Vous êtes sur la page 1sur 286

Digitized by the Internet Archive

in

2011 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/jeandominiquemanOOquen

JEAN-DOMINIQUE MANSI
ET LES GRANDES COLLECTIONS CONCILIAIRES

AS

De Superiorum

licentia.

R. P.

Henri

QUENTIN, Bndictin de Solesmes.

JEAN-DOMINIQUE MANSI
ET

LES GRANDES COLLECTIONS CONCILIAIRES

ETUDE D'HISTOIRE LITTERAIRE


suivie d'une correspondance
avec
et
le

indite

de

Baiuze

cardinal

Casanate

de lettres de Pierre Morin, Hardouin, Lupus,

Mabillon

et

Montfaucon.

PARIS
ERNEST LEllOLX, DITEUR
28,

RTK ItONvrAHTK
IJ(M)

5773

JEAN-DOMINIQUE MANSI
ET
LES GRANDES COLLECTIONS CONCILIAIRES

V Amplissima
Mansi
est-elle

Collcdio Coiicilionim de Jean-Dominique


la

tout

fois la plus

complte

&

la

plus

critique des colledions conciliaires?

On

pourrait, semble-t-il, s'attendre trouver ces

deux

qualits dans l'immense recueil;

car les derniers venus,


les
:

en ces matires, ont d'ordinaire tous


dant
il

avantages. Cepen-

n'en est malheureusement rien


elle est

XAmplissima

n'est

pas complte,

encore moins critique.

Avant de donner
il

les raisons

de cette rponse ngative,

ne sera pas

inutile,

croyons-nous, de retracer grands

traits l'histoire

des quinze ditions gnrales des conciles


milieu
se

qui, depuis

le

du seizime
d'abord,

sicle

jusqu'

la

fin

du
des

dix-huitime,

succdrent presque sans

interruption.

Rien n'est curieux,

comme

le

spectacle
le

transformations incessantes d'un ouvrage dont


varie gure,

fonds ne

mais qui, d'additions en additions, aprs avoir


le

dbut par deux minces volumes sur

format desquels
la

on

hsite parfois, s'en vient finalement aboutir

masse

JEAN-DOMINIQUE MANSI
in-folio
;

de trente-&-un gros
les

&

il

se trouve ensuite
si

que

huit diteurs successifs se rattachent

troitement

l'un l'autre qu'il est impossible d'apprcier

justement

le

dernier,

si

on ne

s'est

auparavant rendu compte du


effet,

travail

de ses prdcesseurs. Mansi, en

s'est

content de
Coleti
entrer

rimprimer Coleti en l'augmentant, de


avait

mme que
fait

rimprim Labbe. Labbe,


le

son tour, a
Bini,

dans sa colledion tout

travail

de

comme

Bini en

avait us vis--vis de Surius, qui

lui-mme

avait reproduit

Crabbe,

comme

Crabbe

avait reproduit le premier de tous,

Jacques Merlin, chanoine de Paris.

Quiconque voudrait
par superposition.

caractriser la

mthode commune

des collecteurs conciliaires devrait dire qu'ils ont procd

LES COLLECTIONS ANTRIEURES

A MANSI

Si les

conjectures d'Hinschius

'

sont exactes, c'est d'un


sicle,

manuscrit du douzime ou du treizime

actuellement

conserv
Merlin,

la

Bibliothque du Palais-Bourbon-, que Jacques


tira
la

docteur de l'Universit de Paris,

premire

colledion

des conciles

qu'il

fit

paratre

Paris

mme,

en 1524, chez Galiot du Pr-\

'

Decietales Pseudo-Isidorian, Praef. Lxxii.

Camus,

Notices et Extraits

des Mss. de la B. N.,

tome

VI, p. 286, avait dj signal en


le

1800,

la

ressemblance de Tdition de Merlin avec


^

Ms. du Corps

lgislatif.

Ms. B,

19.

Le premier volume

est intitul

Toiiius priiiius

quatuor

coiicilioruni

ge lierai iuiii. Oitadraginta septem conciliorum provint ialiiim anthenticoriuu

Decretonim sexaginta novem Pontificum ah ApostoUs

et eoriim caiionibus

Usque ad Zachariarn prirnum,

Isidoro authore.

Ciim Privilegio vemindatur


lit

Parisiis in edibiis Galioti a Prato.

Au

revers du titre, on

le

pri\ilge

du Roi. dat de 1520,


sioriini

&

l'acle prefeBonim pretorio incorruptissinii Pari-

Senatus, dat de 1524.


se

Le volume
nunc ad

termine par ces mots

Congaude

studiose lecor qtiod


,

manum

habeas quecunqiw ala tant conciliorum


et

quant pontificum

que ex Grecorwn

Latinorum promptuariis

in

unum

recollegit

volumen

Isidorus Hvspalensis, adiun^is sanBionibus pontificum

summorum, Gregorii
Expensis insignis viri
sur
Pr,
le

secundi, Vitaliani, Martini,

Gregorii tertii atque Zachari. Qtiibus finem


.

imposuit solers calcographus loannes Cornicularius


Galioti a prato. Parrhi. bibliopole.

de

la

dernire
le

Anno M. D. XXIIII. Puis, page, au-dessus de la marque de Galiot du

redo
lit

on

d'abord

distique reproduit par Salmon,

Traite de l'tude des Conciles,

8
Merlin,
les

LHS COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI

un des premiers apologistes d'Origne parmi


esprit plus

modernes',

gnreux sans doute

&

plus

ardent que solide, tait vivement frapp des prils particuliers,


11

qu' son poque, l'hrsie


plus encore, peut-tre, de

faisait courir l'Eglise.

l'tait

l'inertie

que montraient,

page 197,
de Merlin
:

(Se

enfin ces vers au ledeur, qui tmoignent des esprances

Ad

leloreni

dodecastkhou.

Piilverc latitcrc diu squallore septdta

Dogmata
Tandem
Ht

pontificcs que statiiere pii.

prosiliunt redivivo culta labore

postliiiiinii libra iiire patent.

Orthodoxa

fides hic liimine splendet

amena

Effrenusquc furor tituditur hereseos.


Ecclesi rutilant leges, stahilitur honestas,

Pro grege presulibus norma oculata

datiir.

Ad

gremium matris sermone vocantur amico


descruere fidem.
trina veretur

Qui prius acceptam


Sanla
trias

faxit

quam machina

Qiiod

siiperest fausto fine

prcmafiir opus.

Le tome second, dat de 1524, porte


Synodiis Constantinopolitana.
Basileensis.

le titre

suivant

Secundus Tonnis

ConciUorum generalium. Pralica quinte Synodi Constantinopolitani. Sexta

A8d

Concilii Constantiensis.

DecrdaConcilii

Approbaiio aorum Concilii Basileensis. Confirniaiio Constitu-

tionum Friderici et Karoline.


Galioti a Prato. Les

Cum privilgia

Venundatur

Parisiis in edibiis

deux volumes sont

in-folio.

Merlin avait donn ou lgu au collge de Navarre un exemplaire sur


vlin qui a t depuis acquis par la Bibliothque Nationale. Cf.

Van
i,

Prat Catalogue des livres imprimes sur vclin de

la Bibliothque

du Roi.

253.

Un

autre exemplaire du premier


la

volume sur
attribue

vlin est

galement
il

conserv

Bibliotlique Nationale. Sans tre complet,


feuillets

contient

nanmoins plus des go

que

lui

Van

Prat

il

renferme

avecVOrda

de celebrando Concilia, les

86

feuillets des Concilia

Gra-carum
lui

&

les

90 des Concilia Latinorum, mais les Epistal Dccretales


lib.

font

dfaut.
^

Sur son apologie d'Origne, CL Huet, Origeniana,


col.
1

IL cap. iv.
laciitus

Sed. m, XX, dans P. G., XVII,


est. dit

179.

Non

satis

prudenter

Huet.

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANS!

son

avis,

le

pape,

les

rois

&

les

vques chargs de

s'opposer aux progrs de Terreur. La premire ide d'une


colledion de conciles naquit chez
lui

de ce double

senti-

ment, qui se
la

fait

jour avec une vhmence extrme dans

prface de sa premire dition, adresse

aux deux du

Poncher, Etienne
l'autre

&

Franois,

l'un

archevque de Sens,

vque de

Paris.
l'tat

C'est

un

document extrmement curieux par


que ce long

d'esprit qu'il rvle,

&

trs oratoire

morceau,

o, successivement, tous les monstres cits par l'Ecriture


font leur apparition

&

o, avec une libert de langage qui


les

dpasse parfois toutes

bornes, l'auteur frappe droite,

gauche, n'pargnant personne, pas

mme

le

pape

qu'il

y reprsente sommeillant lourdement auprs du glaive de saint Pierre rong par la rouille, pendant que de toutes
parts l'hrsie s'avance triomphante
'.

Les passages

les

plus durs de cette prface ont disparu

dans
de

la

seconde dition,
tonner,
si

&

vraiment on ne

serait

pas tent
les

s'en

alors

mme
le

que

l'on

ignorerait

malheurs, ou
sait

l'on veut, les gloires

de Merlin. Mais on

qu'entre

1327

&

1=130,

zl

chanoine dut expier,

par deux annes de prison au Louvre

&

par plusieurs

mois
il

d'exil

Nantes,

la

trop grande vigueur avec laquelle


les

avait os

dnoncer publiquement l'appui donn par


L''

courtisans de Franois

aux erreurs
hcJla iiisto

nouvelles.

Merlin

'

Proh dolor

intestina civilia

quoqne

Dei

iiidicio

excitantur, a

laicis

concitlcatnr ecclcsia,

ghdinm

Fetri consiimit vubigo, Christi sacramenta

vilescimt... Qiiod longe ddcrius. et

omni monstro
qui

execrahilius,

quod

ciiiii

tt

taliaque monstra

toti orbi imperent,

talibiis

verho opereve inciirmt,

nemo

sit.

Vident sacerdotes

et levitce, et

prtereunt. Contemphntur hostes,

et drident sahbata nostra. Inter

hc tam varia donnitat, dormitqiie profmidc


:

custos Isral, potestas scilicet ecclesiastica


et

crebris
;

vexatur solicitudinibus,
iani

turbatur circa plurima principum

auforitas

cxhamta membra

supremo stu vix ferre valet dignitas pontificia.

lO
n'obtint
la

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

permission de rentrer Paris que

le

lo juin

s 30.

Le premier volume de sa seconde dition, qui parut

Cologne avec
la

la

prface courte, est dat du ^o mars de

mme

anne.
Il

Merlin voulait donner des armes l'glise.


sa

crut, selon

propre expression,
n>

en trouver d'excellentes dans ce


>v

qu'il appelle
il

l'uvre du Bienheureux Isidore


les

En

ralit,

n'avait entre

mains,

&

ne donnait au public que

l'ouvrage du Pseudo-Isidore, c'est--dire, en tout, quatre


conciles gnraux,
les

quarante-sept conciles provinciaux

&
le la

dcrtales de soixante-neuf papes


1^',

depuis saint Pierre

jusqu' Zacharie
faux
se

collection singulire

le vrai

&
fut

trouvent perptuellement confondus.

Ce

matire d'un premier volume.

Le

titre

du second annonce

les

ades des cinquime

&
de

sixime conciles gnraux


Ble.

&

ceux de Constance

&

Des ades du
;

concile de Bie, Merlin avait

une copie

authentique

ceux du concile de Constance reproduisaient


;

une dition
ils

particulire
lui

quant aux aftes des deux autres,

sont chez

assez dfectueux. Pour ce qui est du texte


ait

du Pseudo-Isidore, quoique Merlin en


eu plusieurs manuscrits,
la

probablement
lui

date tardive de celui qui

servit de base explique assez pourquoi Hinschius a pu,

avec un peu d'exagration peut-tr,

lui

appliquer l'pithte

de mcndosissiniits.

Ds

la

premire dition, on
'.

lisait
Il

une promesse

la

fin

du second volume de Merlin

y dclarait

son intention

'

hliinc

plenam

et optimis

charaferibits

impressam hahcs
et

lecior studiosc

summam
aiis

oSo

Conciliorum generalium Gircontin

Latinonim, cuni plerisqiie


sduionibiis,

synodalibus.

Adiunis pluriinis pontificnni


tenes
tu

ut copiose

annotatum iam
oiitheiitice

exordio

totiiis

operis.

Sitpersuiit constitutiones
in liireni

imtUorum Conciliorum provincialium, quas


ubi vera.
authentica,

authore Dec
alina

optimo maximo pro/erennis.

et

onini errore

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

de revoir

&

surtout d'ausfmenter sa colleetion


lui

mais

les

vnements qui remplirent pour


ne de
lui la

les
le

annes suivantes
raccourcissement

en laissrent pas

le

loisir.

Sauf

prface dj signal, sauf une addition peu importante

la tin
celle

du second volume,
en

les

deux

ditions suivantes,

de Cologne, chez Qiientel, en 1530,


iS3=i'.

& celle

de

Paris,

la

chez Regnault.
premire.

sont donc

identiques

exemplariafuerimusassecuti, qitod propedieiii falwn


si

tri

speramits. Intrim

quippiam hoc in opre occurrat qiiod plane tibi non satisfaciat, feras qiieso
in antiquissinia

bono animo, non in nos, sed

exemplaria {nnde hcc fidelissime


nichil

mutuata sunt) erratum


adiiciendum qiiod

reiiciens.

Et expeda non

prope dient

bis
iri

omnium oblocutorum facile


te

ora restringet. Refe tecum

existimabimus

si

benevolum, officiosumque Gallioto a Prato bibliopole

Lutetiano prestiteris, qui ut bec tibireique conferret publie , nummis vacuavit

marsupia, ut antiquata, pulverulenta,

et

iam semesacompararet

restitueret.

instaiirarct exemplaria. Industria lohannis corJiicularii


solertissimi.

Cakograpbi

Parisiensis

Anuo

Millesimo qningentesimo vigesimo quarto.

Ultimo Idus

Ofobris.
'

L'dition de Cologne est in-folio


titres. C'est

&

en un seul volume, quoique


cette dition qui a servi l'di-

avec deux
teur de

un exemplaire de

la Patrolo^ie latine.

Tome CXXX,
Se

pour

le

Pseudo-Isidore. L'di-

tion de Paris est in-ot5tavo,

en deux volumes.

Brunet

la

donne

comme une
Les
titres

curiosit typographique.

sont identiques dans ces deux ditions. Celui du second

volume, sauf l'indication du


Concile de Ble
:

nom du

pape qui approuva

les

ades du

Approbatio aorum Concilii Basileensis per Nicolauni

Papam quintum, reproduit l'dition de 1524, mais celui du premier volume a subi des modifications Conciliorum quatuor generalium Niceni,
:

Constantinopolitani. Epbesini, et Cakedoncnsis, que diviis Gregorius

magnus

tanquam quatuor evangelia

colit

ac veneratur. Tomus primiis. Qiiadraginta

quoque septem Conciliorum provincialium authenticorum. Decretorwn etiam


sexaginta noveni pontifie um, ab aposfolis et eorundem eanonibus.
iisquc

ad

Zacbariam priinum, Isidoro authore. Item BuUa aurea Caroli


toris, le

IIII.

Impera-

de eleiione rgis Romanoruin.

Outre cette Bulle d'or de Charles IV,


les

premier volume contient aussi dans


II
:

deux ditions,

la

Bulle de

Pie

Execrabilis et pristinis temporibus inauditus, qui

dfend l'appel

au futur concile.
1=524.

C'est tout

ce que ces ditions ajoutent celle de

12

l.HS

COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

Un

autre avait repris

&

allait

excuter 1e projet. Trois


la

ans ne s'taient pas couls depuis


Merlin,

dernire dition de
le

&

celui-ci vivait encore',

qu' Cologne, chez


in-folio,

mme

Qiientel,

paraissait,

en deux volumes
religieux

la

colledion

de

Pierre

Crabbe-,

franciscain

de

Malines. C'tait en

i^38-''.

Une seconde
gros volumes

dition, riche de

plusieurs additions importantes, parut en is^i-

Cologne

encore

'.

Elle est en trois

in-folio,

&

c'est

d'aprs elle qu'il faut juger Pierre Crabbe.

'

Jacques Merlin mourut Paris en 1541.

Il

tait alors

grand vicaire
sur
lui

de l'vque de Paris, cur

&

archiprtre de la Madeleine. Cf.


hist.

Launoy, Regii Navair. gyinnasii Paris,


auteurs, qui l'ont dit Anglais

0pp. T.

IV-2, p. 607. Les

&

archidiacre de Bath, l'ont confondu


il

en partie avec
dita
-

le

clbre archidiacre de Balh. Pierre de Blois, dont

le

premier

les

uvres.
tait

Pierre

Crabbe

n Malines vers 147


iS54,
le

d'aprs Valre Andr, ou en

1. 11 mourut en 1553, 30 aot, d'aprs Wadding. Le

couvent de Malines, dont


faisait partie
'

il

fut gardien, appartenait

l'Observance

&

du Vicariat de France.
oiiiiiia,

Concilia
in

tain

gcncralia, quant

particuhria, ab

Apostolonnn
cl

tcmporibus

hune usque diem a saniissimis Pa tribus cdebrata,

quorum

aa

literis

mandata, ex vetustissimis diversarum rcgionuin

bibliothccis habcri

potucrc, his duobiis tomis contineiitur.


quce a beato Petro apostolo usque

Tomus primus

ca recenset concilia,

ad lobaniiem huius nominis papam secundum

servata invenimiis.

versa pagina indicabit. Coloni


Qiientel excudebat.

{hiomm ordincm et notniua si quis acciiratius desideret, M. D. XXXVIII. Meuse Septembri Petrus

Cnm

gratia et privilgia tam Csario quant regio per


tiltra

Imperium, atquc Brabantiant. ac


temporibtis Agapeti papa' usque

Mosani.

Tomus secundus...
L'

ad Eugenium papam qiiarfum. Les deux


de manuscrits place en tte du tome

volumes sont
qui est

in-folio.

La

liste

premier par Crabbe


la

est date

du 21 Aot 1^38.
est dat

A J LeHorem de Gras,
la

fin

du second volume,

du u) Aot de

mme

anne. L'ouvrage est ddi a Charles-CLuint

&

aux membres de son


i

Conseil Malines. Les ddicaces sont dates de Malines.


*

Janvier 1^38.

Le

titre

a t ainsi modifi dans cette dition

Conciliorum omnium
in

tam generalinm quam particidarium, qu iam inde ab Apostolis


usque diem
clbra ta,

hune

ex vettistissimis diversarum
toiiios

regionum

Bibliothccis

haberi pottteriint in trs niinc

ob recentem mtdtorunt additionein divisa.

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

l)

Merlin iVavait gure t que l'diteur d'une collection

canonique; quelques manuscrits

lui

avaient suffi. Nanles

moins

il

avait

donn

le

fonds sur lequel btirent

collecteurs

suivants

qui.

chose curieuse,

nont

fait

en

somme

qu'insrer sans cesse des pices nouvelles dans

ruvre du Pseudo-Isidore. Crabbe


mrite de donner aux collections
encore. Les
la

son tour eut

le

forme qu'elles ont

documents
tte de

furent par lui rangs chronologi-

quement. En

chaque pontificat figura

la

vie

du

pape, tire du Liber Poiitificalis, dont Crabbe fut ainsi, au

moins partiellement,
des
variantes,

le

premier diteur

la

en marge on lut
des textes, on

&, au dbut ou

tin

trouva des notes historiques ou critiques.

Le plan des

Labbe, des Coleti

&

des Mansi n'est pas autre.

Crabbe
ni

n'avait recul,
le travail,

pour

la

prparation de son dition,


les

devant

ni

devant

voyages. Ses

prfiices,

ses tables elles-mmes ont. vrai dire, quelque chose de

pompeux

&

il

peut paratre

un peu vantard lorsque,


il

parlant de sa propre colledion,


a entre ses

dit par

exemple,
la

qu'il

manuscrits
la

&

ceux de Merlin,

diffrence

du

)our

&

de

nuit

'

ou encore, lorsqu'aprs avoir numr


lui prts,
il

un bon nombre de documents

ajoute qu'il

Tomiis priimis. (Secundus tomus...


iisqiic

:/

quiiita

Synodo ConstantinopoUtaihi
Basilcensi

ad

Syiioduiii Constanticnscin.
iiniversalc

Tertius tomus... a Synodo

itsquc

ad ConciUum

Tridentiiiuiii.)

Cuni indice novo copiosissinw.

Colonia- Aorippiiia'.
Ciiiii

Ex
ad

officina loaiinis Qiientel, aiiiio Domiiii

M. D.

LI.

gratia ci Privilcgio Csarece Maicstat. pcr Impcriiim et iinivcrsas dus


sexenniiim. Les trois

hrcditarias ditioncs,

date. L! Ad Lccioicm
vier 15s
'

plac en tte du

volumes portent la mme tome premier est dat du 19 Janciiiii

I.
:

Prface de ItSI

Qiii voluerit... confrt opiis istiid

editionibus

anterioribus, et id quideui de vcrbo

ad verbum,

et experieiiir

non minorem
diet,

illorum et nostroniin nuitc recens cditoruin codiciini. quant noftis ac


esse diff'erentiani.

14
a

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSl

d fortement en abrger
parat-il,
lui avait

la

liste,

parce qu'il

lui

aurait

fallu,

plus d'un jour entier pour nurnrer tout

ce qui

pass par

les

mains
croire

&

dont

il

s'tait servi.

Nanmoins, on peut en
dclare

Gras lorsque

celui-ci

que

Pierre

Crabbe

a visit plus

de 500 bibliothlui

ques'. La
en
effet

somme
trs

des manuscrits consults par


considrable.
il

a dii

tre

Dans beaucoup de
prit

ces

bibliothques, sans doute,

ne trouva rien ou ne

que
all

des

notes

rapides

il

ne

parat

pas non plus tre

chercher ses manuscrits bien loin, quoiqu'en dise Gras


le

&
lui

nord de

la

France,

la

Belgique

&

les

pays rhnans

ont vraisemblablement fourni presque tous ses matriaux.


Toutefois,
fut

sa

rcolte,

on peut

le

dire sans exagration,


11

de

tous

points

magnifique.
la

suffit,

pour

s'en

convaincre, de parcourir

table de ses additions

&

de

la

rsumer par un

chiffre
le

Merlin n'avait donn que 55 conciles


130

Crabbe en porta

nombre
le

au moins-.
le

Ce

n'est

cependant pas dans

nombre des

pices

ajoutes que rside

principal mrite

de Pierre Crabbe.

'

Ad

Ledorcm,

la fin

du second volume de 1538


paire
{ciiiiis

Pcr qiiingentas

bihliotbecas, a religioso qnodaiii


r t'ose conquisitis
-

itonieii

pra'fatio cxplicat) laho-

exemplarihm.
le

On

trouvera dans

Trait de l'Etude des eonciles, de Fr.

Salmon.

rnumration

dtaille des divers

documents ajouts par chacune des


ici

colledions successives.

On

a cru devoir omettre


fait

cette numration,
la

souvent fastidieuse, parce qu'elle n'eut

qu'entraver

marche, sans

ajouter un seul trait la physionomie gnrale des divers recueils des


conciles.

Le travail de Salmon a t reproduit, avec quelques observa-

tions nouvelles, par L. Chaillot dans une srie d'articles parus d'abord

en iSO

&

1807 dans
:

la

Revue du monde catholique, (Tomes XVI, 238-

25,; XVII, yj-yy XIX, 352-363,) puis, sous une forme un peu diffrente, en 1869. dans ses AiiaJefta Juris Pontificii. (Tome V. 2*^ partie, col.
239-255.) Chaillot a
laiss ce travail inachev,

&

n'a jamais abord,

du
de

moins notre connaissance,


Coleti

l'tude des

collerions d'Hardouin.

&

de Mansi.

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI


Il

15

doit tre lou surtout

du soin avec

lequel

il

donn

les les
;

textes.
lettres

Trs nombreux sont de papes dont


il

les actes

de conciles ou

eut au moins deux manuscrits

il

donne en

ce cas des variantes en


dit-il,

bon nombre,
mais
je
n"ai

w J'aurais

pu en donner davantage,
surcharger
aussi
les

pas voulu

marges, o
place

les

lecteurs studieux doivent


^^ 11

trouver

pour leurs propres notes.


le dit

en

donnait assez, lui-mme


avait tabli

encore, pour

faire voir qu'il


la

son texte avec soin.

&

pour fermer

bouche

aux gens mticuleux ou aux envieux, toujours prts


jeter
la

pierre

aux imprimeurs ou aux diteurs


qui temerc soient,
l'ctiistiiis

propter

qiioninidain

siipcrstitioiicni

iibiciimqiie

for San acctperiiit cxcmplar aliquod


poiiat

qiiod aiani
aiit

Iccliouem,

illico

a ut
-ccl

cbalcograpbiini

cerfc

qiicmlibct aliimi jiidicarc


voit,

ciilparc.

Ce

n'tait pas.

on

le

de

la

critique telle

qu'on l'entend aujourd'hui; mais,


la

coup

sr, c'tait

beaucoup mieux que

critique telle

qu'elle tait

entendue de ce temps-l.
les variantes taient
la

Dans
marge.

la

premire dition toutes

en

Par dsir de clart, on adopta dans

seconde
variantes

une disposition assez ingnieuse. Lorsque


consistaient en des additions de

les

mots ou de

syllabes, les

portions de phrases ou de mots, ajoutes dans un manuscrit

ou retranches dans
la

d'autres, furent imprimes,

non
pas
la

plus dans

marge, mais en plein texte.

On

se

servait

alors de caractres sufillsamment

menus pour

n'tre

confondus avec

les autres,

&

le lecteur restait

juge de

valeur de l'addition.

Le cas n'est pas d'une frquence

extrme

mais ce

dtail est

une des nombreuses preuves


zle

que
Il

l'on pourrait apporter

du

de cet diteur.
si

mieux

Crabbe poussa
rares

loin

des

scrupules

malheureusement trop
c

son poque,

qu'il se rsigna

laisser

dans son texte nombre de passages que kii-mme

l6

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI


il

appelle obscurs. La faon dont


cite

s'en explique mrite d'tre

tout au long.

C'est l'endroit de sa prface


l'aide

o
a

il

achve de dire qu'


corriger
la

de ses manuscrits,

il

pu
les

plupart

des fautes
;

dont taient pleines


:

ditions prcdentes
tenhi,

il

ajoute

Fatcor

tanicii

qiiod

praiit

prscrfini

iihi

in

nmrginibits

lociis

obscunis
siiit

corriiptus aiit siinilc qiiidposituni est, pliira adhuc


satis

bjiui

castigata,

co

qiiod

vctustissiiua

cxcmplaria qiiibus

iindiqiic colleliis iisi su nuis,

adco depravata fitcre, ut etiani

acccdentibus cx/niiis, doclissimis, probatissiniisquc magistris ac

docton'bns

cor unique requis itis ad Ijc consiliis,


tutuni fuisset

restitui

minime potuerint. Nec vero

autparvi
:

ponderis rcs ex conj'eiir sola ea voluisse immutarc


consultius judicatum est, poster is etiani

inio

qudam

relinquere,

qu

vel per

ingenii tinipiditateni aut per

exemplarium

corretiorum adeptionem ipsi restituere possent. 'Voil une


dclaration de principes qu'on peut saluer au passage, tout

imparfaite qu'elle est.

11

se passera bien

du temps avant

que

les collecteurs

de conciles songent y revenir.


besoin de
le

Nanmoins,
n'est pas

est-il

dire? l'dition de Crabbe


lui
;

exempte de dfauts.
son
si

On

a reproch surtout

beaucoup d'erreurs
erreurs

chronologiques

mais

de

pareilles

commises
Heureux

poque

ne

peuvent

tonner
d'y

personne.

nous pouvions nous


!

flatter

chapper entirement de nos jours

On

lui

reproch
concile de

galement d'avoir mis du sien dans


Chalcdoine
;

le

texte

du

&

il

a,

en

effet, sacrifi l

en quelques points

aux usages de son

sicle,

mais

il

n'en est pas


le

moins

vrai

que, prcisment pour ce concile,


tard

progrs ralis plus


l'ancienne

par

Baluze

n'a

consist

qu' revenir

version donne d'abord par Crabbe, puis abandonne par


les diteurs

romains des conciles gnraux.

On

ne

fait

donc que rendre

stri(fle

justice au laborieux

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI


franciscain,

I7

en souscrivant au jugement que lui-mme a


:

port sur son propre travail

nn

J'ai fait

tout ce qui tait en


;

mon
sans
fait

pouvoir,

crivait-il la fin

de sa prface
ce

&

je puis,

me

vanter, dire

que

j'ai

fait
il

que personne
:

n'avait
reste

jusqu' ce jour'. Et

ajoutait

sn

Qiie

s'il

encore
lointain,

Rome,
je

'Venise,

Bologne ou en quelque endroit

des manuscrits meilleurs ou plus complets que

ceux dont
publier.
^^

me

suis servi,

je

n'empche personne de

les

La collection suivante ne devait pas

partir

de

si

loin.

Cologne

la

vit

encore

paratre.

Elle

fut

entreprise par
;

Gerwin Calenius
volumes

&

les hritiers

de Jean QLientel

le

char-

treux Laurent Surius en fut l'diteur. Elle forme quatre


in-folio

dats

de

567

&

imprims

avec

les

caractres qui avaient servi

pour

l'dition

de Pierre Crabbe-.

'

Prface de

It^i

Fecimus quantum

in

iiobis fuit.

Feciimts,

iuquain.

quod

in hiinc iisqiie

diem {ut dira iadantiam loquamur) fccit ncmo. Si


aliis reniotissiniis

igitiir vel
locis,

Ronia' vel Vcnetiis, vcl Bononi, vel in

a nobis

mcliora a ut castigatiora qupiain inveneris, ea a te in Inceni dari non

prohibenius.
-

Toniusprinius conciliorwn omnium, tum generaiuni, tum provincialium

atquc particuJarium, qua' iam inde ah apostolis usqiie in prscns habita,


ohtineri potucrunt ,
accessione adeo

magna insignium Synodorum, alionimquc maxime


ut in to:nos 4. distrihuta sint
:

utilium
aliquot

nunc auorum,

locorum millibus in Synodis et

cpistolis decretalibus halenus editis,

advetus-

tissimorum manuscriptonim codicum fidem diligenter emendatis et restitutis

per F. Laurentium Surium Carthusianum.

Cum Indice hcupletissimo quatuor


et

tamis communi. Coloni Agrippin. apud Gervvinum Calenium,

Hredes

lohannis QitenteliJ, anno


Imperiali in decennium.

Domini M. D. LXVII.

Cum

gratia et privilgia

Les autres volumes portent un


(tertius,

titre

plus court

Tomus secundus

qu iam inde ab apostoJorum temporibus usque in prsens habita sunt, quibus iam demum nonpaucaacccsserunt, multo studio hincinde conquisita, atque haenus non parum desiderata. Les quatre
quartus) conciliorum...

volumes portent tous


gnral.

la

mme

date.

Le premier

est prcd d'un /ii-x

La dernire page

du dernier est date du 31 janvier 1567.


2

l8

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A


fait

MANSl

Suiius avait

cette dernire plusieurs additions,

dont

la plus brillante est celle

du Codex

ciicyclius.

Son
la

dition

en tout une trentaine de conciles de plus que

prc-

dente.

en croire de

le

titre

de

la

nouvelle colleftion, plusieurs


l'aide

milliers

passages y auraient t rtablis

de

manuscrits trs anciens. Surius, dans sa ddicace, dclare


qu'ils lui ont t fournis par

son imprimeur

',

&

il

proteste

plus nergiquement encore que Crabbe du soin presque


superstitieux v, selon sa propre expression-, avec lequel
il

s'est

abstenu de substituer ses conjedures aux leons

des manuscrits. Malheureusement,

&

nous en aurons plus


il

d'une preuve dans


facile
le

la

suite de cette tude,

n'est

que trop

de constater que Surius a rendu au texte des conciles

mme
n'y

mauvais service
a

qu'il rendit bien d'autres,

&
il

qu'il

que trop mis du

sien.

Non seulement

supprime bon nombre de variantes mises en marge par


Crabbe-', non seulement
il

supprime ou met en caraftres


II

L'ouvrage est ddi Philippe

d'Espagne,

&

la

ddicace est date

du 30 Janvier
de 500
^

567. Le roi

marqua

sa satisfadion l'auteur, par

un don

florins. Cf. Petreius, Bihl. Cartusiana, p.

229.
effici

In c'.Hsmodi autem manuscriptis exemplarihus, sine quibits nihil

potuisset,

undecunqne conquirendis

diligens

admodum

fuit tvpographiis

D. Gervinus Calenius,
-

luris licentiatus integerrimus.


II
:

Ddicace Philippe

adeo ut hac in parte propemodwn superstitiosus

fueriin.
'

Rappelons en passant, que

c'est

une de ces suppressions de

variantes qu'est due. en partie, une des plus clbres querelles littraires

&

celle de l'abb de Saint-Cyran contre doctrinales du xvu'^ sicle Sirmond, au sujet du second canon du premier concile d'Orange, sur
:

la

confirmation. La leon sedut non neccssaria haheatur repetita chrismatio,

attaque

par

Saint-Cyran

comme

une nouveaut condamnable qui


ses Conciles de France, se trou-

aurait t introduite par


vait indique dans la

Sirmond dans
'V.

marge de

l'dition de Crabbe,
la

mais Surius

l'avait

supprime avec plusieurs autres.


dans Sommervogel.

bibliographie de cette querelle


t.

Bibl. de la C. de J. Bibliogr.

VII,

1244.

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI

19

ordinaires

celles
le

que

Crabbe

avait

insres

en

menus
il

caradres dans
fait

corps

mme

de son texte; mais au

ne

pas difficult de rendre

clairs

moyen d'un
ou

lger

changement, parfois heureux mais


reux,
les

parfois aussi

malheubien

passages

auparavant
le

obscurs,

de

retrancher

un morceau pour

mettre ailleurs, ou bien


la

encore d'ajouter son propre texte


ancien, sans rien mettre pour

fin

d'un document
les

empcher de

confondre.
par

Ces

infidlits

sont d'autant plus regrettables que,

l'entremise

de Bini, qui avait en Surius une confiance

exagre, elles ont pass dans toutes les collections conciliaires


Il

suivantes.

n'y a pas s'arrter longtemps sur l'dition de Venise,


collec-

imprime en is8s par Dominique Nicolini'. Cette


tion
est

ddie Sixte V,
le

&

le

dominicain Dominique

Bollanus- qui fut

principal collaborateur de Nicolini,

'

Coiicilioriim oiiiniiini tain Gencraliiiiii. quaiii Provint ialiiwi,

qu

iani
:

inde ab

apostohrnm

teinporibiis,

haBenus kgitvne celehrata hahcri potuenint

Voliunina qitinque. Qinbus novissima bac editione. post Siirianam, accessere

prsertim Niccenuni,

et Epbcsinitni. cdebcrriiiux concilia. In


est, et eruditrc^

quorum omnium

coUocatione teniporum ratio habita


theologos addit.
et

notationes per catbolicos

Primo volumini prfixiis


illis

est

Index conciliorum omnium,

seorsum principalium capitum, in

contentorum. Cuiqne autcm voliimini


locupletissimus Index in
Pontificis

prcemissus est rerum vocumque

omnium singularium
et

studiosorum maiorem utilitatem,


Flicissimis auspiciis. ^enetiis,

cominodum. SixtiV.
.

Maximi.

M D LXXXV

Apud Dominicum
1

Nicoinum.

Les cinq volumes, in-folio, sont tous dats de


titres

587.

&

portent sur leurs

imprims en rouge

&

noir, les

armes du Pape Sixte-Quint, auquel

l'ouvrage est ddi. La ddicace, prcde du portrait du Pape est signe

de Nicolini
-

&

date du 26 Septembre 1585.

Bollanus est

nomm

par Nicolini dans

la

ddicace Sixte-Quint
tempestate

:..

adscitis bine

inde CathoUcis

eruditissimisqiie nostra

Tbeologis,

prcipt vero prstantissimo Ptre Dominico BoUano Patritio Vcneto Ordinis

Prdicatorum,

numquam

satis

pro sut animi dotum dignitate commendato,


Scriptores Ord.

qui sua cura, industria, et eruditionc maximo mibi. ac operi adiumcnto fuit

On

peut voir sur Dominique Bollanus. ou Bolani.

les

20

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSl


le

insra des notes

plus souvent do:rinales ou apologla

tiques.

Il

rforma aussi

chronologie de plusieurs conciles,


le

mais sans succs. Pour


pression

reste,

ce n'est qu'une rim-

des

quatre

volumes
Torres

de

Surius,

grossie
telles

de
les

plusieurs pices

prcdemment imprimes,
de
Fr.

que

copieuses

notes
'

sur

les

Constitutions

Apostoliques
par
le

la

traduction des canons arabes de Nice

mme

Torres, celle du concile d'phse de Peltan,

rdition

du concile de Nice de Pisanus


premiers
conciles

&

enfin les

ades
sous

des cinq
S.

provinciaux de

Milan

Charles Borrome-.
6c

Prd. de Qutif

Echard,

t.

H.

396.

Sixte-QLiint le

fit,

en 1588, de Candie.
la

vque de
Il

la

Cane, ou Khania, l'ancienne Cynodia. dans


i

l'ile

avait t lu en Janvier

,88,

&
il

il

fut

confirm

le

29 Mars de
161
5,

mme

anne. D'aprs Qiitif-Echard,


aprs Corner,
le fait

vivait encore en

mais Gams,

mourir ds 1613,

&

cette date est

exade, car Corner,


:

rapporte son pitapiie, copie dans l'glise sainte

Anne de Padoue

Fr,

Dominico

Bollaito ordinis Pra'dicatoniin.

Tbeologo insigni. Viroquc

optiiiio,

idcoque a Sixto V, ad Agienscm Episcopatuvi cvctto. CciJiaSoror Mstiss.

P. C. Ohiit Patavii
Creta Sacra,
'

XIV
156.

Kal. Junii

MD

CXIII. Cf. Flaminii Cornelii

t.

11.

p,

Nicolini reproduit ces ditions en entier, depuis les prfaces jusqu'aux


Il

privilges.

s'est

servi

pour

les

Constitutions Apostoliques,
l'dition
la

6c

les

Canons arabes de Nice du P. Torres, de o les deux ouvrages sont runis avec
concile d'Ephse, par
le P.

d'Anvers de 1578,
de Nicolas
I

lettre

aux

Bulgares, qu'il en a aussi tire pour sa colletion. La traduction du

Thodore Peltan, avait parulngolstadt, en


pas
la

1576.

L'dition de la
il

version du concile de Nice du P. Alphonse


premire, mais celle de Cologne
I,

Pisanus dont

s'est servi, n'est

(1581). plus complte. Elle est ddie au roi de Pologne Etienne

&

on y trouve, au canons arabes du

livre troisime,

(Nicolini

I,

566),

la

traduction des

P.

Elian.

Cf Sommervogel.

BibJ. de la

C. de Jcshs,

m. 381. - Chacun de

ces cinq conciles

avait t dit sparment, soit

Milan, soit Brescia. Les cinq runis furent publis Milan

& Bhescia
iiiipr.

en deux volumes in-8", 1579-1581.


Bihl.

Cf Catalogue

des livres

de la

du Roy.
la

I,

292.

Ils

avaient encore paru avant l'dition de Nicolini

dans

premire dition des

Ada

Eeclcsia' Mediolauensis qui est

de 1582

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANS!

Ces

diffrentes

additions

ont

fait

monter cinq

le

nombre des volumes de

cette dition

remarquable par sa
la

beaut, mais qui n'a pas laiss de traces profondes dans


srie des collections conciliaires
;

car les notes

de Bollanus
il

qui
est

lui

sont propres, n'en sont jamais sorties. Toutefois,


le

bon de

remarquer, ce recueil inaugure une mthode


les diteurs

qui sera dsormais celle de tous


colledions suivantes.
ils

des grandes
effet,

partir

de cette poque, en
colleifteurs

laisseront
le

en

gnral

aux

des

conciles
ils

nationaux

soin de chercher l'indit. Pour eux

ajou-

teront bien quelques pices nouvelles ou des variantes aux


textes dj imprims
;

mais l'accroissement considrable de


presque en
totalit,

leurs colledions sera du,

l'engio-

bement des
rapidement,

recueils particuliers publis

dans

les intervalles

des diffrentes ditions gnrales. Le format grandira trs


les

caradres deviendront plus compads, on

entrera bientt dans l're des

monuments typographiques
ira

mais ce progrs tout en


gure.

surflice la critique

ne gagnera

&

la

puret des textes

plutt en dcroissant au

cours de ces rimpressions successives.


C'est

Cologne encore,

qui

vit

en

1606

paratre

la

coUeftion suivante. Elle est due Sverin Bini^, docteur


d'aprs Brunet, de 1^83 d'aprs
le

Cat. de la Bibl. du Roy. Par une faute


1

d'impression reproduite par Graesse, Brunet a attribu cette anne


l'dition

583

de Lyon en 2 voL in-folio qui est de 1683. Le sixime


le

&

dernier concile provincialde S. Charles se tint en Mai 1582,

texte

en fut publi en 1583, mais Nicolini ne


'

le

donne

pas.

D'aprs Hurter, Nomencl. Utt.


le

I,

466, Sverin Bini n Rundelraidt

dans

de Cologne du 15
la

pays dejuliers, en 1573, fut Redeur Magnifique de l'Acadmie Novembre 1627 au 9 Dcembre 1629, il devint dans suite Vicaire Gnral in spiritualibiis de l'Archevque-EIedeur &
le

mourut
outre

14 Fvrier
conciles

1641. D'aprs

le

mme
des

auteur,
histoires

il

aurait

donn

ses

une dition

revue

ecclsiastiques

d'Eusbe, Socrate, Thodoret, Sozomne


le

&

vagre, probablement sur

plan des Ecchsiastic

historice

autores de Jean Froben.

22

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI


prtre

en thologie,

&

chanoine

de

la

mtropole

de

Cologne. Sa premire dition (Cologne, 1606) est en quatre


tomes, mais forme cinq volumes'.
affecte
Bini,

dans sa prface,
il

d'ignorer

l'dition

de Venise

dont

reproduit
il

cependant plusieurs additions,


rattache
tard,
si

mais en revanche

se

troitement Surius qu'il n'a pas hsit plus

dans sa seconde dition trs augmente (Cologne,

161 8)- diviser trois de ses

tomes en deux volumes,


''

&
le

un autre en

trois

volumes, uniquement pour garder


;

nombre de quatre tomes consacr par Surius quatre tomes en neuf volumes. Une troisime
(Paris,

il

donc

dition

1636)' reproduit textuellement

la

seconde; mais

'

Concilia gcneralia et provincialia, quotquot reperiri potuerunt,


et

itou

Epistohv Decretales,
imiustria R.

Romanorum Pontificum

vit

omnia

studio et

historien uicthodo disposita. Colonice Agrippince

D. Severini Binii Licentiati recognita, cuia, notis illustrataet apud Joannem Gymnicum et
et provincialia,

Antonium Hierat. 1606.


-

Cette dition est ddie Paul V. Concilia generalia


et latina

orca

quotquot reperiri potuerunt.

Item Epistolce decretales et

Romanorum

Pontificum vit, omnia studio et industria R. D. Severini Binii.


Eccles. Colon.

SS. Tbeologi DoBoris. Metrop.

Canonici Prshytcri. C.

Ex

manuscriptis aliisque emendatioribus Codicibris nunc secundo auSta eorumdemque collatione recognita. Notis utilissimis illustrata, historica methodo
disposita et in tomos

quatuor distributa.

Ad

S.

D. N. Paiilum Papam V.
Hierati

Coloni

Agrippin.

Sumptibus

Antonii

sub

signo

gryphi.

Anno M. DC. XVIII. Cum


i

gratia et Privilegio S. Csar. Maiestatis.

Prfiice

Imitatus Surianam cditionem Colonienscm... omnia concilia


:

in

quatuor

tomos distribui

ne confundatiir

leBor qui apud scriptores

probatissimos sub hoc numro voluminum eadem contenta legeret.


'^

Cette dition porte un titre un peu diffrent de celle de Cologne.


:

Aprs

qu
:

reperiri potuerunt,
et studio

on ajoute

omnia. Aprs
Theol.

vit,

on
et

continue
Profess.

Opra

R. D. Severini Binii S.
Coloniensis

Dooris

Mctropol.

Eccles.

Canonici

et

Presbyteri

C.

ex

Manuscr. Codicibus inter


historica

se collatis aua et recognita,

notis illustrata, et

methodo disposita.

Opus nunc primum

in

Gallia diligentius quant

antea et accuratius editum, ab eius colleore denuo recognitum, et in tomos

novem distributum

Indicibus item suis locupletatum

uno Rerum, verborum

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

2)

l'impression en est plus large,


culte

&

on y

a enfin renonc

au

un peu gnant du nombre quatre, sans toutefois


en l'espce, puisque
dition

arriver encore la perfedion dsirable

cette

neuf tomes en dix

& mme

en

onze

volumes.
Bini tmoigne,

dans ses prfaces, beaucoup de reconnaislui

sance plusieurs savants qui

envoyrent des pices

nouvelles', au P. Fronton en particulier, Colvener de

Douai

&

au P. Gretser pour ne

nommer que
d'indit

les

plus

connus.
collection

Cependant
tout

les

additions

propres sa

sont dans l'ensemble trs


l'accroissement
qu'il a profit

peu

nombreuses.
la

Presque
dition,

vient,

pour

premire

de ce

des Conciles d'Espagne de

Garcias Loaisa-

&

des trois volumes des lettres des Papes


la

d'Antoine Carafa''. Qiiant

seconde,

si

elle

monte

et Pontificiini, Epistol. decretalium et conciJiorum, ordine alphabetico dispo-

sitorum

altero locorum

Siur Scriptur.

Liiteti Parisionim.

Suiiiptibus

Caroli Morelli, tvpographi Regii.

M DC
dit-il

XXXJ/'I. Cuin Privilgia Rgis.

La pagination des volumes de


les
'

l'dition

de Cologne a t reproduite dans

marges de

celle-ci.

Niilluin accessit concilium,


lis,

dans sa Prface,

qiiod

non fuerit

acceptum ab
-

qui rein

ecclesice siiinmo studio

promotam

vohint.

Collelio

concilioruui

Hispani, diligentia Garsi

Lojisa
.

ehborata,

eiusque vigiliis aua. Madriti excudehat Petrus Madrigal

M. D. XCIII.

Un volume
belles
"'

in-folio.

Cette colledion est aprs

la

Regia, une des plus

de toutes.

Epistolarum decretalium suininorum Pontificuin. Tomus primus (secundus,

tertius).

Cum

Privilgia.

Rani, in y^dibus Populi Romani, apud Georgium

Ferrariitm,

M. D. XCI. Superiorumpermissn.\J.\Wox\commQnctY>^x\t
lo

Cardinal Antoine Carafa fut acheve par Antoine d'Aquin. La ddicace

de ce dernier Innocent IX est date du

Novembre

1591.

Le

premier de ces trois bsaux

&

rares

volumes
le

in-folio porte au.x

premires
le

pages

le

privilge par lequel Sixte-Quint,

9 Mai 1587, en accorde

monopole pour dix ans au libraire Georges Ferrario. Le privilge la comprend aussi deux autres ouvrages dont Carafa eut la diredion
:

clbre dition Sixtine des Septante de

i06,

dj publie alors.

&

sur

24

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI


c'est grce la

neuf volumes,

rimpression qu'on y

fit

des

quatre in-folio de l'dition des conciles gnraux, publie

Rome
Mais

en 1608
si

&

sur laquelle

il

va

falloir revenir.

Bini a

donn peu de textes

indits,

il

a,

par

contre,
tait le

donn beaucoup de notes. C'est


Il

mme

ce qui
fort

caradre distinttif de son dition.


la fin

en a mis de

longues

&, quoiqu'il ou de Bellarne soit gnralement que l'cho de Baronius est peu min, son travail a d tre considrable. Mais
de presque toutes
les pices,
il

sr,

&
'

son apologtique surtout prte


ne
lui

le

flanc la critique,

qui d'ailleurs

a pas

mnage dans
en a fait

certains
falsifica-

camps
temps

C'est tort toutefois qu'on


;

un

teur de textes

ce trs

honnte

homme

n'a la plupart

du

d'autre tort vis--vis des critiques

que d'avoir eu
les

fondre en une seule les deux collerions

plus clbres

de son poque

celle

de Surius

&

celle
la

de Paul V, toutes
puret des textes,

deux dfectueuses en ce qui regarde

les

exemplaires de laquelle on ajouta aprs coup


Georgio Ferrario concesso,
celle

la

mention
connue.
de

Cum privila

lgia

&

un

la

date primitive de faon


elle est
le

donner

de

M D LXXXVII sous laquelle


&

&

traduc-

tion latine des Septante, mise d'ordinaire sous

nom

FI.

Nobilius.
a t

qui tait alors en cours d'impression

allait paratre.

Ce privilge

rimprim par Jean Morin en tte de ses Septante. Paris, 1628.

On peut voir dans Fabricius, Bihl. grca, XI, 115, (Harles. XII, 29s). rnumration des auteurs qui ont critiqu Bini sur ce point. Une des plus curieuses attaques est celle de Guillaume Crashaw dans sa lettre
I

Bini date de Londres, ibi

&

reproduite par

Brown dans son

dition

du Fascicidus rcniiii cxpetendarum et fugiendanwi de Gras, tome II, p. 169. Sur quatre reproches que l'auteur adresse Bini, trois ont rapport des omissions de documents. Or il se trouve, & Crashaw l'avoue, que ce n'est pas Bini, mais Surius qui a supprim ces pices. Le quatrime reproche s'adresse
des notes

o Bini affirme que

le

concile de Chalcdoine fut runi par l'autorit du pape, que ses lgats prsidrent, &c. La critique des textes a en somme, il faut bien le dire,

assez peu de cliose voir avec ces polmiques o

la

question de

la

primaut romaine

tient la plus large place.

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI


L'dition romaine des conciles gnraux publie

25

Rome
tlt

sous

le

pontificat

de Paul V',

&

dont Sirmond

la

'

T(v aY'lwv ot,xo'jacVt,x>v li'jvocov t^,; KaOo/>'.XY,^ 'ExxAr.c'la^

aTzavTa Concilia generalia Ecdesi Cathoiic Paiili V. Pont.


tatecdita.
aiitcni

Max.

aufori:

Tomus

Primus. Pleraque Grce niiuc


tiini

priniitni

prodeunt

omnia

ex antiquis exempJarihus

Gra'cis tuni Latinis diligenter rccognifa.

graphia Vaticana

Rom, Ex Typographia Vaticana, MDCVIII... Tomus Secundus. Ex TypoMDCIX {&. la fin du volume Ex Typographia Camerce Apostolic MDCX)... Tomus Tertius. Ex Tvpographia Revcroid Camerce postolic. MDCXII... Tomus Qiiartus. Ex Typographia Reverend Camcr Apostolic MDCXII.
:

Cette magnifique dition parut sous Paul V, mais c'est sous Sixte
qu'elle
fut

entreprise.

Au tmoignage d'Ange Rocca,

l'dition

des

conciles gnraux tait une des premires que ce pape avait en vue

en fondant l'imprimerie du Vatican. Le travail en fut

men par

les

mmes

savants

hommes

qui dirigrent les ditions des Septante, des

Lettres des Papes

&

de

la

Vulgate.
le

Le tome quatrime prsente une anomalie assez curieuse. Dans du Latran. primitivement omise, a t ajoute aprs coup, du volume ce concile
n'a ajout
se prsente

court Index plac en tte du volume, l'indication du cinquime concile

&

au cours

avec une pagination spciale.

On

pourrait tre tent de voir l les traces d'une hsitation

&

croire

qu'on

que plus tard ce concile dont l'cumnicit a


il

t parfois
s'est

conteste. Mais

n'en est rien. Le


effet,
le

fait

d'une pagination spciale


le

dj prsent, en

au tome deuxime pour


cas prsent, sur
la

second concile de
feuille

Nice.

De

plus,

dans

mme

d'impression
la

qui contient la surcharge de l'Index,


table dtaille des
Celui-ci tait
l'Index initial

on

lit

une grande partie de

donc o
il

mme cinquime concile du Latran. dj imprim & pagin au moment o s'imprimait fait dfaut, & son absence en cet Index ne peut rsulter
ades de ce
le

que d'une faute d'impression. En revanche,


t

concile de Ble n'a pas


la

admis dans

cette dition

&

on attribue d'ordinaire
les

responsabilit

de cette mesure Bellarmin.

Outre

les

exemplaires dats de 1608, dont

pages d

titres

sont
entre

ornes d'une gravure sur cuivre reprsentant


les saints

les

armes de Paul

Aptres Pierre & Paul, on en trouve d'autres, dats de 1628, o cette gravure a t remplace par une autre reprsentant une lune
pleine,

&

dont

le titre

est ainsi modifi

Rom. Ex

typographia Rev.
11

Camer

Apost.
se

MDCXXVIII.

Sumptihns Ocavii

Ingrillani.

faudrait

cependant

garder de croire une seconde dition.

On

s'est

content

26

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI


le

prface', mais qui fut entreprise par

cardinal Antoine

Carafa,

puis

continue sous

la

diredion

des

clbres

cardinaux Frdric Borrome


boration de laquelle
le

&

Franois Tolet-

&

l'la-

franais Pierre

Morin

'

eut une trs

de changer
l'encre

les

pages de

titres,

&,

la fin

des volumes, on a corrig


colle aprs coup, la date

ou dissimul sous une bande de papier

primitive de 1608. Ces exemplaires eux aussi prsentent dans 17i^x du

tome IV l'anomalie signale plus haut. Sirmond quitta Rome prcisment


1

l'anne o parut

le

premier

volume.
P.

11

venait d'y passer dix-huit ans en qualit de secrtaire du


lit

Acquaviva. Cette prface se

au tome IV de Opcra varia,

p.

437 de

l'dition de Venise.

Dans

sa biographie insre au

tome P'de

cette

mme

dition,

Cum, jitssu summi Pontificis, nova conciliorum generaium ColleSlio ederctiir Rom, in magna cruditorum copia, qnibus Italia titnc abiindahat, iiiius pr omnibus dediis est, citi conficicnda hujiis operis prcefatio
on
lit
:

mandaretur. L'exagration de ceux qui


est,
-

lui

ont attribu l'dition entire

comme on

voit, manifeste.

Cf

aussi les Lettres de P. Morin.

La part prpondrante qui revient au cardinal bibliothcaire Antoine

Carafa dans cette dition,

&

celle

du cardinal Frdric Borrome, sont


le

affirmes par Baronius dans la page touchante qu'il a burine dans

monument

de ses annales, l'anne 360 ( 16-17), V^^^ rendre imprissable la mmoire de son savant ami Carafa. Aprs avoir rappel

l'dition des Septante


et diligentia,

&

celle

de

la

Vulgate, Baronius continue

cuius

cumenica antiqua

concilia, tani latine quant


:

grce conscripta
E.

iam sunt candori pristino

rcstituta
et

qu

Federicus

Bonomtis S. R.

diaconus cardinlis amplissimus,

in adeo honestissima
il

funione dignus
passe l'dition
1,

hres accedens, recognita et aua snb prceh habet, puis

des Lettres des papes. Argelati, Biblioth. Script. Mcdiol.

196, confirme

en ce qui concerne Frdric Borrome,


part de Tolet fut probablement

le

tmoignage de Baronius. La
la

moins considrable. On
laiss

trouvera

indique dans
3

les lettres

de P. Morin reproduites en Appendice.

Le Parisien Pierre Morin nous a

dans ses

lettres le

tmoignage

de sa trs large collaboration l'dition des Conciles Gnraux. Ces


lettres
le

ont t publies en 175, avec quelques opuscules de Morin, par

P.

Qutif mais

comme

ce petit

volume

est

aujourd'hui

difficile

trouver,

nous

avons cru pouvoir reproduire en

Appendice

les

principales lettres de Morin, parce qu'elles clairent beaucoup un sujet


jusqu'ici nglig par les auteurs qui ont trait de la bibliographie des
conciles.
Il

faut cependant rendre justice au P. Hurter qui, dans son

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

27

grande
progrs
conciles.

part,

marque en

effet

tout

la

fois

un grand
des

&

un grand

recul

dans

l'histoire
la

littraire

Le progrs consista dans


la

mise au jour des


&.

textes grecs, indits pour

plupart,

que fournit en

majeure partie
fut, les

la

Bibliothque Vaticane. La grande faute

sous prtexte de correction


anciennes versions
latines,

&

d'lgance, de retoucher

au

point

de

les

rendre

absolument mconnaissables.

On

ajouta aussi ce que l'on


la

conservait de ces anciennes versions

traduction

moderne
ces addi-

de certains passages du texte grec, parfois considrables,

que

leurs auteurs avaient

omis de traduire

&

tions furent d'ordinaire imprimes en caractres diffrents

qui les signalaient l'attention du lecteur. Mais ceux qui

dans

la

suite rimprimrent l'uvre des Collecteurs


la

Romains
rsulte

ne jugrent pas ncessaire d'user de

mme

prcaution
11

&
de

imprimrent
l

le

tout en caractres ordinaires.

que

le

texte de l'dition romaine, lu dans les collec-

tions gnrales, a

un double dfaut

il

dfigure les versions

antiques

&

les confond ple-mle avec des morceaux de

traductions modernes'.
Noiiieiulator,
l'dition.

a indiqu

la

part d'Antoine Carafa

&

de P. Morin dans
sicle,

Dupin,

Bibl. des

Auteurs

ecclsiastiques,

xvn*

tome

I.

pp. tI

&

suiv., a

donn

l'analyse des lettres de

Morin qui outre

les

conciles a aussi travaill aux Septante grecs

&

latins,

&

aux Dcretales
franc,

de Carafa.
<*

11

tait,

dit

Dupin, d'une humeur gale,


civil,

homme
11

simple,

sincre,

doux,
bien

honnte, agrable

&

de

bonnes murs, qui


avait beaucoup
11

aimait

le

&

hassait la fourbe

&

la supercherie...

de critique,

le

jugement
le

fort

sain

&

une mmoire merveilleuse.


Grecque
6i

savait en perfection les


n'ignorait pas l'Arabe,

langues

Latine,

Hbraque

&

& le Chaldaque. > Morin tait, au Borrome qui le fit venir Rome pour y tenir sa place dans l'Acadmie du Vatican . Il mourut Rome, en i6o8, l'anne mme o parut le premier volume de l'uvre dont,
Syriaque
surplus, trs estim par S. Charles
trs
'

probablement,
Cf.

il

fut,

avec Antoine Carafa.

le

principal auteur.

Salmon,

p.

398.

28
Biiii

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI


fut le

premier auteur de ces confusions regrettables;


qu'elles se sont rpandues dans toutes les

&

c'est par

lui

collections suivantes. Sort bizarre! nul n'eut

une bonne
l

volont gale celle de ce collecteur

ses notes sont


lui

pour en tmoigner

&
ils

pourtant c'est

qu'chut

le

malheureux
l'tat

privilge de fixer les textes des conciles

dans
fait

d'infriorit
effet,

o
dans

sont encore

Sa collection

poque, en
ralit

la

littrature conciliaire. Elle est


:

en
le

ce

que

celle

de Labbe n'est qu'en apparence

centre des grandes collerions, une sorte de carrefour

ont abouti

les

deux courants des


parties.

collections anciennes

&

d'o

les

modernes sont

Nous ne nous
dition

arrterons pas longtemps sur

la

royale

du Louvre. Ses 37 volumes in-folio*, tous dats de 1644, font le plus grand honneur aux imprimeurs,
mais
les

quelques rares pices qui

s'y trouvent

donnes

pour

la premire fois ne suffisent pas en faire

une uvre
Bini

originale.

Ce
a

n'est

qu'une rimpression de
les

dans

laquelle

on

fondu

trois
le

volumes des Conciles des


'.

Gaules de Sirmond-

&

premier des deux in-folio des

Conciles d'Angleterre de Spelman


omnium

'

Coiicilioniiii

gciwialiuin et provinciaUiim coUcio rcgia. Pari-

siis.

Typogiaphia Regia.

M DC XLIF.

37 volumes grand
GaJh'a'

in-folio.

Le

37"^
-

plus mince que les autres renferme les tables.

Les trois volumes des Concilia antiqua

du

F.

Sirmond avaient
temps de publier
titre

paru en 1629.
''

Spelman
le

avait promis trois volumes.

Il

n"eut

le
le

que

premier, paru Londres,

en

1639,

sous

gnral de

Concilia, Dcrta, Lcges, Constitntiones in re ecclcsianim orhis Britannici...

Ab

initio Christiance

ibidem Religionis ad nostram iisque tatem... opra et

Scrutinio Henrici Spelman.

Eq.

Aur.

Tribus distinfa

Tomis,

Quorum
usqiie

Primus

hic

Tomus Ea

continet
est

qu a primis Christi Sculis


An. Dom. 1066) Jmbita sunt

ad

introitum Norniannorum (Id

et celebrata.

Ce volume est le seul qui ait servi aux diteurs de la Regia. Henri Spelman mourut en 1641. Son petit-fils, Charles Spelman, publia

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

29

Ces Conciles de Sirmond sont, dans l'ensemble, un bon


apport aux collerions gnrales
avait eu entre les
;

car

le

savant Jsuite

mains quantit de manuscrits,

&

des

meilleurs.

Il

est vrai que' lui aussi prenait quelquefois ses

aises avec les textes:


laisse

&

il

y a

telle

copie de chronique'
dernier, qui.

par

lui

Labbe

&

publie par ce
la

compare
d'aprs
le

l'dition

donne depuis de

mme
les

chronique
celle-ci

mme

unique manuscrit, prsente avec

de

telles

diffrences de lecture, tant

pour

mots que
reproch
il

pour

les dates,

qu'on

a peine retenir

son tonnement en
lui

taisant la

comparaison. Baluze

d'ailleurs

plusieurs autres inexactitudes de ce genre.


serait injuste

Nanmoins

de ne pas reconnatre ses trs grands mrites.


infriorit vis--vis

Malgr leur

de certaines publications

plus modernes, ses Conciles de France forment une des


parties
les

plus satisfaisantes des collections

gnrales,

depuis qu'ils y ont t introduits.

Le Louvre avait donn

l'dition

de

luxe

Labbe

&

Cossart donnrent l'instrument de


colledion
il

travail.

Qiioique leur
la

ait

moiti moins de volumes que


in-folio-,

prcdente,

a,

dans leurs 17
le

au moins un quart de matire

en

664

second volume de

la

collection d'aprs les papiers de son grand-

pre mis en ordre

& augments par W.


11

Dugdale. La matire de ce volume

s'arrte l'anne 1^31.

a servi
trs

Labbe

&

Gossart. Les textes donns

par Spelman sont

souvent
le

dfedueux.
la
le

Wilkins,

qui

reprit

&

augmenta

le recueil,

corrigea aussi de

manire

la plus

heureuse,

niais la colledion de Mansi,

comme nous

verrons, ne profita pas de

ces amliorations.
'

La chronique d'Angoulme, dite par Labbe.

Bibl.

Mss.

1,

3.21, sur

la

copie de Sirmond,

&

par Pertz

M. G. H.

Script.

copie de

Bethmann

l'une

&

l'autre prise sur le

XVI. 485, sur la Vat. Rcg. 1127. Les


iinnc quarta parte
Jesii

diffrences sont normes.


-

Sdciosancld concilia

ciJ

Regiin cditioucm cxactci


et

qiia-

prodit auclior studio Philip. Lahhei.

Gahr. Cossartii. Sec.

Presbyte-

rorum.

Toiiiiis

Prinius (Decimus-Ojiintus).

Ab

iiiitiis

Cbristian ad

}0
en plus,
notes

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

comme Tannonce
les

trs

justement leur

titre.

Les

&

copies de Sirmond, les ouvrages de Baronius,

de

dom

d'Achery, de Marca, du P. Combefis, de Baluze,

de Dudgale, ont fourni aux deux diteurs nombre d'additions auprs desquelles les leurs propres se rduisent
trs

peu de chose.
Bini.
les

ceux de

Labbe

A &

part ces additions, les textes

sont

Cossart, qui reproduisaient religieu-

sement

notes de ce colledeur, avaient son travail en


'.

trop haute estime pour oser toucher son fonds


(iniiiiiii

CCCXXIV.

(adanniim

M DC LXIV). Lutetice Parisionim. Impensis


Jiissii

Societatis

Tvpographic Libronim EcclesiasticoriDu

Rgis constitiifa'

M DC LXXI.
Les
II

(M DC

LXXII)

Cwn

privilgia Rgis Christianissiwi.


les

premiers volumes sont dats de 1671,


le

suivants, jusqu'au

quinzime

sont de 1672. Le onzime est divis en deux tomes. Les


d' Apparatus

quinze volumes de textes sont suivis de deux volumes


l'un

dats

&

l'autre de 1672.

Le premier contient
traits

les

Prfaces des anciennes


est

ditions conciliaires

&

les tables gnrales, le

second

consacr

la

reprodudion de plusieurs grands

dodrinaux sur

les conciles.
:

L'dition avait t annonce ds 1661 par une

Synopse

Conciliomm

generalium, nation, provinc. Diccs. cnin vitis cpistoisque Rotn. Pontificum


'

historica synopsis

amplissimcc colleBiouis, Qhice singidari studio


delineatio.

XIV

aiit

XV tomis part nr, prima

Proponcntc, atquc ad symholaui invi-

tante ouines per orhem eruditos, Philippo Labbe. Biturico, Societatis Jesn
Tbeologo. Luteti Parisicruni. Sumptibus Societatis Typographic Libroruni

Ecclesiasticorum jussu Rgis constitnt.

M DC
P.

LXI. ln-4. Le privilge

avait t accord par le roi ds

le

15 Mai 1660 au libraire Sbastien

Cramoisy.

la

mort du

P.

Labbe,
II,

dit

le

Coinp.

de Jsus.

Bibliogr.

col.

1499,

le

Sommervogel, Bibl. de la 17 mars 1667, les huit


les

premiers volumes taient imprims, ainsi que

quatre derniers (12 15)

&

le

commencement du

9*=

&

du IO^ Le

P. Cossart

acheva ces deux


a

volumes

& donna
la

le

1*=

ainsi

que V Apparatus.
s'il

Ds

colonne 17 du premier volume, Labbe dclare que


colletflion les

conserv en tte de sa
Isidore

prfaces de

Denys, du Pseudo-

& d'autres
Cf.

encore, c'est pour ne pas trop s'carter de Bini. Nan-

moins
dit

ce resped pour son prdcesseur ne l'empche pas de reconnatre

ses erreurs.
:

colonne 192, o, parlant de l'diteur de


mnes
solertis,

la Regia,

il

Neque

hic soUicitabo

mibi

dum

viveret. aiiiict, regice scti

Lupare ut vocant coUedionis conciliomm

editoris, queni Binianis crroribus

tenacius salteni per initia adhsisse spius doluimus.

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

}l

Cependant,

comme

ils

avaient de bons manuscrits de


ils

plusieurs collerions canoniques,


laisser inutiles

ne voulurent pas

les

&

ils

en tirrent un trs grand nombre de

variantes.

Chose

singulire
loin,

&

sur laquelle on aura occasion


les variantes

de revenir plus

dans ces collations,

de

mots sont soigneusement


rences

releves, tandis

que des
phrases

diff-

considrables

ou

l'omission

de

&

de
les

passages entiers sont passes sous silence. Visiblement,

deux diteurs ont recul devant


qui souvent s'imposaient,

les

modifications profondes

&

cette timidit a

empch

leur
le

uvre de marquer dans


en est rest, chez eux
Surius
&:

l'histoire littraire
d'elle.

des conciles

progrs que l'on pouvait attendre

Le fonds du texte

comme

chez Bini, aux ditions de

des Collecteurs Romains,

&

leurs variantes ne

l'ont amlior

que d'une faon


8l

trs superficielle.
fliit

Mais

si

Labbe

son continuateur ont


ils

faire

peu de

progrs aux textes,

ont en revanche, considrablement

avanc

le

cot historique

dans

leur collection,

grce

l'introdudion en grand d'un lment qui, peu dvelopp

dans

les

recueils

prcdents,

devait
Il

prendre dans

les

derniers une importance exagre.

s'agit

des mentions

de runions piscopales dont

les

crivains ecclsiastiques

ou

civils

nous ont conserv

le

souvenir. Beaucoup d'entre


;

elles furent

de vritables conciles

&

c'tait

rendre un rel
la

service

que de

les introduire dans les collections


;

place

de leurs actes perdus

mais on

alla

plus tard beaucoup


vint

trop loin dans cette voie,

&

on en

donner

place.

parmi

les conciles,

nombre

de runions qui n'avaient eu

pour but que des conscrations d'vques, des translations


de reliques ou des ddicaces d'glises.

On

grossissait ainsi
l'utilit.
le

beaucoup

les

volumes, sans en augmenter

C'est

surtout grce aux mentions de cette nature que

nombre

des conciles qui

tait

de 815 seulement dans

la

collection

}2

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI


s'lve
le chiffre

du Louvre,
et atteint
si celle-ci

dans

celle

de Lnbbe prs de 1600.

Il

de 2400 dans XAniplissima de Mansi,


tre

avait

pu

termine

mais

il

faut dire aussi

que

c'est

surtout ce colledeur
le

&

celui des

conciles

d'Allemagne,

F. Hartzheim,

comme

celui des conciles

d'Angleterre, Wilkins,
ration fait plus haut.

que s'applique

le

reproche d'exag-

Dans

cette

masse dj norme, de documents, Labbe

&

Cossart ont su mettre l'ordre

&

la

clart.

C'est

leur
leur

mrite principal

&

dont

il

taut leur savoir gr.

Si

colledion

est,

comme

les

prcdentes, peu satisfaisante


elle

au point de vue des textes,

est

du moins commode,

complte, flicilement maniable, grce ses tables,


porte en toutes choses
trices qui
la

&

elle

marque des

intelligences direc-

en ont surveill l'excution. Ces qualits seront

loin

de se retrouver au
il

mme

degr dans
la

les

rimpressions

vnitiennes dont

sera question dans

suite.

Le dernier volume de Labbe est dat de 1672. C'est dix


ans plus tard que parut
le

premier

&

unique volume du

supplment d

Baluze'.

La collection d'Hardouin qui

Nova

colleclio

Concilioriiiii.

Stephaims Bahi{ius

Tuteknsis in iinum
Notis illustravit,

coUegit,

milita

notatu dignissima nunc

primum

edidit,

rcJiqua cnieiidavit
Parisiis.

ad

vctustissima excmplaria mannscripta.

Tomus

Prinius.

Ex

ojficina

tjpographica Francisci Muguet, Rgis et

illustrissitiii

Archiepiscopi Parisicnsis typographi


In-folio

M DC LXXXIII.

Ciiiii

privilegio Rgis.

de 1594 col., plus l'pitre ddicatoire, la Prface & les Tables qui ne sont pas numrotes. Le privilge pour trente ans. accord

Estienne Baluze, Prieur de Beauvais, est dat du 29 avril 1(579. 'Lv ^ de cette dition des exemplaires sur grand papier qui sont trs beaux.
Plus tard, en 1707, on mit un nouveau titre au volume, mais
il

n'y eut

pas de nouvelle dition. Voici ce


seu Siippkinentiun

titre

nouveau

Nova

colleio coiicilioriini

ad colleHioneni

Phil. Lahbei. Suit

une longue analyse


in

du contenu du volume. Har


nitm,
Pnrfatiouibus,

oiiinia,

vd nunc primum
variis

lucem dita ex

mss. codicibus. vel emendata et suppleta


Dissertationibus,

ad fidem vetustissimorum HxemplaLeBionibus


,

et

Notis

ad

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI


suivit, travail

33
le

ne devait voir

le

jour que trente deux ans aprs

de Baluze, en
est

171s.

La distance entre ces deux


Elles

uvres
doivent

donc considrable, au moins en apparence.


tre

cependant
;

rapproches
la

pour

tre

bien

comprises

car c'est seulement par

comparaison qu'elles

acquirent leur signification vritable.


Si ces

deux noms

illustres
le

de Baluze

& d'Hardouin
la

n'ont
les

pas t prononcs ds

dbut de ce
ils

travail, c'est

que

recueils en tte desquels

figurent chappent
il

chane

de rimpressions successives dont

a t alors question.

Avec ces deux auteurs on toucha


conciliaires,

l'apoge
rel,

des collections
par
la

&

une re d'avancement

critique

Historiam

Ecclesiasticam

pcniecessariis

ilhist ravit

Stephanus Bahi^ius,

Tiitclensis. Parisiis.

Typographi Fr. Muguet, Prostat apiid Societatem

Bibliopolanim Parisiensium.

M DCC

VII.

Cum

Rgis Privilegio.

Baluze avait annonc son projet d'dition ds 1677 par un Prospeclm intitul Nova Collelio Coiiciliorum in quatuor tomos distrihuta Stephanus
:

Balu^ius Tutelensis ex variis aiitiquis codicihus manuscriptiset tahulariis Eccle-

siarum

et

monasteriorum

descripsit, collegit, in

ordinem

digessii,

mine priniuin

edidit. Parisiis.

Parisiensis
feuille

Apud Franciscum Muguet Rgis et illustrissinii Arehiepiscopi Typographi. DC LXXVII. Cum Privilgia Rgis. Dans cette

volante l'auteur, aprs avoir signal rapidement

les

ditions

prcdentes, invite les rudits lui envoyer les documents indits dont
ils

disposent.

Une demande analogue est formule dans une autre feuille date Stephanus Balu^ius Leori de 1700 & qui commence par ces mots S. Editurus propediem toniuni secundum novce me Collecfionis Conci:

liorum, in primis existimavi e re publica literaria esse ut iteruni


et

admonerem
quid
istius

rogarem viras daelos

uti

mecuni

conniiunicare
illis

velint

si

argumenti habent inedituni. Rependetur


reddi

gratia quant beneficio eoruni


la liste

par

erit.

etc.

Cette pice se termine par


se proposait de publier.

des principaux

documents que Baluze


prcdente, dans
le

On

la

trouve,
la

comme

la

volume 567 de
a

la Collection
le

Baluze

Bib. Nat.

G. Martin dans
parut en
1688.

la Bibl.
11

Balu^iana dit que


suivi

Prospectus

du second volume
vient d'tre

en cela par beaucoup d'autres. Nous


date de 1700 dont
il

n'avons vu ce sujet que


question.

la feuille

34
des textes

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

&

le

retour aux sources, sembla vouloir s'ouvrir


;

pour

les ditions futures

mais ce ne devait
la

tre

que

le

rve d'un instant, bientt suivi de

dsillusion presque

complte.
allait

Une

querelle dodrinale, celle

du Gallicanisme,
les

tre

l'obstacle

o choueraient tous
la

progrs.

La crainte intresse de mcontenter

cour de
recueil;
la

Rome

empcha,

parat-il,

Baluze

d'achever

son

&

le

camp

qui eut accueilli avec enthousiasme


force d'intrigues

fin

de son

travail, jeta

&

de rcriminations scanqu'il
le

dalises tant de discrdit sur celui d'Hnrdouin,

rendit peu prs inutile pour les collecteurs qui suivirent.

Les proccupations doctrinales de Baluze s'affirment ds


les

premires pages de son oeuvre. Elle est ddie aux

Trs Saints Pres de FHglise Gallicane,

&

la

belle

gravure

de Le Clerc qui par deux

fois

se rpte au

cours du

volume en rsume tout


cercle,

l'esprit.

Sur des gradins en demi-

des vques sont assis

&

discutent.

Cependant
l'ait

l'un d'entre

eux parle de sa

place. Qiie le graveur

ou

non

voulu, ce qui ressort clairement de l'ensemble de sa


la

composition, c'est que

voix de cet orateur ne s'impose

personne,

&

quelques-uns seulement l'coutent, sans

que

l'inattention des autres puisse passer

pour absence de

respeft
les

ou de dfrence

car

ceux qui n'coutent pas sont

gaux de

celui qui parle,

&

chacun d'eux a galement


pas un sige

SI part de l'Esprit qui plane sans distinction au-dessus de

tous.

Dans

cette

assemble, en

effet,

ne

domine

les autres,

&

le

trne qui s'lve au centre de

l'hmicycle n'est pas


livre

fait

pour un homme, mais pour


lire les

le
*.

des critures o chacun peut


retrouve ce

oracles divins

'

On

mme

sujet grav,

mais avec beaucoup moins

d'art,

en tte du tome IV du Thcsaiinis Anecdotontm de

dom

Martne. Ce

volume
Le
sur
la

contient,

comme on

sait,

des conciles

& des Statuts

Synodaux.

libraire

G. Martin a cru devoir dans sa Bibliothcca

Balii;i\iita insister

gravure de Le Clerc.

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

35

Len-tte

des

conciles

d'Hardouin

n'est

pas
le

moins
sujet en

remarquable par son excution, mais combien


est diffrent
le
!

Au

centre d'une couronne de lauriers, c'est

buste de saint Pierre qui ressort. La tte de l'Aptre

est

entoure d'une gloire resplendissante,


il

&

de

la

main

droite
droite

soutient fermement les deux

clefs,

pendant qu'

&

gauche deux anges montrent avec insistance

des cartouches o ces

mmes

clefs

sont peintes, surmontes

d'une
confi

tiare,
le

image de

la triple

dignit de celui auquel a t


la foi.

soin de confirmer tous ses frres dans


le

D'un ct

concile sans

le

Pape

de l'autre saint Pierre dpositaire


les

& au-dessus du Pape, & distributeur de tous


la

pouvoirs dans
l,

l'glise.

Toute
la

diffrence des

deux

colledions est
diverse.
s<

&

est aussi

cause de leur fortune

Bakize, nous dit Pierre de Chiniac dans ses notes sur

les

Balii{iaiia\ en publiant sa collection, avait principalele

ment en vue
d'oeil
la

concile de Ble,

&

il

suffit

de jeter un coup

sur

la liste

de ses manuscrits pour se convaincre de

place considrable qu'y tenait ce concile.


il

Cependant
livres sur

comme
les

tenait conserver sa pension


il

de looo

revenus de l'vch d'Auxerre,


la

avait de ce chef trop


la

d'intrt ne pas froisser

Curie romaine par


c'est

mise au
qu'il

jour de

ces
la

documents

&

pour ce
^>

motif

suspendit
l'diteur

publication de ses conciles.

Ainsi s'exprime

des Capitulaires.
lit

Qiioiqu'on puisse douter, lorsqu'on


Bauze-, que cette raison
ait

les
la

lettres

de

seule occasionn

suspension

de son uvre,

il

n'en est pas moins certain qu'elle y fut

pour quelque chose.

Aussi bien,

lorsque plus tard

la

'

En

tte de

son dition des Capitulaires. Paris.

17.S0.

tome

\.

p. 70.

Cf. surtout les lettres 55. 58, O3. Casanate,

dans TAppendice IV.

36

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSl


vies des

condamnation des

Papes d'Avignon eut


la

dfiniti-

vement consacr

les

mauvais rapports entre

Cour de
Mais
devait

Rome

Si lui,

songea-t-il reprendre son dition'.


il

cette fois encore le projet n'aboutit pas. Plus tard

y revenir de nouveau

&

une de ses dernires


sa mort-,

lettres, crite

moins d'un mois avant


attachait

la

tmoigne du prix
Ble,

qu'il

publication

du concile de

qu'il

se

proposait alors d'entreprendre sparment


proportions.
Qiioiqu'il en soit,

&

sur de vastes

un seul volume de
11

la

Nova

collcclio

coiicilionini fut publi.

parut en 1683. C'tait incontesla

tablement

le

meilleur travail qu'on et encore vu sur


la

matire. L'auteur ne se contentait pas d'ajouter,

liste

dj longue des conciles des premiers sicles, les mentions

d'un grand nombre d'assembles jusque-l ngliges

&
;

dont

il

avait relev les traces

dans

les

auteurs anciens

il

faisait

mieux,

il

rtablissait avec soin le texte

de plusieurs

des versions latines antiques, dfigures par

les

Colledeurs
le

Romains.

vrai dire,
:

il

n'y avait rien de bien neuf dans

fonds de ce travail
d'ailleurs n'est pas

la

fameuse Collation de Carthage, qui


concile, avait t publie
avait t

un

au moins

deux

fois
la

dj,

le

Codex Encyclhts

donn par

Surius,
tait

version du concile de Chalcdoine par Rusticus


&:
;

dans Crabbe
de

le

Synodicon Cassineiisc reproduisait


Baluze avait entre
la

l'dition

Lupus

mais

les

mains

d'excellents manuscrits,

&

manire dont

il

savait en

'

M. Page,
le

Les oeuvres de Balu{e catalogues et dcrites,

Tulle,

1882,

pense que

nouveau

titre

de 1707, signal plus haut, fut mis en tte

de l'dition en vue d'une continuation prochaine. La chose n'aurait rien


d'extraordinaire.
Il remarquer nanmoins que ce titre de est omet la mention Tomus Primus qui se lisait sur celui de 168^. 1707 - Nous donnons le texte de cette lettre d'aprs la minute de Baluze

dans l'Appendice

II.

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI

37

user,

comme

aussi

le

magnifique trsor de notes

&

de
pas

copies laiss par

lui, fait

vivement regretter
la

qu'il n'ait

achev son uvre pour


haut.

raison qu'on a

donne plus

Pourquoi
la

faut-il

aussi

que

le

dsir de faire sa faon

leon

Rome,

l'ait

pouss
la

donner des aftes du concile

de Chalcdoine dans
naire

version de Rusticus, l'extraordila

dition
i

qu'on peut voir dans son volume, de

la

colonne loi
interminable

colonne 1373. Lorsqu'on compare cette


de variantes, de corrections

liste

&

de notes
celui

aigre-douces sur

le

texte des
autrefois

CoUedeurs Romains,
donn du

que Crabbe

avait

vritable texte de

Rusticus dans son tome premier, on constate vite que


Baluze a consacr ses notes
place

&

ses variantes plus de

que

le

texte

lui-mme n'en et tenu dans

son

volume, sans autre profit apparent

que

celui

de pouvoir

chaque instant, dnoncer les inexaditudes des


leurs

Romains,

changements

arbitraires,

voire

mme

leur

manque
elle

de got alors qu'ils visent l'lgance.


Cette mthode n'est pas seulement fastidieuse,
aussi injuste.
l'dition

est

On

peut,

&

nous l'avons
les

fait,

regretter

que

de Paul
c'tait,

ait

dfigur

anciennes versions
le

latines

coup

sr,

mal entendre
;

resped:

des

monuments

aussi importants
la

&

il

est incontestable

qu'au

point de vue de

critique des textes latins, l'dition est


;

franchement mauvaise

mais
tait

il

fuit bien reconnatre aussi


le

que
que
de

le

but des diteurs

de donner

grec d'abord,

&

le latin

ne jouait dans leur plan qu'un rle tout secon-

daire, celui

d'une traduction destine

faciliter la

ledure

l'original.

Ds

lors

tous leurs changements s'expliquent


S'ils

& mme,

en partie, s'excusent.
faite

avaient

donn une

traduction nouvelle

par eux de toutes pices, on n'et


ils

eu vraisemblablement qu' leur en tre reconnaissant;

38

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSl


la

prfrrent se servir de
les

vieille

version qui se

lisait

dans
le

recueils antrieurs

au

leur.

On

doit certainement

regretter,
latins,

lorsqu'on se place au point de vue des textes


est-il
?

mais

permis de s'en plaindre 360 colonnes

d'in-folio

durant
le

Le rsultat

plus

clair

de

la

mthode de Baluze,

c'est

que
lui,

la

version de Rusticus est peu prs inutilisable chez

Si

que, pour

la

lire,

on

est toujours oblig d'avoir


le

recours Crabbe, Surius ou Nicolini. Tout


a d'ailleurs,

volume

dans

les prfaces

&

dans

les

notes,

un quelque
vole son

chose de hargneux
l'auteur.

&

de mcontent qui indispose contre


effet,

Tantt, en

c'est

Lupus qui

lui

Commonitoire de
qui font
c'est le
la

Cleslin,

&

tantt ce sont les Cassiniens

sourde

oreille ses

trop justes demandes; puis

mme Lupus qui lui


la

ravit la

primeur du Sjnwdicon ou

bien qui n'entend rien

lecture des manuscrits,

ou bien
pendant

encore ce sont
tout

les Collecteurs

Romains qui embrouillent


;

&

qui ne comprennent pas les textes

&

cela

des sries de colonnes entires. C'est beaucoup trop, en


vrit,

&

sans mconnatre

la trs

grande valeur du

travail

de Baluze, on doit avouer


gt en y faisant
la

qu'il

l'a,

sur bien des points,

part trop large ses rancunes.

Dom
lui

Bernard

de

Montfaucon,

crivant

le

12

sep-

tembre 1699,

l'historien

annonait en ces

du Mont-Cassin, dom Gattola, sn Le termes la nouvelle du jour


:

Pre Hardouin avait

commenc

imprimer
il

la

colledion

des conciles sinnptihus rcgiis,

mais

a t

empch de

continuer par l'archevque de Reims qui a reprsent au


roi

que ce Pre, qui

n'a jamais fait

que des

livres extrava-

gants

&

pleins

d'erreurs,

ne devait

pas continuer un
l'glise,

ouvrage d'aussi grande importance pour


fallait

&

qu'il

remettre

la

suite de cette affaire jusqu' l'Assemble


tenir

du Clerg qui se doit

au mois de mai,

afin

de donner

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI


alors ce travail des
feraient

39
le

hommes
lieu
le

doctes

&

prudents, qui

beaucoup mieux que ce fantasque'.


ici

Ce

n'est pas

le

de raconter toutes

le

pripties

par lesquelles passa

travail'

d'Hardouin, avant de voir


si l'di-

dfinitivement

le

jour-. Qii'il suftlse de dire que,

'

<\

Il

padre Hardouino parimenti. che aveva cominciato di stampare


di concilii, suinptihus irgiis, stato di

il

corpo

impedito

di seguitare la
al

sua

impresa per l'arcivescovo


Padre,

Reims, ch'ha rappresentato


che
libri

Re, che questo

non avendo mai


differire
al

fatto

stravaganti e pieni di spropositi,

non doveva continuare un opra


bisognava
deve tenere
pondance

cosi
fin

importante per

la

Chiesa,

&

che
si

questa impresa
di

a l'assemblea du clerg, che


a

mese

maggio, per dare quest'opera

uomini dotti

prudenti, che faranno meglio che questo cervellaccio. Valry, Corresindite de Mahillon et de Montfaiicon avec l'Italie,
111,

jS.

L'archevque de Reims prsida l'Assemble du Clerg de 1700, mais


les

Procs-Verbaux de cette assemble ne portent pas trace de

la

motion

dont Montfaucon prte ici l'intention au puissant archevque. Nanmoins,

on peut

tenir

pour certain que

la

rumeur dont Montfaucon

s'est

fait

l'cho, avait

un fondement srieux. Le
Il

Tellier n'aimait pas les Jsuites

&

il

ne s'en cachait gure.


il

arriva

engage contre eux

eut le dessous

mme que plus tard dans la lutte & perdit pour un temps la faveur
il

du Roi. Le jour o, d'une manire assez inespre,


promit au Roi ses bonnes grces pour
l'eut exig,

comme

les Jsuites

sans que
&
il

la

recouvra,
le

il

Roi

dit

Saint-Simon. Cf.

J. Gillct,

Charles-Maurice

Le

Tellier

archevque de Reims p. 379. Cependant l'poque o nous


tait

sommes, l'archevque
P.

encore tout puissant,

fallait

que

le

Hardouin

fut

solidement soutenu pour pouvoir rsister de pareils

assauts.
'

On

trouvera dans

le

Catalogue des

livres

de la Bibl. du Roy,
I,

I,

317.

dans

le P.

Le Long,

Bibl. Hist. de la France,


le

41

de l'dition de Fevret

de Fontenette,

&

dans

P.

Sommervogel,

op. cit. IV, 98. la liste des

divers Mmoires ou Avis auxquels


Pontificii

donna

lieu l'dition.

Les Analeajuris

ont publi en 1882

&

1883

(Tome

XI, r^ Partie col. 769-828,

897-954 & 2^ Partie col, 1-40). l'Avis des trois Censeurs Denis Lger. Pierre Le Merre & Nicolas Bertin, seuls survivants en 1722 des six

nomms
Ellies

en

17 15, (les trois morts taient Philippe Anquetil,

Louis

Dupin

&

Charles Witasse).

Commissaires de 1725 dont le mettre le libre dbit de la Colledion du

accompagn des Remarques des Mmoire fit lever l'arrt de 171 5 & perP.

Hardouin. Les manuscrits

40

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

tion ne fut pas confie d'autres


rice

comme

le dsirait le

Le

Tellier, elle

ne parut pas non plus sur

Mauchamp &
fut

qu'il

dut s'couler plus que quinze ans, avant que des


le

presses royales sortt

travail

du

jsuite.

Mais ce ne

pas tout.

Aux

difficults

suscites pendant l'impression

succdrent de nouvelles
l'instigation de
la

&
le

plus violentes attaques.

Sorbonne,
la

Parlement, par un arrt de

1715, prohiba d'abord

vente de l'ouvrage; &, lorsque,


il

sept ans plus tard, en 1722,

leva sa dfense, ce fut avec

des conditions
venir,
arrt

telles,

que

le

conseil d'tat dut enfin inter-

&
du

d'autorit, abroger les


conseil, l'obtention
si

mesures

restrictives.

Cet
'

duquel l'abb de Targny

eut une

large part qu'il n'est


avril

que juste de
C'tait
la

lui

en

iire

honneur, est dat du 21

1725.

donc dix ans


Regia

seulement

aprs

l'impression

que

Collcciio

Maxiiua'-, dbarrasse de ses entraves, pouvait paratre au

grand jour.

franais 6268, 6269,

6270

&

9594,

&

le

6837 des Nouv. Acq.


le

fran-

aises de la Bibl. Nat. renferment de


l'aflFaire

nombreux documents

intressant

des Conciles du P. Hardouin. Le plus curieux est

Ms.

fr.

6269

qui prsente trois rdadions successives de Y Avis des Censeurs de 17 15.

les

retranchements surtout sont remarquables.


l'iieureuse solution

La part de l'abb de Targny dans

de

l'affaire

des
fr.

conciles

du

P.
.

Hardouin est largement prouve par


minutes

les pices

du Ms.

9:594 de la B.

N Outre une lettre lui adresse & o cette principale part v


crites de sa

est affirme, ce recueil renferme diverses

l'on retrouve les ides,


les

souvent plus largement dveloppes,


avril. Si l'abb

main & & presque

toujours

termes

mmes
(il

des Remarques des Commissaires de 1725, qui


1

motivrent l'Arrt royal du 2


teur de ces Remarques,

de Targny ne fut pas l'aule ft),


il

ne serait pas tonnant qu'il

dut tout

au moins en tre
sous
le

le

principal inspirateur.
l'abb

n"

111,

la lettre

Nous donnons en Appendice, de Targny cite plus haut ainsi qu'une

autre,
tires
-

du

P.

Hardouin. relative ses conciles. L'une


fr.

&

l'autre sont

9194. Le premier volume porte en faux-titre


et

du Ms.

Coiiciliorum collettio regia


e Socictate

maxima, ad P. PhiJippi Lahhei

P. Gabrielis Cossartii

Jesu

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSl

4I

La raison de ces rigueurs

tait bien
le

connue,

&

c'tait

sur les toits qu'on avait publi

crime de Jean Hardouin.

Charg en i68s du soin de


labores

la

nouvelle dition par l'Assem-

haud modic

accessione faSf
;

et

emaidatiombus phirimis

additis.
:

prcesertiin ex Codicihus viaiiuscriptis

ciiin iiovis et locupletissimis

Indicibus

Studio P.
dccim.

Joaiiitis Hardiiiiii

ex eadem Societatc Jesu Presbytcri.


le

Toiiiis diio-

Chaque volume porte

titre

suivant

Ada

Concilionun
Toiuits...

et

Epistol decietales, ac Coiistituttoiies


aiiiio

Summoriim Pontificum.
Pariis,

Ah

Christi

(XXXIV)... ad aiinum (MDCCXIV)...

Ex

Tvpogra-

phia Regia.

MDCCXV (ou MDCCXIV).


:

La date

se rpte sur la dernire

page de chaque volume


Rigaud,

Parisiis,

Ex

Typographia Regia. Curante Claudio

Typographi Regia' Prfeo.

MDCCXV

(ou

MDCCXIV).
la

Le
s

premier
tous
les

&

le

onzime

&

dernier tomes seuls portent


1

date de 171

autres portent celle de

4.

Le tome sixime

est divis

en deux

parties, ce qui fait

sans qu'elle
le

ait

pour cela

monter l'ensemble de la colledion douze volumes, le tome douzime annonc par Hardouin sur
se rattachent cette dition
celle

faux-titre cit plus haut.

Deux questions bibliographiques


des cartons,

&
il

celle

du douzime volume. Cet ouvrage,


il

dit Brunet,

avant subi des corredions.


tonnes
;

est

bon d'avoir doubles


le

les feuilles car-

&

n'est point inutile

non plus d'y joindre

volume
la

intitul

Addition ordonne par arrt du Parlement, pour tre jointe


des conciles,
etc.

coUeion

(en latin et en franais). Paris, Impr. royale,

1722.

in-folio, qui fut

supprime par

le

Parlement lui-mme,

la sollicitation
:

des Jsuites

>.

Grasse reproduit ces lignes avec un lger changement


il

Cet ouvrage avant subi des corredions.


les feuilles

faut,

dit-il,

avoir doubles

cartonnes... L'aftirmation des feuilles doubles a galement

t rpte par

Aug. Bernard, dans son


le

Histoire de T Imprimerie Royale,

mais toujours sur l'unique autorit de Brunet. Les PP. de Backer enfin
rapportent que
P.

Hardouin

fut

oblig des cartons .

Nous
a en

crovons pour notre part, qu'on


les

serait trs

embarrass pour trouver dans


( il

exemplaires d'Hardouin non pas des cartons ordinaires


quelques-uns), mais des cartons
cits,
tels

y en

effet

que

les

entendent

les biblio-

graphes

c'est--dire des

feuilles

doubles rsultant des mesures


effet,

vexatoires prises en haut lieu contre l'dition. Jamais, en

pareils

remaniements n'ont

ordonns par

le

Parlement.
1

Son premier
saires,

arrt celui

du 20 dcembre
t rapports

nomme les six commisnote prcdente, pour

dont

les

noms ont

dans

la

examiner

la collelion

&

cependant

fait

deffense a tout libraire

&

imprimeur

&

toutes personnes de vendre ou dbiter aucun exemplaire

42
ble

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI

du Clerg de France, qui


il

lui

aurait cet effet

odroy
ouvrier,
les

une pension,

avait

os

l'ingrat

&

infidle
les

semer

pleines mains dans son ouvrage

maximes

dudit livre sous telles peines qu'il appartiendra, jusqu' ce qu'autrement

par

la

cour en

ait t dcid.

Le 19 aot 1719, nouvel arrt.

Deux des

examinateurs tant morts, on dcide de ne leur pas donner de remplaants,

&

on confirme

les

quatre autres dans leurs fondions. Le 27 aot


la

1721 troisime arrt occasionn par

mort d'un troisime examiLe


7

nateur; on V confirme
dernier

les trois autres.

septembre 1722, enfin,

&

dfinitif arrt par lequel le parlement,

vu

l'avis

donn par

les sieurs Denis Lger, Pierre

Le Merre
le

&

Nicolas Bertin, datte du 13

aoust de Tanne prcdente, sur

rapport de M. l'abb Menguy. ordonne


arrt,

que

cet avis sera

annex

la

minute du prsent
de
la

que cependant

rpitre ddicatoire qui est

la tte

nouvelle dition des conciles


le

sera supprime
sente dition,

et attendit la difficult

de reformer

surplus dans la pr-

permet au

libraire

de vendre

&

dbiter les exemplaires de

ladite dition, la

charge nanmoins de

faire

imprimer

les arrts

de

la le

cour des 20 dcembre 1715, 19 aot 1719, 27 aot 1721, ensemble


prsent arrt

&

l'avis desdits sieurs


le

Denis Lger, Pierre Le Merre

&

Nicolas Bertin,
arrts

tout tant en latin qu'en franais, pour tre lesdits


insrs en entier au

&

ledit avis

commencement du premier

volume dudit livre, & tre en outre insrs au commencement de chacun des autres volumes tant lesdits arrts en entier que l'extrait dudit avis en ce qui regarde chaque volume en particulier; fait ladite cour, en consquence, inhibition & deffense tout libraire & imprimeur & toutes autres personnes de vendre & dbiter aucun exemplaire dudit livre sans lesdits arrts & ledit avis peine de 3000 livres d'amende pour chaque
contravention.
v>

Tel est

l'arrt

de 1722.

Comme

on

le

voit

il

ordonne

trois

choses

suppression de l'pitre ddicatoire, addition des arrts

&

de l'Avis entier

des censeurs en tte du premier volume, addition en tte de chacun des

volumes suivants des mmes


qui
le

arrts

& de la portion de l'Avis des censeurs


il

concerne. De vritables cartons, c'est--dire du remplacement de

certaines pages par d'autres

&

par consquent de feuilles doubles

n'est

aucunement question dans


y aurait eu
Cadry dans
il

l'arrt

&

si

celui-ci

n'ordonne que des


/a

additions en tte des volumes, c'est prcisment ^//tv/Jw


faire

J/^^M/Zf qu'il

dans l'ouvrage

les

modifications profondes qu'eussent

souhait les censeurs. Aussi, quelques annes plus tard, en 1730, l'abb
sa Prface l'dition d'Utrecht de V Avis des Censeurs, pouvait-

crire

qu'Anisson

&

Rigaud, directeurs de l'Imprimerie royale. a\'aient

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSl

43

plus

contraires

aux

liberts

gallicanes,
la

&

tout en tait

iiifed
la

depuis

la

vignette qui ornait

premire page de

collection jusqu'aux tables qui en couronnaient le dernier


!

volume

t d'autant plus satisfaits de l'arrt de

1722 que par


*>.

on ne

faisait

dans

le

corps de l'ouvrage

ni

cartons ni changement
les

Les bibliophiles
feuilles

doivent donc renoncer l'espoir de trouver

doubles des

cartonnes dont parle Brunet. Ces doubles n'ont jamais exist.


Il

y a

plus.

11

parait

bien probable qu'on doi\e aussi renoncer a


la collection

trouver des exemplaires de

d'Hardouin conformes

l'dit

de 1722, c'est--dire avec


il

les

additions en tte des volumes.


la B.
III

On

trouve,

est vrai,

dans

le

Ms.

fr.

6270 de
II,

Nat. des exemplaires des addi-

tions prescrites pour les

tomes

&

IV

mais ces exemplaires sont

peut-tre uniques, &. en tout cas, ceux des autres


II

volumes sont absents.

est vrai aussi

qu'on trouve

la

mme

Bibliothque au moins deux

exemplaires spars de l'Avis complet des Censeurs de l'dition de 1711.


destin tre plac en tte du

tome premier. Mais


plus grand soin,
si

cette dition fut,

comme on

sait, dtruite
-v

avec

le

bien que les exem-

plaires en taient dj

d'une infinie raret en 1768, au tmoignage


le

de Fevret de Fontenette. Si l'on veut bien remarquer que


des Commissaires de
172
t.

Mmoire

dat du 21

avril,

contient une longue

rponse, point par point, toutes Censeurs dat du 7 septembre


fallu

les critiques

formules par l'Avis des

1722, on concevra facilement qu'il ait

un certain temps pour tudier


l'arrt

&

rfuter ainsi des critiques dont la

prparation avait dur sept annes entires.

On

sera bien prs, ds lors,


les

de conclure que

du Conseil royal qui

nomma

commissaires

chargs de rviser l'Avis des censeurs du parlement dut suivre de trs


prs
la

mise au jour de cet Avis. Ainsi on s'expliquera l'absence d'exem-

plaires

conformes

l'arrt

du Parlement de 1722.
sa
la

Celui-ci

aurait

presqu'immdiatement perdu
conformes
ait

force par le fait de l'ordonnance

du

Conseil d'Etat qui en ordonnait


l'arrt

rvision. La vente des exemplaires

de 1722 aurait ainsi t interdite avant


entier

mme
les

qu'on

eu

le

temps d'imprimer en
lui.

pour tous

les

volumes
de

additions

ordonnes par
S'il

fallait
la

d'ailleurs

une preuve qu'entre

l'arrt

1722

&

celui

de 1725,

vente de
le

la

colledion d'Hardouin ne fut pas plus permise

qu'auparavant,
auteur
crit,

Trait des conciles de

Salmon nous

la

donnerait. Cet

en

etet,

en 1724

Le dbit de cette collection a t

empch pour des raisons importantes.

Comme

peu de personnes en

44
N>

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSl

On

aura bien de

la

peine croire, dit mlancolique-

ment

ce sujet Franois

Salmon, dodeur

&

bibliothcaire

ont des exemplaires,


colleiftion, si ce n'est
la voir

il

paratrait d'abord inutile de s'tendre sur cette

pour

satisfaire la curiosit
le

de ceux qui n'ont pu

&

l'examiner. Ainsi en 1724,

dbit reste interdit

personnes ont l'ouvrage, malgr


t
si

la curiosit

qui s'y attache

& peu de & qu'il et


de 1722

facile

de satisfaire

si

des exemplaires conformes

l'dit

avaient t mis en vente.


n'existent pas.

Nous croyons donc que de

tels

exemplaires

La seconde question
Backer reproduits par
P.

est celle

Lorsque les onze premiers


le P.

du douzime volume & du Conspeus. volumes furent achevs, disent les PP. de
Bihl. de la

Sommervogel
les

C. de
il

J. IV,

98,

le

Hardouin publia un Conspefus de son dition o


prcdentes,

dveloppa

les

avantages qu'elle avait sur

&

il

promettait un douzime

tome

qui contiendrait des observations

&

des notes. (Voyez Salmon,


*>

Tr. de rf. des Coiic. p.

216-227

.^'^'547 ^^ l'dition de Paris).

Nous avons d'autant moins


que l'abb Cadry,
prsente
il

l'intention de nier l'existence de ce Conspediis,

lui

aussi, en parle

dans

la

prface dj cite, o

il

le

comme un

extrait de la prface gnrale

du

P.

Hardouin. Mais

faut

remarquer cependant que Salmon n'en parle pas aux endroits

indiqus
cite
les

&

que

le

P.

pas

le titre

parmi

Sommervogel, contrairement son habitude, n'en les uvres d'Hardouin, ce qui ferait croire que

exemplaires en sont trs rares

&

que

le

savant bibliographe n'en a

pas vu.
Qiioi qu'il en soit, dfaut de ce Couspelus,

nous avons, dans

la

Prface gnrale de la colledion, la promesse trs, nette d'un

supplmentaire contenant des observations


observa tioniDii, qii siint
illce

&

des notes

volume Notarum et

hitic operi,

si

cul

illi,

maxime

necessari, donec

in

lucem prodeant, quoquomodo vicem prstahit index rerum et vocum


Ceci
tait

memorahiliiim.

imprim ds 1715
titre

certainement en ajoutant son


alors qu'il ne publiait

gnral

la

& Hardouin y pensait mention Tomis duodecim

que onze tomes.


fut

Plus tard

le

volume de Supplment

annonc encore, mais pour


Lorsque
les

des raisons tout autres que celles de

la prface.

censeurs

de

722 eurent donn leur Avis,

les Jsuites se

remurent,

& promirent
Fontenette,

de donner eux-mmes un volume de Supplment, o l'on corrigerait


ce qui
op. cit.

mritait de l'tre.
I,

Ainsi s'exprime
fait

Fevret

de

411. Ceci n'est pas tout

exal. C'est au
la

Rapport des
ce
point.

Commissaires de

1725

qu'il

faut

demander
:

vrit sur

Ceux-ci concluaient ainsi leur Mmoire

<

En remdiant aux dfauts

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

4^
le

de Sorbonne, dans son Trait des Conciles, que


de France assembl en 1685
l'ait

Clerg

charg d'une

telle

com-

de

la

compilation,

les

prcautions (telles qu'elles sont prsentes dans

y Avis des censeurs) jeteraient dans d'autres inconvnients.

&

il

est de la

prudence de Votre Majest d'employer des remdes qui soient salutaires


sans tre nuisibles.
dresse incessamment
conciles, tant

Dans

ces vues. Sire, nous sommes d'avis qu'il soit


la

un volume de supplment

nouvelle compilation des

par rapport au

nombre

d'acftes

qui ne se trouvent point

dans

ladite

compilation, quoiqu'ils dussent y avoir place, ou qui v


le

tant insrs ne

sont pas

comme

ils le

devraient tre, que par rapport


sur
diffrentes

quelques notes qu'il convient de

faire

pices

qui

entrent dans ladite compilation,

& nommment
:

sur

la

cinquime table

qui mrite une attention particulire


telles

lequel supplment sera dress

par
;

personnes que Votre Majest aura

la

honte de commettre a cet

effet

que cependant sans avoir gard aux arrts de votre Parlement de

Paris,

&

en

particulier celui

du

septembre 1722,

il

soit

permis aux

diredeurs de votre imprimerie royale de vendre

&

dbiter la nouvelle

compilation des conciles,


lesdits

&

qu'ils

ne soient point restreints d'insrer

arrts
;

&

lesdits avis

volume

ni d'insrer

au

commencement du premier commencement de chacun des autres volumes


en entier au
que
les

tant lesdits arrts en entier que l'extrait dudit avis en ce qui regarde

chaque volume en particulier


soient tenus

direleurs de votre imprimerie royale

au plus

tt l'impression dudit

volume de supplment,

&

que

pour

faire

connaitre au public que ledit volume de supplment sera


ladite nouvelle compilation,
ils

une partie ncessaire de


de mettre
la tte

soient obligs
ladite

du premier volume de chaque exemplaire de rendu par Votre Majest.


le

compilation
L'arrt

l'arrt qui sera sur ce

du Conseil d'Etat

fut

rendu

21 avril 1725.

Il

tait

conforme
de

aux vux exprims par le Mmoire des Commissaires. Ce du Parlement de se remuer . On y fit des plaintes, on

fut le tour

nomma

nouveaux Commissaires, mais les efforts pour entraver davantage le dbit du recueil d'Hardouin furent vains. La nouvelle coUedion tait dfinitivement entre dans le domaine public. Cinq ans plus tard,
en 1730, on vit paraitre en Hollande
(5c

on rpandit en France une


la

nouvelle dition de l'Avis des Censeurs de 1722. C'tait

dernire flche

du

parti gallican.

La prface

tait

J.-B.

Cadry thologien de l'vque


promesse

comme nous d'Auxerre, &

l'avons dit, de l'abb


la

raison qu'il donnait


les Jsuites

de cette rdition, c'tait d'aprs Fevret de Fontenette que ne pensaient plus


Et,
la

qu'ils avaient faite

d'un Supplment.
les Jsuites

en

effet,

rien de pareil n'avait

encore paru. Accuser

46
mission...
effet,

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANS!


'

^>

Snlmoii a raison; personne ne

le

croira en
faire

&
de

il

faut reconnatre

que

la

piquante ide de

porter par les


frais
la

reprsentants officiels

du gallicanisme

les

plus ultramontaine des collections conciliaires


fait

tait

tout

digne du Pre Hardouin-. Considr ce

d'avoir promis
tait

le

Supplment
11

&

de n'avoir pas tenu leur promesse


le

chose

facile.
effet,

eut t plus difficile de


fut

prouver. Ce ne fut
la

pas eux, en
de
ce

mais l'abh de Targny qui


Ceci
ressort

charg de
lettre

rdadion
le

volume.

avec vidence d'une

adresse

20 mars 1725 au savant Bibliothcaire du Roi par le Secrtaire du Garde des Sceaux, dont nous donnons en Appendice le texte d'aprs le
Ms. 9594 du fonds franais de la Bibl. Nationale. Pourquoi l'abb de Targny ne donna-t-il pas le volume promis? C'est ce que nous ignorons.

En tout

cas,

aucun Supplment ne parut,


faite

mme

aprs

la rdition
si

de V/ivis des censeurs

Utrecht. Bien plus, on s'empressa 172


7,

peu

d'excuter l'arrt du Conseil de

qu'on

alla bientt

jusqu' se

dispenser d'en insrer

le

texte en tte de la collefion.

En rsum on
sujet,

avait

fait

beaucoup de

bruit,

de Rapports, de Mmoires,

autour du recueil d'Hardouin, on avait rendu bien des arrts son

&

tout cela, aprs dix ans, avait abouti


l'tat

le faire livrer

au public

trs

exadement dans
si

il

tait sorti

des presses royales. Matrevtus

riellement,

l'on

excepte
les

les

exemplaires

de l'inoffensive

dcision de

1725,

Arrts du

Parlement

&

du Conseil n'ont eu
le

absolument aucune intluence sur


subir en
'

l'tat

de l'dition prpare par

savant

jsuite. Assez grave, d'ailleurs, tait le


lui

dommage

qu'ils lui avaient fait

enlevant

la

confiance du public.

p.

216.
le

Voici

passage du Procs-Verbal de l'Assemble concernant

la

mission donne au P. Hardouin. Le 13 janvier Mgr le Prsident (Fr. de Harlay, archevque de Paris) a marqu qu'en 1660 l'Assemble fit
connaitre qu'elle recevrait beaucoup de satisfaction,
si

quelque personne,
faire

savante dans l'Histoire Ecclsiastique, entreprenait de


les

imprimer
le

conciles avec des notes judicieuses

&
le

qui servissent distinguer


P.

vrai d'avec ce qui est


la

apocryphe

que

Labbe, Jsuite avait dans


;

suite travaill cet

ouvrage

&

l'avait

donn au public

mais

qu'il

n'tait pas encore

dans sa dernire perfedion,


lui

&
;

que
que

le P.

Hardouin,

Bibliothcaire

du collge de Clermont,
il

avait crit, que


la

si la

CompaSe

gnie
P.

le

trouvait bon,

travaillerait sur ce dessein

science dudit

Hardouin

tait dj

connue par plusieurs

livres qu'il avait faits,

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

47

point de vue, son recueil des conciles est


ses plus extraordinaires originalits.
ri

mme

une de
doute

On
fut

avait sans
celle-l;

des autres, on ne

lui

pardonna jamais

&

son

uvre, ds avant son apparition,


ment, critique jusque dans
enfin d'inexactitude,

examine jalouse-

le dtail le

plus

menu, accuse
Et afin
vit

&

son auteur de

parti-pris.

que

rien ne

manqut

ce concert de blmes,

on
les

un

peu plus tard revenir de Hollande

&

d'Allemagne

chos

des critiques formules en France. Tout ce que des glises

les liberts

en gnral

&

de
le
'

la

gallicane

en particulier

avaient de dfenseurs par

monde

semblait s'tre ligu

contre

la

nouvelle collection
par
les

entr'autres

notes sur Pline.

S:

par ldition de Thodoret.


le

acheve par ses soins, aprs avoir t commence par

P.
(S:

Garnier.

L'Assemble

eu fort agrable

le

dessein du P. Hardouin,
le

elle a pri

Mgr

le

Prsident de Texhorter de
qu'elle se le

suivre,

&

de l'excuter aussi parfai-

tement

promet de sa capacit,

v Cf. Collection des

Proch-

Verhaux... Paris 1772.

tome V.

p.

625.

Peut-tre ne lira-t-on pas sans intrt ce qu'Hardouin dit lui-mme sur ce point
:

Ut novam
iiobis

conciliornm editioncm adornaremiis, phiriina


Illustrissiiiio clero

iiobis

incitatneyito ftiere.
ejiis

Priinum quidem quod ab


est perhonorifice

Gallicano

rei

cura
est

demaudata
conveiitui in

in

comitiis

aiiiii

i6S^.
supra

Visum

haiid dubie sapicntissimo

coneiliis

edendis

ceteros plus habuisse celebritatis et conimeiidatloiiis homines e Soeietate nostra.

in primisque ex hocce collegio Parisiensi, Sinnonduni, Labbeuni, Cossartinin

nec propterea alteri sine injuria edenda concilia passe coininitfi. quain

aliciii

ex ea domo, nnde ca
ea ederentur. jussit
et

jam

prodiissent non sine lande. Deinde... ut typis Regiis


titulo et re Cbristianissiuius,

Rex

Ludovicus Magnus

ut in editione ea studium et oprant nos nominatini impcnderemus, midtis


:

gravissiniisque rationibus pennotus prcecepit


trissimiis

poslquani id

ci suggcssit Illus;

D. Cornes de Pontchartrain, Rgi a sanlioribus Commentariis


Abbatis Bi^nonii,
Reri

bortatu lUustrissinii D.
Prface, p.
'

sanoribus

consiliis.

I.

On

a dj not

que Y Avis

des Censeurs de 1621

nous revint d'Utrecht

en 1730

& mme

en 1751. En Allemagne, ds 1728,

Magnus Crusius
,

en publiait un abrg Leipsick,


reprises,

&

les

Aa Eruditorwn
l'anne

plusieurs

y donnaient leur appui.

Cf.

1726 pp. 64

&

73

l'anne 1729 pp. ^o

&

seq.

Le plus curieux tmoignage est sans contredit

48

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSl

Et pourtant,

il

faut
P.

le

dire

hautement, nul diteur n'avait

mieux

fait

que

le

Hardouin,

&

son

travail dpassait

de

beaucoup tous ceux qui


Dbarrasser
pices
la

l'avaient prcd.

colledion
inutiles

des conciles
vieillies,

dune
foire

foule de

&

de notes

ou

en

un

recueil

les aftes seuls

prendraient place,

&

ramener

les textes

la

leon des manuscrits ou, leur dfaut, celle des


tel

premires ditions,

fut le triple

but du P. Hardouin.
le

Pour

raliser la
les

premire partie de ce plan,

Liber Pontiles

ficalis,

notes

de

Bini

&:

des autres collecteurs,

longs traits,
d'Elvire

comme

celui

de Mendoza sur

le

concile

ou du

P. Cellot sur celui

de Douzy, furent impi-

toyablement carts. Les dcrtales ne furent donnes en


entier

pour chaque pape que jusqu'


imprimes en

S. Sirice

&

encore
leur

furent-elles

petits caractres, parce

que

fousset tait reconnue par les savants.

partir

de S.

Sirice,

Hardouin abandonna

le

Pseudo-Isidore pour suivre d'autres

colledeurs, mais les lettres pontificales ne furent dsor-

mais donnes que lorsqu'elles avaient du rapport avec

quelque concile.
ss

Personne,

disait-il

dans

sa

Prface,
je

ne

pourrait
ici

exiger

raisonnablement de

moi que

redonne

le

celui de Leibnitz qui, le 27

septembre 1716,
,

crit

de Hanovre Struve
,

Editio conciliorum Harduiniana


inodis reformahitur
;

si

non plane supprimctur

certe

multis

dederat enim unice oprant, ut placrent Romce quas

fecisset fabulas

nulla non

GaUican

tanttim, sed et universahs Ecclesi liberaiit alteri

tatum, et sententiarnm cura. Editio conciliorum , non Harduino,

Jcsuit Gallo (neque enim hodie Sirmondos hahent) sed Balii^io committenda erat. Cf. Leibnitii Opra ouinia. Edition de Genve,
p. 217.

1768,

t.

V,

Dans une autre


que

lettre Leibnitz attribue la


faite

suspension du dbit de
la

de l'ouvrage l'insertion qu'Hardouin y avait


tus.
Il

Bulle Unigcni-

est certain

les
la

Jansnistes aimaient aussi peu Hardouin que

les Gallicans,

mais dans

circonstance les seconds furent ceux qui se

mirent

le

plus en avant.

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSl

49

registre
in-folio

d'Innocent
(il

III

qui

forme

lui

seul

deux gros
de Baluze),

faisait allusion

la rcente dition

or quelle raison aurait-on aprs cela de

me demander

ceux

de Grgoire

le

Grand, de Jean

VIII

ou de Grgoire VII?
lui

On
les

en aurait d'autant moins qu'un autre a pris sur

de ne

donner bientt au public


ici

^.

Et

il

concluait

<s

On

devra donc chercher

d'autres lettres de

Lon
pour

le

Grand,

par exemple, que celles qui ont trait au concile de Chal-

cedoine ou d'autres synodes,


papes.
^^

Rien

n'tait plus sens,

& &

ainsi
il

les autres

fallait

vraiment avoir
lui

grande envie de critiquer l'uvre du jsuite pour


reprocher,
lettres

comme
trs

fait

Salmon, l'omission de plusieurs


le

de S.
sont

Grgoire

Grand, sous
Ainsi

le

seul prtexte
les

qu'elles

instrudives"-.

disparurent

pices inutiles.

Pour

les

conciles dont les actes sont perdus, Hardouin

les rpartit

en deux classes. Lorsqu'il reste dans

les

auteurs

'

Cet autre tait doin Coustant.


Les omissions qu'a faites
le

nouveau

collecteur, de plusieurs Lettres

trs

instructives de saint Grgoire pourraient exciter la curiosit


;

du

le5leur

pour

le

ddommager

je donnerai ceci

plus d'tendue.
les

Un

abb voisin de Palerme se plaignit des tentatives que


terre

habitants d'une

dpendante de

l'Eglise faisaient,

pour s'emparer d'un fonds qui


prtentions de

appartenait son monastre. Saint Grgoire crivit Pierre Soudiacre,

de se transporter sur
l'Eglise

les lieux
le

pour v abandonner
tait
">

les

Romaine,

si

monastre

en paisible possession de ce
7>.

fonds depuis quarante annes... &c.


&

Cf.

de

l'ct.

des Conc. p. =527,

la page prcdente

La lettre du pape

Symmaque

.A-vit

vque
qu'il

de Vienne renferme une belle sentence sur l'observation des


ne faut pas toujours interprter selon
la

lois,

rigueur de

la lettre,

mais dont
ex juxta
si

on doit plutt suivre

l'esprit

quod fit prter rgulant, modo

sit

rausa, iwn iiifrivgit rcgiilam, etc.

Une

lettre qui

renferme de

beaux
>

principes, mritait de trouver place dans la collection

du

P. Hardouin.

On

voit quel bas degr de la chicane, le dsir de trouver redire


faisait

l'uvre d'Hardouin,
cieux

descendre

le

savant

Se

ordinairement judi-

homme

qu'tait

Salmon.

30

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

ecclsiastiques

ou

civils

quelques fragments de dlibrafait

tions, de lettres, de discours ayant

partie des

as,
;

ces fragments sont donns au corps

mme

du volume

mais, dans
le

le

cas

il

ne reste qu'une simple mention,

concile est rejet dans l'index chronologique plac en

tte

de chaque tome,
les

&

on

se contente de renvoyer

aux

auteurs dont

passages sont trs exactement indiqus,


Cette mthode prte par certains
elle

mais non reproduits.


cts
la critique,

&

n'a gure d'autre avantage


le

que

de

faire

gagner de l'espace dans

corps des volumes,

mais

c'est

peut-tre pour cette raison


la

qu'Hardouin qui
sa collection

mettait autant de prix diminuer

masse de

que d'autres en mirent plus tard


la suivre. Ainsi remplissait-il

dilater
la

la leur, s'est

dcid

seconde partie de son


d'une impression fine
les

programme. Ses douze gros

in-folio

&

compacte, mais toujours parfaitement nette,


la

plus

beaux aprs ceux de

colledion du Louvre,
ils

&

dignes

eux aussi des presses royales d'o


naient

sortirent,

ne conteainsi

que des

aftes conciliaires

&

vrifiaient

la

lettre leur titre

d'a

concilionim.
fit

Restaient les textes. Hardouin


tions.
dit

d'abord quelques addi-

Les manuscrits d'o

il

a tir des pices nouvelles,

Salmon', sont ceux des bibliothques du roi, de M. de Thou, de M. Colbert, de M. Bigot, des glises de
Paris

&

de Beauvais, du Collge des jsuites de Paris,


>>

&

des Augustins de Toulouse.

Mais

les

additions n'taient
il

que

l'accessoire

dans

l'dition

d'Hardouin.
;

s'tait

surtout

appliqu revoir
gnrale,

les

textes anciens

&, d'une manire

on peut

dire qu'il n'a laiss sans

examen aucune

des pices dont se compose sa coUeCtion. En prsence de

chacune

d'elles,

il

en recherchait l'origine

&

il

remontait,

'

op.

cit.

p. 335.

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

3I

travers les collections imprimes, jusqu'aux premires di-

tions dont

il

se contentait, lorsqu'il ne pouvait faire autre-

ment ou
le

lorsqu'il les trouvait

bonnes. C'tait d'ordinaire


les collations

cas pour celles de

Sirmond dans
11

duquel

il

avait grande confiance.

avait

galement confiance dans


de Baluze

les

variantes de

Labbe

&

dans

celles
S'il

qu'il reproduisait
il

l'exclusion des autres.


les prenait alors

avait de

bons manuscrits,
mais en

pour base de son

travail,

s'atta-

chant de prfrence l'un d'eux qu'il indique avec soin en


tte

de chaque morceau, tant pour


les textes

les textes

latins

que

pour

grecs

'.

Mais, dans ce cas, par une de ces


il

singularits qui lui taient familires,

prfrait d'ordinaire

ses manuscrits de Clermont, excellents d'ailleurs, ceux

du

roi

ou de Colbert, d'abord parce


la

qu'il les avait direclui,

tement sous

main

&

aussi parce que, d'aprs

les

diffrences entre les divers exemplaires n'taient pas consi-

drables.

C'est aussi pour cette seconde raison qu'il s'est abstenu

de multiplier
pas s'tonner,

les variantes
dit-il h

dans son dition,

sn

11

ne faut

ce sujet, de voir
les

moins de variantes

dans

les conciles

que dans

autres

documents anciens.
sont pour
les

Cela tient deux causes, c'est d'abord que les manuscrits

en sont rares.
trs

&
&

c'est ensuite qu'ils

la

plupart

soigns
^>

de ce chef peu

diffrents

uns des

autres-.
a

Cette remarque n'tait vraie qu'en partie.

&

il

manqu
'

Hardouin,

comme

tous les anciens diteurs

Il

est noter
les

qu'Hardouin

est le seul collecteur qni ait srieusement

revu

textes grecs
11

&

ait

donn sur

ce point des variantes d'une

manire constante.
considrables,
la

a pu, de la sorte, ce fut le cas

combler des lacunes parfois


trs

comme

pour un

importante passage de

premire
Coiicil.

lettre

de saint Agathon au sixime concile cumnique.


Toiiiiis

Cf.

General.

tcrtiits.

Rome. 1612.

p.

29

&

Hardouin

Coiicil. \U,
-;

1079.

Prface, p. XII.

52

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSl

des conciles, une connaissance suffisante des colledions

canoniques anciennes

&

de leurs manuscrits rpandus en


l'Europe.

grand nombre
travail n'a

travers

C'est par

que son
lui,

pu

tre dfinitif

&

que,

mme
fiiire

aprs

tout

ou

peu prs tout reste encore


critique des textes, tel
ceci

pour

l'tablisse-

ment
Mais

qu'on l'entend aujourd'hui.

ne

lui

enlve rien de son mrite ni de sa trs


les autres collefteurs,

haute supriorit sur

&

les

loges

qu'on a cru pouvoir dcerner plus haut Pierre Crabbe,


il

les

mrite

lui

aussi

&

peut-tre plus largement encore.


le

L'un

&

l'autre,
les

en

effet,

ont eu
leur

souci de reproduire exactort fut

tement
les

sources,

&

grand

seulement de ne

pas connatre toutes.


ait
fait

Qii'aprs cela Hardouin

trop de suppressions,

que sa chronologie

soit

souvent dfedueuse
l

&

sa go-

graphie peu sre, ce sont

choses secondaires que l'on

pourrait discuter sur bien des points, mais qu'on prfre

abandonner
l'essentiel,

ici.

L'important

n'tait-il

pas

de

soigner
cela Har-

les textes,

les aftes conciliaires?

Or

douin

l'a

fait

mieux qu'aucun
la

autre,

&

si

fardeur d'une

querelle doctrinale explique

violence des attaques diriges


la

contre
l'esprit

lui,

elle

n'excuse pas

souveraine

injustice

de

de parti qui s'acharna sur son oeuvre

pour en
faveur

grossir

dmesurment

les dfauts

&

lui

ter

la

du

public

'.

'

Les Commissaires de 1725 rsument ainsi

les torts

qu'eurent selon

eux Hardouin

&

ses censeurs

De toutes

les rflexions, Sire,

que nous

avons

faites sur l'avis


il

des censeurs que Votre Majest nous a ordonn

d'examiner,

rsulte

que

le

Pre Hardouin a omis dans sa coUedion des


a rapport d'inutiles, qui, au
;

pices essentielles
titre,

&

qu'il

y en

moins ce
de certains

en auraient d tre retranches

qu'il

a insr quelques notes

superflues

ou peu exades

qu'il a trop fait valoir l'autorit

auteurs absolument trop dclars pour les opinions ultramontaines,

&

que sa cinquime table n'est pas dresse avec assez de prcaution sur

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

^3
affaire,

Le rsultat
car les

final

surtout fut dplorable en cette


si

rancunes gallicanes avaient

bien

fait

leur

besogne

que

les libraires italiens qui, dix

& cinquante

ans plus tard,

entreprirent les collections conciliaires suivantes, ne trou-

vrent pas de plus sr

moyen

d'couler facilement leur

marchandise que de considrer


travail

comme non

avenu l'norme
des conciles

d'Hardouin

&

de ramener

les textes

exactement au point o
Cossart.
niers
11

les avaient laisss les

Pres Labbe

&

est bien vrai

que

l'on

fit

au

travail
les

de ces der-

plusieurs additions,

qu'on donna

variantes de

ce qui peut intresser les


aussi
il

maximes du royaume & nos


les

liberts

mais

faut convenir

que

censeurs conduits par leurs prjugs pour

ne rien dire de plus, se sont tromps en plusieurs points


critique
;

de leur

qu'ils

ont

fait

des reproches l'auteur de

la

nouvelle colledion

sur des choses qui n'avaient point t dsapprouves dans les colledions

prcdentes,
les

&

qui se trouvent autorises par les auteurs de la nation

plus accrdits; qu'ils ont

donn des sens mauvais aux propositions


qui se trouvent dans des auteurs respec;

qui en avaient de trs bons


tables

&
;

& mme
faire

dans

les

Pres de l'Eglise

que d'un compilateur


zle outr

ils

ont
les

voulu en

un critique
ils

que pousss par un

pour

maximes de France
tre contraire,
la

ont attaqu non seulement ce qui pouvait leur

mais mme l'autorit du Saint-Sige la plus lgitime & moins conteste. Ainsi le parlement de Paris a pu s'alarmer sur la nouvelle collection des conciles: il a eu raison de demander des prcautions contre les dfauts qui s'y rencontrent; mais ces prcautions telles
qu'elles sont prsentes

dans

l'avis

des censeurs

&

dans

l'arrt qui les

autorise, ne sont ni justes ni raisonnables.

La phrase pousses par un


:

^le outr

pour

les

maximes de France... o
plus lgitime
et la

il

est question

de l'autorit du Saint-Sige

moins

conteste, eut, entre toutes, le

don

d'exciter la bile des tenants de l'Avis

des censeurs.
le

En

le

rditant, l'abb

Cadry avait soin


P.

d'avertir son tour

public que la ledure de \ Avis suffit pour convaincre toutes les


le

personnes non prvenues, que

Hardouin semble n'avoir eu en


les

vue, dans sa colledion, que d'autoriser

prtentions de la

Cour de

Rome
saper

les

plus mal fondes et


le

les

plus dangereuses,

&

par

mme

de

par
et

fondement

les

Maximes du Royaume

et la dorine

du Clerg de

France

de la Facult de Thologie de Paris, quoi tendent toujours les

partisans de la cour de

Rome.

=,4

I-ES

COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI

Baluze, qu'on emprunta

mme
tard

des notes

&

des variantes

Hardouin
;

&

que plus

Mansi collationna quelques qu'un


travail

manuscrits

mais tout

cela ne fut

de surface,

&

en cent endroits Labbe lui-mme a perdu sa clart au

milieu des vains efforts de Coleti, pour concilier perptuel-

lement ensemble trois diteurs qui eurent des vues aussi


diffrentes
Il

que ceux dont

il

vient d'tre question.

fout bien le dire, enfin,

on souffre aujourd'hui encore


faite

de l'opposition systmatique
rivant

Hardouin, &, en nous

aux Coleti

&

surtout aux Mansi,


Bini,
la

&

partant Labbe,

Cossart, voire
arrt,

mme
les

querelle gallicane aura

pendant bientt deux

sicles, la

marche en avant
la

d'une des parties


siastique.

plus importantes de

science eccl-

C'est par sa faute que,

de

l'avis

de tous,

le

texte des conciles,

une des sources primaires de


est,

l'histoire,

du

droit

&

de

la

thologie

de nos jours encore, plus

en retard qu'aucun autre.


11

y a peu de choses dire de


^,

la

collection de Nicolas

Coleti

frre

de l'imprimeur de ce

nom &

ancien impri-

meur lui-mme. On y

a dj fait plusieurs allusions. Les

da

Eniditoniin de Leipsig, en rendant compte, du pre-

Sacrosanda Concilia ad regiam cditionem exaSia quce olim quarta parte

prodiit auftior studio Philip. Lahhci, et Gabr. Cossartii, Soc. Jesu Preshyterontin
;

Nuiic vero intgre iusertis Stephani Bahi^ii et Joannis Harduini


,

additamentis

plurimis prterea iindecunque conqiiisitis monumentis

notis

insuper ac observationihus,firmiorifundamento Conciliorwn epochas prcecipue


fidcientibus,

longe lociipletior,

et

emendatior exhibetur

Curante Nicolao
Toinus prinius ab

Coleti Ecclesi S. Moysis Vcnetiariwi Sacerdote


initiis

Ahwmo.

rce Christiance

ad annum

CCC XXIV.
I

Venetiis,

M DCC XXVIII.
Hieron.

Apud Sebastiamim

Coleti,

et Jo:

Baptistam Albri{{i O.

Cum

Veneti Scnatus privilegio. Les volumes

sont dats de 1728; VI-IX.

de 1729; X-Xin, de 1730; XIV-XVII, de 1731; XVllI-XIX, de 1732;

XX-XXI, de 1733. Des deux volumes A'pparatus, l'un est dat de 1728, l'autre, contenant les tables, l'est de 1733. En tout 23 volumes in-folio.

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANS!

mier volume, dans leur numro de fvrier 1729, crurent


faire

un grand loge de
le

l'diteur

en constatant

qu'il avait
igitiir

partout pris

contre-pied

d'Hardouin.

Prsens

insiitutiim citm Hardiiini illo comparantibiis planiim illiid

evadit, qiiod editori et colle^ori iiostro Fcneto propositiim

fne rit,
rerct.

tit

contrario ab
le

illis

Harduini

vestigiis

11

bique deciir-

Et

critique signale par-dessus tout la restitution

des notes

&.

des dissertations. Tout y

est,

remarque-t-il

avec une emphase comique, rien n'y manque.

&
lui

dsor-

mais on pourra
sur
la

relire

au tome premier

ce long

mmoire
seul ne

confirmation du concile d"Elvire, qui.

remplit pas moins de trois cents pages d'in-folio impri-

mes en menus
tatio
tiori

caractres

Hinc prolixa

illa

Ferdinandi

de Meiido^a de concilio Illiberitano confinnando commen-

tomo primo

incurrit,

quamvis ultra trecentas minu-

charadere impress.is paginas impleat.


les

Et

priodes se succdent sur un ton de dithyrambe


la

qui n'a d'gal en navet que

promesse par

laquelle,

deux ans auparavant,


entreprise,

les frres Coleti,

en annonant leur

s'engageaient en propres termes reproduire


:

consciencieusement jusqu'aux fautes de Labbe


integram, ne erroribus quideni utoruni

Hauc
in

(qui tanicn

margine indieabunfurj mutai is,

reeudere parant

liginti

Toluminibiis^. Aprs cette dclaration


t-il.

on

n'a plus, semblela

qu'c

cueillir

une conclusion sous


de
Leipsig
cit

plume
:

si
sv

bien

inspire

du

critique

plus haut

Au

moins,

crit-il,

voil

un diteur auquel on ne pourra pas


'''^

reprocher d'avoir pch par omissions

Rien

n'tait plus vrai,

&

ce n'est
le

que

justice rendre
il

Nicolas Coleti que de reconnatre

soin avec lequel


le

cherch non seulement reproduire

texte de Labbe. y

'

Cf.

da

Eniditonini, 1727. p. 18O.

56

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSI


les

compris

fautes (qui
utiliser
le

ne sont pas indiques dans


aussi,

les

marges), mais
notes d'Hardouin,
tires surtout

sans en rien perdre, les

volume de Baluze
dit

&

quelques pices

des Spicilges alors parus. Le rsultat de ce

mlange, on Ta dj

&

on en donnera plus

loin

la

preuve, n'a pas toujours t heureux, mais


sortie

telle qu'elle est

de ses mains,

l'uvre de Coleti

est

commode,

facilement utilisable grce aux tables,


celle

complte

comme
faire

de Labbe

&

elle

ft

venue immdiatement aprs


qu'c

cette dernire,

qu'on n'et eu sans doute


la

en

des

loges, en maintenant toutefois


intelligent des

supriorit
le

du

travail

deux premiers diteurs sur


Complte par
il

sien, qui trop

souvent

fut

aveugle.

les six

volumes du

Supplment de Mansi dont


par les quatre

sera question plus loin,

&

volumes

fort rares

de

la

Synopsis amplissima

du

Mansi publie aprs 1798^ la premire grande colleftion de Venise forme mme le corps le plus complet
des conciles qui existe actuellement.
Quoiqu'elle

mme

n'chappe pas

entirement cet

air

de

contrefaon qui est

commun

aux impressions vnitiennes

de rpoque, l'excution matrielle des volumes est bonne.

Les diteurs annoncrent un tirage de 500 exemplaires

dont 250 sur grand papier;

les

volumes devaient

tre

mis
au

en vente deux par deux, quatre mois d'intervalle


prix de

&

60

livres

de Venise payables d'avance


le

'.

Le premier
dernier est

volume parut en 1728,

vingt-troisime

&

dat de 1733. Or, quinze ans plus tard, les exemplaires en


taient, parat-il, introuvables

ou hors

prix-.

On

est

donc
pour

en droit de conclure que ce fut une excellente

affaire

'

Cf. Al. Eriid.

i']2'j, loc. cit.

Ejiis {coUeciionis) raritas taiita, ut vix in officinis lihrariis sese offerat,


.

neqm cwn offertnrnisi caro preti ematur Mansi.

Aviplissima. Prface, p. XI.

LES COLLECTIONS ANTRIEURES A MANSl


le

37

libraire

vnitien
si

&

que l'vnement

lui

donna raison

d'avoir en 1728
tion de 167
I.

rsolument ramen

les conciles l'di-

Cependant, depuis un

sicle, la patristique, l'histoire, le

droit ecclsiastique marchaient grands pas.


l'poque o,

Nous sommes
des papes,

dans une rgion toute voisine des conciles,


lettres

dom
tre;

Constant poursuit son dition des


la

une oeuvre magistrale,

meilleure de Saint-Maur peutle

dom, Labat de son ct pousse avec vigueur travail commenc par l'abb de Targny pour aboutir
coUedion des conciles des Gaules, dont
seul paru, n'a t dpass qu'aprs
le

sa

premier volume,
sicle par le trop
faire fliire

un

court recueil de Fr. Maassen. Les Ballerini vont

dans

le tome troisime de leur saint Lon un progrs immense la science des colleLtions canoniques, sources

presque uniques des ades conciliaires pour une longue


priode de sicles. Tillemont, avec une patience admirable,
a
fait

converger
de

sur

une foule
de

de points particuliers
discipline,

d'histoire,

chronologie,

toutes

les

lumires fournies par

les textes les


la

plus divers. Les Asse-

mani ont

rvl l'Europe

riche galerie

des trsors

orientaux du Vatican o les conciles tiennent leur large


place.

On

en pourrait citer bien d'autres dont


vivantes,
d'autres
aussi

les

uvres
dpasss
rel

sont

toujours

qui,

aujourd'hui,
leur

ont nanmoins marqu un progrs

en

temps.
advenir
ce

QLi'allait-il

des

conciles

Profiteraient-ils

du

moins de tout
encore,

progrs qui se

faisait

autour d'eux?

Rencontreraient-ils

quelque nouveau Baluze, ou


le

mieux

tenteraient-ils

zle

d'une

socit
les

d'hommes

comme
ou
le

ceux dont

les labeurs
?

ont lev

Acla Sancfonini
dcourag

Saint-Augustin

Le sort tout rcent de Baluze

avait peut-tre

S5

LES COLLECTIONS ANTERIEURES A MANSI

ceux qui eussent voulu,


par
la

comme
le

lui,

reprendre

le

travail

base

ou bien on trouva

travail
les

d'une colleftion

gnrale trop ardu; ou bien encore


d'autres sujets oublirent pour

esprits attirs par

un temps une tude

qui,

depuis deux

sicles,

n'avait jamais

manqu de
la fin

fervents

adeptes. Peut-tre

mme

ces trois raisons intervinrent-elles

ensemble? Toujours
rares en Italie

est-il

que vers

du

xviii<=

sicle,

lorsque les exemplaires des anciennes colledions se faisant

&

en Allemagne, on put, Venise, songer

une

rdition,
lieu

personne n'avait

pris les

devants
la

ailleurs,

&

qu'au

d'tre

une uvre de

science,

dernire

grande collection

conciliaire

ne fut qu'une deuxime vaste

entreprise de librairie, avec cette diffrence toutefois

que

Sbastien Coleti avait

men son

affaire

bon

port, tandis

que

celle

d'Antoine Zatta devait lamentablement chouer

en route.

II

L'UVRE DE MANSI

Jean-Dominique Mansi
patricienne,
le

'

naquit Lucques d'une famille

i6 fvrier 1692. Sa vie est des plus simples.


parait-il.

Aprs des tudes, o,

l'lve

dut ses progrs

beaucoup plus
de

lui-mme qu' ses matres, Mansi entra


la

l'ge de seize ans dans


liers
la

Congrgation des Clercs Rguil

Mre de Dieu o

fit

profession deux ans plus


la

tard, le 13
la

aot 17 10. Appliqu l'tude de


scolastique, son gr,

thologie.

Dogmatique trop

lui

dplut,

&

il

s'adonna avec ardeur l'Histoire


charg d'enseigner.

&

la
il

Morale
faisait

qu'il fut

trente-deux ans.
trait

paratre

son premier ouvrage, un


devait dans
la

de Casibiis rcscrvatis qui

suite lui attirer bien des ennuis &:

mme

le

faire citer Index.

Cette citation, o,
part, fut

parat-il, les

domi-

nicains eurent

une large

un des

rares

vnements
les

de son existence d'alors, qui s'coula tout entire dans

devoirs strictement observs de sa profession religieuse,

'

La Vie de J.-D. Mansi


son confrre
.

a t crite trs

peu de temps aprs sa mort

par

le P.

Franceschini. Cette vie se trouve au

tome XIX

de V AmpUssima accompagne du portrait de Mansi. Cf. aussi Dominicus


Pacchius, J.-Dom. Maiisn Vita, en tte de
et inf. t.
la Bibliotkeca

htiim medv

de Fabricius, Florence 1858.

6o

l'uvre de mansi

dans des tudes poursuivies sans relche

&

dans

les soins

de publications incessantes, jusqu'au


il

moment

o, en 1765,

devint archevque de Lucques.

Clerc rgulier,
littraires
il

Mansi
ni
le

n'avait jamais

nglig
ni
la

pour ses travaux

confessionnal

prdication; archevque,

se

donna

avant tout son diocse


l'tude.
Il

&

ne consacra que ses

loisirs

tait

pieux, bon, dbonnaire


service,

mme, ne sachant
la

pas

refuser
Si

un

supportant avec calme

contradiction

mme

l'injustice.

mois de sjour
Sacr-Collge

A une poque de sa vie, o quelques Rome lui avaient concili l'estime du


le

&
la

du pape, on
lieu.

crut appel au cardinalat


lui

&

on

le lui dit

en haut

Mais, lorsqu'un fliux pas


XIII, ce fut

eut

fait

perdre

faveur de

Clment

sans trouble
Plus

qu'il vit le

chapeau se reposer sur une autre tte.


le

tard, loin
il

de rechercher

sige archipiscopal de Lucques,


fait

ne l'accepta qu'aprs avoir

tous ses efforts pour

le

faire
il

donner un autre. De gots simples


les

&

d'abord

facile,

aimait les pauvres,


il

humbles

&

les enfants.

Ne

tenant

pas l'argent,

s'tait
;

dans sa jeunesse dpouill de sa


lui

fortune personnelle

mais ses nombreuses publications

rapportrent beaucoup, au dire de son biographe. Cepen-

dant lorsqu'il fut lev


si

la

dignit d'archevque,

il

tait

pauvre que l'on dut

lui faire
;

grce des

frais

de chanceltait
all

lerie

&

d'installation

tout son

revenu

s'en

jusque-l en livres

&

en aumnes.

Frapp
priva

le

26

avril

1768 d'une attaque d'apoplexie qui

le

pour

les dix-sept derniers

mois de

sa vie de presque

toutes ses forces physiques

&

intelleduelles, le digne prlat

mourut dans

la

paix, aprs

beaucoup de souffrances,

le

27 septembre 1769,

&

fut enseveli trois jours aprs,

dans

sa cathdrale, au milieu des regrets unanimes de ses diocsains.


11

avait alors soixante-dix-sept ans.

l'uvre de mansi

6i
acl:ifs

Peu
Mansi.

d'crivains ont

en apparence aussi

que
ne

On

reste

tonn en constatant que son

nom

figure pas en tte de


in-folio,

moins de quatre-vingt-dix volumes


les

sans compter

in-quarto L Mais cette extraordi-

naire fcondit ne s'explique bientt

que trop facilement.


des
m.ais

Mansi traduit,

ou

rdite

en

ajoutant
;

notes,
il

des

dissertations, des variantes quelquefois


d'original,

n'a rien

&

en outre

la

prparation de ses grands travaux


rares manuscrits,

est des plus simples.

Dans de

beaucoup
il

plus souvent dans les grands recueils imprims,


pices qui l'intressent
;

note

les

ce sont des enfants

ou de tout

jeunes gens qui

les

lui

copient
la

son biographe nous

apprend en
les

effet

quil poussait

bont jusqu'c corriger


il

thmes

latins

de ces secrtaires improviss, dont


la

eut

toujours un bon nombre sous


les

main-

puis

il

coordonne
dans

matriaux ainsi

recueillis, les intercale d'ordinaire

un exemplaire de
sa tche.

l'ancienne dition reproduire, y ajoute


le

quelques notes, expdie

tout l'imprimeur,

&

s'arrte

'

La bibliographie des uvres de Mansi qu'on trouve dans Sarteschi,


Scriptorihts

De

Congregationis clericonun

regularium

Matris Dei,

est

forcment incomplte, l'ouvrage tant de 1753, antrieur, par consquent, la mort de Mansi. 11 faut la complter par celle du P. Francescliini. op. cit.

pp. xlvi-li, incomplte

elle aussi

sur certains points, en

particulier sur les rditions.


-

Tum... in

siiuiii

ciihiculum quicto pacatoque animo


iiiiscciis

se

recipiebat, lepide

citin suis

scriptorihus jocos aJiquos

quasi per
:

aniiiii

relaxatioiiem.

Franceschini, p. xxxi. Et un peu plus loin


adolescentihiis qiiibusdam. quitus
tices difficultates

Eo processit patientice ut

ad scrihcnduin utebatur, primas grammaquasi Judimagister dedararet, quiii


efiaiit

sciscitantibus.
ipsis in

perkgebat qux ab

Jatinum sermonem versa crant ne suonwi prce,

ptorum animadvcrsionibus subderentur


le

p.

xxxni.

la

page XLVi, enfin,

biographe nous apprend que, devenu archevque, Mansi institua une


:

Acadmie

ad excrcitaiionem juvemnn quibus ad seribenduni utebatur,

frcqucutesque in privata sua cella libraria versari solebanf.

62
Mansi, en vrit,

l'uvre de MANSl
tait

tout

fait

l'homme

qu'il

fallait

pour fournir de

la

copie aux presses dgnres de Venise.

Toujours prt

produire,

menant de

front quatre

ou cinq

publications dont une seule bien conduite et facilement

puis l'adivit d'un

homme, dou

d'une vaste ledure

&

mme
du
fini,

d'une science incontestable, mais sans aucun souci


il

faisait les

choses beaucoup trop


facile

vite

&

trop

bon

march. Aussi

est-il

de prouver, pour ses conciles

en particulier, que n'ayant pas revu les preuves de ses

volumes,
jamais

comme lui-mme

l'avoue implicitement,

il

n'a

lu la plupart

des textes qu'il a rimprims.

La premire grande uvre de Mansi ne nous intresse


pas. C'est

une traduction

latine

du

dictionnaire, des disser-

tations Si des

commentaires de

dom Calmet

sur

la

Bible.

La publication dura de 1723 1738. Au milieu de ce travail, s'intercala une rdition de la l^efiis disciplina de

En 1738 paraissait Lucques le premier volume des Annales de Baronius qui devaient en avoir dixThomassin.
neuf,

plus un

volume (XApparatiis,
C'est

&

tre

suivies des

Annales de Raynald en cinq volumes,

ainsi

que de

trois

volumes de
in-folio,

tables.
le

en
1

tout

vingt-huit

volumes

dont

dernier parut en

756, & auxquels collabora,


le

mais seulement pour Baronius,

savant

Dominique
que
la

Giorgi. Cette dition se distingue des autres en ce


critique de Pagi s'y trouve perptuellement

mise en regard
la

du

texte de Baronius
la fait

cette disposition qui

rend com-

mode

encore apprcier aujourd'hui. Mansi

&

Giorgi

ont ajout leurs notes au texte des deux auteurs.


C'est dix ans plus tard, en 1748, Lucques encore, que

Mansi

faisait

paratre

le

premier volume de son SupplColeti.


11

ment' aux conciles de Nicolas


'

est trs vraisem-

L'ouvrage porte en faux-titre

Ad

Concilia ^ciicto-Labbecvia Siippleet

fiientuii.

Le

titre est

San^lorwn CoiiciUonim

dccrctonnn Collc/Iio nova

l'uvre de mansi
blable
qu'il

63
travail
la

avait

puis
celui-ci.

dans son
Il

prcdent
effet,

premire ide de
Pagi,

a,

en

surtout dans

nombre de remarques
voit

sur les
;

matires conciliaires,

&

on

insiste
liaires

&

que Mansi y prit got car dans ses notes il y mentionne soigneusement les assembles conci-

qui avaient chapp Baronius

&

son critique.

En

fait, les

deux uvres furent menes de


relative

front,

&

la

premire

grande publication de Mansi

aux conciles s'encadre

dans

celle

des Annales de Raynald. Le premier volume

des Annales est dat de 1747,


or, les six

&

le

dernier

l'est

de 1756

volumes qui nous occupent parurent entre 1748


quelque temps

&

1752.
Il

faut s'arrter

ces

six

volumes du

Supplment de Mansi

la rdition par Coleti des conciles

de Labbe. Ce n'est pas seulement sans contredit l'uvre


principale de notre auteur, elle a de plus,
trait
ici,

pour

le

sujet

une
le

importance

capitale;

car

V Amplissinm,
le

comme nous
ment dans
le

verrons, n'est autre chose que


additions, d'une refonte

produit.

augment de quelques
corps

du Suppl-

mme

de

la

collection

de Coleti. Le

seu Colleclionis Conciliorum a

PP. Philippo Lahbeo,

et Gabriele Cossartio

Soc.

Jesii

Presbyteris prhiium Viilgat. dcin emcndatioris, et amplioris opra

Nicolai Coleti Sacerdotis Venetiis recus Supplementuiii. In qtio additamenta.


variantes leiones, eniendationes

ad Coneilia Veneto-Labbeana ; Nova

itidein

Concilia, ac Dcrta pcrmtilta exhibent ur. Oninia ex editis et


cibus

M. SS.

Codi-

undique qusitis
,

Graris

Latinisque,

collegit.
,

digessit.
,

additisque

prfationibiis

notis

dissertationibus

historicis

criticis

chronologieis,

dogmatacis illustravit Joannes Dominicits Mansi Uuensis Clericiis Regularis


Congregationis Matris Dei. Tomus prinnts a sculo Christiano I. ad annuni MLXXIII. Luc MDCCXLVIII. Ex Tvpographia Josephi Salani, et Vincentii
Juniinii.

Snperiorum facilita te Six volumes


.

in-folio.
le

Les deux premiers


le

sont dats de 1748,

le

troisime de

1749,

quatrime de 1750.

cinquime de 1751. & le sixime &dernierde 1752. L'ouvrage est ddi au roi de Sardaigne. Charles-Emmanuel, dont le portrait figure en tte

du premier volume.

64
lien entre les
si

l'uvre de mansi

deux uvres successives de Mansi

est

mme
la

troit,

qu'on nous pardonnera de mlanger parfois

critique de l'une avec celle de l'autre. tudier


c'est

VAmplissima,
est

du

mme coup
partie,

tudier

le

Supplment qui n'en


adresses
la

qu'une

&

les

critiques

la

seconde

colledion sont toujours applicables

premire.

Dans

la

Price place en tte du


trs

tome premier,
11

le

nouveau colledeur indique


avait dans

nettement son plan.

les colledions conciliaires

beaucoup de questions
de Mansi sur

historiques qui

rclamaient des claircissements surtout


la

dans Tordre de
Baronius

chronologie.

Le

travail

&
Il

Pagi

l'avait

mis en mesure d'en tudier un bon


le

nombre.

consignerait dans des notes

rsultat de ses
foit

prcdents travaux.

De

plus,

Nicolas Coleti n'avait

que des additions


conciles de

relativement

peu
les

considrables

aux
les

Labbe

&

d'Hardouin. Or

manuscrits

&

ouvrages imprims en pouvaient fournir encore un bon

nombre.
Pour ce qui
sa
tait

des manuscrits, Mansi en avait plusieurs

disposition

dans

la

Bibliothque

du Chapitre de

Lucques,

&

il

s'en servirait.

Plus tard, pour

VA mplissima,
que
envoyrent,

ses voyages Vienne,


les copies

Rome &

Florence, ainsi
lui

que de ces

trois villes

des amis

devaient galement contribuer augmenter son bagage


d'indit.

Mais

il

faut
faible

le

dire tout

de suite, ce bagage est


les titres

beaucoup plus
ses ouvrages ne
suite,
servi,

que ses prfaces avec


prvoir
les
;

de
la

le feraient

&

nous verrons dans


il

en tudiant de plus prs

manuscrits dont

s'est

que nombre des

pices donnes par lui

comme

indites ne l'taient pas en ralit.

Nanmoins

cette partie

de son

travail n'est

pas ddaigner,

&

c'est

avec raison

qu'il la signalait

ds sa premire prface.
il

Qiiant aux imprims,

suftlsait d'ouvrir

les

grands

l'uvre de mansi
recueils de textes publis depuis

63

un

sicle,

pour constater

quel

nombre considrable de

conciles devait tre ajout


C'tait surtout ce travail

aux collections dj existantes.


de dpouillement que Mansi
Et
il

s'tait

propos d'entreprendre.
:

cite les

ouvrages

ainsi

mis contribution
',

ce sont

les conciles

d'Angleterre de Wilkins

ceux de Hongrie de

Pterfiy-,

les

tomes

Vil

&

VIII

des Scriptores de

Martne, puis

les autres recueils

dCAnecdota

dom du mme dom

Martne, de Lunig, Ludwig, Eccard, Leibnitz, Muratori,


Matthtei,

Basnage,
Cotelier,

Labbe, Schannat, joannis, d'Achery,

Mabillon,

Grabbe,

Tollius,

Pez

&

enfin

des

Bollandistes. L'numration est brillante

&
il

Mansi eut pu

y ajouter
conciles
;

le

nom
il

des Assemani dont


a

a tir plusieurs

mais

raison

d'ajouter

aussitt

que

c'est

souvent en vain
ralit

qu'il a feuillet ces vastes recueils, car en


fort

un bon nombre n'ont donn que

peu de chose-'.

Par compensation, certains d'entre eux, ceux de Wilkins

& de

Martne surtout, fournissaient une moisson extrmeles chiffres

ment abondante, comme on en peut juger par


suivants.

Outre

trois cent vingt lettres

de papes qui sont ajoutes

par Mansi au Bullaire contenu dans les prcdentes ditions

des conciles,

les six

volumes du Supplment ne contiennent

pas moins de deux cents conciles nouveaux dont on donne des actes, en tout ou en partie. Trois cent quatre-vingts
autres, dont

on

n'a

que des mentions, s'ajoutent

la liste

'

Les

quatre

volumes

in-folio

des

Concilia

Magii Britanni
la

ci

Hiberni de David Wilkins, parus Londres, portent


-

date de 1737.

Les deux petits in-folio des Sacra Concilia Ecclcsi Romano-Catholic

in

Rgna Hungari cclchrata ah anno Christi

MDCCXl^ile tome
'
,

second porte

MXVI MDCCXXXIV) du

usqite

ad Annuni
J.

P.

Pterffv S.

sont dats de Vienne. 1742.

Supplment tome

I,

Prfat. p. iv.

66
dj longue

UVRE DE

MANSI
enfin

du Labbe de Venise. Trois cent vingt


l'avons dit,

reoivent des notes dont un trs grand

nombre intressent,

comme nous

la

chronologie. En
ce n'est

somme

c'est

un apport considrable
une

&

que rendre

justice

Mansi que reconnatre l'ampleur de ses additions.


justice

Mais
de

fois rendue cette incontestable qualit


le

l'uvre nouvelle qui est


rclame ses droits

nombre,

la

critique

son tour
si

&

nous oblige

reconnatre que,

la

moisson

fut considrable, le travail qui la prpara


facile.
ici

dut

tre,

pour Mansi, singulirement

On
des

pourrait
le

examiner
:

les

trois

parties

dont se

compose

Supplment

les notes, les textes indits tirs

manuscrits,

&
la

les

pices

empruntes aux

recueils

prcdemment imprims.
plus loin, lorsque

Mais les indits seront tudis

Prface de Y mplissima nous permettra


les

une vue gnrale sur tous


Mansi dans l'une
notes,
sibilit
il

manuscrits

utiliss

par

&
est

l'autre

de ses collections. Qiiant aux

fout se rsigner les laisser de ct, dans l'impos-

l'on

lV^w donner une juste apprciation


faibles,

d'ensemble. Les unes sont bonnes, d'autres sont

&

il

y en a de tout
les

fait

errones.

11

parat bien, en outre,


le

que sur

questions o Mansi a soutenu avec

plus

de fermet ses ides personnelles, ses solutions ne sont


pas celles qu'on admet gnralement aujourd'hui'. Mais
I

Pour

la

qu' 344

comme

date du concile de Sardique par exemple, fixe plutt 343 le voulait Mansi. Mais celui-ci dans la circonstance

parait bien avoir t plus prs de la vrit


clii,

que son adversaire

le P.

Mama-

lequel tenait pour l'anne 347. Cf. Mai, Nov. BihJ. Patrum, VI, 7,
I
,

note

& Hfl,

Hist. des Conc.

1,

525. Pour l'attribution d'un Pnitentiel


Ballerini qui, eux, le lui refusaient.
p. 551.

Bde

on donne plutt raison aux

Cf. Schmitz, Die Biissbiicher.

Mayence, 1883,

Nous aurons plus


Mansi

loin l'occasion de signaler la mfiance singulire avec laquelle

carta pour les Statuta Ecdesice antiqua l'hypothse des


laquelle

mmes

Ballerini
fait

on

s'est

galement

ralli

aujourd'hui.
critique.

En gnral, Mansi

beaucoup plus preuve de

lecture

que de

UVRE

DE MANSI

67
la

ce sont

des points particuliers.

&

valeur intrinsque
infrieure,

d'une note ou d'une dissertation,

mme

n'im-

plique pas ncessairement l'absence de travail chez celui qui

en est l'auteur.

On

peut donc,

si

Ton veut, admettre que


son uvre toute

Mansi a mis

cette partie secondaire de

l'application dsirable. Restent les pices

empruntes aux
il

recueils imprims,
suffit

&

ici

le

contrle est possible, car


les extraits faits

pour
les

l'exercer

de comparer
ils

par Mansi
feit

avec

ouvrages d'o
de
cette

proviennent. Or, un
c'est

certain

ressort

comparaison,

que

ce

genre

de

documents

n'a t recueilli
lgret.

par notre collecteur qu'avec

une extraordinaire

Les ouvrages auxquels Mansi doit


matire, sont

le

plus pour cette

comme nous
t,

l'avons vu. ceux de Wilkins


les conciles

&

de

dom

Martne. Le premier,

d'Angleterre

de Wilkins, n'avait

pour

la

publication du Supplment,

dpouill que d'une manire trs superficielle. C'tait au

point que Mansi, sentant

la

trop grande insuffisance de


le

son premier
certains
tira

travail,

jugea propos de
la

reprendre sur

points pour

confection de Xinplissima

&

en

de nouvelles additions.

On

pourrait

donc esprer de
aprs un double
le

ce ct quelque chose de satisfaisant,

dpouillement. Qii'on ouvre cependant

tome second

de Wilkins

&

qu'on
la

le

compare au Supplment

&

VAmplissima. Ds
de se plaindre.
Il

premire page on a plus d'un motif

s'agit

du concile de Londres de 1268, prsid par

le

lgat

Ottoboni'.
:

On

n'insistera
a

pas

ici

sur
le

les

fautes

d'impression

o Wilkins

mis avec

chroniqueur

Wikes

Lcgatiis... multiUidiiii licciitiam tribiiit

adpropria

'

Wilkins, Concilia.

II.

i.

Mansi.

Supp.

II.

1247: Amplisi.

X.XIII,

1213 sqq.

68

l'uvre de MANSl
:

rcpedandi ; Mansi imprime


ce n'est
l

ad propria rcpetandi ; mais


il

qu'une

peccadille, &.

est bien

entendu que

Mansi n'a pas


il

travaill

pour

les

philologues.

En revanche
de

beaucoup eu en vue
avoir

les historiens;

mais alors pourquoi,


entier
l'article

aprs

jusque-l

reproduit

en

Wilkins, s'arrter l'avant-dernire phrase? tait-ce donc

une phrase
sait,

inutile

que

celle

le

coUedeur anglais
lui,
la

prci-

avec deux historiens cits par


l'extrait

date

de cet
cit

important concile, alors que

de Wikes seul

par Mansi, ne donnait sur ce point qu'une indication des

plus vagues

'

Suivent
a

les constitutions

du

lgat OLtoboni. Wilkins les

revues sur trois manuscrits,

&

son texte est bien suprieur

celui de Spelman reproduit par Labbe

&

par Coleti.

On

conoit que Mansi n'ait donn, dans

le

Supplment, que
bien
prfrable

quelques extraits de cette


dition
;

nouvelle
l'avoir

&

mais pourquoi ne
lieu

pas reproduite en entier


tirer

dans YAuplissinia, au
maigres variantes

de se borner en

quelques

? C'tait

pourtant aussi simple que de

reproduire Coleti, semble-t-il.

Un peu
six lignes,

plus loin Mansi

tire

de Wilkins

la

mention, en
les

du concile de Reading- tenu en 1271 par


la

vques de
de
la

province de Cantorbry contre

le

Chapitre
la

mtropole,

au

sujet

de

la

jurididion pendant
le

vacance du sige. Ceci semblait appeler ensuite


Spelman en ditant ce concile avait bien indiqu
une faute d'impression,
est vrai
le

texte de

jour

IX

KaJ.

Mail,

mais sans indiquer sa source avec prcision. Wilkins


il
:

le fait

l'endroit cit, avec

XIX

Kal. pour
le
le

IX

Kal. Maii. mais cette faute tait facile corriger, attendu que Kal. Maii n'existe pas.

XIX

De plus Spelman ayant par


vraie date

erreur plac

concile en

M CCXLVIII,

le P.
la

Cossart mit dans son dition une note


:

redificative pour rtablir

M CCLXVlll
:

Mansi a reproduit

cette note d'une manire inintelligible. Cf. col. 1260.


-

Wilkins,

II,

24. Mansi, SiippL

11.

i2ss

Ampliss..

XXIV.

19.

UVRE

DE MANSl

69

l'arrangement intervenu en 1278 entre ces

mmes vques
le

&
six

le

Chapitre, prcisment ce sujet. Wilkins


loin
'.

donne

pages plus

Mansi l'omet.

Voici un autre concile de Reading, celui de 1279. Mansi


extrait

de Wilkins trois pices y ayant


pris

trait-.

Pourquoi

n'avoir pas

aussi

la

lettre
le

de convocation imprime
colledeur anglais-'?

quelques pages plus haut par

On

fera

pour

le

texte des Constitutions de l'archevque


la

Jean Peckham, publies dans ce concile,

mme

remarque
Wilkins

que plus haut pour

celles

du

lgat Ottoboni.

remplace par un texte revu sur quatre manuscrits

&

donn

comme
les

nouveau,

celui

de Spelman,

si

dfedueux que
surcharges de

marges de son dition avaient du


une variante

tre

conjectures. Mansi, cette fois loin d'user de ce texte, n'en


a

mme
t

pas
II.
II.

tir

*.

Wilkins, Wilkins. Wilkins.

51.

2 ^
^

39. Mansi. Snppl. 32.


le

III.

^4. Ampliss.

XXIV, 267.
tain in
:

II.

C'est ainsi que Mansi garde


in

texte
,

novistis canoiies ditas,

Thesalono quam
in

Komdino
in

concilio

alors

que Wilkins avait


il

rtabli

tani

Tholosano quam

Remensi

concilio.

Hardouin,

est vrai, avait dj

suggr Tlosano

&

sa

conjedure avait pass dans


:

la

marge de Mansi.
in
ipsis

Un

peu plus

loin, l

o Wilkins donne
tenieratores

in

quas siquidem pnas verenmr


editaiinn

vos vel aliquos,

tanquain
;

constitutionuvi

conduis, incidisse
vestra

veremur etiam ne
:

sic ligati

divina celebraveritis , et officia


ir rgula rit ati
:

ut prias fiicritis executi


:

veremur etiam ne notant

contraxeritis in hac parte

on

lit,

dans VAmplissima,

la

leon

In quo...

quidam pnes
in ipsis

verentiir nos, vel aliquos

tanquam
;

tenieratores constitiitionum
sic ligati

editarum concilio incidisse verentur

et

ne

dominia celebra-

verint et officia nostra utpriusfuerint executi verentur, et ne nota


ritatis contracius in

m irregulaau MoyenJusserand

hac parte...

Mansi. Ampliss. XXIV. 262.


routes d' Angleterre

Dans un article sur La vie nomade et les Age paru dans la Revue historique (1882
Jean de Stretford,
des diffrences

xix. 286),

M.

J.-J.

a reproduit en note un long passage des Constitutions de l'archevque

&

relev entre l'dition de


celles

Labbe

&

celle

de Wilkins

comme

dont on vient de voir un exemple. C'est

chaque page qu'on en pourrait relever de semblables. Seulement, dans

70

LUVRE

DE MANSI

Cette remarque sur les Constitutions de


fait

Peckham nous
omis
celles

nous demander pourquoi Mansi

de
lire

rvque de Durham, Robert de

Insula, qu'il pouvait


'

quatre pages plus haut dans Wilkins


Suit

?
-.
Il

un Synodus Pontefradensh de 1279

pour but

la fixation

du subside

accorder au roi.
cette runion

la vrit,
;

on
il

est

un peu tonn de voir

dans Mansi
tirer

avait annonc, en effet,

son intention de ne

de Wilkins

que

les

documents strictement
les

conciliaires,

&

non

les

convocations du clerg pour


payer au roi
;

dcimes ou autres charges


jusqu'ici

&(,

de

fait,

il

omis

bon nombre
reproche,
il

de ces assembles, ce dont on ne

lui a

pas

fait

quoique plusieurs soient

fort

importantes. Cependant
!

donne
Le

celle-ci

mais de quelle faon


intitul

document
est

Synodus
lettre

Ponfefraensis

dans

Wilkins,

une simple

de Guillaume

Wickwane

archevque d'York, date du 6 des Kalendesde janvier 1279

&

adresse son clerg.


le

diacres d'amener
Pontrefraft,

L'archevque y prie les archivendredi d'avant la sainte Scholastique,


dlgus de leur archidiacon,

les

pour
d'un

tablir la taxe payer

au

roi.

Ce document
Date du
Scholastique,

est suivi
5

autre intitul Rcsponsiim clcri.


fvrier,

des Ides de

veille

de

la

sainte

cette

seconde

pice

mane des

reprsentants du clerg du diocse d'York

la

circonstance vise par M. Jusserand, Labbe, (ou plus exactement,


le

Cossart, auquel appartient


fait

tome

XI), est tout fait innocent.

11

n'a
le

que reproduire

le

texte de Spelman, ou plutt celui de Dudgale,

seul qu'il et sous la main. S'il y a un coupable dans la circonstance, c'est assurment .Mansi qui, connaissant Wilkins, s'est content, pour le

passage signal par

la

Rev. Hist.,

comme

pour ceux qui ont

t relevs

plus haut, de reproduire Labbe

&

les textes

dfedueux de Spelman ou

de Dudgale, sans y Wilkins, 11, 28.


'

faire la

moindre correction.
55; Ampliss. XXIV. 269

Wilkins,

II.

41. Mansi. Suppl.

111,

UVRE DE
fixe

MANSI

7I

runis Pontefrad,

&

au quinzime ou au vingtime,

suivant

les cas. la

taxe des biens tant du spirituel que

du
:

temporel. Suit un autre document non dat,

&

intitul

Manda fil m
ditim

archiepiscopi Eboracensis

ad colligendiim
les

siihsi-

domino rgi prstandiim. Son rapport avec


on
proprement
lettre

deux

prcdents ne parat pas douteux.

Comme

le voit,

l'acte

dit

de ce synode,

c'est le Rcsponsitni Clcri.

La

de l'archevque Guil;

laume Wickwane

est

un prambule

le

Mandatiim, un

appendice. Or, qu'on ouvre Mansi, Supplment,


col.

tome

111,

^5.

&

Amplissinia,
le

tome XXIV,

col.

269.
la

trouvera bien

premier document, c'est--dire

on y lettre de

convocation, mais des deux autres nulle trace.


Ainsi Mansi

donne d'abord
ainsi,
il

ce qu'il ne voulait pas donner.


le

&

ce qu'il

donne

donne d'une faon

trs
le le

incomplte;

&

pourquoi, sinon parce que. feuilletant


distrait
^^

Wilkins d'un il

ou

press,

il

a t frapp par

mot

SN

Synodiis
se

qui

brille

en
le

tte

d'une pice,

sans
se

mme

douter qu' ct,

morceau intressant

cachait sous la rubrique de Responsiun Clcri.

Cette rubrique,

il

faut en convenir, n'est pas trs suglit

gestive pour qui ne

que des

titres

mais Mansi dans


les

avait-il

donc

le

droit de ne

lire

que

les titres

ouvrages

qu'il dpouillait?
les fautes qui

Non

assurment,

&
n'a

rien

ne peut excuser
Si

viennent d'tre signales


la

ici.

on ajoute

que pour en dresser

liste

on

pas du sortir des

cinquante premires pages du second des quatre in-folio

dont se compose l'ouvrage de 'Wilkins,

le

lecteur aura la

mesure de ce que valent


Mansi,

les

conciles d'Angleterre

dans

&

de

la

confiance

qu'on

peut

avoir

dans ses

dpouillements. Mais passons

dom

Martne.
taient

Les grands
prcieuses,

recueils

du

Mauriste
fit

des

mines

&

Mansi ne se

pas faute d'y puiser.

On

72

l'uvre de MANSl
ait

doit regretter vivement qu'il y

laiss la plupart

de ces

Statuts Synodaux, dont est

si

riche surtout le

tome IV du
est,

Thsaurus auctlodorum. Ce genre de documents


effet,

en

infiniment plus intressant qu'une foule de mentions

conciliaires

sans importance,
qui

&

il

renferme
conciles

nombre de
provinciaux

prescriptions

sont

l'cho

de

aujourd'hui perdus. Nanmoins

comme

Mansi a annonc
il

son intention de n'en

faire

qu'un simple choix,

ne faut
encore

pas lui reprocher de n'avoir pas tout reproduit,

qu'on
l'ont

soit

impuissant se rendre compte des rgles qui

guid dans ce choix.


les conciles,

Mais

eux, n'taient pas exclus. Pourquoi


tirer

donc avoir omis de

du tome

VII des Scriptores de


celui-ci fait, d'aprs
la

dom

Martne l'importante addition que

un manuscrit de Saint-Viftor, au concile de


Sens, tenu Paris en 1323 '?
ce concile,
recueil

province de

Ne

serait-ce pas parce

que
le

moins bien partag que ses voisins dans


n'y a pas

du Mauriste,
lettres?

comme

eux un
laiss

titre

en

grosses

Pourquoi surtout avoir


la

dans ce

tome

VII plus de

moiti des documents affrents au

concile de Pise, alors qu'un peu plus loin

on agira tout

diffremment pour
doute.

le

concile de Ble ? Pur arbitraire sans

Mais

voici,

dans

les extraits

du tome

VIII

des Scriptores

du

mme dom

Martne, une autre forme de ngligence.

Plus accueillant,

comme on vient de le dire,


ici

pour

le

concile

de Ble que pour celui de Pise, Mansi a

tout rimprim

Cf.

yet. Scriptorum ampliss.

coll.

Vil,

1288. D. Martne a tir ce


la col.

morceau comme ceux qui prcdent


jusqu'
n
la

&

qui suivent, depuis

1273
le

col.

1291, d'un Ms. de Saint-Vidor qui est aujourd'hui

394 de l'Arsenal (Mss. F dans Y Amplis sima, au tome

&

G.) Son addition aurait d prendre place


col. 730.

XXV,

l'uvre de mansi
sauf une trentaine de pices
'

73
desquelles,

il

la

place

&

comme
Lucques

pour

faire la

balance,

ajoute un

nombre

peu

prs gal d'autres pices, tires de divers manuscrits de

&

de Florence.

Il

se trouve ainsi

que

le

tome

VIll

de Martne, vers dans


presque entier
il

le

Supplment, y forme

le

tome IV

&

partie

du

V^ & que

dans VnipIissma

remplit

le

tome
le

XXX

lui tout seul.

Toutefois

but de Martne n'est pas celui de Mansi. Le

premier cherche de Tindit

&

lorsque, dans son manuscrit

du

concile de Ble,

il

trouve une pice dj imprime dans


il

Labbe-, dans Raynald ou dans Bzovius,


tout naturel

y renvoie; c'est

&

personne ne songe s'en tonner. Mais


il

on s'explique peu que Mansi, au milieu d'un ouvrage o


rimprime des
in-folio entiers,

nous renvoie tout


l'an

coup

avec Martne, pour une pice,


'

1432 de Raynald-', ou
147, 160. 161, 164,

Cf.
&.C.

Martne

5t/7^/o/-t'5, VIII. col.

19, 48. 133,

173

&

les

endroits correspondants de Mansi, Ampliss.


157,

XXX,

col. 30,

58, 75,

146,

167,

i58.

170,

177 &c. ou Supplem. IV,

col.

219.

237' 3^}^ 324- 334. 335- 33^. 34=i. 716, ^\-], 1048, 1169, 1194.
-

Lorsque D. Martne renvoie


le

Labbe,

c'est l'dition

de Paris natu-

rellement qu'Use rfre. Dans

Supplment, Mansi aurait d, semble-t-il,

convertir les indications de D. Martne sur ce point, en d'autres adaptes

la

rdition de Coleti laquelle


il

le

Supplment

faisait suite,

&

dans

Y Amplissima

non plus du Labbe de Venise, ni surtout celle du Labbe de Paris, mais celle du volume prcdent de Y Amplissima o cette partie du recueil de Labbe tait rimprime.
aurait fallu indiquer la pagination
cila, parait-il,

Tout

demandait trop de

soins,

&

c'est

pourquoi dans

le

Supplments. IV, col. 56, par exemple, aussi bien que dans l'/^w/^fc/mi?, t. XXX, col. 80, on nous renvoie toujours comme dans D. Martne,

pour une des pices, au tome Xll du Labbe de Paris


la

col.

9^6,

&

pour

prcdente, grce une faute d'impression de Martne scrupuleusereproduite, la page

ment

940 du tome
les

II

de ce

mme

Labbe de

Paris.

C'est dire, que pour qui ne possde que Coleti avec le Supplment, ou

bien Vmpliss'ma seulement,

passages viss par ces renvois

&

par

beaucoup d'autres semblables, sont peu prs introuvables.


3

Cf.

Martne, Scriptores

VIII. col.

SH^

Mansi, Supplem. IV,

col.

701.

Ampliss.

XXX,

col. 510.

74

UVRE DE

MANSI

bien pour une autre l'an

1434 de Bzovius', ou bien


fois,

encore se contente,
chapitre
VI*'
la

une autre

de commencer au

dfense des rvlations de sainte Brigitte


lui,

prsente, d'aprs

au concile par
les cinq
la

le

cardinal

Torque-

mada, sous prtexte que


imprims dans
les

premiers chapitres sont

uvres de

Sainte-.

En

vrit,

que ne

se contentait-il d'imprimer ses trente


indites

ou quarante pices

&

de

les faire suivre

d'un renvoi d'ensemble au

tome

VllI^ de

Martne

C'eut t beaucoup plus simple,

&
le

les lecteurs n'y

eussent rien perdu, puisque,

mme

sous

rapport strictement concilaire, son travail ne les dispense


les

pas d'y recourir; pas plus qu'il ne


Wilkins; pas plus,

dispense de recourir

mme,

qu'il

ne les dispense de recourir

aux auteurs cits par les deux colledeurs.


Et ceci n'est pas spcial aux deux recueils analyss.
Qii'on prenne l'un aprs l'autre tous ceux dont
brillante
les
la

liste

orne

la

prface

du Supplment

&

partout on aura

dplorer,

mmes remarques faire, les mmes les mmes preuves du peu de


le

ngligences
confiance que

mritent les dpouillements d'imprims excuts par Mansi,


tant pour

Supplment que pour VAmpUssima.

'

Cf. Martne. Script. VIII,

717

Mansi SnppJ. IV, 1051, Ampliss.

XXX,

830. Ailleurs Mansi a simplifi davantage encore. Cf. Martne, Script.


VIII,

800
le

&

861. L'indication des trois pices signales en ces endroits

par

compilateur bndictin

comme

tant imprimes dans Bzovius,

n'a pass ni dans le Supplment, ni dans


-

VAmpUssima.

Cf. Mansi, Suppl. IV, 911


tir

&

Ampliss.

XXX,
la

699. Ce morceau n'est

pas

de Martne; Mansi

l'a

trouv dans un manuscrit de Lucques.


dfense contenue dans les

Quoi
reste,

qu'il

en

dise, la partie

gnrale de
lui,

cinq premiers chapitres omis par

ne

fait

qu'un seul corps avec

le

&

l'ensemble n'a nullement t prsent au concile. L'expos

d'Hfel sur ce point est rformer par les tmoignages rapports par
le P. J.

de Bue dans

les

A A.

SS. O^obr. IV. 409. Cf. surtout

les

n'"^

180

&

181

du commentaire du Bollandiste.

UVRE

DE MANSI

75

D'ailleurs, en y regardant

de plus prs tout d'abord,

deux absences, au moins


frapper dans
la

singulires, auraient

du nous
:

liste

des ouvrages dpouills

on n'y

trouve, en

effet,

ni les Capitulaires

de Baluze,
ceci
la

ni les lettres

des Papes de
significatif

dom
qui

Constant,

&

est

suffisamment
critique

pour

recherche

valeur

de

l'ouvrage. Mansi, publiant de 1748 17S2 ses six

volumes

de conciles, ne tenait aucun compte de deux des ouvrages


les
la

plus importants qui eussent paru, depuis un sicle, sur

matire

&

si

on n ose pas l'accuser de n'avoir pas


les Capitulaires
,

connu
depuis
certain,
les

cette

poque

de Baluze publis

soixante-&-onze ans

on

peut

du

moins

tre

puisque lui-mme
des Papes de

l'a

avou,

qu'il ignorait

alors

lettres

dom

Constant qui. en

1748,

dataient de vingt-sept ans dj.

Htons-nous de
Mansi rpara

dire, toutefois,

que dans XAmplissiina

largement,

trop

largement
il

mme,

cette

double omission.
quelquefois sans
tulaires

A dom
le dire
il
:

Constant

fit

de gros emprunts,
in-folio

quant aux deux


il

des Capientier,

de Baluze,

fit

mieux,

les

rimprima en

ce qui tait

un moyen

radical de n'y rien

omettre d'imrevenir

portant. Mais

nous aurons plus tard l'occasion de

sur ce point,

&

il

faut maintenant aborder VAinplissima

elle-mme.
Voici

comment
auteur de

le
la

P. Franceschini, clerc de

la

Mre de

Dieu

&

biographie de Mansi qu'on attribue


Zatta,

d'ordinaire,

mais
'

tort,

rapporte l'origine de

la

grande collection
Le Vl^

&

dernier

volume du Supplment

avait paru en

1752. Pendant les annes qui suivirent, Mansi poursuivit

son dition des Annales ecclsiastiques de Baronius

&

Ray-

AinpUss. XIX, p. XIX

&

suiv.

76
nald dont
l'avons
le

l'uvre de mansi

tome XXIV^
en
tables.

&

dernier parut,

comme nous

dit,

1756, suivi, de

1757

1759, des trois

volumes de

Entre temps, en 1754, Mansi mit au


la

jour, en trois in-quarto, une dition de

Bibliotbeca latina

medi

et infi/n tatis

de Fabricius

'

avec des retouches

&

des additions qui ne sont pas toutes galement heureuses,

&, en 1755, les uvres d'AeneasSylvius, ex mss. codicihus, en deux in-quarto-. Mais de si petits travaux ne suffisaient
pas absorber sa dvorante activit
;

&

sa

grande dition

de Baronius termine,
grandiose.

il

songea

quelque nouvelle uvre

Sa pense se tourna alors vers un nouveau

recueil conciliaire.

L'dition de Coleti tait puise,

le

Supplment

avait

eu

du succs. Pourquoi ne fondrait-on pas en un


ces

seul corps

deux ouvrages? De

plus,

depuis

plusieurs

annes,

divers recueils avaient paru qui pourraient facilement

utilement tre mis contribution pour une nouvelle


trs

& &

ample dition des

conciles.

Les

Ballerini

surtout"

avaient dj appris bien des choses Mansi, dans leur

premier volume,

&
il

par eux,
les

il

allait

bientt savoir exacte-

ment
Les

ce

que contenaient
avait

manuscrits de Lucques, qu'un

peu l'aveugle,
lettres

employs dans son Supplment.

des Papes de

venues sa connaissance.
pas du Bullaire ce que
cart
;

dom Coustant taient enfin A la vrit, ne retrancherait


il

le

Mauriste en avait trs justement

mais

celui-ci faisait

des additions prcieuses,


les

&

les

additions

seraient

toujours

bienvenues.
avait-il

Qiiant
les

aux

Capitulaires de Baluze,

comment

pu

ngliger

Padoue, Ex
Lucques,

typis Seminarii.

'

Ex

typographia Philippi

Mari
le

Benedini.

Le premier volume des SanSli Leonis Magni Romani Pontificis opra des
1753,

Ballerini avait paru Venise, en

second parut en 1756

&

le

troisime en 1757.

l'uvre de mansi
jusqu'ici? Ces deux
qu'il
utiliserait

77
vrais trsors
faire

volumes contenaient de
fois
!

cette

On

pourrait
il

mieux
qu'

encore. &, des grandes bibliothques,

serait facile d'extraire

nombre de
tendre
qui.
la

pices indites.

En un mot, on
dpasserait

n'avait

main pour

recueillir les

lments d'une colledion


de

sans aucune

peine,

beaucoup en

ampleur tout ce qu'on avait produit jusque-l.

Un voyage
projet.
la

en

Autriche
la

fit

arrter

dfinitivement

ce

Le reprsentant de

Rpublique de Lucques prs


avait,

cour impriale Jean-Baptiste Sardini.

dans

le
le

cours
venir

de l'anne lyS, invit Mansi, son intime ami,


joindre pour quelques mois Vienne.

Tout

portait celui-ci
la

se rendre l'invitation, les charmes de l'amiti,


pective de
lier

pers-

commerce avec
dsir enfin de

plusieurs savants

hommes
de
la

de Vienne,

le

profiter des trsors

bibliothque impriale. Mansi accepta donc


rendit d'abord
traita

l'invitation, se

Venise, y

vit

le

libraire

Antoine Zatta,

de l'dition entreprendre &, tout tant arrang,


trois

gagna Vienne o. pendant


nes entre de

mois,
la

il

partagea ses jour-

longues sances
la

bibliothque
Sardini.

&

la

socit choisie qui frquentait

demeure de

Rentr Lucques charg des notes


Vienne, Mansi mit
tait
la

qu'il avait prises


le travail

main

Vmplissima. Mais
sentit
la

peine
la
il

commenc,

qu'il

ncessit d'une
il

visite

Vaticane,
voyait
le

&

au printemps de 1756

tait

Rome o
de
lui

cardinal Passionei qui,

non content

avoir

fait l'accueil le

plus favorable, lui offrit


l'hospitalit

mme
de

pendant quelque
Frascati.

temps

de

sa

retraite

Au commencement
il

de

l't,

Mansi

quittait
;

Rome

pour Naples o
faisant,
il

devait rester quelques mois


trs

&, chemin

visitait

rapidement

le

Mont-Cassin

&

sa

bibliothque.

Cependant, Naples ne

lui

donna pas

ce qu'il attendait

78
la

l'uvre de mansi
rcolte

de

notes

y
il

fut

mince.

La

Vaticane
elle

tait

autrement
elle

riche,

&

se persuada vite qu'


les

seule,

pouvait remplacer tous

autres dpts de
tait

manusdonc de
trouve

crits.

Aprs

l'hiver pass

Lucques, Mansi

retour

Rome

vers
la

le

printemps de 1757.
le

On
2

l'y

encore lors de
lors

mort de Benot XIV,


Xlll, le

mai 1758
de
la

&

de l'ledion de Clment
'

juillet

mme

anne

Ce
de
la

dernier sjour
vie

Rome,
le

fut

l'poque

la

plus brillante

de Mansi. Patronn par Passionei

qu'il

put

visiter

souvent,

mme

pendant
la

Conclave,

il

s'attira si

bien

la

considration de

plupart des Cardinaux, que Rezzonico,


dit-on, son dessein de le faire
S'il

devenu pape,
entrer dans
c'est
le

laissa voir,

Sacr-Collge.

ne devint pas cardinal,


l'envie,
la

qu'une maladresse, grossie par


lui
fit

au dire du

biographe,
cale.

perdre pour un temps


la

flweur pontifi-

La chose vaut

peine d'tre conte, car Mansi se


trait,
le

peint tout entier dans ce


vie,

plus saillant de toute sa

sans aucun doute-.


sait qu'il

On

ne reculait pas devant

les

grandes entreles

prises littraires.

On

aurait
Il

pu

croire

cependant que

conciles lui suffiraient.


entreprise au

n'en fut rien. L'uvre avait t

commencement de

1736. Depuis ce
fait

moment
&.

jusqu'

la

fin

de 1758, Mansi avait

de nombreux

Mansi
la

passa-t-il toute cette

anne Rome? Nous l'ignorons.

Il

dans

chronologie de son biographe un certain dsarroi qui ne laisse


premier n'est pas dat

pas que d'tre fort embarrassant. C'est ainsi que de deux documents fort

importants sur lesquels nous aurons revenir,

le

&

le

second ne
la

l'est

qu'avec une erreur vidente de plusieurs annes.

Dans

circonstance prsente Franceschini nous conduit de saisons en

saisons depuis l'hiver de ij^ jusqu' l'ledion de Clment Xlll, en


juillet 1758,

mais par malheur

il

ne compte que deux printemps pour


suffisant.

trois
-

annes pleines, ce qui n'est videmment pas


dans AiiipUss. XIX, pp.
xxiii

Cf. Franceschini.

&

xxxv.

l'uvre de mansi
longs voyages,

79

& le premier volume


lui

de Vinplissima devait

paratre ds 1759. Or,

dans l'un de ses derniers sjours

Lucques, des amis

demandrent sa collaboration pour


la

un

travail qui

devait, leur sens, tre de


:

plus haute

utilit

pour

l'glise

il

ne s'agissait de rien moins que

de rendre orthodoxe l'Encyclopdie elle-mme.


prparait une nouvelle dition
s'il

On

en

Lucques

&

Mansi pouvait,

le

voulait, en striliser tout le venin en s'associant

quelques autres savants pour mettre aux endroits dangereux


des notes qui rendraient l'ouvrage tout
fait

inoffensif

&

permettraient tous de profiter de ce qu'il avait de


utile.

vritablement
fort

De Rome,

plusieurs cardinaux louaient

l'entreprise.

Cette

raison jointe

plusieurs autres
11

qu'on

lui fit valoir

arracha son consentement Mansi.

promit son concours.

Cependant l'Encyclopdie
lorsque Clment Xili apprit

tait

un

livre

condamn &,

les projets
le

qu'on nourrissait

Lucques,

il

les

blma. Mansi, qui

sut, retira aussitt sa

collaboration. Mais survint une lettre

du

cardinal Besozzi,
fort

un de ses protedeurs, qui l'encourageait

continuer

&

affirmait qu'il n'y avait

dans

le

blme prt au pape

qu'un pur malentendu. Mansi rassur rendit son concours


l'uvre,

&

acheva sa part de l'annotation du premier

volume qui parut en 17^8'.


Cette dition de l'Encyclopdie est parait-il peu estime.
le dplaisir

'

Elle

se

continua malgr
le

manifest par

le

pape. Le premier volume,


:

seul dont nous

ayons nous occuper, porte en sous-titre


donne au public par

Deuxime

dition enrichie de notes et

M.

Oavien Diodati noble

Lucquois,

Lucques, che^ Vincent Justiniani Imprimeur.


.

MDCCCLVIII
ecclsias-

Avec approbation

11

est ddi

au Snat
tte

&

la Rpublique de Lucques.

Des sept annotateurs nomms en


tiques.

du volume, cinq taient


fallait

Le texte de l'ouvrage tant en franais


la

il

rdiger les notes dans

mme

langue. Mansi qui ne se laissait effrayer par aucun genre de

l'uvre de MANSl

Malheureusement
pense de Clment

la lettre

de Besozzi n'exprimait pas


le

la

Xlll,

dont

mcontentement au reu

de ce premier volume fut extrme.

On

avait
!

donc pass
La disgrce

outre ses volonts formellement exprimes

de Mansi
Sarteschi,

fut

complte,

&

la

premire fois que Frdric


la

Suprieur gnral des Clercs Rguliers de


le

Mre de Dieu, se prsenta devant


tion

Pape aprs

l'appari-

du

volume,

ce

fut

pour

s'entendre
sv

svrement
Les notes
lui

reprocher l'enttement de son subordonn,


l'Encyclopdie ont grandement
dit-il, faites-le lui
fait

fait

tort

au P. Mansi,

savoir.

Nous

lui

avions assez clairement

connatre nos volonts au sujet de ce travail,

&

il

n'en

a pas tenu

compte. Eh bien,

qu'il le sache, c'est


le

avec une
lui

grande peine que nous vous


a fait tort,

rptons, cette

affiiire

grand tort

^^

En vain Sarteschi objeda


intentions de Mansi.
les

la lettre

de Besozzi

&

les excellentes

Tout
notes

ce
le

que l'Encyclopdie
soulignaient,
le

avait

de condamnable,
le

condamnaient,

corrigeaient.
lit

Mais

le

Pape ne voulut
interrompit-il,
s'est fait tort,

rien entendre.

Est-ce qu'on
fois
il

les

notes!
:

&

une dernire
tort
!

ajouta encore
>>

<s

II

grand

dites-le lui.

On
n'avait

s'empressa en

effet,

de

le lui

dire

mais Mansi qui


se troubler

pas d'ambition, n'tait pas

homme
il

difficult

alla

bravement, &, tout prendre,

faut reconnatre
la

que

son style ne

manque

pas d'un certain charme. C'est ainsi qu'

dans

l'article Aristotc,
il

propos du

nom
de
la

d'Arnauld que suit


Perptuit de
les
la

page 563 celui de

Pascal,

crit

Son

livre clbre

Foi est un sur

garant de ses sentiments inbranlables sur


lique.
Il

dogmes de l'glise catholes

n'tait pas
11

moins pntr de respe pour


la

mmes

l'illustre

Pascal.

mditait un livre sur


11

morale dont sa mort en empcha


qu'il jettait sur le papier

l'excution.

nous restent ses Penses


cet ouvrage.
Si

mesure

qu'il travaillait

ces

deux grands hommes taient


o nous sommes. (M)

rellement soumis aux dernires dcisions de l'Eglise, c'est une question


qui a partag bien du

monde dans

le sicle

>.

l'uvre de mansi
d'un pareil revers de fortune.
cret,
Si

8i

son zle avait t indis-

ses intentions taient toujours restes parfaitement

droites,
justifier.

&
A

il

refusa

d'crire

le

moindre mot pour


il

se

quelque temps de

l,

fut

lui-mme, avec

Zatta, reu en audience par

Clment

XIII qui lui

demanda

quoi

il

s'occupait.
lui dit le
;

Aux conciles,

trs saint Pre.

C'est bien,

Pape, nous connaissons vos talents,


les

Pre Mansi

mieux vaut

mettre au service de

la
^>

grande

uvre des
l

conciles qu' celui de l'Encyclopdie.


il

Ce

fut

tout

le

reproche qu'il reut, mais


;

ne fut plus question

du chapeau
le
il

Si,

comme
s'il

la fin

de cette

mme

audience,

pape

lui

demandait
seulement

ne dsirait pas quelque faveur, de pouvoir donner cent bnqui


lui fut

sollicita

celle

diftions

articiilo inortis, ce

accord.

Plus tard,

lorsqu'il

devint

archevque

de

Lucques,

Mansi devait encore recevoir de prcieux tmoignages de


l'estime

du pape, mais jamais

la

faveur ne

lui

revint aussi

complte. L'Encyclopdie
Sacr-Collge.
arrt la

l'avait

pour toujours loign du

Cependant ces vnements n'avaient pas


V Ainplissima,

marche de
dont

&

le

premier volume
le

en avait paru ds

1759,

probablement avant

voyage

Rome
Tel est

il

vient d'tre question.

le rcit

de Franceschini. D'aprs

lui,

comme on

le

voit,

Mansi aurait t l'unique promoteur de V Amplissima.


les

D'aprs

prfaces de Zatta',

&

vraisemblablement aussi
-,

d'aprs une lettre


1

non

date, de Passionei

insre dans

Cf. Prface des

tomes X.
le

XV &

XXII.

Voici en entier

texte de cette lettre. Elle est adresse Zatta

& on

la

donne en note,

la

page

xxii de la Vie de Mansi,

comme

un tmoi-

gnage de Testime de Passionei


ch"ella

son endroit

Dei

due Soggetti,
che dimora
in Venezia.

mi accenna aver

idea di presciegliere per la sovraintendenza alla


il

grand'Opera Labbeana, m' solamente noto


in Firenze, e l'ho in

nome

di quelle,

qualche stima
poich

dell'altro poi
aflTatto

dimorante

non posso

dir cosa alcuna.

di lui

mi ritrovo allascuro.
6

82
la

l'uvre de MANS!
Vie
la

mme

de Mansi,

il

semble bien probable au contraire,


libraire

que

premire ide de VAmplissima appartint au

vnitien,
la

&

que

celui-ci,

aprs avoir obtenu de Mansi

permission de verser dans une rimpression de Coleti


six

les

volumes du
le

Supplment
premier

imprim autrefois
le

Lucques,

pria d'tre le
la

&

principal des collaallaient

borateurs de
produire.

grande dition que ses presses

Qiioi qu'il en soit de cette question de priorit, une

chose est certaine,


premier jour
les frais
la

c'est

que XAmplissima

fut

ds
fit

le

proprit de Zatta.

Ce

fut lui qui

tous
',

des voyages entrepris par Mansi pour son

travail

Siccome poi da
esaminare

lei

sono ricercato del mio parre, desiderando che

a'suddetti due Soggetti prestassi la


di
i

mia assistenza,

e dassi loro la libert


la

Codici dlia Vaticana, di cui tengo


sue spese

Prefettura (poich
;

appunto a

taie elTetto a

determinata mandarli qui)

non mi

posso risolvere a darle verun consiglio, stantech


dcU'abilit d'essi due soggetti in
in altra mia, essere necessario,
tali

non ho cognizione

materie. Diro bene, corne scrissi

che mandi Persone dotte, ed intendenti,

trattandosi di esaminar Carte, e Codici molti intricati.


<\

L'unico consiglio, ch'avrei a suggerirle (giacch' disposta di cio


si

far

eseguire a proprie spese)

che procuri, che

il

P.

Gio

Domenico

Mansi
io

dlia C. d.

considero capace
dlie

Madr di Dio si disponesse a qui venire. Qiiesto solamente di dissotterrare dalla Gran Biblioteca Vaticana cose
ch'ha impreso
;

degne

fatiche,

ed a

lui,

piucch ad ogn'altro

accordero l'accesso in ogni tempo, ed ora


valersi di lui,

alla

medesima. La consiglio
cospicuo, pu acce-

siccome quello,
si

il

cui

nome essendo

dere ad ogn'altra Biblioteca


lui sia

d'Italia,

che d'Oltramonti, senza che per


le

bisogno
lei,

di

veruna raccomandazione. Lodo intanto


il

buone
si

intenzioni di

ne posso se non ammirare


si

grand'animo, con cui


li

accinge ad una

laboriosa, e dispendiosa Opra. Tali sono


li

miei

sentimenti, d'e quali potr servirsene, se

conosce giovevoli, e intanto

le auguro dal Cielo ogni flicita. C. Passionei.


1

On

en a vu une preuve dans

la lettre

reproduite dans

la

note prc-

dente. Cf. Ampliss. prface

Mansi, rappelle

les

du tome XV, Zatta y annonant la mort de fatigues que le dfunt archevque s'est imposes jadis

pour

la

nouvelle colle(5tion

&

en particulier ses voyages

///m Ucct

l'uvre de mansi
lui

83
matrielle de

aussi qui se chargea de toute

la partie

l'uvre,

y compris toutes

les

corrections

d'preuves.

Mansi ne s'engageait qu' fournir, dans l'exemplaire de


l'dition

de Coleti qui servait de base au

travail,

l'indica-

tion des endroits

o on devait
les

insrer les diverses pices


les variantes qu'il

du Supplment
tirait

marges recevaient
;

de ses manuscrits

entre les pages enfin, s'encas-

traient les copies des

documents nouveaux qui ne figuraient

pas dans

les

volumes du Supplment. Chaque volume de

Coleti ainsi complt tait expdi Zatta,

&

son uvre
la

ne revenait que sous

la

forme des grands volumes de


le

nouvelle dition Mansi, dont

nom

est port

pour deux,

puis pour trois exemplaires, sur

la liste

des souscripteurs'.

Le premier volume de l'ouvrage, annonc pralablement


par un Couspedits du Labbe de Venise

o on indiquait

les

additions

faire,

parut en 1739. Le titre- en est

pompeux
p.

sumptibiis aftoium itinenmi, dit-il.

Cf. aussi la Vie de


se contitlisset.

Mansi
la

xxiv

cum,

iiiipciidiis

Antonii Zatta, Roiiiam

Dans

prface du

tome X, Mansi rcemment promu


parmi
les

l'archevch de Lucques est


le

nomm

principaux collaborateurs de l'uvre,


les
la

premier

il

est vrai,

mais nanmoins avec


dit Zatta.
siiii.
'

autres

Mansius, Zacharias, Puell, Forster...

noter aussi

rdaction du titre des volumes de VmpIis-

Cf. listes des

tomes
dlia
:

111

&

IV

Liuca. Mansi. Reverendissimo Padre


dlia

Gian Domenico
Puis au tome Vil
-

Congregazione
copie ^.

Madr

di Dio.

Pcr copie 2.

Pcr

Sacroruiii Conciliorum nova et aiuplissinia Colkdio. in qtia prter ea


Phil. Labbeus, et Gabr. Cossartius S. J.

qu

Et novissime

Nicolaiis Coleti.

in liicem cdidere ea oinnia insuper suis in locis

optime disposita exhibentur,

qujoannes Dominicus Mansi Lucensis, Congregationis Matris Dei evulgavit.


Editio ncvissima ab eodem Ptre Mansi, potissiniiim favorcni etiam et opem

prstante

Emmo.

Cardinali Dominico Passioneo San Sedis ApostoJiccc

Bibliothecario, aliisque item eniditissimis viris nianus auxiliatrices ferentibus

curata,

Novorum Conciliorum, novorumquc Docmnentorum Additionibus


ad Mss.
codices Vaticanos, Liicenses, aliosque recensita, et perfecia.
et dissertationes

locupletata

Accedunt etiam nct,

quamphirim, qu

in ceteris editio-

84

l'uvre de mansi
le

&

nom
;

de Passionei y

brille

en grosses
le

lettres.

C'tait

justice

la

bienveillance avec laquelle


les
le

savant cardinal
il

avait ouvert
s'tait
fait

trsors de

la

Vaticane Mansi, dont

patron
la

Rome,

&

les

conseils

donns

Zatta, avaient mrit

place d'honneur ce

nom

illustre,

dont

la

prsence

tait d'ailleurs

une haute recommandation

pour l'ouvrage.
La prface gnrale est de Mansi.
ici
Il

n'y a pas insister

sur les passages inspirs par Zatta.

en croire celui-

ci,

son papier
de

&

ses caractres sont bien prs de valoir

ceux

l'dition

royale

du

Louvre
affaire

&

dpassent

de

beaucoup ceux d'Hardouin. C'est


en partie, mais

de got.
est dj

Le plan gnral, plus intressant, nous


il

connu

quelques

dtails encore

ajouter.

De mme que
les fautes
'>^,

Coleti avait rimprim


ici

Labbe y compris
Supplment, sauf
la

on rimprimerait

Coleti avec ses erreurs,


le

mme
cative

celles signales par

Mansi dans

insrer la suite

des conciles incrimins,

note

reftitl-

du nouvel

diteur.

On

se garderait bien, par cons-

quent, de rien retoucher aux notes de Bini. Quelques-uns,


il

est vrai,
le

les

trouvant dcidment trop

vieillies,
;

avaient

exprim

dsir de les voir enfin disparatre


il

Mansi dclare
et volontiers
ce
les
lui

cette occasion que pour sa part,


rejetes
la fin

les

des volumes, mais


la

il

d renoncer

projet, parce

que

distance qui

le

spare du lieu o

volumes s'impriment tant trop considrable pour


permettre de surveiller
les

preuves,

il

a fallu faire
les

le

moins

de changements possible pour viter


Qiiant
les

causes d'erreurs.
il

supprimer entirement, jamais


Tomus
pn'inus.

n'y consenad

nbus desidcrantur

Ab

initiis

/Er

Christiatice

aniiuin

CCCIV.
in-folio.

MDCCLIX. Le trente & unime


Florcnti
sera

Expensis ntonii Zatta Feneti. 31 volumes

parut en 1798. La date de chacun des


travail.

volumes

donne au cours de ce

l'uvre de mansi
tirait,

85
les

ne voulant pas,

comme
la

il

dit,

encourir

reproches

faits

autrefois

Hardouin pour ses suppressions'. Heureux

reproches qui faisaient

besogne
!

facile,

avec quelle nergie

on s'en dfendait

Venise

Mansi consacre ensuite toute une

la

partie
le

de sa prface

description de ses manuscrits. Si on


instant.

veut bien nous

nous y arrterons un

Ce

sera

pour nous l'occasion


jeter

que nous nous tions promise, de


que
de

un coup d'il

sur les pices qu'il en a tires, celle aussi de constater


l'diteur

VAmpHssima

a t

au moins aussi malqu'il

heureux dans ses publications d'indits

avait

ngligent dans ses dpouillements d'imprims.

Ds
reste,

le

Supplment, Mansi donnait de


vers
la

l'indit,

ss

11

me
il

crivait-il

fin

de sa prface d'alors, dire


j'ai fait

quelques mots des manuscrits dont


en dcrivait principalement
drale
trois,

usage

n>.

Et

appartenant

la

cath-

de

Lucques.

Ces descriptions sont extrmement


poque,

confuses,

&

il

n'est pas difficile de voir qu' cette

Mansi n'avait des colleLtions canoniques anciennes qu'une


connaissance peu prs nulle. Dans VAmplissima, c'est
encore
la

cathdrale de Lucques qui fournit les principaux

manuscrits, lesquels d'ailleurs ne sont autres que ceux qui


avaient dj servi pour
le

Supplment, plus un nouveau


il

mais

ici,

grce aux Ballerini,

a progrs notable

dans

'

Ordinem, chronologiaiu

notas,

cteraque omnia Labbei, editorisqiie


sint,

Veneti retineo. Erant qui vellent Binii notas expuitgi, quod fitsiores

minusque

utiles, cuin

uihilferant, nisiprolctarium et ex Baronio expressiim.

Vernm
non

retimiit

me

timor, ne criminationes pluriiim inciirrerem, accusantiiim

satis fideliter
est,

me

reddidisse

Lahheum

quod
sibi

et

Harduino olim crnini

datum

in sua coJkione ea resecanti

qu

supervacanea videbantur.

Opportunius utique reputasseni notas

ilUis

Binianas ad calcem singulorum

voluminum

rejicere; sed continuit

me

timor, ne forte erratum aliquod incideret,

cum

ego absens a

hco

iibi

editio prcestanda

erat

vitam agere cogrer.

Prface, p. xi.

86
les

l'uvre de mansi
descriptions qui sont beaucoup plus sres,
enfin

&

Mansi

sait

au juste ce que contiennent ses manuscrits.


les

Ceux-ci portent

numros

123, 124, 125

&

490.
Il

Le

Luceiisis 123 est spcial Yinplissima.


xi^ sicle,
^n

contient

un Pseudo-Isidore du
en
tirer

J'aurais pu, dit Mansi,


j'ai

un grand nombre de

variantes, mais,

prfr

m'en

abstenir.

Outre que l'abondance exagre des variantes


il

pourrait dgoter les lefteurs,

se trouve

qu'Hardouin a
reproduites
fliussaire
les

donn

les

plus

importantes,

&

elles

sont

dans cette dition. D'ailleurs, cette uvre d'un

ne mrite pas qu'on en pse, avec tant de soin, tous

mots

'

^^

Ce premier manuscrit n'aura donc gure


la

servi

que pour
surtout

prface.
le

Cependant Mansi en

parfois tir,

pour

commencement du premier volume,

quelques variantes

& mme
sicle,

de brves additions au texte

prcdemment imprim.
Le N 124, du
de Burchard,
a
la
xii'^

prsente

la

suite d'un Dcret

colledion canonique laquelle Fr. Maassen

donn

le

nom

de Colleftion du manuscrit de Novare,


J'ai

&

des additions diverses de basse date.

tir

de ce

manuscrit, dit Mansi dans sa Prface du Supplment, des


dcrets indits de Nicolas
1,

la lettre

entire de Zacharie

Thodore de Pavie, une autre


qui

lettre

d'un Pontife Romain,

me

parat tre

Alexandre
au

II,

un canon d'un concile de


de
Plaisance

Tolde,

des
II,

additions

concile

sous

Urbain
tir

&

plusieurs autres choses. Or, tout cela est

de

la

partie la plus rcente

du manuscrit,

&
1*=''

il

n'y a

rien

de bien solide. Ces dcrets de Nicolas


pnitentiel-.

ne sont
il

qu'un morceau de

De

la lettre

de Zacharie,

'

Neque tanti snnt h lucuhrationes ut singula


Prface p. xiv.
I,

earniii

verha cxpemii

iiiereantitr.
2

Cf. Supp].

977. Ampliss. XV, 473.

87
n'y
a
d'indit

qu'une
la

finale
lettre

assez courte,

le

reste tait

dans Labbe'. Pour


d'autre
raison

d'Alexandre

II,

on n'apporte

de cette attribution, que son voisinage,


avec une autre
lettre

peut-tre fortuit,

du

Quant au morceau qu'on


avec
les actes

nous prsente
il

addition au concile de Plaisance,

n'a

mme pape-. comme une rien de commun

de ce concile

c'est

l'uvre d'un particulier

glosant une phrase de ces

aftes''.
le

Dans

la

Prfoce de

VAmplissima,

manuscrit

tudi de plus prs,

&

c'est la collection

du manuscrit de
droit, l'attention

Novarequi,
de Mansi.

alors, a surtout attir,


Il

&

bon

la

dcrit,

&, chemin

foisant,

numre

les

nouveauts qu'elle renferme

& qu'il

se propose de donner.

Nous nous bornerons


Denys,
sont
les
ni la

ces dernires. C'est d'abord

une

version des canons de Nocsare qui n'est ni celle de


Prisca,

mais un mlange des deux. Puis ce


I*^'

canons du

concile d'Arles, sous S. Sylvestre,


les trente

avec des additions. Suivent

canons du concile
dition, dit Mansi,

d'Orange,

&

on pourra voir par notre


la

quelle est dans ce manuscrit

leon du deuxime canon.

C'est ensuite

le

concile d'Agde, avec, dans les souscrip-

tions, des variantes importantes,

qu'on trouvera galement


enfin les cinq canons

dans

la

prsente dition.

Ce sont

du

concile de Tolde tenu sous Amalaric, avec des souscrip-

tions

beaucoup plus nombreuses que dans

les ditions

prcdentes,
C'taient

&
l

qu'on rapportera dans

celle-ci.

de belles promesses. Par malheur, au cours


fait.

de

la

publication, Mansi les oublia tout

La colledion

du manuscrit de Novare

contient, en effet,

une forme de

'

Cf. Labbe, Coiic. VI, 1532. Mansi, Suppl.

I,

^48. Ampiiss. XII.

}^-}.

2 Cf.

Suppl.

I.

1345. Amplis. XIX, 981.


135. Ampiiss.

Cf. Suppl.

II.

XX, 812.

88
la

l'uvre de mansi
version isidorienne des canons de Nocsare qui
lui est

spciale,

mais
.

c'est

en vain qu'on y voit bien,

la

chercherait

dans
la

VDiplissima^

On

comme

dans Labbe,

version de Denys
tires
fait

le

Petit,

avec,

en plus, des variantes

d'un manuscrit de Lucques qu'une faute d'impression


11*^

du

sicle,

&
le

qui, en ralit, est

du xi% puis
Mansi
<v

celle
les
>>

d'Isidore,

sur

texte

de

laquelle

ajoute

variantes

d'un
il

manuscrit de Lucques

vetiistissimus

&

par

faut entendre le n
le

490 sur lequel nous


la

revien-

drons
Biaise
;

&

dont

texte est celui de

colledion de Saintla

suit le texte

de l'Abrg espagnol, puis enfin


celle

promesse d'une autre version,


justel,

du manuscrit

dit par
la

&

par

il

faut

entendre

la

Prisca ; mais de

version,

ou au moins des variantes


pour

caractristiques de la
il

version du manuscrit de Novare,

n'y a pas

un mot.

Mme
de S31
-.

silence

les

souscriptions du concile de Tolde

Mansi n'ajoute pas un

nom

ceux dont

la

liste
'

figure dj dans
il

Labbe

non plus qu'au concile d'Agde

n'ajoute une seule des variantes promises.


il

Qiiant au

second canon du concile d'Orange,


le

est

exadement dans
de Labbe,

manuscrit de Lucques
il

comme

dans

l'dition

&

tait inutile

d'en parler. Restent enfin les six canons


la

additionnels du concile d'Arles, propres

colleftion

du

Ms. de Novare. Ceux-l, du moins, sont rapports ^


c'est

&

une consolation aprs tant de dceptions.


attarderons pas sur
le

Nous ne nous

w
il

125.
sait,

Lorsque
ce qu'il

Mansi rdige sa prface de Amplissima,


ignorait en crivant celle
crit,

du Supplment, que son manusla

du

XI

sicle,

renferme
suiv.,

Concordia

Canomim de
p.

'

Cf.

tome

II,

539

&

2
*

Cf. Ampliss. VIII, 784.


Cf. Ampliss. VIII.

^^6

& Maassen, Gesch. d. Q. & Labbe, Coiic. IV, 1735. & Labbe, Coiic IV, 1394.

82

&

suiv.

Cf. Ampliss.

II.

474.

l'uvre de MANSl
Cresconius.

89
dit-il
la

On

y trouve aussi, nous

collection

de Denys, avec quelques additions.

D'autres manuscrits

moins anciens encore, en contiennent galement quelquesunes concernant


les conciles

de Constance, de Pise

&

de

Ble, avec des lettres de Boniface VIM,

Clment V, Jean XXII


mis

&

Benot XI.

&

enfin des constitutions d'Innocent IV. pour

l'approbation du concile de Lyon.


profit ds le

Tout

cela a t

Supplment.
ait

La seule pice ancienne que Mansi


crit

tire

du manusrecens
sn

I2S,

est

une Epistola caiwnica pro


le

clcricis

initiatis,

dont

texte est souvent incomprhensible,


la

Je

suis

le

premier
'
.

donner,

disait-il,
la

dans sa note du
pice tait dj

Supplment

C'tait parler trop vite,

dans Baluze, l'appendice du tome second des Capitulaires-.


rini.

Mansi dut s'en apercevoir,

lorsqu'il lut les Balle-

Ceux-ci reproduisaient" en
avaient beaucoup

effet le texte

de Baluze

qu'ils

amlior par des notes,

&

par

une soigneuse

collation avec quatre manuscrits

du Vatican

&

d'autres Bibliothques de
?

Rome.

Qiie va faire Mansi

dans Vniplissinia
II

semblait tout naturel, d'abord, de supprimer dans


pralable,
indit,
la

l'avertissement

phrase o

on annonce
l'tait

le

document comme
Lucques
Mansi,
par celui

puisqu'il

ne

pas.

Le

remplacement du texte

trs dfectueux

du manuscrit de

des Ballerini semblait s'imposer aussi.

parat-il,

entendait les choses autrement.

On

lit

toujours,
pralable

en

effet,

dans VAtnpIissima
la

^,

l'avertissement

du Supplment, avec

phrase

Ouam(epistolam)

Cf. Suppl.

I.

81S-817.
669. Cf. P. L. LVI. 890. Les Ballerini avaient

^
:

App. V.
s. Leonis 0pp.
t. III.

galement employ
^

le

texte de Mansi.

Cf. Ampliss. XIII, 1095.

90
primus profero ut

UVRE DE MANSI
harba-

est in co codice, ingentibiis scilicct

rismis et solcismis vitiatam,

&

le

texte qui suit cet aver-

tissement, est toujours celui du manuscrit de Lucques,

sans

que

le

travail

des Ballerini
C\\.\t

ait

fourni

mme
porte,

une
par

variante.

C'est
:

ainsi

leur dition

exemple

Ad

nos perlatum est qiiod quidam conjugati


de saeris vestibus

babentes titulos in quibiis deserviant,

mulierum velfiliarum su arum ornamentafaciant etproprietario iure sibi dfendant,

Mansi a prfr garder, dans


la

YAmplissima, son texte du Supplment, avec

ledure

ad nos perlatum

est

quod quidam conjugati habent


saeris,

...ciila

(forte oracula) in

qua deserviant, de

mulierum vel
(sic)

fitiarum
iure sibi

suarum ornamenta faciunt, dfendant, & ainsi du reste.


le

et proprietacio

L'dition des Ballerini lui aurait-elle

donc chapp? On

voudrait
lit la

croire.

Mais comment

le

pourrait-on, lorsqu'on

phrase, qui, dans VAmplissima, s'ajoute l'avertiscit

sement pralable
crit

plus haut

Postquam hc scripseram,
Append.
preuve

Mansi,

reperi banc

ipsam epistolam dudum antea


II.

evulgasse Balu{iitm Capitula r. To.


rinos, Oper. S. Leonis.
le voit,

in

et Balle-

To.

III,

pag. 66? Lui-mme, on


la

a pris soin de

nous fournir

qu'il

tait

absolument sans excuse.


Le quatrime des manuscrits employs,
mriterait
le Lucensis 490 une longue tude. C'est un des trsors de la

Bibliothque du Chapitre de Lucques,

&

il

est clbre

surtout par son texte du Liber Pontifcalis, sur

lequel

nous aurons
lui

revenir.

Mabillon

l'avait
la

lou
d'

'

Mansi

consacra un long

article,

dans

Raccolta

Opuscoli

du Camaldule Ange Calogiera-.

Depuis,

Duchesne

&

Cf.

Mus.

ital. t. I-i, p.

188.

Tome

XLV, pp. 73-123.

l'uvre de mansi

91

Mommsen
huitime
il

l'ont

de

nouveau

dcrit',

&

ont

fix

au

sicle la date
.

de quelques-unes des parties dont

se

compose.

Des deux
dsigne
espagnol.

collections canoniques qu'il renferme,


entier,

Mansi a

donn presque en
par
Fr.

&

par morceaux,

la

seconde,

Mnassen
une
srie

sous de

le

nom

d'Epilome
des

C'est

rapides

rsums

canons d'une quarantaine de conciles, suivie d'abrgs,

ou

d'extraits

de

lettres pontificales.

Cette dition

est,

coup

sr,

une des meilleures contributions de Mansi aux


son vaste
recueil.
11

conciles, dans

faut noter, cependant,

aprs Maassen, qu'une douzaine environ de ces rsums

ont t omis par

lui,

sans qu'on puisse dire quelle fut

la

cause de cette omission-.

De

la

premire collection,

celle

dite
tir

du manuscrit de
quelques
pices

Saint-Biaise,

Mansi

galement

indites. C'est d'abord

une Prface mtrique du concile de


en
1750, dans son article de
qu'elle n'est
la

Nice, qu'il reproduit,


Raccolta.
part.
^^

<\

Je

crois,

dit-il,

imprime nulle
une centaine

Nulle part,

tait

beaucoup
&:

dire, car

d'annes auparavant,

Vol

Justel,

pour ne

nommer

qu'eux, ravalent donne dans leur Bibliothcca Jiiris cano-

nicP. Depuis, Labbe

l'avait

reproduite ds les premires

pages de sa colledion,
pass dans
celle

d'o,

naturellement,
laquelle
le sait,

elle

avait cette

de Coleti,
fait,

Mansi,

poque, avait dj
additions ^
'

comme on

de trs nmples

Cf.
I,

Duchesne,
p.

Lib. Pont.

I,

p. clxiv

&

seq.

Mommsen.

Gesta Pont.

Rom.
-

Lxxiv

&

seq.
itnd dcr

Cf.

Maassen, Gesch. der Quellen

Literatur des can.

Rechts,

p.

649
'
'^

& sqq. Tome 282.


I,

Hardouin avait joint cette prface aux acles du concile de Nice.


et

Depuis, Camus, Not.

Exir. des

niss.

de

Bih. Nat. VI, 283,

a de

nouveau donn

cette pice

comme

indite.

92

UVRE

DE MANSI
col.

Le tome

I*"'

du Supplment,

329,

signale

une

autre pice indite, tire de cette

mme

collection. Celle-l

devait tre trs importante. C'tait une version des canons

du

concile de Chalcdoine, dont chacun tait prcd d'un

titre

bref

Canonum Chalcedonensimn versionem qiiandam


illo

antiqiiissimam, necdiim editam, riafus siim in codice

antiquissimo Lucensi nongentonim annorinn... Pour juger

de

la

valeur de cet indit,


la

il

faut savoir

que

les

canons de
Saint-

Chalcdoine, dans

collection

du manuscrit de
Il

Biaise, reproduisent la Versio prisca.


part,
celle

se trouve d'autre

que

cette ycrsio prisca, est galement, sauf les titres,

de ces

mmes

canons, dans

la

colleftion de Quesnel.

La Prisca ayant t dite en 1661 par Vol


la

& Justel
'^^'"'s

',

&

colledion de Quesnel ayant paru en 1675,


il

son

Saint Lon,

s'ensuivait

que Mansi

s'tait

doublement

tromp, en croyant indite l'importante version de son


manuscrit.
Cette fois encore, ce furent les Ballerini qui, au

tome

IIl^

de leur Saint Lon

-,

l'avertirent
le
s<

de son erreur

les

savants

Vronais reproduisaient
des notes
prcieuses.
le

texte de Qiiesnel

& y joignaient
se

Cette version,

disaient-ils,

retrouve dans

trs ancien

manuscrit dit par Justel,


loin.

que nous rimprimerons plus


ceux de
ici

Outre ce manuscrit

& &

la

prsente colleftion de Qiiesnel, (on fera grce


la

de leur numration au lefteur), on


:

trouve encore

dans trois collections canoniques

dans

celle
;

du fonds de

la

Reine, au Vatican

(S. viii-ix)

dans

du Ms. 1997 celle du

Colbertinus 784, (B.

N. Lat. 3836,

S. viii.) qui est gale-

ment celle de Liiccusis 88 (490), dont Dominique Mansi, pour l'dition qu'il
&

s'est servi le Pre a

donne de ces

'

BiU. juris Canonici Veteris,


Cf. p. 224.

I,

275

sqq.

&

P. L. LVI, 535.

l'uvre de mansi
canons au tome
colonne 329;
(S. ix)
I'

93
conciles,

de son

Supplment aux

&

enfin,

dans

celle

du Barbemn'aiius 2888
aux
Or, de
tabli,

&

du yaticauiis 1342

(S. ix)

Tous
Mansi

ces manuscrits avaient servi

Ballerini.

leurs notes,
s'est

&

de leur texte

si

soigneusement

abstenu de profiter. Pour quelle raison,

c'est

ce qu'il a pris soin de

nous exposer lui-mme

nn

J'avais,

nous

dit-il

dans Vmplissinia, donn cette version

indite

dans

mon

Supplment, mais, depuis

comme lors, je me

suis aperu qu'elle avait dj t

imprime par Qiiesnel.


en se servant du texte

Les

Ballerini l'ont aussi reproduite

de Qiiesnel
crit

&

du mien. Cependant,

comme mon manuscrit

de Lucques est assez correct pour un exemplaire


viii^ sicle,

au

comme, de

plus,

il

donne d'anciens
le

titres

omis par
ici.

les Ballerini, j'ai

jug propos de

rimprimer

la

Ainsi,

principale raison

que Mansi met en avant pour

excuser sa rimpression pure


satisfaisant de

&

simple du

texte

peu
titres

son Supplment,
Or,
III^

c'est l'absence

des

chez
loin

les

Ballerini.
le

s'il

tait all

chercher un peu plus

la

dans

tome

du Saint-Lon,

page 347, dans


renvoyaient

cette

Vcrsio prisca laquelle

les Ballerini
il

chaque pas dans leurs notes,


depuis longtemps,
indits,

y aurait vu,
s'obstinait

imprims

le

ces

titres
il

qu'il

croire

&

les

y voyant
la

aurait

peut-tre eu

temps
que
une

encore d'viter dans

reproduction

de

la

Prisca,
VI'',

lui-mme donnait en Appendice de son


trs grave erreur sur laquelle

Tome
fait

nous aurons

revenir.

Son

excuse n'en est donc pas une,

&

elle

ne

que prouver,
il

une

fois

de plus,
travail.

la

ngligence avec laquelle

a excut

son htif

On

doit

mme

aller

plus loin. Si Mansi avait regard

attentivement l'dition des canons de Chalcdoine dans

94
Labbe

UVRE DE
il

MANSI
la

&

dans Coleti,

n'et pas eu besoin d'attendre

publication des Ballerini, pour voir imprime sa version.

Labbe en

effet,

donnait en marge de
le

la

version de ces

canons par Denys


qu'il avait tires
:

Petit,

des variantes considrables,

ex codicc Aniciensi in qiio versio antiqua.


il

Or

cette version antique,


la

est facile de le constater^ n'tait

autre que

Prisca.

11

se trouvait

donc

ainsi,

que toutes

les variantes caractristiques

de

la

version du manuscrit de

Lucques, avaient t donnes par Labbe

&

par Coleti eux-

mmes,
nous

bien longtemps avant que Mansi ne songet

offrir cette

version

comme

indite.

Une
est
siib

troisime pice importante tire du Liicensis 490,

un faux concile de
Liherio,

Rome

sous Libre
a

Concilnim

nondum
nous
dit

typis

viilgatum,
la

me expe^are
du Suppl:

eniditos volo,

Mansi dans

prface

ment

&
c

au corps

du volume,

page 219

Quod

hic

vitlgatiir

on cil in /n niispiani alibi excnsuni esse arhitror.


!

Nouvelle affirmation, nouvelle erreur

Il

y avait bien
le

longtemps en

effet,

que

cette pice,

connue sous
la

nom
fois.
:

de Gesta Liber ii, avait t dite pour


Elle lavait

premire

mme

t par

un des colledeurs des conciles


trs

par

Pierre

Crabbe'.

Le

soigneux franciscain avait

trouv ces Gesta dans deux manuscrits,


paru intressants.

&

ils

lui

avaient
si

Mais

les

deux exemplaires
parfois
si

taient

dfeftueux par endroits,

&

dissemblables, que
il

n'osant se dcider ni pour l'un ni pour l'autre,

avait pris,

pour

les

publier,

un moyen

radical

qui tmoigne de sa
d'ailleurs plusieurs

scrupuleuse exaditude,
fois.

& qu'il

employa
fut

Le texte du premier manuscrit

imprim dans une

colonne, celui du second dans une autre,


entre les deux,
le

& Crabbe intercala,

texte rsultant de ses propres conjectures.

Coiicilior.

t.

I.

dition de 1551. p. 367

&

sqq.

UVRE DE
le

MANSI
plaire

95
Surius.

Le morceau n'eut pas

bonheur de
le

Pourquoi?

11

serait difficile

de

deviner, surtout lorsqu'on

constate qu'un peu plus loin, une pice analogue, celle des

Gesta

XysH

de pitrgatioiic, a t conserve par


est-il

lui

dans sa

collettion.

Toujours

que, ds Surius, les Gesta Liberii


conciliaires.

disparurent des

recueils

Mais en revanche,

en 1721,
le

dom

Constant en donna un bon texte, d'aprs

Colbertinus,
le
*,

du

viii

sicle,
la

dj cit,

un reprsentant,

comme
dition
ainsi

Liicensis,

de

colledion de Saint-Biaise.
Il

son

dom

Constant avait joint des notes.

se trouvait

que depuis prs de 30


le

ans, les Gesta Liberii avaient

rapparu, lorsqu'en 1748,

tome

I^""

du Supplment
de

les

donnait

comme

indits.

Que Mansi
c'est ce

ait alors

ignor

le travail

dom

Constant,
fois.

dont on ne

lui fera

pas reproche une seconde


c'est

Mais ce qui est inexcusable, semble-t-il,


au tome
111''

qu'en 1759,
pas jug

de VAmplissima-,

il

n'ait

mme

propos de

rectifier sa

note prliminaire,

&

qu'il ait alors

reproduit son

texte

du Supplment, sans
ni

tenir

aucun

compte,
des

ni

des notes, des papes

du

texte de Constant. Le

volume

lettres

lui tait

pourtant bien connu cette


qu'il lui a faits

poque. Les larges emprunts


preuve,

en sont
:

la

&

il

fout reconnatre

que sa phrase

Qltod

liic

vulgatiir eoncilium

nuspiam
tait

alibi exctisiim esse arbitrer,

rimprime en 1759,

au moins dplace''.

'

Epist.

Rom. Pont. Append.

col.

87

&

sqq.

Col. 339

&

sqq.

Ceci tait crit lorsque je

me

suis aperu

que

le

texte des Gesta

Liberii
le

de D. Coustant avait t reproduit avec ses notes par Mansi ds


II

tome

de

Vinplissiiiia, col.

1251)

&

suiv.

11

se

trouve
de

noy dans

d'autres pices empruntes en bloc

l'appendice

l'ouvrage de

Coustant
en
faire

(col. 71 94),

sans qu'aucun

mot
s'est

ni

aucune indication puisse


eiet

souponner

l'origine.

Mansi

content en

de

faire

c)6

l'uvre de mansi
Telle est
la

dernire des importantes additions tires


elle,

par Mansi de ses manuscrits de Liicques. Avec


arrterons
ici

nous

cette tude de dtail.

Outre que, prolonge


;

davantage,
serait

elle

risquerait fort de devenir fastidieuse


difficile, car

elle

dsormais assez

Mansi, dans ses prfaces,

n'a dsign

que

fort

vaguement
la

les

manuscrits

qu'il n'avait

pas immdiatement sous


signale ainsi

main. Celle du Supplment


la

un Pseudo-Isidore, appartenant
Pistoie,
le

Biblio-

thque du Chapitre de
dire

mais

c'est

seulement pour
malgr
le

qu'on n'a pas eu

temps de s'en

servir,

bon vouloir des chanoines'. La


cependant fourni plusieurs

mme

Bibliothque avait

lettres

ou dcrets de papes,

des Constitutions provinciales du xiv sicle pour l'Etrurie,

&
la

des lettres du premier concile gnral du Latran. Dans


prface de

Vmplissima galement,

si

l'on excepte les


&: celui

manuscrits de Lucques dont nous avons parl,

du

Mont-Cassin dont nous parlerons plus


d'une faon trs gnrale
manuscrits de
suffit
la

loin,

c'est

encore

&

indcise qu'il est question de


la

Vaticane, de

Barberine

&
le

de Turin.
les

11

cependant de parcourir

mme

rapidement

volumes

de

la

grande collection pour constater que

nombre des

manuscrits employs dut tre assez considrable. Qiiant

prcder cet emprunt considrable du signe ordinaire de ses additions,


sans mettre en
11

marge

le titre

de l'ouvrage o

il

avait puis.
la

est noter qu'entre l'dition de Constant


les
le

&

double rdition de
ses Elementa

Mansi,
d'aprs

Gesta Lihaii avaient de nouveau t publis, mais cette fois,


clbre Ms. de Diessen, par Eusbe

Amort dans

Jiiris canonici,

ouvrage,

il

438. Mansi et gagn connatre ce dernier n'et pas donn, par exemple, comme indite, au tome IV

tome

11,

p.

de VAmplissima
vestrce pagina,

la lettre

de Boniface I" l'vque Faustus


tire

Dilcionis

que Froben avait

pour

lui

du Ms. de Freisingen,
celui

mais qu'Eusbe Amort avait dj publie d'aprs


Elcm. Juris can.
1

de Diessen (Cf.

11,

p.

495.)

Cf. Supp.

1.

Prface, p. vui.

l'uvre de mansi

97

aux raisons du
prface,
l'crivit,

silence

de

Mansi leur sujet dans sa

c'est

sans doute, d'abord, qu'au


il

moment o

il

en 1759,

ne les avait pas encore tous tenus.

C'est aussi

&

surtout,

ceci

est noter

que

trs

rarement,

il

coUationna, d'un manuscrit, autre chose que

des fragments.
Qiie l'on prenne, par exemple,
la

collection, facile suivre,


la

du Pseudo-Isidore, on aura bientt

preuve de ce que nous

avanons. Mansi donne des variantes pour presque toutes


les pices

qui en sont tires quoi qu'il en

ait

dit

dans sa
d'un

prface;

mais,

ces

variantes

ne
effet,

proviennent
il

pas

manuscrit unique. Tantt en


Liicamis,

les

emprunte un

&

tantt

un

/aticaiiiis,

puis une autre fois

un yalliccllanus, mais jamais


la fois

deux de ces manuscrits


pli,is,

&

sans que jamais, non

on puisse se rendre
conoit qu'avec une

compte des raisons qui


que
telle

l'ont inclin suivre l'un plutt

l'autre

de ces manuscrits.
il

On
il

mthode,

lui tait

plus prudent de n'indiquer que


avait puis.

d'une faon vague

les

sources o
d'ailleurs,

Mansi
d'indit.

n'tait

pas,

le

seul qui fut en qute

Ses amis, ses correspondants disaient eux aussi

leurs extraits de manuscrits,

peu nombreux,

vrai dire,

&

intressant

surtout

l'poque
ici.

moderne,
s'ils

mais dignes

pourtant d'tre rappels

Heureux

avaient tous eu

sous

la

main des
de

collections aussi importantes


le

que
de

celle

du manuscrit de Freisingen, dont

prieur

Sainttira

Emmeran
telles

Ratisbonne,

dom

Froben

Forster,
!

quelques pices pour en

faire

profiter

Mansi

Mais de
rares.

bonnes fortunes
fin

taient

malheureusement trop

La
rendre

de

la

prface de

Vmplissima

est consacre

hommage

quelques-uns de ces collaborateurs de

bonne volont,

&

aux principaux protecteurs de l'uvre.


haut
le

On

a dj cit plus

nom du

cardinal Passionei
7

&

98

l'uvre de mansi
ici

on vient de rappeler

celui

de Froben.
cardinal

Si ces

deux

noms

illustres,

on

joint

ceux du

Tamburini

&

du
la

Pre Zaccaria, puis celui du cardinal Besozzi cit dans


prface

du Supplment, on aura
dernire

peu prs tout ce qui

aujourd'hui a survcu l'oubli.

Une
avertit

&

importante remarque, par o se termine


la

la prflice,

concerne
celles

distribution des variantes.


l'dition

On nous
les

que

de

de

Labbe sont dans

marges, tandis que

celles

de Coleti

&

celles
les

de Mansi se

trouvent au bas des pages, dsignes,

premires par

& les secondes par des lettres mises entre serait facile de noter que l'on parenthses. A ce propos, a souvent manqu ce plan, & que les variantes de Mansi
des
chiffres,
il

sont parfois dans

les

marges, mais

ceci

est de

peu de
c'est la

consquence. Ce qui est beaucoup plus grave,

manire barbare dont ont t traites

les

variantes de

Labbe. La chose mrite coup sr d'tre releve.

Crabbe,

comme nous

l'avons dit plus haut, avait adopt


les variantes.

deux systmes de notation pour


l'a

Surius,

on

vu galement, en supprima un,


dans

&

tout ce qu'il garda


les

des variantes de Crabbe fut mis dans


vis tait prcd,
toile se rptait
le

marges. Le mot
toile,

texte, d'une
la

&

cette

en marge devant

variante. C'est en cet

tat

que texte

&
11

variantes arrivrent jusqu' Labbe, en


n'y avait eu de modification
la

passant par Bini.


les

que pour

conciles gnraux, qui, partir de


Bini,

seconde dition

de

ne reproduisirent plus

les

variantes de Crabbe-

Surius, mais celles des Collecteurs

Romains dont on
taient
il

avait

galement adopt
ajoutrent leurs

le

texte.

Labbe
Elles

&

Cossart, leur tour,

variantes.
l'a

nombreuses

&

importantes,

comme on

vu,

&

tait

plus que jamais

ncessaire d'viter toute confusion. Les deux diteurs les

distingurent donc soigneusement de celles de Crabbe, de

UVRE DE MANSI

99

Surius 8l des Collefteurs Romains. En tte de chaque pice,


ils

mirent l'indication du manuscrit qui leur avait servi,


le

puis chacune de leurs variantes fut signale, dans

texte

d'abord
alors

&

dans
celles

la

marge

ensuite,

par une apostrophe,

que

de Crabbe-Surius

pour l'ensemble des

conciles particuliers

ou des
les

dcrtales,

&

celles

des Collec-

teurs
l'toile

Romains pour
qui leur tait
tait

conciles gnraux conservaient


cette

commune. De

manire toute
d'il, grce

confusion

impossible,

&

du premier coup
les

ces apostrophes,

on dmlait dans

marges ce qui

appartenait au manuscrit indiqu par Labbe, de ce qui


venait des anciens diteurs.

Ce systme de
tait,
il

notation,

avantageux pour

le

ledeur,
;

faut l'avouer,

une

difficult

pour

les

imprimeurs

aussi dans une srie de rimpressions, risquait-on fort de


voir s'introduire plus d'une faute d'inattention dans cette
partie aussi dlicate

qu'importante de

l'dition.

Cependant
tir

Coleti, en

homme

consciencieux, parat s'tre


difficile
;

son

honneur de ce pas
lettres

toiles

&

apostrophes, petites
lui

mme

parfois,
les

continuent chez

distinguer

soigneusement

deux classes de variantes qui composent

perptuellement l'appareil critique de Labbe. Mansi

& Zatta &

eux

aussi,

dans

les
il

commencements,

se soumirent cette

servitude, mais

faut croire qu'elle leur pesa bien fort

bien vite, car, de trs

bonne heure, on put constater chez


consistait,

eux l'trange opration qui


l'expression,

qu'on nous pardonne

rduire

au

mme

dnominateur

tout

l'appareil critique

de Labbe

&

de ses prdcesseurs,

& cela
seule

de

parti pris.

Les apostrophes disparurent


fut

&

l'toile

demeura, qui

applique, non seulement devant les

variantes de Crabbe, de Surius

&

des Colledeurs Romains,

mais devant

celles

de Labbe
le

&

de Cossart eux-mmes.

On

devine facilement

rsultat

de cette mesure brutale.

100
Elle

UVRE

DE MANSI

enleva

toute

espce

de

valeur

aux collations de

manuscrits opres par Labbe

&

par son collaborateur.


11

Nous donnerons un exemple.


haut,

a t question

plus

propos des canons du concile de Chalcdoine,


par

d'importantes variantes donnes

Labbe d'aprs un
la

manuscrit

du

Puy,

&

reproduisant
Vil,
col.

/crsio

prisca.

Ouvrons
toujours

Mansi,
l,

tome
le

373,
tte
:

nous

voyons
la

comme

dans Labbe', en
Petit,
la

du texte de

version de Denys

note

Varicv lediones ex
la

codicc Anicicusl in qiio versio antiqua, puis dans

marge
toile.

une longue

srie

de variantes toutes ornes d'une


inclins croire
il

Nous sommes donc


sente
le

que tout

cela repr-

Codex Anieieusis. Or,

suffit

de jeter un coup

d'il sur les colonnes 772

&
la

773 du tome IV de Labbe,


la

pour constater que de toutes ces variantes,


troisime,
la

seconde,

la
la

quatrime,
la

septime,

la

huitime,

douzime

&

dix-septime seulement, pour ne parler

que des quatre premiers canons, appartiennent au manuscrit

du Puy. Par contre,


la

la

premire,
la

la

cinquime,
la

la

sixime,
la

neuvime,
la

la

dixime,

onzime,
seizime,

treizime,

quatorzime,

quinzime

&

la

sont celles
affaire ici

des Collefteurs Romains, puisque nous avons

un concile gnral. Ceci


mais
ce
n'est

est dj, semble-t-il, trs vexant,

pas tout,

&

on sent

le

dpit

toucher

presque l'indignation, lorsqu'aprs avoir tudi de plus


prs
les

variantes

des

Collefteurs

Romains,

on

voit

clairement quelles

singulires

erreurs

l'tourdissante
celui

ngligence de Mansi
qui se laisserait
leurs

&

de son imprimeur exposerait

aller

une imprudente confiance dans


mlanges

reprodudions. Qii'tait-ce donc que ces variantes

des

Colledeurs Romains

ainsi

celles

du

manuscrit du Puy?
1

Coiicil. t. IV,

771

&

sqq.

l'uvre de mansi
Surius avait publi
'

ioi
le

en trois colonnes parallles

texte
la
la

des canons de Chalcdoine. La premire reprsentait


version de Denys
le Petit, la

seconde
des

celle d'Isidore,

&

troisime

donnait

la

traduction

canons grecs,
-

par

Gentien Hervet. Les Colledeurs Romains


ordre.
Ils

changrent cet
Hervet,

cartrent

la le

tradudion

de

Gentien

mirent
fait le

celle

de Denys

Petit en face

du

texte grec qui


la

fonds de leur dition,


la

&

reproduisirent part

version d'Isidore. Or,

version de Denys, mise ainsi en

regard du texte grec,

s'carte

en quelques endroits du

sens

littral
l

de

celui-ci. C'est ainsi


lit

que dans
:

le

deuxime
y.y-y.';y.';r,

canon,

o on

dans

le

grec
:

xal

zU

^pT-.v

Tr.v a-pa-rov ys'.v,

Deuys

a traduit

gratiam qii non potest

vcndi.

Sa tradudion est bonne. L'diteur romain cepenprfrait,


parat-il,

dant

traduire

qu non
la

potest emi.

C'est une pure chicane. Nanmoins, dans

marge,
vendi,

la

hauteur de l'endroit o
lit la

le

texte de
l

Denys porte

on

correction emi. C'est

une premire variante.


l

Au commencement du
avait traduit littralement qiiod eonini qui in
crit, lui
:
:

troisime canon,

o Hervet

Pervenit ad sanctam synodum


sunt, quidam...,

Clenim cooptati

Denys

quod quidam qui in

clero videntur allei. C'est


la

rendre d'une faon actuellement inusite,


grec
teurs
:

force

du texte

twv

tw

xrjoto xaT'-AYiJ-^vcov t'.vs;.

aussi les Collecle

Romains

suggrent-ils, en marge,
il

mot sunt
:

la

place de videntur. D'aprs eux


in clero sunt allecli. C'est l

faut traduire

quidam qui

une autre variante. Les deux

suivantes sont galement tires du


/Y.pwv -povoY;Tojv dit le grec.

mme

troisime canon
:

Denys

traduit

viduarum...
:

sine ulla provisione

L'diteur romain suggre

sine defen-

'

Coiicil.

t.

II,

197. Crabbe n'avait pas la tradui5tion d'Hervet (1561).


t.
II,

Concil. gnerai,

409.

102

l'uvre de mansi
'j-rjY.t'.nhM
ZT.<r.VJ.'\rj<.;,

Sionc. "Iv/.xAr.7<.a7T'.xo^
loin.

lit-OH

UH
.

pCLl pluS

Denys
:

traduit

ccclesiasticis increpationilnis

On nous

suggre

ecclcsiasticis
la

pnis ;

&

ainsi

du

reste.

Telle est

valeur exafte des variantes dans l'dition


l

romaine. Or c'est

ce qu'avec

un sans-gne qui
son

suffirait

lui seul, semble-t-il, discrditer


offre

dition, Zatta

nous

comme variantes ex codice niciensi in qiio versio antiqua! On voit quelle confiance mrite sa reproduction
de l'appareil critique de Labbe,

&

quelles rjouissantes

mprises s'exposerait celui qui, dans


s'en
irait,

un moment
la

d'oubli,

sur

la foi

de YAmpHssima, noter
le

remarquable

prcision avec laquelle, par endroits,


est

sens du texte grec


autre.

rendu par
pas
l,

le

Codex Aniciensis ou par un


effet,

Ce

n'est

en

un

cas isol.
la

C'est

au contraire

presque chaque pas que


pige aux lecteurs.

grande collection tend ce

Arrtons
Il

notre

examen de
que
la

la

Prfece de

VmpUssima.
termine.

n'y a plus signaler

note par

elle se

Cette note est de Zatta. Celui-ci a quelques craintes. Ayant


sa manire lui d'apprcier
le

prix des ouvrages,

il

veut

mettre

les

souscripteurs en garde contre une fausse esti:

mation du sien

Advertciidum ccnsct typographiis hocce


toto

volumcn speciem exhibe re minoris molis, qii forte in


opre
continget ; siqiiidem

ctera

majora,

ad

summum
les

perpauca qualia

in lucent prodibunt.

Grce Dieu,

souscripteurs VAmpUssima n'taient pas gens mesurer

au pied ou
en

la

toise la valeur de leurs


ils

volumes. Bien leur

prit d'ailleurs,

chappaient ainsi une dsillusion


les atteindre.

qui n'et pas

manqu de

Le premier volume

a en effet 1286 colonnes de texte

&

20 pages de PrfiKe.

Aucun des

autres ne devait parvenir ce chiffre,

&

plu-

sieurs en sont

mme

rests trs loin.

On

tira

de l'ouvrage trois cents exemplaires sur grand

l'uvre de MANS!
papier

10^

pour

les

souscripteurs,

&

d'autres,

en nombre

inconnu, sur papier ordinaire'. Le prix de ciiaque volume


fut fix

}o

livres

de Venise, toujours pour

les souscrip-

teurs. Lors de l'apparition

du tome dixime,

la

souscription

tant ferme, les catalogues de Zatta offrirent les


plaires

exem-

restants,

tous sur

papier ordinaire,
l'acheteur

raison de

}6

livres

par
le

volume volume

&

devait

s'engager en

outre pour

paratre.
la fin

Les

listes

de souscripteurs places
le

des tomes

111,

IV
les

&

VII,

marquent

succs croissant de l'ouvrage dans

premires annes. Le nombre des exemplaires retenus


effet

monte en

jusqu' 322 dans

la

liste

du septime
assez vite.

volume. Mais

cette ardeur devait se

ralentir

Car nous verrons bientt des plaintes


fin

s'lever,

&

vers

la

du

sicle devenir fort

amres, puis finalement, l'dition


Il

chouer bien avant d'arriver au port.

est

remarquer
Sauf

que pas un seul des souscripteurs


quelques Allemands, tous sont

n'est

Franais.

Italiens

ou Autrichiens.

Vmplissima, sans
y pntra
si

tre
le

absolument inconnue chez nous-,


public lettr,

peu dans

que

dom

Labat dans

ses Conciles des Gaules parat

l'ignorer entirement, ce

dont son uvre

n'a, d'ailleurs, souffert

aucunement.
grands volumes
s'il

Qiielqu'un des nombreux souscripteurs se donna-t-il

jamais
qui
lui

la

peine d'tudier dans

le dtail les

arrivaient

de Venise? Nous l'ignorons, mais,

y en eut un, son apprciation, favorable ou dfavorable,


ne parat pas avoir
fait

grand

bruit.

Pour nous, plus

Cf.

sur ces dtails les avertissements placs en tte des listes de


il

souscripteurs dont
-

va tre question.
la Bibliothque historique de

Fevret de Fontenette dans son dition de


t.
I,

la

France du P. Lelong,
t.

p.

411

& Camus

dans

les

Not. et Extr. des


parat

Mss.

VI, p. 283, signalent l'dition de Mansi.

Camus

mme

l'avoir eue entre les

mains.

104

UVRE DE MANSI
la

curieux sans doute que

plupart d'entre eux, nous exales

minerons,

si

on

le

veut bien,
sont

premires pages de ce
des
plus

tome
la

premier.

Elles

incontestablement

soignes, les notes y sont plus nombreuses qu'ailleurs

&
de

confusion signale plus haut parmi


existe pas encore.
les
Il

les variantes

Labbe n'y
acceptant

est manifeste que, tout en


lui

yeux ferms ce que

transmettait son pr-

dcesseur Coleti, Mansi a soign son commencement.

Ce que nous essayerons de


pages, ce sera
la

saisir

dans ces premires

physionomie des textes anciens, de ceux

qui, depuis plus de

deux

sicles, se lisent

dans toutes

les

collerions

conciliaires.

Nous verrons
la

ainsi

quoi ont

abouti les rimpressions successives dont l'histoire a t

brivement trace dans


ainsi se

premire partie de ce
dit plus

travail,

&

compltera ce que nous avons


faites par

haut des

reproductions d'imprims
Il

Mansi.

suffit

de tourner

la

premire page pour trouver une


la

pice qui remonte Merlin. C'est


Isidore.

prface

du Pseudol'analysera

Ce morceau
Qii'il suffise
la

est assez long,

&

on ne

pas

ici.

de dire que son auteur, aprs y avoir


l'a

indiqu

raison qui

pouss

crire,

aprs avoir trait

plusieurs sujets assez divers, termine par un aperu gnral

sur les quatre grands conciles de Nice, de Constantinople,

d'phse
il

&

de Chalcdoine, puis par une phrase


suivre, c'est--dire,

finale

annonce ce qui doit


concilio,
les

VOrdo de

celc-

hrando

canons apostoliques

&

les

lettres

pontificales depuis S.

Clment jusqu'
cette

S. Silvestre.

Dans VAmplissima
quelque distance du

dernire

phrase est mise

reste,

&

imprime en caractres plus

menus

puis, dans l'intervalle qui la spare


lit,

du

texte pr:

cdent, on

cette phrase,

imprime en

lettres italiques

In hoc errasse Biniiim et R.

C. editione Suriana deceptos


l'en-

constat ; enfin dans

la

marge, beaucoup plus avant,

l'uvre de mansi
droit

105

o dans

le

texte
lit

commence
:

la

notice sur les quatre


siiiit,

grands conciles, on

Hic omissa nonnulla

ncscio

quo coiisilio, qii in exemplaribiis mss. et in omnibus dition i bus,

Me l'Uni,

Surii, cterisque aliis reperiiinfur.


foni.
I.

Hic

ergo restituenda sunt. Labbe, in ppend.

la

Ces notes,

ledure

& mme

la

rflexion, laissent l'esprit tout

fait

indcis. Qii'est-ce en effet

que

cette

erreur de

Bini

due Surius?

Qii'est-ce

que
?

cette

omission signale par

Labbe dans son Appendice

Est-ce une phrase, est-ce un

passage entier? Rien ne l'indique.

On
la

pourrait croire

un
y a

moment que
un rapport
italique
tre

c'est toute la fin


la

de

prface,

&

qu'il

entre
le

note de

la

marge

&

la

phrase mise en
avait peut-

dans

texte. Bini,

tromp par Surius,


le rtablissait

omis

ce passage

&

Labbe

dans son di-

tion.
la

Mais cette hypothse ne se soutient pas. La note de


dit-elle

marge ne nous

pas que

le

passage omis

tait

dans Surius? Bini ne peut donc pas avoir t tromp par


Surius sur ce point.

En
clair

vain chercherait-on dans


le

le

texte

lui-mme quelque
Il

lumire capable d'clairer

sens de ces notes.

est trop

que

le
il

Pseudo-Isidore n'ayant pu songer ses futurs


n'est question chez lui ni

diteurs,

de Surius

ni

de

Bini.

Les notes de XAmplissima devraient donc

offrir

un sens

par elles-mmes, mais ce sens chappe compltement.

On

ne comprend pas plus de


la

les

notes qu'on ne devine

la

nature

phrase imprime en petites lettres quelque distance


Faudrait-il penser
?

du morceau.

que Mansi

crit

des

choses dnues de sens


serait-il

On

y rpugne.

D'autre part,

possible que pour comprendre ses notes,


parti

ou pour

tirer

srement

du

texte de V Aniplissinia,
la srie

il

ft nces-

saire d'avoir

sous

les

yeux
le

complte des ditions

prcdentes?

On

n'ose

croire.
l

Or, c'est prcisment

en quoi on se trompe.

Pour

io6

l'uvre de mansi
les

comprendre

de pices dans de
la

& la disposition du texte de nombre Mansi, & en particulier pour l'intelligence


notes

prface
il

du Pseudo-Isidore qui nous occupe en ce


de toute ncessit, avoir suivi soigneu-

moment,
sement
la

faut,

chane des ditions successives,

comme on

va

pouvoir s'en rendre compte.


Merlin avait donn en entier cette prface'. Crabbe
revit sur ses manuscrits,
la la

corrigea par endroits, ajouta


la

en marge des variantes,

&

passa entire encore


il

&
&

en

bon

tat Surius. Surius,


faire

comme
11

fallait s'y
le

attendre, se

chargea d'y

une

entaille.
la

garda bien

texte

les

variantes de Crabbe pour

plus grande partie du mor-

ceau
les
la

mais, arriv l'endroit o


il

commence
que

la

notice sur

quatre grands conciles,


prface avait dj t

s'aperut

cette partie de

donne par Crabbe


dans un

&

par lui-mme
:

en tte de leur colleftion,

trs court trait intitul

Origo concilionim gne rai lu m.


supprimer, dans
la

Vite,

il

s'empressa de

prface, tout

le

passage donn plus haut,


:

&

de

le

remplacer par ces simples mots

yide paitlo supra,


la

qu'il mit l'endroit

du
:

texte supprim. La fin de

Prface

devint donc chez

lui

Nosse etiam oportet quatuor esse

principalia concilia,

etc.

Vide paiilo supra. Primo quidem

ordo de celehrando concilio...,


qu'il fallait bien

&

le

reste de la phrase finale

donner

ici,

puisqu'elle n'tait pas dans

VOrigo conciliorum generalium. Nicolini se contenta de reproduire Surius sans faire aucun changement. Mais Bini
qui vint ensuite, trouvant
le petit trait
le le

Origo conciliorum
il

generalium bien peu

utile,

supprima. Nanmoins,
la

reproduisit scrupuleusement

texte de

prface

du Pseudo...

Isidore d'aprs Surius, en conservant la finale

quatuor

Ds

les

premires pages de son recueil,

comme

d'ailleurs tous les

colle6leurs suivants.

UVRE DE
etc.

MANSI

IO7

esse

concilia generalia.

Vide paiilo supra.


tait

Primo

quidem ordo,
plte

&

le reste.

La prface

dcidment incom;

&

le

yide pailla supra n'avait plus de sens


11

mais Bini
le

eut

le

malheur de ne pas s'en apercevoir.


ainsi dfigur l'diteur

passa donc

morceau

du Louvre,

qui, natule

rellement,

s'en aperut encore

moins,

&

reproduisit
qu'il

Vide paulo supra sans se soucier de ce


signifier.

pouvait

Labbe
erreur
il

n'tait

pas
il

homme
en

laisser passer cette singulire

&

bien vite

vit la

cause.
Bini.

Chose
qu'il se

extraordinaire,

avait tant de respect

pour

garda de rien

ajouter au texte laiss par celui-ci, sinon quelques variantes


tires

d'un manuscrit de Justel.


le

Il

rimprima donc

le

Vide

paulo supra, sans donner


conciles,
trois

rsum des quatre grands


la

&

se contenta d'ajouter en italiques,


fatals &:

suite des
:

mots

pour

les expliquer, cette

note

In hoc

errasse
ti'oiie

Binium

et R(egiinn)

C(olleorem) docebimus, edifut tout.

Suriaua deceptos. Puis ce

Cependant Labbe
qu'il

reconnut, durant l'impression du volume,


plus simple de restituer
par
il

et t

la

prface

le

morceau supprim
'

S'.irius.

En

tte de l'Appendice
:

de son tome premier

insra

donc

cette note

///

Isidori prfatione, siih finem,

nimirum pagina 8 B, omissa


consilio,

nonniilla sunt,
et in

nescio qiio

qu inexemplarihusMss.
Sur H,
cterisque
le

omnibus editionibus
Hic ergo

Merlini,

aliis

reperiuntiir.

restifuenda. Suivait

long passage prcdemment omis.


avait enfin, tant bien

La prface du Pseudo-Isidore
mal, recouvr son intgrit.

que

Le cardinal Joseph Saenz d'Aguirre vint ensuite. Faute


d'avoir consult l'Appendice de Labbe, lui aussi, en ses

Conciles d'Espagne, se heurta aux trois mots fameux.

On

Concil.

t.

I,

1557.

io8
les

l'uvre de mansi
trouve
:

encore
/ide

dans

son

dition',

mais avec

la
Il

une
la

variante
prfece,

paulo infra;
le

&

en

effet,

suite de

il

ajoute

passage omis par Surius.

l'avait tir
le

d'un manuscrit du Vatican. Son respect pour

texte de
le

Labbe

tait tel,

qu'il

ne

s'tait

pas permis de rtablir

passage omis, autrement qu'en Appendice.


Vint enfin Jean Hardouin. Celui-l devait
faire disparatre

pour toujours l'obsdant


dition,
la

Vide paulo supra. Dans son


est,

prface

du Pseudo-Isidore
donne d'un

comme
trait.

dans
Il

Merlin

&

dans

Crabbe,

seul

se

contente d'ajouter quelques variantes, les unes empruntes


d'Aguirre, les autres tires d'un manuscrit

du collge de

Clermont. C'est
six diteurs,

la

premire

fois

depuis un sicle

& demi &

que

la

pauvre prface se prsente au ledeur

dans son

tat

normal.
croire que,

On
Coleti

aurait

pu

dans

la

circonstance au moins,

&

Mansi se contenteraient de reproduire Hardouin.


!

Grave erreur
la

C'est les mal connatre que d'attendre d'eux


Ils

meilleure dition.

ne visent qu'

la

plus complte.
la

Aussi,

ce qu'ils empruntent Hardouin, n'est-ce pas

lumire qu'il a mise dans ce texte, mais des variantes,


c'est--dire ce qu'il y a ajout.

De Labbe, au

contraire,

ils

prennent absolument tout


il

son texte d'abord; puis

comme
la

mis en

tte

de son Appendice une note, qui,


l

vrit, n'a

de sens que

il

l'a

mise,

ils la

transportent

avec

le

passage qu'elle restitue, dans

le

corps

mme

de

l'ouvrage, en

un endroit o

elle

devient une nigme. Le

mme
toutes

Labbe

a essay d'expliquer par

une autre note

le

bizarre Vide paulo supra qui se lisait chez lui,


les ditions

comme
trois

dans

prcdentes.

Ils

suppriment ces

mots

* Colleiio

maxima Conciliorum omnium

Hispaiii.

Rome. 1693, tome

I,

p. 30.

l'uvre de MANSl

IO9

&

mettent leur place


ils

le

passage que ceux-ci prtendaient


la

remplacer, mais
redificative
-dire l
;

se gardent bien de supprimer


la fin

note
c'est-

ils

la

transportent
offrir

du morceau,

elle

ne peut

aucun sens,

&

de plus, pour
ils

lui faire place, car elle est

mise en plein texte,

isolent la

dernire phrase de

la

prfece, que, par

une dernire incondiffrents

squence,

ils

impriment en caractres

du

reste.

On

a ainsi quelque chose d'incomprhensible par endroits,


le

mais

rsultat le plus dsir, le plus cherch, est


crit

obtenu

pas une ligne de ce qui avait t


collecteurs n'a t perdue.

par les prcdents

Qiie

si

l'on passe

au morceau suivant, on se trouve en

prsence de singularits d'un autre genre, mais non moins


fcheuses.

Ce morceau
avertis

est

VOrdo de cekbraiido
cet

coiicilio.

En

tte,

nous

lisons, ds l'abord,

une note par laquelle


a t tir par Isidore

nous sommes
Mercator,
tait dj
la

que

Ordo

du quatrime Concile de Tolde. Cette pice


dans MepHn, qui
l'avait

donne en
la

effet,

d'aprs
la

rdaction

du Pseudo-Isidore. Crabbe
de

reprit,

revit,

&

y ajouta ses variantes. Surius copia Crabbe en

le

modi-

fiant

un peu pour

les variantes

la fin

&

Nicolini repro-

duisit Surius.

Survint l'diteur des Conciles d'Espagne,


Celui-ci
le

Gardas Loaisa'.
travail,
la

avait

pris

pour base de son


Merlin, mais

non plus

Pseudo-Isidore,
il

comme
il

Colleio Hispaiia dont

avait

un excellent manuscrit,

le

fameux

Vigilaiio de l'Escurial.

Or

se trouve

que

la

forme de VOrdo de cekbraudo concilio qui se

lit

dans

VHispana du

J/igilaiio,

est

notablement plus dveloppe


le

que
texte

celle

du Pseudo-Isidore. Loaisa abandonna donc


celui

prcdemment donn, pour y substituer

de

son manuscrit.

'

Colkciio Coticiliontm Hispani. Madrid. IS93, p. xxvii.

10 Ceci
faisait

UVRE

DE MANSI

tout

fait l'affiure

des colledeurs conciliaires

qui ne cessaient de viser aux augmentations. Dans les


ditions suivantes,
le

Pseudo-Isidore fut donc dfinitivece n'est pas son texte, mais celui
la

ment abandonn,

&

de VHispaim, qu'on trouve dans

colledion de Labbe.

Cependant, Labbe avait entre


Justel,

les

mains un manuscrit de

o
11

se trouvait

galement un
11

Or do

de celebrando

concilio.

en

tira

des variantes.

est facile devoir, quoiqu'il


tait

n'en dise rien,

que son Ordo

notablement moins
effet,

dvelopp que celui de Loaisa. Ses variantes en


caraftristiques
d'ailleurs

assez

par

elles-mmes, ne tombent

jamais sur

les parties
lui

propres VHispana, mais toujours

sur celles qui

sont

communes
le

avec

le

Pseudo-Isidore.

Labbe

avait

donc appliqu sur

texte de VHispaua, des vafit

riantes tires

du Pseudo-Isidore. D'Aguirre en

autant.

Hardouin, toujours soucieux de remonter aux premires


sources, dclara, dans son Index
avait suivi

du tome premier,

qu'il

pour

cette pice l'dition de Merlin,

&

surtout

un manuscrit du collge de Clermont contenant un PseudoIsidore.

On

revenait ainsi quelque chose


la

d'homogne;
Cepenpassages addi-

texte

&

variantes appartenaient

mme
les

famille.

dant Hardouin ne voulait pas ngliger


tionnels rapports par Loaisa
dition,
;

il

les insra

donc dans son

la

place qu'ils occupent en trois endroits de


il

VOrdo ; mais
du
reste

prit soin

de

les faire

imprimer en

lettres

italiques. Ainsi,

du premier coup
C'tait l

d'il, les distinguait-on


rel,

du morceau.
',

un progrs

quoique

incomplet
1

&

l'ide
eut

de sparer du texte du Pseudo-Isidore


mieux valu donner
fit

Incomplet, car

il

le

texte de Y Hispana avec

les

variantes du Pseudo-Isidore tout en signalant les parties propres de

ce texte,

que donner

comme

Hardouin

le

texte

du Pseudo-Isidore un
dtail

fourr des parties propres YHispana. Mais c'est l


tait

dont

il

presque impossible de se rendre compte cette poque,


le

n'en garde pas moins entier


fit les

mrite qu'il eut distinguer

& Hardouin comme le


il

deux parties du

texte.

UVRE DE

MANSI

ce qu'i! considrait
fois

comme

une interpolation prouve, une

de plus, Tesprit critique

&

le

besoin de clart avec

lesquels Hardouin excuta son travail.


il

Dans

la

circonstance,

ne

lui

manqua que de

connatre

la

nature de VHispana

pour russir compltement.


Coleti

&

Mansi sentirent moins

le

besoin d'y voir

clair.

Cette

fois

encore, ce qu'ils empruntent Hardouin

ce

n'est pas sa lumire, ce sont ses variantes, qui en qualit

d'additions sont toujours les bienvenues.


ils

Pour

le reste,

reviennent Labbe, c'est--dire, qu'ils remettent en

tte

de leur Ordo

la

note par laquelle


ils

il

est attribu

Isidore, alors qu'en ralit

donnent

le

texte de

VHispana

du

l/igilano.

Ils

reproduisent de

mme

l'appareil critique

de Labbe, c'est--dire qu'ils appliquent de nouveau sur ce


texte de

VHispana

les variantes
s'ils

du Pseudo-Isidore,

ce qui

n'eut pas t mal,

avaient pris soin,

de signaler par des caractres spciaux ou


note en marge,
les

comme Hardouin, mme par une

passages propres VHispana


des

&

par
la

consquent
collation
;

absents

manuscrits

employs pour

mais ce qui redevient confusion, foute d'avoir

pris l'une

ou

l'autre

de ces prcautions. Ainsi toute espce

de progrs est supprim,

&

ce

deuxime morceau sort

des mains des derniers collecteurs, avec une physionomie


tout aussi indcise que
le

premier.

Point n'est besoin de poursuivre davantage cette tude

de

dtail.

Si

toutes les pices qui suivent celles-ci n'ont

pas t embrouilles au
qui
soient
sorties

mme

degr,

il

y en a bien peu
srie

indemnes de l'interminable

de

rimpressions par o toutes ont pass. QLi'on se donne


la

peine de faire quelques comparaisons

comme

celles qui

viennent d'tre essayes,


faire

&

c'est

chaque pas qu'on devra

des constatations analogues.

Les premiers volumes de V Amplissima se succdrent

12

UVRE DE

MANSI
I,

avec une grande rapidit. Les tomes

II

&

III

sont dats
.

de 1759,

le

IV^ de 1760,
titre, la

le

V''

&

le

VI* de 1761

Selon

les

promesses du
intgralement,

colledion de Coleti tait reproduite


intercalait les pices

&

on y

du Siippl/nent;
les addi-

mais contrairement ce qu'on et pu attendre,


tions

nouvelles

taient

peu

nombreuses.
les

C'est

ces

dernires

que nous consacrerons

quelques remarques

qui vont suivre.

Les Lettres des Papes de


des
Ballerini,

dom

Coustant,

&

le

Saint

Lon

ont

fait

tous

les frais
Il

des additions que l'on


n'y a pas s'y arrter.

voit dans les premiers

volumes.

Les Patrologies grecque


les

&

latine

ont en

effet

mis entre
III,

mains de tous,

le

Bullaire des

papes jusqu' Innocent


;

plus complet

qu'il n'est

dans Mansi

&

on trouve dans ce
la

mme
totalit

recueil,

non pas seulement des fragments, mais


Ballerini

de l'uvre des
n'a pas fourni

dont

le

seul

premier

volume

moins de 700 colonnes des tomes

V &

VI de VAniplissinia.

On

a d'ailleurs dj eu occasion
a

de dire dans quelle large


travail

mesure Mansi

employ

le

de

dom

Coustant,

&

de noter que c'est sans doute


le

seulement par suite d'une faute d'impression, que

nom

du savant Mauriste est omis en tte de certains emprunts


qui
lui

ont t

fiiits

plusieurs

reprises

au cours de
se

VAmplissiiua. Pour les Ballerini, leur

nom

prsentera

encore plus d'une

fois

dans

la

suite de ce travail.

La premire addition,

tire

d'une source autre que ces


celles qui

deux ouvrages,

se trouve au
la

tome V^ De toutes
plus
d'impatience,

taient promises dans


sr,
tre

Prface, celle-l devait,


le

coup
Mansi

attendue avec
all

&

n'tait
la

pas

trop loin en l'annonant l'avance


'

comme

perle de son dition

11

ne s'agissait de rien moins que

'

Cf. Ampliss. Prface gnrale pp. xii, xvi

&

xvu.

l'uvre de mansi
de donner enfin en entier
sur
le
le

13

fameux Synodicoii Cassincnse

Concile d'phse.
conoit l'intrt qu'offrait une pareille publication,

On

aprs les plaintes amres de Baluze dans sa Prface au


Synodicoii.

Des

faits,

au fond assez simples, avaient


d'une sorte de
petit
le

pris

sous sa plume

l'allure

drame
rle

littraire,

il

ne manquait pas de se donner


ceci

intressant.

Mais

rclame quelque dveloppement.


le

Baluze avait, en 1677, copi dans

manuscrit de Tours

&

collationn

sur

celui

de

Beauvais l'ancienne version


par Antoine

latine

du concile d'phse
faisant, S.

autrefois publie
il

Le Conte'. Chemin

rencontra

le

Commonitoire

donn par

le

pape

Clestin ses lgats au Concile,

document

aussi bref que prcieux

&
en

il

est fait allusion

des instruftions qui seraient plus prcieuses encore,


Il

mais qu'on ne possde pas.


Casanate, son correspondant

crivit

au Cardinal

&

son protedeur Rome,

depuis

la

mort du pieux Cardinal Bona.


qu'il

Casanate mit, ce
dcouvrir
rien

parat,

tout en

uvre pour

les instructions tant dsires,

mais on ne trouva

Rome, sinon un
le

autre exemplaire du
la

Commoni-

toire

dans

manuscrit 1320 de

Vaticane. Copie en fut


le

prise

&

Casanate l'envoya Baluze


ss

26 octobre de cette

mme

anne 1677.

Cet

homme

excellent, continue notre


l.
11

auteur dans sa Prface, ne s'arrta pas


sujet Venise, Florence,
Milan,

crivit ce

&
foi

atln
la

de ne rien
lettre

omettre,

il

ordonna,
le

comme
la

en

fait

qu'il
les

m'adressa

14

novembre

1679,

de

poursuivre

recherches jusque dans

Bibliothque du Mont-Cassin

&

'

Sanum magnum Ephesiniim Concilium

ex quatuor pi unis Conciliis

gencralihus ordine tertium, ...[iiuiic prinium Latine cdititm,]... ex Bibliotheca

Antonii Contii, ejusdem cura transe riptuin... Paris, 1574, in-8.

114 de voir
sorte.
si

UVRE DE

MANSI
cette

on n'y trouverait pas quelque pice de


y mit
la

On

main sur deux manuscrits


actes
affrents

trs anciens

contenant

de

nombreux

aux

Conciles

d'phse
servit

&

de Chalcdoine
les faire

pour

examiner

& l'minentissime Cardinal se & dpouiller d'un homme de


Lupus qui
tait alors

grande

lefture, T Augustin Christian


il

Rome. Or
la

se trouva

que

ce dernier se mit en tte de


il

tout publier,
Cardinal

&

sur-le-champ. Dans ce but,

arracha au
lui

promesse que personne en dehors de

ne

pourrait ni copier, ni diter ces documents,


qu'il a

&

c'est ainsi

pu tout rcemment
le

les

mettre au jour'.
clair

Tel est

rcit

de Baluze, peu
faire

par endroits,

&

tendant manifestement

la fois

entendre
la

ce qui tait tout

injuste

&

inexa:

que

copie du Synodicon

lui

primitivement destine avait t dtourne par Lupus.

Baluze savait cependant mieux que personne par suite de


quelles

circonstances

le

Manuscrit

Cassinien

avait

communiqu au
dance
jette,

savant Augustin. Sa propre corresponeffet,

en

toute

la

lumire dsirable

sur

ce

point-.

Ds

le

i8 janvier

1678 Casanate avait mis Baluze au

courant des dmarches tentes Venise, Florence


Milan pour trouver
avait t inutile.
les instructions

&

du pape

Clestin.

Tout
Car-

Pour

ma

part, ajoutait le savant

dinal, je poursuis sans relche

ma

revue des yaticani

&

des Palatini dans l'espoir d'y rencontrer soit cette Adion


'

Nova CoIIeio Concilionun, col. 66). Nous donnons dans l'Appendice IV. d'aprs

les

manuscrits 351

&

352 du fonds Baluze, la Bibliothque Nationale, la curieuse correspondance de Baluze avec Casanate & des fragments de celle de Casanate avec Lupus au sujet du Svnodicon. Cette correspondance doit tre complte sur certains points par la Vie

gustin Sabatinl
Venise,,

&

place en tte des uvres compltes

du P. Lupus compose par l'Aude Lupus,

1724.

l'uvre de mansi

15

du Concile d'phse que vous


lettre, soit

dsirez,
Il

soit

quelque

quelque discours
la

indit.

y a mieux, j'attends

ces jours-ci de

Bibliothque du Mont-Cassin un vieux

manuscrit qui contient des ades du Concile

d'phse,

Ainsi, je n'ai pas encore perdu toute esprance de pouvoir

vous rendre

service en ceci

'.

>>^

Baluze, dans sa rponse, se confondit en remercments

&,

comme
Il

toujours,

adressa une nouvelle

demande au
biblio-

Cardinal.
disait-on,

s'agissait d'obtenir copie

d'une pice conserve,

aux Archives secrtes du Vatican-. Le

thcaire de Colbert tait fort mal not


savait bien
;

Rome,
faire,

&

il

le
la
il

aussi jugea-t-il

propos de
foi

pour

circonstance,
l'esprait,
NN

une profession de

capable,

du moins

de vaincre toutes
qui

les difficults.
crivait-il,
je

En

ce

me

regarde,

minentissime

Seigneur, c'est en toute vrit que


l'assurance

puis vous donner

que

je suis bien loin d'avoir les

sentiments de

ces personnes qui volontiers saisissent toutes les occasions

de s'lever contre
elles disent.

les

murs
j'ai,

de

la

Curie Romaine,

Pour moi,

l'endroit

du Sige
dont

comme de Rome
d'ailleurs

&

de ses Pontifes, toute

la

rvrence qu'il est possible de


rvrence
j'ai

concevoir

&

d'exprimer;

'

Cf.

Appendice

IV. Lettre 4.
lettre

Le passage suivant d'une

de Casanate Baluze, sur

la disci-

pline des Archives Vaticanes cette poque, expliquera pourquoi ce

dernier se crut oblig aux protestations qu'on

lira

plus loin.

Quo magis
III,

gaudco de nova ac

aiiliorc editione

Epistohruin Innocenta P.P.


tibi

qiiam
;

adornas, co magis doleo h'aud possc operam meani in hac

prstare

ea

enim qu postulas, (idem dico de


vantur Archivii, omnium
scriitabilia. Incredibile est
tia, ita

Biilla

Joannis XXII), secretioribus asserusqiie

oculis

penc dicani

ad snperstitionem

iuiper-

diHu quam ocuhta

sit in bis

Pontificum vfgilan-

ut nulU prorsus liceat, vcl obiter acccdere, vel aliter exscribere nisi
,

prvia SanSlissimi facultate ac severa cxscribendonim censura. (B. N. Baluze 351, fol. 77).

16

l'uvre de mansi
dj plus d'un

donn

tmoignage
Il

&
vrai

non des moindres,


que mes ennemis

dans mes divers ouvrages.

est

ont donn ces tmoignages eux-mmes un sens tout


contraire celui qu'ils avaient dans

ma

pense,

&

qu'ils

en ont abus pour diminuer

la

bonne opinion qu'avaient


;

de moi certains des membres du Sacr-Collge

mais que
dition

Dieu leur pardonne


des Conciles

Voici venir cependant


elle,

mon

&

grce
je

j'espre

que tous compren-

dront enfin que


soit

suis vraiment tel qu'il convient

que

un

homme

d'glise. Mais laissons-l ce sujet, con'.


^^

cluait-il,
11

&

passons autre chose

tait

impossible,

comme
les

on

le

voit, d'avoir

de meil-

leurs sentiments

&

de

exprimer d'une manire plus


succs.

touchante.

Ce

fut

malheureusement sans
Si,

Les

Archives restrent fermes

quatre ans plus tard, Casa-

nate en tait encore renvoyer Baluze pour les

Canons du

Concile de Tarragone
avaient
fait l'objet

&

pour

la

Bulle de Martin

qui

de sa demande, aux fragments publis


les

depuis longtemps dans


plus grave,
la

Annales de Raynald. Chose


faisait

rponse du Cardinal ne

aucune men-

tion du Manuscrit Cassinien annonc prcdemment

&

si

impatiemment attendu,
vantes Baluze

semblait-il.
les lettres sui-

Le silence continua sur ce dernier point dans


;

il

devait durer pendant prs d'une anne


le

&

demie.
rien

put croire que

manuscrit ne

contenait

d'intressant

ou que

les

dmarches de Casanate n'avaient

pas eu de suite, aussi ne renouvela-t-il plus ses dmarches


relatives

aux instructions de Clestin ou aux Ades du

Concile d'phse,

&

se prpara-t-il

donner son premier


de 1679,

volume des Conciles.


Les choses en taient
l,

lorsque vers

la fin

'

Cf.

Appendice

IV. Lettre 5.

UVRE DE

MANSI

I7

Baluze, toujours l'afft des nouvelles littraires, en apprit

une qui dut


lettre

lui

paratre

au moins extraordinaire.
le

Une
faite,

d'un Augustin dj clbre,

futur cardinal Henri


la

Noris, annonait des amis de Paris

dcouverte

dans un Manuscrit du Mont-Cassin, d'un nombre considrable de lettres indites ayant trait aux Conciles d'phse

&

de Chalcdoine aussi bien qu' l'appel d'Eutychs au

Saint-Sige.
11

est probable
le

que Noris ne

se bornait pas
la

il

donnait
:

sans doute
c'tait

nom

de l'heureux auteur de

dcouverte
',

son vieux matre

& confrre,

le

flamand Lupus

un

dfenseur mrite des principes romains, mdiocre


rateur assurment, mais grand rudit,
irrconciliable des
la

litt-

&

surtout adversaire

maximes
le

gallicanes.

Sans doute aussi,

lettre

ajoutait
la

nom du

protecteur

minent qui
:

Lupus

devait

possession de son trsor de textes


le

il

n'tait autre
elle

que

cardinal Casanate

lui-mme
la

&

enfin,

devait trs vraisemblablement indiquer


le

nature de

l'ouvrage' en vue duquel

prcieux manuscrit avait t

copi

c'tait
le

un

trait

destin soutenir les dodrines

romaines sur

jugement des causes piscopales

&

sur

la

thorie de l'appel au pape.

Pas un dtail de cette importante nouvelle, qui ne ft

de nature surexciter au plus haut point

la

curiosit, voire

Christian

De Wulf, appel quelquefois, mais improprement. Wolf,


crite

&

plus connu sous son

Sa vie a t

nom latinis, tait n Ypres le 12 juin 1612. comme nous l'avons dit, par le P. Sabatini. Nous
le

noterons seulement qu'il fut en Rhtorique l'lve du P. Henschenius&

que plus tard


ans.

il

fut

premier Rgulier
11

qui

obtint

une

chaire

l'Universit de Louvain.

s'tait fait

Augustin ds l'ge de quinze


d'avoir
le

Sa plus

balle

gloire
II

est

peut-tre

form aux tudes


2 juillet 1681, aprs

historiques le P. H. Noris.

mourut

Louvain

avoir exerc des charges importantes dans son Ordre

&

refus l'vch
lui

de Tagaste

&

la

charge de Sacriste, que Clment IX voulait

donner.

l8
la

l'uvre de MANSl
jalousie de Baliize.
il

mme
II

La nature du manuscrit, sa
chu, celui dont
il

provenance, celui qui


n'tait

tait

venait...

pas jusqu' l'ouvrage annonc qui ne toucht


le

l'endroit

plus sensible Tami, l'diteur

&

le

dfenseur

de Pierre de Marca.

La doctrine d'aprs laquelle un vque doit

tre

jug en
fait

premire instance par ses coprovinciaux, doctrine qui

du tribunal du pape un simple tribunal d'appel,


Marca
soutenue dans un
trait

tait l'une

des plus chres aux tenants des Maximes Gallicanes. Ds

1640,

l'avait

qui devait
et

former l'une des parties de sa Concorde du Sacerdoce


V Empire, mais
qu'il
la

de

conserva toute

sa vie indit,

cause avait

des censures que


attires

premire partie de son

livre lui

en cour de

Rome. Nanmoins,
ne

lorsqu'en

1663

Baluze donna une dition complte de l'uvre de son

protedeur
qu'il
livre

&

ami,

il

manqua
'.

pas d'y insrer ce trait


latin
le

dut pralablement traduire en


septime de l'ouvrage
fois,

&
De

qui forma

le

Derechef

Concordia,

&

de plus, cette

son diteur furent frapps par Rome,

mais plus rudement qu'en 1642. Le dcret de V Index qui

condamne Baluze

&

son dition de 1663 est dat du 17

novembre 1664. Ceci n'empchait pas Baluze de publier en 1669 une nouvelle dition non corrige de l'ouvrage, ce
qui tait sans doute une manire non quivoque de donner

au Sige de

Rome &

ses Pontifes

la

preuve

^s

de

la

plus
>*

grande rvrence qui se puisse concevoir


Par malheur, tout
le

&

exprimer.

monde

n'en jugeait pas ainsi

&

en 1671 parut Paris


intendant de
la

la

dissertation du sieur Jean David,


Stir le

maison de Soubise,

jugement des
doBrine de

vque s ; pour servir de rponse

la nouvelle

Cf.

en particulier. De Concordia Lih.


l'dition de 1663.

vii,

cap. xxvi,

8.

T.

II.

p.

288 de

UVRE DE MANSl

plusieurs auteurs^. L'ouvrage tait dirig contre Marca

ou

plus

exadement contre

le

septime

livre

du De Concordia
l'Assemble du
ce

publi par Baluze.

Comme

l'ouvrage de David ne manquait

pas de solidit, plusieurs s'en murent


Clerg chargea
celui-ci
le

&

dodeur Gerbais d'y rpondre-,


de
le

que
son

s'empressa

faire,

sans

cependant

que

Mmoire part dans

public avant l'anne

1679''.

Des

'

Paris. Martin. 1671. In-4.

On
les

peut voir dans

les

Procs- Verbaux de

l'Assemble du Clerg de 1681. Proc. Verh. V, 348 l'Assemble sur cet ouvrage
S:

&

seq., l'avis de

claircissements donns par David.


le

Le 29 Mars (1665),
iSc

Mgr
bien

Prsident dit que... M. Gerbais.


oftYait

Douleur en Sorbonne,
faire plusieurs traits

homme
le

de mrite...

de travailler

&

de

pour

comme

celui de Majoiibus Causis,


la

& &
fait

utilit

de l'Eglise &derpiscopat.

autres de semblable importance...


rflexion.
la
(Se

Sur quoi

Compagnie a\ant

esprant

que

ledit

Sr. Gerbais travaillera utilement

pour

dfense
les

&

avantage des droits


lui

de l'Eglise, a rsolu par l'avis de toutes

Provinces, de
des

donner une

pension annuelle de 600

livres,

v*

Collcclion

Proc es- Verbaux des

Assembles gnrales du Clerg de France. IV, 1057.

Le 17 Novembre (1670), Mgr le Prsident a dit que le Sr. Gerbais. Dodeur de Sorbonne. avait travaill, par ordre de l'Assemble dernire,
un ouvrage sur les causes majeures, qui tait fort beau

&

fort savant,

dont

il

a rapport le prcis
les gratifis

&

la

substance,

&

qu'il serait souhaiter

que tous

du Clerg employassent
l'Eglise.

leur

temps

&

leur travail

aussi utilement

pour

Que

cet

ouvrage

tait

digne d'estime

&

de louange,

6c qu'il

ne jugeait pas propos qu'il ft imprim, estimant


les

qu'il devait tre

mis prsentement dans

Archives. Sur quoi

la

Com-

pagnie a lou

le

travail dudit Sr. Gerbais.

&

l'a

exhort s'employer

aussi utilement l'avenir,


les

&

a ordonn que son ouvrage serait mis dans


1^5.
causis
:

Archives du Clerg. "

Colleciion des Proccs-Verbaiix, V.

Dissertatio de causis majoribus

ad caput Concordatorum de

aufore Joaniie Gerbais Doelore Parisieiisi, Socio Sorbonico, Regio Eloquentice


Professore.

cum Appendice quatuor Monumentorumquihus

Ecclesi Gallican

Libertas in retinenda Episcopalium Judiciorum forma confirmatur. Paris,

Le

Cointe, 1679. L'ouvrage fut

condamn par Innocent


Procs-Verbaux dj

XI, le 18

Dcembre
p.

1680.

On

peut voir dans

les

cits,

tome V.

348

&

suivantes les rflexions

&

rsolutions inspires l'Assemble par la

Bulle d'Innocent

XL

120
initiatives
le

UVRE

DE MANSI
le

prives avaient eu auparavant tout

loisir

de

devancer,

&

c'est ainsi

qu'en 1675 Qiiesnel dans une

dissertation annexe au

Saint

Lon

avait

pu essayer de

rfuter l'ouvrage de David. C'est ainsi surtout qu'en 1678,


le

fameux dofteur Jacques Boileau


mais en

avait

pu lancer son

trait

anonyme De
tait

antiquis et majoribus Episcoponim causis\


ralit

dat de Lige,

imprim Lyon,

&

qui

destin faire un certain bruit.

L'affaire

des appels en

tait l

lorsque

la

lettre
faire

d'Henri
d'illu-

Noris parvint Paris. Baluze ne pouvait se


sion
:

un autre

lui

avait

t
la

prfr par

Casanate,

&
il

c'tait,

vCtn pas douter,

fcheuse rputation dont

jouissait

Rome,
il

qui

lui

avait attir ce revers de fortune.


le

Nanmoins
rparable
:

jugea que

mal

tait

peut-tre

encore

une demande plus pressante,

de nouvelles

protestations de

dvouement au

Saint-Sige, les besoins

de sa collection des conciles habilement prsents avaient


peut-tre encore quelques chances d'attendrir l'excellent
Cardinal. Baluze prit
lettre est
<s
11

donc immdiatement

la

plume. Sa

date du 20 oftobre 1679.

faut, crivait-il

son protecteur, queje vous fournisse

une nouvelle occasion d'augmenter


envers vous. La chose dont
est sans
il

ma

reconnaissance

s'agit est

importante
j'ai

elle

doute aussi
afin
dire,

fort difficile,

mais enfin,

rsolu
faire,

de tout tenter
je dois

de n'avoir pas de reproches

me

vous

minentissime Seigneur, que


lettre

j'ai

vu

tout rcemment une

envoye

ici

par

le

savant Henri

'

Theologi Parisiensis, Liber de antiquis et majoribus Episcoporum causis,


et

in

quo SS. Patrwn, Pontificum

Conciliorum sententice sumnia fide profein libro gallice inscripto


:

runtur,
Judiciis

ad confutationeni errorum Davidis

De

Canonicis Episcoporum. Leodii [Lugduni, Anisson], 1678, in-4.


fut

L'ouvrage de Jacques Boileau


18

condamn comme

celui de Gerbais, le

Dcembre 1680.

UVRE

DE MANSl
il

121 n'y a pas trs

Noris,

il

annonce qu'on

a dcouvert,

longtemps, au Mont-Cassin. un vieux manuscrit riche de


prs de deux cents lettres indites touchant les conciles

d'phse

&;

de Chalcdoine.

On

y trouverait

mme

l'appel

d'Eutychs au Souverain Pontife. Lorsque cette nouvelle


m'est parvenue,
l'autre,

j'tais

sur

le

point de

livrer,

d'un jour

aux imprimeurs

mon

premier volume de conciles

o doivent prendre
surseoir
je saurai

place les

documents

relatifs
j'ai

tant

phse qu' Chalcdoine. Immdiatement


la
s'il

rsolu de

publication de l'ouvrage, jusqu'au

moment o
procurer un

m'est ou non possible de

me
le

exemplaire des lettres contenues dans

manuscrit du

Mont-Cassin.
NN

Vous tes mon unique

refuge, minentissime Seigneur,

aussi

me

suis-je

dcid abuser de votre bont

mon

gard pour essayer d'obtenir communication de ces

lettres.

Ds que vous m'aurez

fait

savoir qu'il
ct, je

n'y a

pour moi
l'dition

aucun espoir nourrir de ce

commencerai

de mes conciles; mais j'aimerais mieux


refus.

les lettres

qu'un

Comme
je suis

vous

le

savez, les occasions ne


conciles,

me manquesentiments

ront pas dans

mes

de montrer
l'glise

les

dont

anim

l'endroit de

Romaine, de
elle le

cette glise

que j'ai toujours vnre


pas qu'elle a reu

comme
les

mrite;

car je n'ignore

louanges de saint

Paul lui-mme, je sais bien qu'il y en a chez vous qui

mes

prcdents ouvrages n'ont pas plu tout


ils

fliit

mais
s'ils

srement
avaient

eussent t moins
la

vifs

mon

endroit

mieux pes

valeur de

mes expressions
du Souverain

Pour

ce qui est. en particulier, de l'autorit

Pontife dans les conciles gnraux, puisque vous m'ex-

hortez

la

dfendre, je dois vous dire


la

que

mon

sujet

m'obligera traiter

question de

la

prsidence de Cyrille

122

l'uvre de MANSI
Personne n'ignore combien
cette

au Concile d'phse.

question a prsent jusqu'ici de difficults aux

hommes
les

de science,

mme
le

catholiques.

Or

je

pense qu'aprs
il

arguments que
de place pour

je ferai valoir ce sujet,

n'y aura plus


il

moindre doute,

&

que dsormais

faudra

admettre que c'est en qualit de vicaire du Pape Clestin

que

Cyrille a prsid ce concile.

Ainsi

s'exprimait Baluze
la

dvor du dsir d'obtenir


il

n'importe quel prix


devinait
la

copie de ces pices indites dont


il

valeur

&

dont

rvait dj de faire l'ornement


relatives

de son premier volume. Aprs quelques promesses


diverses

demandes de Casanate,

il

ajoutait
lettres

j'attends

avidement votre rponse au sujet des


Cassinien
lettre'.
^^

du Manuscrit
terminait
sa

&

c'tait

sur ces

mots

qu'il

La rponse de Casanate ne se
date du 14
\N

fit

pas attendre. Elle est

novembre 1679.
le

Je vois bien, crivait

Cardinal, que tous vos soucis

se concentrent sur les lettres des Conciles d'phse

&

de

Chalcdoine contenues dans

les

Manuscrits de

la

Biblio-

thque du Mont-Cassin,

&

que vous ne dsirez


sujet, je

rien tant

que

d'tre
la

exaftement renseign leur

vous

dirai

donc

chose en toute vrit.


l'an

Lorsque

pnss vous m'avez, plusieurs reprises,

demand

l'instruftion
j'ai

donne par

le

Pape Clestin
foire

ses

lgats en Orient,

mis tous mes soins

passer en

revue, la Vaticane, la Barberine, la

Mdicenne,

&

le

Venise, tous les manuscrits conciliaires.


savez, ce fut

Comme
Restait
la

vous

malheureusement en

vain.

Biblio-

thque du

Cassin riche autrefois en Manuscrits prcieux.


affaire

Ne voulant pargner aucune recherche dans une


1

Cf.

Appendice

IV. Lettre 8.

l'uvre de mansi
d'aussi grande importance, tant pour l'iionneur

123

du

Saint-

Sige,

que pour Theureux succs de vos travaux,

j'obtins

non sans peine de l'Abb du Mont-Cassin lui-mme, que


deux grands
tre

& trs

anciens manuscrits tirs de son monasfliire

me

fussent prts, de ion que je pusse les


la fois plus
il

exa-

miner tout
soin.

commodment
l'criture

&

avec plus de

Mais

se trouva
offrait

que

de ces manuscrits,

fort ancienne,

des difficults insurmontables pour


je

moi

Si

pour ceux qui m'entourent habituellement,


savant Christian Lupus, un

dus

en consquence recourir aux bons offices d'un de mes


meilleurs amis,
le

homme

trs

vers dans
quit.

la

connaissance de ces

monuments de

l'antiil

Longtemps
les

&

avec

la

plus

grande attention

chercha dans
dsiriez;

deux manuscrits

les Instructions

que vous

mais ses recherches furent vaines. Les Instructions

ne s'y trouvaient pas.

C'tait prcisment vers cette

poque que
le

paraissait ce

trait

anonyme d'un de vos compatriotes,


Episcoponim
le titre,

De

antiqiiis

et majorihiis

caiisis,

imprim non pas Lige

comme

l'indique

mais bien Lyon. Le but vident

de l'ouvrage, but poursuivi avec une rare tmrit, est de


renverser
le

Sige

de Rome.
lui

la

lecture

de ce

livre,

Lupus

sentit

s'enflammer en
la

une juste

colre,

&
la

moins
futilit

frapp peut-tre de

bassesse du style

&

de

des arguments de l'auteur que de son intolrable audace

&

de sa haine contre l'glise Romaine,


lui,

il

ne trouva qu'une
il

chose louer en
avait

c'tait la

prudence avec laquelle

jug propos de cacher son nom.

Lupus mditait depuis longtemps une histoire des


appels au Saint-Sige
;

cette circonstance le dcida ne


la

pas retarder davantage


il

composition de son ouvrage o


le

se

propose de prouver
a
fait

vritable

&

lgitime usage

qu'on

autrefois

des appels dans l'glise.

Ainsi

124
mettra-t-il

l'uvre de mansi
dcouvert
la

fausset des accusations que, sur

un point aussi grave, plusieurs ont os, tant en paroles que


dans leurs
crits, lancer
tnit

contre

le

Sige de

Rome.
le

Lupus

tout occup de cet ouvrage lorsque, par

plus heureux des hasards, les


offrirent
la

manuscrits du Mont-Cassin

lui
:

des documents de premier ordre pour son sujet

formule de l'appel d'Eutychs au Souverain Pontife, des

actes en
Si

grand nombre se rapportant aux conciles d'Ephse


lettres

de Chalcdoine, environ quarante

indites
la

de

Thodoret

&

plusieurs autres pices encore pour

copie
afin

desquelles je donnai toute libert ce savant


qu'il les ft servir

homme,

fermer

la

bouche des mchants. Le


vu
le

tout runi en un
si

seul corps et

jour

Rome mme
il

ce

bon

vieillard, pris

de l'amour du pays, ne se fut dcid


Belgique aprs laquelle
a soupirait

retourner dans sa
11

depuis longtemps.

emport avec

lui

son prcieux
fte

&
de

considrable butin, qui paratra pour

la

prochaine

Pques dans un volume de Miscellanea.


Vous connaissez maintenant toute
Manuscrits, ajoutait en terminant
l'ai

l'histoire

de ces

le

cardinal.

Si je

vous
faire

raconte tout au
j'ai

long, c'est
t en

que

je tenais

vous

comprendre que
autre. C'est

cette affaire

prvenu par un

pour moi une peine


j'ai

trs sensible,

mais malgr
il

Textrme dsir que

d'tre utile

vos travaux,
fait

m'est,

comme vous
vous Ces deux

le

voyez, dsormais tout


.

impossible de

satisfaire sur ce point

corres-

lettres furent le

commencement d'une
rvle
l

pondance curieuse. Baluze se


pret
la

avec toute cette


littraire,
si

recherche

&

cette jalousie
Il

bien
sa

connues de ses contemporains.


premire
lettre

avait dclar

dans

qu'un refus

lui serait

dsagrable, mais que

Cf.

Appendice

IV. Lettre 9.

UVRE

DE MANSI

12
l.

s'il

l'essuyait

il

se rsignerait

&

s'en tiendrait
l'a

Le refus
il

lui arrive, trs net,

comme on
qu'il est

vu

immdiatement

rpond que
n'a
fait

loin d'tre apais,


s'accrotre,

son dsir d'avoir

les lettres

que

maintenant immense,

&

qu'il ne publiera ses Conciles, enfin, qu'aprs que

Lupus
est

aura donn son volume de Mlanges.


Aura-t-il

mme

la

patience d'attendre?

Lupus

un
il

vieillard, suggre-t-il

au cardinal ds sa seconde

lettre,

va donc se hter lentement...


presser

Vous

pourriez peut-tre

le

un peu

Nam

et

ille

senex est ; ideoqiie lente


Il y pas se

festinahit, nisi tu,


aurait mieux,

Domine, en m graviter perurgeas...


:

ajoute-t-il

Lupus ne

pourrait-il

dessaisir en

ma

faveur d'une copie de ses lettres afin que


les insrer leur

je puisse ds
Conciles?-'

maintenant

rang dans mes

Cela ne nuirait en rien ses projets, puisque


paratre

son volume doit


alors la fin de

Pques prochain (on


^^

tait

1679),

^'^"^ Q'-'^

mien,
le

la

chose est

maintenant certaine, ne pourra pas voir


ftes

jour avant les

de Pques de 1681

nn

je

vous

en supplie, terminait-il,
Lettres, arrangez cette

homme
affaire

excellent, fervent

ami des

en ce sens, obtenez de ce bon religieux qu'il m'envoie


livrer

tout cela afin que je puisse enfin

aux imprimeurs
si

mon

premier volume de Conciles depuis


les
fit

longtemps

attendu par

hommes
ce

d'tude

'^v

Casanate

que

lui

demandait Baluze

il

crivit

en ce

sens Lupus
fut pas naf
c

mais

celui-ci,
11

comme on

le

pense bien, ne

ce point.

rpondit que les Lettres s'impri-

maient, qu'on

irait trs

rapidement,

&

qu'il joindrait

au
il

volume de
travaillait

texte,

un volume de commentaires auquel

aduellement.

Comme

preuve de ses dires

il

adressait

Casanate un exemplaire des deux premires

feuilles djc tires.

Cf.

Appendice

IV.

LeUre

10.

126

l'uvre de MANSl
tait
il

Lupus
d'aller

un
tint

homme
parole
;

de bonne
le

foi

il

avait
il

promis
pouvait

vite,

20

juillet

1680

annoncer Casanate que

le le

volume de
tenir
;

textes tait achev.


paraissait en effet

Un moment
avait

Baluze crut
lui

Lupus

assez dispos

en envoyer un exemplaire.
Celui-ci se
le

Mais on

compt sans l'imprimeur.


l'envoi.
11

refusa abso-

lument
fois

craignait, parat-il, c^ue

volume, une

en France, ne fut immdiatement rimprim


le

&

lanc
le

dans

public, avant

qu'il n'et

eu

le

temps de publier

second tome de l'ouvrage consacr aux commentaires, ce


qui eut t pour
NN

lui

l'occasion d'une perte considrable.


fait tort,

Peut-tre n'a-t-il pas tout

remarquait k ce

propos Lupus. N'avait-on pas vu venir Bruxelles, quelque

temps auparavant,
essay par tous

certain dofteur de

Sorbonne qui

avait

les

moyens

d'obtenir un exemplaire des


'

bonnes

feuilles dj

imprimes

Baluze qui n'avait pas recul,


les voies

comme on
srie

le

voit,

devant

dtournes, dut donc se rsigner attendre, mais

ce fut ds lors dans ses lettres


fois plus

une

de plaintes chaque
les

amres o

le

moindre retard de Lupus prenait

proportions d'une odieuse trahison.

On me presse, minentissime Seigneur, crivait-il un jour, on me presse de donner mon premier volume, d'aucuns se plaignent mme assez haut & ils me reprochent

de ne pas tenir mes promesses, je ne puis que rpondre


qu'il

m'est absolument impossible de poursuivre

mon
allait

dition avant
crits

que Lupus

ait

publi les lettres des

Manus-

du

Cassin. J'avais

espr

que

la

coUedion

paratre
lettre

immdiatement,

&

voil

que j'apprends par une


de quoi

de Belgique, que Lupus s'occupe maintenant d'autre


!...

chose

Nous

aurions, nous, trouv

satisfaire

'

Cf.

Appendice

IV. Lettre 20.

UVRE DE MANSI
parat qu' cet

I27

notre adivit, mais

il

homme

d'une capacit

peu

commune

cela ne suffit pas encore.

Pendant tout ce

temps, nanmoins, mes Conciles attendent,

&

le

premier

volume en et certainement dj paru une copie de ces lettres ^


de baume sur
de
lettres

si

on m'avait accord

Casanate essayait dans ses rponses de verser un peu


la

blessure, envoyait Paris tout

un paquet
oublier

de Thodore Studite

comme

pour

faire
le

celles

d'phse

&

de Chalcdoine, trouvait enfin

moyen

de

faire

copier aux Archives secrtes

du Vatican

ce concile

de Tarragone autrefois inabordable, expdiait courriers sur


courriers Louvain, mettait en

mouvement, pour
mais
les

hter

l'impression,

le

Provincial des Augustins de Belgique, puis


;

plus tard
allaient

le

Gnral de l'Ordre lui-mme

choses

toujours trop
les

lentement au gr de

l'impatient

Baluze qui des annes.

mois

d'attente semblaient aussi longs

que

Sur ces entrefaites. Lupus, malade depuis un certain

temps
r""

dj,

mourut
crit

Louvain
nn

le

juillet

1681.

Le
Il

aot Baluze

Casanate

Voil Lupus mort.

assez retard

mon

dition en cachant avec tant de soin ses


les

lettres! j'espre

que son imprimeur va enfin nous

donner.

L'imprimeur

les

donna en

effet,

mais seulement quatre

mois plus

tard.

En attendant, parut

Mayence

le

premier

volume posthume de Lupus, son Trait des Appels dont


l'impression s'achevait
lorsqu'il

mourut. Les
la

lettres

du

Manuscrit Cassinien avaient servi

composition du

livre,

mais leur texte n'y


tait

tait

pas donn.

En revanche Marca y

assez mal trait

&

Baluze lui-mme n'y tait pas


ce dernier n'y tint plus.

pargn. La mauvaise

humeur de

Cf.

Appendice

IV. Lettre 24.

128
NN

l'uvre de mansi
J'ai,

crivait-il

le

19

septembre

1681

Casanate,

quelque chose de

trs

important vous dire au sujet de


cet

Lupus.

J'avais

dj remarqu combien

homme,
pour
il

tout

plein de lui-mme,
Pierre

nourrissait d'aversion

l'illustre

de Marca

mais dans son dernier ouvrage


sa haine. n\a eu

montre

mieux que jamais


que jamais Marca

Assurment on
d'ennemi plus

peut affirmer

cruel.

Lupus

avait os appliquer
la

une opinion de

l'ancien
ss

archevque
le

peu respectueuse pithte de


la

fatiia.

N'est-ce pas

comble de

dmence? continue
!

Baluze.
facile

Ah
de

que

n'est-il

encore en vie
lui,

Combien
servir

il

et t

lui

donner, k

les

preuves de sa torpeur, de sa ngligence, de sa

fatuit,

pour se

de sa propre expression

de venger

en un

mot

le
il

grand

homme
lettre

des morsures de ce syco^>

phante! Mais

est mort... laissons-le en paix^...

Baluze terminait cette

en renouvelant ses dolances

au sujet des
patience
n'est
rant,
il

lettres

du Manuscrit Cassinien.

bout de
ss

suggrait au cardinal un nouvel expdient,

II

que trop vraisemblable, disait-il, que Lupus, en moua laiss les recommandations les plus dures possible,
endroit...

mon

En consquence Casanate

tait pri

de

faire

une nouvelle demande en Belgique, mais au nom de Mabillon. <s Lui, du moins, obtiendra le volume plus facilement que moi, disait Baluze, & lorsqu'il l'aura
cette fois,

reu,
sv

il

me
fliis

le

remettra en toute bonne

foi.

Je

ce

que vous

me

demandez, rpondit Casanate,


l'illustre

j'cris

l'Internonce de Flandre, que


les

Mabillon,

dont
je

travaux m'ont toujours tenu cur,


relations
littraires,

&
lui

avec qui
procurer

suis en

m'a

pri

de

les lettres

du Manuscrit
la

Cassinien... je lui

demande donc

d'user de

plus grande clrit pour envoyer Mabillon

Cf.

Appendice

IV. Lettre 29.

l'uvre de mansi

129

un exemplaire de

l'dition,

acheve ou inacheve. J'espre


entrerez en

qu'enfin par cette voie vous


l'objet

possession de

de vos dsirs...'

v^

Baluze avait eu raison d'esprer une solution de ce ct.

Le

nom

de Mabillon obtint ce que

le

sien eut peut-tre fait

attendre quelques semaines encore. L'dition des Epistol

variorum Patrum ad Ephesiniim Syiiodiim venait


acheve par
les

d'tre

confrres de

Lupus
paratre
la fin

elle

formait deux
les

volumes in-quarto

&

devait

dans

premiers

jours de 1682. Or, on tait alors

de novembre 1681

& &

rinternonce put en envoyer un exemplaire Mabillon

un autre
Dire

Casanate

qui

l'expdia

immdiatement
la fois.

Paris,

de faon que Baluze en reut deux presque


le

mcontentement du pointilleux
les

bibliothcaire de
11

Colbert lorsqu'il reut


trouvait

volumes,
le

serait difficile.

n'y

pas

seulement

Synodicon
1

Cassineiise,

mais
lui

encore certain concile de Naplouse de


avait autrefois

120 dont Casanate


il

envoy

le

texte

&

dont

se proposait bien

d'avoir

la

primeur. Chose plus grave,

il

y trouvait jusqu'
l

son Commonitoirede Clestin, imprim


fois d'aprs le yaticaiiiis

pour

la

premire

1320-

Le coup

fut rude,

&

la

ledure de l'ouvrage se ressentit


Se jugeant deux
lynx.

des dispositions chagrines de Baluze.


fois
lisait

ls,

le

dpit lui

donna des yeux de


Lupus,
crivait-il

Plus

il

les textes dits par


il

au cardinal,

plus
il

en apprciait

la

valeur intrinsque, mais plus aussi

gmissait du sort malheureux de l'infortun Manuscrit

Cassinien

tomb en de

pareilles

mains.

Il

tait

trop

clair

'

Cf.

Appendice

IV. Lettre 31.

Ceci n'empcha toutefois pas Baluze de mettre en


titre

1707 sur

le

nouveau
cditum.

de ses Conciles

la

mention

Commonitoriiiin Papa-

Ck-

stini datiiiii Lcgatis cuutibtts

ad Svnodum Epbesinam,

nituc primwii inlucein

1^0

L
lui

UVRE

DE MANSl

pour

que Lupus, qui


en entier
le

n'y entendait rien, n'avait ni copi

ni publi

Syiiodicoii, car

&

on apercevait

des traces d'omissions manifestes


traires.

&

de changements arbiils

Qiiant aux commentaires,

taient aussi vides

que gros. Ces nouvelles


plaintes

n'taient

que

le

prlude d'une

demande
premire

laquelle Baluze songeait depuis


fois,

longtemps. Une
il

quelques mois auparavant,

avait

sond

le

terrain auprs
faire faire

du

cardinal

&

s'tait

enquis des moyens de

Rome

une nouvelle copie du manuscrit du


la

Synodicon. Casanate avait rpondu que


possible. Les manuscrits

chose

tait

im-

du Mont-Cassin
nouveau

sortis grand'

peine de leur bibliothque y taient dj rentrs,


fallait

&

il

ne

pas

songer un

dplacement.

Baluze

n'avait pas insist alors.


les

Mais aLtuellement

qu'il avait entre

mains

l'dition,
il

arm des nombreuses dfeduosits


fit

qu'il

y dcouvrait,
Il

ne se

pas faute de revenir


faire

la

charge.
l'affaire

alla

jusqu' proposer de

intervenir dans
Il

l'ambassadeur de France

Rome.

n'tait plus
;

seule-

ment question
d'obtenir
le

alors d'une simple

copie

Baluze parlait

prt

du manuscrit lui-mme.

Le cardinal visiblement embarrass de ces instances,

&

protestant d'ailleurs que Baluze devait se faire illusion sur


la

valeur de l'dition, car, assurait-il,


la

la

copie avait t

faite

sous

direftion de

Lupus avec un
de
nouvelles

soin extrme, promit

nanmoins

de

faire

&
le

plus

pressantes

dmarches auprs des Cassiniens. Le 25


faisait

fvrier

1682

il

connatre en ces termes Paris


:

rsultat de sa ten-

tative

Ds que

je

l'ai

pu,

crivait-il, j'ai fait

appeler

le

Procu-

reur Gnral des moines


l'autorit

du Mont-Cassin &, avec toute


j'ai

& toute
lui

la

chaleur dont je suis capable,


le

essay
ren-

d'obtenir de

que

manuscrit

me

ft

nouveau

UVRE DE MANSI
efforts

I3I

voy

Rome... Tous mes

ont t inutiles,

&

le

prt n'en a pas t consenti,


le

mme

pour l'espace de temps

plus court possible... Bien plus,

quand

j'ai

parl d'en-

voyer au Cassin un

homme

sr qui s'y tablirait pour

quelques jours

&

ferait la collation

du manuscrit avec
se fut permis
^^

l'imprim, on n'a

mme

pas voulu entendre parler de cela,

&

on

est all jusqu' se plaindre

que Lupus
le

de copier

&

de publier intgralement

manuscrit'.

Casanate concluait en invitant son insatiable correspondant se contenter enfin de l'imprim


fois

&

en affirmant une

de plus que celui-ci n'tait pas aussi dfectueux que


il

peut-tre
nitif

paraissait.

Le refus cette

fois

tait bien

dfila

&
il

Baluze devait renoncer prendre


il

sur

Lupus

revanche que depuis longtemps


gr
fallut se rsigner

mditait.

Bon gr mal

donner,

Conciliorum, les pices du Synodicoii


avait dites
;

mais

les trsors

Nova Collcciio que Lupus les de mauvaise humeur amasss


dans
la

telles

pendant
dpenss
dition
la
;

les

longs

mois
prface
ils

de

l'attente

furent largement
la

&

dans

la

&

dans

les

notes de

nouvelle

chaque pas,

s'y rvlent

presque Lgal de

rare habilit critique

de l'auteur.
la

Les Cassiniens reurent leur coup de plume dans


fice
;

pr-

toute l'Europe savante sut qu'ils avaient


c

complaisance. Qiiant
il

manqu de Lupus, son uvre tait manque


;

avait fait sa copie


le

si

ngligemment
le

qu'il n'avait

mme
corps

pas pris

soin de transcrire
tait

titre

du

recueil

le

de l'ouvrage
tout y tait

rempli de dfouts non moins graves,

&

refaire.

Dans
le

la suite,

d'autres, interprtant les


le

paroles de Baluze dans


crivirent
la

sens qui paraissait

plus naturel,

que ces dfauts avaient surtout eu pour cause


dit

grande prcipitation avec laquelle, press on ne

pas

par quel motif


'

Lupus

avait

du excuter

sa copie.

Cf.

Appendice

IV. Lettre 59.

132

l'uvre de MANSl
se tromperait
le

On
dicon

gravement cependant en pensant que

Lupus n'eut pas

&

qu'il

temps ncessaire pour copier le Synol'dita la hte. Le grand argument de


du
titre,

Baluze,

l'absence

n'en est pas un,

puisque

le

manuscrit n'en porte pas,


l'historien

&

de plus
le

les

tmoignages de

du savant Augustin,

P. Sabatini

& du
le

cardinal

Casanate concordent lorsqu'ils affirment que


manuscrit fut copi avec soin,

fameux
lui-

non pas par Lupus


si

mme, mais sous


faire

sa dicte.

11

avait
fit

bien eu

le

temps de
celle

excuter cette copie, qu'il

faire

de plus

d'un

second manuscrit, lequel contenait des

lettres

de

S.

Thomas
Si l'on

de Cantorbry qui parurent aussi aprs sa mort.


considre que ce dernier ouvrage uniquement
textes rapports de

compos des
de 400

Rome

forme un

petit in-folio
lettres,

colonnes ne contenant pas moins de 535


l'dition

&

que

du texte du Synodicon occupe 280 colonnes de


de Baluze, on conviendra icilement que ce ne
l

rin-folio

sont pas
courant.

des

morceaux qui

se

puissent

copier

en

Baluze n'tait pas plus juste dans ses lettres lorsqu'il se


plaignait des lenteurs affedes, selon lui, de
ci

Lupus. Celuiavait reu les

mourut

Louvain

le

2 juillet

1681
la

'.

Il

derniers sacrements
alors retenu au
lit

le

6 mai de

mme

anne.

11

tait

depuis quelque temps dj

&

la

maladie

l'avait saisi l'hiver, c'est--dire vers la fin

de 1680 ou au

commencement de
la fin

1681.

Comme

il

avait quitt

Rome

de 1679,

il

s'ensuit qu'il

n'eut gure qu'une anne


sa dernire maladie. Or,
il

libre entre son retour d'Italie

&

dans ce court
1

intervalle

de temps,

mit ordre aux


la

affaires

Les Didionnaires de biographie, aprs Moreri, placent au 10 juillet

mort de

Lupus

(VI

Idiis).

C'est trs probablement

une
le

erreur,

&

nous suivons pour


2 juillet.

cette date le P. Sabatini qui indique

FI Nouas ou

UVRE DE MANS!
il

33

de sa Province, convoqua un Chapitre o

se

dmit de

sa charge de Provincial pour tre plus libre de continuer

ses travaux littraires, surveilla l'impression de son Trait

des

Appels,

poussa

trs trs
le

loin

celle

du

Syuodicoii
il

&

rdigea

l'annotation
faire

considrable

dont

jugeait

propos de

suivre
la

texte de cet important


fois.

document
d'un

qu'il publiait

pour

premire
faire

Est-ce

l le travail

homme
le

qui s'amuse
&:
il

languir

un adversaire dtest?
la

Non assurment,
Cependant
degr
ans aprs

fout avouer

que dans

circonstance
'.

jaloux bibliothcaire de Colbert fut injuste l'excs


les plaintes

de Baluze avaient excit un haut

la curiosit
la

des rudits de l'poque


la

& lorsque,

deux

publication de

Nova Colleio Concilionim,


Michel Germain entreprirent

dom
leur

Jean Mabillon

& dom

voyage

d'Italie, le

manuscrit du Syiiodieon fut un de

ceux qu'ils se promirent bien de ne pas manquer de voir

au Mont-Cassin. Baluze toujours soucieux de ses propres


intrts leur en

demanda mme, au

dpart, une collation

complte,

&

bien qu'on ne l'aimt qu' moiti Saintse mfiait de son extraordinaire jalousie,

Germain o on
on
le lui

promit. La correspondance des Mauristes a donc

gard

les traces

des nouvelles recherches qui furent

faites

alors au sujet des manuscrits tant dsirs.

De Rome,
<N

le

lo juillet 1685, Mabillon crivait Baluze

'Vous pouvez bien croire.

Monsieur,

que

je

n'ai

pas
le

attendu jusqu' prsent parler de vous Monseigneur


Cardinal Casanate. je n'y
fois
ai

pas manqu,
le voir,

&

toutes les

que nous avons eu l'avantage de

on ne vous
de
la

y a pas oubli, je puis vous assurer


1

qu'il a bien

11

n'est peut-tre pas sans intrt de noter

que Baluze aprs

s'tre

tant plaint des retards de

Lupus qui
la fin

lui

fit

attendre ses deux volumes


fit

depuis
sien de

la fin

de 167c) jusqu'

de 1681,
Cf.

attendre son tour


IV. Lettre 50.

le

Dcembre 1681 Octobre 1683.

Appendice

1^4

UVRE DE MANSI
^

tendresse pour vous... Monsieur Laurent


avait dcrit

nous

a dit qu'il

pour vous

le

concile de Photius.
qu'il

Mais vous

voulez bien que je vous dise, Monsieur,

tmoigne

que vous
faites

l'avez oubli

dans

les

ditions
a copies

que vous avez


pour vous par

de quelques pices
le

qu'il

ordre de Monseigneur
telle rflexion

Cardinal Casanate.

Vous y

ferez

que vous jugerez

propos. Je tcherai

de

m'acquitter

le

plus fidlement qu'il


la

me

sera possible des

choses que vous avez eu

bont de

me recommander.

Nous

n'irons au

Mont-Cassin qu'au mois d'oftobre au

plus tt.

Nous

ferons notre possible pour vous y donner

satisfaction-.

On

voit qu'alors encore Mabillon tait persuad


le

comme
cardinal

Baluze que
lui tait

manuscrit

tait

au Mont-Cassin. L'ide ne
le

peut-tre

mme

pas venue d'interroger

sur ce point.

Ce

fut

seulement en novembre que


ici

les

deux voyageurs
Michel Gerrien.
11

atteignirent le Cassin.

c'est l'irrvrencieux

main qui

tient la
le

plume, mais nous n'y perdons

se

trouve que

manuscrit,

comme

bien d'autres, est absent.


les meilleurs.
^^

Des Cardinaux en ont enlev


veut surtout
les
fliire

Ce qu'on

savoir Baluze, c'est qu'il a calomni

Cassiniens.

Prenez vos mesures avec

dom

Thierry pour dire

M. Baluze que
Cassin
le

je suis fch qu'il ait

donn aux Pres du


sa

tort qu'il leur a

donn dans

Nova
Lupus

colleio

Concilionim,
lui

comme
le

s'ils

avaient opinitrement refus de


le

communiquer

manuscrit d'o

P.

donn

Laurent Zacagni, qui devint Prfet de


lettres

la

Vaticane. Ses copies


les

& bon
travail
et

nombre de
-

de

lui

sont conserves dans

papiers de Baluze.
la suite
,

Cf.

Travaux de l'Acadmie de Reims, XLVIl, 296,


Loriquet
sur

du

de M.

Le

Cardinal de

Bouillon,

Balu{e

Mabillon

Th. Ruinart.

LUVRE
le

DE MANSI

l)j

supplment du grand Concile d'phse. Ce manuscrit

a t

emprunt

il

y a longtemps par un Cardinal qui ne

l'a

pas voulu encore rendre ces bons Pres depuis ce tempsl.


Il

ne faut pas douter que ce ne soit

le

Cardinal Casa-

nata, qui bien loin d'crire au Mont-Cassin,


rait

comme

l'esp-

M. Baluze en s'adressant
si
ils

lui,

tient le chat

dans sa

manche,
draient,

bien enferm, que

quand

ces

bons Pres vou-

ne pourraient rendre l-dessus aucun service

personne.

Mais prenez garde de dire bien exadement


qu'il se

M. Baluze,

garde bien d'en rien crire

Rome,
mais

parce que non seulement cela ne servirait de rien,

encore cela pourrait empcher que

les

efforts

que nous
dvou

ferons pour en avoir communication ne russissent. Les


Italiens n'ont

pas confi cet ouvrage un


le

homme

au Saint-Sige, pour

communiquer
ainsi,

un

franais qu'ils

savent s'tre autrefois un peu dclar contre quelques-

unes de leurs prtentions;

il

ne faut dire mot; nous


tt

en aurons. Dieu aidant, pied ou

aile,

ou

tard,

ou par
Badoit,

nous, ou par nos Pres qui restent


luze,

Rome. Mais M.

qui je prsente

mes

trs

humbles respeds,

dans l'occasion en gnral, rendre justice aux Pres de


Cassin, qui sont en effet de trs honntes gens,

&

plus

savants

&

plus habiles que nous ne croyions avant que

d'y tre venus.

Un peu
dans ce
fourniront.

plus loin

dom Germain

ajoute

Notre sjour

lieu saint,

dpendra de ce que

les archives

nous

L'absence

du manuscrit des Conciles nous


^

sauve prs de huit jours.


d'en
faire

On

avait

donc bien

l'intention

une collation complte.


suivit-il
le

Baluze

conseil qu'on

lui

donnait,

vita-t-il

Lettre

du 26 Novembre 1685 D. Placide Porcheron.


et

Cf.

Valry.

Concsp. de Mahillon

Mautfaucon avec

l'Italie.

I,

170.

i}6
d'crire

l'uvre de mansi

Rome

ce sujet? C'est ce
il

qu'on ignore.

Il

est
:

certain
<\

que sur d'autres points


sortirons de

ne

s'tait

pas priv de le faire


trois
les

Nous

Rome
saclie

dans environ
vritablement

semaines
meilleures

sans que

personne

choses que nous avons,

crivait le
11

22 janvier
est fort

dom Germain
important que

dom

Claude Bretagne.

nous

tout

cela

demeure

secret,

pour nous prmunir contre

l'altration

du Seigneur Baluze,

&

d'autres,

qui

la

jalousie

foit faire ici


^^

plus d"une dmarche pour nous pr-

venir

'.

Une chose est hors de


retour,
les

doute, c'est qu'

Rome,

aprs leur
rien

deux Mauristes ne purent absolument


sujet

obtenir au

du manuscrit

si

soigneusement gard

contre l'indiscrtion franaise. Le sag;e Mabillon dans son


Itcr Italiciun

donnait en ces termes rapides


:

le

rsum de

ses infru<5tueuses recherches

celui

Un

manuscrit nous
s'tait servi

manqua au Mont-Cassin.
lettres

C'est

dont

l'Augustin Christian Lupus pour

son dition des clbres

ayant rapport au Concile


dit qu'il

d'phse. Sur nos questions on nous

avait t

envoy

Rome

la

demande du R.
dans
la Ville

P.

Procureur gnral.

Celui-ci notre retour


effet le

nous affirma qu'en


de plus de

manuscrit se trouvait au Palais Apostolique, mais


tout,
&:

ce

fut

nous ne pmes

rien

tirer

personne'".
C'tait l tout le rsultat

du voyage

d'Italie
lui,

&

les

curieux

durent s'en contenter. Mais Baluze,


la

n'abandonna pas

recherche,
lui

&

Rome, dom
les

Estiennot resta charg de


fit

par

de surveiller

Bibliothques, ce qu'il

avec assez
qu'il avait,

de zle

pour pouvoir un jour annoncer Paris

Cf. Valry, Ibid. 206.


Iter Italicum, I-i
.

123.

UVRE

DE MANSI
%<

I37

suivant l'expression de Miciiel Germain,

trouv

la

pie

au nid
passa

Malheureusement
Estiennot
avait

la joie cause par la nouvelle

vite.

t
il

tromp par une fausse


avait signal la dcou-

description

&

le

manuscrit dont

verte ne contenait qu'un Chroiiicoii Cassinense^. Qiielques

annes plus tard, Montfaucon


devait tre plus heureux
:

passant au Mont-Cassin

il

lui fut
le

donn de

voir dans la

bibliothque

du Monastre,

fameux manuscrit dont

Baluze

lui avait,

comme

autrefois Mabillon,

demand une

collation.

Mais cette

fois ce fut
:

une dception d'un autre


la lettre
-

genre qui attendait Baluze


cette occasion
liste

dans

qu'il lui crivait

&
il

qu'il avait fait

prcder d'une courte


lui

des principales variantes,

Montfaucon

dclarait
le

qu'aprs examen

trouvait trs peu de diffrence entre

manuscrit
tait

&

l'dition

de Lupus. Le

travail

de ce dernier
l'avait

donc beaucoup plus srieux que Baluze ne


public ignorait ce dtail,

cru

&
la

su/tout qu'il ne l'avait maintes fois rpt.

Cependant

le

&
fait

le

temps aidant,
crotre
la

lgende cre
Elle

par

Baluze
fait

n'avait

que

&
du

embellir.

avait

tant

de

progrs

fin

xviii^ sicle,

qu'un Bibliothcaire du Mont-Cassin pouvait

cette poque, dans des notes sur les manuscrits de son

monastre, crire sans sourciller


nisme, que Lupus
s'tait

mme

devant l'anachrole

autrefois procur

manuscrit
puis

Synodicon furtivement,
l'avait

l'avait

copi

en

cachette,

publi Venise... en i726-''l

'

<>

A Rome.
le

18 Octobre 1689. Monsieur. Sur la description du Ms.

que m'avait
celuy dont

faite

un de nos religieux de Saint-Paul

je crus

que

c'estait

P.

Lupus
le

s'tait servi.

Mais ce n'est rien moins,


fol.

c'est le

Chromcon
' "

Cassincnsc. (B. N. Baluze 3,4,

47.)

Nous donnons

texte de cette lettre a la fin de r.\ppendice IV.


la Bibliotheca Cassinensis est

Dom Tosti,
Li

dans sa Prface

tomb
du

aussi
Syiio-

dans

mme

erreur. D'aprs D. Fdrici, ibid., le manuscrit

138
Tel
tait
l'tat

i/UVRE de MANSl
de
l'opinion

au

sujet

de
la

la

clbre

Colledion, lorsqu'en 17S9 Mansi annonait


intgrale

publication

du Manuscrit Cassinien.
l'histoire

Si

on

s'est si

longuement
seulement
concerne,

tendu sur

du Synodicon, ce

n'est pas
le

parce que plus d'un point dans l'pisode qui


le

plus considrable coup sr de l'histoire littraire des

conciles, avait besoin d'tre tabli avec plus d'exa6titude,


c'tait

aussi

pour

faire
la

mieux

saisir
la

tout ce qu'il y avait

de promesses dans

phrase de

Prface VAmplissiuia
la

o Mansi annonait que dsormais


serait

curiosit des rudits


le

pleinement
la

satisfaite

&

qu'on aurait en entier

contenu de
il,

Colleftion Cassinienne. Hisprstitis, crivait-

non dit posthac,

qui de codice casincnsi consnlendo

vebemcnti sollicitudine tangatiir ; qiiod primus ego rannn

bnnc codice m intgre in

lu ce

m produxerim.
la
l'air

En

face de cette

promesse, peine ose-t-on parler de

ralit,

tant l'dition de Mansi a

d'une mystification.

dicon aurait t

ne dit pas

si

ce fut Ulrich qui

demand au Mont-Cassin parle Cardinal Carpegna. (On mourut en 1679, ou Gaspard qui entra

dans
part,

le

Sacr-Collge ds 1670. L'un


lettres,

&

l'autre est possible.) D'autre

dans ses

Casanate se donne

manuscrit

Rome
se
,

(Cf. lettre 9)

comme ayant fait apporter le & ailleurs comme le tenant du Cardinal

Franois Barberini (Cf. lettre 12). La contraditflion n'est peut-tre qu'ap-

parente
le

il

peut que Casanate ou Barberini aient us, pour obtenir


des bons offices de Carpegna. Celui-ci pouvait tre plus

Synodicon

influent au Mont-Cassin
lettres,
ait

que Casanate, qui, en croire


il

ses dernires

ne

l'tait
le

gure. Eii tout cas

est difficile de croire

que Fdrici

avanc

nom

de Carpegna sans l'avoir vu dans quelque document.


la suite

Fdrici est

moins heureux dans


Mabillon,
il

de sa note o, s'appuyant
par
l'entremise
fut

sur

le

texte de

dclare que ce fut


le

de

D. Andr Adodat, Procureur gnral, que

manuscrit

envoy

Rome.

Dom

Adodat n'entra en charge, d'aprs V Album Casinense,

(Rome, 1860,

comme

p. 23), qu'en l'anne 1681. 11 y avait longtemps alors, nous l'avons vu, que Lupus avait quitt Rome emportant sa

copie du

Synodicon.

Cf

aussi la lettre de Casanate Baluze,


IV.

14 no-

vembre 1679. dans l'Appendice

l'uvre de mansi

139

Pour donner
qui reproduist

le la

Syiiodkoii en entier.

&

d'une manire
il

physionomie du Manuscrit Cassinien,


Il

aurait fallu remplir quatre conditions.

et t bon, tout

d'abord, de voir

loisir le

manuscrit ou du moins d'en


11

possder une bonne copie.


l'ordre des pices interverti en

aurait fallu ensuite rtablir


;

quelques endroits par Lupus

puis corriger ses erreurs de


avait omis, c'est--dire suite
:

lecture,

& enfin

ajouter ce qu'il
la

insrer

une dizaine de lignes

d'une

lettre

de Jean

d'Antioche, donner un peu


d'Isidore de

plus loin
dites,
il

quarante-neuf
est vrai,

lettres

Pluse dj

mais seulement d'aprs une version

moderne, puis

les actes

du Conciliabule d'phse
le

suivis

de neuf documents s'y rapportant,


sion antique,

tout dans une ver-

&

enfin

une longue

&
le

curieuse numration

des cadeaux envoys par


imprial,

S. Cyrille

des officiers du palais


texte grec.

document inconnu dans


pris soin
la

Mansi a
il

de nous raconter lui-mme


sn

comment

remplit

premire condition,
crit-il,
;

Lorsque

je passai par

le

Mont-Cassin,
le

on ne se contenta pas de

me

montrer
qu'on

manuscrit

on protesta avec empressement


le

me

permettrait volontiers d'en comparer


;

texte
fin

avec l'dition imprime


l'hospitalit,
l'offre

on

m'offrit

mme

cette

mais

le

temps ne me permit pas d'accepter

pour

cette fois.

Deux ans

plus tard je

me

rendis

Rom:
cuter

avec l'intention de retourner au Cassin pour y exce travail,

mais l'minentissime Cardinal Fortun

Tamburini m'en pargna l'embarras en


avait
qu'il

me

disant qu'il

lui-mme

fait

autrefois

la

collation
la

du manuscrit

&
les

en conservait dans ses notes


C'est peine
si

description
prier,
"^^

&

variantes.

je

dus

l'en
'

pour

qu'il

consentt s'en dessaisir en

ma

tiweur.

'

Picface gnrale de VAmpJiss. p. xvi.

140

UVRE DE

MANSI

Ce que Mansi
le
\>

a eu entre les
^^,

mains ce

n'tait
le

donc pas

rare

manuscrit

qu'il allait

donner

premier en
faite

entier

au public, mais seulement une collation

par

le

cardinal

Tamburini sur un exemplaire de

l'dition

de

Baluze.

Tamburini
troubl par

rtablissait- il

l'ordre

des pices lgrement


la

Lupus

?^

La phrase qui dans

Prface

suit

immdiatement

le rcit

de Mansi rapport plus haut nous


\<

renseignera compltement sur ce point.

Cet

homme

si

minent en science, en dignit


auteur, a
fait

&

en bont, continue notre

sa collation avec tant de diligence qu'il n'a


11

mme

pas omis l'indication des pages du manuscrit.

est vrai

que Lupus

lui

aussi

les

avait
^^

indiques,

mais

d'une manire un peu


erreur
!

nglige.

Voil

une trange
les expli-

Les chiffres arabes que Lupus a mis sans


la

quer en tte de

plupart de ses

documents

&

qui ont

t reproduits par Baluze, par

Mansi lui-mme, ne sont


pices dans
le

autre chose que les

numros d'ordre des


de ces
chiffres
la

manuscrit

l'aide

on

aurait pu,

quoique
celui-ci.

assez difficilement, reconstituer

physionomie de
pages
!

Mansi a

pris cela

pour

l'indication des

11

est

peu

prs inutile d'ajouter qu'il n'a en rien rtabli l'ordre du

manuscrit. Son dition n'est que


celle

la servile

reproduftion de
des pages, les

de Baluze, avec,

en plus,

au

bas

variantes de Tamburini.

Ces variantes,
sentent-elles au

la

troisime partie du

programme,

repr-

moins une

collation srieuse? Peuvent-elles,


le

comme
de voir
les

dit
le

Mansi, enlever aux rudits

vhment

dsir

manuscrit du Mont-Cassin
les

>^

dont ont souffert

Baluze,

Mabillon

&

d'autres? Dans sa prface,

Mansi dclare, aprs Tamburini, aprs Montfaucon aussi,

que

c'est bien tort


;

qu'on a

fldt

tant

de reproches
il

Lupus

sa copie parat-il est assez bonne, 8l

est rare

UVRE DE MANSI

I4I

qu'on
en

la

prenne en dfaut. Les variantes de Tamburini,


ne sont pas nombreuses

effet,

&

il

faut quelquefois

tourner plus d'une page de YAinplissima pour en trouver

quelqu'une
l'ensemble,

elles

sont de plus assez insignifiantes dans


se trouve parfois qu'elles se bornent

&

il

rtablir l'ancienne

ledure de Lupus modifie par une consi

jedurede Baluze. Mais

l'on

veut bien examiner

le

premier

volume de

la

Bibliotbcca Casinciisis^
est

le

manuscrit qui
vite

nous occupe
si

longuement

dcrit,

on constatera

que

Lupus ne mrite pas entirement les reproches de Baluze, n'a pas droit non plus l'excs d'honneur que
il

veut

lui faire

Mansi. En plus de dix endroits, en


la

effet, les

savants diteurs de
lecture,

Bibliothque ont not des fautes de

dont quelques-unes sont considrables,

&

qu'ils

donnent seulement en passant,

comme

exemples, un peu

au hasard de leur description. Or de ces fuites pas une


seule n'a t releve par Tamburini. La collation de celui-ci
est

donc extrmement

superficielle,

&

aujourd'hui encore,

comme

l'poque de Baluze. l'tablissement critique du

texte reste faire.

Serons-nous plus heureux pour

les

passages omis par

Lupus

Ce

serait surtout

ici

que

l'on pourrait tre tent


la

de parler de mystification. La partie

plus considrable
est sans contredit

du Manuscrit Cassinien omise par Lupus


celle

qui renferme les 49 lettres de S. Isidore de Pluse. La


toile

mauvaise

de Mansi a voulu
il

que

Tamburini
les

se
voir

dispenst de les copier,

faut
le

donc renoncer

dans Vmplissima d'aprs

manuscrit du Cassin. Mais


la

par bonheur Mansi a trouv


crit

Vaticane un autre manus-

qui les contient toutes


11

&

parmi

elles

il

en a choisi

treize.

en a laiss ainsi trente-six, dont les diteurs du

Col. 48

&

suiv.

142

UVRE DE

MANSI
il

Florilcgiiim Casincnsc^

nous ont enfin dots

y a quelques

annes.
C'est encore dans
le

Florilcgiiim

Casinciisc qu'il

finit

chercher l'ancienne

version

des

ades

du

Conciliabule

d'phse

&

des neuf documents qui suivent. Tamburini


effet,

&

Mansi se sont contents, en


la

de nous donner
le

les

quelques lignes qui


le reste, ils

prcdent dans

Synodicon. Pour

nous renvoient simplement

la version

moderne

de ces pices, ce qui est manifestement insuffisant, puisqu'il s'agit

d'un recueil d'anciennes versions

latines.

De

la

liste

des cadeaux offerts par saint Cyrille aux

officiers

du

palais imprial,

Tamburini

&

Mansi n'ont pas


proba-

souffl

mot. Peut-tre

ont-ils craint,

comme Lupus

blement, que ce morceau, authentique ou non, ne nuist

la

bonne rputation du
les

saint.

Restent

dix

lignes

qui

suivent

la

lettre

de Jean

d'Antioche Firmus de Csare. Celles-l sont enfin dans


Mansi. Et encore
alors que,
les imprime-t-il

en caractres ordinaires,

pour
aurait

tre fidle la rgle suivie par

Lupus

&

Baluze,

il

les

imprimer en
texte,

italique.

Elles

nous
rf-

offrent en effet,

non pas un

mais une simple

rence de l'auteur du Synodicon une autre pice donne

dans

les aftes

mmes du
ainsi

concile.
les

Nous avons
entier le
rare

examin
conclure.

quatre parties du pro-

gramme & pouvons

En rsum, w donner en
vhment
dsir de le

manuscrit du Mont-Cassin de faon ter


le

ceux qui en auraient souffert

voir de leurs yeux, cela consistait pour Mansi rim-

primer
les

la

rdition de Baluze par Coleti, y joindre, outre

maigres variantes de Tamburini, dix lignes un endroit


autant un autre,

&
'

emprunter

un manuscrit du

Pages 7

&

suiv.

la suite

du tome

I'"'

de

la Bibl. Casincnsis.

UVRE DE

MANSl
le

43

Vatican 13 lettres sur 47,

&
la

enfin laisser

reste

fliire

aux modernes
Florilcgiiiin

diteurs de
la

Bihliotheca Casiiiensis

&
si

du
la

qui

couronne. Chacun

peut juger
'.

ralisation tait la

hauteur des promesses

Nous nous

arrterons

moins longtemps sur

les

additions
le

qui suivent celle que Mansi nous avait annonce pour


concile d'Ephse.

Le tome VI en renferme deux nouvelles

la

Brcviatio

Canoniim de Fulgentius Ferrandus-,

&
la

une autre assez

mal

intitule

Prisc canouiim
:

cditioiiis latiii appciidix ;

car cela veut dire


editio latina'K

Appendice contenant
^

Prisca caiwniim
la

Cet Appendice
avait

est celui
le

que dans

prface

gnrale,

on nous
la

promis pour
II

tome

111,

& qu'une
d'attendre

note place
jusqu'
la tin

fm du tome

nous

priait

du prsent tome VI. C'est une reproduction


Ballerini.

de l'dition des
fois-ci,

reproduction trop fidle cette

comme on
Ballerini,
la l^ersio

en jugera.
III

Les

au tome
Prisca

des uvres de saint Lon, ont

donn
Or,
il

la

suite de la collection de Quesnel.

se trouve,

comme nous
la

l'avons dj remarqu, que,

sauf quelques

titres, la

version des

Canons du Concile de
dans
la

Chalcdoine est exactement

mme

Prisca que
le

dans

la

colledion de Qiiesnel dont

elle

forme

chapitre

vingt-cinquime. Pour viter une rptition qu'ils jugeaient


inutile, les Ballerini
les

crurent devoir remplacer dans

la

Prisca,

canons de Chalcdoine par un simple renvoi.

Comme

on pouvait

s'y attendre, Mansi reproduit religieusement ce

'

Le texte du Synodicon Cassinense a


de Mansi au tome

t reproduit en entier d'aprs


la

l'dition

LXXXIV

de

P. G., col. 551-864, la

suite des
'

uvres de Thodoret.
dans P.
L.

Cf. AmpV.ss. T. VI, 466. Aussi

LXVII. 950
la

&

sqq.

La

Prisca se trouve au
I

tome LVI

dj cjt de

P. L,

Ampliss. VI.

105

&

sqq.

144
renvoi.

UVRE DE MANSI
chez
lit
:

Chez

lui

comme
caiioucs

les

Ballerini,

aprs Viiicipit
colle cfionis

du premier canon, on
prcedentis
iibl

Uti capitc
versionis

XXy
cii/ii

bitius

nostroruni

Mss. variantibus dcscriptos inveuics. Par malheur, Mansi


n'a pas,

comme

les Ballerini,

donn auparavant

la

colleftion
lui

de Qiiesnel. C'est donc en vain qu'on chercherait chez


le

chapitre

XXV

il

renvoie.

Les tomes VII

&

VIII sont dats

de 1762. Les suivants,


h.

jusqu'au XIII% parurent rgulirement


valle.
les

une anne

d'inter-

Zatta ralentissait l'allure de sa publication,

&

dj

souscripteurs pouvaient concevoir quelque crainte de


la

ne pas voir
pas,

fin

d'une entreprise qui, marcher de ce

durerait

encore

au moins une trentaine d'annes.


n'avait

C'tait

beaucoup plus que


mince,

dur

la

publication
le travail le

d'aucune des prcdentes collerions. Et pourtant de l'diteur


lisme de
la

tait

les

additions rares

&

servi-

rimpression complet.

On

en aura bientt de

nouvelles preuves.

Le tome VII

offrait

deux nouveaux

indits.

C'taient,

d'abord, de courts fragments d'une version

du Concile de

Chalcdoine
en
effet,

' ;

mais on ne s'y arrtera pas.

On

renonce,

essayer de rendre

compte

ici

de l'dition des

versions de ce concile dans VAmplissima. Le ledeur qui

voudrait voir par lui-mme quel parti on peut


sur ce point, n'aurait qu' ouvrir
la

tirer d'elle

Novci collcctio Conci-

lionim de Baluze,

la

colonne 1027,
tourner
la

&

le

tome

VII de
Il

Mansi

la

colonne 679, puis


la

quelques pages.

aura vite acquis

convidion que
utilisable

grande dition de
celle

Venise est encore moins


pourtant ne
lire

que

de Baluze, qui

l'est

gure,

&

qu'il n'y a d'autre

moyen pour

l'ancienne version latine de Chalcdoine, que de reve-

nir
1

Crabbe, Surius ou Hardouin.

Ampliss. VII, 7O3

&

sqq.

l'uvre de mansi
La seconde addition est
'

143

intitule

Vetera Ecclesi statuta.

Ce sont
donn
col.

les

Statu fa Ecclesi antiqiia. Mansi en avait dj


d'aprs l'dition de Labbe, en son
la

le texte,

tome

III,

945

&

suivantes, sous

rubrique du

IV*^

Concile de

Carthage.

Les

Ballerini

ont

longuement
S.

tudi

cet

important

document,

qu'ils ont attribu

Csaire d'Arles.

Les

rudits se sont,

de nos jours,

rallis leur attribution.

Mansi cependant se montre

fort hsitant
lui plat

au sujet du

travail

des savants Vronais qui ne


avaient pourtant
satisfaire

qu' demi. Ceux-ci

donn un
celui

texte
Ils

&

des notes capables de

mme les difficiles.


:

avaient tabli ce texte d'aprs


colleftion de Lorsch, {Fat.
(l^allicell.

cinq manuscrits Palaf. =,74, S.


S. IX,

de

la

ix),

deux de VHadn'aiia,

A.

=,,

&

l^af.

3845),

&

deux autres de
le

la

colledion dite du
avait servi,
la

Ms. du Vatican, dont


ainsi

type (Fat.

1342)

qu'un autre exemplaire provenant de

Barberine

(Barberiii.

XIV, 52). Tous ces manuscrits

taient anciens.

Les

Ballerini avaient

mme
le

utilis

les

fragments du ma-

nuscrit de d'Hrouval publis par Jacques Petit.

A
de
la

cela,

Mansi prfra

texte court de son manuscrit


le Liiccnsis

Collection de Novare,
il

124,

du

xii^ sicle,

auquel

joignit quelques notes,


l'intrt

aussi courtes texte de


la

que peu
Collection

importantes. Sans nier

du

de Novare, on doit reconnatre

qu'il n'eut t le
c

bienvenu

dans VAmplissima que


des
Ballerini,

s'il

se ft prsent
le

ct de celui

au

lieu

de

faire

carter

compltement.
sur
ce

L'dition

de

Mansi

est

donc

insuffisante

point

encore,
Ballerini

&

son texte ne dispense personne de recourir aux


citer les Sfatiita

pour

Ecclesi aiitiqua'\

'

Ampliss. VII, 893

&

sqq.

2 5. Leonis
3

0pp.

III,

6^^.

Cf. P. L. LVI, 879.

10

146

l'uvre de mansi
parat Syrie,

Le tome VII se termine' par une addition qui


importante.
C'est
le

texte latin d'un Concile de

tenu, nous dit-on, en 405. Pas une note dans Vmplissitna

n'indique d'o provient ce texte,

ni

ce qu'il

fait la

la fin

d'un volume qui s'arrte l'anne 492. Mais


plus complaisante, nous donne ce sujet

Synopse,
suivant
:

l'avis

Ciuu
habita
riiis

niipcr
aiiiio

iwhis occurrcrit Synodiis

qiidam syriaca,
siipc-

40^,

iii

latiam liiigiiam translata, qii


nos
lit

crat rcfercnda,

ni/ni

desit ex parte

nostra,
collocan'est

qiiamvis extra toc 11 m,


niiis-.

eam tamen

appendicis

titiilo

Or,

la

lecture,

on constate que ce Synode

autre

que

le

fameux

concile de Sleucie-Ctsiphon, tenu


la

en 410, &; clbre, entre autres choses, par

prsence du

Filioque dans son Symbole. Le texte latin ainsi

tomb

par

bonheur entre

les

mains de Mansi,

est tout

simplement
1740 par

une copie du texte

&

des notes

publis en

Muratori, dans ses ntiquitates Italic niedii vi-\ d'aprs

un manuscrit de Milan. Le plus curieux,


a

c'est

que Mansi
111

dj

donn une

fois

ce concile,

au tome

de son

recueil, sa vraie date,

en 410, dans ce

mme

texte latin

&
Il

avec, en plus,

la

prfoce de Muratori qui est

omise

ici.

n'y a entre les

deux ditions successives qu'une lgre


Vlll^

diffrence.

Le Sige de Rome, appel au Canon dans VAinplissiina, tome


111
:

dans

Muratori

&

T/jroniim Ciichala

ritm, expression qui se rpte


suit, s'appelle
ici.
c

exactement dans
Vll^
:

note qui

la fin
:

du tome

Tbronum UelmIl

riim,

puis dans

la

note

Tljroniini Biiebariim.

ne parat

pas cependant que ce petit progrs soit suffisant pour


justifier le retour

du Concile

la fin

du tome Vll% non


lui a foit subir.

plus que
1

le

changement de date qu'on

Col.

iSi

&

sqq.
I.

- Coll. CiiL.
3

Synopsis amplissima,

206.
lieu des

975 & sqq. Ce concile a donn que nous n'avons pas signaler ici.
III,

Tome

tudes rcentes

L
Il

UVRE

DE MANSI

47

faut passer rapidement sur les additions

du tome VI11^

La premire, vers
est

&

Tifuli

qiion

lit

au dbut de Hispaiia,

donne

ici ',

en partie d'aprs

les Ballerini,

&

en partie

d'aprs Cenni. Depuis, Gonzalez les a donnes

mieux que
est tire

Mansi dans son dition de VHispana-. La seconde


galement des
Ballerini,

c'est la lettre
Simoniacos'-''
la

de l'empereur de

Byzance Glycerius contra

Au tome IX% on donne pour


lettre

premire

fois la

longue

de Justinien contre Thodore de Mopsueste^. Cette de

importante addition est due Ange-Marie Bandini


Florence.

A dom Martne sont emprunts les


de Cantorbry"'
ouvrent
le

Capitula de Thodore

&

la

collection

de

canons

irlandais
le

qui

tome

XII*^.

Ce mme tome XI1%


la srie

plus riche
la
il

en additions, ajoute

des conciles de

province
n'apporte
le
il

de Ravenne, un Synode de 731, pour lequel

qu'un

trs

faible

tmoignage''.

11

donne galement
de

pnitentiel

d'Egbert d'York",
la

tir

Wilkins

puis

commence
du

srie

des emprunts

foits

par Mansi au Codex


le

Caroliniis^, dit par Muratori.

On

y trouve enfin

texte

concile d'Aschaim, envoy par Froben. qui l'avait dj

publi

quatre

ans

auparavant,

dans

les

mmoires de

l'Acadmie de Bavire''.
I

AmpUss.
AmpUss.

VIII.

1179.
L.

Reproduite dans P.
VIII,

LXXXIV.

2-^.

3 1
^

1261, aussi dans P. L.

LVL

896.

AmpUss. 1X089, aussi dans P. G. LXXXVI. 1043-1096.


Les Capitula de Thodore dans P.
yz?/^.

L.

XCIX. 902

&

sqq. Les canons

irlandais

'

XCVI, 1281

&

1311,

AmpUss. XIL 298. AmpUss. XII. 411

&

sqq., aussi dans P. L.

LXXXIX, 377 &

sqq.

Le Codex CaroUniis

est reproduit
1'=''

dans P.

L. XCVIII.
s'tait servi

En 1763 dans

le

tome

de ces mmoires. Froben

du

Ms. de Freisingen, actuellement Monac. Reg. Lat. 6243. ^^i peut comparer ldition de Mansi celle des

M. G. H. Leg.

III,

4^7-4^9.

148

l'uvre de mansi
XIII^
sicle.

Le
VIII*'

volume s'ouvre avec


Paulin
,

les

dernires annes
la

du

les

Mansi attribue au concile de Frioul


d'Aquile,

lettre

de

saint

ordinairement
il

attribue

celui

d'Altinum

puis un peu plus loin,


saint Paulin sur le
t

donne

Diclatiis

du mme

baptme des Avares-.

Ce morceau lui avait encore du mme que


s'tait
11

envoy par

dom

Froben. C'est
:

vient l'addition qui suit


-^

des dcrets

d'un concile provincial allemand

Froben, dans ses notes,

abstenu de se prononcer sur l'origine de ces dcrets.

mettait seulement l'opinion

que

le

court prologue dont

ils

sont prcds devait maner d'un vque de Ratisbonne.

Mansi, plus hardi, probablement parce que, pour de bonnes


raisons,
il

voyait

moins nettement que Froben


voulut y voir
texte tait indcis.

les difficults

d'une

pareille

attribution,
le

les

canons de
la

Reisbach, dont

Malheureusement
faite

dcouverte des vrais canons de Reisbach,


a

depuis,

lui

compltement donn

tort.

Avec

le

tome

Xlll^ se

termine

la

srie

des volumes de
les

VAmplissima dats de Florence.


seront dsormais de Venise

Tous

suivants

le

mme,

&

porteront au verso
vnitiennes

du

titre

la

permission

des autorits

date

de 1767. Le XI V^ ne devait paratre que deux ans plus


tard, en 1769.

Cet arrt momentan marque


l'histoire

le

commen-

cement d'une nouvelle poque dans


sima.

de VAmplis-

On

entre dans

la

priode des tiraillements


fin,

&

des

rcriminations. Mansi, bien proche de sa

va tre rduit
sera

l'impuissance
'

par

la

maladie

&

sa

disparition

Amplis. Xlll, 829. Cette lettre

&

le

concile de Frioul sont

mieux

donns dans
2
3

P. L.

Ampliss. XIII,

XCIX, 286, avec les notes de Madrisi. 921. Cf. JatT. Monumenta AlcitUmna, p.

21
le

&

sqq.

Ampliss. XIII, 1026. Cf.


est

M.

G. H. Leges

ni,

4'yy4^6 o

texte de

Mansi
sous
'*

donn de nouveau,

&

mieux, ex Cod. Monac Rcg. Lut. 14410

le titre

d'Acta Synodi Ratisponensis.

Mansi mourut en 1769, mais

comme

nous l'avons

dit la

maladie

lui

avait alors enlev depuis plus d'une anne la facult de travailler.

l'uvre de MANSl
funeste
la

I49

vaste entreprise.
a

Il

est vrai

que depuis plusieurs


son
oeuvre,

annes

il

compltement
envoy Zatta

termin
le

que
Coleti

ds 1764

il

dernier
',

volume de
n'a sur la

annot

&

prt

pour l'impression

& qu'il

marche
si le

de

l'dition

qu'une influence toute


il

relative.

Mais

fonds de l'uvre est assur


ralisation complte.

n'en est pas de

mme

de sa

&

Zatta,

une

fois laiss
la

lui-mme,

se montrera tout

fliit

incapable de

mener

bonne
partir

fin.

La premire

pierre jete

VAmplissima devait

de

Venise mme. En 1764,


en un mince
in-folio,

sortit

des presses des Balleoni,


latine

une tradudion

anonyme du
o
il

Trait des Conciles de

Salmon

-.

Dans

sa prface,

Cf.

AmpUss. tome X. prface de Zatta,


de Labbe. Cf. aussi
la

& tome XV,

prface de Mansi
la

au

Coiispectiis

Vie de Mansi, passim. Dans

pr-

du ConspeSlus, qui date de 1763, Mansi crit au sujet des volumes de V AmpUssima : haheo fere omnia patata. Dans celle du tome X de
face

V Aniplissima en 1764, Zatta annonant que Mansi vient d'tre


.

nomm

l'archevch de Lucques ajoute


nos

Oiiiiiia

hnjiiscc Editiouis
Il

volumina ad

jam

iiiisit

usque ad penultimum inclusive.

est vrai qu'

propos d'une

lettre

de Mansi insre dans sa vie au tome XIX. page xlix,

&

date

du

20 avril
crite

17(39, Zatta remarque que deux mois aprs qu'elle avait t


lui

Mansi

avait envoy les trois derniers volumes de Y AmpUssima

&

qu'il avait ainsi

glorieusement achev son uvre; mais

la

date de

cette lettre est

videmment

errone. Elle est d'abord en contradidion

avec

les

deux tmoignages de Zatta

&

de Mansi cits plus haut

&

dats

de 1763

&

1764,
la vie

&

de plus

elle est

en dsaccord avec ce que nous


tait incapable de tout
Il

savons de

de Mansi qui, en avril 1769,

travail depuis plusieurs

mois

&

dj trs prs de sa mort.

faut

donc

dater cette lettre de 1764 ou de 1765 au plus tard.


-

Tradatus de Studio Conciliorum eorumque

Collectionibus ,

aiictore

Francisco Sahnonio Doctore ac Bibliothecario Sorbou Parisiensis. Editio

prima

latina

cui

nunc primum

accessit Epitoiiie Vit. Pontificum

Romano-

rum
giis.

et Sries cronologica.

per Centurias Disposita Conciliorum. Venetiis, ex

Typographia Balleoniana.

MDCCLXIV.

Superiornm Permissu, ac Privilelieu

Un

vol. in-folio de

200 pages. L'ouvrage de Salmon a donn

dans
les

les articles

des Didionnaires

&

des Bibliographies aux indications


:

plus diverses

&

les

plus inexades

on

a parl d'ditions de Leipzig

50

UVRE

DE MANSl
le

s'inspirait

de

celle

de Salmon lui-mme,
il

traducteur

n'attaquait personne,

feignait

mme
il

d'ignorer compl-

tement

&

Coleti Si Mansi, dont


;

n'est pas dit

un mot

dans tout l'ouvrage

mais que de reproches dans cette


le

simple phrase crite par

dofteur de Sorbonne cinquante


la

ans auparavant,
traducteur
:

&

encore vraie sous

plume de son
anforis qiiqiie

SI qinv iiov [colle ^iones] prodierunt, c non

ad
sut

severisslnias artis critic rgulas, sed

ad

ingenium elahorata^

dubia subindc,

obsaira, falsa,

magna

rerinn confusionc Icgentibus exhibent. C'tait trs


le

exactement

portrait de Vniplissima.
tait antrieur

L'ouvrage de Salmon
la

de trente-cinq ans

grande colleCtion vnitienne,


s'en
servir.

&

Coleti
il

lui-mme

avait
le

pu

Mansi

le

connaissait,
Il

en parle ds
lui

dbut de sa prface du Supplment.

emprunte au
souvent
nglig
nourri

tome
de

Xll*^

de

YAniplissinia

'

un morceau du prologue
a

la collection

d'Hadrien.
la

11

mme

profiter
ait

de ses remarques sur de


l'en remercier.

chronologie, quoiqu'il
le

Mais

Trait des Conciles est

si

en

latin,

d'une dition de Londres, d'une autre en 1729 sans plus de

dtails.

La vrit

est

que Salmon a eu en tout


:

trois ditions.

La pre-

mire Paris en 1724, intitule

Traite de l'tude des Conciles et de leurs

Collections, divis en trois parties; avec

tm catalogue
les

des principaux auteurs

qui en ont trait et des claircissements sur


matire,
et

ouvrages qui concernent cette

sur
et
;

le

choix de leurs ditions. Paris...

MCCCXXIV,

avec

Approbation

Privilge

du Roy. Ce privilge

fut

accord au libraire

Horthemels

mais

celui-ci

en ayant cd en partie l'usage ses confrres

Cailleau, Despilly

& Amaury,

on

fit

des pages de

titre

au

nom

de cha-

cun d'eux. C'est pourquoi


Allemagne,
fut

le titre

de l'dition de 1724 se prsente sous

quatre formes un peu diffrentes.

En 1726

l'ouvrage, jug excellent en


le

rimprim en franais

& dans

format

in-8'% Leipzig.
le

Cette rimpression est indique dans

la Bibliotheca

Salmoniana sous

n" 4859. L'dition latine, enfin, est celle de Venise dont le titre a t

donn plus haut.


'

Col. 870.

UVRE DE

MANSI

d'observations

&

de remarques de

dtail, qu'il aurait fallu,

pour en

profiter entirement,

une patience
celle

&

une connais-

sance des conciles autres que

de Mansi.

Nombre

des correLtions proposes par Salmon taient


;

donc restes en souffrance


mettre sous

&

il

s'ensuivait

que

la

meil-

leure critique faire de la nouvelle colledion,


les

tait

de

yeux des

lecteurs les dfauts des anciennes,

&

en particulier de ceux de Labbe qui servait de type

yAiiiplissima.

Chose trange

c'tait trs

souvent sur des

points

de

dtail,

extrmement

faciles

corriger,

que
les

portaient les observations de

Salmon ngliges par


dit-il

nouveaux

diteurs,

ns

Le P. Labbe, nous

(page S07),

renvoie dans plusieurs endroits de son Recueil, a de plus

amples notes
exemple,
titiilo illo

qu'il

promises

&

n'a pas

donnes
lit

par
:

la

page 89 de son premier volume, on


iiotis
;

De

dicemus in
;

la 11
:

5'-'

ycrba La tin il
in notis
\

notis

nostris insre mus


I

la 739"
:

Dicemus
Binius,
il

la

page

593 du tome second

Hc

qu

in

amplioribus
claircis-

notis excutientur.

Cependant

n'a

donn aucun
il

sement sur
renvois.
^^

les

endroits ct desquels

avait

mis ces

Rien n'eut t plus simple que de

faire disparatre

ces

dbuts peu graves,

il

est

vrai,

mais nanmoins assez


rien
les
fait,

choquants. Cependant on n'en a


toujours
lire

&

on peut

dans Amplissima

notes

incrimines.
les

Mansi. aprs Coleti, n'a song


renvois,
ni,

ni faire

disparatre

ce qui eut t

mieux encore,
souvent

les faire suivre


telles

des explications promises'. C'tait par de

ngligences

que X Amplissima

prtait trop

le

flanc la critique

'

Cf. Ampliss.

I,

5.

143. &c.

II

nestque

juste cependant de reconnatre

qu'en beaucoup d'endroits, surtout dans ceux o Salmon signale des


fautes de texte, se? observations ont t utilises.

152
'

l'uvre de mansi
de l'ancien
bibliotlicaire
la

anticipe

de Sorbonne. C'tait

pour cette raison aussi, que

publication

du Trait des
voir l'insis-

Conciles traduit en latin tait un des coups les plus habiles

qu'on pt porter YAiiiplissiina. Et de

fait,

tance avec laquelle Zatta affirme, plusieurs reprises, que

Mansi
il

a traduit

lui-mme en

entier l'ouvrage

de Salmon,

est

impossible de ne pas constater que ce coup a t


senti
'

vivement

L'auteur de

la

traduction reprochait tacitement l'diteur

de Yinplissinia son absence de critique.


s'levrent dans
petit
le

D'autres voix

mme

temps, qui se plaignirent du


les

nombre de documents que

nouveaux volumes

ajoutaient aux collections dj publies.


la

Un

grand nombre,

majorit

lisent

mme, des souscripteurs dont les noms se au tome Vll^ sont de simples particuliers. Or,
il

faut avouer

que pour ceux d'entre eux qui possdaient


les six

dj Coleti
la

&

volumes du Supplment,
&: la

le profit

de

nouvelle dition tait mince,

dpense considrable.
qu'il

Mansi lui-mme nous a conserv l'cho des plaintes


reut de ce chef Lorsqu'en

1798, Zatta interrompit pour

ne plus
sortir

la

reprendre

la

publication de V mplissima, on vit


le

de ses presses quatre in-folio assez minces dont


la

"i

Cette insistance, ainsi que


la

manire dont sont rdigs


&c

les

passages
de Mansi
lui

de
(au

Prface du

tome

de Y AiiipUsshna
il

des notes sur

la vie

tome XIX,

p. xlix) o

est question de la

tradudion

faite

par

du

Traitde Salmon. laissent voir cet embarras,


trs facilement

&

l'quivoque y est

telle

que

on

croirait

que Mansi

est l'auteur de la

tradudion parue
litterarius
t.
111,

Venise en 1764. Le P. Hurter


col.

lui-mme {NoinencJator
cependant que

122)
s'il

a t pris.

Il

est certain

la traduiftion

de

Mansi,

la

les Balleoni.

composa jamais en entier, n'est pas celle qui parut chez Son travail en effet, au dire de Zatta, tait enrichi de notes
*.

places au bas des pages a pie di pagina

or

la

tradudion dont nous

avons donn

le titre

plus haut a

si

peu de notes pareilles qu'elle a

mme

supprim

celles, assez

nombreuses, que Salmon avait ajoutes au bas

des pages de son uvre.

l'uvre de MANSl
premier portait
le

->.:>

la

date de 1768,
le

le

second

celle

de 1779,

troisime celle de 178^.

quatrime enfm

celle
,

de 1798.

C'tait la

Synopse gnrale de VAmplissima^


spcial, car

mais une
l'analyse

Synopse d'un genre


des volumes de
la

on y
Les

lisait

non pas
celle

grande collection, mais


de Coleti.
la

des volu-

mes de
taient

l'dition

titres

de chacune des

pices contenues dans

premire coUedion vnitienne


la

donns avec un renvoi

page o

elles s'y

trouvent

puis, entre ces titres, leur rang chronologique, s'insraient

ceux des pices du Supplment, avec, galement,

le

renvoi au
enfin
/'//

tome

extenso

& &

la

page du Supplment.

On

donnait

leur rang toutes les pices ajoutes


le

dans VAmplissima. Ainsi, celui qui possdait Coleti.

Supplment
elle-mme.
C'est

&

la

Synopse

avait,

sauf l'appareil critique des

variantes ajoutes par Mansi. l'quivalent de

Vmplissma

dans

la

Prfoce

du

premier

volume de
en
la

cette

Synopse que Mansi expliquait


posant,

qu'il avait cd,

comqu'on

aux

demandes

ritres

d'rudits

de

grande

science, mais de petite bourse, qui s'taient plaints


les obliget

pour un nombre

restreint
fois,

de documents nou-

veaux acheter une seconde

sous une autre forme,


frais.

des volumes qu'ils s'taient dj procurs grands

la vrit,

ces rudits de petite bourse ne furent satisfoits

que bien
qu'aprs

tard,
la

puisque Zatta ne mit

la

Synopse en vente
au moment, par
faire

dbcle de
les petits

VAmplissima,

consquent, o

volumes ne pouvaient plus

Colleiiouis

Concilionim synopsis amplissima ea indicans, qu


ac in Suppknientis P.
lo.

in

prce-

dentihus

Lahhci editionibus
.

Dominici Mansi

continehantur

Tum

et ea intgre referens, qiue in novissinia

Veneta colkc-

tione ah eodeni P.

Mansi

adjeia sunt.

Venetiis...

Typis Antonii Zatta.

Snperiorwn pennissu ac

Privilgia.

Quatre vol.

in-folio

de 3^6. 440. 298

&

264 pages.

IS4
tort

UVRE

DE MANSI
reste pas

aux gros, mais

il

ncn
les

moins qu'on

s'tait

plaint, juste titre,


la

&

assez haut pour tre entendu, de

dception cause par

premiers volumes de VmpIis-

sima, les meilleurs

&

les

plus soigns de tous cependant.


les

Nous
le

ne reprendrons pas, pour


l'analyse

volumes qui suivent

treizime,

des additions nouvelles, essaye


conciles

plus haut pour les premiers. Lettres de papes,

provinciaux
la

tirs

de Wilkins ou de Hartzheim, puis, sur

fm

trs courte, statuts

synodaux de diocses

italiens,

tout cela s'accumule peu


recueil
;

peu pour former l'norme


s'entassent,

mais plus

les

documents

plus

la

fliiblesse

du

collecteur s'accuse,

&

l'tude de toutes ces

additions, outre qu'elle dpasserait de beaucoup les bornes

d'un

travail

comme

celui-ci, finirait par se convertir


les

en une

numration fastidieuse de fautes toujours

mmes.

Tmoins
tes

ces
le

deux premires pices que

l'on

trouve ajou-

dans

tome
du

XIV''.

Au

milieu

concile d'Aix-la-Chapelle de 8i6,


la

Mansi

insre en guise de prface

rgle des religieuses contenue

au Livre

II

des aftes conciliaires, un Sermo S. iigustini ad


fait

yirgincs qu'il
Codicis

prcder de ces mots

Hitncsermoiiem, ex

hiiiiis aiiioritatc,

Rcgiil saiiLimonialiiim dat hic


le

ego primiis pramittoK Or,

manuscrit en question n'est

pas un recueil des aftes du concile, mais seulement un

exemplaire de

la

Rgle des religieuses. Le morceau


titre

qu'il

ajoute n'a donc aucun


plus,
le

figurer dans les ades.

De

Mansi a grand
le
le

tort de

donner entendre

qu'il est

premier

mettre au jour, car ce sermon n'est autre


recueil

chose que

des Sententi Evagrii ad virgules

depuis longtemps publi-.


'

Ainpliss.

XIV. 247.

Cf. Holstenius Co.iex RcguJaniiu, Paris, 1663.

App.

p.

39

&

P. L.

XX, ii8s.

l'uvre de MANS!
Mais voici mieux encore.

5:;

Un peu

plus loin Mans! ajoute

aux ades de ce

mme

concile une longue interpolation


:

emprunte

un manuscrit du Vatican
dit-il, et

Qihv

siiit

isfa

additamcnta, nous
iiigemie profiteor
alio
;

iindc proccsscritit, ignora rc


iiiim

me
ab

niim ex PP. quisgranensibiis,


btvreo ambigiiiis.

qiiodam

i/idiica siiit
le

Et

dessus,

Mansi observe que

manuscrit doit provenir de Lige

&

que Lige

est bien proche d'Aix-la-Chapelle.

Ds

lors, rien

d'extraordinaire

que

les

chanoines de Lige aient

fait

approu-

ver leur rgle particulire par les Pres


elle

du Concile.

& qu'ainsi
commun

puisse avoir un

titre

figurer dans les

ades authenti-

ques. D'ailleurs, cette rgle a plus d'un passage

avec celle de S. Chrodegang approuve au Concile. Aussi


se dcide-t-il la

donner

'.

Mais

il

n'est pas extraordinaire,

en

vrit,

que

cette rgle ait des passages


c'est,

communs

avec

celle

de

S.

Chrodegang;
la

tout simplement en effet un


S. Benot,

norme morceau de
a

Rgle de

dans lequel on

chang bbas en Prior ou en PriVlatus,

&

Monacbi en
parti-

Canoiiici !
culier.
Il

videmment

ce

document
la

son

intrt

renferme

mme

sur

liturgie

des renseignements

qui ont leur valeur. Mais qui pourrait songer un instant


voir
l

des actes du Concile d'Aix-la-Chapelle?

Comment
un texte
S.

surtout Mansi pouvait-il donner


aussi souvent rimprim
11

comme
de
la

indit

que

celui

Rgle de

Benot?

est

heureux, vraiment,

qu'il

ne se soit jamais mis en tte


le

de publier un Spicilge ou des needota,


curieux
!

recueil eut t

Ce qui

est peut-tre plus

curieux encore, ce sont


la

les

ledures extraordinaires qu'il nous donne, en


circonstance,
rdite sans
le

prsente
qu'il
la

de nombreux
savoir.

passages de

la

Rgle

Ceux

qui connaissent

le

texte de

AmpUss. XIV, 283

&

seqq.

156

l'uvre de mansi
S. Benot,

Rgle de
tous
les

ceux surtout qui un commerce de

jours Ta rendu familier, apprcieront ce qu'ont de

particulirement intressant des ledures

comme

celles qui

suivent

S. Benoit.

Mansi.
..

...junioresautem priores suos


iioiiiios

.junioresautem priores suos,


nos vocent,

vocent,

quod

intelli-

iio}i

quod

intelli-

gitur

paterna

rcverentia.

gitur

paterna

reverentia

(Cap. 6^.)

(Col. 284.)

Mensas {ou Mensis) fratrum


edentium
dbet...
le(5lio

Mensas
ledio

fratrum
desse

edentium
dbet...

desse

non
fiat

non
fiat

summumque
mensam,
ibi

summumque
ad mensam,
sitatio,

silentium

silentium ad
lius

ut nul-

ut nullius

muibi

mussitatio vel vox, nisi


legeniis,

vel

vox

legeniis

soliiis

audiatur.

audiatur. (Col. 286.)

(Cap. 28.)
...Ergo his diebus

augeamus
nostr.

...Ergo his diebus

augeamus
nostrae.

nobis aliquid ad soUtuni pen-

nobis aliquid ahsolutnm pen-

sum

servitutis

sum

servitutis

(Cap. 4Q.)

(Col. 288.)

Oratorium hoc
tur,

sit

quod

dici-

Oratorium hoc
tur,

sit

quod

dici-

nec

ibi

quicquam

aliud

nec

ibi

quicquam

aliud

geratur aut coudatiir. ExpJeto


opre Dei, omnes
silentio exeant.

geratur aut coudatur expleto


opre Dei.

cum summo
(Cap. S2.)

Omnes cum summo


292.)
si

silentio exeant. (Col

Si

quis

frater... vel si leviter

Si

quis frater... vel

leviter

senserit

animiim

Prioris se
ira-

senserit

omnibus

Prioris

cujuscumque contra
tuin...

cujuscumque contra
tum...
ante
prostratus

se
in

ira-

prostratus

in

terra

terra

ante

pedes

ejus

jaceat...

pedes

ejus

jaceat

(Cap. 71.)

(Col. 293.)

UVRE DE MANSl

57

Voil, semble-t-il, qui n'est pas de nature

augmenter

notre confiance dans les publications d'indit tentes par


l'diteur

de VAinpIissiina. Mais ce n'est pas tout encore,


finir,
il

&
on
Il

pour

faut citer aussi cette phrase dans laquelle


les Sic

tient

remarquer que

sont de Mansi lui-mme.

a cru

devoir signaler, de cette manire, au lecteur des


lui

formes grammaticales qui

paraissaient peu ordinaires.

Chacun, en
inattendues
:

effet,

les

trouvera,

comme

lui.

tout

fait

S. Benoit.

Mansi.

De

seiiibits

et

infantibiis.
in
eis

De

seuibus

et

infantibus.
in
eis

Consideretur semper
imbecillitas
Jistritfio

Consideretur semper
iinbecillitas

&
sed

nullatenus eis
teneatur in
in
eis

&

nullatenus eis

regiil
5/7

distriiore {sic) gitl teneatur


in

alimentis,

pia

alimentis, sed
consideratio,

siiit

in

eis

consideratio

&

prveniant

pia

&

praeve-

horas cauouicas. (Cap. 37.)

niant

oras

(sic)

canoiiica.

(Col. 28s.)

Nous en
on
le

resterons

sur

le

chapitre des additions,

&

si

veut bien, nous entreprendrons, propos d'un docuarrivons, notre

ment qui s'achve au tome XV^ o nous


objet l'appareil critique de Mansi

dernire tude d'ensemble sur VAinplissima. Elle aura pour

&

de ses devanciers sans

toutefois faire double emploi avec ce qui a t dit plus haut

de

la

reproduction inintelligente des variantes de Labbe.


ainsi

Nous aurons
tantes de
la

pass en revue toutes

les parties

impor-

nouvelle colleftion. Les volumes du Suppll'occasion d'apprcier les dpouil-

ment nous auront donn


lements

&

les

reproductions d'ouvrages imprims.

La

prface de Vmplissiina nous aura permis de nous rendre

compte de

la

valeur des additions d'indits. L'dition du

1^8

l'uvre de mansi
Poiitificalis,

Liber

son tour, nous donnera

la

mesure des

collations de manuscrits.

C'est au

tome

XV%

en

effet,

avec

la

vie

de Nicolas V\

que

s'arrte le texte

que Mansi,

comme

ses prdcesseurs,

a cru

devoir donner de cet important document.


ici.

Plus d'une raison nous ont engag l'tudier


n'est pas

Ce

seulement que

le

Liber Pontijicalis, au moins


troit rapport avec les colil

dans ses formes abrges, a un


lerions canoniques antiques o

joue

le

rle de diction-,

Notiti civitatiim y jouent naire historique, celui de didionnaire gographique, ni non plus que la
les

comme

premire dition en a t donne dans

le

recueil

de Crabbe

mais

il

se trouve,

par un heureux concours de circonsvariantes, a eu entre


flicien

tances,
les

que Labbe, pour donner ses


Mansi a

mains un excellent manuscrit de l'Abrg

du

Liber

& que

tir les
le

siennes du meilleur exemplaire


clbre manuscrit de Lucques.

de

la

rdaction plnire,

Comme
d'aussi

bien

peu

de conciles ont eu,


il

sous ce rapport,
pas

bonnes fortunes,

la

ne semble

exagr de
qu'il

demander compte
peut paratre, de

ce

document, tout secondaire

manire dont

les diteurs successifs

ont utilis les manuscrits, parfois excellents, qui leur ont


servi

tablir leur appareil

critique.

Point n'est besoin

d'ajouter

que

cette

tude

n'a

rendue possible que

grce aux ditions dont nous ont dots, dans ces dernires

annes, deux des plus illustres matres de notre temps.

Les travaux

des

Duchesne

&

des

Mommsen
prcieux,

ont

mis

entre les mains de tous l'quivalent des meilleurs


crits

manus-

du Liber ;

c'est

un avantage

qu'aucun
au

autre texte des collerions conciliaires n'offrirait

mme
nous

degr.

une dernire
celui-ci.

&

dcisive raison pour

arrter

l'examen de

Crabbe, nous l'avons

dit, fut le

premier diteur du Liber

UVRE

DE MANSI
ici

39

Pontificalis.

Sans vouloir examiner


de son texte,

les

rapports plus ou

moins
l'une

troits

fort imparfait d'ailleurs,

avec

ou

l'autre

des diverses classes de manuscrits tablies

par M. Tabb Duchesne. ni rechercher dans quelle mesure


il

aurait,

comme

le

note M.

Mommsen,
il

opr

le

mlange

des leons de ces diverses classes,


qu'il

suffira

de remarquer

ne reproduit exactement aucune d'elles. Nanmoins,


les traces
travail,

son dition porte


cette partie de

videntes du soin avec lequel

son

comme

les autres, a t traite,

&

quoique

la liste

de manuscrits place en tte du premier

volume de
sieurs,

sa premire dition ne
il

mentionne qu'un seul

exemplaire du Liber,

est certain qu'il en a

employ plu-

dont

il

donne des
lui

variantes'. Aussi
le

M.

Mommsen

n'a-til fait

que

rendre justice en

qualifiant A'cditor

diligeutissiiiiiis.

Toutefois, l'dition de Crabbe est incomplte.


il

Comme
il

ne donnait que
il

les

vies des

papes pour

le

pontificat
lui

desquels

avait

quelque

document
Nicolas

produire,

manque
Benoit

entre S. Pierre
111,

&

1", les

notices de Sabi-

nien, Boniface
11,

Boniface IV, Sverin. Jean IV. Adodat,

Jean

V, Conon, Sergius, Jean VI, Jean Vil.


Etienne
Valentin,
11,

Sisinnius,

Constantin,
Pascal,

Paul

I^^',

Etienne
Sergius

III,
II, III

Etienne

IV,

Grgoire
I^-'

IV.

Lon IV

&

Benoit

III.

Celles d'Hadrien

&

de Lon

sont tires de Platina, ainsi que celles des papes postrieurs Nicolas ^'.

Surius reproduisit toutes

les vies

publies par Crabbe.


les

sans en ajouter aucune. Lui aussi eut entre

mains un

manuscrit du Liber,
la fin de la vie

comme

il

le laisse

voir en

un endroit,
la

de Corneille.

Une confusion avec

notice

'

En plusieurs
il

endroits,

comme

dans

la

notice de saint S\lvestre par

exemple,

donne jusqu'

trois leons

pour certains noms propres.

i6o

l'uvre de mansi

de Lucius a mis en cette finale beaucoup de varit parmi


les divers

exemplaires du Liber

Crabbe ne signale qu'une


dit-il,
/'//

version; Surius en ajoute une autre trouve,

vcttisto

quodam cxemplari.
ait fait faire

C'est

l le

seul progrs, fort mince, qu'il


il

au texte. En revanche,

se

montre en maint
trois

endroit trs brouillon,

comme

son ordinaire. Pour


de Sixte
III,
il

ou quatre passages o, dans


maque, d'Hormisdas

les vies

II,

de Sym-

&

de Grgoire
le

feit

entrer avec

raison une variante dans

corps du texte ou bien sup-

prime une conjefture

inutile

mise par Crabbe dans


il

la

marge, ce sont vingt autres endroits o


raison des variantes parfois excellentes.
S.

retranche sans
la
il

Ds

notice de

Pierre

il

en supprime quatre;

par contre,

ajoute

cette notice

un

petit

pilogue de sa faon, qu'un collecteur


le

suivant a pris pour

texte

du Liber, d'o
la

ncessit pour
cet endroit.

Labbe de mettre une note dans

marge

Mmes
Vidor

suppressions dans
P', P',

les notices

des SS. Lin, Anicet,


Miltiade, Jules
P'',

Calixte,

Corneille,

Gains,

Boniface

Hormisdas, Zacharie

&

autres encore.

la

Ces changements sont peu de chose,


n'en manifestent pas

vrit
la

ils

moins

trs

exactement
de
la

tendance

fcheuse de Surius. Lorsqu'


tien, par

la fin

notice de S. Ponla

exemple, aprs avoir donn au corps du texte


II

leon

Et cessavit cpiscopatus a die depositionis


la

Kalend.
:

Deeembris, dies 73, Crabbe ajoute en marge


cessavit episcopatiis dies 10, classes
il

variante

reprsente assez bien deux


se trouve
lui,

de manuscrits,
la

&

il

que

la

meilleure

leon est celle de


clair,
il

marge. Surius,
garder de
la

trouve cela peu

prfre ne

variante

que
le

les

mots
i ?

dies 10,

&

les fait

tomber uniquement sur

dies

du

texte. C'est ainsi

une classe de manuscrits qui

disparat,

&

le

passage n'en est pas moins obscur.


la

Dans

notice de S. Silvestre, l'endroit

o sont

indi-

l'uvre de mansi
qus
l

i6i

les interstices

observer entre
:

les divers

ordres sacrs,
si qiiis

les meilleurs textes portent

Hic constitmt ut
lit

dcsidcrarct in ecclesia militare aiit profccre,

cssct IcBor
:

aniws

XXX,

exorcista dies

XXX,

Crabbe nous donne

///

esset ostiarius annis ^,

leclor

XXX.

Le manuscrit

qu'il suit,

annos y ^o, exorcista dics conformment ce que l'on


la

trouve encore dans quelques-uns, ajoutait


portier dj
fliite

mention du

plus haut dans

la

notice de Gains, mais

l'interstice requis n'tait

pas indiqu.

De

l cette

croix mJse
satisfai-

la

place

du

chiffre qu'il ignore.

Cela n'est pas trs

sant,

mais du moins

c'est

honnte. Avec Surius toute


lui,

hsitation disparat, &, grce

dans toutes

les ditions

suivantes, jusques
lire

&

y compris celle de Mansi, on a pu

ostiarius annis dcccni. Ceci est


croix,

videmment plus
son texte.
le

clair

qu'une simple
embarrass
s'il

mais Surius eut peut-tre t

fort

lui avait fallu justifier

L'diteur de Venise,

Dominique

Nicolini, fut

premier

qui combla les vides laisss par Crabbe,


notices pour
la

&

donna des
;

srie entire

des Pontifes Romains


il

mais

n'ayant pas d'exemplaire du Liber Pontificalis,

recourut

pour ces additions

VEpitonie d'Onofrio Panvinio

dont

il

intercala les notices

au milieu de

celles

de Surius. L'en-

semble formait une bigarrure trop singulire pour qu'elle


pt durer longtemps,

&

Bini se hta de la supprimer.

Le jsuite Buse avait publi en 1602. Mayence, sous


le

nom

d'Anastase

le

Bibliothcaire,
lui

la

premire dition
texte

spare du Liber Pontificalis. Bini

emprunta son

pour toute
le

la srie

des Pontifes qui s'tend de S. Grgoire


I^'
.

Grand

Nicolas

Ainsi disparurent tout

la fois,

les

rsums de Panvinio,
Liber
tait
les

&

les notices

de Platina. Le texte du

dsormais

fix

pour

les collections conciliaires.

Toutes
saient
le

notices, de S. Pierre S. Grgoire, reprodui-

texte de

Crabbe retouch par Surius, tandis que


II

i62

l'uvre de mansi
S.

du successeur de
Labbe

Grgoire, Sabinien, Nicolas

I^',

on

dpendait de l'dition de Mayence. C'est sur ce fonds que

&

Mansi devaient semer leurs variantes.


tir les

Labbe a
grand

siennes d'un Codex Hardyi dont


sa
collection
.

il

fait

usage

dans
celui

C'est

un intressant

problme que

de

l'identification

de ce manuscrit
les

de Hardy, qui parat avoir, jusqu'ici, chapp toutes


recherches.

la

diffrence

du Codex

Tilii qu'il

ne connut

certainement que par


celui-ci entre les
il

les papiers
Il

de Sirmond, Labbe a eu

mains.

l'a

dpouill presqu'en entier


qu'il

&

le cite

de prfrence au Fossateusis

put cependant

consulter aussi.
Si le

Codex Hardyi chappe aux recherches, une chose


c'est

cependant est certaine,


Tilici/iiis&i le

que ce manuscrit,
la

comme

le

Fossateusis, renfermait
',

colledion canonique

dite

du Ms. de Saint-Maur
Potitijiealis

&
fait

partant l'Abrg flicien


partie.
Il

du

Liber

qui

en

suffit

pour se

convaincre de ce fut, de comparer

les extraits

que Labbe

en a donns, avec

les

descriptions

&

les
le

morceaux publis
Chronicon de sex

de

la

collection de Saint-Maur.

Depuis

tatibiis miindi

donn par Labbe, ex

codice Hardyi, dans

sa Bibliotheca Maiiuscriptoruin nova"-

&

par Maassen
leurs

&

Duchesne,
respectifs
^,

ex

eodice
la

Fossateiisi,

dans

ouvrages

jusqu'

version trs spciale


la

des Canons de

Chalcdoine publie par Maassen


des Sourees du Droit canonique
^,

suite de

son Histoire

toujours ex codice Fossa-

'

Cf. sur cette collection,

Maassen Gesch.
piscopale

d.
I,

Qucllcn,

624 &suiv.,
Sur
le Tilia-

qui est complter par Duchesne, Lib. Pont.


iitts,

xlix

&

lu.
,

c(.

de Puybaudet, Une

liste

d'Angoulmc
suiv.

dans Ml. de

l'Ecole fr. de
2
'^

Rome,
p.

xvii, (1897), p.

279

&

Tome
945

I,

404.

Loc. cit.

4 p.

&

suiv.

l'uvre de MANSl
tensi.

l6}
les variantes
IV''

&

dont Labbe avait dj donn


ex codicc Hardyi, au

carad-

ristiqiies,

tome

de ses Conciles,

779 textes dans

(Col.

&

suivantes),

ce sont exactement les

mmes
la

les

deux manuscrits.
est

Pour ce qui

de l'Abrg

flicien

en particulier,

chose est extrmement frappante. Mais alors


avec
le

c'est surtout

Tiliaiiiis

que

la

ressemblance du Codex Hardytiisis

s'affirme dans certaines notices. C'est

mme

parfois ce
les

point qu'un

moment on

pourrait
il

croire

que

deux

manuscrits n'en font qu'un. Mais


cette hypothse.

faut vite

abandonner

Non seulement

elle

ne s'accorde pas avec


Tilianus, qui tait

ce

que nous savons de

l'histoire

du

dj

Rome

lorsque

Hardouin,

aprs Labbe,

pouvait
si

encore collationner VHardycnsis Paris, mais surtout,


elle tait vraie,

on ne

s'expliquerait pas

que Labbe se ft

content de donner

les conciles

de Charroux

& de

Poitiers

'

d'aprs les papiers de Sirmond,


qu'il et

&

ex eodiee Tiliaiio, alors

eu sous

les

yeux

le

texte de ces conciles dans

On s'expliquerait encore moins que ayant, dans cette hypothse, en un mme manuscrit, & presque sur la mme page, la Chronique d'Angoulme & le
son Ms. de Hardy.
Chronicoii de sex tatibiis miindi,
il

ait

donn

l'un la

page 404 de sa Bibliotheea Mss. nova, ex eodiee

Ha rdjii^^,
la

&

l'autre

ex eodiee

Tilii ^\

la

page 323 de

mme
;

Bibliothque.
Il

faut
il

donc renoncer
reste

identifier les

deux manuscrits

mais

que

le

Codex Hardyi contenait, n'en pas


le

douter, un Abrg flicien du Liber Pontijiealis dont


texte a
le

plus

troit

rapport

avec celui
-.

du
il

Tilianus,

aujourd'hui conserv au Vatican

De

plus,

est constant

'

Cf.

Labbe. Concil.

ix.

735

&

780.

Vat. Reg. 1127.

164

l'uvre de MANSl
ce manuscrit de

que

Hardy

a chapp, de nos jours,


Poiitificalis,

aux
qui

savants diteurs du Lihcr


serait

circonstance
la

de nature
si celle-ci

faire

apprcier davantage

collation de

Labbe,

pouvait inspirer une relle confiance.


il

Malheureusement,
plus loin propos de

n'en est pas ainsi,


collation

&

ici,

comme

la

du

Lucciisis par Mansi,

nous touchons du doigt un des plus graves dfauts des


colledions conciliaires.

Chaque

diteur semble n'avoir eu

qu'un seul but

celui de

donner plus que ses prdcesseurs.

De

critique

il

n'tait point question.

D'un manuscrit on

tirait tirait

volontiers des variantes, plus volontiers encore on

des additions,
;

surtout
d'eux,

lorsqu'elles taient considfi^it-il

rables

mais

si

l'un

trs

ancien,

avait

ou

semblait avoir des lacunes comparativement au texte dj

imprim, presque toujours on omettait compltement de


signaler ces diffrences, pourtant
si

importantes.
flicien,

C'est ainsi

que Labbe, pour son Abrg


variantes.
Il

ne

nous donne gure que des


toutes,
il

ne

les

donne pas
ss

est vrai,

&

il

se borne
la

aux

principales,

Pour

le

reste, crit-il

en tte de

notice de saint Pierre,


celle

on pourra

voir l'dition de
n'ai

Mayence ou
refaire ce

d'Antoine Fabrot, car je


fait.
>^

pas voulu

qui avait t

Nanmoins

cette partie
l'a

de son

travail est assez


la

soigne,

comme on
les dtails

vu, pour laisser apparatre

grande ressemblance de son

manuscrit avec celui de du

Tillet,

&

cela

dans

menus, peu importants mme, pourrait-on


des longues omissions
caraftristiques

dire. S'agit-il,

cependant non plus de simples diffrences de ledure, mais


de
l'importante
les

rdadion
lui

qu'il a entre les

mains,

il

ne faut pas songer

demander.

Pour des passages de moyenne importance, dans


notices des saints Pierre, Lin, Tlesphore

les

ou

Pie 1", les

omissions du

Codex Hardyi sont

indiques,

quoique

l'uvre de mansi
d'une faon assez embrouille. Dans
Viftor
dj
la
I^'",

165

celles d'Eleuthre
;

&

de

Labbe note encore quelques diffrences


flicien est

mais

physionomie de l'Abrg
Qiiand on arrive
la

chez

lui

mcon-

naissable.

celle

de saint Corneille,
l'exil'

l'omission de toute
n'est

partie concernant

Centumcella,

mme

plus indique,

&

il

en est de

mme

dans

les

notices des saints Marcellin, Marcel 1",


d'autres.

Eusbe

&

de bien

La notice de saint Sylvestre enfin est plus maltraite


encore.
crit,
iii

Tout

ce

que Labbe

a tir

pour

elle

de son manusles
:

c'est

de nouveau une variante. Aprs


iii

mots

Hic

exiiio fuit

monte Soratlcnsi,

il

ajoute

pcrseciitione
effet, caractl'tait

Constantini percussits. Cette addition est, en


ristique

de l'Abrg
c'tait

flicien.

Mais ce qui ne

pas
qui

moins,

l'omission qui suit cette addition,


:

&

commence aux mots


basilicas
istas...

Hitjiis tcniporibus fccit Constaiitiiiiis

Le passage omis en cet endroit dans

l'Abrg ne remplit pas moins de six colonnes d'in-folio

dans

l'dition

de Labbe,

&

une simple note dans


le

la

marge

eut suffi indiquer l'absence dans toute cette

Codex Hardyi de
soigneusement
l'a

longue numration des dons de Constantin.


si

Cette note, Labbe qui indique ailleurs


les additions,

ne

l'a

pas mise

l,

pas plus qu'il ne

mise
lui,

dans vingt endroits analogues. Les omissions, pour

manquent presque totalement de


suspedes dont on
nous
est

sens,

ou bien sont des

se dbarrasse en n'en parlant pas,

& force

de reconnatre que sa collation ne donne, dans

l'ensemble, aucune ide du manuscrit de l'Abrg flicien

qui

lui a servi.

Mansi
qu'il

avait la tche plus fecile

que Labbe. Le manuscrit


ceux de Crabbe

employait renfermait,

comme

&

de

Buse, non pas un abrg, mais une rdaction plnire du

Liber Pontijicalis. Mansi avait

mme, comme nous

l'avons

i66
dit,

l'uvre de mansi

une bonne fortune unique. Le Lucensis 490

est

le

meilleur

&

le

plus ancien exemplaire de

la

plus parfaite des

rdadions du Liber,

&

les

modernes diteurs de l'ouvrage,


fait
la

qui n'ont pas trouv mieux, en ont


ditions.

base de leurs
valeur de son

Sans connatre absolument toute


le

la

manuscrit, Mansi
chini,

savait excellent. Les ditions de Bian-

de Muratori

&

de Vignoli n'avaient pas t sans jeter


le

quelque lumire sur


Vignoli surtout,

texte

du Liber. Le tome
1755,

III

de
le

publi

en

quatre ans avant


glorifiait

premier volume de VAmplissima, se

beaucoup

d'une collation du Lucensis


aprs
l'avoir

qu'il

publiait en Appendice,

prsente

comme

son principal ornement.


haute
de
la

Mansi lui-mme,
antiquit dans

enfin, ds 1751, en avait signal la

une dissertation insre au tome


'

XLV

Raccolta de Calogiera

Or, une chose frappe ds l'abord dans


Lucensis, insre par
sinia.
la
lui

la

collation

du

au cours des volumes de YAmplisla

Voulant montrer dans sa dissertation de


manuscrit

Raccolta

haute importance du

de Lucques, Mansi
l'^'',

extrayait,

du texte de

la

notice d'Hadrien

trois variantes

dont

les

deux dernires surtout


considrables.

taient prsentes,
!

avec

raison,
XII*'

comme

Chose inattendue

au tome

de Vniplissima, dans cette


Lucensis a fourni bon

mme

notice d'Hadrien,
d'intrt fort
la

le

nombre de leons

ingal, des trois variantes apportes en

exemple dans

dissertation,
a

une seule

est donne,

&

les

deux que Mansi


il

omises sont prcisment

celles sur
faire

lesquelles

s'tait

principalement
manuscrit.

appuy

pour

valoir

son

prcieux

Voil, semble-t-il,

qui n'est pas de trs


le

bon du

augure. Aussi bien, disons-le immdiatement,


travail est-il fait l'avenant,

reste

&, sans entrer dans de grands

Page 94

&

siiiv.

l'uvre de mansi
dtails,

167

un moyen

trs

simple

s'offre

nous pour

le

constater.

Dans son Introduction au Liber PontificaUsK M.


Duchesne tudiant
les diverses

l'abb

recensions de Touvrao^e, a

mis, en un endroit, sur deux colonnes, d'une part les

passages caraftristiques de
&:

la

recension qu'il

nomme

A,

d'autre part

les

passages

correspondants des autres


B.

recensions dont l'une est


tirs

nomm
III,

Ces passages sont


II.

des vies de Corneille, Marcellin, Sylvestre, Flix


III,

Sirice, Sixte

Hilaire, Flix

&
il

Glase.

Or

il

se trouve

que

si le

texte

du Luccnsis collationn par Mansi concide


la

toujours avec celui de

classe A,

n'en est pas de


lui

mme

du texte de Crabbe
forme
classe
la

&

de Surius rimprim par

&
II,

qui
la

base de sa collation. Celui-ci ne rentre dans

que pour
de Flix
il

trois
III.

notices,

celles

de Flix

de

Lon

V^ &i

Pour deux autres,


les

celles d'Hilaire

&

de Glase.
c'est--dire
celles

mlange
la

textes
la

A &

B.

Pour

le

reste,

pour

fin

de

notice de Corneille
Sirice

&

pour
III.
il

de Marcellin, de Silvestre, de
le

&

de Sixte

donne franchement

texte de

la

classe B.

C'est donc en rsum sept passages importants


Luccnsis, type constant de
la

le

classe A, diffre sensiblement


la

du

texte

de Crabbe reprsentant pour ces passages

classe B.

On

est

par consquent en droit d'attendre de

Mansi, pour ces sept passages au moins, l'indication des


diffrences

notables

qui

caractrisent
faite,

le

texte

de

son

manuscrit. Or, vrification


variantes,
trois

sur ces sept importantes


lui

seulement sont indiques par


;

d'une
Sirice,

manire satisfaisante
Sixte
III

ce

sont celles des vies de


la

&

Glase. Une, celle de

notice de Marcellin, est


si

encore indique, mais d'une manire

imparfaite

que

le

'

Tome

I,

p. ccviii

&

suiv.

i68
texte

l'uvre de mansi

du manuscrit de Lucques
tout
fait

n'y est pas reconnaissable.


la fin

Deux sont
l'dition
celle

omises
le

ce sont celle de

de

la

vie de Corneille

Lucciisis ne

contient pas
la

comme

de Crabbe
la

la

confusion avec

vie de Lucius,

&

de

notice d'Hilaire dont l'interpolation caraftrisla

tique de B, relative

chapelle de saint Etienne, rapporte


le

par Crabbe

fait

galement dfaut dans


la

Ms. de Lucques.

La dernire enfin, dans

notice de saint Silvestre, est

rapporte avec tant de ngligence qu'une omission pure

&

simple eut t prfrable


l'aller

car personne
l'a

ne songerait

chercher

o Mansi

mise
'.

&

elle

ne

fait

qu'engendrer une nouvelle confusion

Comme
Hard/pcnsis

on

le voit,

pas plus que


celle

la

collation

du Codex
Mansi ne

par Labbe,
ide

du

Luceiisis par
qu'elle

donne l'exade
senter

du manuscrit

prtend repr-

&

nous sommes en
est,

droit de conclure
les autres,

que

cette partie
fait

de V AinpHssima
rieure

comme

tout

inf-

ce

qu'on devait

raisonnablement

attendre

de

l'diteur.

Le tome

XV^

qui vit

la fin

du Liber
la

Pontifieals, portait

aux premires pages l'annonce de


de rassurer
souscripteurs sur

mort de Mansi
de

arrive

en 1769. Dans une courte prface, Zatta prend surtout soin


les
le

sort

l'ouvrage.
1

C'est en cette circonstance qu'il leur rappelle que depuis


VAiuplissinia est compltement acheve.

764

Une
le

difficult

se prsentait dans les

tomes suivants.

Mansi, qui n'avait pas us des Capitulaires de Baluze dans

Supplment,

tait all,

dans VAinplissiina, l'extrme


commencement

'

Cf. Ampliss.

II,

451-452. Cette variante concerne

le

du paragraphe consacr la Basilique des SS. Pierre & Marcellin martyrs Mansi ne la donne qu'une colonne plus loin, en tte du
:

paragraphe suivant o
sur
la

il

est question de la Basilique des SS.

Aptres

voie d'Ostie.

l'uvre de mansi
oppos;
cet
il

169

avait rsolu de
entier,

rimprimer en guise d'appendice

ouvrage

&

en avait

commenc

la

publication

au tome

XI^ Six volumes durant, VAmplissima absorba


la

par grosses tranches

matire des in-folio de

Baluze.

Mais

si

considrables que fussent ces portions de deux

trois cents

colonnes chacune, lorsqu'on arriva

la

fin

du

tome
de 87

XVl'^
1,

dont

le

dernier

document

.conciliaire est
le

dat

on

n'avait encore

rimprim que

premier volume
Si

de Baluze

&

pas une

page du second.

on

conti-

nuait de ce pas,

on

risquait fort de traner aprs soi les


les

ordonnances des Carolingiens, jusque dans

environs
viter

du

concile de Pise. C'tait un ridicule qu'il


finir

fallait

tout prix. Zatta rsolut donc d'en

en une fois

&

la

bonne moiti des tomes XVll


cette opration.

&

XVIll^ fut consacre

On
ment,

eut pu,

il

est vrai,

procder par voie de retranche-

&

liminer

nombre des documents compltement

trangers aux Capitulaires

&

a fortiori aux Conciles, que

renferme

le

second volume de Baluze. Mais ces suppresLe second volume fut donc rimprim
les dissertations

sions eussent exig un certain travail Se Zatta aimait les

besognes

faciles.

en entier avec ses appendices, depuis


Fr.

de

de Roye sur
caroliiii^

les

Missi dominici, jusqu'aux Carmiua


le

vi
la

en passant par

glossaire de Fr. Pithou sur


les Capitulaires,

Loi salique, les notes de

Sirmond sur

celles
le

de Jrme Bignon sur Marculfe,


officio

le

Liher Comitis,
le

De

miss d'Amalaire, des

litanies,

polyptique
les tables

de Saint-Maur des Fosss,

&

le reste,

y compris
porter
le

dans lesquelles on avait russi

dsordre.
l'air

Absolument tout y
rimpression fut

passa. L'ensemble avait toutefois


collection conciliaire

tellement dplac dans une


la

que

cette

matire

d'une

des

rares

critiques

formules par

les

cia Eniditoriim de Leipzig au sujet

170

UVRE DE

MANSI

de VAmplissima.
possdent dj
ront-ils
les

<>

Peut-tre, remarqurent-ils, ceux qui

deux volumes des Capitulaires trouvese voir ainsi forcs de les avoir en

un peu dur de

double.

Les tomes XVll

&

XVIII^

avaient
11

paru en
le

1772

1773. Le X1X<^ est dat de 1774.


la

contient

portrait

& &
Le

vie de Mansi par Franceschini. Les suivants jusqu'au

XXI V*" parurent rgulirement

une anne

d'intervalle.

XXII" est ddi Froben devenu, de prieur de Saint-Emmeran de Ratisbonne, Prince- Abb de ce

mme

monastre.
peut-tre

Froben mritait cette


intresse de
les
la

marque de reconnaissance,
il

part de Zatta;

est certain

que de tous
il

collaborateurs de VAmplissima, y compris Mansi,

fut celui qui

montra

le

plus de sens critique. Malheureului

sement

le

nombre des pices envoyes par

est trs

restreint.

Un

des cts curieux de ces derniers volumes

&

des

suivants, assez riches d'ailleurs en additions, (les conciles

d'Allemagne de Hartzheim trs incompltement dpouills


en avaient fourni
relative
le

plus grand nombre), c'est l'abondance


italiens

de synodes diocsains

qu'on y trouve.

C'est quoi

on ne

se serait pas attendu, en constatant

dans

les

volumes prcdents l'extrme parcimonie avec


Mansi
avait

laquelle

admis quelques-unes seulement des


synodales
Il

importantes
publies par

constitutions

du
les

Moyen-Age
souscripteurs

dom

Martne.
Italiens

est vrai
la

que

de VAmplissima,
plus intressant

pour

plupart, devaient trouver

&

plus

utiles

des documents qui


les

les

touchaient de plus prs, alors que

synodes de France

ou d'Angleterre, quoique plus


eux
qu'il
le

anciens, n'avaient pas pour

mme

intrt.

C'est

sans doute, avec

la facilit

y avait se procurer ce genre de pices indites, la raison qui a engag Mansi se dpartir sur ce point, dans

UVRE DE MANSI
la

I7I

ses derniers volumes, de


les prcdents.

rgle qu'il s'tait

impose dans

L'avertissement qui se

lit

en tte du tome

XV%

avait

annonc que dsormais


plus de rapidit
'.

les

volumes

se succderaient avec

Ce

fut le contraire qui arriva partir

du
le

tome

XXV^
le

Celui-ci ne parut, en effet, qu'en 1782,

&

XXVI*= se
revanche,

fit

attendre
est

deux ans, jusqu'en


de
la

1784.
le

En

XXVll^

mme

anne,

&

XXVlll^

est dat de 1785.

part quelques lettres de Martin V, les

tomes XXVIl^

&

XXV11I% consacrs aux conciles de


rien

Pise

n'ajoutaient

l'ensemble

produit par Coleti


tait

& de Constance, & le


loin d'avoir

Supplment. Le concile de Pise


profit,

mme

comme nous
la

l'avons dj

dit,

de tout ce que
sujet.

dom

Martne avait amass de documents son


conduite de l'diteur pour
le

Diffrente fut

concile de

Ble avec lequel nous atteignons les derniers volumes de

Vmplissima.
Rien n'est trange

comme

la

physionomie de ce

concile,

dans

les

tomes XXIX,

XXX &

XXX1 du

recueil

de Mansi.

On

a dj signal plus haut


les

la

ngligence avec laquelle,

dans

tomes IV
l'norme

& V
masse

du Supplment au Labbe de
de

Venise,

documents amasse par


Ici,

dom
avec

Martne avait t rimprime.


la

dans VAmplissima,

l'ensemble produit par


le

fusion des pices

du Supplment

texte

de

Labbe

&
ni

de Coleti, prsente l'exacte


sorte de fort vierge,

image d'une

terre inculte
ni

ou d'une

&

coup

sr,

Mansi,

Zatta, ni les

amis qui leur

envoyaient de

l'indit

n'ont jamais bien su ce que conte-

naient ces broussailles.

De

l,

naturellement, un

nombre

Qiiam

citius fieri poterit, omiiia alia

volumina

summa

diligentia absol-

vcntur. Prface p. v.

172

l'uvre de mansi

assez considrable de rptitions. Hfl dans ses notes sur


le

concile de Ble

'

n'a pas signal


lui,

moins d'une douzaine


imprims

de documents qui, d'aprs

se trouveraient

deux, trois
des tomes

& mme quelquefois, quatre endroits diffrents XXIX, XXX & XXXI de Vinplissima.
d'ailleurs eut-il

Comment
avait
l'avait
ici,
il

pu en

tre

autrement PCrabbe
concile de Ble.
Il

donn un premier appendice au


une dernire

ajout au texte des sessions publi par Merlin. Et


fout,
fois,

rendre justice au laborieux

diteur,

que peu ont gal en soins scrupuleux.


tirs

Les

121

documents

par

lui

de manuscrits de Cologne

sont diviss en huit classes distinctes,

&
foi

le

texte en a t

soigneusement revu,
variantes
sentait

comme

en font

les

nombreuses

&

conjectures alignes dans les marges. Crabbe


qu'il

nanmoins

manquait beaucoup encore


il

la

correction de son dition; toujours honnte, note, son lefteur de l'en excuser sur
le

prie

dans une
tat

mauvais

des

exemplaires qu'il a eus entre

les

mains. Les diteurs suivants


le

ont supprim

la

note, mais n'ont pas amlior

texte qui
enfi-

est arriv jusqu'

Mansi avec toutes ses lacunes, ses

les

de points de suspension,
celles

&

ses fautes d'origine, sans

compter

qu'une

srie

de six ou sept rimpressions


d'y ajouter.
la

successives ne pouvait

manquer

Toute

l'adivit

des collecteurs

tait

tourne vers

recherche du nouveau.

Bini tira des Lctlioiiesantiqudt Canisius, quatre discours

qui formrent un second appendice. Cossart, qui n'avait

d'abord rien ajout dans son dition du concile, trouva

dans

la

suite

une douzaine de pices,

qu'il insra la fin

de son tome Xlll%

&

ce fut

le

troisime appendice. Coleti


tir

son tour en ajouta

un quatrime,

du Thsaurus de

dom
1

Martne.

Tome

XI de l'dition franaise, pp. iSi, 182, 210, 212, &c.

UVRE DE MANSI

l"]}

Cependant

le

mme dom
le

Martne avait publi deux ans

aprs l'dition de Coleti,

tome VI^ de
ce

ses Scriptorcs,

o
les

le

concile de Ble

occupe une large

place.

Mansi

reprit

documents contenus dans


ainsi se

volume, y insra

les siens,

&

forma

le

cinquime appendice, qui

est consiin-

drable, puisqu'il ne remplit pas


folio, le IV'^

moins d'un volume


de

du Supplment
du tome

Coleti.
IV*^

Mansi, son tour,

aprs

la

publication

son Supplment,

trouva ou reut de nouvelles pices indites, ou donnes

comme

telles

il

en insra d'abord quelques-unes dans


le

son tome V^

&

ce fut

sixime appendice,
le

qu'il appelle
effet,

premier appendice, parce qu'il

donne, en

comme
1V
;

supplment aux pices amonceles dans


toutefois

le

tome

comme
concile,

ce
il

tome
nous

IV^ n'est lui-mme qu'un appenfaut,

dice

du

pour plus de

simplicit,

prfrer l'appellation de premier appendice

du cinquime
il

appendice, celle de sixime appendice. Mais

se trouvait

que dans

ce

supplment, un certain nombre de docupar


le

ments envoys
trouv place,

florentin

Mhus

n'avaient

pas

Mansi

les insra

donc

la suite, en leur joifut la matire

gnant quelques pices

tires

de Wilkins. Ce
le

d'un septime appendice qui est


Ble dans
le

dernier

du

concile de

tome M" du Supplment. Les amis, cependant,

&

en particulier l'infatigable Mhus, cherchaient


le

&

dcouVI

vraient toujours de nouvelles pices. Aussi dans

tome

du Supplment, voyons-nous
dice, le huitime,

apparatre

un nouvel appenFlo;

compos de documents venus de

rence, puis

un autre form de pices copies Vienne

puis enfin, un autre encore qui contient une srie de docu-

ments

varis, lesquels n'ayant sans


la fin

doute pas pu trouver


ple-

place ailleurs, remplissent

du volume, un peu

mle avec d'autres morceaux intressant divers conciles,


depuis celui de Chalcdoine jusqu'
la

grande assemble

de Constance.

174

L
pareil

UVRE DE

MANSI

Un

dsordre s'expliquait,

& mme,

dans une cerle

taine mesure, s'excusait dans

un

recueil

comme

Suppll'in-

ment de Mansi au Labbe de Venise, mais


troduire dans une
d'viter les inutiles rptitions auxquelles

oserait-on

uvre nouvelle? Un moyen


il

s'offrait

a t fait allu-

sion plus haut,


ces

&

de rendre maniable l'norme masse de

documents

divers, c'tait de fondre en


file

un seul corps,

la suite

des sessions, l'interminable

d'appendices qui

vient d'tre dcrite.

Dom

Martne avait fourni l'bauche

de

ce travail,

dans son histoire du concile,

&

Mansi. qui

avait repris cette histoire au

tome quatrime du Supplla

ment, en eut peut-tre tent


plus longtemps,
par
lui

ralisation

s'il

et vcu

comme

parat en

tmoigner

l'ordre suivi

dans

la

Synopse gnrale publie aprs 1798. Mais


lui-mme, n'eut
ni le

Zatta, laiss
les

courage, ni peut-tre

moyens

d'excuter un travail de cette importance,

&
la

par suite de cette ngligence ou de cette impuissance,

confusion

est

telle,

dans ces derniers volumes,


tre
la

qu'ils

peuvent,

sans

exagration,

regards,

le

trente-&-

unime en

particulier,

comme

honte de
11

la

collection

Le tome XXIX*' parut en 1788.

s'tait fait

attendre

trois ans, aussi Zatta prouve-t-il le

besoin de s'excuser
sn

de ce long retard auprs des souscripteurs,


crit-il,

Je voudrais,

lefteur bienveillant,

que vous vous persuadiez bien

que
l,

si j'ai

tant tard mettre ce

volume au

jour,

il

n'y a

ni

ngligence de

ma

part,

ni

signe d'un amoindrisse-

ment dans ma volont d'achever l'uvre commence. Ce


sont
l

des penses que ne songeront certes pas


qui savent

me
la

prter ceux

que

je n'ai
les

jamais

manqu

parole donne,

&

que toujours

volumes annoncs par


c'est

moi ont
que
cile
j'ai

t publis.

Si j'ai tant tard cette fois-ci,


faire

voulu, moi aussi,


les

quelque chose pour

le

con-

de Ble dont

actes

paraissent dans

ce volume.

UVRE DE

MANSI

I75
les biblio-

Ayant en

effet appris qu'il

y avait encore dans


&:

thques de Rome, de Florence

d'ailleurs,

des docu l'hisni tra-

ments
vaux,

indits, capables d'apporter je n'ai

quelque lumire
ni

toire de ce concile,
ni
;

pargn

dmarches,
tous

dpenses, pour
puis, avec
j'ai le

les faire copier

& me

les faire

envoyer

le

concours

&. les conseils

de savants
celles qui

hommes,

fait

parmi ces pices un choix de

paraissaient

plus importantes,
t

&

je les

ai

imprimes.

Avec quel soin ce choix a


prface,
faire
le

fait,

l'Index qui suit cette


fallu

montrera. Qiiant au temps qu'il a


travail, c'est ce
.

pour

convenablement ce
mtier
'

dont seront juges

les

hommes du

Voil une excuse qui n'est pas banale

On
le

lit,

en

effet,

au-dessous de ce curieux avertissement, une

liste

de neuf

documents, dont
dsordre.
Si,

les titres

se suivent

dans

plus grand

soucieux de contrler

les dires

de Zatta,

le

lecteur

s'tait

donn
ce

la

peine, assez grande en vrit, de rechercher


XIII^

ce

que

volume, exade rimpression du tome


il

de

Labbe, contenait de rellement nouveau,

aurait constat
pices, qui s'y

que

c'taient quatorze,

&

non pas neuf

prsentaient

comme

indites.

Mais parmi ces pices, sauf

une dont

la

provenance n'est pas indique, deux venaient


les

manifestement de Mansi lui-mme, qui


des manuscrits de Passionei
;

avaient tires

deux

autres, les plus longues

de toutes,

taient

extraites

des uvres imprimes

de

Pontanus

Puell en avait

envoy galement deux

Mansi.

Nam cum

nuntiatum mihi fuisset plura cum Roiii, tum Florenti

et

alibi

etiam in Bihliothecis delitescere monumenta nunqitam antehac dita,

qiue supra difo amcilio lucem afferre potiiissent, ncque studio, neque labori,

neque sumptui parcendum mihi

esse ditxi,

douce

diligcntissiitie dcscripta

ad

me

initterentur

omnia

ex quibus, doftoriim

homimim
.

ope, consilioque,

deligerem ea

qu ad rem magis facerc

visa fuissent

Prf.

III.

176

l'uvre de mansi
si

Restaient pour Zatta,


lui

tant est qu'elles doivent rellement


six dernires.

tre attribues,

les

Parmi
la

elles,

quatre

taient

extraites

d'un

manuscrit de

bibliothque de

Saint-Marcel de

Rome,
la

&

les

deux

autres, tires

galement
t

d'un

manuscrit de

mme

bibliothque,

avaient

collationnes avec

deux manuscrits du Vatican, d'o on

avait extrait cinq variantes. C'est ces justes proportions,

que se

rduisait l'ingnieuse histoire d'abondantes copies,


triage, raconte

&

de soigneux

dans

la

prface.

Un

copiste

trs ordinaire n'aurait certainement pas trouv la matire

de trois journes de

travail

dans

les

six

maigres pices
c'tait l,

qu'on a plus haut abandonnes Zatta. Or


qui avait arrt l'dition pendant trois ans
!

ce

Aprs avoir
revenait
la

fait

cette constatation, le souscripteur qui

Prface

&

lisait la

conclusion du

libraire

Ce long retard, loin d'tre un signe que


refroidi, tre
>>,

mon
que

zle s'est

tmoigne au

contraire, qu'il n'a fait

s'accro-

pouvait peut-tre, sans trop de susceptibilit, se


si

demander
La

on ne se moquait pas de

lui.

vrit est

que

Zatta

commenait

tre
s'il

srieusement
protestait
si

embarrass de son entreprise,

&

que,

nergiquement

qu'il

n'avait jamais eu l'intention d'inter-

rompre

sa publication, c'tait prcisment, parce


lui

que

cette

interruption
tualit

apparaissait, ds lors,

comme

une venil

de plus en plus probable. Vmplissima,

le

sentait

bien, tait

condamne

mourir avant d'avoir


effet,

atteint

son

dernier volume.

supposer en

que

l'on se contentt

de rimprimer simplement

les derniers

tomes de

Coleti,
six

&

ceux du Supplment, c'taient encore au moins

ou

sept

volumes qui

restaient

produire.
il

Et aprs

cela,

viendraient les tables, pour lesquelles

n'y avait pas

songer au Coleti, qui seraient


la

refliire

en entier,

&

dont

composition exigerait cet norme

travail

du dpouille-

UVRE DE MANS!
in-folio,

77

ment de
mesurer

3=;

ou )6 volumes
difficults.

dont chacun peut


Zatta,

les

Non seulement
mais
les

incapable

d'excuter autre chose que des rimpressions, n'entreprendrait jamais

un

pareil travail,

souscripteurs euxautres,
le

mmes, en l'abandonnant les uns aprs les enlveraient jusqu'aux moyens matriels de
bonne
ln,
si

lui

mener

par impossible

il

se dcidait

en tenter

l'excution.

Depuis plus de vingt ans, en


cation,

effet,

que durait

la

publi-

beaucoup

des

premiers

souscripteurs
la faiblesse

avaient

ncessairement d disparatre,

&

signale

du

nouveau
pour

recueil,

le

peu quil apportait d'lments neufs

au Labbe de Venise
lui

&

au Supplment, n'avait pas t


plus,
les

en

attirer

beaucoup de nouveaux. De

vnements se

prcipitaient en Europe,

&

les

bouleverse-

ments qui s'annonaient de toutes

parts,

n'allaient

pas

seulement dtruire un grand nombre de fortunes ecclsiastiques,


ils

dtourneraient pour longtemps


s'tait plu la

les esprits,

des

compilations savantes o

fm du

xviu^ sicle.

Tout concourait donc

porter

le

dernier

coup
fin

une

uvre
ture.

dj languissante.

&

lui

imposer une

prma-

Ce ne

fut plus
fit

trois,

mais quatre ans que


Zatta en
le

le

volume

suivant se

attendre,

&

publiant, ne songeait

mme
de

plus s'excuser. Encore moins songeait-il donner


!

l'indit

On

lit,

il

est vrai, en tte de ce

tome XXX,
y employer
le

une note annonant qu'on


le

n'a pas cru devoir

signe indiquant les additions, parce qu'il aurait fallu


les

mettre devant toutes

pices sans exception, attendu

que pas une seule ne


mais
ceci

se trouve

dans

l'dition

de Coleti

ne peut tromper personne. Le volume entier n'est

qu'une rimpression pure

&

simple du tome
f:iit

1V<=

du Sup-

plment, lequel, nous l'avons vu, ne

lui-mme, sauf
12

178

l'uvre de MANSl

un

trs petit
le

nombre
tome
croire

d'additions,

que reproduire incom-

pltement

VII''

des Scriporcs de

dom

Martne.

voir V Index plac en tte

du trente-&-unime volume, du moins


est

on pourrait

que
mais

celui-l
il

riche

en

pices nouvelles,
qu'il

n'en est rien encore.

Tout ce

donne du

concile de Baie est


lui,
la

emprunt au Suppldes appendices

ment,

&

avec

srie dsesprante

continue, jusqu'au milieu du volume, dfiler sous les

yeux du ledeur.
servilisme
le

Elle

est,

d'ailleurs,
Ici',

reproduite avec

le

plus complet.

Mansi, mort depuis vingtlui

neuf ans, nous confie que Mhus vient de


pices

envoyer ces

un peu trop tard pour

qu'elles puissent tre mises


fait

leur vraie place,

&

l-,

il

nous

part que,

pendant son
foit

dernier voyage, une erreur des imprimeurs a

mettre
;

en cet endroit un document qui n'y devait pas tre

il

donc

fallu

le

supprimer,
il

& comme

on ne pouvait pas
qui a

laisser la

page en blanc,

a cru bien faire en remplissant

l'espace libre par ce

morceau du concile de
;

Ble,

tout juste

la

grandeur voulue

il

est vrai

que

cette pice

eut t beaucoup mieux sa place un peu


ajoute-t-il,

plus

loin,

mais

il

espre

qu'on

lui

pardonnera cette
l'a

transposition, en considration de l'accident qui

motive.

On

pardonnait

cela,

en

effet,

Mansi dans

le

Supplment,

mais nous servir ces notes de circonstance quarante-six ans


plus tard dans VAmplissiina, o on pouvait, sans aucune
difficult, rtablir l'ordre

logique des documents, n'tait-ce

vraiment pas un peu trop de ngligence,


vrai

&

n'est-il

pas

qu'on se sent moins dispos

la

pardonner Zatta?

Cependant, avec son dixime ou onzime appendice,

Cf. Supp].. V.

1S3; Ampliss.. XXXI, 127.

'-!

Cf. SuppJ.. VI.

455: Ampliss., XXXI, 192.

l'uvre de
le

iMANSl

79

concile

de de

Ble
S.

s'tait

enfin

achev'.

Le Synodicon

ycnetinn

Laurent Justinien
le

qu'on

nous

donne

ensuite, porte tort dans


il

texte

le

signe des additions;


Il

tait

dj dans l'dition de Coleti.

n'en est pas de

mme du document

qui suit,

&
i

qu'on

intitule Provinciale

anglicaniim vtus aiiuo circiter


sante collection n'est pas une

=>op cditiim.

Cette intres-

uvre

officielle,

mais

celle

d'un

particulier,

Guillaume Lyndwoode, chancelier de


la

Cantorbry lorsqu'il

composa,

&

plus tard vque de


n'est postfois

Saint-David. L'ouvrage, dont aucun

document
pour
la

rieur l'anne 1422. avait t publi

premire
i

en 1490
I

&

on en

cite

d'autres ditions de 1499,


1

=;03,

^20,

54o(?)& 1679, mais aucune de 509 -. Cette reproduction est la seule partie du tome XXX1 qui soit une vritable
addition nouvelle. Le

commencement des
n'est

ai^tes

du concile

de Florence qui

la

suit,

qu'une rimpression des

600 premires colonnes du tome XIll'^deLabbe, auxquelles


Coleti avait ajout
la

courte profession de

foi

des Grecs

sur

la

Transsubstantiation, donne par Mabillon au

tome

premier de son Miisum Italien m.


Zatta avait
tait

attendre six ans ce


le

tome trente-&-unime
paru,
le

de sa collection,

dernier qui en

ait

plus mince

'

Les diteurs des Monitmenta Concilionim Strcidi

XV,

BirckcS: Palackv,
l'dition

dans leur prface gnrale, apprcient en ces termes


Concile donne parMansi
et
teiiiporis et
:

de ce

htanquaiii in colligendis documentis, phiriinitm


is

oper

postiit

quem

dixiimis

venerandiis Pater (Mansi),


ilJic

non tamen pantin

ninlta

ejiis

aciem effugenint hic

dispersa, quibiis

ad

aceuratiorcni in Svnodo Basile gestoruni notitiam niillo

modo

earcre posses.

Tcxtus insiiper docnmentoruni qua: eh Mansi piihliei juris


cxemplariuni
necessarioruni
siibsidio

fecit. fortassis

destitutus,

innunicris

propcivodtitn

niendis seatet, ita ut sensiis interduin fugiat aut in eontrariuinvertat.


ideo et corrigenda et siipplenda.
-

Multa

Cf. Brunet.

Man. du

libraire.

1862,

111.

1252,

6:

Cave, Historia

Literaria,

Sxc. Synodale, ad ann. 1422.

l80

l'uvre de MANS!

de tous
tir

&

le

plus rare aussi, ce qui prouve qu'il ne fut

qu' un petit nombre d'exemplaires. Trois ans plus

tard,

en

1801,

dans une courte biographie

de
la

Mansi
Biblio-

destine tre insre en tte d'une rdition de


tbeca latina de Fabricius,
le

lucquois Dominique Pacchi

attendait

encore

la

suite

de l'ouvrage
!

&

se

plaignait

amrement des lenteurs de Zatta. Ah


Mansi
n'a-t-il

crivait-il,

pourquoi
!

pas
fut

vcu quelques annes de plus


pas tomb,
le

Son

imprimeur ne

lui

vivant,

au degr de

honteuse ngligence o nous


d'hui.

voyons descendu aujourqu'il

Voici trente

ans

&
fut

plus,

commenc
!

sa

publication,

&

il

n'est pas encore arriv tout produire

Dominique Pacchi en

pour ses
le

plaintes.

UAmplis-

sima ne devait jamais dpasser

trente-&-unime volume.

Commence
elle

en 1759 avec

les

plus brillantes promesses,

s'tait

dfinitivement arrte quarante ans plus tard,

en 1798, tristement acheve. Antoine Zatta avait abandonn

son uvre en plein concile de Florence,

non pas au
souvent

commencement du
place en tte
crire,

xvi'^ sicle,

comme

la

fausse indication
l'a

du Provinciale anglicaniim

fait

mais avant

mme

le

milieu

du xv%

l'anne 1438.

CONCLUSION

Nous pouvons maintenant,


pose ds
le

semble-t-il,

la

rpondre en

suffisante connaissance de cause,

double question

dbut de ce
est-elle

travail.
la

VAinplissima
conciliaires?

plus complte des collections

Oui

&

non

car

si elle

est la plus

complte en ce sens

qu'elle donne,

pour

la

priode de sicles qu'elle embrasse,

un nombre de conciles que toutes


les

&

de documents plus considrable

autres,

ce qui est son grand mrite,


nier,

qu'il serait puril

de vouloir
;

m.ais ce qui est aussi


elle

son unique mrite


est

elle est

en revanche incomplte,

mme

la

plus incomplte de toutes, en ce sens qu'elle

s'arrte

brusquement,

comme on

vient

de

le

voir,

au

milieu du concile de Florence, alors qu'il et fallu encore

au moins
terminer,
profiter

trois

ou quatre volumes de

textes,

pour

la

mme
pour

en supposant qu'on se ft abstenu de

d'aucun des nombreux


l'dition

&

importants documents

utilisables

du Concile de Trente.

Incomplte encore, irrmdiablement incomplte, en ce


sens qu'elle n'a pas une table analytique, pas une table

des

noms

propres, pas une table des

noms gographiques.

152

CONCLUSION
n'est maniable

&

que son norme masse de documents


l'ordre chronologique.

que dans

Incomplte enfin, en ce sens que,

mme

au point de
lieu

vue des conciles,


recueils antrieurs

elle

ne peut compltement tenir

des

que Mansi prtend avoir dpouills,


aucun d'eux.

&

qu'elle ne dispense de consulter


Est-elle
Ici

davantage critique?
il

encore

faut rendre justice Mansi.

11

a,

dans

son

recueil,

bon nombre de notes, chronologiques surtout,


t redresses.

o des erreurs ont


reconnatre.
Il

C'est

un mrite

est vrai qu'il

a d'autres

notes aussi, o

des erreurs du
l

mme

ordre^ se sont glisses, mais ce sont

choses secondaires.

Quant

l'essentiel,

aux textes

anciens,

aux textes modernes, aux

indits,

aux variantes,
la

est la critique

en tout cela? ou plutt quelle est

partie

de V Amplis sima , o sa complte absence ne se

rvle

pas? Toute

la

seconde partie de ce
la

travail n'a t

qu'une longue rponse

question

ici

pose,

&

la

perptuelle constatation de l'absolu dfaut de critique chez


l'diteur

de VAmplissima.

De
il

collection conciliaire critique,

parmi

les

modernes,
celle
le

n'y en a qu'une seule,


s'est

&

c'est

prcisment
%>

dont

Mansi aprs Coleti


pied ,

propos de
les

prendre

contre-

pour parler

comme
a,
ici

Ada

Eruditoniiii.

La

collection d'Hardouin

n'est pas parfaite,

mais au moins,
la

on

doit reconnatre qu'elle

dans une large mesure,


Mansi.

qualit

que nous refusons

Labbe
aussi

&

Cossart,

trop lous sans doute jadis,

mais

trop

mpriss

aujourd'hui,

ont

fait
la

une

uvre

intelligente,

suffisamment complte pour

plupart des

recherches doctrinales,
le dire,

& mme,

nous ne craignons pas de

pour un
11

trs
est

grand nombre de travaux historiques

ou

littraires.

mme

certaines

recherches critiques

CONCLUSION

183

sur les textes, qu'on ne peut faire avec scurit que chez

eux. Par-dessus tout, leur collection est un instrument de


travail

commode, rpandu
car
si

partout en
tort

France,

&
les

que,
citer

pour ce double motif, on a grand


parfois
;

de ne pas oser

elle

est

moins dveloppe que

deux
sur

ditions de Venise, elle n'en garde pas

moins sur

elles la

supriorit

qu auront toujours

les ditions originales

leurs rimpressions vnitiennes,

mme
la

augmentes.

Coleti enfin, complt par les six

volumes du SupplSynopse dont


il

ment,

&

par les quatre

volumes de
offre

a
la

t question
suite,

plus haut,

en une srie continue,


la

non pas complte, mais


le

plus complte qui existe,

des conciles depuis

premier sicle jusqu'au

commen-

cement du dix-huitime,

&

si

l'ensemble n'est pas trs

commode,
Ainsi,

il

du moins l'avantage du nombre.


l'un

chacune de ces collections a ses avantages,


;

plus grand, l'autre moindre

chacune a ses mrites propres.


&;

L'ambition dclare de Mansi

de Zatta

tait

de runir,

dans leur uvre commune, tous ces avantages


ces mrites.
ralit

&

tous

Mais

s'il
il

ont beaucoup promis,


faut le

ils

ont en

peu tenu, &,

reconnatre,

VAmpHssima

comme Hardouin, ni maniable & commode comme Labbe ou comme Hardouin, ni complte l'gal
n'est ni critique

de Coleti
Qiie
elle
si

&

de ses Supplments.
recherche
la

l'on

cause de ce complet chec,


ni

n'est ni difficile trouver,

longue

exposer.

On

l'a dit

avec raison,

le travail

d'une dition des conciles est

au-dessus des forces d'un seul

homme,

&
;

ceci

serait

rigoureusement
sa vie

vrai

d'un

homme
dite.

qui consacrerait toute


c'est

&

tous ses loisirs cette


la

grande uvre

mrne

en ce sens que

chose a t

Or, quels ne sont pas

ce sujet les enseignements d'un simple tableau chrono-

logique de

la

vie

&

des uvres de Jean-Dominique Mansi

184
Il

CONCLUSION
ne sera
pas

question

ici

des

^2
le

volumes
travail

in-folio

publis avant

Vmplissima

dans

desquels

s'encadra
Coleti.

la

composition des six volumes du Supplment


l'anne
les

Nous prendrons Mansi

1756

c'est celle

d'o datent, d'aprs son biographe,

premires ouvertures

&

les

premiers projets
;

relatifs la

nouvelle
le

&

grandiose

dition

c'est

galement

celle,

o parut

dernier

volume

des Annales de Baronius

&

Raynald. Mansi avait alors

64

ans. Or, huit ans plus tard, au

tmoignage plusieurs
1764,

fois rpt

de Zatta, c'est--dire en

Toeuvre
le

tait

acheve,

Mansi avait envoy l'imprimeur


Coleti, avec ses notes
il

dernier

volume de

&

ses dernires additions


la

&

dsormais

pouvait disparatre, sans que

marche de

V Amplissi ma en souffrt.

Huit ans pour un pareil travail

On

trouvera sans doute

que

c'est bien peu.

Il

parat

cependant que ce fut encore

trop,
l

&

que

l'aftivit littraire

de Mansi n'avait pas trouv

une matire

suffisante.

Les annes 1757


les

&

1758 furent en partie remplies par


lu le dtail plus haut.

voyages dont on a

En 1758^,

parut sa Thologie morale de Reiffenstuel annote, en un

"

Nous ne donnerons pas


de
la vie

ici in

extenso les titres des divers ouvrages

de Mansi parus entre 1756


la fin

&

1764.

On

les

trouvera avec leurs dates

de Mansi, au tome XIX de VAmplissima, p. xlviii

&

sui-

vantes.

Nous

ferons toutefois observer, pour justifier ce que nous avan-

ons au sujet de l'dition de Nol Alexandre de 17:58-1762, que cette


dition n'est pas une simple rimpression de celle que Mansi avait dj

donne en 1749 avec


additions
:

le P.

Roncaglia. Son

titre

annonce de nouvelles

animadversiones... cjusdem auctoris novifer eJuaihrat,

&

sa

prface atteste que Mansi a mis l'ouvrage du P. Nol Alexandre au cou-

rant de tout ce qui a t

rcemment

publi.

Nous avons pu

d'ailleurs

nous convaincre par l'examen des volumes de


que nous avons sous
notes
mire.
les

cette seconde dition,

&

yeux, que Mansi y a mis au moins autant de de dissertations nouvelles qu'il en avait ajout dans la pre-

CONCLUSION

185
outre

volume

in-folio

qui contenait en
&:

VEpitome de

la

dodrine morale

canonique de Benot XIV.


la

En

1758

encore, commenait

publication d'une nouvelle dition

de l'Histoire ecclsiastique de Nol Alexandre, orne de


notes
le

& d'additions,
la

le

tout en neuf volumes in-folio, dont

dernier porte

date de 1762.
le

Ds 1759, parut
c'tait

premier volume de VAmplissima que


1764.
la

huit autres encore devaient suivre avant

En 1760,
Thologie

une

dition,

toujours annote, de
le

morale de Laymann, qui voyait


in-folio, puis en

jour, en

deux volumes
la

1761

le

premier volume de

rdition

des Miscellanea de Baluze augments de pices indites,


bientt
suivi

de trois autres,

dont

le

dernier est dat


fut le tour

de 1762. En cette

mme

anne 1762 enfin, ce

de l'Histoire ecclsiastique de Graveson, en deux volumes


in-folio,

toujours avec des additions

&

c'est

ainsi

que

Mansi
il

atteignit l'anne 1764,


la

au mois de juin de laquelle

put mettre

dernire

main au dernier volume de

Yinplissima, pour se tourner dfinitivement vers d'autres


travaux, qui se succdrent

nombreux encore jusqu'


il

sa
fait

mort

arrive en

1769. Dans l'intervalle,

avait

archevque de Lucques,

&

avait trouv, en 1758,

le loisir

de purger un volume de l'Encyclopdie,


l'opration son chapeau de cardinal.

&

de perdre

Cette chronologie n'est-elle pas

minemment
c'tait
l
Il

suggestive,

&

ne doit-on pas conv'enir que


seul,

beaucoup trop
ne fout donc

pour un

&

en trop peu de temps?

s'tonner ni des dfauts de VAmplissima, ni de ses lacunes,


elle

ne peut valoir que ce qu'elle a cot.


sont
effet,

Les constatations

faites

au cours de ce
a

travail,
fois,

quelque peu dcevantes.


toucher

On

pu maintes
des

en

du

doigt

l'insigne

faiblesse

recueils,

l86

CONCLUSION

aujourd'hui encore, on est rduit chercher les sources


les

plus importantes de l'histoire du

dogme

& .du

droit

ecclsiastique. Sera-t-il permis

un inconnu de clore ces

constatations par l'expression d'une esprance?

Ce qui

est

au-dessus des forces d'un seul, plusieurs


le

unissant fraternellement des labeurs dsintresss ne


pourront-ils pas raliser?
croient, qui l'esprent

Nous sommes de ceux

qui

le

fermement. Trop heureux serionssi

nous, au demeurant,

ces pages,

o nous n'osons pas

encore insrer une promesse, pouvaient conqurir l'tude

des textes conciliaires, en grand honneur autrefois, aujourd'hui

si

nglige, quelques-unes des jeunes activits, qui, prsente,

l'heure

cherchent encore

le

terrain

elles

pourraient utilement s'employer.

APPENDICE

L'DITION DES CONCILES

GNRAUX DE PAUL V

1.

Pierre Morin au Cardinal Borrome.


Anne 1593.
...

Ex

lis

qUcT potissimum ab Apostolica Typographia profiBiblia

cisci

oportuit,
Biblia

Graeca

pridem

dita

sunt,

nuper vero
:

Latina

& Summorum

Pontificum Decretales Epistol


S.

dudum
S.

praeterea

Romae excusa sunt opra

Hieronymi, deinde

Ambrosii, proxime vero S. Gregorii Magni. Biblia Hebraica,

&

volumina Conciliorum restant

qu

ab Amplitudine Vestra

lllustrissima ad felicem exitum, juvante


...

Deo perducentur... Eidem Typographie commendanda cumenica Graeca


Concilia,
in

Latinaque

quibus authore ac duce lllustrissima

Amplitudine Vestra, praecipuum studium

meum

consumitur...

(P. MoRiNi, Opusciila. Ed. Qutif. Paris, 1675. EpistolalV.)

2.

Pierre Morin au Cardinal Borrome.


Anne 1594.
...

Quid

in Conciliis

cumenicis navarim, idoneus secundum

Cardinalem Carafam bo.


conatus

mem.

ipse es testis, ad

quem

egregie

summa

rediit...

(Ibidem. Epistoh VIII.)

190

APPENDICE

3.

Pierre Morin au Cardinal Borrome.

Anne 1594.
Illustrissime et Reverendissime D. Patr(one) mi Colendiss(ime).

Qux cumenica
consilium

otto prima Concilia


proficisccns
:

lUustrissima Vestra

Amplitude ab Urbe

in

aedem sacram deposuit,


utque

meum
rcfte

est

cane velis universa recipere an per partes.

Nam
ex

ut

ac

ordine

omnia gerantur
eo
in

negotium

Jurisconsultorum

sententia,

dissolvatur

modo quo
indeque
oportere
in

astriftum est

&

contraftum,
Concilia

manum

istam

unde profeda
fieri

sunt

ac

deposita

omnino

redire

oportet,

Typographias mandari. De Ephesino Concilio quid

putem, per libellum exposui Amplitudini Vestrae. Perpauca


eo

administranda restant, quiE triduo aut quatriduo explicari


in

possunt. Qiias autem

sequentibus Conciliis gerenda sunt,


re

aveo quam primum dcmonstrare, verum in tum cum libri in manum tuam redierint nam
;

praesenti,

ac

juris prudentes

rede monent
facilius

in

possint expediri.
scire

solum ea

rem praesentem esse veniendum, ut pleraque Nec vero convcnit senem hominem fieri opus sit, aut ea non primo quoque qure
geri oporteat.
Id

tempore obire qu ab ipso

quid

sit,

tum

in

conventu coram exposui. tum deinde per libellum, nempe

me

septimam
latine

Synodum

desiderare

ab

Anastasio

Bibliothecario

versam. Ac puto Sandissimum

libenter

ab hinc

Dominum hanc veniam daturum, ut ea fidei meas credatur, cum quid multis annis fadum sit intellexerit. Nam cum olim ad edivariae leftiones translationesque
id

tionem Bibliorum Grascorum,

coUigendae cssent atque annotandae, mihi qui

munus

susce-

pissem. immensi Commentarii, qui Catenae dicuntur, editi sunt e Bibliotheca Apostolica, & apud me, quoad iis opus fuit, idque meminisse potest manserunt chirographi mci cautionc D. Marinus, Bibliothecae custos. Eos quidem, ut par erat,
:

custodiebam, ac vel in manibus, vel absens habebam. ne quis, me imprudente, attingere posset. clausos Intelligebam enim id negotium commodati Unes longe pra^terdiligentia
irc,

summa

nec satis esse

si

quis ad

suum modum

ac ut res suas

tueretur,

dolo

verum levissimam in tanta re indiligentiam & culpam, proximam esse. Quamobrem ab Amplitudine Vestra

l'dition des conciles de PAUL V


Ilkistrissima peto, exorare studeat
velit ac

191
ut

Sandissimum Dominum,

jubeat

eam
fide,

Bibliotheca Apostolica
tradi,

Synodum

promi,

&, chirographi

mihi

qui per tatem non

possum
Scit

spius Bibliothecam obire, quique ab ea longe habito.


D. Antonius Aquinas
Carafa bo.

eum me
fuisset.

librum, vivo adhuc D. Cardinal!


si

mmo,
mea

desiderasse, ac potuisse habere,

plus

ei otii
,

ad hoc expediendum

Nec vero tantopere urgerem


aut
si

si

hoc

jetas

diftetri

pateretur.

notas

meas

alii

facile

intelligere possent.

Video enim ad illam Synodum sero Typoac dementiae esse,

graphiam perventuram,
morte minime cogitare.
Illustrissime

senem de propinqua

&

Reverendissimae Amplitudinis Vestr,


servet incolumem,

quam

Christus

Dominus

Humillimus servus,
Petrus Morinus.
(Ibid. Epis t. FI.)

4.

Pierre Morin au Cardinal Borrome.

Anne 1594.
...

Tum

suscepta-

Conciliorum Editionis, tum


aliqua

mea

etiam

valde interest, nihil in edcndo a D.D. Correiftoribus mutari, ubi


praesertim
dubitatio

subest,

inconsulta

Amplitudine
quid in

Vestra Illustrissima, qure arbitratu suo, vel D. Fulvii Ursini, vel

meam

cujuspiam

alterius

sententiam

sciscitetur,

si

lingua Graeca obscurius inciderit. Fieri enim posse libre confiteor, ut docti

homincs aliquid animadvertant quod


errarc

me

fugcrit,

qui

labi

&

possum.
:

ac

propter

etatem,

oculis

non

commodissime utor
comparavi...

in

quo tamen

diligentiae

subsidium mihi

(Ibid. Epist. IX.)

192
5,

APPENDICE
Pierre Morin au Cardinal Borrome.
Avril 1595.

Illustrissime et Reverendissime D. Patr.

mi Colendiss.

Postquam abhinc
veni,

viginti annis

Romain, sandi

jubilei causa

ac

navavi

primum operam
Epistolis,

in Bibliis Graecis,

deinde in
Ponti-

Latinis,

&

in

condendo Indice, cdendisque


accidit

Summorum
ad

ficum

Decretalibus

ut

Illustrissimam
rediret,

Amplitudinem Vestram
Scholastici Conciliis
licie.

summa

cditionis Conciliorum

utque in ejus clientelam ac patrocinium

venircmus quotquot
in

dabamus operam
retardavit.

ac Typographiae Aposto-

Nec vero seneda

quo minus
causa

Scholastica

militia veteranus
tarii

perseverarem, Conciliis exspoliendis, ac Secre;

munere exequendo
ut,

cujus

officii

cum nullum

mihi

salarium attributum

sit,

ab Illustrissima Amplitudine Vestra

supplex peto,

pro salario, pensionem mihi aliquam Cisal-

pinam Sandissimi DominiNostri benignitate studeat impetrare, in qua tribuenda aetatis me ratio habeatur, & supcriorum
laborum.

&

praesentis officii mei,

&

egregiac voluntatis

semper

quidem navandi

aliquid

scd remissiore ac senili labore.

Me

praeterea opitulari convenit

tum

sorori,

tum

sororis

filio,

juveni

singularis industriae ac dodrin^e, ejusque mihi alenda tuendaque

studia

sunt,

literis
:

jam

Latinis

Graecisque

ac

philosophicis

mirifice exculti

quas studia ad disciplinas Ecclesiasticas

meo

suasu omnia referuntur,


Illustrissimas

&

Revcrendissimae Amplitudinis Vestrae,


tueatur,

quam

Christus

Dominus incolumem

Humillimus servus,
Petrus Morinus.
(Ibid. Epist.

X.)

6.

Pierre Morin au Cardinal Borrome.


Mai IS95.
Illustrissime et Reverendissime D.
Heri,
si

Patr. mi Colendiss.

quid

otii

Illustrissimae

Amplitudini Vestrse fuisset,


editione

agere

me

oportuit de

Conciliorum

longo

intervallo

L DITION

DES CONCILES DE PAUL V


valcrc,
sit.
:

I93

repetenda. Audio D.

Bandinum

&

operam navare posse.


ei

Dum

igitur D.

Messius firmior

videtur Grascus corrector

ad tempus subrogari debere

de

quo considerandum

num

expdit agere cum iilustrissimis Cardinalibus Joiosa &Caietano. Omnino enim faciendum est, ne tam immensum opus diutius
intermittatur.

Nuper reditum

est ad Aureoli

commentationes

in

Magistrum excudendas, ac multo magis videtur hoc Conciliorum opus. quod publico sumptu
ut
fiat,
fit.

progredi oportere.
sit.

Quod

utque nullum

unquam
alter in

intervallum

duo minimum

oportet Grci correctores sint. ut, altre necessariam aliquam

ob causam cessante,

opre exequendo perseveret. idque

aliquando in Amplissimo concessu vestro memini illustrissimam

Amplitudinem Vestram respondere. cum quaereretur ex ea, cur duos vellet. Bessium & Macarium adiiiberi. De his igitur Illustrissime Domine est consulendum ac soient principibus viris maxima, mediocria, minima curas esse.
,

Illustrissimas

&

Reverendissimae Amplitudinis Vestr


tueatur.

quam

Christus

Dominus incolumem

Humillimus scrvus.
Petrus Morinus.
(Ibid. Epis t. XI.)

7.

Pierre Morin au Cardinal Tolet.


Mai
Illustrissime et Reverendissime D. Patr.
1

t95.

mi Colendiss.

Gratulatus
Sedi,

sum

Ecclesic-e

Catholic.

Sanclc-eque

Apostolic

cum

intellexi

Sanctissimi Domini Nostri

esse voluntatem.

summam

editionis

Conciliorum pnes Illustrissimam AmplituEt

dinem Vestram
viderem

esse.

quemadmodum

saepe

ltatus

sum.

cum ambos. quos

unice diligebam atque observabam. conjungi

&

combinari, tate dispares quidem. sed pietate


utilitatis

&

communis

nunc gaudeo. alteri subrogatum ac ex animo polliab Urbe profedo alterum esse ceor Illustrissime^ Amplitudini \'estras eandem operam. dilistudio compares
:

ita

13

194
gentiam,
industriam,
prstiti,

APPENDICE

quam

Illustrissimo

Domino

Cardinali

Domine, inanimohabui multas ob causas, adir salutatum Amplitudinem nonnunquam etiam, (ita mult sunt principum Vestram virorum occupationes), molestus ac importunus veni. Ideoque ipsam oro mihi ut certam diei horam indicat, qua, non magno
Borromaeo
ac probavi.

Saepe,

Illustrissime

ejus

incommodo, possim
Conciliis,

adir,

ut

optimo architedo faber

&

operarius mei operis rationem reddam.

Nam

in octo

cumenicis

primis
labores.

Grcis

ac

Latinis,

multi suscipiendi fuere


optavi ut speftator

Quorum

Illustrissime

Domine spe

esses ac testis,

eorumque

mihi, ac prseterea superioris industrise

navat
trares

in Bibliis Grrecis,

deinde in Latinis, prmii aliquid a

Sandissimo Domino Nostro, subsidio huic seneduti impecui memini olim me a D. Cardinali Contarello. bo.
:

mem. tanquam in manum traditum fuisse... Apud lUustrissimam Amplitudinem Vestram


piam quo loco
haec Conciliorum editio
sit
:

exponere

inci-

excuso jam Concilio


est D. Cardinali

Nicaeno, ac ejus appendice Sardicensi, item Constantinopolitano,

nunc Hphesinum
Carafe bo.
partiri
:

est in

manibus

quod, visum

mem.

iisque qui ipsi in concilio fuerunt, trifluiam


:

in ea

qu^e Concilium antecesserunt

in

ada

Concilii

in

ea

quae Concilium secuta sunt... Prima Concilii pars


est
;

jam
sint

excusa

altra

excudi

cpta,

cujus

cum septem

adiones,

manibus adhuc est Typographorum, secundam vero adionem, tertiam, quartam, quintam jam pridem edidi Scholasticis Vaticanis, typographicorum erratorum
prima
aftio in

animadversoribus,
tetur,

cumque longo
in

intervallo typographia repe-

opus habent
adionis,

trimestre spatium. Partem adhuc habeo

scxtae

& adionem
:

septimam,

tum

ea

qu

post

Concilium fada sunt

hascque commoditatis causa divisi in

duos tomos, habeoque omnia, cum expedarem ut ad intermissum opus rediretur, videremque me non morari typographiam, cujus tam multa materia pnes Scholasticos Vaticanos
sit
:

pars

nempe extrema primae adionis

Concilii,

&

pars

altra, tertia, quarta,

quinta, parsque sext. Quse vero adhuc

habeo. Illustrissime Domine,

multum

in

iis

commentandis, ut
posui
:

&

in superioribus,

operae,

diligenti,

studii

ideoque

laetor haec in

manum

istam esse ventura,

tum

ut ejus trada-

L EDITION

DES CONCILES DE PAUL V


a tanta

I95
singulari
si

tionem judiciumque subeant, tum ut


mereor, nanciscantur. In

tamque

humanitate ac benignitate testimonium aliquod laudis,

forte

commentando autem. cum mihi non satisiciam idque tutum videam esse, labores meos alieni judicii feci. deque iis retuli ad R. Patrem Sirmundum Gallum Societatis Jesu, qui magnam Ecclesiasticorum monumentorum. litecujus rarumque Latinarum & Grascarum intelligentiam iiabet
:

alicubi judicio

&

animadversioni obsecutus suin, idque valde

libenter profiteor.

Deinde ad alium quoquc virum doirtissimum


sententiam
sciscitans,

haec

misi,

ejus

inspicere maturet.

quo

citius

omnia.

eumque urgebo ut cum extremam manum

imposuero, ad

rantur. In prassentia

Amplitudinem Vestram perfeautem ea mitto, quibus defuncli omnes sumus. Ex quibus Revcrendi P. Peltani latinum codicem valde
Illustrissimam

studui
alia

meum
me

esse,

ac pnes
:

me
in

haberi.

monumentum

inter

alicujus industrie mese

eaque, peto ab Amplitudinc

Vestra ut

adjuvet, mihique velit faverc

&

gratificari

nam

publicum video
Carafae bo.
caetera

librum
fuerit,

esse.

Qiiamvis

enim D.

Cardinalis

mem.

&

ab eo. testamento legatus una


nepoti
fratris,

cum

Bibliotheca

impressa

Antonio

Carafiie.

dignitatem a tabula cedi.

tamen ut jurisconsulti definiunt pidur^e propter pretium ac ita liber hic cedit commentationibus laboriosis ipsi adscriptis, ut amplius ab eo vindicari non possit
cui legatus est, sed
dari.
is

satis

debeat habere

purum librum
:

sibi

Nec tamen

ipse petet nec

hoc morabitur. Hinc quidem


propter quas
ac refuta-

respub.

suum

fecit,

idque annotationibus meis


In

eum
ac

mihi condonari opto.

Anathematibus
latinis,

Cyrilli,
fuit

tione Theodoreti, Cyrillique responsione,

mirum
qu?e

duodecimo

anathematismo

apud

undccimo Peltanum

essent, nihil in Graeco respondere. Ideoque consilium mihi

cum

Graca verterc, commodum R. P. Sirmundus dixit haec ab Reverendo Ptre Turriano bo. mem. esse translata, deque quod tacendum non fuit, ne de alina iis mihi commodavit laude quicquam detraheretur. Hc mitto. & Concilii canones. in quibus. quod pne ubique Ecclesiastica translatio vtus videesset
;

admodum temperavi ne quid nisi necessario mutarem. Csetera cum repetiero, & quoad fieri poterit, perpoliero, istuc una cum Originali GrcTCO afterentur. Concilium quoque
retur.

mihi

196

APPENDICE

Chalcedonense, quod insequitur,


plitudini

quam operam
caeteris
:

desideret,

Amquae

Vestrae

exponam.
potero

De

quoque agam,
meis,

fateor a

me, cum inchoarim, explicanda esse


diligentissime

idque libenter,

ac

ut

faciam,

patronisque

Deo

juvante,

officium

meum

probabo.

Deinde

mihi

Amplissimi
dabitis
:

Patres aetate diuturnisque laboribus fesso,

missionem

non ut omnino vacem, sed


meo,

ut

laborem remissius,

&

arbitratu

& senum

more,

qui

graviorum

laborum

immunes,

juvenum industriae authores sunt, & spedatores, & hortatores. De cumenicis vero Conciliis, Illustrissime Domine, quae in
Occidente orbeque Latino habita sunt, valde cupio ab
Illustris-

sima Amplitudine Vestra

accersiri

Reverendum Patrem OdoarConciliorum scribendae


:

dum

Carthusiensem qui
suscepit

historie illorum

jamque ad Constantiense pervenit ac explicare potest, quaenam de iis apud lllustrissimum D. Cardinalem Borromaeum dcrta maximi momenti fada sint, unde proficisci oporteat, ab eone, quod Alexandro 111 Pontifice in Laterano Pontifice, tum habitum est, an ab co. quod ante, Innocentio de Basiliensi Concilio qui^ disputata sint. Amabit praeterea, sat scio, Amplitudo Vestra hominis tum dodrinam ac promptam memoriam, tum prudentiam cum simplicitate conjundam,
II

munus

hominem apertum, sincerum, verum, antiqui moris & ofFicii, eaque omnia, quorum pedus completum habet, facile ac libre
expromentem.
Ita

quo

statu

omnia

sint

edisseremus omnes, ac

Amplitudini Vestrae, ut spero, satisfaciemus.


lllustrissimae

&

Reverendissim Amplitudinis Vestrae, quam


tueatur incolumem,

Christus

Dominus

Humillimus servus,
Petrus Morinus.
(Ibid. Epist.

XXIII.)

8.

Pierre Morin au cardinal Tolet.


Juin 159s.

Illustrissime et Reverendissime D. Patr. mi Colendiss.

Ut
cui

lllustrissimae

Amplitudinis Vestrae voluntati obsequerer,

obsequor libentissime, misi quoque postremam Concilii

L EDITION DES CONCILES DE PAUL V

197
oro

Ephesini Grcolatini partem


ut ad

nondum

me perfedam. Eam

una cum Concilio Ephesino Graeco manuscripto. Quaedam restant non minimi momenti, eaque

me

remitti jubeat,

quatriduo

possum
si

absolvere,

ac

statim

remittam.

Deinde

Chalcedonense,
propter

remittetur, in

manus sumam. Doleo quidem,

quam
damni

ut

hc quae imperfeda sunt, nihil propius fa(ftum esse contumax viderer, cum dimittere nollem nisi absoluta,
morarer
ac

ideoque

fieri

cogitarem.
:

moram nihil Verum omnia bene tandem, Deo ju vante,


propter
exigui

temporis

ceciderunt

ac

nihil

offensionis

fuit.

Deum

sane

ex

animo

precor, ut lllustrissimae Amplitudini Vestrae aliquid a plurimis

maximisque occupationibus otii sit, quo labores in his Conciliis meos, plurimis annis exantlatos possit aspicere, & Sanclissimum Dominum Nostrum exorare seneduti meae praesidia & adjumenta quae juvenis non valde desideravi. Spem mihi affert
Amplitudinis Vestrae benignitas, qua adductus, post confeda
Biblia

Latina,

commendationem

ultro pollicitus es.

Eam nunc

multas ob causas desidero, Illustrissime Domine, eam spero mihi non defuturam. A Sanctissimo Domino impetrare cupio

pensionem cisalpinam,
habeatur

in

qua attribuenda

&

aetatis

meae

ratio

&

prasteritorum laborum,
Patres.

&

prsentis

ollcii

mei, quo
praefedi,

me

Amplissimi

Typographiae

Apostolicas

Grcorum ac Latinorum, Synodorumque cumenicarum commentationem quieturum


ornarunt,

cum me

post Bibliorum

sperarem.
Illustrissime ac Reverendissimae Amplitudinis Vestr.

quam

Christus incolumem tueatur.

Humillimus servus.
PeTRUS MORINUS.
{Ibid. Epist.

XXIJ/.)

9.

Pierre Morin au Cardinal Tolet


Juin 1595.

Illustrissime et Reverendissime D. Patr. mi Colendiss.

Postremas Concilii Ephesini partes, a

folio

187

usque ad

ultimum 321, mitto

in

duobus tomis ad Illustrissimam Ampli-

198
tudinem Vestram
perfedas,
:

APPENDICE
a

me quondam
manus

affedas,

sed sane
ut

nondum

quasque

in

redire

oportet,

perficiantur.

Atque

idcirco

cam

exorare cupiebam, molestiae fugiendae causa,

immature auferentur antequam absolvissem. Mitto prterea Concilium Ephesinum Grascum manuscriptum, & idem Graecum impressum in Germania. Ad haec Concilium Chalcedonense Grsecum manuscriptum in duobus tomis quae
ut ne hinc
:

itidem

nondum

absoluta sunt. Hanc ob causam oro

Illustrissi-

Amplitudinem Vestram. ut haec pnes se potius haberi velit, quo eorum facilior sit usus. Ipsemet portarem, ac quamprimum istuc venirem, quod multas ob causas & opto, & debeo, sed ignoscat quasso Amplitudo Vestra aetati meae, cujus sexagesimum quartum jam annura ago, assiduis prterea
laboribus fessus,

mam

quorum frudus

in Bibliis

olim Graecis, deinde

in Latinis, in Indice

demum,
labore

ac in his Conciliorum
Illustrissime

voluminibus
labores

constiterunt.

jamque me
possum,

oportet.

Domine, assidua

opra,
fortasse

industria,

cedere

junioribus.

quorum

exemplo Reipubl., in qua labores juvenum sunt, consilia senum. Quae commoda, quaeque incommoda senedus afferat, Illustrissima Amplitudino Vestra
regere

experitur

ita

spero fore ut senex scni parcat,

militi

veterano

egregius dux praeclarorum operum.


lUustrissimae

&

Reverendissimae Amplitudinis Vestrae.

quam

Deus tueatur incolumem,


Humillimus servus,
Petrus Morinus.
(Ihid. Epis t.

XXV.)

10.

Pierre Morin au Cardinal Tolet.


Septembre 1595.
Illustrissime et Reverendissime D. Patr. mi Colendiss.

utendorum hominum adperitus (qu^ non minima prudentiae pars est) de Conciliis edendis concilium apud se ctumque habuit clarorum ac in primis Europ dodorum virorum RR. Episcopi quondam
D.
Cardinalis Carafa bo.

me.

vir

modum

DITION DES CONCILES DE PAUL V

99

Vestani, Csesaris Baronii, Roberti Bellarmini, Consalvi de Ponce,

Odoardi Carthusiensis. De eorum consilio tum


Illustrissima
ipsi
liis

alia decrevit,

Amplitude Vestra ex Ptre Odoardo,

&

ex ine.

qu cum

otium

erit.

cumque

videbitur, audiet,

tum

singulis Conci-

singulas addendas historias, qute ea illustrarent. ConcilioNicaeni,

rum autem jam excusae

Sardicensis, Constantinopolitani. Ephesini,


si

historiae sunt, ac

forte miratur

Amplitude Vestra

illustrissima Sardicense in

cumenicis numerari, causas audiet


historiam, ex illius conventus decretis

ex Ptre Odoardo.

Harum
ei

condendarum, Reverendissimo D. Episcopo Vestano negotium

datum
de
iis,

est

quod

plus

quam

casteris otii

suppetere videretur

ad haec enim scribenda idonei omnes erant, ac omnes


quas Episcopus
scripsisset,

demum
voluit

judicarunt,

deque iisdem

sententiam R. P. Stephani Tutii D. Cardinalis bo.


sciscitari.

mem.

Et

quoniam

residuae

insequentium cumenicorum

Conciliorum, ad

odavum

usque, historiae pnes Reverendissimum


:

Antonium Aquinatem, sunt in rem ut spatium quoque Amplitudo Vestra habere possit de iis judicandi. Eam jam feci certiorem cterorum cumenicorum Conciliorum in orbe latino habitorum historias R. Patri Odoardo esse mandatas. Sed praeterea id ipsi negotii datum est, ut praefiitionem in omnia Concilia meditaretur. Quascumque prasterea gesta sunt ac dcrta, utinam,
D. Episcopum Sarni, D.
esse videtur eas ab ipso petere
:

otium aliquando habeas ex ipsomet homine vero, probo, sincero, qui nihil celet eoruni quae expromere debeat, imo qui ultro promat ac se suaque aperiat cujusmodi homines consuetudine virorum principum digni in primis sunt. Hune quidem virum scio vobis omnibus, Amplissimi Patres, commendatum & charum esse, verum interdum sit ut, propter molem gravissimorum negoIllustrissime

Domine,
fruendi

audiendi,

ac

tiorum quae ad
tant,
Si

summam
ac

remp. pertinent, qui mediocria


in

trac-

raro aspiciantur,
praeterea

oblivionem venisse existimentur.


ut colligat,

qua

Reverendissimus Episcopus Sarni habet quas


sint,

consulta decretaque

monendus

&

ad

lllustrissi-

Amplitudinem Vestram afferat, ac interdum vel accerciat Patrem Odoardum, vel eum adeat, prout utrique erit commodum ac una de omnibus commententur ad Tridentinum usque, & ad Amplitudinem Vestram rfrant. Eam demum oro, ut
:

mam

200
extrema Concilii Ephesini,
jubeat. Ea eu
eiiim

APPENDICE

qu nondum

absolvi, ad

me

referri

aliquot dies habuero, statim remittam. Praestat

apud

alios esse

quam apud hominem senem.

Illustrissim^e

&

Revcrendissim Amplitudinis Vestrae. quam

Christus incolumem tueatur,

Humillimus servus,
Petrus Morinus.
(Ibid. Epis t.

XX FI.)

11.

Nicolas Proust Pierre Morin.

Anne 1597.

QuiB
reddidi
;

de

Concilio

Chalcedonensi

misisti
est.

ad

D.

Oratorem
illa

illaque

ex animo amplexatus

Se tamen

jam

omnia

Gn^cis monumentis Vaticanas Bibliothecae collegisse

respondit.

Ego quidem

laboris ipsius conscius, ut qui

illi

operam
in latitui

meam

dederim, scio multa


;

me

descripsisse e Concilio Chalce-

donensi

sed an eadem fuerint quae a te excepta sunt


versa,

&

num sermonem
apud
Vale,

plan

ignoro.

De commendatione
futurum

Summum Pontificem memorem & me, ut soles, ama.

pollicitus est.

Vires ubi expertus

sum meas, hanc qualemcumque odam


erit

composui, quas salem habeat nec ne ignoro. Cui ubi extremam

manum

apposuero, dodiorum

conditior palato.
(Ibid. Epist.

LIF)

12.

Pierre Morin son neveu Nicolas Proust.

Rome, 24 Mai 1596.

Non dubito
singularem

quin,

si

lUustrissimus

Dominus Orator

hic

adesset, ejus causa D. Jo. Maria Ethiops faceret omnia, propter

&

humanitatem
invitus.

ejus,

&

audoritatem

sed tamen,

ut se gerit, faceret

Nam,

R. P.

Maronitis

Praefedus

respondit D. Georgium nihil ab eo aequi impetrare potuisse,

l'dition des conciles de PAUL V

201

idque se scripsisse ad D. Oratorem. Meministi de ythiopicis S. Pauli Epistolis, quid me authore, egeris cum D. Zacharia

quamque parum
attamen majestate
desiderabantur.

profeceris,
viri

prcis enim

tibi

negatum

est

Nunc

Jo. Maria tandem attulit quce autem incredibiliter doleo de Sardicensibus

permotus

canonibus

cum

exorari

non potuisse, qui videam ab


hereticae
sit

Illustris-

simo Domino eos


dignitatis,

expeti, causa tuendas Pontificum

Summorum
Fieri

&

perversitatis

confutand.
se

etiam

potest ut Jo. Maria ea professus

habere, quae fortasse


est,

habuerit Hierosolymis,

ibi

enim diu moratus

Romas vero

non habeat. Utut res sit, simul atque lippitudine liberatus fuero. quae me nunc maie habet, ac plurimum tenet domi. si quid certius sciri potest exquiram, teque faciam certiorcm. lllos enim
canones, assertores Ponlifici potestatis, ac universe decernentes

verum sandumque
cul

fuisse

pluribus linguis haberi.

quod de magno Athanasio erat gestum, egregie Illustrissimus Dominus sentit,

plurimam

salutem meis verbis impertias velim ejusque

comitibus. Vale. Romas. Kalend. Junii M. D. XCVI.


(Ihid. Epist.

XXXIX.)

II

LES CONCILES DU

P.

HARDOUIN

1.

Le Secrtaire du Garde des Sceaux l'abb de Targny.

[20 Mars 1725.]

Vous

savez, Monsieur, que l'affaire des conciles laquelle

vous avez eu

&

aurez

la

principale part
l'arrest,

est

rgle.

Mgr

le

Garde des Sceaux doit dresser

ce qu'il fera incessam-

ment
aura

on

le

mettra

la teste

de chaque volume; M. Anisson

la libert de vendre, & on imprimera incessamment le volume de Supplment, aprs cependant, comme vous le com-

prenez aisment, que vous aurez pris


L'on ne saurait se passer de vous.

la

peine de

le

dresser.

Vous devez
sant,
il

avoir

reu

une

lettre

de

Mgr
J'ai

le

Garde des Sceaux qui vous donne un

rendez-vous.

laiss

Mgr en bonne

devait venir
n'a pas pu.

aujourd'huy

l'Acadmie des Inscriptions mais

il

J'ay l'honneur d'tre, Monsieur,


trs obissant serviteur.

votre trs

humble

&

Brissard.

Ce mardy aprs midi.

Monsieur, Monsieur l'abb de Targny


rue Vivienne, Paris.

(B. N.

Ms. Franais g^g^,

fol.

2.)

LES CONCILES

DU

P.

HARDOUIN

20^

2.

Le P. Hardouin au Garde des Sceaux.


27 Mars 172s.

Monseigneur
Sur un
libert
petit bruit

que

j'ai

oui,

que par Vostre moen mes


le

Conciles pourroient bientost enfin voir

jour,

je

prends

la

de Vous Anisson d'imprimer auparavant ce que

supplier trs-humblement, d'ordonner au sieur


j'ai

l'honneur de vous

ici, pour le mettre tout la fin du dernier tome. C'est une omission considrable qui manque dans la Table. Quand j'eus l'honneur de Vous rendre mes trs-humbles respeds il y

envoyer

a prs de

deux ans,

j'en

donnai une copie

Monsieur l'abb

Anselme, qui s'toit charg de Vous la prsenter pour moi. Mais comme trs apparemment il l'aura emporte, pour perfectionner l'exemplaire qu'il a de ces Conciles, je Vous supplie.
Monseigneur, d'avoir
qui
la

bont de

faire voir cette autre

copie

Vous jugerez

propos,

&

de donner ensuite Vos ordres

pour qu'on l'imprime. L'dition est dfedueuse & difforme sans cela & vous trouverez. Monseigneur, tout le monde en tomber
;

d'accord. Je

prsenter

me donnerois ma trs-humble

l'honneur de vous
requeste.
J'ai
s'il

aller

moi-mesme
mois
soula

n'y avoit dix-huit

que

je n'ai plus
la

de jambes.

l'honneur d'estrc avec

mission

plus respectueuse,

Monseigneur.
Vostre trs humble

&

trs obissant serviteur,

HARDOUIN

j.

Ce 27 Mars 172s.
(B.

N. Ms. Franais 9594,

fol. 4.)

III

BALUZE ET L'DITION DU CONCILE DE BALE

Baluze au Chancelier.

M''

LE Chancellier

29 Juin 1718.
Je

prens

Li

libert

de vous cscrire cette

lettre

pour avoir
des
;

l'honneur de vous dire que l'dition de saint Cyprien estant


bien avance, je crois estre en
tat

de commencer

celle

Ades du
mais

concile de Basle au

commencement de
faire

l'anne prochaine

afin d'oster tout prtexte

de retardement M' Rigaud,

je

crois qu'il seroit

propos de luy

ordonner de

faire travailler

incessamenf une fonte de caradres pour


de
lui

cet

ouvrage,

&
me

recommander
d'aller

qu'il

la

fasse faire
il

double, parceque

trouvant en un aage fort avanc,

conviendra, ce
afin

me

semble
cette

Monseigneur,

deux

presses,
si

d'avancer

impression, laquelle souffrirait

Dieu

me

retiroit

de ce
la

monde
libert

pendant qu'on y travailleroit. C'est ce que de vous reprsenter.

je

prens

Quoique
que
j'y
ai

je n'aye pas

examin bien exadement

les

cayers de

Basle que vous m'avez envoyez, je

peux vous dire, Monseigneur, trouv beaucoup de bonnes choses. Quand j'auray

reu ceux qui doivent encore venir, je mettray peine

bien

ranger toutes ces pices selon l'ordre que je


J'auray alors
j'ay
le

me

suis prescrit.

temps pour

cela,

parceque

je

suis assur

que

prsentement assez de

matire

preste

pour

le

premier

volume.

BALUZE ET L'DITION DU CONCILE DE BALE


Je

20^

VOUS supplie

trs

remettre les copies des aftes que vous avez

humblement, Monseigneur, de me faire demandez M. le

Procureur gnral de
11

la

Chambre des Comptes de


de

Dijon.

ne

me

reste,

Monseigneur, qu' vous supplier de


vos

me

confirmer

dans

l'honneur

bonnes grces

&

d'estre

toujours bien certain que je suis selon


inclination

mon

devoir

& mon

&

avec tout

le

resped

&

l'inclination

que vous

mritez. Votre...

(B. N. Baille 2c)4. foL

Minute de

la

main de Baluze.)

IV

LES CONCILES DE BALUZE ET LE


"

SYNODICON CASSINENSE

1.

Baluze au Cardinal Casanate.


Septembre 1677.

Eminentissimo

et R.
E.

Reverendissimo

Domino

Hieronymo

Casa-

NATT, s.
s. p.

Cardinali Stephanus Baluzius

Tutelensis

D.

Anni sunt complures, Eminentissime Domine, exquo virtutum tuarum fama ad me pervenit & jam tum valde voluissem tibi
;

notus esse

si

se occasio obtulisset.

Nunc vero ab amico


inclinatione,
te

ac

religioso vire

admonitus de tua
ne

in

me

quodque,
esse

ea

qua plurimum vales audoritate, effedurum


asseverasti

apud

illum

quid

acerbe

statuatur

de Capitularium

cditione a

me nuper

emissa, adversus

quam

audio nonnullos

aliquantisper

Romae commotos
tibi

esse, intellixi

datum
tibi

milii

esse

obsequium meum atque reverentiam. Quod eo lubentius focio, Eminentissime Domine, quod, ut ante dixi, valde cupiebam tibi notus esse, quem sciebam & bonarum literarum & corum qui illas profitentur fore studiosissimum. Habebam autem nuper Romae
locum agendarum
gratiarum
testandi

&

virum qualem istarum literarum publica utilitas exposcebat, Joannem Bonam Cardinalem, virum doclissimum & optimum, qui cum earum professores in universum diligeret, eorumque conatus lubenter adiuvaret pro sua virili, poterat autem

LES CONCILES DE BALUZE

20'J
sic

plurimum,
fovebat,
ut

me

in

primis

meaque
illic

studia

adamabat,

sic

etiam morti proximus in Vaticanam Bibliothecam


extarent vetera Capitularium

misent, ut noscere posset an


exemplaria, ut hinc adjuvaret

&

ornaret

eam quam tum parabam


in

eommdem
si

Capitularium editionem. Cui ejus

me

benevolentia

quid dignum memoria rependi a

me

posset,

haud dubie

nihil

omitterem, quo universis testatum facerem quantum

sibi obstrinxerit viri

sandissimi ac dodissimi virtus

me & huma-

Hoc studiorum meorum fautore amisso, cum viderem quaerendum esse alium qui ea fovere & posset & vellet, prima tum cogitatio mea fuit de te, Cardinalis
nitas prope singularis.

Eminentissime.
facile

&

si

privato mihi licuisset te interpellare, ad te


vclut

confugissem,

ad

eum

qui

in

primis

literatorum

subselliis constitutus est.

Quoniam

igitur istud tune fieri

non

potuit,

scribere

expedandum fuit tempus quo fas mihi esset ad te quod cum tandem advenerit, nolui committere ut haec
: :

favorabilis occasio mihi elaberetur

sed ea otnnino

uti

decrevi,

tuam insinuare possim. Hic est epistolse istius fundus, Eminentissime Domine, ut postquam hinc collegeris meam in te observantiam, facilius me in tuorum amicout
in familiaritatem

me

rum ac cultorum numerum recipias. Antequam tamen huic epistolse finem imponam, visum
tecum,
edendis
eruditissime
conciliis
vir,

est

communicare consilium
postrema
editione

meum

de

quae

in

Parisiens!

non

habentur,

quorum ingentem numerum


in

congregavi, adeo ut in
in

quatuor tomos ea distribuere mditer,

quibus

admodum
in

multa daturus sum qu nondum


primis eminet
in

lucem prodierunt. Sed


quibus
inter

Commonitorium
missis
in

a Caelestino

Papa datum Legatis


ctera

Orientem

causa

Nestorii

mandat Pontifex ne cum


subeant,
si

in Concilio

Ephesino fuerint. certamen


ipsi

ad disceptationem fuerit ventum, sed

de eorum

sententiis judicare debeant.

Qui locus valdc confirmt


Cardinalis
Baronii
,

&

illustrt

conjecturam

illustrissimi

qui

ex epistola

Caelestini ad Synodum Ephesinam coUigit sic ab eo Romanaque Synodo missos esse trs Legatos in Orientem,

ejusdem

non ut

redditis irritis quae

anno superiore adversus Nestorium


Nestorium lat iidem

ab eodem Pontifice dcrta essent, causa ejusdem novo subjaceret examini, sed potius ut sententiie in

208
Legati essent executores.

APPENDICE

Quoniam vero

in

Commonitorio

illo

mcntio
vidi,

fit

instruflionum datarum iisdem Legatis, quas

nondum
Conciliis

&

quas magni momeiiti esset haberi ad


fuerit

ostendendum
in

quae

tum

Romani
Concilii

Pontificis

audoritas

cumenicis,
vetustis

valde

vellem,

Eminentissime

Domine,

ut

in

ejusdem

Ephesini
viri

exemplaribus

latinis,

quse

ex Bibliotheca Vaticana citant

dodissimi qui recensendae

&
&

emendandas Gratiani
sculo,
Baronius, valde
latinis
alia

colledioni

operam

dederunt

posteriore

tum etiam Romana Conciliorum


inquam vellem,
si

editionis curatores

ut in his antiquis exemplaribus


ill

quri juberes
istius

instrudiones

reperiri

possint aut

ada

synodi qu?e
in

nondum

dita sint,

eaque ad

me

mitti

facercs

edenda

Decreveram sane
cogitatio

nihil a

primo Conciliorum meorum tomo. te petere prioribus meis ad te literis,


sed
rapuit

Eminentissime Domine,

me

pulcherrimi

operis

commemoratio rei gravissim quae in laudato Commonitorio continetur. Condonabis igitur mihi hanc prolapsionem

&

dum

cogitabis quanta

sit

&

esse debeat

mea

erga

te

reverentia.

LutetiParisiorum X KalendasOdobris MDCLXXVIl.


(B. N. Baille ^^r, fol. 64.)!

2.

Casanate Baluze.
26 Odobre 1677.
Perill'5

et ad"

R^^-^

Dne.

merito Reipublicae Literari spe(ftabile

Ea sunt, clarissime Baluzi. eruditionis tu monumenta ut ornamentum Sapicntum

calculo dijudiceris. Inter tt tui nominis laudatores.


ipse

non abnuo

quoque connumerari, plures siquidem vidi tui ingenii ftus quare, licet omnes nobiles nec a suo audore dgnres ignotus facie, eras tamen mihi fama tuae virtutis longe notis;

crites

Toutes les lettres de BaUize que nous donnons sont prises sur les minutes de sa main & qu'il avait soigneusement conserves dans ses Armoires. celui-ci Les lettres de Casanate sont de la main des secrtaires du Cardinal
*
;

se bornait signer.

LES CONCILES DE BALUZE

209
literis

simus. Voluisti nihilominus humanissimis tuis


vinculis

arctioribus

me

tibi

obstringere,

ac

epistolica
si

communicatione

firmiorem

inire

amicitiam. eo intuitu ut

qua daretur occasio,


averterem.

tuisfaverem studiis. omniaque sinistra a

te

Utrumque

pro viribus meis praestabo, ac pro certo habeas velim, mihi fore

pergratum
atque

in tuis

commodis

frquenter occupari. Laudo consi-

lium de nova editione Conciliorum ineditorum

quam

paras,

utinam

huic

adornandae

possem
qucT

aliquid

conferre,

ut

venerandae

antiquitatis

monumenta
dodissime

hucusque latuerunt

orbi literario

palam

firent.
vir,

Postulasti in epistola,
cani Codices

ut perquirerentur Vatisi

M. SS. qui continent acla


in

Concilii Ephesini,

forte

inveniretur instructio data a Clestino Legatis in Oriente missis,

de qua

fit

mentio

Commonitorio

ipsis tradito.
inter

Quatuordecim
ille

Codices fuerunt ad hoc evoluti,

quos

celebris

qui

passim
Bavariae

a
:

Baronio citatur Collectio Cresconiana, ac altcr Ducis


at in nullo
fit

mentio de instructione
i

quam

desideras.

uno tantum Codice signato ^20, &fortasse omnibus recentiore. utpote qui sapit tempora Nicolai Papae V, invenitur Commonitorium, cujus exemplar tldeliter exscriptum tibi mittere censui, si quid forte in ipso offenderis diversum ab eo quod

Quinimo

in

est

pnes

te.

Non
,

his contentus.
si

scripsi Venetias,

Fiorentiam,
in

ac

Mediolanum

ut

quid de hac instructione inveniretur

codicibus vel Bessarionis. vel Mediceis, vel Ambrosianis, certior


fierem, ne quid intentatum relinquam tibi gratificaturus,
si

per

tempus
ciones

licebit.

Spcro fore ut

in aliquo

Vaticano Codice plura

reperiantur inedita de Concilio Ephesino, puta Epistolae,

Con-

&

quas quando tuo sint apta instituto, curabo ut


tibi

horum

omnium
recol.

copia

fit.

Quinimo, memini Lucam Holstenium


in

me. virum mihi dixisse extare

quodam Codice Vaticano

integram Concilii Ephesini Aclionem hactenus non typis man-

datam, quse ut inveniatur


tuas

omnem

do operam, conscius futuram

ornamentum. Extat prterea in alio Codice quoddam Concilium ineditum habitum Neapolim Samariae a Patriarcha Hierosolimitano. sub Balduino Rege Hierusalem, anno Christi 120. cujus notitia vel copia si ad te non pervenit, me admoneas per epistolam, ut illud possim mandare transcribi.
colleclionis

nobile

Neque

hic

omittendum duxi, esse pnes me exemplar

origi-

14

2IO
nale

APPENDICE

duarum Synodorum
altra

Sutri

altra habita
;

sub Calixto

III,

anno 1371 & licet conscius reddar per epistolam tuam pritliminarem nullam ex his tuo anno 14S7,
sub Gregorio
XI,
,

inservire instituto, utpote

cum

neutra excdt seculum

XIII,
;

nec

in decretis contineat allegationes

antiquorum Canonum
nisi forte tibi

nihilo-

minus
tibi

te

admonitum
in

volui,

ut cognoscas
:

desiderium

meum
suadeat

quomodolibet
consilium

hoc opre juvandi


consideratio

mutare

postremam

hanc

synodum

celebratam fuisse

prope

tempora

translationis

Sandas Sedis
;

Avenione Romam. Hc
occuparis,

in prassenti

mihi occurrunt scribenda

de ctero adsit Deus studiis tuis, circa quae tam laudabiliter

meque

tibi

ad omnia paratum scias.

Vale.

Romae

26 Odobris 1677.
Dom'"' tu3e
Studiosissimus
Hierony. Gard. Gasanata
(Jbid. fol. 66.)
1

3.

Baluze Casanate.
26 Novembre 1677.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Casanatt/e


S.

R. E. Gardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.

Tametsi

multa audiverim

antea

de

singulari

humanitate,

suavissimisque moribus tuis, Eminentissime Domine, nunc tamen intelligo rem fama majorem esse, cum te mihi, nihil hadenus de te merito, studiisque meis totum prsebeas. Quid autem tibi pro tua illa benignitate retribuere possim plane non video, nisi fortassis aliquo apud te in pretio fuerit ea quam tibi polliceor sempiterna bcneficiorum tuorum memoria. Faxo

enim deinceps magis colat &


;

ut agnoscere possis
si

neminem hodie

esse qui te

detur occasio, ostendere enitar quanti faciam


qua?.

ingentes virtutes tuas,

te

ad hune honoris gradum,

in

'

Cette lettre est accompagne de


le

la

copie du Commonitoire de Clestin prise

sur

Cod. Vat. ij2o.

LES CONCILES DE BALUZE

211

quo constitutus
tibi

es,

meiito tuo evexerunt. Intrim autem ago


te

gratias.

Eminentissime Cardinalis. pro opra a

mihi

prasstita in his quae

postulaveram de Ephesino Concilie, proque

misso

exemple

Commonitorii

quod Papa Clestinus

ddit

Legatis euntibus in Orientem. Nobile illud antiquitatis ecclesiasticas

monumcntum. quo

valde illustratur ac confirmatur Aposto-

licaeSedis auctoritas in Conciliis


in

cumenicis, ego deprehcnderam

vetustissimo

&

optimo codice manuscripto. Convenit autem

ad

omnino exemplar quod in illo veteri codice extat cum eo quod me misisti. Neque vero est quod quis de veritate illius Commodubitare debeat,

nitorii

cum &

in antiquis

codicibus reperiatur

Synodi Ephesin ada, charaderem prterea habeat temporum, & in epistola ejusdem Synodi ad Imperatorem Theodosium scriptum sit Legatos Apostolic?e Sedis cum Episcopis in Synodo praesentibus unanimos, tam per epistolam quam per ea qu?e mandata sunt, qu etiam ex scripto deposuerunt, fados esse. Qux verba & ad Commonitorium referri possunt & ad instruliones quarum illic mentio est quas si diligentia tua inveniret in aliquo eorum codicum
inter reliqua

illorum

quos requiri jussisti, magnum videlicet operae pretium esset. Atque utinam reperiatur etiam aftio illa ejusdem Synodi nondum
dita,

quam

in veteri

quodam
illa,

codice extare ais

admonitum

te

ab

Holstenio fuisse. Esset


Cardinalis.

ut tuis verbis utar. Eminentissime

nobile

ornamentum

Collectionis meas,- ac eruditis

omnibus supra fidem gratissima. Extat inter opra Marii Mercatoris actio sexta ejusdem Synodi Ephesin in vetustissimo
Codice Ms. Bellovacensi,

quam

ea de causa omisit clarissimus

eorundem operum
toris legatur

editor quia hanc habebamus Graece

&

Latine

editam in tomis Conciliorum.

Verum cum
illis

illa

in codice

Merca-

ex versione diversa ab

qUcT

hadenus prodieillam
edere,

runt,

&

alius sit

interdum ordo rerum,

institui

sicut etiam nonnullas epistolas

&

excerpta qu^edam ex Patribus

qu inter eadem Mercatoris opra habentur. Contuli omnia ista cum eodem codice Bellovacensi. Ne quid autem diligentiae praetermissum a me esse videri possit,
ex opusculis
Nestorii

&

oro te, vir docl:issime, ut transcribi in mei gratiam jubeas omnia Mercatoris opra, qualia extant in Codice Vaticano quo usus est qui ea nupcr vulgavit, ut hinc colligam ea quas ad
institutum

meum

pertinere possunt.

212

APPENDICE
Concilio

De
nihil

apud Neapolim Samarine habito anno


quiic in

MCXX
refe-

habeo comperti prter ea


ex

tomis Conciliorum
capitula
si

runtur

Wilhelmo

Tyiio.

qui

XXV

de

morum
illa

emendatione

in eo sancita esse docet.

Itaque

capitula

&

Guaremundi Patriarcha Hierosolymitani, cujus mentionem facit idem Tyrius, apud vos habentur, multum tibi debebo, Cardinalis Eminentissime, si omnium istarum rerum
oratio Synodalis

exemplum ad me mitti curaveris. Verum est synodos omnes dicesanas


Bonifacii
videlicet
VIII

quse post tempora


statuissc,

habitas

sunt

omittere

me

ob

eam
ita

ratioriem

quod
est.

istiusmodi

constitutionum

infmita

propemodum
strifte

seges

Sed hoc consilium


aliquas

meum

non

exequar quin
synodales
Veronensis,
alias
si

fortasse

Episcoporum
Matthi

Synodos
Giberti

dicesanas, Conciliis provincialibus permisceam, veluti Constitutiones


episcopi
forte

virorum

dodissimorum
Clarii

&

Isidori

episcopi

Fulginatis,

ac

an

quse reperiri poterunt ejusdem dignitatis

&

authoritatis. Nescio

autem quomodo

fit

ut heic in Gallia curiosi

simus Synodorum dicesanarum in Italia habitarum. Itaque tantum abest ut Sutrinas duas, quas tua mihi humanitas offert, respuam, ut etiam valde te rogem ut eas mecum communicare
vclis.

Mentio Bibliothecce Ambrosianae,


cisti,

me admonet

ut heic etiam

quam in epistola tua injeopem tuam postulem. Synodum


ait

provincialem Mediolani ab Ottone Archiepiscopo habitam anno

MCCLXXXVII

ejusque

ada

extare

Josephus Ripamontius,
lib.

in parte secunda Historiarum Ecclesi Mediolanensis.

VI,

pag. 393. qui tamen eorum tantum summam itaque habere exemplar integrum eorundem

refert.

Cuperem
si

aftorum,

id

commode

fieri

posset.

Vides, Eminentissime dodissimeque Domine,

me tam audacem
sim.
praesens

ac pervicacem'esse in istiusmodi rbus poscendis. ut merito vereri

debeas

ne

tibi

gravis

&

molestus
si

in

posterum

Sed
ac

adversus

illam

molestiam,

forte

ingrucrit,

paratum remedium est, nimirum ut meas preces eadem repellas qua ego tuam humanitatem interpello. Nam si
audaciae cxcessero,
tibi

facilitate

modum
mei

&

si

tantillum a rcverentia recessero quse

tuque

dignitati debetur,

grave mihi non

erit

officii

LES CONCILES DE BALUZE

2 1^
ita

admoneri ab optimo humanissimoque


ac suspicere decrevi, ut nemini in hac

viio.

qucm ego
studiis

colre

quidem

parte concedere
nostris.

velim.
caspisti

Vale,

Cardinalis

Eminentissime,

&

ut

perge favere, Lutetise Parisiorum VI Kalendas Decem-

bris

M DCLXXVII.
{Ibid. fol. 69).

4.

Casanate Baluze.
18 Janvier 1678,

Perill's et ad^' R'"= Dne.

Quae hucusque

tibi

praestare mihi licuit per

tempus ex

iis

quae humanissimis tuis epistolis postulasti, haec sunt, doftis-

simeBaluzi. Transmitto exemplar

illius Concilii

Hierosolymitani,

quod

tibi

indicaveram,

&

licet in iis

que speftant ad historicam

narrationem,

plus minusve conveniat

cum

eo

quod ex Wil-

nihilominus

helmo Tyrio habetur tomo X Conciliorum Labbe, continet illa vigintiquinque capitula, seu canones hadenus
Hierosolymitanam sedem, ac zelus fervens
regno
vitiis

desideratos, in quibus elucet eximia Balduini Principis pietas erga


in cxtirpandis e

suo

quae frquentes Barbarorum incursiones intulerant.

praescriptis ad
illo

hoc atrocibus contra delin-quentes pnis. Plura in


scd barbari

exemplari spalmata invenies, verum ne hoc tribuas amaillius

nuensis incuriae,

saeculi

infelicitati

curavi

siquidem, data opra,


originali, ut pro libito

illud fideliter exscribi

prout jacet

in codice

illud vel

supplas, vel emendes. Gara-

mundi
quod

oratio

quam

petis. in

hoc Codice desideratur,


;

&

omnis

spes deponenda est

eam

inveniendi

nam

in

hoc unico Codice

sciarn, reperitur

mentio hujus Concilii.

Satius duxi tibi ulterius transmittere

Codicem ipsum
illae

origi-

nalem qui pnes


ut,

me

est, in

quo sunt

binae

Synodi Sutrin,
tuis

seclusa longa nimis exscribendi


votis, ac
;

mora,

citius

indul-

gerem

ex ipsomet fonte haurires quae tuo forent apta


doleo his majora mihi non esse, ut in hac

instituto

summeque

tua colleftione possem partem aliquam mihi vindicare.

Mediolanensis sub Otthone,

Jam videram apud Ripamontium fragmenta illius Synodi quam indicas, ac jam tum curio-

:2I4

APPENDICE

sitas incesserat illam intgre inspiciendi, si forte reperiatur inter

ada

iilius ecclesiae, vcl in

aliqua alia

feruntur;

verum
:

distulerat

animum

varietas

Synodo ex iis quae circumlerum sibi jugiter


accuratissimus
ac
fidelitate

succedentium

sed, renovato per te desiderio, scripsi Mediola-

num.

nec

dubito

quin

Petrus

Paulus Bosca,
.

Bibliothec

Ambrosian custos
nostris votis brevi

tota

diligentia

communibus

non

satisfaciat.

HcEC in presens dicere


scilicet asservari

possum de Mario

Mercatore,

unicum

Codicem in Vaticana Bibliotheca, qui, dum in vivis esset Cardinalis Bona fel. rec, nescio cujus precibus, fuit exscriptus ac juxta hoc exemplar prodiit Bruxellis 1673 prima quare mandavi ne manus illa editio cum brevibus notis Rigberii operi admoveatur, ni prius accurata diligentia Codex ille Vati; ;

canus conferatur
nier,

cum

Bruxellensi, ac insuper Parisiensi P. Garforet, ac

Supervacaneum siquidem

prorsus

inutile,

volumen

illud exscribcre, si

cum

aliquo ex impressis prorsus conveniret.

Sed de his plura suo tempore.

De invenienda Instrudione
lustratis

Caelestini Papse

desperanda res

est.

siquidem insignioribus nostrae


affulsit spes, licet adhibita

Italiae

bibliothecis, nulla

prorsus

ad hoc sapientum virorum

ope ac diligentia,
tissimi,

videlicet

Baptistas

Nani Senatoris prstanpro Veneta


;

ac virtute

ut bene nosti spedabilis,

pro

Florentina Henrici Noris,

haud quaquam

ignoti

nominis pnes

eruditos
laudati
:

ac

tandem pro Mediolanensi


in

Ptri Pauli

Bosch nuper

quare

hac

re

expedandum

est ab eventu, quod a

diligentia obtineri

non

licuit.
si

Non

cesso inquirere Vaticanos ac Palatinos Codices.


illa
:

forte

invenirctur adio

Ephesini. vel saltem aliqua ex epistolis seu

concionibus ineditis

quinimo expedo

in dies e Casinensi Biblio-

theca pervetustum Ms. Codicem, in


Concilii; quare

quo habentur
tibi

afta Ephesini

pnitus non despero


si

aliquantisper indulgere.

De

caetero, eruditissime vir,


;

quid juvare posse

me

noveris,

tota confidentia

communica tantum enim abest ut frequentia tuarum importunus vadas, quod, vel irrequisitus, epistolarum
ac studiis tuis

tibi

quomodolibet juvare sponte decreverim. Vale.


1678.
D. T. Addidissimus
Hier. Card. Casanata.
{Ihid. fol. 72.)

Rom^e

XV

Kal. Feb.

LES CONCILES DE BALUZE

21

Baluze Casanate.
17 Avril 1678.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Casanatt^


S. R. E.

Cardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.

...

Sollicitus

magis

&

anxius

sum

de Concilio Tarraconensi

anni

MCCCCXXX,

cujus canones aliquot refert Odoricus Rayillud

naldus.

Cum

enim

hiudet ex regestis Eugenii IV, eaque


in Bibliotheca Vaticana, scd in
difficilis

regesta, ut audio,

non habeantur

secrelioribus archivis asserventur, ita ut


sitaditus, valde vereorne
tat,

admodum

illuc

malamca

fortuna tuis conatibusobsisii

Eminentissime Domine. Possunt tamen


est.

quibus istaruni
dcrta tibi

rerum cura demandata

Tarraconensis

illius Concilii

exhibere, tibique fidem adhibere,

cum
eis

factum, testificatus fueris nihil in


sinistri

examen eorum a te contineri de quo quippiam


post

timendum

sit,

tibi

inquam

viro eximio, eruditionis

fama

conspicuo,
sinit

&

qui

eum

quicquam

facere

gradum obtines qui te non aut permittere. quod dignitati Sedis Apoin

Ecclesia

stolicae

possit.
te

aut Summi Ad me quod

Pontificis
attinet,

aucloritati

incommodum
quorumdam

esse

Eminentissime Dne, affirmare apud

vere

possum

valde alienum esse

me

ingeniis

qui libenter ampleduntur occasiones invehendi in mores Cunse,


ut ipsi loquuntur,
sules ea
intelligi
;

Roman. Ego Sedem Romanam ejusque


reverentia prosequor quje concipi

pras-

maxima

potest ac

ejusque me^Te reverentias aliquot testimonia non asperin libris a

nanda dedi

me

editis,

qu tamen

inimici

mei

in

con-

trarium sensum detorserunt. illisque abusi sunt ad

minuendam

bonam opinionem quam


de

nonnulli ex sacro Cardinalium Collegio

me

habebant. QLiibus veniam a Deo opt. max. tribui peto.


porro

In editione

mea Conciliorum,
talem
esse

spero etecturum
Ecclesise

me

ut

omnes

intelligant

me

qualem

hominem

esse oportet. Sed his praetermissis, ad alia transeo...

Vale Cardinalis eminentissime

&

eruditissime,
Lutetiae

&

mihi studiis-

que

meis

favere

perge

ut

c^pisti.

Parisiorum

XV

Kalend. Maias

MDCLXXVIII.
{Ibid. fol. 78.)

2l6

APPENDICE

6.

Baluze Casanate.
17 Juin 1678.
...

Venio nunc ad reliquas partes literarum tuarum, Emi-

nentissime Domine,

&
in

ad Concilium Avenionense, quod doleo


archivio
illius

repertum non esse


ut

Ecclesias,

&

valde cupio

inveniatur in

Bibliotheca

optimi

&

eruditissimi

Episcopi

Vasionensis.

Nam omnino

decrevi incipere editionem Concilio-

rum meorum
possit

ante finem hujus anni, ut primus

exeunte anno sequcnti.


in

Extabunt autem

tomus prodire in illo tomo

testimonia tuas

me

benevolenti...
{Ibid. fol. 82.)

7.

Baluze Casanate.
18
.
.

Aot 1679.
praelo

Intrim totus in hoc

nunc sum

ut

propediem

com-

mittam primum Conciliorum meorum tomum, cujus editionem


spero
possit
toria

me aggressurum proximo mense


ecclesiastica
;

Septembri, ut prodire
illustrabitur his-

duodecimo abhinc mense. Multum hinc


simul

&

auftoritas

Romani

Pontificis

in

Conciliis

cumenicis plurimam lucem hinc

accipiet,

&

nonnulla

etiam de Papa Vigilio scitu digrtissima mergent, quae per tt


ssecula latuerunt. Praetereo csetera, sunt

enim admodum multa.


{Ihid. fol. 99.)

8.

Baluze Casanate.
20 Odobre 1679.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo CASANATTyt


S.

R. E. Cardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.


litteras

Accepi his diebus duas postremas

quas ad

me

dedisti.

Eminentissime Domine,
posteriores
die

quarum

priores datre erant


;

die

XIX,

agnoscerem mirificum

in quibus si non aperte abundantem tuum in me amorem, haud dubie aut hebes animo essem, aut merito decidere debe-

XXVI Septembris

&

LES CONCILES DE BALUZE

217

rem ab eo
Itaque ago

amicitiae gradu, in
tibi gratias

quo me apud
vitae

te collocare voluisti.

pro universis beneficiis

tuis,

nominatim
te petiisse

vero pro misso ad

me

exemplari
;

Dominici Cardinalis Caprapnitet a

nicensis a Poggio conscriptae

quam me non

cum

nonnulla

illic

contineantur optima ad illustrandam histo-

riam ecclesiasticam illorum temporum.

Gaudeo
placuisse,

priores
vir

duos

Miscellaneorum

meorum

libros

tibi

eminentissime ac do6tissime,

&

tibi

aliquo in

usu fuisse. Persequar vero eorum editionem, cum sane multa habeam veterum temporum monumenta nondum dita, partim
ex Bibliotheca Regia, partim ex Colbertina,

&

aliunde. Accdent

haud dubie

alia,

etiam ex liberalitate tua, vir humanissime, qui


ostendisti,

&

jamdiu
sis

mihi

&

quotidie

ostendis
tibi

quo animo
occasionem
in
re

at^edus

erga studia mea. Atque ut


gratificari

novam

subministrem qua mihi

possis,
difficili,

&

quidem
qu^e

maximi momenti,
tentanda
te,

adeoque forsan

sed

tamen

est,

ne quid prtermissum a

Eminentissime Domine, vidisse


scribebat repertum

me esse videatur; moneo me nuper epistolam quamin

dam hue
ille

scriptam ab eruditissimo viro Henrico de Noris in qua

non

ita

multo ante fuisse

monasterio

Cassinensi veterem codicem, in quo continebantur ducentae aut


circiter epistolae,

nondum

editae,

ad Concilia Ephesinum

&
res

Chal-

cedonense spe6^antes
ad

&

in

his etiam appellationem

Eutychetis

Summum

Pontifcem.

Quo tempore

istud accepi,

me

ita disposita

erant ut typographo daturus fuerim primo


in

quoque
insti-

die

primum Conciliorum meorum tomum,


illa

quo continebuntur

quae ad duo

Concilia pertinent

ideoque tum abrupi

tutum meum, donec scirem an exemplaria earum epistolarum habere possem quae extant in codice Cassinensi. Et quoniam tu es unicum refugium meum, Eminentissime Domine, abuti
decrevi
affeclu

erga

me

tuo,

ut

tcntarem
te

an

epistolas

illas

obtinere possem.

Cum primum

vero ex

intellexero

nuUam

mihi spem hinc esse, incipiam editionem

Sed mallem epistolas ipsas


Sane
siones
in ipsis

meorum Conciliorum. quam repulsam. Conciliorum meorum tomis non deerunt occaquo
animo
affectus

ostendendi

sim
Scio

erga

Ecclesiam

Romanam, quam semper colui ut etiam laudatam eam a sando

par est, ut qui probe noverim


Paulo.

quibusdam

^l8
vestratibus non

APPENDICE

omnino

placuissc

quosdam
si

e libris a

me

editis;

qui sane moderatiores erga

me

fuissent,

verborum meorum

vim

refte expendissent. Ego,

me

concitare volo,
est

multo minus
si

Domine, neminem mortalium in Summum Pontificem, quod

adeo verum

ut

doftorum virorum
aut

&

quando reccdere cogor ab opinionibus eas refutare, id semper facio cum prfa-

tione honoris, nec in

eorum ullum verba palam contumeliosa


Qiiod attinet
generalibus,

ambigua

profero.
Conciliis

ad

audoritatem

Pontificis in
hoi'taris,

ad cujus defensionem

Summi me
argu-

necessitate argumenti a
in Concilio

me

suscepti cogar disputare

de prsidentia Cyrilli

Ephesino. Puto autem

me

effedurum ne quis deinceps dubitationis locus superesse possit, quin ille huic synodo prfuerit tanquam vicarius Papae Clestini, quod quantum hue usque exercuerit
mentis meis
viros do(5los etiam catholicos

nemo

est qui nesciat.


sit

Nescio, Eminentissime Domine, unde ortus

rumor quem
uberiore

apud vos invaluisse

scribis de suscepta a

me nova &

sando Paulo. Certum enim est me numquam cogitasse de hoc opre, quod multos indefessi studii annos requirit, ut in eum ordinem redigatur quo omnes istarum rerum illud indigere facile animadvertunt periti. Ego qui multos alios libros in me suscepi emendandos
editione geographise ecdesiastic CaroH a

&

meliore luce donandos, non possum illos relinquere ut ad opus tam longum ac tam laboriosum me convertam, Cum ultima epistola tua, Eminentissime Domine, conjun6la

erat brevis schedula


in

qua mihi imponebatur onus iniquirendi an


theologicas Parisiensis extaret ulla illusepistola.

regestis

Facultatis

trissimi

Cardinalis

Baronii

Statim

post

acceptum

mandatum adii dodorem quemdam dodissimum, amicum meum, qui summa cura pervestigavit regesta facultatis, in
eisque asseveravit nuilam Baronii epistolam reperiri. Sunt tamen
alibi in

hac urbe plures ejusdem Cardinalis epistolas


si

quarum

exemplaria
tantur,

cupis habere, enitar pro

mea

virili

ut ad te mit-

quum primum

certior fuero f:\6lus de tua voluntate.

Bibliotheca lllustrissimi Colberti

cum

quotidie augeatur libris

manuscriptis
facilior

&

editis, pr^esertim

vero editis,

quorum major
;

&

est

copia, catalogus etiam quotidie augetur

ideoque

nondum captum

consilium est

eum

emittendi in

publicum.

LES CONCILES DE BALUZE

219

Longe
est

alia ratio est

Codicum manuscriptorum, quorum numerus


puto

trium fere millium.

aggressus sum,
Statim

&

Horum catalogum conficere jamdiu me absoluturum aestate anni sequentis.


fuerit,

vero ac absolutus

dabitur typographe,

ut uni-

versus literatorum ordo scire possit nomina

&

titulos

auctorum

&

librorum qui

in ea bibliotheca

habentur manuscripti.

Hccc ad te Domine, fortassis paulo longiuscule, sed tamen

pro reverentia erga

te

mea. Avide expe6to responsum tuum de

Deum opt. max. ut incolumem Ecclesias, literis, mihi, qui tt tibi nominibus obstridus sum. Vale. Lutetiae Parisiorum XllI Kal. Novembris M DC LXXIX.
epistolis Codicis Casinensis. Intrim precor
te

diu

servet

{Ibid.

foL ICI.)

9.

Gasanate Baluze.
14

Novembre

1679.

Perill.

et admodum

R'^"-

Dne.
Vir) in eo unice

Quoniam
incumbere
Concilia

sollicitudinem
satis

tuam (doclissime
ut de epistolis

deprehendo,

spectantibus ad

Ephesinum
Bibliothec

&

Chalcedonense
Casinensis

quse

asservantur

in

Codicibus
aperiam.

certior

fias,

rem

omnem

Occasione quod anno elapso

iteratis

vicibus a

me

postulasti

Instrudionem
rentur

Clestino

Papa datam
in

Legatis in Orientem

proficiscentibus. curavi,

sed incassum, prout nosti, ut lustravel

Codices

M.SS.

Vaticana,

vel

Barberina,

vel

Medicea, vel Veneta, quotquot continent acta conciliaria. Restabat


Casinensis olim celebris,

tum

quantitate

tum
in

qualitate

volu-

minum
non
ac

ne igitur
pro Sede
ingenti

quid pr?etermitterem

hoc negotio tam

honorifico
sine

Romana,
ab

tibique

labore,

ut extradi ex

tam urgenti, obtinui, Cnobio duo magni


Casinensi

vetustissimi

Codices

ipsomet Abbate

mihi
:

consignarentur, ut

commodius
aciem,

ac diligentius jnspici possent

quoniam

vero

difficultas

antiquissimi

caraderis,

meam

ac
viri

meorum

effugiebat

usus

sum

opra cruditissimi

220
Christiani

APPENDICE
Lupi mei amantissimi,
hisce
antiquitatis

utpote apprime
;

experti

in
illa

pervetustis

monimentis
fuit

sed Instrudio
inventa.

diu

ac

attente

requisita

nullatenus
ille

Re adhuc

intgra, apparuit

anonvmus
non
in

vester

De

Antiqiiis et majoribus

Episcoponim cansis,
typis
editus,

Lcodiensibus scd Lugdunensibus

qui

temerario

ausu

Romanam Sedem

conatur
est,

pessundare. Excanduit justo zclo Lupus, simulque miratus

non

styli

humilitatem

non

futilitatem

argumentorum

sed

intolerabilem hominis illius audaciam, ac livorem erga Ecclesiam

Romanam,
tiam
in

nihilque laudandum censuit in opre, quam prudennomine supprimendo. Quocirca evulgationem praeconhistorie

ceptae

jamdiu

Appellationum nullatenus differendam


ac

reputavit,

qua

legitimum

Ecclesia aperiret, ut criminationes ac figmenta

germanum earum usum in eorum omnium

qui
ausi

Romande Sedi
meditanti

in lioc

gravissimo negotio,

&

lingua

&

calamo

sunt detrahere,

sapientibus ac insipientibus patefaceret.

Haec

plura sese offerunt citra

spem

in

Codicibus
inter

Casinensibus, quae ad liane causam mirifice conducunt,


quae

Instrumentum
ai!:ta

Appellationis

Eutychetis

ad

Summum
Theodoreti

Pontificem,

quamplura spedantia ad Concilium Ephesinum


quadraginta
circiter

&

Chalcedonense,

epistola;

ineditas,

ac alia longe plura,

qUcT ultro citroque passus

sum

exscribi a

dodissimo

viro, ut ora

malignantium obtrudantur.

omnia in unum coUeda publicam lucem in Urbe vidisbonus ille senex amore patriae captus. in Belgium post longa vota rediisset, secumque pinguem hanc literariam prsedam asportasset, uno Miscellaneorum tomo in proximum
H^ec
sent,
nisi

Pascha evulgaturus.
En,
tibi

(clarissime Vir) integram


tibi

Codicum illorum historiam,

quam

ideo volui

enarrare, ut dignoscas fuisse

me

in

hoc

negotio ab alio prseventum, atque ideo nullum amplius operae

meae superesse locum


animi

satisfaciendi votis tuis,

non

sine ingenti

mei

amaritudine,

qui

studiis

tuis

prsto esse unice


prsertim
tua,

desidero.

Cupiente
libris

me

instruere

Bibliothecam

meam

iis

qui necessarii adjudicantur, opus habeo

diligcntia

qui assidue vel genio vel necessitate versaris in instrudissimis


hisce apotecis, in quibus habundat literaria supellex,

cum apud

LES CONCILES DE BALUZE


nos, vel

221

non

sint.

vel eos excessivis pcorsus pretiis redimere

cogat librariorum inexplicabilis avaritia. In hoc negotio solam

tuam

industriam

requiro

in

iis

scilicet

pro

tua

bonitate

inquirendis de quibusa me requireris, omni prorsus tuo parcens dispendio, si vere cupis duraturum commercium nostrum. Hac
igitur firma conditione consignavi D. de

Drou

[de Bru] corres-

primum catalogum, simulque pactus sum nutum tuum tibi, vel cuicumque mandaveris, solvere
ponsali tuo

ut ad
faciat
erit

quidquid a
valde

te

postulabitur pro librorum pretio.

Hoc mihi

commodum,
libris
:

utpote

quod

si

porrexeris adjutricem

tuam, instruam

Bibliothecam

communibus

certoque scias

meam optimis nec me haud futurum immemo-

manum admodum

rem incommodi quod pro me patieris. Quoniam tam humaniter exhibes exempiaria Epistolarum Caesaris Gard. Baronii, non possum absque inurbanitatis nota, ea recusare, eo pr^esertim quod desiderem collectionem Epistolarum sancti illius viri quoad fieri potest pinguiorem vulgari.
Pro tanta tua benignitate scias

me

tibi

rbus ac commodis paratum.

\'ale.

esse devidum tuisque Romae i4Novembris 1679.

Dnis Tuae.
Addictissimus.
H. Gard. Gasanata.
{Ihid. fol.

10 3)1.

10.

Baluze Casanate.
I

Dcembre 1679.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Gasanatt.


S.

R. E. Gardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.

Posteriores
XIV

tu

liter.

Eminentissime
laetitia

Domine,
affecerunt,
tui in

dat

die

mensis Novembris

me maxima

tum

quia

in eis

deprehendi solitam illam abundantiam

me

amoris,

accompagne dine note & d'une demande relative l'AntiRomain jadis envoy en France au temps de Ppin par le pape Etienne. On demande s'il en reste un exemplaire entier, ou des fragments, & l'endroit

Cette lettre est

plionaire

ils

sont, ainsi

que Tge des Manuscrits.

222

APPENDICE
tibi

tum quia aliquam mihi occasionem subministrant


dendi quanto ardore cupiam
manifeste possis
qua?
aliquid efficere, ex

osten-

quo
ac

intelligere

quantum
de

tibi

debere

me

sciam. Itaque mandata


lubenter
diligenter

mihi

dedisti

libiis

emendis,

persequar. ncque uliam occasionem elabi patiar satisfaciendi tuo


desiderio.
libri

Sedtempore opus
fere

est,

Eminentissime Domine.
rarissimi

Nam &
neque

quos postulas

omnes

apud nos

sunt,

vnales vulgo reperiuntur, nisi


distrahuntur.

quum

bibliothec privatorum

Habebo autem semper mccum catalogum quem

ad

me

misisti. Intrim vero

dum

istos nancisci

possim,

si

qui

alii sunt quos habere e Gallia velis, oro te atque obsecro ut eorum catalogum ad me quamprimum mittas. Nam si bibliotheca Thuana, quod omnes crcdunt brevi futurum, venditioni exponatur, haud dubie plures, ea occasione, boni libri emi

poterunt, qui difficulter alias

invenirentur.

Omnino autem
officio

id

certum habeas velim,


tibi,

non defuturum me
epistolam

meo. Mitto

Eminentissime Domine,
Baronius
scripsit

quam

lllustrissimus

Cardinalis
inter

ad

Papirium Massonum. Habeo


epistolam ad Paulum Peta-

schedas meas longiorem


nisi
fallor,

illius

vium,

quam

licet

conquisierim

&

diligenter

&

nondum tamen manus meas incidet, ejus exemplum ad


accurate,
reperire potui.
alias in

QLium primum
te

ca in

mittam

&

si

quas

hac urbe deprehendere potero.

Antiphonarium
est
in

Romanum
tuis

Amalarii de quo ad
adjefta

me

scriptum
licet

scheda

literis

nondum

vidi,

diu
in

qusierim,
Helvetia

eaque de causa hue ex cnobio Sandi

Galli

defcrri

curaverim

vetustissimos

aliquot

codices

ad

Quia tamen desperandum non est, praesertim cum quotidie reperiantur Veterum libri qui viros dodos hadenus latuerant, spondeo, Eminentissime dodissi-

eam materiam

pertinentes.

meque Domine, me

huic

rei

invigilaturum,

&

si

quid hujusmodi

sese obtulerit, statim de ea re ad te scripturum.


Satis video, vir optime,

amaritudinem illam animi

tui,

ut tu

vocas, conceptam ex eo

&

non est Chalcedonense pertinentes,

quod tibi prnsvento ab alio libcrum communicare epistolas ad Concilia Ephesinum mecum

qu

repertai

sunt in antiquis
illud
est,

Codicibus monasterii Casinensis.


scripsit Ovidius, dolore repulsee

Sed verum

quod

amorem

crescere.

Antea quidem

LES CONCILES DE BALUZE

223
rumor de
epistolis

quam nondum
illis

certus

essem an verus
eas

esset

inventis,

valde cupiebam
fuisse

habere.

Nunc

vero certior

fa^rtus

famam

veram, magis accendor, eoque magis quod


decrevi

quando hucusque editionem meorum eam omnino differre donec vir clarissimus Christianus Lupus, cui totum hoc negotium commisisti, librum suum vulgaverit, si alia iniri commode via non potest qua & illi & mihi satisfiat. Nam & ille senex est ideoque lente fcstinabit. nisi tu, Domine, eum graviter perurgeas. Quod si ille vellet mihi concedere ut earum epistolarum exemplaria
repulsam
fero.

Itaque

Conciliorum

distuli,

ad

me

mitterentur ut suis locis inseri


officcret

me

possent,
sit

istud

nihil

sane

instituto

ejus,

cum certum

primum
in
te.

Conciliorum

meorum tomum non


Pascha
anni

posse deinceps prodire

lucem ante
optime

odogesimi primi.
uti
ita,
si

Obsecro
id
fieri

vir

&

literarum

amantissime,

possit,

componas istam rem, ut cum bona viri religiosissimi venia ea omnia ad me mittantur. quo primus Conciliorum meorum tomus. tamdiu ab eruditis expetitus, possit tandem aliquando
tradi

typographo.

Vale, Eminentissime
XVill Kal. Januarias

Domine.

&

diu vive. Luteti Parisiorum

M DC

LXXIX.
(ihid. foL 112.;

11.

Casanate Baluze.
17 Janvier 1680.
Perill"^'^

et Ad^'

R''^

Dne.
desideranti votis tuis satisfacere

Cogitanti mihi ac
in
iis

summopere

qua^ a Codicibus Casinensibus exscripta fuere de Actis

Conciliorum Ephesini
via,

&

Chalcedonensis,

facilior

non suppetit

quam cum
extant,

clarissimo viro Christiano Lupo,


ut

omnia

efticacibus litcris agere,

apud quem tecum communicet


Et

consilium

suum

de editione Misccllaneorum, tibique concdt


instituto.
tuas,

ea quas necessaria adjudicaveris tuo

ut

clarius

dignoscas quantum mihi sint corde res

quave
te

sollicitudine

causam tuam agam cum

P.

Lupo, mitto ad

epistolam qua

224
illum

APPENDICE

&

humanitatis
in

&

justiticT

legibus hortor atque obtestor,


porrigere adjutricem
in

ut tibi

hac

re

tam

plausibili

manum

non detredet. eo praesertim quod


copia,

tanta

manuscriptorum
recto tramite ad
officiis

maximus

sit

ambobus
;

locus ingenium ac eruditionem

suam

prodendi. Inspeifta epistola, poteris

eam

illum mittere per curierem

atque utinam hisce meis

componere possim rem hanc. ne desideria tt eruditorum editionem tuam pra^stolantium, ultra protrahantur. Placuit humanitati tu libenter tibi assumere onus inquirendi libres, non solum illos de quibus postremis literis meis requisitus

verum etiam eos omnes quorum misero elenchum. curabo tamen non abuti Gratissima mihi sane exhibitio tua
fuisti,
;

tanta

urbanitate.

sed a viro

non vulgaris
libros

eruditionis prdito

non vulgares etiam rarioresque


Intellexi celebris

tantummodo requiram.

Thuan?E bibliothec catalogum esse impressum;


forte distrahatur,

quare

si

opportuna adesset occasio. unicum perlibenter haberem


si

exemplar, ut

ego quoque notare possim

quae mihi inservirent.


est dodissimum P. Mabillon occupari circa De dignoscendis charaderibus cujuslibet sculi . Opus sane curiosum ac perquam utile, sed que lubricum. utpote fere semper innixum conjeduris ut plurimum ilsitati

Nuntiatum mihi
<x

librum

obnoxiis. Scio illum ad hoc requisivisse

exemplum

characteris

Codicis

illius

de P.

Virgilio

asservati in Laurentiana

Medicea

Bibliotheca qui antiquissimus

temporibus Theodosii, sed


figuris

omnium meo judicio

creditur utpote exaratus

longe posterior, nec non


qui
:

recentior eo qui extat in nostra Vaticana,

&

charadere,
fel.

&

omnibus

procul

dubio

prasstat

ideoque

rec.

Camillus Gard. Maximus sumptibus suis

incidi fecerat figuras

pne omnes,

quas simul

cum

textu

publici juris

fecisset in

gratiam antiquitatis studiosorum. nisi morte fuisset praeventus.

Quare haud ingratam futuram crederem


hanc,

P.

Mabillon notitiam
alicui

qua
fit.

poterit

rbus suis prospicere, ac


ut

ex suis in
sibi

Urbe committere
copia
Italiae,

de forma charaderis hujus Godicis

Si attendet

consilium

meum

lustrabit Archivia nostrae

uberiora fortasse atque aptiora ad hoc opus perfedius

conficiendum.
Haec in prsenti occurrunt
:

&

statim ac a P.

Lupo responsum

LES CONCILES DE BALUZE


recepero
intrim
,

225
:

te

de

esto,

omnibus participem faciam bono animo meque ad omnia tua attentissimum pro certo
17 Januarii

habeas. Valc.

Rom^

1680.

D. T. Addictissimus

H. Gard. Casanata.
{Ibid. fol.

117.)

12.

Casanate Lupus.
17 Janvier 1680.

Admodum Reverendo
Ordinis
s.

Patri et Magistro Fr. Christiano Lupo

Augustini. Lovanium.

Admodum Rvrende Pater.


quo clarissimus vir Stephanus Baluzius literariam communicationem mecum iniit. miiiique studia sua ac labores literatorum bono susceptos confidenter aperuit. &
Excurrit annus ex

prassertim

novam editionem Conciliorum quatuor voluminibus


illi

concludendam. Placuit dotftissimo

viro in hac adornanda,

me

in

partem,

licet

minimam,

vocare,

inquirendo

scilicet

in

nostris hisce

ItalicT

Bibliothecis

instrudionem
inveniretur,

a Caelestino

datam

Legatis in Orientem proficiscentibus, primo Conciliorum

suorum

tomo
Sedis

inserendam

si

forte

utpote

praeclarum

antiquitatis

monimentum

atque insigne testimonium de


intuitu

Roman
viribus.

prceeminentia.

Hoc unico
fel.

curavi

totis

adhibita etiam ad hoc

rec.

Francisci

Cardinalis

Barberini

Protedoris auftoritate.

ut

ad

me

asportarentur ex Casinensi

Cnobio duo illi antiquissimi Codices. in quibus licet inventa non fuerint diu perquisita instruclio, plurima tamen notasti atque exscripsisti ad Concilia Ephesinum & Chalcedonense
spectantia.

Ad

hoc nuntium

in

Gallias

delatum per epistolam


donec

Henrici de Noris haeserat D. Baluzius, ac tamdiu differre statuerai

evulgationem colleclionis suae jamjam ad prlum

paratae,

rem

intgre

intelligeret.

Verum

de

veritate

rei

admonitus,
in

editionem prorsus distulit quousque Miscellanea tua


prodcant.

lucem

Huic ingenti reipublic

literariae

detrimento cupiens
15

226

APPENDICE

ego modis omnibus obviarc, simulque viro mihi amantissimo,

quique
pro

in

hoc negotio spem


virili

omnem suam
te,

in

me

collocavit,

mea

gratificari,

rogo

clarissime vir, ut

mentem

tuam

circa

evulgationem iilorum

adorum

quae pnes te sunt,

cum

D. Balzio aperire non rcuses, illi videlicet communicando elenchum synodalium epistolarum. ne alter alteri noceat & si quid ultra elenchum requirenti priestabis de rbus tuis ad
;

expetitam

ejus

colleftionem

adornandam
si

mihi
te

potissimum

impertitum ultro citroque profitebor. Neque


re

alienum ab hac

futurum censeo
fuerint

praesertim

perpendas D. Baluzium jus

aliquod habere ad rem,


translati
ii

cum

ejus causa e bibliotheca Casinensi

codices

qui

tam

illustria

monimenta

tibi

prstiterunt, prout bene nosti.

Non

dubito quin urbanitas tua

non excdt vota nostra, optatumque responsum postulationibus nostris non sis daturus. Vale. Romae 17 Januarii 1680.
D. T. Addidissimus
H. Gard. Casanata.
(Ihid. fol.

120.)'

13.

Baluze Casanate.
iS

Mars 1680.

EmINENTISSIMO et ReVERENDISSIMO domino HlERONYMO Casanatt/e


s.

R, E. Cardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.

Duas omnino causas fuerunt, Eminentissime Domine, ob quas

responsum ad postremas literas tuas. Prima quia valde cupiebam ad te rescribere de negotio quod mihi est cum clarissimo viro Christiano Lupo, ad quem misi nuper epistolam a te ad eum scriptam in mei gratiam. Altra, quum tertius Miscellaneorum meorum liber tibi dicatus properaret ad finem, putavi
distuli

expedandum aliquantisper esse donec absolveretur, ut simul cum responsoria Lupi mitterem epistolam meam dedicatoriam. Verum nihil hadenus ab eo accepi. Intrim vero pervenit ad
'

Copie de

la

main de Baluze.

LES CONCILES DE BALUZE

227
anno

me synodus Chaldaeorum habita pro qua scio me tibi maximas


volens

in civitate

Amed

MDCXVI
nunc
Mittam

gratias agere debere, uti

lubensque

persolvo,

Eminentissime

Domine.

autem primo quoque

die librum illum tertium Miscellaneorum

meorum, cujus primum folium, in quo est dedicatio & praefatio, his literis adjundum reperies. Mittam etiam libros quos a me postulasti, eos nimirum qui reperiri potuerunt, quorum Catalogumjam vidisti, quibus postea accessit Nicolaus deClemangis.

Addam

praeterea aliquos libros satis raros, praecipue vero

Conest

cilium Parisiense habitum anno

DCCCXXIV,
quo

in

causa imaginum
ordinatus

&

Concilium

Remense

in

Gerbertus

Archiepiscopus. quns duo Concilia dita non sunt intomisConcilio-

rum.

Si

quid deinceps dignum tua Bibliotheca occurrerit, Eminihil

nentissime Domine,

mihi prius ad

erit

quam

ut

comparem.
Bibliothecae
satis

Caeterum
Thuanae,

inutile

fuisset
illa

te mittere

Catalogum
sit,

cum

brevi

distrahenda

neque

esse

expedandum responsum tuum. Sed si antequam illa omnino distrada sit, indicaveris libros quorum copiam habere voles, emam illos, sive per eam occasionem,
potuerit temporis

ad

sive per alias quae frquenter in hac urbe se offerunt.


Si R. P.

Lupus
te, vir

se diftkilem praebuerit,

quod multum

perti-

humanissime ac mei amantissime, ut aliquid excogitare velis in mei gratiam & ecclesiasticae antiquitatis amantium hominum quo mihi copia fieri possit earum epistomesco, oro

larum

quas

ille

descripsit ex

Codicibus

Casinensibus.

quotidie,

quod vere

dico, urgeor

&

verbis

&

scriptis ut

Nam meam

autem me nihil acturum donec intellexero quid hinc mihi expectandum sit. Deum opt. max. precor ut te diu servet incolumem, Eminentissime Domine, & literarum nostrarum decus & ornamentum.
Conciliorum editionem emittam.
heic

Certum

est

Lutetiie Parisiorum XVlll Kal. April.

MDCLXXX.
{Ibid. fol.

12 1.)

14.

Casanate Baluze.
10 Avril i68o.

Perill'" et adm^"

R""^

Dne.

Cogitanti

manum

nonnuUa scribere, ac calamo jamjam admoventi occurrerunt humanissimse tua; dat XVIll
mihi
ad
te

228

APPENDICE
V

Kal. April. in quibus de tui erga

me amoris
;

in dies

incremento

non contentus siquidem de privatis testimoniis, voluisti publico, eoque in vum duraturo monimento, testatam esse eximiam tuam erga me benevolentiam.

non obscura congeris argumenta

Quicunquc inspexerit nomen


tuorum,
dignoscet
voluisse

meum
te

in fronte

Miscellaneorum
genio,

unice
nos,

indulgere

cum
qui

plures non defuissent

tum apud

tum

in vestra Gallia,

merito ac doftrina,
addidissent.

rbus tuis splendorem fortasse majorem


si

non digniorem, majorem tamen virtutis tu^ stimatorem scias te delegisse, quique commodis ac studiis tuis omni attentione aderit. Refricasti dolorem cum renovasti petitiones de Casinensibus
manuscriptis, eo quod nullus amplius.
locus. Eo enim protrafta jam finem attingere non
datis
est P.
sit

Verum

meo

judicio,

sit

spei

Lupi editio miscellaneorum, ut


literis

sub die

januarii

dubium, cum non solum de


folia miserit,

suis ad

me

caepta

impressione

monuerit, verum etiam prima


tibi

quae volui

omnino

communicare.
aliquantisper

Verum tempera
tiones

mrorem,

ac animi tui turba-

demulce
ac

apertus siquidem nobis est thsaurus magnus,


licebit

ex

quo

plurima

depromere
diplomate,

antiquitatis

monimenta,
prout
poteris

vetustate

materie

nullatenus

contemnenda,
similes

dignoscere

ex

transmisso

Longobardico caradere

procul dubio exarato. Si haec


inservire adjudicabis, ad

&

membranas

studiis tuis
tibi alter-

nutum tuum quamplurimas


salvae ac

natim suppeditabo,
restituantur.

dummodo tamen

incolumes mihi

De tua igitur mente, necnon de modo faciliori atque securiori, nuncium expedo. Non sit tibi grave hoc ipsum diploma communicare meo nomine clarissimo viro D. Joanni
Mabillon
;

requisivit

siquidem

gobardici. Si peritorum
ille

me de vera forma caraderis Lonhominum judicium in hac re non fallit,


postremis temporibus exaratus,
scilicet illius

sane Longobardicus
circa

est, licet

nempe

fmem

X' saeculi,

quando

usus

desiit,

prout bene nosti.

Verum

ut ejus desiderio abundanter satisfa-

cerem, curavi ut ex Vaticanis necnon ex Chisiis Codicibus qui


Longobardici
indubitanter

adjudicantur,

alterius
a
P.

caraderis

forma quam

simillime

desumatur,

prout

Procuratore

Generali in Urbe

commorante

recipiet per

Cursorem.

LES CONCILES DE BALUZE


Haec
si

229

non

satis sint

ad animi tui amaritudines demulcendas


est ex

addam majora. Multum temporis


deratur editio Epistolarum

quo ab

eruditis desi-

quo pauca quaedam fragmenta habenturtomo XXIIBibliot.SandorumPatrum postrem.ae editionis. utpote quae de ejus pietate atque dodrina testiTheodori Studitae,
de

moniaredderentperspicua. Ipscmet Baronius summopere dolebat


illustres

memorias hujus
dccertavit,

sancti martyris, de Ecclesia Dei

optime

meriti,

qui pro cultu Sacrarum


in

Imaginum usque ad ultimum


scriniis,

sanguinem
latere.

privatis

quasi

neglectas

Quocirca non cessabat assiduis

officiis sollicitare P. Sir-

mondum
vivis
:

ad hanc provinciam suscipiendam. quod procul dubio


praestitisset.
fuit

doctissimus vir

nisi

uterque

fuisset

sublatus e

quo factum
illis

ut spes literatorum vel in praesentem

diem cum
velis,

jaceant consepult. Tibi


vir.
si

datum

erit,

dummodo

dotissime

parte Literatorum votis

non ex integro, magna saltem ex satisfacere ego quippe potero facile, ac


:

sine ullo tuo dispendio tibi


stolas,

ex scriniis celebris

in

communicare centuni circiter epiUrbe Bibliothecae quam fidelissime


si

extradas, non sine ingenti spe plura pro te exhauriendi ex hoc

penu.

Non

est

dubium quod

textus grascus extaret,


;

longe

verumtamen quomodonegligenda, eo vel maxime cumque se habeat non est ullatenus quod versio licet ab ignota, a doclissima tamen manu facta requirar (a pluribus est. Priusquam igitur ab alio quopiam siquidem urgeri dubito) admoneas me num velis onus istud verum in hoc negotio silentio ac celeritate opus tibi assumere
comptior ac appretiabilior foret editio
;

est,

ne ab alio citra expectationem prseoccuperis.


schedis Caesaris Baronii nuper repertis

Quoniam ex quibusdam
in vestra Gallia

liquet illum frequentibus literis egisse

cum quampluribus,

qui

suo tempore dodrin fama excellebant, nempe


Archiepiscopo Viennensi,
Papirio

cumSirmondo. PetroPitho,NicolaoFabro, Francisco Lamota(?),


Petro

de

Villars

Massono,

Thuano, aSanctaFideEpiscopo Nivernensi, Joanne Soria(?), rogo


te ut in

mei gratiam agas,

vel

cum eorum
quid
tibi

haeredibus, vel

cum

Mss. possessoribus.
vel

num forte
si

inveniantur Epistolae, vel missive


reperiri detur,

responsiv^.

Quod

forte

ne statim
satis
erit

exscribi facias,
initia

nolo siquidem
mittere,

gravis
ut

esse,
inspici

sed

epistolarum

ad

hoc,

possit

num

2^0

APPENDICE

habeantur inter collelas, nec ne.

Non

sit tibi

gravis labor

iste,

nam non solum

mihi rem gratam

facis,

verum etiam
referam

alteri,

qui studiis tuis juvare potest


Restt nunc pro Coronide,

cum
ut

fnore.
tibi

grates

de cura

atque vigilantia tua in comparandis pro


pretio

me

libris, fuit,

erogavi

D.

de

Bru quidquid opus

quorum quod utique


pro
si

praestitissem

de reliquis qui
certior

adnotabantur

in in

scheda,

de

eorum valore

fadus fuissem. Excurro

prassenti,

non

sine ingenti deleftatione,

Catalogum

Bibliothecae Thuanae,

&

si

quid in eo notavero, necesse miiii


gare,

erit

liumanitatem tuam

fati-

cum nemo

sit

meo

judicio qui majori peritia


Aprilis 1680.

opus hoc

impiere possit. Vale.

Romae X

D. T. Addidissimus

H. Gard. Casanata.
(Ibid. fol.

123).

15.

Baluze Gasanate.
3

Mai 1680.

...

De

viro

clarissimo

Christiano

Lupo miror eum non


dedi

rescripsisse ad literas

meas quas ad eum


in id

quum

tuas mitteiili

rem. praesertim

cum

summa

ope incubuerim ne qua


optime, in

offensionis occasio praeberetur.

&

tantum monuerim venturum

illum in partem benefkii valde cuperes,


si

quod

tu, vir

me

conferre

res intgra

esset

nunc quoniam

eo usque
sit dita,

progressum
illud

est ut

magna epistolarum quas

peto pars

tantum ab eo postulaverim. ut quidquid editum hadenusest,

ad

me mittere velit. Parum enim mea refert ea primum edidisse, modo rerum ecclesiasticarum studiosi, in quorum gratiam illa sic ardenter peto, suis locis in colledione mea lgre possint.

Fruetur itaque Lupus gloria inventionis


ipsis. Effice

&

editionis,

nos rbus

Domine, ne folia jam dita mihi deneget, ut tandem aliquando possim serio admovere manum
itaque
si

potes,

editioni

meorum

Conciliorum.

Non fraudabo

illum laude sua.


12s.)

(Ibid. fol.

LES CONCILES DE BALUZE

23

16.

Lupus Casanate.
Sans date.

Ex EPISTOLA
Curavi imprimi varias
istas

P.

LUPI'.

Variorum Patruin Epistolas


notas

&
est

dum hxc

imprimuntur,

paro

&
:

scholia

post

ipsas

imprimenda. Transmitto duo prima

folia

prima epistola

adhuc impressa
illustrt;

verum

haec

Gr?eco in latinum Casinensis


differt.

translatio ab antiqua vulgata

multum

&

ipsam insuper

ideoque judicavi adjiciendam.

17.

Casanate Baluze.
1 1

Juin 1680.

...

Ex

literis

ad

me

transmissis ex Belgio percepi Christianum

fessum, febre correptum fuisse

menses tate & autumnali peregrinatione non sine maximo vitas periculo. Sed quia non solum de cjus salute non desperatur, immo illum

Lupum

per aliquot

convalescere audio.

scribo eidem

quam

efficacissime,

ut folia

Epistolarum Theodoreti quae passim cuduntur ad

te transmittat

nomine meo. Spero virum bonum


refugit...

&

mihi variis de causis

conjunftissimum. precibus meis daturum quicquid sensus forsan


foL 128.)

(Ibid.

18.

Baluze Casanate.
12 Juillet 1680.

....

Nihil hactenus accepi a Christiano


literas.

Lupo, ne responsum
ut

quidem ad meas

Et

tamen quotidie urgeor


;

tandem
facere

aliquando incipiam editionem

meorum Conciliorum quod


earum

non possum quin prius copia mihi facta fuerit larum quas ille habet ex Codicibus Casinensibus. Satis autem intelligo illum neque tibi, Eminentissime Domine, neque mihi
velle gratificari.

episto-

Expectandum

igitur

adhuc

est...

{Ibid. fol.

130^).

'

Ce fragment, comme
11

celui qu'on trouvera au

No 20,
lit

est

de

la

main du
IVls.

Secrtaire de Casanate.

doit tre

du

Janvier. &. se

au

fol.

127 du

23^
19.

APPENDICE

Casanate Baluze.
4 Aot i68o.

...

Adhuc

silet

Christianus Lupus,

sed

nondum

intercessit

tempus necessarium ad responsionem quam expedo ad literas praeterito mense datas. Tu scis quales sint Belgae, candidi siquidem, sed durissimi cervicis. Si quid scripserit tuis rationibus accommodatum. ad te mittam sin minus urgebo ad nauseam usque forsan vincet improba importunitas...
;

{Ibid. fol.

132^).

20.

Lupus Casanate.
26
Juillet 1680.

Ex

LiTERis

P.

F.

Christiani

Lupi

datis Lovanii

die

26

JULII

1680 AD Em. D. Cardinalem Casanata.


CassinensesEpistolae sunt
taria

omnes

impressie. Restant

Commen;

&

dubito an non expdit Epistolas in lucem praemittere

sunt enim justum volumen in quarto.

paucis diebus adfuit

mihi quidam Sorbonicus Doftor, valde conans obtinere exemplar.

Etiam ego EminentiaetUcT mandate obediens egi


timet ne quis Gallus
in
illi

cum

impressore,
ille

instans ut folia dignaretur transmittere ad D. Baluzium. At


illa

statim rimprimt, atque

ita

ipse cadat

irreparabile

damnum, &

timet

non

sine

rationibus.

Hinc

persuadere non valeo.

Hinc supplice ut Eminentia Vestra


:

dignetur mihi ignoscere. Et D. Baluzius tantisper sustineat


brevi habiturus omnia.
{Ibid. fol.

est

134).

21.

Baluze Casanate.
29 Novembre 1680.

...

Conciliorum Collectioni semper incumbo doncc Christianus


toties

Lupus,

humanissimis
veteris aevi

tuis literis frustra pulsatus,

mihi

cum
faciat

caeteris

istarum rerum studiosis. publica editione copiam

eorum
amori,

monumentorum
Domine,
uti.

quse

ille

dbet tuo in
diu
hobis,

eum

Eminentissime

& nimium

quibus volupe esset his

cum magno

famae su detrimento

LES CONCILES DE BALUZE


invidet. Pertinaciara

2))
in

enim ejus adversus preces

quas ad

eum

descenderas

in

mei gratiam. non imputo


in

vitio laesae reverentiae

quam
est,

tibi

dbet, aut animi

parum memoris beneficiorum tuoa

rum, sed odio quo


prosequitur,

universum Gallos,
ei

quibus laesus non

tum etiam

quam

pluribus in locis scholio-

rum suorum
viri Ptri

testatur malevolenti adversus

de Marca Archiepiscopi Parisiensis,


in me mecum communicare

memoriam magni quam mihi ita scit


mrita postulant.
vetera

esse

sacrosandam, ut ingentia ejus


noluit

Eam ob causam
menta, quia vult
sui erga Gallos

me

&

illa monuhadenus vivo, sustinere pnas odii Marcam. Sed hsec dicta sunt per transennam.

qui

Ad me

redeo...
{Ibid. fol.

136).

22.

Casanate Baluze.
I

Janvier 1681

...

De

Christian! Lupi morositate

quam maxime
Conciliorum
;

doleo,

ea

praesertim ratione,

quod

idcirco tua

editio,

quam

longum protrahatur sed aequo animo ferendum donec tandem vetera illa monimenta in lucem profrt neque enim alia ulla mihi restt ratio illum emolliendi.
avidissime expedo, nimis in
;

Tu

intrim, vir doiftissime,

me

ut facis

ama &

si

quid curiosum

mandatur, me harum rerum cupidissimum de eo certiorem reddas exopto. Vale. Romae. Kal.
in Ecclesia, Parisiis praesertim typis

Januarii 1681.
(Ibid. fol.

147).

23.

Baluze Casanate.
30 Mai 1681.

...

De

libris

emendis quod prcipis, cruditissime

vir, fiet ea

cum
si

sollicitudine
alios tibi

quam

tua in

me

bnficia a

me

exigunt. Sed

quos

comparare cupis prter eos quorum catalogum


est

ad

me

misisti,

opus

ut illos

indices, ut eos

emere possim,

si forte in

quoque quamprimum mihi manus meas inciderint.

Intrim habeo libros tuos rerum liturgicarum a te jamdiu expetitos.

234
Expedo semper
ut
P.

APPENDICE

Lupus

emittat

colledionem

suam
tu,

veterum epistolarum,
vir

ut statim

post absolutum Innocentium

incumbam edendo primo tomo Conciliorum meorum, quem


optime

&

mei amantissime, non solus quidem, sed tamen

tantopere expetere videris. Faxit Deus ut omnia bene cdant. Tu intcrim bene vale, Enlinentissime Domine. & me, quod te fadurum certe scio, meaque studia semper ama, semper fove.
inter

praecipuos,

Lutetias Parisiorum

II!

Kal. Junias
{Ihid. fol.

MDCLXXXl.
is2\).

24.

Baluze Gasanate.
1

8 Juillet i68i.

...

Urgeor eminentissime Domine, ut primum Conciliorum


;

meorum tomum edam in publicum immo querelas multorum adversum me propterea excitavi, qui a me promissa exigunt. Nihil autem est quod respondeam, nisi quod necesse est me
supersedere
epistolas

hac

editione,

donec Christianus

Lupus emiserit

illas

quas descripsit ex codicibus Casinensibus. Et

quidem putabam eam colledionem prodituram primo quoque


die.

Sed nunc. ex
studiis

literis

Belg cujusdam, accepi

nunc

incumbere
nos

&

virum

argumento, quod
cujus prior

satis

Lupum aliis magn capacitatis unico illo magnum putaremus, non esse
editio

contentum. Hinc interea retardatur nostra

Conciliorum

tomus jam

prodiisset,

si

mihi copia fada fuisset

illarum epistolarum...
{Ibid. fol.

155^).

[25] 26.

Gasanate Baluze.
2 Juillet 168
1.

...

Legi opuscula lllustrissimi Ptri de Marca ex tenebris in


tradita,

lucem
referta.

& summopere

gavisus

sum

prodiisse opra

&

studio tuo,

Avide expedo

Innocentii

secundus,

cum omnia sint castigata & summa eruditione tomum primum tuarum ad Epistolas quem si brevi sequetur observationum, tertii ut ad me scribis, facis rem omnibus eruditis gra-

LES CONCILES DE BALUZE


'

235

tissimam. qui non plane plaudunt notis hactenus ad easdem


epistolas scriptis per

Franciscum Bosquetum,
passa

&

ampliores ex

tua singulari eruditione expectant. Opra omnia quae Christianus

Lupus

edere

curt

sunt

maximum &

inopinatum
;

discrimen ob ejusdem Lupi deploratam pne valetudinem

sed

cum

ex postremis

literis

acceperim convalescere.

licet

lente,

urgeo per superiores sui Ordinis non


leretur, sed ne

modo
in

ut impressio acce-

exemplaria epistolarum S.

Thom
Belgium

Cantuariensis
attulerat,
in

&

Codicis Casinensis,

qu

ex Urbe

omnem

divinum

vitse

su casum
Julii

amittantur.

Vale intrim,

eruditissime Baluzi. Romae. 2

ibSi.

D. T. Addictissimus

H. Gard. Casanata.
(fbiJ. fol.

is7^)

27.

Baluze Casanate.
I

Aot 1681.
[Innocentii
111],

...

Absoluta

editione

harum

epistolarum

statim ordiar editionem Conciliorum.


statuere posse mihi videor,

Quod quidem nunc


Christiano Lupo,

certo

cum extindo
ille

qui

mea

consilia retardabat,

existimem tvpographum primo quoque


vivens tamdiu

tempore emissurum epistolas quas

& cum

tanta cura ac soUicitudine occultavit. ut fas

non

fuerit vel uni-

cum
ad

hujus operis exemplar habere.

Nuper relegens annales Odorici Raynaldi. animadverti eum

annum

mi

13 12.

24.

24, & mentionem

in

addendis ad

tomum XV

ad

annum
Concilii

facere

quorumdam aclorum

Viennensis, quibus nos caremus, eorumque aliquot fragmenta


edere ex veteri Codice Vaticano. Ego, qui pleraque habeo in eo
Concilio agitata

edere

& hadenus inedita. possem hc quoque acta eorum copia mihi fieret. Vale. eminentissime & eruditissime Domine, nostrarumque
si

literarum amanti'ssime.

Luteti Parisiorum. Kalendis Augusti


{Ibid. fol.

MDCLXXXI.
1^9^).

236
28.

APPENDICE

Casanate Baluze.
20 Aot
1

68

...

QLiod autem ad. P. Chrislianum


tibi

Lupum
notum

attinet,

tuamque
ex

Conciliorum editionem, jam puto


hac vita migrasse
;

erit

P.

Lupum

quod statim
desiderii

ac ad

meam

notitiam pervenit,

non oblitus sum

magna
dedi

expeftatione
itaque

tui, ac multorum qui, ut inquis, tuorum Conciliorum editionem praestolantur.

Accersiri
in

feci

P.

Generalem Augustiniani Ordlnis, cui


literas

mandatis

ut

statim

scriberet

ad

superiores

Convcntus Lovaniensis, eisque juberet ut omnia


tiani

scripta P. Chris-

Lupi diligenter colligerent, ac ejus quidem operum, quae


praslo

sub

habebantur

editionem
ipse

absolvi,

monumenta
in

vero
erat

Casinensia, quae jam excusa

Lupus dum

vivis

mihi nunciaverat,

cum
illa

suis notis statim publicare curarent. Ut


citius ad

autem monumenta
si

manus

tuas pervenire possint,


procrastinaretur,

ab

iis,

quibus mandatum
P.

est,

publicatio
ut

ejusdem

Generalis curai commisi

apographum eorum
per Conventus

quod Roma Lovanium Lupus secum

tulerat,

Lovaniensis Superiores tradi faceret Apostolico Flandri Internuntio, cui itidem scripsi ut quicquid ab
illis

acciperet, quanta-

cumque

potuerit diligentia ac celeritate mihi transmitteret.

Nec

ut tuo desiderio satisfacerem, quae postulaveras mihi opportune

facicnda visa sunt


arbitror,

nam

nec expedite, nec de

facili

fieri

posse
illae

ut iterum

ex Codicibus Casinensibus

epistolae

extrahantur; multa siquidem sese objiciunt impedimenta,


difficillimse \e6iurx
illis

primum

charader, deinde diuturnitas temporis quod

perquirendis, (sunt enim hinc inde dispers), acexscribendis

impendi deberet,

demum

quia vix

fieri

prope arbitror ut
ita

illi

codices ex Bibliotheca Casinensi, in qua magna, ut

dicam,

cum

superstitione custodiuntur,
licuit

Romam

iterum transferantur,

quod tune vix


Barberini
est.
illius

auctoritati clarissimi Cardinalis Francisci

Ordinis Protedoris, cui

nondum

alter suifedtus

Tu

intrim,

dodissime

Baluzi, fac ut valeas,

&

si

expedi;

tiorem viam illorum nanciscendi excogitare potes, mihi nuncia

habebis enim

me

ad omnia paratum. Romae

XX

Augusti 1681.

D. T. Addidissimus H. Gard. Casanata.


(Ib/d. fol.

161.)

LES CONCILES DE BALUZE

2}-]

29.

Baluze Gasanate.
*

iQ

Septembre 1681.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Casanatt^


S.

R. E. Cardinali Stephanls Baluzius Tutelensis S. P. D.

Dubius sum Eminentissime Domine, an tecum condoleam de


podagra qua nudiustertius laborare cpisti, an vero
tibi gratulari

debeam quod hic morbus te invaserit. Nam non dolere non possum si quando intelligo virum bonum, cujusmodi paucissimos habet mundus, conflidare cum dolore, & gaudii materiam mihi datam puto quum audio istiusmodi virum eo morbo aegrotare qui creditur esse signum certissimum long vit^e.
Sed
licct

dubius sim,

vides,

optime virorum, quid sentiam,


sin

quo mea vota tendant. Vive


doloribus,
si

igitur diu felix, procul a podagrae

id fieri potest

minus etiam cum hoc incom-

modo.
propter

Ita

sane postulant hc tempora. non tam tui causa

quam

bonum pubHcum...

De Christiano Lupo, de quo ad me scribis. Ementissime Domine, habeo aliqua ad te scribenda, quie mihi videntur esse magni momenti. Jam ille, quem animadverto virum se ipso

plnum fuisse, in libris a se editis truculenter probaverat averso se animo esse ab illustrissimo viro Petro de Marca Archiepiscopo Parisiensi. At in ultimo, qui paulo ante mortem ejus excusus est Moguntia?, odium in eum suum ita patefecit ut plane
affirmare liceat

nullum magno viro crudeliorem aut inimiciorem


ita

adversarium contigisse. Quippe illum

superbe ac deposita

omni humanitate

insectatur.

ut etiam alicubi fatuam appellet

quod est extremae dementi. Utinam suo libro supervixisset Lupus Facile fuisset inertiam ei suam, negligentiam, fatuitatem, ut illi sua verba reddamus, ostendere, & summum virum praestare tutum a morsu sycophant^e. Sed quandoquidem ille mortuus est, sinamus eum placide quiescere neque mortuo maledicamus. Nullam quippe petulantia illa labem aut maculam inurit mmorise summi viri,
illius

quamdam

opinionem,

cujus

scripta
scripsit

cum

admiratione

legentur,

intrim

dum

quae

Lupus

obruentur

hominum

interitu,

&

oblivione

posteritatis extinguentur.

Domine, deponere

Hanc querelam apud te, Eminentissime libuit, levamentum aliquod qurens meae

2}S
dolori.

APPENDICE

cjus

quandoquidem Lupus sua morte maledida refellere. Venio nunc ad

efficit

ne mihi

liccat

toties

recantatam ea

occasione editionem
tissime vir,

eam
de
ea

meorum Conciliorum. Certum est, erudime frquenter postulari, & Typographum,


scribitur

ad

quem

re

ex
ut

variis

Europse urbibus

&

Academiis,

vehementer

urgere,

illam

tandem
in

aggrediar.

Certum quoque est mihique denegandis


hactenus consilium

illam

Lupi
de

pertinaciam

occultandis
retardasse

epistolis

quibus
ei

agitur

meum,

ideoque

debere istarum literarum

studiosos quod priorem saltem Conciliorum

meorum tomum

non habeant.

Nunc tandem, eo extindo, spero me compotem brevi fore desiderii mei, quandoquidem tu, Eminentissime Domine, in te suscepisti negotium istud. Verum si res promptum ac felicem
exitum consequi non potest ea via
torque
te,

quam

instituisti,
etficias

oro obtesut

unum exemplareditionisillarum epistolarum Belgio hic quamprimum mittatur ad dodissimum virum, tuique magnum cultorem
vir

optime,

uti

audoritate tua

Domnum
tradet

Joannem Mabillonium.

Is

enim optima mihi

fide illud

quum accepcrit. Istud autem facilius obtinebis quam si peteres ad me mitti, adversus quem dura fuisse Lupi morientis
mandata vero simile
est.

Valde enim

cupio

eam editionem
LXXXI.

inchoare statim post ditas epistolas Innocentii...


Lutetice Parisiorum XIII Kal.

Odobris

M D C
163.)

{Ibid. fol.

30.

Casanate Baluze.
3

Septembre 1681.

...

Quod ad
ex
ac

P.

Christianum Lupum,

&

Casinenses epistolas
illis

attinet,

praeteritis

meis

intelligis

quid pro
audivi,
a

nanciscendis,
sit
;

statim

ipsum

mortuum

esse

me adum

speroquc brevi

te illis

potiturum, nec amplius tuam Conciliorum

editionem, tamdiu a dodis

omnibus expetitam, retardatum iri. De adis Concilii Vienniensis quorum meminit Raynaldus, quosque tua colledione haud indignos censs, cum mihi quje

LES CONCILES DE BALUZE cupias non dsignasses, curavi ut diligentcr extraherentur

239
tituli

omnium tractatuum & gestorum quce in Vaticanis & htec omnia tibi extant cum brevi eorum notitia
;

Codicibus
mitto
:

ut

mihi indices quaenam ex

illis

tibi

usui esse possint

curabo

enim ut omni
scias tui esse

diligentia exscribantur.

Tu

intrim, valeas

& me

amantissimum.

Septembris 1681.

D. T. Addidissimus

H. Gard. Casanata.
(Ibid. fol.

165^).

31.

Casanate Baluze.
15

Odobre

1681.

...

Quod autem

ad P. Christianum
aliquot;es

non potest ipsum


in

acriorem

Lupum quam

attinct, inficiari

par

erat

fuisse

oppugnandis quibusdam
;

sententiis Ptri de Marca Archiepi-

scopi Parisiensis
nis

sed aliquid
zelo,

condonandum
quo
in

est ardori contentio-

&

religioso

cuidam

rbus ecclesiasticis pertra-

clandis

ferebatur.

nec sasviendum videtur in

alioquin de re literaria bcne meriti,

memoriam viri cum nunquam sua fama


sit

deseret Illustrissimum Archiepiscopum, ac satius


posteritati

relinquere

hujus

rei

judicium,

qu

nullis praeoccupata affedio-

nibus, quid ab utrisque in

rei literariae

utilitatem praestitum

sit.

qua De

lance pensabit.

negotio

veterum

monumentorum Casinensium,
;

sequi

placuit consilium

tuum

scribo

itaque rursus Flandri InterViri

nuncio

me

uti

literario

commercio

Clarissimi

Joannis

Mabillonii, cujus studia


runt.

semper mihi quam maxime


in

cordi fue-

ab eoque

requisitum fuisse de Casinensibus epistolis,

quas meo favore Lupus

Flandriam secum
literis

attulerat,

typisque
;

mandaverat, ut mihi suis

non semel testatus

fuit

qua-

mobrem

curet quanta

potest industria

&

celeritate,

ut

unum
virum
editio

exemplar earumdem
absoluta
sive

epistolarum mittat ad praefatum


sive
tui

mihi amicissimum Joannem Mabillonium,


sit,

illarum

non

speroque de hac via

tandem

desiderii

240
hrevi

APPENDICE

compotem

fieri

posse,

&

ccclesiasticarum literarum stufrucndi ledione

diosos in certain

spem adduci quam primum


Romae,

operis eximii. qualis merito censetur tua Conciliorum colledio...


15

Odobris 1681

D. T. Addidissimus

H. Gard. Casanata
(Ib uL fol.

169.)

32.

Baluze Casanate.
7

Novembre

1681.

...

Igitur

quod spedat ad narrationcm anonymi de


Clmente

gestis

Concilii Viennensis a

celebrati,

optarem ut ea desesset ad loca quse

criberetur intgra, sic

tamen

ut

cum ventum
iis

ab Odorico Raynaldo dita sunt, ab


sed

describendis abstineretur,

postrema tantum verba a Raynaldo data referrentur ut


fatalis ac

noscere possim seriem integram istius narrationis...

Nescio quae

propemodum immutabilis

fortuna comi-

tetur epistolas a Christiano

nensibus

cum

nec eas

Lupo colledas ex Codicibus Casiante mortem ejus habere ullo modo

potuerim, nec nunc quoque, post ejus obitum, obtinere possim ulla ratione ab iis quibus earum cura demandata est. Videbi-

mus autcm
de ea

postea an

is

futurus

sit felicior

ad

quem novissime

re scripsisti,

Eminentissime Domine. Certc post absolutam


111,

editionem epistolarum Innocentii

absolvi, constitueram statim dare typographo

quam tandem Deo favente primum tomum


illas

meorum

Conciliorum, ea firma spe concepta quod epistolae

Cassinenses ad

me

pervenirent ante absolutam editionem illam

sed nunc expedatione

mea

delusus.

conqueror de iniquitate

eorum qui publicam

utilitatem retardant...

Lutetiae Parisiorum Vil idus

Novembris MDCLXXXl.
(Ibin. fol.

173-)

LES CONCILES DE BALUZE

24

33.

Casanate Baluze.
3

Dcembre 1681.

Attulit mihi D. Le

Brun
e

litcras

tuas gratissimas quatuor post

dies ex

quo

alias literas

Belgio acceperam, quibus Flandriae

Internuncius

me

certiorem reddebat de acquisito post tt labores

Epistolarum Casiniensium exemplari, addebatque illud ad


misisse,

me

quod utique cum

ejus

literis

mihi redditum

fuit,

cura-

turum vero alterum consequi quam primum, juxta vota mea, Parisios ad Joannem Mabilionium transmittendum. Incredibile autem est (charissime Baluzi). quantam ex eo nuncio voluptatem percepcrim, tum quia te non incassum meam operam implorasse cognoverim, tum ctiam quod hoc obice sublato non videam qucT alia rmora interponi possit, quominus tuam Conciliorum editionem perficere, ac doftorum omnium expedationi bene consulere possis. Putaveram tamen supertluum esse prsedidarum Epistolarum exemplar, quod pnes me erat, ad te verum cum transmittere cum jam te eo potitum fore crederem ingens tuum desiderium illas nanciscendi mihi notissimum sit ac insuper D. Le Brun tibi non ingratum fore aftrmavit si duo
:

earumdem exemplaria
Brun ut
tibi illico

haberes, illud statim tradidi eidem D. Le


curaret...
(Ibid. fol.

transmittendum

138.)

34.

Baluze Casanate.
26 Dcembre 1681

Eminentissimo

et
R.
E.

Reverendissimo

Domino

Hieronymo

Casa-

NATT. S.
s. p.

Cardinali Stephanus Baluzius

Tutelensis

D.
ad

Quantam voluptatem acceperim ex epistolaquam


epistolarum a Christiano

me

mi-

sisti cum Codice veterum rum, qui eodem tempore venit in manus meas, tibi relinquo judicandum, Eminentissime Cardinalis, qui unus omnium optime nosti quanto studio quantoque ardore illas exoptaverim

Lupo

edita-

&

expetierim. Sed jucunditatis plena epistola, ut verbo Tullii


16

242
utar,

APPENDICE
hoc aspeisit molestife quod
Cnelestini
in

eo codicc vidi editum

Com-

monitorium Pap?e
in fronte,

datum

Lcgatis euntibus in Orientem

propter causam Nestorii, descriptum illud, ut Lupus admonet

ex Codice 1320 Bibliothecae


illustre

Vaticanae, in

quo

ille,

homo minime sagax. tum, quod ego me reperisse


ut erat

hoc antiquitatis

gloriabar,

monumennon invenisset, nisi mca

curiositas

& amor

rei

ecclesiastic^e

hue

me

impulissent ut eo

non contentus, qurerem prtcrea instrudiones datas iisdem Legatis. quarum mentionem facit Clestinus in eodem Commonitorio. Neque tamen vla dedi dolori, ut soient qui vehementer sed semper & ubique publicam studiorum utilitaaftlidi sunt tem prtuli famas nominis mei, gequanimiter ob eam causam
:

tuli

prreptam

mihi fuisse hanc gloriam

meam. Verum
tibi,

ut

illuc

redeam unde digredi


est

me

coegit hic casus, ago

mine, maximas quas possum gratias pro misso Lupi

libro,

Doquo

effedum

ut statim

manum admoverem

editioni

meorum

Concilioi'um, quae vertente anno inchoabitur absque ulla mora,

&

festinabitur.

Editionem illam Lupi diligenter examinavi, eamque animadverti

parum

accurate

&

pne dixerim ab homine harum rerum


agnovisse
tua

imperito digestam, adeo ut mihi nunc constet rem majoris esse

momenti quam opinione conjeceram, nec


illum

satis
ei

bonum
indi-

virum

quantae

dignitatis

codicem

beneficentia
illa

contulisset.

Quantum

vero ego colligere potui ex rudi

gestaque mole a Lupo coacervata, deprehendi opus esse hominis


post Justinianum scribentis, ac defensorem fuisse trium capitu-

lorum.

Illud

autem

inscripsit

Synodicon.

Refellit

Irenaeum

quemdam, apertum Nestorii sedatorem, quem Lupus existimat eum fuisse qui Comes primo, inde Episcopus fuit. Quare
necesse mihi est ut heic rursum
tissime Dne, ut in re

magni momenti
operre

opcm tuam implorem, Eminen& quas multum utilitatis

allatura est toti rei publicae ecclesiastice


utilitas

&

literariae.

Ergo ut ea
mittere
in

provenire
illud

possit,

pretium est ad

me

Synodicon

integrum,

quale

quantumque
illic

servatur

bibliotheca monasterii Casinensis, ut

ea deprehendere

possim

quse Lupi oculos

mentemque

fugerunt.

ipsum vtus exemplar hue ad me

mitti posset

Magnum quid esset si cum omni meliori


si

cautione quai posset excogitari, interposita etiam,

id

quoque

LES CONCILES DE BALUZE

243
in

necessarium videretur, audoritatc illustrissimi Legati Rcgii


urbe

Roma

degentis. Nihilominus quia video


certe
vir

rem esse ferme


diffcultatis.

impossibilem,
obtestorque
te,

qu?e

plurimum habet

oro per

optime, per

communia

studia nostra

&

inclinationem in
nensi rursum

me tuam.

ut codicem illum e monasterio Casi-

Romam

dcferri

jubeas primo quoque tempore,

&

integrum describi sinas studio


de ea
re scribo.

&

opra Domini de Bru, ad

quem

quique

folia

ad

me

mittet per singulas septi-

manas. Opus

est

autem, quandoquidem

me

libre

tecum agere

jubs, Eminentissime Domine, opus est


ut prior pars codicis ad
si

inquam magna diligentia,

me

pervenire possit ante Pascha, ne,

aliter evenerit,

supersedere rursum cogar editione


retardata est ac dilata

meorum
epistol

Conciliorum,
illae

qu tamdiu

dum

expedabantur.

Nam

si

opportuno tempore

ista

quas postulo

me mittantur, spondeo tibi primum Conciliorum meorum tomum proditurum antequam proximus annus elabatur. Utor
ad

enim typographo
rii

diligenti...

Luteti Parisiorum. Vil Kal. Janua-

MDCLXXXI.
(Ibid. fol.

138.)

34.

Casanate Baluze.
10

Dcembre 1681
epistolis

...

Si

tuum quoque judicium de Casinensibus


mittendas
curavi
explicaveris.

quas

tibi

nupcr

rem mihi

feceris

jucundissimam. Romas 10 Decembris 1681.


D. T. Addidissimus H. Gard. Casanata.
{Ibid. fol.

174.)

35.

Baluze Casanate.
2 Janvier 1682.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Casanatt.'E


S.

R. E. Cardinali, Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.

Accepi bis diebus, Eminentissime Cardinalis, epistolam tuam

datam Romas

die

dcima mensis Decembris, simulque fragmenta

244

APPENDICE

quae desiderantur apud Odoricum


Concilio

Raynaldum ex

narratione de

Viennensi.

Ago semper

humanitati tu gratias quas

debeo. Sic enim oportet


scribo.

me

facere in singulis literis

quas ad

te

cuin tu, vir optime,

nullam occasioncm praetermittas

ostendendi ac magis magisque patefaciendi quantum

me

ac

mea
De

studia mes.

Concilio

Tarraconensi

Domine, dcrta
apposita

in eo condita extare

quod me admones, dodissime apud eumdem Raynaldum,


ille

istud sane certum est. Sed

cum

in prasfatiuncula his decretis

testatus

sit

se

principem

tantum

partem

ex

illis

delibasse, in calce vero addat plura alia dcrta esse in Tarra-

conensi Synodo ad tuendam ecclesiasticam libertatem. ac repri-

mendam eorum
aftkerent,

insolentiam qui bona Ecclesiarum invaderent,

aut ecclesiasticos viros in certamen

vocarent injuriave aliqua

&

caetera quae

sequuntur, quae dita non sunt, operae

pretium esset integram Martini

bullam,

iis

exceptis quae dita


est haec
si

apud Raynaldum sunt, ad

me

mittere.

Nam
ut

quoque

portio meae curae in his rbus colligendis,

quae concilia

confirmata sunt a Pontificibus Romanis, eorum constitutiones adjungam decretis & sandionibus Conciliorum. Itaque qui fmem non facio petendi, a te quoque illud postulo, Eminentissime Domine. Quo magis lego epistolas a Lupo ditas, eo magis incensum me video admiratione rerum quae in illis leguntur, ac simul deploro infelicitatem istius codicis Casinensis, quod non in alias manus incident. Nam viri quidam dodissimi quibus hune librum ostendi, mecum omnino sentiunt maie tradatum esse hoc negotium & plurimi referre ut Synodicon illud edatur totum
.

integrum. Quare rursum

te,

virorum optime, obsecro obtestor-

& audoritate tua effique ut rationem habeas cias ut exemplar codicis Casinensis ad me quamprimum mittatur. Intrim Deum supplex oro uti te diu servet incolumem qui
petitionis rheae,

tanto

amore prosequeris studia literarum.


Lutetiae

Parisiorum IV Nonas Januarii MDCLXXXll.


{Ibid. fol.

176.)

LES CONCILES DE BALUZE

245

36.

Baluze Casanate.
16 Janvier 1682.

...

Tandem aliquando cpta


sit

est editio

meorum

Conciliorum,

Eminentissime Cardinalis, ea firma spe fiduciaque concepta quod

antequam perventum

ad

eam partem voluminis

ubi indigeo

Synodico monasterii Casiniensis. tua beneficentia,

quam

certus

sum
ejus

mihi non defuturam, ad

me

mitti curabit

exemplar codicis

ex quo illud descriptum est a Lupo. Sane quanto magis excerpta

expendo,

tanto

vehementius incendor ardore potiundi


illic

integri codicis quia

persuasum habeo me pleraque


illo

animadsi

versurum qure prastermissa ab


Initio

sunt per incuriam, seu,

mavis, quia non satis noverat artem traftandi istius modi studia.

mensis sequentis attingemus gesta CoUationis Carthagi;

niensis

quam,

ut antea ad te scripsi, vir eruditissime.


est.

multo

meliorem dabo quam hadenus visa

Absolvetur autem ad

mediam quadragesimam aut circiter. Tum vero sequetur antiqua versio adorum Concilii Ephesini, atque heic mihi necessarium
erit

exemplar Svnodici Casinensis.

Compactor librorum, causatus multitudinem dierum festorum. distulit hactenus restitutionem voluminum in quibus Epistol Innocenti III continentur. PoIIicetur tamen se allaturum proxima die Dominica. Itaque existimare potes, Eminentissime Domine & bas Innocentii epistolas & libros tuojussu exemptes primo quoque die traditum iri Anissonio qui nunc est Luteti. Bene vale, vir optime & me semper ama tui nominis studiosissimum.
Paris XVII Kalend. Febr.

MDCLXXXII.
178.)

{Ibid. fol.

37.

Casanate Baluze.
28 Janvier 1682.
Perill'^

et ad" R"" Dne.

Binas tuas epistolas accepi, ex quibus in

manus
iis

tuas perve-

nisse exemplar Epistolarum Casinensium, ac te in

evolvendis

totum occupatum

esse,

maxima cum animi

voluptate intellexi,

246

APPENDICE

co praesertim quod expedationi tu?e non corresponderint modo,


sed
etiam,
te

judice,

majoris ponderis sint ad

illustrandam
;

Concilii Ephesini historiam

quam
ex

opinione conceperas
illis

quam-

obrem credo multum


nuncio
literas

utilitatis
iri.

monumentis

tuae Conci-

liorum dition! allatum

acceperim una

Cumque novas a Flandriae Intercum reliquis Lupi notis, quae in


edit non essent) desidesi

cxemplari ad

me misso (cum adhuc


tibi fore

rabantur, haud ingratum

putavi,

&

illas

per D. Le

Brun

ad

te

mittendas curarem.
bibliothecae
te

Quod autem operam meam


Codicem, ex quo
vel

requiris,

ut

Casinensis
si

erute

fuerunt,
deferri

ad

in

Gallias

fieri

posset,
in

saltem

Romam

juberem,

ut

omnia quce

eo

continentur transcribi,

tibique per singulas septimanas transmitti possint; primo super-

tluum esse
continentur,

arbitror,

cum Lupus omnia, quse in eo Codice eodemque prorsus ordine, ne verbo quidem, quod
te

sciam, omisso, transcripserit ediquc curaverit; deinde vereor ne


frustra

hoc a Sed

petatur, vir dodissime,

nam

mult^e ac novae

sese ingerunt
arbitror.

difficultates,

qu

omnia
si

in

tui

vix quidem superari posse tuorumque studiorum gratiam

tentanda sunt. ac pro certo scias,

me

tanto calore ac conatu id


sortis

curaturum, ut

consequi non

liccat,

solummodo, non

vero morositatis meae, aut ncgligenti, jure queri possis. Restt

modo ut quemdam

tibi

gratias

praebere volueris

rum volumine

edentur,

nonnullosque traftatus

quod in antecessum gustum eorum quae in primo tuo Concilioquodque Graecorum Poetarum corpus, ad Jansenianam causam speftantes mihi
agam,
D. T. Addidissimus

comparaveris... Romie. 28 Januarii 1682.

H. Gard. Casanata.
{Ibid.

foL 179).

38.

Baluze Casanate.
27 Fvrier 1682.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Casanatt^^


S.

R. E. Cardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.


literae quas ad me dedisti, Eminentissime Cardiduo quidem continent, responsionem ad petitionem meam

Postremae
nalis,

LES CONCILES DE BALUZE

247

de Synodico monasterii Cassinensis

non

inventis libris
Ita

& nonnulhim querelam de quos hinc hahere cupis. ad quam primum

respondeo.

optime, prsentes

ad

me

misisti,

enim omnino persuasum tibi esse velim, vir mecum semper esse catalogos quos hadenus ideoque si quando se offerat occasio conquirendi
petiisti,

libros
illic

quos

me

me

illorum titulos

secundum
illud tibi

editiones

adnotatas habere statim ad

manum. Sed

dicendum

est

nullam apud nos bibliothecam esse distraftam, hoc biennio,


ita

&

defuisse mihi

deesseque adhuc occasiones emendorum

librorum variorum.

me tecum
satis

egisse ut

Quare olim pluribus meis literis memini amplissimos ad me catalogos mitteres qui
:

intelligebam eos interdum libros in


si

quos.

occasio elabatur, vix nancisci

commercium venire postea liceat. Quod san


;

mihi accidit de quibusdam eorum quos nunc petis


scissem
te velle,

quos
si si

si

jamdudum

ad

te

pervenissent. Itaque

qui

adhuc sunt quos quserere

velis in

hac urbe, mitte,

placet,
illi

amplissimos catalogos, ut semel


His
tavi

scire

possim qui
redeo.

sint libri

quos bibliothec tuas addere destines...


ita

explicatis

nunc ad rem
literas

meam

Nunquam

dubi-

quin tu, qui

amas, Eruditissime Cardinalis,


ea studeres quae

& me
cupere

quoque non
tavi

vulgari

amore prosequcris. nunquam inquam dubiefficere

quin

in

mei gratiam
si

me

intelligeres, praesertim

ea conjuncta essent

cum

publica stu-

diorum nostrorum

utilitate.

Itaque

si

te

urgeo pro Synodico

Monasterii Cassinensis, id totum est bona fide


nullatenus dubitans, ut dixi, de tuo in
istius

&

bono animo,
sed quia
in

me

affeftu,

modi rbus nimius esse non possum, valdeque cupio hanc partem rei ecclesiasticae illustrare. Atque istud etiam vehementius peto quia certus sum Lupum non satis animadvertisse. quemadmodum memini me ad te scripsisse, quanta dignitatis
codicem
ei

tua beneficentia contulisset.

Primum enim.
illud

titulum
illic

veteris codicis

omisit in editione sua. At, inquies nullus


potest.

titulus habetur. Fieri istud


erat.

Sed

quoque dicendum
codex
titulo

simulque admonendum quomodo


illum
omisisse.

incipiat

carens, quid in eo contineatur,

quo ordine cunda compositasint.


veteris

Plura

ordinem

exemplaris
illo

mutasse.

manifeste colligitur ex duplicibus numeris ab


fronte cujusque epistolae.

adnotatis in

Nam, exempli

gratia, in titulo capi-

248
tis

APPENDICE
addidit

XIX

numerum

107

&

sic

consequenter usque ad

caputCCXXlacLiJLis

latere consurgit

numerus 310. Prterea cum

aliquot capitibus suis


capiti

nullum vulgarem numerum adjunxerit,


115 addidit,

XXIV numerum
LXXXIX

&

capiti

CXXV numerum

21^. Ex quo ccrto colligitur prtermissa ab eo fuisse capita saltcm


veteris exemplaris.

Cum
&

autem ad perfeftam
est,

istius rei

cognitionem, quae magni momenti


veteri

necesse
in

sit scire

ordinem ab au6tore
tineatur,

custoditum,

quid

eo libro con-

tuam

in

me

studiaque

mea

inclinationem, vir optime


uti

&

eruditissime imploravi,

&

nunc imploro,

copia mihi

fiat

describendi codicis Cassinensis sic ut a primo folio incipiatur

quousque perventum
editis

sit

ad fmem.

Nam

conferre inedita

cum
pri-

majoris operae pretium esset.

Intrim continuatur editio

meorum Conciliorum speroque


sub tlnem anni.
Incidit his

mum tomum

absolutum

iri

diebus

in manus meas Commonitorium CyrilH episcopi Alexandrini datum Possidonio Diacono, quum eum Romam mitteret ad

Papam Caslestinum adversus Nestorium. Edam illud ubi agam de Concilio quod tum Cselestinus Roma celebravit, ex quo missi sunt legati quibus ille ddit Commonitorium a me inventum in vetustissimo & optimo codice Ms. bibliothecae Colbertinae.

Vale, Eminentissime Cardinalis,

& memor

esto pctitionis meas

amorisque

tui crga studia nostra.

Lutetias Parisiorum

III

Kal. Martias

MDCLXXXII.
182.)

(Ibid. fol.

39.

Casanate Baluze.
25 Fvrier 1682.

PeRILLUSTRIS et

ADMODUM REVERENDE DOMlNE.

Non
sero

aliqua tui
tuis
te

literis

oblivione faftum est, Clarissime Baluzi, ut respondeam. Sed ea dumtaxat de causa quod
scribere statueram

non prius ad
essent,

quam omnia

me

tentata

quae pro obtinendo Epistolarum

Casinensium

Codice

opportuna videbantur.
siri feci

Nam

ut

primum

facultas data est, accerillius

Procuratorem Generalem Ordinis

&

quanta potui

LES CONCILES DE BALUZE


auctoritatc ac calore

249
ille

cum

eo egi ut

Codex

Romam
;

iterum

ad

me

transmittatur. Vias

qu

supererant

omnes
fieres

persequi pla-

cuit

quibus aliquo pado

tui voti

compos

eorum

itaque

omnium opem acauxilium


que favore
id facile

adhibui quos valere sciebam, eorum-

consequi posse arbitrabar. Sed omnia que

vana fuere. quandoquidem nullo

modo

eos inducere fas fuit ut


transferri

Romam
tum
tidie

Codicem illum ad brve tempus

sinerent

quia, uti aiebant,

omnes

illius Bibliotheca:

Codices plurimi

faciant.

tum etiam quia timeant iioc exemple fieri posse, ut quoCnobio extrahantur, maximo cum ejusdem Bibliothecas periculo. quam modo augere & ornare cogitant. Cumque me illuc missurum esse dixerim virum aliquem fidum
ex Casinensi
qui paucis diebus
ibi

moraretur,

videretque an aliqua in eo

Codice continerentur, quae Lupus omiserit. nequaquam assentit'i

voluere,

immo

acriter

conquesti

sunt integrum a

Lupo
vir
alio-

transcriptum ac promulgatum fuisse.


illius

Quamobrem spem omnem


esse arbitror,
sit.

nasciscendi

quo animo deponendam


uti vides,

doclissime. cum,

id

consequi impossibile

&

quin nulla videatur esse


detincre debeat ac vetet

ratio cur illius codicis collatio te

anxium

quominus tuam Conciliorum editionem


eo transcribendo
religione
illas

absolvere festines.
tis

opra usus

Nam Lupus in est, qui summa


minima ex

viri diligen-

nec

verbum ullum

omisit,

neque ordinem quo epistol

in

manuscripto Codice

continebantur, vel
aliunde.

parte immutavit, uti mihi

tum

tum

ex ipsius Lupi confessione,


re

tiam ea de
qui

percuncl;atus

quem spe in tui grasum, certissime constat nec ego


:

quam maxime
in

cupio vetera
id
tibi

illa

monumenta
nisi

absoluta,
certe

&

intgra

lucem prodire,
id esse

suaderem
in

scirem

superfluum

nec quidquam aliud


est.

eo codice reperiri
tibi

quam quod
lam Martini
conensis,

Lupo editum
ex

Intrim misi

integram Bul-

V qu

continet constitutiones

omnes Synodi TarraRegestis


;

fideliter

Archivi

Vaticani

descriptam.
ut soles

Fruere itaque his

quorum

copia haberi potuit

& me

sempcr

ama. Vale.

Romae 2

Februarii 1682

D. T. Addi(5tissimus
H. Card. Casanata
(Ibid. fol.

184.)

250
40.

APPENDICE

Baluze Casanate.
27 Mars 1682.

Multum
gloriam

doleo, Eininentissime Cardinalis, tantam ac

tam

per-

tinacem esse

Monachorum Casinensium obstinationem

ut

&

suam rpudient
virili

&

publicam

utilitatem
illis

impediant.
si

Quippe multum hinc


literarum pro sua

gloriae laudisque

accederet

studia

juvarent

cum

contra conqueri merito

de

illis

possit
si

&

debeat

omne genus humanum amans bonarum


rei

literarum,

codices suos apud se servent in nullum


in

publicae

usum. Quia tamen ego scmper permaneo


video stare

mea

sententia

quam
rogem

cum magno commodo


facere,
vir

rei

canonicas

&

ecclesiasticae,

non possum
ut
si

optime

&

eruditissime, quin te

qua hinc adhuc

scintillula

bonae

spei

apparet,

rursum

moveas aliquem lapidem. Erit profedo unde tibi gratuleris & unde tibi gratias postea agat universus orbis christianus. Taceo me semper memorem futurum istius tui in me beneficii. Nam istud est exigui aut nuUius momenti in comparatione utilitatis
publicae.

Accepi

qu

mihi

deerant

ex

Concilio

Tarraconensi

anni

MCCCCXXX
locus
dinalis.

tuo jussu descripta ex Archive Vaticano. Esset heic


tibi

agendarum

gratiarum, Eminentissime
tt istius

&

optime Car-

Verum cum

modi occasiones mihi quotidie

subministres, pne

effecisti

ut cogar simpliciter esse ingratus.

Non audeo enim jam tibi gratias agere, qui oportet me semper eamdem cantilenam canere. Quapropter si deinceps a te aliquid, ut spero. accepero, cum ad te, vir optime, scribam me acccpisse
quod
miseris, etiamsi conceptis verbis
illas

non egero
te

gratias, puta

conjundas

esse

beneficentie

tu ad

cum me pervenisse.

his verbis quae

docuerint signa

Providentia Dei fadtum est ut editio


retardaretur per occasionem jubilaei

meorum Conciliorum

quod Sandissimus Pontifex


typographus quoque
totam
fere
sit

Innocentius XI nobis concessit ut adhuc esset locus expedandi

quid agent

Cassinenses.

Nam cum

illustrissimi Archiepiscopi Parisiensis,

quadragesimam

insumpsit imprimendis precibus

&

instrudionibus ad lucrandas
benignitate concessas.

indulgentias nobis ab optimi Pontificis

paucis

tamen diebus

rediit

ad editionem

meam & nunc

LES CONCILES DE BALUZE

25

incumbit Collationi

Carthaginiensi.

Si

monaciiorum Casinensium quod conqueri debeam de


tarditate operiarorum...

verterit in
inutilitate

intrim Deus mentem bonam partem, non erit precum mearum aut de

Luteti^e Parisiorum VI. Kal. April.

MDCLXXXII.
187.)

(Ibid. fol.

41.

Casanate Baluze.
I

Avril 1682.

...

Quod

ad Codicem Casinensem attinet

quem

iterum

Romain
tui

transferri

integrumque
fieres,

transcribi enixe postulas,

omnia, ut

jam a me tentata esse ex postremis literis meis facile cognosces. omniaque iterum me tentaturum fore velim tibi persuadeas, vir doctissime. Mirum quoque mihi visum fuit Lupum nullam Codicis descriptionem ejusque antiquitatis menvoti

compos

tionem

facere, sed forte inopinata praeventus

morte
tibi

id praestare

non

potuit.

Quod
in

au-tem

arbitraris

multa

videri

ab

eo

omissa esse quae


folia ac

Ms. Codice habeantur, haud quaquam

veri-

simile arbitror. Saepe


stis,

enim

in

Mss. Codicibus prsertim vctuinitio ac in

interdum quaterniones integros. non

fine

tantum. sed

&

in
;

medio quoque desse, ipsemet non semel


nec tanta in
ut

expertus scire potes


gentia

Lupum
vel

oscitantia ac negliantiquitatis

cadere

poterat,
vel

rara

illa

ecclesiastic

monumenta,

non

agnosceret

potius

omitteret.

Ut-

cumque

sit,

scias

me numquam
ille,

tuo desiderio measque erga

haec studia propensioni

defuturum omnique sedulitate operam


si

daturum, ut codex
redeat.
ticae

fieri

potest, in

meas iterum manus


in ecclesias-

Tu

intrim vale,

me

dilige,

&

nova semper

vetustatis

bonorumque auClorum
April.

illustrationem

meditari

non desinas. Romre, Kalend.

1682.

D. T. addi^issimus H. Gard. Casanata.


{Ibid. fol.

194^)

2S2
42.

APPENDICE

Casanate Baluze.
28 Avril 1682.
Perill'* et ad^'
R'""

Dne.

Et
ditas.

mea dod^orum virorum

studia pro viribus juvandi cupi-

&

tua in

me

mrita, quas multa sunt ac


afficiar,

ut

ego quoquc non parvo dolore

maxima, faciunt quod nuila adhuc

facultas data sit potiundi Codicis Casinensis,

tuumque desiderium

explendi quod
tic^e

cum magno commodo


nihil

rci

catholicfe

&

ecclesias-

conjungi non semel professas es, vir dodissime.


nihil a

Verum
quod

cum

me intadum,

intentatum relitftum

sit,

ad obtinendum Codicem illum aliquid conferre poterat, habeo

quo ex
negotii

parte deliniam

dolorem

meum

tuque etiam ipse de


certo certius
sit,

impossibilitate solari

debes

cum

me

omnia in tui gratiam expertum esse ac in posterum quoque nihil omissurum quod ad superandas injeftas a Casinensibus Monachis difficultates opportunum videbitur. Libenter audio tuas in manus venisse ada Concilii Tarraconensis quae jamdu-

dum

ad

te

transmiseram.

Quod

vero subdis

te in

posterum non
aliquid
a

amplius conceptis verbis gratias


acceperis. sed

adurum cum

me

solum rescripturum accepisse quod miserim. ita tamen ut tacite simul adae gratiae intelligantur quamvis id in tuae erga me benevolentiae signum accipiam, tamen supervacaneum prorsus esse arbitror. Nam cum in nemine gratiarum aftiones requirere soleam in te illas multo minus pati possum
;
.

qui

nullas

mihi potes agere aut habere,


utilitatem contuli,

cum omnia

quae in
tibi

tuorum studiorum
merito debeantur.
causa,

plurimis nominibus

Verumtamen

etsi

mihi jure,

non una de
singulis

agendarum gratiarum onus incumbat,


literis

idque

ferme

pro egregia tua in

me

voluntate facere oporteat,

nollem ingrati animi


fere

vitio vertas, si

ad evitandam quotidianam

gratiarum cantilenam, utar consilio


tibi

&

humanitate tua,
;

vir

dodissime, nec eas


tuis in

amplius nominatim agam

cum enim

me

meritis re vix referre posse censeam, eisdem certe ne


res ipsasatisfieri patitur...

verbis

quidem

Roma28

Aprilis 16S2.

D. T. addidissimus

H. Gard. Casanata
(Ibid. fol.

189.)

LES CONCILES DE BALUZE

253

43.

Baluze Casanate.
22 Mai 1682.

Eminentissimo et Reverendisslmo Domino Hieronymo Casanatt/e


S. R. E.

Cardinali Stephanus Baluzius Tutelexsis S. P. D.


nullatenus esse
potest,

Dubium mihi
nalis,

Ementissime Cardi-

quin tu toto cordis aftectu

feraris

adjuvanda mea &aliorum

qui bonas literas amant studia,

quae

tuum
esse

in

nos omnes

cum tt & tanta hucusque feceris amorem luce clarius ostendunt. lllud
te scripsi,

doleo magnopere, ut antea ad

tantam ac tam pertinaut precibus

cem

Monachorum Casinensium obstinationem

tuis qure sane veritate

&

?equitate nituntur, cedere nolint. sed

malint publicam
terii sui

rare

horum studiorum utilitatem impedire & monastamam. seu potius suam propriam. vehementer obscuper hanc repulsam. Certum quippe est rem admodum inditractatam
esse
a

ligenter

Lupo, plurimaque capita ex veteri

codice praetermissa, qui

easdem res alibi noverat ditas fuisse. Sed tamen operae pretium erat ordinem antiqui colledoris custodire, cunda capita veterum monumentorum ab illo relatorum adnotare. causam postea reddere quare abstentum sit a nonPropter bas prcipue causas ego. forsan paulo
egi.

nullis edendis.

vehementius, tecum
mihi
tleret
si

vir

optime

&

docl;issime,

uti

copia

ejusdem
illi

veteris exemplaris.

Quod
solatio

facere nolunt

me

ipse

consolabor

quod

nihil

intentatum reliqui quo possem

fleri

maxime illo compos

quod testatum tibi feci, Eminentissime Domine, multis meis epistolis, & quod tu quoque nihil omiseris quo votis meis satisfieri posset. Semper autem hic
diuturni hujus mei desiderii

dolor

animum
ut

meum
totus

cruciabit.

tantam

fuisse

infelicitatem
historie

meam

dum

incumbo

illustrandae

huic parti

ecclesiastica^,

viri

Benediclini,

rarunt pro re publica

quorum majores tantopere literaria, quorum fratres heic in

laboGallia

summa
ita sint
rei

eosdem majores suos supergradiantur, tam laudabili ut nolint mihi tradere usum cujus possessio semper apud eos maneret, id est, rem mihi
vi

enituntur ut
in re

commoti

ac publico tribuere,

quam

tribuere possunt absque ullo suo invir

commodo. Sed ad

alla

transeamus,

optime.

254

APPENDICE

Absoluta est prorsus nova editio Collationis Carthaginiensis.

Nunc typographi incumbunt edenda


latinae Concilii

antiquae

interprtation!

Ephesini. Utinam monachi Cassinenses se fleda

patiantur ante

quam

ea perfeda

sit

Vale Eminentissime,
Cardinalis

& me

dodissime & litcrarum amantissime semper ita ut facis ama tuae fam tuique

nominis studiosissimum.
Lutetiae Parisiorum XI Kal. Junias

MDCLXXXII.

(Ihid. fol. 192.;

44.

Baluze Casanate.
10 Juillet 1682.

... Tandem perveni ad editionem Synodici Casinensis cui nunc incumbunt typographi. In dies autem magis intelligo quanti momenti fuissct liabere eam colleiftionem integram. Nam Lupus

admodum
quidem
tenebras
ille

indiligenter

se

habuit

in

hoc

negotio,

&

multa

praetermisit quibus carere

durum
edidit,

est

commentarios

sed inutiles
af^erunt

& incommodum. Prolixos & qui magis


antiquis
illis
:

offendunt

quam

lucem

rei
ille

ecclesiasticae

monumentis.

Sic se habent res

human

crat

sane vir plurimae ledlionis, sed

multum verbosus

ac redundans,

&

qui de se suaque eruditione sic benc

existimaret,

ut alios

literarum professores velutin eminentiori loco positus despiceret.

Hinc
utar.
alios

illa

animi impotentia

&

superbiloquentia, ut verbe Tullii

adversus

magna

illa

nomina, Marcam, Bosquetum,

&

quosdam clarissimos nostrorum tcmporum scriptores. Quantum ab hac agendi ratione alienus est alter ejusdem cujus

&

ille

instituti

pater Henricus de Noris. vir

&

vere sapienter

dodus,

& eorum

amantissimus...

Luteti Parisiorum VI Idus Julias

MDCLXXXII.
198^)

{Ibid. fol.

LES CONCILES DE BALUZE

2^5

45.

Casanate Baluze.
5

Aot 1682.

...

Quod autem

ad Synodicum Casinense attinet tecum doleo,


a

vir

dodissime, quod Codicem illum


obtinere potuerim
illius
:

Casinensibus Monachis

nunquam
eruditione
erit

spero tamen tua diligentia, ac

defedum

notis

&

observationibus ubi opus

suppletum

iri...

{Ibi. fol.

201.)

46.

Baluze Casanate.
16 Octobre 1682.

...

Editio

primi

tomi

meorum
erit

Conciliorum

festinatur,

&

intra

paucos dies absoluta

colledio

quam

ex codice Casinensi

vulgavit Christianus Lupus. Existimo autem brves notas


utiliores

meas

futuras amplissimis

illis

Lupi commentariis. Postea Chalcedonensis

recensebo

veterem

versionem

Synodi

quam

omnium optime

edidit

Crabbus quem editores Romani sequi


quc-e referri

noluerunt sed multa omiserunt

merebantur...

{Ibid. foL 202^).

47

Baluze Casanate.
4 Dcembre 1682.

...

&

nisi

Jam sub prlo est primus tomus meorum Conciliorum profedio mea in patriam editionem illius retardasset,

haud dubio absolutus fuisset in fine istius anni. Absolvetur autem certe, nisi quid mihi intrim humanitus contigerit. ante
Pascha.

Praeparanda

est

ergo

materia

tomi

sequentis.

Heic

vero tua ope

multum

indigeo. dodissime vir. ut habere possim

exemplar actorum

Svnodi
in

Constantinopolitanae
Bibliotheca

sub

Photio,
viri

quam Graecam
praefucrunt,

extare

Vaticana

docent

doctissimi qui Gratiani

colledioni

recensendas

&

emendandae

ex

eoque codice Grco duo fragmenta refcrunt,

2S6
Q_.
ille
1.

APPENDICE
cap. 4S. Hoi- iieqitaqiiani. Viderat

eundem codicem magnus


altcrum
extare

tum Columnensi. Utrumque Romae nunc


Cardinalis

Baronius,

etiam

ex

bibliotheca

etiam

fortassis

Bavaricum,

non ambigo, tum cujus mentionem facit Matthasus

Radderus. Scio synodum illam a Bcveregio editam ex codicibus


Anglicanis in quibus Joannis Becci lucubrationes continentur.

Verum

ea

ada

intgra

non sunt, sed excepta tantum


est,

Becco

ideoque necesse est ea habere intgra, qualia cxtant

in antiquis

exemplaribus Romanis. Sed opus


nancisci lgre possit. Alioquin id nobis

Eminentissime Domine,
qui Grca vetera
sibi

hominem Grc?e lingu peritum &


eveniet

quod

contigisse

narrt vir dodissimus Joannes Baptista Cotelcrius, qui cum cxemplar cujusdam lucubrationis Grcae ab optimo Cardinale

veteres libros lgre nesciebat,


illud

Bona accepissct descriptum ex Codice Vaticano ab homine qui tam insulsum tamque stolidum
reperit ut satius habucrit igni tradere

quam

cogitare de

eo

remittendo.

Quod

si

eodem tempore ad me
Metio confeda,

mitteretur
se posse-

ejusdem synodi versio

latinae
illa

quam

disse testatur Baronius, edi

posset a regione Grseci textus.

Non

dubito autem quin reperiatur in bibliotheca Vallicellana,

qua;, ut audio, h^ercs fuit Baronian.


In literis tuis.

Eminentissime Domine, datis die XXVI 06tolegi

bris
in

MDCLXXVll

Lucam Holstenium

tibi

dixisse

extare

adionem haftenus ineditam. Spondebas, Domine, te omnem operam daturum ut inveniretur. Non inventam fuisse probat quod missa non est. Et sane puto memoria captum fuisse Holstenium ac fortassis Ephesinum Concilium accepisse pro Quinto. Habeo enim vtus illius Concilii Qiiinti exemplar in quo bene multa
codice Vaticano integram Concilii Ephesini

quodem

sunt qu^e

nondum

prodicrunt

in

lucem,

praesertim

vero in

collatione septima quae

multum
libri.

differt

ab editionibus

&

multo

plura habet

quam

vulgati

Qlio tempore Concilia Generalia

Romae edebantur, nullum


Si

illic Synodi Quintae exemplar erat. nunc aliquod habet Bibliotheca Vaticana. inspiciendum esset

an conveniret

modi reperiatur, quo tempore afta illa Synodi Quintae editurus sum, laudare possim codicem Vaticanum una cum illis qua habco pr manibus.
istius

necesse est ad

cum editis. Cterum si quid me quamprimum mitti,

ut

LES CONCILES DE BALUZE

257

Deniquc

licet

plurima Concilia provincialiacollegerim celebrata

post Tridentinum,

Careo quippe
Salernitani

actis

hadenus tamen non potui omnia nancisci. Concilii Florentin! habiti anno MDLXlll.
Aquileiensis

anni

MDLXVI.

&

Hydruntiti

anni

MDLXVli.
habiti

Neapoiitani anni

ante

MDLXVili. Ulyssiponensis primi annum MDLXXIV. Genuensis anni MDLXXllI.

MDLXXXll. Ravennatensis anni sequentis. Goensis Firmani MDXCII. Brestensis anni MDXCIV. Capuani MDCII. Immo Concilii quoque Ebredunensis anno
Toletani anni

MDLXXXIV.

MDLXXXll
reperiri

habiti acta

apud nos non inveniuntur. Puto autem


illuc

posse Romae, quia scio missum

fuisse ut

exami-

naretur.

De

Limensibus

habitis

anno
Si ista

M D C XXVI &
omnia

anno

MDCXXIX
in
Italia,

jamdiu ad

te scripsi.

inveniri poterint

Dominus de Bru expensas omnes suppcditabit, sive emendos libros ipsos sive ad transcribendos si non reperiantur vnales. Tantum tu, Cardinalis optime& eruditissime, audoritatem tuam praesta in gratiam horum studiorum quae tua quoque sunt. Ego intrim dabo operam ut libri quos
ad
, ,

hinc habere cupis,

inveniantur ad te

quamprimum
Quod
tibi

mittendi.

Deus

te

per multos annos servet incolumem, non mihi solum

sed universae Ecciesiae


cordis sensu precor,

&

reipublicas literari.

ex intimo

&

vcrtentem simul

annum

faustum ac

felicem fore opto. Vale virorum optime.


Lutetiae Parisiorum pridie

Nonas Dccembris MDCLXXXll.


{Ihid. fol.

206.)

48.

Baluze Casanate.
4 Juin 1683.

Lubens tecum, Eminentissime Domine, communico rationem studiorum meorum, tum quia id tibi placere satis scio, tum
etiam quod
te

id

mihi semper aliquam utilitatem

affert.

Misi ad

nuper praefationem
vidisti

qua

quid a

meam me illic

ad Concilium Chalcedonense, in
praestitum
sit,

simulque gustum
aftionis

aliquem praecepisti laboris mei.


dita sunt per

Gesta

primse

nunc

typographos
intra

&

spero integram illam collectionem


in

absolutam fore

mensem Junium.

quo nunc versamur.


17

2S8

APPENDICE

Proximo mense dabimus operam edendse Synodo Quintae, & sic, ut spero terminabitur tomus primus. Sed tamen addendi
erunt indices,
esse

&

prcTmittenda prfatio generalis. Itaque absoluta


illa

non

poterit

editio ante

mensem Augustum.
tomo

Vides, Eminentissime Domine, cogitandum jam esse de

secundo. Obsecro igitur

te ut

ad

me

mitti jubeas reliqua illius


Metii.

pseudosynodi Photian

&

versionem latinam

Haec enim

nccessario ponenda sunt ferme sub initium secundi tomi...


Lutetias Parisiorum Piidie

Nonas Junias MDCLXXXIII.


{Ihid. fol.

232.)

49.

Baluze Casanate.
1

Aot 1683.

...

Jam

antea ad te scripsi, Em.inentissime Domine, absolutam

esse editionem tomi primi

meorum

Conciliorum, praeter prasfa-

tionem

&

indicem.

In his

edendis nunc laboratur. Spero autem

omnia absoluta
Postea danda
accidat

fore ante

mensem Septembrem proximefuturum.


tomo secundo, quem,
nisi aliud

erit

opra edendo

quod impediat,

constitui absolvere

anno sequenti. adju-

vante gratia Dei nostri.

Nadus sum
MDLXXXIII.
Historia

his diebus dcrta Concilia Ravennatensis anni

autem Hieronymum Rubeum in Ravennatum, pag. 74s & 776. mcntionem facere adorum quoque istius Concilii & alterius quod habitum fuit anno
Animadverti

MDLXIX.

Sicut ergo Conciliorum Mediolanensium sandi Caroli

Borromaei ada dita sunt

cum

decretis,
si

sic

ego cuperem a6ta


possent.

istorum Revennatensium edere,


Cardinalis

haberi

Ceterum,

Boncompagnus, qui Ravennatum Archiepiscopus erat quo tempore Concilium anni MDLXXXIII celebratum est, illud vocat secundum suum provinciale Concilium, Quoniam vero, nuspiam invenio aliud eo Ravenn sedente celebratum, cogor
existimare cujus supra mentioncm
reperiatur, oro te, Eminentissime
mitti cures. Intrim vale.
feci. Si

quid tamen diversum


ut

Domine,

totum
III,

illud

ad

me

Lutetiae Parisiorum

Idus Augusti

MDCLXXXIII.
(B. N. Balu{c, 352, fol. 6.)

LES CONCILES DE BALUZE

259

50.

Baluze Casanate.
I

Octobre 1683.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Casanatt/e


S.
In

R. E. Cardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.

summo
Romae

dolore meo, Eminentissime Domine, accepi litteras


die

datas
teneri

XIV Augusti,
videndi
ille

desiderio

magno integrum primum tomum meorum


in

quibus

significas te

Conciiiorum. Absolutus
nisi
tristia

fuisset eo
'

tempore quo praedixeram,


coegissent
est,

haec

quae contigerunt
ei finis
.

me

supersedere

editione.

Nunc tandem

impositus

&

exemplar quod

tuae bibliothecas

destinavi

vir eruditissime.

est

apud compate

ftorem librorum. Unde

facile

agnoscis brevi mittendum fore.

Accepi tertiam acflionem

falsas

Synodi Photianae a

missam

reliquas vero, quas mihi polliceris, avide expecto.

Nam

post-

quam

expedita fuerint nonnulla qua^ inciderunt post lamenta-

bilem mortem optimi patroni mei, statim


editionem secundi tomi,
in

me

serio

accingam ad
Synodus.

quo inserenda

erit illa

Puto satisfadum
qui

tibi fuisse, vir

bibliothecae Petavian^e, ex

optime, in audiones librorum qua habui nonnullos libros rarissimos


errore factum est ut inter tuos

jam missi sunt Romam. Sed

posuerim nonnullos qui pro clarissimo Gabriellio empti sunt.


...Luteti Parisiorum Kalendis

Odobris MDCLXXXIII.
{Ibd. fol.

13.)

51.

Baluze Casanate.
5

Novembre

16S3.

...

Accepi

Concilii illius

nam.

&

quartam adionem Grcam & initium quintae quod Photius habuit adversus Ecclesiam Romaexspedo reliqua, ut antea dicebam. Nam cun^ primum

expedita fuerint nonnulla negotia que editionem secundi tomi

Conciiiorum
absolvatur,

meorum removent, ad eam me serio accingam si fieri possit, ante fmem anni sequentis...
(Ibid. fol.

ut

i6^)

'

La mort de Colbert survenue

le

6 septembre 1683.

200
52.

APPENDICE
Baluze Gasanate.
17

Dcembre 1683.

Postrema pars adorum grcorum famosae illius Synodi amissa est inter manus tabellariorum itemque primus ternio
...

versionis

Metianae.

Intrim

vcro,

dum
fuerit.

ea

rursum mittantur,

incumbo nov
Lirinensis,

editioni
si

operum

Salviani Massiliensis
institui

&

Vincentii

&
ad

satis

temporis

quoque nova
illa

editione donare opra Marii Mercatoris... Si reliqua

Synodi

PhotiancT

me

pervenerint

antequam ad

Mercatorem

me

eam editionem differam in aliud tempus, ut me totum applicem ad secundum tomum meorum Conciliorum. Haec est enim melior & utilior pars occupationum mearum. Tu
convertam,
intrim

bene vale, Eminentissime & dodissime Cardinalis, & meminisse semper velis mese erga te reverentiae. Lutetiae Parisiorum XVI. Kal. Januarii MDCLXXXIII.
(Ibid. fol.

18.)

53.

Baluze Gasanate.
28 Janvier 1684.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo CASANATT^t


S. R. E.

Cardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.


te,

Puto ad

Eminentissime Domine, jam pervenisse


in

&

libros

quos

in

tuum usum tuoque jussu emeram & tomum primum


Conciliorum.
studiosis

meorum

quo

tibi

ac

rei

synodic^e historique
tibi

Ecclesiastica^

testatus

sum quantum me

debere

quantum tibi in univcrsum haec studia debeant. Enim vero certum est neminem eorum qui hodie possunt promovere rem literariam mihi tantum contulisse quantum te accepi immo tu unus plus mihi prstitisti quam ceteri quorum opem imploravi in hoc negotio, quod non tam meum est quam
intelligam,
;

publicum. Itaque
eruditissime,

&

in

dum ad hsec in me beneficium

mei gratiam descendisti,


immortale contulisti

vir

&

optime

meritus es de Re publica
Vale vir optime
tui

literaria...

&

doissime

& me

semper, ut

facis,

ama

nominis tuaeque

fanicC

studiosissimum. Lutetiae Parisiorum,

V. Kal. Februarii

MDCLXXXIV.
(Ibid.

M.

21.)

LES CONCILES DE BALUZE

26

54.

Baluze Casanate.
3 Fvrier

1684.

...

Nova
satis

editio

opcrum

Salviani

&

Vincentii Lirinensis fve


Si

absoluta est,

&

exibit,

ut opinor, initio mensis sequentis.

vero

mihi temporis superfuerit. tradam typographe Marium

Mercatorem,
dition!
diti

quem habeo paratum. Mallem tamen incumbere secundi tomi meorum Conciliorum, si terniones deperoportuno tempore. Tarn multa enim nova
in eo

redirent

&

momenti edenda sunt


novae clarissimi
terniones
Marii
illi

tomo, ut plurimum

intersit

magni eorum
si

qui his studiis deleftantur illum quantocius cmitti.

Verum

&

amicissimi
cito

viri

occupationes eftecerint ne

tam
cura

redeant,

intrim
dici

dabo operam
aut excogitari

editioni

Mercatoris,

qui

supra

quam
;

potest
edi-

indiget
tus...

mea

meaque opra
111

est

enim depravatissime

Luteti Parisiorum

Idus Februarii
{IMd.

MDCLXXXIV.
fol.

24.)

55.

Baluze Casanate.
13 Avril 1684.

Eminentisslvio et Reverendisslmo
S.

Domino H'eronvmo

C.\s.a.natt/e

R. E. Cardinali Stephanus Baluzius Tutelensis S. P. D.

Eo tempore quo postremam epistolam tuam & priorem partem versionis pseudosynodi illius Photianae a te missam accepi, Eminentissime Cardinalis, incidi in gravem oculorum morbum, quo ultra trs septimanas affliftus sum, neque ex eo haftenus prorsus convalui. Quod ideo dico ut hinc intelligas causam tarditatis me in respondendo. Deinde accepi postremam partem actorum grcorum ejusdem synodi a Zaccagnio nostro missam, qui pro suo in me studiaque mea & rem publicam literariam affe5tu in se suscepit curam & laborem eorum transcribendorum. Nunc itaque serio cogitandum est de editione tomi secundi meorum Conciliorum, in quo admodum multa nova dabuntur ex quibus valde illustrabitur historia ecclesiastica

quorumdam

saeculorum. Sed in primis effulgebunt

ada famo-

202
sissimae
illius

APPENDICE
synodi. in
quiie

inquiri oportebit diligenter,

ut

Photii fraudes

&

versutia unicuique pateant evidenter.


Iretitia

Non mediocri

affectus suin,

Eminentissime Domine,
tibi a

cum

iisdem

litteris tuis intellexi

satisfaftum

me
tibi

fuisse in

emptione librorum quos tum acceperas.

Cum

enim

pluribus

veteribus novisque beneficiis obstridus sim,

operam
affici

tibi

oportet

meamque propterea debeam pluribus nominibus. magna me laetitia quum intelligo me rem gratam tibi fecisse. Deus
incolumem,
vir

te

diu servct

optime,

&

hune propensum

in

literas

literarumque studiosos animum.


Lutetiae Parisiorum Idibus Aprilis

MDCLXXXIV.

{Ibid. fol. 29).

56.

Baluze Casanate.
9 Fvrier 1685.

...

Sentio

te,

Cardinalis Eminentissime, a

me

quserere

quam

ob causam tantopere differam editionem secundi tomi meorum


Conciliorum.

cum

tu mihi

abunde
Res
in

prasstiteris quae

a te postutibi

laveram ad eam maturandam.

/Equum
tomi
,

est

ut rationem

reddam

istius retardationis.
initia

eo statu jam erat ut danda

essent typographe

istius

cum

ex narratione

viri

do:i accepi extare Londini in bibliotheca Cottoniana vetustis-

simum exemplar
Ex
collatione

antiquae versionis Concilii Sexti cumenici.

autem exemplaris Bellovacensis quod est etiam vetustissimum, facile animadverti editores non bona fide illud vulgasse, quia solcismos & barbarismos, quibus scatet hc interpretatio, ferre non potuerunt. Et tamen ex testimonio
Hincmari constat hos solcismos, hos barbarismos fuisse
aetate in his alis.
illius

Constat inquam illud ex testimonio Hincmari,

non cujusmodi editus est, sed quo modo legitur in vetustissimo codice Ms. bibliothecae Colbertinae. Ut ergo ad id redeam unde digressus sum scripsi pluries in Angliam ut habere possem
,

aut exemplar integrum

illius

antiquae versionis

cum

nasvis

&

mendis

suis,

aut saltem varias lediones.


viri

Fadum
illa

est

autem
est

partim ob longam absentiam


hic codex,

nobilissimi ad

quem

pertinet

tum etiam quia

is

cui bibliotheca

commissa

LES CONCILES DE BALUZE.

263

custodienda vir est durus ac


bas causas, ut hactenus voti vero rursum
scripsi
Si

difFicilis,

faclum est inquam ob

compos

esse non potuerim,

Nuper

&

mihi fada est spes habendarum variarum


praestitum
fuerit,

leftionum.
institutum
illam,

id

mihi
Sin

me

convertam ad
abjiciam

meum.

vero

aliter

evenerit,

curam

&

in

publicum dabo secundum eorumdem Conciliorum


variis
illis

tomum

absque

lectionibus...

Lutetise Parisiorum

Idus Februarii
{Ihid. foL

MDCLXXXV.

32 \)

57.

Baluze Casanate.
28 Avril 1685.

...

Hadenus tecum
litcrari.

egi

velut

cum homine

in in

potestate

constituto sed benefico,


rei

&

quo ego propterea utor

favorem

Nunc mihi conveniendus venis tamquam unus ordinis nostri, tecumque communicandus est tnor occupationum mearum. Itaque vir doctissime, semper expedo
public

exemplar veteris
antea ad te
nihil

illius

versionis Concilii Sexti cumenici


in

quam

scripsi

extare

bibliotheca

Cottoniana, de qua

ad

me

ha6lenus scriptum est post diem illum quo poste-

riores literas

meas ad

te dedi.

Intrim typographus

meus videns
de die in

editionem secundi tomi

meorum

conciliorum

differri

diem, nolens autem

me

esse absque occupatione, pervicit ut

operam darem parandae editioni librorum Marcae Hispanicae quos vir illustrissimus Petrus de Marca, Archiepiscopus ea tempestate Tolosanus. composuerat quum post pacem initam anno MDCLX delegatus fuisset ab invictissimo Rege nostro ad constituendos regnorum limites ea Pyrenaeorum montium
vero temporibus abunde dictum a me est in libro de vita ejus, qui editus est inter prolegomena librorum de Concordia Sacerdotii & Imperii. Res autem in eo statu nunc est ut existimem editionem operis illius posse inchoari mense
parte quae

hodie Catalonia dicitur,

vetustis

vocabatur Marca Hispanica.

Qua

de

re

proximo, absolvenda,
tui

si

nihil intrim

novi accidat, sub

fmem

anni currentis. Multa vir eruditissime, videbis in eo opre qua^


saporis

historiam Ecclesiae

haud dubie erunt, etiam quae ad dignitatem Romanae pertinent...


Maias

&

Lutetiae Parisiorum IV Kal.

MDCLXXXV.

{Ibid. fol. 37^)

264
58.

APPENDICE Baluze Casanate.


16 Juin 1685.

...

Venit hue nuper ex Anglia


erat

is

qui mihi operam

pollicitus

pro

variis

ledionibus
Londini

Sext Synodi,
via

suam meque

certum
ut voti

fecit

virum

dodum

commorantem effedurum
conabor

compos quamprimum
;

fiam. Alia intrim

optatis frui

nam

valde cupio collcdionem

meam

Conciliorum
de

vulgare,
sit

cum

res sit
uti

immensi
;

laboris,

ideoquc operse pretium


mortalcs simus,
periclitaretur
si

tempore bcne
quid

nam cum omnes


accideret,

me

humanitus

multum

editio

Conciliorum quae per


Absolvi
lacicnda

tt

annos a

me coUeda
quse

sunt

cum magno
incumbebant
eaque

studio nec sine sumptibus.

tandem,
ad
dabitur

vir

dodissime,
editionem
Et

mihi

parandam

Marcae

Hispanicae,

quantocius

typographo.

jam apud nos commota


qualis
fuit

multum
persuasi

est expelatio

virorum eruditorum, qui jure meritoque


doftissimo viro,
Petrus de

sunt opus

Marca Archiepiscopus Parisiensis. elaboratum non posse esse


nisi

optimum

&

utilissimum...

LuteticT Parisiorum

XVI

Kal. Jul.

MDCLXXXV.

{Ibid. fol. 42.)

59.

Baluze Casanate.
1 1

Juin 1688.

...

Postquam
erit,

editio Marcas Hispanicas fuerit absoluta,

quod
meas

propediem

omnino

decrevi

me totum

reddere

colledioni Conciliorum...
{Ibid. fol. 82^).

60.

Baluze Casanate.
7

Aot 1688.

...

Vides ergo, vir eruditissime, deinceps mihi redeundum


ad

esse

editionem
statim

meorum
ac
liber

Conciliorum,
ero

cui

serio

decrevi

incumbere

&

solutus

cura

edendorum

librorum Marc Hispanicae...


{Ibid. fol. 8=;.)

LES CONCILES DE BALUZE

265

61.

Baluze Casanate.
^

Aot 1689.

Turbulentum istud bcllum, quo nunc Europa omnis ardet multum incommodt rei publicae literari, tum propter interl'Liptum librorum commercium, tum ctiam maxime quia typographi refugiunt prielo committere libros parum fortassc vendibiles. Ego sane decreveram primo quoque tcmpore emittere secundum tomum meorum Conciliorum. Sed vereor ne onerosum sit typographo si id efficiam. Iterim dabo operam ut paratum sit ad editionem post pacem fadam, si Deus eam populo suo dare voluerit. Parcat iile utinam iis qui tt malorum
audores sunt.
Bene
vale.

Eminentissime Domine,
III

& me

semper ama etiam

inter ista bcUa. Paris.

Non. Augusti MDCLXXXIX.


{Ibid. fol.

\oy).

62.

Baluze Casanate.
25

Novembre

1697.

Eminentissimo et Reverendissimo Domino Hieronymo Casanatt/e


S.

R. E. Cardin ALI Stephanus Baluzius S. P. D.

Qiionam abiit suavissimum illud tempus, Eminentissime Domine, quo frquentes ad te literas dabam. frquentes accipiebam ? Hanc voluptatem mihi prripuit hocce postremum bellum quo ita jacuerunt apud nos studia literarum ac si emortua & extinda essent. Nunc tandem rediit optata pax, &
spero fore ut ingnia nostrorum

randas funestissimi

belli

ruinas.

hominum excitentur ad repaAd me quod attinet, quum

primum typographo per malam illius fortunam resumere licebit editionem meorum Conciliorum, huic curae me totum animo dabo simulque, ut puto, resumenda erit illa consuetudo qu
;

olim inter nos crat ut ego a


lubenter exposcerem
tu,

te,

vir eruditissime

&

optime,

opem tuam
haec

in

gratiam studiorum
nostra,

meorum,
ferres.
tibi

ut

amas communia

studia

lubenter

Dcledat

me

suavissima recordatio temporis


fore. Intrim vero

illius,

&

puto

quoque non injucundam

dum

res ita ut opto

266

APPENDICE
tibi

procdt, continuanda sunt officia erga te mea, exhibenda

semper

est reverentia

quam
te,

tibi

pollicitus

sum
;

aeternam fore.
existi-

Itaque oro obtestorque

Eminentissime Cardinalis, ut

nunquam defuturum & si preces mese alicujus valons esse possunt apud Deum, dubitare non debes quin diu adhuc illa dignitatc fruaris quam tu tantopere
mes me
huic studio

exornas.

Intelligis

profedo, vir optime,


qui imminet
tibi precari

me

tibi

non solum

proximum annum

faustum ac felicem,

sed multos alios. Vale, ut opto,


Lutetiae Parisiorum VII Kal.

& me

semper ama.

Decembris MCDCXVII.
{Ibid. fol.

IS9-)

63.

Baluze Casanate.
12

Dcembre 1699.
editionem secundi
paro,

Intrim

ergo

dum omnia

parata sint ad
brevi

tomi

meorum Conciliorum quem


spero
absolvi

edendum

typo-

graphi laborant in edendo libro quinto Miscellaneorum meorum...

Hanc editionem

posse ante

mensem Martium.
te

Statim vero ut ea fuerit absoluta, ejus exemplar ad


vir eruditissime, in

mittam,

testimonium meae erga

te reverentiae. Int-

rim vale, vir optime,

&

me,

uti

te

facere certo scio,

semper

ama.
Lutetias Parisiorum Prid. Idus

Decembris MDCXCIX.
{Ibid. fol.

176).

64,

D. Mabillon et D. Michel

Germain Baluze.
ce 9

Rome,

Odobre

lJ^^.

Monsieur
J'ay reu celle que vous avs pris la peine de m'crire tou-

chant quelques Conciles d'Espagne dont j'avois parl M. Faure.

Nous ne pouvons vous en rendre de rponse


retour de Naples

prcise avant notre

du Mont-Cassin, d'autant que nous devons partir au premier jour. Nous vous rendrons conte en mme temps de ce que nous aurons fait pour le Marins Mercator.

&

LES CONCILES DE BALUZE

267

J'av bien de la joye de ce que vous avancez l'dition de votre Marca Hispauica & que vous achevez de composer votre histoire de Tulle. Ce sera un grand rgal pour nous de trouver

ces ouvrages tout frais notre retour en France. Je crois bien

que nous ne pourrons


au plus
tt.

partir d'ici

que vers

le

mois de Fvrier
le

Nous parlons souvent de vous avec son Em. Monseigneur


Cardinal Casanatte

M' Lorenzo. Il y a plaisir de voir la Bibliothque de ce bon Cardinal qui tmoigne vous avoir beaucoup il en d'obligation de l'avoir enrichie de quantit de bons libres achette encore tous les jours & j'en vis ces jours passez un
;

&

assez bon

nombre

qu'il

avoit achetez du dbris de la Biblio-

thque d'Altemps.
je

ne vous dis rien des livres qui s'impriment en ce pays-cy.


les quitistes

Celuy du Cardinal Loria touchant l'oraison contre


ne
serat-il

pas de votre got? Car

mon

avis

vous ne serez pas

pour Molinos. Du moins n'aimez-vous pas

fort le repos, je serais

bien marri que vous fussiez dans ce parti, car nous serions privez

du fruit de vos travaux. Je vous prie nanmoins de mnager un peu votre sant, & de nous conserver toujours l'honneur de
votre amiti

&

de votre bienveillance. Notre P. Procureur

&
s'il

D. Michel vous prsentent leurs respects. Permettez moy,

vous

plat,

Monsieur, de prsenter

les

miens

Mr. l'abb Gals'il

loys auquel je pense trs souvent. Je ne scay


livre qu'il

aura reu

le

icy

nous avoit demand. Vous vouls bien que je nos civilits tous nos Messieurs qui sont vos amis

fasse

&

les

ntres.
Je suis avec tout
le

respect que vous pouvez croire

Monsieur,
Votre trs humble
F.

&

trs obissant serviteur

Jean Mabillon M. B.

aussi

bien

que fr. M[iLhe\

G[ennaiu^ qui n'oubliera pas Le manuscrit

ici

l'imprim des epitres du

Concile d'Ephse que vous

souhaite:^
le

que nous confrions u Mont-Cassin.

est

deucata-

xime en nombre,

et

Von dit qu'il pse beaucoup. J'ay vu

le

logue de ce monastre o je ne trouve rien de plus pour vostre

268
service.

APPENDICE

Ma

grande dvotion tout


de

ce qui

regarde vos savantes

tudes en ptit dj. Je croyais avoir trouv ta pie an nid dans


ine bibliothque

Rome

et

vous envoyer deux beaux fragments


ces

du Concile de Calcdoine, nmis hors de leur place. Il faut mieux

deux endroits sont imprims

esprer ailleurs.

(B. N.

Balu^e 154.

fol.

^46.)

65.

Montfaucon Baluze'.
[Novembre 1698.]

Voici Monsieur & trs cher amy ce que nous avons fait pour vous au Mont-Cassin, nous y avons veu & collationn tout le manuscrit dont vous souhaitiez avoir les diffrentes leons &

Erasme- prieur de ce m'a mis le manuscrit entre les mains. Nous avons trouv que le P. Lupus n'a omis de ce livre que les pices dj imprimes il est vray qu'il y a une conclusion d'une ptre qu'il a omise & nous l'avons copie comme vous verrez. Les autres pices sont imprimes
les pices
R^'

non imprimes. Le

P. D.

monastre

&

parfaitement honnte

homme

dans

les

collections

des
la

Conciles.

11

est

quelques unes dont


trouve dans
les

version est diffrente de

vray qu'il y en a celle qui se


Lahbe. Nous en
de S.
Isi-

ditions de Binius

&

du

P.

avons mis

icy les

commencements

pour
les

les Epistrcs titres

dore de Pluse dont vous voyez

ici

&

les

commen-

je les crois

cemens nous n'avons pas jug propos de les copier, parceque imprimes dans les recueils qu'en ont publi Jaques de Billy & Andr Schot. Si toutefois vous souhaitiez avoir ces versions, vous n'avez qu' nous crire, & D. Erasme qui est
fort

vers

dans
;

la
s'il

ledure
ne
le

des

Manuscrits
pas
:

vous

les

copiera

fidellement

&

faisoit

j'irois plutt

moy-mesme
qu'il le

une seconde
fera
s'il

lois

au Mont-Cassin

mais soyez certain

est ncessaire,

&

qu'il

le

fera

exaftement. je ne vous

mande

point des nouvelles de notre voyage de Naples parceque

Le texte de cette

lettre est

prcd de

la collation

rapide du Ms.

du

Sj'ito-

dicon Cassinense.
'^

D. Erasme Gattola, l'historien

du Mont-Cassin.

LES CONCILES DE BALUZE


je

269
les

say que D. Claude


je
lui

Gueni vous communique


les

lettres

que
Mr.

cris

presque tous
ville

ordinaires.

Nous avons

receus dans cette


le

par Mr. l'Archevque Cardinal,

&

par

Nonce avec des dmonstrations d'amiti & d'honntet mon compagnon vous salue trs D. Paul affectueusement, & pour moy, je suis avec mon attachement ordinaire tout vous mon trs cher amy.
extraordinaires.
'

fr.

Bernard de Montfaucon m.

b.

Le R.

P.

Procureur Gnral vous baise trs humblement

les

mains

&

est

vous ex corde

il

est vray,

et Je

me

doniieray

l'honneur de vous escrire l'ordinaire prochain; peiit-estre vous

pourray-Je mander quelques nouvelles d'un autbo di f qui se fait demain matin, k'ostre trs humble et trs obissant serviteur.
fr.

Claude Estiennot m.
la Bibliothque de

b.

i.

A Monsieur,

Monsieur Baluze

Monseigneur

Colbert, rue Vivien, Paris.


(B. N. Baln:^e 5, fol. 153.)

'

D. Paul Brioys qui mourut pendant

le

voyage,

le

10 fvrier 1700.

TABLE

Les Collections antrieures a Mansi


Merlin
7 12
17

Crabbei
Surius
Nicolini
Bini

&

Bollanus

19 21

Les Conciles Gnraux de Paul

2^

La Regia
Labbe
Baluze

28
Cossart

&

29
32

Hardouin
Coleti

3^
54

II

L"uvre de Mansi
L'homme,
les

ouvrages
Coleti

Le Supplment
h' Amplissima

& la mthode & les dpouillements

d'ouvrages imprims

59 62
75

On

intercale
:

parfois

entre

les

recueils de

Franois Joverius
classes distinft
:

Saniottes ecclesiasU'cce

Crabbe & de Surius celui de tam synodicce quant pontificia- in trs


fiierunt baenus commixta,

quanim prima
:

universales sj'itodos, seciinda parttculares, tertia

pontificia dcrta compleitur

qu omnia

vero perspictia
legi potest.

et

obvia, per Francisctim Joveriiim Valentinum.


cniii utilia ttiin

qudani parerga, addita pleraque

nunc Omissa sunt necessaria, ut pagina proxima

Omnia

citm indice locupletissimo. Parisiis.

pud udocnum

Parvtim,

ad S. Jacobum, siib lilio atireo. Ctim Privilegio Rgis. ' ^^5. Nous avons omis cet ouvrage parcequ'il n'est pas proprement parler un des recueils gnraux des Conciles, non plus que celui de L. BaiL paru avant Labbe & Cossart.
via

272
Les indits Les textes lgus par
liuit

TABLE
85
diteurs successifs
.

!04
I

Les additions

&

le

Synodicon Cassincnse

12

Les collations de manuscrits

&

le

Liber Pontificalis

IS7

Le Concile de Ble
Conclusion

&

la fin

de V Amplissiwa
181

Appendices
I

L'dition des Conciles Gnraux de Paul

189

II

Les Conciles du P. Hardouin


Baluze

202
.

III

&

l'dition

du Concile de Ble

IV Les Conciles de Baluze

&

le

Synodicon Cassincnse

204 206

ERRATA
P. 29.

Note

1,

au

lieu

de Bibl. Mss.

1.

321. Lisez

Nova

Bibl. Mss.

P. 35. P. 36.

Note Note

2,
1.

au

lieu

de lettres 55, 58, 63. Lisez

lettres 52, 56, 61.


j'ai,

Sur

la foi

d'un renseignement inexat,

dans cette
duquel

note, attribu

M. Page une opinion qui

n'est pas la sienne.

M. Page rapporte
la

l'assertion de l'abb Vitrac au dire

Nova Colledio Concilionim de Baluze aurait


1

t continue

en

707 mais
,

il

carte formellement cette opinion

& remarque,

lui aussi,

l'absence

du Tomus prinms sur

le titre.

Ceci toutefois

n'infirme en rien ce qui est dit dans

le texte,

car nous avons


la

dans

le

Conspcfus du

Tome

11

dat de 1700

preuve que

Baluze songea une continuation de son uvre, vers l'poque

dont

il

est question.

1748.

Solcsmes, Sarthe. Imp. Saint-Pierre. Avril 1900.

5775