Vous êtes sur la page 1sur 20

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

LƯU HÀNH NỘI BỘ


THỰC HIỆN TỪ NĂM 2010

Trang 1
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 2
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

LỜI NÓI ĐẦU

Cuốn sách được thực hiện bởi ansi_dev và được chia sẻ miễn phí cho tất cả tín hữu
Tin Lành. Vì đây là phiên bản đầu tiên nên có thể có nhiều sai sót, rất mong mọi
người góp ý cho mình. Nếu bạn muốn đóng góp các bài hát mới hoặc các bản dịch,
tác giả,… xin hãy gửi thư điện tử về địa chỉ ansidev@gmail.com. Rất cảm ơn bạn.

Quyền của bạn:


- Bạn có quyền chia sẻ cuốn sách này cho tất cả mọi người.
- Vui lòng để lại dòng “Thực hiện bởi ansi_dev” nếu bạn chia sẻ cuốn sách này trên
các trang web hoặc diễn đàn.
- Yêu cầu các bạn sử dụng định dạng PDF khi chia sẻ.
- Mọi chỉnh sửa nội dung của cuốn sách phải có sự cho phép của tác giả, đó là hành
động tôn trọng tác quyền. Mọi hành động thương mại hóa cuốn sách đều không
được cho phép.

Nếu các bạn có nhã ý muốn tham gia thực hiện cuốn sách xin liên hệ theo email ở
trên.
Cảm ơn tất cả các bạn.

Người thực hiện cuốn sách


ansi_dev.

Trang 3
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 4
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
ABOVE ALL
Above all powers, above all kings, above all nature, and all created things. Above all
wisdom, and all the ways of man, You were here before the world began.
Above all kingdoms, above all thrones, above all wonders, the world has ever
known. Above all wealth, and treasures of the earth. There's no way to measure
what You're worth.
Chorus: Crucified, laid behind a stone. You lived to die, rejected and alone, like a
rose, trampled on the ground. You took the fall, and thought of me. Above all.
VƯỢT TRÊN TẤT CẢ
Vượt trên hết năng quyền, vượt trên các vua, Vượt trên hết thiên nhiên, trên cả
muôn vật đời này. Vượt tận trên khôn ngoan, chân lý của con người thế gian. Sự
hiện diện của Chúa có trước vô cùng.
Vượt trên hết năng quyền, vượt trên các vua. Vượt trên hết thiên nhiên, trên cả
muôn vật đời này. Vượt tận trên vinh hoa, châu báu của con người thế gian. Không
chi cao quí sánh hơn vinh quang Ngài.
Điệp khúc: Trên thập giá Ngài tuôn huyết thay tôi. Ngài đã chịu chết, mọi người liếc
mắt khinh chê. Dẫu con người chối bỏ không yêu Ngài, đớn đau Ngài chịu. Ngài vui
lòng mang vì tội tôi.
______________________________________
MAKE A JOY
Make a joy full noise unto the Lord, for He is worthy to be praised. Sing with your
spirit, clap with your hands. Our God is greatly to be praised.
Chorus: Worthy, Worthy, He is worthy to be praised. Hallelujah! Our God is greatly
to be praised.
CUNG KÍNH TÔN VINH
Họp lại đây cung kính hát tôn vinh Ngài, là Chúa Giê-hô-va toàn thế gian. Toàn
quyền, toàn năng, bất biến trong vũ trụ. Tôn vinh Chúa yêu thương, Chúa công
bình.
Điệp khúc: Vinh thay, Thánh thay, Giê-hô-va vô cùng vinh hiển. Ha-lê-lu-gia! Tôn
vinh Giê-hô-va, Vua đời đời.
________________________________________
ALL WE LIKE SHEEP
Verse 1: All we like sheep, have gone astray. Each of us turning, our own separate
way. We have all sinned and fallen short of Your glory. But Your glory is what we
desire to see and in Your presence is where we long to be.
Verse 2: Taking our sickness, taking our pain. Jesus the sacrifice Lamb has been
slain. He was despised rejected by men. He took our sin draw us near to you, Father.
Through Jesus Your Son. Let us worship before You cleansed by Your blood.

Trang 5
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Chorus: O Lord! Show us your mercy and grace, take us to Your holy place. Forgive
our sin and heal our land. We long to live in Your presence once again.
CHIÊN LẠC TRỞ VỀ
Lời 1: Cô đơn bơ vơ cất bước trong đêm. Con như con chiên đi lang thang lạc
đường về. Đường đời gập ghềnh bóng tối vây quanh, biết nơi đâu nhà. Con mong
ước thấy ánh sáng Chúa trong đêm mịt mù. Ngài tìm gặp con đang chơi vơi giữa lối
gian nguy.
Lời 2: Khi xưa Giê-xu đã đến dương gian cam tâm hi sinh để cho con sạch mọi tội,
chịu mọi nhọc nhằn chết thế cho con ở trên thập hình. Nguyện xin huyết Chúa xóa
hết trong con bao tội tình. Và lòng này trọn đời nguyện gần Chúa mãi không rời.
Điệp khúc: Chúa ôi! Trong ơn yêu thương đức nhân từ, xin đưa chân con về bên
Chúa. Thứ tha lỗi lầm, đỡ nâng linh hồn, dắt đưa con về, Về trong nơi an bình yêu
thương.
______________________________________
AS THE DEER
Verse 1: As the deer panteth for the water, so my soul longeth after Thee. You alone
are my heart's desire and I long to worship Thee.
Verse 2: You're my friend and you are my brother even though you are a King. And I
love you more than any other so much more than anything.
Verse 3: I want You more than gold or silver, only You can satisfy. You alone are the
real joy giver, and the apple of my eyes.
Chorus:
You alone are my strength, my shield. To you alone may my spirit yield. You alone
are my heart's desire and I long to worship Thee.
KHÁT KHAO DÒNG NƯỚC
Lời 1: Nhìn nai kia khát khao dòng nước mát như con thèm khát chính Chúa Cha
toàn năng. Lòng con đây chỉ mong chờ được đến bên Cha và thờ kính Cha đời đời.
Điệp khúc 1: Tâm linh con chỉ mong nương nơi Ngài, vì chính sức Chúa dẫn đưa con
mỗi ngày. Lòng con đây chỉ mong chờ được đến bên Cha và thờ kính Cha đời đời.
Lời 2: Lòng con trông mong nơi Ngài như thể nai kia thèm mé nước suối trong ngọt
êm. Lòng con mong luôn được vào chiêm ngưỡng Chúa Giê-xu và đến tôn thờ Ngài.
Điệp khúc 2: Chỉ có Chúa Đấng con nương con dựa, và chỉ có Chúa Đấng tâm linh
con thờ. Lòng con mong luôn được vào chiêm ngưỡng Chúa Giê-xu và đến tôn thờ
Ngài.
________________________________________
GIVE THANKS
Give thanks with a grateful heart, give thanks to the Holy One. Give thanks because
He's given Jesus Christ, His Son.

Trang 6
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
(Verse)
Chorus: And now let the weak say, 'I am strong'. Let the poor say, 'I am rich’.
Because of what the Lord has done for us.
(Chorus)
Give thanks.
DÂNG LỜI TẠ ƠN
Xin dâng Cha tạo ra muôn loài, trái tim chân thành ghi ơn Ngài. Ơn Ngài không bao
giờ nhạt phai dù tháng năm đổi thay. Hân hoan ca ngợi Vua trên trời đã ban Giê-xu
cho muôn người. Muôn người ăn năn về cùng Cha, tội lỗi xưa được tha.
Điệp khúc: Chúa khiến những kẻ yếu mạnh lên trong Chúa, những kẻ khó được
giàu ơn Chúa. Giê xu yêu thương ngày đêm dìu qua sương mưa.Chính chỗ những kẻ
không cùng được nương náu, những kẻ vỡ lòng được yêu dấu.Trong tay Giê-xu
bình an chẳng vương lo âu.Cha ơi! Những ơn Chúa ban, chúng con ghi sâu.
________________________________________
AS WE GATHER (THE STEADFASTLOVE OF THE LORD)
As we gather my Your Spirit work within us. As we gather may we glorify Your
Name. Knowing well that as our hearts begin to worship. We'll be blessed because
we came. We'll be blessed because we came. The steadfast love of the Lord never
ceases. His mercies never come to an end. They are new every morning, new every
morning. Great is Thy faithfulness, o Lord. Great is Thy faithfulness.
TÌNH YÊU BỀN VỮNG
(Tương ứng với phần từ “The steadfast love…” trở đi.)
Tình yêu thương Chúa bền vững mãi không phai tàn. Tình yêu thương Chúa rộng
lớn chẳng đổi thay. Tình yêu Chúa ban cho mỗi ngày, mới với tôi mỗi ngày. Lớn
thay, sâu thay, rộng thay, tình yêu Chúa ban cho tôi tràn đầy.
________________________________________
BLESSED BE THE NAME OF THE LORD
Blessed be the name of the Lord. He is worthy to be praised and adored. So we lift
up holy hands in one accord. Singing blessed be the name. Blessed be the name,
blessed be the name of the Lord.
CHÚC TÁN DANH CHÚA
Đáng hát xướng chúc tôn Ngài là Chúa. Ngài thật xứng đáng chúc tán kính yêu tôn
thờ. Hãy mau cùng tụng ngợi và đưa tay tôn vinh Chúa. Hát chúc tôn cho danh Giê-
xu. Chúc tôn danh Giê-xu, chúc tôn cho thánh danh Chúa muôn đời.
________________________________________
GLORY TO THE LORD
Verse 1: Who holds the heavens in His hands. Who made the stars by the word of
His power. Who put the spirit in man and causes all the earth to cry out glory.

Trang 7
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Verse 2: Who holds the righteous by the hand. Who is the way in the marvelous
hour. Who stirs the heart of a man and causes all His saints to cry out glory.
Chorus: Glory to the Lord, worship Him. The God of our salvation. Glory to the Lord,
honor Him. He reigns He rules the nations. He is righteous and worthy, to be
worshiped and adored. Lift Your voices and give. Glory to the Lord.
THẬT CHÚA ĐÁNG TÔN QUÝ
Lời 1: Chúa cai trị trên muôn loài, vạn vật, khắp thiên hà được dựng nên chính do
quyền năng Chúa. Chúa ban sự sống cho mọi loài. Cùng nhau khiêm cung dâng
tiếng hiển vinh thuộc Thiên Chúa.
Lời 2: Đấng công bình rất nhân từ là Ngài. Các công việc Ngài vượt hơn hết trên
mọi tri thức. Chúa năng quyền biến đổi lòng người. Mọi dân khiêm cung dâng tiếng
hiển vinh thuộc Thiên Chúa.
Điệp khúc: Thật Chúa đáng tôn quý, đáng ngợi khen. Vinh quang thuộc Chúa Đấng
Cứu Chuộc. Thật Chúa đáng tôn quý, đáng tụng ca. Muôn dân thờ kính uy danh
Ngài. Ngài là Vua công bình chí cao, mọi nơi tung hô danh Thánh Ngài. Cùng nhau
ngân vang lời hát thật Chúa đáng tôn quý.
________________________________________
BE EXALTED, O GOD
I will give thanks to Thee, o Lord among the people. I will sing praises to Thee
among the nations for Thy steadfast love is great. It is great to the heavens and Thy
faithfulness, Thy faithfulness to the clouds.
Chorus 1: Be exalted, O God, above the heavens. Let Thy glory be over all the earth.
Be exalted, O God, above the heavens. Let Thy glory be over all the earth.
Chorus 2: Be exalted, O God, above the heavens. Let Thy glory be over all the earth.
Be exalted, O God, above the heavens. Let Thy glory, let Thy glory, let Thy glory be
over all the earth.
NGUYỆN CHÚA ĐƯỢC TÔN CAO
Lòng tạ ơn Chúa Chí Cao, Ngài luôn ở với mỗi chúng con. Đồng ca xướng chúc tán
Chúa Cha ở khắp cả thế gian. Tình yêu Cha không chút đổi thay. Thật cao đến, đến
cõi trời. Sự thành tín của Chúa như mây ngàn trùng khắp nơi nơi.
Điệp khúc 1: Ngài được tôn cao muôn đời, khắp Thiên Đàng tôn cao. Đồng ngợi
chúc tán hiển vinh Cha trên dương trần. Ngài được tôn cao muôn đời, khắp Thiên
Đàng tôn cao. Đồng ngợi chúc tán hiển vinh Cha trên trần gian.
Điệp khúc 2: Ngài được tôn cao muôn đời, khắp Thiên Đàng tôn cao. Đồng ngợi
chúc tán hiển vinh Cha trên dương trần. Ngài được tôn cao muôn đời, khắp Thiên
Đàng tôn cao. Đồng ngợi chúc tôn vinh hiển của Ngài. Đồng thanh chúc tán hiển
vinh Cha trên trần gian.
________________________________________

Trang 8
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
WE BRING THE SACRIFICE OF PRAISE
We bring the sacrifice of praise into the house of the Lord. We bring the sacrifice of
praise into the house of the Lord. And we offer up to You the sacrifices of
thanksgiving. And we offer up to You the sacrifices of joy.
DÂNG LỜI SUY TÔN
Xin dâng lên Cha muôn lời suy tôn khắp trong đền thờ Vua Chí Cao. Xin dâng lên
Cha muôn lời suy tôn khắp trong đền thờ của Vua Trời. Lòng này dâng lên tiếng hát
ca, biết ơn sâu đậm Chúa Thượng Thiên nhân ái. Lòng này dâng lên tiếng hát ca, hát
khúc vui mừng đến cùng Cha.
________________________________________
I WILL MAGNIFY THY NAME
I will magnify Thy name above all the earth. I will magnify Thy name above all the
earth. I will sing unto Thee a praise in my heart. I will sing unto Thee a praise in my
heart.
LÒNG CON TÔN KÍNH CHA
Lòng con tôn kính Cha Đấng đã tạo dựng nên vũ trụ. Lòng con tôn kính Cha Đấng
đã tạo dựng nên chúng con. Chúng con đồng tôn vinh Ngài lời ngợi khen hết lòng.
Chúng con đồng tôn vinh Ngài đã chuộc mua chúng con.
________________________________________
HALLELUJAH TO THE LAMB
Lord I stand in the midst of a multitude of those from every tribe and tongue. We
are Your people redeemed by Your blood rescued from death by Your love. There
are no words good enough to thank You. There are no words to express my praise.
But I will lift up my voice and sing from my heart with all of my strength.
Chorus: Hallelujah hallelujah, hallelujah to the Lamb. Hallelujah hallelujah by the
blood of Christ we stand. Every tongue, every tribe, every people, every land. Giving
glory, giving honor, giving praise unto the Lamb of God.
Bridge: Every knee, shall bow, every tongue confess that You are Lord of all.
(Chorus)
Jesus Christ Lamb of God.
CA NGỢI CHIÊN CON
Lời 1: Muôn câu ca tôn vinh Giê-xu là Cứu Chúa, Đấng giàu lòng yêu thương cứu
chúng sinh. Trên thập tự nơi Gô-gô-tha Chúa đổ huyết chịu chết đau thương cho
thế nhân. Chúa ôi, ơn Ngài cao sâu thay không lời tả xiết. Kính dâng lên Ngài lời tôn
vinh cảm ơn Ngài. Với tất cả lòng hèn mọn thay, sức lực đời thanh xuân, nguyện
luôn cứ mãi xướng ca.
Điệp khúc: Ha-lê-lu-gia! Ha-lê-lu-gia! Ca ngợi Chiên Con, Vua quyền năng. Ha-lê-
lu-gia! Ha-lê-lu-gia! Nhờ dòng huyết báu Chúa Giê-xu cứu chuộc con. Khắp mọi dân

Trang 9
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
ca ngợi Chiên Con đã giáng thế, đem nguồn an vui, nguồn hạnh phước mới. Cả thế
giới tung hô danh Chúa Trời chí cao.
Lời 2: Do ơn thiêng Cha ban, con được đổi mới, được sạch tội bởi dòng huyết Giê-
xu, Khiến tâm hồn con thánh khiết chứa chan hạnh phúc, cung kính dâng Cha bao
ước mơ. Thánh Linh tuôn tràn trong tâm con như ngọn lửa đốt cháy, Tẩy thanh tâm
hồn làm con nên giống như Ngài. Khắp thế giới sẽ hòa lòng tôn cao danh Giê-xu
yêu thương, là Chúa khắp trên muôn loài.
(Điệp khúc)
Muôn nước sẽ tụng ca Ngài là Đấng sáng tạo và ngợi khen danh Cha toàn năng
(Điệp khúc)
Giê-xu Christ là Thiên Chúa.
________________________________________
WITH ALL I AM
Verse 1: Into Your hand I commit again with all I am for you. You hold my world in
the palm of Your hand and i'm Yours forever.
Chorus: Jesus I believe in you, Jesus I belong to you. You're the reason that I live,
the reason that I sing, with all I am.
Verse 2: I'll walk with you wherever you go through tears and joy i'll trust in you.
And I will live in all of Your ways and Your promises forever.
(Chorus)
I will worship I will worship you forever.(4x)
( Chorus 2x).
NGUYỆN DÂNG ĐỜI CON
Lời 1: Nguyện dâng đời con trong tay Cha Ái Từ nguyện suốt đời, con xin thuộc
Ngài. Đời con nghỉ yên trong đôi tay Chúa hoài, con thuộc chính Ngài muôn muôn
đời.
Điệp khúc: Chúa ơi, con hằng tin vào Ngài. Chúa ơi, con nguyện luôn thuộc Ngài.
Ngài là lý do cho đời con, là lý do con ca ngợi bằng cả cuộc đời.
Lời 2: Nguyện theo Ngài luôn đi nơi đâu Chúa gọi. Đau buồn, phước hạnh, con luôn
tin Ngài. Từng bước đời con luôn đi trong ý Ngài, trên lời hứa Ngài muôn đời.
(Điệp khúc)
Đời sống con đây, nguyện mãi tôn vinh Ngài.(4x)
(Điệp khúc 2x).
________________________________________
OUR HEART
Our heart, our desire is to see the nation worship. Our cry, our prayer is to sing our
praise to the ends of the earth. That with one mighty voice, every tribe and tongue
rejoices. Our heart, our desire is to see the nation worship You.

Trang 10
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Bridge: Heavenly father, Your mercy showers down upon all people. Every race upon
this earth may your spirit pierce the darkness. Break the chains of death upon us. Let
us rise in honest worship to declare your matchless worth.
TÂM CON
Lời 1: Tâm con trông mong được nhìn xem muôn dân thờ phượng Ngài. Trong lòng
con luôn cầu xin lời ngợi khen danh Cha tràn ngập muôn nơi trên khắp đất. Mọi dân
khắp trên thế gian cùng nhau cất tiếng hát ngợi Chúa Cha. Tâm con trông mong
được nhìn xem muôn dân đến thờ phượng Cha.
Lời 2: Bao người thân đang chờ mong được tình yêu Giê-xu ngự trị lòng. Xin Ngài
ban thêm quyền năng dùng đời con đi ra truyền danh Cha ra trên khắp đất. Nguyện
đời sống luôn tỏa soi tựa như đuốc chiếu sáng giữa thế gian. Tâm con trông mong
được nhìn xem muôn dân đến thờ phượng Cha.
________________________________________
I WILL SING
Verse 1: Lord You seem so far away, a million miles or more it feels today. And
though I haven't lost my faith, I must confess right now. That it's hard for me to
pray. But I don't know what to say and I don't know where to start. But as You give
the grace with all that's in my heart.
Verse 2: Lord it's hard for me to see, all the thoughts and plans You have for me.
But I will put my trust in You, knowing that You died to set me free. But I don't know
what to say and I don't know where to start. But as You give grace with all that's in
my heart.
Chorus: I will sing, I will praise. Even in my darkest hour, through the sorrow and the
pain. I will sing, I will praise. Lift my hands to honor You, because Your Word is true.
I will sing.
NGỢI KHEN CHA
Lời 1: Nhiều khi con cảm thấy cô đơn, Cha ở nơi đâu rất xa chẳng gần bên con. Dù
con không đánh mất đức tin, nhưng khó cho con Chúa ơi, để lòng này nguyện cầu
với Chúa. Biết bao lần bối rối vì đâu? Lòng này không sao gần Cha. Nhờ Ngài ban
cho quyền năng, lòng được ngập tràn ân điển.
Lời 2: Nhiều khi con không biết tương lai Cha đã ban cho chính con thế nào Cha ơi.
Thật con đây vẫn biết Cha luôn đưa dắt chăm lo bước con. Cuộc đời con vâng theo
ý Chúa. Chúa ơi, Ngài thánh hóa lòng con, cuộc đời con nay thuộc Cha. Nguyện
Ngài ban cho quyền năng, lòng được ngập tràn ân điển.
Điệp khúc: Trọn lòng con, ngợi khen Cha. Dù cho bao đau thương lo buồn, trọn
lòng con luôn luôn hát lên, ngợi khen Cha. Trọn lòng con nguyện tôn cao danh Cha
muôn đời. Lời Ngài ban cho con vững tin, ngợi khen Cha.
________________________________________

Trang 11
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
WE 'VE COME TO BLESS YOUR NAME
Verse 1: We 're here because of grace, a part of Your great plan. We have come to
seek Your face, not the wonders of Your hands. And yes we need Your touch, but
You ’ve given us so much. That we just want to thank You for all You’ve done for us.
Chorus: We ’ve come to bless Your name, King of kings and Lord of Lords. We ’ve
come to give You praise, You are the One that we adore. O Lord cleanse our hearts
with fire. And fill us with desire for Your courts, for Your presence in our lives.
Verse 2: Lord You ’ve made a way because of Your great love. And our hearts are
filled with praise for all that You have done. There is none like You so faithful and so
true. And we just want to thank You for all You’ve brought us through.
(Chorus)
For Your presence in our lives (2x)
(Chorus)
For Your presence in our lives (2x)
CÙNG ĐẾN THỜ TÔN
Lời 1: Cùng hiệp nhau trong ý Ngài, nhờ hồng ân Cha dắt dìu. Lòng con trông
mong nơi Chúa thôi, hằng chiêm ngưỡng vinh quang Ngài tỏa soi. Ngài chạm vào
trong tấm lòng, thật tình Ngài yêu con khôn xiết! Lòng kính mến Chúa , biết ơn
Ngài, do phước ân ban từ Ngài.
Lời 2: Tình yêu thương Chúa Trời hằng dìu con đi mỗi ngày. Trọn tâm con dâng lên
tiếng ca, tôn kính chỉ duy Ngài, Chúa ôi! Nào ai như chính Ngài, vẹn toàn và không
thay đổi. Lòng kính mến Chúa biết ơn Ngài đưa dắt con trong cuộc đời.
Điệp khúc: Xin tung hô danh cao quý, Chúa Chí Cao, Vua trên muôn vua. Xin dâng
lên muôn câu hát, Chúa Thánh hiển vinh con tôn thờ Ngài. Nguyện xin Chúa thánh
hóa tâm hồn, đời sống mới khát khao Ngài. Lòng thỏa vui, (vì) Ngài luôn sống trong
con đời đời.
________________________________________
THY WORD
Thy word is a lamp unto my feet and a light unto my path. Thy word is a lamp unto
my feet and a light unto my path.
Chorus 1: When I feel afraid and think I've lost my way. Still, You're there right
beside me. Nothing will I fear as long as You are near; Please be near me to the end.
Chorus 2: I will not forget Your love for me and yet, My heart forever is wandering.
Jesus by my guide and hold me to your side and I will love you to the end.
LỜI CHÚA
Xin lời Ngài là đèn soi chân con mỗi bước chiếu vào lối đi cho con. Xin lời Ngài là
đèn soi chân con mỗi bước chiếu vào lối đi cho con.

Trang 12
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Điệp khúc 1: Nhiều lần lòng kinh hãi, xem dường như mất lối, Ngài vẫn đi bên cạnh
con hằng ngày. Con sẽ không nao núng, Chúa luôn gần con mỗi bước, nguyện xin
đi cùng con mãi mãi.
Điệp khúc 2: Lòng hằng con ghi nhớ Chúa thương dìu con mỗi bước, dù lắm khi con
còn đi lầm đường. Giê-xu xin dẫn dắt, xin luôn cầm tay vững chắc, nguyện yêu Chúa
từ nay mãi mãi.
________________________________________
FATHER, I ADORE YOU
Father, I adore You, lay my life before You, how I love You. Jesus, I adore You, lay my
life before You, how I love You. Spirit, I adore You, lay my life before You, how I love
You.
TÔN THỜ CHA
Cha Thánh chúng con thờ tôn. Dâng lên Chúa cả tâm hồn con. Yêu Ngài càng hơn.
________________________________________
CHANGE MY HEART, O GOD
Change my heart, o God, make it ever true. Change my heart, o God, may I be like
You. You are my potter, I am the clay, mold me and make me, this is what I pray.
LUYỆN LÒNG CON (CẦU XIN CHA ĐỔI LÒNG)
Cầu xin Cha đổi lòng, làm tâm linh trắng trong. Cầu xin Cha đổi lòng, khiến con đây
giống Ngài. Phận con đất sét đây, nắn theo ý Ngài, nhờ Ngài uốn nắn con, thánh ý
Cha được nên.
________________________________________
SHOUT TO THE LORD
My Jesus, my Savior, Lord there is none like You. All of my days, I want to praise, the
wonders of Your mighty love. My comfort, my shelter, tower of refuge and strength.
Let every breath, all that I am, never cease to worship You
Chorus: Shout to the Lord, all the earth let us sing. Power and majesty, praise to the
King. Mountains bow down and the seas will roar at the sound of Your name. I sing
for joy at the work of Your hands. Forever I'll love You, forever I'll stand. Nothing
compares to the promise I have in You.
DÂNG CHÚA LỜI NGỢI CA

Dâng lên Chúa lời ngợi ca, Chúa hỡi tất cả tâm hồn con. Thiết tha yêu Ngài, thiết tha
dâng Ngài bởi chẳng có ai tuyệt như Cha yêu. Lòng an nghỉ gần bên Chúa, sức mới
Chúa ban linh hồn con. Với cả tấm lòng, suốt cả cuộc đời không bao giờ ngừng tôn
vinh Cha.
Điệp khúc: Vang lên bài ca tôn ngợi Cha hỡi muôn loài. Oai nghi quyền năng và
vinh hiển thay Giê-xu. Non cao, đại dương kia như muốn chúc tôn Ngài. Ha-lê-lu-

Trang 13
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
gia! Ca khen Chúa. Tôn vinh Giê-xu Chúa tạo hóa Đấng cứu chuộc. Con luôn ngợi
khen tình yêu Chúa sâu rộng thay. Không chi làm con vui mừng hơn hứa ngôn Ngài
cho con.
________________________________________
JEHOVAH NISSI
Shout out loud and praise the Lord. Jehovah Nissi Nissi. Lord, God is the victory who
is the banner of my soul. We have overcome the world. We have overcome sickness.
We have overcome sorrow for King of kings reign on high. Amen, Amen, Amen.
Shout out loud to the Lord. In Jesus name we shout for glory of the King.
GIÊ-HÔ-VA NI-SI
Hãy cất tiếng hát ngợi khen Chúa. Giêhôva Nissi Nissi. Chúa của mọi đắc thắng oai
quyền, Ngài ban cho ta chiến thắng thế gian. Nay ta luôn đắc thắng nghèo đói. Nay
ta luôn đắc thắng bệnh tật. Nay ta luôn đắc thắng buồn chán, từ nay chiến thắng
thuộc về ta. Amen, Amen, Amen. Lớn tiếng hát khen danh Ngài, trong danh Cha ta
đắc thắng. Này chiến thắng thuộc về ta.
________________________________________
WHEN I LOOK INTO YOUR HOLINESS
When I look into Your holiness, when I gaze into Your loveliness. When all things
that surround become shadows in the light of You. When I've found the joy of
reaching Your heart. When my will become enthroned in Your love. When all things
that suround become shadows in the light of You.
Chorus: I worship You I worship You. The reason I live is to worship You. I worship
You I worship You. The reason I live is to worship You.
NHÌN LÊN CHA THÁNH
Lòng con khiêm cung khi nhìn lên Cha Thánh. Lòng con yên vui trong tình yêu của
Ngài. Mọi vinh hoa trên đời nay ôi sao vô nghĩa trong vinh quang Thiên Thượng.
Lòng con khiêm cung khi chờ mong ý Chúa. Và tâm linh con xin thuận theo ý Ngài.
Mọi vinh hoa trên đời nay ôi sao vô nghĩa trong vinh quang Thiên Thượng.
Điệp khúc: Lòng con tôn kính Cha. Con yêu mến Ngài mãi. Nguyện dâng trọn đời
con chỉ để thờ phượng Cha yêu dấu. Lòng con tôn kính Cha. Con yêu mến Ngài mãi.
Nguyện dâng trọn đời con chỉ để tôn thờ Ngài.
________________________________________
YOU ARE MY ALL IN ALL
Verse 1: You are my strength when I am weak, You are the treasure that I seek, You
are my all in all. Seeking you as a precious jewel, Lord to give up, I'd be a fool, You
are my all in all.

Trang 14
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Verse 2: Taking my sin, my cross, my shame, rising again, I bless Your name, You are
my all in all. When I fall down, you pick me up, when I am dry, you fill my cup, You
are my all in all.
Chorus: Jesus Lamb of God worthy is Your name. Jesus Lamb of God worthy is Your
name.
You are my strenght when I am weak, You are the treasure that I seek, You are my
all in all. Seeking you as a precious jewel, Lord to give up, I'd be a fool, You are my
all in all. Jesus Lamb of God.
Worthy is Your name (5x)
NGÀI LÀ MUÔN NHU CẦU TÔI
Lời 1: Ngài là sức thiêng cho tôi dựa nương, Ngài là báu vật mà tôi mong tìm, Ngài
là muôn nhu cầu tôi. Lòng tôi mến yêu Chúa hơn ngọc châu, Ngài tha hết mọi tội lỗi
trong đời, Ngài là muôn nhu cầu tôi.
Điệp khúc: Giê-xu là Chúa tôi, Chúa có danh đẹp thay! Giê-xu là Chúa tôi, quí báu
thay danh Ngài.
Lời 2: Ngài mang hết bao nhiêu ô nhục tôi, Ngài đã sống lại và sống muôn đời
Ngài là muôn nhu cầu tôi. Hồi tôi vấp chân Chúa nâng vực tôi, Hồi tim héo tàn Ngài
khiến tươi cười. Ngài là muôn nhu cầu tôi.
________________________________________
SPIRIT SONG
Verse 1: O let the Son of God enfold you with His Spirit and His love. Let Him fill
your life and satisfy your soul. O let Him have the things that hold you. And His
Spirit like a dove will descend upon your life and make you whole.
Verse 2: O come and sing this song with gladness, as your hearts are filled with joy
Lift your hands in sweet surender to His name. O give Him all your years of pain and
you ’ll enter into life in Jesus’ name.
Chorus: Jesus, O Jesus, come and fill lambs. Jesus, O Jesus, come and fill your lambs.
BÀI CA TÂM LINH
Lời 1: Cầu xin Thiên Chúa chí ái phủ kín lòng bằng tình yêu thương không đổi dời.
Ngài lau hết nước mắt khỏa lấp mảnh hồn tan vỡ. Nguyện dâng lên Chúa tất cả
những ước vọng, Thần Linh Cha sẽ đến vỗ về. Hàn gắn hết những vết thương đau
ban cho bình an.
Lời 2: Cùng dâng lên Chúa tiếng hát với chúc tụng, niềm an vui dâng ngây ngất
lòng. Ngợi danh Cha yêu thương, dâng Cha cuộc đời tan vỡ. Nguyện trao lên Chúa
nước mắt những chuỗi ngày đầy đau thương cô liêu chán chường. Nhận lấy sức
sống mới Cha ban trong danh Giê-xu.
Điệp khúc: Giê-xu, Chúa Giê-xu, cuộc sống con dâng Ngài hôm nay. Giê-xu, Chúa
Giê-xu, đến trong tâm hồn này.

Trang 15
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
________________________________________
LORD, BE GLORIFIED
In my life, Lord, be glorified, be glorified. In my life, Lord, be glorified today.
DÂNG CHÚA
Lòng con giờ đây hiến Cha ái từ, với bao ước nguyện. Ngài ban quyền năng khiến
vinh hiển Cha đời đời. Nguyện dâng hồn linh sống cho Chúa hoài, nếm bao phước
hạnh. Tràn tuôn tình yêu phước Cha dắt bao người về.
________________________________________
FIRES OF REVIVAL
Verse 1: I came to the gathering of the people of the Lord, And found my way
among them to His throne. I needed to return unto the altar of my God, to renew
again my covenant with Him.
Chorus: And there i build an alter to His name, and realise my life could never be
the same. And then the fires of revival came sweeping through my soul and i
touched the Holy presence of my God!
Verse 2: I wanted to discover the first love we once had shared, rekindling the fire
within I found the lamp still flickering in the temple of my God, And I poured a horn
of oil unto the flame.
(Chorus)
Come build an altar unto the Lord, return to worship, and hear His word
And then the fires of revival will come sweeping through your soul,
and you’ll touch the Holy presence of my God! (4x)
LỬA PHỤC HƯNG
Cha ơi trong nơi vinh quang này lòng con đang tìm kiếm Ngài. Với cả tâm linh con
mong được gặp mặt Chúa. Quăng xa bao nhiêu ô nhơ con trở về đây nơi đền Thánh
Ngài. Tình yêu xưa trong Cha nay con mong được đổi mới.
Điệp khúc: Lòng thành dâng lên lời tôn vinh danh Thánh Ngài. Gặp Ngài từ nay
trọn cuộc đời này được mãi đổi thay. Cầu Thần Linh Chúa quang lâm ban lửa thiêng
thiêu đốt cả hồn linh con. Nguyện Ngài phục hưng ban sự sống mới trong tâm con.
Hết cả thân linh này con dâng lên Chúa, với khát khao mong chờ lòng bừng cháy
luôn. Cầu Thần Linh Chúa quang lâm ban lửa thiêng thiêu đốt cả hồn linh con.
Nguyện Ngài phục hưng ban sự sống mới trong tâm con.
________________________________________
ĐẤNG CỨU GIÚP
Lời 1: Lòng bất an khi phiền ưu, luôn lo toan, khi quanh con luôn thấy bao điều đau
buồn. Dù nhiều người hằng nói đau lòng tâm con, nhưng con tin Chúa vẫn cai trị
luôn.

Trang 16
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Lời 2: Ngài, chỗ con nương dựa nên không lo chi. Khi quanh con muôn muôn kẻ
vây chặt bốn bề. Ngài là Giê-xu, Đấng yêu, hằng dẫn dắt, đưa tay nâng đỡ, giúp con
vượt qua.
Lời 3: Nguyện tiếng con kêu cầu dâng lên Cha yêu, Giê-xu nghe con luôn đáp tiếng
cầu xin Ngài. Cuộc đời từ giờ đổi thay bình an luôn, trong Giê-xu Chúa thỏa vui
mừng thay.
Điệp khúc: Ôi Chúa, Giê-xu chở che suốt cuộc đời. Nguyện dâng vinh quang cho
vua Giê-xu, chỉ Ngài thôi. Ôi Chúa, Giê-xu chở che suốt cuộc đời. Nguyện dâng vinh
quang cho vua Giê-xu, chỉ Ngài thôi.
________________________________________
COME BLESS THE LORD
Come bless the Lord all ye servants of the Lord. Which stand by night in the house
of the Lord. Lift up your hands in the Holy place. And bless the Lord, and bless the
Lord.
HÃY ĐẾN VỚI NGÀI
Hãy đến với Ngài, muôn người yêu Chúa. Hãy hát tôn vinh, ca tụng danh Thánh.
Đưa tay cao lên, trong nơi đền thờ Thánh. Hãy ngợi khen Chúa, Ngài là Vua của ta.
________________________________________
I CAN DO ALL THINGS
(Chorus)
Broken family, shattered hopes and dreams with nowhere left to turn. I was on my
own, sad and all alone with lessons I had learned. Jesus came to me when I was so
weak and He told me I was strong. Then He took my sin, and He gave my heart this
song.
Chorus: I can do all things through Christ who gives me strength. I can do all things
through Christ who gives me strength. Through the fire, through the flood, and
whatever life may bring. I can do all things through Christ my hope and strength.
Bridge: On Christ the Solid Rock I stand. All other ground is sinking sand.
(Chorus)
________________________________________
HE NEVER SLEEP
Verse 1: When you've prayed every prayer that you know how to pray. Just
remember the Lord will hear and the answer in on it's way.
Verse 2: Do you feel that the Lord has forgotten our need? Just remember that God
is always working in ways you cannot see.
Chorus: Our God is able, He is mighty, He is faithful and He never sleeps, He never
slumbers, He never tires of hearing our prayer. When we are weak, He becomes
stronger. So rest in His love and cast all of your cares on Him.

Trang 17
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
________________________________________
RIVER OF LOVE
Verse 1: Thirsty for more of You, more of Your Spirit and truth. Wash me from all
my sin, fill me with Your Spirit again.
Chorus: You're the River of Love, flowing with grace and mercy. Flooding my soul,
filling my heart with peace. O River of Love, like streams in the desert. Giver of life,
giving Your life and love to set me free.
Verse 2: Heal me and I'll be healed, save me and I will be saved. You've filled me
with songs of praise, forever I will sing of Your grace.
(Chorus)
If anyone is thirsty let Him come on in. When you drink the living water you will
never thirst again.
________________________________________
SACRIFIRE OF PRAISE
Verse 1: How can I say thanks for everything You’ve done. And how can I give
praise, Lord You’ve given me so much, You gave it all, You paid the price, now I want
to give You my life.
Chorus: As a sacrifice of praise, o I lift it up to You. Lord I give my heart away, o I
give it all to you. Lord make my life an offering, let me worship You in everything I
do. A sacrifice of praise I give to You.
Verse 2: In sunshine and in rain, In sorrow and in pain. Lord I will give You praise
and choose to bless Your name. You gave it all and You paid the price, now I want
to give You my life.
(Chorus)
________________________________________
LIFT UP YOUR HEAD
Lift up your heads, o you gates, swing open wide you ancient doors. Let the King of
kings take His rightful place, make room, make way for the King of grace. Lift up
your hands, open up your hearts, his victory over sin and death is ours. Let the King
of kings take His rightful place, make room, make way, for our King of grace.
Chorus: Who is this King of glory, Lord of power? His name is Jesus, our risen King.
Who is this King so mighty, Lord of strength? His name is Jesus, our risen King.
________________________________________
HIDING PLACE
You are my hiding place, I run to you. I need your mercy and grace to see me
through so I run to you.
(Verse)

Trang 18
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Chorus: You are my strength oh God, You will uphold me. You are my shield oh
God, You will protect me.
________________________________________
SING FOR JOY
Verse 1: If we call to Him, He will answer us. If we run to Him, He will run to us. If we
lift our hands, He will lift us up. Come now praise his name, all you saints of God.
Verse 2: Draw near to Him, he is here with us. Give Him your love, He's in love with
us. He will heal our hearts, He will cleanse our hands. If we rend our hearts He will
heal our land.
Chorus: O sing for joy to God our strength. O sing for joy to God our strength, our
strength.
________________________________________
CAN'T LIVE A DAY
Verse 1: I could live life alone and never fill the longings of my heart. The healing
warmth of someone's arms and I could live without dreams. And never know the
thrill of what could be with every star so far and out of reach. I could live without
many things and I could carry on, but
Chorus: I couldn't face my life tomorrow without Your hope in my heart I know, I
can't live a day without You. Lord, there's no night and there's no morning without
Your loving arms to hold me. You're the heartbeat of all I do, I can't live a day
without You.
Verse 2: I could travel the world see all the wonders beautiful and new. They'd only
make me think of You and I could have all life offers. Riches that were far beyond
compare to grant my every wish without a care. Oh, I could do anything, oh yes, but
if You weren't in it all.
(Chorus)
Jesus, I live because You live, You're like the air I breathe. Oh Jesus, oh, I have
because You give, You're everything to me.
(Chorus)
________________________________________
TWO HAND, ONE HEART
Verse 1: What can I give, what can I bring, that would be pleasing to my King. I'll
give my heart not just a part, I'm lifting up my everything. Well it's all I have to offer,
and it's all I have to give.
Chorus: Two hands, one heart, one life to offer You. Two hands, one heart, that's
what I give to You.

Trang 19
MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH
Verse 2: Use me today, I know You can, Lord I surrender to Your plan. You made
this heart, You made these hands, take me and use me as I am. Well it's all I have to
offer and it's all I have to give.
(Chorus)
Little becomes a lot when it's in Your hands, take me and make me more like You.
Well it may not seem like much but with the Master's touch, I know that I'll be more
like You.
(Chorus)
That's what I give to You.
________________________________________
ALL THE EARTH
Father, into Your courts I will enter. Maker of heaven and earth I tremble in Your
Holy presence. Glory, glory in Your sanctuary, splendor and majesty Lord before
You, all life adores You.
Chorus: All the earth will declare, that Your love is everywhere, the fields will exalt,
seas resound. Hear the trees’ joyful cry, praising You and so will I. A new song I’ll
sing, Lord I will glorify and bless Your Holy Name.
________________________________________

Trang 20

Vous aimerez peut-être aussi