Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CIRCUIT FREINAGE
BRAKING SYSTEM
2+4+8+9
20
1+4+10+11
14 16
17
2+4+8+9
18
14 19
16
Page 2 sur 13
REP REFERENCE QTE DESIGNATION REP REFERENCE QTE DESIGNATION
Emetteur frein D 0.812 Flexible étrier frein
1 1F6363652B 2 Brake master cylinder D 0.812 16 1F6326350A 4 Brake caliper hose
Emetteur frein D 0.750 Terre Tuyau rigide FAM / Raccord 4v AR
1 1F6363651A 2 Brake master cylinder D 0.750 Gravel 17 1F6327065A 1 Brake pipe – Handbrake / 4-way connector
Capteur de pression Rigide raccord 4V AR / Etrier ARG
2 5273A2 3 Pressure sensor 18 1F6327066A 1 Brake pipe – 4-way connector / RL caliper
Ecrou de raccord PK4 Rigide raccord 4V AR / Etrier ARD
3 PS73031A10 4 PK4 coupling nut 19 1F6327067A 1 Brake pipe – 4-way connector / RR caliper
Joint cuivre repris Tuyau rigide Raccord AV / Raccord 4V AV
4 PS81500A10 4 Modified copper seal 20 1F6327064B 1 Brake pipe – front connector / 4-way connector
Réservoir liquide frein Tuyau rigide étrier AVG
5 1F6362849A 2 Brake fluid reservoir 21 1F6327062C 1 Brake pipe for FL caliper
Tuyau Souple Alimentation Emetteur Tuyau rigide étrier AVD
6 1G3262602A 1 Master Cylinder Feeding Hose
22 1F6327063C 1 Brake pipe for FR caliper
Soufflet réservoir
7 1F6362743A 2 Reservoir boot
Raccord 4 voies
8 1F6363454A 2 4-way connector
Ecrou frein M5
9 6936-73 4 M5 locking nut
Loctite
577
22
21
2
Rep. 2
25 N.m
20
8
18
19 Rep. 2
25 N.m
2
17
Visser le raccord passe-cloison (rep. 15) avec le tuyau rigide (rep.20) puis fixer le raccord sur le support situé à
droite du pédalier, dans le trou situé à droite.
Tighten the connector (rep. 15) with the rigid pipe (rep. 20). Then fix it on the bracket located at the right side of the
pedal box, in the right hole.
20
15
Tighten the 90° connectors (rep. 14) with the front brake pipes and fix them through the bulkhead with the delivered
nut. Be sure the surfaces in contact with the connectors and nuts are flat.
14
14
Tighten the 90° connectors (rep. 14) with the rear brake pipes and fit it through the floor with the metal seal (rep. 12)
between the floor and the nut.
14
14
12
Fit the brake rigid pipes (rep. 18 to 23) to the bodyshell with the plastic fasteners (CS10005ST) delivered in the
chapter Z9S0 – Wiring loom.
Assemble the brake fluid reservoir (rep. 5): fit the seal in the groove and tighten the connector.
Couper le tuyau d’alimentation (rep. 6) en 2 parties et assurer vous que les extrémités des tuyaux sont
proprement coupées (coupe droite). Fixer le tuyau sur le raccord de réservoir (rep. 5) jusqu’à ce que le tuyau
recouvre l’olive et serrer l’écrou (rep. 3).
Cut the feeding hose (rep.6) in 2 parts and be sure both extremities are properly cut (straight cut). Fit the hose on the
reservoir connector (rep. 5) up to the thread and tighten the nut (rep. 3).
3
5
Fit the reservoirs (rep. 5) in the pedal box floor (part number 1G1126706A) in position in the car and adjust the length
of the feeding hoses. Fit the extremity of the hoses on the banjo connector (rep. 11) of the master-cylinders and
tighten the nut (rep. 3).
11
6
Retirer le cache plastique et le joint du couvercle des réservoirs puis positionnez le soufflet (rep. 7).
Remove the plastic part and the seal from the cover of the reservoirs then fit the boot (rep. 7).
Add abrasive protection (tecalan for example) on the edge of the vertical metal sheet of the pedal box or on the feeding
hoses, as shown on the picture below.
Screw the flexible pipe (rep. 16) on the front circuit connector (rep. 14) and add a grommet through the composite
protection. Screw the flexible pipe on the caliper. Use a plastic strap to fix the flexible pipe on the strut. Then fit a
wheel in order to check there is no contact when the wheel is travelling or cornering.
Screw the flexible pipe (rep. 16) on the rear circuit connector (rep. 14). Screw the flexible pipe on the caliper. Use 2
plastic straps to fix the flexible pipe on the strut and fix it on the bodyshell with plastic fastener. Then fit a wheel to
check there is no contact when the wheel is travelling.