Vous êtes sur la page 1sur 2

ADVINCERE.

COM
M 250 M 250
M 250, l’étude des formes et le design exclusif des lignes. L’harmonie Puissance: BG LIFT, a Brennero Gru “Compact Crane” Division, solid Production COMPACT CRAWLER CRANE
esthétique et fonctionnelle d’un grand projet technologique. Mini-grue - 1250 kg de capacité de portage à 10,40 m de hauteur, avec le bras à la verticale Reality of the Lifting Branch.
BG LIFT is a leader Brand, Extremely Positive, ambitious and deeply MINI-GRUE COMPACTE SUR CHENILLES
compacte, équipée d’une technologie innovante, de composants de - 650 kg de capacité de portage à 15,90 m de hauteur, avec le bras et le jib à la
qualité, afin d’obtenir les meilleures performances. verticale.
focused on technologic innovation and Peculiar Design. GRÚA SOBRE ORUGAS COMPACTA
Conçue à la fois pour une utilisation en Intérieur comme en Extérieur Technologies: BG LIFT, la division «Grues compacte» de la société BRENNERO GRU,
Idéale pour fonctionner dans les accès difficiles et les endroits exigus Branchement Electrique toujours possible Réalité productive solide dans le secteur du levage.
sa petite taille et son faible poids, associés à une maniabilité de précision Motorisation électrique Monophasé 2.2 Kw / 230V avec système Inverter BG LIFT est une société leader, extrêmement positive, ambitieuse et
focalisée sur l’innovation technologique et le design particulier.
millimétrique, permettent un travail rapide et moins invasif. limitant la puissance au démarrage.
BG LIFT, división “Grúas Compactas” de Brennero Gru, empresa sólida
Caractéristiques Opérationnelles: Système de contrôle de charge électronique (CEC) del sector de la elevación. BG LIFT es un líder de marca con mucha
• Rotation continue du Bras télescopique (également avec le Jib) Le système de contrôle intégré permet à la grue d’adapter iniciativa y que se centra cada vez más en la innovación tecnológica y
• Bras de grue sans contre-poids automatiquement le limiteur de charge à la situation déterminée par la el diseño distintivo.
• Câble de treuil toujours prêt à travailler, également avec le Jib position de chaque stabilisateur. Sécurité totale pour l’opérateur.
• Vérins de télescopage placés à l’intérieur du bras de Jib
• Jib toujours prêt à l’emploi Sans limites de rotation
• Stabilisateurs avec différents angles de position et grand Rotation continue sans encombrement grâce au bras sans contre-poids.
débattement pour tout type de terrain
• Châssis à chenilles rétractable jusqu’à 780 mm Jib au delà de la ligne horizontale Jib à + 15 ° pour surmonter les obstacles.
• Châssis à double vitesse de déplacement
• Facilement transportable avec un véhicule léger grâce à son Jib toujours prêt à l’emploi Jib Complètement repliable
poids réduit. hydrauliquement sous le Bras de grue principal et facilement démontable. by Brennero Gru

M250, el estudio de las formas y el diseño exclusivo de las líneas. Potencia:


Brennero Gru Srl

M 250
La armonía estética y funcional de un gran proyecto tecnológico. - 1250 kg de capacidad con 10,40 m de altura, con brazo vertical
Via Lionello Fiumi, 22
Grúa compacta, equipada con tecnologías innovadoras, componentes y - 650 kg de capacidad con 15,90 m de altura, con brazo y pluma vertical.
37010 Cavaion Veronese (VR) Italy
materiales de calidad para obtener el mejor rendimiento. Phone: +39 045 6260100
Diseñada tanto para uso en interiores como en exteriores. Ideal para Tecnologías: e-mail: info@bglift.com
accesos difíciles y espacios limitados.
Las dimensiones y el peso reducidos, junto con una maniobrabilidad con Motor eléctrico permitido www.bglift.com
precisión milimétrica, permiten trabajos rápidos y menos invasivos. Motor eléctrico monofasico de 2,2 kW con invertidor de 230 V.

Sistema de control electrónico El sistema de control integrado


Operatividad: permite que la grúa adecue automáticamente el limitador de carga a la
• Rotación continua del brazo (también con la pluma) situación determinada por la posición de cada estabilizador. Seguridad
• Brazo sin lastre total para el operador.
• Cable de cabrestante siempre armado, incluso con la pluma
instalada Rotación sin límites
• Cilindros extensibles internos de la pluma Rotación infinita sin obstáculos gracias al brazo sin lastres.
• Pluma siempre lista para el uso
• Estabilizadores con varios ángulos y gran recorrido para todo terreno Pluma sobre la línea Pluma a más de 15° para sortear los obstáculos.
• Carros sobre orugas restringible hasta 780 mm Pluma lista para usar
• Carro con velocidad doble Completamente extensible con accionamiento hidráulico bajo el by Brennero Gru
• Transportable con carretilla ligera gracias al peso reducido. brazo principal.
325
2077
1132 2077
3240 3420
780 closed

5100
4695

4304
1760
TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

20° 20° 20° 20° Max capacity 2500 Kg / 1,5 m Stability system 24 different position Encombrement max
Capacité Maxi Stabilisation 24 positions différentes 4155x4300mm
1080 1080
1180 open Carga máxima de la grúa Estabilización 24 posiciones
M 250 M 250 + Jib 22° 45°
Max cutreach 8,43 m Weights Standard crane / Grue standard / Grúa estándar 2250 Kg
Portée Maxi Poids des éléments Jib 210 Kg
17 m
11 m Radio máximo de trabajos Peso de los elementos Electric engine / Motorisation électrique / Motor eléctrico 40 Kg
1250 Kg 650 Kg 3 Winch / Treuil / Cabrestante 65 Kg
Max outreach with Jib (optional) 12,85 m

Technical data can be modified without prior notice


70°
700 Kg 2 Portée Maxi avec Jib (en option) Crawler Crane Traction Trasmission / Transmission / Transmisión Moto-reducer / Moto-réducteur
14 m Radio máximo de trabajo con pluma hidráulica (opcional)
1 Traction sur Chenilles Epicyloidal /Reductor epicicloidal
9m 1540 Kg 800 Kg Tracción del carro sobre Scope / Débit / Capacidad 50 l /min
750 Kg Max hook height 10,40 m orugas Pressure / Pression / Presión 170 bar
50°
12 m Hauteur Maxi sous crochet Speed / Vitesse / Velocidad 0 - 2 Km / h
540 Kg
Altura máxima del brazo Max slope degree / Pente Maxi / Pendencia máxima 25°
1270 Kg 700 Kg 440 Kg Max pressure on the ground / Pression Maxi au sol / Precio en el suelo 0,47 Kg / cm2
7m
Max hook height with Jib (optional) 15,90 m
10 m Hauteur Maxi sous Crochet avec Jib (en option)
565 Kg 65° 540 Kg 440 Kg 360 Kg Diesel Engine Brand / Marque / Marca Yanmar
2300 Kg
Altura máxima con pluma hidráulica (opcional) Moteur Diesel Model / Type / Modelo 3TNV70
30°
Motor diésel Max power / Puissance Maxi / Potencia máxima 16.3 kw / 22.2 Hp
7m Slewing angle-speed Continuous / 1,5 rpm
Max torque / Couple maxi / Par máximo 48 Nm

Technical data can be modified without prior notice


910 Kg 185 Kg
Rotation-Vitesse Continue / 1,5 tour/min
Tank capacity /Capacité Réservoir /Capacidad del depósito 13 l
1400 Kg 230 Kg 160 Kg Ángulo de rotación-Velocidad Continua / 1,5 rpm
495 Kg 35°
OPTIONAL / OPTIONS / OPCIONAL
Winch (optional) First layer pull / Capacité sur 1 brin de câble / Tiro directo 900 Kg
• 900 Kg hydraulic winch • Treuil hydraulique 900 kg • Cabrestante hidráulico de 900 Kg
Treuil (en option) Rope lenght / Longueur de Câble / Longitud del cable 68 m • Lowered hook connections • Fléchette avec Crochet • Ganchos rebajados
2500 Kg
Cabrestante (opcional) Speed in direct pull / Vitesse avec 1 Brin de câble / Velocidad de tiro directo 47 m / min. • Third line pull pulleys • Jeu de poulies pour mouflage 3 brins • Poleas para tiro triple
10°
• Working LED lights on the boom and Jib • Phares de Travail à LED pour la grue et Jib • Faros de trabajo LED para gruas y pluma
Radio remote control Scanreco Can-Bus • Hydraulic Jib with opening up to 195° • Jib hydraulique avec ouverture jusqu’à 195° • Pluma hidráulica con operatividad 195°
80° Radiocommande + Display • Mono phase electric engine • Motorisation électrique monophasé • Motor eléctrico monofasico
2000 Kg 1050 Kg 690 Kg 420 Kg 2,2 Kw/230 V with inverter 2.2 Kw / 230V avec système Inverter 2,2 Kw/230 V con invertidor
80° +15° Radiomando • Automatic engine rpm increment •Accélérateur du Moteur Automatique • Acelerador de revoluciones del motor automático
180 Kg
• No marking rubber pads •Chenilles non marquantes • Orugas antihuella
230 Kg 150 Kg Stability control Electronic • Two man capacity baskets CE • Nacelle 2 personnes CE • Cestas porta operador CE
Limiteur de Charge (CEC) Electronique • Plates for outriggers • Plaques surdimensionnées pour stabilisateurs • Placas grandes para estabilizadores
Limitador de carga Electrónico • Green oil • Huile biologique • Aceite hidráulico biodegradable
0m 2m 4m 6m 9m 0m 3m 5m 7m 9m 11 m 13 m • Automatic closing. • Dispositif de fermeture automatique. • Cierre automático.

STANDARD EQUIPMENT / EQUIPEMENTS STANDARDS / SUMINISTRO ESTÁNDAR


M 250, the attention given to the study of shapes and the exclusive line Power:
design. The aesthetic and functional harmony in a great technological - 1250kg load capacity at 10,40 mt. height, with boom in vertical position • Radio remote control with display • Radiocommande avec écran LCD • Radiomando con visualizador para cada
project. - 650 load capacity at 15,90 mt. height, with boom and jib in vertical position for crawler, chassis and crane pour déplacement sur chenilles et función del carro, de los estabilizadores
function. toutes fonctions de la grue y de la grúa
A solid crane, equipped with advanced technologies, top quality materials
• Continuous rotation • Rotation continue • Rotación continua
and components, to obtain the best overall performance. Built for indoor Technologies:
• Predisposition for winch Installation • Prédisposition pour option Treuil • Acondicionamiento para cabrestante
and outdoor use in limited spaces and hardly accessible buildings.
• Predisposition for Jib Installation • Prédisposition pour option Jib • Acondicionamiento para la pluma
The dimensions and lightweight, combined to millimetric precision Electric Engine Always Allowed
• Outrigger with different stability • Stabilisateurs à différentes positions • Estabilización de varias posiciones
manoeuvrability, allow quick and less invasive operations. 2,2Kw Mono phase electric engine, 230V Inverter controlled. position • Stabilisation automatique • Estabilización automática
• Automatic stabilization • Déplacement sur chenilles à 2 Vitesses • Avance de orugas de 2 velocidades
Functionality: Electronic control system • Two Speed Crawler Translation • Chenille extensible • Carro alargable
• Continuous boom rotation (as well with jib) The integrated control system give to the crane the capabilities • extendable Crawler • Accélérateur du Moteur Manuel • N° 2 faros LED de trabajo del carro
• Boom free from ballast of automatically upgrading the load limiting device to the situation • N° 2 working LED lamps on • N° 2 Phares de Travail à LED sur • Acelerador de revoluciones del motor
• Winch rope always ready, as well with Jib determined by the position of each outriggers; permitting the the crawler la chassis manual
• Extension cylinders inside the jib operator to completely work in safety conditions. • Engine manual Rpm increment • N°4 points de grutages • N°4 uniones para la elevación
• Jib always ready to use No Limits rotation • N° 4 Lifting Connections • Contrôleur électronique de charge (CEC) • Limitador de carga electrónico
• various positions outriggers and high stroke to stabilize Easy to operate, around and over obstacles, thanks to the ”ballast free” boom. • Electronic Limiting Device • Diagnostiqueur de pannes intégré • Autodiagnóstico
on every ground • Auto diagnostic • Peinture Grue couleur noire RAL 9005 • Grúa color negro RAL 9005
• Possibility to narrow the chassis up to 780mm Jib Over Line +15° Jib to overtake beyond obstacles. • Crane Color Black RAL 9005 • Peinture Vérins couleur orange • Cilindros color naranja
• Double speed chassis • Cylinders color orange • Conforme à la Norme EN 13000 • Normativa de referencia EN13000.
• Simple to transport, as well with a light trailer, due to Jib Ready to Use • According To EN13000 • Bg Connect: Connecteur wifi direct • BG Connect.
the reduced weight. Always “Ready to operate” folded hydraulic jib under the main boom. • BG Connect. usine.

Vous aimerez peut-être aussi