Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
BOSCH
KTS 500
F10
Shift
ALT
F9
Ctrl
BOSCH
FSA560
F11 F12
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 ESC
AMP
8
9 19
10 2 18
3 7
11 1 17
4 6 E F
12 5 16
13 15 D G
14
AMP C H
B J
A K
Titel-ED
Prise de diagnostic VT
Emplacement de montage et attribution
des broches de contact
Beispiele / Examples / Exemple / Ejemblo / Esempio
Motorsteuerung 16 4/5 - 7 - - - -
AB, ABS 16 4/5 - 8 - - - -
TD-Signal - - - 9 - - - -
15
12
6
9
3
9 1
10 2
11 3
11
14
16
12 4
8
5
2
13 5
14 6
15 7
10
13
8
1
16
7
4
1 684 462 346
Motorsteuerung 16 4/5 - 7 - - - -
AB, ABS 16 4/5 - 8 - - - -
TD-Signal - - - 9 - - - -
15
12
6
9
3
9 1
10 2
11 3
11
14
16
12 4
8
5
2
13 5
14 6
15 7
10
13
8
1
16
7
4
Motorsteuerung 16 4/5 - 7 - - - -
AB, ABS 16 4/5 - 8 - - - -
TD-Signal - - - 9 - - - -
15
12
6
9
3
9 1
10 2
11 3
11
4
14
12
16
8
5
2
13 5
14 6
15 7
10
13
16 8
1
7
4
459768/5Rf
V - KTS 500 + KTS Card
Alfa / Fiat / Lancia - 1 684 463 394 PSA (Citroen/Peugeot/Renault) -1 684 460 181/182
B+ ge rt
sw
Mercedes - 1 684 447 032 Rover - 1 684 463 439 / 1 684 460 231
459768/21Rf
A B
10kOhm
II - KTS 300 / 500
Audi / Seat / VW - 1 684 463 309 Porsche - 1 684 465 192
BMW / Bertone - 1 684 463 215 / 402 Yugo - 1 684 465 255
II - KTS 500
BMW / Bertone - 1 684 465 450 Porsche - 1 684 462 386
5
1. Wichtige Hinweise zu dieser Broschüre Die Leitungen K bzw. L anderer Steuergeräte (z. B. ABS,
Getriebesteuerung, Airbag ... ) können je nach Hersteller auf den
Diese Broschüre zeigt Ihnen den Einbauort und die Pin-Belegung nicht durch die Norm belegten Pins der OBD-Steckdose (z. B. 1,
der Diagnose-Steckdose bei PKW. Mit Hilfe der beiden Aus- 8, 9, 13) liegen. Die Überprüfung dieser zuletzt genannten
klappseiten (links KTS 500 / KTS-Card und rechts KTS 300) Steuergeräte kann nur mittels der Universal-Anschlussleitung (III)
können Sie schnell und sicher den Einbauort lokalisieren und die erfolgen. Durch die zusätzliche Verwendung der OBD-Adapter-
PIN-belegung der Diagnose-Steckdose bestimmen. box 1 684 462 346 (IV) kann hierdurch das (oft schwierige)
Adaptieren mit dem Inhalt des Prüfkabel-Sets 1 687 011 208
Trotz sorgfältigster Zusammenstellung und Überprüfung kann für entfallen.
die Richtigkeit der Solldaten für Einbauort und Pinbelegung keine
Gewähr übernommen werden. Bei Besonderheiten gelten die ! Wird die Universal-Anschlussleitung (III) verwendet, muss
hersteller- und fahrzeugspezifischen Angaben. die Pin-Belegung der Diagnose-Steckdose bekannt sein. Die
Pinbelegung der Diagnose-Steckdose des Fahrzeugs ist
Die Haftung für Folgeschäden ist ausgeschlossen! weitgehend in den Tabellen dieses Heftes angegeben.
6
VW VW
VW NEW BEETLE VW PASSAT >|03.89
New Beetle
VWPassat
9 1
1 0 2
1 1 3 1
1 2 4
1 3 5
1 4 6
1 5 7
1 6 8
I + III + IV III
¬ - ® ¯ ° ± ² ³ ¬ - ® ¯ ° ± ² ³
Diagnose +B B- - 1 - -
Diagnose 16 4(/5) 7 - -
Passat 89 VWPassat89
2 4 2 4
3 5 3 5
VWPassat94 VWPassat97
9 1 9 1
10 2 10 2
11 3 11 3
12 4 12 4
13 5 13 5
14 6 14 6
15 7 15 7
16 8 16 8
VWPolo95
VWPolo
9 1
10 2
11 3
2 4 12 4
13 5
3 5 14 6
15 7
16 8
¬ - ® ¯ ° ± ² ³
Diagnose 3 2 4 5 - -
9 1 9 1
10 2 10 2
11 3 11 3
12 4 12 4
13 5 13 5
14 6 14 6
15 7 15 7
16 8 16 8
I + III + IV I + III + IV
¬ - ® ¯ ° ± ² ³ ¬ - ® ¯ ° ± ² ³
Diagnose 16 4(/5) 7 - - Diagnose 16 4(/5) 7 - -
VW Sharan VW Sharan II
9 1
9 1
10 2
10 2
11 3
11 3
12 4
12 4
13 5
13 5
14 6
14 6
15 7
15 7
16 8
16 8
I + III + IV I + III + IV
¬ - ® ¯ ° ± ² ³ ¬ - ® ¯ ° ± ² ³
Diagnose 16 4(/5) 7 - - Diagnose 16 4(/5) 7 - -
Transporter 91 Transporter 96
9 N
1
10 2
11 3
2 4 12 4
3 5 13
14
5
6
15 7
16 8
¬ - ® ¯ ° ± ² ³
Diagnose 3 2 4 5 - -
VW TRANSPORTER 98|>
Transporter98
9 N1
10 2
11 3
12 4
13 5
14 6
15 7
16 8
I + III + IV
¬ - ® ¯ ° ± ² ³
Diagnose 16 4(/5) 7 - -
Yugo
III
¬ - ® ¯ ° ± ² ³
Diagnose C D A B - -
- Masse (Fahrzeugmasse, Ground (vehicle ground, return Masse (masse du véhicule, câble Masa (masa del vehículo, cable de Massa (massa del veicolo, cavo di
Rückleitung an Batterie Minus) cable to battery negative) de retour au négatif de la batterie) retorno a negativo de la batería) ritorno su negativo della batteria)
4MATIC Automatisch geregelter 4- All-wheel drive automatic 4 roues motrices à régulation Tracción 4x4 regulada Trazione a 4 ruote a regolazione
Radantrieb automatique automáticamente automatica
AB Airbag Airbag AirBag (coussin d’air) Colchón del aire Cuscino d’aria
ABS Antiblockiersystem Antilock Braking System Système d’antiblocage des roues Sistema antibloqueo Sistema antibloccaggio
ABV Automatischer Blockier- Automatic Antilock Unit Dispositif automatique Antibloqueo automático Dispositivo automatico di
Verhinderer d’antiblocage antibloccaggio
AC Air Condition Air Condition Air Condition Air Condition Air Condition
ADS Adaptives Dämpfungs-System Active damping system Système de suspension auto- Sistema de amortiguación Sistema di ammortizzazione
adaptatif adaptativa adattiva
AGN Abgasnachverbrennung
AKF Aktivkohle-Filter-System Activated carbon filter system Système de filtre aux charbons Sistema de filtros de carbón Sistema a filtri al carbone attivo
actifs activado
ASD Automatisches Sperr-Differential Self-locking differential Différentiel à verrouillage Diferencial con bloqueo Differenziale con bloccaggio
automatique automático automatico
ASR Antriebs-Schlupf-Regelung Traction control Système d’antipatinage à Regulación del resbalamiento de la Regolazione dello slittamento della
l’accélération tracción trazione
AT Automatisches Getriebe Automatic gearbox (transmission) Boîte automatique (transmission) Cambio automático (tracción) Cambio automatico (trasmissione)
(Transmission)
Abk. Deutsch English Francais Espanol Italiano
B+ Batterie Plus Battery, positive terminal Batterie, borne positive Batería, borne positivo Batteria, morsetto positivo
B- Batterie Minus Battery, negative terminal Batterie, borne négative Batería, borne negativo Batteria, morsetto negativo
CAN Controller Area Network Controller Area Network (databus) Controller Area Network (bus de Controller Area Network (bus de Controller Area Network (bus dei
(Datenbus) données) datos) dati)
CARB California Air Resources Board California Air Resources Board California Air Resources Board California Air Resources Board California Air Resources Board
(administration de surveillance de (organismo de control de la (ente di controllo inquinamento
la qualité de l’air) contaminación del aire) aria)
CO Kohlenmonoxyd Abgaswert Carbon monoxide, exhaust-gas Monoxyde de carbone, taux dans Monóxido de carbono, valor en los Monossido di carbonio, valore dei
value les gaz d’échappement gases de escape gas di scarico
DIN Deutsche Industrie Norm German Institute for Norme DIN (norme allemande) Norma DIN (norma alemana) Norma DIN (norma tedesca)
Standardization
DWA Diebstahlwarnanlage
EAG Elektronische Steuerung für Electronic transmission control Commande électronique de la Regulación electrónica para Comando elettronico per cambi
Automatisches Getriebe boîte automatique cambios automáticos automatici
ECU Electronic Control Unit Electronic Control Unit Electronic Control Unit (bloc de Electronic Control Unit (Unidad Electronic Control Unit (unità
commande électronique) central electrónica) centrale elettronica)
EDS Elektronisches Diesel-System Electronic diesel-engine Système Diesel électronique Sistema Diesel electrónico Sistema Diesel elettronico
management
EDW Einbruch-Diebstahl-Warnanlage Theft-deterrent system Avertisseur antivol d’effractions Alarma antirrobo Impianto allarme antifurto-
antiscasso
EFP Elektronisches Fahrpedal Electronic accelerator pedal Pédale à commande électronique Acelerador electrónico Pedale acceleratore elettronico
Abk. Deutsch English Francais Espanol Italiano
EGR Abgasrückführung Exhaust Gas Recirculation,
ELR Elektr. Zündanlage mit
Zündlinienverstellung
ENG FAIL Engine Fail-Code (Ausgabeleitung) Engine Fail-Code Engine Fail-Code Engine Fail-Code Engine Fail-Code
ERE Elektronisches Electronic diesel control for in-line Système électronique d’injection Sistema electrónico de inyección Sistema elettronico di iniezione
Reiheneinspritzsystem fuel- injection pumps Diesel pour pompes en ligne Diesel para bombas en línea Diesel per pompe en linea
ESP ElektronikStabilitätsProgramm
ETC Electronic Traction Control Electronic Traction Control Electronic Traction Control Electronic Traction Control Electronic Traction Control
EVE Elektronisches Electronic diesel control for Système électronique d’injection Sistema electrónico de inyección Sistema elettronico di iniezione
Verteilereinspritzsystem distributor-type fuel-injection Diesel pour pompes distributrices Diesel para bombas rotativas Diesel per pompe distributrici
pumps
EZ Elektronische Zündung
EZL Elektronische Zündanlage Electronic ignition system Système d’allumage électronique Sistema de encendido electrónico Sistema di accensione elettronica
FEN Fail-Code Engine (Ausgabeleitung) Fail-Code Engine Fail-Code Engine (Cable de sortie) Fail-Code Engine (Cable de salida) Fail-Code Engine (cavo)
FFB Fahrgeschwindigkeitsbegrenzer
F/P Fuel Pump (Kraftstoffpumpe) Fuel Pump Fuel Pump (Pompe de carburant) Fuel Pump (Bomba de Fuel Pump (Pompa carburante)
alimentacion)
GND Masse (Fahrzeugmasse, Ground (vehicle ground, return Masse (masse du véhicule, câble Masa (masa del vehículo, cable de Massa (massa del veicolo, cavo di
Rückleitung an Batterie Minus) cable to battery negative) de retour au négatif de la batterie) retorno a negativo de la batería) ritorno su negativo della batteria)
GS Getriebsteuerung
GUS Gurtstraffer Seat-belt tightener Tendeur de ceinture de sécurité Tensor de cinturón Tendicintura
Abk. Deutsch English Francais Espanol Italiano
HAU Heizungsautomatik Automatic heater control Chauffage automatique Calefacción automática Riscaldamento automatico
HFM Heißfilm-Motorsteuerung Hot-film engine management Commande du moteur à film Gestión del motor por película Gestione del motore a film caldo
chauffant caliente
IFZ Infrarot-Fernbedienung I.R. remote control central locking Verrouillage central à commande Telemando a infrarrojos para cierre Telecomando a raggi infrarossi
Zentralverriegelung system aux infrarouges centralizado chiusura centralizzata
IG- Ignition - (Zündung Kl. 1) Ignition - Ignition - (Allumage Kl. 1) Ignition - (Encendido Kl. 1) Ignition - (Accensione Kl. 1)
ISO International Organisation for Standardi- International Organization for Organisation internationale de estandarización Organizzazione internazionale di
sation Standardization standardisation standardizzazione
K-Leitung Bi-direktionale Leitung zwischen Bidirectional line between test unit Câble bidirectionnel entre l’appa- Línea bidireccional entre la unidad Cavo bidirezionale tra unità di test
Testeinheit und dem Steuergerät and control unit according to ISO reil de test et l’appareil de com- de test y la unidad de control e centralina elettronica secondo la
nach ISO 9141 9141 mande suivant la norme ISO 9141 según la norma ISO 9141 norma ISO 9141
KE Kontinuierliche Einspritzanlage Continuous injection Système à injection continue Sistema de inyección continua Sistema di iniezione continua
KFB Komfortbetätigung Comfort actuation Actionnement du confort Accionamiento de confort Azionamento “confort”
Kl 15 Klemme 15 (geschaltenes Plus Terminal 15 (positive connected Borne 15 (positif en circuit derrière Borne 15 (positivo [+] conectado Morsetto 15 (positivo [+]
hinter der Batterie) after the battery) la batterie) detrás de la batería) commutato dietro la batteria)
Kl 30 Klemme 30 (Eingang direkt an Terminal 30 (entry direct to battery Borne 30 (entrée directement au Borne 30 (entrada directa a Morsetto 30 (entrata direttamente
Batterie Plus) positive) positif de la batterie) positivo [+] de la batería) su positivo [+] della batteria)
Kl 31 Klemme 31 (Rückleitung direkt an Terminal 31 (return line direct to Borne 31 (câble de retour directe- Borne 31 (cable de retorno direc- Morsetto 31 (cavo di ritorno diret-
Batterie Minus) battery negative) ment au négatif de la batterie) tamente a negativo de la batería) tamente su negativo della batteria)
Kl 87 Klemme 87 (Relaiskontakt) Terminal 87 (relay point) Borne 87 (contact à relais) Borne 87 (contacto relé) Morsetto 87 (contatta relè)
KLA Klimatisierungsautomatik Automatic air-conditioning system Climatisation automatique Climatizador automático Climatizzazione automatica
L-Leitung Uni-direktionale Leitung von der Unidirectional line between test Câble unidirectionnel entre l’appa- Línea bidireccional entre la unidad Cavo unidirezionale tra unità di test
Testeinheit zum Steuergerät unit and control unit according to reil de test et l’appareil de com- de test y la unidad de control e centralina elettronica secondo la
ISO 9141 mande suivant la norme ISO 9141 según la norma ISO 9141 norma ISO 9141
Abk. Deutsch English Francais Espanol Italiano
LCD Liquid Crystal Display Liquid Crystal Display Affichage à cristaux liquides Visualizador de cristal líquido Visualizzazione LCD
Flüssigkristall-Anzeige)
LED Leuchtdiode Light-Emitting Diode Diode électroluminescente Diodo electroluminiscente Diodo elettroluminoso
LH-Jetronic Elektr. Einspritzsystem mit Electronic injection system with Système d’injection électronique à Inyección electrónica con medidor Iniezione elettronica con misura-
Hitzdraht- Luftmassenmesser hot-wire mass airflow sensor débitmètre à fil chaud de masa de aire por hilo caliente tore della massa d’aria a filo caldo
LLR Leerlaufregelung Idle-speed control Régulation du ralenti Regulación del número de Regolazione del numero di giri del
revoluciones para el ralentì minimo
MAS Motoraggregat-Steuergerät CPU for engine auxiliary devices Centrale électronique de Unidad de control electrónico de Centralina elettronica per i
commande des groupes los grupos de componentes del componenti del motore
d’appareils du moteur motor
MEN Monitor Engine (Ausgabeleitung) Monitor Engine Monitor Engine (Cable de sortie) Monitor Engine (Cable de salida) Monitor Engine (cavo)
MID Multifunktions-Informations-Display
MIL Malfunktion Indicator Lamp Malfunktion Indicator Lamp Malfunktion Indicator Lamp Malfunktion Indicator Lamp Malfunktion Indicator Lamp
(Abgas-Warnleuchte)
Motronic Motorsteuerung Combined ignition and fuel- Système combiné d’allumage et Sistema combinado de encendido Sistema combinato di accensione
injection system d’injection d’essence e inyección de gasolina e di iniezione a benzina
MT Mechanisches Getriebe Manually-shifted transmission Boîte mécanique (transmission) Cambio mecánico (tracción) Cambio meccanico (trasmissione)
(Transmission)
OBD On Board Diagnostic, Off Board On-Board diagnostic, Off-board Système d’autodiagnostic du Sistema de autodiagnóstico del Sistema di autodiagnosi del veicolo
Diagnostic (Fahrzeugeigen- diagnostic véhicule avec unité de test interne vehículo con unidad de test interna con unità di test interna oppure
diagnose mit interner oder externer ou externe o externa esterna
Testeinheit)
PML Parameterlenkung Parametric steering mechanism Direction à paramètres Dirección paramétrica Sterzo parametrico
PMS Einlasskanal-Einspritzung
Abk. Deutsch English Francais Espanol Italiano
PSA Peugeot Societe Automobile Peugeot Automotive Company Peugeot Société Automobile Peugeot Sociedad automovilística Peugeot Società automobilistica
PSE Pneumatische Steuereinheit Pneumatic Control Unit Bloc de commande pnematique Unidad de accionamiento Unità di comando pneumatica
neumática
RV Roadster-Verdeck Roadster folding top Capote de roadster Capota de roadster Capote roadster
rt Rot red rouge rojo rosso
SAE Society of Automotive Engineers Society of Automotive Engineers Society of Automotive Engineers Society of Automotive Engineers Society of Automotive Engineers
(société des ingénieurs de (sociedad de los ingenieros del (società dei ingegneri
l’automobile aux États-Unis) automóvil en los Estados Unidos automobilistici agli Stati Uniti
de América) d’America)
SG Steuergerät , Signalgeräte Control unit, signal device Appareil de commande, appareils Dispositivo de mando, dispositivo Apparecchio di comando,
à signaux de señales apparecchio di segnalazione
STH Standheizung Auxiliary heating Appareil de chauffage stationnaire Calefacción independiente Riscaldamento autonomo
TAU Temperaturautomatik Automatic temperature control Régulation automatique de la Regulación automática de la Regolazione automatica della
température temperatura temperatura
TD Time Division (Drehzahlsignal) Time Division Signal de vitesse de rotation Señal del número de revolución Segnale del numero giri
TEN, TE1 Test Engine (Reizleitung) Test Engine Test Engine (Cable d'entrée) Test Engine (Cable de salida) Test Engine (cavo)
TFA Test Fan (Kühlerlüfter) Test Fan Test Fan (Borne d'essai du Test Fan (Borna de Ensayo) Test Fan (prova del radiatore)
ventilateur - refroidissement)
TN Drehzahlsignal RPM signal Signal de vitesse de rotation Señal del número de revolución Segnale del numero giri
ÜRB Überrollbügel Rollover-bar Arceau anticapotage Arco de protección contra vuelco Roll-bar
UNI1, UNI2 Diagnoseleitung, Blinkcode Diabnosis line, flashing code Câble de diagnostic, code de Cable para diagnóstico, código de Diagnosi cavo, codice dei signali
clignotement destellos luminosi
Abk. Deutsch English Francais Espanol Italiano
ws weiß white blanc blanco bianco
II - KTS 300
AUDI / SEAT / VW 1 684 463 309
BMW (nur Elektroniktest) 1 684 463 215
BMW (nur Elektroniktest) 1 684 463 402
Opel / Chevrolet / Vauxhall 1 684 465 187
Porsche 1 684 465 192
Yugo 1 684 465 255
Keiper-Recaro (elektr. Sitzsteuerung) 1 684 463 315
IV
OBD-Adapterbox 1 684 462 346
V
Alfa / Fiat / Lancia 1 684 463 394
Ford 1 684 463 440
Hyundai 1 684 461 144
Mercedes-Benz (3 Stück bestellen) 1 684 447 032
Mitsubishi 1 684 461 144
PSA 1 684 460 181
PSA (+/- Clip) 1 684 460 182
PSA (10fächrig) für Motorsteuerungssysteme 1 684 463 399
PSA 3polig für z.B. ABS (Voraussetzung ist 1 684 463 399) 1 684 463 400
Rover 1 684 463 439
Rover 1 684 460 231
Opel Multec 1 684 463 410
Zusätzliche Leitungen
Verlängerungsleitung (3 m) für KTS 300 1 684 465 353
Adation von KTS 300 auf KTS 500 1 684 462 387
Spannungsversorgung 1 684 460 202
Beispiele / Examples / Exemple / Ejemblo / Esempio
Motorsteuerung
Siemens/Bendix/
6 9 12
Renix SPI/MPI 6 2 (8) 9 - - 9 -
2 5 8 11
1 4 7 10
Motorstg. Marelli 6R,
Fenix 5 6 2 10 11 - - -
Airbag, ABS 2E 6 2 10 11 - - - -
AT (AD4) 6 2 - 1 - - - -
AT (M) 6 2 - 7 - - - -
Diagnose Airbag
1 684 465 357
459768/3Rf
6 9 12
2 5 8 11
1 4 7 10
1 2 3 4 5 6
10
9 1
2
Motorsteuerung 16 4/5 - 7 - - - -
11
12
3
4
AB, ABS 16 4/5 - 8 - - - -
13
14
5
6 TD-Signal - - - 9 - - - -
15 7
16 8
9
3
9 1
10 2
11 3
11
14
16
12 4
8
5
2
13 5
14 6
15 7
10
13
8
1
16
7
4
9 1
10 2 1 684 465 357
11 3
12 4
13 5
14 6
15 7
16 8
459768/4Rf
V - KTS 300
Alfa / Fiat / Lancia - 1 684 463 394 PSA (Citroen/Peugeot/Renault) -1 684 460 181/182
B+ ge rt
sw
Mercedes - 1 684 447 032 Rover - 1 684 463 439 / 1 684 460 231
459768/24Rf
1 689 980 244 AA-PR VKF 000/91 DeEnFrSpIt (23.11.2001) Printed in Germany - Imprimé en Allemagne
www.bosch.de/prueftechnik
e-Mail: Bosch.Prueftechnik@de.bosch.com