 3 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.11 M 73.3 Pas 4 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.12 M 73.4 Pas 5 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.13 M 73.5 Pas 6 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.14 M 73.6 Pas 7 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.15 M 73.7 Pas 8 du mode AUTOMATIQUE

Festo Didactic • COSIVIS


6-14
Interface DDE

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 2.0 M 74.0 Pas 9 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.1 M 74.1 Pas 10 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.2 M 74.2 Pas 11 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.3 M 74.3 Pas 12 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.4 M 74.4 Pas 13 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.5 M 74.5 Pas 14 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.6 M 74.6 Pas 3a du mode AUTOMATIQUE
DM 4.7 M 78.7 Pas 2a du mode AUTOMATIQUE

DM 5.0 M 80.0 CPM _S


DM 5.2 M 80.2 CPM _D0
DM 5.3 M 80.3 CPM _D1
DM 5.4 M 80.4 CPM _D2
DM 5.5 M 80.5 CPM _Bus
DM 5.8 M 81.0 CSM _R
DM 5.15 M 81.7 CSM _Bus
DM 6.0 M 82.0 CSM _S
DM 6.2 M 82.2 CSM _D0
DM 6.3 M 82.3 CSM _D1
DM 6.4 M 82.4 CSM _D2
DM 6.5 M 82.5 CSM _BACT
DM 6.8 M 83.0 CPM _R
DM 6.15 M 83.7 CPM _BACT
DM 7.0 M 84.0 CSM _Net
DM 7.1 M 84.1 CPM _Net

Ecriture MM 13.0 M 80.0 CPM _S


MM 13.2 M 80.2 CPM _D0
MM 13.3 M 80.3 CPM _D1
MM 13.4 M 80.4 CPM _D2
MM 13.5 M 80.5 CPM _Bus
MM 13.8 M 81.0 CSM _R
MM 13.15 M 81.7 CSM _Bus
MM 14.5 M 82.5 CSM _BACT
MM 15.0 M 84.0 CSM _Net
MM 15.1 M 84.1 CPM _Net

Tableau 6-9: Accès DDE aux bits de sémaphores de la Station MPS Usinage

COSIVIS • Festo Didactic


6-15
Interface DDE

Station MPS Manipulateur pneumatique

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.0 M 70.0 Pas 1 du REGLAGE
DM 0.1 M 70.1 Pas 2 du REGLAGE
DM 0.2 M 70.2 Pas 3 du REGLAGE
DM 0.3 M 70.3 Pas 4 du REGLAGE

DM 0.8 M 71.0 Pas 1 du mode MANUEL


DM 0.9 M 71.1 Pas 2 du mode MANUEL
DM 0.10 M 71.2 Pas 3 du mode MANUEL
DM 0.11 M 71.3 Pas 4 du mode MANUEL
DM 0.12 M 71.4 Pas 5 du mode MANUEL
DM 0.13 M 71.5 Pas 6 du mode MANUEL
DM 0.14 M 71.6 Pas 7 du mode MANUEL
DM 0.15 M 71.7 Pas 8 du mode MANUEL
DM 1.0 M 72.0 Pas 9 du mode MANUEL
DM 1.1 M 72.1 Pas 10 du mode MANUEL
DM 1.2 M 72.2 Pas 11 du mode MANUEL
DM 1.3 M 72.3 Pas 12 du mode MANUEL
DM 1.4 M 72.4 Pas 13 du mode MANUEL
DM 1.5 M 72.5 Pas 14 du mode MANUEL
DM 1.6 M 72.6 Pas 15 du mode MANUEL
DM 1.7 M 72.7 Mode MANUEL terminé.

DM 1.8 M 73.0 Pas 1 du mode AUTOMATIQUE


DM 1.9 M 73.1 Pas 2 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.10 M 73.2 Pas 3 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.11 M 73.3 Pas 4 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.12 M 73.4 Pas 5 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.13 M 73.5 Pas 6 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.14 M 73.6 Pas 7 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.15 M 73.7 Pas 8 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.0 M 74.0 Pas 9 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.1 M 74.1 Pas 10 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.2 M 74.2 Pas 11 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.3 M 74.3 Pas 12 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.4 M 74.4 Pas 13 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.5 M 74.5 Pas 14 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.6 M 74.6 Pas 15 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.7 M 74.7 Mode AUTOMATIQUE terminé.

Festo Didactic • COSIVIS


6-16
Interface DDE

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 5.0 M 80.0 CPM _S
DM 5.2 M 80.2 CPM _D0
DM 5.3 M 80.3 CPM _D1
DM 5.4 M 80.4 CPM _D2
DM 5.5 M 80.5 CPM _Bus
DM 5.8 M 81.0 CSM _R
DM 5.15 M 81.7 CSM _Bus
DM 6.0 M 82.0 CSM _S
DM 6.2 M 82.2 CSM _D0
DM 6.3 M 82.3 CSM _D1
DM 6.4 M 82.4 CSM _D2
DM 6.5 M 82.5 CSM _BACT
DM 6.8 M 83.0 CPM _R
DM 6.15 M 83.7 CPM _BACT
DM 7.0 M 84.0 CSM _Net
DM 7.1 M 84.1 CPM _Net

Ecriture MM 13.0 M 80.0 CPM _S


MM 13.2 M 80.2 CPM _D0
MM 13.3 M 80.3 CPM _D1
MM 13.4 M 80.4 CPM _D2
MM 13.5 M 80.5 CPM _Bus
MM 13.8 M 81.0 CSM _R
MM 13.15 M 81.7 CSM _Bus
MM 14.5 M 82.5 CSM _BACT
MM 15.0 M 84.0 CSM _Net
MM 15.1 M 84.1 CPM _Net

Tableau 6-10: Accès DDE aux bits de sémaphores de la Station MPS Manipulateur
pneumatique

Station MPS Manipulateur avec robot

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.0 M 70.0 Pas 1 du REGLAGE
DM 0.1 M 70.1 Pas 2 du REGLAGE
DM 0.2 M 70.2 Pas 3 du REGLAGE
DM 0.3 M 70.3 Pas 4 du REGLAGE

DM 0.8 M 71.0 Pas 1 du mode MANUEL


DM 0.9 M 71.1 Pas 2 du mode MANUEL
DM 0.10 M 71.2 Pas 3 du mode MANUEL

COSIVIS • Festo Didactic


6-17
Interface DDE

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.11 M 71.3 Pas 4 du mode MANUEL
DM 0.12 M 71.4 Pas 5 du mode MANUEL
DM 0.13 M 71.5 Mode MANUEL terminé.

DM 1.8 M 73.0 Pas 1 du mode AUTOMATIQUE


DM 1.9 M 73.1 Pas 2 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.10 M 73.2 Pas 3 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.11 M 73.3 Pas 4 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.12 M 73.4 Pas 5 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.13 M 73.5 Pas 6 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.14 M 73.6 Mode AUTOMATIQUE terminé.
DM 1.15 M 73.7 Pas 8 du mode AUTOMATIQUE

DM 5.0 M 80.0 CPM _S


DM 5.2 M 80.2 CPM _D0
DM 5.3 M 80.3 CPM _D1
DM 5.4 M 80.4 CPM _D2
DM 5.5 M 80.5 CPM _Bus
DM 5.8 M 81.0 CSM _R
DM 6.0 M 82.0 CSM _S
DM 6.2 M 82.2 CSM _D0
DM 6.3 M 82.3 CSM _D1
DM 6.4 M 82.4 CSM _D2
DM 6.8 M 83.0 CPM _R
DM 7.0 M 84.0 CSM _Net
DM 7.1 M 84.1 CPM _Net

Ecriture MM 13.0 M 80.0 CPM _S


MM 13.2 M 80.2 CPM _D0
MM 13.3 M 80.3 CPM _D1
MM 13.4 M 80.4 CPM _D2
MM 13.8 M 81.0 CSM _R
MM 15.0 M 84.0 CSM _Net
MM 15.1 M 84.1 CPM _Net

Tableau 6-11: Accès DDE aux bits de sémaphores de la Station MPS Manipulateur
avec robot

Festo Didactic • COSIVIS


6-18
Interface DDE

Station MPS Tri

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.0 M 70.0 Pas 1 du REGLAGE
DM 0.1 M 70.1 Pas 2 du REGLAGE
DM 0.2 M 70.2 Pas 3 du REGLAGE
DM 0.3 M 70.3 Pas 4 du REGLAGE

DM 0.8 M 71.0 Pas 1 du mode MANUEL


DM 0.9 M 71.1 Pas 2 du mode MANUEL
DM 0.10 M 71.2 Pas 3 du mode MANUEL
DM 0.11 M 71.3 Mode MANUEL terminé

DM 1.8 M 73.0 Pas 1 du mode AUTOMATIQUE


DM 1.9 M 73.1 Pas 2 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.10 M 73.2 Pas 3 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.11 M 73.3 Pas 4 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.12 M 73.4 Pas 5 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.13 M 73.5 Pas 6 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.14 M 73.6 Mode AUTOMATIQUE terminé

DM 5.0 M 80.0 CPM _S


DM 5.2 M 80.2 CPM _D0
DM 5.3 M 80.3 CPM _D1
DM 5.4 M 80.4 CPM _D2
DM 5.5 M 80.5 CPM _Bus
DM 6.8 M 83.0 CPM _R
DM 6.15 M 83.7 CPM _BACT
DM 7.1 M 84.1 CPM _Net

Ecriture MM 13.0 M 80.0 CPM _S


MM 13.2 M 80.2 CPM _D0
MM 13.3 M 80.3 CPM _D1
MM 13.4 M 80.4 CPM _D2
MM 13.5 M 80.5 CPM _Bus
MM 15.1 M 84.1 CPM _Net

Tableau 6-12: Accès DDE aux bits de sémaphores de la Station MPS Tri

COSIVIS • Festo Didactic


6-19
Interface DDE

Module MPS Bande transporteuse

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Lecture DM 0.0 M 70.0 Pas 1 du REGLAGE
DM 0.1 M 70.1 Pas 2 du REGLAGE
DM 0.2 M 70.2 Pas 3 du REGLAGE
DM 0.3 M 70.3 Pas 4 du REGLAGE

DM 0.8 M 71.0 Pas 1 du mode MANUEL


DM 0.9 M 71.1 Pas 2 du mode MANUEL
DM 0.10 M 71.2 Pas 3 du mode MANUEL
DM 0.11 M 71.3 Pas 4 du mode MANUEL

DM 1.8 M 73.0 Pas 1 du mode AUTOMATIQUE


DM 1.9 M 73.1 Pas 2 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.10 M 73.2 Pas 3 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.11 M 73.3 Pas 4 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.12 M 73.4 Pas 5 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.13 M 73.5 Pas 6 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.14 M 73.6 Pas 7 du mode AUTOMATIQUE
DM 1.15 M 73.7 Pas 8 du mode AUTOMATIQUE
DM 2.0 M 74.0 Pas 9 du mode AUTOMATIQUE

DM 5.0 M 80.0 CPM _S


DM 5.2 M 80.2 CPM _D0
DM 5.3 M 80.3 CPM _D1
DM 5.4 M 80.4 CPM _D2
DM 5.5 M 80.5 CPM _Bus
DM 5.8 M 81.0 CSM _R
DM 5.15 M 81.7 CSM _Bus
DM 6.0 M 82.0 CSM _S
DM 6.2 M 82.2 CSM _D0
DM 6.3 M 82.3 CSM _D1
DM 6.4 M 82.4 CSM _D2
DM 6.5 M 82.5 CSM _BACT
DM 6.8 M 83.0 CPM _R
DM 6.15 M 83.7 CPM _BACT
DM 7.0 M 84.0 CSM _Net
DM 7.1 M 84.1 CPM _Net

Festo Didactic • COSIVIS


6-20
Interface DDE

Type d'accès Elément Sémaphore Signification


Ecriture MM 13.0 M 80.0 CPM _S
MM 13.2 M 80.2 CPM _D0
MM 13.3 M 80.3 CPM _D1
MM 13.4 M 80.4 CPM _D2
MM 13.5 M 80.5 CPM _Bus
MM 13.8 M 81.0 CSM _R
MM 13.15 M 81.7 CSM _Bus
MM 14.5 M 82.5 CSM _BACT
MM 15.0 M 84.0 CSM _Net
MM 15.1 M 84.1 CPM _Net

Tableau 6-13: Accès DDE aux bits de sémaphores du Module MPS Bande
transporteuse

6.3 Sommaire du chapitre

6 Interface DDE.......................................................................... 6-1


6.1 Format de communication DDE .................................................... 6-1
6.1.1 Interface DDE pour le modèle de processus actuellement chargé.......... 6-1
6.1.2 Interface DDE pour le temps actuel de simulation................................... 6-2
6.1.3 Interface DDE pour le contrôle de la simulation ...................................... 6-3
Exemple ............................................................................................... 6-4
6.2 Commande externe par DDE ........................................................ 6-5
6.2.1 Accès DDE aux capteurs et actionneurs ................................................. 6-5
6.2.2 Accès DDE au panneau de commande................................................... 6-6
6.2.3 Accès DDE au pupitre MPS..................................................................... 6-8
6.2.4 Accès DDE à l'API interne ....................................................................... 6-8
Interprétation des sémaphores de communication ............................ 6-10
Station MPS Distribution .................................................................... 6-10
Station MPS Contrôle......................................................................... 6-11
Station MPS Usinage ......................................................................... 6-13
Station MPS Manipulateur pneumatique............................................ 6-15
Station MPS Manipulateur avec robot ............................................... 6-16
Station MPS Tri .................................................................................. 6-18
Module MPS Bande transporteuse .................................................... 6-19
6.3 Sommaire du chapitre ................................................................. 6-20

COSIVIS • Festo Didactic


7-1
Annexe

7 Annexe

7.1 Touches de commande du COSIVIS

7.1.1 Touches des boîtes de dialogue

A l'intérieur des boîtes de dialogue, utilisez les touches suivantes:

Déplacer la marque d'insertion vers un autre champ:


TABULATEUR Déplace la marque d'insertion vers le champ suivant
(de la gauche vers la droite et du haut vers le bas).
MAJ+TABULATEUR Déplace la marque d'insertion vers le champ
précédent (de la droite vers la gauche et du bas vers
le haut).
ALT+LETTRE Déplace la marque d'insertion vers le champ dans le
nom duquel se trouve la lettre soulignée

Déplacer la marque d'insertion au sein d'un groupe:


TOUCHES DE DIRECTION Déplace la marque d'insertion jusqu'au prochain choix
possible au sein d'un groupe,
ou
Déplace la marque d'insertion vers la gauche, la droite,
le haut, le bas, à l'intérieur d'un champ d'insertion.

Déplacer la marque d'insertion dans une zone d'entrée ou une liste:


TOUCHES DE DIRECTION Déplace la marque d'insertion vers la gauche ou vers
la droite dans une zone d'entrée ou une liste.
DEBUT Déplace la marque d'insertion vers le premier élément
ou caractère dans une zone d'entrée ou une liste.
FIN Déplace la marque d'insertion vers le dernier élément
ou caractère dans une zone d'entrée ou une liste.
PGUP Feuillette vers le haut les choix possibles présentés
dans une liste.
PGDN Feuillette vers le bas les choix possibles présentés
dans une liste.
MAJ+DEBUT Etend en amont la sélection marquée, jusqu'au
premier caractère d'une zone d'entrée.
MAJ+FIN Etend en aval la sélection marquée, jusqu'au dernier
caractère d'une zone d'entrée.
MAJ+TOUCHE DE DIRECTION Etend la sélection dans une zone d'entrée.

Festo Didactic • COSIVIS


7-2
Annexe

Marquer dans une liste:


ALT+FLECHE VERS LE BAS Ouvre une champ de liste de une ligne.
FLECHE VERS LE HAUT / Marque un élément dans un champ de liste de une
FLECHE VERS LE BAS ligne.
PGUP Feuillette vers le haut les choix possibles présentés
dans une liste.
PGDN Feuillette vers le bas les choix possibles présentés
dans une liste.
BARRE D'ESPACEMENT Marque un choix dans un champ de liste, ou enlève la
marque. Marque ou désactive un champ combiné.

Activer un champ:
TOUCHE "ENTREE" (OU Active le Champ marqué.
RETURN, OU ENTER, SELON ou:
LES CLAVIERS)
Sélectionne l'élément marqué dans un champ de liste
et exécute l'instruction correspondante.

Fermer une boîte de dialogue:


ECHAPP (OU ESC, SELON LES Ferme une boîte de dialogue sans exécuter
CLAVIERS) l'instruction activée (exactement comme le font les
ou ALT+F4 champs "Quitter" ou "Abandon").

7.1.2 Touches pour menus

A l'intérieur des menus, utilisez les touches suivantes pour activer une
sélection:
Touche Action
ALT Active la barre de menus et marque le premier
menu.
LETTRE Lorsque la barre de menus a été activée par la
touche ALT, ouvre le menu dont la lettre soulignée
coïncide avec celle qui a été tapée au clavier.
ALT+LETTRE Ouvre le menu dont la lettre soulignée coïncide
avec celle qui a été tapée au clavier.
TOUCHE "ENTREE" (OU RETURN, Active l'instruction marquée.
ou ENTER, selon les claviers)
ECHAPP (ou ESC, selon les claviers)
à menu ouvert: Ferme le menu ouvert. Seul, le nom du menu
demeure marqué. La barre de menus est alors
encore active.
à instruction marquée: Désactive la barre de menus.
FLECHE VERS LA GAUCHE / Déplacement entre menus.
FLECHE VERS LA DROITE
FLECHE VERS LE HAUT / Marque l'instructions suivante dans un menu
FLECHE VERS LE BAS ouvert.

COSIVIS • Festo Didactic


7-3
Annexe

7.1.3 Touches d'aide (= d'assistance)

Utilisez les touches suivantes pour obtenir de l'aide:


Touche F1:
La touche F1 donne des informations sur l'instruction marquée. Si
aucune instruction ne se trouve présentement marquée, ce sera alors le
contenu, c’est-à-dire le sommaire de l'aide qui sera affiché. Au cas où la
fenêtre d'aide serait déjà ouverte, la touche F1 affiche alors des thèmes
d'explication sur la manière d'utiliser l'aide.
MAJ+F1 combinées:
En appuyant simultanément sur les touches MAJ+F1, un point
d'interrogation viendra s'afficher immédiatement à la droite du pointeur
de la souris. Avec cela, vous pourrez maintenant "interroger" chacune
des zones d'écran, en y amenant la souris et en cliquant.
En cliquant sur un point de menu, vous obtenez de l'aide spécifique à
cette instruction. En cliquant dans une fenêtre, vous obtenez de l'aide
spécifique à ce type de fenêtre. En cliquant sur le titre d'un tableau dans
les fenêtres de listes de positions, vous obtenez la liste de position.
Enfin en cliquant, dans un champ d'information, sur la ligne d'état, vous
obtenez de l'aide sur le champ correspondant de cette ligne d'état.

Festo Didactic • COSIVIS


7-4
Annexe

7.1.4 Touches pour instructions

Régler l'aspect de la fenêtre d'affichage actuelle:


CTRL+L Ouvre la boîte de dialogue "Point de l'observateur".
TOUCHE + Active l'instruction Zoomer, pour agrandir la vue à une échelle
prédéterminée.
TOUCHE - Active l'instruction Zoomer, pour rapetisser la vue à une échelle
prédéterminée.
O Active l'instruction Valeur par défaut ( ª S.2-5).
V Active l'instruction Vue de devant ( ª S.2-6).
U Active l'instruction Vue arrière (ª S.2-6).
A Active l'instruction Vue de dessus ( ª S.2-6).
L Active l'instruction Vue du côté gauche ( ª S.2-6).
R Active l'instruction Vue du côté droit ( ª S.2-6).
F Active l'instruction Plein cadre ( ª S.2-7).
F11 Active la représentation en modèle filiaire.
MAJ+F11 Active la représentation en modèle à surfaces remplies.
CTRL+F11 Active la représentation en modèle ombré.
CTRL+D Ouvre la boîte de dialogue Représentation, à l'aide de laquelle
vous pourrez régler la qualité de la représentation et la vitesse
d'animation.

Démarrer et arrêter l'interprétation d'un programme:


CTRL+Y Démarre un programme en déroulement cyclique, en
commençant par le pas actuel.
CTRL+S Arrête en programme en cours d'exécution.

Arranger la disposition des fenêtres:


MAJ+F5 Arrange les fenêtres en cascade.
MAJ +F4 Arrange les fenêtres en mosaïque.
ALT+F4 Termine le programme, la configuration actuelle sera mémorisée.

Commandes diverses:
CTRL+F12 Raccourci de l'instruction Ouvrir...
CTRL+INSER Transfère dans le presse-papiers la fenêtre active ou le texte
sélectionné.

COSIVIS • Festo Didactic


7-5
Annexe

7.1.5 Souris

Vous pouvez déclencher diverses actions en cliquant avec la souris,


tout en appuyant simultanément sur une touche:
Régler l'aspect de la fenêtre d'affichage actuelle:
Touche Bouton de Action
souris
MAJ Gauche Décale en direction X/Y le Point de l'observateur et
le Point de référence.
MAJ Droit Décale en direction X/Z le Point de l'observateur et
le Point de référence.
CTRL Gauche Fait pivoter en direction X/Y le Point de
l'observateur par rapport au Point de référence.
CTRL Droit Fait pivoter en direction X/Z le Point de
l'observateur par rapport au Point de référence.
MAJ+ CTRL Gauche Raccourci de l'instruction Zoomer dans le menu
Vue. Agrandissement progressif par un
déplacement de la souris en sens diagonal..
MAJ+ CTRL Droit Raccourci de l'instruction Zoomer dans le menu
Vue Sélectionne une partie de l'image pour
l'agrandir ou la rapetisser.

En cliquant sur un champ de la ligne d'état, vous pouvez déclencher


diverses actions:
Cliquer sur la ligne d'état:
Champ Bouton de Action
souris
MODE DE quelconque Le programme sera démarré en déroulement
DEROULEMENT cyclique, ou le programme en cours d'exécution va
être arrêté.
TEMPS DE quelconque Remet le temps de simulation à 0 .
SIMULATION
COPYRIGHT Gauche Ouvre une boîte d'information, dans laquelle est
affichée le numéro de la version du logiciel.

Le bouton de droite de la souris


En cliquant sur le bouton de droite de la souris, vous pouvez appeler,
dans une fenêtre quelconque, un menu contextuel. Les menus
contextuels ne renferment que celles des instructions les plus
fréquemment requises par le type de fenêtre afférent.

Festo Didactic • COSIVIS


7-6
Annexe

7.2 Assistance sono

Ci-après sont énumérées les fichiers audio utilisés pour la sonorisation


d'événements dans les modèles de processus.

7.2.1 Modèles de processus MPS

Station MPS Distribution


Evénement Fichier audio
Rentrer vérin↑1 VEZYEIN1.WAV
Rentrer vérin↓0 VEZYEIN0.WAV
Manipulateur magasin ↑1 VEUMMAG1.WAV
Manipulateur magasin ↓0 VEUMMAG0.WAV
Manipulateur station suivante ↑1 VEUMFLG1.WAV
Manipulateur station suivante ↓0 VEUMFLG0.WAV
ARRET Vide ↑1 VEVAAUS1.WAV
ARRET Vide ↓0 VEVAAUS0.WAV
MARCHE Vide ↑1 VEVAEIN1.WAV
MARCHE Vide ↓0 VEVAEIN0.WAV

Tableau 7-1: Fichier audio du modèle de processus Distribution

Module MPS Magasin


Evénement Fichier audio
Rentrer vérin↓0 STZYEIN0.WAV
Rentrer vérin↑1 STZYEIN1.WAV

Tableau 7-2: Fichier audio du modèle de processus Magasin

Module MPS Manipulateur


Evénement Fichier audio
Manipulateur magasin ↓0 UMUMMAG0.WAV
Manipulateur magasin ↑1 UMUMMAG1.WAV
Manipulateur station suivante ↓0 UMUMFLG0.WAV
Manipulateur station suivante ↑1 UMUMFLG1.WAV

COSIVIS • Festo Didactic


7-7
Annexe

Evénement Fichier audio


ARRET Vide ↓0 UMVAAUS0.WAV
ARRET Vide ↑1 UMVAAUS1.WAV
MARCHE Vide ↓0 UMVAEIN0.WAV
MARCHE Vide ↑1 UMVAEIN1.WAV

Tableau 7-3: Fichier audio du modèle de processus Manipulateur

Station MPS Contrôle


Evénement Fichier audio
Descendre vérin de levage ↑1 PRHZAB1.WAV
Descendre vérin de levage ↓0 PRHZAB0.WAV
Monter vérin de levage ↑1 PRHZAUF1.WAV
Monter vérin de levage ↓0 PRHZAUF0.WAV
Sortir vérin d'éjection↑1 PRAZAUS1.WAV
Sortir vérin d'éjection↓0 PRAZAUS0.WAV
Sortir vérin de contrôle ↑1 PRPZAUS1.WAV
Sortir vérin de contrôle ↓0 PRPZAUS0.WAV

Tableau 7-4: Fichier audio du modèle de processus Contrôle

Station MPS Usinage


Evénement Fichier audio
Foret MARCHE ↑1 BEBOEIN1.WAV
Foret MARCHE ↓0 BEBOEIN0.WAV
Pivoter table MARCHE ↑1 BETIDRE1.WAV
Pivoter table MARCHE ↓0 BETIDRE0.WAV
Sortir vérin de perçage ↑1 BEBZAUS1.WAV
Sortir vérin de perçage ↓0 BEBZAUS0.WAV
Rentrer vérin de perçage ↑1 BEBZEIN1.WAV
Rentrer vérin de perçage ↓0 BEBZEIN0.WAV
Vérin de serrage rentré ↑1 BESZEIN1.WAV
Vérin de serrage rentré ↓0 BESZEIN0.WAV
Vérin de contrôle sorti ↑1 BEPZAUS1.WAV
Vérin de contrôle sorti ↓0 BEPZAUS0.WAV

Tableau 7-5: Fichier audio du modèle de processus Usinage

Festo Didactic • COSIVIS


7-8
Annexe

Module MPS Plateau circulaire


Evénement Fichier audio
Pivoter plateau circulaire ↓0 RUTIDRE0.WAV
Pivoter plateau circulaire ↑1 RUTIDRE1.WAV

Tableau 7-6: Fichier audio du modèle de processus Plateau circulaire

Station MPS Manipulateur pneumatique


Evénement Fichier audio
Sortir vérin de levage ↓0 HEHZAUS0.WAV
Sortir vérin de levage ↑1 HEHZAUS1.WAV
Sortir vérin linéaire ↓0 HELZAUS0.WAV
Sortir vérin linéaire ↑1 HELZAUS1.WAV
Rentrer vérin linéaire ↓0 HELZEIN0.WAV
Rentrer vérin linéaire ↑1 HELZEIN1.WAV
Vérin de pivotement vers station suivante ↓0 HESZFLG0.WAV
Vérin de pivotement vers station suivante ↑1 HESZFLG1.WAV
Vérin de pivotement vers station précédente ↓0 HESZVRG0.WAV
Vérin de pivotement vers station précédente ↑1 HESZVRG1.WAV
ARRET Vide ↓0 HEVAAUS0.WAV
ARRET Vide ↑1 HEVAAUS1.WAV
MARCHE Vide ↓0 HEVAEIN0.WAV
MARCHE Vide ↑1 HEVAEIN1.WAV

Tableau 7-7: Fichier audio du modèle de processus Manipulateur pneumatique

Station MPS Manipulateur avec robot


Evénement Fichier audio
Fermer préhenseur ↓0 HRGRFZU0.WAV
Fermer préhenseur ↑1 HRGRFZU1.WAV

Tableau 7-8: Fichier audio du modèle de processus Manipulateur avec robot

Module MPS Bande transporteuse

Evénement Fichier audio


Sortir vérin de levage↓0 PUHZAUS0.WAV
Sortir vérin de levage↑1 PUHZAUS1.WAV

Tableau 7-9: Fichier audio du modèle de processus Bande transporteuse

COSIVIS • Festo Didactic


7-9
Annexe

Station MPS Tri


Evénement Fichier audio
Ouvrir aiguillage 1 ↓0 SOW1AUS0.WAV
Ouvrir aiguillage 1 ↑1 SOW1AUS1.WAV
Ouvrir aiguillage 2 ↓0 SOW2AUS0.WAV
Ouvrir aiguillage 2 ↑1 SOW2AUS1.WAV

Tableau 7-10: Fichier audio du modèle de processus tri

7.2.2 Modèles de processus TP301

Ci-après, l'énumération des fichiers audio destinés à la sonorisation des


événements des modèles de processus TP301..
A l'encontre des fichiers audio des modèles de processus MPS, ceux
des modèles TP301 sont enregistrés dans un répertoire central

Modèle de processus Lampes


Pas d'assistance sono.

Modèle de processus Effraction


Evénement Fichier audio
Sirène ↑1 HORN.WAV

Tableau 7-11: Fichier audio du modèle de processus Effraction

Modèle de processus Incendie


Evénement Fichier audio
Ronfleur MARCHE ↑1 HORN.WAV

Tableau 7-12: Fichier audio du modèle de processus Incendie

Festo Didactic • COSIVIS


7-10
Annexe

Modèle de processus Sonnette


Evénement Fichier audio
Ronfleur MARCHE ↑1 SUMMER.WAV

Tableau 7-13: Fichier audio du modèle de processus Sonnette

Modèle de processus Perceuse


Evénement Fichier audio
Ronfleur MARCHE ↑1 SUMMER.WAV

Tableau 7-14: Fichier audio du modèle de processus Perceuse

Modèle de processus Vérin


Evénement Fichier audio
Sortir vérin↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin↑1 TPZYLAUS.WAV

Tableau 7-15: Fichier audio du modèle de processus Vérin

Modèle de processus Presse


Evénement Fichier audio
Sortir vérin↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin↑1 TPZYLAUS.WAV
Fermer grillage de protection PRESGAUS.WAV
Ouvrir grillage de protection PRESGEIN.WAV

Tableau 7-16: Fichier audio du modèle de processus Presse

Modèle de processus Estampeuse


Evénement Fichier audio
Sortir vérin d'ajourage↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin d'ajourage↑1 TPZYLAUS.WAV
Rentrer vérin alimenteur TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin alimenteur TPZYLAUS.WAV

Tableau 7-17: Fichier audio du modèle de processus Estampeuse

COSIVIS • Festo Didactic


7-11
Annexe

Modèle de processus Silo


Evénement Fichier audio
Ouvrir vanne A ↓0 TPZYLEIN.WAV
Ouvrir vanne A ↑1 TPZYLAUS.WAV
Ouvrir vanne B ↓0 TPZYLEIN.WAV
Ouvrir vanne B ↑1 TPZYLAUS.WAV

Tableau 7-18: Fichier audio du modèle de processus Silo

Modèle de processus Encolleuse


Evénement Fichier audio
Sortir vérin↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin↑1 TPZYLAUS.WAV

Tableau 7-19: Fichier audio du modèle de processus Encolleuse

Modèle de processus Marquage


Evénement Fichier audio
Sortir vérin↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin↑1 TPZYLAUS.WAV
Faire avancer la bande ↑1 PRAFBWEI.WAV

Tableau 7-20: Fichier audio du modèle de processus Marquage

Modèle de processus Serrage


Evénement Fichier audio
Sortir vérin 1 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 1 ↑1 TPZYLAUS.WAV
Sortir vérin 2 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 2 ↑1 TPZYLAUS.WAV
Rentrer vérin 2 ↓0 TPZYLAUS.WAV
Rentrer vérin 2 ↑1 TPZYLEIN.WAV

Tableau 7-21: Fichier audio du modèle de processus Serrage

Festo Didactic • COSIVIS


7-12
Annexe

Modèle de processus Elévateur


Evénement Fichier audio
Sortir vérin 1 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 1 ↑1 TPZYLAUS.WAV
Sortir vérin 2 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 2 ↑1 TPZYLAUS.WAV

Tableau 7-22: Fichier audio du modèle de processus Elévateur

Modèle de processus Elévateur avec tri


Evénement Fichier audio
Sortir vérin 1 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 1 ↑1 TPZYLAUS.WAV
Rentrer vérin 1 ↓0 TPZYLAUS.WAV
Rentrer vérin 1 ↑1 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 2 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 2 ↑1 TPZYLAUS.WAV
Sortir vérin 3 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 3 ↑1 TPZYLAUS.WAV

Tableau 7-23: Fichier audio du modèle de processus Elévateur avec tri

Modèle de processus Poinçon


Evénement Fichier audio
Sortir vérin 1 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 1 ↑1 TPZYLAUS.WAV
Rentrer vérin 1 ↓0 TPZYLAUS.WAV
Rentrer vérin 1 ↑1 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 2 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 2 ↑1 TPZYLAUS.WAV
Sortir vérin 3 ↓0 TPZYLEIN.WAV
Sortir vérin 3 ↑1 TPZYLAUS.WAV

Tableau 7-24: Fichier audio du modèle de processus Poinçon

COSIVIS • Festo Didactic

Vous aimerez peut-être aussi