Vous êtes sur la page 1sur 19

CONTRAT DE SERVICES

La personne ou organisation désignée ci-après (le « contractuel » ou « vous ») accepte par la présente de
fournir les services (les « services ») décrits ci-dessous à l’association Noé (« Noé ») en échange des frais (les
« frais » comprenant les « honoraires » et « autres dépenses ») indiqués ci-dessous et accepte de se
conformer aux termes et conditions générales de Noé pour les contrats de services joints en annexe 1.
Le présent contrat de service, les termes et conditions générales de Noé pour les contrats de services, ainsi
que toutes les autres pièces jointes, font partie intégrante du présent contrat (le "Contrat").
 Nom du contractuel : Solkem ALHASCARI
 Type : Individuel X Société Autre :
 Nom du contact du contractuel :
 Adresse : Quartier Paris Congo II, N’Djaména, Tchad
 Téléphone : +235 66 27 05 40 Courriel : solalhascari@yahoo.fr
 Pays d’immatriculation : Nationalité (si individuel) : Tchad
 N° SIRET (si société) :
 Services à effectuer : Etude Genre dans le cadre de l’instruction du projet d’appui à la gestion du
parc national de Zah-Soo et au développement local communautaire de la Réserve de Faune de
Binder-Léré.
 Lieu où les services seront effectués : Réserve de Faune de Binder-Léré
 Durée du contrat : 45 jours calendaires du 25/03/2021 au 08/05/2021.
 Modalité de paiement : voir Annexe 2.
 Montant : 9 939 355 FCFA.
 Taxes/impôts à retenir : N/A.
 Personne ressource contractuelle pour Noé : Romain BEVILLE
Adresse : 21 rue de la République, 13002, Marseille, France
Tél : +33 6 51 03 38 80 Courriel : rbeville@noe.org

Noé (signature) Contractuel (signature)

Nom : Romain BEVILLE


Nom : Solkem ALHASCARI
Position : Responsable Prospection
Date : 17/03/2021
Date : 17/03/2021

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 1


ANNEXE 1. TERMES ET CONDITIONS GENERALES POUR LES CONTRATS DE SERVICE

Cet ensemble de termes et de conditions générales de Noé et ses Annexes est intégré dans le Contrat de
services entre Noé et le contractuel. Cet ensemble de termes et de conditions générales est approuvé par
Noé et le contractuel à compter de la date de signature. Le contractuel est désigné ci-dessous par « vous »
ou « contractuel ». Les termes définis dans cet ensemble de termes et conditions générales, à moins que le
contexte n’exige une interprétation différente, ont les mêmes significations que celles définies dans le
contrat de services ou ailleurs dans le Contrat. Du fait qu'il s'agisse d'un formulaire standard, certains termes
(tels que ceux relatifs aux employés, aux contractants indépendants ou aux mandataires du contractant, à la
création de programmes informatiques, au paiement de frais ou à la présence de personnel contractuel dans
les locaux de Noé) peuvent ne pas s'appliquer dans tous les cas.
Article 1. Exécution des services.
En tant que contractuel indépendant, vous devrez travailler par vous-même. Cependant, vous devrez vous
entretenir avec Noé et tous vos travaux doivent être approuvés par Noé. Vous acceptez d'exécuter les
services (i) conformément au présent Contrat, y compris les pièces jointes (le cas échéant), aux normes
professionnelles généralement acceptées et aux normes de conduite éthiques, et (ii) conformément aux lois
applicables. Vous déclarez et garantissez que vous, et ceux qui effectuent des services en votre nom, sont
correctement qualifiés et compétents pour exécuter les services. Sauf indication contraire dans le cadre de
votre travail pour le présent Contrat, vous ne fournirez aucun conseil ou service juridique, que ce soit
directement ou indirectement, lors de la prestation des services dans le cadre du présent Contrat. Vous
soumettez toutes les questions juridiques concernant Noé au siège de Noé.
Article 2. Responsabilité.
Ni Noé ni aucun de ses mandataires, dirigeants, employés ou autres agents ne sont responsables envers
vous ou toute personne ayant des liens avec vous, ou aucun de vos employés, contractuels indépendants ou
personnel, pour des dommages dus à une maladie, une blessure ou le décès liés de quelque manière que ce
soit avec le présent Contrat ou découlant de cette relation.
Article 3. Compensation, factures.
(a) Vous serez rémunéré pour les services fournis de manière satisfaisante conformément au présent
Contrat après réception des livrables définis dans les Termes de Référence (en annexe 3 du présent
Contrat). Noé peut retenir le paiement en cas de performance insuffisante ou de violation du présent
Contrat. Votre rémunération totale pour les services ne doit pas dépasser les frais spécifiés dans les
présentes, sauf autorisation contraire préalable de Noé, et sera soumise aux déductions et retenues
applicables en vertu de l’article 4 ci-dessous.
(b) Vous devrez soumettre des factures pour votre travail, décrivant le travail effectué et les frais de
services convenus, à votre contact pour examen, et il ou elle les soumettra pour paiement. Vous devrez
également fournir les pièces justificatives originales pour toutes les dépenses préalablement autorisées
par Noé, en lien avec l’exécution du présent Contrat, nécessitant remboursement. Le paiement sera
effectué par transfert électronique de fonds, sauf convention contraire avec Noé, lorsque ce dernier
sera satisfait des services dans les trente (30) jours suivant la réception de votre facture et des
documents justificatifs.
(c) Toute facture émise devra comporter les mentions suivantes :

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 2


- date et lieu d’exécution du service ;
- dénomination sociale du contractuel ;
- la somme totale à payer hors taxe (HT) et Toutes Taxes Comprises (TTC).
En cas de facture de remboursements de dépenses, vous devrez y joindre :
- les justificatifs de paiement originaux de toutes les dépenses réalisées.
Dans le cas où les factures présentées sont dans une devise différente de celle du présent contrat, indiquer
sur chaque facture le taux de change utilisé.
(d) Si Noé conteste une facture ou une partie de celle-ci ou si une facture est établie ou soumise à tort de
quelque manière que ce soit, Noé vous notifiera du bien litigieux en précisant la raison. Noé peut
retenir sur toute somme d'argent qui devient payable en vertu de la convention, le montant qu'il estime
être dû en rapport avec l'objet du litige. Lors du règlement de tout litige, vous devez soumettre une
facture pour les sommes dues comme convenu.
(e) Noé aura le droit de vérifier ou faire vérifier à tout moment les livres et les comptes correspondants du
contractuel en ce qui concerne les articles payés en vertu du Contrat, jusqu'à l’expiration de douze (12)
mois ou plus, après le règlement de la facture finale. Vous devrez mettre à disposition tous les livres et
comptes pertinents et fournir à Noé ou aux auditeurs désignés par Noé, toute assistance raisonnable.
Vous devrez rembourser tout paiement inexact effectué par Noé, ajusté conformément aux conclusions
dudit audit.
Article 4. Taxes.
(a) Vous êtes responsable du paiement de tous les impôts sur les recettes, les sociétés, le revenu, les coûts
de sécurité sociale ou similaires, quelle que soit leur description, ainsi que des intérêts sur ceux-ci
dûment évalués sur les revenus, les bénéfices et les gains réalisés pour vous dans le cadre de l'exécution
du Contrat. Vous êtes également responsable du paiement de tous les impôts, y compris les impôts sur
le revenu et les coûts de sécurité sociale, évalués, perçus ou payables sur la base de salaires,
traitements ou autres émoluments, avantages ou prestations présumées versés à vos employés, sous-
traitants ou agents, selon le cas. Vous acceptez d'indemniser et de défendre par la présente Noé et ses
mandataires, dirigeants, employés et entrepreneurs indépendants contre toute réclamation relative à
ces taxes et déductions réglementaires.
(b) Noé peut prélever sur les frais ou recouvrer sur les montants qui vous ont déjà été payés en vertu du
présent Contrat, de tout revenu, taxe professionnelle et / ou autres taxes et charges, y compris la taxe
sur la valeur ajoutée, devant être payées par Noé en tant que destinataire des services conformément
aux lois applicables ou aux règles, ordonnances ou directives des autorités fiscales compétentes. Sauf
indication contraire expresse dans le présent Contrat, les frais indiqués ne comprennent pas ces taxes
ou frais, et des déductions sont effectuées sur les frais.
Article 5. Conformité.
Vous êtes responsable de l'observation et du respect de toutes les lois, règles et réglementations applicables
à vos obligations et à l'exécution des services dans le cadre du présent Contrat, y compris, sans limitation, le
travail, les accidents du travail, l'environnement, la sécurité et la santé, la fiscalité et autres exigences. Vous
êtes responsable de l'obtention de toutes les autorisations, permis et autorisations, y compris, le cas
échéant, du visa d'entrée et des permis de travail, afin d'exécuter les services. Sauf convention contraire
avec Noé, vous êtes seul responsable du paiement de tous les droits de douane, droits d'accise, taxes
d'occupation et autres taxes similaires imposées ou perçues en liaison avec l'importation et / ou
l'exportation d’équipement, de matériel ou de services en rapport avec les services objet du présent
Contrat.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 3


Vous acceptez et, par la présente, indemnisez Noé de toute réclamation ou responsabilité découlant de la
violation ou du non-respect des obligations de l’article 5 par vous, ou, selon le cas, vos employés, dirigeants,
représentants, sous-traitants ou agents.
Article 6. Dépenses engagées.
Noé vous remboursera, au prix coûtant et conformément à ses directives en matière de dépenses, tous les
frais raisonnables et nécessaires engagés par vous et directement liés à la fourniture des services, jusqu'à
concurrence d'un total désigné par Noé, à condition que Noé les ait approuvés par écrit et à l'avance. Noé ne
sera pas responsable de vos dépenses, à moins que vous ne présentiez la documentation originale attestant
les dépenses sous une forme acceptable pour Noé, pour chaque demande de remboursement des dépenses.
Le paiement sera effectué dans un délai maximal de quarante-cinq (45) jours à compter de la réception de la
demande de remboursement des dépenses du contractuel et de l'acceptation des documents justificatifs
fournis par le contractuel.
Article 7. Relation indépendante.
Votre relation avec Noé dans le cadre de ce contrat est celle d’un contractuel indépendant. Aucune
disposition du présent contrat ne sera considérée comme constituant une relation employeur-employé,
joint-venture, partenariat, agence ou représentant légal entre vous et Noé, à quelque fin que ce soit. En tant
que contractuel indépendant, ni vous ni vos employés, dirigeants, représentants, sous-traitants ou agents,
selon le cas, ne bénéficierez de congés de quelque nature que ce soit, de pensions ou d’avantages connexes
liés à un emploi régulier chez Noé.
Sauf autorisation écrite, vous ne pouvez en aucun cas représenter ou supposer représenter Noé ou lier Noé
de quelque manière que ce soit.
Article 8. Assurances.
(a) Évacuation sanitaire et médicale. À vos propres frais, vous maintiendrez une couverture maladie
adéquate pour vous-même et, le cas échéant, vos employés, et vous assurerez que vos agents et sous-
traitants bénéficient d’une couverture adéquate en matière d'évacuation sanitaire et médicale. Sur
demande, vous fournirez à Noé une preuve de cette couverture d'assurance. Vous êtes seul
responsable de votre santé et devrez prendre toutes les précautions appropriées et recommandées
pour vous protéger, notamment en vous procurant les vaccins et la prophylaxie contre le paludisme
recommandés le cas échéant.
(b) Autres assurances. Si requis par Noé, vous devrez fournir une preuve d'assurance reflétant une
couverture satisfaisante et suffisante pour couvrir vos obligations en vertu du présent Contrat (et, le cas
échéant, ceux de vos employés, dirigeants, administrateurs, représentants et mandataires), y compris,
sans limitation, les assurances responsabilité civile professionnelle, médicale et personnelle, de
responsabilité professionnelle et de biens personnels, selon le cas.
Article 9. Résiliation.
Chacune des Parties peut résilier le présent Contrat sans motif en donnant un préavis écrit d'au moins 30
jours à l'autre Partie. Dans ce cas, vous ne serez payé que pour les services réellement rendus et jugés
satisfaisants par Noé, à la date effective de résiliation. Noé sera en droit de demander le remboursement de
tout ou partie des fonds versés dans le cas où les services rendus seraient jugés insatisfaisants ou incomplets
au regard des règlements déjà effectués par Noé. Avec un motif raisonnable, Noé peut résilier le présent
Contrat immédiatement sur notification écrite au contractuel. Cet avis peut être donné par courrier
électronique et/ou par fax si la réception du courrier électronique et / ou du fax est vérifiée et confirmée par
écrit. Vous ne devrez engager aucune dépense supplémentaire entre la date de l'avis de résiliation et la date
de résiliation sans le consentement écrit préalable de Noé. En cas de résiliation du présent Contrat, les
Parties coopéreront pour que leurs relations aboutissent à une conclusion ordonnée.
Article 10. Comportement.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 4


Vous êtes tenu de respecter les politiques et procédures de Noé dans la mesure où vous exécutez des
services dans des installations de Noé, sur des sites sous la gestion ou le contrôle de Noé, en utilisant ou
ayant accès à du matériel de Noé (y compris des véhicules, des bateaux et des avions) ou agissez en tant
qu’agent de Noé. Vous acceptez de vous conformer à toutes les directives de Noé concernant le
comportement dans ces locaux et / ou l'utilisation de ces installations, telles que les règles de sécurité et
règlements. Noé vous avertira de ces directives et respectera toutes les restrictions de sécurité imposées par
Noé lors de l'exécution des Services. Vous êtes seul responsable de votre sécurité et comportement et, selon
les cas, de la sécurité et du comportement de votre personnel ou de toute personne que vous pouvez
engager pour l'exécution des services décrits dans le présent Contrat. Noé ne peut, quelles que soient les
circonstances et pour quelque motif que ce soit, être tenu responsable des pertes ou des dommages que
vous ou vos employés, dirigeants, représentants, sous-traitants ou agents, avez subis ou causés.
Article 11. Responsabilité Sociale et Environnementale.
Afin de promouvoir un développement durable, les Parties conviennent qu’il est nécessaire d’encourager le
respect des normes environnementales et sociales reconnues par la communauté internationale et parmi
lesquelles figurent les conventions fondamentales de l’Organisation Internationale du Travail (OIT) et les
conventions internationales pour la protection de l’environnement.
A cet effet, le contractuel s’engage à :
(a) Respecter et faire respecter par l’ensemble de ses sous-traitants, en cohérence avec les lois et
règlements applicables dans le pays ou les pays où est exécuté le Contrat, les normes
environnementales et sociales reconnues par la communauté internationale parmi lesquelles figurent
les conventions fondamentales de l’Organisation Internationale du travail (OIT) et les conventions
internationales pour la protection de l’environnement.
(b) Mettre en œuvre les mesures d’atténuation de risques environnementaux et sociaux lorsqu’elles sont
indiquées dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale le cas échéant.
Article 12. Confidentialité.
Vous garantissez que vous conserverez de manière strictement confidentielle les informations
confidentielles (telles que définies ci-dessous) auxquelles vous avez accès pendant la durée du présent
Contrat. Vous traiterez les informations confidentielles avec le même niveau de soin que vous utiliserez pour
maintenir vos propres informations confidentielles, à condition que cette norme ne soit pas négligente. Vous
utiliserez les informations confidentielles uniquement comme le requiert le présent Contrat, et vous ne les
révélerez à aucun tiers sans le consentement préalable écrit de Noé.
"Informations confidentielles" désigne des informations concernant les affaires, activités, recherches,
propositions, projets, finances, propriété(s) ou méthode(s) de fonctionnement, secrets commerciaux, savoir-
faire et informations similaires, de Noé, de ses filiales, ainsi que de tout tiers-partie et ses filiales avec
lesquelles Noé peut collaborer. Les informations confidentielles n'incluent pas les informations qui (a) sont
déjà connues de la partie destinataire par des moyens légaux avant la divulgation par l'autre Partie, (b) après
la divulgation, deviennent généralement connues du public sans faute ni violation de la part de la Partie
destinataire, (c) une Partie reçoit d'un tiers qui est libre de faire cette divulgation sans enfreindre aucune
obligation légale à l'égard de la Partie divulgatrice en vertu du présent Contrat, (d) la Partie destinataire se
développe indépendamment, comme en témoignent ses propres écritures, ou (e) est requis être divulguée
par voie judiciaire ou administrative, auquel cas la Partie tenue de la divulguer notifiera l'obligation à l'autre
et coopérera raisonnablement avec la tentative de cette Partie visant à interdire ou à demander une
modification de l'ordonnance.
Vous informerez vos employés, administrateurs, dirigeants, représentants, sous-traitants et agents que les
informations confidentielles ne peuvent être traitées que conformément aux présentes et obligent ces
employés, administrateurs, dirigeants, représentants, contractuels indépendants et agents à se conformer à
ces exigences.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 5


Article 13. Propriété intellectuelle.
(a) Tout travail développé ou exécuté par vous, ou tout matériel livré par vous, pour Noé est créé à la
demande de Noé et sera considéré comme un "travail réalisé pour le compte d'un tiers" en vertu de la
loi applicable. Ces matériaux, quelle que soit leur création, sont désignés collectivement dans le présent
Contrat par les termes "travail" ou "travaux". Vous convenez que tous les travaux originaux que vous
avez soumis dans le cadre des travaux ou du processus de création des travaux, y compris, sans
toutefois s'y limiter, les programmes, les listes, les impressions, la documentation, les notes, les
organigrammes, les aides à la programmation et les produits livrables, doivent être la propriété de Noé,
que Noé utilise ou non un tel matériel. Aucun droit n'est réservé par vous.
(b) Par la présente, vous accordez, cédez et transmettez à Noé tous les droits, titres et intérêts relatifs aux
œuvres, à toutes les inventions, œuvres d’auteur et autres données exclusives, ainsi qu’à tout autre
matériel conçu, réduit à la pratique, rédigé, développé, ou livré par vous ou vos employés, agents,
consultants, contractuels et représentants, soit uniquement ou conjointement avec d’autres, pendant
et en relation avec la prestation de services dans le cadre du présent Contrat avec Noé. Vous acceptez
de ne pas rechercher, et vous demanderez à vos employées, agents, consultants, contractuels et
représentants de ne pas rechercher, de brevet, de droit d'auteur, de marque de commerce, de dessin
ou modèle ou toute autre protection des droits sur ces inventions, œuvres ou droits d'auteur, données
exclusives ou autres éléments. Vous acceptez de faire, et vous demanderez à vos employés, agents,
consultants, contractuels et représentants de faire, aux frais de Noé, tout ce qui est en vigueur et
d'exécuter tous les documents que Noé peut raisonnablement exiger, pour céder à Noé ou à ses
mandataires les droits mentionnés dans les présentes et à garantir à Noé ou à ses mandataires tous les
brevets, marques commerciales ou droits d'auteur. Sauf si ou comme expressément autorisé par les
présentes, vous ne pouvez utiliser les travaux à quelque fin que ce soit, sauf si cela est nécessaire pour
exécuter les services, sans le consentement écrit préalable de Noé.
Article 14. Garanties.
Vous déclarez et garantissez à Noé (i) que vous avez les connaissances, les qualifications, les capacités et
l'expertise nécessaires pour exécuter les services définis dans le présent Contrat dans les normes de
diligence et les compétences professionnelles techniques requises par Noé, (ii) que votre conclusion de ce
Contrat et l'exécution des services n'entrera en conflit avec aucun accord entre vous et une autre Partie, (iii)
que chacun des travaux est original et que vous êtes l'unique auteur de chacun des travaux et le titulaire de
tous les droits cédés dans le présent Contrat à Noé, (iv) qu'aucune Partie des travaux n’enfreindra ou ne
violera aucun droit d'auteur, secret commercial, marque déposée, brevet, invention ou autre droit de
propriété ou droit personnel d'un tiers, (v) que tout autre matériel fourni mais non créé par vous n’enfreint
ni ne viole aucun droit personnel ou de propriété d'autrui et que vous avez le droit de fournir ce ou ces
matériel(s) à Noé, (vi) les supports contenant un programme informatique inclus dans les travaux seront
libres de défauts de matériel et de fabrication et tout programme informatique de ce type ne contiendra
aucun virus ni aucune conception ou contenu susceptible de gêner le fonctionnement continu de ce
programme informatique, (vii) tout programme informatique, base de données et autre élément des travaux
a été préparé ou développé à cette fin, et sera en mesure de reconnaître, d’enregistrer, de présenter, de
stocker et de traiter avec précision les données (y compris les dates et les données relatives aux dates) et
(viii) que, selon le cas, vous communiquerez à Noé toutes les sources, codes, documentation de
programmation et autres éléments nécessaires à Noé pour la maintenance et la modification de tout
programme informatique développé par vous dans le cadre du présent Contrat.
Article 15. Indemnité.
Sans limiter les indemnités mentionnées précédemment ailleurs dans le présent Contrat, vous acceptez
d'indemniser et de défendre Noé et ses mandataires, dirigeants, employés, sous-traitants indépendants
contre toutes réclamations de tiers résultant (a) d’un acte ou d’une omission de votre part ou de vos
employés, sous-traitants ou agents, lors de l’exécution du présent Contrat, (b) d’une violation de toute
disposition du présent Contrat, ou (c) en ce qui concerne les travaux relatifs à la violation du droit d’auteur,

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 6


de la marque ou d’autres droits de propriété, à la violation du droit à la vie privée ou à la protection de la vie
privée, des droits de publicité, et diffamation ou violation de toute autre loi.
Article 16. Force majeure.
Vous acceptez d'informer sans délai Noé de tout événement susceptible d'avoir une incidence sur
l'exécution satisfaisante ou dans les délais du présent Contrat et vous fournirez tous les détails nécessaires
concernant les circonstances d'un retard ou de la suspension des services. Si des circonstances
indépendantes de votre volonté ou de celles de Noé surviennent et risquent de retarder considérablement
ou d'empêcher l'exécution du Contrat ("cas de force majeure"), l'une ou l'autre des Parties peut résilier le
Contrat, sans pénalité ni responsabilité, moyennant notification écrite à l'autre Partie. Des exemples de cas
de force majeure comprennent les catastrophes naturelles, les actes (y compris un retard ou l'échec d'un
acte) de toute autorité gouvernementale, les troubles civils, les phénomènes naturels, y compris, sans
toutefois s'y limiter, les conditions météorologiques extrêmes, inondations, tremblements de terre ou
épidémies, maladies graves du personnel clé ou toute autre cause ou des causes indépendantes de la
volonté de Noé ou du contractuel.
Article 17. Juridiction.
Le présent accord est régi par les lois du Tchad. Toutefois, le présent paragraphe ne vise pas à modifier ni à
affecter l’applicabilité des lois du travail et de l’emploi du Tchad ou d’autres juridictions, qui peuvent ou non
s’appliquer à la relation professionnelle décrite dans le présent Contrat en fonction de circonstances et de
faits particuliers. Les Parties conviennent par les présentes qu'en cas de différend, de controverse ou de
réclamation entre elles concernant le présent Contrat, les Parties s'efforceront tout d'abord de résoudre le
différend à l’amiable et au moyen de discussions informelles. S'il n’est pas résolu dans les 60 jours suivant la
notification d'un différend, les Parties ici présentes consentent à la compétence exclusive des Tribunaux de
Paris et habilités à exécuter le présent Contrat et à lever toute objection à cet égard sur la base de la
juridiction personnelle ou du lieu ou toute autre base. Rien dans le présent article 16 ne limite le droit de
Noé de demander une injonction ou tout autre redressement équitable devant un tribunal compétent et,
dans cette mesure, vous consentez irrévocablement à la juridiction non exclusive de tout tribunal ayant
compétence sur vous ou vos biens à des fins d'acquisition, de demander un redressement injonctif et
équitable.
Article 18. Représentants et employés du gouvernement.
Noé est lié par les lois et réglementations françaises qui interdisent de verser des paiements corrompus,
directement ou indirectement, à un représentant du gouvernement. Vous déclarez et certifiez par la
présente que, dans l'exécution de vos services conformément au présent Contrat, vous et vos dirigeants,
employés et agents, n'avez pas et ne voudrez pas offrir, payer, promettre ou autoriser le paiement,
directement ou indirectement par le biais d'une autre personne ou entité, de tout montant ou de toute
valeur tout représentant ou employé du gouvernement, tout parti politique ou tout candidat à une fonction
politique, dans le but d'inciter ou de récompenser toute action favorable ou d'influencer tout acte ou toute
décision de la part d'un tel responsable ou du gouvernement. Noé peut résilier le présent Contrat
immédiatement si vous ne respectez pas les conditions énoncées dans le présent article 18.
Article 19. Conformité antiterroriste.
Noé est lié par les lois et les règlements français qui interdisent les transactions et la fourniture d’un soutien
matériel ou de ressources à des individus ou à des groupes qui commettent ou soutiennent des actes de
terrorisme. En signant ce Contrat, vous déclarez et certifiez que vous ne participez pas à, ni ne soutenez,
directement ou indirectement, des actes de terrorisme. De plus, vous déclarez et certifiez que vous mettrez
en œuvre et, tout au long de ce Contrat, vous continuerez à mettre en place une surveillance et un contrôle
raisonnable pour assurer la véracité de ces déclarations et certifications et que, sur demande, vous fournirez
une documentation de la surveillance et supervision de ces efforts. Noé peut résilier le présent contrat
immédiatement si vous ne respectez pas les conditions énoncées dans le présent article 19.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 7


Article 20. Conflit d’intérêt, fraude et corruption.
En signant ce contrat, vous vous en engagez à ne pas utiliser les fonds pour des paiements qui sont en conflit
d’intérêt. Un conflit d’intérêt est défini comme une transaction dans laquelle votre intérêt personnel ou
financier (ou celui d’un employé) s’oppose ou parait s’opposer à sa responsabilité officielle. Vous vous
engagez également à ne mener aucun acte de corruption de fraude ou de pratique anti concurrentielle
durant l’exécution du présent contrat.
Article 21. Image Noé.
Vous êtes autorisé à vous prévaloir du présent contrat avec NOÉ en utilisant le logo et le nom de NOÉ dans
le cadre de votre communication interne et externe, au titre de prestataire de service, et ce pendant la
durée du contrat de service.
Le contractuel fera valider par NOÉ, avant parution ou diffusion, tout document faisant référence à NOÉ, à
son logo ou aux logotypes des Programmes de NOÉ. Le contractuel s'engage à fournir à NOÉ pour validation
préalablement à toute fabrication et mise en distribution, l'ensemble des maquettes, dossiers, illustrations
faisant l'objet de cette communication (étiquettes, affiches, dépliants, posters, etc.). Ces éléments seront
transmis suffisamment à l'avance (au plus tard 15 jours ouvrés avant ladite communication) pour permettre
à NOÉ de les examiner et de demander toute modification qui lui paraîtrait nécessaire sans remettre en
cause le planning de fabrication. En aucun cas, le contractuel ne pourra mettre en circulation des éléments
de communication qui n'auraient pas reçu l'aval express de NOÉ. »
Article 22. Survivance.
Les dispositions des articles 1, 2, 3, 4, 10, 12, 13, 15, 17 et 20 survivront à toute résiliation du présent contrat
pour quelque motif que ce soit.
Article 23. Accord complet.
Le présent Contrat (comprenant le contrat de service et toutes les pièces jointes, faisant partie intégrante du
Contrat) constitue l’intégralité du Contrat entre vous et Noé et ne peut être modifié par la suite que par un
accord mutuel écrit. Noé déclare et garantit que le présent Contrat a été dûment signé en son nom par son
ou ses mandataire(s) autorisé(s). Vous déclarez et avertissez que ce Contrat a été dûment signé par vous ou
en votre nom par votre agent ou vos agents autorisés. En cas de conflit sur les termes de cet ensemble de
termes et conditions générales et les termes de toute pièce jointe au présent Contrat, les termes de cet
ensemble de termes et conditions générales auront préséance.
Le présent Contrat ne peut être cédé par vous sans l'accord écrit préalable de Noé, et toute cession
présumée faite en violation de cette interdiction sera nulle et non avenue.
Article 24. Double.
Le présent contrat peut être signé électroniquement (format PDF), par télécopieur et en un ou plusieurs
exemplaires identiques. Chacun de ces documents constitue un document original et constitue l’ensemble
d’un contrat.
Accepté et convenu par le contractuel

Nom : Solkem ALHASCARI

Signature :

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 8


ANNEXE 2. ÉTENDUE DES SERVICES ET AUTRES CONDITIONS.

Étendue des travaux (inclure la liste des livrables et les délais)


Voir Annexe 3 du Contrat.

Calendrier de paiement
Versement d’une avance de démarrage de 60 % soit 5 963 613 XAF à la signature du contrat.
Versement du reste, 40% soit 3 975 742 XAF, après réception et validation du rapport final.

Mode de paiement
Virement bancaire.

Informations de compte pour les transferts de fonds électroniques :


Nom de la banque : SOCIETE GENERALE TCHAD
Adresse de la banque : 2-6 Rue Robert Levy, BP : 461, N’Djaména – Tchad
Tél : +235 252 28 01 Fax : 252 37 13
Code SWIFT/BIC : SOGETDND
Numéro de compte bancaire / IBAN : TD89600020000010501063920173
Nom du bénéficiaire : Solkem ALHASCARI
Adresse du bénéficiaire : Paris Congo 2, N’Djaména/ Tchad, Tél : +235 66 27 05 40
Adresse électronique : solalhascari@yahoo.fr
Instructions spéciales (le cas échéant) :

Conditions d'assurance (le cas échéant)


N/A.

Source de financement requise (le cas échéant)


N/A.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 9


ANNEXE 3. TERMES DE REFERENCES
I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION
Situé au cœur de l’Afrique, le Tchad se trouve dans un contexte sous-région en pleine ébullition. Les
caractéristiques géographiques, socio-culturelles, économiques, démographiques, politiques et sécuritaires
du pays sont porteuses de nombreux défis. Avec plus de 2/3 de son territoire national situé dans la zone
saharo-sahélienne, le pays fait face aux effets du changement climatique. Résultant de la conjugaison de
plusieurs facteurs, les menaces liées aux phénomènes du changement climatique pèsent avec acuité, sur
l’ensemble des aires protégées du Tchad qui couvrent une superficie de 14 217 530 ha, soit 12 % du
territoire national (Stratégie Nationale et Plan D’actions sur la Diversité Biologique 2ème édition, 2016).
Située à cheval sur le territoire des 4 cantons de Binder, Lagon, Léré et Guégou qui relèvent respectivement
des sous-préfectures de Binder (Département de la Kabia), Lagon et Léré (Département du Mayo-Dala), la
réserve de faune de Binder Léré est située au Sud-Ouest du Tchad, à proximité de la frontière du Cameroun
et couvre une superficie de 135 000 ha. Se trouvant dans une zone marquant la transition entre savanes
soudaniennes et sahéliennes, la réserve de Binder Léré subit de plein fouet les menaces liées aux
changements climatiques. A cela s’ajoute la forte concentration des personnes dans la localité avec des
activités – exerçant une forte pression sur les ressources naturelles existantes.
Cette inquiétante situation a conduit l’Etat Tchadien, avec l’appui de ses différents partenaires à prendre des
mesures visant à protéger, restaurer, conserver et entretenir les réserves naturelles nationales. La réflexion
qui sous-tend la nécessité d’aménagement et de gestion de ces espaces naturels s’intègre dans la mouvance
du développement durable (rapport Bruntlandt 1987) et vise l’intégration de deux enjeux majeurs qui sont la
conservation de la biodiversité et le développement socioéconomique. Ainsi, la réussite d’une telle action
passe par la nécessité d’enclencher un développement socio-économique durable dans les communautés
riveraines des aires protégées. La prise en compte de la dimension genre est aussi vitale qu’indispensable
pour apporter un véritable changement.
Le développement de la femme s’il faut le rappeler est loin d’être une réalité dans le contexte tchadien. Le
faible accès des femmes aux services sociaux de base, la persistance de pesanteurs socioculturelles etc. sont
autant des facteurs qui ne favorisent guère l’épanouissement socio-économique de la femme et des jeunes
– partant impulser un développement durable. En 2019, le Tchad est classé 187ème sur 189 pays au niveau
mondial par rapport à l’Indice de Développement Humain (IDH 2019), ceci malgré les efforts consentis.
Cette situation est loin d’être réjouissante en termes du bien-être de la femme. Selon le classement de
l’indice d'inégalité de genre (IIG), d’une part, et de l'indice de développement de genre (IDG), d’autre part, le
Tchad occupe la 186ème place sur 189 avec des indices de 0,708 et 0,775 (PNUD, 2017). Ces indices
témoignent de profondes inégalités et discriminations dont sont victimes les femmes. Ces dernières
engendrent également un fort taux de violences basées sur le genre (VBG), telles que les mutilations
génitales féminines (38%), mariages précoces (28,4% des femmes sont mariées avant l’âge de 15 ans et 69%
des femmes avant l’âge de 18 ans), violences conjugales1.
En matière d’accès aux ressources, notamment les ressources foncières, ces femmes se heurtent à de
nombreuses obstacles. Selon ECOSIT III, 77% des femmes rurales tchadiennes ne possèdent pas de
propriétés foncières, alors qu’elles assurent 60% des charges alimentaires des ménages.
Au regard de cette situation critique et dans le souci de prendre en compte les préoccupations des femmes
et jeunes dans les actions de développement à mettre en œuvre dans le cadre de ce projet que l’AFD
cherche à recruter une consultante pour réaliser une étude des spécificités de la situation en matière de
genre dans la zone d’intervention ciblée par le projet.
A travers cette offre technique, je me porte candidate pour le recrutement d’une consultante pour une
Etude Genre dans le cadre de l’instruction du projet d’appui à la gestion déléguée du parc national de Zah-
Soo et au développement local communautaire de la Réserve de Faune de Binder-Léré. Le présent dossier

1
EDS-MISC (2014-2015)

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 10


témoigne de notre volonté et de nos capacités à mener avec professionnalisme et avec la plus grande
minutie cette mission
II. Objet de la mission
L’objectif global de cette prestation est la réalisation d’une étude des enjeux de genre dans la province du
Mayo-Kebbi Ouest, plus spécifiquement au sein de la Réserve de Faune de Binder-Léré, en lien avec l’ONG
Noé Conservation, opérateur du projet.
De manière plus spécifique, il s’agit de :
 Faire un état des lieux de la situation en lien avec le genre dans la zone ciblée par le projet :
 Analyse et présentation i) du contexte socio-économique et culturel de la zone
d’intervention ii) du secteur de la conservation dans la région, en insistant en particulier sur
les grands enjeux en termes de gestion et de foncier iii) des dynamiques sociales,
notamment de conflits, en œuvre,
 Définition, identification et analyse des relations inter-acteurs dans la zone (communautés,
acteurs économiques, autorités…),
 Identification des instances locales de décision et présentation des modes de
fonctionnement (CLA, CDA, CPA et ILOD, Associations Villageoises, Associations de
Développement de Cantons, Comités Villageois de Surveillance…),
 Analyse des dynamiques et des enjeux liés aux problématiques de genre dans la région,
notamment les inégalités femmes/hommes :
- Participation des femmes et des jeunes dans la sphère sociale, familiale et politique,
- Participation des femmes et des jeunes aux activités économiques (l’agriculture,
l’élevage, la pêche)
- Participation des femmes à la gouvernance territoriale et dans les instances de
décision,
- Intégration du genre dans les PDL et application ;
 Recensement des attentes et besoins locaux des femmes ;
 Proposer des recommandations opérationnelles pour intégrer une dimension genre renforcée dans
le projet :
 Décrire le projet envisagé (finalité, objectifs spécifiques, activités, durée) en intégrant des
activités sensibles au genre,
 Décrire les impacts positifs et/ou négatifs attendus de la mise en œuvre opérationnelle des
recommandations sur les communautés ciblées par le projet, et des mesures d’atténuation ;
 Présenter un dispositif de suivi-évaluation du projet intégrant des indicateurs de genre au cadre
logique. Le dispositif devra permettre de prévoir des moyens d’adapter les activités en cours de
projet en cas d’incidences/évolutions négatives.
III. Principaux livrables
Les principaux livrables attendus dans le cadre de la présente mission sont les suivants :
 Rapport préliminaire à mi-parcours ;
 Rapport provisoire à la fin de la prestation, et ;
 Rapport final.

IV. DEMARCHE METHODOLOGIQUE


La démarche méthodologique, que nous proposons pour réaliser cette étude, est basée sur une approche
dynamique, inclusive, participative et interactive. Elle se décompose en trois étapes intimement liées, à

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 11


savoir : (i) la revue documentaire ; (ii) la collecte de données (qualitative) ; et (iii) la transcription, analyse de
données et rédaction du rapport d’étude.
Tout au long de la mission, un accent particulier sera mis sur les questions permettant de faire un diagnostic
complet de la situation des femmes et des jeunes de la zone du projet. Ce diagnostic s’articulera autour des
axes et sous-axes des objectifs de la mission. Les outils de l’approche CVCA (Analyses de la vulnérabilité et de
la capacité d’adaptation au changement climatique) et le GM (Gender Marker) seront utilisés pour orienter
et guider toutes les étapes de la mission. Ces outils nous permettront de faire un diagnostic complet de la
situation genre dans la localité.
Revue documentaire
La revue documentaire critique est la première source d’informations qui nous permettra de préparer et
d’organiser la réalisation de l’étude. Les documents auxquels nous ferons appel seront non seulement ceux
liés au projet, mais aussi tout autre document d’ordre méthodologique, ainsi que des rapports d’études
antérieures portant sur des questions relatives à celles de la présente étude, tant dans la zone d’intervention
du projet, que dans d’autres contextes.
Cette revue des documents permettra, dans un premier temps, de cerner de manière plus approfondie les
éléments contextuels de l’étude, de guider l’élaboration des outils de collecte de données primaires et la
matrice d’analyse des indicateurs.
Enfin, les informations qualitatives fournies par la documentation permettront d’étayer les conclusions et
recommandations que nous formulerons dans le rapport d’étude. Cette démarche a pour but de faire un
état des lieux et une analyse préliminaire, suivant une méthodologie préalablement validée. Ensuite, les
données primaires collectées, traitées et analysées viendront approfondir l’analyse.
Enquête qualitative
Objet
En considération des objectifs de la mission, et tenant compte de la nature et la qualité des résultats
attendus, nous proposons une méthodologie socio-anthropologique dite « qualitative ».
De par les multiples outils techniques auxquels cette méthode fait appel, elle est la mieux indiquée pour
permettre de comprendre le contexte socio-économique et culturel, ainsi que les interactions entre les
acteurs dans la zone d’intervention du projet (communautés, acteurs économiques, autorités…). Elle nous
permettra de cerner les contraintes majeures qui pèsent sur les femmes et les jeunes et les leviers locaux de
leur émancipation et implication dans les actions de développement local, et partant contribuer à la réussite
du présent projet.
Les entretiens seront réalisés avec les personnes ciblées de par leurs positions et/ou leurs fonctions, ou
parce qu’elles sont porteuses de savoirs, de connaissances et d’expériences sur les questions relatives aux
inégalités liées à l’accès et le contrôle des ressources par les femmes et les Hommes, la participation et
l’intégration aux processus de prise de décision, l’accès à l’information et les activités participant à la
croissance économique de la région ciblée.
Les outils de collecte de données qui seront utilisés seront les guides d’entretiens semi-structurés, les guides
de focus groups de discussions, l’observation directe, parce qu’ils sont mieux indiqués pour répondre aux
préoccupations de l’étude.
Entretiens semi-directifs approfondis
Les entretiens semi-directifs se feront de manière individuelle sur la base d’un guide d’entretien ouvert de
nature à permettre aux informateurs de s’exprimer librement. Ce qui permettra de saisir certains aspects
fondamentaux de l’étude. Ils auront pour objectif d’établir des échanges approfondis avec les informateurs
choisis. Des guides d’entretien spécifiques prenant en compte l’approche GM (Gender Marker) seront
conçus et administrés à chaque catégorie d’enquêtés.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 12


Ces entretiens se feront avec les catégories suivantes : Autorités administratives, Autorités traditionnelles et
coutumières, Leaders religieux, Responsables d’organisations de femmes, Responsables des organisations
des jeunes, Responsables des Instances Locales d’Orientation et de Décision, Responsables des Association
de Développement de Canton, Responsables des Associations et comités de surveillance Villageoise,
Membres de CLA, CDA et CPA, Responsables de certaines ONG qui interviennent sur la thématique similaire.
Focus group de discussion
Les focus group sont des entretiens de groupe avec des personnes choisies suivant des critères précis. C’est
une méthode de collecte de données qualitatives particulières qui consiste à instaurer un débat ouvert entre
les participants ayant les mêmes caractéristiques sociales. Il va donner également la latitude, aux membres
non influents d’une catégorie donnée, de pouvoir s’exprimer et de donner leurs opinions sur les différentes
questions d’étude et ce, dans un débat parfois contradictoire. Les focus groups permettront d’atteindre un
grand nombre d’enquêtés et de de diversifier les perceptions et les interprétations.
A défaut de la tenue des ateliers, les focus group seront les lieux de dérouler les outils CVCA (Analyses de la
vulnérabilité et de la capacité d’adaptation au changement climatique) pour déceler et comprendre les
enjeux liés à la question environnementale.
Des guides d’entretiens spécifiques de focus group seront élaborés à cet effet. Chaque focus group sera
conduit par un binôme de personne : un modérateur et un rapporteur. Le modérateur réalisera les
entretiens en introduisant les questions, en distribuant la parole, tout en relançant les débats. Le rapporteur,
quant à lui, sera chargé de prendre des notes et/ou d’enregistrer les débats.
Sur le terrain, les focus groups se feront avec des femmes adultes, hommes adultes, jeunes femmes et
jeunes hommes. Pour chacune de ces catégories, un groupe de 10 à 12 personnes sera formé pour ces
discussions.
Observation directe
Pendant la collecte des données sur le terrain, l’Experte doit, en plus des entretiens, prêter attention à
certains incidents, façons de faire, constances, événements ou gestes qui peuvent amplement rendre
compte des aspects de la question genre, question sensible dont parfois les mots ne peuvent exprimer.
Cette observation se fera aussi bien dans les communautés et aux alentours de ladite Réserve.
Transcription et analyse des données
Cette phase consistera à traduire et transcrire les entretiens individuels et focus group réalisés et enregistrés
sur les dictaphones. Ces données transcrites seront ensuite utilisées comme verbatim pour la rédaction du
rapport de l’étude. Le traitement des données qualitatives se fera suivant le principe de la triangulation
(Olivier de Sardan, 2008). Ce principe entend faire varier les informateurs en fonction de leur rapport au
problème traité et croise les points de vue dont la différence fait sens. La technique de l’analyse de contenus
sera utilisée pour traiter les discours tenus par les enquêtés.
Tableau 3 : Ventilation de l'échantillon par unités type et par unités géographiques
Echantillon
Départemen Localités/Cant Nbr des
Province
Type t (Mayo- ons (Binder, Répondants Taille
Unités Type Unité Déclarant Mayo Kebbi
d'Entretien Dala et Lagon, Léré et par d'échantillon
Ouest
Kabia) Guégou) Entretien
Autorité provinciale
(gouverneur ou un Individuel 1 2 4 1 1
représentant)
Autorités Autorité départementale
administrative (préfet ou un Individuel 1 2 4 1 2
s représentant)
Autorité sous-
préfectorale (sous-préfet Individuel 1 2 4 1 4
ou un représentant)

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 13


Membres de CPA Individuel 1 2 4 1 1
Membres de CDA Individuel 1 2 4 1 8
Membres de CLA Individuel 1 2 4 1 8
Autorités Chef de cantons Individuel 1 2 4 1 4
traditionnelles Chef de villages Individuel 1 2 4 1 8
et
chef de terres Individuel 1 2 4 1 4
coutumières
Prêtre Individuel 1 2 4 1 4
Leaders
Pasteur Individuel 1 2 4 1 4
religieux
Imam Individuel 1 2 4 1 4
Responsables des
Individuel 1 2 4 1 12
organisations de femmes
Responsables des
Individuel 1 2 4 1 8
organisations de jeunes
Responsables des
Instances Locales
Individuel 1 2 4 1 8
Association- d’Orientation et de
Groupement Décision
Locaux Responsables des
Association de
Individuel 1 2 4 1 4
Développement de
Canton
Responsables des
Association et comités de Individuel 1 2 4 1 8
surveillance Villageoise
Responsables d'ONG
intervenant en faveur
Individuel 1 2 4 1 4
des femmes dans la
localité
ONG
Responsables d'ONG
Nationale et
intervenant en faveur de
Internationale Individuel 1 2 4 1 2
la protection de
l'environnement
Responsables d'ONG de
Individuel 1 2 4 1 2
développement
femmes adultes Focus group 1 2 4 10 16
Populations hommes adultes Focus group 1 2 4 10 4
bénéficiaires jeunes femmes Focus group 1 2 4 10 8
jeunes hommes Focus group 1 2 4 10 4
Membre de CDA Focus group 1 2 4 10 2
Membre de CLA Focus group 1 2 4 10 4
Total 138
NB : selon notre prévision initiale, en plus des autorités provinciales et départementales, l’étude doit couvrir
les localités de Binder, Lagon, Léré et Guégou (zone de couverture de Réserve de Faune de Binder-Léré) ainsi
que les recoins de ces localités.
Cependant, en ce qui concerne le volet collecte des données quantitatives, proposées dans la précédente
méthodologie, nous proposons de voir cet aspect avec le commanditaire lors de la réunion de cadrage, s’il
est nécessaire ou pas d’intégrer cet aspect dans le processus de diagnostic local.
Equipe de Mise en Œuvre
L’équipe proposée pour la réalisation de la présente mission est constituée d’une consultante. Cependant, la
consultante serait entourée d’une équipe.
V. PRINCIPALES PHASES ET CHRONOGRAMME DE LA MISSION
La mission sera organisée en trois principales phases, à savoir : la phase préparatoire (phase 1) ; Phase de
collecte, le traitement et l’analyse des données (phase 2) ; la phase de Rapportage.
Phase 1 : Préparatoire

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 14


A cette phase, il se teindra la réunion du cadrage avec le commanditaire en vue de la revue documentaire
qui servira à proposer une note méthodologique, ainsi que les principaux outputs mentionnés plus haut. Ce
rapport de démarrage fera ressortir clairement le cadre théorique, la méthodologie de collecte et le plan
d’analyse des données. Ensuite, le questionnaire, guide d’entretiens semi-directifs individuels et de focus
group seront élaborés et validés.
Phase 2 : Collecte, transcription et analyse des données
Cette phase sera consacrée, dans un premier temps, à la collecte des données. Cette collecte sera assurée
par la consultante et son équipe. Une fois collectées, les données seront traitées et analysées. A l’issue de
ces travaux, un rapport provisoire sera élaboré et soumis à l’équipe du projet.
Phase 3 : Phase de Rapportage
A cette phase, les données traitées, analysées et interprétées seront réunies en un tout cohérent. A l’issue
des phases, un rapport provisoire serait soumis au commanditaire pour observations. Les recommandations
et suggestions des membres du projet seront intégrées pour en sortir le rapport final de l’étude.
Plan de travail et Chronogramme des activités
Tableau 4 : Plan de travail
Durée
Phase Activité
(jour)
Réunion du Cadrage et Démarrage 1
Préparation (Phase 1) Revue Documentaire, Rapport de Démarrage (conception et
8
validation des outils et chronogramme)
Collecte, traitement et analyse Déploiement et Collecte Terrain 22
de données (Phase 2) Transcription, Traitement et Analyse de Données 4
Rédaction et Soumission du Rapport provisoire 6
Rapportage (Phase 3)
Intégration des Observations 3
Remise du Rapport Final 1
Total 45
Tableau 5 : Chronogramme des activités

Période en Semaine/Jour
Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine Semaine
Phases Activités 1 2 3 4 5 6 7 8 9
111111111122222222223333333333444444
123456789
012345678901234567890123456789012345
Réunion du
Cadrage et
Démarrage
Phase Revue
Préparatoire Documentaire
Conception et
validation des
outils
Déploiement et
Phase de
Collecte Terrain
Collecte,
Transcription,
Traitement et
Traitement et
Analyse des
Analyse de
Données
Données
Rédaction et
Phase de Soumission du
Rapportage Rapport
provisoire

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 15


Intégration des
Observations
Dépôt du Rapport
Final
Le chronogramme proposé pour la réalisation de cette étude couvre une durée de 45 jours calendaire.
VI. MONTANT ET MODALITE DE PAIEMENT

Montant
Budget
Désignation Qté Nbre de jour PU en CFA Total en CFA
Honoraire
Experte 1 45 160 000 7 200 000
S/sous total 7 200 000
Perdiem
Perdiem séjour terrain 1 22 30 000 660 000
S/sous total 660 000
Moyens Logistiques et Autres
Location Véhicules 1 22 70 000 1 540 000
Carburant Forfait 1 400 000 400 000
Reprographie Forfait 1 80 000 80 000
Communication Forfait 1 59 355 59 355
S/sous total 2 079 355
GRAND TOTAL 9 939 355
Le montant global de cette prestation s’élève à neuf millions neuf cent trente-neuf mille trois cent cinq
(9 939 355) FCFA soit quinze mille (15 000) €.
Modalité de paiement
Les modalités de paiement que nous proposons se présentent comme : 1ère tranche : 60% du montant
global de l’Offre Financière à la signature du contrat (avance de démarrage) et 40% après dépôt du rapport
final.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 16


ANNEXE 4

Déclaration d’intégrité, d’éligibilité et d’engagement environnemental et social

Intitulé du Contrat : Etude Genre dans le cadre de l’instruction du projet d’appui à la gestion du parc national
de Zah-Soo et au développement local communautaire de la Réserve de Faune de Binder-Léré (le
« Contrat »)

A : Solkem ALHASCARI (le « Contractuel »)

1. Nous reconnaissons et acceptons que l’Agence Française de Développement (l’ « AFD ») ne finance les
projets du Contractuel qu’à ses propres conditions qui sont déterminées par la Convention de financement
qui la lie au Maître d’Ouvrage. En conséquence, il ne peut exister le lien de droit entre l’AFD et notre
entreprise, notre groupement et nos sous-traitants. Le Maître d’Ouvrage conserve la responsabilité exclusive
de la préparation et de la mise en œuvre du processus de passation de ses marchés et de leur exécution
ultérieure.

2. Nous attestons que nous ne sommes pas, et qu’aucun des membres de notre groupement et de nus sous-
traitants n’est, dans l’un des cas suivants :
2.1) être en état ou avoir fait l’objet d’une procédure de faillite, de liquidation, de règlement
judiciaire, de sauvegarde, de cessation ou être dans toute situation analogue résultant d’une
procédure de même nature ;
2.2) avoir fait l’objet d’une condamnation prononcée depuis moins de cinq ans par un jugement
ayant force de chose jugée dans le pays de réalisation du Projet pour l’un des actes visés aux articles
6.1 à 6.4 ci-après ou pour tout délit commis dans le cadre de la passation ou de l’exécution d’un
marché2 ;
2.3) figurer sur les Listes de Sanctions Financières adoptées par les Nations Unies, l’Union
européenne et/ou la France, notamment au titre de la lutte contre le financement du terrorisme et
contre les atteintes à la paix et à la sécurité internationales ;
2.4) en matière professionnelle, avoir commis au cours des cinq dernières années une faute grave à
l’occasion de la passation ou de l’exécution d’un marché ;
2.5) n’avoir pas rempli nos obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale ou
nos obligations relatives au paiement de nos impôts selon les dispositions légales du pays où nous
sommes établis ou celles du pays du Maître d’Ouvrage ;
2.6) avoir fait l’objet depuis moins de cinq ans d’une condamnation par un jugement ayant force de
chose jugée pour l’un des actes visés aux articles 6.1 à 6.4 ci-après ou pout tout délit commis dans le
cadre de la passation ou l’exécution d’un marché financé par l’AFD ;
2.7) être sous le coup d’une décision d’exclusion prononcée par la Banque mondiale, à compter du
30 mai 2012, et figurer à ce titre sur la liste publiée à l’adresse électronique
http:/www.worldbank.org/debarr3;

2
Dans l’hypothèse d’une telle condamnation, vous pouvez joindre à cette Déclaration d’Intégrité les informations
complémentaires qui permettront d’estimer que cette condamnation n’est pas pertinente dans le cadre du marché
financier par l’AFD.
3
Dans l’hypothèse d’une telle décision d’exclusion, vous pouvez joindre à cette Déclaration d’Intégrité les informations
complémentaires qui permettront d’estimer que cette décision exclusion n’est pas pertinente dans le cadre du marché
financier par l’AFD.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 17


2.8) s’être rendu coupable de fausses déclarations en fournissant les renseignements exigés dans le
cadre du processus de passation du Marché.

3. Nous attestons que nous ne sommes pas, et qu’aucun des membres de notre groupement et de nos sous-
traitants n’est, dans l’une des situations de conflit d’intérêt suivantes :
3.1) actionnaire contrôlant le Maître d’Ouvrage ou filiale contrôlée par le Maître d’Ouvrage, à moins
que le conflit en découlant ait été porté à la connaissance de l’AFD et résolu à sa satisfaction.
3.2) avoir des relations d’affaires ou familiales avec un membre des services du Maître d’Ouvrage
impliqué dans le processus de sélection ou le contrôle du marché en résultant, à moins que le conflit en
découlant ait été porté à la connaissance de l’AFD et résolu à sa satisfaction ;
3.3) contrôler ou être contrôlé par un autre soumissionnaire, être placé sous le contrôle de la même
entreprise qu’un autre soumissionnaire, recevoir d’un autre soumissionnaire ou attribuer à un autre
soumissionnaire directement ou indirectement des subventions, avoir le même représentant légal qu’un
autre soumissionnaire, entretenir directement ou indirectement des contact avec un autre soumissionnaire
nous permettant d’avoir et de donner accès aux informations contenues dans nos offres respectives, de les
influencer, ou d’influencer les décisions du Maître d’Ouvrage ;
3.4) être engagé pour une mission de conseil qui, par sa nature, risque de s’avérer incompatible avec
nos missions pour le compte du Maître d’Ouvrage ;
3.5) dans le cas d’une procédure ayant pour objet la passation d’un marché de travaux ou de
fournitures :
i. avoir préparé nous-mêmes ou avoir été associés à un consultant qui a préparé des spécifications,
plans, calculs et autres documents utilisés dans le cadre du processus de mise en concurrence considéré ;
ii. être nous-mêmes, ou l’une des firmes auxquelles nous sommes affiliées, recrutés ou devant l’être,
par le Maître d’Ouvrage pour effectuer la supervision ou le contrôle des travaux dans le cadre du Marché.

4. Si nous sommes un établissement public ou une entreprise publique, nous attestons que nous jouissons
d’une autonomie juridique et financière et que nous sommes gérés selon les règles du droit commercial4.

5. Nous nous engageons à communiquer sans délai au Maître d’Ouvrage, qui en informera l’AFD, tout
changement de situation au regard des points 2 à 4 qui précèdent.

6. Dans le cadre de la passation et de l’exécution du Marché :


6 .1) Nous n’avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvre déloyale (action ou
omission) destinée à tromper délibérément autrui, à lui dissimuler intentionnellement des éléments, à
surprendre ou vicier son consentement ou à lui faire contourner des obligations légales ou réglementaire
et/ou violer ses règles internes afin d’obtenir un bénéfice illégitime.
6.2) Nous n’avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvre déloyale (action ou
omission) contraire à nos obligations légales ou réglementaires et/ou nos règles internes afin d’obtenir un
bénéfice illégitime.
6. 3) Nous n’avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons, offrirons ou accorderons
pas, directement ou indirectement, à (i) toute personne détenant un mandat législatif, exécutif,
administratif ou judiciaire au sein de l’Etat du Maître d’Ouvrage, qu’elle ait été nommée ou élue, à titre
permanent ou non, qu’elle soit rémunérée ou non et quel que soit son niveau hiérarchique, (ii) toute autre
personne qui exerce une fonction publique y compris pour un organisme public ou une entreprise publique,
ou qui fournit un service public, ou (ii) toute autre personne définie comme agent public dans l’Etat du
Maître d’Ouvrage, un avantage indu de toute nature, pour lui-même ou pour une autre personne ou entité,
afin qu’il accomplisse ou s’abstienne d’accomplir un acte dans l’exercice de ses fonctions officielles.
6.4) Nous n’avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettons, offrirons ou accorderons pas,
directement ou indirectement, à toute personne qui dirige une entité du secteur privé ou travaille pour une

4
Article à supprimer le cas échéant en cas de marché conclu avec une entreprise publique sans mise en concurrence.

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 18


telle entité, en quelque qualité que ce soit, un avantage indu de toute nature, pour elle-même ou pour une
autre personne ou entité, afin qu’elle accomplisse ou s’abstienne d’accomplir un acte en violation de ses
obligations légales, contractuelles ou professionnelles.

6.5) Nous n’avons pas commis et nous ne commettrons pas d’acte susceptible d’influencer le processus de
passation du Marché au détriment du Maître d’Ouvrage et, notamment aucune Pratique Anticoncurrentielle
ayant pour objet ou pour effet d’empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence,
notamment en tendant à limiter l’accès au Marché ou le libre exercice de la concurrence par d’autres
entreprises.

6.6) Nous-mêmes, ou l’un des membres de notre groupement, ou l’un des sous-traitants n’allons pas
acquérir ou fournir de matériel et n’allons pas intervenir dans des secteurs sous Embargo des Nations-Unis,
de l’Union européenne ou de la France.

6.7) Nous nous engageons à respecter et à faire respecter par l’ensemble de nos sous-traitants les normes
environnementale et sociales reconnues par la communauté internationale parmi lesquelles figurent les
conventions fondamentales de l’Organisation Internationale du travail (OIT) et les conventions
internationales pour la protection de l’environnement, en cohérence avec les lois et règlements applicables
au pays de réalisation du Marché. En outre, nous nous engageons également à mettre en œuvre les mesures
d’atténuation des risque environnementaux et sociaux telles que définies dans le plan de gestion
environnementale et sociale ou, le cas échéant, dans la notice d’impact environnemental et social fournie
par le Maître d’Ouvrage.

7. Nous-mêmes, les membres de notre groupement et nos sous-traitants, autorisons l’AFD à examiner les
documents et pièces comptables relatifs à la passation et à l’exécution du Marché et à les soumettre pour
vérification à des auditeurs désignés par l’AFD ;

Nom : Solkem ALHASCARI En tant que : Contractuel

Signature :

Contrat de services – Solkem ALHASCARI – Mars 2021 19

Vous aimerez peut-être aussi