Vous êtes sur la page 1sur 664

IM P R IM E R IE „N A K LA D N I ZAVOD H R V A T S K E “, Z A G R E B , J U I L L E T 1946*

CADASTRE
NATIONAL
DE L’ ISTRIE

d apre s le R ecensem ent

d u 1 er O c t o b r e 1 9 4 ^

EDITION DE L ’ INSTITUT ADRIATIQUE, SUŠAK, 1946


COM ITE DE R E D A C T IO N :
J. Roglić, R. Maixner, L. Čermelj,
M. Gržetić, I. Pucić
TABLE DES MATIERES
i

1. Introduction I
2. Criteres adoptes pour la differenciation desnoms de famille en Istrie VII
3. Remarques p r e lim in a ir e s ....................................... ...... XIII
4. Cadastre National de 1’Istrie
a) Arrondissement administratif de Poreč (Parenzo) . . . 1
b) Arrondissement administratif de Pulä ( P o l a ) ........................ 101
c) Arrondissement administratif de Pazin (Pisino) . . . . 173
d) Arrondissement administratif de Lošinj (Luissin). . . . 271
e) Arrondissement administratif de Volosko— Opatija
(Volosca— Abibazia) .. 299
f) Arrondissement administratif de Koper! (Capodistria) .. 387'
5. Tableau de la population d’Istrie par nationalite et par langue de
famille des habitants en 1945, d’apres ladivisionadministrative de 1910 545
6. Donnees statistiques (incompletes) concernant la ville et la zone de
Pula ( P o l a ) ......................................................................................... 586
7. Tableau r e c a p i t u la t if ..................................................................... 587
8. Donnees statistiques sur la nationalite des habitants du district actuel
de Buje (Buie) en 1946 ..................................................................... 590
9. Index toponymique de l’I s t r i e ......................................................... 591
INTRODUCTION
L’experience des vingt-huit dernieres annees suffit pour demontrer qu’une
•des fautes les plus graves commises ä la suite de la guerre de 1914— 1918, fut
le rattachement ä l’Italie des provinces historiques de Gorice et de l’Istrie, de
la ville de Trieste ainsi que des parties de Carinthie et de Carniole, — ensemble
de territoires que l’on a l’habitude de designerpar le nom de Marche Julienne.
Aujourd’hui, ä l’issue de la deuxieme guerre mondiale, s’impose la necessite
imperieuse de reparer cette faute.
Pour ce faire et pour que la solution qui doit intervenir soit durable, ii faut
que tous les aspects du probleme soient bien examines. Cela d autant plus que,
depuis l’enquete effectuee par Czörnig-pere en 1846, aucun recensement de
nationalstes n’a eu lieu dans ces regions. Les recensements officiels de 1880 ä
1921 n’offrent que des donnees secondaires et souvent erronees sur la langue
d’ usage, methode qui, loin de poser le probleme dans toute son ampleur, ne peut
qu’en fausser le sens.1) La Situation ethnique en Istrie, oü la connaissance des
deux langues etait assez repandue, demandait surtout ä etre eclaircie. Teiles sont
les raisons qui, en 1945, determ-irierertt l’.Institut Adriatique ä entreprendre un
recensement en Istrie. Täche, certe.s, ardue, ne manquant pas d’actualite,
mais qui entre parfaitement dans le cadre de son programme d’etudes dans
le. domaine des problemes, culturels et economiques, du littoral yougoslave.
L’Institut Adriatique etait persuade que par ce travail il contribuerait ä la
realisation des revendications, justes et raisonnables, des peuples sud-slaves.
D ’autre part un tel examen, base sur des donnees authentiques, pouvait dans
une mesure importante faciliter aussi la täche des experts interallies, charges,
en vertu de la decision du Conseil des Ministres des Affaires Etrangeres du
19 septembre 1945, d’etudier le probleme de la delimitation italo-yougoslave.
Association scientifique privee, l’Insti'tut Adriatique, assuma la responsabilite
de mener cette täche ä bonne fin dans un esprit et par des methodes que l’on
pourra qualifier de scientifiquement correctes. Aussi la confia-t-il ä un per-
sonnel qualifie.
Ayant demande et obtenu l’autorisation des autorites competentes, la
đirection proceda ä la designation des agents du recensement, choisis parmi

1 J. Roglic, Le Recensement de 1910, Sušak, 1946.

/
les membres,, les collaborateurs et les amis de PInstitut Adriatique.2) Apres
avoir examine, au cours d’une serie de reunions, 1’objet, les methodes et les
conditions speciales de ce recensement, on passa ä 1’oeuvre. Le recensement
autrichien de 1910 ayant ete designe comme base de l’enquete des experts
interallies en Istrie, il etait tout naturel que le recensement entrepris en octobre
1945 par 1’Institut Adriatique s’appuyät egalement sur la meme base admini­
strative.
Tout naturellem ent on a voulu embrasser par 1’ Operation du recensement
tout le territoire de Plstrie, teile qu’elle fut formee par le traite italo-yougo-
slave du 12 novembre 1920 (Rapallo). Cependant, ce projet se heurta ä de
grandes difficultes dans la region de la ville de Pula (Pola) qui se trouve
sous 1’occupation alliee. Aussi, pour ne pas scinder 1’unite administrative de
Pula dans ses limites de 1910, nous avons attribue toute cette region ä Pula,
quoique les villages de Jadreški et de Šikići se trouvent dans la zone B. Quant
ä l’ensemble de la ville, nous sommes parvenus ä etablir exactement le Chiffre
global de la population et, par voie d’enquiete, cehrö des non-Italiens (Yougo-
slaves et autres). Ces donnees n’etant pas süffisantes, eiles ne figurent ici que
dans un Tableau qui, du reste, est incomplet.
En ce qui concerne les moyens du recensement, on redigea d’abord des
formulaires comportant un texte en deux langues, croate et italienne. On
tint aussi ä ce que, dans les zones oü les deux langues sont egalement
en usage, les recenseurs parlent le croate ou le slovene de meme que l’italien. Ces
memes principes furent appliques par les agents preposes au recensement dans
le choix des recenseurs et des temoins locaux. Dans la regle, le denombrement
fut effectue par le maitre d’ecole ou le pretre local, accompagne par un notable,
qui servait de garant pour l’exactitude et la liberte de l’operation. Le recen­
sement fait, chaque feuille fut signee par le recenseur local et par le prepose
reg'ional, de maniere ä fixer les responsabilites et ä garantir rauthenticite
scrupuleuse des donnees recueillies.
Les autorites administratives n’ont aiicunement pris part ou controle
les operations dui recensement. Aussi les agents du recensement, membres ou
amis de l’Institut Adriatique, eurent-ils ä faire souvent preuve de beaucoup
d’abnegation dans 1’accomplissement de leur travail, qui comportait souvent
de grands efforts physiques, conscients qu’ils etaient de son importance et
de leur responsabilite personnelle, Ils peuvent cependant se flatter qu’aucune
plainte, qu’aucun incident n’eut lieu pendant ni apres l’operation.
Le fait que ce recensement etait l’oeuvre d’une initiative qualifiee, certes,
mais privee, obligea de recourir ä certains procedes qui different de la pratique
ordinaire. Afin de faciliter le transfert du materiel de recensement, on remplaga
les feuilles par famille par des formulaires collectifs, avec des rubriques per-
mettant l’inscription de 54 personnes. Les personnes instruites y inscrivaient
2 La liste com plžte du personnel Charge de ce Recensement, accompagnee d’une
carte, indiquant les zones des agents, fut cominuniquee par. l'Institut Adriatique au Pre­
sident de la Commission d’experts pour l’m vestigation de la frontiere italo-yougoslave^
le 31 mars 1946.
elles-memes les donnees qui les concernent; pour les gens moins instruits et
les illettres3) le recenseur, sous la caution du' temoin, remplissait ce formu-
laire lui-meme.
Le contact et le controle etant exerces en permanence, les dirigeants du
recensement ont cru pouvoir se passer d’instructions speciales ecrites. D’autre
part, 1’Institut Adriatique, en tant qu’organisme prive, ne fut pas ä meme
d operer et de clore le recensement le meme jour, de sorte qu’en pratique l’ope-
ration se prolongea jusqu’aux derniers jours d’octofore 1945. La date du 1er
octobre fut cependant toujours prise comme base. En effet, eüminer les nou-
veaux-nes et. les immigres, et inscrire les morts et les emigres apres cette
date ne presenta aucune difficulte.
Nous ne sommes nullement d’avis que cet ecart de la routine suivie par
les recensements officiels signifie un defaut des caracteres essentiels d’un
recensement. Au contraire, un travail pareil, accompagne du controle qualifie
et de la responsabilite professionnelfc, peut comporter plus de veridicite qu’un
recensement habituel oü les feuilles sont souvent remplies de facon insatisfai-
sante et oü la fonction des agents, delayee par l’anonymat de la routine admi­
nistrative, permet des erreurs, voire des modifications arbitraires. Defauts que,
croyons-nous, le recensement opere par l’Institut Adriatique ne comporte pas,
ce qui lui confere en meme temps certaines qualites d’enquete scientifique.4
Les recenseurs etaient tenus de n’enregistrer que les reponses precises
des recenses ou, ä defaut, de laisser la rubrique vide. D ’oü le phenomene,
notamment dans la region de Buje, des »indetermines«, c’est ä dire des personnes
qui avaient refuse de declarer leur nationalste. Et c’est lä encore une preuve
de l’impartialite et de l’absence de toute coerciticn qui caracterisent ce
recensement.5)
Outre la declaration de nationalite on demanda egalement aux recenses
d ’indiquer leur langue de famille, c’est ä dire la langue dont les membres de
leur famille se servent entre eux pour exprimer leurs sentiments, et pour
continuer l’usage traditionnel. Cette notion de langue de famille correspond
sans doute assez etroitement ä l’idee de nationalite dans un pays oü, d irant
un quart de siecle, il etait defendu meme aux meres d’apprendre aux enfants
la langue des grands parents, et oü, dans la rue, les passants parlant le slave
letaient persecutes et encouraiemt des punitions. Les cartes ci-incluses refletent
de nombreuses differences entre les donnees sur la nationalite et cell&s con-
cernant la langue de famille. Dans les regions occidentales de l’Istrie, oü la

3 II ne faut pas oublier qu’en Istrie,, l’ enseignement etant donne dans une langue
etrangere, nombreuses sont les personnes qui sont retombees dans l’analphabetisme meme
apres avoir frequente, pendant quelques classes, l’ecole primaire italienne.
4 Le President et le Secretaire general de 1'Institut Adriatique eurent Toccasion
d’exposer les caracteres de ce recensement devan.t la Commission interalliee ä Pazin, les
22 et 23 mars 1946.
5 La plupart de ces »indetermines«, sans doute, avaient craint un retour de l’ancien
etat de choses. Plus tard, rassures par l’envoi en Istrie d’ une commission d’investigation,
ils n ’hesiterent pas ä declarer spontanement leur nationalite.
■connaissance des deux langues est plus commune et Г element italien plus
nombreux qu’ailleurs, l’oppression pofitique s’exerpait avec plus de violence.
Aussi y trouve-t-on des cas oü les jeunes gens ne purent pas apprendre la
langue de leurs parents, meme au foyer, de sorte que l’italien devint leur
langue de famille. II est comprehensible que cet oubli de la langue ne signifiait
pas encore l’abandon de leur conscience nationale. D’autre part, dans quelques
localites des iles (Ćunski, Susak, etc.) ainsi que dans certaines bourgades de
l’Istrie centrale, il y a de familles dont la langue est le croate et qui cependant
se declarerent de nationalite italienne. En realite il s’agit lä de familles
croatea qui, pour des raisons economiques, poli'tiques, culturelles ou autres, ont
acquis un sentiment national italien, tout en connaissant l’italien moins que le
croate. Tous ces faits demontrent, d’une part, l’insuffisance et 1’ inexactitude
des recensements anterieurs, qui avaient täche d’etablir la langue d’usaget, et,
d’autre part, combien le tableau de la Situation ethnique et politique en Istrie
qui .se degage du recensement de 1945, est plus reel.
Sans vouloir en tirer des conclusions trop generales, nous avons consi-
dere qu’un denombrement de tous les noms de famille de l’Istrie, suivi d’une
attribution ethnographique de leur origine, pouvait egalement contribuer ä
apporter quelque clante dans le probleme ethnique de ce pays. Pour ce travail
nous avons eu recours ä des linguistes, specialistes des langues romanes et
slaves: ce sont Petar Skok et Mirko Deanović, professeurs ä la Faculte de
philosophie de Zagreb, et Fran Ramovš, professeur ä Ja Faculte de philosophie
de Ljubljana. Les criteres scientifiques auxquels ils se sont conformes dans la
determination des noms de famille sont exposes ci-apres. Les resultats detailles
de leurs etudes feront l’objet d’une publication ulterieure, mais des maintenant
nous pouvons dire qu’elles ont embrasse dans toute l’Istrie (Pula exclue)
71.349 noms de famille, dont 45.817 (64.22%) d’origine yougoslave et 18.752
(26.28%) d’origine italienne, tandis que 6.780 (9.50%) sont restes indetermines.
Afin de häter l’utilisation pratique des resultats de ce recensement
l’Institut Adriatique proceda des l’hiver 1945-46 ä leur coordination. C’est ainsi
que, en fevrier dernier dejä, un tableau d’ensemble, quoique preliminaire, put
etre etabli et publie6), tandis que, pour l’Istrie occidentale, des donnees statis-
tiques furent reunies sous forme de recueil dactylographie7) et presentees aux
experts allies, charges de l’investigation dans la Marche Julienne.
Au cours des quatre derniers mois ces donnees preliminaires ont ete
verifiees, les erreurs ou lapsus corriges, de sorte que les donnees publiees dans
ce volume peuvent etre considerees comme definitives.
Par la publication des resultats preliminaires nous avons vouhi donner
l’occasion ä l’opinion publique, et surtout aux experts allies, de se rendre
compte de la solidite de ce recensement. Par la publication, dans ce volume,
6 Donnees statistiques sur la structure ethnique de la Marche Julienne, Beigrade,
1946.
7 Cadastre National de l'lstrie, I. 1945.
des resultats definitifs, nous voulons atteindre ce meme but, avec encore plus
d’espoir et de conviction, que l’atmosphere et les appreciations strictement
politiques auxqueWes, certes, notre oeuvre ne saurait se derober, n’arriveront
■cependant pas' ä obnubiler cette r e a l i t e i s t r i e n n e qui s’en degage.

Le CDmite de Redaction

Le Comite de Redaction exprime sss remsrciements ä tous ceux, collaborateurs et


■amis, qui par leur travail, leurs inform ations ou leurs suggestions ont contribue ä la
Realisation de cette oeuvre collective.
ч ,
C R IT E R E S A D O P T E S P O U R L A D IF F E R E N C IA T IO N
DES N O M S DE F A M IL L E EN IS T R IE

Pour etablir la statistique des noms croates, slovenes oQ Italiens en Istrie,


on a adopte comme regle generale que seuls ont une valeur demonstrative en
matiere d’appartenance ethnographique, les noms de famille dont 1’origine
slave ou italienne peut etre etablie sans aucun doute.
Comme la realisation scientifique de cette besogne aurait exigć un se-
jour de longue duree sur les lieux pour l’etude de ces noms, ce qui n’a pas
ete possible, on a adopte, en vue d’ćtablir indubitablement 1’origine de ces
noms, les criteres suivants qüi valent pour les noms de famille croates et slo­
venes dans tous les pays habites par les Croates et les Slovenes, depuis 1’epo-
que de leur etablissement, c’est ä dire depuis le VIIe siecle.
I
1. On doit considerer comme indubitablement croates ou slovenes tous
les noms qui marquent la descendance ä partir d’une personne, homme ou
femme. Cette marque est fournie par les suffixes -ić, ović, ou -ev/c. Ce
sont les patronymiques ou metronymiques croates et slovenes, c’est ä dire
les noms formes d’apres un ai'eul ou une aieule. Tels sont les noms de fa­
mille qui derivent:
a) des noms de personne vieux-slaves, p ex. en Istrie, Radislovič de
Radislav etc;
b) des noms chretiens, comme, en Istrie, Jeličić du diminutif Jelica ou
Jeletić de l’hypocoristique Jele, genitif Jeleta (tous deux de Helena) etc;
c) des noms chretiens avec le suffixe diminutif slave -ac, comme, en
Istrie, Martinčič de Martinac (Martin), Kocijančič de Kocijanac (diminutif de
Kocijan = ital. Canziano). ✓
On n’a pas tenu compte des variations orthographiques comme la vene-
to-italienne -ich pour notre suffixe -ič (p. ex. Matich pour Matič) ou de la
toscane -icchio (p. ex. Draghicchio pour Dragič) ou encore de 1’allemande -ig
(p. ex. Mal ni g pour Malnič).
2. Comme sous le regime fasciste on a procede de force ou par voie:
administrative ä l’italianisation des noms croates et slovenes en -ič ou -ič,
le plus souvent en supprimant ce suffixe patronymique et en le remplagant
par la terminaison italienne -/: p. ех. Ardessi pour Radešić, Radetti pour
Radetič, Milotti pour Milotić, Sirotti 'pour Sirotić, Ghersini pour Gržinić
(augmentatif Gržina de Grgo), Grubessi pour Grubišič, Gelletti pour Jeletič
etc, il est clair que les noms de cette espece n’ont pas pu etre denombres com­
me italiens, mais bien comme croates ou slovenes. Cette Situation a ete eta-
blie dans la plupart des cas par la commission de recensement, qui a ajoute
en regard du vrai nom slave le nom italianise par force. Dans d’autres cas
oü la commission de recensement ne l’a pas fait, on a pu etablir le veritable
etat de choses par comparaison avec les autres noms dans chaque village
istrien. Dans tous les cas la statistique des noms a ete conduite d’apres la
Situation avant le fascisme. On a agi de meme quand le fascisme a ajoute
la terminaison italienne -i ä un nom croate ou slovene, p. ex. Giurzani pour
Jurcan (frequenten Istrie).
3. La terminaison italienne (toscane) -o a ete tres souvent ajoutee a
Г ćpoque fasciste aux noms croates ou slovenes, p. ex. Biloslavo qui est evi-
demment le vieux nom slave Biloslav (ikavien pour Bjeloslav), Novacco pour
Novak, Gherghetto ou Gherghetta pour Gr geta de Grgo, Golluscio pour Go-
luš, Pozzecco pour le nom croate tres frequent en Istrie Poček ou Poče­
kaj etc. Ces noms, slaves sur le premier coup d’oeil, n'ont pas ete non plus
dćcomptes parmi les italiens malgrć 1’orthographe et la terminaison italien-
nes, mais bien comme croates ou slovenes.
4. II a ete plus difficile d’etablir 1’origine slave des noms de famille dans
les cas oti, ä l’epoque fasciste, on a traduit le diminutif slave en -ič ou -ič par
le diminutif italien -etti, p. ex. Gregoretti pour le slovene Gregorič etc, parce
que cette terminaison se trouve dans les vrais noms italiens. Dans de tels cas
nous n’avons decompte ces noms comme slaves, que lorsque la commission
de recensement avait enregistre la forme slovene primitive et ajoute entre
parentheses la forme italianisee tardive.
5. Souvent le fascisme a deformć les noms croates ou slovenes en sup­
primant les suffixes caracteristiques croates ou slovenes, p. &x. -ovac en
conservant seulement -o, comme dans Poldrugo pour Poldrugovac (nom tres
frequent en Istrie), ou en ajoutant -i ä des noms croates ou slovenes, p. ex.
Gherbazzi du nom tres frequent en Istrie Grbac. Tres souvent les noms cro­
ates ou slovenes ont ete traduits, p. ex. Meriggioli pour Jugovac. Dans de tels
cas la commission de recensement a parfois etabli le veritable etat de cho­
ses, en enregistrant d’abord le nom original croate ou slovene et entre pa­
rentheses la forme italianisee. La oü eile ne 1’a pas fait nous avons eu recours
ä la methode comparative pour retablir la forme d’origine
6. Nous a-vons compte parmi les noms de famille croates ou slovenes
ceux qui n’ont pas ete italianises par force, mais dans lesquels la prononcia-
tion romano-istrienne a un peu transforme les noms slaves primitifs, p. ex.
Crevato pour Hrvat et Crevatin pour Hrvatin.
7. De meme qu’en Dalmatie, il y a en Istrie des noms croates ou slovenes-
derives de noms communs italiens ä l’aide du suffixe patronymique -ić ou -ič.
C’est surtout le cas quand le mot italien indique un metier, comme Fornazar
(venitien »fornasier«, toscan »fornacciaio« = chaufournier) d’oü provient le
nom croate istrien Fornazarič ecrit Fornasarig. Ces noms doivent etre, mal-
gre l’orthographe, compris parmi les noms croates d’Istrie, de meme que l’on
compte comme croates en Dalmatie ou sur le Littoral croate des noms comme
Portadić de Portada, Ćepulič du venitien Tiepolo. D’ apres ce principe on a
compte parmi les croates les noms de famille, rares ä la verite, oü on recon-
nait une origine italienne, comme Beninić de Bennini ou Fernetić (si ce n’est pas
une deformation de Franetič), car meme dans ces cas notre suffixe -ić ex-
prime la descendance tout comme dans Jeličić ou Jeletić. Du moment qu’en
Istrie il n’y a jamais eu un fascisme croate qui aurait, par la force, slavise les
noms italiens, il est legitime de proceder ainsi.
8. Parmi les noms croates ou slovenes, on a compte aussi ceux d’origine
germanique ou autre, quand l’adaptation ä la phonetique croate ou slovene
s’est fait depuis longtemps, comme Vidmar = all. Weidmeyer, Ožbolt = all.
Oswald, Vežnaver ou Vežnaverh = Wiesenauer etc, ou si ce sont des noms
communs parus dans la langue courante en croate ou en slovene, comme
Pintar, Kramar, Krajcar, Obrstar, Rihtar etc. Dans cette categorie entre
aussi le nom roumain istrien Poropat (du roumain färä = »sans« et pat =
»lit«), car la premiere partie a ete tout ä fait adaptee ä la phonetique croate.
Du reste ce nom a ete presque constamment italianise en Poretti.
9. Etant donne qu’on qualifie avec raison l’Istrie de petit Balkan au
point de vue du .peuplement, on a pris encore comme croates les noms dont
le fond est un nom commun turc ou albanais, comme Šajin, ecrit souvent Sain
(du persan säh/n = »aigle«), Kardum, Keles, Hadum ou Kadum, puis Katunar (du
mot illyro-balkanique katun = village de bergers«), Golja (ecrit presque tou-
jours ä l’italienne Goglia) du mot albanais golje »museau«, ou le nom tres
frequent istrien ou dalmate Flego (probablement du verbe albanais fl je »dor-
mir«) etc. Tous ces noms ont ete places parmi les croates, parce qu’ils se trou-
vent aussi chez les Croates et les Serbes dans les Balkans. ____
10. Nous avons indique comme noms de famille croates ou slovenes ceux
qui contiennent des groupes de consonnes habituels dans les noms propres et
les noms communs croates ou slovenes, meme si la base de ces noms ne nous
etait pas connue. Nous ne l’avons fait que lorsque ces groupes de consonnes
ne sont pas possibles dans les noms italiens propres ou communs. Tels sont
par exemple les groupes -žm dans Ražman, -šk dans Piško, -žlj dans Bužljeta
ou Busleta, -dm dans Rudmani, -ht dans Zahtila etc.
11. Nous avons aussi compte 'parmi les noms croates ou slovenes, les noms
istriens contenant un suffixe caracteristique qui ne peut se trouver dans les
noms propres ou communs italiens, bien que la base de ces noms ne nous
soit pas claire. Ainsi, par exemple le suffixe -ovac dans Štokovac, -at dans
Pavat (peut-etre de l’hypocoristique Pave pour Pavao), -inja dans Laginja,
Vadinja, Cakinja, Galzinja (ce dernier est un derive croate de 1’ancien roman
dalmate Caudius). Nous avons agi de meme, quand le suffixe evidemment
croate a ete un peu dćforme ä l’italienne, ou a ete Orthographie ä 1’italienne,
p. ex. Jakovinci pour Jakovinac (italianise en Giacomini). A cause du suffixe
-ko nous avons classe Šverko, ecrit Sferco comme nom slovene, bien que la
base nous reste obscure.
12. Nous avons compte comme noms croates ceux pour lesquels dans les
petites villes italiennes on a adopte le genitif au lieu du nominatif croate, p.
ex. Matocanza pour croate Matokanac (derive de Matok, et celui-ci de Matija).
13. Comme noms croates sont comptes ceux qui contiennent un nom com-
mun caracteristique du parier tchakavien d’Istrie, comme p. ex. Kotiga (ä
Cres ce mot indique une sorte de vetement) ou Paliska (dans la region de
Pazin ce mot signifie »folle farine).
II
Comme critere pour distinguer les noms de famille italiens ou frioulans
nous avons suivi les principes ci-dessous:
1. La terminaison -i italo-toscane generale pour les noms de famille, dans
tous les cas oü il ne s’agit pas evidemment d’une deformation fasciste des noms
croates ou slovenes en -ić ou -ič, quand ce suffixe -i n ’a pas etć ajoute ä des
formes croates, et quand il n’y a pas traduction des noms croates ou slove­
nes. C’a ete le plus frćquemment le cas lorsque la finale -i est precćdee de
suffixes diminutifs italiens ou frioulans, comme -elli (Locatelli), -ini (Vigini),
-etti, -ucci, -otti, -utti, ou de suffixes augmentatifs comme -oni, -acci etc.
2. Nous avons utilise comme critere la terminaison frio.ulane du pluriel
-is, qui correspond ä l’italien litteraire -i, comme p. ex. Callegaris. Dans ce
groupe nous avons compte meme les noms oü la prononciation frioulane s’est
adaptee ä la prononciation croate, c’est ä dire oü -is a ete remplace par -iš,
p. ex. Leganiš pour Leganis, Dariš pour Daris etc.
3. Comme noms italiens, nous avons compte les adjectifs de forme itali-
enne exprimant le lieu d’origine de la famille, comme Bassanese, Padovan, Vi-
sintin. Nous avons retenu ces noms comme italiens, meme quand il y a eu
adaptation ä la prononciation croate, p. ex. quand ils sont ecrits Vižintin,
Bašaneze etc.
4. Parmi les noms italiens nous avons compte ceux oü 1’origine de la
famille est indiquee par un nom de ville-sans aucun suffixe comme Muggia,
Trento, Uderzo, Lubiana, meme quand ils sont ecrits tout ä fait ä la slo­
vene ou ä la croate, comme Ljubljana, Kršikla etc, car de tels anthropony-
mes sont possibles en italien. Nous avons compte aussi, bien entendu, les
noms de lieux precedes de la preposition de comme Delesina, D'Udine, D’An-
tignana etc. *
5. II va sans dire que nous avons. retenu comme italiens les noms'de fa­
mille qui contiennent des elements lexiquaux italiens, comme Benvegnü, Pi­
azza, Fermo etc. Nous l’avons fait alors meme que ces noms communs sont
ecrits avec Г orthographe croate, p. ex. Kastanja, Pelicar etc, ou qu’une con-
sonne a ćte adaptee ä la prononciation croate, p. ex. Lanča, Žigant, Kaštelan
etc. Comme noms de famille italiens nous avons compte encore les nombreux
noms de famille qui, en Istrie, contiennent des mots italiens passes en cro­
ate, comme Fakin, et surtout ceux qui contiennent des mots frioulans comme
Cleva, Dekleva du frioulan cleve = »escarpement«.
6. Parmi les noms de famille romans, nous avons compte en outre ceux
que l’on ne trouve que chez les Croates ou les Slovenes, mais qui derivent
vraisemblablement de l’ancien istro-roman, comme Cukon (sans doute augmen-
tatif de l’ital. zocco = »buche, sabot«), Boždakin (probable voce di cane = »voix
de chien«), Šavron (noms frequents chez les Slovenes denomines Šavrini), Ci­
kada ou Čekada (du latin cicada = »Cigale«), čičeran, Škalamera etc.
7. Nous avons retenu comme italiens les noms chretiens ou bibliques,
quand ils portent un accent qui ne se trouve ni en croate ni en slovene, p. ex.
Barnaba, ou quand ils ont le suffixe diminutif frioulan -ut, p. ex. Danielut, ou
s’ils sont precedes de la preposition de, comme De Luca etc.
8. Les doubles consonnes (geminees) qui sont tres caractćristiques des
noms communs toscans ou des noms propres de type toscan, nous ont servi
souvent de critere pour etablir les noms italiens en Istrie, sauf dans les cas
dejä indiques oü on se trouve en presence de noms italianises par le fascisme
comme Grubessi pour Grubešić, Ardessi pour Radešić, Milotti pour Milotić
etc, ou quand la consonne double ćtait la consequence de l’accent croate,
comme dans Novacco etc.
9. Nous n’avons par malheur pas pu etablir si ces noms de famille ro­
mans en Istrie sont toscans, venitiens, frioulans ou vieil-istriens, bien que cela
füt de grand intćrčt pour un pays comme l’Istrie, car cela aurait exigć de
longues etudes speciales. Nous les avons simplement indiqućs du terme gć-
neral d’italiens ou de frioulans.

III
Cependant tous les criteres linguistiques que nous avons indique dans les
chapitres I et II nous ont laisse parfois dans l’incertitude, parce que cette mć-
thode ne supplće pas dans tous les cas ä la recherche sur place et ä l’examen
de l’histoire d’une famille.
Dans tous ces cas nous avons notć les noms comme indćterminćs.
Parmi ceux-ci citons:
1. Tous les noms chretiens ou bibliques qui n’ont pas de terminaison ni
italienne, ni croate ou slovene, comme Abram, Lazar, Felicijan etc. Du reste
ces noms sont sans valeur pour dćterminer la provenance ethnique. Mais si
ces noms sont suivis d’une terminaison croate, comme -ac dans Antonac ou
frioulane comme -ut dans Danielut, ils ont ete classes comme croates ou ita­
liens.
2. On n ’a pas fait clässer les noms slaves du nord, tcheques, comme
Purkinje, polonais ou russes, car ces noms n’entrent pas en compte pour le
caractere slave de 1’Istrie.
3. Dans la statistique ne sont pas entres non plus les noms de provenance
allemande (comme p.ex. Kramerstätter) ou hongroise (comme Lakatoš).
4. Dans la statistique enfin ne figurent pas les noms istro-roumains, ter-
minćs en -ul (par ex. Licul) ou Faraguna.
5. Enfin nous avons laisse de cote les noms de famille (au premier coup
d’oeil assez nombreux) vraisemblablement croates, slovenes, italiens ou istro-
romans qui nous sont restes tout ä fait obscurs et pour lesquels nous avons
estimć qu’il faudrait une etude speciale.
ZAGREB, le 31 mai 1946
Petar Skok
Mirko Deanovič
Fran Ramovš
REMARQUES PRELIMINAIRES
La base administrative de notre recensement est celle du Spezialortsrepertorium der
österreichischen Länder v. VII, Osterreichisch-Illyrisches Küstenland, Vienne 1018, oü sont
consignes les resultats du recensement du 31 decembre 1910. Les districts administratifs,
tels qu’ils existaient en 1910, figurent ici dans l’ordre suivant: Poreč, Pula, Pazin, Lošinj,
Volosko-Opatija, Koper. ч
Les localites qui se trouvent dans ces districts, figurent dans 1’ordre adopte par la
publication statistique de 1910. L ’unitć statistique ä l’echelon inferieur est la localite
l’Ortsschaft de I’Ortsrepertorium de 1910, avec tous ses hameaux (fraetions). Pour le nom
des localites on a pris l’appelation actuelle croate ou slovene et, si dans le releve de 1910
la localite en question avait aussi un nom italien, celui-ci figure entre parentheses, ä
cöte du nom croate. Si la localite est aujo urd’hui appelee autrement qu’en 1910, ce nom
ancien est egalement donne en parentheses.
Au-dessous du nom de localite sont indiques la commune cadastrale,la commune
administrative et le district administratif, toujours d’apres l’etat de 1910, ainsi que le
district actuel dont cette localite releve.
Les autres donnees sont divisees en quatre groupes: 1°, les donnćes statistiques
des recensements de 18801, 18902, 19003, 1910 et 1945 concernant le nombre des habitants
et leur nationalite; 2°, les donnees concernant le nombre de familles, le nombre des noms
de famille, avec indication philologique de leur origine, classees en trois categories: sud-
slaves, italiens et frioulans, divers; suivent les hameaux de la localite, dans l’ordre alpha-
betique; chaque hameau figure avec le chiffre de ses habitants, de ses familles et la
repartition des ses habitants par nationalite; 3°, enumeration par hameaux de tous les
noms de fam ille; il est egalement indique, combien de fois un nom de fam ille y apparait;
les noms de caractere (origine) yougoslave sont imprimes en italiques, les noms italiens
ou frioulans en rom ain; quant aux noms dont l’origm e n’est pas determinee, ils sont en
romain, mais entre parentheses; 4°, sous la rubrique Donnees generales figure une chro-
nique locale succinte, embrassant tous les faits memorables de la localite: fondation ou
fermeture de 1’ ecole, la langue du culte, l’organisation soziale, les evenements politiques
etc.
Suit un tableau comparatif oü figurent les donnees sur le nombre, la nationalite et
la langue de fam ille des habitants, toujours sur la base de la repartition administrative
de 1910 et dans l’ordre adopte par Г Ortsrepertorium de 1910. Ici, ainsi que dans le
Tableau recapitulatif qui y fait suite, ne figurent cependant pas les donnees concernant
Pula, qui font lo b je t d’un tableau sommaire, publie ä part, pour des raisons que nous
avons indiquees plus haut. Une place ä part est egalement accordee aux donnees sur la
nationalite des habitants du district actuel deBuje, telles qu’elles resultent de leurs
declarations supplementaires de fin fevrier 1946.
L ’Index töponym ique donne un releve alphabetique de toutes les localites (en cara­
cteres gras) et de tous les hameaux (en rom ain) du territoire de l’Istrie recense en 1945.
Les renvois du nom italien au nom croate ou slovene de la localite sont egalement en
romain. La oü plusieurs hameaux oulocalites apparaissent sous le meme nom, l’identi-
fication est donnee par le nom de l’unite adm inistrative immediatement superposee, ajou-
tee entre parentheses.

1 D ’apres le Special-Orts-Repertorium vom Küstenlande, Vienne, 1885.


•2 D ’apres le Special-Orts-Repertorium des österreichisch-illyrischen Küstenlandes,
Vienne 1894.
3 D ’apres le Gemeindelexicon für das österreichisch-illyrische Küstenland, Vienne,
ARRONDISSEMENT ADM INISTRATIF
DE POREČ (Parenzo)
CIRCONSCRIPTION’ JUDICIAIRE DE BUJE

BRDA (Berda)
(Commune cadastrale: B R D A ; district administratif en 1910: P O R E Č ; com­
mune administrative en 1910: B U J E ; district administratif actuel: B U J E ) .

I. D O N N E E S STAT1STIQUES

Annee Habitants Croates «/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers •/«
1880 155 22 14-19 2 1'29 126 81'29 —
1890 164 5 3'05 4 244 151 92‘07 —
1900 142 6 4'23 — 130 91‘55 —

1910 189 — — 180 95'24 9 476


1945* 163 7 4’29 — 156 9571 —

11. D O N N E E S DETA1LLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 34; nom s' de fa ­ 1. BA ZU JA R I: Hrevatin (Crevatin) 1,


mille enregistres, 36: yougoslaves, 18; ita­ V igini 1.
liens et frioulans, 12; divers, 6. 2. BRDA : Braico 1, Cleva 1, Erm an 1,
Fermo 1, Gasparinetti 1, Gladi 1, Gladich
1. B A ZU JA R I: Familles, 2; habitants, 7;
(Gladini) 3, Ledovich 1, M alattia 2, Milovič
Croates, 2; Italiens, 5.
1, [Pinasio 1], Radoicovich 1, Stanovich
2. BRDA: Familles, 24; habitants, 118; (Stagno) 1, Sfetini 3, V igini 7.
Italiens, 118. 3. STA N CIJA V IG IN I: V igini 1.
3. ST A N CIJA V IG IN I: Familles, 1; ha­ 4. STANOVIĆI: Ivančič 1, Stanovič (Sta-
bitants, 5; Italiens, 5. gno) 4.
4. ST A N O V IĆI: Familles, 5; habitants, 5. VALENTA: Valenta 2.
24; Italiens, 24.
5. VALENTA: Familles, 2; habitants, 9; IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Ce village,
Croates, 5; Italiens, 4. ä 1’aspect italien, est en realite italianise,
ainsi qu’on peut se convaincre par i’analyse les habitants de cette region demanderent
des noms de fam ille dont une moitie est spontanement ä faire de nouvelles declara-
do rig in e yougoslave. D'apres une tradition tions concernant leur nationalite. De ces
orale il semble que I’assimilation exercee par declarations düment signees resulte la re-
l'element italien a ete ie fait des immigres partition par nationalites suivante: 73 Croa-
de Carnie qui se sont etablis dans ce pays, tes, 42 Italiens.
il y a ä peu pres un siecle. Ces resultats furent communiques ä la
Commission interalliee par le M em oran­
* Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’ar- dum soumis, en mars dernier, par les ha­
rivee en Istrie d’une commission interalliee, bitants du district actuel de Buje.

BRIČ (Briz)
(Commune cadastrale: B R D A ; district administratif en 1910: P O R E Č ; com­
mune administrative en 1910: B U J E ; district administratif actuel: B U J E ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates «/o Slovenes % Italiens °/o


1880 134 35 26'12 — 99 73'88
1890 126 — 10 7'94 116 92'06
1900- 129 3 2-33 — 126 97'67
1910 113 — — 113 100
1945* 113 85 75'22 2 177 26 234)1
II. D O N N E E S D ET A ILLEES ce qui prouve l’inanite des statistiques autri-
Annee 1945: Familles, 21; noms de fa ­ chiennes qui sont d'ailleurs dementies par
mille enregistres, 26: yougoslaves, 16; ita- le caractere slave de la m ajorite des noms
liens et frioulans, 9; divers, 1. de famille. Ce village s’est particulierement
1. BRIČ: Familles, 16; habitants, 83; signale dans la lutte de liberation n atio ­
Croates, 70; Slovenes, 2; Italiens, 11. nale.
2. K ORT IN A (Cortive): Familles, 5; ha­
bitants, 30; Croates, 15; Italiens, 15. * Fin fevrier 1946, ä 1’annonce de l’ar-
rivee en Istrie d’une commission interalliee,
III. N O M S DE F A M IL L E les habitants de cette region demanderent
spontanement ä faire de nouvelles declara­
1. BRIČ: Cleva 3, Fermo 4, Gladić
tions concernant leur nationalite. De ces
(Gladi) 2, Kocijančič 1, Kozlovič 1, Peroša
declarations düment signees resulte la re-
(Perossa) 4, Pribac 1, Stančič (Stanchi) 2.
partition par nationalites suivante: 92 Croa­
2. KORT INA: Fermo 1, Gladič (Gladi) 1,
tes, 21 Italiens.
[Rihtar 1], Stančič (Stanchi) 3, Vesnaver
1, V igini 1. Ces resultats furent communiques ä la
Commission interalliee par le M em oran­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Tous les dum soumis, en mars dernier, par les ha­
habitants d’un certain äge parlent le croate, bitants du district actuel de Buje.
BUJE (Buie)
(Commune cadastrale: B U J E ; district administratif en 1910: P O R E Č ; com­
mune administrative en 1910: B U J E ; district administratif actuel: B U J E ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Inde-
Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o termines °/o
1880 2637 —- 8 0'30 2587 98' 10 8 0’30 —
1890 2817 —• 3 0’11 2772 9840 3 0-l l —
1900 3108 29 0'93 11 0'35 3014 96'98 10 0'32 •—
1910 3170 4 0'13 50 1'58 3061 96’56 55 173 —
1945 2718 395 14'53 7 0'26 2280 83‘89 — 36 Г32

II. D O N N E E S D ET A ILLEES gan 1, Pavletič (Pauletti) 1, Pernić (Pernici)


1, Radin 1, Visintin 1.
Annee 1945: Familles, 690; noms de fa ­
3. B U JE : Acquavita 9, Agarinis 5, Angi-
m ille enregistres, 699: yougoslaves, 252; ita­
liens et frioulans, 367; divers, 80. ori 1, Antonini 18, [Baissero 3], Banko 1, Bar­
bo 15, Bartolić (Bartoli) 2, Bassanese 2,
1. BIBA LI: Familles, 33; habitants, 154; Belle 2, Beletić (Beletti) 1, Benčič (Benci)
Croates, 140; Slovenes, 1; Italiens, 13. 1, Benolič 1, Bernich 1, Bibalo 3, Bonetti35,
2. B R A C A N IJA (Stancija Cristofoli): Bortolin 16, [Borruso 1], Bura (Burra) 1.
Familles, 8; habitants, 50; Croates, 32; Ita ­ Bura-Ljubljana (Burra-Lubiana) 1, Burolo 1.
liens, 7; indetermines, 11. Buršič 1, Businjak (Bussigna) 3, Calcina 1,
3. B U JE : Familles, 609; habitants, Camador 9, Cardaccio 1, Cardone 1, Casio
2339; Croates, 102; Slovenes, 4; Italiens, 8, Cauzzo 1, Cavallera 1, Cavo 1, Černič 1,
2214; indetermines, 19. Ceschia 1, Crevato 5, [Cuscie 1], Činić 1,
4. KRAS (Carso): Familles, 22; habitants, Čule (Zolle) 1, Dambrosi 28, Dam iani 2, De-
87; Croates, 38; Slovenes, 2; Italiens, 41, in ­ grassi 3, Delucca 1, Denicolai 1, Denič 2,
determines, 6. Derossi 1, Dessanti 1, D ivjak (Diviacchi) 1,
Drušković (Drusconi) 1, Dubac 4, Dudine 1,
5. V IN E LA (Venella): Familles, 18; ha­
Duš/ć (Dussi) 26, E pifani 1, Erm an 1, Fa-
bitants, 88; Croates, 83; Italiens, 5.
vretto 1, Ferenčić (Signorotti) 1, Franceschi-
ni 4, Franco 1, Furlan 19, Fusilli 1, Gallo 4,
III. N O M S DE F A M IL L E
Garbo 1, Giacomini 1, Giijanovič 1, Gjuriše-
1. BIBA LI: Bassanese 3, Bibalo 8, Božić vič 1, [Godas 5], Grando 1, Hrvatin 1, Hr­
(Bossi) 1, Drušković (Rusconi) 1, Grbac vatin (Crevatin) 8, Ivančič 1, Jurcan 1, Jur-
(Gherbassi) 1, [Kofal 1], [Krožila (Crosilla) lina 1, [Kasler (Casseller) 8], Katunar 1,
1], Makovac (Macchi) 1, Marcucci 2, Sinko­ [Kezmek 2], [Klaj (Clai) 1], Kmet 1, Kozle-
vič (Bellangelo) 1, Sinkovič (Sinico) 13, vac 1, Kozlovič 1, [Kramerstetter 3], Kranjac
Škerl (Scheri) 1, Tomiča 2, Tonetti 1. (Cargnali) 1, Kranjac (Carini) 1, Krastič 1,
2. B R A C A N IJA (Stancija Cristofoli): Krčelič 1, [Krosila (Crosilla) 1], K udilja 1,
[Baldas 1], Drušković 1, Maurovich 1, M o r­ Labinjan (Albonese) 1, Laganiš 1, Levatovič
I, [Licul 1], Limoncin 8, Lisjak (Lissia) 2, go) 1, Zancola 1, Zanon 5, Zattin 2, Zigante
Lončarič (Lonzari) 3, [Ljubljana (Lubiana) 2, Zoppolatto 11, Zubolič (Zoballi) 2, Zudič
1], Madalenšič (Madaleni) 2, Manfreda 1, (Giudici) 1.
M anzin 6, Markezić (Marchesi) 1, Marocco 4. KRAS (Carso): B ajok 1, Benčič
1, Maršič 3, M arzari 13, Matas (Mattassi) 5, (Benci) 1, Bibalo 1, Burič 1, Cinič (Cigni) 1,
Maurović 1, Medica 1, [Mersi 1], M iani 3, [Colombo 1], Denič 1. Dušič 1, Fermo 1,
Milanović 1, [Milo 2], M ilok (Milocchi) 5, Freundl-Colombo 1, Grando 1, [Gurian 1],
M illos 1, Miloš (M ilio) 1, M iloš (Milossa) 6, Kambovac (Cambozzi) 1, [Krožila (Crosilla)
Miniussi 1, Misdaris 1, [Monica 14], Mörat- 1], Limoncin 1, Macovaz 1, Makovac 1, M a n ­
to 23, Nannini 1, Nežić 1, Paladin 1, [Papo zin 1, Pampaion 1, Pincin 1, Ritoša 1, Što-
12], Pasquali 1, Penna 1, Perič (Rerini) 4, kovac (Stocovaz) 1, V ittor 1.
Petronio 2, Pianella 1, Piccoli 2, Pikolič
5. V IN ELA (Venella): Buršič (Borsi) 5,
(Piccoli) 1, [Pinka (Pinca) 3], Pitacco 2,
Buždakin 2, Černač 1, [Gamboč (Gam bo)
Pittino 2, Poič 1, Potleka (Potlecca) 6, [Po­
2], [Krameršteter 1], Mauro 1, Miloš 2, Po-
trat (Potratti) 2], Požar (Possa) 16, Pregara
čeko (Pocecco) 2, Šajin (Sain) 1, Štokovac 1.
6, [Pucer (Puzzer) 1], Radanič (Radiani) 2,
Ranieri 1, Ravasini 1, Ritoša-Miloš (Ritossa-
Milossa) 1, Sain 1, Scardaccio 1, Sellibara IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: La majo-
2, Sindelli 1, Sinkovič 2, Sirotič (Sirotti) 1, rite des habitants de Buje est composee
Skerlič 1, Sorgo 1, Sosa (Sossa) 1, Spizeni- d’horticulteurs. Les environs de la ville
srlio 1, Srebrnič (Argentini) 1, Stanič (Sta- sont croates, avec melange par endroits
gni) 6, Stipanich (Stefani) 2, [Štolfa 1], Šabac d’elements italiens. Les conditions m ate­
(Sabatti) 1, Š ajin 1, Šepič (Seppi) 1, Štoko- rielles de la population ne se sont pas
vac (Stocco) 4, Šugar (Raggi) 1, Tagliapie- essentiellement modifiees sous le regime
tra 6, Tessarolo 3, Tominc 1, Traversa 1, italien. La bourgade a garde son aspect
Trevisan 1, [Tupari 1], Turšič 1, Uderzo 1, traditionnel, avec les etables au rez-de-
Udovičič (Udovici) 2, [Urbano 1], Urizio 4, chaussee des maisons. En 1936 la p o p u la­
Valenčič (Valenti) 1, Valizza 1, Vardabasso tion etait de 2885 ämes (2437 dans la ville,
12, Vascotto 11, Vidak (Vida) 1, Vidal 9, 448 dans les hameaux); la decroissance a
[Vidmer 1], V illatora 1, Visintin 2, Vojvoda done commence des le commencement du
(Duchini) 1, Vouk 1, [Zabbia 7], Žagar (Ža­ regime italien.

KARŠETE (Carsette)
(Commune cadastrale: K A R Š E T E; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: B U J E ; district administratif actuel: B U J E ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens »/o
1880 323 5 Г55 - — 314 97*21
1890 330 — — 330 100
1900 *413 12 291 — 401 97'09
1910 444 8 1'80 10 2'25 426 95‘95
1945 561 499 88'95 5 0'89 57 10'16
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. JU R C A N IJA : M auro 1, Miloš 1, Ve­
Annee 1945: Familles, 105; noms de f a ­ znaver 2.
mille enregistres, 106: yougoslaves, 74; ita- 3. KARŠETE: Burolo 3, Jerebica 1, Fa-
liens et frioulans, 27; divers, 5. bris 1, Grando 5, Jurm an 1, Klimič 1, Kre-
1. G A M B O Č I: Familles, 22; habitants, vatin 5, M arki 1, M artinčič (M artini) 8,
130; Croates, 130; [Orzan 1], Pelegrin 1, Petretič (Petretti)
2. JU R C A N IJA : Familles, 4; habitants, 7, Počeko 1, Radin 8, Zaro 1.
39; Croates, 39; 4. KAŽETA: Gašperini 1, M iklaučič 2.
3. KARŠETE: Familles, 44; habitants, 5. K O Č E V A R IJA : Katunar 1, M artin­
219; Croates, 160; Slovenes, 5; Italiens, 54; čič 1.
4. KAŽETA: Familles, 3; habitants, 16; 6. K RIŽIN A : Alessio 1, Kozlovič 1.
Croates, 16; 7. M A R K O C IJA : Kotiga 1, [Kunštel 1],
5. K O Č E V A R IJA : Familles, 2; habitants, 8. M ONTEK UK O: Benčič 1, Kakovič 3,
14; Croates, 14; Korenič 1, Kozlovič 2, Prodan 3.
6. KRIŽ1NA: Familles, 2; habitants, 9; 9. PIN C IN K A : Božič 1.
Croates, 9; 10. SK A R LA N IJA : Deklič 1, Jakac 1,
7. M A R K O C IJA : Familles, 2; habitants, [Jožefin 2], [Klabot 1], Stupar 1, [Šusel 1],
12; Croates, 12; 11. SV. PETAR: Benčič 2, Božič 1, Ko­
8. M ON TEK U K O : Familles, 10; habi­ zlovič 1, Marušič 1, Muškovič 1, Novako 1,
tants, 41; Croates, 41; Vivoda 1.
9. PIN C IN K A : Familles, 1; habitants, 8;
Croates, 8; IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Le fond
10. S K A R L A N IJA : Familles, 7; habi­ethnique de ce village est sans aucun dou-
tants, 32; Croates. 29; Italiens. 3; te slave. Si cela ne ressort pas clairement
*11. SV. PET A R: Familles, 8; habitants, des statistiques autrichiennes, on peut s’en
41; Croates, 41. rendre compte non seulement d’apres les
III. N O M S DE F A M IL L E donnees de 1945, mais aussi par i’analyse
1. G A M B O Č I: Bartolić 1, Gamboc 9, des noms. En effet, leur grande majorite
Jakac 2, [Ljubljana 1], Martinčič (M artini) est slave.
3, Prodan 3, Trento 2, Veznaver 1, Zan- Le culte ä l’eglise a toujours ete croate,
kola 1. jusqu’ä l'occupation italienne.

KRASICA (Crassizza)
(Commune cadastrale: K R A S I C A ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: B U J E; district administratif actuel: B U J E).
I. D O N N E E S STATISTIQUES Inde-
Annee Habitants Croates % Slovenes »/0 Italiens °/o Divers °/o termines */o
1880 722 12 l -66 — 710 98'34 — —
1890 814 35 4'30 5 061 774 95‘09 — — ■
1900 903 35 3'88 17 Г88 849 94'02 2 0'22 —
1910 958 469 48'96 1 0*10 487 50'84 1 0'10 —
1945* 1103 1015 92'02 -— . 70 6'35 — 18 Г63
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 111. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 227; noms de fa ­ 1. B A R A Č IJA : Zlatić 5.


mille enregistres, 237: yougoslaves, 162; ita ­ 2. B A RE D IN E D O L IN JE : Basiacco 1,
liens et frioulans, 48; divers, 27. B rajko 3, Gardoš (Gardossi) 1, G jurgjević
1. B A R A Č IJA : familles, 5; habitants, (Giorgi) 7, Klun 1, Radanić 1, Radešić
21; Croates, 21. (Ardessi) 1, Ravažfn 1.
2. ^A R E D IN E D O L IN JE : familles, 16; 3. B A RE D IN E G O R IN JE : Benčič 1, Bi-
habitants, 80; Croates, 57; Italiens, 23. balo 5, Braico 1, Coslovich 2, Peruzzo 1,
3. B A R E D IN E G O R IN JE : Familles, 31; Pirović 1, Pregara 4, Radešić (Ardessi) 1,
habitants, 136; Croates, 134; Italiens, 2. Smilović l, Smilović (M ilio) 5, V ižintin 5,
4. B R A JK I: Familles, 10; habitants, 37; Zanevra 1.
Croates, 32; Italiens, 5. 4. B R A JK I: Altin 3, Blaškić (Biaggi) 1,
5. B U ČA JI: Familles, 12; habitants, 62; Cadenaro 1, Činić (Cini) 1, Ivančič (Gio-
Croates, 62. vannini) 1, Kozlovič 1, Oković 1, Radešić
6. D V O R IN E : Familles, 1; habitants, 2; (Ardessi) 1, Vatovac (Vattovani) 1.
Croates, 2. 5. B U ČA JI: [Bucaj (Buzzai) 8], Oković 2,
7. G L A V O Č I: Familles, 17; habitants, [Zugan 2],
109; Croates, 103; Italiens, 4; indetermi­ 6. D V O R IN E ; Radešić (Ardessi) 1.
nes, 2.
7. G LA V O ČI: Benvegnu 2, Biloslav 2,
8. G O B C I: Familles, 9; habitants, 45;
Drušković 1, Gardoš (Gardossi) 9, Sirotič
Croates, 45.
(Sirotti) 2, Tripčič 1, Vesnaver 2, [Zugan 1],
9. G R A D IN A : Familles, 8; habitants, 37;
8. G O B C I: Dionis 6, Flego 1, [Pucer 1],
Croates, 35; Italiens, 2.
Šverko 1.
10. JU G O V C I: Familles, 2; habitants,
9. G R A D IN A : Bonifacio 1, Cinich ■1,
17; Croates, 17.
Dionis 1, Opatić (Opatti) 1, Ružič (Russi)
11. KOSTELAC: Familles, 3; habitants,
1, Sinkovič (Sinico) 1, Tulja k 2.
10; Croates, 10.
12. K RASICA: Familles, 37; habitants, 10. JU G O V C I: Carrara 1, Jugovac (Me-
188; Croates, 177; Italiens, 11. riggioli) 1.
13. L O Z A R I: Familles, 27; habitants, 11. KOSTELAC: Altin 1, Blaškić (B iag­
133; Croates, 101; Italiens, 23; indetermi­ gi) 1, Calzina 1.
nes, 9. 12. KRASICA: Bassanese 1, B azjak (Ba­
14. M U 2 0 L IN D O L IN JI: Familles, 6; siacco) 1, Bercich 1, Bucaj 2, Buršič (Bor-
habitants, 24; Croates, 24. si) 1, Cinič (Cini) 2, Dionis 6, Dubac (De-
15. M U Ž O LIN G O R IN JI: familles, 6; boni) 2, Gardoš 3, G jurgjević (Giorgi) 1,
habitants, 26; Croates, 19; indetermines 7. Hrvatin 2, Jakac 1, Mer.šič 5, Nežič (Nesi)
16. PUNTA: Familles, 18; habitants, 81; 1, Piško 1, Radešić (Ardessi) 2, Rakar 1,
Croates, 81. [Rihter 1], [Silvestar 1], Sošić 1, Zampieron
17. ST A N CIJA L O J: Familles, 5; habi­ 1, Zogovič (Zogoni) 2, [Zugan 1],
tants, 35; Croates, 35. 13. LO Z A R I: Basiacco 5, Brnobič 1, Co­
18. STÄ N CIJA STUPARIČ: Familles, 2; f/c 1, Černeka (Cerna) 2, Dam iani 4, Grži-
habitants, 18; Croates, 18. nič (Ghersini) 2, Krizman 1, M ikac 1, R a­
19. V R H I: Familles, 12; habitants, 42; dešić (Ardessi) 4, Tripčič 1, [Veznaver 7],
Croates, 42. 14. M U ZO LIN D O L IN JI: Benčič 1, Bo-
netti 1, Cinić (Cini) 2, Radešić (Ardessi) 1, sica egalement. II va sans dire que le
V ižintin 1, Zankola 1. peuple, dont l'ecrasante m ajorite est croa­
15. M U 2 0 L IN G O R IN JI: Benčič (Benci) te, a continue ä ignorer l’appellation V illa
1, Benčič (Benedetti) 1, Gardoš 1, Štoko- Gardossi. II faut aussi souligner que meme
vac 1, Vatovac 1, V ižintin 1, [Zubin 1], des familles paysannes qui portent un nom
16. PUNTA: Bartoiič 2, Božić (Bosi) 2, italien (Altin, Benvegnu), parlent couram-
Činić (Cini) 2, Leganis 1, M am ilovič 1, ment le croate. D ’autre part, la conscience
Matkovič 1, Piško 1, Šauie 3, Zogović ( l o ­ nationale croate s’accroit proportionnelle-
gom) 2, [Zubin 3]. ment ä la distance des villages du chef-lieu
17. STANCI JA L O J: Biloslav 3, Cinich Buje. L ’influence de- fecole italienne est
(Cini) 1, Pregara 1, Štokovac (Stolli) 1, surtout visible chez les gens d’au-dessous de
Tripcich 1. 30 ans qui parlent un croate moins correct.
18. STANCI JA STUPARIĆ: Cotič (Zotti)
1, Dimiani 1.
* Fin fevrier 1946, ä 1‘annonce de l’arri-
19. V RH I: Brajko 1, Benvegnu 1, Cinić
vee en Istrie d’une commission interalliee,
(Cini) 1, Gardoš (Gardossi) 1, Kitrica 2, R a­
les habitants de cette region demanderent
dešić (Ardessi) 1, Štokovac (Stolli) 1, Vi­
spontanement ä faire de nouvelles declara-
žintin 3, Zancola 1.
tions concernant leur nationalite. De ces
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant declarations düment signees resulte la re­
1919, ecole italienne. A l’eglise, sermon partition par nationalites suivante: 1033
croate. Cependant, sous le regime italien, Croates, 66 Italiens, 4 indetermines.
le pretre Kocijan Ivan fut interne en Sar- Ces resultats furent communiques ä la
daigne. A propos du nom italien actuel, i! Commission interalliee par le M em oran­
faut remarquer qu’il fut introduit par les dum soumis, en mars dernier, par les habi­
fascistes, tandis que auparavant c’žtait Kra- tants du district actuel de Buje.

MERIŠĆE (Merischie)
(Commune cadastrale: M E R IŠ Ć E [Merischie]; district administratif en 1910:
P O R E Č ; commune administrative en 1910: B U J E ; district administratif ac­
tuel: B U J E ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Indetermines


1880 251 48 19" 12 — 203 80‘88 —
1890 247 — 11 440 236 95'55 —
1900 247 4 Г62 — 243 98'38 —-
1910 262 — — 262 100 —
1945* 262 — — 262
II. D O N N E E S D ETA ILLEES 6. STRAŽICE: Gerebica 1, [Rihter (Rit-
teri) 4],
Annee 1945: Familles, 43; noms de fa ­
mille enregistres, 43: yougoslaves, 33; ita- IV .D O N N E E S G EN ERALES: Les habitants,
liens et frioulans, 5; divers, 5. comme l’indiquent leurs noms de famille,
1. BOSKO: Familles, 1; habitants, 2; in- sont d’origine croate, mais beaucoup d’en-
determines, 2. tre eux se servent de Titalien. Ils sont en
2. D R A G O N JA : Familles, 1; habitants, m ajorite des colons qui travaillent les
4; indetermines, 4. terres des grands proprietaires. Cette con­
3. M E R IŠČE : Familles, 24; habitants, dition d’inferiorite explique l’espece d’hesi-
165; indetermines, 165. tation et de reserve craintive pour decla-
4. R O Ž M A N IJA : Familles, 6; habitants, rer leur appartenance nationale. L ’ecole
26; indetermines, 26. italienne tu t construite en 1932. Le hameau
5. SO L IN E : Familles, 6; habitants, 36; M onte Gherbas, qui figure dans la stati-
indetermines, 36. stique de 1910, se trouve dans la localite
6. STRAŽICE: Familles, 5; habitants, de M om jan.
29; indetermines, 29.
* Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’arrivee
///. N O M S D E F A M IL L E
m en Istrie d’une commission interalliee, les
1. BO SKO : Stopar 1. habitants de cette region demanderent
2. D R A G O N JA : Smilović (M ilio) 1. spontanement ä faire de nouvelles declara-
3. M E R IŠČE : Bibalo 1, Dam iani 1, J u ­ tions concernant leur nationalite. De ces
gov ac 2, Kozlovič 1, Krastič 1, Lisjak 1, declarations düment signees resulte la re-
Prelac (Prelazzi) 5, [Slaver 1], Smilovič partition par nationalites suivante: 207
(M ilio) 1, Stopar 1, Tul jak (Tuliani) 5, Vi- Croates et Slovenes, 34 Italiens.
gini 1. Ces resultats furent communiques ä la
4. R O Ž M A N IJA : Kozlovič 2, Lisjak 4. Commission interalliee par le M em oran­
5. SO LIN E : Kozlovič 1, Smilovič (Millo) dum soumis, en rhars dernier, par les habi­
1, Vatovac 1, Vidonis 1, Zankola 2. tants du district actuel de Buje.

MOMJAN (Momiano)
(Commune cadastrale: M O M J A N ; district administratif en 1910: P O ­
R E Č ; commune administrative en 1910: BUJE; district administratif
actuel: B U J E ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines V*
1880 954 — 4 0’42 945 99'06 — —

1890 995 ■
— — 988 99'30 — —

1900 1060 — — 1050 99'06 — —

1910 1098 — — 1086 98‘ 12 91 1'09


1945* 945 70 7'41 12 Г27 465 49'20 — 398 42'12

TO
11. D O N N E E S D ET A ILLEES 18. ŠKRLINI: Familles, 3; habitants, 15;
Croates, 8; indetermines, 7.
Annee 1945: Familles, 194; noms de fa ­
19. V EL I VRH: Familles, 7; habitants,
mille enregisties, 195: yougoslaves, 131; ita­
27; Croates, 3; indetermines, 24.
liens et frioulans, 62; divers, 2.

1. B E N E ČA N I: Familles, 7; habitants, III. N O M S DE F A M IL L E


32; Croates, 4; Italiens, 4; indetermines, 24.
1. BEN EČA N I: Bartolić 2, M arini 1, Mi-
2. BREŠAN I: Familles, 10; habitants, 50;
kozić (Micozzi) 2, Sm ilović (M ilio) 2.
Croates 5; Slovenes, 10; Italiens, 25; inde­
2. BREŠAN I: Bartolić (Bartoli) 2,
termines, 10.
Brogi 1, Čok 1, Ferfuja 1,- [Krameršteter
3. D R A M A C : Familles, 3; habitants, 19; 1], Škerl (Servi) 4.
indetermines, 19. 3. D RA M A C: Gerebica 2, Koziović (Co-
4. GRBAC B R E G : Familles, 1; habitants, slovi) 1.
2; indetermines, 2. 4. GRBAC BREG: Gherbaz 1.
5. G R E M O N IJA : Familles, 7; habitants, 5. G R E M O N IJA : Ferfuja (Ferfoglia) 1,
39; Croates, 1; Italiens, 1; indetermines, 37. Koziović 1, Rakar (Razza) 1, Sinković (Si­
6. K A N E D O L O : Familles, 3; habitants, nico) 1, Šalić (Sali) 1, Vidonis 2.
16; Italiens, 4; indetermines, 12. 6. K A N ED O L O : Brajko 1, Fabijanćić
7. KLUNI: Familles, 2; habitants, 13;
(Fabiani) 1, M arini 1.
Croates, 5; Slovenes, '2; indetermines, 6., 7. KLUNI: Božić 1, Rakar (Razza) 1.
8. K O R T IV I: Familles, 7; habitants, 39; 8. K O R T IV I: Bartolić (Bartoli) 2, Fer­
Croates, 1; Italiens, 38. fu ja (Ferfoglia) 2, Petrinja 1, Zankola 2.
9. K R E M E N JE : Familles, 9; habitants, 9. K R E M E N JE : Bertini 1, Cremenotti
46; Italiens, 27; indetermines, 19. 1, Danielis 2, Jelićić (Gelli) 1, Sinković
10. KRUG: Familles, 20; habitants, 97; (Momianese) 1, Sinković (Bertini) 1, Šalić
Croates, 7; Italiens, 14; indetermines, 76. (Salis) 1, Veznaver 1.
11. M A L IN I: Familles, 3; habitants, 8; 10. KRUG: Guarone 1, Perić 1, Sinko­
indetermines, 8. vić (Sinico) 16, Vidonis 1, Zlatić 1.
12. M A LI V RH : Familles, 6; habitants,
11. M A L IN I: Jakovinćić (Giacovini) 1,
33; indetermines, 33.
Jugovac 1, Krevatin 1.
13. M O M JA N : Familles, 75; habitants, 12. M A L I V RH: Andreašić (Andreassi)
351; Croates, 9; Italiens, 327; indetermi­ 5, Lisjak 1.
nes, 15. 13. M O M JA N : Andreašić 1, Bartolić
14. PIŠĆETAK: Familles, 1; habitants, (Bartoli) 1, Bassa 2, Bassanese 3, Biloslavo
5; indetermines, 5. 3, Blažević 1, Borin 1, Brajko 1, Candotti
15. S M IL O V IĆ I: Familles, 18; habitants, 2, Dam iani 1, Decole 2, Fedel 1, Flego 2,
93; Croates, 15; Italiens, 18; indetermi­ Gianola 5, Gjurgjević (Giorgi) 2, Gotardis
nes, 60. 3, Koziović (Coslovi) 6, M arini 4, Orlando
16. STANZIETTA: Familles, 2; habi­ 4, Pelin 3, Peruzzo 3, Pes 1, Piccoli 2, Rota
tants, 10; indetermines, 10. 2, Stopar 1, Svećić (Sfecci) 5, Šalić (Salis)
17. SV. M A V A R (S. M auro): Familles, 4, Šepić 1, Škaramela 5, Vidonis 2, Zanier
10; habitants, 50; Croates, 12; Italiens, 7; 1, [Zinato 1].
indetermines, 31, 14. PIŠĆETAK: Candotti 1.
15. SM IL0V 1ĆI: Blažević (Biagini) 2, encore plus ancien, est celui de l’eveque
Brajko 1, Decole 1, Iannone 1, Sinkovič de Novigrad Leoni (1751— 1776) qui, apres
(Sinico) 1, Smilović (M ilio) 11, Tempone 1. avoir visite M om jan, autorisa l’achat d’un
16. STANZIETTA: T uljak (Tuliani) 2. missel glagolitique. La plus ancienne in-
17. SV. M A V A R (S. Mauro): G jurgjević scription en caracteres glagolitiques dans
(Giorgi) 5, Peroša (Perossa) 1, Svečić (Sfec- les livres d’eglise date de 1632.
ci) 2, Sinkovič (Sinico) 1, Šalić (Salis) 1.
18. ŠKRLINI: Blažević (Blasi) 1, Dobrilo- * Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’arri-
vić (Dobrili) 1, Marušič (Marussi) 1. vee en Istrie d'une commission interalliee,
19. V ELI V RH : Andreašić 2, Gerbac 1, les habitants de cette region demanderent
Jugovac 2, Piuka 1, Šalić 1. spontanement ä faire de nouvelles declara­
tions concernant leur nationalite. De ces
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Cette loca­ declarations düment signees resulte la re­
lite a une m ajorite italienne. L ’origine de la partition par nationalites suivante: 666
plus grande partie de ses habitants est ce- Croates, 277 Italiens, 3 divers, 39 indeter­
pendant slave, comme le prouve I’analyse mines.
des noms de famille. Bidermann (Die R o ­ Ces resultats furent communiques ä la
manen . . . 1877, p. 166) signale que, ä l’egli- Commission interalliee par le M em oran­
se de M om jan, les sermons etaient en dum soumis, en mars dernier, par les habi­
croate et en italien. Un autre temoignage, tants du district actuel de Buje.

SKORUŠICA (Oscurus)

(Commune cadastrale: M E R I Š Ć E; district administratif en 1910: P O R E Č ;


commune administrative en 1910: B U J E; district administratif actuel: B U J E ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/e Slovenes “/o Italiens °/o


1880 181 72 3978 — 109 60‘22
1890 188 — 18 9‘57 170 9043
1900 211 — — 211 100
1910 241 5 2'07 — 236 97'93
1945* 264 137 5Г89 3 Г14 124 46’97

II. D O N N E E S D ET A ILLEES sotto): Familles, 18; habitants, 97; Croates,


Annee 1945: Familles, 49; noms de fa ­ 9; Italiens, 87.
m ille enregistres, 49: yougoslaves, 46; ita­ 2. SKORUŠICA G O R IN JA (Oscurus di
liens et frioulans, 3. sopra): Familles, 31; habitants, 167; Croa­
1. SKORUŠICA D O L IN JA (Oscurus di tes, 128; Slovenes, 2; Italiens, 37,
lyse des noms de famille, presque totale­
ment slaves. Avant 1919, l’ecole etait ita-
1. SKORUŠICA D O L IN JA (Oscurus di
lienne.
sotto): Braico 5, Coslovich 2, Giacovaz
(Giacovani) 7, Perossa 2, Petretič (Petretti) * Fin fevrier 1946, ä 1’annonce de 1’arri-
1, Stopar (Stoppa) 1. vee en Istrie d’une commission interalliee,
2. SK ORUŠICA G O R IN JA (Oscurus di les habitants de cette region demanderent
sopra): Braico 9, Crevatin 4, Čepak (Cep- spontanement ä faire de nouvelles decla-
pa) 1, Dellösto 3, Lisjak 1, Marchesich rations concernant leur nationalite. De ces
(Marchessi) 3, Perossa 2, Pribac (Pre­ declarations düment signees resulte la re-
mieri) 1, Stopar (Stoppa) 1, Zlatić 1, Sker- partition par nationalites suivante: 233
lič (Serli) 5. Croates et Slovenes, 31 Italiens.
Ces resultats furent communiques ä la
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Tous les Commission interalliee par le M em oran­
resultats des statistiques autrichiennes, hor- dum soumis, en mars denrier, par les habi­
mis celle de 1880, sont dementis par 1’ana- tants du district actuel de Buje.

SORBAR
(Commune cadastrale: B R D A ; district administratif en 1910: P O R E Č ; com­
mune administrative en 1910: B U J E ; district administratif actuel: B il J E) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens «/. Indetermines °/o
1880 294 — 3 Г02 289 98'30 —

1890 349 -— 4 1'15 345 98'85 —

1900 353 12 3.40 — 341 96'60 ■


1910 379 32 844 — 347 91'56 - •—

1945* 508 5 0'99 — 1 0'20 500 98' 81

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 4. L A L O V IĆ I: Familles, 3; habitants,


30; indetermines, 30.
Annee 1945: Familles, 75; noms de fa ­
mille enregistres, 76: yougoslaves, 73; ita- 5. M A RU ŠIĆI: Familles, 31; hab'tants,
liens et frioulans, 2; divers, 1. 186; indetermines, 186.

1. B A ZU JE: Familles, 1; habitants, 4; 6. PA LISK I: Familles, 4; habitants, 30;


indetermines, 4. indetermines, 30.
2. CRNAC: Familles, 11; habitants, 66: 7. Š A JIN I: Familles, 7; habitants, 69;
Italiens, 1; indetermines, 65. indeterminćs, 69.
3. JU R IN I: Familles, 1; habitants, 10; 8. TARKUSI: Familles, 17; habitants,
indetermines, 10. 111; Croates, 5; indetermines, 106.
III. N O M S D E F A M IL L E ä l'eglise de M o m jan oü, autrefois, on
1. B A ZU JE: Marušič (Marussi) 1. prechait en croate; le croate est la langue
2. CRNAC: Banković 1, Crnac (Cerni) parlee par tous les gens äges, tandis que,
6, Gjurdjević 2, Svetina 1, Šainčić 1. sous finfluence de l’ecole, l’italien prevaut
3. JU R IN I: Sinković (Sinicco) 1. parm i les jeunes.
4. L A L O V IĆ I: Ćrnac (Cerna) 3.
5. M A RU ŠIČI: Bassanese 1, Djurdjević
* Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’arri-
(Giorgi) 1, Dobrilović 1, [Majer (Maier) 1],
vee en Istrie d’une commission interalliee,
Marušić (Marussi) 14, Šajin (Saini) 1, Še-
pić (Seppi) 5, [Simeji 1], Urcan 1, Vezna- les habitants de cette region demanderent
ver 1, Vidak (Vida) 2, Vigini 1. spontanement ä faire de nouvelles decla-
6. PA LISK I: Crnac 1, D jurdjević (Gior- rations concernant leur nationalite. De ces
gi) 4. declarations dfiment signees resulte la re-
7. Š A JIN I: Sinković 2, Šajin 5. partition par nationalites suivante: 504
8. TARKUS1: Bartolić (Bartoli) 2, Denić Croates, 6 Italiens, 11 indetermines.
1. Djurdjević (Giorgi) 12, Grižančič I,
Ces resultats furent communiques ä la
Šajin 2.
Commission interalliee par le M em oran­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole a dum soumis, en mars dernier, par les habi­
toujours ete italienne. Les habitants vont tants du district actuel de Buje.

TRIBAN (Tribano)
(Commune cadastrale: T R I B A N; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: B U J E; district administratif actuel: B U J E ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates "/o Slovenes °/o Italiens %> Divers °/o Indetermines °/o
1880 273 — — 261 95-60 — —
1890 301 2 0'66 2 285 94‘68 — • —
1900 342 — — 320 93'57 1 0'29 —
1910 ' 327 — — 322 98‘47 5 1'53 —
1945* 294 2 0'68 — 8 272 — 28496'60

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 57; noms de fa ­ 1-. TRIBAN: Bankovac (Banchi) 1, Benčić
mille enregistres, 58: yougoslaves, 53; ita­ 1, Bibalo 1, Brajko 1, C rev at in 1, Drušković
liens et frioulans, 2; divers, 3. (Rusconi) 16, Dušić (Dussi) 1, Gotardis 1,
1. TRIBAN: Familles, 57; habitants, 294; Lalović (Lalli) 3, Lussa 1, Miloš (Milossa) 7,
Croates, 2; Italiens 8; indetermines, 284. Opatić (Opatti) 2, Pavletič 1, Pertić 1, [Rih­

ч
ter 2], Ritoša 2, Salić 1, Šcarabole 2, S in­ mons etaient en croate. Plusieurs eures lo-
kovič (Sinco) 3, Stanič (Stagni) 1, Stipančič caux ont ete d’ardents propagateurs de la
(Stefani) 1, Šain 3, Uršič (Orsi) 3, Zorič 2. culture croate en Istrie: Srebrenić (de 1822
ä 1854), Kušar (de. 1862 ä 1866), par exem­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1910, on ple.
a fonde ä Triban une ecole italienne. L ’in-
fluence italienne se fait profondem ent sen- * Fin fevrier 1946, ä 1’annonce de 1’arri-
tir, parce que le village n’est qu’ ä 3 kilo- vee en Istrie d’une commission interalliee,
metres de Buje. Cependant, excepte deux les habitants de cette region demanderent
familles, toute la population est d’origine spontanement ä faire de nouvelles declara­
croate. Toutes les personnes de plus de 30 tions concernant leur nationalite. De ces
ans parlent croate. La conscience nationale declarations düment signees resulte la re-
n’est pas tres developpee parce que cette partition par nationalites suivante: 224
localite depend economiquement des grands Croates, 16 Italiens, 52 divers.
proprietaires terriens italiens. Sans se de- Ces resultats furent communiques ä la
clarer Italiens, les habitants designent leur Commission interalliee par le Memorandum
nationalite sous des denominations vagues, soumis, en mars dernier, par les habitants
»Istriens« par exemple. Avant 1918, les ser- du district actuel de Buje.

NOVIGRAD (Cittanova)
(Commune cadastrale: N O V I G R A D ; district administratif en 1910: P O-
R E Č ; commune administrative en 1910: N O V I G R A D ; district administratif
actuel: B U J E ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o ■ Indetermines °/o
1880 1577 — 5 1543 97'84 — —

1890 1740 — 16 1679 9649 1 0'06


1900 2012 — — 1931 95’97 11 0‘55
1910 2275 — -— 2086 91'69 189 8'31 —
1945* 2353 123 5'24 6 1546 6570 2 0‘08 676 2873

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. B U ŽIN IJA : Familles, 12; habitants, 56;


Croates, 19; indetermines, 37.
Annee 1945: Familles, 509; noms de fa ­
3. CARSE (Carsov): Familles, 2; habi­
m ille enregistres, 552: yougoslaves, 304; ita­
tants, 5; indetermines, 5.
liens et frioulans, 188; divers, 60. 4. D A JL A (Castello di Daila): Familles,
1. AN TENALE: Familles, 5; habitants, 9; habitants, 49; Italiens, 10; indetermines,
27; indetermines, 27. 39.
ter 2], Ritoša 2, Salić 1, Scarabole 2, S in­ mons etaient en croate. Plusieurs eures lo-
kovič (Sinco) 3, Stanič (Stagni) 1, Stipančič caux ont ete d’ardents propagateurs de la
(Stefani) 1, Šain 3, Uršič (Orsi) 3, Zorič 2. culture croate en Istrie: Srebrenić (de 1822
ä 1854), Kušar (de. 1862 ä 1866), par exem­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1910, on ple.
a fonde ä Triban une ecole italienne. L'in-
fluence italienne se fait profondement sen- * Fin fevrier 1946, ä 1’annonce de 1’arri-
tir, parce que le village n’est qu’ ä 3 kilo- vee en Istrie d’une commišsion interalliee,
metres de Buje. Cependant, excepte deux les habitants de cette region demanderent
familles, toute la population est d’origine spontanement ä faire de nouvelles declara­
croate. Toutes les personnes de plus de 30 tions concernant leur nationalite. De ces
ans parlent croate. La conscience nationale declarations durnent signees resulte la re­
n ’est pas tres developpee parce que cette partition par nationalites suivante: 224
localite depend economiquement des grands Croates, 16 Italiens, 52 divers.
proprietaires terriens italiens. Sans se de­ Ces resultats furent communiques ä la
clarer Italiens, les habitants designent leur Commission interalliee par le Memorandum
nationalite sous des denominations vagues, soumis, en mars dernier, par les habitants
»Istriens« par exemple. Avant 1918, les ser- du district actuel de Buje.

NOVIGRAD (Cittanova)
(Commune cadastrale: N O V I G R A D ; district administratif en 1910: P 0-
R E Č; commune administrative en 1910: N O V I G R A D ; district administratif
actuel: B U J E ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o • Indetermines
1880 1577 — 5 0'32 1543 97'84 — —
1890 1740 16 0’92 1679 9649 1 0'06 —
1900 2012 — 1931 95’97 11 0‘55
1910 2275 .— 2086 91'69 189 8'31 —
123 5‘24 6 0'25 1546 6570 2 0‘08 676 2873

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. B U ŽIN IJA : Familles, 12; habitants, 56;


Croates, 19; indetermines, 37.
Annee 1945: Familles, 509; noms de fa ­
3. CARSE (Carsov): Familles, 2; habi­
m ille enregistres, 552: yougoslaves, 304; ita­
tants, 5; indetermines, 5.
liens et frioulans, 188; divers, 60. 4. D A JL A (Castello di Daila); Familles,
1. AN TENALE: Familles, 5; habitants, 9; habitants, 49; Italiens, 10; indetermines,
27; indetermines, 27. 39.
' 5. F A K IN U A : Familles, 4; habitants
18; Croates, 4; indetermines, 14.
1. ANTENALE: Crnogorac 1, Radin 1,
6. F E R M IĆ I (Fermi): Familles, 8; habi
Š ajin 1, Verbič 1, V iviani 1.
tants, 77; indetermines, 77.
7. G O SA N A : Familles, 8; habitants, 59 2. BU ŽIN IJA : Bubnič 1, Filipac 1, Mila-
indetermines, 59. novič 1, Nežič 1, P ajuh 1, Pauluzzi 2, Poček
1, [Puzzer 1], Šajin 1, Valenta 1, Žnidarič
8. K A R IG A D U R (Caricatore): Familles
2.
2; habitants, 21; indetermines, 21.
3. CARSE (Carsov): Perič 1, Visintin 1.
9. KRŠIN (Carsin): Familles, 7; habi
4. DA JL A (Castello di Daila): Am ati 1,
tants, 48; Croates, 48.
Baccinelli 1, Baroni 1, Bizzauri 1, Bongio-
10. LAM A: Familles, 1; habitants, 5; in
vanni 1, Čampi 1, De Vincenti 1, Del Signore
determines, 5.
1, D i Lellio 1, Dobrilovič 2, [Giammei 1],
11. N O V IG R A D : Familles, 389; habitants
Melon 1, Pilastro 4, Segatori 1, Vesnaver 1,
1560; Croates, 41; Slovenes, 6; Italiens, 1491
5. F A K IN IJA : Filipac 1, Makovac 1,
divers, 1; indetermines, 21.
Nežič 1, Pocecco 1.
12. PA U LIA: Familles, 6; habitants, 43
6. F E R M IĆ I (Fermi): Dodič 1, Jelčič 1,
indetermines, 43.
Kmet (Metti) 1, Palčič 2, Sabadin 2, Šajin 1.
13. P R A Š Ć E R IJA (Frascheria): Familles
7. GO SA N A : Ciglič 1, Delbello 1, D ra­
3; habitants, 15; indetermines, 15.
gan 1, Frleta 1, Kozlovič 1, Matelič 1, R o ­
14. R O M A N IA : Familles, 2; habitants
man 1, Visintin 1.
18; indetermines, 18.
8. K A R IG A D U R (Caricatore): Cakinja
15. R O Ž E L IJA “ Familles, 5; habitants
1, M arinčič 1, Roman 1.
26; indetermines, 26.
16. SAN BEN EDET TO: Familles, 8; ha 9. KRŠIN (Carsin): Bezjak (Basiacco) 1,
bitants, 55; indetermines, 55. Grževič 1, Labinjan 1, M ilič 2, Paljuh 1,
17. SAN SP IR IT O : Familles, 2; habi [Somer 2], Stelko 1.
tants, 17; indeterminčs, 17. 10. L A M A : Šajin 1.
18. SELV ELA : Familles, 4; habitants 11. N O V IG R A D : Aizzardi 1, Babič 1,
40; indetermines, 40. [Baldes 1], Baldini 1, Bassanese 1, Bassi 1,
19.'STANCIJA BEN ČIČ: Familles, 2; ha­ Battistutti 1, Bazjak (Basiacco) 2, Beakovič
bitants, 13; indetermines, 13. 1, Beltrame 1, Beltramini 1, Benčič (Benci)
20. S T A N C IJA G R A N D E : Familles, 6;
1, Beninič 3, Benvegnu 3, Benvenuti 2, Ber-
habitants, 39; indetermines, 39. togna 1, Berton 1, Biloslavo 3, Blasi 1, Bo-
21. STANZIETTA: Familles, 4; habitants, netti 1, [Bose 1], [Braut (Bravo) 1], Breče-
28; indetermines, 28. vič 2, Brischi 1, [Buk 2], Burolo 1, Cakinja
22. Š A JIN I (Saini): Familles, 13; habi­ (Zacchigna) 6, Candussio 1, Cappellari 1,
tants, 97; Croates, 11; Italiens, 45; divers, 1; Carracciolo 1, Caselli 1, Casalin 3, Chierego
indetermines, 40. 1, Cignini 1, [Cijak (Ciach) 3], D ’Ambrosi
23. T IG O R I: Familles, 3; habitants, 13; 1, De Gironcoli 1, Dekovič 1, Delbello 5, De-
indetermines, 13. m itri 4, De Padova 1, .Dobrilovič 1, Dodič 1,
24. V IT O R IJA : Familles, 1; habitants, 5; Dongetti 1, Dragan 1, Druškovič 1, Dudine
indetermines, 5. 1, Dušič 5, Dušič (Dussini) 1, Fabris 1, Fava
25. ZED IN A : Familles, 3; habitants, 19; 2, Favretto 3, Feletti 3, Filipac 1, Forza 1,
indetermines, 19. Franceschini 3, Fratantaro 1, Giacomanto-
nio 1, Giani 3, Gianoia 1, G jurgjević 1, Got- naro 2, C akinja 1, Dobrilović 1, Fonda 1,
tardi 1, Gozdan 3, Grižančić 1, Gulin 1, [Hö- Palčić 2.
fele 1], Hribar 1, [Jakus 1], Jugovac (Giugo- 17. SAN SPIRIT O : Ridolfo 2.
vaz) 2, Juršić 1, Karbončić 1, [Klabot 1], 18. SELV ELA : Feletti 1, G ojak 1,
Kočančić (Canziani) 1, Kočančić (Cociani) 1, Schiavon 1, Šajin 1.
Kočančić 8, Kocijančič 1, [Korel 1], Koro- 19. ST A N CIJA BENČIČ: M ilič 1, Šajin 1.
nika 1, Koršič 2, Kovačič 1, Kozlovič 1, La- 20. STA N CIJA G R A N D E : Bradić 1, Ca-
dić 1, Latin 1, Legović 2, [Liessi 4], Lovrino- denaro 2, Crevatin 1, Simonovič 1, Stabile 1.
vić 1, Lubiana 5, Lukon 1, Mandalenić 6, 21. STANZIETTA: Deacovich 1, Stabile
Manzoni 6, M arcutti 1, M arinčič 1, M artin­ 1, Šain 1, žu žić 1.
čič 1, Matelič 1, [Mayer 4], Mazzero 1, M e­ 22. Š A JIN I (Saini): Dodič 1, Jelič 1,
lon 1, M etlika 2, M ikatović (De Micheli) 1, Križman 1, Marinčič 2, Natural 1, Pauluzzi
Milovac 1, M ilovac (M illi) 1, Milovac (M il­ 1, [Rener 1], Simonovič 1, Šain 4, W alitza 1.
io) 4, Milovac (Millovazzi) 2, M ondo 1, 23. T IG O R I: Benleva 1, Cadenaro 1, Va-
M unda 1, Nacci 1, [Neugebauer 1], Orbani tovac (Vattovani) 1.
1, Orlandi 1, Orlić 1, [Orzan 1], Padovan 5, 24. V IT O R IJA : Tomašič 1.
Palčić 1, Paliotta 1, Paoluzzi 1, Parentin 2, 25. ŽED IN A : Labinac 1, Sabadin 1, Ša­
[Pauschler 1], Pavat 15, Pavatić 5, Pelizzari 1, jin 2.
Penko 1, Perčič 1, Pilastro 2, Pisan 1, Pi- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: La popu-
slak 1, Pizzamus 1, Pizzindola 1, Pocecco lation de Novigrad est en m ajorite italien­
7, Požar 1, Predonzani 1, Prodan 1, Rabusin ne, mais les noms de fam ille sont en m a jo ­
1, Radin 21, Radislović 1, Radoničić 1, Rai- rite d’origine croate. L ’eveque Mazzocca
nis 1, Rizzotti 1, Roman 1, Roncali 1, Rossi (1725— 1732) signale 1’emploi de la liturgie
5, Rotta 2, Rovis 2, Sabadin 1, Salvador 1, paleoslave dans la cathedrale de Novigrad.
Santoretto 1, Säule 1, Sauro 1, Simonič I! n’y a aucune industrie, et la ville depend
(Simoni) 2, Sinčić 3, Sinković 1, Smilović 1, completement pour son ravitaillement de la
Snidarić 1, Soravito 1, Srebrnič 2, Stančić Campagne environnante. La peche repre-
10, Sterpin 1, Stipančić 1, Stoković 2, Šajin sente une ressource im portante pour la po-
18, [Škropeta 1], Štifanić 2, Tamaro 1, Tho- pulation. Lors du recensement de 1936, N o ­
mann 1, Tomašič 4, Tomiča (Tomizza) 1, vigrad avait 2517 habitants, dont 1502 en
Tonchella 1, Torcello 1, [Travagin 3], Tu- ville et 1015 dans les hameaux.
ja k 2, Tujak (Tuiach) 11, T ujak (Tulliani) 3,
* Fin fevrier 1946, ä 1’annonce de 1’arrivee
Udovičić 2, [Urbac 4], Urizio 4, Valentič 1,
en Istrie d’une commission interalliee, les
[Varin 20], Verginella 8, Vicenzino 1, Vi­
habitants de cette region demanderent spon­
drih 1, V iola 1, Visković 1, [Zaccai 2], Zac-
tanement ä faire de nouvelles declarations
caron 3, Zogovich (Zogolini) 1, Zucco 1, Zu-
concernant leur nationalite. De ces decla­
lić 12.
rations düm ent signees resulte la repartition
12. PA U LIA : Červar 1, M elon 1, Rota 1,
par nationalites suivante: 464 Croates 'et
Soldatić 1, Vorić 1, [Zubin 1].
Slovenes, 1439 Italiens, divers 1, indeterm i­
13. P R A Š Ć E R IJA (Frascheria): Marinčič
nes 416.
1, [Rqs 1], Š k rinjar 1, Visintin 1.
Ces resultats furent communiques ä la
14. R O M A N IA : Sabadin 1, Visintin 1. Commission interalliee par le Memorandum
15. R O Ž E L IJA : Kozlovič 4, M atejčić 1. soumis, en mars dernier, par les habitants
16. SAN BENEDET TO: Bigolin 1, Cade- du district actuel de Buje.

O Cadastre N a tio n a l de Tlstrie J7


KOSTANJICA (Castagna)
(Commune cadastrale: K O S T A N J I C A ; district administratif en 1910: P O-
R E Č; commune administrative en 1910: G R O Ž N J A N ; district administratif
actuel: B U J E ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates “/• Slovenes »/« Italiens °/o Divers •/«
1880 415 — 5 1'20 410 98‘88 _____,

1890 430 • 2 0‘47 428 99'53 —

1900 446 — 1 0'22 445 9978 _____

1910 421 •— 4 0'95 416 98 81 1 0'24


1945 380 25 6'58 7 Г84 348 91‘58 -—

II. D O N N E E S DETA1LLEES 2. D EN IĆ: Pavletič (Paoletti) 2, Valen­


Annee 1945: Familles, 83; noms de fa ­ ta 1.
mille enregistres, 85: yougoslaves, 41; ita ­ 3. GET: Castagna 1, Denič (Denis) 1,
liens et frioulans, 26; divers, 18. Klarič (Claretti) 2.
1. AN TO NI: Familles, 2; habitants, 14; 4. KOST AN JICA : Antonac (Antonelli) 1,
italiens 14. Barzilai 1, Benčič (Benci) 2, Biloslavo 4,
2. DENIĆ: Familles, 3; habitants, 17; Brotti 1, Calcina 1, Castagna 1, Di Napoli
Croates, 4; Italiens 13. 1, [Doz 1], Federizi 1, F iliputti 2, G iotti 2,
3. GET: Familles 4; habitants, 29; Croa­ Jurinčič 1, Krajevič 3, [Kramer 2], [Kumar
tes, 1; Italiens, 28. 1], [Kuškije 6], Legovič (Legovini) 1, [Mian
4. K O ST A N JICA : Familles, 52; habitants, 5], Pertič 1, Poropat 1, Preti 1, Repa 1, Sar-
21,9; Croates, 2; Slovenes, 6; Italiens, 2?1-. toretto 3, Saule 2, S p a ra g n a '2, Trampuš 1,
5. M E N G O T I: Familles, 3; habitants, 11, Valenta 5.
Italiens, 11. 5. M E N G O T I: Dam iani 2, Deškovič 1.
6. M O NTE: Familles, 7; - habitants, 29; 6. M O N TE: Basiaco 1, Biloslavo 1, [Cir-
Croates, 9; Italiens 20. cota], Krastič 1, Paladin 1.
7. PO N T E PO R T O N : Familles, 1; habi­ 7. PO N T E PO R T O N : Benčič (Benci) 1.
tants, 4; Italiens, 4. 8. R A D O V A C : Radovac (Radovazzi) 1.
8. R A D O V A C : Familles, 1; habitants, 4; 9. STANCI JA: Biloslavo 1, Castagna 1,
Italiens, 4. Gigante 1..
9. STANCI JA : Familles, 3; habitants, 15; 10. S PA R A N JA : Paladin 1, Sparagna 2,
Croates, 6; Italiens, 9. Trampuš 1.
10. S PA R A N JA : Familles, 4; habitants, 11. SV. STJEPAN: Biloslavo 2, Sarto-
21; Croates, 3; Italiens, 18 retto 1.
11. SV. STJEPAN : Familles, 3; habi­
tants, 17; Slovenes, 1; Italiens 16. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: M algre la
preponderance des noms de fam ille slaves,
III. N O M S D E F A M IL L E la m ajorite du village est italienne. L ’ecole
1. AN TONI: Biloslavo 2, [Mian 1] et le sermon a 1’eglise ont toujours ete ita­
[Švel 1], liens.
KUBERTON (Cuberton)
(Commune cadastrale: K U B E R T O N ; district administratif en 1910: P Ö-
R E Č ; commune administrative en 1910: G R O Ž N J A N; district administra­
tif actuel: B U J E ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates •/« Slovenes °/o Italiens °/o Indetermines °/e
1880 311 — — 310 99'68
1890 305 — 26 174)5 279 82‘95
1900 320 1 0‘31 -— • 319 99‘69
1910 374 71 18‘98 — 303 81‘02
1945* 431 217 50'35 24 5'57 126 29'25 64 14‘85

II. D O N N E E S D ET A ILLEES vac (GiuliettI) 1, Jugovac (Meridioli) 1, J u ­


govac (M eriggioni) 1, Lončarič (Lonzari) 1.
Annee 1945: Familles, 62; noms de fa ­ 4. G O M IL A G O R IN JA : Biloslavo 2, Ci-
mille enregistres, 63; yougoslaves, 46; ita­ vitan 1, Jugovac (Gionini) 5, -/ugovac'(Gio-
liens et frioulans, 16; divers, 1. vini) 1.
1. BUŽLETI: Familles, 7; habitants, 39; 5. KUBERTON: Buzekjan (Bosechioni) 2,
Croates, 35; Italiens, 4. Delbello 9, Filipac 1, Grizančič (Grisoni) 3,
Jugovac (Giovini) 2, Ul jeni k (Orlandi) 1,
2. G O JA K I: Familles, 2; habitants, 13;
Veznaver 1.
Croates, 10; Italiens, 3.
6. V RN JA K : Ernanis 1, Filipac 2, F ili­
3. G OM ILA ' D O L IN JA : Familles, 8; ha­
pac (Filipas) 2, Omero 1, Perošić (Perossa) 1,
bitants, 66; Croates, 22; Italiens, 15, indeter­
Persico 4, Stanovič (Stagno) 1, Veznaver 5,
mines, 29.
V igini 1.
4. G O M IL A G O R IN JA : Familles, 9; ha­
bitants, 73; Croates, 50; Italiens, 11; inde­ IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Les ha­
termines, 12. bitants sont en m ajorite d’origine croate,,
5. KUBERTON: Familles, 18; habitants, mais, comme ils n’avaient pas d’ecole (1’ita-
110; Croates, 100; Italiens, 10. lienne fut fondee en 1931)f le pourcentage
6. V RN JA K : Familles, 18; habitants, 130; des illettres est assez important.
Slovenes, 24; Italiens, 83; indetermines, 23. * Fin fevrier, ä 1’annonce de 1’arrivee en
0
Istrie d’une commission interalliee, les ha­
III. N O M S DE FA M IL L E bitants de cette region demanderent spon-
tanement ä faire de nouvelles declarations
1. BUŽLETI: Bužleta 1, Dubac (Dubani) concernant leur nationalite. De ces declara­
1, Jugovac (Giordani) 1, Jugovac (Meridioli) tions durnent signees resulte la repartition
1, [Sau 1], Šaule 2. suivante: 332 Croates et Slovenes, Italiens
2. G O JA K I: Denič (Deni) 1, Go ja k (Goi- 88, indetermines 17. Ces resultats sont con-
ni) 1. signes, dans le M emorandum soumis par les
3. G O M IL A D O L IN JA : Jugovac 1, Ju g o ­ habitants de Buje en mars dernier, ä la
vac (Giuliani) 2, Jugovac (Gionini) 1, Ju g o ­ Commission interalliee.
GROŽNJAN (Grisignana)
(Commune cadastrale: G R O-Ž N J A N ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: G R O Ž N J A N ; district administratif actuel:
BUJE).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens °/o Divers % Indetermines °/o
1880 1463 1 0'07 ,
— 1455 9945 — ---
1890 1561 — 52 3'33 1501 96'16 — • ——

1900 1589 — 11 0'69 1561 98'24 9 0'57 --------

1910 1658 268 16-16 11 0’66 1353 81'60 26 Г58 --------

1945* 1466 996 67'94 26 177 388 2647 — 56 3’82

II. DO N N E E S DETA1LLEES 13. G R O Ž N JA N (Stanica-majur): F am il­


les, 9; habitants, 35; Croates, 16; Italiens, 19.
Annee 1945: Familles, 287; noms de fa­
mille enregistres, 293: yougoslaves, 158; ita­ 14. JARPET AR: Familles, 4; habitants,
liens et frioulans, 97; divers, 38. 17; Croates, 17.
15. KALCINI M A LI: Familles, 5; habi­
1. ALT INI: Familles, 3; habitants, 29
tants, 22; Croates, 7; Italiens, 15.
Croates, 29.
2. A R M A N I: Familles, 7; habitants, 34 16. KALCINI V ELIK I: Familles, 3; ha­
Croates, 28;- Italiens, 6. bitants, 26; Croates, 7; Italiens, 19.
3. BA N KOV CI: Familles, 5; habitants 17. KAN JOLA: Familles, 1; habitants, 2;
27; Croates, 27. Italiens, 2.
4. BO LA RA : Familles, 22; habitants, 99 18. KAVE: Familles, 7; habitants, 28;
Croates, 62; Italiens, 37. Croates, 28.
5. C E R JE : Familles, 3; habitants, 15 19. K O R N E R IJA : Familles, 1; habitants,
Croates, 15. 3; Croates, 3.
6. D A N IE L I^: Familles, 2; habitants, 9 20. LO V R EN C IN I: Familles, 3; habitants,
Croates, 9. 19; Croates, 19.
7. DUPCI: Familles, 3; habitants, 26 21. LJU BIČI: Familles, 4; habitants, 36;
Croates, 26. Croates, 25; indetermines, 11.
8. FRA N CI: Familles, 4; habitants, 18 22. M A RT IN ČIČI (Villa Amorosa): Fa­
Croates, 11; indetermines, 7.
milles, 20; habitants, 109; Croates, 109.
9. GLA V ICE : Familles, 6; habitants, 39
23. P E R O J (Monte Romano): Familles,
Croates, 39.
15; habitants, 67; Croates, 54; Slovenes, 5;
10. G O R JA N I: Familles, 3; habitants, 20
Italiens, 6; indetermines, 2.
Croates, 4; Italiens, 16.
11. G R b lN A : Familles, 3; habitants, 19 24. PERTIČI: Familles, 8; habitants, 38;
Croates, 19. Croates, 10; Italiens, 6; indetermines, 22.
12. G R O Ž N JA N : Familles, 64; habitants, 25. PIJU K I: Familles, 7; habitants, 41;
250; Croates, 12; Italiens, 238. Croates, 41.
26. PIŽ O N I: Familles, 13; habitants, 62; 7. DUPCI: Dubac (Dubetti) 2, Kraljevič 1.
Croates, 58; Italiens, 4. 8. FRA N CI: Jerm an 1, Pincin 1, Regan-
27. R A D A N IĆI: Familles, 3; habitants, cin 1, Sinkovič 1.
J5; Croates, 15. 9. G L A V IC E : Altin 1, Bankovič (Banco) 2.
28. R A G A N C IN : Familles, 7; habitants, Bankovič (Banchetti) 1, Biloslavo 3.
42; Croates, 36; Italiens, 6. 10. G O R JA N I: De Lucca 1, Gorjan (Go-
29. RASKRŠĆE SV. IVAN: Familles, 5; riani) 2.
habitants, 29; Croates, 16; Italiens, 13. 11. G R D IN A : Grdina 2, Grdina (Gardi-
30. RA ŽM A N I: Familles, 7; habitants, 59; na) 1.
Croates, 23; Slovenes, 21; Italiens, 1; inde­ 12. G R O Ž N JA N : Antonac (Antonazzi) 1,
termines, 14. Baleštier 5, Bernič 1, Brajko 1, [Covra 1],
31. RUPE: Familles, 2; habitants, 9; Dambrosi 1, Dam iani 4, Dariš 2, D u­
Croates, 9. šic 1, Fachinetti 4, F iliputti 1, Fussilli 1,
32. SA L T A R IJA : Familles, 3; habitants, Golfetto 1, Grimalda 4, Jugovac 1, Kalcina
23; Croates, 23. 1, Kastanja 2, [Komiso 2], Košeto 2, K ri­
33. SA ŽO N I: Familles, 11; habitants, 45; žanac 1, [Krožila 1], Paludan 4, Perieri 2,
Croates, 45. Poiani 1, Purini 1, Ratiša 6, Reganzin 1,
34. ST A N CIJA JA R PE T A R : Familles, 4; Rovis 2, Sangermano 1, Smilović 1, Svečić
habitants, 28; Croates, 28. (Sfessi) 1, Torcello 1, Tožolin 4, Vardabasso
35. SV. F L O R IJA N : Familles, .3 ; habi-
1, Zvaneli 1.
lants, 19; Croates, 19.
13. G R O Ž N JA N (Stanica-majur): Jerman
36. SV. F L O R IJA N (Kave): Familles, 1;
1, Kraljevič 1, Laganis 1, Lalovič 1, Micheli 1,
habitants, 6; Croates, 6.
Paiero 1, Pittino 3, Prudente 1,
37. SV. IVAN: Familles, 8; habitants, 52;
14. JA R PE T A R : Kert (Cherti) 1, Pertič
Croates, 52.
38. Š A JIN I: Familles, 4; habitants, 18; (Perti) 1, Stančič (Stanchi) 2.
15. KALCIN I M A LI: Černač (Cernia) l,D e
Croates, 18.
39. ŠAULI: Familles, 4; habitants, 31; Lucca 1, Kalcina 2, Šolić (Solli) 1.
Croates, 31. 16. KALCIN I V E L IK I: Kalcina 3, Makovac
(Macovazzi) 1.
17. K A N JO L A :: De Giusti 1.
III. N O M S D E F A M IL L E
18. KAVE: Černač (Cerna) 1, Marušič (Ma-
1. ALT INI: Altin 2, Lončarič 1. russi) 3, Šepić (Seppi) 2, Urcan (Orzan) 1.
2. A R M A N I: [Arman 5], Košeto 1, Tuljak
19. K O R N E R IJA : Basaneže 1.
(Tulliani) 1.
20. L O V R E N C IN I: Kalcina 2, Makovac
3. B A N K O V C I: Bankovič (Banco) 4, Ban-
(Macovelli) 1.
ković (Bancovini) 1.
21. LJU B IĆ I: Ljubič 3, Regancin 1.
4. B O LA R A : A ltin 3, [Buždakin 1], Černač
(Cerna) 3, De Lucca 4, Deskovič (Desco) 5, 22. M A RT IN ČIČI (Vila Amorosa): K ralje­
Flego 1, M iloš (Milossa) 1, Muškovič (Mus- vič 12, Lončarič 1, Prelac 1, [Pucer 1], [Pucer
co) 1, [Pucer (Pozzari) 1], [Perin 1], Tram ­ (Pozzari) 5], Reganzin 1.
puž 3. 23. P E R O J (Monte Rom ano): Antolović 1,
5. C E R JE : Gerževič (Ghersini) 1, [Richter Černeka 1, Kalcina 2, Krevatin 2, Novak
' 2 ], (Novacco) 5, Piško 1, Sever (Severi) 2, Stri-
6. D A N IE LIS : Kalcina 2. žovič 1.
24. PE R T IĆi: Basaneže 1, Jakac 1, Pertić 38. ŠA JIN I: [Pucer (Pozzari) 1], Šain 3.
5, Radovac (Radoli) 1. 39. ŠAULI: Kraljević 1, Makovac (Maco-
25. P IJU K I: Altin 1, Jakac 1, Kraljević 1, vazzi) 1, [Šaule 2],
Pijuka 4, Posidel 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ’ecole
26. P IZ O N I: [Arman (Armani)[3], Banković primaire publique de cette localite etait ita­
(Bancovelli) 1, [Colledani 1], Č ern ek a l, Gar- lienne. Les enfants croates fiequentaient l’eco-
doš (Gardossi) 1, [Klaj 1], Kraljević 1, Per­ le croate privee de Martinčiči. Les sermons
tić 1, Stančić (Stanchi) 2, Torcello 1.' ä l'eglise se faisaient dans les deux langues.
27. R A D A N IĆI: Ivetić 1, Radanić (R a­ Le 16 juin 1918, une commission d’enquete
de 11i) 2. arriva ä Martinčiči, oü les habitants avaient
28. R A G A N C IN : [Arman (Armani) 1], demande une ecole publique, parce que
Bužteta 2, Gorjan 2, Kalcina 1, Reganzin 1. l'ecole privee de la societe Saints Cyrille et
29. RASKRŠĆE SV. IVAN: Altin 1, [Arman Methode ne suffisait plus (en 1913— 1914
(Arm ani) 1], Grdina 1, [Krota 1], [Zugan 1], eile etait frequentee par 111 eleves). 30
30. RA2MAN1: Altin 3, [Pucar 1], R až­ chefs de famille se declarerent en faveur de
man 1, Ražm an (Ramani) 2. l’ecole croate publique. En ce qui concerne
31. RUPE: Antonac (Antonelli) 1, Križ- le passe de cette bourgade, il est interes­
manić 1. sant de voir qu’en 1877 le croate etait em-
32. SA LT A R IJA : Altin 2, T uljak (Tulli- ploye ä l’eglise ä cöte de l’italien (Bider-
ani) 1. mann, Die R o m an e n . . . . p. 166). De 1941
33. S A 2 0 N I: Altin 1, Benvegnü 2, Fakin ä 1945, les Allemands et les Italiens ont pas­
1, Jelešić (Angeli) 1, Strižović 1, Šorčić se par les armes 19 personnes.
(Sorci) 5.
* Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’arrivee
34. ST A N CIJA JA R PE T A R : Božić (Bossi) 1,
en Istrie d’une commission interalliee, les
Kapel 1, [Klaj 1], Križman 1.
habitants de cette localite demanderent spon-
35. SV. F L O R IJA N : Dubac (Dobani) 1,
tanement ä faire de nouvelles declarations
[Pucer (P ozzari)'2].
au sujet de leur nationalite. De ces declara­
36. SV. F L O R IJA N (Kave): Ražm an 1. tions, pourvues de leurs signatures, resul-
37. SV. IVAN: [Krota 2], Paoletić (Paolo) 4, tent les donnees suivantes: Croates et Slo­
Strižović 1, Šavron 1. venes 1054, Italiens 387, indetermines 11.

ZAVRŠJE (Piemonte)
(Commune cadastrale: Z A V R Š J E ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: G R O Ž N J A N ; district administratif actuel:
BUJE).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/i Indetermines °/o
1880 976 — — 971 9949 — —

1890 967 1 0’10 113 1Г69 852 88-11 — —

1900 1011 67 6’63 3 0-30 938 92'77 2 0"20 —

1910 1083 558 5Г52 9 0’83 514 4746 2 049 —

1945 1137 779 68‘51 — . 356 ЗГЗ! — 2


II. D O N N E E S D ET A ILLEES 21. RABAS: Familles, 1; habitants, 8;
Croates, 8.
Annee- 1945; Familles, 211; noms de fa ­
22. R O V IN A : Familles, 7; habitants, 50;
mille enregistres, 218: yougoslaves, 138; ita­
Croates, 50.
liens et frioulans, 55; divers, 25.
23. RUŽAJ1: Fam illes, 3; habitants, 5;
1. AN TO NCI: Familles, 13; habitants, 82 Croates, 5.
Croates, 81; Italiens, 1. 24. SOTTO IL C R O C C O : Familles, 1;
2. B A R O L IN : Familles, 1; habitants, 6 habitants, 2; Croates, 2.
Croates, 6. 25. SAN P E L A G G IO : Familles, 5; ha­
3. BASTIĆI: Familles, 6; habitants, 27 bitants, 17; Italiens, 17.
Croates, 27. 26. STANCIJA: Familles, 3; habitants,
4. BO ŠK A RI: Familles, 9; habitants, 63 Italiens, 3.
Croates, 63. 27. STANCIJA: Familles, 3; habitants,
5. BU RI: Familles, 5; habitants, 25; Croa 18; Croates, 17; Italiens, 1.
tes, 14; Italiens, 11.
28. STANZIETTA: Familles, 2; habitants,
6. BU ZEĆA NI: Familles, 5; habitants, 29
11; Croates, 5; Italiens, 6.
Croates., 28;. Italiens, 1.
29. SV. JURE: Familles, 6; habitants, 34;
7. ČIRKOT I: Familles, 3; habitants, 9
Croates, 30; Italiens, 4.
Croates, 1; Italiens, 8.
8. D IO N IS : Familles, 2; habitants, 7 30. ŠA JIN I: Familles, 4; habitants, 18;
Croates, 1; Italiens, 6. Croates, 12; Italiens, 4; indetermines, 2.
9. G R 2IĆ I: Familles, 6; habitants, 25 31. ŠT ROLIGI: Familles, 3; habitants, 22;
Croates, 25. Croates, 1; Italiens, 21.
10. K A ST ELJE R : Familles, 3; habitants 32. TALERO : Familles, 1; habitants, 6;
ig; Croates, 18. Croates, 6.
11. K O L A R I: Familles, 3; habitants, 16 33. T ALERO (Rom agnol): Familles, 1;
Croates, 16. habitants, 9; Croates, 9.
12. K O R T IN A R I: Familles, 3; habitants 34. V A RV A R: Familles, 1; habitants, 2;
26; Croates, 25; Italiens, 1. Croates, 2.
13. M A K O V C I: Familles, 12; habitants 35. V IG IN I: Familles, 7; habitants, 40;
99; Croates, 99. Croates, 16; Italiens, 24.
14. M A LIN : Familles, 3; habitants, 15 36. V IŽIN T IN I: Familles, 6; habitants,
Croates, 11; Italiens, 4. 17; Croates, 16; Italiens, 1.
15. M O N T IC E L L O : Familles, 1; habi 37. ZABRDO : Familles, 1 habitants, 14;
tants, 8; Italiens, 8. Croates, 14.
16. M UŽIĆI: Familles, 6; habitants, 34 38. ZA V RŠJE: Familles, 52; habitants,
Croates, 34. 222; Italiens, 222.
17. PA V LET IČ: Familles, 2; habitants, 7 39. ZUBINI: Familles, 8; habitants, 42;
Croates, 7. Croates, 37; Italiens, 5.
18. P IN Č IN I: Familles, 6; habitants, 30
Croates, 29; Italiens, 1. III. N O M S DE F A M IL L E
19. PO D E ST A D IČ : Familles, 1; habitants
14; Croates, 14. 1. ANTONCI: Antonac (Antonazzi) 8.
20. P O R O P A T I: Familles, 9; habitant Blaškić 1, Pauletić (Pauletti) 1, [Pinčin Г,
57; Croates, 50; Italiens, 7, Sepich 1, Sussich (Sussi) 1,
2. B A R O L IN : Blaškić (Biagi) 1. 26. ST A CIJO N : Dionis 1.
3. BASTIĆI: Krt (Cherti) 5, Veznaver 1. 27. STANCIJA: Jakac 1, [Zubin 2],
4. BO ŠK A RI: Biloslavo 7, Pavletič 1, 28. STANZIETTA: [Zubin 2],
Stercaj 1, V igini 1.
29. SV. JU R E : Blaškić 1, Kršikla 1, M a­
5. BU RI: Bura 1, M iani 1, Pušič 1,
kovac (Macovazzi) 3, Makovac (Macechi) 1,
Sorgo 1.
Makovac 1, Rovina 1.
6. BU ZEĆA N I: Antonac (Antonazzi) 1, 30. ŠAJ1NI: Biloslavo 3, Gržinič 1, K o­
Božič 1, [Ferenac (Ferenci) 1], [Pinčin 2], renič 1.
7. ČIRK O T I: [Čirkota 2], Šorac 1. 31. ŠT R O LIG I: [Pinčin 3],
8. D IO N IS : [Dionis 2].
32. TALERO : Krt (Cherti) 1.
9. G R Ž IĆ I: Bazjak (Basiaco) 1, Kalegarič
1, Krt (Cherti) 5. 33. T ALERO (Rom agnol): Krt (Cher-
tini) 1.
10. K A ST ELJER: Civitan 1, Gržinič
(Ghersini) I, Regancin 1. 34. V ARVAR: Lončarič (Lonzari) 2.
11. K O L A R I: Štokovac (Stocco) 3. 35. V IG IN I: A ltin 1, Dobrilović (Bonelli)
12. K O R T IN A R I: Blaškić 1, Makovac 1, Makovac (Macovelli) 1, Sinkovič (Sinconi)
(Macechi) 1, Makovac (Macovazzi) 2. 1, Vigini 4.
13. M A K O V C I: Grdina 1, Kuščje 2, M a­ 36. V IŽINT INI: M arini 1, Sepich (Seppi)
kovac (Macovazzi) 7, M arkežič 1, [Pincin 1], 1, V ižintin 4.
Šorac 1, Šujevič 1. 37. ZABRDO : Sepich 1.
14. M A LIN : Dobrilović (Bonelli) 1, Kuš- 38. ZAV RŠJE: Barolin 1, Biloslavo 1, De
kje 1, Šorac 1. Grassi 2, Brozalo 4, Castagna 1, Dobrilović
15. M O N T IC E L L O : [Pinčin 1], (Bonelli) 1, Fabris 2, [Karmela 1], Kastanja
16. M U ŽIĆI: Štokovac (Stocco) 4, Štoko­ 1, Kresikla 9, Križanac 4, M iani 9, M oraro 1,
vac (Stoccovini) 2. Pincin 2, Piško 1, [Pucer (Pozzi) 2],
17. PA VLETIĆ: Pavletič (Paoletti) 2. [Puzzer (Purelli) 1], Repich (Repa) 1, Ro-
18. PIN Č IN I: Antonac (Antonazzi) 3, De della 1, Semeja 1, Sillich (Silli) 1, Šepić
G inoti 3. (Seppi) 3, Valle 3.
19. P O D E ST A D IĆ: Ražm an 1. 39. ZUBINI: Kaligaris 1, Kršikla 1, [Zu­
20. P O R O P A T I: B ajok 1, Biloslavo 1, bin 1}.
Srebanič (Severini) 2, Štokovac (Stocco) 6.
21. RABAS: [Rabas 1], IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Malgre la
22. R O V IN A : Dam iani 1, Lončarič (Lon- m ajorite croate de la population, qui appa-
zari) 2, Makovac (Macovazzi) 1, Rovina 3. rait meme dans la statistique de 1910, 1’ecole
23. R U Z A JI: Civitan 1, Dobrilović (Do- publique dans ce village a toujours ete ita ­
brilli) 1, Ruzzai 1. lienne. Bidermann (Die Romanen in Oester­
24. SOTTO IL C R O C C O : Bankovič (Ban- reich, 1877, p. 166) signale qu’ä l’eglise de
dietti) 1. Zävrsje on prechait en croate et en italien.
25. SAN P E L A G G IO : Pertich (Perti) 1, L’analyse des noms de fam ille confirme la
[Pinčin 2], Šepić (Seppini) 1, Ulian 1. descendance slave de ce village.
ŠTERNA (Sterna)
(Commune cadastrale: Š T E R N A ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: G R O Ž N J A N; district administratif actuel:
BUJE).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/. Indetermines


1880 438 — 5 1'14 433 98'86 -—
1890 434 1 0'23 69 15'90 364 83'87 —
1900 434 2 0'46 26 5'99 406 93Ђ5 -t—
1910 492 167 33'94 8 1'63 317 64‘43 —
1945* 560 ” 535 95'54 — 15 2'68 10
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 88: noms de fa ­ 1. B R A JK IJA : Dam iani 1, Dionis 1, Ra­
mille enregistres, 91: yougoslaves, 63; ita­ kar (Racari) 3.
liens et frioulans, 27; divers, 1.
2. BUTERI: Jugovac (M eriggioli) 2, J u ­
1. B R A JK IJA : Familles, 5; hibatants, 18; govac 1, Jugovac (Giuliani) 6, Markezić
Croates, 18. (Marchetti) 1.
2. BUTER1: Familles, 10; habitants, 81; 3. D E N IĆ I: Denić 1, Jugovac (Giuliani) 1.
Croates, 81.
4. F IL A R IJA : Jugovac (Giovini) 9.
3. D E N IĆ I: Familles, 2; habitants, 15;
Croates, 15. 5. GLAV ICA: Denić 1.
4. F IL A R IJA : Familles, 9; habitants, 63; 6. JU G O V C I: Jugovac (Giovini) 1, Ko­
Croates, 63. zlovič (Coslovi) 1, U ljenik (Ugliani) 2.
5. G LA V IC A : Familles, 1; habitants, 6; 7. M ETEŽI: Radešić (Ardessi) 4.
Croates, 6.
8. P A SU D IJA : [Abram 1], Jugovac (G io­
6. JU G O V C I: Familles, 4; habitants, 19; vini) 2, Persico 2, Radešić (Radessi) 1, Sa-
Croates, 19. vron 1.
7. M ETEŽI: Familles, 4; habitants, 9;
9. SV. V ALENTIN: Dam iani 7, Diziot 1,
Croates, 9.
Križm an 1, Prim užić (Primossi) 1, Rakar 1.
8. PA SU D IJA : Familles, 6; habitants, 45;
10. ŠTRCAJ: Denić 1, Jugovac (M erig­
Croates, 45.
9. SV. V ALEN T IN : Familles, 11; habi­ gioli) 2, Š terca j 2.
tants, 47; Croates, 45; Italiens, 2. 11. ŠTERNA: Dam iani 2, Delbello 1, De
10. ŠTRCAJ: Familles, 5; habitants, 28; Domizio 1, Dionis 3, Jugovac (Giovini) 5,
Croates, 28. Perić (Perini) 3, Persico 3, Prim ožič (Pri-
11. ŠTERNA: Familles, 31; habitants, mossi) 2, Radanič 1, Radešić (Ardessi) 2,
229; Croates, 206; Italiens, 13; indetermines, R adojkovič 2, Šajinčič 1, Šavron 4, Što­
10 , kovac (Stocco) 3.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le 5 mars enfants, 63 se soiit prononces en faveitr de
1918 une commission d ’enquete a visite ce l’ecole croate.
village; les parents demandaient qu’on
*A l’occasion de l’enquete interalliee, en
ouvrit une ecole publique croate. Sur les 64 mars 1946, les 10 indetermines se sont de-
parents presents. et qui representaient 163 clares Croates.

MATERADA (Matterada)
(Commune cadastrale: M A T E R A D A;district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: U M A G; district administratif actuel: BUJ E ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates */o Slovenes •/• Italiens '/ o’ Divers °/o Indetermines °/«
1880 684 7 1'02 109 15'94 568 83'04 — —
1890 825 — 7 0'85 816 98'91 — —
1900 942 15 Г59 13 1'38 908 96‘39 — —
1910 1118 49 4'38 — 1064 95’17 5 045 —
1945* 1169 903 77'25 — 217 18'56 — 49 4'19

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 9. JU R IC A N I: Familles, 34; habitants,


172; Croates, 87; Italiens, 83; indeterm i­
Annee 1945: Familles, 247; noms de fa ­
nes, 2.
mille enregistres, 249: yougoslaves, 179; ita­
10. K O V IL JE : Familles, 4; habitants, 35;
liens et frioulans, 59; divers, 11.
Croates, 35.
1. A LESI: Familles, 12; habitants, 46 11. KRANCETI: Familles, 9; habitants,
Croates, 46. 47; Croates, 46; Italiens, 1.
2. B O ŠK A R IJA : Familles, 10; habitants, 12. M A RT IN ČIČI: Familles, 21; habi­
43; Croates, 43. tants, 97; Croates, 95; Italiens, 2.
3. G ROT A: Familles, 9; habitants, 51 13. M A T ELIČI: Familles, 8; habitants, 40;
Croates, 43; indetermines, 8. Croates, 40.
4. Č E P L JA N I: Familles, 56; habitants 14. M A T ERADA : Familles, 12; habitants,
238; Croates, 118; Italiens, 85; indetermines 47; Croates, 44; Italiens, 3
35.
15. M O M IK IJA : Familles, 11; habitants,
5. D O G A Č A : Familles, 1; habitants, 3
56; Croates, 55; Italiens, 1.
Croates, 3.
16. PICU DA: Familles, 33; habitants, 156;
6. FONT AN E: Familles, 1; habitants, 5
Croates, 142; Italiens, 14.
Croates, 5.
7. FRLET I: Familles, 3; habitants, 9 17. STANCIJA: Familles, 5; habitants, 23;
Croates, 3; Italiens, 16; indetermines, 4.
Croates, 9.
8. G RM : Familles, 5; habitants, 26; Croa 18. V A RD ICA : Familles, 11; habitants,
tes, 26. 63; Croates, 63,
19. VRH (Monte): Familles, 2;
habi­ Prodan 1, Radislovič 2,'Sirotič 1, Tomiča 1,
tants, 12; Italiens, 12. Trento 1, Zakinja 1, Zeletti 1.
17. STANCIJA: Fileti 1, Kozlovič 1, Nani
///. N O M S DE FA M IL L E 1, Schiavuzi 1, Trento 1.
18. VARDICA: Božič (Bossi) 1, Sossa 9,
1. ALEŠI: Alessio 9, Fernetič 2, Kodi-
[Zubin 1],
Ija 1.
19. V RH (Monte): Kozlovič 2.
2. B O ŠK A R IJA : [Tonkela 2], Trento 2,
Turkovič 1, V ižintin 5. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Lev 18 juin
3. G ROT A: ESenulič 1, Benvegnü 1, Fer- 1918, une commission arriva dans le village
letta 4, Sossa 1, Z akinja 1, Zankolič 1. pour l’ouverture d’une ecole croate publique.
4. Č E P L JA N I: Alessio 1, Juriševič 3, L’ecole italienne etr.'t frequentee en 1913—
Kozlovič 33, Nemac 1, Pelegrini 2, [Puisa 2], 1914 par 73 enfants, tandis que 1’ecole croate
Sinkovič 2, Š krinjar 1, Stefani 1, Šverko 5, privee en avait 112. Ce dernier chiffre re-
[Tonkela 1], Trento 2, Zakinja 1, [Zearo presente une preuve eclatante que les don­
H- nees de 1910, d’apres lesquelles il n’y aurait
5. D O G A Č A : Kozlovič 1. eu que 49 Croates et 1064 Italiens, ne sont
pas exactes. D ’apres le nombre des enfants
6. FON T AN E: Miloš 1.
en 1913, le nombre des Croates devait etre
7. FRLET I: Federici 1, Sinkovič 2. 700. Lors de cette enquete, 29 chefs de fa ­
8. G R M : Alessio 1, Juriševič 1, Trento 3. mille, avec 120 enfants, demanderent 1’ecole
9. JU R IC A N I: Alessio 2, Benulič 2,Ben­ croate; ce que la commission accepta, tout
vegnü 3, [Frank 1], Jugovac 2, Juriševič 2, en maintenant 1’ecole italienne. En 1923, les
Klun 1, Kocijančič 1, Kozlovič 7, Nežič 1, fascistes mirent le feu ä 1’edifice de 1’ecole
Palčič 1, Radin 2, Romeo 1, Stipančič 1, croate. Le drapeau de la societe Hrvatska
Šverko 1, Tomiča 2, Tomizza 3, [Tonkela 1], Zvijezda (Etoile Croate) de 1911, a ete pieu-
Tujak 1, Valmori 1. sement garde par M ato Kozlovič (Goli Vrh
10. K O V IL JE : Benulič 2, Juriševič 1, Pro­ 66). Le pretre Sironič Ivan fut interne en
dan 1. Sardaigne et, ensuite, se refugia en Yougo-
slavie. Avant l’arrivee des Italiens, on prechait
11. KRANCETI: Kozlovič 9.
en croate, mais le nouveau cure italien ne
12. M A R T IN Č IČ I: Benčič 1, Codella 1, precha plus qu’en italien. Sur le caractere
Juriševič 3, M artinčič (M artini) 11, Matelič croate de Materada, nous possedons un
(Matelli) 3, Radm ilovič 1, [Zubin 1], temoignage historique de premier ordre: en
13. M A T E L IČ I: Bonazza 1, Matelič 7. 1637 l’eveque de Novigrad (Cittanova) To-
14. M A T E R A D A : Allegri 1, Bassanese 1, inasini (1631— 1655) note dans son livre De
Benulič 3, Fernetič (Ferneti) 1, Flego 1, J u ­ Com mentari storico-geografici delle pro-
riševič 1, Kozlovič 1, M artinčič 2, [Zekin 1]. vincie deli’ Istria que les habitants y elisent
15. M O M IK IJA : Anghero 2, Kersa 1, eux-memes leur eure de nationalite slave.
Korenika 4, M elon 2, Portolan 1, Trento 1.
16. PICU DA: Benulič 1, Federici 1, Felleti * Fin fevrier 1946, ä 1’annonce de 1’arrivee
1, Ferletta 1, Grizančič 2, Juriševič 1, Kore­ en Istrie d’une commission interalliee, les
nika 1, Kozlovič 8, KodiIja 2, Martinčič habitants de cette region demanderent spon-
(Martini) 1, Pavletič (Pauletti) 4, Palčič 2, tanement ä faire de nouvelles declarations
concernant leur nationalite. De ces declara- Ces resultats furent communiques ä ia
tions düment signees resulte la repartition Commission interalliee par le Memorandum
par n a tio n a le s suivante: 952 Croates et soumis, en mars dernier, par les habitants
Slovenes, 174 Italiens, 43 indetermines. du district actuel de Buje.

PETROVIJA (Petrovia)
(Commune cadastrale: P E T R O V I J A ; district administratif en 1910: P O ­
R E Č ; commune administrative en 1910: U M A G ; district administratif actuel:
BUJE).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines %
1880 423 — 11 2'60 405 9574
1890 453 — 3 0'66 421 92'94
1900 552 1 0'18 8 1'45 497 90'04
1910 667 24 3'60 — 566 84'86 77 11'54
1945* 677 35 5'17 — 9 1'33 — 633 93'50

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 3. JE Ž I: Alessio -1, Babič 1, Delben 3,


Jurjevič 3.
Annee 1945: Familles, 137; noms de fa ­
mille enregistres, 146: yougoslaves, 90; ita­ 4. M A N A D EL : Jurjevič 1.
liens et frioulans, 42; divers, 14. 5. P E T R O V IJA (Petrovje selo): [Abram
1. B R IG : Familles, 2; habitants, 9; Croa­ 5], Antoniazzi 1, Baloš 1, Beakovič 1, Ben-
tes, 9. čič-Peruzza 1, Berlini 1, Blaževič 1, Brajko
2. CASANOVA: Familles, 6; habitants, 4, Breda 1, Cenati 1, Comisso 3, Cotoloni 1,
31; indetermines, 31. Codiglia 1, Delbello 1, Delben 3, Dragan 2,
3. JE 2 I: Familles, 8; habitants, 66; Croa­ Fachin 12, Fabris 1, Jugovac 3, Juriševič 1,
tes, 2; indetermines, 64. Jurjevič 5, [Kovra 2], Kozlovič 6, Križm an 8,
4. M A N A D EL: Familles, 1; habitants, 13; Lončarič 5, Madalen 1, Markovič 2, M artin­
indetermines, 13. čič 1, M aurič 1, Miloš 1, M uggia 2, Nežič
5. P E T R O V IJA (Petrovje selo): F am il­ (Nessi) 1, [Orzan 1], Pigati 1, Počeko (Poz-
les, 101; habitants, 435; Croates, 19; Italiens, zeco) 1, [Puissa 2], Radešić 1, Santin 1, Si-
9, indetermines, 407. rotič 1, Spadaro 1, Spetič 2, Stupar 1, Šain
6. V IL A N IJA : Familles, 19; habitants, 1, Šepič 1, Tagliapietra 1, Tomiča 4, Usko
123; Croates, 5; indetermines, 118. 3, Valentič 1, Verbič 1, Veznaver 1, Vidak
i, Vodopija 1, Zankolić 2.
III. N O M S D E F A M IL L E
6. V IL A N IJA : Kodilja (Codiglia) 7, Kert
1. BRIG : M artinčič 1, Kozlovič 1. 1, Palčič 2, Perič 1, [Pertan 1], Saule 3,
2. CASANOVA: Delben 5, Sarri 1. Stupar 1, Vilanovič 4.
IV. DONNEES GENERALES: Petrovi ja, les habitants de cette region demanderent
appele aussi par le peuple Petrovje selo, se spontanement a faire de nouvelles declara-
trouve, depuis 30— 40 ans sous l’influence tions concernant leur nationalite. De ces
italienne ä cause de sa proxim ite de la ville declarations düment signees resulte la repar-
d’Umag; mais tous les habitants äges par- tition par nationalites suivante: 242 Croates,
lent croate. L ’ecole publique a toujours ete 9 Italiens, 426 indetermines.
italienne; l’italien etait employe aussi ä
l’eglise, mais pour entendre les sermons Ces resultats furent communiques ä la
croates, le peuple se rendait ä Materada. Commission interalliee par ie Memorandum
soumis, en mars dernier, par les habitants
* Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’arri- du district actuel de Buje.
vee en Istrie d’une commission interalliee,

LOVREČIČA (San Lorenzo)


(Commune cadastrale: L O V R E Č I C A; district administratif en 1910: P 0-
R E Č ; commune administrative en 1910: U M A G ; district administratif actuel:
BUJE).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines °/o
1880 825 —- 145 17'58 678 82'18 — —
1890 934 — 11 Г18 923 98'82 — —
1900 1028 22 2'14 1 0'10 1005 9776 — —
1910 1088 248 2279 8 074 828 76'10 4 0'37 —
1945* 1270 865 68‘ 11 7 0\55 317 24'96 1 0'08 80 6'30

11. D O N N E E S D ETA ILLEES 5. C A K IN JI: Familles, 27; habitants, 122;


Croates, 95; Italiens, 24; indetermines, 3.
Annee 1945: Familles 251; noms de fa ­
6. D O LIN C I: Familles, 21; habitants, 101;
mille enregistres, 314: yougoslaves, 172; ita­
Croates, 85; Slovenes, 2; Italiens, 12; inde­
liens et frioulans, 87; divers, 55.
termines, 2.
1. BA BIČI: Familles, 9; habitants, 49 7. G O R IN JI BA BIČI: Familles, 15; habi­
Croates, 38; Italiens, 6; indetermines, 5. tants, 71; Croates, 27; Italiens, 37; indeter­
2. B A R IČ I: Familles, 10; habitants, 48 mines, 7.
Croates, 32; Slovenes, 4; indetermines, 12 8. KANAL: Familles, 3; habitants, 17;
3. B IR IB A Č I: Familles, 4; habitants, 22 Croates, 14; Italiens, 3.
Croates, 22. 9. K O R E N IK I: Familles, 18; habitants, 93;
• 4. B U RO LI: Familles, 28; habitants, 184 Croates, 58; Italiens, 23; indetermines, 12.
Croates, 105; Slovenes, 1; Italiens, 59; inde­ 10. KRIŽIN E: Familles, 15; habitants, 51;
termines, 19. Croates, 46; Italiens, 5.
11. KUBERTON: Familles, 3; habitants, 9. K O R E N IK I: [Čigul 1], Korenika 10,
19; Croates, 11; Italiens, 8. Krajcer 2, Kušče (Cuschie) 1, Maurič 2, R a­
12. KUŠĆI: Familles, 2; habitants, 8-; din 1, Š krinjar 1.
Croates, 8. 10. KRIŽIN E: C akinja (Zacchigna) 9.
13. L O V R E Č IČ A : Familles, 36; habitants, [Doc (Doz) 3], M artinčič 1, Šabadin 1,
182; Croates, 129; Italiens, 46; divers, 1; Sterle 1.
indetermines, 6. 11. KUBERTON: Delbello 1, Škrinjar 2.
14. ST A N CIJA KRAPAC: Familles, 2; ha­ 12. KUŠČI: Kušče (Cuschie) 2.
bitants, 10; Croates, 10. 13. L O V R E Č IČ A : Bassanese 1, Cakinja
15. SV. IVAN: Familles, 19; habitants, 5, [Doc 1], Grižon 1, Korenika 1, Kozlovič
104; Croates, 21; Italiens, 80; indetermi­ (Coslovi) 1, [Krebel 6], Madalen 1, Menegoni
nes 3. 1, [Orzan 4], Pakor 1, Petretič 1, Radin 1,
16. ŠKAVNICE: Familles, 8; habitants, Smilovič 1, Stefani 1, Š krinjar 1, Visintin 3,
44; Croates, 44. Tirello 5, Trento 1, [Zubin 1].
17. ŠK R IN JA R I: Familles, 11; habitants, 14. STA N CIJA KRAPAC: Lakota 2.
48; Croates, 47; Italiens, 1. 15. SV. IVAN: Cakinja (Zacchigna) 5,
18. ŠVERKI: Familles, 20; habitants, 97; [Čigul (Cigui) 1], [Doc (Doz) 10], Petretič
Croates, 73; Italiens, 13; indetermines, 11. 1, Radin 1, Sterle 1, Versič 1, V ižintin Г.
16. ŠKAVNICE: Barbier 1, Brljavac (Ber-
III. N O M S DE F A M IL L E lovaz) 1, Delbello 1, M amilovič 1, Martinčič
1, Mavrič 3, Veronese 1.
1. BABIČI: Babič 4, Kocijančič 3, Radin
17. ŠK RIN JA R I: Bassanese 2, Stefani 1,
1, Šverko 1.
Š krinjar 8.
2. BA RIČI: Gardoš (Gardossi) 1, Fioretti
18. ŠVERKI: Jugovac 6, Korenika 1, Ko­
1, Jugovac 4, Juriševič 1, Kocijančič 1, Ko­
zlovič 1, Lakota 1, M artinčič 1, Mavrič
renika 1, Madalen 2, Sinkovič 1.
(M auri) 1, M uggia 1, Radin 1, Šverko (Sfer-
3. B IR IB A Č I: Babič 1, Markezič 1, Ste­
co) 8.
fani 1, Škrinjar 2.
4. BU RO LI: Bonazza 6, Burolo 32, [Cigul
IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Д la suite
14], Corsi 2, D eirO sto 1, Fabris 5, Korenika
d’une demande formulee par les habitants
1, Martinčič 1, Pavletič 1, [Petaras 1], Sossi
croates pour l’ouverture d'une ecole croate,
1, Sabadin 1.
une commission d’enquete fut envoyee dans
5. C A K IN JI: C akinja (Zacchigna) 5,
le village, le 18 juin 1918. Jusqu’ä cette date,
Čendak 1, [Doc 1], Juriševič 2, Kocijančič 1,
fecole publique etait italienne, frequentee
Korenika 1, Lakota 3, Muškovič 1, Nemac 1,
par ,95 enfants, tandis que I’ecole croate
[Orzan 2], Poldrugovac (Poldrugo) 1, Sinko­
privee cc-mptait 60 enfants. 38 chefs de f a ­
vič 1, Trento 5.
mille avec 97 enfants, se declarerent pour
6. D O L IN C I: Benolič 1, Cakinja (Zac­
fecole croate. II fut decide que l’ecole pu­
chigna) 14, Cakinja 5, [Doc (Doz) 1], Ko­
blique italienne serait maintenue a cote de
cijančič 1, Paič 1, Poropat 1, Smilovič 1,
1’ecole croate nouvelle.
Spetič 1, Tirello 2.
7. G O R IN JI B A BIČI: Burolo 5, Kocijan­ * Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’arrivet
čič 11, Korenika 2, Lakota 1, M am ilovič 4, en Istrie d’une commission interalliee, les
Martinčič 1, Sirotich 1, [Sau 1], habitants de cette region demanderent spon-
8. KANAL: Cakinja (Zacchigna) 3. tanement ä faire de nouvelles declarations
ćoncernant ieur nationalite. De ces deciara- Ces resultats furent communiques ä la
Hons dflment signees resulte la repartition Commission interalliee par le Memorandum
par nationalstes suivante: 871 Croates, 260 soumis, en mars dernier, par les habitants
Italiens, 39 indetermines. du district actuel de Buje.

UMAG (Umago)
(Commune cadastrale: U M A G ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: U M A G ; district administratif actuel:
BUJE).

I. D O N N E E S STAT1STIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens % Divers


1880 2310 — 26 Г13 2208 95'58 4 0'17
1890 2470 — 20 0'81 2407 97'45 10 040
1900 2800 — 7 0'25 2750 98-21 —
1910 3219 — — 3151 97"89 68 2'11
1945* 3933 804 2044 8 0'20 1612 40-99 — 1509 38‘37

11. D O N N E E S DETA1LLEES 9. FRA T RIĆI: Familles, 11; habitants, 46


Croates, 46.
Annee 1945: Familles, 942; noms de fa ­
10. G A L IČ I: Familles, 4; habitants, 21
mille enregistres, 981: yougoslaves, 495; ita­
Croates, 13; Italiens, 8.
liens et frioulans, 401; divers, 85.
11. JU R IC A N IJA : Familles, 3; habitants
1. B A RC O : Familles, 13; habitants, 46; 18; indetermines, 18.
indetermines, 46. 12. K A LD A N IJA : Familles, 2; habitants
2. BA ŠA N IJA : Familles, 40; habitants, 21; Croates, 20; Italiens, 1.
192; Slovenes, 3; Italiens, 4; indeterm i­ 13. K A R PIJA N : Familles, 3; habitants, 14
nes, 185. Croates, 6; Italiens, 8.
3. B O R G O : Familles, 9; habitants, 29; 14. KMETI: Familles, 56; habitants, 266
indetermines, 29. Croates, 180; Italiens, 75; indetermines, 11
4. BO SC O: Familles, 1; habitants, 13; 15. K O L O M B E R A : Familles, 9; habitants
Croates, 11, Italiens, 2. 43; Croates, 43.
5. CARAGOT TE: Familles, 3; habitants, 16. KORTINA: Familles, 2; habitants, 20
9; Croat.es, 9. indetermines, 20.
6. CA RSO : Familles, 13; habitants, 57; 17. LJUBLJAN-IJA: Familles, 12; habi
Croates, 57. tants, 50; indetermines, 50.
7. CO M U N E LLA : Familles, 43; habitants, 18. M A CALE: Familles, 1; habitants, 3
163; indetermines, 163. indetermines, 3.
8. FA R N A SIN E: Familles, 7; habitants, 19. M E R L A D A : Familles, 7; habitants,
38; Croates, 38. 14; indetermines, 14.
20. M O N TE: Familles, 8; habitants, 37; 42. T RIB JE : Familles, 10; habitants, 48;
indetermines, 37. indetermines, 48.
21. M ONTEN ET TO: Familles, 35; habi­ 43. T URKIJA: Familles, 1; habitants, 6;
tants, 147; indetermines, 147. Croates, 6.
22. M U R IN A (Morno): Fam illes, 41; habi­ 44. UMAG: Familles, 401; habitants, 1436;
tants, 202; Croates, 174; Italiens, 28. Croates, 14; Slovenes, 5; Italiens, 1385; inde­
23. O B L O G : Familles, 1; habitants, 9; termines, 32.
Croates, 9. 45. U N G E R IJA : Familles, 5; habitants,
24. O S P IC IO : Familles, 3; habitants, 12; 29; Croates, 23; Italiens, 6.
indetermines, 12. 46. ZACCHIN IA: Familles, 2; habitants,
25. PUNTA PEG O LA T A : 'Familles, 32; 10; Croates, 6; Italiens, 4.
habitants, 109; indetermines, 109.
47. Z A M B RA T IJA : Familles, 46; habi­
26. PINET A: Familles, 10; habitants, 45; tants, 220; indetermines, 220.
Italiens, 1; indetermines, 44.
27. P O L E S IN A : Familles, 11; habitants,
111. NOM S DE FA M ILLE
51; indetermines, 51.
28. P O Z Z U O L I: Familles, 4; habitants, 1. BA RCO: Bessich 1, Blaškić 1, Bonin
13; indetermines, 13. 2, [Doz 1], Kovačič 1, [Kumar 1], Loš (Loss)
29. R O M A N I JA : Familles, 3; habitants, 1, M arcatti 1, Marcuzzi 1, Novacco 1, Zaki-
20; indetermines, 20. nja 2.
30. R O T E R IJA : Familles, 3; habitants, 2. BA ŠA N IJA : Abandonatello 1, Apollo-
14; Croates, 7; Italiens, 7. nio 2, Brajko 2, Burič 1, [Doc (Doz) 1], Kaci-
31. RO ŽA C : Familles, 2; habitants, 23; ' jančič 1, Kodilja 4, Lubiana 1, Maurel 9,
Croates, 23. Okovič 1, Osič 5, Pavletič 1, Pelizzon 1, [Sina
32. S. A N DREA : Familles, 2; habitants, 1], Štokovac 2, Titonel 2, Vardabasso 1, Vi-
13; indetermines, 13. sintin 3, Vuk 1.
33. SC H IA V O N IA : Familles, 2; habitants, 3. B O R G O : Bernič 1, [Bose 1], Fragia-
13; Croates, 5; Italiens, 8. como 1, Latin 2, M anin 1, M artinello 1, Sni-
34. SEGHET TO : Familles, 27; habitants, darič 1, [Sprocher (Procchi) 1], Z akinja 1.
121; Italiens, 14; indetermines, 107. 4. BO SC O: Alessio 1, Marušič 1, Ži-
35. SPIN EL: Familles, 7; habitants, 32; gante L
indetermines, 32. 5. CARAGOTTE: G jurgjevič (Giorgi) 3.
36. SRBA RICA : Familles, 5; habitants, 6. CARSO: [Frank 3], Juriševič 2, Kočan-
41; Croates, 34; Italiens, 7. tič 2, Kotiga 1, Miloš 1, Rom ič 1, Šain 2,
. 37. SV. N IK O LA : Familles, 14; habitants, Trento 1.
96; Croates, 52; Italiens, 44. 7. CO M U N ELLA: Alessio 1, Belli 1, Bo-
38. SV. PETAR: Familles, 21; habitants, nafin 2, Busletta 2, Chert (Cherti) 2, [Chitte-
75; indetermines, 75. ro 1], Cosoli 1, Delben 1, Favretto 3, Franza
39 SV. V ID : Familles, 3; habitants, 23; 2, Giurissevich 2, Giusto 1, Grassi 6, Lubiana
Croates, 13; Italiens, 10. 1, Matcovich 1, M uggia 3, Paulettich 1, Po-
40. ŠIPAR: Familles, 1; habitants, 10; ceccai 1, Pozzecco 2, [Purin 1], Radin 1, R o ­
indetermines, 10. mano 1, Rota 1, Sabadin 1, Sain 1, Salvini 1,
41. T IG O R : Familles, 3; habitants, 15; Santin 1, Scognam iglia 1, Sterle 1, Toma-
Croates, 15. sich 1, Zotič 1.
8. F A R N A SIN E: Križman 1, Sirotić 1, lič 1, Berlovac 1, Blaževič 3, Cunjac 6, Čer-
Šain 1, šoša 1, [Zubin 3], neka 2, [Frank 2], G jurgjevič (Giorgi) 3,
9. F RA T R IĆI: Alessio 1, Burolo 1, Ko­ Grižančič 2, Juriševič 3, Kočančič 1, [Liessi
čančič 1, Kozlovič 2, Lakota 2, M iloš 5, Za- 2], M anin 3, Miloš 3, M ilošič 2, Mrav 3, Poz­
k in ja 1. zecco 2, [Purin 1], Rota 1, Sterle 1, Vivoda
10. G A L IČ I: Pozzecco 2, Stipančič 1, Vi- 2, V ižintin 1, Z ak in ja 1, Zotič 1.
ianovič 1. 23. O B L O G : M ilošič 1.
11. JU R IC A N IJA : Bassi 1, K odilja 1, 24. O S P IC IO : Codiglia 1, Rotta 1, Siro-
Škrinjar 1. tič 1.
12. K A L D A N IJA : Debelič 1, P ilar 1. 25. PUNTA PEG O L A T A : Babolin 1, Bla­
13. K A R P IJA N : Delben 1, Juretič 1, Še- ževič 1, Bonet 1, Bruni 1, Chersicola 1, Chert
pič 1, Pozzecco 1. (Cherti) 2, Coretti 1, Crisman 1, Fachinetti
14. K M ETI: Alessio 1, Antonac 1, Babič 1, Favretti 1, Giam bartole 1, Giurissevich
1, Bassanese 2, Benolič 1, Bubič 1, Bubnič 1, (Giurissi) 3, Grassi 1, Matcovich 1, Minaza-
Daris 1, Flego 1, Forza 1, Juriševič 3, Ko­ gam ian 1, Nežič 2, Picciola 1, [Piigler 1], Ra-
cjančič (Cociancich) 4, Kozlovič 1, Lubiana doslovich 1, Šanson 1, Schiulaz 1, Scognami-
2, Markovič 1, Miloš (Milossa) 1, Nežič 1, glia 1, Tarlavol 1, Trento 1, Vidach 1, Vila-
Pavletič (Paoletti) 3, Perič 3, [Pertan 1], novich 2, Zacchigna 3, Zancola 1, [Zimmer­
Pozzecco 1, Prelac 1, Prodan 6, [Pucer 1], mann 1], Žnidariči- 1.
Rovič 3, Santin 1, [Savran 2], Stipančič 1, 26. PINETA: Bozdakin 1, C ipolla 1, Co-
šepič (Seppi) 1, [Trusinger 2], Vesnaver 1, loni 1, Favreti 1, Favretto 1, Gamboc 1, Ker­
Vilanovič 3, [Zubin 2]. šič (Chersi) 1, M alabota .l, Mreule l,.Peliz-
15: K O L O M B E R A : Debello 1, Jakac 1, zon 1, [Podberzigli 1], Predonzan 1, Täta-
M artinčič 1, Zacchigna 2, Zakinja 4. rani 1, Vanzin 1, Vuk 1.
16. K O RT IN A : Favaro 1, Okovič 1. . 27. PO LE SIN A : Arnič 1, Bašič (Bassi) 1,
17. L JU B L JA N IJA : Cappellari 1, Cos/o- Cam pagnola 1, Capilla 1, Delben 1, Flego L
vich 1, Delbello 2, Kočančič 1, Lakota 1, M a ­ Franzolini 1, Giurgevich 1, Giurissevich
nin 1, Nemaz 3, Pozzecho 1, Salich 1, Scrig- (Giurissi) 1, Grassi 1, Miloš 1, [Truschin-
ner 1, Spetich 1, T ujak 1, [Zacchigna 1]. ger 1],
18. M A C A L E : Cociancich (Cociani) 1. 28. PO ZZ U O L I: Bessich 1, De Filippo 1,
19. M E R L A D A : Blaschich (Biagi) 1, Braj- (Sprocher (Procchi) 2].
co L Giurissevich (Giurissi) 1, Pavletich 3, 29. R O M A N I JA: [Gardoc 1], K odilja 1,
[Zubin 1], Pavletič 1, Sirotič 1, Zancola 1.
20. M O N T E : Andrelich (Andreini) 1, Ben-^ 30. R O T E R IJA : Bonafin 1, Perič 1,Tren­
vegnü 1, Carciotti 1, Coronica 2, M uggia to 1.
1, [Pradal 1], Sodomaco 1, Vuk (Vuch) 1. 31. ROŽAC: Spetich 1, Tončič (Tonci) 1.
21. M O N TEN ET TO : Alessio 1, Cotič 32. S. AN DREA : Bertocchi 1, Novel 1.
(Zottich) 3, Dodič 3, Fabretto 1, [Gardoz 33. SC H IA V O N IA : Stošič 1, Tončič (Ton­
(Gardos) 5], Jacomo 1, Kersa 2, Kocijančič ci) 1.
2, Kozlovič 1, Lubiana 1, M artinčič 1, Mau- 34. SEGHETTO: [Avian 1], B rajko 2, De
rel 2, Nemac 1, Osič 1, Rotta 1, Rubeša 1, Franceschi 1, Delben 1, Forza 1, Juriševič 1,
Titonel 1, Trento 2, Vidak 2, Visintin 1, Vuk Kočančič 1, Madalen 1, M uggia 2, Pozzecco
1, [Zaden 1], 9, Tomašič (Tomasi) 1, Vatovac 1, Vuk 4,
22. M U R IN A (Morno): Alessio 2, Barto- Zaccaron 1, [Zanota 1],

3 Cadastre N a tio n a l de 1'Istrie


33
35. SPIN EL: M onticolo 1, Pozzecco 5, M irella 1, M onticolo 2, Moro 8, M uggia 3,
Rochetti 1. Negri 1, Nerri 1, Nežič 1, Nigrig 1, N o­
36. SR B A R IC A : Bassanese 1, Bernardis 1, vak (Novacco) 8, [Orzan 2], Paić 1, P al­
Perič 1, Stupar 1, Šepić 1. . čič 1, Pascali 1, Pavletič (Paoletti) 1, Penko
37. SV. N IK O LA : Kozlovič 1, Nežič 1, 1, Perič 2, Pestrin 1, Petrovič 2, Picciola 3,
Perič (Perici) 8, Stupar 2, Šain 2. Pipan 1, Poceccai 1, Poropat 1, Pozzecco 3,
38. SV. PET A R: Bernich 1, [Bose 2], Car- Predonzan 2, Radin 2, [Raspo 1], Rism ondo
lin 1, Fachin 1, Grassi 4, Latin 4, Manzutto 1, Rossi 4, Rota 1, Rožič 1, Šanson 5,
1, Pozzecco 2, Sodomaco 1, Todero 2, To- Scaramella 2, Scrigner 1, Sforzina 2, Si-
masich 1, Zacchigna 1. rotič 1, Smilović (M ilio) 6, Sniderić 1, Sodo­
maco 18, [Sprocher (Prochi) 1], [Sturnega
39. SV. V ID : G jurgjević 1, Lubiana 1,
2], Šain 1, Šepić 1, Tirello 1, Todero 1, Ven-
Palčič 2.
turin 2, Veršić 2, V ittor 2, Vokovič 1, Vo-
40. Š IPA R : M rav (Mrau) 1, Pavletič 1.
rW o‘ 1, Vuk 1, Zanerdeli 1, Zatera 3, Zoppo-
41. T IG O R : M iloš 2, Trento 1.
lato 1, [Zubin 1].
42. T R IB JE : Bernich 2, Coslovich 1, Del-
ben 1, Grassi 1, Laschizza 1, Medizza 2, Uri- 45. U N G ER IA : [Doc 4], Počeko (Poz-
zio 2. ^ессо 1, Šverko (Sferco) 1.
43. TURKI JA : Pilar 1.
46. ZA C C H IN IA : G jurgjević (Giorgi) 1,
44. U M A G : Alessio 4, Balanza 5, [Bal- M anin 1.
das 1], Bassanese 1, Beltrame 1, Benedetti 1,
47. ZA M B RÄ T IJA : Blaževič 2, C a k in ja
Benvenuti 1, Bernardis 1, [Bernes 1], Bernič
1, Dodič 1, Dragan 4, Favretto 1, Latin 4,
(Bernini) 19, Besič 4, Bianchi 1, Blaževič 1,
M atkovič 1, Maurel 1, M rau 1, M uggia 1,
Bonano 1, Boschin 1, [Bose 1], B rajk o 4, Bu-
Nežič 1, Oković 1, Osič 1, Pavletič 3, Santiir
rolo 3, C akinja (Zacchigna) 21, Carciotti 1,
1, Sirotič 3, Ščulac 1, Štokovac 1, Vilanovič
Carlin 4, Chinaglia 1, Cleva 1, Čepić (Cep-
1, Voch 1, Vuk 5, Zancola 10.
pi) 1, D ’ Ambrosi 1, Dagri 10, Della Gala 1,
Del Giudice 1, Del Gos 1, Deste 3, [Divazi
2], Diviani 6, [Doc 1], Dodič (Dodiči) 1, Do-
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le nom bre
nati 1, [Eva 2], Fabris 1, Fachin 1, Favretto
de familles de souche slave ä Umag depasse
28, Feletti 1, Ferluga 1, [Fifaco I], Fonda
celui de Buje et de Novigrad. Le processus
1, G arutti 1, Gentilini 1, [Ghira 1], Giangran-
d’assimilation y est le meme que dans les
de 1, G iraldi 7, Giusto 1, G jurgjević 1, [Go-
autres petites villes de cette region. Um ag
das 2], Go ja k 1, Gottardo 1, Grassi 38,
possede 2 fabriques de sardines: la succur-
Grando 1, Grosso 1, Gulin 5, Ivančič 1, Ive
sale d’ »Arigoni« dTsola travaille pendant la
1, Jugovac 1, Katonar 1, [Kiter 1], Kočančić
saison avec 300— 400 ouvrieres; la fabrique
(Cociani) 1, Kolesa (Colessa) 1, Komar 1,
Novak, propriete d’un Triestin, a 150
Korsi (Corsi) 1, Kovačič 2, Kozlovič (Coslo-
ouvriers, la plupart Italiens. Umag, com me
vi) 6, Kozlovič (Coselli) 1, K rižm an 1, Kukac
les autres petites villes de cette region est
1, Kutin 1, Lanza 3, Laschizza 1, Latin 10,
etroitement liee ž ses environs et ne pour-
Lenarduzzi 11, Levaković 1, [Loveza 3], L u ­
rait en etre detachee.
biana 2, M adalen 1, M anin 1, M anzin 1, M an ­
zutto 10, Markovič 1, M artinčič 2, Marti- Lors du recensement italien de 1936,
nello 1, M arzari 1, Mauro 1, [Mayer 5], Me­ Um ag avait 2398 habitants, dont 1696 dans
dizza 1, Mestron 1, M iklavčič 1, M iloh 1, la bourgade et 702 dans les hameaux.
Si, comme c’est aussi le cas de Buje et spontanement ä faire de nouvelles declara-
Novigrad, la bourgade metne a une m ajorite tions concernant leur nationalite. De ces de-
italienne, les villages des environs faisant clarations düment signees resulte la repar-
partie de la commune d’Umag, possedent tition par nationalites suivante: 1658 Croa­
une m ajorite croate ecrasante. tes, 1565 Italiens, 721 indetermines.
Ces resultats furent communiques ä la
* Fin fevrier 1946, ä 1’annonce ds 1’arri- Commission interalliee par le Memorandum
vee en Istrie d’une commission interalliže, soumis, en mars dernier, par les habitants
les habitants de cette region demanderent du district actuel de B uje:

BRTONIGLA (Črni Vrh, Verteneglio)


( Commune cadastrale: B R T O N I G L A ; district administratif en 1910: P O -
R E Č; commune administrative en 1910: B R T O N I G L A ; district administra­
tif actuel: B U J E ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens Divers °/o Indetermines %t>

1880 1358 — 126 9'28 1216 89'54 — —


i' 1422 93‘55 2 0'13
1890 1520 71 4'6 7
1900 1734 — 8 046 1704 98'27 — —
1910 1984 1 0'05 — ■ 1950 98‘29 33 1'66
1945* 2498 12 048 — 36 Г44 — 2450 98'08

11. D O N N E E S DETA1LLEES 6. FONTAN A: Familles, 1; habitants, 2;


1 »ПБ1 indetermines, 2.
Annee 1945: Familles, 524; noms de fa ­ 7. GRAB A R I: Familles, 1; habitants, 7;
mille enregistres, 546: yougoslaves, 277; ita- indetermines, 7.
liene et frioulans, 213; divers, 56. 8. G R O B IC E : Familles, 6; habitants, 37;
1. B A L B IJA : Familles, 2; habitants, 14; indetermines, 37.
indetermines, 14. 9. K AN AL M A R IN Č IČ : Familles, 1; habi­
2. B R T O N IG L A (Verteneglio): Familles, tants, 7; indetermines, 7.
331; habitants, 1354; Croates, 3, Italiens, 55; 10. KARIK AT OR: Familles, 9; habitants,
indetermines, 1316. 55; indćtermines, 55.
3. CATUNARI D I V A LLE: Familles, 6; 11. KATUNARI: Familles, 9; habitants,
habitants, 34; indetermines 34. 67; Italiens, 1; indetermines, 66.
4. FER N E T IČ I: Familles, 20; habitants, 12. K O V R I: Familles, 8; habitants, 43;
125; indetermines, 125. Croates, 7; indetermines, 36.
5. F IO R IN I: Familles, 40; habitants, 180; 13. KRAS (Carso): Familles, 7; habitants,
indetermines, 180. 32; indeterminčs, 32.
14. LU K ON I: Familles, 14; habitants, 75; žm an 1, Lakota 2, [Lokmer 1],M arinčič 1,
indetermines, 75. 1 1
M artinelli , Matelič (M attelli) , Mengaziol
15. M A R Č A R I: Familles, 1; habitants, 5; 1, M ilanovič (M ilani) 1, M ontegan 1, M o­
indetermines, 5. tika 6, M uggia 1, O rti 1, [Palman 2], Pa-
16. M A R IN Č IČ I: Familles, 18; habitants, lum bo 1, Paulužzii 12, Pauluzzi-Perselli 3
97; indetermines, 97. Pavletič (Pauletti) 1, [Persel (Perselli) 5J,
17. P E D R O L A : Familles, 5; habitants, 39; Pessaro 1, Petohleb (Petocelli) 2, Pertič 1,
indetermines, 39. Piazza 4, Piol 8, [Pucar (Porelli) 1], [Puzzer
18. PUNTA: Familles, 6; habitants, 39; 1], Radin 1, [Ribul (Riboli) 4], Rizzi 1, R o ­
indetermines, 39. mano 2, Sain 1, Sasson 2, Sauro 6, Schetti-
19. R A D IN I: Familles, 20; habitants, 142; ni 1, Serra 1, Sirotič 1, [Sissot 2], Sm ilović
indetermines, 142. (M ilio) 4, Solaro 2, Speroni 1, Stefani 6,
20. SAN L U IG I: Familles, 2; habitants, Strniša 1, Šavle (Saule) 1, [Špic 3], Štokovac
9; indetermines, 9. 1, Toderi 1, Tomažič (Tomasi) 2, Tonchella
21. Š K R IN JA R I: Familles, 3; habitants, 1, Tranquilli 1, Vatovac 2, Visintin 5, Zadeo
23; indetermines, 23. 1, Zadnik 2, Zanič 1, Zanin 1, Zappador 4,
22. Š T R O L IG A R IJA : Familles, 2; habi­ Zborovac (Salvi) 1, Zechelini 1, Zuanelli 3.
tants, 26; indetermines, 26. 3. CATUNARI D I V ALLE: Beninič (Be­
23. T URINI: Familles, 10; habitants, 69; nini) 1, Benčič (Benci) 2, Fernetič 1, Koru-
indetermines, 67. nika (Corunipa) 1, Šain 1, [Urban (Orbani)
24. V A L E N T IČI: Familles, 2; habitants, 1].
17; indeterminćs, 17. 4. FERN ET IČI: Bubnič 1, Burolo 1, Fer­
netič (Fernetti) 11, Kozlovič 1, Novak (No-
III. N O M S D E FA M IL L E vacco) 2, Radin 5.
5. F IO R IN I: Bassanese 14, [Dilti 1], Fili-
1. B A L B IJA : Matelič 1, Sain 1. pać 1, Hrvatin (Crevatin) 1, Kmet 4, Koci­
2. B R T O N IG L A : [Baldas 3], Baloš 6, jančič 1, Korunika 1, Marinčič 1, Melon 1,
Barnabä 20, Bassan 1, Bassanese 1, Bažulo- Milovac (Millo) 5, Montegan 2, Pauluzzi 5,
Katunar 1, Beakovič 1, Beninič 4, Beninič Prodan 1, [Pucar 2], Radislovič 1, Sain 1,
(Benini) 3,. Bernardis 3, Bernič 1, Bettio 1, Saule 1, Sorgo 1, Šujevič 1, Vatovac 1.
Bonbasili 1, Bonetti 1, Bonifacio 1, Brajko 6. FONTANA: Mušković (Musco) 1.
I, Brunetta 2, [Bucaj (Buzzai) 1], Burolo 1, 7. G RA BA RI: C akinja (Zacchigna) 1.
Buršič (Borsi) 4, But 1, Callegaris 1, Cappel- 8. G R O B IC E : Forza 4, Pal ju g 2.
lari 5, Cattunar 13, Cesari 1, [Chitter 1], Ci­ 9. KANAL M A R IN Č IČ : Pauluzzi 1.
vitan 7, [Codia 8], Curto 1, čin ič (Cini) 1, 10. KARIKAT OR: Giacomini 1, Lakota 1.
Danelon 8, Delbello 9, Delesina 2, Di Paoli- Pavat 1, Poček 1, Radislovič 2, Roman 1,
Paoluzzi 1, Djurešič (Giurassi) 10, [Doc [Spic (Pizzi) 3].
(Doz) 8], Drušković (Di Drusco) 1, Druško- 11. KATUNARI: Altin 1, Beletič (Beletti)
vič (Drusconi) 6, Fakin 1, Fernetič (Fernetti) 1, Bonetti 2, Cappellari 1, Čendak 1, Katu-
18, Folin 4, Form aglio 1, Gallo-Ive 1, Gi- nar 1, Sain 1, Š k rinjar (Scrigni) 1, Trento 1.
berti 1, Gjurešić (Giorgini) 1, Gnesda 15, 12. K OV RI: Božič 1, [Covra 2], Jelčič 1,
Graber 3, Grižančič 1, Ive 3, [Irde 1], Jere­ Kovačič 1, Melon 1, Pavletič 1, Vivoda 1.
bica 1, Jugovac 3, Klobac 1, Kmet 1, [Ko­ 13. KRAS (Carso): Jugovac (M eridioli)
balt 1], [Koffer 1], [Kovra 3], Kovrič 3, Kri­ 1, Pulin 1, Segolin 3, V ižintin 2.

*
14. LU K ON I: Barnaba 1, Benčič (Benci) 23. T URINI: Barnaba 1, Grabar 1, Kozlo­
1, Burolo 3, Černeka 1, Delbello 1, Jugovac vič 1, Šavle 1, Turina 6.
1, Poček (Pocecco) 1, [Zugan (Zugani) 4], 24. VALEN TIČI: Fem etič (Fernetti) 1,
15. M A R Č A R I: Fakin 1. Radin 1.
16. M A R IN Č IČ I: Bernardis 3, Burolo 1,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le culte
Calcina 2, [Doc 2], Jakovinci (Giacom ini) 1,
slave ä 1’eglise de cette localite existait de-
M arinčič (M arini) 3, M ellon 1, Pavletič
puis des temps immemoriaux, ainsi qu’il res-
(Pauletti) 2, Pinezič (Pinetti) 2, Pirovič (Pi-
sort d’un ordre de feveque de Novigrad
retti) 1, Sain 1, Šujevič 1, Tedeschi 1, Vido-
(Cittanova) Tomasini, de 1648, concernant
nis 1.
fachat d’un missel slave.
17. P E D R O L A : Beakovič 1, Druškovič 1,
[Faust 1], Sterle 1, [Sturman 1], * Fin fevrier 1946, ä fannonce de 1’arri-
18. PUNTA: Bubnič (Bobini) 1, Delbello vee en Istrie d’une commission interalliee,
1, Demestro 1, Jelčič (Gelsi) 1, Krizmanič les habitants de cette region demanderent
(Crismar.) 1, Radislovič 1, Šverko (Sferco) 1. spontanement ä faire de nouvelles declara­
19. R A D IN I: Culič 1, Fakin 1, G olja 1, tions concernant leur nationalite. De ces de­
Juriševič 1, Kozlovič 1, K riiančič 1, M arion clarations dument signees resulte la reparti­
1, Matelič 1, Petohleb (Petucelli) 1, Radin tion par nationalites suivante: 776 Croates,
15, Škrinjar 1. 1249 Italiens, 400 indetermines.
20. SAN L U IG I: Jerm an 1, Pavletič Ces resultats furent communiques ä la
(Pauletti) 1, [Zugan 1], Commission interalliee par le Memorandum
21. Š K R IN JA R I: Škrinjar 3. soumis, en mars dernier, par les habitants
22. Š T R O L IG A R IJA : G ojak 1, Sabadin 2. du district actuel de Buje.

NOVA VAS (Villanova)


(Commune cadastrale: N O V A V A S; district administratif en 1910: P O-
R E Č ; commune administrative en 1910: B R T O N I G L A ; district admini-
stratif actuel: B U J E ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates “/o Slovenes e/o Italiens % Divers »/o lndetermines '
1880 446 — 113 25'34 333 74'64 —
1890 494 i— 54 ' 10‘93 435 88'06 1 0‘20
1900 540 — 15 277 518 95‘93 —
1910 667 — 2 0'30 660 98'95 5 075
859 656 159 18'51 — 44 5‘12
lo

1945*
11. D O N N E E S DETA1LLEES 1. ČENDAKI: Familles 1: habitants, 5;
Croates, 5.
Annee 1945: familles, 161; noms de fam il­
2. D O L IN A M IR N E (Valle del Quieto):
le enregistres, 180: yougoslaves, 103; ita­ Familles, 14; habitants, 110; Croates, 29; Ita
liens et frioulans, 44; divers, 33, liens, 81.
3. KUČETIĆI: Familles, 1; habitants, 6; 6. PA V IČ I: [Barnaba 2], Čendak (Cenda)
Croates, 6. 1, Civitan 1, [Covra 1], Fakin 3, Kocetič
4. M E D E L IN I: Familles, 5; habitants, 29; 1, [Lever 1], Pavič (Pavi) 3, Sinkovič (Sinico)
Croates, 29. 1, Smilovič (M illo) 2, Ščulac 2.
5. N O V A VAS: Familles, 104; habitants, 7. S P IN O T IJA : Burolo 2.
488; Croates, 387; Italiens, 78; indetermi­
8. SRBANI: Bassanese 2, Delbello 2, Kar-
nes 23.
bončič (Carboni) 2, [Kies 2], Kocetič 2, L u ­
6. P A V IČ I: Familles, 17; habitants, 81;
biana 1, [Serban 2], Sinkovič 1, Žudič 2.
Croates, 81.
7. S P IN O T IJA : Familles, 2; habitants, 12; 9. ZB O R O V A C (Stanzia de Boni): Catu-
Croates, 12. nar 1, M artinčič 1.
8. SRBAN I: Familles, 16; habitants, 124;
Croates, 103; indetermines, 21. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La popu-
9. Z B O R O V A C (Stanzia de Boni): F am il­ lation de Nova Vas que les statistiques au-
les, 1; habitants, 4; Croates, 4. trichiennes presentent comme presque to ta ­
///. N O M S D E F A M IL L E lement italienne a, en 1945, declare son ca-
1. ČENDA K I: Jugovac (Gianini) 1. ractere national d’une maniere tout ä fait en
2. D O L IN A M IR N E (Valle del Quieto): harmonie avec les resultats de l'analyse des
[Cimati 1], [Cover 1], Črnjeka 1, Finotto 1, nom^ d^ famille, qui sont en grande m a jo ­
Foletto 1, Garsiera 1, Gasparini 1, [Ghi- rite slaves. Du reste, l’element italien n ’y est
rardo 1], Jelčič (Gelsi) 1, M ilani 2, Orlandi pas tout entier de vieille souche. Plus de
1, Palčič 1, Vesnaver 1. 100 Italiens y furent colonises apres les tra-
3. KUČETIČI: Lubiana 1. vaux d’assechement executes dans la vallee
de lä Mirna, 011 ils fonderent l’habitat »V al­
4. M E D E L IN I: M onfardin 1, Penko 3,
Turkovič 1. le del Quieto«. Cette colonie figure dans la
localite de Nova Vas. D ’autre part il est inte­
5. N O V A VAS: [Bažolo 5], Benčič (Ben­
ressant de noter que la rubrique »indeterm i­
ci) 1, Berljavac (Beriova) 1, Bernardis 1,
nes« n’englobe .pas un element italien qui par
Borovac (Boroni) 2, B rajko 1, Buršič (Bor-
prudence n’aurait pas voulu reconnattre son
si) 2, Calcina 3, Candusio 1, [Ceko 7], Co-
caractere ethnique. Au contraire, on peut y
cetti 2, Černić 1, Deangelis 1, Delbelbo 5,
trouver beaucoup de Croates, par exemple
De Luca 2, D jurdjevič (Giorgi) 6, [Dregan
dans le village Srbani. O n voit aussi, com-
1], Dubac (Dobani) 5, [Dugoni 1], Fontanot
me le montre le cas de Palčić Petar, qui se
2, Giustinčič 1, Gregorovič (Gregori) 1, J u ­
declare de nationalite »istrienne«, qu’un
govac (M eridioli) 3, Jugovac (M eriggioli) 4,
certain nombre de Slaves a hesite, pour des
Kastro 1, Katunar 9, Klarič 1, Klun 2. Kra-
raisons economiques et sociales, de recon-
stič (Crasti) 1, Krevatin 1, Labinac 1, L u ­
naitre leur veritable nationalite. L ’ecole pri-
biana 5, M arinčič 1, Medica 2, Okovič (Oco-
maire a ete italienne meme avant 1919. Le
ni) 2, Paoluzzi 2, Pavlin (Paolini) 1, Perovič
pretre Ante Poropat fu t deporte en Sardai-
(Piretti) 1, [Pineol 1], Plisco (Prisco) 1,
gne par les autorites italienries.
Poropat 2, Prandi 1, Pribac (Pribassi) 7, Ra-
disiovič 1, Radoslav 1, Ravalico 1, [Semeia * Lors de l’enquete interalliee, en mars
1], Š krinjar 1, Turina 1, Turkovič 1, [Užila 1946, les habitants ont pre;ente des decla-
1], [Vagno (Vardin) 1], Varič 1, Vivoda 1, rations signees concernant leur nationalite.
Zarbinati 1, Zhorovac (Boroni) 5, [Žugan II en resulte Petat suivant 699 Croates ou
(Zugani) 3], Slovenes, 159 Italiens et 1 indetermine.
CIRCONSCRIPTION JU D ICIA IRE DE M OTOVUN (Montona)

BRKAČ (Bercaz)
(Commune cadastrale: B R K A Č ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: M O T O V U N ; district administratif actuel:
M O T O V U N ).

I. D O N N E E S STATISTI QU ES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens % Divers °/o

1880 244 46 18‘85 — 198 81'15 —


1890 Til 89 32* 13 — 188 67'87 —
1900 350 96 2743 — 254 72o7
1910 450 — 98 2178 351 78.— 10‘22
1945 480 279 58’13 — 201 4Г87 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 6. R U D E LI: Familles, 7; habitants, 41;


Italiens, 41.
Annee 1945: Familles, 83; noms de f a ­ 7. RUŠNJAK: Familles, 13; habitants, 96;
m ille enregistres, 85: yougoslaves, 61; ita ­ Croates, 96.
liens et frioulans, 22; divers, 2, 8. T IH EL: Familles, 4; habitants, 21;
1. B A T A JI: Familles, 16; habitants, 82; Croates, 21.
Croates, 33; Italiens, 49. 9. T O M CI: Familles, 14; habitants, 74;
2. B R IG : Familles, 10; habitants, 66; Croates, 25; Italiens, 49.
Croates, 51; Italiens, 15.
III. N O M S DE F A M IL L E
3. K O L A R I: Familles, 5; habitants, 20;
Croates, 13; Italiens, 7. 1. BA T A JI: A ntonini 1, B ataja 2, Fakin
4. K RANCET I: Familles, 7; habitants, 38; 3, Jagodič 1, Krt 1, Kovačič (Covacci) 2, Kri-'
Croates, 9; Italiens, 29. zman (Crismani) 1, Labin jan (Albonese) 2,
5. RAV AN : Familles, 7; habitants, 42; Salvagno 1, Sirotič (Sirotti) 1, Tomac 2,
Croates, 31; Italiens, 11. Valenta 1.
2. B R IG ; Belac (Bellazzi) 1, Fakin 1, 8. T IH EL: Benčič (Benci) 1, Kotiga 1,
Flego 4, Kovačič (Covacci) 1, Krizmanič [Tihel 2],
(Crismani) 1, Neiat 1, Sirotić (Sirotti) 1. 9. T O M CI: Bataja 2, Bottizar 1, Flami-
3. K O L A R I: Belina 1, Benčič (Benci) 1, nio 1, Flego 2, Kovačič (Covacci) 2, Krizm a­
Kolar (Colle) 2, Kovačič (Covacci) 1. nič (Crismani) 1, R azm ilič 1, Rudela 1, Siro­
4. KRANCETI: Bartolin (Bartolini) 1, tič (Sirotti) 1, Tomac 1.
Krizmanič (Crismani) 2, L abinjan (Albonese)
1, L abinjan 1, Pavletič (Paoletti) 1, Trevi- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le regime
san 1. fasciste a change le nom de Brkač en San
Pancrazio. En meme temps il a impose le
5. RAV AN : B'ataja 1, Benčič (Beni) 2,
changement de 49 noms de fam ille croates.
Flego 2, Sirotič (Sirotti) 2, Šorgo 1.
Le bätim ent de 1’ecole croate en construc-
6. R U D E LI: Benčič (Benci) 2, Melon 1, tion n ’a pu etre acheve, ce qui fait que
Rudela 1, Serafin 3. .iusqu’en 1945 il n ’y a jamais eu d’ecole
7. RUŠNJAK : Benčič (Bennini) 1, Benčič croate dans cette localite. Dans le passć la
(Benci) 8, Benčič (Beni) 1, Kovačič (Covacci) langue de 1’eglise etait le croate, mais il fu t
1, Labinjan (Albonese) 2. remplace par fitalien meme avant 1914.

KALDIR (Caldier)
(Commune cadastrale: K A L D I R ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: M O T O V U N ; district administratif actuel:
M O T O V U N ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates "/» Italiens °/o Divers °/o
1880 603 12 1'99 591 98‘01 —
1890 628 565 89'97 63 104)3 —
1900 581' 260 4475 321 55’25 —
1910 712 615 86'38 93 13-06 4 0'56
1945 804 791 98'38 13 Г62 — -_____

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S 4. BRTOŠI: Familles, 5; habitants, 43;


Croates, 43.
Annee 1945: Familles, 131; noms de fa ­
5. BRTO ŠIĆI: Familles, 10; habitants, 63;
mille enregistres, 142: yougoslaves, 96; ita­
Croates, 63.
liens et frioulans, 42; divers, 4.
1. BA ŽA KU LOV B R E G : Familles, 3; ha­ 6. CVITKI: Familles, 2; habitants, 14;
bitants, 20; Croates, 20. Croates, 14.
2. B O Ž IČ I: Familles, 3; habitants, 15; 7. DA GUSTINI: Familles, 4; habitants,
Croates, 15. 20; Croates, 20.
3. B R D A R I (Brda): Familles, 3; habi­ 8. K ALDIR: Familles, 23; habitants, 119;
tants, 16; Croates, 16. Croates, 109; Italiens, 10.
9. K LA R IČI: Familles, 3; habitants, 22; 9. K LA R IČI: Flego 1, M atijašič 2.
Croates, 22. 10. K RPEN EDA: Rabak 1.
10. K R PE N E D A : Familles, 1; habitants, 6; 11. LAZE: Beletič (Beletti) 3, Benčič 1,
Croates, 6. Bon 5, Božič (Bossi) 4, D antinjana 3, Flego
11. LAZE: Familles, 20; habitants, 116; 4, Fero 2, Labinjan (Albonese) 1, Valen­
Croates, 116. ta 1.
12. M E L U N I: Familles, 14; habitants, 83; 12. M ELU N I: Baf 3, Melun 12, M ilanovič
Croates, 83. 1. Perčič 1, Rušnjak 1.
13. N A D A L IN I: Familles, 3; habitants, 13. N A D A L IN I: Perčič 3.
16; Croates, 16. 14. PA LA D IN I: Deklič 1, Paladin 3.
14. P A LA D IN I: Familles, 3; habitants, 19; 15. PAVATI: Benčič 1, D ivjak 1, M ati­
Croates, 19. jašič 1, Milanovič 1, Paulovič 1.
15. PA VA TI: Familles, 5; habitants, 31; 16. P E R Č IČ I: Flego 1.
Croates, 31. 17. PET RET IČI: Benčič (Benci) 2, [De
16. P E R Č IČ I: Familles, 1; habitants, 3; Flego 1], Flego 1, Kotiga 1, Krelac (Reglia)
Croates, 3. 2, Petretič (Petretti) 1, Petrina 1, Valen­
17. PETRETIČI: Familles, 8; habitants, ta 1.
41; Croates, 38; Italiens, 3. 18. PO T O K I: Bertoša 5, Cvitko (Vicco)
18. PO T O K I: Familles, 9; habitants, 62; 1, Galo 2, Prodan 1.
Croates, 62. 19. P R O D A N I: Kalac (Calza) 1, Prodan 3.
19. P R O D A N I: Familles, 4; habitants, 30; 20. ŠTEFANIČI: Štefanič (Stefani) 4.
Croates, 30. 21. VALENTI: Černjeka 1, Valenta 3.
20. ŠTEFANIČI: Familles, 4; habitants,
42; Croates, 42. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Dans le
21. V ALEN TI: Familles, 3; habitants, 23; journal de l’ecole publique italienne de Kal-
Croates, 23. dir pour 1’annee 1942/43, il est inscrit que
la langue maternelle des ecoliers, en deuxi-
III. N O M S D E F A M IL L E eme et troisižme annees, est, dans la plupart
1. BAŽAK ULOV B R E G : Beletič (Beletti) des cas, le croate. O n mentionne pour tres
1, Muraro 1, [Vadnof-Mitdorf (Vadino) 1]. peu d’enfants: »lingua materna italiana«.
2. B O ŽIČI: Božič (Bossi) 3. C’est une preuve de source italienne de la
3. B R D A R I (Brda): Bertoša 2, Ivančič 1. vigoureuse conscience nationale de cette po-
4. BRTOŠI: Bertoša (Bertossa) 3, Prodan pulation, phenomene qui date de 1900, date
1, [Šegon 2]. ä laquelle la Societe Saints Cyrille et Methode
5. BRTO ŠIČI: Bertoša (Bertossa) 7, Dan- ouvrit une ecole privee croate, ä cöte de
tinjana 1, Rabak 3, Žigante 1. l’äcole publique italienne. A noter que la
6. CVITKI: Cvitko (Vicco) 2. statistique autrichienne pour 1910 reconnait
7. D A G U ST IN I: Dagustin 2, D ivjak (D i­ aussi que la grande m ajorite ä Kaldir est
vi acchi) 1, Perčič 1. croate.
8. K A L D IR : Basiaco 1, Benvenuti 1, Ber­ Les paysans de Kaldir possedaient, avant
toša (Bertossa) 1, Bon 1, Božič (Bossi) 1, 1918, une salle de lecture, dotee d’une
Bravar 1, Galo 1, [Korijan (Coriani) 1], La- bibliotheque, qui portait le nom symbolique
ganiš 2, Linardon 1, Milanovič (M ilani) 4, de »Pčela« (l’Abeille). Des l’arrivee des
Petretič (Petretti) 2, Prodan 1, Rigo 1, Še- occupants italiens, bien avant l’avenement
stan 1, Štefanič (Stefani) 1. du fascisme, eile fu t fermee.
KAROJBA (Caroiba)

I. D O N N E E S STAT1STIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Divers


1880 443 143 32'28 300 6772 ----
1890 512 498 97'27 12 2'34 . -----
1900 520 491 9442 24 4'62 ----
1910 608 578 95'06 20 3'29 10
1945 764 744 97'38 20 2‘62 ----

II. D O N N E E S DETA IL L E E S 3. M O Č IB O B I: Baldin 1, Beletić (Beletti)


1, Debeuc 1, D ivjak 1, Dubac 2, D u jan ić 1,
Annee 1945: Familles, 140; noms de fa-
Grbin 2, Ivetac 1, Ivetac (Vetta) 1, [Jakus
m ille enregistres, 143: yougoslaves, 95; ita­
3], Klobas 1, Labinjan (Albonese) 4, [Linč
liens et frioulans, 23; divers, 25.
3], M arkon 1, M atkovič 1, Močibob 14, M o ­
1. K A M EN A VAS: Familles, 9; habitants, čibob (Baldini) 2, Močibob (Passero) 2, M o ­
67; Croates, 67. čibob (M attiali) 1, Močibob (Papicchio) 1,
2. K A R O JB A : Familles, 51; habitants, Papić 2, Petrinić 5, [Pilat 3], Selar 1, S o r­
227; Croates, 209; Italiens, 18. go 1, Veznaver 2, V ijola 2.
3. M O Č IB O B I. Familles, 59; habitants, 4. RABO TA N I: Madruša 3.
347; Croates, 345; Italiens, 2. 5. SOLDA T IĆI: Benčič 1, Bergudac (Ber-
4. R A B O T A N I: Familles, 3; habitants, goda) 3, Dagostin 1, Ivetac (Vetta) 1, Mati-
20; Croates, 20. jalo (M attiali) 1, Močibob 4, Močibob (Pas­
5. S O LD A T IĆI: Familles, 18;" habitants, sero) 2, Močibob (Tessari) 1, Perčič 1, S o l­
103; Croates, 103. dat ić 2, Velenić 1.

III. N O M S DE F A M IL L E IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: L ’ecole


1. K A M EN A VAS: Bartulić 1, Berton 3, publique croate fu t fermee en 1924. A l’egli-
[Mikoli 1], Močibob 2, Pavat 1, [Uran 1], se le croate fu t employe jusqu’en 1926;
2. K A R O JB A : Bartulić (Bartoli) 12, Ba- apres cette date meme les sermons ne fu-
saneže 1, [Bernes 1], Berton 1, Černec 1, Da- rent plus prononces qu’en italien. La popu-
gostin 3, Davanco (Davanzo) 6, [Derin 1] lation croate de ce village etait bien orga-
Ivetac (Giannoni) 2, [Kuzma (Cosma) 1], nisee au point de vue economique et posse-
Labinjan (Albonese) 1, Marušič 1, M auro 1, dait, depuis 1900, sa cooperative d’epargne
Močibob 1, [Mikoli 2], M ikulić 1, Pahović 1, et de credit.
Pečenik 1, Perisini 1, [Pilat (Pilato) 2], Рги- Aussitot arrives, les Italiens y installe-
šić 1, Radešić 1, Ritoša 1, Rovis 1, [Stolfa 1], rent un controleur dont la täche etait de la
[šušjan 6], Valentič 2. ruiner le plus tot possible; les Italiens voyai-
ent dans les cooperatives de credit pay- que des vignobles. Obliges de recourir ä des
sannes le principal obstacle au päuperisme credits les paysans, ne pouvant plus s’acquit-
et ä l’endettement a des taux usuriers, le- ter des interets, devenaient une proie facile
viers de leur politique de denationalisation. et perdaient leurs terres.
Le päuperisme etait obtenu par l’ab^isse- Entre 1943 et 1945 les Allemands et les
ment des prix du vin et la'ruine systćmati- fascistes ont plusieurs fois pille ce village.

MOTOVUN (Montona)
(Commune cadastrale: M O T O V U N ; district administratif en 1910: P O-
R E Č; commune administrative en 1910: M O T O V U N; district administratif
actuel: M O T O V U N ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates “/» Slovenes °/'o Italiens °/o Divers »/»
1880 1336 1 0’07 — 1315 9843 14 1'05
1890 1400 — 1 0'07 1388 99‘14 3 0*21
1900 1356 1 0’07 7 0'52 1341 98'89 6 044
1910 1371 — 8 0‘58 1346 98' 18 17 Г24
1945 1092 178 16*30 1 0'09 913 83*61 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 8. SV. PE T R O N IL A : Familles, 1; habi-


tants, 6; Croates, 6.
Annee 1945: Familles, 274; noms de fa ­
mille enregistres, 308; yougoslaves, '181; ita ­
liens et frioulans, 104; divers, 23. 111.N O M S DE F A M IL L E

1. D IV JA K I: Familles, 11; habitants, 56; 1. D IV JA K I: Baxa 1, [Dendi 1], Di-


Croates, 3; Italiens, 53. viach (Diviacco) 9, Zanelli 1.
2. KANAL: Familles, 21; habitants, 94; 2. KANAL: Beletich (Belletti) 1, B^letti 1,
Croates, 13; Italiens, 81. Bernobich (Bernobi) 1, [Capel 1], Cassano 1,
3. M O N T E B E L L O : Familles, 4; habi­ [Citter 1], Crismanich (Crocetti) 1, Cucchia-
tants, 19; Croates, 5; Italiens, 14. relli 1, Dagostini 1, Dantignana 1, Da Ros 1,
4. M O R A R I: Familles, 13; habitants, 56; F lam inio 1, Ghersa 1, Giustini 1, /sera 1,
Croates, 30; Italiens, 26. L abinjan (Albonese) 1, Linardon 4, Madrus-
5. M O T O V U N (M ontona): Familles, 213; sa 1, Mechis 1, Preci;Л 1, [Peri 1], [Stelco
habitants, 811; Croates, 100; Slovenes, 1; 1], Tomaz 1, Tomaz (Tomaselli) 1.
Italiens, 710. 3. M O N T E B E L L O : Diviac 1, Giagodich
6. M RTV A STANICA: Familles, 5; ha­
2, Schiozzi 1.
bitants, 22; Croates, 1; Italiens, 21.
7. R E 2A R I: Familles, 6; habitants, 28; 4. M O R A R I: Beletič (Bellini) 3, Benčič
Croates, 20; Italiens, 8. (Benci) 1, Calligari 1, [Clai 2], [Corian 1],
Crastich (Cresti) 2, Flego 1, M oraro 2, Ukota lucchi 1]* Zanetti 1, Zaninich (Zanini) 2, Zi-
1, Valenta 2, Zigante 1, [Zuppici 1], gante (Gigante) 3, Žikovič (Vitali) 1.

6. M RTVA STANICA: Benvegnü 1, L i­


5. M O T O V U N (Montona): Andreticli
nardon 1, [Maier 1], Miloš 1, Mladossich 1,
(Andretti) 1, Antonac 2, Antonelli 1, Babič
Pavletič (Paoletti) 1, Pissach (Pissacco) 1,
(Babbini) 1, [Baissero 1], Basilisco 1, Basso
Sponza 1, Stefanutti 1, Tomaž (Tomasi) 1.
1, Batelič (Battelli) 1, Beljan (Belliani) 1,
Bellettich (Belletti) 9, Benvegnü 2, Berno- 7. R EŽA RI: Bon 1, Dam iani 1, Flego 1,
bich (Bernobi) 1, Bertinich (Bertini) 1, Bo- Matiasisch 1, M elon 1, Percich 1, Resar 2,
nassi 1, Brecevich (Breccia) 1, Bressan 2, Bu- Sčulac (Squilla) 1.
ranel 2, Candot 3, Capelletti 1, Castagna 2, 8. SV. PE T R O N IL A : B ajok (Baiocco) 1.
Castagnetti 1, Castro 3, Cera 1, Climich
(Climi) 3, Colonban 2, Conier 1, Corazza 2,
Cottiga 1, [Cramer 2], Crastich (Cresti) 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ’analyse
Cresti 1, Cvitko (Vicco) 3, Černeka 2 ," des noms de fam ille demontre que cette pe­
Dantignana 3, Defranceschi 1, Demarianna tite ville, italienne en m ajorite, est par sa
1, Depangher 1, Diviach (Diviacchi) 1, D i­ composition d’origine surtout slave. A fegli-
vjak (Diviacco) 1, Fabris 1, Fachin 1, Fattor se le croate put maintenir sa place aupres
1, Fattorich 1, Flego 1, Fornasaro 1, Franco de Titalien jusqu’en 1921. Le 19 mars 1942,
2, Furlan 6, Ghersa 8, Ghersetich (Grisetti) d'apres le temoignage du pretre Ivan G a ­
2, G iunta 1, Giustini 1, Glavič (Glavi) 1, lo, l’eveque de Poreč Radossi (originaire de
Grosich 1, Grošić 1, Iskra 5,'Janucci 1, Jer­ Cres, Radoslović de son nom veritable) v i­
man (Germ ani) 3, Kos 1, Krančič 2, Krivi- sita l’eglise et le confessional, oü il se rendit
čič 1, Labin jan (Albonese) 4, Lakoseljac 1, compte que la m ajorite des fideles parle
[Lichar 1], Linardon 2, M ačinič (Macini) 1, croate. Ce fait lui sembla tellement im ­
Madrussa 1, [Maier 1], [Maizan (Maizani) portant qu’il avoua au eure local son etonne-
2], [Maizani 1], Matiasich (Mattiassi) 5, M at­ ment, en ajoutant qu’il semblait ne plus y
kovič (M atteoni) 1, Melon 2, Mladossich avoir que des Croates ä Motovun. II n ’y a
(Giovanelli) 3, Mladossich (Meladossi) 5, jam ais eu d’ecole croate dans cette ville.
Močibob 1, Obad (Abatelli) 1, [Pahor (Pac- De 1918 ä 1943 il y avait, dans le district
cori) 1], [Palusa 2], Pamich 1, Paoletič (Pao- de Motovun, 23 Croates et 68 Italiens im-
lini) 1, Paoletich (Paoletti) 5, Pavat 1, Pa- migres, 165 Croates et 41 Italiens emigres.
vesi 1, Pavlinich (Paolini) 1, Perich (Peri) 1, O n voit, par consequent, que l’emigration a
Persich (Persi) 3, Pissach (Pissacco) 11, P i­ surtout touche l’element croate, oblige, par
sak (Pissani) 2, Pisani 1, Rabusin 5, Resar les dures conditions de son.existence, d’emi-
(Roselli) 3, Roccia 1, Rojnič 1, Rossi 2, San­ grer principalement en Amerique du Sud.
dri 1, Santin 1, Schiozzi 4, Schiulaz 4, S for­ Q uant aux Italiens immigres, ils compren-
za 1, Sirotič (Sirotti) 1, Sponza 1, Stefa- nent surtout de fonctionnaires, mais il y a
nutti 4, Sužan (Susani) 1, Šalič 1, Senica 1, parm i eux aussi des commergants.
Štefanič 1, Tomasich (Tomasi) 1, Tomaž Pendant la derniere guerre, trois avia-
(Tommasi) 6, Tommasi 1, Vascotto 1, Ven- teurs allies furent sauves par les partisans
tin 2, Vesnaver 2, Vesnaver (Vanetti 1, de Motovun. Dans la lutte contre l’oppres-
Visentini 1, Vojvoda (Ducchini) 2, Voič seur 4 combattants volontaires sont tombes.
(Voici) 1, [Wi!f inger 1], Zaccariotto 1, [Za- 14 habitants ont ete internes en Allemagne.
MUNTRILJ (Montreo)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/e Italiens °/o Divers °/o
1880 533 524 98*31 — 9 1'69 _
1890 627 604 96'33 3 048 10 Г59 ___
1900 641 641 100 — ___ ___
1910 746 744 99 — ___ 2 0'27
1945 873 873 100 ___ ___
II. D O N N E E S DETA1LLEES 13. ŽUŽIĆI: Familles, 20; habitants, 114;
Croates, 114.
Annee 1945: Familles, 132; noms de fa ­
mille enregistres, 132: yougoslaves, 115; ita­
IIL . N O M S DE F A M IL L E
liens et frioulans, 1; divers, 16.
1. B R ČIĆI: Familles, 18; habitants, 111; 1. B R Č IĆ I: Brčić (Berni) 14, Jelovac 1,'
Croates, 111. Legovič 3, Poropat 1.
2. B R A T O V IĆ I: Familles, 8; habitants, 2. B R A T O V IĆI: Bratovič (Bratoni) 6,
58; Croates, 58. Štifanič 1, ž u žić 1.
3. D U H IĆ I: Familles, 2; habitants, 13; 3. D U H IĆI: Muškovič 2.
Croates, 13.
4. JU R A SI: K rizm anič 3, Pav at 1, Siro-
4. JU R A S I: Familles, 6; habitants, 41;
tič 2.
Croates, 41.
5. JU R IČ I: Golčič (Golci) 5, [Pincan 1],
5. JU R IČ I: Familles, 8; habitants, 52;
Trav an 2.
Croates, 52.
6. KVEŠTI: Brčić (Bercini) 1, [Damjan 3],
6. KVEŠTI: Familles, 9; habitants, 37;
Kalčič 1, P al juh 3, Sm oliča 1.
Croates, 37.
7. L IV A K I: Blašković 1, Brton 1, Levak
7. L IV A K I: Familles, 13; habitants, 116;
8, Levak (Leva) 1, Levak (Levati) 2, Levak
Croates, 116.
8. M U N T R IL J: Familles, 23; habitants, (Levini) 2.
8. M U N T R ILJ: Banko 1, [Fraj 5], Lego­
149; Croates, 149.
vič 6, Paič 1, Paljuh 3, R ajko 1, [Šandak 3],
9. PA IĆ I: Familles, 5; habitants, 26; Croa­
žu žić 3.
tes, 26.
9. P A IĆ I: Paič 4, Smoliča 1.
10. P IN C A N I: Familles, 7; habitants, 52;
Croates, 52. 10. PIN C A N I: [Pincan 4], Štifanič 2, ž u ­
11. R A JK I: Familles, 8; habitants, 59; žić 1.
Croates, 59. 11. R A JK I: Bubičič (Bubini) 1, R ajko 3,
12. ST A RIČI: Familles, 5; habitants, 45; Sirotič 4.
Croates, 45. 12. STARIČI: Brčić 1, Starič 4.
13. ŽUŽIĆ1: Bratović (Bratoni) 1, Legović quinze annees, la cure etait' restee vacante.
1, M urgaš 1, Poropat 1, Radovan 1, Starič 1, En 19-23, les Italiens changerent les noms de
Štifanić 1, ž u žić (Fedeli) 10. fam ille croates et enleverent les inscriptions
croates de l’eglise et du cimetiere. A fecole
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: A l’epo- italienne, les instituteurs interdisaient aux
que autrichienne, comme il n’y avait pas enfants de parier en croate. E n 1943, les
d’ecole croate ä M un trilj, le eure se fascistes enrölerent les jeunes hommes dans
chargeait -de l’enseignement croate des des formations speciales, composees d’ele-
enfants. A l’eglise, les sermons et les prieres ments suspects (battaglioni speciali).
etaient toujours en croate. Ces dernieres

NOVAKI (Novacco)
(Commune cadastrale: N O V A K I ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: M O T O V U N; district, administratif actuel:
MOTOVUN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates e/o Slovenes °/o Italiens »/« Divers »/.
1880 622 158 25'40 — 464 74'60 —

1890 719 690 95'97 2 0'28 27 375 —

1900 740 739 9973 — — 2 0'27


1910 841 836 9941 — 2 0‘24 3 0‘35
1945 959 957 9979 2 0'21 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 7. KON TIČI: Familles, 4; habitants, 26;


Croates, 26.
Annee 1945: Familles, 141: noms de fa ­
mille enregistres, 145: yougoslaves, 124; ita­ 8. K RIŽM A N I: Familles, 3; habitants, 26;
liens et frioulans, 4; divers, 17. Croates, 26.
9. L A K O SE LC I: Familles, 22; habitants,
1. B R IG I: Familles, 11; habitants, 70;
146; Croates, 144; Italiens, 2.
Croate;, 70.
2. C IG A N IĆ I: Familles, 2; habitants, 15; 10. M A R G A R O T I: Familles, 2; habitants,
Croates, 15. 13; Croates, 13.
3. F ID E L I: Familles, 2; habitants, 9, 11. NO VA KI: Familles, 36; habitants, 227;
Croates, 9. Croates, 227.
4. F R A N C O V IĆ I: Familles, 6; habitants, 12. PECK IN I: Familles, 1; habitants, 18;
46; Croates, 46. Croates, 18.
5. JU G O V C I: Familles, 1; habitants, 6; 13. PILAT I: Familles, 6; habitants, 37;
Croates, 6. Croates, 37.
6. K LAM B EŠI: Familles, 3; habitants, 20; 14. R U PIĆI: Familles, 2; habitants, 7;
Croiites, 20. Croates, 7.
г 15. ŠK RO PETI (Sela Novaki): Familles,
37; habitants, 275; Croates, 275.
16. VUKI: Familles, 1; habitants, 7; Croa­
tes, 7.
17. ŽU D IH I: Familles, 2; habitants, 11;
12. PE C K IN I: [Eletva 1],
13. PILAT I: [Dešenja 1], [Erik 1], Fato-
rić (Fattori) 1, Lakoseljac 2, Pavat 1.
14. R U PIĆI: [Deženja 1], Pajuh 1.
Croates, 11. 15. ŠKROPETI (Sela Novaki): Cvitko 1,
Ivetac 2, Jugovac 1, K lanjac (Člana) 3, L a­
///. N O M S D E F A M IL L E koseljac (Dellago) 2, Mališa 2, M atijašič 1,
1. B R IG I: Kazalac (Casali) 5, Lakoseljac M ikulič 1, Pastorčič 3, Sardoč 1, Selar 2,
3, M ahović 2, Perhat 1. Sinčić 7, Šepič 1, Šolič 3, [Škropeta 8] .
2. C IG A N IĆ I: Lakoseljac 2. 16. VUKI: Jugovac 1.
3. F ID E L I: Legovič (Legovini) 1, žužič 1. 17. ŽU DIH I: Jelenković (Gelenio) 1, La­
4. F R A N C O V IĆ I: Basaneže 1, Labinjan binjan 1.
2, Lakoseljac (Laconi) 3.
5. JU G O V C I: Jugovac 1, Lakoseljac 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: „Fusqu’en
6. K LAM B EŠI: Marušič 2, Udovič 1.
7. K ON T IČI: Cvitko 3, Kontič 1. 1919, 1’ecole etait croate, le sermon ä I’eglise
8. K R IZM A N I: Brtoša 1, Krizmanič 1, Pa- aussi. Le 5 octobre 1943, les Allemands fu-
storčič 1. sillerent 12 jeunes gens du village. Le 9 mai
9. LA K O SE L C I: [Erik 2], Jugovac 3, La­ 1944 les fascistes fusillerent 2 personnes. La
koseljac 13, M ilo tič 1, Sinčić 1, žu žič 2. meme annee ils incendierent le bätim ent
10. M A R G A R O T I: [Erik 1], M ohorovič 1. d’ecole et 6 maisons ä Brigi. En mai 1944,
11 N O V A K I: Cvitko 1, Galo 1, Jelenko- ils executerent ä Pazin les 3 freres Šelar
vič 6, Jugovac 2, Kapeloto 1, Kazalac (Ca­ du village de Novaki.
sali) 1, Koraca 1, Lakoseljac 1, Matkovič En 1880 cette localite etait composee de
(Morelli) 2, M ikolič (Micoli) 3, Prodan 1, 13 hameaux, en 1910 de 16, dont 8 avaient
Sardoč 8, Šelar 5, Šepič 5. en 1880 d'autres noms.

RAKOTULE (Raccotole)
(Commune cadastrale: R A K O T U L E ; district administratif en 19JO: P O ­
R E Č ; commune administrative en 1910: M O T O V U N; district administratif
actuel: M O T O V U N ) .

1. D O N N E E S STATIST1QUES

Annee Habitants Croates "/o Italiens •/.

1880 278 134 48'20 144 5Г80


1890 316 316 100 — —
1900 326 326 100 — —
1910 349 344 98'57 5 1 43
1945 478 477 9979 1 0*21
II. D O N N E E S D ET A ILLEES ni) 1, Radoslav 4, Radoslav (Radoslavo) 1,
Annee 1945: Familles, 84; noms de fa ­ Ritoša 1, Starič 1, Stojšič 1.
mille enregistres, 86: yougoslaves, 60; ita­ 7. N A D A L IN I: Koraca 2, [Krama 1], [Ku­
liens et frioulans, 13; divers 13. zma (Cosma) 3], Labinjan 1, Radoslav 1.
8. P A H O V IĆ I: M ilanovič (M ilani) 4, Pa-
1. K O N O B A R I: Familles, 3; habitants, 17;
Croates, 17. hovič 2.
2. K R A M A R I: Familles, 12; habitants, 65; 9. PU P IČ IĆ I: B ajok 1, Koraca 4.
Croates, 65. 10. RABKI: Rabak 5.
3. KUZM I: Familles, 5; habitants, 39;
11. R A D O S LA V I: Dekarin 1, Dobrilovič
Croates, 39.
1, M ilič 2, Radoslav (Radoslavo) 4, Solda-
4. M A R T IN E L I: Familles, 4; habitants,
tič 2.
13; Croates, 13.
12. S PIN O V C I: M ilanovič 2, Ritoša 1,
5. M IL IČ I: Familles, 5; habitants, 26;
Šabac 1.
Croates, 25; Italiens, 1.
6. M U ČIT AD : Familles, 17; habitants, 94;
Croates, 94. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
7. N A D A L IN I: Familles, 8; habitants, 52; 1918, les habitants de Rakotule frequen-
Croates, 52. taient 1’ecole croate de M očibobi (Karoiba);
8. P A H O V IĆ I: Familles, 6; habitants, 34; les sermons ä 1’eglise etaient egalement en
Croates, 34. croate. En 1920, ä l’occasion des elections
9. P U P IČ IĆ I: Familles, 5; habitants, 28; pour le parlement italien, les fascistes et les
Croates, 28. carabiniers attaquerent les armes ž la main,
10. RABK I: Familles, 5; habitants, 28; pr£s de Kanal, dans les environs de M o to ­
Croates, 28. vun, le peuple, alors qu’il se rendait en
11. R A D O S L A V I: Familles, 10; habitants, masse au bureau de vote. E n 1922, des fas­
61; Croates, 61. cistes armes arrivčrent en camions pour en-
12. S P IN O V C I: Familles, 4; habitants, 21; lever le pretre Luka Kirac. II put s’enfuir,
Croates, 21. inais.les fascistes mirent le feu aux archives
de la paroisse. La-dessus' le peuple prit les
III. N O M S D E F A M IL L E armes et ouvrit le feu sur les fascistes qui
fuyaient, apres avoir laisse sur les lieux des
1. K O N O B A R I: Pahović 3,
morts et des blesses. Plus tard, les fascistes
2. K R A M A R I: Fatör 1, Koraca 1, Kramar se sont cruellement venges sur les partiču-
6, [Kuzma 1], Močibob 3. liers. Le 18 novembre .1944 I’aviatetir amć-
3. KUZM I: [Kuzma (Cosma) 5]. ricain Bill Thomas fu t oblige d’atterrir avec
4. M A R T IN E L I: [Klaj 1], Koraca 1, Kra­ son appareil quadrimoteur entre les villages
mar 2, [Strpin 1]. de Špinovci et de Brkač. Pendant deux jours,
5. M IL IČ I: Brton 1, Koraca 1, Kramar 1, il resta cache chez Ivo Kramar ä M artineli,
[Mayer 1], Močibob 1, Prodan 1. ’ qui reussit ä lui permettre de communiquer
6. M UČIT AD: M acinič 8, Macinič (M azzi­ avec sa base du Cerignolla (Italie).
SOVIŠĆINE (Sovischine)

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens •/«


1880 406 ’ 111 27'34 295 72‘66
1890 431 431 100
1900 395 140 35‘44 255 64‘56
1910 460 — 438 95'22 22 078
1945 684 683 99'85 1 045

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. V A L IČ E : Familles, 3; habitants, 15;


Croates, 15.
Annee 1945: Familles, 117; noms de fa ­
14. ŽUGANI: Familles, 9; habitants, 40:
mille enregistres, 118: yougoslaves 91; ita ­
Croates, 40.
liens et frioulans, 23; divers, 4.
1. BA RT ULIĆI: Familles, 21; habitants,
III. N O M S D E F A M IL L E
140; Croates, 139; Italien 1.
2. CR N E K O V BR E G : Familles, 13; habi­ 1. BARTULIĆI: Bartulič (Bartoli) 12, Ba-
tants, 75; Croates, 75. saneže (Bassanese) 2, Benčič (Benci) 2, Krt
3. D R ŠĆA R I: Familles,. 1; habitants, 11; (Cherti) 2, Ščulac (Squilla) 3.
Croates, 11, 2. CRNEKOV B R E G : Crneka (Cernecca)
4. K LA R IČI: Familles, 3; habitants, 17; 5, Jerm an (G erim ni) 1, Kukac (Cucco) 1, Si-
Croates, 17. rotič (Sirotti) 4, Toškan (Toscani) 2.
5. KRTI: Familles, 15; habitants, 93; 3. D RŠČA RI: Marušič (Marussi) 1.
Croates, 93. 4. K L A R IČI: Klarič (Clari) 3.
6. M A TIŠK O: Familles, 2; habitants, 10; 5. KRTI: Bartulič (Bartoli) 5, Krt (Cher­
Croates, 10. ti) 6, Marušič (Marussi) 1, Pisac (Pisacco) 1,
7. PUH I: Familles, 7; habitants, 30; Croa­ R ušnjak 1, Sirotič (Sirotti) 1.
tes, 30. 6. M ATIŠKO: Flego 1, Korenič (Core-
8. SE N J: Familles, 16; habitants, 105; ni) 1.
Croates, 105. 7. PU H I: Krt (Cherti), 2, Tuškan (Tosca­
9. Š IM E ĆI: Familles, 10; habitants, 48; ni) 1, Zigante (Gigante) 4.
Croates, 48. 8. S E N J: Blaškovič 1, Flego 2, Ivančič 2,
10. ŠUŠANI: Familles, 4; habitants, 18; Jerm an 6, Krančič 1, Paladin 2, Ščulac 1.
Croates, 18. Žigante 1.
11. Š V IK A R IJA : Familles, 7;. habitants, 9. Š IM E ĆI: Bartulič (Bartoli) 1, Jerman
44; Croates, 44. (German) 5, [Zubin (Zubini) 2], Zigante 2.
12. V A L A R I: Familles, 6; habitants, 38; 10. ŠUŠANI: Fero 2, M ikolzvčič (Micolla-
Croates, 38. vi) 1, Tuškan (Toscani) 1.

4 -Cadastre N a tio n a l de Tlstrie


11. Š V IK A R IJA : Crneka (Cernecca) 1, une enquete sur f ouverture d’une ecole croa­
Glavič (Glavi) 1, Jerm an (German) 1, M a­ te publique parce que ju squ ’alors il n ’y avait
rušič (Marussi) 1, Prodan 1, Vivoda 2. dans ce Village qu’une ecole privee entrete-
12. V A L A R I: Bartulič 1, Sirotič 4, Sta­ nue par l’association Saints Cyrille et M e ­
raj 1, Žigante 1. thode, et frequentee par 91 enfants. 33 per­
13. V A L IČ E : Bartulič (Bartoli) 1, M aru­ sonnes sur 52 invitees, representant 50 en­
šič (Marussi) 2. fants demanderent l’ouverture d’une ecole
14. ŽUGA N I: Ivančič 1, M atijašič (Ma- publique croate. Cette ecole etait dans le
tiassi) 1, [Strpin (Sterpini) 2], Žigante 5. hameau de S ikanja. Les sermons dans 1’egli-
se par issiale de Sovinjak etaient en croa­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A la de- te. Le 27 aoüt 1944, les fascistes incendierent
mande de 46 chefs de fam ille le conseil sco- tout le village de Šimeči et tuerent 5 pe r­
Iaire de la province effectua, le 14 mai 1918, sonnes. sv •

ZAMASK (Zumesco)
(Commune cadastrale: Z A M A S K ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: M O T O V U N ; district administratif actuelr
M O T O V U N ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens 4o Divers »/o


1880 614 74 12'05 — 540 87’95 —
1890 647 391 6043 — 256 39‘57 —
1900 661 228 3449 —f ( 433 65'51 —
1910 739 30 4‘06 498 67'39 211 28‘55 —
1945 706 683 9674 —, 22 3‘12 -1 0'14

11. D O N N E E S DETA1LLEES 5. FLE G I: Familles, 6; habitants, 33;


Croates, 22; Italiens, 11.
Annee 1945: Familles, 121; noms de fa ­
mille enregistres, 126: yougoslaves, 100; ita­ 6. JESIK A : Familles, 1; habitants, 6;
liens et frioulans, 21; divers, 5. Croates, 6.
7. KAL: Familles, 6; habitants, 41; C ro a­
1. B E L E T IĆE V B R E G : Familles, 22; ha­
tes, 41.
bitants, 118; Croates, 118.
8. K A LIG A RI: Familles, 11; habitants, 52;
2. B E N Č IČ I: Familles, 5; habitants, 39;
Croates, 52.
Croates, 38; divers, 1.
3. B R E G : Familles, 2; habitants* 14; Croa­ 9. KOT IG I: Familles, 5; habitants, 30;
tes, 14. Croates, 30.
4. F IO R IN I: Familles, 5; habitants, 41; 1C). KRŠINI: Familles, 1; habitants, 5;
Croates, 41. Croates, 5.
11. L A B IN JA N I: Familles, 3; habitants, 8. K A L IG A R I: Dagustin (Dagostini) 1,
15; Croates, 14; Italiens, 1. Kaligari (Calligari) 6, Labinjan 1, Pavletič
12. L O K A N D IĆ I: Familles, 2; habitants, (Paoletti) 2, Valenta 1.
15; Croates, ,15. ». • 9. K O T IG I: K otiga (Cottiga) 3, Vesna­
13. PE T E H I: Familles, 9; habitants, 49: ver 2.
Croates, 49. 10. KRŠINI: K aligari (Calligari) 1.
14. PISAK : Familles, 3; habitants, 15; 11. L A B IN JA N I: Buršič (Burissi) 1, La­
Croates, 15. binjan 1, Mohorovič 1, Soprani 1.
15. P O D JE S IK Ä : Familles, 4; habitants, 12. L O K A N D IĆ I: L abinjan 2.
18; Croates, 18. . -i 13. PET EH I: Flego 2, M atijašič 1, Pa­
16. STA N CIJA F L E G O : Familles, 1; ha­ vletič 3, Remac 1, Valenta 2.
bitants, 10; Italiens, 10. 14. PISAK : [Akjet 1], Beletič (Belletti)
17. SV. BA RT OL: Familles, 1; habitants, 1, Kaligar (Calligari) 1.
4; Croates, 4. 15. P O D JE S IK A : Beletič (Belletti) 2, Ben­
18. ŠĆULCI: Familles, 10; habitants, 54; čič 1, Valenta 1.
Croates, 54. 16. STA N CIJA F L E G O : Flego 1.
19. VALENTA: Familles, 6; habitants, 23; 17. SV. BARTOL: Žigante 1.
Croates, 23. 18. ŠĆULCI: Klarič (Clarini) 1, Labinjan
20. V EŽ N A V E R I: Familles, 5; habitants, 4, Ščulac 3, Valenta 2.
37; Croates, 37. 19. VALENTA: Dagustin (Dagostini) 4,
21. ZAM ASK: Familles, 8; habitants, 55; Labinjan 2.
Croates, 55. ■ ■<■■
■ 20. V EŽN A V E R I: Kaligari (Calligari) 1,
22. ŽUGANI: Familles, 5; habitants, 32; Vežnaver 4.
Croates, 32. 21. ZAMASK: M atijašič 6, Pavletič 1,
[Sandak 1], Selar 1, Žonta 1.
111. N O M S D E F A M IL L E 22. ŽUGANI: Beletič (Belletti) 3, [Žu-
gan 2],
1. B E L E T IĆE V B R E G : Albonese 1, Be-
letić (Betetti) 11, Beletič (Belli) 1, Beletič IV D O N N E E S G E N E R A L E S: La popu-
(Bellini) 3, Beletič (Belloli) 1, Beletič (Belloni) lation s’est declaree yougoslave presqu’ en
1, Beletič (Valentini) 1, Koraca (Corazza) 2, totalite. L ’importante minorite italienne du
Pavlišič (Paoli) 1, Šuran 1, Vežnaver 1. recensement de 1910 ne correspond ni ä la
2. B E N ČIČI: Benčič (Benci) 4, L abi­ realite ethnique, constatee par le recense­
njan 1. ment de 1945, ni au caractere des noms de
famille, slaves en tres grande m ajoritč. Sur
3. B R E S : M atijašič 2.
les 22 Italiens denombres par le recensement
4. F IO R IN I: Benčič (Benci) 1, M atijašič
de 1945, 10 sont colons dans le hameau Flegi.
(Matiassi) 3, Valenta 1.
Comme partout en Istrie, les persecutions
5. F L E G I: Beletič (Bellini) 1, Beletič italiennes se sont exercees dans tous les do-
(Bossi) 1, Flego 1, Kotiga (Cottiga) 1, [Le- maines de l’activite publique. Pour avoir per-
ganeš 2], sistć ä precher en croate le cure Ivan Vrapce
6. JE SIK A : Valenta 1. fut arržte en 1922 et ne put plus jam ais ren-
7. KAL: Beletič (Beletti) 1, Kotiga (Cot­ trer. Le cabinet de lecture national, fonde en
tiga) 2, L abinjan 1, M atijašič (Matiassi^ 1, 1912, fut dissout džs l’arrivee des Italiens,
Vesnaver 1. en 1918.
ČEPIĆ (Ceppich)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % SI ovčnes "/« Italiens °/o


1880 190 137 72* 11 53 27-89
1890 233 29 1245 202 8670
1900 234 162 69'23 72 3077
1910 245 11 449 35 14‘29 199 8Г22
1945 264 244 9242 20 7’58

II. D O N N E E S DETA1LLEES 3. PRIŠCI: D am ijani 1, Rakar 1, [Ručaj


Annee 1945: Familles 40; noms de famille U.
enregistres, 40: yougoslaves 22; italiens et 4. R A K A RI: D am ijani 1, Krizman 1, Ra­
frioulans 8; divers 10. kar I, [Rucai 2],

1. ČEPIĆ: Familles 29; habitants 177; IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Quoique


Croates 157; Italiens 20.
tout ä fait croate, comme le prouve aussi
2. N O V A K I: Familles 3; habitants 13; l’examen des noms, le village n ’a jam ais
Croates 13. eu d’ecole croate. Les enfants etaient done
. 3. PR IŠ C I: Familles 3; habitants 28; Cro­ obliges de frequenter l’ecole de la societe
ates 28. italienne Lega nazionale, dont le but etait
4. R A K A RI: Familles 5; habitants 46; Cro­ precisement d’assimiler les Slaves. Cette eco-
ates 46. te se trouvait ä Sterna. A quel point les C ro­
ates etaient opprimes, on peut le, у°*Ј'
' III. N O M S D E F A M IL L E d’apres le recensement de 1910, ou Čepič f i ­
gure comme localite italienne. Apres Tin-
1. ČE PlĆ: [Čikovin (Cicovin) 5], Dami- stauration du regime italien, cette S ituation
jänic (Dam iani) 1, Defranceschi 1, Gašpe­ devint encore pire. Le cure Franjo Flego
rini 1, Kozlovič 6, Kršikla 1, Lorenzini 1, fut, en 1918, injurie pendant qtf'il prechait
Mar'kežič 3, M erlini 1, Novak 1, [Ručaj 2], ä l’eglise, et, ensuite, envoye au Camp de
Srebrnič (Argentini) 1, Štokovac 4, V igini 1. Sardaigne. T o u t cela n’a pu empecher les
2. N O V A K I: Novak 1, Štokovac 2. habitants de garder leur conscience croate.
GRADINJA (Gradina)
(Commune cadastrale: G R A D I N J A ; district administratif en 1910: P O ­
R E Č ; commune administrative en 1910: O P R T A L J ; district administratif
actuel: K O P E R ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o


1880 487 332 68'17 — 155 З Г 8З
1890 493 142 28'80 18 3'65 333 67‘55
1900 495 10 2'02 205 4Г41 ‘ 280 56'57
1910 558 — 161 28'85 397 71‘15
1945 530 . 67 12‘64 463 87'36 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 91; noms de fa ­ 1. ABITANTI: Perič 1, Perič (Peri) 8,


mille enregistres, 91: yougoslaves, 68; ita­ Petrelič 1, Radešič (Ardessi) 1, [Savra 1],
Šavron 5, Šavron (Savron) 1.
liens et frioulans, 22; divers, 1.
2. B R E Z O V IC A : Buzečan (Bazechion) 2,
1. ABITANTI: Familles, 18; habitants, Grižančič (Grisani) 8, M ikoč (Micoli) 1, M i­
108; Slovenes, 108. količ 1, M ikolič (Micoli) 1, Palčič (Palcini)
3, Perič 1, Šavle 5.
2. B R E Z O V IC A : Familles, 22; habitants,
3. G R A D IN JA : Buzečan 5, Buzekjan 2,
122; Slovenes, 122.
Frančeškin 1, Jugovac 3, Jugovac (Merigi-
3. G R A D IN JA : Familles, 26; habitants, oli) 2, M ikolič 1, Pavlič 1, Pavlič (Paoli) 1,
132; Croates, 8; Slovenes, 124. Šavle 2, Šavron 8.

4. P A V L IČ I: Familles, 7; habitants, 57; 4. PA V L IČI: Pavlič (Paoli) 7.


Slovenes, 57. 5. R O S IČ I: Pavlič (Paoli) 2, Šavle 4.
6. SIRČ E: Pavlič (Paoli) 3, Perič (Peri)
5. R O S IČ I: Familles, 6; habitants, 45;
1, Šavle (Saule) 1, Šavron 7.
Croates, 14; Slovenes, 31.

6. SIRČE: Familles, 12; habitants, 66; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S v. Topolo-


Croates, 45; Slovenes, 21.
OPRT AL J (Portole)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers %> Indetermines °/o
1880 2998 405 13‘51 10 0'33 2573 85‘82 — —
1890 3124 31 0'99 486 15Ђ6 2599 83' 19 — —
1900 3097 18 0‘58 627 20'25 2443 78'88 2 0’06 —
1910 3371 965 28'63 85 2'52 2314 68'64 1 0‘03 6 0' 18
1945 3009 2574 85’54 25 0'84 400 1329 10 0’33 -----

II. D O N N E E S DETA1LLEES 13. FA K IN I: Familles, 10; habitants, 50;


Croates, 50.
Annee 1945: Familles, 635; noms de fa ­
14. FLANKI: Familles, 4; habitants, 19;
mille enregistres, 672: yougoslaves, 381; ita ­
Croates, 19.
liens et frioulans, 255; divers, 36.
15. FOŠK IĆI: Familles, 3; habitants, 11;
1. AN T O N CI: Familles, 7; habitants, 25; Croates, 11.
Croates, 25. 16. F RA N ČIČI: Familles, 1; habitants, 3;
2. A R M A N JA : Familles, 3; habitants, 11; Croates, 3.
Croates, 4. 17. G O LU B IČI: Familles, 7; habitants, 38;
3. B A LIN I: Familles, 5; habitants, 19; Croates, 38.
Croates, 19. 18. G O R E N JI V R A N JC I: Familles, 2; ha­
4. BAST IĆI: Familles, 6; habitants, 27; bitants, 10; Croates, 10.
Croates, 27.
19. G R A D IN JE : Familles, 51; habitants,
5. B A ZJA K I: Familles, 7; habitants, 46;
246; Croates, 245; Italiens, 1.
Croates, 46.
20. G R ŽIČ I: Familles, 6; habitants, 24;
6. BE N CA N I: Familles, 8; habitants, 47;
Croates, 24.
Croates,. 47;
7. B E N IN IĆ I: Familles, 4; habitants, 19; 21. HRAST IĆI: Familles, 12; habitants,
74; Croates, 67; Italiens,. 7.
Croates, 18; Slovenes, 1.
8. B O N A Č I: ;Familles, 2; habitants, 14; 22. IK O V IĆ I: Familles, 9; habitants, 60;
Croates, 59; Slovžnes, 1.
Croates, 5; Slovenes, 9.
23. IVŠI (Ip ši): Familles, 16; habitants,
9. BRUŠTI: Familles, 2; habitants, 5;
90; Croates, 88; Slovenes, 1; italiens, 1.
Croates, 5.
10. C O T IČI: Familles, 10; habitants, 51; 24. JA D R O N I: Familles, 7; habitants, 31;
Croates, 51. Croates, 31.
11. D I2 JO T I: Familles, 4; habitants, 20; 25. JAKU SI: Familles, 13, habitants, 60;
Croates, 20. Croates, 60.
12. D O L E N JI V R A N JC I: Familles, 1; ha­ 26. K A L IG A R IČ I: Familles, 11; habitants,
bitants, 1; Croates, 1. , 63; Croates, 63.
27. K AV I: Familles, 4; habitants, 26; Cro 49. PIS M A N JA K : Familles, 3; habitants,
ates, 26. 9; Croates, 5; Italiens, 4.
28. K O N Č A R IĆ I: Familles, 3; habitants 50. POTOKI-BALINI: Familles, 2; habi­
15; Croates, 15. tants, 3; Italiens, 3.
29. K R A JIĆ I: Familles, 9; habitants, 41 51. P O T O K I-G R IM A LD I: Familles, 3; ha­
Croates, 39; Italiens, 2. bitants, 7; Croates, 3; Italiens, 4.
30. L E G A N IŠ I: Familles, 11; habitants
52. PO T O K I- S A B LO N IČI: Familles, 1;
57; Croates, 57.
habitants, 5; Croates, 5.
31. L IV A D E : Familles, 30; habitants, 101
53. POTOKI-STANICA: Familles, i ; ha­
Croates, 100; Italiens, 1.
bitants, 10; Croates, 3; Italiens, 7.
32. L O Z A R IJA : Familles, 4; habitants
19; Italiens, 19. 54. POTOKI-STOPARI: Familles, 3; ha­
33. LU B JA N I: Familles, 7; habitants, 35 bitants, 8; Croates, 8.
Croates, 35. 55. R A SPILI: Familles, 5; habitants, 19;
34. M A R K O V IČ I: Familles, 8; habitants Croates, 19.
47; Croates, 47. 56. RAV N ICA : Familles, 1; habitants, 6;
35. M A R Š IĆ I: Familles, 1; habitants, 7 Croates, 6.
Croates, 7. 57. STRAHI: Familles, 3; habitants, 14;
36. M A V R E T IČ I: Familles, 12; habitants Croates, 14.
'72; Croates, 72. 58. SUHI LUG: Familles, 2; habitants, 15;
37. M IK O L O T IĆ I: Familles,-4; habitants Croates, 15.
19; Croates, 19. 59. SV. IVAN: Familles, 22; habitants,
38. M O H O R IČ I: Familles, 5; habitants 146; Croates, 146.
32; Croates, 32. 60. SV. JE L E N A : Familles, 1; habitants,
39. M O N T E P R IN C IP E : Familles, 3; ha 4; Croates, 4.
bitants, 14; Croates, 14. 61. SV. L U C IJA : Familles, 8; habitants,
40. O P R T A L J (Portole): Familles, 88 38; Croates, 18; Italiens, 11; divers, 9.
habitants, 309; Croates, 34; Slovenes, 8; Ita 62. SV. SILVESTAR: Familles, 7; habi­
liens, 267. tants, 35; Croates, 4; Italiens, 34.
41. O R L IČ I: Familles, 9; habitants, 45 63. ŠABANI: Familles, 5; habitants, 28;
Croates, 45. Croates, 28.
42. O R Š IČ I: Familles, 3; habitants, 17 64. ŠALIČI: Familles, 9; habitants, 38;
Croates, 17. Croates, 36; Italiens, 2.
43. PA ŠIN I: Familles, 10; habitants, 45 65. ŠE G A LIN I: Familles, 5; habitants, 23;
Croates, 41; Italiens, 4. Croates, 23.
44. P A V L E T IČI: Familles, 8; habitants 66. ŠEGARI: Familles, 8; habitants, 49;
27; Croates, 27. Croates, 49.
45. P E R E L IČ I: Familles, 16; habitants 67. ŠKAVACI: Familles, 2; habitants, 16;
71; Croates, 70; Italiens, 1. Croates. 6; Italiens, 10.
46. P E R Š IČ I: Familles, 2; habitants, 12 68. ŠKOFI: Familles, 22; habitants, 113;
Croates, 12. Croates, 112; Italiens, 1.
47. PE T E ŠIČI: Familles, 4; habitants, 21 - 69. ŠKRJI (Škeri): Familles, 6; habitants,
Croates, 21. 29; Croates, 29.
48. P IG IN I: Familles, 13: habitants, 56 70. ŠO R G I: Familles, 10; habitants, 61;
Croates, 50; Italiens, 5; divers, .1. Croates, 61.;
71. ŠTEVKI: Familles, 2; habitants, 11; 15. FOŠK IĆI: Bazjak (Basiaco) 1, Ker­
Croates, 11. bočič (Cherboci) 1 , Milanovič (M ilani) 1 .
72. ŠTURM AR: Familles, 3; habitants, 11; 16. F RA N ČIČI: Krizman (Crisma) 1.
Croates, 2; Italiens, 9.
17. G O L U B IČI: Delconte 1, Ipša 1, Kli-
73. T A LA R I: Familles, 1; habitants, 7;
mič (Clim i) 3, Korenič (Coreni) 1, V ižintin
Croates, 7.
(Visintini) 3.
74. T AŠIĆI: Familles, 7; habitants, 38;
18. G O R E N JI V R A N JC I: Basaneže (Bas­
Croates, 35; Slovenes, 3.
sanese) 1, V ižintin (Visintin) 1.
75. V IŽ IN T IN I: Familles, 12; habitants,
56; Croates, 56. 19. G R A D IN JE : Antonac (Antonazzi) 1,
76. ZUBINI: Familles, 15; habitants, 58; Bartulič (Bartoli) 11, Beletič (Beletti) 3, Ben-
Croates, 53; Italiens, 5. venuti 2, Cotič (Zotti) 2, De Bortoli 1, Diž-
jo t 1, Gjurgjevič 1, Francuti 4, Jakac (Gi-
///. N O M S D E F A M IL L E acca) 2, Jeličič (Gelini) 1, Kapel (Cappel) 1,
Krt (Chert) 2, Milanovič (M ilani) 1, Stor-
1. AN T O N CI: Antonac 1, Antonac (Anto- noga 4, Versa 1, V ižintin (Visintini) 11,
nazzi) 2, Benčič 1, Brtoša 1, Hrvatin 1, Si- [Zubin 4],
rotič (Sirotti) 1. 20. G R Ž IČ I: Bazjak (Basiaco) 1, K aliga­
2. A R M A N JA : Antonac (Antonazzi) 1, rič 1, Krt (Cherti) 5.
Bertetič (Bertetti) 1, Kaseti (Cassetti) 1, V i­ 21. H RAST IĆI: Hrastić (Crasti) 8, V ižin ­
žintin 1.
tin 1, Vranjac 3.
3. B A LIN I: Blaškič (Biaggi) 3, Dagustin 22. IK O V IĆ I: Antonac (Antonazzi) 1, B a­
1, Kaluža (Calusa) 1, Počeko (Pocecco) 1. saneže (Bassanese) 5, Blaškič (Biaggi) 1,
4. BAŠTIĆI: Krt (Cherti) 5, Veznaver Labinjan 1, M atijašić (Matiassi) 1, Palčič 1,
(Yesnaver) 1. Štelko (Stelco) 3.
5. B A ZJA K I: Bazjak (Basiaco) 6, Greblo 23. IVŠI (Ipši): Basaneze 2, B izjak 1, Gr-
(Grebello) 1. bac 1, Ivša 6, M atijašić 1, Repič (Repa) 2,
6. BEN CA N I: Antonac 1, Benčič (Benci) V ižintin 4.
1, Fakin 1, Furlan 1, Peršič (Persi) 1, Rota 24. JA D R O N I: Grdina (Gardina) 1, Krast
1, Šabac 1, V ižintin (Visintini) 5. 1. Križman (Crisma) 2, Leganiš 1, Petretič
7. B E N IN IĆ I: Basaneze 2, Kerbočič 1, (Petretti) 1, V ižintin (Visintini) 1.
Krizman 1. 25. JAKU SI: Hrast (Crasti) 4, K rižm an 2,
8. B O N A C I: Veznaver 2. Šorgo 3, Veznaver 2, [Zugan 2],
9. BRUŠTI: Antonac (Antonazzi) 2. 26. K A L IG A R IČ I: Antonac (Antonazzi) 1,
10. C O T IČ I: Antonac (Antonazzi) 1, Be- Basaneže (Bassanese) 2, Bazjak (Basiaco) 1,
letič 1, Cotič 2, Fakin 2, Ipša 1, Marušič 1, Kaligarič (Calegaris) 7.
Stipančič 1, V ižintin 2. 27. KAVI: D ižjo t (Disiot) 2, Kavo (Cavo)
11. D IŽ JO T I: Bele (Belle) 1, Gržančič 1, 1, Mokorac (Macchi) 1.
Kovačič 1, Leganiš 1, Šorgo 1, Veznaver 28. K O N ČA R IĆI: Šorgo 1, Tončič (To-
(Vesnaver) 1. nelli) 2.
12. D O L E N JI V R A N JC I: Vranjac 1. 29. K R A JIĆ I: Bazjak (Basiaco) 5, Pavle­
13. F A K IN I: Fakin (Facchini) 5, M arko­ tič (Pauletti) 3, [Šturmar 1], Veznaver 1,
vič 1, Rušnjak 2, [Šircel (Sircelli) 1], V i­ Velenić (Velini) 1.
žintin (Visintini) 1. 30. LE G A N IŠ I: Bele (Belle) 3, Cotič 1,
14. FLA N K I: Sirotič (Sirotti) 4. K lim ič 1, Leganiš 8.
31. L IV A D E : Antonac 1, Antonac (Anto- go 1, [Timeue 5], Valle 1, Vesnaver 3, Vi-
naz) 1, Antonac (Antonazzi) 2, Antonac (An- sentin 3, Zanco 1, Zonta 1, Žigante 1,
tonelli) 1, Basiak (Basiaco) 2, Brtoša (Ber­ 41. O R L IČ I: [Kesner (Costelli) 1], Krbo-
tossa) 1, Druškovič (Rusconi) 1, Fakin (Fac- čič (Cherbocci) 1, M okorac (Mocorazzi) 1,
chini) 1, Filipič 1, Gorup 1, Jeiušič 1, Je r­ Nežič (Nessi) 3, Štokovac (Stocco) 3.
m an (German) 1, Klarič 1, Krbavac (Chi- 42. O R Š IČ I: [Ček (Cecco) 1], Oršič 1,
nelli) 1, Maršič 1, Pavletič (Pauletti) 1, Ra- Štokovac (Stocco) 1.
busin 1, Runje 1, Schiozzi 1, Setti 1, Ščulac 43. PA ŠIN I: Benčič (Benci) 3, Bradaš 1,
1, Velenič 1, V ižintin (Visintini) 4, Zanko V ižintin (Visintini) 6.
(Zanco) 3, [Zubin (Zubini) 1],
44. PA VLETIČI: Blaškič (Biaggi) 1, P a­
32. L O Z A R IJA : Blaškič (Biaggi) 1, Čer- vletič (Paoletti) 3, Pincin 1, Pogorevac
neka 1, Škerl 1, V ižintin 1. (Pogorelli) 2.
33. L U B JA N I: Bartolič (Bartoli) 1, Basa- 45. P E R E L IČ I: Basaneže (Bassanese) 6,
neže (Bassanese) 1, Bazjak (Basiaco) 1, K riž­ Pogorevac (Pogorelli) 2, [Ros 1], Rušnjak
man 1, Lubjana (Lubiana) 3, Perkat (Per- (Rusignacco) 1, Šorgo 1, Velenič 5, V ižin ­
cato) 1, Zanko (Zanco) 2. tin 1.
34. M A R K O V IČ I: Markovič 1, Šorgo 6, 46. P E R ŠIČI: Kršikla 1, Oršič (Orsi) 1,
Tercan 1. V ižintin 1.
35. M A R Š IČ I: Maršič 1, Nežič 1. 47. PETEŠIČI: Basaneže 1, Maršič 1, Ne­
36. M A V R E T IČ I: Bataja 1, B azjak (Ba­ žič 1, Vežnaver 1, [Zubin 1].
siaco) 1, Hrvatin (Crevatin) 3, Klinič 2, Saule 48. P IG IN I: Antonac (Antonazzi) 1, [Ar-
1, Veznaver (Vesnaver) 4, V ižintin (Visin­ bula 1], Beletič (Beletti) 2, Brtoša 1, Greblo
tini) 1. 1, Kotiga 1, M anzuti 1, Pavletič 1, [Placota
37. M IK O L O T IĆ I: V ižintin (Visintini) 4. 1], V ižintin (Visintin) 5.
38. M O H O R IČ I: Počeko 2, Šorgo 2, Ton­ 49. P IS M A N JA K : Basaneže (Bassanese) 1,
čič 1, [Vežnaver 1]. Chiandini 1, V ižintin (Visintin) 2.
39. M O N T E P R IN C IP E : Basaneže (Bas­ 50. PO T O K I-B A LIN I: Počeko 1, V ojvo­
sanese) 2, Lipič 1. da 1.
40. OP RT A L J (Portole): Antonac (Anto- 51. P O T O K I-G R IM A LD I: Basaneže (Bas­
nelli) 1, Antonac (Antonazzi) 1, Basiaco 1, sanese) 1, Blaškič (Biaggi) 1, Paoletič 1.
Bassanese 4, Bassich (Bassi) 3, Belle 1, Berte- 52. P O T O K I-SA B LO N IČI: Blaškič (B iag­
tich (Bertetti)'3, Blaschich 1, Bonek (Bona) 1, gi) L
Bridiga 1, Brozolo 1, Callegaris 1, Calvitti 1, 53. POTOKI-STANICA: Jeličič (Gelini) 1,
Casali 1, Cassetti 2, Cernecca 1, Cherbavaz Krizmanič 1, Šabac 1, Vranjac 1.
(Chinelli) 3, Colle 3, D ’Antignana l,D e Can- 54. PO TOKI-STOPARI: Božič (Bossi) 1.
dido 1, Deila Vedova 1, Dell’Osto 1, Dussizza 55. R A S PIL I: Basaneže (Bassanese) 5,
1, Forti 1, Franceschini 1, Franco 1, [Frank Fakin 1, Štornoga 1.
2], Giurm an 1, Gottardis 1, Gustinčič 1, 56. RAV N ICA : Antonac (Antonazzi) 1.
[Konradter 1], [Kramerstetter (Cittadini) 11,
57. STRAHI: Sorgo 2, Veznaver 1.
Laganiš 2, [Lughi 2], Lunardis 1, Martissa 1,
Metelli 1, Nežič 1, Palm a 1, [Pellizer 2], 58. SUHI LUG: M atijašič (Matiassi) 2.
Poceco 3, Počeko 1, Polo 1, Punis 1, Rinaldi 59. SV. IVAN: [Kesner (Costelli) 1], K riž­
7, Senica 1, Sirotič 2, [Solda 1], Stipancich man (Crisma) 3, Kršikla (Chersicla) 4, Krt
(Stefanelli) 1, Šabac 2, Šikič (Sicchi) 1, Šor­ (Cherti) 1, V ižintin 13.
60. SV. JE L E N A : Antolović 1, Krt 1, R a­ saneze 1, B izjak 1, Repić (Repa) 1, V iž in ­
dešić (Radessi) 1. tin 3.
61. SV. L U C IJA : Basaneže 1, Bele (Belle) 75. V IŽ IN IT IN I: L ubjana 1, Veznaver 1,
1, D ižjo t (Disiot) 1, Grešan 1, Kmet 2, M e­ V ižintin (Visintini) 11.
dica 1, Polonijo 1, Prelac (Prelazzi) 1, Sver- 76. ZUBINI: Agostinelli 1, Antonac (A n­
'ko 1, Vežnaver (Vesnaver) 1, Zadeo 1. tonazzi) 1, Aulino 1, Bazjak 1, Benvenuti 1,
62. SV. SILV ESTAR: Bazjak (Basiaco) 1, Brtoša (Bertossa) 2, Veznaver 3, V ižintin
Buzećan 3, V ižintin (Visintini) 2, Zanko (Visintini) 2, [Zubin (Zubini) 3].
(Zanco) 1. • IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le savant
autrichien Bidermann (Die Romanen in
63. ŠABANI: Fakin 2, S tom og a 1, [Uran
Oesterreich 1877 p. 166) mentionne que dans
1], [Zubin 1],
l’eglise d’O p rta lj les sermons etaient en cro­
64. ŠA LIĆI: Fakin (Facchini) 1, Korenić
ate et en italien. Des leur arrivee en 1918,
1, M arković 1, Šorgo 1, Veznaver 2, V ižin ­ les Italiens expulserent le cure Glavina
tin (Visintini) 2, Zanko (Zanco) 4. Josip. Avant 1918, les Croates n’avaient ä
65. Š E G A L IN I: [Kodela 1], V ižintin 5. leur disposition que deux ecoles"privees (So-
66. Š E G A R I: Hrastić (Crasti) 1, Krizman ciete Saints Cyrille et Methode) ä Livade
(Crisma) 7. et ä Sv. Lucija. A l’eglise, on se servait de
67. ŠKAVACI: Klim ić (Clim i) 1, Labinjan l’italien et du croate; ä partir de 1919, seu-
(Albonese) 1. Iement de l’italien. L ’ecole croate fut fermee
68. ŠK OFI: Bartulić 1, Hrast (Crasti) 1, en 1919. Les noms de fam ille italiens com~
Jakac 1, Kmet 1, Riciarelli 1, Stipančić (Ste­ mencerent ä etre imposes ä partir de 1925.
fani) 8, Sorgo 2, Vežnaver 10. Le maitre d’ecole E m ilio Rinaldi se signala
en obligeant les parents ä parier chez eux
69. ŠK R JI: (Škeri): Antonac (Antonazzi)
italien avec leurs enfants. Pendant la der-
1, Basaneže (Bassanese) 4, Rum ić 1.
niere guerre, les fascistes ont brule 7 mai-
70. Š O R G I: Šorgo 10, Šverko 1. sons et execute 4 personnes. Le 4 octobre
71. ŠTEVKI: V ižintin (Visintini) 2. 1943 les Allemands ont tue 10 hommes et
72. ŠTURM AR: D antinjana 1, [Šturmar2], incendie 9 maisons. Le meme jour dans le
73. T ALARI: Krt (Cherti) 1. hameau de Krajići ils ont tue 2 hommes et
74. T ASIČI: Antonac (Antonazzi) 1, Ba- brüle une maison.

ZRENJ (Sdregna)
iCommune cadastrale: Z R E N J ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: O P R T A L J; district administratif actuel:
.MOTOVUN).
/. D O N N E E S STAT IST 1QUES
Annee Habitants Croates°/o Slovenes "/o Italiens °/o Divers Vo
1880 725 376 51'86 — 347 47‘86 ___
1890 832 27 3'25 123 1478 678 81'49 ----
1900 915 1 O 'll 242 26‘45 663 72'46 6 (Г66
1910 996 152 15*26 297 29‘82 547 54-92 ----1
1945 925 644 69‘62 1 O 'll 280 30'27 ----
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Kmet 2, Klun (Cluni) 6, Pavlič (Paolini 1,
Šavron 1, Veznaver 1.
Annee 1945: Familles, 176; noms de fa ­
mille enregistres, 184: yo goslaves, 153; ita ­ 5. M E D IC I: Kmet 1, M arkežič (Marchesi)
liens et frioulans, 18; divers, 13. 5, Medica (Medizza) 3, V ižintin (Visintini) 1.
1. B O ŠK A R I: Familles, 8; habitants, 38; 6. O R JA K : Božič (Bossi) 1, Jakac (G iac­
Croates, 38. ca) 3, Pregarac 3, Tončič (Tonci) 1.
2. ČABRN ICA: Familles, 19; habitants, 7. P IC I: Jakac (Giacca) 11, Kmet 3, Krt
94; Croates, 94. 1, Rožič (Rossi) 1.
3. K L A R IČI: Familles, 3; habitants, 25; 8. P O L I: M atijašić (Matiassi) 1, Medica
Croates, 6; Slovenes, 1; Italiens, 18. (Medizza) 1, Tončič (Tonci) 4.
4. KLUNI: Familles, 13; habitants, 70; 9. RUŠNJAK: Benčič (Benci) 1, Ruš-
Croates, 70. n ja k 8.
5. M E D IC I: Familles, 10; habitants, 61; 10. ŠAULETI: Grdevič (Gardevi) 1, Hrast
Croates, 61. (Crasti) 1, Kmet 4, K rižm an (Crisma) 1, Pe­
6. O R JA K : Familles, 8; habitants, 40; rič (Peri), Tončič (Tonci) 1, Zadeo 1.
Croates, 40.
11. V IŽIN T IN I: Markežič (Marchesi) 6,
7. P IC I: Familles, 16; habitants, 93; C ro­
Stanič (Stani) 3, V ižintin (Visintini) 5, Zan­
ates, 21; Italiens, 12.
ko 1.
8. P O L I: Familles, 5; habitants, 32; Cro­
ates, 32. 12. Z R E N J: Albonese 1, Bassanese 3,
9. RUŠNJAK : Familles, 9; habitants, 42; Benčič (Benci) 1, Fitto 1, Jakac (Giacca) 1,
Croates, 42. Kmet 13, [Kramstetter 3], K rižm an (Crisma)
7, Prodan 1, [Puniš 9], Sorgo 1 , Spančič
10. ŠAULETI: Familles, 10; habitants, 46;
(Spanci) 1, Tončič (Tonci) 1, Verzier 1, V i­
Croates, 31; Italiens, 15.
žintin (Visintini) 1, Zadeo 3.
11. V IŽ IN T IN I: Familles, 15; habitants,
13. Ž N JID A R IČ I: Benčič (Benci) 4, Božič
78; Croates, 78.
(Bossi) 4, Bužleta 1, Katarinčič (Cattarini)
12. Z R E N J: Familles, 46; habitants, 222;
1, Križm an 1, Markežič (Marchesi) 2, Nežič
Croates, 47; Italiens, 175.
(Nessi) 1, Oršič (Orsi) 1, Pujac 1.
13. Ž N JID A R IĆ I: Familles, 14; habitants,
84; Croates, 84.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
1919, 1’ecole etait croate (Societe Saints Cy­
III. N O M S DE F A M IL L E
rille et Methode). A l’eglise les sermons
1. B O ŠK A R I: Katarinčić (Cattarini) 1, etaient en croate. L ’ecole ouverte par la
Kmet 7. Lega Nazionale, societe pour fitalianisation
2. ČABRN ICA: Benčič (Benci) 1, Božič des Slaves, existait depuis 1894. Apres l’an-
(Bossi) 2, Bužlet.a 1, Černeha (Cernecca) 1, nexion ä l’Italie, la cooperative d’epargne
Grdina 2, Hrast (Crasti) 2, M ilanovič 1, P a ­ et de credit de Zrenj fut dissoute. En 1944
ladin 1, R ožič (Rossi) 1, Sorgo 1, Tončič toute finstallation des thermes sulfureuses
(Tonci) 7, [Zugan 1], de Sveti Stjepan fut incendiee, de meme
3. K L A R IČI: Klarič (Clari) 2, Križman que le moulin, propriete de Rudjer Bartolić.
■(Crisma) 1. Ainsi, cette localite n ’existe plus. Le traite-
4. KLUNI: Jakac (Giacca) 2, Južna 1, ment inflige par les Italiens, en 1921 (ayant
l'ere fasciste!) au cure Šime Červar est par- drapeau italien et ä crier »Evviva 1’Italia!«
ticulierement odieux: apres 1’avoir battu, iis Maltraite, spolie de ses livres, qui furent
le menerent tout ensanglante ä travers les brüles, il tomba m lade et succomba ä la
rues de M otovun, l’obligeant ä porter le phtisie.

TOPOLOVAC (Topolovaz)
(Commune cadastrale: T O P O L O V A C; district administratif en 1910: P O-
R E Č; commüne administrative en 1910: O P R T A L J ; district administratif
actuel: K O P E R ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Serbes °/o Italiens »/o
1880 607 562 92'59 — — 45 741
1890 581 76 13'08 236 40'62 — 269 46'30
1900 602 13 2* 16 307 51 — 282 46'84
1910 620 54 871 206 33‘23 — 360 58'06
1945 615 293 47'64 313 50'90 1 0'16 8 Г30

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 9. ŠK RLIĆI: Familles, 8; habitants, 45;


Croates, 45.
Annee 1945: Familles, 105; noms de fa ­
10. T O PO LO V A C : Familles, 18; habi­
mille enregistres, 105: yougoslaves, 52; ita ­
tants, 102; Croates, 16; Slovenes, 86.
liens et frioulans, 49; divers, 4.
1. B E L V E D E R E : Familles, 3; habitants,
III. N O M S D E F A M IL L E
19; Slovenes, 18; Italiens, 1.
2. B O ŠK IN I: Familles, 7; habitants, 45; 1. B E L V E D E R E : Bembič 1, Radin 1, Tri-
Slovenes, 45. par 1.
3. ČRN O V A C: Familles, 18; habitants, 2. BOŠKIN I: Boškin 7.
103; Slovenes, 101; Italiens, 2. 3. ČRN O VA C: Buzekjan 2, M arkežič
4. D R A G O N JA : Familles, 1; habitants, 7, Marušič 1, Radin 4, [Radni 2], Šavle 1,
9; Slovenes, 9. V ižintin 1.
5. H R V O J: Familles, 6; habitants, 44; 4. D R A G O N JA : Zankolič (Zancolich) 1.
Croates, 1; Slovenes 43.
5. H R V O J: Bembič 2, Bubola 1, Šavron
6. K U ĆIB R E G : Familles, 38; habitants,
1, Škrlič 2.
202; Croates, 186; Slovenes, 10; Serbes, 1;
Italiens, 5. 6. K U ĆIBREG: Bonaca 16, Bubola 15,
7. M O Č E N IG I: Familles, 2; habitants, D eirO sto 2, M arancin (Maranzin) 1, Maren-
14; Croates, 14. cin (Marenzin) 1, M arkežič 3.
8. ŠEM I: Familles, 4; habitants, 32; C roa­ 7. M O Č E N IG I: Bembič 1, Vigni (V i­
tes, 31; Slovenes 1. gini) 1.
8. ŠEM I: Bembič 1, M arkežić 2, [Šema 1], 1918 1’ecole elementaire etait croate, fondee
9. ŠKRLIĆI: Sušanj 1, Skrlić 7. et entretenue par la Societe des Saints Cy­
10. T O P O L O V A C : Bembič 2, Benkič 1, rille et Methode, dont la succursale pour
Bonača 1, [Klaj 1], Kocjančič 1, M ejak 1, G radinja et Topolovac se trouvait ä Topo-
Pavlič 1, Radin 1, Šavle 4, Šavron 2, Zanko- lovac. A 1’eglise, les sermons et les prieres
lič (Zancolich) 3. etaient en croate. E n 1918, les Italiens chan-
gerent 1’ecole en italienne. et interdirent
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en l’em ploi du croate a 1’eglise.

BAČVA (Mondellebotte)
(Commune cadastrale: B A Č V A ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: V I Š N J A N ; district administratif actuel:
POREČ).
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Slovenes % Italiens °/o Divers "/e


1880 391 — 118 30'18 269 68'80
1890 495 299 6040 4 0'81 177 3576 —

1900 598 111 18'56 3 0'50 484 80'94 —

1910 653 261 39'97 — 383 58'65 9


1945 618 567 9175 25 4'05 25 4'05 1

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 8. PRŠURIĆI: Familles, 24; habitants,


118; Croates, 118.
Annee 1945: Familles, 128; noms de f a ­
9. R A D O V A N I: Familles, 27; habitants,
mille enregistres, 143: yougoslaves, 117; ita ­
120; Croates, 105; Slovenes, 15.
liens et frioulans, 7; divers, 19.
10. R A F A E LI: Familles, 12; habitants, 61;
1. BAČVA: Familles, 8; habitants, 37;
Croates, 61.
Croates, 37.
11. 2E N O D R A G I: Familles, 14; habitants,
2. BARAT: Familles, 11; habitants, 55;
63; Croates, 63.
Croates, 29; Slovenes, 1; Italiens, 25.
12. Ž IK O V IĆ I: Familles, 12; habitants,
3. B U V A R IĆI: Familles, 1; habitants, 4;
70; Croates, 70.
Croates, 4.
4. K ELC I: Familles, 2; habitants, 6;
III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 6:
5. KOŠUTIĆI: Familles, 11; habitants, 48; 1. BAČVA: [Bernes 1], Botegaro 2, De-
Croates, 39; Slovenes, 9. kovič 1, Fakin 1, M ofardin 1, [Pilat 1], P i­
6. M A RE T IC I: Familles, 1; l>abitants, 2; sak 1, Radovan 2.
Croates, 2. 2. BARAT: Deklič 7, Grbin (Garbin) 1,
7. P R K O V IĆ I: Familles, 5; habitants, 34; M ijanič (Miani) 1, Rusjan 1, Sajkovič 1,
Croates, 33; divers, 1. Sinožič 1.
3. BU V A RIĆI: [Oškijon 1], 11. Ž E N O D R A G I: Banko 1, Bartoiić 1,
4. K ELCI: Botegarö 1, Deković 1, Roši 1. Brečević 1, Hrvatin 1, Pavlovič 2, [Pilat 2],
5. KOŠUTIĆI: Čekić 1, Korlević 1, K o­ Pršurić 1, Prković 1, Radolović 1, Radovčić
šuta 1, M ilohanović 1, Pavlovič 1, [Pilat 2],. 1, Šuran 2.
Poropat 2, Sinožić 1. 12. Ž IK O V IĆ I: Brečević 2, [Krnjus 1],
6. M A RE T IĆI: Sinožić 1. Mendiković 1, Pavlovič 1, Prković 1, Sm o­
7. P R K O V IĆ I: Pavlovič 1, Prković 3, liča 1, Šupi i na 1, Žiković 9.
Radolović 1, Starič 1.
8. PRŠU RIĆI: Gasparini 1, [Jakus 4],
[Kerin 1], [Kulinas 1], Legović 1, Mihelič 1, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant 1918
[Pilat 1], Pribetić 1, Pršurić 11, Radovan 1, Tecole de ce village etait croate (Societe
Žiković 3. Saints Cyrille et Methode). A I’eglise, ser-
9. R A D O V A N I: Antolović 2, [Berneš 1], mon croate.
Kocijančič 1, [Karnjus 1], [Majkuš 1], Poro­ Avant l’ere fasciste, en 1921, le pretre
pat 1, Radetić 1, Radovan 20, Radovan (R a­ de ce village nomme Jenko, fut arrete par
dovani) 2. les Italiens et amene, les mains liees, ä la
10. R A F A E L I: Brečević 1, Čekić 1, Ivičić frontiere yougoslave et puis expulse. Le
3, Jugovac 1, [Krnjus 1], Mauretić 1, Pavlo­ nom italien de cette localite fut impose par
vič 4, Šuran 1. le decret du 20 avril 1923.

SV. IVAN OD ŠTERNE (S. Giovanni di Sterna)


(Commune cadastrale: S V. I V A N O D Š T E R N E ; district administratif
en 1910: P O R E Č ; commune administrative en 1910: V I Š N J AN; district
administratif actuel: P O R E Č ) .

/. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates e/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers e/o
1880 829 — 722 87‘09 107 12‘91 —

1890 958 887 92’59 5 0'52 63 6'58 1 0‘ 10


1900 1153 907 78'66 — 221 19*17 4 0'42
1910 1299 1259 96‘92 1 0‘08 39 3 —

1945 1244 1224 98'39 — 20 1*61 —

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. CVITANI: Familles, 8; habitants, 33;


Croates, 27; Italiens, 6.
Annee 1945: Familles, 249; noms de fa ­
mille enregistrćs, 257: yougoslaves, 244; ita­ 3. FABCI: Familles, 30; habitants, 146;
liens et frioulans, 4; divers, 9. Croates, 146.
1. A N 2IĆ I: Familles, 14; habitants, 69; 4. G A M B E T IĆI: Familles, 7; habitants,
Croates, 69. 49; Croates, 49.

02
5. KAŠTEL: Familles, 1; habitants, 10; 5. KAŠTEL: Bratović 1,
Croates, 10. 6. K O R L E V IĆ I: Korlević 15, Legović 7,.
6. K O R L E V IĆ I: Familles, 22; habitants, 7. M A JK U SI: Bartolić (Bartoli) 1, Bra­
111; Croates, 105; Italiens, 6. tović 1, Frleta 5, Lakoseljac 1, [Majkus 3],
7. M A JK U SI: Familles, 16; habitants, 88; Napulitano 1, Velenik 3, žužić 1,
Croates, 83; Italiens, 5. 8. M A LIŠ I: Žiković. 2,
8. M A L IŠ I: Familles, 2; habitants, 13; 9. R A PA V E L: Faraboški 1, Legović 2,
Croates, 13. ■ . M ilo hin ov ić 1, Ribarić 4, [Sturman 1], Su-
9. R A P A V E L :, Familles, 37; habitants, ran 1, [Škropeta 3], [Tripan 1], Velić 1,
200; Croates, 197; Italiens, 3. Žiković 22,
10. R IB A R IC I: Familles, 1; habitants, 9; 10. R IB A R IČ I: Ribarić 2.
Croates“ 9.
11. SIN O Ž IĆI: Bratović 1, Frleta 1, Si­
11. S IN O Ž IĆ I: Familles, 53; habitants, nožić 50, Velenik (Veleni) 2,
235; Croates, 235.
12. S M O L IĆ I: O rlić 1, Poropat 13, Sm o­
12. S M O L IČ I: Familles, 23; habitants,
liča 8, Šuran 1,
115; Croates, 115.
13. T RIPA R I: Bratović 2, Bubičić 1,
13. T R IP A R I: Familles, 7; habitants, 37;
Sinožić 1, Štifanić 2, Tripar 2.
Croates, 37.
14. V R H JA N I: Starić 6,
14. V R H JA N I: Familles; 6; habitants, 22;
15. Z O R IČ IĆ I: Deković 8, [Marcan 1], .
Croates, 22.
Prene 1, Segon 1, Sinožić 6,
15. Z O R IČ IĆ I: Familles, 14; habitants,
16. ŽUŽIĆI: Korlević (Corlevi) 5, M ilo —
71; Croates, 71;
hanović 1, Žužić (Zuzzi)' 2.
16. ŽUŽIĆI: Familles, 8; habitants, 36;
Croates, 36.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: La phy-
. III. N O M S DE F A M IL L E sionomie ethnique de ce village est visible
dans toutes les statistiques, meme autri-
1. A N ŽIĆI: Sirotić 4, Sm oliča 7, Žiko- chiennes, ä partir de 1890. A noter que, dans
vić 3, le recensement de 1945, le nombre des
2. CV ITA N I: Antolović 2, Fabac 1, Pa- personnes s’etant declarees pour la n atio­
jić (Pacchi) 1, Perinac (Perini) 1, Sinožić 3, nalite italienne, n ’est pas essentiellement
Sm oliča 1, Velenik 1, different de celui de 1910. M algre cela,
3. FABC I: Fabac 16, Ga sparini 1, J u ­ cette grande localite n’avait pas d’ecole
govac 1, M ilohanović 1, O rlić 1, Radan 1, publique croate, defaut auquel a partielle—
Štifanić 8, Šestan 1. ment supplee la Societe Saints Cyrille et
4. G A M B E T IĆI: Milohanović 7, Methode. A 1’eglise, on employait le croate.

)
BRIG (San Vitale)
(Commune cadastrale: B R I G (Sv. Vital); district administratif en 1910:
P O R E Č ; commune administrative en 1910: V I Š N J A N; district admini­
stratif actuel: P O R E Č ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates •/» Slovenes °/o Italiens % Divers •/•


1880 745 — 252 33‘83 488 65-50 -
1890 815 659 80'86 > 1 0'12 143 17‘55 __
1900 927 454 48‘98 41 442 425 45'85 2 0-22
1910 1049 799 76'17 4 0-38 243 23-16 3 0"29
1945 1244 . • 1243 99'92 — 1 0-08 ___

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 13. T IČAN: Familles, 3; habitants, 23;


Croates, 23.
Annee 1945: Familles, 229; noms de fa ­
14. V E JA K I: Familles, 6; habitants, 51;
m ille enregistres, 232: yougoslaves, 181;
Croates, 51.
italiens et frioulans, 38; divers, 13.
15. V E L IĆ I: Familles, 15; habitants. 79;
I. B A R IČ I: Familles, 14; habitants, 76; Croates, 79.
Croates, 76. 16. V R A N IĆ I: Familles, 12; habitants, 56;
2. BAŠKOTI: Familles, 16;' habitants, Croates, 56.
110; Croates, 110.
3. B R IG : Familles, 53; habitants, 242; III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 241; Italiens, 1.
4. BU C A LO V IĆI: Familles, 6; habitants, 1. B A R IČ I: Gasparini 1, Mestre 1, Rito-
30; Croates, 30. ša 7, Vorić 5.
5. BU T ORI: Familles, 2; habitants, 11; 2. BAŠKOTI: Krastić 1, M atič 10, M atič
Croates, 11. (Matelli) 1, Prodan 1, Radoš 1, Ritoša 1.
6. C IR JO N : Familles, 18; habitants, 104; 3. B R IG : Bejakovič 1, Dobrilović 2, Fe-
Croates, 104. renac 1, Ivančič 1, Koren 1, Košara (Cos-
7. D IK L IĆ I: Familles, 15; habitants, 92' sara) 1, Kranjac 1, Pahovič 2, Pavat 1, R i­
Croates, 92. toša 40, Šelar 1, Šušlovič 1.
8. JA D R U H I: Familles, 20; habitants, 94; 4. BU C A LO V IĆI: Korlevič 1, Krizm amč
Croates, 94. 1, Luštro 1, [Pol 1], Sirotič 1, Žiković 1.
9. KRUŠARI: Familles, 3; habitants, 18. 5. BUTORI: Vorič 1, Vržnavar 1.
Croates, 18. 6. C IR JO N : Gasparini 12, Melun (M el­
10. PR A ŠĆA RI:: Familles, 12; habitants, lon) 1, Perhat (Percat) 1, Prhat (Percat) 2,
64; Croates, 64. Rotar 1.
I I . PR H A T I: Familles, 21; habitants, 127; 7. D IK LIĆI: Blaževič 1, Budak 2, D iklič
Croates, 127. 4, Gasparini 3, Korlevič 5.
12. ŠTUTI: Familles, 13; habitants, 67; 8. JA D R U H I: Ivančič 4, Leganeš (Laga-
Croates, 67. nis) 1, Simonovič 15.

M
9. KRUŠARI: Ivančič 2, Ritoša (Ritos- sa) 1, Koraca (Corazza) 1, Korlevič 1, Me-
sa) 1. lun (Mellon) 1, M orangoni (Morenganni) 1,
10. PR A ŠĆA RI: Frleta 1, [Gasparini - Sm oljan 1, [Škropeta 2],
Gržina 7], Korlevič 1, Prhat (Percat) 1,
Valentič 1, V odopija 1.
11. PRH AT I: Benvegnu 4, Macinič 2, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La diffe-
Prhat (Percati) 13, Radešić 2. rence entre les donnees de 1910 et celles
12. ŠTUTI: Deković 1, Dušković 1, Ga- de 1945 est extraordinaire (243 Italiens en
šparini 1, Hrvatin 1, Krastič (Rovereti) 1, 1910 contre 1 en 1945). Elle temoigne du
M ijanić (M iani) 1, Simonovič 1, Sm oliča 2, peu d’exactitude de la statistique autri-
Srblin 1, Štifanič 1, Velenik 1, Velič 1. chienne (dont fexecution avait ete confiee
13. TIČAN: Jugovac 1, Jugovac (Merig- ä des fonctionnaires italiens), puisque cel-
gioli) 1, L abinjan 1, M ainenti 1, Mendica le-ci a put creer de toutes pieces un groupe
(Mendizza) 1, Štifanič 1. italien lä oü il n’existe point du tout. Le
14. V E JA K I: Koraca (Corazza) 7, M ila­ nom croate de cette localite, Brig, fut
novič 1. change en San Vitale par decret du 20 avril
15. V E L IĆ I: Ferenac 2, Gasparini 1, M a­ 1923.
cinič 1, [Mekiš 1], Ritoša (Ritossa) 1, Ve­ Avant 1919 les enfants frequentaient
lič 9. 1’ecole privee (Societe Saints Cyrille et M e­
16. V R A N IČ I: [Baldaš 1], Brečević 1, thode) de Ferenci. A 1’eglise le croate re-
[Damjan 1], Gasparini 1, Grubiša (Grubis- ste en usage jusqu’en 1921.

VIŠNJAN (Visignano)
(Commune cadastrale: V I Š N J A N ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: V I Š N J A N ; district administratif actuel:
POREČ).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

^nnee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers »/0

1880 1344 — 117 871 1187 88'32 —


1890 1655 450 27' 19 5 0‘30 1066 6741 —
1900 1916 105 548 9 047 1706 89'04 4 0'21
1910 2088 247 11/83 — 1756 84' 10 85 4'07
1945 1746 1060 6071 — 685 39'23 1 0-06

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. BA BUDRI: Familles, 4; habitants, 13;


Croates, 13.
Annee 1945: Familles, 428; noms de fa ­
m ille enregistres, 456: zougoslaves, 275; ita­ 2. BENČAN1: Familles, 15; habitants, 58;
liens et frioulans, 124; divers, 57. Croates, 45; Italiens, 13.

5 Cadastre N a tio n a l de 1’Istne«


65
3. B R O S K V A R I: Familles, 4; habitants, 5. DEKLEVI: Jugovac 3, Mendica (Men-
25; Croates, 25. dizza) 7, Radoš 1.
4. BUKIĆ1: Familles, 11; habitants, 61; 6. FARINI: [Berneš 4], Božič 1, Farina
Croates, 42; Italiens, 19. 4, Jurm an 1, Kotiga (Cottiga) 1, Labinjan
5. D E K LEV I: Familles, 11; habitants, 43; 1, Radešić (Radessi) 1, Ribarič 1, Sinožič 1,
Croates, 43. Vižentin 1, Zakaron (Zaccaron) 1, Zorko
6. F A R IN I: Familles, 20; habitants, 87; (Zorco) 1, Žorko (Zorco) '1, Žudetič (Zu-
Croates, 69; Italiens, 18. detti) 1.
7. K O ČIČI: Familles, 10; habitants, 47; 7. KOČIČI: Brnobič 1, Kočič (Milessa)
Croates, 33; Italiens, 14. 5, M ikuiičič 1, Selar 1, Štifanič 1.
8. K O L O M B E R A : Familles, 9; habitants,
KOLOMBERA: Brčić (Berci) 1, Fa­
8.
62; Croates, 21; Italiens, 41.
kin 1, Koraca (Corazza) 1, Labinjan 2,
9. K O R L E V IČ I: Familles, 6; habitants, Prekali 1, Vižentin 3, Zakaron (Zaccaron) 1.
38; Croates, 31; Italiens, 7.
9. KORLEVIČI: Blaževič 1, Korlevič 2,
10. L E G O V IČ I: Familles, 14; habitants,
Prodan 1, Pulin 1, Šuran 1.
56; Croates, 47; Italiens, 9.
10. LEGOVIČI: Benčič (Benci) 1, Bla­
11. M A RK O V A C : Familles, 45; habitants,
ževič 1, Brnobič 1, Hrvatin 1, Kmet 1, Ko­
240; Croates, 212; Italiens, 28.
vačič 1, Legovič 7, Rožar (Rosar) 1.
12. M IL A N E Z I: Familles, 8; habitants,
41; Croates, 41. 11. MARKOVAC: Benčič 1, [Berneš 1],
13. R A D O Š I: Familles, 23; habitants, 98; Bernobič 11, Blaževič 3, Brajković 1, De­
Croates, 96; Italiens, 2. kleva 4, Deklič 1, Delamarna (Dellamarna)
14. SREB RN IČI: Familles, 13; habitants, 2, [Gortan 1], Grah (Gracco) 1, Kocijančič
36; Croates, 36. 1, Koraca (Corazza) 1, Kovačič 1, Križm an
15. STA N CIJA M A R K O V A C : Familles, 1; 1, [Poleiš 2], Požar 2, Prodan 1, Pulin 3,
habitants, 6; Italiens, 6. Ritoša (Ritossa) 1, R ožar (Rosar) 3, Va­
16. STRPAČIČI: Familles, 19; habitants, lenta 1, Zaninić (Zanini) 1, Žudetič 1.
75; Croates, 68; Italiens, 7. 12. MILANEZI: Brčić (Berci) 1, Glavič
17. V IŠ N JA N : Familles, 211; habitants, 1, [Pincan 1], Radešić (Radessi) 4, Ve/e­
750; Croates, 228; Italiens, 521; divers, 1. ni/c 1.
18. Z A M A Š JA N I: Familles, 4; habitants, 13. RADOŠI: Benčič 1, Dekovič 1, Dušic
10; Croates, 10. 1, Gasparini 1, Legovič 1, Maraskin 1,
Oplanič 1, Pastorčič 1, Pauletič (Pauletti)
III. N O M S DE F A M IL L E 1, [Pol 1], Poropat 1, Radoš 9, Sinožič 1,
Sinožič (Di Lucca) 1, Šegon (Segon) 1.
1. BA BU DRI: Babudro 4.
14. SREBRNIČI: [Blau 1], Gasparini 5,
2. B E N ČA N I: Frleta (Ferletta) 1, [Gor-
JugovaQ 4, M ilič 9.
tan 1], Kocijančič (Cociani) 1, Koraca 2, Ko­
raca (Corazza) 4, Kovačič 1, Paladin 3, [Pol 15. STANCIJA MARKOVAC: Soravito 1.
1], Sel ar 1.
16. STRPAČIČI: Antonac 1, [Berneš
3. B R O S K V A R I: Cossetto 4. (Bernes) 1], Brajković (Braicovi) 1, Brtoša
4. BU KIČI: Berčič 1, Blaškovič 1, Bukič (Bertossa) 1, Gambar 1, Kervatin 8, Kotiga
1, Denič 1, Hrvatin (Chervatin) 1, Legovič (Cottiga) 1, L abinjan 1, Legović (Legovini)
3, Mladošič 1, Radešić 1. 1, M atijašič 1, M ikuiičič 1, Radešić (Ra-
dessi) 1, Radovčić 1, [Vadijonov 1], Žagar (Pinesi) 1, Pulin 6, Rabak (Rabario) 1, Rabaš
(Zago) 1. (Rabas) 1, Radešič (Radessi) 1, Radoš 1, Ra-
kovac (Racozzi) 1, Ravnik 1, Rijavac 1, Ro-
17. V IŠNJA M : Antonac 7, Babudro 1,
keti (Rocchetti) 2, Romano 1, Rovina 4,
Balancin 1, [Baldaš 2], Basaneže (Bassane­
Rožar 1, [Ružalem 3], Sanko (Sanco)) 1,
1 1
se) , Beletič (Belleti) , Benčič 1, Berčič
Seljar 1, [Sepin 1], Simonovič 1, Sinožić 2,
(Berci) 1, [Bernes 4], [Berneš (Berna) 1],
Sm oliča (Smolizza) 1, Soravito 2, Stanič
[Berneš (Bernes) 14], Bernobič 2, Bon 1,
(Stagni) 1, Stival I, [Suzat 1], Šajkovič 1,
Črnjeka (Cernecca) 2, Dagostini 1, Danti-
Sardoč (Sardot) 2, Še/ar 1, Šilc 1, Šošič 1,
njana (Dantignana) 2, Decaneva 1, Dekleva
Štifanić 2, Štrcaj (Sterzai) 1, Tomašič 1,
(Decleva) 2, Deklič 7, Dekole (Decolle) 2,
Travan 12, [Turin 1], Vergili 2, Visentin 2,
Delapietra (Dellapietra) 1, Delapika (Della-
Vivoda 1, Zakinja 1, Zaninič (Zanirji) 2,
picca) 2, Delfabro 2, Delošte (Delloste) 2,
Zelco 2, Zorko (Zorco) 1, Zudetič 1, Željko
Denič 1, Depangher 1, D ujanič 1, Dušič 2,
1, Žiković 1, žužić 1, žu žić (Chiussi) 1.
Duškovič 1, [Fabijan 1], Fabri 1, [Fajman 18. ZA M A ŠJA N I: M atjašič (Mattias-
3], Fakineti (Fachinetti) 1, Farina 2, Fio-
si) 4.
renčić (Fiorencis) 1, Fortuna 5, Gabrijelič
(Gabrielli) 2, Gasparini (Gašperini) 1, G a­
sparini 2, [Gortan (Gortani) 1], Grah IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Ni avant
(Gracco) 2, G rakonja (Gracogna) 1, Gržan- ni apres 1918, il n ’y eut pas d’ecole croate
čič 1, Gržinič 1, [Jakus 1], Jareb 1, Ju g o ­ ä V išnjan, quoique le nombre de Croates
vac 1, Juričič 1, Kacola (Cazzola) 1, Kan- reconnus par les statistiques autrichiennes
1’eut permis. Les sermons etaient egale-
driela (Candriella) 9, [Karnjuš (Carnius)
ment en italien. L ’examen des noms de
1], [Klemen 3], Klenovar (Clenovazzi) 1,
fam ille fournit une preuve supplementaire
Koraca (Coräzza) 1, [Korva (Corva) 3], Ko­
que la statistique de 1910 ne correspond
vač 3, Kovačič 2, Kovačič (Fabretti) 2, [Kro­
žila (Crosilla) 2], Labinjan (Labignano) 1, pas ä la realite.
Legovič 1, Lo Mastro 1, M atijašič 1, M at­ Avant l’arinexion ä 1'Italie les Croates
kovič 2, Meštre (Mestre) 3, M ijanič (Mian- de V išnjan avaient leurs cooperatives de
ni) 4, Mileša (Milessa) 1, Mladošič (Mla- credit et de consommation. E n 1943, au
dossi) 2, M očibob (Mocibobi) 1, M ontiko cours d’un engagement avec les germano-
1, Morasi (Morassi) 1, Nadal I Nad^šič 1. fascistes, au cariefour de Tican, environ 40
Neri 1, Olivieri 1, Palčič 2, Passero 1, Pa- habitants de la commune de V išnjan trou-
storčič 1, Pavletič 1, Perhat 1, Pinezič verent la mort.
KAŠTELIR (Castellier)
(Commune cadastrale: K A Š T E L I R ; district administratif en 1910: P O ­
R E Č ; commune administrative en 1910: V I Z I N A D A; district administratif
actuel: P O R E Č ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers »/o Indetermines °/o
1880 828 790 9541 3 0‘36 35 4'23 -
1890 1009 365 36'17 — 644 63‘83 -
1900 1143 765 66’93 54 472 323 28‘26 -
1910 1364 1001 73'39 8 0‘59 347 2544 8 0'58
1945 1514 1454 96‘04 — 55 3'63 1 0'07 0'26

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 13. SABA DIN: Fämilles, 1; habitants, 4;


Annee 1945: Familles, 456; noms de fa ­ Croates, 4.
mille enregistres, 477: yougoslaves, 396; ita­ 14. ŠU GO VICA : Familles, 1; habitants, 8;
liens et frioulans 60; divers, 21. Croates, 8.
1. B A B IČI: Familles, 33; habitants, 96; 15. T ADIN I: Familles, 48; habitants, 150;
Croates, 96. Croates, 149; Italiens, 1.
2. B R N O B IČ I: Familles, 45; habitants, 16. V ALEN T IČI: Familles, 29; habitants,
154; Croates, 153; Italiens, 1. 106; Croates, 106.
3. C E R JA N I: Familles, 3; habitants, 7; 17. V ELIK A STA N CIJA: Familles, 27;
Croates, 7. habitants, 103; Croates, 103,
4. D E K L IČI: Familles, 8; habitants, 26;
Croates, 22; Italiens, 4.
III. N O M S DE F A M IL L E
5. JE Z E R O : Familles, 1; habitants, 5.
Croates, 5. 1. BA BIČI: Antolović (Antoli) 1, Augu-
6. KAŠTELIR: Familles, 137; habitants, steli 1, Brnobić (Bernobini) 3, Brgodac
417; Croates, 367; Italiens, 46;indetermi­ (Bergoda) 5, Brčić (Berci) 1, K ocijančič 1,
nes, 4. Kramar 2, Ladavac 4, Legović (Legovini) 13,
7. K O R N E R I JA: Familles, 3; habitants, Marušič (Marussi) 1, Ružič (Russi) 3, Sedmak
14; Croates, 14. 1, [Škropeta 1],
8. K O V A Č I: Familles, 23; habitants, 75; 2. B R N O B IČ I: [Baldas 1], Bejaković
Croates, 75. (Beacco) 2, Bratović (Brattoni) 3, Brčić
9. K R A N Č IĆI: Familles, 45; habitants, (Berci) 1, Brnobić (Barnobi) 11, Dubac (Do-
169; Croates, 167; Italiens, 1; divers, 1. bani) 2, Kazaiac (Caciani) 3, Kocijančič
10. M E K IŠI: Familles, 6; habitants, 26; (Cociani) 7, Ladavac 2, Legović (Legovini)
Croates, 26. 3, M latac 1, [Norbido 1], Radovan 1, Ri-
11. R O JC I: Familles, 26; habitants, 85; naldis 1, R užić (Russi) 2, Šćulac 3, Tram ­
Croates, 84; Italiens, 1. puš 2.
12. R O ŠK IČI: Familles, 20; habitants, 69; 3. C E R JA N I: Fatorić 1, Legović (Lego­
Croates, 68; Italiens, 1. vini) 2, Mezgec 1.
4. D E K L IČI: Brnobič (Barnobi) 1, Deklič 1, Gregorovič 1, K ocijančič (Cociani) 1,
(Decli) 8. Kraljevič 1, Legovič (Legovini) 28, Ružič
5. JE Z E R O : Legovič (Legovini) 1. (Russi) 1, Stančič 1, Simoneti 3.

6. KAŠTELIR: Bejakovič (Beacco) 7, 16. V ALEN T IČI: Brnobič (Bernobi) 2,


Bortolini 1, Bratovič (Bratoni) 1, Brčič D iklič (Decli) 1, Fabris 1, Grdelin (Garde-
(Berci) 2, Brljavac 2, Brnobič (Bernobi) 6, Iin) 3, Justinčič 1, K o c ija n čič' (Cociani) 7,
Brtoša 1, Camlič (Zamelli) 1, Cossiani 1, Kovač (Cova) 3, Legovič (Legovini) 2,
[Coter 1], D am iani 1, Deconi 1, Deklič 1, Rojac (Roia) 1, Ružič (Russi) 1, Valentič
Gam bin 5, Gasparini 1, [Gcrtan 1], Justin- 5, V entin 1,'V rbanc (Verbano) 2.
čič (Giustin) 4, Kazalac 1, Kocijančič (Co-
17, V ELIK A ST A N CIJA: Beletič (Bel­
ciani) 9, Kovač (Cova) 1, Legovič (Legovi-
letti) 1, Božič (Bossi) 1, Bratovič (Brattoni)
ni) 6, Maglica 1, Mancuso 1, Marušič (Ma-
6, Brčič (Berci) 1, Dobrovič (Debrevi) 3,
russi) 1, Mechis 1, [Mekija (Mechia) 1],
Forca 3, Jehnič 2, Kocijančič (Cociani) 1,
Mendica 3, [Norbido 6], Prhat 1, Rinaldis
Korlevič 1, Legovič (Legovini) 2, M atijašič
5, Riosa 1, Rojac (Roia) 3, R om ito 1, R u­
1, Mendica 1, Petrovič (Petroni) 2, ž u ­
žič (Russi) 43; Scatton 1, [Scropetta 4],
žič 2.
Šilič (Silli) 2, [Tuntar 1], Ventin 14.
7. K O R N E R I JA : Valentič (Valenti) 3.
8. K O V A ČI: Brnobič (Bernobi) 2, Deko- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Un des
vič (Deconi) 2, Depolo 4, D iklič (Decli) 1, centres, du mouvement national croate sur
Kovač (Cova) 14, Valentič 2. le littoral Occidental de la Peninsule. Aussi
foppression italienne y a ete particuliere-
9. K R A N Č IĆI: Beletič (Belletti) 1, G a­ ment brutale. En 1920, les Italiens ont in ­
sparini 3, Kocijančič (Cociani) 25, Legovič terne rinstitutrice Ružica Ružič, et oblige
(Legovini) 7, M atkovič (Matteoni) 2, Radin le cure Petar Šantić ä prendre la fuite.
3, Ružič (Russi) 2, Solarič (Solaro) 2, Tram- Kaštelir est une des premieres localites en
puh 1. Istrie qui eut son ecole privee de la Societe
10. M E K IŠ I: Brnobič (Barnobi) 1, Legovič Saints Cyrille et Methode, que les Italiens
(Legovini) 3, M atkovič (M atteoni) 2. fermerent naturellement tout de suite. La
M aison des • societes croates (cooperative
11. R O JC I: [Berneš 1], Brnobič (Bernobi) d’epargne et de credit, supprimee en 1926,
1, Kazalac (Casali) 6, Kocijančič (Cociani) 3, salle de lecture, fanfare, bibliotheque) fut
Korlevič 1, Labinac (Albonese) 7, Legovič occupee par l’ecole italienne. A l’eglise
(Legovini) 5, Rojac (Roia) 5. les sermons etaient en croate, coutume que
12. R O Š K IĆI: Bratovič (Brattoni) 1, Co- les Italiens supprimerent apres 1919. Ils
setto 5, Deklič (Decli) 1, Hodan 1, Koci­ enleverent aussi toutes les inscriptions en
jančič (Cociani) 7, Kramar 1, Legovič (Le­ croate sur la fagade de l’eglise et, ä 1intć-
govini) 2, [Norbido 1], Roška 1. rieur, les inscriptions croates du chemin de
croix. Ils pousserent leur zele slavophobe
13. SABA DIN: [Norbido 1],
.lusqu’ä debap.tiser les statues des deux
14. ŠU G O V ICA : [Baldaš 1]. saints slaves,. Cyrille et Methode, et ils leur
15. T A D IN I: Brnobič (Bernobi) 9, Dubac donnerent les noms des saints Pierre et
(Dubini) 1, Gerbac (Gherbassi) 1, Gottardo Paul.
LABINCI (S. Domenica)
(Commune cadastrale: L A B I N C I ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: V IŽ I N A D A; district administratif actuel:
POREČ).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens °/o Divers •/.
1880 369 350 94'85 — 19 5'15 —
1890 438 58 13'24 — 377 86'07 3 0'69
1900 604 12 Г97 5 0'83 582 96'36 2 0'50
1910 718 2 0'28 — 714 9944 2 0'28
1945 643 458 71'23 — 182 28'30 3 047
11. D O N N E E S DETA1LLEES 1, Hrvatin 1, Jugovac 1, Katarinčić (Cata-
Annee 1945: Familles: 160; noms de fa ­ rini) 7, Korlević 1, Kotiga 1, Kovačič 1,
mille enregistres, 161: yougoslaves, 110; Krastić 1, Križm anić (Crisma) 1, Labinac
Italiens et frioulans, 40; divers, 11. (Albonese) 10, Legović (Legovini) 1, Lon-
1. D V O R I: Familles, 15; habitants, 79; ghini 1, Mahne (M agni) 4, Makovac (Mac-
Croates, 61; Italiens, 18. chi) 2, Mlatac 2, Paulišić (Pauli) 4, Pavlo­
2. LA B IN C I: Familles, 131; habitants, vič (Pauli) 1, Peruta 1, Pifer 1, Prkovac
506; Croates, 349; Italiens, 154; divers, 3. (Perchiani) 1, Prodan 2, Radešić (Ardessi)
3. M U T IRA L: Familles, 4; habitants, 20; 2, Riosa 1, [Rupil 1], Sloković 1, [Tuntar 3],
Croates, 20. Valenta 1, Viviani 1, Visintin 1, Vojvoda 1,
4. Ž M IN JC I: Familles, 10; habitants, 38; Zaccaron 2, Zaninić 1, Zenaro I, Zubalić
Croates, 28; Italiens, 10. (Zuballi) 3, Žiković 1.
3. MUTIKAL: Brnobić (Bernobi) 1, G a ­
IH. N O M S DE F A M IL L E sparini 2, M ilanovič (M ilani) 1.

1. D V O R I: [Avian 1], Bejaković (Beaco) 4. Ž M IN JC I: Bravar 1, Grbac (Capella­


1, Beletič (Belletti) 1, Belušič (Belussi) 1, ni) 1, Katarinčić 1, Labinac (Albonese) 2,
[Bernes 1], Bradić (Bradi) 1, Bravar 2, Вг- Makovac (Macchi) 1, Mendiković (Mendici)
ljavac (Bergliava) 3, Gregorović (Gregori) 1, Polojac 1, Rioza 1, Vojvoda 1.
1, Jugovac (M eriggioli) 2, [Tuntar 1],
2. L A B IN C I: [Abram (Abrami) 1], A m ­
brožič (Ambrosi) 3, Banovac 1, Baračić (Ba- IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
racci) 1, Bejaković 2, [Berneš (Bernessi) 1], 1918 l’ecole de ce village etait italienne.
Bernobić 1, Bradić (Bradi) 6, Bravar 1, Br- L’italien etait egalement en usage ä l’eglise
Ijavac 1, Brnobić (Bernobi) 5, Cerviati 1, tandis que les sermons n'etaient en croate
Cossetto 15, Deklič (Decli) 4, Deković 1, qu’ ä la premiere messe, les dimanches.
Dionis 1, [Djurada 1], Fatorić (Fattori) 1, Les Italiens l’interdirent cependant des 1918.
Ferarin 4, [Finderle 1], Gardelio 1, Gaspa­ L'examen des noms de fam ille indique que
rini 2, Giusti 1, Grbac (Capellani) 4, Grde- l'ecrasante m ajorite des habitants est de
lin (Gardeli) 3, Grebac (Gherba) 4, Grenio souche slave.
VIZINADA (Visinada)
(Commune cadastrale: V I Ž I N A D A ; district administratif en 1910: P O
R E Č ; commune administrative en 1910: V I Ž I N A D A ; district administra­
tif actuel: P O R E Č ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates “/o Slovenes %> Italiens °/o Divers % Indetermines °/o
1880 1882 519 27‘58 15 0'80 1347 7Г57 —
1890 1992 96 4‘82 4 0’20 1890 94‘88 2 0*10
1900 2231 89 3'99 2 0’09 2138 95’83 2 0'09
1910 2371 705 2973 — 1653 6972 13 0‘55
1945 2575 1507 58‘52 5 0*19 1060 41'17 2 0'08104)4

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 13. D O N JI ŽUDETIĆI: Familles, 31;


habitants, 98; Croates, 97; Italiens, 1.
Annee 1945: Familles, 851; noms de fa ­
14. FABRIK A: Familles, 6; 'habitants,
mille enreg-istres, 853: yougoslaves, 524;
28; Croates, 27; Italiens, 1.
italiens et frioulans, 218; divers, 111.
15. F E R E N C I: Familles, 64; habitants,
1. B A JK IN I: Familles, 18; habitants, 54;
215; Croates, 203; Italiens, 12.
Croates, 52; Italiens, 2.
16. F IL IP I: Familles, 10; habitants, 41;
2. BA LDAŠI: Familles, 28; habitants, 82;
Croates, 41.
Croates, 81; Italiens, 1.
17. G LA V IC A : Familles, 2; habitants,
3. BATAC: Familles, 1; habitants, 4;
11; Croates, 11.
Slovenes, 4.
18. G O R N JI ŽUDETIČI: Familles, 21;
4. BOŠKET: Familles, 9; habitants,
habitants, 51; Croates, 24; Italiens, 27.
28; Croates, 3; Italiens, 25.
5. B O Ž JE P O L JE : Familles, 3; habitants, 19. G R U BICI: Familles, 16; habitants.
16; Croates, 12; Italiens, 4. 53; Croates, 50; Italiens, 3.

6. B R D O : Familles, 4; habitants, 19; 20. KRANCETI: Familles, 6; habitants,


Croates, 19. 36; Croates, 36.
21. LASIČI: Familles, 11; habitants, 50;
7. B R IJA N O V IC A : Familles, 1; habitants,
Croates, 50.
2; Croates, 2.
22. M A R K O V IČ I: Familles, 15; habi­
8. B U K O R I: Familles, 5; habitants, 23;
tants, 45; Croates, 42; Italiens, 3.
Croates, 23.
9. CRKLADA: Familles, 35; habitants, 23. M A ŠT ELIČI: Familles, 18; habitants,
114; Croates, 108; Italiens, 6. 60; Italiens, 60.
10. ČUKI: Familles, 10; habitants, 35; 24. M E D U LIN : Familles, 3; habitants,
Croates, 34; Italiens, 1. 13; Croates, 6; Italiens, 7.
11. DA NCI: Familles, 8; habitants, 20; 25. M EK IŠI: Familles, 9; habitants, 33;

Croates, 20. Croates, 33.


12. DA N CI G O R N JI: Familles, 4; habi­ 26. M IL A N O V IČ I: Familles, 7; habi-

tants, 11; Croates, 11. tarrts, 28; Croates, 27; Italiens, 1.


27. NARDU ČI: Familles, 15; habitants, 1, Regancin 1, [San 1], Sterpin 1, Tuljak
42; Croates, 40; divers, 2. (Tulliani) 2
28. O H N IĆ I: Familles, 9; habitants, 30 2. BAL.DAŠI: [Baldaš 18], [Brgot 3], Br­
Croates, 30. nobić (Brnobi) 1, [Carnavo 1], Legović 2,
29. OK LEN: Familles, 2; habitants, 5 Poropat (Poretti) 1, Vranič (Urani) 2.
Croates, 5. 3. BATAC: [Princ 1].
30. O R Š IĆ I: Familles, 4; habitants, 17 4. BOŠKET: Dezzoni 5, Krast (Cra-
Croates, 17. sti) 1, [Pocusta 2], Šepić (Seppi) 1.
31. P A L JA R : Familles, 3; habitants, 12 5. B O Ž JE P O L JE : Dobrilovič (Dobrilli)
Croates, 12. 1, Fatorić (Fattori) 1, G rim alda 1.
32. PIŠK O V IC A : Familles, 6; habitants 6. BR D O : Antolovič (Antolli) 4.
21; Croates, 1; Italiens, ?0 7. B R IJA N O V IC A : T uljak (Tuliani) 1.
33. P R O D A N I: Familles, 3; habitants, 7 8. BU KO RI: Gasparini 1, Radešić (Лг-
Croates, 7. , dessi) 4.
34. STANIŠI: Familles. 8: habitants, 29 9. CRKLADA: Bejaković (Beaco) 9, Be-
Croates, 29. nedetti 2, Marušič 1, Radešić (Arde?si) 3,
35. STANCI JA F A C H IN E T T I: Familles Ritoša 14, Šimetič 1, Simonovič (Simeoni)
4; habitants, 25; Croates, 1; Italiens, 24. 3, Zaulovič (Sauli) 2.
36. STANCI JA F EREN A C: FamilJes, 1 10. ČUKI: Budak 1, Legović (Legovini)
habitants, 8; Croates, 8. 5, Ritoša 3, Sirotič (Sirotti) 1.
37. 3URANI: Familles, 11; habitants, 33 11. DA NCI: Poropat (Poretti) 6. Rado­
Croates, 33. van 1, Sirotič 1.
38. SV. ANA: Familles, 2; habitants, 12; 12. DA NCI G O R N JI: Jakac (Iacca) 2,
Croates, 11; Italiens, 1. M atič (M atti) 1, Šimunovič (Simeoni) 1.
39. SV. ROK : Familles, 1; habitants, 4; 13. D O N JI ŽUDETIĆI: Balanzin 1, Be
C.oates, 4. jaković (Beaco) 1, Boticar 1, Brečevič
40. SV. T OM A (Plan): Familles, 2; ha- (Breccia) 6, Grbac (Gherbazzi) 1, G rižcn 2
oitants, 8; Italiens, 8. Labinac 1, Lubiana 6, Poropat (Poretti)
41. T RO M B A L: Familles, 22; habitants, Suran (S urini) 2, Šepič (Seppi) 5, Vidos
70; Croates, 8; Italiens, 62. (Vidossi) 1, Zudetič 3.
42. V I2IN A D A : Familles, 342; habitants, 14. FA BRIK A : [Baruza 1], Fercnac 1,
837; Croates, 50; Slovenes, 1; Italiens, 785; Filipič 1, [Gortan 1], Šimunovič 1. Valen­
indetermines, 1. tič 1,
43. V R A N IČ I: Familles, 6; habitants, 23; 15. F ER E N C I: Bacola 2, B ajkin 1, Bre-
Croates, 23. škić (Breschi) 4, Deklič (Decli) 3, Fatorić
8, Ferenac (Ferenzi) 17), Grabar (Grabari)
44. V R A N JE SELO : Familles, 39; habi­
1, Kalčič 2, Legović 1, Mekiš 1, Perhat 1,
tants, 146; Croates, 146.
Radešić (Ardessi) 12, Ritoša 3, Rom ano 2,
45. V RBA N I: Familles, 12; habitants, 36;
Smoliča 1, [Š.ikman (Simani) 1], šoša 1, Za-
Cioates, 30; Italiens, 6.
natta 1, Zaulovič (Sauli) 1, Zumbo 1.
46. V R H LAŠIČI: Familles, 14; habi­ 16. F IL IP I: Bejaković (Beaco) 6, Butko-
tants, 40; Croates, 40. vić 1, Devič 1, [Gortan (Gortani) 1], Mil-

s. čič 1.
III. N O M S DE F A M IL L E 17. G LA V IC A : Fatorić (Fattori) 1, Ra­
1. B A JK IN I: Bajkin 10, Jakac 2, Novič dešić (Ardessi) 1.
18. G O R N JI ŽUDETIĆI: Balanzin 2, Fa- 37. SURANI: [Arman (Armani) 1], Be­
torić (Fattori) 2, Greblo 1, Grizon 1, Ivan­ jakovič (Beaco) 1, [Flank (Flanco) 1], Kri-
čič (Giovannini) 3, Krizmanič (Crismani) 1, žm anič (Crismani) 1, Novič (Novi) 2, Oklen
Pastorčič (Pastori) 2, Prodan 2, Vidoš (Vi- 1, Radešić (Ardessi) 1, Rosič (Rossi) 2,
dossi) 5, Zam ulo (Poretti) 1, Žudetič (Zu- S tojnič (Stoini) 1.
detti) 1.
38. SV. ANA: V ižintin 1, Zaulovič 2.
19. G R U B IC I: Aviano 1, Barbarič (Bar­
39. SV. ROK: Fatorič (Fattori) 1.
bari) 1, Bassanese '1, Bejakovič (Beaco) 1,
40. SV. T OM A (Plan): M engot 2.
Faiorič (Fattori) 5, Ferenac (Ferenzi) 4, F i­
41. T RO M BA L: Bassanese 3, Blaškič
lipič (Filippi) 1, Ritoša 1, Rom ano 1.
(Biagi) 1, Kovačič (Covacci) 2, ■ Lorenčič
20. KRANCET I: [Majer 1], Novič (No­
(Lorenzi) 4, [Marašton 1], Ritossa 5, Šabac
vi) 1, Stojnič (Stoini) 2, Vranič (Vrani) 2.
(Sabatti) 2, Verbič (Verbi) 1, Visintin 3.
21. L A SIČI: Barbarič (Barbari) 1, Fato- 42. V IŽIN A D A : A ffri 1, Antonac (A nto­
rič (Fattori) 1, Koraca 2, [Pilato 6], Sim o­ nazzi) 3, [Arbulla 3], Bakotič 2, Bajkin
novič (Simeoni) 1.
(Baichini) 2, Balanzin 19, [Baldaš 2], Bal-
22. M A R K O V IČ I: Fatorič (Fattori) 3, dini 1, Batistin 2, Benedetti 3, [Bergot 1],
Krnac 1, M arkovič (Marchi) 10, Vranič Brečević (Breccia) 2, Brišič (Verdi) 2, [Bu­
(Vrani) 1.
da 3], Casali 2, [Cosleuzer 1], Cossetto 1,
23. M A ŠT ELIČI: [Arbulla 5], [Baldaš 2], [Cumer 1], Čeko 1, Černjeka (Cernecca) 1,
Brožič 1, Brožič (Brossi) 2, Burra 4, L u­ Defranceschi 1, Depolo 1, Dezzoni 1, D o ­
biana 1, Šabac (Sabatti) 2, Visintin 1. m ini 5, Fachinetti 6, Fatfor 2, Ferenac
24. M E D U L IN : Ferenac (Ferenzi) 2, (Ferrena) 1, Filipič (Filippi) 7, Galante 4,
Torcello 1. Gasparini 2, Geržentič (Ghersenti) 1, G ia­
25. M E K IŠI: Hrast (Crasti) 1, Mekiš 8. comelli 1, Giromella 2, [Gortan (Gorda-
26. M IL A N O V IČ I: Jugovac (Beaco) 1, nelli) 1], Gottardis 2, Grassi 1, Grbac 1,
Milanovič (M ilani) 6. Grim alda 6, Ivančič (Giovanelli) 1, Ivančič
27. N A RDU ČI: [Arman (Armani) 6], Be­ (Giovannini) 11, [Klamar 2], Kociančič (Co­
jakovič (Beaco)l, Ferenac 1, Pastorčič (Pa­ ciani) 4, [Kočeverin 1], Kovačič (Covacci)
stori) 5, Slokovič 2. 7, Lom bardi 1, [Majer 3], M anzutto 3, Ma-
28. O H N IČ I: Brnobič (Barnobi) 6, G a­ raston 16, Maruvello 1, Mengot (Mengotti)
sparini 1, Kocijančič (Cociani) 1, Poropat 1, Mendica 1, Messina 1, M iljavac (M iliani)
(Porini) 1. 1, M iotti 1, M ilohnić fMilocchi) 6, Mofer-
29. O K LE N : Lubiana 2. din 1, [Moisei 3], M otika 1, [Nanut 1], Noli
30. O R Š IĆ I: [Baldaš 3], V ižintin 1. 1, Novič (Novi) 2, Orrii 1, Parutta 3, Pa-
31. P A L JA R : [Baldas 1], Fatorič (Fat­ telli 3, Pavletič (Paoletti) 1, [Peri 3], Peršič
tori) 1, Jakac (Iacca) 1. (Peršini) 3. Petronio 5, [Pocusta 2], [Pol
32. PIŠ K O V IC A : Kovačič (Covacci) 6. (Polli) 2], Pontini 2, Populin fPopulini) 1,
Piazza 1, Prodan (Prodi) 5. Radešić (A r­
33. P R O D A N I: Kalcina 2, Prodan 1.
dessi) 8, Raguzzi 5, Ravnič (Rauni) 2, Rep-
34. STANIŠI: Bejakovič (Beaco) 8.
pa 7, R igutto 8, Ritossa 5, Ronconi 1, [Sa­
35. S T A N C IJA FACH INETTI: Bassanese ba 1], Sabac 3, Sabac (Saba) 6, Sabac (Sa­
2, Kovačič (Covacci) 1-, Maršič 1. batti) 19, Saidelli 1, Sartoretto 7, Schiavo-
36. ST A N CIJA FEREN A C: Brnobič (Ber- ne 1, Seravallo 1, Sironič (Sironi) 2, So­
nobi) 1. prani 1, Sverk 11, Šimetič (Simetti) 4, Tor-
cello 6, Tulja k (Tulliani) 1, [Tuntar 13], 1, [Pilato 2], Radešić (Ardessi) 7, Režar
Urbino 3, Valenta 1, Valentič (Valenti) 2, (M ilani) 2, Sirotič (Sirotti) 1.
Valle 5, Verbič (Verbi) 7, Visintin 3, [Weiss
1], Zamolo 1, Zaulovič 1, Zaulovič (Sauli) IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’ä
2, Zuliani 4.
l’arrivee des Italiens en 1918, le croate fut
43. V R A N IČ I: [Baldaš 1], Ferenac 1, Po- employe ä l’eglise, ä cöte de l’italien. La
ropat (Poretti) 2, V ižintin 2. suppression de cette vieille tradition eut
lie fe n meme temps que le remplacement du
44. V R A N JE SELO : B ajkin 1, [Botica
eure croate par un Italien. Toute cette re­
3], Brečevac 4, Dobrilović (Dobrilli) 16, Fa-
gion, oü le nombre de Croates apparait
torič (Fattori) 1, [Flank 1], Grbac (Grbani)
considerable meme d’apres la statistique de
1, [Pincan 1], Poropat (Poretti) 1, [Šikman
1910, n’avait comme ecole croate que celle
(Sim ani) 2], Tulja k (Tuliani) 3, V ižintin 3,
de Ferenci, fondee par la Societe Saints
Vranič (Vrani) 2.
Cyrille et Methode.
45. V RBA N I: B ajkin 3, Fator 5, O klen
Les fascistes mirent le feu ä deux mai-
(Ocleni) 2, Prodan 2.
sons du village Vranje Selo, en 1922 par
46. V R H LASIČI: Fatorič 1, Križanac represailles pour la m ort d’un fasciste.
C IR C O N S C R IP T IO N J U D IC IA IR E DE P O R E Č (Parenzo)

FUNTANA (Fontane)
(Commune cadastrale: F U N T A N A; district administratif en 1910: FUN-
T A N A ; commune administrative en 1910: V R S A R; district administratif
actuel: P O R E Č ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers %>
1880 342 195 57'02 30 877 103 30’12 —
1890 418 — —

CO
O)
oo
2 048


O
1900 518 — — 510 9846 1 0-19
1910 590 380 6441 6 1'02 204 34'57 -U-
1945 * 691 659 95'37 — 32 4’63 —

II. D O N N E E S DETA1LLEES III. N O M S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 181; noms de fa ­ 1. CO K I: Antolović (Antolli) 4, Ipsa 15,
mille enregistres, 193: yougoslaves, 144; ita­ Krajcev (Sandrucci) 1, [Malpera 2], Milo-
liens et frioulans, 28; divers, 21. hanović 1, Poropat 3, Pribetić 1, Sardelin 2,
1. COKI: Familles, 32; habitants, 125; Štroligo 1, Tonković 1, Triškoli 1.
Croates, 125. 2. FUNTANA: Bernardo 1, Brgudac 2,
2. FUNTANA: Familles, 86; habitants, Buzeti 1, Carpinetti 2, Crljenko 1, [Červaj
330; Croates, 309; Italiens, 21. 3], De Cecco 1, Draško 1, Fabič 2, Fornazar
3. G R G E T I: Familles, 36; habitants, 149; 2, Gr geta (Gherghetta) 14, Grubica 4, Gulič
Croates, 138; Italiens, 11. 1, Ipsa 1, Janko 1, Količ 1, Krajcer (Coraz­
4. K A M E N A R IJA : Familles, 10; habitants, za) 1, Krajcer (Sandrucci) 1, Lakovič 3,
35; Croates, 35. Lovrinovič (Laurino) 3, Malpera 2, M ilinko
.5. KORT INA: Familles, 3; habitants, 10; 1, M ontegno 1, Pariž 1, Pelicar (Pellizzari)
Croates, 10. 1, Pl iško 1, Rad man 3, Smoliča 2, Šimetič 1,
6. LA H I: Familles, 10; habitants, 22; Štifanič 11, Tonkovič (Tonelli) 9, Ulinovič
Croates, 22. 3, Vlahovič (Valacchi) 5, Zuccola 1.
7. O G R A D A : Familles, 4; habitants, 20; 3. G R G E T I: [Akerle 1], Carpinetti 4,
Croates, 20. Crlenko 1, Gasparini 2, Grgeta 11, Ipsa 2,
Krajcer 2, Krajcer (S-'ndrucci) 1, M ila­ IV. D O N N E E S G EN ERALES. L’ecole
novič 2, Pelicar (Pellizzari) 1, Pliško 1, Pre- publique croate fut fondee en 1910. Elle
kal (Precalli) 1, Radman 3, Stefanutti 2, Šu- fut accordee par les autorites autrichiennes
štović 1, Ulinović 1. ä la suite d’une greve organisee par les pa-
rents qui refusaient d’envoyer leurs enfants
4. K A M E N A R IJA : Budak 1, [Bužeti 1],
ä l’ecole. Le recensement de 1910 fut fait
M ilanovič 1, Poček 1, Radm an 1, Radolović
par l’italianisant M ato Lovrinović qui de-
1, Šergo 1, Štifanič 1, Zgrablič 1, Zuccola 1.
mandait aux recenses s’ils etaient »Serbo-
5. KORT INA: Tonković (Tonelli) 3. Croates« et, s’ils repondaient qu’ils ne l’etai-
ent pas, ils les inscrivait comme Italiens (il
6. LA H I: Antolović (Antolli) 1, Brečević
faut remarquer que les habitants savaient
1, [Bužeti 1], Črlenko 1, Kalac 1, [Kulinar
bien qu'ils etaient Croates, mais qu’ils igno-
3], M oretti 1.
raient l’expression »serbo-croate«), A I’egli-
7. O G R A D A : Glavina 1, Matosović 1, Š ti­ se, avant l’occupation italienne, les prieres
fanič 2. et les chants etaient en croate.

GRADINA (Geroldia)
(Commune cadastrale: G R A D I N A ; district administratif en 1910: P O -
R E Č ; commune administrative en 1910: V R S A R; district administratif ac-
tuel: P O R E Č ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES •

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Divers °/o


1880 271 247 9Г14 2 074 —

1890 273 40 14'65 233 85‘35 —

1900 287 201 70‘03 80 27'87 —

1910 354 345 9746 .— 9' 2'54


1945 352 352 100 -— —

U. D O N N E E S D ET A1LLEES 4. K ON TEŠIĆI: Familles, 2; habitants, 11;


Croates, 11.
Annee 1945: Familles, 60; noms de fa
5. M A RA SI: Familles, 32; habitants, 192;
mille enregistres, 61: yougoslaves, 58; ita
Croates, 192.
liens et frioulans, 3.
1. B E G I: Familles, 14; habitants, 81 III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 81. 1. B E G I: Burić (Burri) 1, Činić 1, Kažalac
2. B R A L IĆ I: Familles, 4; habitants, 24 5, Krizmanič 1, Matosović 1, Pavletič (Pao-
Croates, 24. letti) 1, ž u žić 4.
3. G R A D IN A : Familles, 8; habitants, 44> 2. B R A L IĆ I: Pelicar (Pellizzari) 2, Po­
Croates, 44. povič 1, Popovič (Depreto) 1.
3. G R A D IN A : M ikulić (J^icoli) 2, M ilotić dant les sermons etaient prononces en croate.
(M ilotti) 2, Sirotić (Sirotti) 1, Š k rlj 1, Vre-
.Parmi les diverses vexations exercees
tenar 1, žu žić (Zuzzi) 1.
dans ee pays par les Italiens, il faut
4. KON TEŠIĆI: Jelenača (Jelenazza) I,
mentionner de nombreux cas de ventes
Žužić (Zuzzi) 1.
aux encheres pour contributions arrie-
5. M A RA SI: Bratović 1, Hrvatin 2, Janko
1, Jurcan 1, Kaželac 1, Licardo 1, Maras 18, rees. Ainsi, pour une dette de 1.500 lires,
Medak 1, R ajko 4, Š krinjar 2, Škrinjar Popovac Antun s’est vu vendre 15 hectares
(Scrigna) 1. de terres. Le 8 mai 1944, le village tut pres-
que entierement detruit, parce que les Alle-
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
mands ont tout incendie.
1918 l’ecole etait italienne. A l’eglise cepen-

LIM (Lerne)
(Commune cadastrale: L I M ; district administratif en 1910: P O R E Č ; com­
mune administrative en 1910: V R S A R ; district administratif actuel: P O R E Č ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 172 132 7674 8 4'6516 9‘31
1890 174 — — 174 100 —
1900 189 12 6'35 — 173 9Г53 4 2'12
1910 251 251 100
1945 344 344 100

II. D O N N E E S DETA1LLEES 2. F LE N G I: Babić 1, Barbić 1, Bratović


1, Legović 17, M atukina 2, Mužlović 2, Ne-
Annee 1945: Familles, 64; noms de fa ­
fat 1, Poropat 2, [Privitelio 15], Radin 1,
m ille enregistres, 79: yougoslaves, 60; ita­
Radolović 1, Rajko 1, Rakovac 2, Tonković
liens et frioulans, 2; divers, 17.
(Tonnelli) 1, [Užila 2], Vitas 1, žu žić 2.
1. D E L IČ I: Familles, 4; habitants, 23;
Croates, 23. 3. KLOŠTAR: Antolović (Antolini) 1,
Brajković (Braico) 1, Cinić (Cinich) 1, Ga-
2. FLE N G I: Familles, 42; habitants, 222;
šparin 1, Janko (Janco) 1, Kašalac (Casa-
Croates, 222.
laci) 1, Klarić (Clari) 1, Ladavac (Ladava)
3. KLOŠTAR: Familles, 18; habitants, 99;
1, Maras 2, Matošović (Matossovi) 1, Men-
Croates, 99. dica 2, Mengon 1, Poropat 1, Povojak 1,
P rekaij (Precalini) 1, Radin 1, R ajko 1, Star-
III. N O M S D E F A M IL L E čić (Starši) 1, Štifanić (Stefani) 2.
1. D E L IČ I: Červar 2, Jurcan 1, Vrete-
nar 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le village pulation est croate, le sermon ä Teglise se
de Lim fu t entierement detruit par les Alle- faisait en croate, mais il n ’y avait pas d’eco-
mands et les fascistes en 1943, y compris le. Apres 1919 on y ouvrit une ecole italien­
son port oü autrefois on chargeait la bau- ne.
xite. Dans le hameau de Kloštar, dont la p o ­

VRSAR (Orsera)
(Commune cadastrale: V R S A R ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: V R S A R ; district administratif actuel:
POREČ).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slöveneš %> Italiens °/o Divers °/o
1880 1147 62 541 — 1038 90'50 2 0'17
1890 1499 — — 1435 9573 —

1900 1742 — 4 0‘23 1667 95‘69 1 0'06


1910 1709 80 4'68 3 0' 18 1574 92’ 10 52 3‘04
1945 1483 377 2542 — 1105 74'51 1 0'07

II. D O N N E E S DETA1LLEES diković 2, Poro pat 1, Radulovič 1, Smoliča


Annee 1945: Familles, 419; noms de fa ­ 1, Stroligo 1, Tomac 1, Ukušič 1, Velan 1,
mille enregistres, 509: yougoslaves, 159; V igini 1, Vlahovič 1.
italiens et frioulans, 257; divers, 93. 2. STA N CIJA BLEŠIĆ: Duka 1, Grže-
1. CRLEN KI (Sv. Luca): Familles, 20; vič 1.
habitants, 57; Croates, 56; Italiens, 1. 3. STA N CIJA KALČIĆ: Gašpič 1, Grževič
2. ST A N CIJA BLEŠIĆ: Familles, 2; ha­ (Chersini) 1, Kalčič (Calci)2, Paulinič (Pauli)
bitants, 7; Croates, 7. 1, Radetič 1, Segando 1, Štifanič 1, Valenta
3. ST A N CIJA K ALČIĆ: Familles, 10; ha­ 1, [Vošćon 1].
bitants, 46; Croates, 46. 4. S T A N CIJA V R G O T IN I: Brečevič
4. ST A N CIJA V R G O T IN I: Familles, 7; (Breccia) 1, Čuš 1, Dujm ovič 1, Kalčič (Cal-
habitants, 38; Croates, 35; Italiens, 3. cini) 1, M edak 1, Šegon 1.
5. SV. M A RT IN : Familles, 4; habitants,
5. SV. M A RT IN : Acquilante 1, Božič 1,
24; Croates, 7; Italiens, 16; divers, 1.
Milanovič. 2.
6. V ALKAN ELA: Familles, 3; habitants,
18; Croates, 18. 6. V ALKANELA: Grgorič 1, Poropat 2.
7. V RSAR: Familles, 373; habitants, 1293; 7. V RSAR: Acquilante 6, Alessio 1, An-
Croates, 208; Italiens, 1085. dretti 1, Antolovich 1, A pollonio 15, [Bal
fon 1], Barbalich (Barbali) 1, Barbič 1, Baz-
Ul. N O M S DE F A M IL L E zara 1, Benci 1, Benussi 11, Bergudaz 2,
1. CRLENKI, (Sv. Luca): Bulič (Bulli) 1, Boico 10, Boncom pagno 11, Borri 1, Bosich
Crlenko 4, Došić 1, Ipša 1, Ligovič 2, Men- 1, Braicovich 3, Bravar 1, Brecevich 1, [Bru-
gna 2], Bubich 1, Bubicich 2, Busetti 4, But- tot 1, Pesaro 3, Peteh 1, Pilar 1, Pinzan
ković (Bocconi) 1, Buttoio 1, Calzi 1, Cam- 1, Pirovich 1, Pisach 2, Pitacco 3, Plisco 1,
panella 1, Carpenetti 14, Cattarini 1, Ce- Poropat (Poretti) 2, Precali 1, Prelac 1, [Pri-
chich 1, [Cervai 20], [Cherin 2], Clarich 1, scoli 1], Quarantotto 13, Radolovich (Rado-
Cociancich 1, [Contu 1], Covassi 1, Crisma- viani) 1, Radovcich (Radolli) 4, Rakova z
nich 1, D am iani 2, [Dapas 6], Dapiran 1, Da- (Racozzi) 2, Rocco 11, Salata 4, Sbisä 2,
vanzo 1, [Deak 2], Defar 1, Degrassi 1, Di Segon 3, Seraval 3, Sestan 2, Sferco 1, Sfor-
M arino 1, Faidiga 2, Filippi 1, Flego 5, F on­ zina 3, Sl iver 3, Slocovich 1, Sluga 2, Sm o­
da 1, Fontana 4, Gambetti 7, Germek 1, Ge- liča 1, Spada 10, Sponza 1, Stefanutti 2, Sti-
rometta 1, Gherghich 1, Gianetti 1, Giorgis fanich 1, Stupin 1, [Suffi 4], Sufich (Suffi)
1, Gobich 2, Grbac 1, Grego 25, Grosgna 1, 1, Susin 1, [Sussa 1], [Szentivany 1], Tavo-
Grubica 1, Hrvatin (Crevatin) 1, Juršić 1, lato 1, Tedeschi 5, Tessaris 14, Tomasini 1,
Kovassi 1, Krasti 1, Krsanovič 2, Labinjan 1, Toscano 1, Toso 3, Triscoli 3, Turkovič 2,
Lanzotti 1, Lussa 1, [Malusan 1], [Maneni [Usilla 7], Valenta 5, Velih 1, [Voskion 1],
1], M arangoni 1, Maraš 2, [Marega 1], Mar- [Zagolin 4], Zanetti 10, [Zaru 1], Z g ra b ic h l,
tincich 1, [Masseni 14], Mateicich 1, Matiassi Zogolin 3, Zovich 1, Zufich (Zuffi) 1, ž u ž ić ] .
2, Matossovich 2, [Medelin 10], M ihelič (Mic-
cheiri) 1, Milanese 3, Milanovich 1, Milich
(M illi) 1, M iljavac (M iglia) 12, Milotich IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Cette loca-
(M ilotti) 1, M ingon 1, [Mismas 3], Mofar- lite se compose surtout de pecheurs et
din 1, M olinari 2, Momich 1, [Morega 1], d’agriculteurs. Ces derniers, dissemines dans
[Morelatto 2], Mosca 2, O rlandini 4, [Palin les hameaux (»stancije«), sont surtout Croa­
1], P aljaga 10, Paoletti 1, [Paris 3], Pasqua- tes, tandis que les habitants de la bourgade
lis 4, Pastorčič 2, Pelosa 1, Persich 2, Per- sont, en majorite, Italiens.

SV. LOVREC PAZENATIČKI


(S. Lorenzo del Pasenatico)
(Commune cadastrale: SV. L O V R E C P A Z E N A T I Č K I ; district admini­
stratif en 1910: P O R E Č ; commune administrative en 1910: V R ' S A R ; di­
strict administratif actuel: P O R E Č ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Slovenes °/e Italiens °/o Divers °/o
1880 1269 188 14'81 — 1062 83'69 —

1890 1592 1167 73‘30 3 019 382 23'99 5 0‘31


1900 1763 1171 6642 — 573 32'50 '—
1910 2087 1521 72'88 10 0’48 543 26'02 13 0‘62
1945 2192 2022 92*24 5 0'23 165 7'53 — •
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 20. VOŠTENI: Familles, 29; habitants,
135; Croates, 135.
Annee 1945: Familles, 496; noms de fa ­
21. ZGRABLJIĆI: Familles, 14; habitants,
m ille enregistres, 502: yougoslaves, 447; ita­
66; Croates, 66.
liens et frioulans, 37; divers, 18.
1. BUŠLETIĆI: Familles, 4; habitants, 10; III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 10.
2. F R N JO L IĆ I: Familles, 4; habitants, 20; 1. BUŠLETIČI: Matošević 4.
Croates, 20. 2. FRNJOLIĆI: Frnjolić 2, Trljević 1,
3. H E RA K I: Familles, 13; habitants, 107; Rahovac 1.
Croates, 107. 3. HERAKI: Antolović 4, Herak 5, Lako­
4. JA N K I (Orbani): Familles, 7; habitants, vič 2, Matosović (Mattossi) 1, Sušnjić 1.
57; Croates, 57. 4. JANKI: Janko 6, Z grabijić 1.
5. JU R C A N I: Familles, 30; habitants, 91; 5. JURCANI: Jurcan 28, Šergo-Matijas 2.
Croates, 91. 6. KAPOVIĆI: rJakus 2],
6. K A P O V IĆ I: Familles, 2; habitants, 9; 7. KNAPIĆI: Brečević 7, Knapić 2, Pe­
Croates, 9. trovič 6, Trlević 1.
7. K NAPIĆI: Familles, 16; habitants, 75; 8. KRUNĆIĆI: Buiić 1, Čehić 4, Knapić 1,
Croates. 75. Matosović (Mattossi) 37, Popovič 1, Raho­
8. K RUNČIĆI: Familles, 45; habitants, vac 1.
251; Croates, 251. 9. KRŠULI: Bulešić (Bulessi) 2, Dujmo-
9. KRŠULI: Familles, 5; habitants, 30; vić 2, Herak 1.
Croates, 30. 10. LAKOVIĆI: Herak 3, Lakovič 13, Ra-
10. L A K O V IČ I: Familles, 21; habitants, dovčić 2, Šimetić 3.
73; Croates, 73.
11. MEDAKI: Matosović (Mattossi) 1,
11. M E D A K I: Familles, 17; habitants, 58; Medak 4, Pavletič 3, Starič 9.
Croates, 58.
12. MEDVIDIĆI: Antolović 1, Jan k o 1,
12. M E D V ID IĆ I: Familles, 15; habitants, Martinčič (Martini) 1, Prekalj-Medvidić 14.
59; Croates, 59.
13. PAJARI: Herak 6, Lakovič 3, Mato-
13. P A JA R I: Familles, 11; habitants, 46;
šović 2.
Croates, 46.
14. P E R IN I: Familles, 29; habitants, 118; 14. PERINI: J u r a n l, Matosović 22, Prene
Croates. 118. 1, Soldatić 5.
15. R A D IČ I: Familles, 14; habitants, 109; 15. RADIĆI: Radić 11, Sinožić 1, Šegun 2.
Croates. 109. 16. RAJKI: Matosović (Mattossi) 4, Pre­
16. R A JK I: Familles, 10; habitants, 32; kalj-Medvidić 1, R ajko 5.
Croates, 32. 17. SELINA: Babić (Babici) 10, Budano-
17. SELIN A: Familles, 86; habitants, 372; vić 2, Bratović 2, [Cule 2], Čehić 2, Gulin 1,
Croates, 372. Herak 3, Hrvatin 3, Jan k o 7, Jelovac 2, J u ­
18. STRAN IĆI: Familles, 26; habitants, riševič 1, Kalčić 1, Klarič 1, Knapić 1, La­
145; Croates, 145. kovič 2, Ljubešić 2, Matas 1, Matošević
19. SV. L O V R E Č PA ZEN A TIČK I: F am il­ (Mattiassi) 10, Peteh 1, Petrovič 3, Radov-
les, 98; habitants, 329; Croates, 159; Slove­ čić 1, Rahovac 3, Soldatić 4, [Staver 1], Trle­
nes, 5; Italiens, 165. vić 20, Vošten 1.
18. STRAN IĆI: Dodič 12, Duka 1, He- 20. VOŠTENI: Licardo 5, Ljubešič 2, Vo­
гак 1, Janko 2, Knapić 1, Matošević (Mat- šten (Voschioni) 22.
tossi) 1, R ajko 1, Soldatić 3, Trlevič 4, Zunta 21. Z G R A B L JIĆ I: Jan k o 5, Jašič 2, L a ­
(Zonta) 1. kovič 1, Licardo 1, Mendikovič 1, Prene 1,
19. SV. L O V R E C PA ZEN A TIČK I: Banich Zgrabljič 3.
1, Banič 3, Banič (Bani) 3, Bocezzi 1, Bo- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le recen­
gešič (Boghessi) 2, Bratov ich 1, Bratovič 1, sement de 1910 a ete fait par Bogišic Ante,
Brečevič 3, Bulešič (Bullessi) 1, Bullezzi 1, Croate italianise, qui inscrivit comme Ita ­
[Climan 1], čehič 2,- Duka 1, Erm an 1, liens tous ceux qui savaient un peu 1’italien,
[Gramaticopolo 1], Herak 9, Janko I, J u r ­ ainsi que ceux qui, quand il leur demandait
can 1, Juriševič 1, [Kadun 1], Koren 2, Ko­ s’il etaient Croates, repondaient qu’ils etai-
šuta 2, Lacovich 1, Lakovič (Laccona) 3, Li- ent »Istriens«. Ecole croate publique jus-
cardo 1, Ljubešič 1, M arangoni 1, M artinčič qu’en 1919. A Teglise, on se servait du croate.
(M artini) 3, M ilohanovič (Miloccani) 1, Mo- En 1921, les fascistes, conduits par le com-
frdin 1, O rlandini 1, [Palman 2], Pauietič 1, mergant Zaccai Giovanni (qui prit la fuite
Piemonte 2, [Pilat 1], [Pincan (Pinzan) 11, en 1944) attaquerent le village Pajari et
Prekaij 2, Radovčič (Radossi) 2, Rocco 1, rnirent le feu ä deux maisons. En 1944, les
Roko 2, Roviš 7, [Sbrizzai 1], Smokovič 1, fascistes brülerent deux maisons et tuerent
Šergo 1, Terljevič 2, [Tivan 1], Venier 7, deux personnes ä Medaki. Le 10 octobre
Vitas 1, [Voškijon 1], Vošten 2, Vranič 2, 1943, les Allemands incendierent le village
[Zakaj 2], [Žbrizaj 1], Žikovič (Montonesi) 4. de R ajk i et firent pendre deux personnes.

VABRIGA (Abrega)
(Commune cadastrale: V A B R I G A ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif actuel:
POREČ).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes %> Italiens »/o

1880 297 — 13 4'38 284 95'62


1890 400 368 92'00 — 22 5'50
1900 487 133 27'31 — 354 72'69
1910 553' 150 27' 12 — 403 72'88
1945 540 524 97'04 — 16 2 '%

11. D O N N E E S DETA1LLEES 1. ČERVAR: Familles, 1; habitants, 6,


Croates, 6.
Annee 1945: Familles, 129; noms de fa ­
mille enregistres, 129: yougoslaves, 91; ita­ 2. PUNTA D E L DENTE: Familles, 1,
liens et frioulans, 24; divers, 14. habitants, 2; Italiens, 2.

6 Cadastre N a tio n a l de l’Istrie 8 i


3. V A B R IG A : Familles, 127; habitants, vič (Musco) 1, [Pariz (Paris) 7], Pauluci 1,
532; Croates, 518; Italiens, 14. Pavat 3, Prelac (Prelazzi) 4, Radišlovič 1,
Radošič (Ardossi) 2, Ribarič (Pescatore) 2,
' III. N O M S D E F A M IL L E Rigo 7, Roža 2, [Siver (Severi) 2], Soldatić
(Soldati) 1, Štifanič 1, Stojnič (Stoini) 25,
1. ČE R V A R: [Capin 1],
Suljevič (Suevi) 3, Vojnovič 1, Zam olo 1,
2. PUNTA D EL DENTE: Paliota 1. žu žič 1.
3. V A B R IG A : Babič (Babbi) 4, [Baldaš
1], Beletić (Belletti) 1, Brljavec 1, Brnobič IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Avant
\,Bibulič (Biboli) 7, Blaževič (Biasi) 9, Buž- 1919, il y avait 2 ecoles, la croate (Societe
don 1, [Capin 1], Dasena 2, Gašparini 2, Jeh- Saints Cyrille et Methode) et 1’italienne.
nič 1, Jugovac 1, [Kodan 2], Koseto 1, Knez A 1’eglise, la langue employee pour le ser-
1, Korlevič 1, Kovačič 1, Krevatin 1, Labi- mon et le chant etait le croate. La coope-
nac (Albonese) 9, Legovič 1, Macuko 2, M a­ rative d’epargne et de credit fut supprimee
glica 6, M ilič (M illi) 1, M unda 4, Muško- des le debut du regime italien.

DRAČEVAC (Dracevaz)
(Commune cadastrale: D R A Č E V A C ; district administratif en 1910: P O ­
R E Č ; commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif
actuel: P O R E Č ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Serbes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 145 — 10 6’ 90 — 123 84'83 —
1890 181 33 18'23 ■
— — 140 77'35 —
1900 223 116 524)2 — — 102 4574 —
1910 286 250 8741 — — 33 11'54 3 Г05
1945 381 379 9948 — 1 0'26 1 0'26 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES
Annee 1945: Familles, 72; noms de fa ­ Beštolič (Bestolli) 7, Bubičič (Bubini) 1, Do-
mille enregistres, 72: yougoslaves, 59; ita­ brila 3, Floribus 1, Jurm an (Giurm ani) 1,
liens et frioulans, 6; divers, 7. Katošić (Catosa) 1, [Kortež (Cortese) 5],
1. ĆUŠI: Familles, 6; habitants, 36; Košenina 2, Ladavac (Ladova) 3, Lavižatič
Croates, 35; Serbes, 1. (Lavisatti) 3, Meden 5, Načinovič 3, Pernat
I, Poropat (Poretti) 1, Prekalič (Precalli)
2. D R A ČE V A C : Familles, 66; habitants,
1, Prenc (Prenzi) 2, Ritoša 1, Starčič 1, Še-
345; Croates, 344; Italiens, 1.
gon (Sego) 5, Šergo 4, Šimetić (Simetti) 1,
Štifanič (Stefani) 1, Š tifanić-Jakus 3, Šu­
III. N O M S D E FA M IL L E
ran (Surani) 1, Turkovič 1, Udovičić (U do­
, 1. ČUŠI: Čuš 6. vi) 1, [Užila 2], ž u žič (Sussi) 1.
2. D R A Č E V A C : Banko 3, Banovac 1,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Lors du toute la population est croate. Les enfants
recensement de 1910 on inscrivit comme frequentaient l’ecole croate privee de Fu-
Italiens 33 personnes, uniquement parce škulin. Les sermons ä feglise etaient en
qu'elles comprenaient l’italien, tandis que croate.

FUŠKULIN (Foscolino)
(Commune cadastrale: F U Š K U L I N ; district administratif en 1910: P O ­
R E Č ; commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif
actuel: P O R E Č ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/0

1880 131 — 4 3'05 127 96'95


1890 157 62 3949 — 95 60'51
1900 267 141 52'81 — 119 44'57
1910 322 302 9379 — 20 6'21
1945 342 332 97'08 — 10 2'92

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Ram bazzo 1, Simonovič (Simeoni) 1, Sin­


čić 1, S taraj (Starace) 1, [Staver (Stauri)
Annee 1945: Familles, 78; noms de fa-
1], [Segala 1], [Staraj 1], Štifanić (Giacus) ,
mille enregistres,78: yougoslaves, 52; ita­
1, Velenik (Veleni) 3.
liens et frioulans, 13; divers, 13.
2. JA S E N O V IC A : [Čuš (Chiuschi) 1],.
1. FUŠKULIN: Familles, 44; habitants, Fabrić 1, Herak 1, Jurcan (Giurzani) 4,
183; Croates, 173; Italiens, 10. Koraca 4, M ilotič 2, M ingon 1, [Piho 3],
2. JA S E N O V IC A : Familles, 31; habi­ Prene (Prenzi) 1, Pribetič (Pribetti) 1, P o ­
tants, 142; Croates, 142. ropat (Poretti) 1, Ritoša 1, Sambrič (Sam-
3. L IT A RI: Familles, 3; habitants, 17; brischi) 5, Soldatič (Soldati) 1, Šegon 3,
Croates, 17. [Šukula 1].
3. LIT A RI: [Bazara 1], Peteh 1, Rako-
III. N O M S D E F A M IL L E vac (Racozzi) 1.
1. FUŠKULIN: Banko 1, Bartolić (Bar­
toli) 2, [Bazara 1], Berljafa 1, Bejaković IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
(Beaco) 1, Brajković (Braico) 1, [Čerin 1], 1919 il y avait dans ce village une ecole
Frlić (Ferli) 1, [Floridan 2], Foskić (Fosco) croate de la Societe Saints Cyrille et M e­
1, Herak 1, Jurcan (Giurzani) 3, Jurković thode. Les sermons ä 1’eglise etaient ega-
(Giurco) 4, Koraca 1, Litar 1, Lovrenzutti lement en croate, mais des l’arrivee des
1, Lovrinović 1, M artinčič (M artini) 2, Ma- occupants italiens le pretre croate Gero-
linarić (M olinari) 2, Matosovič 1, M ingon lami fut arrete. Le village possedait aussi
1, [Paris 1], Put in ja 2, Rabac (Rabazzi) sa cooperative de credit.
PRESEKA (Fratta)
(Commune cadastrale: P R E S E K A ; district administratif en 1910: P O R E Č ,
commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif actuel: P 0-
REČ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Diverš %> Indetermines °/o
1880 255 — 19 7'45 * 236 92'55 — —
1890 327 150 45'87 177 54'13 — —
1900 409 24 5'87 21 5 13 364 89 — —
1910 448 73 16'29 374 83'68 1 0'23 —
1945 426 416 97'65 8 1'88 — 2 0'47

II. D O N N E E S D ETA ILLEES rič 1, Radan 1, Simonovič (Simeoni) 1, Val-


ković (Valconi) 1, V ižintin 1.
Annee 1945: Familles, 87; noms de fa ­
mille enregistres, 91: yougoslaves, 62; ita­ 4. PRESEK A : Božič (Bossi) 1, Crnogorac
liens et frioulans, 20; divers, 9. 3, Gašparin (Gasparini) 3, Knez (Nesi) 2,
[Kodan (Codani) 1], Kotnik (Godini) 1, Mi-
1. B A RB IČI (Stancija); Familles, 3; ha­
jančić (M ianni) 1, Milohanovič (Milocani)
bitants, 15; Croates, 15.
1, Mušković (Musco) 2, Poropat (Poretti)
2. G E D IČ I: Familles, 24; habitants, 122; 1, Rušnjak 2, Valentič (Valenti) 2, Vižentin
Croates, 120; indetermines, 2. 1, Zogović (Zogoni) 1.
3. P E R C I: Familles, 22; habitants, 102; 5. R O S IN I (Rossa): Cerovac 1, Florič 1,
Croates, 101; Italiens, 1. Gasparini 1, M om ič 5, Mušica 1, Rosa 4,
4. PRESEK A : Familles, 22; habitants, 95; Rosi 1.
Croates, 92; Italiens, 3. 6. V R G O T IN O V A STANCIJA: Pinzan 1,
5. R O S IN I (Rossa): Cerovac 1, Florić Rodič (Rodini) 1.
bitants, 78; Croates, 78.
6. V R G O T IN O V A ST A N CIJA: Familles, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
2; habitants, 14; Croates, 10; Italiens, 4. 1918 les enfants frequentaient 1’ecole ita­
lienne ä Tar. O n y prechait en italien. Le
III. N O M S DE F A M IL L E changement des noms de famille, commen-
ce en 1924, fut impose par la prefecture
1. B A R B IČ I (Stancija): Destalis 1, Le­ de Pula, ä l insu meme de la population,
gović 1, Rakovac 1. croate dans sa majorite.
2. G E D IČ I: Altin 2, Brnić (Berni) 6, La aussi, la difference des donnees de
Deković 1, Delaškijava 1, Fero 1, Floričić 1910 et de 1945, concernant la nationalite
(Floris) 1, Juras 1, Kramar 5, Mihatović 2, des habitants, est eloquente. Elle represen-
Mušica 1, Parencan 3, Valentič (Valenti) 3. te une preuve de plus de l’inexactitude no-
3. PE R C I: Benčič (Benci) 2, Brijavac 2, toire de la statistique de 1910, dont 1’appli-
Čemerić 1, Juričić (Giurini) 1, [Kerin 2], cation dependait de l’arbitraire des organs
[Kodan 6], K ralj 1, Krnac 1, Kukac 2, Ovča- locaux italiens.
MAJ (Maio)
(Commune cadastrale: P O R E Č ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif actuel:
POREČ).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes V* Italiens °/o Divers °/0 Indetermines °/o
1880 331 — • 8 2‘42 320 96'68 -— —

1890 416 17 4'09 6 1'44 385 92'55 — —

1900 534 16 3 — — 512 95‘88 — —

1910 682 8 Г17 — 668 97'95 6 0'88 —

1945 789 619 7845 1 0‘ 13 139 17'62 5 0'63 25 3' 17

11. D O N N E E S DETA1LLEES 13. STANCIJA BR A V A R : Familles, 2;


Annee 1945: Familles, 178; noms de fa ­ habitants, 6; Croates, 6.
mille enregistres, 196: yougoslaves, 142; ita­ 14. ŠPAD IČI: Familles, 52; habitants,.
liens et frioulans, 31; divers, 23. 193; Croates, 140; Italiens, 47; indeterm i­
1. ČRVAR: Familles, 17; habitants, 85 nes, 6.
Croates, 63; Italiens, 22. 15. V ELIK I M A J: Familles, 26; habi­
2. ČRVA R K O L O M B E R A : Familles, 2 tants, 117; Croates, 106; Slovenes, 1; Ita ­
habitants, 8; Croates, 6; .Italiens, 2. liens,' 6; indetermines, 4.
3. ČRVA R PO RA T: Familles, 4; habi 16. V RA N IČI: Familles, 9; habitants, 48;
tants, 25; Croates, 23; Italiens, 2. Croates, 48.
4. ČRV A R SALAD INK A: Familles, 2
habitants, 7; Croates, 7. 111. N O M S DE F A M IL L E
5. ČRVA R SV. ANA: Familles, 2; habi
1. ČRVAR: Bubičić (Bubini) 1, Deko-
tants, 18; Croates, 18.
vić (Deconi) 2, Kam alić (Polesini) 1, [Ko-
6. Č IM I2IN : Familles, 22; habitants, 82
njus 1], [Libuti 1), M om ić (M om i) 3, [Pa­
Croates, 27; Italiens, 48; indetermines, 7.
riš 1], Pertić (Perti) 3, Pulin 2, Puti-
7. G R G O T IN O V A STA N CIJA: Familles
u ja 1, Radetić (Ardetti) 1, Valković (Val-
4; habitants, 23; Croates, 23.
coni) 1, Vecchi 1, Vojvoda 1, Zubalić (Zu-
8. G U LIČI: Familles, 9; habitants, 49
balli) 1.
Croates, 49.
2. ČRVAR K O L O M B E R A : Pertić (Perti)
9. M A LI M A J: Familles, 19; habitants
2, Žiković 1.
84; Croates, 73; Italiens, 6; divers, 5.
3. ČRVAR P O R A T : Bertošić (Bertossa)
10. S R E D N JI M A J: Familles, 5; habi
1, Brečević (Breccia) 1, Labinjan (Albone­
tants, 20; Croates, 7; Italiens, 6; indetermi
se) 1, Rigo 1.
nes, 7.
4. ČRVA R SALADINKA: [Klemen 1],
11. S T A N CIJA BELETIČ: Familles, 2
habitants, 7; Croates, 6; indetermines, 1. Vojvoda 1.
12 ST A N CIJA BERNUŠKA: Familles, 1 5. ČRVA R SV. ANA: Radetić (Ardetti)
habitants, 17; Croates, 17 2, Tomac (Tomassi) 1.
6. ČIM IŽ IN : Bartolić (Bartoli) 1, Bele­ (Doimi) 1, Ellero 1, Flego 1, Floričič (Flo-
tič (Belletti) 1, Benčič (Benci) 1, Brečevič ris) 1, Forza 3, Giromela 1, Hitrica 1, Hor-
» (Breccia) 1, Buršič (Börsi) 1, Calligari 1, vatin 1, Jugovac (M eriggioli) 1, K ocijan­
[Cerin 1], Činko 2, Dumovič 1, Gasparini 3, čič (Cociani) 1, Kuhar 1, L abinjan (A lbo­
Gašperini 2, Jelenič (Gelleni) 2, Komesar nese) 1, Marcan (Marzani) 1, [Pariš 3], Per-
1, Laterra 1, Matkovič (M attioli) 1, Mestre tič (Perti) 1, Petretič (Petretti) 1, Pilar 1,
2, M ikatovič (Michelato) 1, Mozetič (Mo- Prkavac 1, Prodan (Prodani) 2, Rota 1, R uš­
setti) 2, Pavatič 1, Prodan 1, Sanko 1, [Ser- n ja k 1, Sirotič (Sirotti) 3, Stranič (Strani)
vi 1], Simonovič (Simeoni) 1, Tamburin '3, 1, Štikovič (Sticco) 1, Valenta 1, Vladiško­
[Zakaj 1], vič (Ladillo) 1, [Zakelo 1],
7. GRG OT 1N O VA ST A N CIJA : Benčič 1, 15. V ELIK I M A J: Benleva 1, Bestolič
Marinac (M arini) 1, Sankovič (Sanco) 1, (Bestolli) 2, Bravar 1, Dekovič (Deconi) 3,
Šego n 1. [Delapica 1], Dobrovič (Debrevi) 2, Fran-
8. G U LIČI: Dekovič (Deconi) 1, Gulič zuti 1, G ržinič (Ghersini) 1, Kuhar 3, Le-
(G ulli) 3, Läkoseljac (Lacoseglia) 2, Valko- govič (Legc-vini) 4, M alinarič (M olinari) 1,
vič (Valconi) 2, Vladiškovič (Ladillo) 1. Mengaziol 1, Pertič (Perti) 1, Radovčič (R a­
9. M A L I M A J: Beletič (Beletti) 1, Ben­ dioni) 1, Sirotič (Sirotti) 1, Vivoda 1, Žer­
čič (Benci) 2, Činko 2, Dum ovič (Doimi) ja l 1.
3, Gioseffi 1, Kristijan (Cristiano) 1, [Laj- 16. V RA N IČI: Benič 1, Gulič (G ulli) 1,
ter 1], Maraškin 1, Radošič (Ardossi) 5, R a­ Kulinaš 1, Soldatič (Soldatti) 1, Škofič
dovan (Radioni) 1, R ušnjak (Rusignac- (Scofi) 2, Vladiškovič (Ladillo) 2, Vranič
co) 1. (Urani) 1.
10. S R E D N JI M A J: Benčič (Benci) 1,
Delino 1, M atulič (M atiolli) 2, [Šen 1],
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le nombre
11. S T A N CIJA BELETIČ: Beletič 1,
des Italiens mentionnes par la statistique au-
Benčič (Benci) 1.
trichienne de 1910 est normalem ent incom-
12. S T A N CIJA BERNUŠKA: Pilar 1. prehensible parce que, a-cette epoque aussi,
13. ST A N CIJA BRAV AR: Jugovac (Me- le croate etait la langue parlee dans les
riggioli) 2. familles, et cette Situation s’est maintenue
14. Š PA D IĆI: Apolonio 1, Beletič (Bel­ jusqu’ a nos jours. L ’ecole a toujours ete
letti) 1, [Bertoto 1], Bertoša 1, Bravar 2, italienne.
Brečevič (Breccia) 2, [Cipraka 1], [Citar Pour entendre le sermon croate les ha­
7], Črneka 1, Dekovič (Deconi) 1, Dumovič bitants devaient se rendre ä Poreč.
BADERNA (Mompaderno)
(Ccmmune cadastrale: B A D E R N A ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif actuel: P O-
R E Č ).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers °/o


1880 749 • — 401 53-54 334 44"59 —
1890 820 799 9744 — 9 n o —
1900 927 824 88'89 — 82 8"85 —
1910 1178 1069 9075 — 96 8'15 13 n o
1945 1004. 991 9870 3 0’30 10 1 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. R A K O V C I: Familles, 31; habitants,


77; Croates, 77.
Annee 1945: Familles, 274; noms de fa ­
14. RÜ PEN I: Familles, 8; habitants, 28;
mille enregistres, 285: yougoslaves, 260;
Croates, 28.
italiens et frioulans, 13; divers, 12.
15. Š E RA JE: Familles, 3; habitants, 11;
1. BA D E RN A : Familles, 49; habitants,
Croates, 11.
174; Croates, 163; Slovenes, 1; Italiens, 10.
16. ŠTIFANIĆI: Familles, 33; habitants,
2. BANKI: Familles, 11; habitants, 36;
138; Croates, 138.
Croates, 35; Slovenes, 1.
17. ŠUŠNJIĆI: Familles, 7; habitants,
3. B O N A C I: Familles, 19; habitants, 85;
40; Croates, 40.
Croates, 85.
4. B R A T O V IĆ I: Familles, 11; habitants,
III. N O M S DE F A M IL L E
48; Croates, 48.
1. BA DERN A: [Arzon 1], Banko (Ban­
5. Č E H IĆI: Familles, 4; habitants, 22;
co) 2, Bernobić 1, Bratovič 3, Burič (Buri)
Croates, 22.
1, Fabac 2, [Fable 2], Jugovac (Merigioli)
6. DA NCI: Familles, 3; habitants, 14;
2, M arcolini 1, Matošević 1, M ilohanovii
Croates, 14.
(Milocani) 2, M ofardin (M ofardini) 1, Me-
7. G O R N JI JA K IĆ I: Familles, 10; habi­
negatti 1, Pastorčić (Pastori) 5, Pilar (Pil-
tants, 26; Croates, 26.
lari) 1, Radetić 1, Rakovac (Racozzi) 3, Ru-
8. JU R IČ I: Familles, 7; habitants, 25;
penović (Rupeno) 4, Sošić (Sossi) 1, Srdoč
Croates, 25.
1, Štenta (Stenta) 2, Štifanič (Stefani) 7,
9. KATUN: Familles, 67; habitants, 233;
[Tivan 1], Tomljanovič 1, Vinovrški (Vino-
Croates, 232; Slovenes, 1. 1
. verschi) 1, žužič (Zuzzi) 2.
10. KUN ELI: Familles, 1; habitants, 5;
Croates, 5. 2. BANKI: Banko 11.
11. M A T U LIN I: Familles, 9; habitants, 3. B O N A C I: Bonaca (Bonazza) 10, Br-
. 37; Croates, 37. Ijavac (Bergliava) 1, Sinožič (Sinossi) 1,
12. M O R G A N T IĆ I: Familles, 1; habi­ Štifanič (Stefani) 5, Tidić (Tidi) 1, Žužič
tants, 5; Croates, 5. (Zuzzi) 1.
4. B R A T O V IĆI: Banko 1, Bratović (Bra­ 14. R U PEN I: Rupenović (Rupeno) 7, Si­
tom) 10, Rakovac (Racozzi) 1. nožić (Sinossi) 1.
5. ČE H IĆ I: Herak 1, Radovčić (Radioni) 15. Š E R A JE : Milohanović (M ilocani) 2,
1, Rakovac (Racozzi) 2. Prene 1.
6. D A N CI: Čehić (Cechi) 3. 16. ŠT IFAN IĆI: Banko 6, M ilohanović
(Milocani) 1, Popovič 2, Štifanič (Stefa­
7. G O R N JI JA K IČ I: M ikulić (Micolli)
ni) 24.
3, Radovčić (Radioni) 7.
17. ŠUŠN JIĆI: Pavletič (Pauletti) 1, Šu-
8. JU R IČ I: Beotić (Beotti) 1, Bubičić
šnjić (Sussini) 5, Štifanič (Stefani) 1.
(Bubini) 1, [Jakus (Giacussi) 2], Rakovac
(Racozzi) 3.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Ecole
9. KATUN: Antolović (Antoli) 3, Ban­
croate de la Societe Saints Cyrille et M e­
ko 2, Bratović 5, Brgudac 3, Čehić (Cec-
thode. Croate, employe ä l’eglise. Les habi­
chi) 19, Gabić 1, Legović (Legovini) 13, Li-
tants, Croates en m ajorite ecrasante (ce
cardo 2, Martel 1, M atejtić 1, Mendiković
(Mendizzi) 2, M ilotić 1, Močibob 1, Pršu­ que les statistiques autrichiennes n’ont pu
rić (Pressori) 8, Radoš (Radossi) 4, Rado- ignorer), jouissaient d’une grande prospe-
vac (Radioni) 4, Rupenović (Rupeno) 1, Š ti­ rite economique. Cependant leur coopera-
1 1
fanič (Stefani) , Terlević , Tidić (Tidi) 1, tive, qui possedait des caves speciales, a ete
Zuzić 1. confisquee par les autorites italiennes.
La politique economique du regime ita­
10. KUNELI: Pauletić (Pauletti) 1.
lien etait caracterisee par la destruetion
11. M ATU LIN I: Banko 1, Bonaca 1,
systematique des vignobles et des forets,
M ilotić 2, P oropat (Poretti) 2, Radetić (Ar-
le tout pour augmenter la culture des ce-
detti) 3.
reales et, du meme coup, eliminer la con-
12. M O R G A N T IĆ I: Brgudac (Bergodaz) 1. currence istrienne aux vins d’Italie. O n esti-
13. R A K O V C I: Bratović 1, Jurcan 4, Mi- me que, dans le district de Poreč, les Ita­
lohanović (Milocani) 6, Rakovac (Racozzi) liens ont detruit 70°/o des forets, dont celle
13, Sergo 6, Starič 1, Štifanič 1. immense de Baderna.

MUGEBA (Monghebbo)
(Ccmmune cadastrale: M U G E B A ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č; district administratif actuel: P G
R E Č ).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Slovenes «/o Italiens % Divers °/o
1880 153 ■
— ■ 7 4'58 146 9542 —

1890 166 12 7‘23 ' 1 0’60/ 143 86'14 —

1900 207 61 2947 — 146 70-53 —

1910 242 111 45'87 1 041 128 52'89 2 0‘83


1945 226 225 99’56 — 1 0’44 —
II. D O N N E E S D ETA ILLEES [Staver (Stauri) 1], [Užila 1], [Vošćon (Vo-
schion) 2], Zonta 1.
Annee 1945: Familles, 46; noms de fa ­
2. K O N T IJA (San Servolo): D ejak (Deia)
mille enregistres, 46; yougoslaves, 30; ita­
1, Franko 1, Kovrlica 1, M ofardin 2, [Oški-
liens et frioulans, 9; divers, 7.
on 1].
1. M U G EB A : Familles, 35; habitants,
3. STA N CIJA BRAD AM A N T E: Benčič 1.
168; Croates, 167; Italiens, 1.
4. STA N CIJA P A D O V A N : Poropat (Po­
2. K O N T IJA (San Servolo): Familles, 6;
retti) 2, Terlević 1.
habitants, 34; Croates, 34.
5. STA N CIJA SA LA M O N : M Hotič (Mi-
3. ST A N CIJA BRAD AM A N TE: Familles,
lotti) 1.
1; habitants, 3; Croates, 3.
4. ST A N CIJA PA D O V A N : Familles, 3;
habitants, 15; Croates, 15. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: La popu-
lation est entierement croate. Pendant la
5. S T A N CIJA SA LAM ON : Familles, 1:
guerre les Allemands et les Italiens envoye-
habitants, 6; Croates, 6.
rent 8 personnes dans des camps de concen-
tration. Avant 1919 les enfants allaient ä
III. N O M S DE F A M IL L E l'ecole privee de Fuškulin, oü Ton prechait
1. M U G EB A: Antolović (Antoli) 1, Bla- aussi en croate.
žević (Biasi) 1, Brečevič (Breccia) 1, [Co- Les pretendus 128 Italiens de la stati-
stantin 1], [Čerin 1], Demarki 1, Fidel 2, Gam- stique autrichienne de 1910 se reduisent, en
bar 2, Jurm an 1, Kocijančič (Cociani) 2, Ko- 1945, ä une seule personne, non pas ä la
čančič (Cociani) 2, Korlevič 1, Kovrlica 1, suite d’une emigration quelconque mais,
Lovrečič (Lauretti) 1, Miloš (Milossa) 7, R a­ simplement, par l’application d u n recen-
dovič 1, Rupenovič 1, Sergo 1, Sinožić 2, sement plus impartial.

MUŠALEŽ (Monsalice)
(Commune cadastrale: M U Š A L E Ž ; district administratif en 1910: P O R E Č;
commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif actuel:
POREČ).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers °/o
1880 176 — 22 12'50 154 87'50 —
1890 221 137 6Г99 18 8’14 66 29'87 —
1900 312 65 20‘83 31 9'94 216 69‘23 —
1910 397 234 58'95 — 161 40'55 2 0’50
1945 350 350 100 — — —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1. MUŠALEŽ: Familles, 51; habitants,


258; Croates, 258.
Annee 1945: Familles, 68; noms de fa ­
mille enregistres, 69: yougoslaves, 47; ita­ 2. P O D SVETI AN ĐEA (Vistura): F a­
liens et frioulans, 15; divers, 7. milles, 1; habitants, 7; Croates, 7.
3. V A LK A R IN : Familles, 16; habitants, Demarki (Demarchi) 1, Dobrila 2, Jakovčič
85; Croates, 85. (Giacomi) 3, Krepčić 1, Lovrečič (Lovreci) 1,
Poropat (Poretti) 3, [Puniš 1], Špada 1, Šti­
III. N O M S D E F A M IL L E ran (Suran) 1, Velenik (Veleni) 1.

1. MUŠALEŽ: Belac (Bellazzi) 2, Blaško-


IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant 1919,
vić (Blasco) 3, Blažina (Blassina) 1, Božić
ecole croate privee (Societe Saints Cyrille
(Bossi) 2, Bratović (Bratoni) 2, Bravar 1,
et Methode). Pour ecouter les sermons croa­
Brčić (Berci) 1, Buršić (Borsi) 1, [Citar (Ci-
tes, les habitants, jusqu’en 1919, se rendai-
’t ari) 3], Ćurko (Chiurco) 4, Gasparini 3, Gr-
ent ä Poreč, ä l’eglise de Notre Dame des
žinić (Ghersini) 1, [Jakuš (Giacus) 1], Jedrej-
Anges — hors-les-portes. En ce qui con-
čić (Giadressi) 1, Jurišević (Giorgessi) 2, La- cerne le recensement de 1910, le chiffre de
koseljac (Lacoseglia) 1, Lindi 1, Marušič 161 Italiens serait tout ä fait incomprehen-
(Marussi) 1, Matošević (Matossi) 1, Matu- sible si Гоп ne savait qu’il fut fabrique par
kin (Matochina) 1, M agazjol (Mengazzioli) l’Italien Antonio Laureto, fonctionnaire de
1, M ušković 1, [Pariš 2], Poldrugovac (P ol­ la commune. II ne savait pas le croate et
drugo) 1, Pribetić (Pribetti) 1, Radić (Radi) s’adressait ainsi aux gens: »Siete voi Serbo-
3, Rioza (Riosa) 1, Silvo 1, Starčić (Star- Croati?« Les recenses repondaient qu’ils etai-
chi) 1, Šegando 1, Šegon 2, Špada 3, Štifa­ ent Croates, mais Laureto inscrivait ce qui
nić (Di Stefani) 1.
lui plaisait. Le 15 mars 1944 les Allemands
2. P O D SVETI A N Đ E A (Vistura): P ri­ rassemblerent toute la population sur la
betić (Pribetini) 1. place du marche et procederent ä un pillage
3. V A LK A R IN : D am ijanić (Damiani) 1, methodique de toutes les maisons.

POREČ (Parenzo)
(Commune cadastrale: P O R E Č ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č; district administratif actuel: P 0-
R E Č ).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines %>
1880 2825 — 12 0'42 2734 9678 10 0'35 —

1890 3126 — - 10 0'32 2999 95'94 17 0'54 •— •

1900 3502 — 13 0‘37 3390 96'80 23 0‘66 —

1910 4263 9 0'21 — 3962 92'94 280 6'57 —

1945 2768 260 9'38 4 0*14 2200 79'50 — 304

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1. PO R E Č (P A R E N ZO ): Familles, 1133;


Annee 1945: Familles, 1133; noms de fa- habitants, 2768; Croates, 260; Slovenes, 4;
mille enregistres, 1241: yougoslaves, 560; Italiens, 2200; indetermines, 304.
italiens et frioulans, 523; divers, 158.
1, [Cusinat 1], Cuzzi 4, Čeh (Cecco) 2, Čehić
1, Černač (Cerna) 2, Čulinac 1, Čuš (Chiussi)
1. PO R E Č (P A R E N ZO ): Albanese 2, A l­
1, Curko 1, D ’Agostini 1, D ’Ambrosi 4, Da-
bonese 5, Allegri 1, [Alizza 1], A ltin 1, Amo-
m ijanić (Dam iani) 1, Danelon 1, Dapretto 1,
roso 2, Andretti 1, Andretich (Andretti) 1,
[Dari 1], [Dassena 1], [David 7], [Dean 1],
Antolovich (Antolli) 3,. Antonac (Antonazzi)
De Angelini 1, De Candussio 6, Declich 1,
1, Antonas 1, A polonio 2, Ardessi 5, Babich
De Domazetovich 1, Deklić (Decastello) 1,
1, Babudri 4, [Baccan 1], Baf 1, Balanzin 1,
Deklić (Dechigi) 1, Deković (Deconi) 5, De-
Bani 2, Bonifacio 2, Barolin 1, Bartulić
lino 2, Dellapicca 6, Deila M attia 1, De Mau-
(Bartoli) 2, Barzelogna 3, Bassanese 1, Bas­
zolini 1, Delton 1, De M artini 1, Denicolai
so 1, Bastianutti 1, Bašić (Bassi) 1, Batelli
3, Depangher 1, Depase 4, [De Priviteglio
1, Bazzara 8, Beganović 1, Belaz (Belazzi)
2], Dernich (Derni) 5, Destallis 1, De Ver-
1, Beletich (Belletti) 2, Bencich 4, Benčić
gottini 2, Devescovi 2, Di Giovanni 1, Digna-
(Benci) 13, Benedini 1, Benussi 1, Bergamo
nuti 1, D oglioti 1, Dombi 1, Donlinguzzo 2,
1, Bernardon 2, Bernobich (Bernobi) 1, Bi-
[Doz 2], Draghicchio 14, Dubac 2, Dujm ović
jelić 1, Blašković (Blasco) 2, Blasevich (Bia-
(Doimi) 2, Dumovich 2, Fabio 1, [Faraguna
gini) 5, Blasevich (Biasi) 19, Boccia 1, Bo-
1], Favilla 1, Feleti 1, [Ferli 1], Filiplić 1,
detich (Bodetti) 1, Boico 1, Bon 1, Bonazza
Fiorido 1, Flego 2, Fornasar Г, Fragiacomo
1, Boni 1, Borghesi 1, [Bori 1], Bottegaro 1,
1, Franca 5, [Franzei 1], Fratta 2, Frattolin
Božić 1, Božić (Bossi) 3, Braico 2, Braiuca
1, Brajković (Braico) 2, Bratulich (Bartoli) 1, Cabrielich 1, G ajm ović (Gaim o) 1, G a ­
lante 1, Gallinetti 1, G alli 2, Gasparini 5
7, Bravar 2, Brecevich 1, Brečević 1, Breče-
vić (Breccia) 7, Brečević (Bresciani) 2, Bren- Gašperini 3, [Geat — Doro 1], Geletti
cich 1, Brljavac (Beriava) 1, Bronzin 2, Bru- 5, Geraci 1, Gerin 1, Geromella 1, Gero-
netti 1, Brzac 1, Buonfrate 1, Burić 1, Bur- min 1, Geržinić (Ghersini) 3, Gherghetta
lini 5, Bursich (Borsi) 4, Buttignoni 1, [Ca- 2, Ghersinich 2, [Giacuzzi 5], Giorio 3,
bani 1], Cadun 1, Callegari 5, Caluzzi 3, Gioseffi 10, Giurco 5, [Giuri 1], Giurm ani 5,
Calza 5, Carini 1, Carlini 1, Carpentieri 1, Giurzani 1, Giustiniani 1, Glavić (Clavi) 2,
Caruz-zi 2, [Casarza 4], Castellarin 1, Cat- Golcich 1, [Gonanno 2], [Gortan (Gortani)
tani 1, Cecco 3. Cecconi 2, Cechic 1. Cer- 1], Gottardis 1, Grabar (Garbari) 1, Graka-
lenco 1, Celić (Celli) 2, Cermelli 1, [Cerna lić 1, Graselli 1, Greatti 2, Grego 1, Grego-
1],Сего\'зс (Cerova) 1, Ceselli 5, [Cheria 5], rovich 2, [Grigolon 1], Grion 1, G riparić
Chersich 1, Chersich (Chersi) 1, Chersin 1, (Gripari) 4, Grošić (Grossi) 1, Grosich 1,
Chiarandini 3, Chigi 1, Chiussi 6, Christini 1, Guarnaschelli 1, Guetti 4, Gulich 1, Gulli 1,
[Cibin 2], [Cinco 1], Cinić 1, [Cipracco 1], Gustin 2, Herak 1, Ipsa 2, Ivančić (Gio-
[Citterio 1], [Ciuco 2], Cius (Chiussi) 1, Cla- vannini) 2, Ivancich 1, Ive 2, Ivetac (Vetta)
gnan 1, [Claman 1], Cleva 1. [Climan 2], 2, Ivšić (Gissi) 1, Jacovich 1, [Jacus 1], [Jakus
Cmet 1, [Coana 3], [Coccani 1], Cociancich 1], [Jakus(Giacuzzi) 1], Janšić 1, Ja n šić(Gian-
(Cociani) 2. [Codemo 1], Codnich 1, Cogoi si) 2, Jelenić (Gelleni) 2, Jugovac 2, Jugovac
1, [Colinassi 5], [Collari 1], [Comel 1], Con- (M eriggioli) 3, Julich 1, Jurcovich (Di G io ­
ciach 2, Consorti 1, Corradini 1, Corazza 5, v anni). 1, Jurkovič (Giurco) 2, Jurm an 2,
Corsi 1, Cossetto 2, Covacci 6, Covach 1, Jurm an (Giorman) 1, Jurcan (Giurzani) 4,
[Covicchi 1], [Cragno 1], [Cressina 2], [Cri- Justin 1, Kalac (Calza) 2, Kerić (Cheria) 2,
sma 2], Crisman 3, Cristofolli 1, Crivellari Klarič (Clari) 4, Kmet (Cmet) 5, Knes 1,
1, [Crosila 1], [Cumar 1], [Cumin 2], Cursi Knez (Nessi) 1, Kolarič 1, Komesar 1, [Kom-
para 1], [Korela 1], Kovačič 1, Kovačič (Co- Pilar 1, [Pilato 4], Pinzan 2, Pocecco 1, [Pol
vazzi) 3, Kozlovič (Coselli) 2, Kresina (Cres- (Polli) 3], Polesini 1, Pollini 1, Ponis 1, Pon-
sina) 1, Križman (Crisman) 5, Krušič 1, tini 3, [Popazzi 1], Poropat 2, Poropat (Po-
[Kulinas (Colinassi) 3], L abinjan 1, Labinjan retti) 4, Posarelli 1, Precali 1, Pretegiani 1,
(Albonese) 1, Lacovich 1, Ladavac (Ladini) Pribetich 1, Pribetić (Pribetti) 1, Privileggi
1, [Ladillo 1], Lakoseljac (Laccoseglia) 1, 13, Prodan (Prodani) 6, Pucich 1, Pughelli 1,
[Lanvergnac 1], La Rosa 1, La Spizza 2, La- Purini 1, Rabac 3, Rabar (Rabario) 6, Rabu-
terra 1, Legovich 2, Legovich (Legovini) 1, sin 4, Radicchio 1, Radolović (Radolli) 3,
Lencovič (Lenzoni) 1, Lenzoni 1, Libutti 2, Rados 1, Radoš (Radossi) 1, Radošič 2, Ra-
[Lius (Liuzzi) 2], [Line (Linzi) 2], [Liva 1], došić (Ardessi) 1, Radovčić 1, [Raguso 1],
Lovrecich 1, Lovricich 1, Lovrinovich 1, Lju- Raico 3, Rakovac 1, Rakovac (Racozzi) 1,
bešič (Liubessi) 1, [Luch 1], Lukač 1, Luppi Raunič (Rauni) 2, Rim anič 1, Riosa 12, R i­
1, Maček 1, [Madalen 1], Maderna 1, M a­ tossa 5, Rocco 5, Rom agnolo 1, Rom ano 2,
glica 1, M agnani 1, M agolič 1, M alabotta 1, Rosa 2, Rota (Rotta) 3, Rovere 1, Rupenović
M alinarič (M olinari) 1, Malusa 1, Mandič (Rupeno) 2, [Rupil 1], Rušnjak (Rusgnach)
(M andi) 1, M anzoni 1, Maraš 1, Maraschin 2, Rusich 1, Sabatti 4, Sajković (Saico) 1,
1, M arelič (Marelli) 4, M ariniello 1, M ar-• Salvagno 3, [Sanco 1], Sandri 8, Sardot (Sar-
kovič (M attioli) 1, M artelli 2, Martincich 1, do) 2, Sartori 1, [Sauco 3], Sbisä 8, Scarcel-
MartineMi 1, Marussich (Marussi) 2, M arzari la 1, Schiavon 3, Scarpelli 1, Segando 2, Se-
1, Masi 1, Matcovich 1, M atelli 1, Mateucci garich 1, Segon 2, [Semeia 4], Sergo 3,
1, Matich (Matticchio) 1, M atič (Matelli) 1, Servi 11, Sferco 8, [Sgubin 8], Siderini 1.
M atijašić 1, Mattei 1, [Mattia 1], Mattiassi Signorini 3, [Silio 1], Silvani 1, Simetich 1,
1, Mattossovich 1, [Maule 1], Mauri 5, Ma- Simonelli 1, Simoni 1, Simonovič (Simeoni)
zurich 1, Mazzalor 5, Mechis 3, Meden 1, 1, Simšič 1, Simpšič (Sindici) 2, Sirbelli 1,
Medizza 1, Meggio 1, Meladossi 1, Mene- Sirotič 1, Sirotič (Sirotti) 1, Slivar 1, Solda­
gotto 1, Mengaziol 18, M eriggioli 5, [Met tić (Soldati) 1, Somazzi 1, Sorgarello 1, So­
1], M ikatovič (Michelato) 2, M ikulič 1, M ila ­ sič (Sossi) 3, Stanich 1, Starič 1, Stašič 1,
nese 1, Milohanović (Miloccani) 2, M ilotić [Staver 1], Sterpin 2, Stihović (Sticco) 1,
(M ilotti) 2, M inardi 1, M ini 1, Misdaris 1, Stifanich 1, Stojnič (Stoini) 2, Stranich 1,
Mladenič 1, Mladošič (Meladossi) 1, Mlatac Stranič (Strani) 1, Strojnich 1, Struia 1,
1, M očibob 1, Monfalcon 5, M om ić (Momi) Surani 2, [Svisa 5], [Šapuc 1], Ščulac 1,
1, M oratto 15, Mori 1, [Mosenig 1], Mozetič Ščulac (Squilla) 8, Šverko (Sverco) 1, Ta­
(Mosetti) 3, [Musci 1], Musina 1, Mušica maro 1, Tamburin 22, Tarabocchia 1, [Tar-
(Musizza) 7, Muškovič (Musco) 2, [Müller ticchio 1], Tavolatto 3, Terlevič 1, Tessaris
3], Nardini 1, Neri 3, Oliva 1, Opašič (Opas- 2, [Tisler 1], Todaro 1, Toffeti 1, Tognon 1,
si) 1, O rlando 1, [Orsel 2], Pagliaga 1, Tomasich 1, Tome 1, Toncovich 2, Tonelli
Pam palone 1, [Panchialat 4], [Panzan 1], 2, Toso 1, Tosorati 1, Travan 15, Trobec 1,
Paoletti 1, Paoluzzi 1, [Parisse 1], Parla- [Tuis 1], Udovičić (Udini) 1, [Ugo 3], Uljan-
dori 6, [Patai 1], Paulovič 1, Pavatič 1, Pel- čič 2, [Usilla 2], [Vagnech 1], Valdini 1, Va­
lizzari 2, Perazzo 1, Pellis 4, Percan 1, lenta 3, Valenti 2, Valentich 1, Valentič
Per kovač (Perchiani) 1, Peršurič 3, Pertič (Valenti) 2, Varin 1, Vascotto 3, Vellenich 1,
(Perti) 2, Pesaro 5, Petarin 1, Petech 1, Pe­ Velenik 2, Venier 6, [Vernar 1], Veronese 1,
tretič (Petretti) 4, Petris 1, Petrone 1, Pe­ Verselli 1, Vesnaver 2, [Vetta 1], [Vettere
trovič (Petroni) 5, Piccoli 2, Piemonte 1, 1], [Vezzil 1], Vignola 1, [Vilder 1], Visentin
2, Vitassi 1, V itali 5, Vitolović 2, Vladiško- centre administratif ä Pula (1918). En
vić (Ladillo) 3, Voivoda 3, Vragnaz 1, Vra­ outre, le gouvernement italien fit enlever
nič (Urani) 5, Vukasovič 1, Vukušič 1, [Wie- les rails de la ligne Poreč— Trieste ä ecar-
ser 1], [Zaccai 4], Zaccaria 1, Zaccaron 5, tement etroit, pour les transporter en Ethio-
Zagabria 3, Zago 1, Zam priolo 1, Zannini 1, pie. La nouvelle autostrade Trieste— Pula
Zecchini 3, Zelco 1, Zgrabič 1, Zgrablič 1, laisse Poreč de cöte, ä une distance de 20
Žigante 1, Zonta 6, Zottich 1, Zotič (Zotti) kilometres. La ville eut egalement ä souffrir
2, Zorko 1, Zuccolo 1, Zufič 1, Zuliani 5, des attaques aeriennes pendant la derniere
Zustovič 1, Zustovič (Ciustiani) 1, Zuzich 4, guerre. Finalement, il y a eu aussi des rai-
Žic 1, Žikovič (Sicconi) 4, Žikovič (Vjtali) sons politiques qui ont influe sur la decrois-
5, Žikovič 1. sance de la population.
Sous le regime autrichien le slave etait
employe pour le culte au moins dans une
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La dimi-
des eglises de cette ville (Sainte Marie),
nution de la population de Poreč est un
mais, comme partout ailleurs, les Italiens
phenomene tres frappant, surtout si Гоп
l’ont tout de suite interdit.
compare les donnees de 1910 ä celles de
1945. Cependant, si on prend en considera- Quelle etait, sous le regime italien, la
tion que dans le recensement italien du 21 crise economique dont souffrait le paysan
avril 1936 cette population n’etait plus que croate, on peut s’en rendre compte d’apres
de 3308 (dont 3110 en ville, 198 dans les le nombre des ventes aux encheres. Rien que
Ћатеаих), on constate que ce processus clevant le tribunal de Poreč, 294 proprietes
avait commence sous le regime italien. De d’une tc-talite de plus de 463 hectares furent
1910 ä 1918, Poreč etait la capitale de la mises aux encheres, pour une valeur n om i­
province d’Istrie; c’etait l’epoque de son nale de 974.613 lires; ce qui ferait 2000 li-
plus grand epanouissement. La decadence res par hectare, un cinquieme ä peu pres de
de Poreč commence depuis le transfert du la valeur reelle.

ŽBANDAJ (Sbandati)
(Commune cadastrale: Ž B A N D A J ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č; district administratif actuel: P O-
REČ).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers
1880 786 — 372 47'33 412 5242 —

1890 880 858 97’50 — 21 2‘39 —

1900 1074 878 8175 — 195 18*16 —

1910 1422 1293 90'93 — ■ 124 872 5 0’35


1945 1409 1398 99'22 — 11 078 -—
II. DONNEES D E T A ILLE E S 21. V EL E N IK I: Familles, 28; habitants,
Annee 1945: Familles, 265; noms de fa ­ 143; Croates, 143.
mille enregistres, 265: yougoslaves, 220; ita­ 22. V RŽN A V E R I: Familles, 11; habitants,
liens et frioulans. 23; divers, 22. 56; Croates, 56.
23. ŽBA N D A J: Familles, 35; habitants,
1. B U IĆI: Familles, 10; habitants, 50;
184; Croates, 177; Italiens, 7.
Croates, 50.
2. D E K O V IĆ I: Familles, 16; habitants, 66;
.Croates, 65; Italiens, 1. III. N O M S D E F A M IL L E
3. F IL IP IN I: Familles, 16; habitants, 93; 1. BUIĆI: [Kadun 3], M ijančić (M iani) 3,
Croates, 93. M ofsrdin 1, Radolović (Radolli) 2, Rakovac
4. H A D U M I: Familles, 12; habitants, 69; (Racozzi) 1.
Croates, 69. 2. D E K O V IĆ I: Brčić (Berci) 1, Dekovič
5. JE H N IĆ I: Familles, 13; habitants, 59; (Deconi) 11, Gulič 1, M ihatovič (Michelato)
Croates, 59. 1, Paulovič 1, Radolovič (Radolli) 1.
6. KAVA: Familles, 1; habitants, 3; Croa­
3. F IL IP IN I: Grubiša 1, Labinjan (A lbo­
tes, 3.
nese) 1, Mihelič (Michelli) 1, Mikac 1, Peteh
7. KAVA G R IŽ IN E : Familles, 1; habi­
1, Putin ja 1, Radman (Ramani) 1, Rado­
tants, 6; Croates, 5; Italiens, 1.
lovič (Radolli) 1, Sergo 2, Štihovič 2, To-
8. K IR M E N JA K : Familles, 23; habitants, mac 1, Uljančič (Ugliani) 3.
119; Croates, 119.
4. HA D U M I: Ivančič (Giovannini) 3, J u ­
9. L A D R O V IĆ I: Familles, 15; habitants,
govac (M eriggioli) 1, [Kadun 1], Lovrinič
82; Croates, 81; Italiens, 1.
(Lorini) 1, Pariž 1, Ružič (Russi) 2, Vele­
10. L IH C I: Familles, 2; habitants, 13;
nik (Veleni) 2, Žiković (Ziccovi) 1.
Croates, 13.
11. M IĆ E T IĆ I: Familles, 3; habitants, 16; 5. JE H N IĆ I: Brečevič (Brecevi) 1, Fran­
Croates, 16. ko 1, Jehnič (Iecini) 2, Korlević (Corlevi) 1,
12. M IH E L IČ I: Familles, 12; habitants, Krizmanič (Crismani) 1, Maras (Marassi) 1,
48; Croates, 47; Italiens, 1. Radovan (Radovani) 1, Šegon 1, Štifanić
13. M O N T IŽA N A: Familles, 12; habitants, (Stefani) 1, Ukanović (Ugano) 2, Vinkelič
73; Croates, 73. (Vinchelli) 1.
14. R A D M A N I: Familles, 24; habitants, 6. KAVA: Štefanič (Stefani) 1.
134; Croates, 134. 7. KAVA G R IŽIN E : Grubica (Grubini) 1.
15. R A D O ŠI: Familles, 10; habitants, 61; 8. K IR M E N JA K : Benčič 1, Bratović (Bra-
Croates, 61. toni) 1, Čipraka 1, Poropat (Poretti) 5, R a j­
16. RUŠNJAK: Familles, 2; habitants, 23; ko 13, Rakovac (Racozzi) 1, Velenik 1.
Croates, 23. 9. L A D R O V IĆ I: Bonaca (Bonazza) 1, Ko­
17. R U ŽIČI: Familles, 6; habitants, 19; šenina 1, Ljubešić (Liubessi) 1, M arangoni
Croates, 19. 2, Mikac (Mica) 1, Pariž 1, Radolovič (R a­
18. STA N CIJA K A L IG A R I: Familles, 4; dolli) 5, Sinčić (Sinci) 1, Ukošić (Ucossi) 1,
nabitants, 28; Croates, 28. Velenik (Veleni) 1.
19. STA N CIJA N A D A L O N O V A : F am il­ 10. L IH C I: Paljuh 1, [Vošćon (Oschion)
les, 2; habitants, 10; Croates, 10. 1].
20. STARIČI: Familles, 7; habitants, 54; 11. M IĆ E T IĆ I: Jelovac 1, Radolovič (Ra­
Croates, 54. dolli) 1, Šker 1.
12. M IH E L IČ I: [Fable 1], H laj 2, Kovačič niš) 6, Smoković (Mocchi) 1, Velenik (Ve­
(Covaci) 1, Mihelič (Michelli) 7, Velenik leni) 15.
(Veleni) 1. 22. V RŽN A V E R I: Antolovič 1, Banko 1,
13. M O N T IŽA N A : Banko 1, Lakovič Gulič 4, Klarič 1, L ulič 1, Vržnaver 3.
(Lacovi) 1, Popovič 5, Pribetič 1, Sinožič
(Sinossi) 1, [Užila 1], [Vincan (Vinzani) 2]. 23. ŽBA N D A J: Bartulić (Bartoli) 1, Blaš-
14. R A D M A N I: [Bažon 3], Bubičič (Bu­ kovič (Blascovi) 2, Bodetič (Bodetti) 3, Bu­
bini) 1, Guštin (Guštini) 4, [Jakus 1], Ju g o ­ bičič (Bubini) 2, Črnac (Cerna) 1, Fabri 1,
vac (M eriggioni) 2, [Krebel (Crebelli) 1], Fidel 1, Kaligari (Caligari) 1, M ihelič (M i­
[Krešina 2], Legovič (Legovini) 1, Radman chelli) 2, Načinovič (Načini) 2, Orihovac
(Ramani) 5, Radolovič (Radolli) 1, Velenik (Orichi) 1, Putin ja 2, Radetić (Ardetti) 1,
(Veleni) 3. > Radman (Ramani) 1, Radolovič (Radolli) 2,
15. R A D O Š I: Berljafa 1, [Kadün 3], Radovčić (Radioni) 2, Rocchi 1, Rupenovič
jPančelat (Panchielatti) 2], Paulišič (Pauli) (Rupeno) 1, [Serblin (Serbini) 1], Sinožič
1, Stanič (Stagni) 2, Šegon 1. (Sinosi) 2, Ukanov ič (Ugano) 1, Velenik
16. RUŠNJAK: Juriševič (Giurissi) 2. (Veleni) 2, Vlašić 1, Zovič 1.
17. RUŽIČI: Bonaca (Bonazza) 1, France-
tič (Franzetti) 4, Radolovič (Radolli) 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant 1918,
18. S T A N C IJA K A L IG A R I: Krepčič (Car- 1‘ecole etait croate (Societe Saints Cyrille et
pino) 1, Krepčič (Crepino) 1, Sinčić 1, Še- Methode). A 1’eglise, sermons croates. Le re­
gon-1. censement de 1910 est tout ä fait inexact,
19. ST A N CIJA N A D A L O N O V A : Golčič quand il cite 124 Italiens, car, ä Žbandaj, il
1 Matošovič (Matossi) 1. n ’y a que 2 familles italiennes, immigrees
20. STARIČI: M arkežič (Marchesi) 1, Pau­ apres 1918. Les gens äges ignorent 1’italien.
lišič (Pauli) 1, Pribetič (Pribetti) 1, Starčič Les persecutions sous le regime italien
(Starici) 2, Ščulac (Squilla) 2. etaient dures aussi dans le domaine econo-
21. V EL E N IK I: Basaneže 1, Fabič (Fabi) mique (ventes aux encheres pour impots ar-
3, Mihelič (Michelli) 1, Pršurič 1, Puniž (Pu­ rieres).

TAR (Torre)
(Commune cadastrale: T A R ; district administratif en 1910: P O R E Č ; com­
mune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif actuel: P O ­
R EČ ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes % Italiens % Divers »/o


1880 756 — 9 1'19 740 97'89 1 0'13
1890 887 558 62'91 — 308 3472 —

1900 1119 108 9'65 — 993 8874 .—

1910 1328 34 2'56 — 1282 96'54 12 0'90


1948 1181 907 76'80 — 273 23'12 1 0'08
II. D O N N E E S D ET A ILLEES to) 3, K rožnjak (Corgnali) 1, [Maranpon 2],
M araškin 1, M artinčič (M artini) 3, M ikatović
Annee 1945: Familles, 250; noms de f a ­
(Michelato) 4, M unda 4, Mušković 1, Na-
mille enregistres, 251: yougoslaves, 170; ita ­
perotić (Naperotti) 4, N elfat 2, Pace 1,
liens et frioulans, 55; divers, 26.
Palma 6, [Pariš 1], Paulucci 1, Perčič (Per­
1. BLEK: Familles, 6; habitants, 27;
ci) 2, Petrešić (Petressi) 5, Petrinčić (Petri­
Croates, 27.
ni) 5, Pincin 2, Pinežić (Pinesi) 1, Plokar
2. G R A D IN A : Familles, 3; habitants, 15;
3, [Pol (Poli) 1], Pomazan 3, Poropat (Poret­
Croates, 15 .
ti) 1, [Počar (Posa) 1], R adojković (Rado­
3. ST A N CIJA VALETA: Familles, 2; ha­ vim) 23, Ravnik 6, Rigo 4, Rodella 2, Roviš
bitants, 15; Croates, 6; Italiens, 9. 2, Rukavina 3, Ružič (Rossi) 3, Sandri 3,
4. TAR: Familles, 232; habitants, 1093; Santo 1, Simonovič (Simeoni 1), Sluga
Croates, 828; Italiens, 264; divers, 1. (Lugi) 4, Staniša 4, S tojnić (Stoini) 1, Tara-
5. VAL DI T O R R E: Familles, 4; habi­ bocchia 1, Topani 1, Tronto 1, Valentič (Va­
tants, 20; Croates, 20. lenti) 1, Valković (Valconi) 1, Velovič (Ve-
6. VALETA: Familles, 3; habitants, 11; loni) 1, V ižintin 8, Vojnovič 4, Vorič (Vori)
Croates, 11. 2, Vranič (Verani) 2, Zennaro 3.
5. VAL D I T O R R E: Beakovič 1, Penko
III. N O M S D E F A M IL L E 2, Stojnič (Stoini) 1.
6. VALETA: Stojnič 3.
1. BLEK: Divjak 1, Košeto 5.
2. G R A D IN A : [Čitar 1], Radojković (Ra- IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Avant 1919.
doni) 1, Župrić 1. 1’ecole de ce village etait italienne et, natu-
3. ST A N CIJA VALETA: [Florian 1], ž u ­ rellement, elle 1’est restee plus tard aussi.
žić 1. A 1’eglise on prechait en italien et en croa­
4. TAR: Antolović 1, Benkovič (Beani) te. Sous le regime fasciste, il y avait parmi
6, Benčič (Benci) 2, Berljavac (Beriava) 2, les habitants de Tar plus de 300 prisonniers
[Bernaca 10], Bernobić (Bernobi) 4, Bertoni et internes.
1, Blažević (Biasi) 1, Bočić (Boci) 3, Breče- Le rapprochement des donnees pour les
vac 2, Brajković (Braico) 4, Cvitan (Civitani) deux nationalites respectives, en 1910 et en
6, Čemerić (Čemeri) 3, Černogorac 1, [Čitar 1945, est instructif: l’existence de la preten-
5], Dainese 1, Dariš 2, Dekovič (Deconi) 1, due m ajorite italienne dans cette region
D ivjak (Diviacchi) 6, [Faragunal], Fontebas- n’etait qu’un artifice, ne pouvant resister ä
so 1, [Fozaro 1], Glavić (Glavi) 4, Gregorič un recensement qui poursuivait la determi-
1, Katunar 6, Kocijančič (Cociani) 9, [Ko- nation de la nationalite des habitants sans
dan 2], Kodnik 2, Kokolo (Cocolo) 1, [Ko- subterfuges, au moyen d une declaration di-
linaš 1], Korlević (Corlevi) 3, Koset (Cosset- recte et libre.
VRVARI (Varvari)
(Commune cadastrale: V R V A R I ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č; district administratif actuel: P O-
R E Č ).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o



1880 157 — 2 Г27 155 9873
1890 164 65 39'63 — 96 58'54
1900 192 169 88-02 — 23 11’98
1910 252 182 72'22 — 70 2778
1945 222 212 95‘50 — 10 4'50

II,- D O N N E E S D ETA ILLEES (Campari) 2, Ladavac (Ladava) 2, [Lindi


(Lindovi) 1], Luk 1, Marušič (Marussi) 1,
Annee 1045: Familles, 48; noms de fa ­
M ikulič (Micolli) 1, M ilohanović 1, Mužića
mille enregistres, 48; yougoslaves, 36; ita ­
1, Pavletič (Pauletti) 8, Pavlovič (Paulovi)
liens et frioulans, 6; divers, 6.
1, [Pilat (Pilatti) 1], [Pinštajn 1], Radolovič
1. ST A N CIJA PORTUN: Familles, 2; ha­ (Radolli) 1, Ritoša (Ritossa) 1, Struja 6,
bitants, 8; Croates, 8. Šegon 1, Tidič (Tidi) 1, Velenik 1, [Zmuc 3].
2. V RV A R I: Familles, 46; habitants, 214;
Croates, 204; Italiens, 10. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ce village,
bien que croate, subissait finfluence de la
III. N O M S D E F A M IL L E ville voisine de Poreč. Avant 1919, les en­
fants allaient soit ä l’ecole italienne ä P o ­
1. STA N CIJA PORTUN: Fero 2. reč, soit k l’ecole croate ä Žbandaj. Les ser-
2. V RV A R I: Apolonio 1, Benčič (Bensi) mons dans les eglises de Poreč etaient ita­
1, D ivjak (Diviachi) 1, Giorio 1, Gotardis 1, liens, ä l’exception de l’eglise Sainte Marie,
Guštin 2, Jugovac (M eriggioli) 1, Kalac oü les sermons et les prieres etaient en
(Calzi) 2, Kovačič (Covaci) 1, Krampar croate.

Cadastre N a tio n a l de l ’Istrie 01


NOVA VAS (Villanova)
(Commune cadastrale: N O V A V A S ; district administratif en 1910: P O R E Č ;
commune administrative en 1910: P O R E Č ; district administratif actuel:
POREČ).
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens “/o Divers °/o
1880 607 / 4(7 6'59 564 92’92 —
1890 740 288 38'92 443 59’86 —
1900 933 115 12'33 — 812 87‘03 —
1910 1159 248 21‘40 902 77‘83 9 077
1945 998 951 95‘29 1 0‘10 46 4'61 —
II. D O N N E E S DETA1LLEES lil. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 209; noms de fa ­ 1. AN TO NCI: Dekovič (Deconi) 1, [Gio-


vial 1], Kišić (Chisi) 1, Lakoseljac (Lako-
mille enregisties, 209: yougoslaves, 169; ita­
seglia) 1, Maraš (Marassi) 2, Pastorčić (Pa­
liens et frioulans, 36; divers 4.
stori) 2, Pribetič (Pribetti) 14.
1. AN TONCI: Familles, 21; habitants,
2. B A RB IČI: Destalis 1, Legovič (Lego­
119; Croates, 118; Italiens, 1.
vini) 1, Rakovac 1.
2. B A RB IČI: Familles, 3; habitants, 15; 3. B R ČIĆI: Afrič (Affri) 1, Benčič (Benci)
Croates, 12; Italiens, 3. 1, Božič (Bossi) 1, Brajković (Braico) 1, Br­
3. B R ČIĆI: Familles, 28; habitants, 124; čič (Berci) 6, Cerovac 2, Črnac 2, Gasparini
Croates, 117; Italiens, 7. 2, Grbac (Gherbassi) 1, Kuharič (Cucari) 3,
4. CAN CIN I: Familles, 8; habitants, 38; Marič (Mari) 1, Pavlovič (Paoli) 1, Radošič
Croates, 38. (Ardossi) 3, Ravnik (Rauni) 1, Sorčič (Sorči)
5. K O ŠIN O ŽIĆ I: Familles, 26; habitants, 1, Terzolo 1.
111; Croates 111. 4. C A N C IN I: Farina 1, Košinožič (Cos-
6. KUKCI: Familles, 14; habitants, 80; sino) 1, Mušica 1, Rušnjak (Rusniaco) 1,
Croates, 80. Sardot 1, Stranič 1, žiža 2.
7. M IH A T O V IĆ I: Familles, 12; habitants, 5. K 0 Š IN 0 2 IĆ I: Banko 1, Barolin 6, Bu-
64; Croates, 63; Slovenes, 1. rič 1, Buršić 1, Catarinuzzi 1, Dellamarna 1,
8. N O V A VAS: Familles, 70; habitants, Gasparini 1, Košinožič 2, Malis 1, Matkovič
302; Croates, 267; Italiens, 35. 1, Pancun 2, Pavlovič (Paoli) 2, Pribetič 2,
9. STA N CIJA BASARINKA: Familles, 7; Sardot 1, žiža 3.
habitants, 45; Croates, 45. 6. KUKCI: Caruci 1, Kukac (Cuco) 5,
10. STANCIJA BEVILA K VA : Familles, [Lajter 2], Momić (M omi) 1, Prodan 1, Ra-
5; habitants, 30; Croates, 30. bak (Rabacio) 1, Radešić (Ardessi) 2, Rado­
11. STA N CIJA SBISA: Familles, 4; ha­ šič 1.
bitants, 25; Croates, 25. 7. M IH A T O V IĆ I: Dekovič (Deconi) 3,
12. STRANIĆI: Familles, 11; habitants, Gržinič 2, Mateš 1, Mihatovič (Michelatto) 4,
45; Croates, 45. Sardot (Sardo) 2.
8. N O V A VAŠ: Am brožič (Ambrosi) 2, sino) 1, Milohanović 1, Valkovič (Valconi)
Barbič (Barbo) 4, Beletič (Belletti) 1, Braj- 1, žu žić (Sussi) 1.
kovič (Brajco) 2, Brčič (Bertini) 2, [Brljafa 12. STRANICI: Justinčič (Giustini) 1,
(Bergliaffa) 1], Brnobič (Bernobini) 1, Bu- Lakoseijac (Lacoseglia) 1, M ofardin 1, Mo-
iešič (Bulessi) 1, Cvitan (Civittani) 1, Desta mič (M om i) 2, Rožar (Rosa) 1, Sardot 1, S i­
lis 3, Devalentinis 1, Dobrovič (Debrevi) 1. tar 1, žu žić (Sussi) 1.
Glavič (Clavi) 1, Grbac (Gherbazzi) 5, J u ­
govac (Meridioni) 1, Kocijančič (Cociani) 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ecole
Košič (Cossi) 6, Košinožič (Cossino) 3, K ri­ croate privee de la Societe Saints Cyrille et
žman (Crisma) 1, Legovič (Legovini) 4, M a r­ Methode, en outre, ecole italienne. Langue
tini 1, Mateš 1, Matošovič (Matossi) 1, Mis- du culte religieux, croate. Pendant la der-
daris 1, Orihovac (Orici) 1, Pavlovič (Paoli) niere guerre, quelques jours apres la capi-
4, Perčič (Perci) 1, Piol 1, Rožar (Rosario) tulation de 1’Italie, les Italiens passerent par
1, Soldatič (Soldati) 1, Sorčič (Sorči) 1, les armes 13 habitants. Les Allemands de-
Staraj (Starace) 1, Stranič (Strani) 4, Šor­ vasterent le bätiment scolaire, en fevrier
go 1, Štefanič (Stefani) 1, Terzolo 1, To­ 1944.
mašič (Tomassi) 1, Vižentin (Visentini) 1, A Nova Vas, comme dans plusieurs au-
Vlašič (Valassi) 1, Vodnjak (Vodigna) 1, Ze- tres comtnunes du littoral de Poreč, la dif-
lenkovič (Verdini) 2. ference des donnees ethniques inscrites en
9. STA N CIJA BA SA RINK A: H la j 1, Ma- 1910 par rapport ä celles de 1945 est saisis-
sante. C’est un renversement complet, qui
tulič (M attioli) 1, Meden 1, Peloža 1, [Roša
ne s’explique que par le vice initial de la
1], Sinožič 1, Soldatič 1.
statistique autrichienne (langue d'usage),
10. ST A N CIJA BEVILA K VA : Brnobič 1, renforce encore par une application arbi-
Cikada 1, Forca 1, Jugovac 1, Orihovac 1. traire, dependant des fonctionnaires com-
11. ST A N CIJA SBISA: Kožinošič (Cos­ munaux italiens.
A R R O N D IS S E M E N T A D M IN ISTRA T IF
DE PULA (Pola)
C IRCO N SCRIPT IO N JU D IC IA IR E DE VODNJAN (Dignano)

BARBAN (Barbana)
(Commune cadastrale: B A R B A N ; district administratif en 1910: P U L A ,
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers «/o


2 0'99

Cri
1880 202 94 46'53 3 Г48

O
o
1890 187 93 4973 4 2' 14 89 47'59 —
1900 204 91 44*61 — 107 5245 6 2'94
1910 244 153 6270 10 4' 10 78 ЗГ97 3 1'23
1945 269 • 214 79'55 — ■
- 55 2045 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES (Giurani) 1, K ožljan (Cosliani) 1, Luk 1,


Malusa 1, M artinčič 1, Matosovič (Matos-
Armee 1945: Fam ilie , 64; noms de famil- sevi) 1, Mengovič (M engoti) 2, M ilevoj 1,
le enregistres, 67: yougoslaves, 37; italiens M ureddu 1, Palm ič 2, [Pauš (Paussi) 2],
et frioulans, 23; divers, 7. Quaranta 2, Rabar 1, Radole 2, Sicigliano 1,
1. BARBAN: Familles, 64; habitants, 269; Spada 8, Učkar 1, Vale 1, Valenti 1, Ver-
Croates, 214; Italiens, 55. banac (Verbani) 4, Verbanec 1, Vlačič (Flac-
cio) 2.

III. N O M S DE FA M ILLE IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Barban est


un village en m ajorite croate. La proportion
1. BA RBAN: Babič 2, Basanić (Bassani) entre 1'element croate et 1’element italien
1, Bastijanić 1, Bastijanič (Bastiahi) 3, [Ba- donnee par les statistiques de 1900 et de 1910
štijan (Bastiani) 1], Bastijanić (Bastiani) 1, ne correspond pas ä la realite, car les
Benčič 1, Blazina 1, [Blarežina 3], Bonini 1, Italiens ne forment qu’un quart de la popu-
Buršič (Bursi) 1, Camlič (Zamelli) 1, [Ćeli­ lation! Avant la guerre de 1914— 1918 1’eco-
ja 1], Ciceran 1, Cleva 5, Defranceschi 2, le de Barban etait bilingue. A 1’eglise on se
De Rossi 1, Di Prisco 1, Gambin 1, Juranič servait surtout du croate.
BELAVIĆI

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 42 42
1890 55 55
1900 60 60
1910 54 54
1945 84 84

11. D O N N E E S DETA1LLEES 2. JU K IĆI: Familles, 1; habitants, 15;


Croates, 15.
Annee 1945: Familles, 13; noms de fam ille
enregistres, 13: yougoslaves 11; italiens et III. N O M S D E FA M IL L E
frioulans 1; divers 1.
1. BELAVIĆI:Beđr/'na 1, Belavić 2, Ben­
1. BE L A V IĆI: Familles, 12; habitants, 69; čič (Benci) 1, Keba 1, Pliško 6, [Ruba 1],
Croates, 69. 2. JU K IĆI: L ag inja 1.

BIČIĆI
(Commune cadastrale: Š A J I N I; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel-
V O D N J AN). i
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants / Croates
1
1880 112 112
1890 108 108
1900 109 109
1910 124 124
1945 225 225

II. D O N N E E S DETA1LLEES 1. BIČIĆI: Familles, 23; habitants, 162;


Annee 1945: Familles 33; noms de fam ille Croates, 162.
enregistres, 33: yougoslaves, 31; divers, 2. 2. KUFTIĆI: Familles, 10; habitants, 63;
Croates, 63,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant 1918
1. BIČIĆI; Bile (Billi) 2, Družeta (Druset- les enfants ont frequente l’ćcole croate de la
ta) 1, Glavaš (Galvani) 11, Liverić 1, Pačić Societć-Saints Cyrille et Methode ä Šajini.
1, [Paljar 1], Pereša (Peressa) 5, Petrovič Le sermon croate se faisait aussi dans cette
(Petrovi) 1. localitć. Pendant la guerre la population a
2. KUFTIĆI: [Cetina 1], Kuftić (Cutti) 3, eu beaucoup de victimes ä la suite des me-
Lošćac (Loschiazzo) 2, Livorić (Livori) IV faits commis par les nazi-fascistes qui ont
Sm oljan (Sm ogliani) 1, [Šmitti (Sm ogliani) tue le vieillard Antun Glavaš,
1], Vitasović (Vitassi) 1. v. aussi: Šajini.

BORINICI (Borini)
(Commune cadastrale: Š A J I N I ; district administratif en 1910: P U L A ,
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
V O D N J AN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 58 58
1890 67 67
1900 60 60
1910 -80 80
1945 83 83

11. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N OM S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles 15; noms de fa ­
1. B O R IN IC I: Batel 1, Bužljeta 1, M ar­
mille enregistrćs, 16: yougoslaves, 15; ita­
četa 6.
liens et frioulans, 1.
1. B O R IN IC I: Familles, 7; habitants, 46; 2. P R D A JC I: Brgič (Berghi) 3, Prdec
Croates, 46. (Perdezzi) 3, Radolovič (Radolli) 2.
2. P R D A JC I: Familles, 8; habitants, 37;
Croates, 37. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: v. Šajini.
BRATULIĆI (Bratelići)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates 9/o Italiens °/e


1880 56 53 94*64 3 5*36
1890 61 61 100 —

1900 56 56 100 —

1910 46 46 100 —

1945 82 82 100 ___

II. D O N N E E S DETA1LLEES • lil. NOM S D E F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 16; noms de fam ille 1. BRAT ULIĆI: Lupetina 4, Marović 1,
M odrušan 1, Pliško 1, Učkar (Oscari) 2, Ura-
enregistres, 16: yougoslaves 15; italiens et
vić (Uravi) 1, Viškovič (Vescovi) 2, Zenzero-
frioulans, 1.
vič (Zenzero) 1, Zuban 2, Zulijan (Zuliani) 1.'
1. BRAT ULIĆI: Familles, 16; habitants, IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Avant 1919,
82; Croates, 82. 1’ecole dans ce village etait croate. Le croa­
te etait aussi la langue employee ä Teglise.

RAKALJ (Castelnuovo)
(Commune cadastrale: R A K A L J ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N; district administratif actuel:
V O D N J AN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes "/o Italiens % Divers °/o


1880 607 588 96‘87 — 18 2*97 —

1890 785 759 96*69 — 24 3*06 —

1900 807 768 95*17 — 31 3*84 —

1910 874 856 97*94 — 13 1*49 5 0*57


1945 1246 1231 98*80 2 0*16 13 1*04 —
II. D O N N E E S D ETA ILLEES Škabar (Scabari) 1, Tade 1, Teković (Teco-
Annee 1945: Familles, 241; noms de fa m il­ vini) 12, Travičić (Travini) 5, Vaiić (Valle)
le enregistres, 242: yougoslaves, 222; italiens 58, Vitasović (Vitassi) 1, Zanetić (Zanetti) 2,
et frioulans, 12; divers 8. Zaulić 2.
1. k A K A L J: Familles, 241; habitants,
IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Jusqu’en
1246; Croates, 1231; Slovenes, 2; Italiens, 13.
1,922 il у avait dans ce village une ecole croa­
te de la Societe Saints Cyrille et Methode.
III. N O M S D E FA M ILLE
A Peglise le sermon etait prononce en croate,
1. R A K A LJ: Bedrina 14, Belas (Betaz) 1, c’est pourquoi feu le cure Grgur Berkan
Bičić (Bicci) 1, B ilju h 1, (Blarežina (Blasena) fut persecute. La plupart des habitants tra-
1], Balković (Balconi) 17, Catela (Zattella) 7, vaillent dans les mines de Raša. Pendant la
Fornazar (Fornasari) 4, Frančula (Franciulla) derniere guerre, 30 personnes furent inter-'
1, Hrelja (Crelia) 6, [Jukopila (Iucopilla) 7], nees par les Allemands et les fascistes.
K ljunić (Cluni) 4, Lakovič (Laconi) 13, M ar­ 17 habitants emigrerent depuis l'occupa-
tinčič (M artini) 16, Mirkovič (Merconi) 10, tion italienne, 8 en Yougoslavie et 9 en
Palin 1, Percan 51, Peruško 4, Šatilić 1, Amerique.

HRBOKI (Cherbochi)
(Commune cadastrale: P R N J A N I; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
V O D N J AN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/. Italiens n/e


1880 88 82 93’18 6 6'82
1890 83 83 100
1900 107 107 100
1910 117 117 100
1945 270 270 100

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 111. N O M S D E F A M IL L E

Annee. 1945: Familles, 46: noms de fa m il­ 1. H R B O K I: Batel 2, Beloč 2, Benčič 1,


le enregistres, 46: yougoslaves, 35; italiens Biletić (Biletta) 1, B iljuh 4, Božac (Bosazzi)
et frioulans, 2; divers, 9. 1, B ru n ja k 1, Bujič 1,'C uk arić 1, Dobran 1,
1. H R B O K I: Familles, 45; habitants, 259; Družeta 1, [Duras (Durassi) 9], Lošćac 1,
Croates, 259. Marović 2, Peresa 1, Radula (Radolla) 13,
Vale Vrbančič 1, Zenzerović (Zenzero) 1.
2. PLEH UTI: Familles, 1; habitants, 11;
Croates, 11, 2. PLEHUTI: Zenzerović 1.
IV. D O N N E E S . G E N E R A L E S : Avant grand nombre d'ouvriers slaves des mines de
1918, l’ecole croate, fondee par la Societć Raša pour faire place ä des Italiens, un cer-
Saints Cyrille et Methode se trouvait ä Hre- tain nombre de Croates emigrerent en Ame-
lići. En 1928, ä la suite du licenciement d’un rique.

KOŽLJANI (Cosgliani)
(Commune cadastrale: K O Ž L J A N I [Gočan]; district administratif en 1910:
P U L A ; commune administrative en 1910: B A R B A N ; district admini­
stratif actuel: V O D N J A N ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annće Habitants Croates
1880 234 234
1890 205 205
1900 220 220
1910 264 264
1945 387 387
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N OM S DE F A M IL L E
1. BATELI: Batel 4, R ojnić 3.
Annee 1945: Familles, 62: noms de famil-
2. CELIĆI: Bileta 1, [Ćelija 4], K ožljan 1,
le enregistres, 64: yougoslaves, 45; italiens
Kožljančić 1, O rlić 1.
et frioulans, 6; divers, 13.
3. FUMETI: [Fumeta 1], K ožljan 1, Mar-
1. BATELI: Familles, 7; habitants, 54; chesi 1, Vicić 1.
Croates, 54. 4. G O L E Š E V C : Dm jnić (Adamini) I, Koc­
2. C E L IĆ I: Familles, 7; habitants, 37; ija n 2, Paronić 2.
Croates, 37. 5. IVANUŠIČI: Budić 1, Glavić 1, Ivanu­
3. FU M ETI: Familles, 4; habitants, 24; šič 3, [Licul 1], R ojnić 2.
Croates, 24. 6. K O Ž L JA N I: Kleva 1, K ožljan 5, Maro-
4. G O L E Š E V O : Familles, 4; habitants vić 1, Mohorović 1, Vale 1, [Vošćon 1], Zu-
29; Croates, 29. ban 1.
5. IVA N U ŠIČI: Familles, 8; habitants, 40; 7. M A JČ IĆ I: Gregurinić 2, Kontušić 2.
Crdates, 40. 8. PA V L IČI: [Ćelija 1], Doban 1, Glavaš
6. K O Ž L JA N I: Familles, 11; habitants, 1, Pavlič 3, Percan 1.
72; Croates, 72. 9. ŽELISKI: Kolić 5, [Licul 5],
7. M A JČ IĆ I: Familles, 4; habitans, 24;
Croates, 24. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S : Avant
8. P A V L IČ I: Familles, 7; habitants, 43; 1918, les enfants de ce village ćtaient obli-
Croates, 43. ges, pour recevoir un enseignement croate,
9. ŽE LISK I: Familles, 10; habitants, 67; de se rendre ä l’ecole de Barban. La plupart
Croates, 67. des habitants travaillent dans les mines,
HRELJiĆI (Cregli)
(Commune cadastrale: R A K A L J ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N; district administratif actuel:
VODNJAN).
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Slovenes Vo


1880 85 85 100 —

1890 79 79 100 -—

1900 80 80 100 —

1910 122 121 99-18 1 0'82


1945 169 169 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. H R E L JIĆ I: Benčič (Benci) 4, Biletič


Annee 1945: Familles, 31; noms de fa ­ (Biletta) 1, Dobran (Dorani) 1, Dinič (Gini)
mille . enregistres, 31: yougoslaves, 29; di­ 1, Jakša (Giassa) 4, M artinčič (M artini) 1,
vers, 2. Modrušan 1, Perdec (Perdezzi) 1, R ojnič 1,
1. B ILE T IĆI: Familles, 6; habitants, 41; [Ruba 1], Učkar (Oscari) 5, Zenzerovič (Zen-
Croates, 41. zero) 1.
2. H R E L JIĆ I: Familles, 22; habitants, 3. STANCIJA M A LA B O T IĆ: [Cokun 1],
113; Croates, 113. Dim inič 1, Farič (Faris) 1.
3. S T A N C IJA M A LA BO T IĆ: Familles, 3; IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
habitants, 15; Croates, 15. 1918, il y avait dans ce village une ecole
III. N O M S D E F A M IL L E croate, entretenue par la Societe Saints
1. B ILE T IĆI: Biletić (Biletta) 3, C v itii Cyrille et Methode. Les sermons ä 1’eglise
(Vitti) 2, M Hotič (M ilotti) 1. ćtaient aussi en croate.

KUIĆI (Cuichi)
(Commune cadastrale: R A K A L J : district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o

1880 49 49 100 —
1890 39 39 100 —
1900 46 46 100 —
1910 47 47 100 —
1945 87 84 96'55 3 345
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 3, Brgić (Berghi) 2, Petrešić (Petressi) 1,
Perdec (Perdezzi) 1, R ojnić (Roini) 3, [Ru­
Annee 1945: Familles, 18; noms de fa ­
ba 6], Zenzerović (Zenzero) 1.
mille enregistres, 18: yougoslaves, 12; di­
vers, 6.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: II n ’exi-
1. KUIĆI: Familles, 18; habitants, 87; stait pas d’ecole croate dans ce village, c’est
Croates, 84; Italiens, 3. pourquoi les enfants, avant 1919, se ren-
daient dans celle de Hreljići. A Hreljići
III. N O M S D E F A M IL L E etait aussi le siege de la paroisse oü l’on
1. KUIĆI: Brajković 1, Brkarić (Bercari) prechait en croate.

DRAGUZETI (Dragosettl)
(Commune cadastrale: K O Ž L J A N I [Gočan]; district administratif en 1910:
P U L A ; commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administra­
tif actuel: V O D N J AN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 118 118
1890 112 112
1900 128 128
1910 156 156
1945 220 220
II. D O N N E E S D ET A ILLEES Ljubičić (Gliubini) 3, Osip (Iseppi) 1, Pavlič
1, Šajin 1, Živić (Sivi) 1.
Annee 1945: Familles, 52; noms de fa ­
mille enregistres, 56: yougoslaves, 49; ita ­ 2. O S IP I: Budič (Budi) 2, Osip (Iseppi) 6.
liens et frioulans, 7. 3. ŠUGARI: Batel 4, Kalčić 1, Koro-
1. DRAGU ZET I: Familles, 18; habitants, man 1.
77; Croates, 77. 4. VADREŠ: Baćac (Bacchia) 1, Batel 3,
2. O S IP I: Familles, 8; habitants, 32; Bilič (Billi) 4, Blažina 1, Draguzet 4, Kršulj
Croates, 32. 1, L ipljan 1, Osip (Iseppi) 2, Prhat 1, Sto-
3. ŠUGA RI: Familles, 6; habitants, 29; ković 1, Zuban 1, Zuban (Sabani) 1.
Croates, 29.
4. V ADREŠ: Familles, 20; habitants, 82;
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
Croates, 82.
1918, l’ecole de ce village etait croate. Du-
rant la derniere guerre, les AIlemands et
III. N O M S D E F A M IL L E
les fascistes ont tue 7 personnes de ce v il­
1. DRA G U ZET I: Baćac (Bacchia) 2, Bo- lage.
ia c (Bosazzi) 2, Draguzet (Dragosetti) 10,
GLAVANI

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 108 108
1890 110 110
1900 120 120
1910 119 119
1945 149 149

II. D O N N E E S D ETA ILLEES žljeta 4, Čikada 1, Količ (Colli) 7, Ukota 2,


[Žudih 1].
Annee 1945: Familles, 23; noms de fa-
mille enregistres, 23: yougoslaves, 21; ita-
liens et frioulans, 1; divers, 1. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
1. G LA V A N I: Familles, 23; habitants, 1919, les enfants de ce village frequentaient
149; Croates, 149. fecole croate (Societe Saints Cyrille et M e­
thode). O n prechait aussi en croate.
III. N O M S D E FAM1LLE
1.G LA V A N I: Belas 2, Bulič (Bulli) 6, Bu-

GRANDIĆI
(Commune cadastrale: K O Ž L J A N I [Gočan]; district administratif en 1910:
P U L A ; commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif
actuel: V O D N J AN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 59 59
1890 60 60
1900 64 64
1910 61 61
1945 116 116
II. D O N N E E S DETA IL L E E Š (Pauli) 1, Radula 1, R ojnič (Roini) 2, Vičič 1.
Annee 1945: Familles, 16; noms de fa ­
mille enregistres, 16: yougoslaves, 14; ita ­ IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Avant
liens et frioulans, 1; divers, 1. 1918, l’ecole du village, etait croate; la lan­
1. G R A N D IĆ I: Familles, 16; habitants, gue croate etait egalement employee ä
116; Croates, 116. Teglise. Sous le regime fasciste les paysans
ont ete obliges de s’endetter aupres des ban-
III. N O M S DE F A M IL L E ques italiennes (Istituto di credito fondiario
1. G R A N D IĆ I: Batel 1, Ivanušič 1, Grubi­ della Venezia et Cassa di risparmio di P o­
šič 1, Konovič (Conovi) 2, [Licul 1], Ljubič la) qui vendaient leurs immeubles aux en-
1, M artinčič 1, M irkovič (Miconi) 3, Pavlič chčres.

JURIČEV KAL
(Commune cadastrale: P R N J A N I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates- »/o Italiens %>


1880 304 297 9770 7 2'30
1890 288 287 99'65
1900 273 273 100
1910 344 344 100
1945 496 496 100

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 6. R E G U L IĆ I: Familles, 8; habitants, 42;


Croates, 42.
Annee 1945: Familles, 83; noms de fa­
7. SA N K O V IČI: Familles, 3; habitants,
mille enregistres, 78: yougoslaves, 66; ita­
22; Croates, 22.
liens et frioulans, 5; divers, 7.
8. ŠPADI: Familles, 4; habitants, 25;
1. BA TELI: Familles, 5; habitants, 39; Croates, 25.
Croates, 39. 9. TROŠTI: Familles, 8; habitants, 51;
2. GU BAVICA: Familles, 3; habitants, Croates, 51.
14; Croates, 14/
3. JU R IĆ E V KAL: Familles, 28; habi­
III. N O M S DE F A M IL L E
tants, 158; Croates, 158.
4. K O R O M A N I: Familles, 15; habitants, 1. BATELI: Batel (Batelli) 1, Koroman
93; Croates, 93. 3, Perhat 1.
5. PRH AT I: Familles, 9; habitants, 52; 2. GUBAVICA: Batel (Batelli) 1, Gambin
Croates, 52. (Gambini) 2.
3. JU R IČ E V KAL: Bašič 1, Božac (Bo- 7. S A N KO V IČI: K ršulj 1, Pavlič (Pauli)
sazzi) 1, Camlić (Zammelli) 1, Draguzet 2, 1, Prhat 1.
Grabrović (Grabani) 1; Grgurinič 1, Jaše tič 8. ŠPADI: Koroman 1, [Lazar (Lazza-
2, К ототап (Coromani) 1, Konovič (Conovi) ri) 3],
1, M ošnja 5, Perčič 2, Podgorac 1, R o j nič 2, 9. TROŠTI: Koroman 2, Pavlič 2, Prhat
Živič (Siviš) 2. 2, [Trošt 2].
4. K O R O M A N I: Camlič (Zammelli) 3,
Kalčič (Calci) 2, Koroman (Coromani) 8, [La­ IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
zar (Lazaro) 1], [Paus 1]. 1918, les enfants allaient ä 1’ecole croate ä
Pornjan. La durete du regime italien s’est
5. PRH AT I: Broskvar (Brosqua) 1, Cam ­ surtout fait sentir dans le domaine eco-
lič (Zammelli) 2, Kalčič (Calci) 2, Koroman nomique et beaucoup de paysans, qui
2, Kvaranta (Quaranta) 1, Pavlič (Paoli) 1. avaient contracte des emprunts usuriers, ont
6. REG U LI Čl:. Kalčič (Calci) 8. perdu leurs terres.

MANJADVORCI
(Commune cadastrale: R A K A L J ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
VODNJAN). ’

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 129 129
1890 118 118
1900 . 125 125
1910 169 169
1945 207 207

II. D O N N E E S D ET A ILLEES

Annee 1945: Familles, 31; noms de fa- Latin (Latini) 4, Pliško (Prisco) 11, Radolo-
mille enregistres, 31: yougoslaves, 25; di­ vič (Radolla) 1, Uravič (Oravi) 1.
vers, 6.
1. M A N JA D V O R C I: Familles, 31; habi­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en
tants, 207; Croates, 207.
1919, les enfants ont frequente 1’ecole croate
III. N O M S D E FA M IL L E de Hreljići, oü on se servait du croate aussi
1. M A N JA D V O R C I: Benčič (Benci) 1, Br- ä 1’eglise. Le 5 aoüt 1944, les fascistes pille-
gič (Berghi) 10, Keba (Cheba) 2, Laginja 1, rent 13 maisons.

8 Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie


MELNICA

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 184 184
1890 180 180
1900 202 , 202
1910 2G(j 0.'206
1945 319 ,319

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S nić (Glavini) 3, Kaičič 1, Kančelar 4, Rojnič


(Roini) 1.
Annee 1945: Familles, 57; noms de fa ­
m ille enregistres, 59: yougoslaves, 41; ita- 2. G R A B R I: R ojnič (Roini) 9.
lienls et frioulans, 18. 3. K V A R A N T IJA : Kvaranta 3, Špada 2.
1. F RK E ČI: Familles, 11; habitants, 60; 4. M E L N IC A : Andrijančič (Andriani) 2,
Croates, 60. Blazina 2, Grgurinič (Gregorini) 6, Iveta
2. G R A B R I: Familles, 9; habitants, 67; (Vetta) 8, K ožljan (Cosliani) 2, Kvaranta 2,
Croates, 67. Mavrič (M auri) 1, Zuban (Sabani) 1.
3. K V A R A N T IJA : Familles, 5; habitants, 5. ŠPAD IĆI: Kaičič (Calci) 1, Prhat (Per-
15; Croates, 15. cat) 1, Špada 6, Španjol 1.
4. M E L N IC A : Familles, 23; habitants,
122; Croates, 122. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
5. ŠPA D IĆI: Familles, 9; habitants, 55; 1918, les enfants frequentaient 1’ecole croate
Croates, 55. đe Barban. Le sermon ä 1’eglise etait ega-
lement en croate. Pendant la derniere guer-
III. N O M S DE F A M IL L E
re les Allemands incendierent 6 maisons et
1. F RK E ČI: Filipovič (Filippi) 3, Glavi- tuerent 11 personnes.
г ÖRIHI
(Commune cadastrale: K O Ž L J A N I [Gočan]; district administratif en 1910:
P U L A ; commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif
actuel: V O D N J A N ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 145 145
1890 147 147
1900 158 158
1910 174 174
1945 192 192

II. D O N N E E S DETA1LLEES lar 1, [Kontobora 1], Kontušić 10, Koranto


1, Korom an 1, Ljubič 6, Mavrič 1, Mošnja
Annee 1945: Familles, 33; noms de fa ­
1, [Paus 2], Pavlič 1, P iljan 1, Prhat 1, Pu-
mille enregistres, 34: yougoslaves, 28; ita­
stijanac 1, Radovič 1, Slivar 1, Ukota 1, [Žu-
liens et frioulans, 2; divers, 4.
dih 1],
1. O R IH I: Familles, 33; habitants, 192;
Croates, 192. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Avant
J1918, 1’enseignement prim aire etait croate.
III. N O M S D E F A M IL L E Le croate etait egalement employe ä
1. O R IH I: Glavaš 1, Grgurinić 1, Kance­ l’eglise.

PETEHI (Peteki)
(Commune cadastrale: K O Ž L J A N I [Gočan]; district administratif en 1910:
P U L A ; commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif
actuel: V O D N J A N ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annće Habitants Croates °/o Italiens °/o

1880 76 75 98'68 1 Г32


1890 68 68 100 —
1900 76 76 100 ;--
1910 103 103 100 --
1945 149 149 100 --
It. D O N N E E S D E T A ILLE E S Kožljan 1, Ösip 1, [Paus (Paussi) 2j, P o ljak
1, Rojnić (Roini) 2, Šepić 2, [Žudih (Giudi-
Annee 1945: Familles. 28; noms de fa ­
ci) 1].
mille enregistres, 30: yougoslaves, 21: d i­
vers, 9. 2. P O L JA K I: M ošnja 2, [Paus (Paussi) 3],
P o ljak 1, [Žudih (Giudici) 3].
1. PE T E H I: Familles, 19; habitants, 88;
Croates, 88.
2. P O L JA K I: Familles, 9; habitants, 61; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: L'ecole
Croates, 61. primaire etait croate jusqu’en 1922. La po-
pulation se rendait ä l’eglise paroissiale de
Barban, oü le sermon etait prononce le plus
Ul. N O M S D £ F A M IL L E
souvent en croate. Pendant la derniere guer-
1. PET EH I: Budić (Budi) 5, Draguzet 1, re, les Allemands ont execute 8 jeunes gens
Grgorović (Gregori) 3, Kalebić (Calebi) 2, et pille le village.

PUNTERA (Pontiera)
(Commune cadastrale: P R N J A N I; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
V O D N J AN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates «/o Slovenes %


1880 150 150 100 —
1890 138 138 100 —
1900 164 164 100 —
1910 202 202 100 —
1945 234 233 99'57 1 0'43

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 45; noms de f a ­ 1. PUNTERA: Barak 1, Belavić (Bellani)


mille enregistres, 46: yougoslaves, 36; d i­ 1. [Čelija 2], [Čičeran 5],Greš£oWć 1, [Konto­
vers, 10. bora 1], Kuhar 1, Latin 1, M ilevoj 1, M irko­
1. PUNTERA: Familles, 44; habitants, vič (Mircovi) 14, Orihovac 1, Prhat 1, Peršič
234; Croates, 233; Slovenes, 1. 4, Rubinič (Rubini) 1, Šumberac 1, [Trošt] 1,
Vale (Valle) 9.
PRNJANI (Porgnana)
(Commune cadastrale: P R N J A N I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif actuel:
V O D N J AN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES ,

Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o


1900 23 21 91'30 2 870
1910 26 26 100 —

1945 29 29 100 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1, Kalebić (Calebi) 1, [Lazar (Lazzari) 1],


[Žudih (Sudi) 1].
Annee 1945: Familles, 5; noms đe famii-
le enregistres, 5: yougoslaves, 2; italiens.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
et frioulans, 1; divers, 2. 1919, 1’ecole de će village etait croate. En
1. P R N JA N I: Familles 5; habitants, ^9; 1944 les Allemands et les fascistes mirent le
Croates, 29. feu ä la cure.
Aux recensements de 1880 et 1890, ce
III. N O M S D E F A M IL L E village faisait partie de la localite de Ju r i­
1. P R N JA N I: Batel (Batelli) 1, Broskvar čev Kal.

RAJKI (Raići)
(Commune cadastrale: K O Ž L J A N I [Gočan]; district administratif en 1910:
P U L A; commune administrative en 1910: B A R B A N ; district administratif
actuel: V O D N J A N).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates O/o Indetermines «/o


1880 52 52 100 —
1890 61 61 100 —
1900 57 57 100 —
1910 54 54 100 —
1945 96 75 78' 13 21 2Г87
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E
1. R A JK I: Antonelić (Antonelli) 1, Ben­
Annee 1945: Familles, 16; noms de fa ­
čič (Benci) 1, Količ (Collini) 2, Lazarić (Laz-
mille enregistres, 16: yougoslaves 16.
zari) 1, Pavlič (Paolini) 1, Petrič (Petrini) 1,
1. R A JK I: Familles, 16; habitants, 96; Poljak (Poliacchi) 6, R ajko (Raico) 1, Roj-
Croates, 75; indetermines, 21, nič (Roini) 2,

REBIĆ1
(Commune cadastrale: P R N J A N I; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A R B A N; district administratif actuel:
VODNJAN). :i-
-ßj -
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 82 82
1890 91 91
1900 104 104
1910 115 115
1945 4 166 166

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. D O B R A N I: Bankovič 1, Baulovič 1,


Benčič (Benci) 2, Dobran (Dorani) 2, Šarič
Annee 1945: Familles, 28; noms de fa ­
(SiAri) 1, Trgetarič 1.
mille enregistres, 32: yougoslaves, 25; d i­
3. R E B IĆ I: Antič 1, Bariša (Barissa) 4,
vers, 7.
Brunjak (Brugna) 5, Dobran (Dorani) 1, Jel-
1. B E L O Č I: Familles, 6; habitants, 35; čič (Jelši) 2, [Licul 1], Maruškič 2, R adola 2.
Croates, 35.
2. D O B R A N I: Familles, 7; habitants, 41; •. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
Croates, 41. 1919, l’ecole croate la plus proche se trou-
3. R E B IĆ I: Familles, 15; habitants, 90; /ait ä Hreljići. Čile appartenait ä la Societe
Croates, 90. Saints Cyrille et Methode. A 1'eglise on pre-
chait en croate. L’ecole italienne ä Rebići
III. N O M S DE F A M IL L E n’a ete ouverte qu’en 1934, de meme que
l'ecole italienne ä Dobrani. Toute la popu-
1. B E L O Č I: [Ćelija 3], [Cetina 3], lation de ce vjllage est croate.
ROJNICI

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens %

1880 111 111 100 —


1890 101 100 99'01 1 0'99
1900 116 116 100 —
1910 133 133 100 —
1945 169 Г69 100 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL IE


'Л k 1. R O JN IĆ I: Budić (Budi) 1, Burić 1,
Annee 1945: Familles, 27; noms de fa- Benčič 1, Rojnić (Roini) 11, Žufić 1.
mille enregistres, 28: yougoslaves, 26; ita- 2. TROŠTI: Kalebić l, M ošnja 2, R ojnić
liens et frioulans, 1; diverš, 1. (Roini) 2, [Trošt 1].
3. V A L IĆ I: Adamič 1, Bate! 1, Benčič 1,
1. R O JN IC I: Familles, 14; habitants, 105;
M ošnja 2, Ružič 2.
Croates, 105.
2. TROŠTI: Familles, 6; habitants, 34; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Par decret
Croates, 34. du 28 marš 1923, le nom de cette localite fut
3. V A L IĆ I: Familles, 7; habitants, 30; italianise en Roini. Durant la guerre de
Croates, 30. 1941— 1945, les occupants incendićrent 7,
maisons et 7 etables, tučrent 42 personnes,
en blesserent 2 et en deporterent 36.

ŠAJINI (Šajni)
(Commune cadastrale: Š A J I N I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: Š A J I N I ; district administratif actuel:
VODNJAN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants ■ Croates °/o Italiens °/o Divers

1880 222 214 9640 8 3'60 —


1890 224 224 100 — —
1900 238 236 99’16 1 042 1 042
1910 274 271 98'91 3 0'09 —
1945 304 304 100 — —

»
II. D O N N E E S D ET A ILLEES vaš (Galvani) 2, Količ (Colli) 15, Matošič
(Matossi) 2, Pekiča 3, Peresa (Peresa) 5.
Annee 1945: Familles, 55; noms de fa ­
3. ŠKITAČA: Brgič (Berghi) 4, Bulič
mille enregistres, 55: yougoslaves, 53; d i­
(Bulli) 1, Gletič (Gletti) 1, Količ (Colli) 1,
vers, 2.
Kršulj (Chersul) 2.
1. RAČU N IĆI: Familles, 9; habitants, 49; 4. T R L JI: Bulič (Bulli) 2„ Gletič (Gletti)
Croates, 49. 1, Petrovič (Petrovi) 1, Živulič (Zivolli) 1.
2. Š A JIN I: Familles, 32; habitants, 179;
Croates, 179. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole
3. ŠK1TAČA: Familles, 9; habitants, 51; croate, fondee par la Societe Saints Cyrille
Croates, 51. et Methode, fut fermee par les Italiens džs
4. T R L JI: Familles, 5; habitants, 25; 1918. A l’eglise, qui relevait de la paroisse
Croates, 25. de Barban, on se servait du croate. Le 8 jan-
vier 1944, les fascistes et les Allemands mi-
III. N O M S DE F A M IL L E rent le feu ä 20 maisons et tuerent 50 per-
sonnes. Le vieux Bulić Petar eut les yeux
1. RAČU N IĆI: Bulič (Bulli) 3, Borula 1, creves par les S. S. et les deux jambes frac-
Brgič (Berghi) 1, Duplič 1, Kolić (Colli) 1, turees avant d’etre tue ä son tour.
R ajko 1, [Snidar 1], Sous le regime italien, 43 habitants ont
2. Š A JIN I: Bilič (Billi) 1, [Blarežina 1], B o­ emigre, dont 31 en Yougoslavie et les autres
rula 1, Brgič (Berghi) 1, Bulič (Bulli) 1, G la­ en Amerique.

KRNICA (Carnizza)
(Commune cadastrale: K R N I C A ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: V O D N J A N ; district administratif actuel:
V O D N J AN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens •/o Divers %


1880 451 394 87'36 7 1'55 36 7‘98 2 0'44
1890 406 358 88’18 3 074 27 6'65 3 074
1900 528 483 9Г48 1 019 28 5'30 6 1'14
1910 638 577 9044 5 078 43 674 13 2'04
1945 828 817 98‘67 — 11 1’33 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1. BRČAVAC: Familles, 1; habitants, 9;


Annee 1945: Familles, 173; noms de fa- Croates, 9.
milles enregistres, 188: yougoslaves, 170; ita- 2. G R G O Š A N I (Škabići): Familles, 4;ha-
liens et frioulans, 10; divers, 8, bitants, 18; Crogtes, 18,
3. IŠIĆI: Familles, 9; habitants, 41; Croa­ 1, Fonović (Fonio) 2, [Francin 1], Herak 1,
tes, 41. Ivetić (Vetti) 1, Juranić (Giurani) 1, Jurašin
4. KRNICA: Familles, 108; habitants, 498; 1, Jurm an 1, Knez 1, Kranjec 1, Kuhar (Cuc-
Croates, 488; Italiens, 10. cari) 3, Lukež 1, M andič 1, Mandrušič 1, Mi-
5. K U M PARlĆK A: Familles, 2; habitants, lanovič (M ilani) 1, Pekišič (Pechini) 3, Per-
17; Croates, 17. can 4, Peruško 3, Petrič 1, Poldrugovac 1,
6. M A RU SI: Familles, 3; habitants, 18; Pupin 1, Rajkovič 1, R aponja 6, Stuparič 3,
Croates, 18. Šegota 5, Škabič (Scabicci) 14, Tonkovič
7. PORAT KRN IČK I: Familles, 11; habi­ (Tonini) 2, Valič 1, Vareško 1, [Vitek 1],
tants, 54; Croates, 53; Italiens, 1. Viačič (Flacio) 4, Vlašič (Valassi) 1, Zdrav-
8. P R O D O L : Familles, 32; habitants, 154; kovič 1, [Zokolan 1], [Žuđih (Žudi) 1],
Croates, 154. 5. KU M PARlĆKA: Šegota 2.
9. ST A N CIJA BURŠIĆ: Familles, 2; habi­
6. M A RU SI: [Marus 1], Peruško 2.
tants, 11; Croates, 11.
7. P R O D O L : Ban 1, Radetić (Radetti) 1,
10. STARA STA N CIJA: Familles, 1; ha­
Tade 2, Zenzerović (Zenzero) 27, Zuban (Sa-
bitants, 8; Croates, 8.
bani) 1.
8. PO RA T K RNIČKI: Buič (Bucci) 1, Bur­
III. N O M S D E FA M ILLE
šić (Borsi) 1, Fonović 1, [Gaćina 1], Maurel
1. BRČAV AC: Pliško 1. 3, Ostrogović 1, Šegota 3.
2. G R G O Š A N I (Škabići): Škabić (Scabi- 9. STA N CIJA BURŠIĆ: Buršić (Borsi) 2,
ni) 4. 10. STARA STA N CIJA: Škabić 1.
3. IŠIĆI: Išić 8, Peruško 1.
4. K RNICA : Antič (Anti) 2, Banović (Ba­ IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Lecole
ni) 2, Bedrina 1, Belas 1, Blaškovič (Blasco) croate fut fermee en 1921. A l’eglise etait
3, Brgić 1, Bruno 1, Buič (Bucci) 2, Buršić employe autrefois le croate. Pendant la
(Borsi) 27, [Ciađro 2], Cukon 1, Debeljuh guerre, les Allemands envoyerent aux camps
(Debeliuc) 1, Delbianco 3, Della Rosa 1, 46 personnes et brulerent beaucoup de m ai­
Divšić (Divissi) 1, Dobrič (Dobrini) 1, Fogar sons dans le hameau de Prodol

VODNJAN (Dignano)
(Commune cadastrale: V O D N J A N ; district administratif en 1910: P U L^A;
commune administrative en 1910: V O D N J A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annće Habitants Croates °/o Slovenes •/. Italiens °/o Divers %


1880 5315 184 346 7 0‘13 4804 90'39 48 0'90
1890 5269 188 3‘57 20 0'38 4932 93'60 *29 0-55
1900 5664 205 3'62 22 0'39 5288 93'36 30 0'53
1910 6087 15 • 0'25 73 Г20 5801 95‘30 198 3’25
1945 5451 437 8-02 — 5014 9Г98 —
//. D O N N E E S D ET A ILLEES 5. G O LU B O V A : Mafijaš 1, Vitasović (Vi-
tassi) 4.
Annee 1945: Familles, 1468; noms de fa-
6. GURAN: [Cetina 1],
mille enregistres, 1474: yougoslaves, 299; ita-
liens et frioulans, 981; divers, 194. 7. K R N JE LO ZA : Brščić (Bersi) 1, Celiga
1, Mirkovič 2, Peškić 1, Radovan 1, Rismon-
1. B A R B A R IG A : Familles, 1; habitants
do 1, Sinčić 1, Vrtašić 1, Zec 1.
4; Croates, 4.
2. BATVAĆI: Familles, 7; habitants, 39 8. M A N D R IO L : Macan (Mazzani) 3, M i­
Croates, 39. ketič (Micheli) 4.
3. BET IGA : Familles, 4; habitants, 35 9. M E D N JA M : Pajković 1, Poroput 1,
Croates, 35. Racan 3, Velović (Velossi) 3.
4. CASSANA (Sapići): Familles, 6; habi 10. M U R A G A : Glavić 2, Pereša 1, Pre­
tants, 40; Croates, 40. d a n 4.
5. G O L U B O V A : Familles, 4; habitants i 11. N E G R IN : [Cetina 1], Lazarić 1, Pusti-
24; Croates, 24. \njanac 1, Segota 1, Trepović (Deltrepo) 1.
6. GURAN: Familles, 1; habitants, 9 12. SALV ELA: Bašanić (Bassani) 2, Mi-
Croates, 9. šan 2, Sošić 1.
7. KRN.JELOŽA: Familles, 5; habitants 13. SV. C E C IL IJA : Mušković (Musco) 3.
43; Croates, 43.
14. VALENCAN : K uftić 1, Peruško 1.
8. M A N D R IO L : Familles, 7; habitants
46; Croates, 45; Italiens, 1. 15. V O D N JA N : Agostinis 1, A gnilante 1,
9. M E D N JA M : Familles, 8; habitants, 56 [Agrile 1], [Aloi 1], Antonello 3, A ntoni 1,
Croates, 56. Antonioli 1, [Bacin 7], [Bagliuni 1], Ballia 1,
10. M U R A G A : Familles, 7; habitants, 52 ([Bandeger 1], [Bani 1]; [Baoni 1], Barbieri
Croates, 52. 1, Baressi 6, Bar-eSsich 3, Bartoli 1, Bartolini
11. N E G R IN : Familles, 4; habitants, 23 1, Bartoluzzi 3, Basso 1, Battista 1, Becico-
Croates, 23. vich 1, Belci 32, Beltrame 1, Benardelli 1,
12. SALV ELA : Familles, 5; habitants t\Benasich 2, Benčič (Benci) 2, Bendorichio
28; Croates, 28. 6, Bentivoglio 1, Benussi 7, Bergamasco 2,
13. SV. C E C IL IJA : Familles, 3; habitants Berne 1, [Bersi 1], Bertassi 1, Bertini 2, Bet-
20; Croates, 20. tio 1, Biagio 1, Biasol 66, Biasoletto 6, Bil-
14. V ALEN CAN : Familles, 2; habitants .lardello 1, [Bilucaglia 15], Biosoletta 1, Bi-
14; Croates, 14. rattari 4, Bissich (Bissi) 1, Blasco 1, [Bo-
15. V O D N JA N : Familles, 1404; habitants gliuna 1], Bonasini 3, Bonassin 26, [Bombig
5018; Croates, 5; Italiens, 5013. 1], Borsi 1, [Bosusco 1], Botta 1, Brosinello
1, Brusadin 1, Bucconi 2, Bulessich 1, Bulle-
III. N O M S DE F A M IL L E tich 1, [Bunder 3], Buttolo 2, Cacciola 1, [Ca-
filla 1], Cancioni 2, [Caneliolo 1], Capolic-
1. B A R B A R IG A : Miketič (Micheli) I. chio 2, Carona 1, Caselo 1, Castelan 1, Ca-
2. BATVAĆI: Pačić 1, Pereša 2, Peruško stellicio 4, Catarin 2, [Cecat 2], Cecchi I,
4, Vitasović 1. 1 1
Cellia , Cergna 1, Cerlon 11, Cernas , Ce-
3. B E T IG A : Banković (Banco) 1, Brščić schini 1, [Cettina 1], [Cherioch 1], Chiava-
(Bersi) 1, Jurm an 1, Pereš a 1, Šarić (Sari) 1. lon 14, [Chivolan 2], [Cintio 4], Civitico 13,
4. CASSANA (Sapići): Vitasović (Vitas- Clapich ih/ [Cliba (Clivo) 1], [Coana 1], [Co-
si) 6. daco 1], Codacovich 8, Codacovich (Codac-
ci) 2, Codazzi 1, Colli 1, Collich 1, Concione [Ostoni 1], Ostorich 6, Ostovich 2, O ttoni 1,
1, [Craizer 2], Crudi 1, Cutti 2, Dalla Zonca [Pacher 1], Paćich 1, Padovan 1, Padrone 1,
1, Dalena 1, Dancetti 1, Dangetti 1, Damiani Pagliar 2, Paladin 1, Palaziol 1, Pali 1, Pa-
14, Darbre 6, Dario 1, Davanzo 1, [Deach mich 1, Pantelli 1, Pauletti 2, Pastrovicchio
1], Dea Giovani 1, Debelnik (Debelli) 1, De- 9, Pecorari 2, Perusco 2, Petech 1, Petri 1,
betto 3, Debriotto 1, Decotto 1, Defari 1, Petronio 1, [Platzer 1], Picinelli 1, Pielich
Defranceschi 12, |Deghenghi 1], Della Pieta 1, Pilotto 1, [Pinter 1], Pinzan 6, Poropat
1, Delcaro 21, Delriotto 4, Delsotto 6, Del- 2, [Prodeani 1], Radolovich 1, Redivo 1, Re-
ton 35, Delzotto 19, Demarchi 9, Demarin glia 1, Renzi 1, [Resca 1], Ricci 2, Rocco 3,
47, Demori 1, Derocchi 7, Descanti 1, Des- Rom anato 1, Rotta 16, Rubatto 1, Rum az 2,
santi 5, Destradi 1, [Diana 2], [Diconi 1], Ruzzier 1, [Saletz 1], Sangionantoni 1, Šan­
Dongetti 2, Donora 4, Dorliguzzo 5, Dozzi sa 4, Santolini 1, Sanvicenti 9, Sargarelo 1,
1, Drusetta 1, Drusetti 1, [Edel 1], Ellero 1, Sari 1, Sarich 1, Sartori 1, Sbisä 1, Scabich
Fae 2, Fable 1, Fabretti 1, Fabris 7, Fabbro 1, Scalamera 1, Schiarato 1, [Scubla 1], Sfa-
15, [Fenco 1], Ferrara 2, Ferrarese 9, Ferro rich 1, Sgagliardi 1, Sgagliardich 1, Sgomba
24, Filograsso S, [Finderle 1], Fioranti 14, 1, Sguiccimaro 1, [Sidari 2], [Sifari 4], [Silla
Fioretti 1, [Flaccio 1], [Flegar 1], Fochil 1, 1], Silverio 1, Simeoni 1, Simonelli 1, Slivar
Forlani 10, Fortunato 7, Forza 1, Foscovich (Silvari) 1, Smareglia 1, Sm ogliani 1, So-
(Fosco) 1, Fracella 1, Franco 1, Franolli 1, pracase 2, Soldatich 7, Sorgarello 13, Spada
Franolich 1, Franzin 3, Furlani 2, Futonello 3, Spaich 1, Stocco 3, Stocovich (Stocco) 8,
1, Gacovich (Gallo) 1, Gagliardich (Gagliar- Stoppani 1, Suffich 1, Supieri 2, [Tarticchio
di) 2, Galante 2, Gallo 1, Gallovich (Gallo) 2], Tesa 1, [Tesser 1], Toffeti 21, Toffoli 21,
2, Gambaletta 13, Gasparol 1, Gaspich 1, Toffolo 1, Tomasini 2, Tomissich 1, [Tonceti
[Geisa 12], Gelarich 1, Gersini 1, Ghersich 1], Tonchich 1, Tonsig 1, Toricich (Torici) 1,
(Ghersi) 1, Giachin 34, Giacometti 29, Gia- Trevisan 14, Triuncanato 1, Tumpich 1,
dresco 1, [Giodin 1], Giorgetti 2, Giorgini Uggieri 3, Urisio 1, Valenta 1, Valentino 1,
4, Giurina 1, [Gollesi 6], [Gollesoi 1], Gollob Valerio 2, Valle 1, V atta 2, V attolo 1, [Vel-
(Golombo) 1, Gonano 1, [Gorlato 36], [Gor­ lico 21], [Vergne 1], [Verla 1], Vernier 1,
[Viach 1], Vicini 1, V illatora 1, V illio 1, V i­
tan 16], Grachin 1, Grapurso 4, Gropuzzo
sintin 1, Vitasovich 2, [Vitassi 5], V itturi 1,
12, [Gruer 1], Guarnieri 1, Guerra 5, Guer-
Voivoda 1, Zanghirella 23, Zidarich 4, Zimolo
rinoni 1, Ivancich (Giovannini) 1, [Jaka 1],
1, Zochil 1, Zuccheri 9, Zuccherich (Zucche-
Jancovich (Janco) 1, [Jelcaro 1], Jursich 2,
ri) 10, Zuccon 1, Zustovich 2.
Jursich (G iorgini) 1, [Just 1], Ladaga 1,
Locchi 1, [Luebesi 1], Luchetto 1, Lupieri 4,
Macina 1, Madrussani 2, M agnani 2, Magna- IV. D O N N EES G E N E R A LE S: D ’apres le
rin 1, Malusa 25, Manzin 71, Marchesi 1, recensement de 1936, V odnjan avait 5438
Marinuzzo 7, Marizza 1, Marsich 1, M artini habitants, dont 4914 dans la ville et 514 dans
1, Masan 1, [Mattocanza 1], M auro 1, Maz- les hameaux. La population s’occupe surtout
zan 1, M azzani 2, Mazzocato 1, Meden 6, d’agriculture. 11 n’y a aucune industrie ä
M eriggioli 1, M ilettich (Miletti) 3, [Milocco l’exception d’une manufacture d’objets en
i], Miss 1, Moccassi 1, Mocorovich 1, Mo- cuir. Les Italiens de V odnjan constituent un
horosich 1, Mohorovich 1, M ori 2, Moscarda ilot entoure de tous cötes de villages croa­
7, Moscheni 24, [Motocanza 1], Museo 1, tes, et parlept un dialecte special. Les C roa­
Negri 2, [Odogaso 1], O norini 1, G rlini 1, tes les appellent »bumbari«. Dans le district,
les Croates cultivent 72°/o des terres, les Ita ­ litique, cette ville (qui n'est en somme qu’un
liens 28°/o. grand village, groupe autour d’un centre ä
A cause de sa composition ethnique et, 1’aspect urbain) fu t epargnee par les occu-
sans doute, aussi ä cause de son attitude po- pants.

DIVŠIĆI (Divissich)
(Commune cadastrale: F I L I P A N A; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: V O D N J A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 123 123
1890 122 122
1900 125 125
1910 151 151
1945 179 179
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S [Celija (Celia) 7], Divšič (Divissi) 6, K raj­
Annee 1945: Familles, 34; noms de fa ­ car (Craizer) 4, Lupetina 1, Marovič (Mau-
mille enregistres, 35: yougoslaves, 27; ita­ ro) 2, Meštrič (Mestri) 2, Petrič (Petri) 7,
liens et frioulans, 1; divers, 7. Tomišič (Tomissi) 1, Vitasovič (Vitassi) 2.

1. D IV ŠIĆ I: Familles, 34; habitants, 179;


IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
Croates, 179.
1918, il y avait dans ce village une ecole
croate. Pour entendre le sermon en croate
III. N O M S DE F A M IL L E
le peuple se rendait ä l’eglise de Filipana.
1. D IV Š IĆ I: Baščić (Bazias) 2, Celega 1,

FILIP ANA (Filippano)


(Commune cadastrale: F I L I P A N A ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: V O D N J A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates •/o Slovenes % Italiens %
1880 304 303 99'67 — 1 0‘33
1890 352 346 98-30 — 6 . Г70
1900 369 367 99-46 2 0"54 —

1910 385 385 100 _— —

1945 394 393 99-75 — 1 0'25


II. D O N N E E S D ETA ILLEES
'■■"Uit, ■■
Annee 1945: Familles, 67; noms de fa ­ 1. B A LIĆI: Balija 1, Kolić (Colli) 1, Vi-
mille enregistres, 68: yougoslaves, 45; di­ tasović (Vitassi) 2.
vers, 23. 2. CET IN IĆI: [Cetina 8], Krajcar 1, Vi-
1. B A LIĆI: Familles, 4; habitants, 29; tasović (Vitassi) 3.
Croates, 29. 3. D V O R I: Diković (Dicconi) 2, Glavić
2. CET IN IĆI: Familles, 12; habitants, 72; 1, [Kliba (Clivo) 1].
Croates, 72. 4. F ILIPA N A : Bergić 1, Camlić (Za-
3. D V O R I: Familles, 4; habitants, 35; melli) 1, Diković (Dicconi) 8, Dokić i, [Kli­
Croates, 35. ba (Clivo) 13], Kolić (Colli) 5, M iljan (Mi-
4. F ILIPA N A : Familles, 40; habitants, gliani) 3, Ostović (Ostonni) 2, Peculić (Pez-
202; Croates, 201; Italiens, 1. zoli) 1, Skoravić (Scorani) 1, Smilović
5. M A T E L IČ I: Familles, 7; habitants, 56; (Milo) 2, Sugar (Sügarri) 2, Šarić (Sarri) 1.
Croates, 56. 5. M A T E LIČI: [Cetina 1], Tomišić (To­
masi) 6.

JURŠIĆI (Jursich)
(Commune cadastrale: J U R Š I Ć I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: V O D N J A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Crtoates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers % Indetermines °/o

1880 713 700 98'18 5 070 4 0'56 4 0'56


1890 771 765 99'22 6 078
1900 914 907 99‘23 7 077
1910 1034 1034 100 —
1945 1386 1360 98'12 11 0'80 13 0'94 1 0'07 1 0'07

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 4. BU TKOVIĆI: Familles, 36; habitants,


224; Croates, 224.
Annee 1945: Familles, 267; noms de fa ­
5. CIRKA: Familles, 15; habitants, 81;
mille enregistres, 269: yougoslaves, 243; ita­
Croates, 81.
liens et frioulans, 15; divers, 11.
6. CUKRIĆI: Familles, 25; habitants, 130;
1. B A N K O V IĆI: Familles, 14; habitants,
Croates, 129; Italiens, 1.
51; Croates, 51.
2. BO N A ŠIN I: Familles, 4; habitants, 26; 7. D O K IĆ I: Familles, 5; habitants, 33;
Croates, 26. Croates, 33.
3. BRŠČIĆI: Familles, 15; habitants, 70; 8. G A JA N A : Familles, 42; habitants, 174;
Croates, 70. Croates, 173; indetermines, 1.
9. G IL E Š IĆ I: Familles, 10; habitants, 44; Radolović (Radolli) \, R ojnić (Roini) 1, To
Croates, 44. doro 1, Zupanič (Zupani) 3.
10. JU R Š IĆ I: Familles, 33; habitants, 110; 7. D O K IĆ I: Butković (Bucconi) 2, Nade­
Croates, 97; Slovenes, 11; Italiens, 2, nić (Nadini) 1, Sm oljan (Sm ogliani) 1, Vr-
11. K L A R IČI: Familles, 12; habitants, 68; tačić (Bertassi) 1.
Croates, 67; Italiens, 1.
8. GA JA N A : Buletić 5, Cikada 3, [Frlin
12. M A N D E L IĆ I: Familles, 5; habitants,
3], Kutić 5, Macan (Mazzani) 12, M atijaš 2,
28; Croates, 28.
M otika 1, Pajković 1, Tončič 1, Vitasović
13. M U ŠK O V IĆI: Familles, 3; habitants,
(Vitassi) 1, Vojnić 1, Zulian 1.
25; Croates, 25.
9. G IL E ŠIĆ I: Bilić (Billi) 1, Cecinović 1,
14. O R L IĆ I: Familles, 10; habitants, 70;
Croates, 69; divers, 1. [Kliman 1], Mušković 1, Nadanić (Nadini) 1,
Racan 1, Vitasović (Vitassi) 5.
15. PA ČIĆI: Familles, 10; habitants, 86;
Croates, 86. 10. JU R Š IĆ I: Bilić (Billi) 1, Bonašin 1,
16. ST A N CIJA G R G U R : Familles, 4; ha­ Brščić (Bersi) 3, Butković (Bucconi) 1, Can-
bitants, 35; Croates, 35. tarutti 1, D okić (Docchi) 1, Družeta 1, J u r ­
17. ST A N CIJA PA RA D IŽ: Familles, 4; šić (Giorgini) 4, Kalčić (Calci) 2, Lenuzzi 1,
habitants, 35; Croates, 35. * Macan (Mazzani) 1. Meštrić (Mestri) 1, Mu-
18. SV. KV1RIN: Familles, 3; habitants, iković (Musco) 2, Nadenić (Nadini) 5, Šarić
17; Croates, 17. (Sartori) 2, Velikonja (Veličane) 2, Vitaso­
19. ŠK ICIN I: Familles, 11; habitants, 47; vić (Vitassi) 2, Vrtačić (Bertassi) 1.
Croates, 47. 11. KLARIĆ1: Banković (Banco) 6, Juršić
20. T O R M IN O : Familles, 1; habitants, 9; (Georgini) 1, O rlić (Orlini) 5.
Italiens, 9. 12. M A N D E L IĆ I: Banković (Banco) 1,
21. TRSIČAN I: Familles, 5; habitants, 23; Mušković (Musco) 1, Orlić (Orlini) 1, Vrta­
Croates, 23. čić (Bertassi) 2.
13. M U ŠK O V IĆI: Mušković (Musco) 2,
III. N O M S DE F A M IL L E
Orlić (Orlini) 1.
1. B A N K O V IĆ I: Banković (Banco) 11, 14. O R L IĆ I: Išić 1, Orlić (Orlini) 9.
Bonašin 2, Nadenić (Nadini) 1.
15. PA ČIĆI: [Licul
2. BO N A ŠIN I: Bonašin 4, Orlić (Orli-
Pereša 1.
ni) 1.
16. STA N CIJA G R G U R : Banković 1,
3. BRŠČIĆI: Brščić (Bersi) 15, Marović
Brščić 3.
1, Živolić 1.
17. ST A N CIJA PA RA D IŽ: Kalčić (Calci)
4. BU TK OV IĆI: Вагап 1, Bilič (Billi) 1,
1 Kuftić (Cutti) 1, Orlić (Orlini) 1, Vitaso­
Butković (Bucconi) 24, Pajković 1, Pereša 1,
vić (Vitassi) 1.
Petrovič (Petroni) 1, Sandrić (Sandri) 5, Si­
18. SV. K V IR IN : Banković 2, Butković 1.
lič (Silli) 1, [Staver 1].
19. ŠKICINI: Banković (Banco) 1, Mato-
5. CIRKA: Banković 4, Bršić 2, Brščić 1,
ћапас (Matocanza) 1, Nadenić (Nadini) 1,
Butković 2, [Cetina 4], Kalčić 1, M atijaš 1,
Radolović 7, Vrtačić (Bertassi) 1.
Sm oljan 3.
6. CU KRIĆI: Božac (Bosazzi) 4, [Cetina 20. T O R M IN O : Zonni 1.
1], Cukrić (Zuccheri) 7, Juršić (Giorgini) 6, 21. T RSIČAN I: Macan (Mazzani) 1, M at­
Macan (Mazzani) 2, M ilovan (Milovani) 2, kovič '(Matteoni) 1, M ilovan 1, S m oljan 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant ä l'egiise. Les noms slaves predominent, et
1918 1’ecole de Jursici etait croate; eile avait leur proportion vis-ä-vis des noms italiens
ete fondee par la Šociete Saints .Cyrille et et frioulans est de 16 a 1.
Methode. Le croate etait egalement employe

MARČANA (Marzana)
(Commune cadastrale: M A R Č A N A ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: V O D N J A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes ®/o Italiens °/o Divers %


1880 817 713 87'27 6 073 73 8'94 .—

1890 930 856 92'04 5 0'54 49 5'27 3 0'32


1900 988 964 97‘57 ; 21 2' 13 ■

1910 1064 990 93'05 6 0'56 63 5'92 5 047


1945 1485 1465 98'65 1 0'07 18 Г21 1 0'07

11. D O N N E E S D ETA ILLEES Percan 1, Peruško 2, Pletikos 8, Pliško 1,


Prcan 2, Prhat 1, Radolovič (Radolli) 88,
Annee 1945: Familles, 316; noms de fa ­
R ajkovič 1, R ojnič 1, [Ruba 2], [Schojer 1],
mille enregistres, 316: yougoslaves, 260; ita­
[Selan 1], [Sil j an 15], Stomilovič (Tomillo)
liens et frioulans, 21; divers, 35.
4, Šain 6, Šajina 2, Šarić 3, Škoravič (Co-
1. M A RČA N A : Familles, 316; habitants, rani) 6, Trgetarič 2, Vale 1, Vareško 2,
1485; Croates, 1465; Slovenes, 1; Italiens, 18; Viškovič (Vescovi) 7, Zudič 1.
divers, 1.

111.N O M S D E F A M IL L E IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant


1. M A RČA N A : Andrijančić 1, A ntonioli 1, 1918, il y avait dans ce village une ecole
Baćac 1, Banović 5, Barlesi 1, Beg 2, Bičić croate entretenue par la Societe Saints
(Bicci) 11, B ilju h 1, [Bisela 1], [Blarezina 1], Cyrille et Methode. Le sermon se faisait
Blazina 6, Boionović 2, Brezac 1, Buič (Bucci) aussi en croate. Le village avait aussi son
14, Butković (Bucconi) 1, Catela 5, [Cetina cabinet de lecture ainsi que sa cooperative
3], Crljenica 17, Cukon 1, čalič 16, Dovolič de credit, mais en 1922 les Italiens les fer-
3, Delfar 1, Deprato 10, Dragešič 1, Družeta merent. Pendant les elections, les habitants
4, [Goldin 1], [Gonan 1], [Gortan 3], Kara- furent maltraites lorsqu’ils ne voulaient pas
baič 1, Kirac 1, Komparič 15, Kostešič 1, voter pour le regime. En 1924, les fascistes
[Kovra 4], K rižanič (Crisani) 8, Kuftič expulserent le cure Škabić, apres 1’avoir
(Cutti) 1, Kuhan 1, Liber 1, Lukačič (Lucas- m altraite et oblige de boire de 1’huile de
si) 4, M anzini 1, Marovič (Mauro), ,1, Matu- ricin. Son successeur, bien entendu, fut un
ija 1, Načinovič 1, [Otogasa 1], [Pauro 1], Italien.
ORBANIĆI (Orbanich)
(Commune cadastrale: F I L I P A N A ; district administratif en 1910: P U L A;
commune administrative en 1910: V O D N J A N ; district administratif actuel:
VODNJAN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/»


1880 404 404 100 —

1890 431 431 100 —

1900 410 •410 100 —

1910 474 474 100 —

1945 639 638 99'84 1 0’16


11. D O N N E E S D ET A ILLEES Ul. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 107; noms de fa ­ 1. FRL IN I: Vitasović (Vitassi) 10.


mille enregistres, 117: yougoslaves, 95; ita ­
liens et frioulans, 8; divers, 14. 2. K R A V A V IĆI: B uileta 1, [Cetina (Cet-
tina) 5], Krajcar 1, Visković 1, Vitasović
1. F R L IN I: Familles, 8; habitants, 40; (Vitassi) 3.
Croates, 39; Italiens, 1.
3. K UŽINIĆI: Bonašin 1, B oiac (Bosazzi)
2. K R A V A V IĆI: Familles, 9; habitants,
2, Celega 3, Krajcar 1, Mišan 3.
62; Croates, 62.
4. M A JM A JO L A : Bulić (Bulli) 1, Šarič
3. KUŽINIĆI: Familles, 10; habitants, 71;
I (Sari) 1, Vrtačić (Bertassi) 1, Vitasović (Vi­
Croates, 71.
tassi) 1.
4. M A JM A JO L A : Familles, 4; habitants,
5. M A R O V IĆ I: K rajcar 1, M arović 1.
23; Croates, 23.
5. M A R O V IĆ I: Familles, 2; habitants, 6; 6. N E G R IČ A N I: [Cetina 4],
Croates, 6.
7. O R B A N IĆ I: Benčić 1, Butković (Buc-
6. N E G R IČ A N I: Familles, 4; habitants, coni) 1, [Cetina 3], Ivančič (Giovannini) 1,
14; Croates, 14. Količ (Colli) 6, Kuftič (Cutti) 2, Lanča 3,
7. O R B A N IĆ I: Familles, _ 37; habitants, Paljar 1, Petrič 1, Šarič (Sari) 4, Vitaso­
244; Croates, 244. vić (Vitassi) 19.
8. P IN E Ž IĆ I: Familles, 18; habitants, 94; 8. P IN E Ž IĆ I: Bičić (Bicci) 1, Glavaš 1,
Croates, 94. Kiapčić 1, [Macuka 1], P ineiić (Pecchini) 3,
9. STA N CIJA FALAS: Familles, 1; ha­ Rumac 1, Sankovič (Sanco) 10, Šarič (Sari) 1.
bitants, 11; Croates, 11.
9. ST A N CIJA FALAS: Vitasović (V i­
10. STA N CIJA ZE N Z E R O V IĆ : Familles,
tassi) 1.
1; habitants, 6; Croates, 6.
10. STA N CIJA ZE N Z E R O V IĆ : [Cetina 1],
11. ŠARIĆI: Familles, 13; habitants, 68;
Croates, 68. 11. ŠARIĆI: Šarić (Sari) 12, Ušić 1.
IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant Pendant la derniere guerre les habitants ont
1918, 1’ecole frequentee par les enfants de ä deux reprises sauve des aviateurs allies.
ce village se trouvait ä Divšići. Le sermon Les Allemands et les fascistes ont plusieurs
cröate se faisait dans l’eglise de Filipana. fois pille ce village.

PERUSKI (Peruschi)
(Commune cadastrale: K R N I C A ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: V O N J AN; district administratif actuel:
VODNJAN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Italiens °/o Divers %

1880 757 756 99'87 1 0'13 —


1890 870 870 100
1900 736 736 100
1910 902 894 99'U 3 0‘33 5 0’56
1945 1428 1427 99'93 1 0'07 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S D E F A M IL L E


1. COKUNI: [Braus 13], [Cokun (Zucconi)
Anriee 1945: Familles, 291; noms de fa-
10], Karlić (Carli) 2, K ljunić 2, Kostešić (Co-
m ille enregistres, 300: yougoslaves, 215; ita-
stessi) 1, [Macuka 1], Pačić (Pace) 1, Rumak
liens et frioulans, 17; divers, 68.
2, Vladislavić (Vladillo) 1.
1. COKUNI: Familles, 33; habitants, 169; 2. CVEKI: [Braus 2], Buršić (Borsi) 2,
Croates, 169. [Cvek (Vecchi) 10],
2. CV EK I: Familles, 14; habitants, 102; 3. JO V IČ I: Peruško 7, Šegota 3.
Croates, 102. 4. M U T VO RAN : [Braus 1], [Cokun (Zuc­
3. JO V IČ I: Familles, 8; habitants, 41; coni) 4], Crljenica 5, [Cvek (Vecchi) 4],
Croates, 41. Kom parić (Compari) 1, Kostešić (Costessi) 2,
[Žudih (Zudichi) 1].
4. M U T V O RA N : Familles, 17; habitants,
5. PA V IČ IN I: Buić (Bucci) 22, Ciliga 3,
76; Croates, 76.
[Cvek (Vecchi) 2], Delbianco 2, D ell’ Isola 1,
5. PAVIČIN1: Familles, 38; habitants, 178; Išić (Gissi) 1, Peruško 3, Vale 1, Valić
Croates, 178. (Valle) 1, Vareško 4.
6. PERUŠKI: Familles, 77; habitants, 380; 6. PERUŠKI: Bertagni 1, Biškupić 3,
Croates, 379; Italiens, 1. [Cvek (Vecchi) 6], Jelenić 3, [Paus 1], Per-
7. Š E G O T IĆI: Familles, 63; habitants, can 1, Peruško 61, Šegota 1.
293; Croates, 293. 7. ŠE G O T IČI: Ciliga 6, [Cvek (Vecchi) 4],
8. V AREŠK I: Familles, 41; habitants, 189; [Đavoli 1], Peruško 24, [Siljan 2], Šegota
Croates, 189. 23, Šumberac 4, Zović (Giovi) 1.

9 Cadastre N a tio n a l de l ’Istrie I2Q


8. V AREŠK I: Cukon (Zuccon) 4, [Cvek meau de Vareški, il y avait 1'ecole de la So-
(Vecchi) 3], H relja (Creglia) 1, Kuhac (Cuc- ciete Saints Cyrille et Methode. A 1’eglise la
ca) 1, M odrušan 2, Peruško 8, [Rebula 3], langue du culte etait le croate. E n 1922, les
Šegota 4, Vareško 17. fascistes pillerent tout le village et arrete-
i rent tous les mäles qui furent transportes ä
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: L ’ecole Pula. Ils y restaient de deux ä six mois.
croate qui se trouvait dans le hameau de E n 1944 dix paysans de Peruški furent fu-
Šegotiči fut fermee en 1921. Dans le ha­ silles. Le hameau Vrlici n ’existe plus.

BOKORDIĆI (Boccordich)
(Commune cadastrale: B O K O R D I Ć I ; district administratif en 1910: P U L A;
commune administrative en 1910: S V E T V I N Č E N A T; district administratif
actuel: Ž M I N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/« Italiens °/o Divers %


1880 233 233 100 — —
1890 261 261 100 — —
1900 288 285 98'96 . 3 Г04 —
1910 310 274 88‘39 35 1Г29 1 0’32
1945 344' 344 100 —, ___

II. D O N N E E S D ET A ILLEES jaš (Mattiassi) 1, Peršič (Persi) 1, P il ja n 1,


Štenta 1.
Annee 1945: Familles, 53; noms de fa ­
2. B O K O R D IČ I: Bulešić (Bulessi) 1, Bur-
m ille enregistres, 54: yougoslaves, 52; ita­
šič 1, Hersan 1, [Južiga 1], Macan 6, Mišan
liens et frioulans, 1; divers, 1.
6, Obrovac 1, Piljan 10, Pustijanac (P o­
1. B IB IČ I: Familles, 22; habitants, 154; stlani) 1, Ronič (Roni) 2, Žufič (Coffici) 2.
Croates, 154.
2. B O K O R D IĆ I: Familles, 31; habitants, IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: .La politi-
190; Croates, 190. que italienne de spoliation du paysan croate
est illustree par les donnees suivantes: dans
III. N O M S DE F A M IL L E le village de Bokordići quatre familles pay-
sannes perdirent aux encheres 54 hectares
1. B IB IČ I: Doblanovič (Dobbiani) 11, de terres ä cause de contributions arrierees
Družeta 1, Hrsan (Chersano) 1, Jugovac (Me- d’un montant global de 8.400 lires, alors que
riggioli) 1, Kutič (Cutti) 3, Macan 1, Mati- ces terres valaient en realite 150.000 lires.
PUSTI (Radigosa -Puchi)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates "/o Slovenes °/o Italiens %> Indetermines
1880 437 437 100 — ___
1890 455 455 100 — - -
1900 502 494 98‘40 4 0'80 4 0'80
1910 585 574 98'12 1 017 10 171 ___
1945 ’ 690 683 98'99 — 7 Г01
II. D O N N E E S D E T A IL LE E S 2. F O L I: Božac (Bosazzi) 1, Folo (Foli) 3,
' Annee 1945: Familles, 116; noms de fa ­ M odrušan (Modrussani) 2, [Trošt (Trosti) 3],
m ille enregistres, 116: yougoslaves, 94; ita­ Živulič (Sivoli) 8, Žufič (Soffici) 2.
liens et frioulans, 11; divers, 11. 3. F R L IN I: [Ferlin 5], P iljan (Pi-
1. B R IČA N C I: Familles, 18; habitants, 73; glioni) 1.
Croates, 73. 4. H RSA N I: Hrsan (Chersoni) 5, Jugovac
2. F O L I: Familles, 19; habitants, 125; (M eriggioli) 1.
Croates, 125. 5. P A JK O V IČ I: Belas (Belasi) 1, Buršić
3. F R L IN I: Familles, 6; habitants, 39; (Borsi) 1, [Kliman 1], Macan (Mazzani) 3,
Croates, 32; indetermines, 7. Otočan (Otocchian) 1, Pajkovič (Paconi) 8,
Pico (Pizzo) 1, Ronič (Roni) 5, Zulio (Zu-
4. H RSA N I: Familles, 6; habitants, 36;
liani) 1.
Croates, 36.
6. P E R E S IJI: Buršić (Borsi) 6, Čikada 3,
5. P A JK O V IĆ I: Familles, 22; habitants,
[Frlin (Ferlin) 1], Krizm an (Crisma) 1, Puh
122; Croates, 122.
(Puchio) 10, Pustijanac (Pustioni) 3, Rudan
6. P E R E S IJI: Familles, .26; habitants,
(Rodani) 1, Sankovič (Zancoli) 1.
158; Croates 158.
7. PUSTI: Macan (Mazzani) 9, Perkovič
7. PUSTI: Familles, 11; habitants, 78;
(Percuzzi) 1, Puh (Pucchio) 1.
Croates, 78.
8. PU ST IJA N CI: Macan (Mazzani) 1,
8. PU ST IJA N C I: Familles, 4; habitants,
Pajkovič (Paconi) 1, Pustijanac (Pustioni) 2..
29; Croates, 29.
9. ŽLAPA N I: Čehić (Cecchi) 1, Duda 2,
9. ŽLAPA NI: Familles, 4; habitants, 23;
Preden 1.
Croates, 23.
IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
III. N O M S D E F A M IL L E 1918, les enfants frequentaient 1’ecole croate
1. B R IČA N C I: Božac (Bosazzi) 2, Laza- de Svetvinčenat. Les sermons en croate etai-
rić (Lazzari) 1, Mohorovič (Mocoroni) 3, ent egalement prononces ä Svetvinčenat.
Obrovac (Obrovazzo) 1, Otočan (Otocchiani) Sous le regime italien les paysans croates
1, [Pareš 1], Peršič (Persi) 1, Pustijanec perdirent aux encheres 30 hectares de terres,
(Pustioni) 2, Rudan (Rodani) 2, Vorič (Vor- en tout pour 18.100 lires qu’ils devaient, alors
ri) 4. que leur valeur reelle etait de 35.000 lires..
REŽANCI (Resanzi)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/.


1880 353 353 100 —

1890 348 346 99’43 2 0‘57


1900 387 387 100 —

1910 451 451 100 —

1945 ' 538 538 100 ___

II. D O N N E E S D ET A ILLEES lovan 1, Pajkovič (Paconi) 2, [Paus 1], San-


drič (Sandri) 1.
Annee 1945: Familles, 78; noms de fa-
mille enregistres, 78: yougoslaves, 77; d i­ 3. G R O M IČ A R I: Bilič (Billi) 1, Petrovič
vers, 1. (Petroni) 11, Rusac (Russo) 1, Štokovič (Stoc-
co) 1.
1. BIJAŽIĆ1: Familles, 9; habitants, 48;
4. IK A N I: Bilič (Billi) 1, M atijaš (Matias-
Croates, 48.
si) 2, M ilovan 1, O rlič (Orli) 2, Šimunovič
2. BO ŠK A RI: Familles, 11; habitants, 62; (Simioni) 2, Štokovič (Stocco) 5.
Croates, 62.
5. P E K IČ I: Bulešič (Bulessi) 1, Pekiča 6,
3. G R O M IČ A R I: Familles, 14; habitants, Perkovič (Percuzzi) 1.
110; Croates, 110.
6. R E ŽA N C I: Bilič (Billi) 17, Petrovič
4. IKAN I: Familles, 13; habitants, 114; (Petroni) 1, Račan (Razza) 5.
Croates, 114.
5. P E R IC I: Familles, 8; habitants, 38;
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
Croates, 38.
1918, les enfants de ce village frequentaient
6. R EŽA N CI: Familles, 23; habitants, 166; 1’ecole croate ä Svetvinčenat. Les sermons
Croates, 166. etaient en croate et en italien. Pendant la
guerre, le hameau de Režanci eut 7 person-
III. N O M S D E FAM1LLE nes fusillees. Le 22 ju in 1944, les fascistes
firent une perquisition chez Paskval Petro­
1. B IJA Z IĆ I: B ijažič (Biasi) 7, Fabac vič, et comme sa femme Ruža refusait de
(Fabi) 2. leur m ontrer le depöt de vivres des combat-
2. BO ŠK A RI: Bilič (Billi) 3, Macan 3, M i­ tants, ils lui creverent les yeux.
SVETVINČENAT (Sanvincenti)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers °/o


1880 481 173 35'97 2 042 298 61'95 3 0‘62
1890 546 105 19‘23 6 r io 428 78‘39 1 0'18
1900 561 22 3'92 — 528 94'12 5 0'89
1910 632 70 11‘07 1 0’16 547 86'55 14 2'22
1945 478 275 57'53 — 203 42'47 —

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S ' (Casali) 1, Kitarovič 1, [Kliman 3], Korenič


(Coreni) 1, Kraljič 1, Lazarič (Lazzari) 1,
Annee 1945: Familles, 117; noms de fa ­
M ačina 1, Malusa 1, M anzini 3, M arinčič
mille enregistrćs, 117: yougoslaves, 78; ita­
(M arini) 1, M arinič (M arini) 2, [Markulin
liens et frioulans, 24; divers, 15.
2], M artinčič (M artini) 1, M atika 1, Miš 2,
1. B R H A N I: Familles, 2; habitants, 6; Modrušan (Modrussani) 1, Mohorovič (Moc-
Croates, 6. corani) 2, Otočan (Otocchiani) 7, Perkovič 1,
2. ŠA LA M U N O V A STA N CIJA: Familles, Perkovič (Percuzzi) 1, Peršič (Persi) 1, R o­
1, habitants, 11; Croates, 11. žič (Rosi) 1, Rupel (Rupilo) 2, Scattaro 3,
3. SPIN O T I: Familles, 1; habitants, 8; Slavič (Salvi) 1, Sm okovič (Sergi) 1, Stiglič
Croates, 8. (Stilli) 1, Stroligo 1, Šandrič 1, Vernier 6,
4. SVETVINČENAT: Familles, 100; ha­ Vorano 2, Žufič (Soffi) 1.
bitants, 398; Croates, 195; Italiens, 203. 5. ŠIKUTI: Bulešič (Bulessi) 3, Lazarič
5. ŠIKUTI: Familles, 9; habitants, 33; (Lazzari) 1, Pekiča 5.
Croates, 33. 6. T O FU LIN I: M ošnja 1, Preden 3.
6. TOFUL1NI: Familles, 4; habitants, 22;
Croates, 22. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
1919, 1’ecole etait italienne et croate. A
III. N O M S D E F A M IL L E 1’eglise le sermon et les chants etaient ega-
1. B R H A N I: Češić (Cesini) 1, M odrušan 1. lement dans les deux langues. Dans le do-
2. ŠA LA M U N O V A ST A N CIJA: V ižintin maine economique, il faut signaler que les
(Visintini) 1. Italiens ont vendu aux encheres, pour des
3. SPIN O T I: Jugovac (M eriggioli) 1. im pöts an'ieres d u n m ontant de 20.600 li­
4. SVETVINČENAT: Babič (Babbi) 1 res, 49 hectares de terres, appartenant ä 4
Bančić (Banci) 1, Bašanić 1, Benčič (Ben familles de paysans croates, d’une valeur
cini) 4, Bergamo 2, Boljunčič (Bogliuni) reelle de 218.000 lires. Pendant la derniere
Cerovac 1, Cicada 2, [Corva 1], [Crosilla 2] guerre les Allemands ont incendie 9 maisons.
De Franceschi 1, Deila Pietra 1, Doblanovič Dans la commune de • Svetvinčenat, les
(Dobbiani) 6, Floričič (Floris) 6, [Frlin 6] autorites italiennes ont publie 536 decrets
Furlanič (Furlani) 3, Galante 1, Geršič ordonnant l’italianisation des noms de fa ­
(Ghersi) 2, [Gortan 1], Ivančič 1, Kažalič mille croates.
SMOLJANI (Smog'liani)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers »/«


1880 532 524 98'50
1890 510 510 100
1900 609 599 98'36 3 049 7 Г15 —
1910 660 645 9773 14 2*12 1 015
1945 703 703 100

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S 4. SALAM BATI: H relja 1, M acan. 1, Mo-


Annee 1945: Familles, 138; noms de fa ­ drušan 1, Obrovac 1, Perkovič 9, Tomišič
mille enregistres, 138: yougoslaves, 131; ita ­ (Tomasi) 2.
liens et frioulans, 2; divers, 5. 5. S M O L JA N C I: Doblanovič (Dobbiani)
1. K R A N Č IĆI: Familles, 18; habitants, 96; 6, Dragozet 1, Harič (Carri) 6, Korlevič 1,
Croates, 96. Macan 2, M arič (M ari) 1, M atijaš (Matiassi)
2. M R K E T I: Familles, 5; habitants, 23; 7, Miletič (M iletti) 1, Modrušan (Madrussa-
Croates, 23. ni) 11, M ošnja 1, Obrovac (Obrovazzo) 3,
3. R A P O N JI: Familles, 23; habitants, 140; Perkovič (Percuzzi) 13, Peršič (Persi) 4,
Croates, 140. Predan 6, Spetič (Speti) 1, Živulič (Z iv o li)-4.
4. SALAM BAT I: Familles, 15; habitants, 6. ST A N CIJA M A LU ZA : Perkovič 1.
86; Croates, 86.
7. V ID U L IN I: Bulešič 1, [Kliman (Cli-
5. S M O L JA N C I: Familles, 68; habitants,
mani) 5], Lanča 1, Lazarič (Lazzari) 1.
296; Croates, 296.
6. S T A N C IJA M A LU ZA : Familles, 1; ha­
bitants, 8; Croates, 8. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu'en
7. V ID U L IN I: Familles, 8; habitants, 54; 1922, 1’ecole croate de ce village se trouvait
Croates, 54. dans une jolie maison ä laquelle les Ita­
liens mirent le feu en 1926, sans la reparer
IM. N O M S D E F A M IL L E
plus tard. L ’ecole italienne fut installee
1. K R A N Č IĆI: Antončič (Antoni) 2, Ja- dans une maison privee. A 1’eglise on se
drešič (Jadressi) 1, Jurcan (Jursani) 1, Per­ servait du croate come de l’italien. Le chan-
kovič 1, Peršič 12, Štenta 1. gement des noms de fam ille par contrainte
2. M R K E T I: Brum nič (Brumini) 1, Cero­ eut lieu en 1932. Le peuple supportait peni-
vac 2, Otočan 1, Perkovič 1. blement les contributions et m anifestait 'son
3. R A P O N JI: Draguzet (Dragozetti) 1, mecontentement. Une fois le gouvernement
Otočan (Ottochiani) 2, Perkovič 19, Šetič envoya 200 carabiniers pour le m aintien de
(Setti) 1. 1'ordre. Durant la derniere guerre, les AUe-
mands fusillerent daris le hameau de Kran- dirent aux encheres 235 hectares de terres,
čići 9 hommes. Lä-dessus, la femme d’un appartenant ä des paysans croates, pour des
des executes, qui etait enceinte, se jeta dans contributions arrierees d’un m ontant global
un puits. de 130.000 lires, tandis que leur valeur re­
Sous le regime italien les autorites ven- elle depassait un m illion de lires.

ŠTOKOVCI
(■Commune cadastrale: Š T O K O V C I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: S V E T V I N Č E N AT; district administratif
actuel: Ž M I N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates

1800 160 160


1890 150 150
1900 190 190
1910 207 207
1945 213 213

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S de fam ille, avec 110 enfants, sur un total de


129 chefs de fam ille, se prononcerent en
Annee 1945: Familles, 38; noms de fa- faveur de cette ecole. Plus töt, le village
m ille enregistres, 38: yougoslaves, 37; ita- possedait dejä une ecole croate privee, fon-
liens et frioulans, 1. dee par la Societe Saints Cyrille et Methode
1. ŠTO K OV CI: Familles, 38; habitants, qui, en 1913— 1914, etait frequentee par 24
213; Croates, 213. enfants, tandis que dans le village de Bo-
kordići existait une ecole entretenue par la
III. N O M S D E F A M IL L E fameuse Lega nazionale, frequentee par 55
enfants. La spoliation systematique des p ay ­
1. ŠTO K OV CI: Ban 5, Benčič 1, Bulešič sans croates sous le regime italien se reflete
(Bulessi) 9, Doblanović 1, Jugovac (Meriggio- dans les donnees suivantes sur les ventes
li) 3, Lenič (Leni) 8,. Macan (Mazzani) 1, M a­ aux encheres: 83 hectares de terres, d’une
tijaš (Matiassi) 3, M iran 1, Pačič 1, Perkovič valeur reelle de 378.000 lires, furent ven-
2, Peruško 1, Račan 1, Rosina 1. dues pour des contributions arrierees d’un
m ontant global de 30.590 lires; 13 familles
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le 26 mars paysannes furent ainsi ruinees. Pendant la
1917, une commission arriva au village, ä guerre de 1943— 1945 les Allemands ont en-
la suite du desir exprime par les parents voye dans des camps 8 personnes, tue une
d’avoir une ecole publique croate. 75 peres personne et incendie plusieurs maisons.
ČABRUNIĆI (Zabronich)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee ■ Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers °/o
1880 265 264 99‘62 1 0'38 — —

1890 302 295 97‘68 7 2'32 — —

1900 318 311 97'80 7 2’20 — —


1910 344 334 97'09 — 10 2'91 —
1945 418 415 99'28 — 2 0'48 1 0‘24

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S brani) 1, Macan (Mazzani) 1, M atijaš (Mat-


Annee 1945: Familles, 73; noms de fa m il­ tiassi) 6, M ilovan (M ilovani) 20, M ušković
le enregistres, 75: yougoslaves, 73; italiens (Muscovi) 1, Štoković (Stocco) 2, Tijan (Tia-
ni) 2, Zandona 1.
et frioulans, 2.
1. ČA B RU N IĆI: Familles, 73; habitants,
418; Croates, 415; Italiens, 2; divers, 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
1918, les enfants du village frequentaient
l’ecole croate ä Juršići. Dans l’eglise pa-
III. N O M S D E F A M IL L E
roissiale ä Svetvinčenat la langue du culte
1. ČA B RU N IĆI: Bilič (Billi) 2, Božac 2, etait le croate et T italien. Pendant la der-
Buršić (Borsi) 33, Celiga 1, Cukerić (Zucche- niere guer.e les Allemands envoyerent 5
ri) 2, Čabrunić (Zabroni) 1, Dobranovič (Do- personnes dans les camps.
C IR C O N S C R IP T IO N J U D IC IA IR E DE P U L A (Pola)

VALTURA (Altura)
(Commune cadastrale: V A L T U R A ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel: V O D ­
NJ AN) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers »/o


1880 627 438 69‘86 185 29'51
1890 661 655 99'01 4 0’61
1900 692 679 98'12 3 043
1910 840 821 9774 1 012 11 Г31 7 0'83
1945 1105 1099 9946 6 0'54

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 5. VALTURA: Familles, 25; habitants,


115, Croates, 115.
Annee 1945: Familles, 235; noms de f a ­
m ille enregistres, 239: yougoslaves, 209; ita­
liens et frioulans, 18; divers, 12. 111. N O M S DE F A M IL L E

1. G LA V IC A : Familles, 127; habitants, 1. G LA V IC A : Balerini 1, Batel 2, Bile 1,


630; Croates, 624; Italiens, 6. [Bin 1], Cukon (Zuccon) 1, [Ćičeran 1], De-
2. KAIĆ: Familles, 3; habitants, 9; Croa­ prato 1, Dobran (Dorani) 6, Glavić (Glavi)
tes, 9. 2, Ik ić (Icchio) 8, Išić (Gissi) 3, Jelčić (Gel-
3. S L A D O N JA : Familles, 12; habitants, si) 1, Kaić (Caicci) 14, [Kliman 1], Kolić
44; Croates, 44. (Colli) 1, Kostešić (Costessi) 1, K uftić 1, La-
4. UŠIĆI: Familles, 68; habitants, 307; zanc 1, Macan (Mazzani) 3, M argetić (Mar-
Croates, 307. ghetti) 1, Miloševič (Milossi) 2, Oravić (Ora-
vi) 1, P aljar (Pagliaro) 3, Percan 1, Per- Radešić (Ardessi) 1, [Ruba 1], Rudelić (Ru-
tiec (Perdessi) 2, Perojić 1, Peruško 4, Ple- delli) 1, S ladonja (Ladogna) 11, Strmotić
tikos 1, Pola 1, Pržiklas (Persilia) 4, Rade­ (Stermotti) 1, Špigić 2, Udošić (Udossi) 2,
šić (Ardessi) 1, Radošević (Ardossi) 1, Ru- Ušić (Ussi) 18, Vale (Vale) 1, Višković (Visco)
mac 2, Sladonja (Ladogna) 12, [Silkoni !J, 1, Vojnić (Voini) 1, Vrbanac (Verbano) 1,
Strm otič (Stermotti) 10, Šegota (Segotta) 2, Zović 1.
Širola (Sirolla) 1, Ušič (Ussi) 19, Vale (Valle) 5. VALTURA: Batel 1, Božac (Bosazzi) 1,
3, Veselica 1, Viškovič (Vescovi) 3, Vojnič Kaić (Caicci) 1, [Kliman 1], Lazarić (Lazza­
(Voini) 1, Vrbanac 1, Žm ak (Macchi) 1. ri) 1, [Macuka (Mazzucca) 1], P aljar 1,
2. K AIĆ: Kaić (Caicci) 2, Perić 1. Perić 8, Peruško 1, Pola 1, Radešić (Ar­
3. S L A D O N JA : Košara 1, Latin 1, [Mo- dessi) 1, Rudelić (Rudelli) 1, S ladonja (La­
naš (Monassi) 1], Perić 5, [Ruba 1], Sladonja dogna) 3, Špigić 1, Štrmotić (Stermotti) 1,
(Ladogna) 2. Ušić (Ussi) 1.
4. U ŠIĆI: Batel 1, Bastijančić (Bastiani)
1, Bile 1, Boža c (Bosazzi) 1, Buršić (Borsi) IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Lecole
1, Cukon (Zuccon) 1, Galešić 1, Kaić (Caicci) avant 1918 etait croate et italienne. 41 Croa­
1, [Kliman 2], Lazarić (Lazzari) 3, [Macuka tes emigrerent apres 1918, dont 36 en Ame-
(Mazzucca) 1], Mohorović (Mocorini) 2, P a ­ rique, le reste en Yougoslavie. De 1941 ä
lja r (Pagliaro) 1, Perić (Peri) 5, Peruško- 1945, les occupants ont interne 41 personnes,
1, Pletikos 2, Pola 2,. Pržiklas (Persilia) 1, en ont tue 14, blesse 7.

KA VRAN (Cavrano)
(Commune cadastrale: K A V R A N ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel: V O D ­
NJ AN) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovćnes °/o Italiens % Divers %>-


1880 252 193 76'59 — 59 2341 —

1890 218 210 96'33 4 Г83 4 Г84 —

1900 211 208 98‘58 — - 2 0-95 1 047


1910 269 249 92’57 2 074 3 Г12 15 5‘57
1945 214 213 99-53 — 1 0-47 -

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S III. N O M S D E F A M IL L E
1. KAVRAN: [Bašan 2], Branković 2, Buić
Annee 1945: Familles, 60; noms de fa ­
4, [Cvek 9], Dobran 1, Fonović 1, Grandi-
m ille enregistres, 60: yougoslaves, 47; d i­
šević 1, Hrvatin 2, Isić 1, Kostešić 11, Macan
vers, 13.
1, Peruško 1, [Ročan 2], Rubinić 1, Rudan 2,
1. KAVRAN: Familles, 60; habitants, 214; Rumac 2, Šegota 1, Šiša 5, Špigić 9, [Švik
Croates, 213; Italiens, 1. 1], Vale 1.
IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant en aoüt dernier de Sicile. En 1939 l’institut
1919,-ce village possedait deux ecoles, une de credit agraire de Verone m it aux enche-
croate et une italienne, quoiqu’il soit, par res 4 proprietes ä Kavran et ä Vodnjan. Pen­
sa composition ethnique, totalement croate. dant la derniere guerre, les Allemands ont
xLe seul Italien mentionne par le recensement incendie 8 maisons.
de 1945 est la femme d'un Croate, arrivee

FAŽANA (Fasana)
(Commune cadastrale: F A Ž A N A ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel:
VODNJAN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates “/» Slovenes %> Serbes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 608 3 049 — — 545 89'64 1 0‘16
1890 717 83 11'58 4 0’56 — 555 7741 4 0Ђ6
1900 1092 52 476 28 2‘56 — 840 76‘92 76 6‘96
1910 1785 113 6‘33 138 773 — 958 53'67 576 32‘27
1945 1545 490 3172 5 0’324 0'26 1042 6744 4 0’26

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 8. STA N CIJA M A R IN A R I: Familles, 4; ha­


bitants, 19; Croates, 16; Italiens, 3.
Annee 1945: Familles, 421; noms de fa ­
9. ŠURIDA: Familles, 2; habitants, 11;
mille enregistres, ,454: yougoslaves, 216; ita­
Croates, 11.
liens et frioulans, 187; divers, 51.
10. V A LB A N D O N : Familles, 23; habi­
1. B R IO N I: Familles, 58; habitants, 187; tants, 102; Croates, 46; Italiens, 56.
Croates, 57; Slovenes, 4; Serbes, 1; Italiens, 11. V AL DI T O R R E : Familles, 3; habi­
124; divers, 1. tants, 14; Croates, 2; Italiens, 12.
2. B R IO N I LUKA: Familles, 16; habitants, 12. V IL L A TRIES: Familles, 4; habitants,
52; Croates, 25; Serbes, 1; Italiens, 26. 10; Croates, 1; Italiens, 9.
3. FAŽANA: Familles, 294; habitants,
1086; Croates, 321; Slovenes, 1; Serbes, 2; III. N O M S DE F A M IL L E
Italiens, 761; divers, 1.
4. PUNTA N A SO: Familles, 5; habitants, 1. B R IO N I: [Bienno 1], Bove 1, Bravar
14; Italiens, 13; divers, 1. 2, Buršić (Borsi) 1, Butković 1, [Celant 1],
5. SAN G E R O L A M O : Familles, 1; habi­ Chinelli 1, Copitar 1, [Corva 1], Cukerić 1,
tants, 3; Croates, 3. [Demian 1], Di Gennaro 1, Dorcich 1, Dra-
6. S T A N CIJA B A RB O : Familles, 9; habi­ ković 1, Farina 1, Ferenac 1, Franolich (Fra-
tants, 37; Croates, 7; Italiens, 30. nolli) 1, [Geissa 1], [Genzo 2], Godnik 1,
7. S T A N C IJA M A R E : Familles, 2; habi­ Ju rlin a 1, Klobas (Colbasso) 1, Lassota 1,
tants, 10; Croates, 1; Italiens, 8; divers, 1. [Leša 1], Lorenzin 1, Luperini 1, M agri 1,
[Mahaček 1], M arroni 1, Matošević 1, Mila- Nicolich (Nicoli) 1, O rlič 3, Pauletich (Pao-
nović (M ilani) 1, M ilovan 1, Moschini 2, letti) 1, Perich (Di Piero) 1, Pertich (Pertini)
Paganelli 2, Pasqualis 1, Pauletić 1, Petrič 2, Peteh (Gallo) 1, Petrich (Petri) 1, Petro-
(Petri) 1, [Plasa 1], Potočnik 1, Premate 1, nio 3, Pietrogiacomo 1, P iljan 4, [Pinosa
Radislovich (Radillo) 1, Rados 2, Rajkovič 1], Podgornik 1, Privileggio 3, [Puia 1],
(Razzi) 1, Ražem 4, Rettore 1, Roman 1, Putina 1, Putinar 1, Rabar 2, Radolovič
[Ruab 1], Venutti 1, V idulin 1, [Vienno 1], 3, Radovič 1, Ravnič (Ranni) 2, [Razzan 1],
Vlačič 1, [Voicek 1], Žm ak (Macchi) 1, Rismondo 3, Rocco 1, Sain 1, Scabozzi 6,
[Zvab 1], Scheiillo 1, Scorso 1, Senich (Seni) 4, Sgom-
2. B R IO N I LUKA: Battistelli 1, Bellina 1, ba 1, Sorbola 5, Spitteri 2, Stadlrizza 2, Sti-
Blaže j 1, Butkovič (Bucconi) 1, Cera 1, Del- fanich (Stefani) 3, Stojšič (Stossi) 1, [Svab
moro 1, Grudič (Grudi) 1, Jelenič (Gelleni) 1], Svich (Vicchi) 4, Šimovič 1, Štifanič 2,
1, M a lj vac 1, M aronni 1, M iani 1, Novich 1, Tagliapetra 1, Tam burin 3, Toffetti 1, To-
Ristič 1, Rocco 1, [Suerz 1], Zuccon 1. massich (Tomassi) 4, Tomiča 2, Trento 1,
Trevisan 2, Trolis 3, Tunis 3, Ujčič 1,
3. FAZANA: Abbä 2, Agosto 7, Alessio
[Uzzi 2], Vaccher 1, Valente 1, [Vellico 2],
2, Barattin 1, Barbič (Barbo) 2, Bašič (Bas­
Viđali 1, V idulin (Vidolin) 1, V illio 4, Vita-
si) 2, Benčič (Benci) 3, Benussi 1, Berljafa
sovič 1, Vučetič (Vocetti) 1, Zanbiasi 1, Zec-
1, Bertoni 1, Bilič (Billi) 1, [Bilucaglia 1],
chino 1, Zenzerovič 2, Zidarich 1, Zorzetta-
[Bogo 1], Boncom pagno 1, Borsatti 4, Božac
Zuliani 1.
(Bosazzi) 4, Bradessich (Bradini) 3, [Braus
1], Buršič (Borsi) 1, Buždon 1, Bušljeta 3, 4. PUNTA NASO: [Cammi 1], Novich 1,
Calissoni 1, Carlin 2, Carlovich 7, Chersin Peteh 1, [Stemberger 1], Vlačič (Flacio) L
10, Ciciriello 1, [Clima 1], Comparich (Com- 5. SAN G E R O L A M O : Perkovič 1.
pari) 3, Consolich (Consoli) 3, [Corgnola
6. S T A N CIJA BA RB O : Brgič (Berghi) 1,
1], [Corva 3], Cuttich (Cutti) 1, Černač 1,
Ganghini 1.
Dalena 1, D ’Agosto 1, Debeljuh 1, Degobbi
1, Delcaro 1, Dellabernardina 1, Deltin 2, 7. ST A N C IJA M A R E : [Holzmann 1], Tren­
Demori 3, Deroia 2, Destradi 2, Devescovi 7, to 1, Donnaggio 1.
D onnaggio 4, Dragissich (Draghessi) 2, Duj- 8. ST A N CIJA M A R IN A R I: Battistella 1,
movič 2, Fabretto 9, Filipič 1, Fiorentin 1, Grbavac 1, O rlič (O rlini) 1, Sanko 1, Što-
Fioretti 1, [Flench 1], [Geissa 1], Gherbavaz kovič (Stocco) 1, Vitasovič (Vitassi) 1.
1, G iacom ini 2, G ianni 1, Giraldi 2, Gobetti
9. ŠURIDA: Buždon 2.
2, [Gorlato 3], [Gortan 1], [Grein 1], Grbac
10. V A LB A N D O N : Agosto 1, Bašič 1,
1, Gregorich (Gregori) 1, [Grisilla 1], Gru­
Carlin 1, Chersin 1, [Climan 1], D ’Agosto 1,
bišič (Grubessi) 2, [Grulci 2], H relja 1, Ilich
Dalena 1, Demori 1, Draghissich (Draghessi)
(G illi) 3, [Job (Giobbe) 3], Jurjevič (Gior-
1, Grbac 1, H relja 1, Ilič (G illi) 1, M arinco­
gini) 1, Kalčič (Calci) 1, Koiič (Colli) 1, Ko-
vich (M arini) 1, Nesich 1, P iljan Ravnič
stešič (Costessi) 1, Kozlovič (Coslovi) 2, K u­
1, R ojnič 1, Rudan 1, Sorbola 1, Zenzerovič
har (Cuccari) 1, [Lobmayer 1], Lorinzetti 2,
1, Zorzella 1.
Lukassich (Lucassi) 2, M ancini 1, M ancioni
2, M arčeta 1, Marincovich (M arini) 26, Ma- 11. V AL D I T O R R E: Antončič 1, Blasco-
rinovič (Marino) 2, Markovič 1, [Mayer 1], vich (Blasco) 1, Genso 1.
Meden 2, [Mismasi 1], Mišan 1, Misich 12. V IL L A TRIES: Novich 1, Pasquini 2,
(Missi) 2, Moscarda 9, Muškovič (Musco) 5, Radoš 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: La popula- naire de Komiža dans l’ile de Vis, y possede
tion est composee de pžcheurs. Les chantiers une fabrique de liqueurs. A Fažana meme on
navals de Fažana sont specialises dans la parle italien, mais dans Jes environs il y
construction des barques de p€che. L’usine a beaucoup de colons croates. La peche est
de sardines A rrigoni travaille avec 240 ou- bien organisee et les pecheurs ont leur co-
vriers, alors que sa capacite m axim a est de operative.
800. La fam ille M arinkovič (M arini), origi-

GALEŽAN (Gallesano)
(Commune cadastrale: G A L E Ž A N ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel:
VODNJAN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens % Divers


1880 1200 32 2‘67 — 1148 95‘67 —

1890 1373 126 9'18 4 0'29 1237 90'09 1 0'07


1900 1836 398 21‘68 — 1429 77‘83 3 (У16
1910 2581 444 17'20 7 0'27 1999 7745 131 5'08
1945 1763 141 8 — 1621 91'95 1 0‘05

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 14, Depetre 8, Derasmo 1, Detoffi 12, Diko-


vić (Dicovi) 2, Di Rienzo 1, [Dividi 2], Dra-
Annee 1945: Familles, 442; noms de f a ­
kovich 1, Durin 2, Fabris 7, Fiore 1, Fio-
mille enregistres, 451: yougoslaves, 63; ita­
retti 2, Franolić (Franolli) 1, [Franolli 2],
liens et frioulans, 288; divers, 100.
Funcich (Funci) 1, [Geissa 1], Ghiraldo 8,
1. G ALEŽAN : Familles, 442; habitants,
Giadressich (Andreassi) 10, Giurich (Giuri) 3,
1763; Croates, 141; Italiens, 1621; divers, 1.
Greppi 1, Klarič (Clari) 1, Količ (Colli) 2
Kosič (Cossi) 4, [Leonoce 1], Leonardelli 35,
III. N O M S D E F A M IL L E [Livoni 1], Lucchetto 11, M anzin 2, [Mattic-
1. G ALEŽAN : Andreoli 1, [Bacin 2], Ba- chio 14], [Medelin 1], [Meiach (Meiaco) 1],
larin 1, Bencich (Benci) 1, Biasi 3, Bilič M engarelli 1, Moscarda 43, Moscheni 1, Pas-
(Billi) 2, Blasich (Blasi) 2, Bossi 1, Božac setto 2, Petris 1, Petrovič (Petroni) 1, Pia-
(Bosazzi) 2, Capolicchio 43, [Cangeni 1], nella 7, Piccolo 1, Picini 1, Pinosi 1, Pu-
[Celia 1], [Cetina 12], Cicada 2, Contorella gliese 1, Q uarantotto 1, Ranni 1, Rocco 1,
1, D ajčić (Darchi) 3, Debrovic (Debrevi) 6, Rusich 1, Santolessa 3, Scanardelli 1, Sga-
Deflora 5, [Deghenghi 20], Delcaro 8, Deila gliardi 1, Sifarani 1, Siffari 1, Sim onelli 21,
Bernardina 1, Delm aro 17, Delton 3, Demori Scoravich (Coroni) 1, Soldo 1, Sopracasa 3,
Stocco 1, Stocovich (Stocco) 1, Šarić 1, Šver- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
ko (Sferco) 1, [Tarticchio 27], [Tesser 14], 1918, l’ecole locale etait croate. A l’eglise
Turkovič (Turco) 4, Valenti 8, Volarich on employait la meme langue. Apres 1919,
(Volari) 1, Zanetti 3, Zuccherich (Zuccheri) 19 Italiens se sont etablis dans ce pays.
1, Zudetich 1. Pendant la derniere guerre, 20 personnes
furent internees.

LOBORIKA (Lavarigo)
(Commune cadastrale: L O B O R I K A ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel: V O D ­
NJ AN) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/n Italiens •/«


1880 139 115 8273 — 24 17’27
1890 187 159 S5'03 — 14 749
1900 204 186 91'18 1 049 14 6'86
1910 242 242 100 — ___

1945 382 365 95'55 — 17 445

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N O M S D E F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 83; noms de fa ­ 1. L O B O R IK A : Benčič (Benci) 1, Bile 2,
mille enregistres, 84: yougoslaves, 66; ita- Bileta (Moro) 1, Bilič 1, Božac (Bosazzi) 2,
liens et frioulans, 4; divers, 14. Bulič 1, Burič (Burri) 2, Cukarič (Zuccheri)
1. L O B O R IK A : Familles, 56; habitants, 2, D ajčič (Darchi) 1, Frančula 1, Grubišič
250; Croates, 250. (Grubessi) 6, Ivančič (Giovannini) 2, [Kliba
2. P O L JE (Radeki): Familles, 17; habi­ 3], [Macuka 3], Maljevac 1, Mandušič (Man-
tants, 90; Croates, 90. dussi) 1, [Mis 1], Mišan 2, [Otokijan 1],
Percan 1, Perkovič (Percuzzi) 1, Peruško
3. S T A N CIJA K A JIĆ : Familles, 1; habi­
5, Pletikos 1, Poropat 1, Quaranta 1, Rado­
tants, 4; Croates, 4.
lović (Radolli) 1, [Ruba 1], Sankovič (Sanco)
4. S T A N C IJA LODEŠ: Familles, 3; habi­ 1, Šarić 1, Valčič (Valci) 2, Veselica 1, Vla-
tants, 9; Croates, 9. šić (Valassi) 1, Žuljani 1, Živolić 3, Žm ak
5. ST A N CIJA P E L IC E T I: Familles, 1; (Macchi) 1.
habitants, 9; Italiens, 9.
2. P O L JE (Radeki): Belič (Belli) 1, [Bo-
6. ST A N C IJA PE R IĆ: Familles, 1; habi­ rina 3], Išič 1, [Kliman 1], M irkovič (Mer-
tants, 4; Croates, 4. coni) 1, Radeka 10.
7. S T A N C IJA W A SSE RM A N N : Familles, 3. ST A N CIJA K A JIĆ: K ajić (Caici) 1.
4; habitants, 16; Croates, 8; Italiens, 8. 4. STA N CIJA LODEŠ: Burič (Burri) 3.

f
5. ST A N CIJA P E L IC E T I: [Crema 1], 1919, ce village avait une ecole croate, tan-
6. ST A N CIJA P E R IČ : Žmak (Macchi) 1. dis qu’ä I’eglise on se servait egalement d a
7. ST A N CIJA W A SSE RM A N N : Kučar 1, croate. Depuis l’installation du regime ita­
Lionello 1, M ioti 1, Radovan 1. lien, 14 Italiens se sont etablis dans ce v illa­
ge. 15 personnes ont ete internees pendant
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Jusqu'en la derniere guerre.

LIŽNJAN (Lisignano)
(Commune cadastrale: L I Ž N J A N ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuelr
VODNJAN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Italiens °/o Divers O/»


1880 517 407 7872 104 20'12 —
1890 582 577 99'14 3 0'52 .— •
1900 683 674 98Ђ8 7 1'02 —
1910 916 852 934)1 59 644 5 0‘55
1945 966 925 9576 38 3’93 3 0'31

II. D O N N E E S D ET A ILLEES brič 1, Dorič (Dori) 10, Dušman 3, Fedel 12,


Gianesso 1, Grakalič (Graccali) 3, Grbin
Annee 1945: Familles, 279; noms de fa ­
mille enregistres, 279: yougoslaves, 209; ita­ (Garbin) 23, Hera (Ferro) 2, Jelčič (Gelsi) 5,
liens et frioulans, 32; divers, 38. [Jukopila (Iucopilla) 13], Klunič (Cluni) 19,
Košara (Cossara) 1, Kostešič (Costessi) 2,
1. L IB O R A : Familles, 1; habitants, 3;
Križanac (Grisani) 1, La Cassia 1, L ag inja 2,
Croates, 3.
Lučič 1, Lukašič (Lucassi) 1, Macan (Maz-
2. LIŽN JA N : Familles, 272; habitants,
zan) 1, Maretič (Maretti) 2, M ihaljevič (Mi-
922; Croates, ,915; Italiens, 4; divers, 3.
calli) 3, M iletič (M iletti) 1, Miloševič (Mi-
3. STA N CIJA M R L E R A : Familles, 6; ha­
lossi) 16, Mizdarič (Misdari) 7, M ohorič (Mo-
bitants, 41; Croates, 7; Italiens, 34.
corini) 9, Perkovič (Percuzzi) 21, Pola 2,
Premate 1, Ravnič (Ranni) 10, Rosanda 3,
III. N O M S D E F A M IL L E
[Ruman 4], Šebelič (Sebelli) 11, Ševrlica (Se-
1. LIB O R A : Štihović (Sticco) 1. verlizza) 3, Škifič (Schiffi) 7, Štihovič
2. LIŽN JA N : [Balde 10], [Bašan (Bassa- (Sticco) 1, Vodinelič (Vodinelli) 5, Vojnič
ni) 1], Bazjak 1, Benčič (Benci) 1, Bilič (Voini) 17.
(Billi) 3, [Boljun (Bogliuni) 11], Bubič (Bu­
bi) 3, Burič (Buri) 1, Bužleta 3, [Cama 1], 3. ST A N CIJA M R L E R A : Cella 1, Costella
Catela (Zatella) 1, Ciceran 1, D am ijanič 1, Čekić (Cecchi) 1, Della Bernardina 1, Ko­
(Damiani) 1, Defrančeski 8, Dobran 1, D o ­ šara 1, Pasquali 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant a 34 Italiens, etablis dans ce pays apres
1918, l’ecole locale etait croate. Le croate 1919. Pendant la derniere guerre, 14 person­
etait egalement la langue des sermons ä nes de ce village ont ete internees et 8 m ai­
Teglise. sons incendiees.
Dans le hameau de Stanzia Mrlera il y

MEDULIN (Medolino)
(Commune cadastrale: M E D U L I N ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif„ actuel:
V O DNJAN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes % Italiens % Divers “/o


1880 886 578 65'24 — 295 33’30 1 O' l l
1890 1091 1024 93‘86 2 0’18 30 275 3 0'27
1900 1219 1129 92'62 — 78 640 —

1910 1381 . 1321 95‘66 5 0‘36 29 2‘10 26 Г88


1945 1052 1014 96'39 — 37 3'52 1 0'09

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S ropat (Poretti) 1, Pošič (Possi) S, Privrat


(Privato) 10, Radoševič (Ardossi) 26, Rajčič
Annee 1945: Familles, 285; noms de fa ­
(Razzi) 1, Rakič (Racchi) 2, Ravnič (Ranni)
m ille enregistres, 286: yougoslaves, 168; ita ­
1, Re 4, Ragazzoni 1, [Ricato 1], R o jn ič 1,
liens et frioulans, 111; divers, 7.
Rumak 1, Sacco 1, Sironič (Sironi) 4, Schia-
1. M E D U L IN : Familles, 285; habitants, roli 1, Stram ignoni 2, Šebelić (Sebelli) 1, Ši-
1052; Croates, 1014; Italiens, 37; divers, 1. šac 1, Škabić 1, Škifić (Schiffi) 1, Šugar 2,
Urti 4, [Veliko 1], V ojak (Vogliaco) 13, Voj­
III. N O M S DE F A M IL L E nič (Voini) 4, Žmak (Macchi) 1, Ž ufič (Sof-
fici) 2.
1. M E D U L IN : [Bacchetti 1], Barletta 2,
Benčič 1, Bertagno 2, [Biban 1], Božac (B o­ IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
sazzi) 2, Brenko 1, Buršić (Borsi) 1, Cukon 1919, M edulin etait un village tres bien orga-
(Zuccon) 35, Černjul 1, Dam iani 1, Demarin nise au po int de vue national croate. Des
10, Grakalić (Graccali) 14, [Jukopila 2], Kar- nombreuses societes (societe de gymnastique
lović 1, Kirac 28, Klarič (Clari) 1, [Kliman Sokol, cabinet de lecture, cooperative de
1], Lazarić (Lazzari) 19, Leverić (Leveri) 10, credit).1 Toutes ces organisations diverses
Lorencin 45, Lorini 1, M arinović 2, Maroje- fuient liquidees par le regime italien.
vić 1, M aurello 1, M ihaljević (Micali) 5, [Mil- Des 1919, les Italiens tfansformerent 1’ecole
nibač 1], Miloševič 1, M irkovič 1, M otika 1, croate en italienne. Situee pres de Pula,
Mušković (Muscovi) 1, Pastrovicchio 1, Po- cette localite etait exposee ä des nombreuses
attaques politiques. Beaucoup de. personnes d'avocat demolis. Lui-meme dut s’enfuir en
ont ete condamnees ä l’internement et en- Yougoslavie. Apres l’instauration du regime
voyees en Italie meridionale, entre autres italien une bonne partie de la population de
l ’ancien depute ä la diete don Luka Kirac. M edulin (294 pe. sonnes) prit la decision
Apres deux ans d’internement, il fu t confine d’emigrer en Yougoslavie (246) ou en Arne-
ä Rakotule (Istrie occidentale) et ne put rique (48). Pendant la derniere guerre 72
rentrer dans son pays qu’apres sa mort. personnes furent internees, tuees 25 et bles-
Ivan Zuccon, egalement depute ä la diete, sees 53.
eut son appartement a Pula et son etude

MUNTIĆ (Monticchio)
(Commune cadastrale: M U N T I Ć ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel:
VODNJAN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/o


1880 134 111 81‘02 26 18-98
1890 168 168 100 —

1900 179 171 95‘53 8 447


1910 220 220 100 —

1945 360 360 100 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2, M argetič (Marghetti) 2, P aljar (Pagliaro)


Annee 1945: Familles, 81; noms de fa ­ 1, Pauro 17, Pereša 1, Pletikos 18, Radeka
mille enregistres, 81: yougoslaves, 56; ita- 1, Radešić 1, Radešić (Ardessi) 3, R ojnić
liens et frioulans, 20; divers, 5. (Roini) 1, Šiljan 2, [Škropeta 1], Škorović
(Corani) 2, Škuflić 9, Ušić (Ussi) 1, Žagrić
1. M UN TIĆ: Familles, 81; habitants, 360; (Sagri) 1, Žgomba 2.
Croates, 360.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
III. N O M S D E F A M IL L E 1918, les enfants frequentaient l’ćcole croate
1. M UN TIĆ: A ntić (Anti) 1, Benčič 1, Bre- ä V altura оп on prechait aussi en croate ä
čevič (Breccia) 1, Božac (Bosazzi) 2,Brun jak l’eglise. 52 personnes de ce village ont ćte
1, G alešič (Galessi) 1, Grabrovič (Garboni) internees pendant la dernižre guerre.
1, [Grižila 2], [Guldin 2], Hrvatin 2,Išič(lssi) Sous l’administration italienne 20 per­
1, Jugovac (M eriggioli) 1, Macan (Mazzani) sonnes emigrerent en Amćrique.

1Q C ađastre N a tio n a l de l’Istrie 45


PEROJ (Peroi)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Serbes %> Italiens »/o


1880 222 219 98'65 — 3 Г35
\890 267 265 99'25 — 2 075
1900 287 224 78'05 — 63 21'95
1910 305 300 98'36 — 5 1'64
1945 427 129 30'21 290 67'92 8 Г87

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S (Radolli) 2, Rom anič 1, Rudan (Rodani) 1,


Annee 1945: Familles, 92; noms de f a ­ Stomilovič (Tomillo) 1, Šimunovič (Simeoni)
mille enregistres, 92: yougoslaves, 80; ita­ 2, Škoko 1 , Španjol 1 , [Štember 1], Štoko­
liens et frioulans, 5; divers, 7. vac (Stocco) 2, Vrh (Verco) 1, Vučerič (Vu-
ceri) 7, Vučetič (Vocetti) 7, Tuntar 1.
1. P E R O J: Familles, 92; habitants, 427;
Croates, 129; Serbes, 290; Italiens, 8.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Ce village
est une vieille colonie serbe. Ses habitants
III. N O M S D E F A M IL L E
sont les descendants des 14 familles emi-
1. P E R O J: Antonelić (Antonelli) 2, Ales­ grees en 1645 du Montenegro. Jusqu’en 1919,
sio 1, Babič (Babici) 1, Bartulič (Bartuli) 1, ils possedaient leur ecole publique. Le serbe
Benčič (Benci) 5, Bilič (Billi) 1, Brajič 5, etait aussi la langue du culte. Les fascistes
Bratuiič 1, [Četina 1], D ’Aloia 1, Draguzet 1, ont bien essaye de changer les inscriptions
Drakovič (Dragoni) 14, [Frlin 1], [Kliman sur les tombeaux, mais le peuple s’y etant
(Clim a) 1], Križanac 1, Križm an 1, Lanča 1, oppose, ils y ont -renonce. Pendant le car-
Lazarevič 1, Ljubotina 4, Marconi 1, Mari- naval de 1926, un vif incident eut lieu entre
čevič (Marricchio) 1, M arapodi 1, M atika les habitants et les carabiniers 'a cause d’un
(Matticchio) 4, Mikelič 1, Orič 1, Popovič 9, drapeau serbe.
[Puja 1], Radovič (Radioni) 1, Radulovič
POMER

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Indete^
Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Serbes °/o Italiens °/o Divers % mineš e/o
1880 475 315 66'33 — — 149 31‘37 ■
— ; '

1890 590 585 99‘15 — — -— 3 0'51 —


1900 748 743 99-33 — — — — — ,■
1910 1218 913 74'96 1 0'08 137 11'25 167 1371 —
1945 1247 1166 93'50 — 1 0'08 52 4*17 1 0'08 27~ 2' 17

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S (M icalli) '1, Mihoviiovič (Micchelini) 8, 'Mi-'


škovič (Misso) 7, M onfardini 1, M ontanjer 1,
Annee 1945: Familles, 399; noms de fa ­
Pauletta 1, Periša 3, Premate 12, Prenz 1,
mille enregistres, 401: yougoslaves, 314; ita-
Radolović (Radolli) 1, Radoševič (Radossi) 2,
liens et frioulans, 79; divers, 8.
Rosanda 2, šanša 6, Šebelja 7, Širola 2, Ško:
1. B A N JO L E : Familles, 126; habitants,
ko 6, Tankovič (Tancovi) 3.
398; Croates, 366; Serbes, 1; Italiens, 24; in-
2. PE ČIN E : Stihović (Sticco) 1.
determines, 7.
2. PE ČIN E : Familles, 1; habitants, 4; 3. P O M E R : Antič (Anti) 2, Bastijančič
Croates, 4. (Bastiani) 1, Bergamo 1, Braga 1, Buič (Buc­
3. P O M E R : Familles, 131; habitants, 388; ci) 22, Butolo 1, Crnobori 1, Cukon (Zuccon)
Croates, 363; Italiens, 7; divers, 1; indetermi- 36, Dellabernardina 1, Dolfin 1, Družeta 5,
nes, 17. Hrvatin 1, Kirac 1, Kirac (Chirazzi) 3, Kore-
4. V IN K U RAN *: Familles, 108; habitants, nić (Coreni) 1, Košara 1, Ligovič 1, Macchi
353; Croates, 329; Italiens, 21; indetermi- 1, M ihoviiovič (Micchelini) 5, Pam ić 1, Peri­
nes, 3. ša. 7, Privrat 1, Rabac (Rabassi) 1, Rabah
5. V IN T IJA N *: Familles, 33; habitants, 1, Radoševič (Radossi) 1, Rakič (Racchi) 15,
104; Croates, 104. Rosanda 1, Rubić (Ruba) 2, Stadirica 1,
[Trošt (Trosti) 3], V ojak (Vogliaco) 6, [Wi­
r il. N O M S D E F A M IL L E nands 1], Žudić (Giudici) 3, Žufič (Soffici) 3.

1. B A N JO L E : Bačič 1, [Bihari 1], Bol- 4. V IN KURAN: Bačič 1, Blažič 3, Bonani


kovič (Bolconi) 1, Buič (Bucci) 1, Bulešič 1, Černjul 1, Dobrila 1, E lia 1, Galardi 1,
(Bullessi) 1, Buršič 1, Crnobori 20, Danzante G uagliato 1, Iveša 1, K apuralin 6, Košara 1,
1, Dellabernardina 1, Dotti 1, Floričič (Flo- Lorencin 2, Lorenzutti 1, Lukerani 1, Maraš
ris) 1, Fortunato 1, Iveša 1, Ju rlin a 19, Ka- 1, Maticchio 1, Mezulič (Messoli) 6, M iho­
puralin 1, [Kliba (Clivo) 1], [Kliman 1], Ko­ viiovič (Micchelini) 9, Natari 1, Nešič (Nessi),
šara 2, Marinkovič (Marini) 1, M ihaljevič 1, Njegovan 1, Palum bo 1, Pavič 1, Peruško
3, Petrešič (Petressi) 1, Poropat 1, Premate abandonnerent leur pays apres finstallation
9, Radolovič 1, R om boni 1, Rosanda 41, Re du regime italien.
1,'S iro tić (Sirotti) 2, Skitarević (Schitarelli) B a n j o l e : Avant 1919 il у avait, dans
2, Š iljan 2, Širola 1. ce village 2 ecoles privees, l’italienne de la
5. V IN T IJA N : [Brljafa 1], Bertolić 1, Cr- Lega nazionale et la croate de la Societe
nobori 1, D am ijanić (Dam iani) 1, Debelić 1, Saints Cyrille et Methode. La premiere etait
Floriš 1, Grbac 3, Grubešić 1, K apuralin 4, frequentee par 54 enfants. Le 26 juillet 1918,
Košara 1, M ihelič 1, Percan 1, Peruško 1, une commission d’enquete s’occupa de la
Premate 3, Š iljan (Sillian) 2, Starčič (Star- question d’une ecole publique croate. Tous
chi) 2, Štifanič 1, Učeta (Ucetta) 4, Vareško les chefs de familles (44) convoques se pro-
2, Zidarič 1. noncerent pour cette ecole. L’eglise parois-
siale se trouve ä Prem antura oü l’on prechait
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: en croate.
P o m e r: Avant 1919 l’ecole publique de
V i n k u r a n : Le 8 decembre 1917, une
Pomer etait croate. A 1 eglise, sermon croate.
commission du gouvernement provincial
8 Italiens etablis depuis 1919. II exi- arriva pour l’ouverture d’une ecole publique
ste un document interessant sur les croate. Jusqu’alors les enfants de ce village
methodes employees par les Italiens pour le (51) frequentaient l’ecole privee (Societe
changement force des noms. Le 7 janvier Saints Cyrille et Methode). Au cours de
1941, la m unicipalite de Pula ordonna ä l’enquete, 54 chefs de familles, ayant 59
Lucija Periša, nee Rakić, d’enlever, dans un enfants ä l’ecole, se prononcerent pour l’eco-
delai de 20 jours, l’inscription croate sur le le croate. Ce village aussi fait partie de la
tombeau d’un de ses parents et de la rem- paroisse de Premantura оп Гоп prechait
placer par une inscription en italien ou en exclusivement en croate.
latin.
43 habitants de Pomer et 51 de Banjole ' Cette localite* se trouve dans la zone »A«.

PREMANTURA (Promontore)
(Commune cadastrale: P R E M A N T U R A ; district administratif en 1910:
P U L A ; commune administrative, en 1910: P U L A ; district administratif ac­
tuel: V O D N J A N ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Divers “/0 Indetermines °/o
1880 538 357 66‘36 175 32‘53 — ___
1890 580 567 9776 5 0‘86 .— - •
1900 664 646 97'29 13 Г96 — -
1910 689 649 94’19 29 4*21 1 Г60 -
1945 562 545 96‘98 16 2’85 1 0‘ 17

148
//. D O N N E E S D E T A ILLE E S da 3, Semelič 2, Slipčevič 4, Škoko 10, Vičič
1, Zam pini 1.
Annee 1945: Familles, 161; noms de fa ­
mille enregistres, 161: yougoslaves, 150; ita­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
liens et frioulans, 11.
1919, la langue d’enseignement etait 1’ita-
1. PREM A N T U RA : Familles, 161; habi­ lien et le croate. Le bätim ent de 1’ecole
tants, 562; Croates, 545; Italiens, 16; inde­ croate fut incendie en 1919 par des offi-
termines, 1. ciers italiens qui detruisirent tous les livres,
archives etc. La dim inution de la population
de 1910 ä 1945 est due au regime politique
III. N O M S DE F A M IL L E
et ä la crise economique. C’est pourquoi 128
1. PREM A N T U RA : Bogetič (Boghetti) 3, Croates se sont expatries, dont 92 en You-
Capecchi 1, Corradini 1, Crnobori 5, Doric goslavie et 34 en Amerique. Les trois coope-
(Dori) 2, Fium an 3, Grbin 1, Iveša 19, Jura- ratives croates, fondees avant 1914, furent
šin 5, Jurlina 3, Mavrovič 2, Mavrovič (Mau- dissoutes par les Italiens. Beaucoup d’intel-
ro) 1, Mezulič (Mezzoli) 13, Mihovilovič lectuels croates istriens sont nes dans cette
(Micchelini) 20, Miškovič (Misso) 8, Muškar- localite, ainsi qu’ä M edulin qui se trouve dans
da 1, Pauletta 3, Pavič (Pavi) 2, Periša 6, la meme region. II existe de nombreuses
Peruško (Perusco) 3, Peteršič 1, Premate 13, pieces emanant du M unicipio de Pula sur
Rajič 1, Rakič (Racchi) 22, Rocco 1, Rosan­ le changement de noms de fam ille impose
aux Croates.

ŠIŠAN (Sissano)
( Commune cadastrale: Š I Š A N ; district administratif en 1910: P U L A ; com­
mune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel: V O D ­
NJ AN) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens % Divers °/o Indetermines “/o
1880 446 12 2‘69 — 434 97'31 — —
1890 642 212 32-87 1 0'16 423 65'89 2 0'31 —■
1900 806 260 32’26 —• 542 67‘25 — —
1910 1014 93 9’17 ■
— 848 83-63 73 7'20 —
1945 901 343 38'07 1 0'11 535 59'38 — 22

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1. M O N T E M A D O N N A (Dragolini): Fa­


milles, 6; habitants, 20; Croates, 7; Ita-
Annee 1945: Familles, 252; noms de fa- |.ens jg
mille enregistres, 260: yougoslaves, 154; ita- 2. M O N T E S O R I: Familles, 6; habitants,
Jiens et frioulans, 86; divers, 20. 23; Italiens, 23.
3. ŠIŠAN: Familles, 178; habitants, 648; 4, Stihovich 1, Šverko (Sferco) 5, Tagliente
Croates, 229; Slovenes, 1; Italiens, 397; inde­ 1, Toffeti 2, Tomičić (Tomi) 1, Tromba 14,
termines, 21. [Trost (Trosti) 2], Uravić (Oravi) 1, Vene-
4. T RA D IFA T O : -Familles, 40; habitants, ruzzo 5, Zatkovič (Zacconi) 3, Zogovič (Zo-
128; Croates, 71; Italiens, 56; indeterm i­ goni) 2, Zuccon 1, že že lj 1, Zivolič (Zivolini)
nes, 1. 2, Županič (Supani) 1.
5. T RE B O LE: Familles, 22; habitants, 82; 4. T RA D IFA T O : Ardetich (Ardetti) 1, Bo-
Croates, 36; Italiens, 46.
suscovich (Bosusco) 2, [Cancelar 1], Cerle-
nizza 1, [Cliba 1], Cnapich (Nappi) 2, Co­
III. N O M S DE F A M IL L E E razza 1, Costessich (Costessi) 1, Cuftich 1,
Dobrich (Dobri) 3, G iadresco 3, Glavina 1,
1. M O N T E M A D O N N A (Dragolini): Ar-
Labud 1, Lazarich (Lazzari) 1, Martincich
sani 1, Casadoro 1, Codella 1, Grabovich
(M artini) 1, Misdarich (M idiri) 1, Pacich
(Grabovi) 3.
(Paci) 2, Pavich (Pavi) 1, [Paus 1], Pretich
2. M O N T E S O R I: Cnapich (Nappi) 1,
(Preti) 1, Radetich 2, Radetichio 1, Rafae-
Frezza 2, [Popazzi 2], Radetich (Ardessi) 1.
lich (Rafaeli) 1, Racovaz 1, Radola 1, Rudan
3. ŠIŠAN: Antolič (Antelli) 1, Barissa . 1,
(Rudani) 1, [Toffetti 1], Tromba 1, [Trost
Bartolić (Bartoli) 1, Benčič (Benci) 10, [Bo-
(Trosti) 1], Veneruzzo 2, Zatcovich (Zac­
gliun 2], Božušković (Bosusco) 2, Bulić (Bul-
coni) 1.
li) 2, Busletta 1, Capoanno 1, Caporalin 1,
[Cetina 2], Civitico 1, Cnapich (Nappi) 1, 5. T RE B O L E : Abbate 1, Bortoletti 1, Ca­
Demarin 8, Detoffi 1, D im inić 1, Divissich 3, poralin 2, Cossara l, Crisanaz 1, Cnapich
Dobran 9, Dobrič 1, Fedel 5, Fonović (Po­ (Nappi) 1, Dobran (Dorani) 4, Giordanella
nio) 2, Frezza 12, Cabrovich (Garboni) 3, 1, Manzin 2, Miletich (M ileti) 1, [Popazzi
Gem olina 1, Ciadresco 3, Giustin 1, Gobich 1], Premate 1, Sandri 1, Sincich (Sinci) 2,
(Gobbi) 1, Golian 1, Grbac 4, Gregorič 1, Suff ich, (Soff i) 1, Zudich 1.
1 1
Katenic , Rostešić (Costessi) , Košić (Cos-
si) Г, Labud 4, Laginja 1, Logher 1, Loren- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
zin 1, M anzin 4, Maričević 1, M eković (Me- comme apres 1919, l’ecole etait italienne. Les
coni) 1, Mihovilović (Micchelini) 1, M ošnja sermons ä l’eglise de meme. Apres l’anne-
(Mosnia) 2, Peruško (Perusco) 1, [Popazzi xion, 18 Italiens d’Italie s’etablirent dans le
4], Radešić (Ardessi) 3, Radetić (Radetic- village. E n meme temps 26 Croates emigre-
chio) 19, Rosa 1, Rudan 1, Sandri 4, Siro- rent, dont 10 en Yougoslavie et 16 en Ame-
nich (Sironi) 1, Sladogna 1, [Sober 3], Spada rique.
ŠTINJAN (Stignano)
(Commune cadastrale: Š T I N J A N ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: P U L A ; district administratif actuel:
VODNJAN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates ' «/o Slo veneš °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 167 119 71‘25 — 43 2575 1 0’60
1890 238 224 94’12 3 1'26 4 1'68 7 2‘94
1900 357 198 5546 — 116 3249 33 9’24
1910 926 703 75'92 63 6'80 6 0'65 ' 154 16‘63
1945 730 680 93‘15 — 50 6'85
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S si) 4, Ivančič (Giovannini) 2, Jedinac (Ghe-
dina) 2, Jelenič (Gelleni) 2, [Jukopila 1], J u ­
Annee 1945: Familles, 211; noms de fa ­
rišič 1, Kalc 1, Kancelar 3, Keba (Cheba)
mille enregistres, 214: yougoslaves, 148; ita-
1, Klobas (Clobasso) 1, Kontešič (Conto) 4,
liens et frioulans, 34; divers, 32.
K užinič (Cusini) 2, [Licul (Lizzul) 6], Likarič
1. P A D U L J: Familles, 20; habitants, 76;
(Liccari) 1, [Lubrano 1], [Macuka (Mazzuc­
Croates, 76.
ca) 4], M etlika 1, M ezulič (Mezzoli) 4, Mi-
2. Š T IN JA N *: Familles, 191; habitants,
haljevič (Micagli) 1, M ilovan 5, Mišan 1, Mo-
654; Croates, 604; Italiens, 50.
horovič (Mocorini) 1, M ošnja (Mosnia) 1,
M uhar 3, Orlando 1, O rlič (O rlini) 5, Pačič
III. N O M S D E F A M IL L E
(Paci) 3, Paoletti 1, Pavlinič (Paulini) 1,
1. P A D U L J: Belulović (Bellullo) 1, Ben­ Perhat (Percati) 1, Perkovič 4, Peruško 2,
kovič (Benco) 1, Buršič (Borsi) 1, H relja [Petercol 3], Petrič (Petri) 9, Petršič (Pe-
(Creglia) 1, lvinič (Ivini) 2, Kežac 1, [Licul tressi) 3, Pikunič (Picconi) 1, Pletikos 2,
(Lizzul) 5], M ošnja (Mosnia) 1, Polito 1, Pu­ . Polčič 2, Poldrugovac (Poldrugo) 2, Ravaioli
hal j 2, Račan (Racchi) 1, Rosanda 1, Turko­ 1, R eggio 1, [Roce (Rozze) 1], Rosanda 4,
vič (Turco) 2. Roviš 9, Savič 1, [Selfo 1], Siviglio 1, Slip-
2. ŠT IN JA N : [Adam 1], [Almasi 1], Babič čevič 2, Soldani 1, Spada 1, Stepčič 1, [Su-
1, Baran 1, Bašič (Bassi) 2, Benič 1, [Ben- gar 1], [Tanger 4], Tomašič 1, [Trigiani 1],
zija 1], Bertetič (Bertetti) 2, Biletta 3, Bilič Turkovič (Turco) 1, Visentin 1, Viškovič
(Billi) 1, Bradam ante 3, Brezac (Brezza) 2, (Viscovi) 1, Vitasovič (Vitassi) 2, Vrbanac 1,
Bugarina 2, Burič (Buri) 1, Butković (Buc­ Zahtila (Zatilla) 6, Zenzerovič 1.
coni) 6, Buždon 1, Cezari 1, Corradi 2, [Crai-
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le carac-
ner 1], Cukerić (Zuccheri) 1, Cukon (Zucco-
tere croate de cette localite s’affirme dans
ni) 3, čelič (Celli) 1, Čelija (Celia) 1, Dajčič
toutes les statistiques de l’epoque autri-
(Daici) 2, Derganaz 1, Drganac 1, Glavič
chienne. L ’ecole publique etait croate. A
(Glavi) 3, Grbac 2, Gregorovič (Gregorini)
1’eglise on se servait egalement du croate.
1, Grgurinič (Gregorini) 1, G rim aldi 1, Gru­
bišič (Grubissi) 2, Gustin 1. Hrelja (Creglia) *Une partie de cette localite se trouve
1, Hrvatin 1, Hrvatin (Chervatin) 1, Išič (Gis- dans la zone »A«.
C IR C O N S C R IP T IO N J U D IC IA IR E DE R O V IN J (Rovigno)

ROVINJ (Rovigno)
(Commune cadastrale: R O V I N J ; district administratif en 1910: R O V I N J * ;
commune administrative en 1910: R O V I N J ; district administratif actuel:
ROVINJ).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates°/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines °/o
1880 9522 87 0'91 10 0*11 9136 95'95 13 0' 14 ___
1890 9662 22 0‘23 9 0'09 9207 95’29 125 1"29 __
1900 10302 41 040 16 0‘16 9716 94'31 205 1"99 —
1910 12323 57 046 63 0'51 10859 88-12 1344 10-91 —
1945 8871 1306 1472 1 0*01 7555 85-17 5 0-06 4 0-04

11. D O N N E E S DETA1LLEES 7. K A L A RID R A : Familles, 2; habitants,


Armee 1945: Familles, 2986; noms de fa- 13; Croates, 13.
mille enregistres, 3069: yougoslaves, 809; ita- 8. KARM A : Familles, 5; habitants, 33;
liens et frioulans,1910; divers, 350. Croates, 33.

1. BO SC H ET TO : Familles, 7; habitants, 9. K A Ž E JA : Familles, I; habitants, 5;


17; Croates, 15; Italiens, 2. Croates, 5.

2. B R A JK O V IĆ I: Familles, 3; habitants, 10. K OK U LET OV ICA: Familles, 3; habi­


12; Croates, 12. tants, 19; Croates, 10.

3. C A R M E L O : Familles, 6; habitants, 26; 11. LA K O B R A ZIN : Familles, 1; habitants,


Croates, 26. 7; Croates, 7.
4. CONCETTA: Familles, 8; habitants, 12. L A M A N O V A : Familles, 5; habitants,
30; Croates, 30. 21; Croates, 21.
5. G A L A F IJA : Familles, 5; habitants, 22; 13. M A D O N N A DA CA M PO : Familles,
Croates, 22. 7; habitants, 40; Croates, 40.
6. G RO ZA T A : Familles, 3; habitants, 17; 14. M ANTE: Familles, 3; habitants, 6;
Croates, 17. Croates, 6.
15. M A RA SI: Familles, 1; habitants, 6;
Croates, 6.
16. M O M B A D E R N O : Familles, 1; habi­ 1. BOSCHETTO: Božič (Bossi) 1, Pifar 4,
tants, 6; Croates, 6. Siolis 1, Tanković (Tanconi) 1.
17. M O N D E L A C O : Familles, 8; habitants, 2. B R A JK O V IĆ I: Brajkovič (Braico) 3.
41; Croates, 41. 3. C A R M E L O : Matošovič 1, M o tika (Ma-
18. M O N ’D E L L ’A R C E : Familles, 2; habi­ ticchio) 1, [Navozin 1], Poropat (Poretti) 1,
tants, 10; Croates, 10. [Petercol (Peterzolli) 1], Veggian 1.
19. M O N T E P O C O : Familles, 1; habitants, 4. CONCETTA: [Pitan 1], Poropat (Po­
4; Croates, 4.
retti) 3, Sinčić (Sindici) 1, Tanković (Tanco­
20. M O R B A J: Familles, 2; habitants, 7; ni) 1, Turkovič 1, Udovičič 1.
Croates, 7.
5. G A L A F IJA : Bratovič (Bratoni) 2, Ja n ­
21. P O R T O N B IO N D I: Familles, 1; habi­
ko 1, O rbanič (Urbani) 2.
tants, 11; Croates, 11.
6. GRO ZA T A : Modrušan 1, Sm oljan
22. R O V IN J: Familles, 2760; habitants,
(Smogliani) 2.
7855; Croates, 338; Slovenes, 1; Italiens,
7. K A L A RID R A : Doblanovič (Dobiani) 2.
7507; divers, 5; indetermines, 4.
23. SALIN E: Familles, 1; habitants, 3; 8. KARM A : Bratulič (Bartoli) 1, Fabris
Croates, 3. 2, H relja (Creglia) 1, M otika (Maticchio) 1.
24. SAN C R IS T O FO L O : Familles, 1; ha­ 9. KAŽE JA : šošić (Sossi) 1.
bitants, 6; Croates, 6. 10. K O K U LET O V ICA : Debel juh (Debeli)
25. SAN P E L A G IO : Familles, 4; habi­ 1, Fabris 1, Karlović (Carloni) 1.
tants, 18; Croates, 18. 11. LA K O B R A ZIN : Kuhar (Cucchi) 1.
26. SAN PRUTI: Familles, 2; habitants, 12. L A M A N O V A : Božič (Bossi) 1, Dran-
9; Croates, 9. dić (Drandi) 2, Janko 1, Tonkovič (Tonco-
27. SPA N ID IG A : Familles, 29; habitants, ni) 1.
114; Croates, 105; Italiens, 9. 13. M A D O N N A DA * ČA M PO : Bradetič
28. ST A N CIJA B A RA B O (Contrada): F a­ (Bradetti) 1, Bugarin 1, [Hilj (Chilli) 1], Ko­
milles, 4; habitants, 32; Croates, 32. šara (Cossara) 1, M ofrdin 1, [Okmaca 1],
29. ŠA R IŽO L: Familles, 9; habitants, 48; Petrič (Petri) 1.
Croates, 48. 14. M A NTE: Crnac (Cerna) 1, Otočan l,
30. Š T A C IJO N : Familles, 3; habitants, Sosič (Sossi) 1.
11; Croates, 11. 15. M A R A S I: Božič (Bossi) 1.
31. ŠTA NJGA: Familles, 81; habitants, 16. M O M B A D E R N O : Velenik (Veleni) 1.
354; Croates, 318; Italiens, 36. 17. M O N D E L A C O : Črnjac (Cerna) 1,
32. VALALTA: Familles, 4; habitants, 21; Ivančič (Giovannini) 1, M otika (Maticchio)
Croates, 20; Italiens, 1. 2, Orbanič (Orbani) 1, Poropat (Poretti) 2,
33. V A L C E R E S I: Familles, 2; habitants, Zorič (Sori) 1.
9; Croates, 9. 18. M O N ’D E L L ’A R C E : Grbavac (Gher-
34. V A L M O N ID A : Familles, 2; habitants, bazzi) 1, Zonta 1.
8; Croates, 8. 19. M O N T E P O C O : Črnac (Cerna) 1.
35. V EST RE: Familles, 5; habitants, 19; 20. M O R B A J: Boljunčić (Bogliuni) 1,
Croates, 19. Prekalj (Precali) 1.
36. V IL L A FANI: Familles, 4; habitants, 21. P O R T O N B IO N D I: Poropat (Poret-
11; Croates, 11. ti) 1.
22. R O V IN J: Abbä 16, Acetto 1, Aita- 1], [Cherin 30], Chini 2, [Chiurci 2], [Chiur-
-la 1, Albertini 4, Albrigo 1, Am arza 1, co 2], Cimpich 1, [Cipraca I], [Cisech (Ci-
Amato 1, Andretich (Andretti) 1, Angelini 5, setti) 1], [Cisek 1], [Clamaz 1], [Clapis 1],
A nti 4, A ntolli 1, Antonovich (Antoni) 1, Clarich (Clari) 1, [Clemen 1], Cleva 1, [Cli-
Apolonio 20, Aquilante 2, Arianese 2, Arlatti man (Clim a) 1], [Climani 1], Climich 2, [Cii­
1, Azzori 1, Baban 3, Bacaseni 1, Bacchias 2, na 1], [Coc 1], Colari 1, Colpi 1, Cossuta 1,
Bacchiaz 1, Baffi 1, Bagiollo 1, Baglini 1, Costantini 4, [Coverlizza 1], Cozza 1, Cra-
[Balesa 2], Balincich 1, Ban 2, [Banama 1], nara 4, [Cressina 2], Crevatin 3, Crizanaz 2,
Banko 3, Barbaro 1, Barbiani 1, Barbieri 2, [Crisci 1], Cucaz 1, Culat 1, Curto 28, Cuzzi
Barbocini 1, Barcaricchio 1, Barco 1, Barčic 2, Daini 3, [Dalhopa 1], Dalena 1, Dalino 13,
(Barci) 1, Baricchio 1, Barle 5, Barri 2, B ar­ Dalmaso 1, Damianich (Dam iani) 4, Damug-
toli 17, Barzellato 19, Barzelogna 13, Basar- gia 8, Dandolo 16, [Dapas 38], Dapinguente
zi 6, Basilisco 4, Bassi 1, Bastianich 1, Ba- 11, Dapiran 31, Daprino 1, Darich 1, Davan-
sich 7, Battistella 3, Bazzarini 2, [Baxa, 1], zo 3, Daveggia 3, Davia 2, Dazzara 10, Dean-
Belci 2, [Belisi 1], Bellussi 1, Belusich 3, [Be­ gelini 5, Debernardis 3, Decarli 1, Decon-
ni 2], Benich 1, Benussi 81, Bercich 1, Beret- stantini 2, Degalis 2, Degrassi 3, [Deiuri 2],
tini 1, Bernardis 14, Bernič 5, Bibulli 1, Bi- Dellam arina 1, D ellam atta 1, Dellapietra 2,
ciani 2, [Biciaci 1], Billich 1, [Bilucaglia 1], Dellia 1, Delprato 3, Delucca 1, Delvento 3,
Bino 2, Biondi 6, Bisiach (Bisiani) 1, Bisiani Dem artini 1, Deresedi 1, Derosa 1, [Dervento
2, Bissola 1, Blascovich 1, Blessich (Blessi) 1, 1], Desalis 1, Desesedo 1, Dessanti 20, De-
Bobicchio 1, Bocatich 1, Boccati 1, [Bodetti tarnovaz (Deterni) 1, Deterin 1, Devescovi
1], [Bodi 10], [Bognar 1], Bognolo 1, [Bolo- 31, [Diamandi 6], Dinelli 8, D iritti 8, Domi-
bicchio 2), [Bončina 1], Bontempo 1, Bora- nico 1, Dongetti 2,,Dotrovich 2, Drandich 4,
nello 1, [Borme 1], Borsatti 2, Bosaz (Bosaz­ Duimovich 1, Elvaresi 1, Ettore 1, Fabretti
zi) 4, [Bosca 2], Bosich (Bossi) 1, [Bozaci 2], 1, Fabretto 3, Fabrian 1, Fabris 2, Fagarazzi
[Bosusco 1], Bradetich 1, Braico 3, Braidotti 5, Fagarazzini 1, Fanton 2, Ferin 2, Ferlan 3,
1, [Braino 1], Brajkovič 2, Brajnovič 3, Ferrara 12, Ferrero 1, Filipetti 1, Filippi 1,
[Branzia 1], Brasseti 1, Bratiš 1, Bratulich 1, Filipich (Filipi) 1, Fillich 4, Fiorido 1, Fiorin
[Bravedan 2], Brecevich 1, Brivanese 8, 10, F olin 2, Follo 6, Fonarich 1, [Fonio 1],
Bronzin 13, Brovedani 1, [Brugina 1], Bru- Fortunato 1, Fragiacom o 3, Francovich
nelli 2, Brunetti 16, Bruni 8, Brunnozzi 1, (Franci) 2, Funcich 2, Furlani 1, Gaenazzo
Budanovich 1, Budicin 84, Bulesich (Bulessi) 9, G alla 3, Galli 1, G alliano 1, Gambel 12,
7, [Bulessi 2], Buratto 5, Burich 3, Burič Garbazzi 1, Garbin 20, Garboni 1, Garibaldi
(Buri) 1, Burla 10, Burlovich (Burli) 1, Buro- 1, G arlatti 1, Gašperini 1, Gassi 1, [Gava 2],
nello 1, Bursa 1, Buttera 1, Butirich (Butti- [Gemana 1], [Gemelca 1], Gentilini 1, Ger-
ri) 3, Butrini 1, Buttiri 2, [Cabas 1], [Ca- bavaz 1, Gerini 2, Germin 1, Gherbavaz
cuarsa 1], [Caiana 1], Cainazzo 3, Calabro 1, (Gherbassi) 10, Ghersich 1, Ghersinich 1,
Caicich 1, Calegaris 1, Calucci 25, Camenari [Ghira 3], Giacomini 1, Giansantelli 1, Giat-
1, Capuralin 1, [Canarza 1], [Capettari 1], ta 2, G iorgin 1, Gioseffi 2, [Giota 1], Giova-
Cappi 5, Carboncini 1, [Cardichio 1], Carich nelli 8, Giovannini 2, Giugovaz 1, Giugovaz
1, Carlevaris 5, Carpenetti 1, Casavecchia 1, (M erigioli) 1, [Giuricin 40], Glavina 4, [Gli-
Cassatti 1, [Catrin 1], Cattanaro 33, Catti 5, sa 1], Glogovscek 1, [Gnot 1], [Godena 19],
Cattonar 6, [Cedin 1], Cehich (Cecchi) 1, Gorup 1, Gracalich (Graccali) 1, Gracogna
Ceppi 1, [Cerma 1], Cernaz 1, Cerneca 1, 1, [Grafuzzo 1], Grandich (Grandi) 14, Grie-
Cernolac 1, Cesarello 4, [Cetina 2], [Cheret co 1, G rim ani 3, Grisani 3, [Guaiat 3], Guidi
1, [Guryan 3], Harvat 2, H reglia (Creglia) 1, chio 5, [Pedicelino 2], [Pegalle 1], Pelizzer
[Höller 1], Inchiostri 1, Iskra 2, Ispiro 2, Ive 6, Percovich 5, [Peressa 1], Pergolis 11, Pe­
23, Jadreško (Giadresco) 1, Jaganci 1, Ja- rini 5, Persich (Persi) 1, Persiflora 1, Per­
godnich 1, Jalkovcich 3, Jam nich 1, Janco tot 1, Pesatore 1, Pesel 2, Petech (Gallo)
1, Janovich 1, Jelenich 1, Jurm an 4, Jurcotta 7, Petrich (Petri) 2, Petris 1, Petronio 3,
1, Jurich 1, Ju rin 1, [Kiel 1], [Kien 1], [Koje Piazza 1, [Picot 1], Piemonte 8, Pignaton 4,
1], [Kojer 1], Kolić 1, Kolić (Colli) 1, K opi­ [Pihorizetto 1], Pim pinella 1, Pionella 1, Pi-
tar (Capettari) 1, Kragely 1, Križanac (Cri- tacco 2, Piutti 1, Pocraiaz 4, Podbersich 1,
sano) 1, Ladavaz 1, Lanzetta 2, Lattanzio 2, [Poduie 1], [Poldemengo 2], Poldrugovaz 1,
Lauretti 1, Leggeri 1, Lenich 1, Lencovich 1, Polli 5, Pontan 1, Ponterico 1, Pontevivo 4,
Lipanni 2, Lisi 1, Locatelli 3, Longo 25, Lo- Popovich 2, Poretti 8, Poropat 14, Poropat
recchio 4, Lorenzetto 5, Lucas 1, Lussich (Poretti) 2, Postich 1, Preden 12, [Prencis 1],
(Lussi) 1, Macchich (Macchi) 1, Macini 1, Prenz 1, Presta 1, Previotti 1, Privileggio
[Maderez 2], M ag!izza 1, [Maier 1], M a­ 20, Prodan 2, Pucich 1, Q uarantotto 39,
lusa 68, M andini 1, [Manghes 1], [Mang'on [Quelin 1], Rade 3, Radessich 1, Radetich
1], M anzin 2, M arangon 12, Maraspin 3, (Radetti) 1, Radiče 1, Radoldich (Radoldi) 1,
Maressich (Maressi) 3, Mareti 1, Marocco 2, Radonić (Radoni) 1, Radossi 1, Radossich
Marovich 2, Martincich 1, M artinich 1, Mar- (Radossi) 2, Radovan 3, [Rampas 1], Rasel-
tire 1, Marusich 2, Masella 1, [Masseni 1], lini 1, [Rasso 1], Rastovich 1, [Ravelna 3],
Masserotto 48, Mastella 1, Matesich 2, M a­ Ravenna 1, Reglia 1, [Reiz 1], Rencich 1, R i­
tica 1, Matossovich 4, [Mattias 1], [Mattichio go 1, Riose 1, [Rieschner 1], Rismondo 31,
5], M auro 1, Maurovich (Mauro) 2, Mazzan Rizzi 3, Rocchi 1, Rocco 68, [Rognar 1], R o­
1, Mazinovich (M azzini) 1, [Measso 1], [Me- man 2, Rosa 4, Rosanda 2, Rossetto 1, Rossi
delin 1], Meden 1, M engarda 1, M engotti 3, 5, Rotta 10, Rovis 4, Runco 1, [Runian 1],
Menis 1, [Metti 3], Micac (Micca) 2, Mi- Russiani 1, Russo 1, Ruzzon 1, Sabatti 1,
chelini 1, [M idi 1], Micolich 1, M iculian 4, Saina 2, Salambocchi 1, Salata 7, Salsi 1,
M iglia 12, Migliavac 1, Milanese 1, M illia 1, Salvi 6, Sando 1, Sandri 1, Santin 1, Santini
M illi 4, M illic (M illi) 3, M illich 2, Miloca- 20, Santomauro 1, Sargo 2, [Sauli 2], Sbisa
novich 1, M ilotti 2, [Mino 1], [Mismas 5], 28, [Sbrizzai 1], Scala 1, [Schoffer 1], [Scho-
M itton 1, M ofardin 1, Modrušan 1, Mogo- pel 3], [Schiirzel 3], Scofflich 2, Scopac 1,
rovich (Mocorini) 1, M ontella 1, [Morasin 1], Sciolis 19, [Schmidt 1], Secondi 1, Segalla
Morel 1, Morone 1, [Morrana 2], Moscarda 18, Segarich 1, Segariol 3, Senatore 1, Ser-
1, Moscardo 1, Moscella 1, Moschetti 4, gović (Sergo) 1, Seriano 1, Serozzi 1, Šerpa
M ug gia 6, Moscella 1, Museo 1, J^acinovich 1, Sestan 1, Severin 1, Sferco 1, Sfettina 6,
(Načini) 1, [Nadalet 3], Nadich 2, Nadovich Sgomba 2, Sgrablich (Grabelli) 12, [Sidini
(Naddi) 8, Nardini 3, Nascimbeni 4, Nasi 1, 1], Signori 3, Silyi 1, Simeone 1, Simetich
Neretti 2, Nicli 1, [Nider 4], Nocini 2, No- (Simetti) 5, Simoni 2, Sinetich (Sinetti) 4,
m ini 1, [Nossini 1], Noturistefano 1, No- Sirotich 1, Slavitz 1, [Sobetta 1], Socollich 1,
vello 6, Orbanich (Urbani) 2, [Ozetto 1], Soffici 1, [Sommerauer 1], Sonich 1, Sor-
Ozretich (Orsetti) 1, [Pache 1], [Pachialat bola 1, [Sore 1], Sosich 2, Sossi 3, [Soveri
2], Padovan 1, Palaziol 2, Paliaga 51, Palma 2], Spada 2, Spadaro 1, Spano 1, Spetti 1,
1, Palm ieri 1, Paoietich (Paoletti) 4, Para- Sponza 187, Stefani 1, Sticovich 1, Stipanich
disi 2, Parco 1, Pastrovicchio 1, Pauch 1, 1, Stuparič 3, Suffičh 5, [Sugar 1], Surdich
Pauletić 1, Pavan 13, Pavlovich 1, Pecar 1, 1, [Susmel 1], Sverco 1, Svetina 1, [Svettini
Pecchiori 1, [Pech 1], Pecoraro 1, Pedic- 9], Svevi 2, Tamburin 14, Tance 1, Tanedich
1, Tarabocchia 1, Tavella 1, [Teich 1], [Tes- 29. ŠA R IZO L: Bugarin 1, Črnjeha (Cer-
sari 1], Testini 1, Tomasini 1, Tomassi 3, necca) 1, Drandič (Drandi) 1, H relja (Cre­
Tonsich (Tomasi) 1, Toppano 1, Torcello 2, glia) 1, Kresina (Cressina) 1, Preden 1, Ro-
Tramontana 1, Trani 3, Travain 1, Trevisan nič (Roini) 1, Rosa 2.
3, [Triches 1], Tromba 31, [Tugugnaz 1], 30. ŠT A CIJO N : Bradetić (Bradetti) 1,
Turcinarelli 1г Turcinovich (Turcino) 3, Tur­ Matoševič (Matossi) 1, šušnjić (Sussini) 1.
co 1, Turzan 1, [Ucot 1], Udovich 1, Udovi- 31. ŠTA N JGA: Banco 1, Bilič 1, Božac
cich 4, Urbanich (Urbani) 5, V aldi 1, Va­ (Bosazzi) 1, Božič (Bossi) 11, Brajkovič
lenta 3, Valentich 1, Valmori 1, Vascotto 1, (Braico) 1, Bratulić (Bratolli) 1, Buršič (Bor-
Vassilich 3, V atta 1, Vecchizza 1, Velcich 1, si) 1, [Butulo 1], Črnac (Cerna) 1, Crneka
Veggian 46, Velich 4, Venerando 6, Venezia (Cerneca) 2, D am janić (Dam iani) 1, Daino
1, Venier 16, Verginella 2, Vescovi 1, Via- 1, D ebeljuh (Debeli) 1, Drandič (Drandi) 1,
nelli 2, Vicelli 2, Viditz 7, V idolin 1, Vidotto D ujm ović (Duimi) 1, Fabris 1, Gentilini 1,
26, Viezzolli 1, [Vilsina 1], Violetta 1, Violi H relja l, Ivančič (Giovannini) 2, Jugovac
1, Viscovich 3, Visintin 1, Visintini 2, V it­ (M eriggioli) 1, Jurm an (Giurm ani) 2, Klo-
turi 3, Vizzina 1, Vovcich 1, [Zaccai 13], bac 1, Kmačič (Cmazza) 1, Kresina (Cher-
Zaccaria 2, [Zacci 1], Zadro 1, Zamola 1, sina) 1, Lovrečič (Lauretti) 1, Načinovič (N a­
Zandarich 1, Zandomeni 1, Zanetich 3, Za- čini) 1, Pavlinič (Paulini) 1, Poropat (P o­
netti 1, Zanfabro 2, Zannini 1, Zaratin 9, retti) 13, Posedel 1, Rabak 1, R užič 1, Sin-
[Zaransuch 1], Zeiko 1, Zocchi 1, Zoccoli 1, čič (Sindici) 2, Soldatič (Soldati) 5, Sošič
Zochil 1, Zorich 5, Zorzetti 2, Zuccon 1, (Sossi) 2, Sponza 2, Šaina 2, Šverko 1, Šuran
Zuffa 1, Zufich (Soffici) 1, Zulian 11, Zu- 1, Tonkič (Tonchi) 1, Vegian 2, Venier 1,
lich 1.. V idolin 1, Zanetti 1, Zanfabro 1, Zgrabich
23. SALIN E: šušnjić (Sossini) 1. (Grabelli) 2, Zorič (Zori) 2.
24. SAN C R IS T O F O L O : Soldatić (Sol­ 32 VALALTA: Lanča (Lanza) 2, M ato­
dati) 1. šović (Matossi) 1, P agliaga 1.
25. SAN P E L A G IO : Matošović (Matossi) 33. V A L C E R ESI: Pavlišič (Pauli) 1, Po­
2, Pifar 1, Škopac (Scopazzi) 1. ropat (Poretti) 1.
26. SAN PRUTI: Modrušan (Modrussa- 34. V A L M O N ID A : Poropat (Poretti) 2.
ni) 2. 35. V EST RE: M ofrdin 1, Sošič (Sossi) 2,
27. SPA N ID IG A : Božac (Bosazzi) 1, Bru- Zaharija 1, Zupič (Soffici) 1.
sić 1, Bursić (Bursi) 1, Čehić (Cecchi) 1, Ci- 36. V IL L A FAN I: Božac (Bosazzi) 1, Ivan­
vitico 1, [Čerin 1], Červar 1, Dobravac (D o­ čič (Giovannini) 1, M otika (Maticchio) 2,
brava) 1, Drandić (Drandi) 1, D ujm ović 1, Tanković (Tanconi) 1.
Herak (Cheriachi) 1, Janko 1, Matošović
(Matossi) 2, M am iiović (M am m illi) 1, M iiić IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: La dimi-
(M illi) 1, M ofrdin 1, Orbanič (Urbani) 3, Pa- nution de la population de Rovinj par rap-
mić (Pami) 1, Petrovič (Petroni) 1, [Picot 1], port au recensement de 1910 est imputable
Pifar 1, Radovčić 1, Rakovac (Racovazzi) 1, a 1’emigration pendant la derniere guerre
Ronić (Roni) 1, Udovičič 1, Vošten (Vo- (danger de bombardements) et ä la deca-
schion) 1. dence economique, qui commenga sous le
28. S T A N C IJA BA RA BO (Contrada): Bi­ regime italien.
lič (Billi) 1, [Cetina 1], Knapić (Nappi) 1, Ra- II est caracteristique qu’au recensement
bar (Rabario) 1. de 1936 dejä Rovinj n ’avait plus que 10.028
habitants (9035 en vil e, 993 dans les ha- combattants volontaires entrerent dans les
meaux). La population parle un dialecte rangs de 1’armee yougoslave et du bataillon
italien special. Comme industrie, on peut »Pino Budicin«. Le nombre de victimes fut
mentionner une fabrique de tabac, une raf- egalement tres eleve: 206 (121 Croates et
finerie, des chantiers, ainsi que la peche, 85 Italiens).
dont Rovinj est un des centres.

V ille ä m ajorite italienne, Rovinj donna * Sous le regime autrichien cette ville
une im portante contribution ä la cause de la possedait son propre Statut, avec des attri-
Cooperation yougoslave-italienne democra- butions analogues ä celles d’un arrondisse-
tique contre le nazi-fascisme. Plus de 500 ment.

BUBANI (Babani)
(Commune cadastrale: S O Š I Ć I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R; district administratif actuel:
Ž M IN J [KANFAN AR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 75 75
1890 103 103
1900 124 124
1910 150 150
1945 115 115

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Jurm an (M attiani) 2, Predan 1, Sošić (Sossi)


10, Tončič 1.
Annee 1945: Familles, 28; noms de fa ­
m ille enregistres, 28: yougoslaves, 28.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ce village
1. BU BANI: Familles, 28; habitants, 115;
croate n'avait pas d’ecole avant 1917. Ses
Croates, 115.
enfants frequentaient 1’ecole italienne de So­
siči, fondation de la Lega nazionale, societe
III. N O M S D E F A M IL L E
dont le but avoue etait l’assimilation des
1. BUBANI: Banko 4 Čehić (Cechi) 10, Slaves.
BARAT (Baratto)
(Commune cadastrale: M R G A N I; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KAN F AN AR]).
1. D O N N E E S STAT1STIQUES
Annee Habitants Croates °/o
1880 158 152 96'20
1890 180 180 100
1900 195 195 100
1910 220 220 100
1945 280 280 100
II. D O N N E E S DETA1LLEES mela) 1, Matas 2, Matošević 1, M iličić 1,
M ofrdin 2, Pauletić 2, Pauletić (Pauletti) 2,
Annee 1|945: Familles, 46; noms de fa-
Radetić 7, Radetić (Ardetti) 4, Šorić (Sciori)
m ille enregistres, 46: yougoslaves, 41; Ita­
1, Uležić 2, Uležić (Alessi) 4, Zgrablić (Gra-
liens et frioulans, 5.
belli) 1, Živulić 2.
1. BARAT: Familles, 46; habitants, 312;
Croates, 312.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Ce vi 11age
avait jusqu’en 1919 son ecole croate. A
///. N O M S D E FAM1LLE
l’eglise les sermons etaient prononces en
1. BARAT: Baćavac 1, Božac 2, Brozina croate. D urant la guerre de 1943-1945, les
3, Burić 1, B urić (Burri) 4, D ujm ović (Doi- Allemands ont incendie 15 maisons.
mo) 1, Fariš 1, Jeromela 1, Jeromela (Gero-

BURICI (Burich)
(Commune cadastrale: K A N F A N A R; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R; district administratif actuel:
Ž M I N J [KAN F AN AR]).
I. D O N N E E S STATIST1QUES
Annee Habitants Croates % Slo veneš °/o Italiens % Divers
1880 133 123 2 Г50 6 4"51 1
ст>

00

1890 146 142 97'26 — -— —

1900 161 160 99‘38 — — —

1910 178 163 9Г57 7 3"93 7 3-93 1


1945 165 157 95-15 — 8 4‘85 —
II. D O N N E E S D E T A IL LE E S Paulinic 1, Pekiča 1, Puhar 1, Rotta 1, Vičič
1, Vidulin 1.
Annee 1945: Familles, 35; noms de fa ­
mille enregistres, 37: yougoslaves, 33; ita-
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Jusqu’en
liens et frioulans, 3; divers, 1.
1918, il y avait une ecole croate ä Kanfa-
1. B U RIĆI: Familles, 35; habitants, 165; nar. Dans l’eglise paroissiale de Kanfanar
Croates, 157; Italiens, 8. on prechait en croate et en italien. La coope-
rative de credit croate fut interdite en 1922.
III. N O M S DE F A M IL L E En 1943, l’armee allemande a fait une razzia
dans cette region, en m ettant le feu ä 8
1. B U RIĆI: Banko 3, Burič 8, [Gortan 1], maisons et en envoyant 35 personnes dans
Grah 1, Jelenič 1, Karlovič 1, Kavalo 1, M a­ des camps. Deux personnes de ce village
rič 7, M aružin 5, Matoševič 2, M ijandrušič 1, ont ete fusillees, en meme temps que 5 per­
sonnes des villages environnants..

KANFANAR (Canfanaro)
(Commune cadastrale: K A N F A N A R ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R; district administratif actuel:
I M I N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/e Italiens °/o Divers °/o Indetermines °/o
1880 560 426 76‘07 18 3'21 102 18'21 3 0'54 —
1890 634 443 69'87 11 174 155 24'45 19 3'00 —
1900 754 586 7772 7 0'93 141 1870 8 Г16 —
1910 819 262 31'99 37 4'52 508 62'03 12 Г46 —
1945 607 486 80'07 2 0'33 87 14'33 1 0'16 31 5'11

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S 111. N O M S DE F A M IL L E
Annee 1945: Familles, 132; noms de fa ­
1. KAN FA NA R: Bačac (Bacchia) 2, Ban­
m ille enregistres, 133: yougoslaves, 109; ita-
ko 5, Biasiol 1, Bi.iažol 1, [Braina 1], Bra-
liens et frioulans, 18; divers, 6.
tulič 1, [Bucin 1], Burič (Buri) 10, [Cucca 1],
1. K AN FANAR: Familles, 122; habitants, Črnja 1, Črvar 1, Ćus (Chiussi) 1, Debeljuh
544; Croates, 423; Slovenes, 2; Italiens, 87; (Debelli) 2, Deltrepo 3, Desardo 1, Ferri 1,
divers, 1; indetermines, 31. Filič (Filii) 6, Franinovič 3, [Frlin 1), Funčič
2. O K R E T I: Familles, 10; habitants, 63; 1, Hrelja 3, Jelenič (Geleni) 1, Jelovac 1,
Croates, 63. Karlović (Carlovi) 1, Kleva 3, Krizm anič
(Crismani) 12, [Lušicki 1], Maljevac 2, M a­ A l’eglise on se servait egalement des deux
rič 3, M aružin 1, Meden 6, M ilotič (M ilotti) langues. Le regime italien a supprime toutes
2, M onani 1, M otika 1, Pekič 1, Piciga 1, les inscriptions croates sur les tombeaux.
Pinzan 1, Predan 1, Pucič 2, Puhar 11, Ra- Dans le domaine economique foppression
bar 1, Regi 1, R ijoža 1, Rosanda 1, Rugero italienne a ete tres dure. Ainsi Ivan Meden
1, Sironič 1, Stikovič 2, Stipančič (Stefani) pour une dette de 800 lire d’impöts dut
3, Šimetič 1, [Šovani 1], Štefanič 1, Tomišič perdre sa maison ä un etage. Le 16 septem­
1, Tošič (Tossi) 4, Turčinovič 1, Vičič 1, bre 1943, on fusilla sur la place de K anfa­
V idulin 1, Zgrablič 2. nar 3 habitants de cette localite. Le 9 fevrier
2. O K RET I: Burič (Buri) 1, Okret (Ocret- 1944, les Allemands y pendirent le pretre
ti) 5, Pužar (Posäri) 1, Rabar (Rabario) 1, catholique M arko Željko. Avant leur re-
Udovičič 1, Vitasović (Vitassi) 1. traite, les Allemands ont incend;e 4 maisons,
fait sauter 4 et devaste les bätiments de
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ecole ä fadm inistration communale et de 1’ecole.
Kanfanar etait avant 1919 croate et italienne.

KURILI (Curilli)
(Commune cadastrale: S O Š I Č I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Italiens °/o
1880 71 64 90’14 —
1890 • 62 62 100 —
1900 88 88 100 —
1910 113 106 93'81 7 6'19
1945 139 136 97'84 3 2' 16
II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1, Ju rm an 1, Kopitar (Copitari) 1, L aginja
1, M odrušan (Modrusstmi) 2, Obrovac 1, Pi-
Annee 1945: Familles, 30; noms de fa ­
far (Pifari) 1, Pilar (Pilari) 1, Poropat (Po­
mille enregistres, 30: yougoslaves, 27; ita­
retti) 2, Pušar (Possari) 2, Sosič (Sossi) 2,
liens et frioulans, 1; divers, 2.
Stihović (Sticco) 1, [Trošt (Trosti) 2].
1. KURILI: Familles, 24; habitants, 107; 2. P IL K O V IĆ I: Modrušan (Modrussani)
Croates, 107. 2, Pušar (Possari) 4.
2. P IL K O V IĆ I: Familles, 6; habitants, 32;
Croates, 29; Italiens, 3. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Avant
1919, l’enseignement ä 1’ecole etait croate
III. N O M S DE FA M ILLE et italien. Le 10 octobre 1943, le^V llem ands
1. K U RILI: Bertetič (Bertetti) 3, Boljun- envoyerent dans des camps de concentra-
čić (Bogliuni) 1, Filič (Filli) 2, Jašič (Giassi) tion 30 personnes.

]J Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie i 6i


DUBRAVC1 (Dobra vzi)
(Commune cadastrale: M R G A N l ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o
1880 96 92 95'84
1890 107 106 99'07
1900 130 130 100
1910 137 137 100
1945 150 150 100

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N O M S DE F AM IL L E

Annee 1945: Familles, 22; noms de fa- 1. ČR V A R I: Črvar 4, Ivetić (Vetti) 1,


mille enregistres, 22: yougoslaves, 17; ita- V idulin 5.
liens et frioulans, 5. 2. DRAGU ZET I: Radetić 3, Radetić (Ar-
detti) 1.
1. ČR V A R I: Familles, 10; habitants, 75;
3. DUB RA VC I: Dubravac 6, O rbanić 1,
Croates, 75.
Šćulac 1.
2. DRA G U ZET I: Familles, 4; habitants,
25; Croates, 25. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
3. DUBRAVCI: Familles, 8; jiabitants, 50; 1919, les enfants de ce village frequentaient
Croates, 50. I ecole croate ä Barat. Pour le sermon croate
les habitants devaient se rendre ä Kanfanar.

LADIĆI (Ladich)
(Commune cadastrale: M R G A N l ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 62 62
1890 65 65
1900 82 82
1910 101 101
1945 96 96
II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. DONNEES G E N E R A LE S: Avant
Annee 1945: Familles, 16; noms de fa ­ 1918, les enfants frequentaient 1’ecole croate
m ille enregistres: yougoslaves, 16. de Barat. A l’eglise on employait aussi la
1. L A D IĆ I: Familles, 16; habitants, 96; langue croate. La position ecartee de ce
Croates, 96.
village lui a valu d’etre epargne par les
III. N O M S DE F A M IL L E combats.
1. L A D IĆ I: Pam ić 2, Prene 1, Rabar 13.

MARIĆI (Marich)
(Commune cadastrale: K A N F A N A R ; district administratif en 1910: P U L A;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif actuel:
Ž M 1 N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens »/0

1880 125 119 95'20 6 4'80


1890 132 132 100 •—
1900 141 134 95’04 7 4'96
1910 174 174 100 —
1945 163 163 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le patrio-


tisme croate des habitants de M ariči etait
Annee 1945: Familles, 32; noms de fa ­
toujours vivant. Aussi eurent-ils beaucoup
mille enregistres, 32: yougoslaves, 27; ita-
ä souffrir de foccupation italienne. Le
liens et frioulans, 5.
vieillard Vidulin Jakov fut arrete 8 fois.
1. M A R IĆ I: Familles, 32; habitants, 163; Pour impots arrieres, les autorites fascistes
Croates, 163. vendirent aux encheres 13 hectares de ter-
res, d’une valeur reelle de 128.000 lires, tan-
III. N O M S D E F A M IL L E dis que la somme qu’ils devaient ne depas-
1. M A R IĆ I: Kresina 1, M arič 25, M aružin sait pas 18.000 lires.
1, Modesto 1, Vičič 1, V idulin 2, Zonta 1.
MATOHANCI
(Commune cadastrale: S O S I Č I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif actuel:
Ž M 1 N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens %>


1880 120 120 100 --- __
1890 140 140 100 ---- __
1900 137 137 100 ---- __
1910 166 140 84‘34 ---- 26 15'66
1945 185 184 99'46 1 0’54 __

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Matohanac (Matocani) 5, Perkovič (Percuz­


Annee: 1945: Familles, 39; noms de fa- zi) 1, Р ок гајас (Pancrazi) 1, Putina (Put-
m ille enregistres, 39: yougoslaves, 36; ita- tini) 4, Sandri 1, Sošič (Sossi) 3.
liens et frioulans, 2; divers, 1.
1. B R A JK O V IĆ I: Familles, 21; habitants,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Quoique
90; Croates, 89; Slovenes, 1.
entierement croate, ce village avait avant
2. M A T O H A N C I: Familles, 18; habitants,
1917 une ecole italienne. Ce ne fut qu’ä cette
95; Croates, 95.
date que, sur la demande des parents, fen-
seignement devint croate, Situation qui ne
III. N O M S DE F A M IL L E dura que jusqu’en 1919.
1. B R A JK O V IĆ I: Baštijančić (Bastiani) Toutefois ä 1’egiise on se servait de la
1, [Brljafa 1], Kopitar (Copitari) 1, M ilotić langue croate. L'oppression economique sous
(M ilotti) 2, Perkovič (Percuzzi) 2, Peteh le regime italien a ete particulierement dure
(Gallo) 2, Sošič (Sossi) 11, Šorić (Sorri) 1. et a cause la ruine de quatre familles qui
2. M A T O H A N C I: Jurm an (Matocani) 1, n'avaient pas pu acquitter leurs impöts.
Kalčič (Calci) 1, Kancelar (Cancelaro) 1,
MRGANI (Morgani)
(Commune cadastrale: M R G A N I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Italiens »/0 Divers “ /0 Indetermines ®/o
1880 237 237 100 — — __
1890 239 236 9874 3 1'26 — - ----
1900 294 294 100 — — ----
1910 387 382 9871 3 077 2 0‘52 ----
1945 368 367 9973 — — 1 0'27
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Matas 1, Matošević 1, M ofrdin 1, Pilića 1,
Rabar 2, Vratovič (Fratoni) 3.
Annee 1945: Familles, 58; noms de fa ­
mille enregistres, 61: yougoslaves, 33; ita ­ IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Comme ce
liens et frioulans, 1; divers, 27. village, dont la population est cependant
1. K O R E N IĆ I: Familles, 23; habitants, assez importante, n ’avait pas son ecole,
145; Croates, 144; indetermines, 1. avant 1919 les enfants devaient aller ä l’ecole
2. M R G A N I: Familles, 35; habitants, 223; croate ä Barat ou bien ne pas frequenter
Croates, 223. aucune ecole. Pendant la derniere guerre,
les Allemands ont devaste 1’immeuble de
l'ecole et ont envoye aux camps 9 personnes.
III. N O M S D E F A M IL L E
Entre 1929 et 1935 les autorites italien-
1. K O R E N IĆ I: [Čerin (Čerini) 1], Čehić 1, nes ont vendu aux encheres 56 hectares de
Korenič (Coreni)' 10, Rabar I, Šuran 10. terres appartenant ä 7 paysans croates, pour
2. M R G A N I: [Čerin (Čerini) 26], Dujm ovič une dette totale de 49.700 lires, alors que la
1. Dušić (Dussi) 1, Krizmanić (Crismani) 1, valeur reelle en etait de 445.000 lires.

MARUŽINI (Morosini)
(Commune cadastrale: K A N F A N A R ; district administratif en 1910: P U L A
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif
actuel: Ž M I N J [KANFANAR]).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o
1880 92 90 97'83
1890 90 90 100
1900 116 116 100
1910 145 145 100
1945 160 160 100
II. D O N N E E S D ETA ILLEES IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
1919, les enfants de cette localite allaient ä
Annee 1945: Familles, 33; noms de fa ­
l’ecole croate de Kanfanar. Les sermons ä
mille enregistres, 33: yougoslaves, 18; ita-
Kanfanar etaient en croate et en italien.
liens et frioulans, 15.
Apres 1919, les Italiens ouvrirent une ecole,
1. MARU2IN1: Familles, 33; habitants, mais le croate a continue ä etre employe
160; Croates, 160. par tous les habitants.
Pendant la derniere guerre, les AUe-
III. N O M S DE F A M IL L E
mands tuerent 2 paysans qui gardaient des
1. M A RU ŽIN I: Brhanić 1, Burić 5, Črnja moutons. Une personne m ourut deportee en
1, K raljić 1, Macan 1, M arić 5, M aružin 15, Allemagne.
Pekiča 1, Tanković 2, Vičić 1.

JURAL (Rojal)
(Commune cadastrale: M R G A N I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif
actuel: Ž M I N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens % Divers


1880 81 76 93'83 — —

1890 74 65 87'84
00

Ö
0° —

1900 70 58 82'86 11 1571 —

1910 70 61 87*14 8 11'43 1 Г43


1945 70 70 100 — —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2, Janko 5, Jurcan 1, Pamić (Parni) 2,


Popović 2.
Annee 1945: Familles, 13; noms de fa ­
m ille enregistres, 13: yougoslaves, 12; d i­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le hameau
vers, 1. Cul di Leme, mentionne par la statistique
1. JU R A L : Familles, 13; habitants, 70; autrichienne de 1910, n’existe plus, ses ha­
Croates, 70. bitants (Italiens) ayant emigre apres la ca-
pitulation de l’Italie. Avant la guerre les
enfants allaient ä l’ecole de Kanfanar. Les
III. N O M S DE F A M IL L E
sermons ä feglise etaient prononces en
1. JU R A L : [Cerin (Cerini) 1], Čabran croate.
ŠORIĆI (Sorich)
(Commune cadastrale: S O S I Č I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o
1880 60 60 100 —
1890 86 86 100 —
1900 87 87 100 —
1910 98 89 90'82 9 9*18
1945 85 84 98'82 1 Г18
II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
l’annexion italienne les enfants de ce villa­
Annee 1945: Familles, 20; noms de fa ­ ge frequentaient 1’ecole italienne et croate
m ille enregistres, 20: yougoslaves, 14; ita ­ d e Sošici. II n’y a cependant pas d’Italiens
liens et frioulans, 5; divers, 1. dans cette localite, et il n ’y en avait pas non
plus en 1910, quoique le recensement autri-
1. ŠOR1ĆI: Familles, 20; habitants, 85;
chien, base sur la langue d’usage, y trouva
Croates; 84; Italiens, 1.
9 Italiens. Sous le regime italien, 2 pro-
prietaires croates perdirent leurs terres ä
III. N O M S DE FA M ILLE cause des impöts arrieres.
Les Italiens vendirent aux encheres, pour
1. ŠO R IĆI: Barbaro 2, Debelju h (Debelli) 2075 lires dues ä titre d’impots arrieres, 19
2, Ive 2, J ur kota 1, Pokrajac (Pancrazzi) 2, hectares de terre avec deux maisons, le
Putina (Puttini) 2, Putini 3, Sandrič (San­ tout d’une valeur reelle de 154.000 lires.
dri) 1, Sosič (Sossi) 2, Tončič (Tonci) 1, Nombre des deportes en Allemagne 8;
[Trošt 1], Udovičič (Udovici) 1. 3 sur ce nombre ne sont plus rentres.

SOŠIĆI (Sossich)
(Commune cadastrale: S O Š I Č I ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers 0/0
1880 122 111 90'98 — 5 4'10 2 Г64
1890 149 148 99'33 — — —
1900 178 176 98'88 1 0'56 1 0Ђ6- —
1910 200 124 62 8 4 68 34 —
1945 191 190 9948 — 1 0’52 —
II. D O N N EES D ET A ILLEES 3. 2UNT1Ć1: [Bigali 1], Burić (Burri) 2,
Jankovič (Janco) 1, Marič (Marri) 1, Pre­
Annee 1945: Familles, 42; noms de fa-
dan 1, Sošić (Sossi) 8.
mille enregistres, 42: yougoslaves, 40; ita-
liens et frioulans, 1; divers, 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
1. PUTINI: Familles, 5; habitants, 27;
l’annee 1918 ii у avait ici une ecole italienne
Croates, 27.
fondee par la Lega Nazionale, dont le but
2. SO ŠIĆI: Familles, 23; habitants, 108;
avoue etait l’assimiiation des enfants slaves.
Croates, 108.
Cependant le 27 mars 1917, apres une en-
3. 2UNTIĆI: Familles, 14; habitants, 56;
quete sur place, on a decide d’ouvrir une
Croates, 55; Italiens 1.
ecole publique croate, ainsi que le desiraient
62 chefs de familles (sur 95), ayant 88 en­
III. N O M S DE F A M lL L E
fants. Cette ecole fu t installee dans l’im-
1. PUTINI: Košara 3, Orbanić (Urbani) 2. meuble de 1’ecole italienne.
2. SO ŠIĆI: Baćac (Bacchia) 1, Čehić 1, Pendant la derniere guerre 31 personnes
Kuhar 1, Leonardelli 1, [Matejs 1], Sošić furent deportees en Allemagne, dont 8' ne
(Sossi) 18. sont pas rentrees.

ROVINJSKO SELO (Villa di Rovigno)


(Commune cadastrale: R O V I N J S K O S E L O ; district administratif en
1910: P U L A ; commune administrative en 1910: K A N F A N A R ; district
administratif actuel: R O V I N J ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o ovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 578 530 9170 3 0‘52 41 7'09 —

1890 692 623 90'03 — 63 9 10 —

1900 740 691 93'38 7 0'95 39 5'27 —

1910 837 578 69'06 — 253 30'22 6 072


1945 780 766 98*21 4 0'51 10 1'28 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 111. N O M S DE F A M lL L E


Annee 1945: Familles, 191; noms de fa- 1. R O V IN JS K O S E LO : Baf 2, Ban 2,
mille enregistres, 191: yougoslaves, 147; ita- Banko 2, Barbaro 10, Božić (Bossi) 1, Braj-
liens et frioulans, 32; divers, 12. novič (Braino) 15, Cescutti 1, Čupić (Zuppi)
1. R O V IN JS K O SELO : Familles, 191; ha­ 2, Dobrovič (Dobrevi) 6, Dušić 1, Filipić
bitants, 780; Croates, 766; Slovenes, 4; Ita ­ (Filippi) 2, Fornažar 1, Gržina (Ghersina) 1,
liens, 10. Gržinič (Ghersina) 1, Iskra 10, Ivetić 1, Ja-
kovčić (Giacom i) 2, Jurkota 4, Jakus (Ja- est beaucoup moindre qu’on ne pourrait
cussi) 1], Jeromela. (Geromella) 1, [Kercan penser d apres le fait q*ue meme en Autriche
(Cherzani) 6], Karnevalić 1, Kopitar 1, Ko­ 1’ecole de ce village n’a jam ais etait pure-
šara 3, [Kružila 1], L aginja (Laghigna) 5, ment croate. En effet, avant 1919, on en-
Lavižati 5, Maretić (Maretti) 1, Marić (Mari) seignait aussi en italien. Mais le sermon ä
1, Matošević 1, Mišeta 2, Modrušan 1, Na- 1’eglise etait croate. Les habitants ont eu ä
jareto 3, Pam ić 1, Pauletić 1, Perkovič l’epoque fasciste leurs noms changes ex offo.
(Percuzzi) 1, Peršič 1, Peteh (Gallo) 4, Po- II n ’y a eu que peu de personnes auxquelles
krajac (Pancrazzi) 28, Popovič 2, Privileggio on a delivre un decret sur ce changement de
1, Rabar 1, Radovan (Radioni) 3, Revelante noms de famille. Cette action de change­
4, Ružič (Russi) 2, Sošič (Sossi) 7, Šeleš 1, ment des noms a ete menee par le maitre
[Šturm an 4], Terlevič 1, Tošič (Tossi) 1, d’ecole Vincenzo Lodato, originaire de la
Udovičič (Udovici) 5, Ugrin (Ugrini) 5, Uija- Sicile. 34 proprietes paysannes ont ete ven-
nič (Uliani) 3, V idulin (Vidolini) 4, Zec 1, dues aux encheres, et 49 personnes ont emi-
Zovič (Sovi) 13. gre ä l’etranger. Le nouveau bätiment
d’ecole et 13 maisons privees ont ete deva-
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: La popu- stes par les Allemands pendant la derniere
lation de ce village est presque entierement guerre. 5 personnes ont ete deportees dans
slave. Le pourcentage de noms non-croates les camps en Italie et 51 en Allemagne.

KRMED (Carmedo)
(Commune cadastrale: B A L E ; district administratif en 1910: P U L A ;
ccmmune administrative en 1910: B A L E ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates "/o Italiens %


1880 229 229 100 —
1890 222 221 99'55 —
1900 260 257 98‘85 3 Г15
1910 302 6 Г99 296 984)1
1945 360 360 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. NOM S D E F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 56; noms de fa m il­ 1. KRM ED: Bančič 2, Berkan 1, Čehić 1,
le enregistres, 58: yougoslaves, 54; italierjs
Doblanovič 4, Drandič 29, Kancelir 1, Maru-
et frioulans, 3; divers, 1. ^
1. K R M E D : Familles, 56; habitants, 360; žin 2, M ilevoj 2, Modrušan 2, Pekiča 3, [Šer-
Croates, 360. blin 1], Šef/c 9, Tomišič 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Comme il une ecole croate, demandee par 58 chefs
n’y a point d’Italiens dans ce village, on ne de familles, ayant 64 enfants. Tous les pre-
comprend pas comment le recensement de sents se declarerent de nationalite croate et
1910 a pu en denombrer 296. Le 25 mars demanderent ä l'unanimite l’ouverture d’une
1917, une commission d’enquete visita Kr- ecole publique croate.
med pour voir les possibilites d’y etablir

GOLAŠ (Moncalvo)
( Commune cadastrale: B A L E ; district administratif en 1910: P U L A ;
commune administrative en 1910: B A L E ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Divers °/o


1880 71 71 100
1890 98 89 90‘82
1900 96 96 100
1910 134 125 93‘28 9 672
1945 154 153 99-35 1 0‘65

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S [Cerin 1], Debeljuh 2, Drandić 2, Ju rm an 3,


Modrušan 2, M otika 1, Orbanić 1, Petrovič
Annee 1945: Familles, 31; noms de fa ­
1, Popovič 1, Račan 2, Stihovič 1, Tomišič
mille enregistres, 31: yougoslaves, 29; ita­
\,.Tankovič 2, Z grabijič 2, Žufič 2, Župič
liens et frioulans, 1; divers, 1.
(Zuppi) 1.
1. G O LA Š: Familles, 31; habitants, 154;
Croates, 153; Italiens, 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La localite
est entierement croate. Le seul habitant ita ­
III. N O M S DE F A M IL L E lien n’est pas du pays. Pendant la derniere
guerre, les Allemands ont mis le feu ä 12
1. G O LA Š: Božac 3, Bilič 2, Caenazzo 1, maisons et pille 1j village.
BALE (Valle)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 1547 55 3'56 — 1489 96'25 1 0’06
1890 1713 108 6’30 — 1604 93'64 —

1900 1851 100 540 — 1735 9373 5 0'27


1910 2221 56 2’52 7 0'32 2147 96'67 11 049
1945 2001 147 7'35 — 1853 92'60 1 0'05

II. D O N N E E S DETA1LLEES rotta 1, Garbin 1, G ariboldi 1, Gaspich 1,


Giovanelli 1, Godina 11, [Gorlato 2], Grabar
Annee 1945: Familles, 483; noms de fa-
(Garbari) 3, Grubich (Rubbi) 15, Gustin 1,
m ille enregistres, 512: yougoslaves, 201; ita-
Ignoto 1, Jurm an 1, Kolić (Colli) 1, Kukac
'liens et frioulans, 255; divers, 56.
1, K rizm anić 1, Lancia 1, Madrussan 1, M a­
1. BALE: Familles, 483; habitants, 2001; lusa 1, Maraspin 6, M anzin 7, Marchiori 1,
Croates, 147; Italiens 1853; divers, 1. [Marmilla 2], [Marongin 1], Marussich 1,
Maserazzo 4, Massalin 1, Mattessich (Mat-
III. N O M S D E F A M IL L E tessi) 2, Mellon 1, M itton 28, Morosin (Mo-
rosini) 2, [Moseni 1], M ottica' 5, Navarinne
1. BALE: Bančić (Banci) 1, Barbetti 2,
1, Obrovaz 3, Obrovaz (Bravi) 1, Palaziol
Barbieri 20, Barbi 1, Barissa 1, [Bercan 1],
20, Pam ić (Pami) 1, Paolini 4, Pastrovicchio
Berne 11, Bocatich (Boccatti) 2, Bonaluce 4,
21, Paretich (Paretti) 6, Pisani 3, Piutti 10,
Borri 1, Bosaz 6, Bosuscovich (Bosusco) 5,
[Pivato 1], Poropat (Porretti) 9, Prencis 5,
Braicovich (Braichetti) 2, Braicovich
Racinnich 1, Rosa 1, Rotta 5, Sandal 4,
(Braico) 1, Bratulić (Brattoni) 1, Butkovič
Sandal (Sandali) 1, Sanvicenti 4, Sbissich
(Bucconi) 2, Caenazzo 1, Campitelli 1, Ca-
(Bissi) 4, Severin 9, Sirotich (Sirotti) 1,
pucci 1, Cerbich (Cerbini) 1, Cergna 12,
Sorich (Sori) 1, Sorich (Soriani) 2, Stanič
Cerlon 4, Cernecca 1, Cesarello 14, Cevolin
(Stagni) 1, Stihovich 1, Tonsig 1, Tuffolin
7, Chersan (Chersano) 17, Chersin 1, [Chil
(Chillf) 1], Cimpanelli 1, [Cisco 1], Civitico 4, [Vellico 3], Vidotto 6, Viscovich 1, Visco-
12, Colich (Colli) 1, [Cottari 2], Cozza 5, vich (Devescovi) 2, Viscovich (Vescovi) 1,
[Cresina (Chersini) 2], Crevatin 2, Cuccar 2, [Vispino 1], Vosilla 1, Zanfabro Н , Zillo-
[Cucurin 10], Cutich (Cutti) 1, Dalbertis 1, vich (Silvi) 22, Zuccar 2, Zughella 1.
Dalena 6, Dandruzzi 1, Delbianco 1, Del-
labernardina 11, Delzotto 1, De Stefani 1,
Di Giorgio 1, Drandich (Drandi) 7, Dubro- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: La majo-
vaz 1, Fabris 8, Fabbro 1, Filich (Filli) 1, rite des habitants de cette bourgade sont
Fioretti 17, Fiorido 7, Floredan 2, Gamba- Italiens, mais sur les versants de la colline,
sur laquelle eile se trouve, ii y a des famil- mon croate. L’examen des noms montre ce-
les croates. Par leur profession les habitants pendant qu’ä peu pres la moitie des habi-
sont surtout horticulteurs et, par leur orien- tants est d’origine slave,
tation politique, antifascistes. L ’ecole estSous le regime italien, 10 Croates emi-
itaüenne. A 1’eglise il n’y a pas eu de ser- grerent en Amerique.
A R R O N D IS S E M E N T A D M IN IS T R A T IF
DE PAZIN (Pisino)
C I R C O N S C R I P T I O N J U D I C I A I R E D E L A B IN (Albona)

LABIN (Albona)
(Commune cadastrale: L A B I N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel-
L A B IN).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Indeter-
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Serbes °/o Italiens °/o Divers °/o mines °/o
1880 1451 70 4'82 5 0‘34 1301 89‘66 4 0'27
1890 1481 15 Г01 9 0*61 1369 9244 6 0’41
1900 1296 1 0'08 1 0'08 .1224 9444 3 0'23
1910 1133 22 Г94 1 0'09 1057 93-29 53 4'68
1945 1141 300 26‘29 11 0'96 1 0‘09 789 69’15 4 0'35

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Benussi 1, Bičić (Bicci) 1, [Birimiša 1],


Blašković 1, Blečić 1, Boban 1, Bolanac 1,
Annee 1945: Familles, 297; noms de fa ­
Bonomo 1, Borochero 1, Braidotti 1, Brezac
mille enregistres, 437: yougoslaves, 271; ita-
(Bresa) 1, Brezac (Brezzi) 2, Brun 3, Bru-
liens et frioulans, 105; divers, 61.
netti 1, Bubić 1, Bučić (Bucci) 1, Budičin 1,
1. LABIN: Familles, 297; habitants, 1141;
Buić 1, Burič 1, Busechian 1, Buždon 1,
Croates, 300; Slovenes, 11; Serbes, 1; Ita ­
Caligari 1, Caputo 1, Caterini 1, Cazzato 1,
liens, 789; divers, 4; indetermines, 36.
Chiavalon 1, Cerlenko 1, [Cormun 1], [Co-
sliani 1], [Cottaro 1], Cralich 1, [Cvajnar 1],
III. N O M S D E FA M IL L E
Čekada 2, Činko 1, Č rnjul 1, [Čucurija 2],
1. LABIN: Andreančić 1, [Andrin 1], A n­ Debeuc 1, Deltrepo 1, Demarchi 1, Demarin
tonic (Antoni) 1, Bailo 1, Bančić (Banci) 1, 1, Derossi 2, Detoni 2, [Dezan 1], Dobrič
Barak 1, Barbetti 1, Baschiera 2, Basiaco 1, (Dobrini) 3, D ijačič 1, Dobrila 1, [Dragolin
Basso 1, Bastijanić (Bastiani) 3, Batelli 1, 2], D rag onja 3, [Dundera 1], Dušman 3,
Batičić (Batticci) 1, Batistelia 1, Behek 1, [Ermagora 1], [Fable 2], [Faraguna 4], [Fi-
Belac (Belazzi) 1, Belas 1, Bellemo 1, Be- lipin 1], Fonovič 3, Frankovič (Franco) 5,
nažić (Benassi) 5, Benčić (Benci) 2, Benković Frlan 1, Furlani 3, G allo 3, Gaspari 1, Ger­
mani 1, Giacomelli 1, Giustiniani 1, Gjuričić voda 1, Vlačič 4, Vladislavič (Valdini) 1,
(G iurini) 1, [Glatti 1], Glavičić (Glavici) 3, Vlah 1, Vorano 1, Vozila 1, Vranič 1, Vr­
Globočnik 1, Glušić (Glussi) 1, Gobo 5, G o­ banac 5, Zec 1, Zidarič 1, Zuliani 6, Zupičič
lja 9, Grbčič 1, Griparič (Gripari) 2, G ru­ 1, Zustovič 3, Županič 3.
ber 1, Grubišič 1, Gruštovič 1, Hrvatin
(Crevatini) 6, Juranič 1, [Juriani 1], Juričič IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ä b i n.
1, Kalčič (Calci) 1, K aradžija 1, Karlič !, Le fascisme fut importe ä Labin par les nou-
Karuzič 1, [Kastei 1], Katonar 1, [Kelez 2], veaux arrives, mineurs, que le regime avait
Kervatin 1, Klapčič 1, [Klean 1], Knapič 3, etablis dans cette region et qui etaient arri­
Kokot 1, Kokoti 2, [Kope 1], Koreti 1, Kos 3, ves d’ltalie. Quant aux mineurs croates et
Kovačič (Covacci) 1, Kraijjč (Cralli) 2, [Kra­ slovenes, ils furent congedies des 1921. Lors
mer 1], Kranjac 2, Krašovac (Crasso) 2, de la capitulation de lTtalie en 1943, Podla-
[Krupil 1], Labinjan 4, [Langelle 1], [Lan- bin fut le theätre de combats, au cours des-
tizar 1], [Laub 3], [Lauz 1], Lazarič 2, Laz- quels il y eut 42 mcrts, parmi lesquels dix
zarini 2, Lenuzzi 1, [Licul 5], Lipljan 1, personnes de Labin.
[Lius 1], Ljubičič (Am atti) 1, Luciani 1, P o d 1 a b i n. Cest une colonie des m i­
Lukas 2, Lulli 1, M ajcan 1, M andič 1, Man- neurs fondee par Mussolini en 1930, sous le
zin 1, Manzoni 6, [Marin 2], M artinuzzi 1, nom de Pozzo Littorio. Plusieurs miliers de
Marušič 1, Mikšič 1, Milenič 1, M iletič 6, mineurs d’ltalie y furent etablis, mais tous
M ilevoj 4, Misdaris 1, Mohorovič 3, Moko- (ä l’exception de 149) prirent la fuite apres
rac 1, M om ič 1, M otika 1, [Mureta 1], Na- la capitulation de lTtalie. Le nombre des
činovič 5, Nardi 1, Negri 4, [Nider 1], [Offer deportes en Allemagne, 7.
1], O ngaro 1, Opatič 1, Palčok 1, Paliska 6, R a š a . Colonie de mineurs, fondee ega-
Pancrazzi 1, Pastorčič 1, Patelli 1, Pavič 1, lement en 1930 et developpee dans les an-
Pellegrini 1, Pentecoste 1, Perenič 1, Perič 1, nees suivantes. Les colons furent choisis ex-
Perušič 1, Peršič 4, Petkovšek 1, Petretič 1, clusivement parmi les Italiens, pendant que
Petrinčič 1, [Pezero 1], Pikot 3, Pirc 2, les Croates ne purent etre embauches qu'ä
Pitacco 2, Poldrugo 1, Posedenšek 1, Poščič condition de s’inscrire au fascio.
1, Privileggi 1, Prosen 1, [Pucer 1], [Querin La citee de Labin remonte au 12e siecle.
1], Radilo 1, Radoševič 1, Radulovič 1, Ra- Ses habitants, Italiens en majorite, sont par
ganzini 1, Rajkovič (Raicovi) 1, Randič 1, Ieur profession surtout des artisans. L ’ecole
Rebič 1, Reffi 1, Rosič 2, Rum ič 2, [Rustja y etait toujours italienne. L’italien etait ega-
1], Ružič 2, Saftič 1, Santaleza 1, Santi 1, lement employe ä l’eglise. Elle fut peuplee
[Sbergliaffa 1], Selinec 1, Šerpi 1, Sfecich par des Frioulans immigres. La ville possede
(Sfeci) 1, Signorelli 1, Silič (Silli) 3, Silli 3, des monuments historiques et une bibliothe-
Sirotič (Sirotti) 2, [Skira 3], [Skropeta 1], que importante. Bientöt apres l’annexion ä
Smilovič 1, [Sopensa 1], Spaglia i, Sossi 1, ritalie, en 1921, une revolte eclata: le peuple
Stella 1, Stemberga 6, ,Susanni 1, Sutil 1, desarma les carabiniers et les troupes, et
Škopac 10, Šumberac 3, Tenčič (Tenci) 2, s’empara du pouvoir, en proclamant »la re-
Toffeti 1, Tomac 1, Totič 1, [Treu 1], Trifani publique de Labin«, qui reussit ä se main-
1,‘ Ukotič (Ucoti) 1, Uležič 2, [Ulrik 1], Val- tenir pendant un rnois. Les represailles fu ­
čič (Valcini) 9, Valle 1, [Vellan 1], Velovič 1, rent cruelles. Aux elections du 15 mai 1921,
Veselica 2, V iđali 1, Vidalič (Viđali) 1, [Vi­ malgre Ia terreur exercee contre les elec-
deni 1], Vihar 1, Viskovič (Viscovi) 18, Vi­ teurs, la participation ne fut que de 10%.
En ce qui concerne les mineš de Labin, demesuree qui aurait, au bout de quelques
leur essor depuis 1935 fut tout artificiel et annees, abouti ä l’epuisement complet des
eut des raisons nettement politiques. Les stocks. D ’autre part, les travaux d’amena-
guerres imperialistes (Ethiopie, Espagne) gement furent executes avec tant de negli-
obligerent le gouvernement fasciste ä deve- gence que, le 20 fevrier 1940, une catastrophe
lopper la production de charbon d’une facon se produisit qui couta la vie a 187 ouvriers.

PRESIKA (Albona Suburbio, Fratta)


(Commune cadastrale: L A B I N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel:
LABIN).
I. D O N N EES STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens %> Divers ®/o Indetermines °/o
1880 798 507 63'53 42 5'26 235 2945 11 1'38
1890 923 326 35'32 77 8'34 497 53'85 16 173
1900 961 26 271 46 479 876 9Г16 7 073
1910 1056 783 74'15 26 2'46 238 22‘54 9 0'85
1945 842 788 93‘59 — 50 5'94 1 0 ‘ 12 3 0'35

TI. D O N N E E S D ETA ILLEES 454; Croates, 408; Italiens, 42; divers, 1;


indetermines, 3.
Annee 1945: Familles, 182; noms de fa-
9. SV. DUH: Familles, 5; habitants, 31;
mille enregistres, 182: yougoslaves, 165; ita-
Cioates, 31.
liens et frioulans, 7; divers, 10.
10. SV. GAL: Familles, 10; habitants, 48;
1. BLATO: Familles, 13; habitants, 73; Croates, 48.
Croates, 73.
2. B R D O : Familles, 7; habitants, 24; III. N O M S DE FAM1LLE
Croates, 24.
3. C IM O L IĆ : Familles, 7; habitants, 40; 1. BLAT O: Bolanac (Bolana) 2, Brezac
Croates, 40. (Brezza) 2, Juričič (Giurini) 2, Kos (Cossi)
4. G LA U B O L N IC I: Familles, 9; habitants, 6, Zuliani 1.
47; Croates, 47. 2. B R D O : Andretić (Andretti) 1, Bulič
5. K ASINO: Familles, .1; habitants, 5; (Bulli) 1, Miletič (M iletti) 1, Radola (Radolli)
Croates, 5. 1, Tenč/c (Tenci) 1, Viškovič (Viscovi) 2.
6. M A LA R O G O Č A N A : Familles, 23; ha­ 3. C IM O L IĆ : Blazina 2, [Faraguna 1],
bitants, 104; Croates, 104; Glavičič. (Clavi) 2, MiJevoj 1, Skopac 1.
7. P O D V IN JE : Familles, 2; habitants, 12; 4. G LA U B O L N IC I: Bolanac (Bolana) 1,
Croates, 5; Italiens, 7. . Brezac (Bresa) 1, Činko (Cinco) 1, Mile-
8. PRESIK A : Familles, 105; habitants, voj 3, Vlačič (Vlacci) 3.

|2 Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie


5. K ASIN O : Juričić (Giurini) 1. (Smilovi) 3, Stanišič 2, Sivaci 1, Škopač 4,
6. M A LA R O G O Č A N A : [Faraguna 3], Šumberac (Sumberazzi) 7, Tominovič (Tomi-
Gobo 4, Juričić (Iurici) 2, Keršuij 2, Miletič novi) 1, [Tonelo 1], Valčič (Valci) 2, Vidalič
(M ileti) 1, Paiiska 7, Skočić (Scoci) 1, Ško- (Vidali) 4, Vidas■(Vidassi) 1, Viškovic (Vis­
pac (Scopazzi) 1, Šumberac (Sumberazzi) 1, covi) 3, Vivoda 1, Vlačič (Vlacci) 2, Vrbanac
Visković (Viscovi) 1. (Verbana) 1, Zupanič (Zupani) 2.
7. P O D V IN JE : M ilevoj 1, Zupanič 1. 9. SV. DUH: Kanfarelič (Canfarelici) 1,
8. PRESIK A : Andreančič (Andreani) [Licul 1], Načinović (Načini) 1, Vlačič (Fla-
2, Balduini 1, Bastijanić (Bastiani) 3, Ba- co) 2.
tičič (Batiči) 1, Blažina 2, Bolanac (Bolana) 10. SV. GAL: Andriančič 1, Batičič (Bat-
3, Brenčič (Brenči) 3, Brezac (Bresa) 7, tiggi) 5, Hrvatin 1, Lupetin (Lupetini) 1,
Bučić (Bucci) 1, Cukarić (Zuccari) 1, Černjul M artinčič 1, Škopac (Scopazzi) 1.
1, Čule (Czule) 1, Deklič (Decli) 1, [Fara­
guna 1], Frankovič (Francovi) 1, [Gardel 1], IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A ujo urd’hui
Glavičič (Clavi) 4, Grgovič 1, Hrvatin {Oner- cette localite s’appelle Presika ou Fratta,
vatin) 6, Juričić (Juriči, Giurini, Giurici) 5, tandis qu’en 1910 Fratta n’etait qu’un ha-
[Kole 1], Krelja (Creglia) 1, [Laube 1], Man- meau de la banlieue de Labin. Dans les don-
' dušić (Mandussi) 1, M artinčič (Martinci) 3, nees mentionnees ci-dessus pour les anness
Mekiš 1, M iletič (Miletti) 1, M ilevoj 6, P a ­ 1880, 1890, 1900 et 1910, figurent les chif-
iiska 2, Peršič (Persi) 1, Petrinčič (Petrini) 1, fres relatifs ä Labin-banlieue, actuellement
Rabac (Rabazzi) 1, R ajkovič (Raiconi) 1, Presika (Fratta).
Rebič (Rebi) 2, Sirotić (Sirotti) 1, Sm ilosić Pour les autres donnees v. Labin.

BRGOD (Bergod)
(Commune cadastrale: B R G O D ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel:
LABIN ).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes %> Italiens °/o Divers “/0
1880 528 325 6Г55 5 0'95 184 34'85 7 ГЗЗ
1890 654 53 8’ 10 5 076 578 88'38 15 2'29
1900 678 429 63‘28 — ■ 242 35‘69 7 Г03
1910 789 756 95'82 9 Г14 23 2‘92 1 ,0 ’ 12
1945 1159 1158 99*91 — 1 0'09 —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. B R E G : Familles, 17; habitants, 91;


Annee 1945: Familles, 243; noms de fa- croates, a i.
m ille enregistres, 245: yougoslaves, 211; ita- 2. B R EST O V ICA : Familles, 4; habitants,
liens et frioulans, 17; divers, 17. 13; Croates, 13.
3. B R G O D : Familles, 38,; habitants, 190; 1, Gobo 1, G olja 1, Hrvatin (Crevatin) 3,
Croates, 190. Juričič 4, Juričič (Iurini) 7, Kos (Cossi) 1,
4. B R G O D A C : Familles, 3; habitants, 11; M artinčič (M artini) 1, M ilevoj 2, Rabac 1,
Croates, 11. R ajkovič (Razzi) 5, Škopac (Scopazzi) 1, Tri-
5. IVA N U ŠIČI: Familles, 16; habitants, foni 1, [Vellan 1], Župičić (Supini) 1.
67; Croates, 67. 7. K U M IN I: [Licul 1], Rajkovič 2, Župan­
6. KAPELICA : Familles, 45; habitants, čič 2.
214; Croates, 214. 8. LO N Č A R I: M ilevoj 1, R ajkovič 3, Vi­
7. K UM IN I: Familles, 5; habitants, 20; škovič 1, Vlačič 1.
Croates, 20.
9. P O L JE : Bosič 1, Jelčič 2, Knapić 1,
8. L O N Č A R I: Familles, 6; habitants, 31;
Stepančič 2.
Croates, 31.
10. SALAKO VCI (M ala Rogočana): H r­
9. P O L JE : Familles, 5; habitants, 32;
vatin (Crevatini) 4, M artinčič (M artini) 2,
Croates, 32.
Prodan 1, Rajkovič 2, Škopac (Scopazzi) 9,
10. SALAK O VCI (Mala Rogočana): F a­
Viškovič 1.
milles, 18; habitants, 109; Croates, 109.
11. STANJE: Cukarič 1, Jelčič 3, [Licul
11. STANJE: Familles, 14; habitants, 71;
1], Negri 1, Rajkovič 6, Vlačič 2.
Croates, 71.
12. ST A LIJE: Bubić 1, Dobrič 1, Fonovič
12. ST A LIJE : Familles, 8; habitants, 30;
1, Glavičič 1, Milevoj 1, Rajkovič 1, Stepan­
Croates, 30.
13. TARGET: Familles, 24; habitants, 98; čič 1, Viškovič 1, Župahič 1.
Croates, 97; Italiens, 1. 13. T ARGET: Brezac 1, D im inič 3, [Fara-
14. V ELA R O G O Č A N A : Familles, 21; ha­ guna 1], Glušič 1, Gobo 2, Jelčič 4, M artin-_
bitants, 97; Croates, 97. čič 1, M ilevoj 1, Percan 1, Tominovič 1,
15. VLAŠKA: Familles, 19; habitants, 85; Vale 1, Viškovič 2, Vlačič 4, Župičić 1.
Croates, 85. 14. V E L A R O G O Č A N A : Dim inič (Dimi-
ni) 8, Gobo 1, Hrvatin 1, M artinčič (M artini)
III. N O M S DE F A M IL L E 1, M ilevoj 2, Paladin 1, Rabac (Rabazzi) 1,
Škopac (Scopazzi) 1, Viškovič 2, Žuljani 3.
1. BREG : Gergorić (Ghergori) 1, Gobo 2,
Juričič (Iurini) 1, Kokot 1, M ilevoj 8, R a j­ 15. VLAŠKA: Gobo 3, Jelčič 7, Jurinčič
kovič 3, Tomičič 1. (Iurini) 1, Rajkovič (Razzi) 3, Stepančič 2,
2. B R EST O V ICA : Boškovič 1,. Kirac 1. Županič 2.
Tenčič 1, Vlačič 1.
3. B R G O D : Dobrič 1, Jurinčič 3, [Licul IV. D O N N EES G E N E R A LE S: La majo-
9], Miletič 1, M ilevoj 4, Negri 2, Pišentič 1, rite des habitants de Brgod se compose de
Rajkovič 9, Viškovič 5, Županič 3. mineurs, qui travaillent dans les mineš de
4. B R G O D A C : Gergorić 1, Juričič 1, R a j­ Raša, ou bien de marins. La terre rapporte
kovič 1. peu et les gens sont forces de chercher du
5. IVANUŠIČI: Gobo 3, Jelčič 6, R ajk o ­ travail ailleurs. La population est entiere-
vič 6, Viškovič 1. ment croate. Le hameau de Bršica (Valpi-
6. K APELICA : Baštijanič (Bastiani) 1, Bi­ docchio) est desert depuis la guerre.
čić (Bicci) 1, Blazina 1, Brezac (Brezza) 6, Avant 1919, 1’ecole croate la plus' proche
Brezac (Bresazzi) 1, Črn ju ! (Cergnul) 2, [Fa- etait celle de Sv. Lovrec. On y pržchait
raguna 1], Frankovič (Franco) 1, Gergorić aussi en croate.
CEROVICA (Cerovizza)

I. D O N N E E S STAT1STIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens V»


1880 660 344 52'12 — 316 47'88
1890 761 352 46'25 — , 409 5375
1900 811 797 98‘27 2 0'25 12 Г48
1910 893 891 9978 2 0'22 —

1945 882 882 100 ___ ___

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N O M S D E F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 216; noms de fa- 1. B R O V IN JE : Bastiani 2, Bastijančič 3,


m ille enregistres, 216: yougoslaves, 207; ita- Blazina 2, Cukarić 1, Dobran 1, [Dobrini 1],
liens et frioulans, 7; divers, 2. Dobrič 21, Gobo 3, Kanalin 1, M ilevoj 7, Pe-
1. BROV 1N JE: Familles, 47; habitants, tretii 2, Rajkovič 2, Zupanič 1.
204; Croates, 204.
2. C E R O V IC A : Dobrič 1, Rudan 3, Ško-
2. C E R O V IC A : Familles, 8; habitants, 36 pac 1, Tomičič 2, Viškovič 1.
Croates, 36.
3. CRNA PUNTA: Buršič 1.
3. CRNA PUNTA: Familles, 1; habitants
3; Croates, 3. 4. ČEKUTI: [Faraguna 1], Hrvatin 1, Ju-
ričič (Iurici) 4, Kos 3, Lupetin 1.
4. ČEKUTI: Familles, 10; habitants, 35
Croates, 35. 5. D R E N JE (Sv. M ikula): Blažina 20,
5. D R E N JE (Sv. M ikula): Familles, 40 Brezac (Brezza) 1, H rvatin (Crevatin) 4, Ju-
habitants, 161; Croates, 161. ričič 4, M ilevoj 5, Škopac (Scopazzi) 5, Vel-
6. G O L A Č: Familles, 1; habitants, 6 čič 1.
Croates, 6. 6. G O LA Č: Vlačič 1.
7. M IK E L JIN I (Goli): Familles, 4; habi 7. M IK E L JIN I (Goli): Diminič (Dim ini)
tants, 16; Croates, 16. 1, Gobo 1, Kranjac 2.
8. P R O D O L : Familles, 3; habitants, 11
8. P R O D O L : D im inič 3.
Croates, 11.
9. R A V N I: Familles, 34; habitants, 125 9. RAVNI: Baštijanič 2, Blažina 1, Bre­
Croates, 125. zac (Brezza) 1, Dobrič (Dobrini) 10, Clavičič
10. SKITAČA: Familles 45; habitants (Glavici) 3, Hrvatin 2, Juričič 2, Rudan 1,
197; Croates, 197. Škopac 7, Tomičič (Tomiči) 3, Viškovič (Vi-
11. SKVARANSKA: Familles, 19; habi scoVi) 2.
tants, 74; Croates, 74. 10. SKITAČA: Buršič 1, Dobrič 11, Fo-
12. ZE RN JA N A : Familles, 4; habitants novič 16, Škopac 1, Tomičič 11, Viškovič 4,
14; Croates, 14. Zupanič 1.
11. SKVARANSKA: Bastijanić 2, Dobrić IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant le
1, Fonović 1, Karlović 1, Škopac 1, ■ Tomi- regime italien les enfants frequentaient Гесо-
čić 13. le privee croate (Societć Saints Cyrille et
12. Z E R N JA N A : Blažina 3, Kiršić (Chi- Methode) ä Sv. Mikula-Drenje. Les Alle-
resi) 1. mands passerent par les armes 3 personnes
et en internerent 35 autres.

CER (Cerre)
(Commune cadastrale: C E R ; district administratif en 1910: P A Z I N ; com­
mune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel: L A ­
BI N) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> Slovenes % °/o


Italiens Divers °/o
1880 735 614 83'54 55 7'48 23 3'13 24 3‘27
1890 879 758 86‘23 81 9'22 15 171 24 273
1900 1016 899 8848 32 • 315 68 6'69 17 Г67
1910 1198 1100 9Г82 13 1'09 61 5'09 24 2'03
1945 2189 2119 96'80 26 Г 19 44 2'01 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 8. M A R C E L JA N I: Familles, 13; habitants,


52; Croates, 52.
Annee 1945: Familles, 482; noms de fa ­
9. M A R K O L IN I: Familles, 13; habitants,.
mille enregistres, 489: yougoslaves, 351; ita-
56; Croates, 56.
liens et frioulans, 57; divers, 81.
1. BLAŠK O V IĆI: Familles, 7; habitants, 10. M A R K O Č I: Familles, 26; habitants,
40; Croates, 40. 155; Croates, 155.
2. CER: Familles, 9; habitants, 52; Croa­ 11. PUSTIĆ: Familles, 4; habitants, 25;
tes, 52. Croates, 25.
3. Č E R N JU L E V O : Familles, 5; habitants, 12. SV. BARTOL: Familles, 51; habitants,
20; Croates, 18; Italiens, 2. 264; Croates, 264.
4. D R A G A : Familles, 2; habitants, 15; 13. T O M A ŽIČI: Familles, 4; habitants,
Croates, 15. 30; Croates, 30.
5. D U B RO V A : Familles, 14; habitants, 69; 14. V E L I G O L JI: Familles, 48; habitants,
Croates, 69. 227; Croates, 226; Italiens, 1.
6. F A R A G U N I: Familles, 12; habitants, 15. V IN EŽ: Familles, 240; habitants, 943;
64; Croates, 64. Croates, 876; Slovenes, 26; Italiens, 41.
7. M A LI G O L JI: Familles, 27; habitants, 16. V IS K O V IČ I: Familles, 7; habitants,
145; Croates, 145. 32; Croates, 32.
rović 3, M iletič 6, M iievoj 1, Poldrugo 1,
1. B LA ŠK O V IĆI: Batelić 1, Blašković Santalesa 1, [Stemberga 1], Tenčić 1, Vrba­
(Blascovi) 1, Buić 1, M iletič 1, [Stemberger nac 1, Zahtila 2.
2], Vlačič 1. 15. V IN EŽ: Aničić (Anici) 1, Antonielli 1,
2. CER: Batelić 3, Benčič 2, [Faraguna [Baldaš 1], Barbarič 1, Bastijanić (Bastijani)
1], K okot 2, Načinović 1. 4, Bašanić (Bassani) 2, Baškera 3, Baškiera
1, Batelić 1, [Bažon (Basoni) 1], Beaković 1,
3. Č E R N JU L E V O : Batelić 1, Čem ju l 2,
Belac (Bellazzi) 1, Beletić (Belletti) 1, Belu­
Šumberac 1, Valle 1.
šić (Bellussi) 1, B enaiić (Benassi) 1, Benčič
4. D R A G A : G olja 2.
(Benci) 1, Bičić (Bicci) 1, Blašković (Blasco)
5. D U B RO V A : Batelić 1, Butarić 1, D o ­
3, Blažina 7, Blečić 1, B oljčić 1, Brankovič
brič 2, [Dunđera 1], [Faraguna 1], Frankovič
1, Bratulić (Bartoli) 1, Brečević 1, Brežac 3,
1, H rvatin 1, Jakovčič 2, M iletič 1, Mohoro-
Brezac (Brezza) 1, Brubnjak (Brubina) i,
vić 2, Župičić 1.
Bubić (Bubbi) 1, Bučić (Bucci) 2, [Burulj l],
6. F A R A G U N I: Brezac 1, [Faraguna 2], Cukarić (Zuccheri) 1, Čekada 1, Čerljenko
G olja 2, Krajcar 1, M iku ljan 2, [Piras 1], 1, Č rnjul (Cergnuli) 1, Delzenero 1, Deme-
Vrbanac 3. tlika (Demetilla) 8, Derossi 4, Derosić (De­
7. M A L I G O L JI: Batelić 2, Blašković I rossi), 1, D jerm an 1, [Dragolin 1], Dubrović
Družeta 1, Frankovič 3, [Faraguna 3], G olja 1, Dušman 3, [Faraguna 11], [Files 1], F ili­
5, M iletič 9, Viškovič 3. pič (Filippi) 1, Gobo 8, G olja 2, Hrvatin
8. M A R C E L JA N I: Brezac 1, Brezac (Chervatin) 3, Ivšić 1, [Jenkel 1], [Jung 1],
(Brezza) 1, Mataš 1, M ilevoj 2, [Stemberger [Junk 1], Juričič (Giurini) 1, Juvan 1, Ka­
4], [Stemberger (Stemberga) 4], dunc 1, Kadunić (Cadunizi) 1, Kalac 2, Ka­
9. M A R K O L IN I: Blašković (Blasco) 1, štele (Castelli) 1, [Kaus 2], Kestić (Chesti) i,
Brezac 2, Miletič (M iletti) 2, Raspolić ), Kirac 1, Kiršić 1, K judina 1, [Kliman 1], Ko-
[Stemberga 1], [Stemberger (Stemberga) 3], cjel (Cocielli) 1, Kokot 2, Kokot (Cocotti) 4,
Vrbanič 1, Viškovič 1, Žuljani 1. Kramar 1, Krivičić (Crivici) 1, Lanceti 1,
10. M A R K O Č I: Batelić 3, Bastijanić 2, Lanča 4, [Lantizer 1], [Lekan 1], [Licul 3],
Banišić 1, Belušić 1, [Dundera 4], Derossi 1, Lorusso 1, Lubeš (Lubessi) 1, Lukež (Luc-
M iletič 9, M ilevoj 1, [Merklin 1], Sandome- chessi) 1, M anzoni 2, Maraston 1, M iku ­
nigo 2,' Vrbanac 1. ljan (M icugliani) 1, M iletič 1, M iletič (M i­
11. PUSTIĆ: Brezac 1, M artinčič 1, M iku ­ letti) 5, M ilevoj 5, Miloš 1, Mišon 2, Mo-
ljan 1, Vlačič 1. gorović. (Mocorini) 1, Načinović (Načini) 2,
12. SV. BARTOL: [Albreht 1], Batelić 6, Načinović (Nacinovi) 2, Nežić 1, O ngaro 1,
Baćac (Bacchia) 1, Bičić 3, Brezac 5, Černjul Pahor (Pacori) 1, Pališka 5, Paljac 1, Paren-
1, [Faraguna 2], Frankovič 1, Frančula 1, zan 2, [Peternel 1], Piva 1, Poldrugo 4,
G olja 1, [Klobot 1], M iletič 1, M ilani 1, Prele (Prelezzi) 2, Provenzan 1, Raspolić
M ikuljan 3, Načinović 1, Pališka 4, Sergo (Raspoli) 1, Ravnić (Ranni) 3, Riči 1, Riči
1, [Stemberger 1], [Škira 1], Tenčić 5, Via- . (Ricci) 1, R unko 1, Selan 2, Sergo 1,
č/c 2, Vrbanac 2, Visković 2, Zagrić 1, Za- Skandul 1, Stanič (Stanni) 3, Staniša 1,
htila 3. [Stemberger (Stemberga) 1], Stojšić 1, Stu­
13. T O M A ŽIČI: M iletič 2, [Stemberger par 1, Škopac 3. Špada 1, [Stemberga 9],
1], Vrbanac 1. Štrelc 1, Tenčić (Tenci) 2, Tominović 1. Ve-
14. V EL I G O L JI: Blašković 2, [Dundera lan 1, [Verbani 21, Vinodolac 1, Vlačič
5], G olja 24, Gergurić 1, Juričič 1, Moho- (Flacci) 3, Vlačič (Flacco) 4, Vlačič (Flacio)

f
1, Vlačić (Vlacci) 1, Viškovič 2, Viškovič neš de Raša. Le village de Vinež de la com­
(Vescovi) 1, Vrbanac 5, Vrbanac (Verbano) mune de Cer a particuližrem ent souffert
1, Vretenar 1, Zähtila 2, Zajc 1, Živić 1, pendant la derniere guerre. C’est pourquoi
Žuljani 1, Žuljani (Zuliani) 1, Župičič (Zup- on l’appelle »petite Staljingrad«. Le village
pini) 1. de Juriški, qui figure dans le recensement
16. de 1910, s’appelle Tomažiči.
V IS K O V IĆ I: Batelić 2, Batelić (Batel-
li) 1, Načinovič (Nacinovi) 1, Viskovič 3. L ’ecole italienne fu t fondee en 1908, par
la Lega Nazionale. Pour le culte les habi­
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Les habi­ tants se rendaient soit ä Sv. Nedelja, soit ä
tants de cette region travaillent dans les m i­ Sv. M artin.

KRMENICA (Chermenizza)
(Commune cad astrale: K R M E N I C A ; district administratif en 1910: P A Z IN ;
commune administrative en 1910: L A B IN ; district administratif actuel:
L A B I N ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annće Habitants Croates % Italiens » /0

1880 492 270 54'88 222 45‘12


1890 565 315 5575 250 44‘25
1900 631 615 9746 16 2’54
1910 594 . 585 9848 9 1'52
1945 1026 1026 100 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 6. JU N A C: Familles, 3; habitants, 34;


Croates, 34.
Annee 1945: Familles, 223; noms de fa-
7. K A N D E LO V O : Familles, 8; habitants,
m ille enregistres, 223: yougoslaves, 207; ita-
33; Croates, 33.
liens et frioulans, 16.
1. BA RT IĆI: Familles, 28; habitants, 147; 8. K OPAČ: Familles, 6; habitants, 25;
Croates, 147. Croates, 25.
2. CRN!: Familles, 30; habitants, 111; 9. K R A N JC I: Familles, 35; habitants, 165;
Croates, 111. Croates, 165.
3. DU G A LUKA: Familles, 15; habi­ 10. KRŠČIN: Familles, 1; habitants, 4;
tants, 80; Croates, 80. Croates, 4.
4. GLU ŠIĆI: Familles, 17; habitants, 82; 11. M A JE L : Familles, 3; habitants, 15;
Croates, 82. Croates, 15.
5. G O N D O L IĆ : Familles, 16; habitants, 12. P O M U Z N JA K : Familles, 2; habitants,
79; Croates, 79. 13; Croates, 13.
13. R E P IN JE : Familles, 1; habitants, 10; 7. K A N D E LO V O : Bastijanić (Bastiani) 1,
Croates, 10. D im inič (Dim ini) 1, Juričić (Giurici) 1, M i­
14. SV. BA ST IJAN : Familles, 10; habi­ levoj 5.
tants, 40; Croates, 40. 8. KOPAČ: Bučič (Bucci) 1, Kranjac (Cra-
15. SV. M A R IN A : Familles, 42; habitants. niazzi) 1, M artinčič (Martinci) 1, M ilevoj 3.
154; Croates, 154. 9. K R A N JC I: Bastijanić 1, D im inič 1,
Glavičič 10, Glavičič (Glavici) 2, Gobo 1,
16. TANCABEL: Familles, 1; habitants,
Hrvatin 2, K ranjac 6, Kranjac (Craniazzi) 6,
6; Croates, 6.
Martinčič 1, M ilevoj 3, R ajkovič 1, Sergo-
17. TRBUŠIĆI: Familles, 3; habitants, 11; vič 1.
Croates, 11.
10. KRŠČIN: Bastijanić 1.
18. Ž O G A J: Familles, 2; habitants, 17; 11. M A JE L : M ilevoj 3.
Croates, 17. 12. PO M U ŽN JA K : A ndrijančič 2.
13. R E P IN JE : Hrvatin 1.
III. N O M S DE F A M IL L E 14. SV. BA ST IJA N : Martinčič (M artinci)
7, Rajkovič (Razzi) 3.
1. BA RT IĆI: B u lič 2, D im inič 1, Dim inič
15. SV. M A R IN A : Bastijanić (Bastiani) 1,
(Dim ini) 4, Dorčič (Dorci) 1, Hrvatin 8. J u ­
Blažina 3, Brezac (Breza) 5, Fonovič (Fono-
ričić (Giurici) 1, M artinčič 1, M ilevoj 6, To­
vi) 1, Glavičič 1, Glavičič (Glavici) 1, Glušič
minovič (Tominovi) 1, Viškovič (Viscovi) 2,
(Glussi) 13, Lupetin 1, M artinčič (Martinci)
Župičić (Zupini) 1.
1, Rajkovič (Razzi) 3, Tominovič (Tominovi)
2. CRNI: Bastijanić 1, Bastijanić (Bastia­
10, Vrbanac 2.
ni) 3, Blažina 9, Hrvatin 1, Lupetin 10, Lu-
16. TANCABEL: Skopac 1.
petin (Lupetini) 1, Viškovič (Viscovi) 1, Vr­
17. TRBUŠIĆI: Hrvatin 2, Sergovič 1.
banac 2, Vrbanac (Verbani) 1, Županič (Giu-
pani) 1. 18. Ž O G A J: Skopac 1, Vidalić (Vidali) i.

3. DUGA LUKA: Gobo 10, Tominovič


IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Dans le
(Tominovi) 1, Tomšič 1, Vidas 1, Vrbanac 1,
recensement de 1910 ne figurent pas les vil-
Župičić (Zupici) 1.
lages de Kranjci et de Crni. Jusqu’en 1919, ii y
4. G LU ŠIĆI: Blažina 4, Bučić (Bucci) 1,
avait dans ćette commune cadastrale une
Dim inič (Dim ini) 2, Glušič (Glussi) 5, Hrva­
ecole croate, fondee par la Societe Saints
tin 1, M ilevoj 2, Viškovič (Viscovi) 2.
Cyrille et Methode. Elle se trouvait dans le
5. G O N D O L IC : Glavičič (Glavici) 2, G o ­ village de Sv. Marina. Cette region est tres
bo 5, Juričić 1, Knapić 4, Načinović (Naci- pauvre et les habitants sont obliges Je
novi) 1, Šumberac 1, Vida s 1, Vlačič 1. gagner leur vie comme marins. Les Alle-
6. JU N A C: Lupetin 1, M artinčič (M artin­ mands tuerent 18 personnes et en envoye-
ci) 1, M ilevoj 1. rent dans des camps une quantite d’autres.
KUNJ (Cugn)

1. D O N N E E S STAT1STIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/o


1880 603 603 100 —
1890 695 260 3741 435 62'59
19001 751 711 94'67 40 5'33
1910 859 858 99’88 1 0‘ 12
1945 846 845 99'88 1 0' 12 '

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. K UN J: Beriovac 1, Blaškovič (Blasco-


vi) 1, [Faraguna 1], Frankovič 18, Griparič
Annee 1945: Familles, 210; noms de fa- 1, Juričič 2, Kukac 1, [Licul 2], M ikuljan 1,
m ille enregistres, 211: yougoslaves, 184; ita- M ileta 1, Miletič 9, Načinovič 1, Vladič 2,
liens et frioulans, 7; divers, 20. Zahtila 6, [Zandel 7].
1. B A RB IČI: Familles, 43; habitants, 147; 3. L E T A JA C: Bašanič 2, [Filez 2], Fron-
Croates, 147. tel 3, Griparič 1, Juričič 2, Kokot 2, M iku ­
2. KUNJ: Familles, 54; habitants, 210; ljan 1, Načinovič 2, [Šćira (Schira) 2], Ten-
Croates, 210. čič 2, Tirelli 4, Viškovič 1.
4. M A LI T URINI: Bašanič 1, Češko 1,
3. L E T A JA C: Familles, 24; habitants, 105;
G olja 1, Jakovčič 3, [Korva 1], Kršulj 8,
Croates, 105.
M iku ljan 1, Miletič 8, Mohorovič 11, Ver-
4. M A LI T URINI: Familles, 45; habitants, banac 4, Viškovič 6.
170; Croates, 169; Italiens, 1. 5. T OPIT: Černjul 3, Juričič 2, Knapič 6,
5. TOPIT: Familles, 19; habitants, 88; M iletič 1, Tenčič 6, Živolič 1.
Croates, 88. 6. V E L I TURINI: Batelič 2, Frankovič 3,
6. V EL I T URINI: Familles, 25; habi­ M ohorovič 21.
tants, 126; Croates, 126. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La popu-
lation est entierement croate. L ’influence
III. N O M S DE F A M IL L E italienne n ’a pas ete tres sensible, car cette
1.B A RB IČI: Benčič 1, brezac 3, Franko- localite se trouve ä l’ecart des lignes de
vič 1, Criparič 26, M iletič 6, [Šćira 5], Ten- communication. Pendant la derniere guerre,
tič 1. 6 personnes ont ete internees en Allemagne.
DUBROVA

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Sl ovenes °/o Italiens °/c Divers °/o
1880 452 332 7345 10 2'21 88 1947 16 3'54
1890 586 481 82'08 62 10'58 23 3‘92 17 2'90
1900 651 412 63‘29 78 11'98 148 2273 5 077
1910' 725 616 84'97 63 8‘69 42 579 4 0'55
1945 547 527 96'34 — 20 3'66 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 102; noms de fa- 1. BRNCI: Brnjac (Bernazzi) 2.


mille enregistres, 103: yougoslaves, 88; ita- 2. CERE: Blagonić (Blagoni) 1, [Fara­
liens et frioulans, 10; divers, 5. guna 1], Frankovič (Franco) 1, Načinović
1. B R N CI: Familles, 2; habitants, 13; (Nacinovi) 3, Poldrugovac (Poldrugo) 2,
Croates, 113. Stepčič (Štepci), 2. Vlačič (Vlacci) 1, Žigulič
(Ziguli) 1.
2. CERE: Familles, 12; habitants, 77;
Croates, 77. 3. G O R IC A : Stepčič (Štepci) 1.

3. G O R IC A : Familles, 1; habitants, 10; 4. KRAJ-DRAGA: Brezac (Brezza) 1, [Er-


Croates, 10. m agora 2], Vidas (Vidassi) 1.

4. K RAJ-DRAGA: Familles, 4;-habitants, 5. LUKIČI: Brezac (Brezza) 1, Frankovič


19; Croates, 19. (Franco) 1, M ileta 1, Načinović 1, Prošen 2,
Šumberac (Sumberessi) 6.
5. LUK IČI: Familles, 12; habitants, 69,
Croates, 69. 6.-M A R C IN IC A : Babič (Babbi) 1, Bem-
bić (Bembi) 1, Brezac (Brezza) 1, Frankovič
6. M A R C IN IC A : Familles, 7; habitants,
(Franco) 1, Lazarić (Lazzari) 1, Poldrugovac
35; Croates, 35.
(Poldrugo) 1, Vlahovič (Valachi) 1, Zahtila
7. SAN TALEZI: Familles, 18; habitants, (Zattila) 1.
84; Croates, 78; Italiens, 6.
7. SANTALEZI: Blašković (Blasco) 1
8. STEPA NČIČI: Familles, 18; habitants, G olja L Griparič (Gripari) 1, Koretič 1,
109; Croates, 103; Italiens, 6.
Santaleza 7, Stepančič (StepariS) 1, Šumberac
9. SV. M IK U LA : Familles, 6; habitants, (Sumberessi) 3, Tenčić (Tenci) 1, Vrbanac
21; Croates, 13; Italiens, 8. (Verbano) 1, Zović 1.
10. T O M A ŽIČ I: Familles, 14; habitants, 8. STEPANČIČI: Brnjac (Bernazzi) 1,
85; Croates, 85. Frankovič (Franco) 1, Kiršič (Chiressi) 2,
11. V R E Č A R I: Familles, 8; habitants, 25; Krnjuš 1, Pelegrini 1, Santaleza 1, Stepančič
Croates, 25. (Stepani) 10, Tenčić (Tenci) 1.
9. SV. M IK U LA : Juričić (Giurini) 1, Ko­ (Clapi) 1, Načinovič (Naclnovi) 4, Ravnic
cijan (Cozian) 1, M artinčič (M artini) 1, M ile­ (Ravni) 1.
tič (Miletta) 1, Valenta 1, Viškovič (Visco­ IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: En 1919
vi) 1. 1’ecole croate ä Vrh fu t transformee en ita-
10. T O M A ŽIČ I: Batelić (Batelli) 1, B en­ lienne et le maitre d’ecole emprisonne et
kovič (Benco) 1, Bulešić (Bulessi) 1, Miletič envoye en Sicile.
(Miletta) 1, Poldrugovac (Poldrago) 1, San- Pour le culte croate les habitants se ren-
taleza (Santalesa) 1, Stepčič (Štepci) 1, Vr­ daient autrefois ä 1’eglise de Sv. Nedelja.
banac (Verbano) 7. 15 personnes tuees par les occupants, dans
11. V R E Ć A R I: [Faraguna 2], Klapčič la guerre de 1941— 45.

RIPENDA
(Commune cadastrale: R I P E N D A ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel:
LABIN ).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens % Divers °/o Indćtermines V«

1880 707 609 86'14 2 0'28 90 1273 6 0'85 —


1890 785 682 86'88 1 0'13 100 1274 2 0‘25 -

1900 895 680 75'98 —• 214 23'91 1 0*11 —
99 9‘24
b
CO
t-.
1910 1072 969 90'39 •— -

1945 1268 1225 96'61 1 0'08 38 2'99 — 4 0'32

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 6. K O SI: Familles, 21; habitants, 87;


Croates, 87.
Annee 1945: Familles, 318; noms de fa ­
m ille enregisties, 322: yougoslaves, 264; ita- 7. KRAS: Familles, 9; habitants, 34;
liens et frioulans, 27; divers, 31. Croates, 34.
8. LA D IN : Familles, 2; habitants, 10;
1. B E M B IĆ I: Familles, 8; habitants, 38;
Croates, 10.
Croates, 38.
2. B R E G : Familles, 19; habitants, 80; 9. M A C O N JI: Familles; 16; habitants, 72;
Croates, 80. Croates, 72.
3. KALUŠO VO : Familles, 5; habitants, 10. M IK O T I: Familles, 12; habitants, 42;
16; Croates, 16. Croates, 42.
4. KLAVAR: Familles, 38; habitants, 145; 11. M URATI: Familles, 4; habitants, IS;
Croates, 130; Slovenes, 1; Italiens, 14. Croates, 18.
5. K N A PIĆI: Familles, 9; habitants, 40; 12. RABA C G O R N JI: Familles, 35; habi­
Croates, 40. tants, 128; Croates, 128.
13. RABA C LUKA: Familles, 87; habi­ 10. M IK O T I: Dušman 5, [Faraguna 1],
tants, 309; Croates, 281; Italiens, 24; inde- Kos (Cossi) 2, Tominović 1, Župičić (Zuppi­
termines, 4. ni) 3.
14. SANT’A M B R O G IO : Familles, 5; habi­ 11. M URATI: [Faraguna 1], Zupičić (Zup­
tants, 39; Croates, 39. pini) 3.
15. V E S E L IC I: Familles, 14; habitants, 12. RABAC G O R N JI: Burulčić (Burulli)
51; Croates, 51. 1, Kokot (Cocotti) 2, Lazarić (Lazzari) 1,
16. V IC A N I: Familles, 15; habitants, 59; Škopac (Scopazzi) 30, Veselica 1.
Croates, 59.
13. RABAC LUKA: [Barnaba 1], Blažina
17. VRBA N CI: Familles, 19; habitants, 1, Brežac (Bresa) 1, Bubić (Bubbi) 1, Buša-
100; Croates, 100.
nić (Bussani) 2, [Burul 3], Da Toš 1, Degre-
gori 1, [Faraguna 15], [Fuolega 1], Gobo 9,
III. N O M S DE F A M IL L E
Knapić (Cnappi) 1, Kokot (Cocotti) 1, Kos
1. B E M B IĆ I: Bembić (Bembi) 1, [Fara- (Cossi) 3, Lazarini 1, [Licul 3], Lovrič (Lauri)
guna 4], Župičić (Zuppini) 3. 1, Maršanić 1, Načinovič (Nacinovi) 2, P ali­
ška 3, Poldrugo 2, Rim boldo 1, Santičini 1,
2. B R E G : Blažina 1, Knapić (Nappi) 2,
Škopac (Scopazzi) 19, Tominović (Tominovi)
M artinčič (M artini) 1, Škopac (Scopazzi) 5,
1, Udovičić (Udovici) 1, Vegian 1, Vidas (Vi-
Šumberac (Sumbera) 3, Zupičić (Zuppini) 7.
dassi) 1, Viškovič (Viscovi) 5, Vlačić (Flacio)
3. KALUŠO VO : Pališka 3, Skopac (Sco­
2, Zago 2, Zulijani 1, Zupičić (Zuppini) 1.
pazzi) 2.
14. SANT’A M B R O G IO : Černjul 1, Glušić
4. K LAV AR: Baskera 1, Bembič (Bembi)
(Glussi) 1, R užić 1, Tenčić 3.
1, Brenković (Brenco) 1, Bubić (Bubbi) 4,
15. V E S E L IC I: Kiršić (Chiressi) 1, P ali­
Budaković (Budaco) 2, D janketić (Gianchet-
ška 3, Tenčić 1, Veselica 9.
ti) 1, Dobrila 1, Fonović (Fonio) 1, Furlanić
16. V IC A N I: Pališka (Palisca) 7, Viškovič
(Furlani) 1, Clušić (Lussi) 2, G olja 1, Hlap-
3, Župičić 5.
čič (Clapis) 2, Juričič (Giurini) 1, Knapić
17. V RBA N CI: Bašanič (Bassani) 1, Deros­
(Nappi) 10, Kos (Cossi) 1, Načinovič (Nači­
si 3, Franković (Franco) 4, Knapić (Nappi)
ni) 2, [Roldo 1], Sinkovič (Sinico) 1, Trive-
3, Načinovič (Nacinovi) 2, Pališka 1, Vrba­
latto 2, Vozila 1, Žuljani 1.
nac 2, Vlačić (Vlaci) 3.
5. K N A PIĆI: Bembič (Bembi) 3, Derossi
2, Knapić (Nappi) 3, Vrbanac (Verbani) 1. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
6. K OSI: Knapić 3, Kos 13, Skopac (Sco­ l’ere italienne les ecoles croates les plus
pazzi) 5. proches etaient ä Ripenda et ä Rabac. A Гех-
7. KRAS: Bembić (Bembi) 1, Kos (Cossi) ception de quelques familles italiennes, la
7, M arčelja 1. population est entierement croate.
8. L A D IN : Vlačić (Vlaci) 1, Vrbanac L ’ecole elementaire partisane fu t ouverte
(Verbani) 1. ä Ripenda le ler ju in 1944. Elle fonctionnait
9. M A C O N JI: Bembić (Bembi) 1, Dušman bien, quoique eloignee moins de 4 k m de
4, [Faraguna 1], Kos (Cossi) 5, Kranjac 2, la garnison allemande de Podlabin. H a b i­
Skopac (Scopazzi) 3. tants tues par les occupants: 21.
SV. NEDELJA (Santa Domenica)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Sloyenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines %>
1880 669 349 52'17 — 316 47‘23 — —
1890 777 492 63'32 •— 279 35'90 — —
1900 861 510 59'23 9 Г05 340 3949 2 0’23 —
1910 1018 791 7770 37 3‘63 180 17'68 10 0‘99 —
1945 1267 1207 95'26 9 071 28 2'21 1 0'08 22 174

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. K LAPČIČI: Familles, 40; habitants,


167; Croates, 165; Italiens, 2.
Annee 1945: Familles, 297; noms de fa-
14. PO LD R U G C I: Familles, 3; habitants,
mille enregistres, 302: yougoslaves, 245; ita-
12; Croates, 12.
liens et frioulans, 28; divers, 29.
15. RA V N ICI: Familles, 1; habitants, 6;
1. BENEC1: Familles, 9; habitants, 40;
Croates, 6.
Croates, 39; Slovenes, 1.
16. STRMAC (Pradolj): Familles, 50; ha­
2. B EN ECI-SPA N JO LI: Familles, 1; ha­ bitants, 215; Croates, 193; Slovenes, 7; Ita­
bitants, 6; Croates, 6. liens, 7; indetermines, 8.
3. BRČICA : Familles, 9; habitants, 43; 17. SV. N E D E L JA : Familles, 45; habi­
Croates, 41; Italiens, 2. tants, 149; Croates, 130; Italiens, 5; indeter­
4. CRKVENO : Familles, 1; habitants, 9; mines, 14.
Croates, 9. 18. V R E Ć A R I: Familles, 18; habitants,
5. ČE R N JU L I: Familles, 8; habitants, 23; 81; Croates, 81.
Croates, 18; Italiens, 5.
6. D U B RO V A : Familles, 5; habitants, 16; III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 16.
7. F R IŽ O L IN I (Načinovići): Familles, 4; 1. B E N E C I: Čekada 1, Črnjul 1, Depiran
habitants, 16; Croates, 10; Italiens, 6. 1, Devale 1, [Faraguna 1], Načinović 3, P o l­
8. F RIŽO LIN I-PO LD R U G C I: Familles, 2; drugo 1, Viškovič 1.
2. B E N E C I-SPA N JO LI: Baskijera 1.
habitants, 15; Croates, 15.
9. G R IŽIC A : Familles, 2; habitants, 14; 3. BRČICA : Bertolo (Bertolli) 1, Deroši
Croates, 14. 1, [Dragolin 1], [Faraguna 2], Načinović 1,
10. K A R N JE L I: Familles, 47; habitants, Stepčič 1, Šumberac (Sumberazzi) 1, Vrbanac
197; Croates, 195; Slovenes, 1; Italiens, 1. (Verbano) 1.
11. KATURI: Familles, 30; habitants, 156; 4. CRK V EN O : Načinović 1.
Croates, 155; divers, 1. 5. Č E R N JU L I: B uljan 1, [Buozi 1], Klap-
12. K IR ŠIČI (Jurazini): Familles, 22; ha­ čič 1, Kiaučič 1, Ružič 1, [Skira 1], Stepan­
bitants, 102; Croates, 102. čič 1, Vidovič 1.
6. D U B RO V A : Krančić 1, Poldrugo 1, roši (Derossi) 2, [Faraguna 1], Farožič (Fa-
Ravnic 2, Šumberac 1. rosi) 1, Furlani 1, [Gerl 1], Griparič 2, La-
7. F R IŽ O L IN I (Načinovići): F rižolini (Fri- zarič (Lazzari) 1, [Liculj 1], M atelič 1, M i­
solini) 1, Jurkota 1, Načinovič 1, Stepčič 1. levoj (Millevoi) 1, Načinovič 2, Načinovič
(Načini) 1, Načinovič (Naoinovi) 1, Pastorčič
8. FRIŽ O LIN I-PO L D R U G C I: Stepčič 1, 1, Peršič (Persi) 4, Poldrugo 1, [Poza (Posa)
Švič 1.
1], Ravnič 1, Sajovič 1, Selan 2, Sironič (Si-
9. G R IŽ IC A : [Mikološki 1], Vrbanac roni) 1, [Stanc 1], Šumberac 1, Šumberac
(Verbano) 1. (Sumberessi) 3, [Viero 1], tVlačič 1, Vozila 1,
10. K A R N JE L I: Batelič 1, Brnjac 1, Če- Zgrinčič 2, Zuliani 2, Z ak in ja 1.
kada 1, Čulić 1, Černjul 3, [Erdan 1], [Fara- 17. SV. N E D E L JA : B rnjac 1, Cvečič 1,
g u n a .l] , Frankovič 2, Griparič 1, Jelenič 1, Černjul 8, [Dundara 1], Fiorencis 1, Ju rič 2,
Juričič 1, Kiršič 1, Klapčič (Clapis) 3, Klap- Klapčič (Clapis) 1, K lapčič 1, K rajcar 1,
čič 1, Kos 1, Lazarić (Lazzari) 1, [Licul 2], [Kučiš 1], Longovič 1, M iletič 1, M iletič
Lukež 2, M artinčič (M artini) 1, Načinovič (M iletti) 2, Mohorovič (Mocorovi) 1, Moli-
4, Načinovič (Načini) 1, Peršič 1, Petrinčič narič (M olinari) 1, Načinovič 2, Načinovič
1, Poldrugo 1, Rak 1, [Roko 1], Roviš 1, R u­ (Načini) 1, [Pakjelat 1], Paliska 1, Poldrugo
žič 1, [Skira 1], Steffe 1, Stojnič 1, Škandul 1, Ravalico 1, Ravnič (Ravni) 2, Stepčič
1, Šumberac 5, Valenta 1, Vojič 1, Vonči­ (Steppi) 1, Sušič (Sussi) 2, Ščulac 1, Škan­
na 1. dul 2, Šumberac 2, Uhač 1, Verna 2, Zusto­
vić 1.
11. KATURI: Baskijera 1, Bembič 3, B i­ 18. V R E Ć A R I: Barbič (Barbo) 1, Batelič
čić (Bicci) 1, Blečič (Bleci) 2, Macarol 1, M i­ 1, M ikuljan 1, M ilanovič (M ilani) 1, Poldru­
letič 1, Načinovič 1, Pališka 4, Ružič 10, Vi- go 1, Ružič (Russi) 3, Vidas 1, Vidič 1, Vla­
das 1, Viškovič 2, Vojič 3. čič (Flacio) 1, Zahtila (Zatella) 3, Zustović
12. K IR ŠIĆ I (Jurazini): Kiršič (Chiressi) (Zustovi) 4.
9.. Kiršič 10, N ačinovič 1, Paliska 2.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant le
13. K LA PČIĆI: Benažić (Benassi) 1, Bu-
regime italien, 1’ecole etait croate; le ser-
ljan 1, Černjul 1, [Dundara 1], Glušič 1, Ki-
m on etait egalement en croate. Q uand
rešič 1, Kirešič (Chiressi) 2, Klapčič (Clapis)
les Italiens l’ont interdit, le cure continua
13, Lakoseljac 1, [Licul 2], M iletič (Miletti)
tout de meme ä precher en croate de
1, Načinovič 5, [Najman 1], Peršič (Persi) 1,
temps en autre. Au cimetiere toutes les in-
Roviš 1, Ružič (Russi) 3, Steffe 1, [Stember-
scriptions croates furent enlevees. E n avril
ga 1], Škopac 1, Ungaro 1, Zuliani 1.
1921, les Italiens supprimerent dans le sang
14. P O L D R U G C I: Blažič 1, Brnjac 1, Vr­ une greve des mineurs de Raša. Depuis, les
banac 1. mineurs croates et slovenes etaient toujours
15. R A V N IĆ I: Vlačič 1. persecutes. De 1941 ä 1945, les Italiens et
16. STRM AC (Pradolj): Brenčič 1, Buda- les Allemands deporterent 27 personnes,
kovič (Budaco) 1, B urulčič (Burulci) 1, Ca- dont 10 ä Dachau. 6 personnes parmi les in ­
deo 1, Carl (Zari) 1, Conte 2, Čekada 2, De- ternes sont mortes, 9 maisons sont detruites.
ŠUMBREG (Sumberg)
(Commune cadastrale: Š U M B R E G ; district administratif en 1910: P A Z I N;
commune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel:
LABIN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers %


1880 696 696 100 — — —

1890 730 699 9575 — 31 4'25 —

1900 799 793 99'25 — 6 075 —

1910 872 869 99‘66 — 1 0'11 2 0‘23


1945 1055 1050 99'53 2 0*19 3 0‘28 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 12. ŠĆEDIN: Familles, 13; habitants, 81;


Croates, 81.
Annee 1945: Familles, 178; noms đe fa-
13. ŠUM BREG: Familles, 13; habitants,
m ille enregistres, 180: yougoslaves, 115; ita-
71; Croates, 67; Sloven-es, 2; Italiens, 2.
liens et frioulans, 5; divers, 60.
14. VRT: Familles, 22; habitants, 143;
I. B LA ŠK O V IĆI: Familles, 27; habitants, Croates, 143.
150; Croates, 150.
.2. B R A N JE V A C : Familles, 13; habitants, III. N O M S DE F A M IL L E
80; Croates, 79; Italiens, 1. 1. BLAŠK O V IĆI: Bašanić (Bassani) 1,
3. F A L O R I: Familles, 6; habitants, 46; Blašković (Blasco) 6, Čalović (Zaoli) 2, Do-
Croates, 46. brila 1, [Licul 4], M atelič (Matelli) 1, M ile­
4. FUĆKI: Familles, 18; habitants, 98; tič (M iletti) 3, Petrič 2, Radovič (Radioni)
Croates, 98. 5, [Stemberga 2], Trdoslavić (Terdoslavi) 1.
5. G O R E N JI K R A J: Familles, 18; habi­ 2. B R A N JE V A C : Blašković 1, Brajša 1,
tants, 99; Croates, 99. [Licul 6], Načinović l, Runko 3, Sgrinski 1.
6. G R A ŠIČI: Familles, 12; habitants, 79; 3. F A L O R I: [Licul 4], Zahtiia 2.
Croates, 79. 4. FUĆKI: Blašković (Blasco) 2, Blečič 3,
H lapčić (Hlappis) 1, [Licul 7], Načinović
7. KATUN: Familles, 7; habitants, 48;
(Načini) 2, Paladin 1, Vidič 1, Zgrinski 1.
Croates, 48.
5. G O R E N JI K R A J: Blašković (Blasco)
8. K R A N JSK O SELO : Familles, 6; habi­
4, Kos (Cossi) 1, [Licul 7], Miletič (Miletti)
tants, 37; Croates, 37.
1, Noskovič (Cossi) 1, Radovič (Radioni) 1,
9. N O S K O V IĆ I: Familles, 8; habitants Šumberac (Sumberessi) 2, Viškovič (Visco-
58; Croates, 58. vi) 1.
10. R A D O V IČ I: Familles, 12; habitants, 6. GRAŠIČI: Blašković (Blasco) 1, Brn-
92; Croates, 92. ković 1, Lazarič (Lazzari) 1, [Licul 3], Pamič
I I. ST A N CIJA: Familles, 3; habitants, 21; (Parni) 3, Peršič 1, Šumberac (Sumbero) 1,
Croates, 21. Zuliani 1.
7. KATUN: [Licul 5], Maruškić (Maru- guna (Farago) 1], Giavac 1, [Licul 3], Nači­
schi) 1, M iletič 1. novič 1, Rebek 1, Tonjeli 1, Vojič 2.
8. K R A N JS K O SELO: Barbič (Barbo) 2, 14. VRT: Benažič (Benassi) 2, Blaškovič
[Licul 2], Vlah 1, Župičič (Zupini) 1. (Blasco) 5, Glavič 2, Hlapčič (Clapis) 3,
9. N O S K O V IĆ I: Ilibašić 1, [Licul 2], Kos Lazarič (Lazzari) 1, [Licul 4], [Stemberga 1],
(Cossinosco) 6. Vojič (Voci) 4.
10. R A D O V IČ I: Čalović (Zaoli) 2, [Licul
3], Radovič (Radioni) 7. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ecole croa-
11. ST A N CIJA : [Licul 2], M artinella 1. te jusqu’en 1919, sermon croate. Pendant la
12. ŠĆEDIN: Blaškovič (Blasco) 2, Brajša guerre les occupants tuerent 18 personnes
1, [Licul 4], Načinovič 1, Radovič (Radioni) et incendierent 5 maisons, 58 personnes fu ­
2, Škabič 1, Z grinski 2. rent deportees en Allemagne, 25 en Italie.
13. ŠUM BREG: Barbič 2, Belo 1, [Fara­

VETVA (Vettua)
(Commune cadastrale: V E T V A ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel:
LAJ3IN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens “/o


1880 825 820 99'39 — 2 0'24
1890 882 864 97'96 3 0'34 14 1'59
1900 1011 959 94'86 2 0'20 50 4'94
1910 1048 997 95' 13 — 51 4'87
1945 1528 1528 100 — —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 5. M A LI RUŽIČ: Familles, 6; habitants,


44; Croates, 44.
Annee 1945: Familles, 277; noms de fa-
6. M A R E T IČ I: Familles, 2; habitants, 18;
mille enregistres, 277: yougoslaves, 332; ita-
Croates, 18.
Iiens et frioulans, 28; divers, 17.
7. M A R IČ I: Familles, 23; habitants, 141;
1. Č E M P A R O V IC A M A LA : Familles, 23;
Croates, 141.
habitants, 99; Croates, 99.
8. M A T IJU C I: Familles, 24; habitants,
2. Č E M P A R O V IC A V ELA : Familles, 10;
149; Croates, 149.
habitants, 52; Croates, 52.
3. F R A N IČ IĆ (Sv. Pavao): Familles, 20; 9. OBERŠ: Familles, 29; habitants, 142;
habitants, 78; Croates, 78. Croates, 142.
4. K R P O C I: Familles, 4; habitants, 26; 10. P A RA D IŽ: Familles, 29; habitants,
Croates, 26. 169; Croates, 169.
11. RAŠAN I: Familles, 10; habitants, 55;• 9. OB ER Š: Bašanič 5, [Faraguna 2], [Fi­
Croates, 55. les 1], Juričič (Giurici) 3, Martinčič (M ar­
12. STARI G R A D : Familles, 6; habitants, tini) 8, M iletič 2, M ilevoj 3, Paliska 2, Ten-
36; Croates, 36. čič 3.
13. SV. M A RT IN : Familles, 29; habitants, 10. PA RA D IŽ: Batelič 6, Belušič (Belussi)
150; Croates, 150. 8, Dekarin 1, [Dundera 1], [Faraguna 1],
14. V ELI RUŽIČ: Familles, 30; habitants, Frankovič (Franco) 1, [Jenkel 2], Miletič
177; Croates, 177. (M iletti) 6, Vidas 2, Zahtila 1.
15. Ž N JID A R I: Familles, 11; habitants, 11. RAŠAN I: Č rnjul 3, Glavič 1, Matošič
67; Croates, 67. 3, M ileta 1, Ružič 1, Stepančič 1.
16. ŽUPANIĆI: Familles, 21; habitants,
12. STARI GRAD: Donada 1, Miletič
125; Croates, 125.
(Mileta) 1, Vozila 3, Žandomenigo 1.
13. SV. M ARTIN: Batelič (Batelli) 1, Be­
///. N OM S DE F A M IL L E
lušič (Belussi) 3, Črn ja 1, Derossi 1, Dundora
1. Č E M P A R O V IC A M ALA : Derosič (De- 2, Frankovič (Francovi) 1, Gobo 1, Golja 1,
rossi) 2, Juričić (Giurici) 9, Matošič (Ma- Juričič (Giorgetti) 1, Lazarić (Lazzari) 3,
tossi) 1, Miletič (M iletti) 7, Mohorovič (Mo- [Licul 2], Mohorovič 3, Oplanić (Oplani) 1,
ccrovi) 3, Vrbanac (Verbana) 1. Poldrugo 1, Premate 1, Vidas 1, Vrbanac 1,
2. Č E M P A R O V IC A VELA: Batelič (Ba- Zaktila 1, Zuliani 1. Žuljani 3.
telli) 6, Belušič (Belussi) 1, Blažina 1, [Jen- 14. V ELI RUŽIČ: Brenčič 1, Črnjul 3,
kel 1], Zuliani 1. Derošič 1, Donada 1, Glavičič 1, Načinovič
3. FRA N IČIČ (Sv. Pavao): Batelič (Ba- 4, [Na.iman 1], Ružič (Russi) 13, Žuljani 5.
telli) 5, Brenčič (Brenči) 4, G olja 6, Juričič 15. Ž N JID A R I: Brenčič (Brenči) 2, Črnjul
(Giurici) 2, Miletič (M iletti) 3. 5, [Faraguna 1], Mileta 1, Vidalić (Vidali)
4. K R PO C I: Batelič (Batelli) 1, [Fara­ 1, Zahtila (Zatilla) 1.
guna 1], Jugovac 1, M ilevoj 1. 16. ŽUPANIĆI: Belušič (Belussi) 3, Čr­
5. M A LI RUŽIČ: Belušič (Belussi) 1, n ju l 1, [Dundara 1], [Faraguna 1], Frankovič
Brenčič 1, R užič (Russi) 3, Zandomenigo 1. (Franco) 1, Glavičič (Glavici) 4, Gregorčič
6. M A RE T IČI: Gergorič (Ghergori) 1, Gre­ (Ghergori) 1, Miletič (M iletti) 2, Ongero 1,
gorič (Gregori) 1. Paladin 1, Ružič (Russi) 3, [Škandul 1], Za­
7. M A R IČ I: Batelič (Batelli) 2, Franko- htila (Zatilla) 1.
vič (Franco) 11, Gergurič (Ghergori) 3, Na-
činovič 1, Vlačič (Vlaci) 3, Župičić (Supici) IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les en­
3. fants frequentaient autrefois 1’ecole croate
8. MAT1JUCI: Belušič 1, Deroši 1, Čer­ privee de Sv. Nedelja. Pour le culte religieux
njul 1, [Faraguna 1], Juričič 1, [Licul 1], M i­ en croate, les habitants se rendaient ä 1’egli-
leta 10, Šumberac 1, Župičić 1, Zuliani 6. se de Sv. Martin.

13 Cadastre N a tio n a l de 1'Istrie 193


VLAHOVO (Vlacovo)

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates "/o Slovenes °/o Italiens % Divers %


1880 605 375 6Г98 — 227 37'52 ----
1890 661 117 1770 1 0' 15 542 82 ----
1900 662 640 96‘68 — 18 272 2 0'30
1910 771 761 9870 — 5 0'65 5 0'65
1945 1124 1095 9742 — 29 2‘58 ----

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. V ISK O V IČ I: Familles, 44; habitants,


173; Croates, 173.
Annee 1945: Familles, 270; noms de fa-
mille enregistres, 270: yougoslaves, 237; ita- 14. V LA H O V O : Familles, 10; habitants,
liens et frioulans, 25; divers, 8. 47; Croates, 47.

1. B U RJA K I: Familles, 9; habitants, 36


III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 36.
2. D IM IN IĆ I: Familles, 12; habitants, 54 1. B U R JA K I: Jelčić (Ghelci) 1, Lupetin
Croates, 54. (Lupetini) 2, M artinčič (Martini) 4, Viškovič
3. K O R O M A Č N A (Predubas): Familles (Viscovi) 1, Vlačić (Vlacci) 1.
36; habitants, 160; Croates, 135; Italiens, 25 2. D IM IN IĆ I: D im inič 7, Viškovič 5.
4. LETIŠI: Familles, 2; habitants, 13 3. K O R O M A Č N A (Predubas): [Balas 11,
Croates, 13. Bedrina 1, [Borionc 1], Brunič 1, Debeljuh
5. P E R ŠIČI: Familles, 16; habitants, 72 1, Destegliani 1, Dobran 1, Dobrič 3, Dušman
Croates, 72. 1, Fonovič 4, Gasparini 1, Glavičič 2, [Grgo-
6'. SKAM PIĆ: Familles, 9; habitants, 34 rini 1], Grgorinič 1, Iveta 1, Krelja 1, Ma-
Croates, 34. drošan 1, Milovan 1, Orlič 1, Peršič 1, Ra-
7. SK ARPOČI: Familles, 12; habitants, 56 dolovič 1, [Succi 1], Šaulič 2, Valič 1, Ver­
Croates, 56. zier 1, Zuccon 2, Zupanič 2.
8. S P A N JO L I: Familles, 4; habitants, 14 4. LETIŠI: [Licul 1], Rajkovič 1.
Croates, 14.
5. P E R ŠIČ I: Blazina 1, Filipi 1, Vlačič 9,
9. STANIŠEVI: Familles, 35; habitants
Župičić 5.
146; Croates, 14P.
10. SV. L O V R EČ: Familles, 55; habitants 6. SK AM PIĆ: Lakovič (Laconi) 1, Mar­
207; Croates, 203; Italiens, 4. tinčič (M artini) 1, Stepančič (Stepani) 1,
11. TON A RIC A: Familles, 3; habitants Viškovič (Viscovi) 6.
11; Croates, 11. 7. SK A R PO Č I: Belas (Belassi) 1, Brežac
12. T RG ET ARIĆI: Familles, 23; habitants (Brezza) 2, M ilevoj 3, Satella 1, Viškovič
101; Croates, 101. (Viscovi) 1, Vlačič (Vlacci) 4.
8. S P A N JO L I: Šumberac (Sumbera) 4. 13. V IS K O V IĆ I: Bel ju h 1, Cukon 1, D o­
9. STANIŠEVI: Dim inič (Dim ini) 8, D o­ brič (Dobri) 2, Milevoj 4, Viškovič (Viscovi)
brič (Dobri) 2, Knapič (Knappi) 9, Šumberac 34, Vlačič 2.
(Sumberessi) 1, Viškovič (Viscovi) 1, Vlačič 14. V L A H O V O : Dim inič (Dim ini) 4, D o­
(Vlacci) 14. brič (Dobri) 1, Vlačič (Vlacci) 5.
10. SV. L O V R E Č : Dim inič 21, Dobrič
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en
(Dobri) 1, [Dundara 2], Filipi 1, Gobo 3, He-
1918, ecole croate ä Sv. Lovrec. Sermon
rak 7, Kirac 1, Kobavič 6, [Martini 1], Ru-
croate. Dans le village de Koromačna il y a
dan 1, Viškovič (Viscovi) 17.
une usine de ciment qui emploie en ce m o­
11. T O N A RIC A : Adum 2, D im inič 1. ment 250 ouvriers. Les Allemands execu-
12. T RG E T A R IĆI: Dim inič 1, Gobo 13, terent plusieurs razzias sur cette region.
Jelčič 4, Juričič 1, M artinčič 1, Viškovič 3. Nombre de victimes 15.

PODLABIN
(Commune cadastrale: L A B I N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: L A B I N ; district administratif actuel:
LABIN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Indćter-
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Serbes °/o Italiens °/o Divers °/o mineš %>

1945 1543 1253 8Г21 119 771 6 0'39 155 104)5 9 0’58 1 0'06

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Bačič 1, Bančič 1, Barbič 2, Barkovič


1, Bartolič (Bartoli) 2, [Baruca (Ba-
Annee 1945: Familles, 303; noms de fa-
ruzza) 1], Bastijanić (Bastiani) 1, Batičič 1,
mille enregistres, 411: yougoslaves, 291; ita-
Se/as 1, Beletič (Beletti) 1, Benčič (Benci) 3,
liens et frioulans, 69; divers, 51.
Benić (Beni) 1, Benusić 1, Benussi 1, [Be-
1. PO D L A B IN : Familles, 303; habitants, riava 1], Berni 1, Bertetič (Bertetti) 2, Ber-
1543; Croates, 1253; Slovenes, 119; Serbes,
ton 2, Bertoša 1, Bevčar 1, Bičić (Bicci) 4,
6; Italiens, 155; divers, 9; indetermines, 1.
Blašković (Blasco) 5, Blazina 1, Blazina 1,
Blečić (Bleci) 1, Bodini 1, Bončina 1, Bo-
III. N O M S DE FAM1LLE
nomo 1, Božac 1, Brajkovič (Braico) 1, Bra-
1. P O D L A B IN : 4'bonese 1, Ambrozovič tičić 1, Brenčič 3, Brezac (Brezza) 1, Brgič
1, Aničič 1, Antinori 1, Antolovič 1, Asaro 1, 1, Brozovič 1, Bruketa 1, [Brumat 1], Bubič
Augustini 2, Bacchia 1, Bačac (Bacchia) 1, 1, Bučič (Bucci) 2, B uljan 1, Bušanič (Bus-
sani) 1, Buždon 1, Capacci 1, Caresti 1, [Carl lesič 3, M iletič (M iletti) M ilevoj 2, Milo-
1J, Casso 1, Castagna 1, Celarosi 1, Cerovac hanovič 1, Miš 2, Mišič 1, M odrušan 1, Mo-
1, Cidrič 1, [Cosliani 1], Crnobori 1, Croceti gorovič 1, Mohorovičič 1, Mohorovič (Moco-
1, Cukarić (Zuccheri) 1, Cukon 1, Čekada 4, lini) 3, M oretta 1, M oroni 1, M ršnik 1, (Mur-
Česnik 2, Čiković 1, Č rnjul 1, [Čuruvija 1], lin 1], Muškovič (Musco) 1, Načinovič (Na­
Dalvecchio 1, Dauria 1, Defrančeski 1, De­ cinovi) 6, [Nemeč 1], Orel 1, Palin 1, Paliska
klič (Decli) 1, D elfA ntonio 1, Derošič 1, De­ 2, Palmieri 1, Pancotti 1, Passini 1, Pauletič
vetak 1, Dim inič 2, Doban 1, D ragonja 1, (Pauletta) 1, Pauiica 1, Paulič 3, Pavani 1,
Draguiin 1, Drndič 1, [Dundara 1], Dušman Perkovič 1, Peršič 2, Perušič (Peruzzi) 1,
1, [Fable 2], [Faraguna 5], Fedelič 1, Filip- Pilepič 1, Pinzan 1, Podgornik 1, Pol­
peti 1, Fonovič (Fonovi) 3, Foško 1, Fran- drugo 3, Popovič 1, Prodan 1, [Pucer 1],
chini 1, Frankovič (Franco) 4, Fučič 1, Ga- Rabac (Rabazzi) 1, Rab ar 1, Radolovič (Ra-
bellini 1, Gabrovšek 1, Gardossi 1, Gaspa­ dolli) 1, Rakovac 1, Rebič 1, Rejc (Reici) 1,
rini 1, [Gesler 2], Giacomelli 1, Gianangelo Ribarič 1, Rismondo 1, Roncatti 1, Rossi 1,
1, Gianbastiani 1, G jurgjevič (Giorgi) 1, Gla- Runko 2, Rušnjak 1, Ružič (Russi) 3, Sando-
vičič 2, Glušič 1, Gobo 5, G ojtanič 1, G olja menico 1, Santaleza 2, S,3ršon 1, Saulič
5, [Gosler I], Grgurič 1, Griparič (Gripari) 1, fsauli) 1, Selinac 1, Sinčič 2, Sirotič 1, (Ski
Gustinčič 1, Herak 2, [Hil 1], [Host I], H r­ ra 3], Slipčevič 1, Smokvič 1, [Srdelin 1],
vatin 6, //e 1, Ilič 1, Ivančič (Giovannini) 1, Stocco 1, Stojšič (Stossi) 1, Strada 2, [Stru-
Ivanušič 1, Jakačič 1, Ja k il 1, Jakovčič 3, singer 1], Stuzini 2, Šajina 1, Šebelič 1, Še-
Jan k o 1, [Junk 1], Jurada 1, Jurčič 1, Jurič garič 1, [Šergo 1], Šestan 1, Širok 1, Širola
I, Jurlina 1, Juršič 1, Kaič 1, Kapel 1, Kara- 1, Škifič 1, Škopac (Scopazzi) 5, Škrinjar 1,
d ija 2, Kaštelič (Castelli) 1, Klobas 1, Klun [Štefan 1], Štefanič 3, [Štemberga 6], Šum-
1, Knez 1, Kogej 1, Kokot 2, Komparič 1, berac 3, Šverko 2, [Švik 1], Tankovič 1, To­
Koraca (Corazza) 1, [Korjan (Coriani) 2], mašič 1, Tončič (Tonci) 1, Tri palo 1, Tuhtan
Kos (Cossi) 1, Košara 1, Kovačič (Covacci) 1, 1; [Tunta 1], Trdoslavič 1, Udovičič 3, Val-
K raljič (Crali) 1, [Kučel 1], [Kuštrin čič (Valci) 4, Valenta 2, Valkovič 1, Vela n
1], [Kusturin 1], Labinjan 4, Lampe 1, 1, Velčič 1, Velič 1, Vidalič (V iđali) 1, Vi­
Lanča 1, [Laube 1], Laurenčič (Laurenti) đaš 1, [Virant 1], Viškovič 3, Vitasovič (Vi-
1, Lazarič (Lazzari) 1, Leskovec 1, [Li­ tassi) 1, Vlačič (Flacio) 3, Vladislovič 1, Vo­
cul 2], Lovrinovič 1, Lukež 1, Ljubo- jič 1, Vozila 1, Vranič 1, Vranič (Urani) 1, Vr­
tina 1, Magašič 1, M ajcan 1, Mališa 1, banac 7, Vukotič 1, [Zachigna 1], [Zahtila 2],
Marečič (Maressi) 1, M arinčič 2, M atejčič 1, Zuliani 2, Živolič 1, Zupanič (Zuppani) 1,
M atijašič 1, Mauša 1, M ažgon 2, Medica 1, Župičić 2, Žuštovič (Giusti) 2.
Mekiš 1, [Miaton 1], M iholinčič 1, Mihovi-
lovič 1, M ilani 1, M ilanovič 1, Milenič 1, Mi- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: v. Labin.
RAŠA (Arsia)
(Commune cadastrale: B R G U D ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administratif en 1910: L A B I N ; district administratif actuel:
LABIN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Serbes °/o Italiens % Divers °/o
1945 2870 2129 74'18 179 6'24 1 0’03 555 19’34 6 0'21

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Baćac (Bacchia) 3, [Bait 2], B ajič 1, Bako


2, Bakša 1, Balduci 1, Balkovič 2, Ballerini
Annee 1945: Familles, 510; noms de fa ­
1, Banko 1, Barbone 1, Barboni 1, Barello 1,
mille enregistres, 569: yougoslaves, 331; Ita ­
[Barso 1], Bartolotti 1, Bartulič (Bartoli) 1,
liens et frioulans, 191; divers, 47.
Baruša 1, Bassanese 1, Basso 1, Bastianelli
1. KRAPAN: Familles, 55; habitants, 187; 1, Bašanič 1, Bata ja 1, Batel 1, Batelič 4,
Croates, 96; Slovenes, 49; Italiens, 41; d i­
Batistella 2, Ваха 1, [Bažcn 3], Beakovič
vers, 1. 2, Bedrina 6, [Begheldo 1], Belčič 3, Beletič
2. M OST RAŠA: Familles, 10; habitants,
2, Belussi 2, Belušič 7, Bembi 1, Benani 1.
56; Croates, 46; Slovenes, 9; divers, 1.
Benčič 10, Benini 2, [Benk 1], Beotič 1,
3. RAŠA: Familles, 445; habitants, 2627; Berčič 1, Bergič 1, Berlanič (Berlagna) 2,
Croates, 1987; Slovenes, 121; Serbe, 1; Ita ­ [Berneš 1], Bertetič 1, Bertič 1, Bertocchi 1,
liens, 514; divers, 4. Bertoni 1, Bettini 3, Bevitori 1, Bianchi 1,
[Biasol 4], [Biboli 1], Bibulič 1, Bičić 3,
III. N O M S DE FA M IL L E [Biavan 1], Bileta 1, [Bilia 2], Blagonić 1,
1. KRAPAN: Bibulić 1, Brezac 6, Bubić 1, Blagović 1, Blašković 12, Blažina 1, [Bol-
Buršić 1, Detoni 1, Družić 1, Fabris 1, Fa- testen 1], Bonan 1, Bonano 1, Bonazza 1,
siol 1, Franzuola 1, Gianmoena 1, Gnjezda Bonini 1, Bonivento 1, Borak 1, Božac 3,
1, Hervatin 1, Hodej 1, Kadunc 1, [Kaus 2], Božić 2, Brajković 2, Bratulić 1, Bratović
Klun 1, Lantizer 1, Lizzi 1, Lukek 1, M acioli 1, 3, [Braus 1], Breccia 2, Brečević 2, Brenko 1,
Maliković 1, [Mataja 1], [Munh 1], Ongaro 3, Breković 2, Brezac 6, Britvić 1, [Brljafa
Pam ić 1, Parancan 1, Pičin 1, Pišot 1, Puhar (Bergliaffa) 2], Bubić 4, Bučić 2, Budicin 1,
1, Pulić 1, Radoševič 1, Radovič 1, Ragan- Buić 2, Bukić 1, Buletić 1, Buiić 1, Buljeta
zini 1, Silič 1, Skopac 1, Smokovič 1, [Sugar 1, Buršić 7, [Burul 3], Butrić 1, Bužan 1,
1], Štrmutič 1, Tenčič 2,Tessitori 1, Valen­ Callegaro 1, Calesti 1, Calisti 2, Calligari 1,
tič 1, Vihar 1, Vlačič 2, Vrbanac 2. Campana 1, Capelletti 1, Capelli 1, Carbone
2. M OST RAŠA: Frankovič 1, Griparič 1, 1, Carbuni 1, Cardignetti 1, [Carl 2], Car-
Lalovič (Lalli) 1, Maeroni 1, M irkovič (Mer- nesecchi 2, Carrara 1, Cattunar 1, Cavressi
coni) 2, Saina 1, [Šćira 2], Turko 1. 1, Cersicola 1, Cius 1, Codelio 1, Conte 1,
3. RAŠA: [Albrecht 1], Alessio 4, [Arn- Corsa 1, Cortello 1, Cossetto 1, Covegli 1,
brel 1], Amoroso 1, A ndrijanič 1, Antelič 1, Covetti 1, Crivelli 1, Cukon (Zuccon) 3,
Antolovič 1, Antonini 2, [Apupa 2], [Arbulla Cmsi 1, [Cvajner 1], [Cvek 1], Cvitan 1,
1], Avanzati 1, Babič 1,Bačič 1, Bačmar 1, Čalić 1, Čanak 1, Čeh 1, Čekada 1, Čekić 1,
Čelić 4, Čemerić 1, Ćemerik 1, Čerljenko 1, J u r c a n i, Juričič 3, JurinaX, Ju rin ič (Giurini)
Černjul 4, Červar 2, Češić 1, Čikađa 2, 1, Jurišič 1, Juršič 3, Juvan 1, [Kacin 1], Kad-
Črnologar 2, Č rnjul 3, Dagustini 1, Dajčič 1, nič 1, Kaduna 1, Kaić 2, [Kain 1], Kalac (Cal-
D all’O glio 2, Dambrosi 1, D ’Amico 1, Danie­ za) 1, Kamenarović 1, K ancijanić (Canciani)
li 1, Dapreto 1, Dariš 1, [Da R oit 1], Defar 1, Kandot 1, Kanduti 2, Kanterini 1, Kapel 1,
1, Defravoi 1, Delben 1, Delbeno 1, Deila Karetič 1, Karlič 1, Karlovič 3, [Kaus 2], Ka-
Bernardina 1, Deila V alla 2, Delton 1, De- vrešič 1, [Kenda 1], Kert 1, Kernjat 1, Kirac
m arin 2, Derossi 1, Desiato 1, Detoni 1, Dež­ 1, Kirinčič 2, Kiršič 1, Klarič 3, Klemenič 1,
man 1, Diković 1, Diletta 1, Di M aržo 1, D i­ Klestič 2, Kleva 1, [Kliman 1], K lim ić 1,
m inič 1, Dionis 1, Di Stefano 2, Dirazza 1, Klobas 2, Klun 1, Knapič 3, [Kobal 1], [Ko-
Dobran 1, Dobravac 1, D om janič 1, Doria 1, dan 1], [Kohelji 1], Kokot 6, Kolomban 1
Dose 1, D ragonja Dragovina 2, Drandič [Komin 1], Komparič 1, [Kopeli 1], Kopitar 1,
1, Drašič 1, Drigo 1, Drundič 1, Družeta 1, Koprivnjak 1, Koraca 1, Koren 1, Korenika
Družetič 2, D ružič 1, Duka 1, Dundo 1, Du- 1, Koroman 1, Košuta 2, Kovačič 1, Kozlo­
šič 2, Duškovič 1, Edifici 1, [Ellerich 1], vič 6, K ralj 1, Kram par 1, Krančič 1, Kra-
Enorme 1, [Erdaš 1], Esposito 1, Fabac 1, njac 1, [Kraus 2], Krivelič 1, Križanac 1, Kri­
[Fable 3], Fabris 1, [Faiman 1], [Falan 1], žanič 1, [Krovani 1], Kruševac 1, Kučič 1, Ku­
Fanti 1, [Faraguna 10], Fasiol 1, Fatorič 1, har 1, Kukac 1, Kumičič 1, [Kuštrin 1], Ku-
[Faust 1], Favretto 1, Fedele 2, Ferenac 1, tić (Cutti) 1, Lakovič 7, L aginja 2, Lakošič
Ferenčič 1, Ferioli 1, [Ferlin 1], Ferri 2, [Fi­ 2, Lamatrice 1, Lanča 1, Lapac 1, [Lapajna
les 2], Filipetti 1, Filippo 5, Flego 1, [Flengi 3], [Lasinj 1], Latkovič 1, [Lantizer 1], Lav
1], Fom ari 1, Fonda 2, Fonovič 5, Fonti 1, 1, [Lazar 1], Lazarič 6, Legovič 3, Licardo
Forazič 1, Forgheto 1, Forosi 1, Fornasari 1, [Licul 6], Lipičar 2, [Lipinski 1], Litrič 1,
1, Fornažar 1, Fosco 1, Franceschi 1, Fran- Lizzi 1, Logar 1, [Lolato 1], Lončar 1, Lora-
ciuola 2, Franco 1, Frankola 1, Franko­ ni 1, Lovrenčič' 2, Loži na 1; Luchetti 1, Lu-
vič 4, F ranjui 2, Furlani 2, Furianič 1, Ga- kek 1, Lukež 1, Lupetina 2, [Lušin 2], Lju-
brielli 2, Gagliardi 1, Gallo 1, Garofolo 1, bičić 1, M acioli 1, [Macuka 1], [Maeron 1],
Garufi 1, Gasparini 1, Gaštič 1, Gaz 1, Gen- Maestrini 1, M aglica 1, M agnani 1, Majetič
tilluom o 1, Gerbac 1, German 1, Gergo- 1, Maksimovič 1, [Makuc 1], M alič 1, Mali-
vič 1, Geržinič 1, Giacomini 3, Gianmoena kovič 1, M alobotič 1, M aljekovič 1, Malje-
1, Giannini 1, Giorgetti 1, Gissi 1, Giurcina vac 1, [Mamazza 2], [Mamelo 1], M analti 1,
2, [Gladio 1], [Glas 1], Glavič 1, Gluševič 1, Mandolo 1, Mandrušič 2, M anjac 1, Maračič
Gnezda 2, Gobčič 1, Gobo 4, [Godas 1], 1, M arangon 1, Marcoli 1, Marečič 1, Mari-
G olčič 1, Golob 1, G olja 9, [Gorlato 2], [Gor- nac 1, M arinello 1, M arini 2, M ariotti 1,
tan 2], Govič 2, Graverzano 1, Grassi 1, Gr- Markešič 1, Marovič 1, Maršič 1, M artinčič
bac 1, Gregori 1, Gregorič 1, Gr golič 1, 3, M artini 3, M artinovič 1, Marušič 1, Mas-
Grgorovič 1, Grim anič 1, Griparič 8, Gro- serotto 1, [Mataja 1], Matas 1, Matec 1, M a­
selli 1, Grubišič 1, [Guerda 1], Guidi 1, Ha- tejčič 1, Matelič 1, M atkovič 2, Matos 3, Ma-
kelj 1, H ek 2, Herak 1, Hitrec 1, H ladnik toševič 1, Matošovič 6, M atulina 2, Maurelo
1, Hlapčič 3, Hode j 2, Hrastić 1, H relja 1, 1, M aurin 1, Maurič 2, Mauro 2, Maurovič
Hrvatin 4, [Ioria 1], Išič 2, Ivančič 3, Ivašič 1, 1, Mavrica 1, Medak 1, Medančič 1, Medica
Ive 1, Ivič 2, [Jah 1], Jakovčič 1, Jakovič 1, 1, Mendikovič 1, Menegati 1, Merconi 1,
[.Takuco 1], [.Jakus 1], Jam brek 1, [Jan 1], Ja n ­ [Mian 1], M ianušič 1, Mihatovič 1, Mihelčič
ko 4, Jelavič 1, Jelčič 1, Jelinič 1, Jelovčič 1, 1, Mihelič [Micheli] 1, M ihulj Mikulan-
Jerm an 1, [Jeval], Jovančević 1, Ju r a n ić l, dra 2, M ik u ljan 6, Milanovič 3, M ileta 2,
Miletič 12, M ilevoj 8, [Miliani 1], Milohano- Schiozza 1, [Sebeni 2], Sedej 4, Sedlak 1,
vič 3, Miloševič 1, M ilotič 1, M injušič 1, Segon 2, Seleghini 1, Sera 1, Seri 1, Sergo-
[Miolo 1], M irkovič 2, Mirkovič (Merconi) vič 4, [Serta 1], Silič 1, Silkovič 1, Silvanič
1, Mišan 1, Miškovič 1, Mišulič 1, M očnik 1, 1, Simoncini 1, [Simone 1], Sinčić 2, Sinožič
Modrušan 5, Mohorovič 10, M ontanari 1. 1. Šircelj 1\ Sirotič 3, [Skobe 3], [Skombar
M ordini 2, Morovič 1, M orožin 1, Mosca 1. 1], Sm okovič 3, Soldatič 4, Soravito 1, So­
Moscarda 1, M ošnja 2, [Munh 1], Musič 1, šič 5, Spada 1, Speronelo 1, Spineli 1, Spi-
Načinovič 9, Negri 3, Nemac 4, Nešič 3, N i­ gnoli 1, [Stajger 1], Stanič 2, Stembero 1,
količ 1, Nolfi 1, Novič 1, Novinec 1, [Okma- Stepančič 2, Stoković 1, Stopari 1, Stranič
ca 1], O lim pio 1, O ngaro 2, Opočak 1, [Ora- 1, Strm otić 1, [Suci 1], Sučić 1, [Sudar 1],
šken 2], Orbanič 1, O rlič 1, [Orsan 1], [Oški- Sudolić 1, [Sugar 1], Surina 2, Svić 1, Šaina
jon 1], [Paćalat 1], Pagari 1, Pagioli 1,
3, Šajković 1, [Šćira (Schira) 71, Šeeon 1,
[Pajtler 2], Palčič 1, Pališka 2, Palm i 1, Pal-
Šegota 4, Šepić 1, Šibenik 1, Šilič 2. Šimeo-
mieri 1, P alja k 1, P aljar 1, Pam ič 3, Paoli- nić 1, Šipraka 1, Širola 1. Škaberna 1, Ško-
ni 2, Parancan 1, [Paris 1], Pariž 4, Pasqua
pac 3, šošić (Sossa) 1, Špada 1, Špigić 1,
1, Pasquini 1, Pauletič 3, Paulovič 1, Pauro
[Štemberga 1], [Šterpin 1], Štoković 2, [Štur-
1, Pav at 1, Pavinčič 1, Pavletič 1, Pellegrini
man 1], Šugarić 1, Šumberac 1, Šurani 1, .
2, Penello 1, Percan 5, [Perfumo 1], Perič
šušnjić 1, [Švajger 1], Šverko 1, Talatin 1,
1, Peroša 1, Peršič 1, Perušič 1, Peruško -7,
Tenčić 10, Terković 1, [Terosa 1], [Tersar
Pešut 1, Peteh 2, Petranič 1, Petrešič 1, Pe-
1], Tessitori 1, Testi 2, Toffetti 1, Tomašič
tričič 1, Petrič 1, Pičin 1, Pierotini 1, [Piler
1, Tomičić 1, Tominovič 2, Tončič 1, Tono
1], [Pinez 2], Pirc 1, Pišot 1, Piva 1, Pi-
1, Tošić 1, Trani 2, Tratnik 1, Travanja 1,
vanti 1, P ivica 2, Podovnik 1, Poldrugovac
Travinić 1, Trinajstič 1, Tripodi 1, Tuljan 1,
(Poldrugo) 2, Ponighetti 1, Ponis 1, Poro­
Turco 1, Turčinović 2, Turina 2. Turkovič 3,
pat 1, Preden 2, Pregelj 2, Premate 1, Pri-
Učkar 2, Udovičič 1, Ungaro 2, Urbani 1,
vrat 1, Prodan 4, Provenzano 1, [Pruskin-
Ušić 3, Valacco 2, Vale 5, Valentič 1, Valič
der 1], [Pucer 3], Pucič 2, Puhar 1, Pulič 2,
2, Val kovič 1, Vanilio 1, Vareško 4, [Va-
Rabac 1, Rabar 3, Rabusin 1, Radek 1, R a­
skin 1], Vatovac 1, Vecchietti 2, Večerin 1,
dešić 1, Radetič 1, Radin 2, Radočič 1, R a­
Vela 1, Veneruzzo 1, V enturi 1, Veronese 1,
do jkovič 2, Radolič 1, Radolović 3, Radoše­
[Vezil 1], Veznaver 1, Viđale 1, V iđali 1,
vič 2, Radovan 1, Radovič 2, R afonja 1, Ra-
ganzini 2, R ajko 1, Rajkovič 7, R ajm ondi 1, Vidas 1, Vidmar 2, Vihar 1, Vipavec 2, Vi-
Rakar 1, [Raken 1], Rakovac 2, Ram ič 2, Ra- škić 2, Viškovič (Viscovi) 4, Vitas 2, Vita­
pelii 1, [Raskar 1], Ravnič 1, Rebula 1, Re- sović 1, Vitošević 1, V ižintin 1, Vlačič 4, Vla-
sar 1, [Režar 1], Riboni 1, Riccardi 1, Righi dislović 1, Vladišković 1, Vlahovič 1, Vojak
1, Rigo 1, Rinaldi 1, Ritoša 4, Rivoli 1, R o j­ 2, Vojić 1, Vončina 2, Vonić 1, Vozila 7, Vra-
nić 2, Roković 1, Romanei 1, Romeo 1, [Ron- tović 2, Vrbanac 3, Vučetić 1, Vučić 1, Vuk
co 1], Rosanda 2, Rossi 2, Roviš 1, [Rozan 1, Vunčin 1, Zakinja 2, Zahtila 5, Zam lić •
1], [Ruba 1], Rudan 1, Runko 2, R upnik 1, R u­ 1, [Zapia 1], [Zatella 1], Zenzerović 1, Zogo-
žič 3, Sabadini 2, Saina 2, [Salamon 2], Sal- vić 2, Zorić 1, Zotino 1, Zović 2, Zubić 1,
vatori 1, Sancin 1, Sandomeniga 1, Sandro- Zufić 3, [Zugan 1], [Zulan 1], Zulić 1, Zulja-
lini 1, Sankovič 3, [Sanna 1], [Santini 1], nić 1, Župičić 2, Zustović 1, Žagar 2, Žagrić
Santolini 1, Sardot 1, Saule 1, Saulić 1, 2, [Žele 1], Železnik 1, Živolić 2, Zonta 1,
[Savidi 1], [Sbergliaffa 1], [Scanferla 1], Žufić 1, Žulić 2.
[ Fonović 2, Krištofič 1, Peculić 2, Sidulić lić (Bubuli) 1, Ciceran 1, Dudić 1, Ljubičić
l [Šikul 1], Zanković 1, Žgaljardić 3. 2, M alinarić 1, Peculić 4.
6. KOSTERČANE: Bako 2, B a laiić 1, Be- 10. ZAN KO VCI: Balačić 1, Defranca .1,
lulović 1, Brajuha 2, Brkarić (Bercari) 1, Ce­ Dianić 1, Klanjac 3, Ljubičić 4, Runko 1,
lic 1, Faldić 2, Gr m in (Germ ini) 1, Jelovčić Vretenar 1, Zanković 1, Zović 1, Ž galjardić 2.
(Jeloni) 2, Koren 1, Ljubičić (Liubini) 3, Pe­ IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Les habi-
culić (Pezzoli) 3, Posidel 2, Smilović 1, Stro- lants de Brdo sont dans la plupart mineurs
ligo 2, [Šikul 1]. et marins Les deux hameaux de Draga de
7. M IH E L I: Ljubičić 2. la statistique de 1910, figurent dans celle de
8. ŠKABIĆI: Balačić 1, Dobrila 1, L ju b i­ 1945 sous les noms de Draga et de Dražine.
čić 2, Peculić 2. Avant le regime italien, l’ecole etait croate,
9. T RKOVCI: Balačić 1, Bortul 1, Bubu- le culte religieux de mžme.

ČEPIĆ (Cepich)
(Commune cadastrale: Č E P I Ć ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P L O M I N; district administratif actuel:
L A B IN).

I. D O N N E E S STATIST! QU ES

Annee Habitants Croates % S1 ovenes e/o Italiens°/o Divers "/>


1880 750 730 97’33 — 9 1'20 4 0‘53
'■'•J

cO

788
00

1890 1 0’13 15 1'90 —

1900 777 743 95'62 5 0‘64 29 373 —

1910 861 835 96'98 3 0'35 23 2‘67 —

1945 978 972 99'39 — 6 0’61 —

II. D O N N E E S DETA1LLEES 5. C U N JA N I: Familles, 4; habitants, 33;


Croates, 33.
Annee 1945: Familles, 145; noms de fa-
6. ČEPIĆ: Familles, 41; habitants, 268;
mille enregistres, 183: yougoslaves, 152; ita-
Croates, 262; Italiens, 6.
liens et frioulans, 13; divers, 18.
1. ANTUC: Familles, 2; habitants, 12; 7. DE ŽELIĆ: Familles, 2; habitants, 17;
Croates, 12. Croates, 17.
2. BA RA K I: Familles, 2; habitants, 14; 8. GASPIN A: Familles, 1; habitants, 7;
Croates, 14. C ro a te , 7.
3. B O B IN C I: Familles, 2; habitants, 16; 9. G A ŠPA RIN CI: Familles, 6; habitants,
froates, 16. 35; Croates, 35.
4. BRN IĆI: Familles, 5; habitants, 29; 10. GRG1NČIĆI: Familles, 4; habitants,
Croates, 29. » 20; Croates, 20.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: v. Labin. Cer). Au.iourd'hui, toutes ces localites sont,
D ’apres le Spezialortsrepertorium de 1910, plus 011 moins unies ä la localite de Raša.
il y avait, ä cette date ainsi que dans les C’est pourquoi elles figurent ici sous une
annees precedentes, trois localites du npm seule denomination de Krapan, rattachees ä
de Krapan (Carpano), dans trois communes la localite de Raša (Arsia), fondee 1930.
cadastrales differentes (Brgud, Labin et

BRDO (Berdo)
(Commune cadastrale: B R D O ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P L O M IN ; district administratif actuel:
LABI N) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates “/» SI ovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 617 17 276 — 599 97'08 1 0'16
1890 577 112 1941 — — 465 80'59
1900 615 19 3‘09 — ■— 596 96’91
1910 653 130 19'91 1 0’ 15 — 522 79'94
1945 573 128 22-34 2 0’35 — 443* 77'31

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 9. T RK O VCI: Familles, 9; habitants, 55;


Croates, 1; divers, 54.
Annee 1945: Familles, 99; noms de fa-
10. ZA N KO V C I: Familles, 15; habitants,
mille enregistres, 116: yougoslaves, 107; I t a ­
73; Croates, 37; divers, 36.
liens et frioulans, 4; divers, 5.
1. B R D O : Familles, 5; habitants, 21; Slo­ III. N O M S DE FA M ILLE
venes, 2; divers, 19. 1. BR D O : Dudić 1, Karlić 1, Križmančić,
2. B R IG : Familles, 4; habitants, 20; Croa­ 1, Peculić 1, Peras 1, Trković 1.
tes, 1; divers, 19. 2. B R IG : [Burul 1], Jelovčić 2, Frlić 1,
3. D O LIŠĆIN A : Familles, 8; habitants, Peras 1, Šupljina 1.
49; divers, 49. 3. D O LIŠĆIN A : Bako 1, Balačić (Ba-
4. D RA G A : Familles, 17; habitants, 108; lacci) 1, Jelovčić 1, Maglica 1, M ihančić 1,
Croates, 5; divers, 103. [Šalamun 1], Stankić 1, S toja 1, Žgaljardić
5. DRA ŽIN E : Familles, 13; habitants, 73; (Gagliardi) 1.
Croates, 68; divers, 5. 4. D RA G A : Babić 1, Balačić 1, Dudić 1,
6. KOSTERČANE: Familles, 20; habi­ Fumić 1, Jelovčić 6, Karlić 1, M ulinarić (Ma-
tants, 133; Croates, 11; divers, 122. linari) 1, Peras 1, Sudulić 2, Trković (Ter-
7. M IH E L I: Familles, 2; habitants, 12; d i­ covi) 2.
vers, 12.
5. D R A ŽIN E : Baboškić 1, Celić 1, Dudić
8. ŠKABIĆI: Familles, 6; habitants, 29;
Croates, 5; divers, 24. * D ’origine roumaine.
1, Fonović 2, Krištofič 1, Peculić 2, Sidulić lić (Bubuli) 1, Ciceran 1, Dudić 1, Ljubičić
1, [Šikul 1], Zanković 1, Žgaljardić 3. 2, M alinarić 1, Peculić 4.
6. KOSTERČANE: Bako 2, Balačić 1, Be- 10. ZAN KOVCI: Balačić 1, Defranca 1,
lulović 1, Brajuha 2, Brkarić (Bercari) 1, Ce- Dianić 1, Klanjac 3, Ljubičić 4, R unko 1,
lić 1, Faldić 2, Grm in (Germini) 1, Jelovčić Vretenar 1, Zanković 1, Zović 1, Žgaljardić 2.
(Jeloni) 2, Koren 1, Ljubičić (Liubini) 3, Pe­ IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Les habi­
culić (Pezzoli) 3, Posidel 2, Sm ilović 1, Stro- tants de Brdo sont dans la plupart mineurs
ligo 2, [Šikul 1], et marins Les deux hameaux de Draga de
7. M IH E L I: Ljubičić 2. la statistique de 1910, figurent dans celle de
8. ŠKABIĆI: Balačić 1, Dobrila 1, L ju b i­ 1945 sous les noms de Draga et de Dražine.
čić 2, Peculić 2. Avant le regime italien, l’ecole etait croate,
9. T RKOVCI: Balačić 1, Bortul 1, Bubu- le culte religieux de meme.

ČEPIĆ (Cepich)
(Commune csdastrale: Č E P I Ć ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P L O M I N ; district administratif actuel:
LABIN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % S1 ovenes •/o Italiens % Divers °/e


1880 750 730 97'33 — 9 Г20 4 0ЂЗ
1890 788 771 97'84 1 0'13 15 1'90 •—

1900 777 743 95’62 5 0'64 29 373 •—

1910 861 835 96'98 3 0‘35 23 2'67 —

1945 978 972 99‘39 — 6 0‘61 —

11. D O N N E E S DETA1LLEES 5. CU N JA N I: Familles, 4; habitants, 33;


Croates, 33.
Annee 1945: Familles, 145; noms de fa-
6. ČEPIĆ: Familles, 41; habitants, 268;
mille enregistres, 183: yougoslaves, 152; ita-
Croates, 262; Italiens, 6.
liens et frioulans, 13; divers, 18.
7. DEŽELIĆ: Familles, 2; habitants, 17;
1. ANTUC: Familles, 2; habitants, 12;
Croates, 17.
Croates, 12.
2. BA RA K I: Familles, 2;. habitants, 14; 8. GASP1NA: Familles, 1; habitants, 7;
Croates, 14. Croatas, 7.
3. B O B IN C I: Familles, 2; habitants, 16; 9. G A ŠPA RIN CI: Familles, 6; habitants,
£roates, 16. 35; Croates, 35.
4. B R N IĆI: Familles, 5; habitants, 29; 10. G R G IN Č IĆ I: Familles, 4; habitants,
Croates, 29. ' 20; Croates, 20.
11. H A L A JC I: Familles, 7; habitants, 38
Croates, 38.
1. ANTUC: Mušetić 1, [Šalamun 1],
12. H O N O V IĆ I: Familles, 4; habitants
2. BARAKI: [Gic 1], Radonić (Radioni)
35; Croates, 35.
I, [Šalamun 1],
13. IL IJA : Familles, 1; habitants, 5
3. B O B IN C I: Trdoslavič 2.
Croates, 5.
4. BR N IĆI: Bako 1, Defranca 2, Honovič
14. JA N Č A R I: Familles, 2; habitants, 18
1, Načinovič 1, Žulič 1.
Croates, 18.
5. C U N JA N I: Babič 1, Belič 2, Peculič 1.
15. KANKARAŠ: Familles, 3; habitants 6. ČEPIČ: Antonac 1, Babič 1, Baboškič
21; froates, 21. 1, Barbič 1, Baričevič (Baricelli) 4, Belič
16. KENULI: Familles, 5; habitants, 34 (Belli) 2, Brajuha 1, Bubulič (Boboli) 1, Bur­
Croates, 34. šić 1, Cvečić 1, Defranca 1, Fermelja 2, Go­
17. K O V A ČI: Familles, 6; habitants, 41 lja 1, Hobović 1, Jelovčić 1, Kern ja t 1, K lap­
Croates, 41. čič (Clapis) 1, Kovač 1, Krebeš 1, Lencovič 1,
18. K R A N JČ IČ I: Familles, 3; habitants Lovrinovič 1, Lučič 1, Ljubičič 4, M arotti 1,
12; Croates, 12. Mestek 1, M iletič 1, M onti 2, M rak 1, Nači
novič 3, Paronič 2, Pavinčić 1, [Prampero 1],
19. KUFTETI-ŽULIČI: Familles, 8; habi
Prusič (Prussi) 3, Puhar 1, Runko 1, Sabijan
tants, 63; Croates, 63.
1, [Salomun 1], Sošič 1, Stanič 1, S toja 1,
20. LALETI: Familles, 3; habitants, 20
Stuparič 1, Sudulič 1, Šestan 1, Trdoslavič
Croates, 20.
1, Valković 1, Vlačič 1, Vlah 1, Vretenar 1,
21. L IV E R IČ I: Familles, 2; habitants, 20 Zgaljardič 1, [Žgomba 1], Žustovič 3.
Croates, 20. 7. D E ŽEL IČI: Deželič 1, Honovič 1, Vi-
22. M A ĆU LIN A: Familles, 2; habitants, 9 dak 1.
Croates, 9. 8. GASPIN A: Ferbokovič 1, Trdoslavič L
23. M A S L O V IĆ I: Familles, 2; habitants 9. G A ŠPA R IN C I: Brajuha 2, Deželič 1,
15; Croates, 15. [Licul 1], Ljubičič 1, Radonić 1, Trdoslavič
1, Žulič 1.
24. M L A D IČ I: Familles, 2; habitants, 13
10. G R G IN Č IĆ I: [Bažon 1], Brajuha 1,
Croates, 13.
Radovič 3.
25. P IL A R I: Familles, 3; habitants, 23
11. H A L A JC I: Belič 1, Buršić 1, Fran-
Croates, 23.
kola 1, Grmin 1, Honovič 2, Radovič 1.
26. PU R IĆ I: Familles, 2; habitants, 18
12. H O N O V IĆ I: Belič 1, [Gic 1], H ono­
Croates, 18.
vič 2.
27. RUM A N CI: Familles, 5 habitants, 32
13. IL IJA : Sudulič (Sodolli) 1.
Croates, 32.
28. SK RO BETI: Familles, 3; habitants 14. JA N Č A R I: Babič 1, [Licul 1].
15; Croates, 15. 15. KANKARAŠ: Babič 1, L jubičič 1,
29. ŠEGAV CI: Familles, 7; habitants, 65 Prusič 1.
Croates, 65. 16. KENULI: Defranca 1, Ljubičič 1,
30. T O M E L IN C I: Familles 3; habitants [Kenul 3].
16; Croates, 16. 17. K O V A ČI: Balačič 1, Brožič 2, Paten-
31. V IČ IN Č IĆ I: Familles, 3 habitants, 14 čič 1, Sabijan 1, Zgaljardič 3.
Croates, 14. 18. K R A N JČ IČ I: Honovič 2, [Kenul 1].
19. KUFTETI-ŽULIĆI: Fumić 1, Ljubičić kola 1, Ilovar 1, Jelovčić 1, Ljubičić 1, Pa-
1, Žulić 6. ronić 1, Sudulić 2.
20. LALETI: Ljubičić 1, Načinović 1, Žu­ 30. TOMEL1NCI: Ljubičić 2, Sudulić 1.
lić 1. 31. V IČ IN Č IĆ I: Honović 1, Ljubičić 2.
21. L IV E R IĆ I: Načinović 2.
22. M A ĆU LIN A : Defranca 1, [Šalamun 1]. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: L ’ecole
23. M A S L O V IĆ I: [Surjan 1], Žulić 1. croate fu t fermee pendant Гannee scolaire
24. M L A D IĆ I: Defranca 1, Načinović 1. 1923— 1924. Les Italiens ont ouvert des eco-
25. P IL A R I: Buršić 1, Grmin 1, Honović les ä Polje et ä Zatki. A l’ecole italienne de
1, Runko 1. Čepić, l’instituteur Giovanni Armano se si­
26. PU R IĆI: Honović 2. gnala particulierement dans l’italianisation
27. RU M A N CI: Jurm an 1, [Šalamun 2], des enfants. Les occupants ont incendie 8
Šestan 1, Z galjard ić- 1. granges, devaste la cure et interne le cure.
28. SKROBETI: Brajuha 1, Honović 1, Pendant l’incendie du monastere de Čepić,
Ljubičić 1. les Allemands jeterent dans le feu l’habi-
29. ŠEG AV CI: Babić 1, Cvečić 1, Fran- tant Ivan Ljubičić-Tomažin.

KRŠAN (Chersano)
(Commune cadastrale: K R Š A N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P L O M IN ; district administratif actuel:
LABIN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates "/o SI ovenes °/o Italiens °/o Divers O/o

1880 1112 1083 97'39 — 29 2‘6l —


1890 1134 1114 98'24 — 20 176 —
1900 1247 1165 9342 5 040 72 577 —
1910 1332 1273 95'57 — 51 3‘83 8 0'60
1945 1579 1552 98‘29 1 0'06 24 Г52 2 0'13

11. D O N N E E S D ETA ILLEES 4. B O L JE V IĆ I: Familles, 37; habitants,


200; Croates, 200.
Annee 1945: Familles, 279; noms de fa- 5. B R E N K O V IĆI: Familles, 4; habitants,
mille enregistres, 299: yougoslaves, 231; ita- 24; Croates, 24.
liens et frioulans, 24; divers, 44.
6. C A R IĆ I: Familles, 7; habitants, 48;
1. BAĆA: Familles, 9; habitants, 42;
Croates, 48.
Croates, 42.
2. BARAK: Familles, 10; habitants, 53; 7. DU BRO VA : Familles, 3; habitants, 18;
Croates, 7; Italiens, 11.
Croates, 52; Slovenes, 1.
3. BOKATIĆ: Familles, 10; habitants, 40; 8. F RA N K O LI: Familles, 5; habitants, 29;
Croates, 40. Croates, 29.
9. GAL0V IĆ1: Familles, 5; habitants, 41;
Croates, 41.
1. BAČA: Bača 5, [Burul l], Depiera 1,
10. GRUDIĆ: Familles, 6; habitants, 32;
Croates, 32. Kiršič 1, Lovrič (Lauretti) 1.
2. BARAK: Barak 2, Brenkovič 1, [Burul
11. IVAŠIĆI: Familles, 3; habitants, 19;
Croates, 19. 11, [Fable 1], Juričič 1, Orašen 1, Pavinčič
(Puvini) 1, Sošič (Sossi) 1, Terkovič 1.
12. JA K O V Č IČ I: Familles, 5; habitants,
30; Croates, 30. 3. BOKATIČ: Bokatič 1, [Burul 2], [Fable
13. JU R ŠIĆI: Familles, 22; habitants, 110; 2], [Licul 1], Sošič 1, Trkovič 1, Vickič 1.
Croates, 103; Italiens, 7. 4. B O L JE V IČ I: Antelič 1, Burulčič 1,
14. K A R N JE L IČ I: Familles, 2; habitants, Butkovič 1, Dragovimi 1, [Fable 1], Glavina
13; Croates, 13. 1, Ivašič 1, Koštadina 1, Krištofič 2, [Licul 3],
15. KAT1ČIČI: Familles, 2; habitants, 9; Načinovič 8, Peršič 11, Smokovič 1, Uravič
Croates, 9. 1, Vidalič 3, Viškovič 1.
16. K OST ADINI: Familles, 4; habitants, 5. B R E N K O V IČI: Brenkovič 3, [Burul 1J,
24; Croates, 24. ILicul 1[.
17. K O Z L JA N IČ : Familles, 4; habitants, 6. C A RIĆI: Belušič (Belussi) 1, Brenko­
22; Croates, 22. vič 2, Bubič (Bubbi) 1, Carič .1, Pavinčič
18. KRŠAN: Familles, 22; habitants, 115; (Pavini) 1, S toja 1, Terkovič 1.
Croates, 111; Italiens, 2; divers, 2. 7. DU B RO V A : [Funes 1], Koštadina 1,
19. LA ZA R IĆI: Familles, 42; habitants, Tognolo 1, Vidak 1.
250; Croates, 246; Italiens, 4. 8. FRA N K O LI: [Fable 1], Frankola 3,
20. M A R K O N I: Familles, 1; habitants, 4; Glavina 1.
Croates, 4. 9. G A L O V IĆ I: Barbič (Barbo) 1, Fran­
21. M IŠČIĆI: Familles, 8; habitants, 37; kola 2, Longovič 1, Načinovič 1.
Croates, 37. 10. G R U D IĆ: Antelič (Antelli) 1, Bača 1,
22. PALIŠKA: Familles, 2; habitants, 16; Brenkovič 1, [Fable 1], Frankola 1, Juranič
Croatfes, 16. (Giurani) 1, Pavinčič 1.
11. I VAŠ IĆI: Bokatič 1, Ivašič 1, Lazar ič
23. P O P E LIN : Familles, 1; habitants, 6;
1, šošič 1.
Croates, 6.
12. JA K O V Č IČ I: Barak 1, [Faraguna 1],
24. S IN K O V IČI: Familles, 8; habitants,
Glavina 1, Jakovčič 2, Matas 1.
57; Croates, 57.
13. JU R ŠIĆI: Bača (Bacchia) 2, Barak 1,
25. ŠIMAT: Familles, 1; habitants, 4; Carič 1, [Fable 1], Fermelja 1, Lukež 1,
Croates, 4. Marušič 2, Pavinčič (Pavinelli) 4, Paliska 1,
26. ŠOŠIČI: Familles, 2; habitants, 16; Peršič 5, Smilovič (M iliani) 1, Sošič 1.
Croates, 16. 14. K A R N JE L IČ I: Poldrugovac (Poldru­
27. V E L JA K I: Familles, 17; habitants, 90; go) 1, Roviš 1.
Croates, 90. 15. K AT IČIĆI: Kaiičič 2.
28. V ID A K I: Familles, 26; habitants. 154; 16. KOST ADIN I: Koštadina 3, Načino­
Croates, 154. vič 1.
29. V LA ŠIČI: Familles, 3; habitants, 27; 17. K O Z L JA N IČ : šošič 3, Štoflič 1.
Croates, 27. 18. KRŠAN: Blaškovič (Biagini) 1, Bren­
30. VUCI: Familles, 8; habitants, 49; kovič (Brenconi) 1, Brnjac (Bergna) 1, [Bu­
Croates, 49. rul 2], Curavič 1, Domiziani 1, [Fable 3],
Prankola 1, Gregorovič (Gregori) 1, Juranić 25. ŠIMAT: [Burul 1],
(Giurani) 2, [Kostadina 1], Lovrič (Lauretti) 26. ŠO ŠIĆI: Bača 1, Brenkovič 1, Šošič 1.
1, Luša 1, M arinac 1, Marušič (Marussi) 1, 27. V E L JA K I: Antelič 3, Barbič 1, Bena-
Načinovič (Načini) 1, Pavinčič (Pavinci) 2, žič 1, Brenko 1, Glavina 1, Peršič 4, Roviš
Smokovič (Palisca) 1, [Šenk (Senchi) 1], Ter- 2, Runko 1, Smilovič 1, Veljak 4, Vickič 1.
kovič 1, Vukušič 1, Zustovič (Zustovi) 1. 28. V ID A K I: Bastijančič 1, Brumnič 1,
Carič 2, Celič 2, Deroši 1, Fonovič 1, J Ura­
19. LAZAR1ĆI: Dragovina 1, [Fable 13],
nič 1, Katičič 1, Lazarič 1, Matas 5, M ate­
Fonovič 9, [Kinkela 1], Lazarič 15, Peršič 3,
Vidak 1. lič 1, M iletič 1, Sergovič 4, Vidak 4.
29. V L A Š IĆ I: Beljčič 1, Čekada 1, VIa-
20. M A R K O N I: J uranič (Iurani) 1.
šič 1.
21. M IŠ Č IĆ I: Bača (Bacchia) 2, Celic 30. V UCI: A ndrijančič (Andriani) 1, Ba-
(Celli) 1, Deroši 1, [Fable 1], Juričič (Gior- rolon 1, Blaškovič (Biagini) 2, Čekada 2, M a­
getti) 1, Sm ilovič (M iliani) 1, V iškovič (V i­ tas 2, M atulič 1, Pamič 1, Radovič 1, Sm ilo­
scovi) 1. vič (M ilio) 1.
22. PALISKA: Paliska 2.
23. P O P E LIN : Šumberac 1. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Ecole
24. SIN K O V IČ I: Jakovčič 1, [Licul 1], croate jusqu’en 1921. Culte croate ä 1’eglise.
Runko 1, Sinkovič (Sinico) 5, Viškovič 1. Nombre de personnes deportees, 85.

KOZLJAK (Cosliaco)
(Commune cadastrale: K O Z L J A K ; district administratif en 1910: P A Z I N;
commune administrative en 1910: P L O M IN ; district administratif actuel:
LABIN).

1. D O N N EES STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Italiens °/o

1880 376 376 100 —


1890 375 374 9973 —
1900 430 - 425 98'84 5 Г16
1910 456 447 98'03 9 Г97
1945 446 442 99'10 4 0'90
11. D O N N EES D ET A ILLEES 3. P U R IĆ l: Familles, 8; habitan 46;
Croates, 46.
Annee 1945: Familles, 99; noms de fa ­
4. SELO : Familles, 40; habitants, 170;
mille enregistres, 99: yougoslaves, 74; Ita­
liens et frioulans, 15; divers, 10. Croates, 170.
5. ZAN ET IĆI: Familles, 11; habitants, 51;
1. KATUN: Familles, 12; habitants, 51;
Croates, 51.
Croates, 51.
2. K ON FIN : Familles, 7; habitants, 36; 6. Z G O R A SELA: Familles, 21; habitants,
Croates, 36. 92; Croates, 88; Italiens, 4.
6. ZG ORA SELA: Baća 1, Bei ulov ić 3,
1. KATUN: Boneta 4, Božišković (Bosisco) Bučić 1, Fulgo 1, Gržinić 2, Jurašić 1, Ška­
3, [Šalamun 1], Šurjan 1, Valčić 1, Vozila 2. lamera 1, Ugričić 2, Vozila 8, Zambon 1.
2. KON FIN : Boneta 1, Škalamera 2, Vo­
zila 1, [Zvanja 3], IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole
3. PU R IĆ I: Božišković 1, Jurašić 6, Na­ croate, fondee en 1911, fut fermee en 1921
činović 1. par les Italiens et le mattre d’ecole Josip
4. SELO : Baća (Bacchia) 7, Belić 2, Be- Krajcar, expulse. Les sermons et les chants
lulović 3, Boneta 4, Bučrć (Bucco) 2, Fulgo etaient aussi en croate. Pendant la lutte de
1, Jurasić (Jurassi) 2, Karlović 1, Marušić 2, liberation nationale, les partisans organi-
Šurjan (Surian) 8, Ugričić 1, Vozila 2, [Zva­ serent une ecole primaire croate des le
nja 5]. mois de mai 1944. L'ecole etait organisee par
5. ZA N ET IĆI: Načinović 6, Marušić 1, l'institutrice Ana Marcan. Les Allemands
Pulić 1, Radoslović (Radoli) 1, [Šalamun 1], đevasterent tout l’edifice de l’ecole.
Ugričić 1.

PLOMIN (Fianona)
(Commune cadastrale: P L O M I N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P L O M I N ; district administratif actuel:
LABIN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o SI ovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 1334 882 66'12 — 439 32'91 7 0'52
1890 1452 1073 73'90 2 0‘ 14 369 2542 2 0'14
1900 1679 1072 63'85 — 599 35'68 8 047
1910 1663 1098 66'03 11 0'66 546 32‘83 8 048
1945 1449 1143 78'88 — 305 21'05 1 0'07

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 4. IVA N IČI: Familles, 16; habitants, 55;


Croates, 54; Italiens, 1.
Annee 1945: Familles, 304; noms de fa-
mille enregistres, 314: yougoslaves, 263; ita- 5. KASTAVCI: Familles, 3; habitants, 12;
Croates, 12.
liens et frioulans, 25; divers, 26.
6. KVALIĆI: Familles, 4; habitants, 19;
1. BREG1: Familles, 4; habitants, 13; Ita­
Croates, 19.
liens, 13.
2. CE R A N I: Familles, 3; habitants, 18; 7. M O L IN I: Familles, 23; habitants, 104;
Croates, 18. Croates, 70; Italiens, 34.
3. G O R IČ IC A : Familles, 4; habitants, 14; 8. PL O M IN : Familles, 56; habitants, 252;
Croates, 14. Croates, 88; Italiens, 163; divers, 1.
9. P L O M IN LUKA: Familles, 34; habi­ Poldrugo 1, Pomazan 1, Potkoršek 1, Ran-
tants, 113; Croates, 19; Italiens, 94. čič 1, Rudan 1, [Scalco 1], Serkulić 1, Si-
10. PLUŽINI: Familles, 2; habitants, 11; rolla 1, Sker 2, Stankić 1, Toglič 1, To­
Croates, 11. netti 4, Velčič 2, Vozila 7, Zanetti 1, Žu­
11. RŽIŠĆE: Familles, 26; habitants, 180; stovič 1.
Croates, 180. 9. P L O M IN LUKA: Donatič 1, [Dundara
12. STA BLJEV AC: Familles, 8; habitants, 2], Filipas 2, Fonovič 1, Giurseta 1, Kolan 1,
38; Croates, 38. Maglica 1, [Mašalin 4], Melotin 1, Nikolič 2,
13. STEPČIĆI: Familles, 19; habitants, Tonetti 3, Velan 1, Vihar 1, Vozila 3, Zaga-
105; Croates, 105. bria 4, Župičić 1, Žustovič 6.
14. SV. BA RBARA: Familles, 7; habitants, 10. PLU ŽIN I: Djanketič 2.
45; Croates, 45. 11. RŽIŠĆE: Beletić (Beletti) 1, Blečič 2,
15. Š K R L JE V O (Sv. M atej): Familles, 1; [Faraguna 2], Katičič 1, Klapčič 1, Kvalič 1,
habitants, 14; Croates, 14. Maurič (Mauro) 1, Načinovič (Nacinovi) 17,
16. V O Z IL IĆ I: Familles, 30; habitants, [Stemberga 1].
164; Croates, 164. 12. STA BLJEV AC: Kvalič 1, Rančič 6,
17. Z A G O R JE : Familles, 56; habitants, Zanketič 1.
264; Croates, 264. 13. STEPČIĆI«:. Frankovič 1, Načinovič 7,
18. ŽUSTOVIĆI: Familles, 8; habitants, Stepčič (Steppi) 8, Vozila 3.
28; Croates, 28. 14. SV. BARBARA: Bradetič 1, Načino­
vič 1, Rančič 1, Smilovič 1, Stoko 1, Vozila
III. N OM S DE F A M IL L E
1, Zaninič 1.
1. B R E G I: [Mašalin 1], Vozila 3. 15. Š K R L JE V O (Sv. M atej): Flego 1.
2. CERAN I: Kerševanić 1, Načinovič 2. 16. V O Z IL IĆ I: Bernjac (Beriria) 4, [Fable
3. G O R IČ IC A : Bučič 1, Miletič 2, Šaina 1. 1], [Faraguna 1], Filipas 1, Kvalič .1, Nači­
4. IV A N IČI: Boljevič 1, Bubić 1, [Fara­ novič 1, Sverič 1, Taglič 1, Vozila 19.
guna 1], Juranič 1, Knapić 1, Kos 1, Peršič 17. Z A G O R JE : Bača (Bacchia) 6, Babar-
1, Stepčič 1, Veselica 1, Viškovič 1, Vozila čič 2, Bučič (Bucchi) 21, Donatič (Donati) 6,
2, Žustovič 4. Fonovič (Fonio) 3, Gobo 1, FIrelja 1, M r­
5. KASTAVCI: Boškovič 1, [Licul 1], zlič (Mesli) 6, Načinovič 4, Vozila 4, Za-
Stepčič 1. htila 1, Župac 1.
6. KVA LIĆI: Kvalič 3, Vozila 1. 18. ŽUSTOVIĆI: Bubić 1, Čekada 1, [Dun­
7. M O L IN I: В ах a 1, [Bažon 1], Bubić 1, dara 1], Grbac 1, Načinovič 1, Pantelič 1,
Demarin 1, [Dundara 1], Farozič 1, Fonetti Vozila 1, Žustovič 1.
1, Galovič 1, Grubiša 1, Hrelja 1, Keršo-
vani 3, [Kvaljano 1], Martinovič 5, Načino­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Pendant
vič 1, Stepčič 1, Tonetti 1, [Turci 1], Žusto­ la derniere guerre, 49 personnes de Plomin
vič 2. furent internees en Allemagne. A 1’eglise,
8. P L O M IN : Barkovič 1, Benčič 1, Bo­ culte en latin, mais les sermons etaient en
škovič 1, Bronzi 1, Bučič 5, Canapini 1, Co­ croate.
lombo 1, [Činvan 1], [Files 2], Gobo 3, G o­ Le hameau »M ontagna« (Gora) menti-
ri anc 1, Grbac 1, Grizan 1, Grubišič 1, Ker­ onnee par la statistique autrichienne de 1910,
ševanić 1, Knapić 2, [Kofol 1], Lorenzini 1, fut entierement detruit -par les Allemands
[Massalin 2], M iletič 1, M rzlič 1, Nanoni 1, en 1944. Nombre d’habitants tues 24; les
Orlovac 1, Peculić 1, Pletikos 1, Plišić 1, Allemands Ieurs creverent' les yeux.
JESENOVIK (Jessenovich)

L D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o "/oDivers %> Indetermines % •


1880 271 98 36'16 63'84 — —

1890 280 280 100


1900 277 178 64'26 99 3574 _

1910 280 175 62'50 105 37'50 —

1945 273 193 7070 19 6'96 61 22'34

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 12. ŠK RLJI: Familles, 4; habitants, 15;


Croates, 15.
Annee 1945: Familles, 53; noms de fa-
mille enregistres, 54: yougoslaves, 45; ita- 13. ŠVERIČ1: Familles, 1; habitants, 9;
liens et frioulans, 1; divers, 8. Croates, 9.

1. B E G L JA N I: Familles, 5; habitants, 18; III. NOM S D E F A M IL L E


Croates, 1; divers, 4; indetermines, 13.
2. BELAN1: Familles, 3; habitants, 13; 1. B E G L JA N I: [Begljan 1], Berkarič
Croates, 13. (Bercari) 1, Lukšić (Lucchi) 1, Privileggio 1,
3. BRAČKI B R IG : Familles, 4; habitants, [Šalamun (Salamon) 1],
32; Croates, 32. 2. BELANI: Karlovič (Carloni) 3.
4. CURET1: Familles, 3; habitants, 14; 3. BRAČKI B R IG : Načinović 1, [Šalamun
divers, 4; indetermines, .10. (Salamon) 2], [Skavre 1],
5. K A R L O V IČ: Familles, 1; habitants, 5; 4. CURETI: Jurm an (Giormani) 3.
Croates, 5. 5. K A R LO V IČ: [Skavre 1],
6. P A R O N I: Familles, 5; habitants, 20;
6. P A R O N I: Karlovič (Carloni) 2, Solda-
Croates, 20.
tič (Soldati) 2, Surjan (Soriani) 1.
7. PA V E T IĆI: Familles, 3; habitants, 13;
Croates, 13. 7. PA VETIĆI: Surjan (Soriani) 3.
8. P IČIC I: Familles, 6; habitants, 34; 8. PIČIĆ1: Berkarič (Bercari) 2, Cvečič
Croates, 30; divers, 1; indetermines, 3. (Sveci) 1, Jurm an (Dormani) 1, Karlovič
9. P O L JE (Babosi): Familles, 9; habi­ (Carloni) 1, Krculič 1, Soldatič (Soldati) 1.
tants, 57; Croates, 13, divers, 9; indetermi- 9. P O L JE (Babosi): Belulović (Belulo) 1,
nćs, 35. Jurm an (Giorm ani) 1, Karlovič (Carlovi) 1,
10. SKAVRETI: Familles, 3; habitants, 12; [Škrobe 1], Trdoslavič (Terdossi) 5.
Croates, 12. 10. SKAVRETI: Latkovič 1, [Skavre 1],
11. SU R JA N I: Familles, 6; habitants, 31; Vidmar 1.
Croates, 30; divers, 1. 11. SU RJAN I: Jurm an (Dormani) 1, Ko-
Vač 1, Soldatič (Soldati) 1, Surjan (Soria- IV. DONNEES GE N E R A LE S: Ecole
ni) 3. croate jusqu’en 1919. La population est en
12. ŠK RLJI: Latkovič (Laconi) 3, Stoja 1. decroissance ä cause de la difficile S itu a tio n
13. ŠVERIĆI: Karlović (Carlovi) 1. economique sous le regime italien.

MALA KRAŠKA (Malacrasca)


(Commune cadastrale: M A L A K R A Š K A ; district administratif en 1910:
P A Z I N ; commune administrative en 1910: P L O M I N ; district administratif
actuel: L A B I N).
1. DO N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/o


1880 151 151 100 —
1890 158 158 100 —
1900 185 185 100 —
1910 183 183 100 —
1945 154 152 9871 2 Г29
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 40; noms de fa ­ 1. F A L D IĆ I: Belič 1, Božiškovič 1, Fal-


mille enregistres, 40: yougoslaves, 31; ita- dič 3, Florijančič 1, Jam šek 1, Jurašič 3,
liens et frioulans, 1; divers, 8. Latkovič 1, Ljubičič 1, Moršič (Morsi) 1,
1. FA L D IĆ I: Familles, 16; habitants, 56; Peteani 1, Valčič 2.
Croates, 56. 2. G O R IN C I: Herič 1, [Šalamun 1], Val­
2. G O R IN C I: Familles, 4; habitants, 14; čič 2.
Croates, 14. 3. KAŠTEL: Moršič (Morsi) 1.
3. KAŠTEL: Familles, 1; habitants, 6; 4. RAV N ICA : Herič 1, Načinovič 1, [Sa­
Croates, 6. lamon 3], Valčič 2.
4. RAV N ICA : Familles, 7; habitants, 27; 5. Z A G R A D A R I: Valčič 4, Vozila 1.
Croates, 25; Italiens, 2. 6. ŽUKNICA: [Kauš 1], [Salamon 2], [Su-
5. ZA G R A D A R I: Familles, 5; habitants, rijan 1], Valčič 3.
19; Croates, 19. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les enfants
6. 2UKNICA: Familles, 7; habitants, 32; frequentaient 1'ecole de K ržljak et 1’eglise
Croates, 32. ä K ržljak ou ä Kaštel.

14 Cadastre N a tio n a l de l ’Istrie 20 Q


NOVA VAS (Villanova)

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates •/o Italiens % Divers


1880 240 — 240 . 100 - -
1890 233 233 100 —r ----
1900 224 5 2'23 — 219
1910 255 — — -■ 255
1945 270 270 ICO ; - — —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. JU R M A N I: Jurm an (Giorm ani) 4, Stro-


ligo 1.
Annee 1945: Familles, 49; noms de fa
mille enregistres, 56: yougoslaves, 45; ita 3. LUKAČI: Jurm an (Giorm ani) 3, L ju ­
liens et frioulans, 2; divers, 9. bičić 1.
4. LUKŠIČI: Karlovič (Carloni) 2, Lukšič
1. BAŠIČI: Familles, 4; habitants, 28
L' Mikleuš 1, [Mikulus 1], M ilič 1.
Croates, 28.
5. M A T IŠI: Jurm an 1, [Kolenc 1], Mikleuš
2. JU R M A N I: Familles, 5; habitants, 27
l, Mozetič 1, [Šalamun 1],
Croates, 27.
3. LUKAČI: Familles, 3; habitants, 15 6. N O V A VAS: Brkarič (Bercari) 1, Ja-
Croates, 15. dreškič (Giadreschi) 2, Jurm an (Giormani)
8, Karlovič 1, Krculič (Chersuli) 2, Mikleuš
4. LUKŠJĆI: Familles, 4; habitants, 21
4, M ikulić (Miculus) 1, [Mikulus 2], Načino­
Croates, 21.
vić (Načini) 2, Prodan (Prodani) 1, Žgrabljić
5. M ATIŠI: Familles, 3; habitants, 16
(Sgrabelli) 1.
Croates, 16.
6. N O V A VAS: Familles, 23; habitants i. ŠT R O LIG I: Jurm an (G iorm ani) 3,
121; Croates, 121. Stroligo 1.

7. ŠT R O LIG I: Familles, 4; habitants, 20 8. Z G O L JIĆ I: Jurm an (Giorm ani) 1.


Croates, 20. 9. ŽUNIČI: [Ajgler 2).
8. Z G O L JIĆ I: Familles, 1; habitants, 12
Croates, 12.
9. 2U NIĆI: Familles, 2; habitants, 10 IV. DONNEES G E N E R A LE S: Ecole
Croates, 10. croate avant 1918. Les conditions economi-
ques obligerent beaucoup de gens ä emi-
grer, surtout en Amerique. Les gens allaient
III. N O M S DE F A M IL L E
ä la messe ä šušnjevica, oü Гоп prechait en
1. BAŠIČI: Jurm an (Giorm ani) 2, [Kon- croate. Pendant la derniere guerre, 9 per-
tus 2], sonnes ont ete deportees.
C I R C O N S C R I P T I O N J U D I C I A I R E DE P A Z I N (Pisino)

TINJAN (Antignana)
(Commune cadastrale: T I N J A N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: T I N J A N ; district administratif actuel:
PAZIN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes “/• Italiens °/o Divers %> Indetermines V#
1880 1423 1348 9473 — " 59 4‘15 5 0'35 —
1890 1498 1433 95'66 2 013 62 4’14
1900 1579 1547 97'97 1 6‘06 26 Г65 3 0‘19
1910 1745 1678 96’16 10 0‘57 55 3' 15 2 0 '1 2
1945 1762 1728. 98'07 1 0'06 21 1‘19 12 0'68

II. D O N N EES D E T A ILLE E S 6. ČUBANI: Familles, 2; habitants, 14


Croates, 14.
Annee 1945: Familles, 285; noms de fa ­
mille enregistres, 285: yougoslaves, 231; ita- 7. G R IM A N I: Familles, 3; habitants, 21
liens et frioulans, 28; divers, 26. Croates, 21.
И
8. G R IN T O V IC A : Familles, 17; habitants
1. BANKI: Familles, 9; habitants, 71;
102; Croates, 102.
Croates, 71.
9. H LIST IĆI: Familles, 10; habitants, 65
2. BAŠIČI: Familles, 18; habitants, 101;
Croates, 101. Croates, 65.

3. BR E ČE V IČI: Familles, 15; habitants, 10. IV E T IĆI: Familles, 5; habitants, 34


104; Croates, 104. Croates, 34.
11. JA K O V C I: Familles, 4; habitants, 27
4. BU TORI: Familles, 8; "habitants, 40;
Croates, 27.
Croates, 40. 11 61
5. ČE R V A RI: Familles, 2; habitants, 23; 12. JA K O V IC I: Familles, 10; habitants
Croates, 23. 68; Croates, 68.
13. jU R A N I (M ali Ježenj): Familles, 3; 4. BU TORI: Brečevič 1, [Jakus (Giovari-
habitants, 33;. Croates, 33. nini) 3], Runko 1, Šuran 1, Vlahovič 1, Žun-
14. K REB ELI: Familles, 5; habitants, 31; ta 1.
Croates, 31. 5. ČE R V A RI: Červar 2.
15. L O V R E Č IČ I: Familles, 6; habitants, 6. ČUBANI: Mendikovič 1, P ila r 1.
36; Croates, 36.
7. G R IM A N I: Cvitan 1, Mogorovič 1,
16. M IL IN K I: Familles, 10; habitants, 67;
Šegon 1.
Croates, 67.
8. G R IN T O V IC A : Banko 1, [Jakus 15],
17. M IL O H A N IĆ I: Familles, 10; habitants,
Radov čič 1.
71; Croates, 71.
9. H L I^T IČ I: Banko 1, Pilar 1, Šegon 4,
18. M IL O T IĆ I: Familles, 9; habitants, 49;
Vlahovič 4.
Croates, 49.
10. IV E T IČ I: Ivetič 5.
19. M L JA G O S T I (M ali Ježenj): Familles,
5; habitants, 20; Croates, 20. 11. JA K O V C I: Mogorovič 2, P ilar 1, Vla­
hovič 1.
20. M O H O R I: Familles, 3; habitants, 16;
Croates, 16. 12. JA K O V IC I: Antolovič 1, Banko 3,
21. P A JC I: Familles, 2; habitants, 10; Lovrečič 1, Oplanič 5.
Croates, 10. 13. JU R A N I (Mali Ježenj): Ferenčič 3.
22. P E L JA K I: Familles, 9; habitants, 57; 14. K REB ELI: D ivjak 1, [Krebel 3], Žu-
Croates, 57. iič 1.
23. PIC U PA R I: Familles, 3; habitants, 16; 15. L O V R E Č IČ I: Lovrečič 6.
Croates, 16. 16. M IL IN K I: Ivetič 1, [Okmaca 1], O pla­
24. P IL A R I: Familles, 2; habitants, 9; nič 1, Šegon 6, Žunta 1.
Croates, 9. 17. M IL O H A N IĆ I: [Jakus 1], M ilohanič 9.
25. PISKOVA ST A N CIJA: Familles, 2; 18. M IL O T IĆ I: Medica 1, M ilotič 7, Udo-
habitants, 13; Croates, 13. vičič 1. i:-.
26. R U D IĆI: Familles, 5; habitants, 28; 19. M L JA G O S T I (M ali Ježenj): Jekič 3,
Croates, 28. Krizmanič 1, Udovičič 1.
27. SRBIN JA K : Familles, 12; habitants, 20. M O H O R I: Ivetič 1, Načinovič 1, Ter-
98; Croates, 98. levič 1.
28. ŠKULJANI: Familles, 3; habitants, 19; 21. P A JC I: Banko 1, Pajca 1.
Croates, 19. 22. P E L JA K I: Benčič 1, Mendikovič 7,
29. T IN JA N : Familles, 65; habitants, 321; Vlahovič 1.
Croates, 288; Italiens, 21; indetermines, 12. 23. P IC U PA R I: Š k rlj 2, Udovičič 1.
30. V EL I JE Ž E N J: Familles, 24; habi­
t;24. P IL A R I: Pilar 2.
tants, 177; Croates, 176; Slovenes, 1.
31. VITASI: Familles, 4; habitants, 21; 25. PIŠK OV A STANCIJA: Cvitan 1, Še­
Croates, 21. gon 1.
26. R U D IĆI: Bugarin 2, Červar 1, O pla­
III. N O M S DE FAM1LLE nič 1, Terlevič 1.
1. BANKI: Banko 8, Benčič 1. 27. S R B IN JA K : Antolovič 1, Červar 1,
2. BA ŠIČI: Antolovič 16, Cvitan 1, M i­ Kalčič (Calci) 5; M ilohanič 1, Šuran 3, Tur­
lo tič 1. kovič 1.
3. B R E ČE V IĆI: Banko 1, Brečevič (Brec- 28. ŠK U LJAN I: Červar 1, M ofardin I,
cia) 13, Oplanič 1. Oplanič 1.
29. T IN JA N : Banko 3, Benedetti 2, Bre- helič 1, Slavčič 1, Turkovič 1, Turkovič (Tur-
čevič (Bresciani) 6, Botegar 2, Defar 2, De- chetti) 1, Ukušič 3.
piera 2, Dobrila 1, Dušman 3, Ferenčič (Fe­ 31. V IT ASI: Vitas 4.
renci) 1, Ivetić 1, [Jakus 2], [Krebel (Cre- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
belli) I], M arkon 2, Mendiković 1, M ilotić 1, 1919, 1’ecole etait croate et italienne. A
Mohorovič 1, Orlič 4, Pajca 2, Palanca 1, 1’eglise, les sermons etaient en croate, usage
Pomazan 1, Prelac 7, R ajko 2, Raner 2, qui se prolongea en partie aussi sous le re-
Rusac 1, Smilovič 1, Srbi in 1, Šuran 1, Ter- gime italien. Des 1919, les Italiens expulse-
levič 1, Udovičič 1, V adinjof 3, Valtič 2, rent l’instituteur Lukež et le cure Kraljić.
Vitas 2, Žagar 2. M algre l’interdiction, le peuple continua ä
30. VELI JEŽEN .I: Baračič 3, Bratulič 1, chanter en croate ä l’eglise. En 1931, eul
Brečevič 1, Dobrila 1, Janko 1, Kotiga 1, lieu une revolte de femmes, ä la suite de
Križmanič (Crismani) 8, Mendiković 1, M i­ laquelle 18 furent arretees et emprisonnees.

KRINGA (Corridico)
(Commune cadastrale: K R I N G A ; district administratif en '1910: P A Z l N;
commune administrative en 1910: T I N J A N ; district administratif actuel:
PAZIN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens


1880 901 878 97‘45 — 22 2-44
1890 961 947 98Ђ4 __ 10 Г04
1900 1025 ' ^ 0' 1021 99"61 ---- 1 0’10
1910 1194 1175 9841 6 0"50 13 1"09
1945 1213 1209 л 99-67 4 0-33 —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES . \В\' 5. FR A N K O V IĆ I: Familles, 9; habitants,


39; Croates, 39.
Annee 1945: Familles, 214; noms de fa ­
mille enregistres, 216: yougoslaves, 136; ita- 6. F R A T R IJE : Familles, 1; habitants, 6;
liens et frioulans, 71; divers, 9. Croates, 6.
1.BRATULIĆI: Familles, 5; habitants, 34; 7. G O S P O D I: Familles, 3; habitants, 21;
Croates, 34. Croates, 21.
2. B R IN JA N I (Dujm ovići): Familles,8.л8;
G R E G I: Familles, 2; habitants, 10;
habitants, 40; Croates, 40. Croates, 10.
3. D A N IJE L I: Familles, 10; habitants, 83; 9. G R G O R C I: Familles, 8; habitants, 48;
Croates, 83. Croates, 48.
4. FATURI: Familles, 4; habitants, 32; 10. HRVA TIN I: Familles, 7; habitants, 46;
Croates, 32, ■ -\ ( Croates, 46.
11. JE L O V C I: Familles, 8; habitants, 55; 10. H R V A T IN I: Hrvatin 7.
Croates, 55.
11. JE L O V C I: Fabris 1, Jelovac 5, Pine­
12. KR1NGA: Familles, 29; habitants, 152; zič 1, Rabar 1.
Croates, 148; Slovenes, 4.
12. K R IN G A : Akvilante 1, Erm an 1, Fa­
13. KUČIČI: Familles, 11; habitants, 48;
bris 4, Kleva 1, Luk 1, Milanović 2, M ofar­
Croates, 48.
din 3, [Okmaca 3], Pauletić 1, Prenč 3, R a­
14. M O F A R D IN I: Familles, 18; habitants,
detić 5, R ajko 1, Vernier 2, [Vidau 1],
111; Croates, 111.
15. O K M A ČIĆI: Familles, 1.1; habitants, 13. KUČIČI: Bratulič (Bartoli) 1, Fabris
57; Croates, 57. I, Kučič (Cucci) 1, Pauletić 1, Prenč 2, Ra­
16. PA V LET IČI: Familles, 10; habitants, detić 2, R ajko 1, Udovičič 2.
58; Croates, 58. 14. M O F A R D IN I: M ofardin 16, Šegon I,
17. P IN E Z IČ I: Familles, 9; habitants, 30; Trlevič 1.
Croates, 30. 15. O K M A Č IĆ I: M ofardin 2, [Okmaca 1],
18. PREN ČI: Familles, 12; habitants, 57; Šegon 5, Šimetič 2, Turkovič 1.
Croates, 57. 16. PA V LE T IČI: Fabris 3, Kresina 3,
19. R A D E T IČI: Familles, 22; habitants, [Majkus 1], M ofardin 2, Pauletić 2, Prenč 1.
135; Croates, 135. 17. P IN E Z IČ I: Pinezič 9.
20. R A JK O V A ST A N CIJA : Familles, 1; 18. PR E N ČI: Aflić 1, Bratulič (Bartoli)
habitants, 5; Croates, 5. 1, Pauletić 2, Prenč 8.
21. ŠKARDIČI (Ribari): Familles, 2; ha­ 19. R A D E T IČI: M ofardin 1, Radetić 7,
bitants, 15; Croates, 15. Ružič 5, Šegon 1, Špeljič 2, Šujevič 2, Trle­
22. T O M IČ IN I (Tomiči): Familles, 14; ha­ vič 1, Udovičič 2, Ugulin 1.
bitants, 61; Croates, 61.
20. R A JK O V A STA N CIJA: R ajk o 1.
23. T RLE V IČI: Familles, 6; habitants, 39;
Croates, 39. 21. ŠK ARDIČI (Ribari): Erm an 1, Špe-
24. ZLATINI: Familles, 4; habitants, 31; lič 1.
Croates, 31. 22. T O M IČ IN I (Tomiči): Jeromela 1,
Kleva 1, Licardo 1, M ofardin 1, Pauletić 1,
III. N O M S DE F A M IL L E Prenč 9.
1. BRATULIČI:' Bratulič (Bartoli) 2, Duj- 23. T R L E V IČ I: M ofardin 3, Pinezič 1,
mović 1, Fabris 1, M ofardin 1. Radin 1, [Voščon 1],
2. B R IN JA N I (Dujm ovići): Dujm ovič 24. ZLAT IN I: Bugarin 2, Turkovič 2.
(Doim i) 3, Milanović 1, Pauletić 1, Peteh 1, ■ilBll
Sošić 1, [Voščon 1], IV. DONNEES G E N E R A LE S: Avant
3. D A N IJE L I: Fabris 10. le regime italien, ecole et sermon croates.
4. FATURI: [Fatur 1], Fabris 1, Hrvatin Le changement obligatoire des noms de fa-
1, R ajko 1. mille n’a plus pu etre termine; les auto-
5. F RA N K O V IČ !: M ofardin 5, Radetić 4. rites fascistes ne sont arrivees qu’ä la lettre
6. F R A T R IJE : Prenč 1. D. Durant la guerre de 1943-45, les occu-
7. G O S P O D I: Rab ar 1, Udovičič 2. pants ont incendie 4 maisons ä Zlatina, (23
8. G R E G I: Brečević (Breccia) 1, Licardo decembre 1944), 1 ä Prenči, et 1 ä Kučiči.
1. Le cure Vidau continua, metne sous le re­
9. G R G O R C I: Pauletić 4, Prenč 3, Vele- gime italien, ä precher et ä faire le cate-
nik 1. chisme en croate.
SV. PETAR U ŠUMI (S. Pietro in Selve)
(Commune cadastrale: S V. P E T A R U Š U M I ; district administratif en
1910: P A Z I N ; commune administrative en 1910: T I N J A N ; district admi­
nistratif actuel: P A Z I N ) .

I. D O N N EES STAT ISTI QU ES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers •/»

1880 975 888 91'08 49 5*03 28 2*87 2 0*21


1890 1039 . ,,1022 98*36 2 0*19 12 1*15 • 2 0*19
1900 1101 1082 98*27 6 0*54 12 Г09 1 0*09
1910 1267 1247 98’42 — 16 Г26 4 0*32
1945 1277 1253 13 Г02 11 0'86 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 13. JU R Š IĆ I: Familles, 5; habitants, 17;


Croates, 17.
Annee 1945: Familles, 268; noms de fa-
14. KOČEVAR1: Familles, 3; habitants,
tnille enregistres, 271: yougoslaves, 240; ita-
13; Croates, 13.
liens et frioulans, 12; divers, 19.
15. K R A N JC I: Familles, 6; habitants, 26;
1. B A N O V C I: Familles, 11; habitants, 63 Croates, 26.
Croates, 63. 16. KRISTAN I: Familles, 7; habitants, 32;
2. B E Z JA K I: Familles, 6; habitants, 26 Croates, 32.
Croates, 26. 17. LUK AČI: Familles, 7; habitants, 46;
3. D A JČ IĆ I: Familles, 14; habitants, 64 Croates, 46.
Croates, 58; Slovenes, 2; Italiens, 4. 18. P A M IĆ I: Familles, 15; habitants, 77;
4. D O LČ A N I: Familles, 2; habitants, 14 Croates, 77.
Croates, 14. 19. PA R IŽ I: Familles, 5; habitants, 30;
5. D O L IN C I: Familles, 27; habitants, 118 Croates, 30.
Croates, 114; Slovenes, 4. 20. PIC K IN I: Familles, 2; habitants, 12;
6. G LA V IC A : Familles, 11; habitants, 53 Croates, 11; Italiens, 1.
Croates, 48; Slovenes, 5. 21. SLAV ČIĆI: Familles, 30; habitants,
7. G LUŠĆIĆI: Familles, 30; habitants 123; Croates, 123.
165; Croates, 165. 22. SV. PETAR U ŠUMI: Familles, 14;
8. G RČETI: Familles, 12; habitants^ 50 habitants, 72; Croates, 65; Slovčnes, 2; Ita ­
Croates, 50. liens, 5.
9. G R G A N I: Familles, 6; habitantsj '39 23. ŠTAM PULIĆI: Familles, 2; habitants,
Croates, 38; Slovenes, 1. 15; Croates, 15.
10. H L O M B A R I: Familles, 2; habitartts 24. T O M A ŽIN I: Familles, 2; habitants,
11; Croates, 11. 14; Croates, 14.
11. JO P I: Familles, 15; habitants, 51 25. T U R ČIN O V IĆI: Familles, 13; habi-
Croates, 51. ■tants, 61; Croates, 61.
12. JU K IN I: Familles, 15; habitants, 61 26. V ID E T I: Familles, 6; habitants, 24;
Croates, 61. Croates, 24.
16. KRISTANI: Fran ju l 2, Jurič 1, L ju ­
1. BA N OV CI: Banovac 3, Brečević (Bre- bičić 1, Poldrugovac 1, Zović 2.
' sciani) 1, Burić 1, Srblin 2, Turčinović 3, 17. LUKAČI: K raljić 2, Turčinović 1,
Udovičić 1. Zgrabljić 4.
2. B E Z JA K I: Breščić 1, Gluščić 1, M otika 18. P A M IČ I: Galant 1, Janko 1, M ikuljan
2, Srblin 2, Vrh 1. 1, Nefat 1, Pam ić 8, Udovičić 2, Zgra­
3. D A JČ IĆ I: Bratulić 3, Cvitan 1, Dajčić bljić 1.
1, Gregorović (Gregori) 1, Juran 1, Jurm an 19. PA RIŽI: Bratulić 1, Dajčić (Daici) I,
1, Kalčić (Calci) 1, Kopitar (Copita) 1, M i­ [Dermit 1], Pariž 1, [Vicel 1],
kuljan 1, Pam ić 2, Udovičić 1. 20. PIC K IN I: Jurm an 2.
4. D O LČ A N I: Jurm an 2. 21. S L A V Č IĆ I:' Jurm an 3, [Klemen 4],
5. D O L IN C I: Banovac 3, Bratulić 1, Bre­ Kopitar (Copita) I, [Macuka (Mazzuca) 4],
ščić 1, Hekić (Chechi) 1, Juran 2, Kodako- Mihelič 4, Nefat 1, Pamić 2, Pauletić 1, Pi­
vić 1, Kosmač 1, K raljić 1, Lazarić 3, L ju ­ letič 1, S rbljin 3, Šajina 1, T agliapietra 1,
bičić I, Mihelič 2, M ikuljan 1, Nefat 1, Turčinović 1, Vitulić 1, Zgrabljić 2.
Peršič 1, Trambuštin 1, Turčinović 1, Ujčič 22. SV. PETAR U ŠUMI: Amerio 1, Ba­
I, Vrh 1, Z grabijić 3. novac 2, Bratulić 1, Brečević (Bresciani) 1,
6. G LA V IC A : Banovac 1, Bratulić 7, L ju ­ Giorgis 1, [Gortan 1], Juranić 1, Ju rm an 1,
bičić 2, Udovičić 1. M ijandrušić (Miandrussi) 1, Pauletić 1, Po-
7. GLUŠĆIĆI: Banko 1, Banovac 1, Bra­ lanović 1, Turčinović (Turchini) 1, Žufić
tulić 1, Bratulić (Brunetti) I, Fran ju l 3, (Soffici) 1.
Gluščić 2, Gluščić (Lusci) 1, Hekić (Chechi) 23. ŠTAM PULIĆI: Grubiša Л, Zgrabljić 1.
4, Hekić 1, Hrvatin 1, Jurm an 2, Kotiga 1,
24. T O M A ŽIN I: Banovac 1, Jurm an 1.
Lazarić 4, [Mangeri 1], Nefat 1, Paulinić
25. T U R ČIN O V IČI: Banovac 1, G alant 1,
1, Srblin 2, Turčinović 2, Vrh 1.
[Klement 1], Križanac 1, Pamić 1, Turčino­
8. GRČETI: Banovac 11, Ljubičić 1.
vić 4, [Vicel 2], Zgrablić 2.
9. G R G A N I: Banko 1, Fabris 1, Felice 1,
26. V ID ET I: D ajčić 1, Juran 1, Jurm an 1,
Hekić 2, K raljić I.
Mihelič 1, Zgrablić 2.
10. H L O M B A R I: Grubiša 1, Nefat 1.
11. JO P I: Bratulić 1, Dajčić 1, Filipič IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
(Filippi) 1, [Jop 3], Jurič 1, Krajca{ 3, Mi-
le regime italien, ecole et sermons croates.
lotić 1, Modrušan (Mođrussani) 1, Pamić 1,
Le pietre croate continuait de precher
Šavron (Savroni) 2, Šegon 1.
en croate meme sous l’administration ita-
12. JU K IN I: Bančić 1, Srblin 1, Turčino­ lienne. Les Italiens ont detruit le cabinet de
vić 3, Udovičić 8, [Vicel 1], Vrh 1. lecture croate avec sa bibliotheque. A partir
13. JU R Š IĆ I: D ajčić 1, Gržetić (Gherset- de 1919, 82 personnes eipigrerent en Ame-
ti) 1, Hek 1, Hrelja (Reglia) 1, Ljubičić 1, rique et en Yougoslavie. 7 personnes sont
14. K O ČE V A R I: Bratulić 1, Dajčić 1, Pi­ decedees dans les camps allemands et ita-
letič 1. liens. Ce village avait sa cooperative d’epar-
15. K R A N JC I: Križanac 1, Mavrič (Mau- gne et de credit, ainsi qu’une association des
ri) 4, Turčinović 1. jeunes, T»Aube paysanne«.
BOLJUN (Bogliuno)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates •/o Slovenes % Italiens 9/o Divers Vo
1880 792 753 95’08 2 0'25 37 4‘67 —
1890 771 740 95‘98 7 0'91 22 2'85 2 0'26
1900 735 678 92'24 12 Г63 38 5‘17 2 0'27
1910 720 705 97'92 1 0' 14 12 1'67 2 0'27

1945 697 696 99’86 1 0‘14 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 14. K U R E L O V IĆ I: Familles, 4; habitants,


33; Croates, 33.
Annee 1945: Familles, 132; noms de fa­
mille enregistres, 132: yougoslaves, 114; ita- 15. M A N D IČI: Familles, 9; habitants, 54;
liens et frioulans, 8; divers, 10. Croates, 54.
16. M A RK O V C I: Familles, 1; habitants,
1. B O LJU N : Familles, 31; habitants, 115;
5; Croates, 5.
Croates, 114; Italiens, 1.
17. M A RT IČI: Familles, 5; habitants, 23;
2. BRNAC: Familles, 1; habitants, 6;
Croates, 23.
Croates, 6.
18. M A V R O V IĆ I: Familles, 2; habitants,
3. BRUS: Familles, 3; habitants, 13; Croa-
7; Croates, 7.
-tes, 13.
19. NA P O L JA N A H : Familles, 1; habi­
4. BURETIĆ: Familles, 3; habitants, 11
tants, 9; Croates, 9.
Croates, 11.
20. N O V L JA N I: Familles, 4; habitants,
5. F A BIČI: Familles, 2; habitants, 14
21; Croates, 21.
Croates, 14.
21. O P A T IJA : Familles, 1; habitants, 7;
6. FIŠTER: Familles, 1; habitants, 10
Croates, 7.
Croates, 10.
22. P O L JIC E : Familles, 2; habitants, 5;
7. FRANCET IĆ: Familles, 3; habitants
Croates, 5.
20; Croates, 20.
8. FU RLAN IĆ: Familles, 3; habitants, 17 23. RA V N O B R D O : Familles, 14; habi­
Croates, 17. tants, 100; Croates, 100.
9. KATUN: Familles, 7; habitants, 40 24. R O G O V IĆ I: Familles, 2; habitants,
Croates, 40. 18; Croates, 18.
10. K IR Č IJA : Familles, 6; habitants, 37 25. R U M A N IJA : Familles, 3; habitants,
Croates, 37. 25; Croates, 25.
11. K O M A R IJA : Familles, 7; habitants 26. ŠU PLJIN I: Familles, 2; habitants, 8;
29; Croates, 29. Croates, 8.
12. K R IŽ M A N IJA : Familles, 3; habitants 27. T ONŠIĆI: Familles, 5; habitants, 15;
13; Croates, 13. Croates, 15.
13. KURELIĆ: Familles, 3; habitants, 25 28. T RO ŠT IJA : Familles, 4; habitants, 19;
Croates, 25, Croates, 19.
18. M A V R O V IČ I: Mavrovič 1, Valčič 1.

1. B O L JU N : Čohilj 1, Feranda 3, Grozić 1, 19. NA P O L JA N A H : Sergovič 1.


Jačič 3, Krbavac !, [Krožila 1], Kurelić 1, 20. N O V L JA N I: Novljan 3, Rogovič 1.
Mohorac 1, Načinovič 1, [Pataj 4], Peruč 1, 21. O P A T IJA : Rogovič 1.
Polojac 5, Sergo 1, Stranič 1, Štefančič 1, 22. P O L JIC E : Rogovič 1, Šestan 1.
Šupljina 2, Tripar 1, [Vicelio 1], Zrin-
23. R A V N O BR D O : Č ohilj 3, Feranda 1,
ščak 1.
Kurelič 5, M atijašič 1, Paškvalič 1, Tomišič
2. BRNAC: Pilipič 1.
2, Vrbančič 1.
3. BRUS: Lukšič 1, Perčič 1, [Vadin.ia 1].
24. R O G O V IČ I: Rogovič 2.
4. BURETIČ: Buretič 1, Čohilj 1, Ko­
m ar 1. 25. R U M A N IJA : Baričevič 1, Feranda I,
5. F A BIČI: Kruljčič 1, Tončinič 1. Paškvalič 1.

6. FISTER: Paškvalič 1. 26. Š U PLJIN I: [Kontuš I], Pilipič 1.

7. FRA N ČET IČ: Francetič 1, Tončinič 2. 27. T ONŠIČI: Blaškovič 1, IKoliva I],
Rogovič 1, Šimetič 1, Tonšič 1.
8. FURLANIĆ: Šestan 2, Šupljina 1. ДО
9. KATUN: B rum ljak 1, Feranda 1, G la­ 28. TROŠTI JA : M andič 1, Šimetič 1,
vič 1, Krbavac 1, Perčič 1, Peruč 2. Tončinič 2.

10. K IR Č IJA : Č ohilj 2, Križman 1, Luk­


šič 1, Tončinič 2. IV. DONNEES GE N E R A LE S: Avant
11. K O M A R IJA : Krbavac 2, Lovrečič 1, 1919, sermon croate, ecole publique aussi.
Lovrinovič 1, M atejčič 1, M ofardin 1, Tomi- Sous le regime italien beaucoup de Croates
šič 1: ont emigre. Les Allemands ont envoyć dans
12. K R IŽM A N IJA : llijašič 1, Krizman 1, des camps 22 personnes; les fascistes en ont
Staraj 1. tue 8 autres.
13. K URELIĆ: Kurelič 1, Mandič 1, Ton­ Avant 1919, cette commune, homogene
činič 1. au point de vue ethnique, etait toujours
14. K U R E L O V IČ I: llijašič 2, Šimetič 1, administree par des Croates. Afin de stimu-
Tončinič 1. ler l’oeuvre d’assimilation, les Italiens ou-
15. M A N D IČ I: [Kik 1], Krizman 1, M an­ vrirent une deuxieme ecole, ä Brnac. La
dič 2, Sergo 1, Tončinič 1, Travalja 1, cooperative d’epargne et de credit, autre-
Vlašič 2. fois prospere, connut sous le regime italien
16. M A R K O V C I: M atijašič 1. le sort commun reserve ä toutes les institu-
17. M A RT IČI: M andič 1, Martič 1, Ro- tions žconomiques croates: elle regut un
govič 1, Tončinič 1, Tonšič 1. commissaire et fut liquidee.
BORUT (Borutto)

■;j \
\S' ' . . . . . . . . . .

/. DO N N E E S STATISTIQUES ............................

Annee Habitants Croates .!>.°/« Slovenes °/o Italiens % Divers Ve


1880 338 328 97'04 5 Г48 — 5 148
1890 312 305 9776 — 7 2’24 __ '
1900 . 330 322 97'58 8 242 __ __
1910 360 356 98'89 — ---- 4 r n
1945 380 379 9974 — 1 0’26 —
ftffi-.vr
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. SANDAL.K: Familles, 3; habitants,
Annee 1945: Familles, 61; noms de fa- . Croates, 18.
milles enregistres, 63: yougoslaves, 46; ita-
liens et frioulans, 2; divers, 15. lil. N O M S DE F A M IL L E

1. B O N A ŠIN I: Familles, 1; habitants, 1; 1. BO N AŠIN I: Tenčić 1.


Croates, 1. 2. BORUT: Bašič 1, Brnobič 1, [Daus 3],
2. BORUT: Familles, 27; habitants, 147; [Fabijan 3], Gržinič 1, Kancijanič 1, Korelič
Croates, 146; Italiens, 1. 1, Macrelli 1, M atijašič 1, [Mengar 1], Ovča-
3. BUDAKI: Familles, 3; habitants, 27; rič 1, Stranič 1, [Strpin 1], Šepuka 1, Šestari
Croates, 27. 1, Š k rinjar 3, Štercaj 1, Udovičič 1, Uljanič
4. BUŽIĆI: Familles, 4; habitants, 33; 3, Urbančič 2.
Croates, 33. 3. BUDAKI: Budak 1, Ovčarič 1, U lja ­
5. ČULETI: Familles, 7; habitants, 44; nič 1.
Croates, 44. 4. BUŽIĆI: Bužič 3, M ikulič 1.
6. DAUSI: Familles, 1; habitants, 11; 5. ČULETI: Budak 1, [Fabijan 4], M ati­
Croates, 11. jašič 1, Tomišič 1.
7. G R D IN IĆ I: Familles, 2; habitants, 19; 6. DAUSI: Škrinjar 1.
Croates, 19. 7. G R D IN IĆ I: Čeh 1, Kuharič 1.
8. M U L O N I: Familles, 4; habitants, 15; 8. M U LO N I: [Daus 1], Kos 1, Stranjič 1,
Croates, 15. Ved j an 1.
9. O R L O V IĆ I: Familles, 4; habitants, 29; 9. O R L O V IĆ I: [Fabijan 1], M atijašič 1,
Croates, 29. Peršič 1, Stranič 1.
10. PO D ZA PA D I: Familles, 1; habitants, 10. P O D ZAPA DI: Rabar 1.
5; Croates, 5. 11. P O L I FA R O Ž: Udovičič 1.
11. P O L I F A R O Ž: Familles, 1; habitants, 12. P O L JA N IC E : Brnobič 1, Gržinič 1,
9; Croates, 9. Sinčić 1.
12. P O L JA N IC E : Familles, 3; habitants, 13. SA N D A L JI: Budak 1, Grabar 1, [Mer­
22; Croates, 22. klin 1],
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant 1919, personnes. Les Allemands et les fascistes ont
l’ecole etait croate. A l’eglise paroissiale de incendie le village de Dausi (5 maisons,
Novaki ainsi que dans la chapelle de Borut etables, granges etc.). Deux personnes de ce
on prechait en croate; en 1922, les Italiens village ont ete pendues ä Pazin et une jeune
remplacerent le croate par l’italien. En 1943, fille fusillee.
les Italiens envoyerent dans des camps 30

BREST
(Commune cadastrale: B R E S T ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: B O L J U N; district administratif actuel:
PAZIN).

1. D O N N EES STATISTIQUES v3(i ^



f!l
Annee Habitants Croates "/o Indetermines Q/e
1880 242 242 100 —
1890 291 291 100 —
1900 290 290 100 —
1910 304 304 100 —
1945 254 252 99*21 2 079

II. D O N N E E S D ETA ILLEES Rumac 8, S andalj 3, Sergo 1, Spećina


Srdoč 4, Zrinšćak 1.
Annee 1945: Familles, 49; noms de fa-
mille enregistres, 49: yougoslaves, 47; ita- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Lecole
liens et frioulans, 2. croate ne fut ouverte qu’en 1910. Les ser-
mons avant le regime italien, etaient en
1. BREST: Familles, 49; habitants, 254; croate. Pendant Ia derniere guerre, les Ita ­
Croates, 252; indetermines, 2. liens internerent 6 personnes.
En 1944, les occupants ont, ä deux re-
III. N O M S DE FAM1LLE
prises, incendie le village, de sorte que toutes
1. BREST: Baf 2, Belasić 13, B ulič 3, les maisons, ä l’exception de 9, ont ete de-
Franičič 2, Furlanić 1, Klanjac 6, M ečulj 3, vastees.
GRADINJE (Gradigne)

PAZIN).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Italiens ®/o
1880 260 244 93'85 16 6‘ 15
1890 266 266 100
1900 270 270 10! ) —

1910 277 277 100 —

1945 275 275 100 —

II. D O N N E E S DETA1LLEES III. N O M S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 38; noms de fa- 1. BA N OV IN A : [Brnčela (Brencello) 1],
mille enregistrćs, 38: yougoslaves, 31; d i­ Gržić (Ghersi) 1, Runko 1, Zović (Zovi) 2.
vers, 7. 2. G A J: Brajuha 2, [Hilj 1], Zović 1.
1. B A N O V IN A : Familles, 5; habitants, 31; 3. K R A N JČ IČ I: Lovrinovič 4.
Croates, 31. 4. M ATULIĆI: [Mužul 2], Runko 1, Vlah
2. G A J: Familles, 4; habitants, 21; Croa­ (Valacco) 1.
tes, 21. 5. M U ZLO V CI: Brajuha 3, Gržić 1, Mi-
3. K R A N JČ IČ I: Familles, 4; habitants, kulić (Micolli) 1, Opašić (Opassi) 1.
20; Croates, 20. 6. PE R A L Č IČ I: Zović (Zovi) 1.
4. M A TULIĆI: Familles, 4; habitants, 35; 7. R A G O V IN I: Brajuha 2, [Brnčela
Croates, 35. (Brencello) 1], Perčić (Perini) 1.
5. M U Z L O V C I: Familles, 6; habitants, 8. RUNKO VCI: Brajuha 1, Gržić 2, Luk-
49; Croates, 49. šić (Lussi) 1, Puhar 1, Runko 1, Stanič (Sta-
6. P E R A L Č IČ I: Familles, 1; habitants, 11; gni) 2, [Vagaja 1], [Želesko 1],
Croates, 11.
7. R A G O V IN I: Familles, 4; habitants, 24; IV. D O N N EES G E N E R A LE S: H abitat
Croates, 24. m ontagneux peu accessible; le village de
8. RU N K O V CI: Familles, 10; habitants, G radinje fut preserve de 1’influence etran-
84; Croates, 84. gere. L ’ecole italienne fut ouverte en 1934.
LETAJ (Lettai)
(Commune cadastrale: L E T A J ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: B O L J U N ; district administratif actuel’-
PAZIN).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Italiens •/o Indetermines •/•
1880 175 149 85*14 26 14"86 —
1890 193 193 100 — —
1900 187 187 100 — — .
1910 186 186 100 — —
1945 165 161 97'58 1 061 3 Г 81
II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N OM S DE F A M IL L E
Annee 1045: Familles, 25; noms de fa ­ 1. CIG A RIŠĆE : Brajuha 1, [Busegin 1],
mille enregistres, 25:yougoslaves, 13; ita- Cigar 2, Dobrović 1, [Fajman 2], L jubičič
liens et frioulans, 2; divers, 10. 1, Mavrovič 1, Stoja l, [Raspar 1].
1. C IG A R IŠ Ć E : Familles, 11; habitants, 2. F A JM A N I: [Vila 1],
71; Croates, 68; Italiens, 1; indetermines, 2. 3. KONTUSI: [Kontus 2],
2. F A JM A N I: Familles, 1; habitants, 7; 4. LE N C O V IĆI: Jadreškič 1, [Kontus 2],
Croates, '6; indetermines, 1. Lencovič 1, [Vila 1],
3. KONTUSI: Familles, 2; habitants, 16; 5. M A V R IĆ I: Cržič 1, Mavrovič 1, Stan-
Croates, 16. kič 1.
4. L E N C O V IĆ I: Familles, 5; habitants, 6. SALIĆI: Peras 1.
30; Croates, 30. 7. T R A V A LJI: Travalja 2.
5. M A V R IČ I: Familles, 3; habitants, 13;
Croates, 13. IV. D O N N EES GE N E R A LE S: Avant
6. S A LIĆI: Familles, 1; habitants, 7; 1’ere italienne, les enfants frequentaient
Croates, 7. l’ecole de šušnjevica. Sermons croates.
7. T R A V A LJI: Familles, 2; habitants, 21; L’ecole italienne, dont le but etait unique-
Croates, 21. ment l’assimilation des Slaves, fut ouverte
en 1919.

PAZ (Pas)
(Commune cadastrale: P A Z ; district administratif en 1910: P A Z I N ; com-
mune administrative en 1910: B O L J U N ; district administratif actuel: P A -
Z IN ).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates •/c Slovenes »/. Italiens °/.
1880 421 405 96‘20 1 0-24 14 3-33
1890 412 401 97-33 3 073 8 1"94
1900 386 381 98-70 — 5 Г30
1910 387 384 99’22 — 3 078
1945 362 361 9972 — 1 0-28
Annće 1945: Familles, 71; noms de fa- 1. A N D R E JE V IĆ I: Čeh 1, [Fabijan 2],
mille enregistres, '73: yougoslaves, 60; ita- 1 1
Perčič , Stoja , T ravalja 1
liens et frioulans, 3; divers, 10. 2. B R E G I: Koren 1, Krbavac 1, M ikulič
1. A N D R E JE V IĆ I: Familles, 6; habitants, 2, Tenčić 1.
35; Croates, 34; Italiens, 1. 3. ČE H I NA KROGU : Bačič 1, Brajuha 1.
2. B R E G I: Familles, 5; habitants, 19; 4. ČOBIŠĆE: Čeh 1.
Croates, 19. 5. F IL IP IČ I: Bačič 1, Čeh 1, Opašič 1,
3. ČEHI NA K ROGU : Familles, 2; habi­ Štok 1.
tants, 6; Croates, 6.
6. FURULI: M artinčič 1, Stefančič 2.
4. ČOBIŠĆE: Familles, 1; habitants, 3; 7. G R 2IN I: Krbavac 1.
Croates, 3.
8. IV A N ČIČ: [Kuzma 1],
5. F IL IP IČ I: Familles, 3; habitants, 21;
9. K RBA V ČIJA : [Fabijan 1],
Croates, 21.
6. FURULI: Familles, 3; habitants, 15; 10. KLIS: Čeh 3.
Croates, 15. 11. L U JIĆ I: M atejčić 1.
7. G R ŽIN I: Familles, 1; habitants, 8; 12. MAKARUNSKA VAS: Bačič 7, Bona-
Croates, 8. rotti 1, Fedel 1, Rude 1.
8. IVA NČIČ: Familles, 1; habitants, 9; 13. M U ZA RI: Stepančič 1.
Croates, 9. 14. PAZ: Bačič (Bacci) 2, Baričevič 3,
9. KRBAVČ1JA: Familles, 1; habitants, Brajuha 1, Čeh 1, [čičeran (Cicerani) 1],
6; Croates, 6. [Fabijan 1], [Haistar 1], Krbavac 2, Perčič
5, P ulič 3, Rude 1, Tenčić 2, [Vagataj 1],
10. KLIS: Familles, 3; habitants, 13; Croa­
Zrinšćak 1.
tes, 13.
15. P E R Č IČ I: Baričevič 1, Lovrinovič 1,
11. L U JIĆ I: Familles, 1; habitants, 5; Perčič 1, Stanič 1.
Croates, 5. 16. R A K O V IČ: Perčič 1, Tenčić 1.
12. M AKARUNSKA VAS: Familles, 4; ha­ 17. R U D E T IJA : [Kliman 1],
bitants, 14; Croates, 14. 18. TEN ČIĆI: Bačič 1, Čeh 1, Tenčić 4.
13. M U ZA RI: Familles, 1; habitants, 6; 19. T U PALJICA : Kancijanić 1, [Vaga­
Croates, 6. taj 1],
14. PAZ: Familles, 24; habitants, 103;
Croates, 103. IV. D O N N E E S G E N E R A L E Sr Jusqu’en
15. P E R Č IČ I: Familles, 4; habitants, 19; 1919, ecole croate; sermons egalement.
Croates, 19. M algre 1’interdiction de la part des autori-
16. R A K O V IČ: Familles, 2; habitants, 18; tes italiennes, en 1922, le cure Jurinić con-
Croates, 18. tinua ä precher en croate. Les fascistes le
17. R U D E T IJA : Familles, 1; habitants, 9; maltraiterent et le trainerent demi-nu .ius-
Croates, 9. qu’au village de Novaki. Pendant la derniere
18. TEN ČIĆI: Familles, 6; habitants, 41; guerre, 33 personnes furent internees, 20 em-
Croates, 41. prisonnees et 8 tuees. Le bätim ent d’ecole
19. T U PA L JIC A : Familles, 2; habitants, fut detruit par les Allemands avant leur re-
12; Croates, 12. traite, en avril 1945.
POSERT (Possert)

1. D O N N E E S STAT1ST1QUES
Annee Habitants Croates “/0 Slovenes % Divers %
1880 182 178 97'80 — 4 2"20
1890 . 157 155 9873 — 2 Г27
1900 167 164 98'20 — —
1910 140 126 90'00 12 8’57 2 Г43
1945 159 159 100 — —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S lil. N O M S DE FAM1LLE

Annees 1945: Familles, 28; noms de fa- 1. B A REŠIČI: Travalja 1, [Rašpar 1],
mille enregistres, 28: yougoslaves, 22; ita- 2. B E L A J: Boboskić 1, Dobrič 1, [Fabi­
liens et frioulans, 1; divers, 5. jan 1], Stepančič 1, Zović 1.
1. B A RE ŠIĆI; Familles, 2; habitants, 11 3. FUĆKI: M alinarić 1, Pulič 1.
Croates, 11. 4. K OV AČI: Baričevič 1, Runko 1.
2. B E L A J: Familles, 5; habitants, 14 5. M IL IČ IĆ : Lencovič 1.
Croates, 14. 6. P E R A S IĆ I: Črnja 1.
3. FUĆKI: Familles, 2; habitants, 6; Croa 7. ŠEREBI: Stanič 1.
tes, 6. 8. ŠIM U N I: G rž/c (Ghersi) 2, Stepančič
4. K O V A ČI: Familles, 2; habitants, 11 (Stefani) 1.
Croates, 11. 9. ŠPELIĆI: Boboskić 1, Cohilj 1.
5. M IL IČ IĆ : Familles, 1; habitants, 12
10. T A JN E R I: Stanič 2, [Tajner 1], [Va-
Croates, 12.
gaja 1],
6. P E R A S IĆ I: Familles, 1; habitants, 10
11. V A L JA N I: [Ajkler 1], Stanič 1, Pu­
Croates, 10.
7. ŠEREBI: Familles, 1; habitants, 15 lič 3.
Croates, 15.
8. ŠIM UNI: Familles, 3; habitants, 16 IV. D O N N E E S G E N E R A L E S : Avant
Croates, 16. 1919, ćcole croate, ä Paz; sermon ćgale-
9. ŠPELIĆI: Familles, 2; habitants, 12 ment. L’ecole italienne fut fondee en 1935.
Croates, 12. Les occupants deporterent 4 habitants de ce
10. T A JN E R I: Familles, 4; habitants, 31 village. A Belaj se trouve l’ancien chäteau
Croates, 31. des princes Auersperg, au milieu d’une
11. V A L JA N I: Familles, 5; habitants, 31 grande propriete, oü les villageois travail-
Croates, 31. laient comme ouvriers agricoles.
ŠUŠNJEVICA (Susgnevizza)
(Commune cadastrale: Š U Š N J E V I C A ; district administratif en 1910: P A ­
Z I N ; commune administrative en 1910: B O L J U N ; district administratif
actuel: P A ^ I N ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o “/» Serbes 4/o Italiens */o Divers %>
1880 385 1 0'26 — 383 9948 —
1890 375 375 100
1900 346 340 98'27 — —' 6 173
1910 353 349 98'87 0'28 — 3 СГ85 —
1945 315 304 96'51 1 0‘32 2 0 63 8 254

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Belulovič (Bellullo) 3, Berkarič (Bercari) 7,


Bortul 1, Brnčela (Brencella) 1, Cvečič
Annee 1945: Familles, 58; noms de fa ­
(Sfecci) 10, Cikada 1, D ijanič (Diani) 1,
mille enregistres, 59: yougoslaves, 50; ita-
Faldič 1, Glavič (Clavi) 1, Glavina 4, Ju r ­
lien et frioulans, 5; divers, 4.
man (Giurm an) 1, [Kontus (Contus) 1],
1. BAKETI: Familles, 3; habitants, 19;
Koren 1, Rotta 1, [Skalir 2], Stenta 2, Stoja
Croates, 1,9.
1, Škrobe (Scrobe) 5‘ Vodopija (Odopia) 1.
2. BA K O T IĆI: Familles, 1; habitants, 8;
Croates, 8.
3. B O N A ŠE R I: Familles, 1; habitants, 7; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
Croates, 7. 1919, ecole et sermon croates. La population
4. ŠU ŠN JEVICA : Familles, 53; habitants, parle un dialecte roumain. Cependant les
281; Croates, 270; Serbes, 1; Italiens, 2; d i­ habitants ont la conscience d’etre Croates.
vers, 8. Le. peuple des villages voisins les appelle
»Čiribirci«. Cette region est tres pauvre.
III. N O M S D E F A M IL L E Aussi les habitants s’embauchent-ils com-
1. BAKETI: Bako (Bacco) 1, Berkarić me marins ä Rieka, ou ä Trieste, et comme
(Bercari) 2. mineurs (Raša). Le 6 octobre 1943, les Alle-
2. B A K O T IĆI: Lukšić (Lussi) 1. mands mirent le feu ä la maison communale
3. B O N A Š E R I: M ilič (M illi) 1. et ä la cure. 13 personnes furent internees
4. ŠU ŠN JEVICA : [Bako 1], Balačič 1, Ba­ par les Allemands.
šič (Bassi) 2, Belulovlč 2, Belulovič (Belli) 3,

15 Cadastre N a tio n a l de ris tr ie


225
UČKA
(Commune cadastrale: V R A N J A ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: B O L J U N; district administratif actuel:
V O L O S K O - O P A T I J A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 149 149
1890 159 159
1900 169 169
1910 193 193
1945 199 199

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S Belašič 1, B rubnjak 2, Furlanič 1, Načinović


2, Perišič 3, Peruč 9, Sergo 3, Stenta 1,
Annee 1945: Familles, 42; noms de fa-
Zdrinšćak 1.
mille enregistres, 42: yougoslaves, 41; ita-
liens et frioulans, 1.
1. M A LA UČKA: Familles, 16; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S : Les villa-
70; Croates, 70. ges de Vela Učka et de M ala Učka ont ete
2. V ELA UČKA: Familles 26; habitants, pilles et, ensuite, detruits par les Allemands,
129; Croates, 129. de 1943 ä 1945. Avant le regime italien,
1'ecole etait croate. Mais, des decembre 1918,
III. N O M S DE FAM1LLE les Italiens la fermerent et ils expulserent
1. M A LA UČKA: B rubnjak 12, Brum- 1’instituteur Bačič. Les habitants allaient ä
n ja k 4. 1’eglise de V ranja, ou les sermons etaient en
2. V ELA UČKA: Baričevič (Baricelli) 3, croate.

VRANJA (Vragna)
(Commune cadastrale: V R A N J A ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: B O L J U N; district administratif actuel:
PAZIN).
■ I. D O N N E E S ' STATISTIQUES
Annee Habitants Croates Vo
1880 287 286 99‘65
1890 319 319- 100
1900 334 331 99-10
1910 341 341 100
1945 265 265 100
11. D O N N E E S DETA1LLEES III. N O M S DE FAM1LLE

1. B A R IČ E V IĆ I: B ariiević 4, Belasić 2,
Annee 1945: Familles, 49; noms Se fa-
K rajcar 2, Mavar 1, Sergo 3, Tomaško 1,
m ille enregistres, 52: yougoslaves, 50; d i­
Zrinščak 2.
vers, 2.
2. BRC: Krajcar 1.
1. B A R IČ E V IĆ I: Familles, 12; habitants, 3. G R O Z IĆ I: Grozič 3, [Kik 1], Perušič 1,
64; Croates, 64. Ribarič 1, Sergo 1, Š k rlj 1, Tomaško 2.
2. BRC: Familles, 1; habitants, 3; C roa­ 4. K IK O V IJA : Baričevič 1, Grozič 1, [Kik
tes, 3. 1], Paškvalin 1, Ribarič 1, Sergo 1, Toma­
3. G R O Z IĆ I: Familles, 10; habitants, 52; ško 3, Tončinič 1, Zrinščak 1.
Croates, 52. 5. M A V R I: Mavar 2, Sergo 1, S taraj 1,
4. K1KÖVIJA: Familles, 11; habitants, 56; 6. P l KUL IĆI: Pikulič 2.
Croates, 56. 7. R U ŠA N IJA : Grozič 1, Sergo 1, To-
maš ko 1.
5. M A V R I: Familles, 4; habitants, 27;
8. S E R G O V IJA : Belasič 1, Grozič 1,
Croates, 27.
Sergo 3.
6. PIK U LIĆI: Familles, 2; habitants, 19; 9. S LA V IČI: Zrinščak 1.
Croates, 19.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A la fin'de
7. R U ŠA N IJA : Familles, 3; habitants, 13;
la guerre precedente, 1’ecole etait croate. A
Croates, 13.
feglise, sermon croate. Pendant la derniere
8. S E R G O V IJA : Familles, 5; habitants, guerre beaucoup d’habitants furent deportes
28; Croates, 27; Italiens, 1. en Allem agne; 6 personnes y sont decedees.
9. SLA V IČI: Familles, 1; habitants, 3; Les Allemands incendierent le village et fi-
Croates, 3. rent sauter 1’eglise.

ŽMINJ (Gimino)
(Commune cadastrale: Ž M I N J ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: Ž M I N J ; district administratif actuel:
Ž M I N J [K A N F A N AR]).

I. D O N N E E S STAT1STIQUES

\nnee Habitants Croates °/e Sl oven,es »/o Italiens Vo Divers


1880 4057 3669 9044 15 0'37 363 8'95 8
1890 4154 3939 94'82 — 182 4'38 —

1900 4581 4313 94'15 6 013 243 5'30 — '


1910 5169 4954 95'84 34 0’66 156 3'02 25
1945 5126 5053 98'58 . 1 0'02 72 Г40 —
/

//. D O N N E E S D E T A ILLE E S 21. D O L E N JI O R B A N IĆ I: Familles, 11


habitants, 65; Croates, 65.
Annee 1945: Familles, 943; noms de fa-
22. D O L E N JI PU C IĆI: Familles, 3; habi
mille enregistres, 954: yougoslaves, 832; ita-
tants, 13; Croates, 13.
liens et frioulans, 59; divers, 63.
23. D O L E N JI TANKO V IČ I: Familles, 7
1. A N D R IJA Š I: Familles, 2; habitants, habitants, 34; Croates, 34.
Croates, 9. 24. FEŠTI: Familles, 5; habitants, 26
2. A N T O N ČIČI: Familles, 6; habitants, Croates, 26.
33; Croates, 33. 25. F O L IČ I: Familles, 4; habitants, 27
3. B A D N JE V A R I: Familles, 1; habitants, Croates, 27.
11; Croates, 11. 26. FR A D E L A N I: Familles, 6; habitants
4. B A LIĆI: Familles, 13; habitants, 80; 38; Croates, 38.
Croates, 80. \ ' 27. G A JM A N I: Familles, 5; habitants, 33
5. B A RIŠI: Familles, 3; habitants, 16; Croates, 33.
Croates, 16. 28. GALA NT I: Familles, 6; habitants, 56
6. BATISTINI: Familles, 2; habitants, 10; Croates, 56.
Croates, 10. 29. G O R E N JI D O N Č IČ I: Familles, 1; ha
7. B E N ČIČI: Familles,. 23; habitants, 126; bitants, 5; Croates, 5.
Croates. 126. 30. G O R E N JI O R B A N IČ I: Familles, 7
8. B L A G A R I: Familles, 4; habitants, 20; habitants, 61; Croates, 61.
Croates, 20. 31. G O R E N JI PU C IĆI: Familles, 10; ha
9. B L A G D A N IŠČE : Familles, 1; habitants, bitants, 72; Croates, 72.
13; Croates, 13. 32. G O R E N JI T A N K O V IĆI: Familles,
10. BLAŽU ČIĆI: Familles, 1; habitants, habitants, 19; Croates, 19.
9; Croates, 9. 33. G R A D IŠ Ć E : Familles, 12; habitants
11. BO ŠCI: Familles, 10; habitants, 59; 77; Croates, 77.
Croates, 59. 34. G R IZ IL I: Familles, 8; habitants, 36
12. CESARI: Familles, 2; habitants, 10; Croates, 36.
Croates, 10.
35. G R Ž IN I: Familles, 17; habitants, 111
13. Č R N JI: Familles, 3; habitants, 8;
Croates, 111.
Croates, 8.
36. G U Z IN I. Familles, 1; habitants, 8
14. ČUBANI: Familles, 3; habitants, 13;
Croates, 8.
Croates, 13.
37. H A LU ZI NA CERU: Familles, 8; ha
15. D A M IJA N IČ I: Familles, 19; habitants,
bitants, 46; Croates, 46.
121; Croates, 121.
38. H R E L JI NA CERU: Familles, 11; ha
16. D E B E L JU H I: Familles, 19; habitants,
bitants, 79; Croates, 79.
104; Croates, 104.
39. HRUSTETI: Familles, 2; habitants
17. D O H R A N I: Familles, 6; habitants, 40;
11; Croates, 11.
Croates, 40.
18. D O L E N JI D O N Č IČ I: Familles, 5; h a ­ 40. H U M N JA N I: Familles, 3; habitants
bitants, 38; Croates, 38. 13; Croates, 13.
19. D O L E N JI H A LU ZI: Familles, 12; ha- . 41. JU R IČ I: Familles, 12; habitants, 89
bitants, 40; Croates, 40. Croates, 89.
20. D O L E N JI H R E L JI: Familles, 6; habi­ 42. JU R K O T I: Familles, 6; habitants, 33
tants, 27; Croates, 27. Croates, 33.

«
43. JUŠAN I: Familles, 6; habitants, 25; 65. M A KŠI (Prdaci): Familles, 3; habi­
Croates, 25. tants, 9; Croates, 9.
44. KABLAR1: Familles, 5; habitants, 32; 66. M A RA ŠK IN I: Familles, 3; habitants,
Croates, 32. 13; Croates, 13.
45. K A D R IO L: Familles, 3; habitants, 17; 67. M A R IN Č E V IN A : Familles, 3; habi.
Croates, 17. tants, 17; Croates, 17.
46. K A R L O V IĆ I: Familles, 3; habitants,
68. M A TI JAŠI: Familles, 7; habitants, 26;
20; Croates, 20.
Croates, 26.
47. K A R N E V A LI: Familles, 6; habitants, 69. M A TIK I: Familles, 7; habitants, 44;
37; Croates, 37. Croates, 44.
48. K IN K ELI: Familles, 5; habitants, 32; 70. M A TK IČI: Familles, 4; habitants, 12;
Croates, 32. Croates, 12.
49. K LIM N I: Familles, 5; habitants, 26; 71. M E N G IĆ I: Familles, 7; habitants, 45;
Croates, 26. Croates, 45.
50. KM ETI: Familles, 13; habitants, 61; 72. M IL A N E Ž I: Familles, 1; habitants, 9;
Croates, 61. Croates, 9.
51. K O SIČI: Familles, 5; habitants 29; 73. M O D R U ŠA N I: Familles, 29; habi­
Croates, 29. tants, 198; Croates, li98.
52. K RA N ČIĆI: Familles, 3; habitants, 13; 74. M U ZIN I: Familles, 15; habitants, 72;
Croates, 13. Croates, 72.
53. K RCULI: Familles, 6; habitants, 33; 75. O T O ČA N I: Familles, 5; habitants, 31;
Croates, 33. Croates, 31.
54. K R ESIN I: Familles, 5; habitants, 29; 76. P A L A D N JA K I: Familles, 5; habitants,
Croates, 29. 34; Croates, 34. ■
55. K R IŽA N CI: Familles, 25; habitants, 77. P A M IĆ I: Familles, 19; habitants, 108;
159; Croates, 159. Croates, 108.
56. K R IŽM A N I: Familles, 15; habitants, 78. PETEŠIĆI: Familles, 4; habitants, 19;
k 74; Croates, 74. Croates, 19.
57. K R N IČA R I: Familles, 13; habitants, 79. P E T E Š L JA R I: Familles, 10; habi­
76; Croates, 76. tants, 53; Croates, 53.
58. K R N IČA R I (Pletikosi): Familles, 3; 80. PE T R C O LI: Familles; 10; habitants,
habitants, 14; Croates, 14. 46; Croates, 46.
59. KRŠANCI: Familles, 10; habitants, 66; 81. PE T R IČI: Familles, 5; habitants, 36;
Croates, 66. Croates, 36.
60. KUHA RI: Familles, 7; habitants, 33; 82. P IF A R I: Familles, 10; habitants, 46;
Croates, 33. Croates, 46.
61. L A G IN JI: Familles, 16; habitants, 78; 83. P O H M A N I: Familles, 10; habitants,
Croates, 78. 49; Croates, 49.
62. L E P R IN Č A N I: Familles, 7; habitants, 84. POTRTI: Familles, 3; habitants, 11;
53; Croates, 53. Croates, 11.
63. L U C IJA N I: Familles, 7; habitants, 37; 85. PR K A Č IN I: Fam il es, 10; habitants,
Croates, 37. 64; Croates, 64.
64. M A Č IN I: Familles, 11; habitants, 47; 86. R O JN IČ I: Familles, 10; habitants, 51;
Croates, 47. Croates, 51.
/
22 Q
87. R O Ž I: Familles, 6; habitants, 36; 109. Ž A G R IĆ I: Familles, 8; habitants, 54;
Croates, 36. Croates, 54.
88. RUDAN1: Familles, 24; habitants, 140; 110. Ž A V O R I: Familles, 7; habitants, 39;
Croates, 140. Croates, 39.
89. SAN DARI: Familles, 7; habitants, 38; 111. Ž G O M B I: Familles, 8; habitants, 55;
Croates, 38. Croates, 55.
90. SE G ER : Familles, 1; habitants, 3; 112. Ž M IN J: Familles, 145; habitants,
Croates, 3. 458; Croates, 385; Slovenes, 1; Italiens, 72.
91. SL IV A R I: Familles, 4; habitants, 33;
Croates, 33. ///. N O M S D E F A M IL L E
92. STANCIЈА R O Ž I: Familles, 1; habi­
1. A N D R IJA Š I: Kmet (Metti) 1, M atika
tants, 4; Croates. 4.
(Maticchio) 1.
93. STANCI JA 2UFIĆ: Familles, 1; habi­ 2. A N T O N ČIČI: Krizman 1, Pam ič 4, Za-
tants, 10; Croates, 10. harija 1.
94. SV. FOŠKA: Familles, 1; habitants, 3. B A D N JE V A R I: [Pataj (Pattai) 1],
8; Croates, 8. 4. B A LIĆ I: Benčič (Benci) 1, Božac (Bo-
95. SV. M A T E J: Familles, 8; habitants, sazzi) 2, Brbančić (Berbani) 1, Košara 4, M o­
34; Croates, 34. drušan (Modrussani) 3, [Roce 2],
96. ŠIVATI: Familles, 12; habitants, 73; 5. BA RIŠI: Bariša 2, [Kliman (Clim a) 1],
Croates, 73. 6. BATISTINI: M atika (Matticchio) 1,
97. ŠK O PL JA N I: Familles, 2; habitants, Orbanič (Urbani) 1.
10; Croates, 10. 7. B E N ČIČI: Benčič (Benci) 21, Ujčič
98. ŠOŠTARI: Familles, 4; habitants, 33; (Uici) 1, Žufič (Soffici) 1.
Croates, 33. 8. B L A G A R I: Banko 1, Paulinič (Pauli­
99. Š V O G A R I: Familles, 1; habitants, 6; ni) 3. .
Croates, 6. 9. B L A G D A N IŠČE : Zec (Sezzi) 1.
100. T O M IŠ IĆ I: Familles, 11; habitants, 10. BLAŽU ČIČI: Križanac 1.
77; Croates, 77. 11. BO ŠCI: Benčič (Benci) 1, Božac (Bo-
101. T ONČAKI: Familles, 1; habitants, sazzi) 8, Rudan (Rudani) 1.
12; Croates^ 12. 12. CESARI: Modrušan (Modrussani) 2.
102. T U DORI: Familles, 1; habitants, 10; 13. Č R N JI: Jelenič (Gelleni) 3.
Croates, 10. 14. ČUBANI: Božac (Bosazzi) 1, Čikada
103. V A D E D IJI: Familles, 8; habitants, I, Galant (Galante) 1.
62; Croates, 62. 15. D A M IJA N IĆ I: D am ijanič (Damiani)
104. V ID U L IN I: Familles, 14; habitants, I I , M a re tič . (Maretti) 1, Pucič (Pucci) 5,
107; Croates. 107. Žgrablič (Sgrabelli) 2.
105. VLA ŠIĆI: Familles, 6; habitants, 30; 16. D E B E L JU H I: Boljunčič 1, Debeljuh
Croates, 30. 16, M atika 1, Pam ič 1.
106. Z A H A R IJI: Familles, 2; habitants, 17. D O H R A N I: [Kliman (Clim a) 6].
14; Croates, 14. 18. D O L E N JI D O N Č IČ I: Blaškovič 1,
107. ZA M U D IĆI: Familles, 1; habitants, Dončič 3, Jelenič (Gelleni) 1.
4; Croates, 4. 19. D O L E N JI H ALU ZI: B oljunčič (Bo-
108. ZECI: Familles, 10; habitants, 53; gliuni) 2, Grubiša (Grubissi) 1, Jelenič (Gel­
Croates, 53. leni) 2, Modrušan (Madrussani) 2, Otočan
(Ottochiani) 3, Pam ić (Parni)' 1, Tljän (Tia- 39. HRUSTETI: Ivančič (Giovannini) 1,
ni) 1. Zohil (Zocchi) 1.
20. D O L E N JI H R E L JI: Boljunčić 1, Hre­ 40. H U M N JA N I: Črn ja 3.
lja 4, Tomišič (Tomasi) 1. 41. JU R IČ I: Ju rič 5, [Klemen 2], K riža­
21. D O L E N JI O R B A N IĆ I: Orbanič (Ur­ nec 1, Kuhar 1, Maretić 1, Peteh 1, Šaina 1.
bani) 11. 42. JURK OT I: J ur kota 5, Orbanič 1.
22. D O L E N JI PU C IĆI: M iličič 1, Orbanič 43. JUŠAN I: Makša 1, M atika 5.
1, Tom ažin 1. 44. K ABLARI: Kabl ar 1, Pam ič 2, Peteh
23. D O L E N JI T A N K O V IČI: Ivančič (G io ­ 1, Pucič 1.
vannini) 3, Pam ič (Parni) 1, Tanković (Tan- 45. K A D RIO L: Modrušan (Modrussani) 1,
covi) 3. Pam ič (Pami) 2.
24. FEŠTI: Božac (Bosazzi) 5. 46. K A R L O V IĆ I: Črnja (Cergna) 1, Kar­
25. F O L IĆ I: Bančić (Banci) 1, [Grizila lović (Carlovi) 2.
(Grisilli) 1], M atika (Mattichio) 2. 47. K A RN EV A LI: Bančić (Banci) 3, Čule
26. F R A D E L A N I: Čikada 1, M atika (M at­ 1, Žufič (Soffici) 2.
tichio) 5. 48. KIN KELI: Božač (Bosazzi) 3, Ivinič 2.
27. G A JM A N I: Udovičič (Udovici) 1, 49. K LIM N I: Benčič (Benci) 1, [Kliman
Žgomba (Sgomba) 1, Živič (Siviš) 3. (Clim a) 3], M užina 1.
28. G ALA N T I: Galant (Galante) 5, Pu­ 50. KM ETI: D am ijanič (Dam iani) 2, Kmet
tić (Pucci) 1. (Metti) 8, M atika (Maticchio) 1, Starčič
29. G O R E N JI D O N Č IČ I: Črn ja (Cer- (Starchi) 1, Tomišič (Tomasi) 1.
gna) 1. 51. K OSIČI: Bančić (Banci) 1, Hrelja 2,
30. G O R E N JI O R B A N IĆ I: Guštin 1, Kosič (Cossi) 2.
Križanec 1, Modrušan 2, Orbanič (Urbani) 52. K RAN ČIĆI: Krančič (Granci) 3.
4, Peteh (Gallo) 1. 53. KRCULI: [Staver (Stauri) 6],
31. G O R E N JI PUCIĆI: Pucič (Pucci) 9, 54. K R ESIN I: Kresina 3, Prene 1, Rovis 1.
Rudan (Rudani) L 55. KRIŽA N CI: Čule 1, Flego 1, Kresi­
32. G O R E N JI T A N K O V IČI: Kuhar (Cuc- na 2, Križanec 17, Udovičič 2, Zaharija 2.
cari) 1, Maretić (Maretti) 1, Tanković (Tan- 56. K RIŽM A N I: [Grizila (Grisilli) 5], K ri­
covi) 2. žm an (Crismani) 10.
33. G R A D IŠ Č E : M atika (M attichio) 3, 57. K R N IČA R I: Bančić (Banci) 3, D am i­
šošić 1, Zaharija 1, Žufič (Soffici) 7. janič (Damiani) 3, H relja 1, Peteh (Gallo) 1,
34. G R IZ IL I: Čikada 1, Čule 1, M odru­ Zaharija (Zaccaria) 5.
šan 1, Radetić (Ardetti) 1, Žagrič (Sagri) 4. 58. K R N IČA R I (Pletikosi): Bančić (Ban­
35. G R Ž IN I: Benčič (Benci) 4, Zec (Sez- ci) 3.
zi) 1, Žufič (Soffici) 12. 59. KRŠANCI: Bančić (Banci) 7, Blaško­
36. G U ZIN I: Blašković (Blasco) 1. vić (Blasco) 2, Roža 1.
37. H A LU ZI NA CERU: Ujčič (Uici) 5, 60. KUHARI: Kresina (Cresini) 1, K riža­
Žgomba (Sgomba) 3. nec (Crisani) 1, Krizm an (Crismani) 1, K u­
38. H R E L JI NA CERU: Benčič (Benci) har (Cuccari) 4.
1, Božac (Bosazzi) 1, Bratulić (Bortuli) 1, 61. L A G IN JI: M atika (M attichio) 15, Žu-
Hrelja (Reglia) 4, [Kliman (Clim a) 1], Step­ fić (Soffici) 1.
čič (Steppi) 1, Širol (Sirolli) 1, Zanetič (Za- 62. LE P R IN Č A N I: Čuprić 1, D am ijanić
r.etti) 1. (Dam iani) 1, Maretić (Maretti) 1, M atika 1,
M ilotić (M ilotti) 1, Tomišić (Tomasi) 1, Za- 81. PE T R IČI: Otočan. (Ottocchian) i, Pe­
grić (Sagri) 1. trič (Petri) 4.
63. L U C IJA N I: Jelenič (Gelleni) 2, Pe- 82. P IF A R I: Boljunčić (Bogliuni) 3, Kri­
teh (G allo) 1, Stepčič (Steppi) 3, T ijan (Tia- zman 1, Peteh 1, Pifar 1, Urbanić (Urbani)
ni) 1. 1, Zaharija (Zaccaria) 4.
64. M A Č IN I: Božac (Bosazzi) 1, Čikada 83. P O H M A N I: Vrh (Verco) 6/ Živulić
(Cecada) 1, [Frlin (Ferlini) 2], [Mačina (Zivoli) 4.
(Macchini) 3], Paulinič (Paulini) 4. 84. PO TRTI: Bačić 1, Rovis 1, Tomišić
65. M A K ŠI (Prdaci): [Kliman (Clima) 2], (Tomasi) 1.
Makša 1. 85. PR K A ČIN I: Galant 1, H relja 1, Kar­
66. M A RA ŠK IN I: Bančič (Banci) 2, Ban­ lovič 3, Kresina 1, M iličić (M illi) 2, [Prka­
ko 1. čin 1], Tomišić 1.
67. M A R IN Č E V IN A : Kresina 2, K riža­ 86. R O JN IĆ I: Grgorović (Gregori) 1,
nec 1. [Grizila 1], R o jn ić (Roini) 3, [Žgomba
68. M A T I JA ŠI: Orbanič 5, Ščulac 2. (Sgomba) 5].
69. M A T IK I: Božac 1, D om janič (Domia- 87. R O ŽI: K ranjčič 1, Kresina 1, R oža 4.
ni) 1, Kresina 1, M atika 2, Tomišić (Toma­ 88. R U D A N I: Benčič (Benci) 1, Brnelić
si) 2. (Bernelli) 1, Rudan (Rodoni) 18, Vareško
70. M A TK IĆI: Ravnić (Rauni) 3, Zec 1, Zec (Sezzi) 2, Živulić (Zivoli) 1.
(Sezzi) 1. 89. SA N DARI: Boljunčić (Bogliuni) 2,
71. M E N G IĆ I: Folo 3, Pucić (Pucci) 1, M atika (M attichio) 3, Orbanič (Urbani) 1,
Žufić (Soffici) 3. Tomišić (Tomasi) 1.
72. M IL A N E Ž I: Roža 1. 90. SE G ER : Peteh 1.
73. M O D R U ŠA N I: Benčič (Benci) 1, Bla­ 91. SL IV A R I: Benić 2, Kramar (Cramari)
šković (Blasco) 1, Boljunčić (Bogliuni) 1, 1, Peteh 1, Slivar (Silvari) 1.
[Grizila (Grisoli) 1], Modrušan (Modrussa- 92. ST A N CIJA R O ŽI: Roža 1.
ni) 20, Orbanič (Urbani) 3, Peteh (Gallo) I, 93. STA N CIJA ŽUFIĆ: Mavrović (M auro)
Tijan (Tiani) 1. 1.
74. M U Ž IN I. Bančič 1, Čule 2, Dam janić 94. SV. FOŠKA: Benčič (Benci) 1.
žina 5, Orbanič 2, Radetić (Ardetti) 1, Ža- 95. SV. M A T E J: Grgorević (Gregori) 2,
(Damiani) 1, Jelenič 1, Košić (Cossi) 1, Mu- Ivinić 1, [Linč (Linzi) 1], Orbanič (Urbani)
grić (Sagri) 1. 1, Peteh (Gallo) 1, Vrh (Verco) 1, [Zafran 1].
75. O T O Č A N I: Otočan (Ottochian) 2, Pe­ 96. ŠIVATI: H relja (Reglia) 1, Jelenič
teh (G allo) 2, Žufić (Soffici) 1. (Geleni) 9, Križm an (Crismani) 1, Žufić
76. P A L A D N JA K I: D am janić (Damiani) (Soffici) 1.
1, [Mrklin (Merlin) 1], M iličić (M illi) 3. 97. ŠK O PL JA N I: Gržić (Ghersi) 1, Hre­
77. P A M IĆ I: Benčič 1, Erm an 2, K raj­ lja (Reglia) 1.
car 2, M atika 1, Orbanič 2, Pam ić 9, Tan­ 98. ŠOŠTARI: Maretić (Maretti) 4.
kov i ć 2. 99. Š V O G A R I: M atika 1, Roža 1, [Švo-
78. PE T E ŠIĆI: Peteh 4. gar 1],
79. PE T E Š L JA R I: Kmet 1, Modrušan 1, 100. T O M IŠ IĆ I: Tomišić (Tomasi) 10, Žu­
Peteh 5, Pucić 3. fić (Soffici) 1.
80. PE T R C O L I: Kuhar (Cuccari) 1, Lo­ 101. T ONČAKI: Zohil (Zocchi) 1.
vrečič (Lauretti) 4, [Petrcol (Peterzolli) 4], 102. T U D O R I: Debelju h 1.
Rudan (Rudani) 1. 103. V A D E D IJI: Bančič (Banci) I, Hre-
lja (Reglia) 1, Orbanič (Urbani) 2, Otočbn bani) 5, Otočan (Ottochiani) 2, Ottocchian
(Ottochian) 3, Peteh (Gallo) 1. 1, Pam ič (Pami) 1, Peteh (Gallo) 6, Pucič
104. V ID U L IN I: Bančič 3, Banko 1, Bla- (Pucci) 3, Puhar 1, R ajkovič (Raicovi) 1,
šković (Blasco) 1, Dajčič (Daici) 1, H relja Ravnič 1, Renčič (Renzi) 4, Rim anič (R i­
1. Pifar 3, Roža 1, Vidulin 2, Zgrablič (Gra- mani) 1, Rovis 16, Sergovič (Sergo) 1, Su-
belli) 1. biotto 1, Šaina 2, Škabar (Scabbi) 1, Tan­
kovič (Tancovi) 2, Tomašič 1, Tomišič (To­
105. V LA ŠIĆI: Bančič (Banci) '1, [Mrklin masi) 5, Tončič (Tonci) 3, Turčinovič (Tur-
4], Otočan (Ottocchiani) 1. cino) 1, U jčič 1, Valentič 1, Valentič (Va­
106. Z A H A R IJI: Križm an (Crismani) 1, lenti) 3, Z aharija 1, Zohil (Zocchi) 11,
Zahar i ja 1. Žufič (Soffici) 1, žuže k 1.

107. ZAMUD1ĆI: Bančič (Banci) 1.


IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
108. ZECI: Ravnič 1, Tankovič (Tancovi) le regime italien, l’ecole publique etait
1, Zec (Sezzi) 8. croate. A 1’eglise, sermons groates. Les dif-
109. Ž A G R IĆ I: [Gružila (Crusilla) 1], ficultes economiques apres 1918, obligerent
Krajcar 1, Pucič (Pucci) 1, Žagrič (Sagri) 5. 42 familles croates ä emigrer en Amerique,
en Yougoslavie et en France. A la suite du
110. ŽA V O R I: [Kliman (Clima) 1], Kuhar bomba; dement aerien du 3 octobre 1943, et
(Cuccari) 6. • ä la suite des incendies organises par les
111. 2 G O M B I: Grgorovič (Gregori) 6, Allemands et les fasdstes, 51 maisons et 8
[Žgomba (Sgomba) 2]. etables furent detruites, 104 maisons et 8
etables endommagees, 29 personnes tuees
112. 2 M IN J: Belušič (Belussi) 1, Benčič et 2 blessees. D ’autre part, les occupants ont
(Benci) 1, Blaškovič (Blasco) 2, Božac (Bo- tue 31 hommes. Apres la capitulation de
sazzi) 3, Bratulič (Bartoli) 1, Cipolla 1, [Co- lTtalie, 14 familles fascistes s’enfuirent en
min 1], Čikada 1, D am ijanič (Dam iani) 1, Italie. Avant 1919, les Croates de Žmin.i
Dusatti 2, Erm an (Ermani) 11, Franetič avaient leur cooperative de credit ainsi que
(Franelli) 4, Giacomelli 1, Glavič (Clavi) 1, leur chorale. Le 2 octobre 1943, les Alle­
Glušič (Clussi) 1, Godina 1, Grabar (Gra- mands tuerent dans le village de Kresini 64
bari) 2, Grubičič 1, Ivančič (Giovannini) 3, personnes et. brülerent 16 maisons; dans le
Jedrejčič (Gindressi) 1, Jelenič (Geleni) 1, village de Tudori ils tuerent 2 personnes et
Ju rič (Giuri) 2, Ju rk o ta 1, Kmet (Metti) 2, incendierent une maison. Le pourcentage
K resi na 1, Križanac 7, Legovič (Legovi) 1, d’illettres est assez im portant, car dans cette
Longo 1, Lovrinovič (Laurino) 2, M ariutti 2, region ii y avait peu d’ecoles. A Sv. M atej
M atika 1, Mavrovič (Mauro) 1, [Mechia 1], un pretre tenait une cJasse, mais cet en-
M etljak 1, M ilotič (M ilotti) 1, Modrušan 1, seignement insuffisant n’a pu ameliorer la
Muhorac 2, Opatič (Opatti) 3, O rbanič (Ur­ Situation au point de vue instruction
KRAJCARBREG
(Commune cadastrale: K R A J C A R B R E G ; district administratif en 1910:
P A Z I N ; commune administrative en 1910: Ž M I N J ; district administratif
actuel: Ž M I N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/0


1880 74 71 95'95 —
1890 69 69 100 —
1900 93 85 9 Г40 8 8‘60
1910 98 98 100 —
1945 100 100 100 ___

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Guštin 1, Krajcer 6, Udovičič 2, Vitulič


(Vituli) 5.
Annee 1945: Familles, 16; noms de fa ­
mille enregistres, 16: yougoslaves, 15; d i­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le nom
vers, 1. de la localite est celui de la fam ille Krajcar
1. K R A JC A R B R E G : Familles, 16; habi­ (»la m ontagne des Krajcar«), Avant 1918,
tants, 100; Croates, 100. on prechait ä 1’eglise en croate. II n ’y avait
pas d’ecole; c’est pourquoi les enfants croa­
III. N O M S DE F A M IL L E tes se rendaient ä l’ecole de Sv. P&tar. Pen­
dant la derniere guerre, les Italiens ont tue
1. K R A JC A R B R E G : Banko 1, [Dermit 1], une personne et en ont interne cinq.

SV. IVANAC (S. Ivanaz)


(Commune cadastrale: SV. I V A N A C ; district administratif en 1910: P A ­
Z I N ; commune administrative en 1910: Ž M I N J ; district administratif actuel:
Ž M I N J [KANFANAR]).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovžnes °/o


1880 337 337 100 —
1890 379 379 100 —
1900 378 378 100 -—
1910 446 446 100 —
00

1945 549 548 99'82


O
Annee 1945: Familles, 76; noms de fa- 1. BAŠIČI: Bašič (Bassi) 1, Frančula 1,
mille enregistres, 76: yougoslaves, 61; ita- Šugar (Sugari) 1.
liens et frioulans, 2; divers, 13. 2. CVITIĆI: Cvitić (Vitti) 5; Družeta
1. BA ŠIČI: Familles, 3; habitants, 8; (Drusetta) 3, Frančula 1, Grubišič (Grubissi)
Croates, 8. 1, Ju ran (Giurani) 2, Lanča 1, Medančič
2. CV IT IĆI: -Familles, 20; habitants, 134; (Medani) 2, Šugar (Sugari) 5.
Croates, 134. 3. DOLICA: Cvitić (Vitti) 1, [Licul 4],
3. D O L IC A : Familles, 7; habitants, 49; Medančič (Medani) 1, Šugar (Sugari) 1,
Croates, 49. 4. FRANČULI: Frančula 7, Lanča 1, La-
4. FRA N ČU LI: Familles, 9; habitants, 72; zarić (Lazzari) 1.
5. GORICA: Kešac (Chesa) 1, [Licul 1],
Croates, 72.
Meden (Medani) 1, [Roce 8],Šugar (Sugari) 2.
5. G O R IC A : Familles, 13; habitants, 108;
6. GRGECI: Grubišič (Grubissi) 1, Laza­
Croates, 108.
r/c (Lazzari) 1.
6. G R G E C I: Familles, 2; habitants, 13; 7. GRKI: Družeta (Drusetta) 2.
Croates, 13. 8. MEDANČIĆI: Božac (Bosazzi) 1, Cvi­
7. GRK I: Familles, 2; habitants, 19; Croa­ tić . (Vitti) 2, Medančič (Medani) 11.
tes, 19. 9. RAPONJA: Frančula 1, Šugar (Su­
8. M E D A N Č IĆ I: Familles, 14; habitants, gari) 1],
94; Croates, 94. 10. RISI: Šugar (Sugari) 2.
9. R A P O N JA : Familles, 2; habitants, 21; 11. VRLJAK: Bašič (Bassi) 1, Grabrovič
Croates, 20; Slovenes, 1. (Garbani) 1.
10. R IS I: Familles, 2; habitants, 9; Croa­ IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Avant
tes, 9. 1919, les sermons etaient en croate; ecole
11. V R L JA K : Familles, 2; habitants, 22; italienne.
* Croates, 22.

BUTONIGA (Buttonega)
(Commune cadastrale: B U T O N I G A ; district administratif en 1910: P A ­
Z I N ; commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel:
PAZIN ).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates

1880 180 180


1890 182 182
1900 182 182
1910 203 203
1945 189 189
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 4. CESARI: Breščič (Breschi) 5, Gambar
Annee 1945: Familles, 30; noms de fa- 1, Vlah (Valacco) 1.
mille enregistres, 30: yougoslaves, 26; ita- 5. G A B R IJE L IĆ I: Bašič (Bassa) 1, Gabri-
liens et frioulans, 1; divers, 3. jelič (Gabrielli) 1.
1. BA ŠIČI: Familles, 6; habitants, 37;
6. G L A V A N O V IĆ I: Grzetič (Ghersetti) 1,
Croates, 37.
Ivančič (Giovannini) 1.
2. BLEK AN I: Familles, 1; habitants, 10;
Croates, 10. 7. Š A JK O V IĆ I: Grzetič (Ghersetti) 1,
3. BU T O N IG A (Tončiči): Familles, 6; ha­ [Per (Peri) 2], Stanič (Stani) 1, Šajkovič 1.
bitants, 42; Croates, 42. 8. TURKI: [Cinkompan 1],
4. CESARI: Familles, 7; habitants, 46;
Croates, 46. I
5. G A B R IJE L IĆ I: Familles, 2; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
14; Croates, 14. le regime italien, les sermons ä 1’eglise
6. G L A V A N O V IĆ I: Familles, 2; habi­ etaient croates. Les enfants frequentaient
tants, 8; Croates, 8. 1’ecole croate ä Grdoselo. Le changement
7. Š A JK O V IĆ I: Familles, 5; habitants, 26; force des noms de fam ille eut lieu en 1935.
Croates, 26. Les enfants nouveau-nes devaient etre bapti-
8. TURKI: Familles, 1; habitants, 6; ses par des noms italiens. L ’ecole italienne
Croates, 6. fut ouverte en 1937, et l’usage du croate in-
terdit aux enfants. En 1943, les Allemands
III. N O M S DE F A M IL L E incendierent et pillerent les villages de Gla-
vanoviči (3 maisons), de Gabrieliči (2 m ai­
1. BA ŠIČI: Bašič (Bassa) 5, Duškovič sons), de Cesari (2 maisons), de Tončiči (1
(Dusconi) 1.
maison, ainsi que tous les stocs de foin)
2. BLEK AN I: Blaškovič (Blasco) 1. et de Bašiči (1 maison et 1’eglise). Les Alle­
3. BU T O N IG A (Tončiči): Bašič (Bassa) mands et les fascistes passerent par les ar­
1, Čekovič (Zecconi) 1, D rndič (Dendi) 3, mes 18 personnes, 4 furent deportees en
M atejčič (Mattei) 1. Allemagne. *

KAŠĆERGA (Časchierga)
(Commune cadastrale: K A Š Ć E R G A ; district administratif en 1910: P A-
Z IN ; commune administrative en 1910 ■P A Z I N ; district administratif actuel:
PAZIN).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 445 445
1890 477 477
1900 497 497
1910 565 565
1945 642 642
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. BR A V A R I: Bravar 3, Ivančič (G iovan­
nini) 1, [Komin 4], [Krnjus 1],
Annee 1945: Familles, 98; noms de fa ­
m ille enregistres, 98: yougoslaves, 86; ita- 3. D R A G A : [Komin 1],
liens et frioulans, 5; divers, 7. 4. H R E L JK I: H reljak (Creglia) 3.
1. B A N K O V CI: Familles, 7; habitants, 5. JE L E N K O V IĆ I: Jelenkovič (Gelenio) 4.
63; Croates, 63. 6. K AŠĆERGA: Barković 1, Batovac 1,
2. B R A V A R I: Familles, 9; habitants, 65; Brajkovič (Braico) 1, Bravar 3, Bučan (Boz-
Croates, 65. zan) 4, Hrvatin 1, Ivančič (Giovannini) 12,
3. D RA G A : Familles, 1; habitants, 12; Jurčinovič 3, Mavrovič (Mauro) 1, Mogoro-
Croates, 12. vič (Mocori) 1, Petkovič 1, S m oljan 1, Šču-
4. H R E L JK I: Familles, 3; habitants, 26; lac (Squilla) 1, šišovič (Sisso) 2.
Croates, 26. 7. K O R A ČI: Korača (Corazza) 2, Versa 1.
5. JE L E N K O V IĆ I: Familles, 4; habitants, 8. M A R O V IĆ I: Kišić 1, Marovič (M au­
24; Croates, 24. ro) 5.
6. K AŠĆERG A: Familles, 33; habitants, 9. PE T K O V IČI: D obrilovič (Dobrilli) 1,
158; Croates, 158. Hrvatin 1, Mavrovič (M auro) 2.
7. K O R A ČI: Familles, 3; habitants, 15;
10. R U M IN I: Rum in 2.
Croates, 15.
11. S M O L JA N I: Sm oljan (Smoliani) 4.
8. M A R O V IĆ I: Familles, 6; habitants, 41;
12. STA N CIJA: Juričič (Giurini) 2, K o­
Croates, 41.
9. PE T K O V IČ I: Familles, 4; habitants, rača (Corazza) 1, Zorko 2.
22; Croates, 22. 13. UKO TIČI (Sankoviči): Dobrilovič
10. R U M IN I: Familles, 2; habitants, 18; (Dobrilli) 1, [Jacin 1], Rafaelič (Rafaelli) 3,
Croates, 18. Ukota 1, Ukotič (Ucotta) 9, Zorko 2.
11. S M O L JA N I: Familles, 4; habitants,
28; Croates, 28.
IV. DONNEES G E N E R A LE S: Avant
12. ST A N CIJA : Familles, 5; habitants,
1918, ecole croate, sermon egalement. Les
39; Croates, 39. instituteurs croates furent expulses des 1919,
13. UKOTIČI (Sankoviči): Familles, 17; et l’institutrice transferee en Italie. Pendant
habitants, 131; Croates, 131. la derničre guerre, les occupants incen-
dierent les villages de Stancija et de Smo-
111. N O M S D E FA M ILLE ljani. Dans cette derniere localite, ils jete-
1. BA N K O V CI: Hrvatin 4, Korača (Co- rent dans le feu plusieurs hommes, en pen-
dirent ou en fusillerent d’autres.
razza) 2, Ritoša 1.
CEROVLJE (Cerovglie)

1. D O N N E E S STATISTIQUES

nnee Habitants Croates "/• Slovenes °/o Italiens % Divers %


1880 196 175 89’29 • 10 5* 10 6 3‘06 5 2‘55
1890 228 202 88‘60 11 4‘82 — 15 6‘58
1900 223 202 90‘58 5 2'24 — 8 3'59
1910 216 197 91'20 — — 19 8’80
1945 310 294 94'84 8 2‘58 8 2'58 ___

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Šestari (Sestani) 2, Šujevič (S a lv e tti) 1, To-


m inič (Tomini) 1, Zovič (Zovi) 1.
Annee 1945: Familles, 69; noms de fa-
m ille enregistres, 70: yougoslaves, 63; ita- 2. G R A H I: Grah (Gracco) 1.
liens et frioulans, 4; divers, 3. 3. M E D U L O V A C : Nežič 1.
4. P O D SV. T R O JIC O M : Andričič (An­
1. C E R O V L JE : Familles, 35; habitants,
drici) 1, Bašič (Bassi) 1, [Batagelj 1], Čus 1,
155; Croates, 155.
[Daus 1], Di Muzio 1, D ujanič (Doiani) 1,
2. G R A H I: Familles, 1; habitants, 7; Felice 1, Grah 2, Grževič (Gherseni) 3, Kos
Croates, 6; Slovenes, 1. 1, Kovačič 2, Lušetič (Lussetti) 1, M ikolavčič
3. M E D U L O V A C : Familles, 1; habitants, (Micolazzi) 1, Opašič (Opassi) 4, Perenovič
3; Croates, 3. (Pereni) 1, Š krinjar (Scrini) 1, Stranič (Stra­
ni) 1, Udovičić (Udovici) 2, Valenčič 1, Va-
4. P O D SV. T R O JIC O M : Familles, 29;
nis 1.
habitants, 126; Croates, 111; Slovenes, 7;
5. STIPANI: Bubić 1, Gregurić 1, O pa-
Italiens, 8.
šić 1.
5. STIPA NI: Familles, 3; habitants, 19;
Croates, 19. IV. DONNEES G E N E R A LE S: Avant
l’ere italienne, ecole croate. A l’exception
de quelques immigres italiens, toute la po-
III. N O M S DE F A M IL L E
pulation est croate. Cette localite se trouve
1. C E R O V L JIj: Bašič (Bassi) 2, Baxa sur la route nationale et sur la ligne de che-
(Bassa) 1, Benažič (Benassi) 1, Brajuha 1, min de fer. C’est pourquoi eile fut atteinte
C ohilj (Zochi) 1, Grah 1, Grževič (Ghersini) par les operations de guerre.
5, Hvala 1, K ro in jak 1, Lušetič (Lussetti) 1, Avant le regime italien, le croate etait
Marečič (Maressi) 1, [Marot 1], Matkovič toujours employe ä l’eglise. Cet etat de cho-
(Matteoni) 1, Opašič (Opassi) 5, Pavletič ses se prolongea meme plus tard, gräce au
(Paoletti) 1, Pavlovič (Paulovi) 2, Savko 1, cure Kurelić ä Novaki, qui ne prechait qu'en
Sterpin 1, Stranič (Strani) 2, Šepuka 1, croate.
KRBUNE (Cherbune)

PAZIN).
I. D O N N E E S STAT1STIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes %> Divers °/o
1880 356 344 96'63 11 3'09 —
1890 335 331 98'81
1900 352 349 99'15 — 3 0'85
1910 344 335 97'38 — 9 2'62
1945 303 303 100
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. B E L O G L A V S K I B R E G : Celić (Celli)
Annee 1945: Familles, 47; noms de f a ­ 1, Fonovič 1, Grubiša 1, [Kalister 1], Runko
m ille enregistres, 47: yougoslaves, 46; d i­ 1, Uršič 1, Valkovič (Valconi) 6.
vers, 1. 3. B R EŠĆIĆ: Celić (Celli) 1, Vlah (Va-
1. BAĆAC: Familles, 1; habitants, 5; lacco) 1.
Croates, 5. 4. K O M A R IŠĆE (Poli Kala): Stojšić
2. B E L O G L A V S K I B R E G : Familles, 12; (Stossi) 1, Valković (Valconi) 1.
habitants, 74; Croates, 74. 5. KRBUNE: Celić (Celli) 1, Jugovac
3. BREŠĆIĆ: Familles, 2; habitants, 8; (M eriggioli) 1, Runko 1, Stojšić (Stossi) 1,
Croates, 8. Širol 1, Valković (Valconi) 1, Vlah (Valac-
4. K O M A R IŠĆ E (Poli Kala): Familles, 2; co) 1.
habitants, 16; Croates, 16. 6. L IS T IĆ I: Rade 1.
5. KRBUNE: Familles, 7; habitants, 37; 7. P E Ć A R I (Stenice): Celić (Celli) 1,
Croates, 37. Tenčić (Tenci) 1.
6. LIST IĆI: Familles, 1; habitants, 7; 8. P O L I P IL JA : Tenčić (Tenci) 1.
Croates, 7. 9. P U H A R I: Puhar 2, Valković (Valco­
7. PE ĆA R I (Stenice): Familles, 2; habi­ ni) 1.
tants, 19; Croates, 19. 10. RU N K O : Runko 4.
8. P O L I P IL JA : Familles, 1; habitants, 5; 11. ST O JŠIĆ I: Celić (Celli) 2, Klanjac 1,
Croates, 5. Stojšić (Stossi) 2.
9. PU H A R I: Familles, 3; habitants, 25; 12. Š IL IĆ I: Stojšić (Stossi) 1, Šilič 1,
Croates, 25. Udovičič 1.
10. RUNKI: Familles, 4; habitants, 26; 13. V LA Š IĆ I: Stojšić (Stossi) 1, Vlah
Croates, 26. (Valacco) 3.
11. STOŠIĆI: Familles, 5; habitants, 33;
Croates, 33. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en
12. ŠILIĆI: Familles, 3; habitants, 23; 1919, ecole et sermon croates. Sous l’Italie
Croates, 23. on continua de precher en croate, pendant
13. V LA ŠIĆI: Familles, 4; habitants, 25; quelque temps encore. Pendant la derniere
Croates, 25. guerre les Allemands incendierent le bäti-
UI. N O M S DE F A M IL L E ment d’ecole. 5 maisons furent detruites
1. BAĆAC: Baćac 1. a la suite d’un bombardement aerien.
KRŠIKLA (Chersicla)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 220 220
1890 226 226
1900 243 243
1910 260 260
1945 254 254

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. FRKI: Juričič (Giurini) 2.


Annee 1945: Familles, 38; noms de fa ­ 3. G A M B A R : Mohorovič (M ocoroni) 1.
mille enregistres, 41: yougoslaves, 38; d i­
4. G RŽA N I: Blaškovič (Blasco) 9, Dißko-
vers, 3.
vič (Dusconi) 4, Juričič (Giurini) 1, Žikovir
1. B E R T O N IĆI: Familles, 3; habitants, (Sicconi) 1.
12; Croates, 12.
5. KIŠIĆI: Blaškovič (Blasco) 1, Kišič
2. FRK I: Familles, 2; habitants, 13; C roa­ (Chissi) 2.
tes, 13.
6. KRŠIKLA: Blaškovič (Blasco) 2, Du-
3. G A M B A R : Familles, 1; habitants, 5;
škovič (Dusconi) 2, [Krnjus 2], M atejčič
Croates, 5.
(Mattei) 3, Negovetič (Negovetti) 1.
4. G R ŽA N I: Familles, 12; habitants, 77;
Croates, 77. 7. O P A T IJA : Duškovič (Dusconi) 1, M a­
5. K IŠIĆI: Familles, 3; habitants, 25; vrovič (M aori) 1.
Croates, 25.
8. P E T R O V IČ I: Juričič (Giurini) 2, [Kr­
6. KRŠIKLA: Familles, 10; habitants, 73;
njus 1], M atejčič (Mattei) 2.
Croates, 73.
7. O P A T IJA : Familles, 2; habitants, 16;
Croates, 16.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
8. P E T R O V IČ I: Familles, 5; habitants,
1918. les enfants frequentaient l’ecole croate
33; Croates, 33.
ä Grdoselo. Les noms de fam ille ont ete
changes de force ä partir de 1925. A 1’eglise
III. N O M S DE FA M IL L E
de Grdoselo, les sermons etaient, meme
1. B E R T O N IĆ I: Dušić (Dussi) 1, Vlah sous le regime italien, en croate et en I t a ­
(Valacco) 2. lien alternativement.
GRAČIŠĆE (Gallignana)
(Commune cadastrale: G R A Č I Š Ć E ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel.: PA-
Z I N).

I. DONNEES STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o
1880 1756 1623 9243 3 017 130 7'40
1890 1784 1737 97‘37 — 40 2.24
1900 * 1892 1860 98‘31 — 32 1'69
1910 2011 1974 98*16 1 0'05 36 179
1945 2330 2324 9974 — 6 0'26

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. ĆUBANIĆI: Familles, 7; habitants, 43;


Croates, 43.
Annee 1945: Familles, 397; noms de fa-
m ille eniegistres, 398: yougoslaves, 305; ita- 14. D E LT IN I: Familles, 7; habitants, 36;
liens et frioulans, 36; divers, 57. Croates, 36.
1. BAKŠI: Familles, 5; habitants, 27 15. D O N Č IČ I: Familles, 2; habitants, 14;
Croates, 27. Croates, 14.
2. BALDET1: Familles, 3; habitants, 14 16. D R M IT I: Familles, 2; habitants, 20;
Croates, 14. Croates, 20.
17. G O JT A N I: Familles, 4; habitants, 26;
3. BAŠTINI: Familles, 3; habitants, 21
Croates, 26.
Croates, 21.
18. G O V N JA N A : Familles, 8; habitants,
4. BATLUG: Familles, 31; habitants, 179
52; Croates, 52.
Croates, 179.
19. GRAČIŠĆE: Familles, 85; habitants,
5. BERTET IĆI NA B O Š K A R IJI: Familles
421; Croates, 415; Italiens, 6.
3; habitants, 22; Croates, 22.
6. BR E SN IC A : Familles, 5; habitants, 43 20. G R D O V IĆ : Familles, 2; habitants, 5;
Croates, 43. Croates, 5.
7. BREŠĆIĆ (Bertetići na Brešćiću): Fa 21. H RV A T IN I: Familles, 6; habitants, 25;
milles, 4; habitants, 26; Croates, 26. Croates, 25.
8. B R L JA F I: Familles, 8; habitants, 40 22. JA D R O H I: Familles, 2; habitants, 11;
Croates, 40. Croates, 11.
9. B R O Z A N I: Familles, 3; habitants, 31 23. JA K A ČIĆ: Famiiles, 5; habitants, 28;
Croates, 31. Croates, 28.
10. BRU N IĆI: Familles, 3; habitants, 20 24. JA K ŠIĆI: Familles, 25; habitants, 152;
Croates, 20. Croates, 152.
' 11. BU RŠIĆI: Familles, 3; habitants, 22 25. JA RBU LIŠĆE: Familles, 4; habitants,
Croates, 22. 29; Croates, 29.
12. C U LJI: Familles, 2; habitants, 8 26. JE L Š IĆ I: Fam illes,' 1; habitants, 8;
Croates, 8. Croates, 8.

]g Cađastre N a tio n a l de l’Istrie 241


27. K A L A N D R IĆI: Familles, 2; habitants, 49. ŠIM U N ČIČI: Familles, 8; habitants,
17; Croates, 17. 47; Croates, 47. •
28. K A L IG A R I: Familles, 3; habitants, 15; 50. SKABIČI: Familles, 3; habitants, 23;
Croates, 15. Croates, 23.
29. KATUN: Familles, 14; habitants, 95; 51. Š K LJO N K I: Familles, 4; habitants,
Croates, 95. 28; Croates, 28.
30. KOŠTRCANI: Familles, 2; habitants, 52. ŠKVARI: Familles, 6; habitants, 32;
9; Croates, 9. Croates, 32.
31. K R IŽA R O V IC A : Familles, 1; habi­ 53. ŠP O R A R I: Familles, 3; habitants, 17;
tants, 16; Croates, 16. Croates, 17.
32. LAN ČIŠĆE: Familles, 4; habitants, 54. T O N C IN I: Familles, I; habitants, 8;
30; Croates, 30. Croates, 8.
33. L E V IN I: Familles, 3; habitants, 16; 55. U S O JE : Familles, 1; habitants, 7;
Croates, 16. Croates, 7.
34. L O V R E N Č IČ I: Familles, 1; habitants, 56. VALETI: Familles, 3; habitants, 12;
13; Croates, 13. Croates, 12.
35. M A N D A LE N Č IĆ I: Familles, 6; habi­ 57. Ž LEPČ A R I: Familles, 6; habitants,
tants, 40; Croates, 40. 38; Croates, 38.

36. M A RC A N I: Familles, 7; habitants, 40;


Croates, 40. III. N O M S DE F A M IL L E
37. M IL O T SK I B R E G (Milotić-Breg): F a­ 1. BAKŠI: M ijandrušić 1, M ilanović 4.
milles, 32; habitants, 180; Croates, 180. 2. BALDET I: [Bälde 3],
38. M R A K I: Familles, 4; habitants, 20;
3. BAŠTINI: Benić (Beni) 1, Вгепко 2.
Croates, 20.
4. BATLUG: Brtetič (Bertetti) 1, Domja-
39. M R K O C I: Familles, 8; habitants, 44;
nić (Domiani) 3, Družetić 10, [Frlin (Ferlin)
Croates, 44.
1], Grudić (Grudi) 1, Jadrešić (Gedressi) 3,
40. M RLET I: Familles, 9; habitants, 64;
Jeromela (Geromella) 2, M ilotić (M ilotti) 1,
Croates, 64.
Pacijenti 2, Pužar 1, Rovis 1, Slivar (Silvari)
41. PA ZA N IĆI: Familles, 3; habitants, 21;
1, Starčić (Starci) 1, Širola (Sirolli) 1, Tan-
Croates, 21.
ković 1, Vozila 1.
42. P U T IN JI: Familles, 5; habitants, 28;
5. BERTET IĆI NA B O Š K A R IJI: Benić
Croates, 28.
(Beni) 1 Brtetić (Bertetti) 1, Lukež (Lu-
43. PU ŽA RI: Familles, 7; habitants, 47;
Croates, 47. chessi) 1.
6. BR E SN IC A : Kešac (Chessa) 3, Lanča 1,
44. R A JI: Familles, 3; habitants, 17;
Croates, 17. M ošnja 1.
7. BREŠČIČ (Bertetići na Brešćiću): Br­
45. R E L JI: Familles, 3; habitants, 14;
Croates, 14. tetić (Bertetti) 3, M atuhina (Matochina) 1.
46. SALAM UNIŠĆE: Familles, 8; habi­ 8. B R L JA F I: [Brljafa (Bergliafa) 8],
tants, 51; Croates, 51. 9. B R O ZA N I: Brozan 2, [Salamon 1].
47. SV. JU R A J: Familles, 3; habitants, 10. BRU N IĆI: Milanović (M ilani) 2, Pu­
11; Croates, 11. tin ja 1.
48. SV. KRIŽ: Familles, 1; habitants, 7; 11. BU RŠIČI: Bakša 1, M ijandrušić (Mi-
Croates, 7. andrussi) 2.
12. C U L JI: [Culja 1], Puhar 1. 25. JA RBU LIŠČE: Brtetič (Bertetti) 2,
13. ČUBANIČI: Buršić (Bursi) 3, Deltin Slivar (Silvari) 2.
1, M ijandrušić 2, Vojsković (Vescovi) 2. 26. JE L Š IČ I: [Mrfan 1],
14. D E LT IN I: Bakša 2, Buršić 1, Deltin 27. K A L A N D R IČI: Brtetič (Bertetti) 2.
2, M ijandrušić 1, Ribić 1. 28. K A L IG A R I: M ilanovič 3.
15. D O N Č IČ I: Buršić (Borsi) 1, Putin je 29. KATUN: Banko 1, Benič 1, Buršić 3,
(Putinia) 1. G ojtanić 1, Lanča 1, Perič (Peri) 1, Šajina
16. D R M IT I: Glavić (Clavi) 2. 3, Tenčič 1, Zaec 1, Zovič (Giovi) 1.
17. G O JT A N I: G ojtan 3, Lukež (Luches- 30. KOŠTRCANI: [Cinkopan 1], Starčič
si) 1. (Starci) 1.
18. G O V N JA N A : Aničić (Anici) 1, Češić 31. K R IŽA R O V IC A : Lanča 1.
(Cessi) 1, F iliplić (Filippi) 1, Grubišič 1, 32. LAN ČIŠČE: [Brljafa 1], Lanča 2,
lvič 2, Serlič (Serli) 1, [Staver 1]. [Monas 1].
33. L E V IN I: P utin ja 3.
19. G RA ČIŠĆE: Aničič (Anici) 3, Bačič
(Bacci) 1, Bakša (Ваха) 1, [Balde 2], [Ba- 34. L O V R E N Č IČ I: P ikot 1.
zon 4], Božič (Bossi) 1, [Brljafa (Bergliaffa) 35. M A N D A LE N Č IČ I: Buršić 1, M ija n ­
1], Brtetić (Bartetti) 2, Cvetan 1, Čule 1, De- drušić (Miandrussi) 2, Vale 1, Vlahovič
franceschi 1, Derossi 1, Erjavec (Eriani) 4, (Valachi) 1, Zgrablič 1.
Ferenčič (Ferenci) 1, Fornažar (Fornasari) 36. M A R C A N I: Filiplić (Filippi) 2, Gru­
2, Frankovič (Franco) 3, Grah (Gracco) 1, bišič (Grubissi) 1, Kišić (Chissi) 1, [Marcan
lvič (Ivis) 2, Jelušić 1, Klarič (Clari) 3, (M arzani) 2], [Staver (Staveri) 1],
[Marcan 1], M artinčič (M artini) 1, M atko­ 37. M ILO T SK I B R E G (M ilotić - Breg):
vič (Matteoni) 1, Maurovič (M auro) 1, Mila- Dom janić (Domiani) 1, Ivančič (Giovanini)
novič (M ilani) 1, M ilošič (Milossi) 1, M Hotič 6, Jugovac (M eriggioli) 4, M ilanovič (M ila­
(M ilotti) 1, [Mrfan 2], Poldrugovac (Pol­ ni) 1, M ilotić (M ilotti) 13, Starčič (Starci) 1,
drugo) 7, [Prišuti 1], P utinja (Putinia) 3, Š ajina 1, Tumpič (Tumpi) 3, Vilu tič (Villuti)
[Rovinja 6], [Salamon 2], Silič (Silli) 2, 1, Zidarič (Sidari) 1.
[Skubla 2], Širol (Sirolli) 3, Šuplina 2, Ukša 38. M R A K I: Grubišič (Grubissi) 1, [Mar­
(Usca) 1, Vale 2, Valković (Valconi) 1, can 1], Putinja (Putinia) 1, Smokovič (Si-
Vojsković (Vescovi) 3, Vretenar 2, Zajc 1, noco) 1.
Zovič (Giovi) 2. 39. M R K O C I: Brenko 1, Družetič (Dru-
20. G R D O V IČ : P u tin ja 1, Sergo 1. setti) 1, Floričić (Floris) 1, Petrinčič (Petri­
21. H R V A T IN I: Božac (Bosazzi) 1, Bren- ni) 2, R unko 3.
ko 1, Hrvatin (Chervatin) 1, M ilotić (M i­ 40. M RLET I: Belušič (Belussi) 1, Benič
lotti) 3. (Beni) 3, Čule (Zolle) 1, Jeromela (Gero-
22. JA D R O H I: Buršić 1, Tenčič 1. mella) 1, Mrleta (Merletta) 1, Pužar (Puzza-
23. JA K A Č IĆ : Benič (Beni) 1, Brozan 1, ri) 2.
41. PA ŽA N IČI: [Dermit 1], Lanča 1, Pu­
Bulič (Bulli) 1, Jakačić (Giacossi) 1, Starčič
žar (Puzzari) 1.
(Starci) 1.
42. P U T IN JI: Brozan 1, P utin ja (P uti­
24. JA K Š IČ I: Brum nič 1, Čule (Zole) 4,
nia) 2, Rim anič (Rim ani) 1, Zovič (Giovi) 1.
Galant 4, Jugovac (M eriggioli) 1, L aginja 1,
M ilotić (M ilotti) 7, Rabar 1, Starčič (Starci) 43. PUZARI: M ilotić (M ilotti) 2, Pariž
1, Tumpič (Tumpi) 5. 1, Pužar (Puzzari) 3, Sergo 1.
44. R A JI: Buršić 1, Vojsković (Vesco- 53. ŠP O R A R I: Buršić (Borsi) 1, Puti-
vi) 2. n ja (Putinia) 2.
45. R E L JI: [Cinkopan 3]. 54. T O N C IN I: [Toncin 1],
46. SALAM UNIŠĆE: Bančič (Banci) 1,
55. U S O JE : M ilašić (Milassi) 1.
[Dermit 3], Jugovac (M eriggioli) 1, Pužar
(Puzzari) 2, [Salamon 1], 56. V ALETI: Ivić 1, Vale 1, Vlahovič 1.
47. SV. JU R A J: Depiera 1, [Marcan 1], 57. ŽLEPČA RI: Poldrugovac (Poldrugo)
[Želesko (Zelesco) 1], 4, S/ro/ (Sirolli) 2.
48. SV. KRIŽ: Вгепко 1.
49. ŠIM U N ČIĆI: Buršić (Borsi) 5, Lan­ IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
ča 3. 1919, ecole croate. A feglise on prechait en
50. ŠKABIĆI: [Brljafa (Bergliaffa) 1], croate sous le regime autrichien, en italien
Jugovac 1, Šajina 1. et en croate sous le regime italien. Tous
51. ŠKL JO N K I: Filiplić (Filippi) 1, Ivić les noms de fam ille croates furent changes
(ftis) 2, Vale 1. par les Italiens. Les occupants executerent
52. ŠK VARI: Jakovčič 1, Lanča 4, [Mr- plusieurs personnes, et incendierent 12 mai-
fan 1], sons ä Batlug.

GRDOSELO (Gherdasella)
(Commune cadastrale: G R D O S E L O ; district administratif en 1910: P A ­
Z I N ; commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif' ac­
tuel: P A Z I N ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates «/о


1880 394 387 98'22
1890 416 413 99'28
1900 449 449 100
1910 452 452 100
1945 420 420 100

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 3. ČE R IŠN JE V IC A : Familles, 23; hab i­


tants, 139; Croates, 139.
Annee 1945: Familles, 70; noms de fa m il­
le enregistres, 70: yougoslaves, 51; italiens 4. G R D O S E L O : Familles, 15; habitants,
et frioutans, 9; divers, 10. 75; Croates, 75.
1. B A N IČ IČ I: Familles, 8; habitants, 45; 5. JUKANI: Familles, 4; habitants, 35;
Croates, 45. Croates, 35.
2. B E L IČ I: Familles, 2; habitants, 17; 6. KATUN: Familles, 9; habitants, 51;
Croates, 17. Croates, 51.

\
7. KRAS: Familles, 4; habitants, 24; Croa­ 5.. JU K A N I: Bilušič (Bilussi) 1, Juričič
tes, 24. (Giurini) 1, Koraca (Corazza) 1, [Pujas
8. R A C A N IJA : Familles, 2; habitants, 12; (Puia) 1],
Croates, 12. 6. KATUN: [Bacul 1], Drndič (Dendi) 3,
9. ŠIŠOV1ĆI: Familles, 3; habitants, 22; Duškovič (Dusconi) 1, Gregorovič (Gregori)
Croates, 22. 2, Ju ričič (Giurini) 1, Pariž 1.
7. KRAS: Blaškovič (Blasco) 1, Duškovič
III. N O M S D E F A M IL L E (Dusconi) 2, Mogorovič (Moccorini) 1.
8. R A C A N IJA : Hrvatin 2.
1. B A N IČ IĆ I: Baničić (Banissi) 1, Duka 9. ŠIŠO V IĆI: [Komin 2], [Pujas (Puia) 1].
2, Hrvatin 1, .Kontič (Conti) 1, šišovič (Sis-
so) 2, Šuran (Sorani) 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole
2. B E LIČI: Belič (Belli) 1, Pulič (Pulli) 1. croate fut tout ä fait liquidee en 1926, tandis
3. Č E R IŠN JE V IC A : Belič (Belli) 1, F i­ que le maitre d’ecole Ribarič dut emigrer en
lipovič 1, Gregorovič (Gregori) 3, Jurčinovič Yougoslavie. Avant 1’ere italienne, les ser-
(Giurcino) 5, [Jurcola 3], Krbavac (Cherba- mons etaient en croate. Pendant la derniere
va) 1, Mišon 4, Opašič ((Opassd) 2, Pastor- guerre, le cure Šime Frulič fut arrete, le 14
čič (Pastori) 1, [Pujas (Puia) 1], šišovič (Sis- octobre 1944, par les Allemands et empri-
so) 1. sonne ä Trieste ou il mourut. Les Allemands
4. G R D O S E L O : Blaškovič (Blasco) 1, Be­ et les fascis*es ont brüle trois fois le v il­
lič (Belli) 1, Duškovič (Dusconi) 2, Garbo lage de šišoviči. Ils ont fusille 13 hommes.
1, Juričič (Giurini) 2, [Komin 1], M ogoro­ Beaucoup de personnes furent deportees en
vič 7. Allemagne.

GOLOGORICA (Gollogorizza)
(Commune cadastrale: G O L O G O R I C A ; district administratif en 1910: P A-
Z IN ; commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif ac-
tuel: P A Z I N ) .
I. D O N N E E S STAT1STIQUES
Annee Habitants Croates % Italiens °/o
1880 527 440 83'49 87 16-51
1890 520 490 94’23 30 577
1900 532 509 95'68 23 4‘32
1910 551 543 98’55 8 145
1945 568 563 99’12 5 0'88

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1. B A R O N I: Familles, 2; habitants, 19;.


Croates, 19.
Annee 1945: Familles, 84; noms de fa
mille enregistres, 86: yougoslaves, 78; ita 2. B R A T IČIĆI: Familles, 1; habitants, 10;
liens et frioulans, 2; divers, 6. Croates, 10.
3. G O L O G O R IC A : Familles, 27; habi­
tants, 169; Croates, 164; Italiens, 5.
1. B A R O N I: Rabar 2.
4. G O S P O D I: Familles, 3; habitants, 25;
2. B R A T IČIČI: Bratičič (Bratti) 1.
Croates, 25.
3. G O L O G O R IC A : Brum nić (Brumini) 1,
5. G RŽA N I: Familles, 1; habitants, 12;
Bubić (Bubbi) 1, Defranceschi 2, [Flegar 2],
Croates, 12.
Gasparič (Gaspari) 1, Križm anič (Crismani)
6. JA K O T IĆ I: Familles, 5; habitants, 37;
2, Krošnjak-1, Lukeš 1, Marečič (Maressi) 1,
Croates, 37.
[Palman 1], Pešle 1, Petešič (Petessini) 1,
7. JU R A T IĆI: Familles, 4; habitants, 35;
Rabar (Rabario) 5, R unko 1, [Šalamun 1],
Croates, 35.
Stojšić (Stossi) 1, Šestan (Sestani) 3, Tr-
8. KAM EN IK: Famille.s, 1; habitants, 2; doslavič (Terdoslovi) 1.
Croates, 2.
4. G O S P O D I: Udovičič (Udovici) 3.
9. K O ČE B A R I: Familles, 1; habitants, 8;
5. G R ŽA N I: Širol 1.
Croates, 8.
10. K RIŽIŠČE: Familles, 3; habitants, 8; 6. JA K O T IĆ I: Blaževič 1, [Flegar 1],
Udovičič (Udovici) 3.
Croates, 8.
7. JU R A T IĆ I: Bubič (Bubbi) 2, Čabran 1,
11. LUK AČIČI: Familles, 6; habitants, 36;
Krošnjak 1.
Croates, 36.
8. K AM EN IK: Udovičič (Della Vedova) 1.
12. PIL JA N I: Familles, 3; habitants, 13;
9. K O ČE B A R I: Zajc 1.
Croates, 13.
10. KRIŽIŠČE: Bubič (Bubbi) 2, M ihel­
13. P O S IN I: Familles, 1; habitants, 6;
čič 1.
Croates, 6.
11. LU K A ČIČI: Androšič (Androssi) 1,
14. R ADET IČI: Familles, 2; habitants, 18;
Gržanič (Ghersani) 2, /v/c (Ivis) 1, Stojšič
Croates, 18.
(Stossi) 2.
15. R IC M A N JIC A : Familles, 5; habitants, 12. P IL JA N I: Čeh (Cecco) 1, Opašič
32; Croates, 32. (Opassi) 1, Runko 1.
16. SIDRET I: Familles, 2; habitants, 14; 13. P O S IN I: Kancijan ić (Canciani) 1.
Croates, 14. 14. R A D E T IČI: Rabar (Rabario) 1, Šilič
17. STANCIJA: Familles, 1; habitants, 8; (Silli) 1.
Croates, 8. 15. R IC M A N JIC A : Ančić (Anci) 3, Gržič
18. STEPEN: Familles, 1; habitants, 5; 1, Udovičič (Udovici) 3.
Croates, 5. 16. SID R ET I: [Flegar 1], K rižm anič (Cri­
19. ŠEPČIČI: Familles, 4; habitants, 25; smani) 1.
17. ST A N CIJA: Sinčić 1.
Croates, 25.
18. STEPEN: Rabar (Rabario) 1.
20. ŠTRAPIČI: Familles, 1; habitants, 8;
19. ŠE PČIČI: Kalagač (Calaga) 1, K rižm a­
Croates, 8.
n/c (Crismani) 2, Širol (Siroli) 1.
21. T RD O SLA V IČI: Familles, 1; habi­ 20. ŠTRAPIČI: K ancijanič (Canciani) 1.
tants, 10; Croates, 10. 21. T R D O S LA V IČ I: Trdoslavič (Terdos-
22. Z O V IČ I: Familles, 1; habitants, 10; si) 1.
Croates, 10. 22. Z O V IČ I: Rabar (Rabario) 1.
23. ŽELESKI: Familles, 8; habitants, 58; 23. ŽELESKI: Ivić 1, Poldrugovac 2, Ra­
Croates, 58. bar (Rabario) 1, Širol 2, Zajc 1, Želesko 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant le de ses ouailles, fut expulse en 1,922. A l’egli-
regime italien, ecole croate, fondee en 1895, se, il y a des inscriptions glagolitiques. Ce
sermon croate. Le cure Zvaček, Tcheque de village avait autrefois plusieurs societes
naissance, qui avait toutes les sympathies croates (salle de lecture, chorale).

GROMNIK (Grobnico)
(Commune cadastrale: G R O M N I K; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel: P A ­
ZI N) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates о/н Italiens °/o Indetermines °/o


1880 169 — 100 169 100 —

1890 185 185 100 — —

1900 175 175 100 — —

1910 160 160 100 — —

1945 144 143 99.31 — 1 0'69

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 27; noms de fa ­ 1. BREŠĆAN ČIĆ: Ljubičič 1.


m ille enregistres, 27: yougoslaves, 19; d i­ 2. G R O M N IK : Božić 2, [Hilj 3], [Kružila
vers, 8. 4], Lencović 1, Puhar 1, Runko 1, Uršič 1.
1. B REŠĆA N ČIĆ: Familles, 1; habitants, 3. K R N E LIĆI: L jubičič 3, Peras 1, Zo­
5; Croates, 5. vič 1.
2. G R O M N IK : Familles, 13; habitants, 65; 4. LE N C O V IĆ I: Lencović 1, Ljubičič 1.
Croates, 65. 5. M O R O V IĆ I: Leban 1, Ljubičič 2.
3. K R N E L IĆ I: Familles, 5; habitants, 22;
6. T RA N K VILIŠĆE: [čičeran 1],
Croates, 21; indetermines, 1.
7. Ž M A R E L JI: Lovrinović 1, Runko 1.
4. L E N C O V IĆ I: Familles, 2; habitants, 10;
Croates, 10.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ’ecole
5. M O R O V IĆ I: Familles, 3; habitants, 14;
croate la plus proche, ä Krbune, fut trans-
Croates, 14.
formee en ecole italienne en 1918. .Jus-
6. T RA N K V ILIŠĆE: Familles, 1; habitants,
qu’ä cette date les sermons ä l’eglise de
11; Croates, 11.
G rom n ik (succursale de la paroisse de Kr­
7. Ž M A R E L JI: Familles, 2; habitants, 17;
bune) etaient en croate.
Croates, 17.
LINDAR (Lindaro)

1. DONNEES STAT1ST1QUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 1170 1078 92'14 — 91 778 — .

1890 1120 1094 97‘68 — 25 2'23 1 0‘09


1900 1174 • 1145 97‘53 1 04)9 28 2‘38 —

1910 1198 1186 99'00 — 10 0'83 2 0’17


1945 1244 1227 98‘63 1 0'08 16 Г29 .—

U. DONNEES DETA1LLEES 13. F U N ČIĆI: Familles, 13; habitants, 81


Croates, 81.
Annee 1945: Familles, 238; noms de fa-
14. IV O L I: Familles, 9; habitants, 57
mille enregistres, 238: yougoslaves, 201; ita-
Croates, 57.
liens et frioulans, 29; divers, 8.
15. JA N K O V IČ I: Familles, 2; habitants
1. BAKŠI: Familles, 4; habitants, 22; 14; Croates, 14.
Croates, 22. 16. JE R O L IM I: Familles, 3; habitants
2. BAKŠOTI: Familles, 5; habitants, 38;
26; Croates, 26.
Croates, 38.
17. KATUN: Familles, 26; habitants, 135
3. B A LA R IN I: Familles, 5; habitants, 20;
Croates, 135.
Croates, 20.
18. KRIŽ: Familles, 2; habitants, 11
4. B A RIŠIĆI: Familles, 1; habitants, 4;
Croates, 11.
Croates, 4.
19. LIN D A R : Familles, 91; habitants, 353
5. B A Z G A L JI: Familles, 11; habitants, 63;
Croates, 347; Slovenes, 1; Italiens, 5.
Croates, 63.
6. BE ŽIĆI: Familles, 8; habitants, 35; 20. LO PA T A R I: Familles, 2; habitants, 15
Croates, 24; Italiens, 11. Ci jates, 15.
21. L O V R IN IĆ I: Familles, 8; habitants
7. B O L Č IĆ I: Familles, 3; habitants, 21;
60; Croates, 60.
Croates, 21.
8. BRTAČIĆ: Familles, 2; habitants, 8; 22. LUCK IĆI: Familles, 2; habitants, 17
Croates, 8. Croates, 17.
9. ČEŠIĆI: Familles, 2; habitants, 11; 23. M A Č IN IĆ I: Familles, 2; habitants, 15
Croates, 11. Croates, 15.
10. ČUBANIĆI: Familles, 2; habitants, 8; 24. M A R Č A N I: Familles, 4; habitants, 26
Croates, 8. Croates, 26.
11. ČULETI: Familles, 3; habitants, 22; 25. M ATUN ČIĆI (Repci): Familles, 1
Croates, 22. habitants, 6; Croates, 6.
12. D U R A RI: Familles, 3; habitants, 14; 26. M IL IČ IĆ I: Familles, 3; habitants, 19
Croates, 14. Croates, 19.
27. M O H O R IN I: Familles, 1; habitants, 14. IV O L I: Foškič (Fosco) 2, Gržič
10; Croates, 10. (Ghersi) 1, Jedrejčič (Giadressi) 4, Silič
28. ST IH O V IĆ I: Familles, 6; habitants, (Silli) 1, Zajc 1.
42; Croates, 42.
15. JA N K O V IČ I: Jankovič (Iancovi) 1,
29. SV. M A R IJA M A G D A L E N A : F am il­ P u tin ja 1.
les, 1; habitants, 5; Croates, 5.
16. JE R O L IM I: Gojtanič (Goitani) 2, L o­
30 Š U JE V IĆ I: Familles, 10; habitants, 67;
m n ic (Laurini) 1.
Croates, 67.
31. T O M A ŠIČI: Familles, 1; habitants, 6; 17. KATUN: Brum nić (Brumini) 1,'ču le 1,
Croates, 6. Klemenić (Clementi) 1, M ilotić (M ilotti) 1,
32. T U DORI: Familles, 1; habitants, 6; Načinovič (Načini) 1, Nadišič (Nadissi) 4,
Croates, 6. Sergovič (Sergo) 1, Šajina 6, Šestan 2, Udo­
33. ZABREG (Miklav): Familles, 1; ha­ vičič (Udovici) 1, Uljanič (O liani) 1, Tan­
bitants, 7; Croates, 7. ković (Tancovi) 1, Vretenar 1, Žufič (S o ffi­
ci) 4.
III. N O M S D E F A M IL L E 18. KRIŽ: Banovac (Banova) 1, Vadanjel 1.
19. L IN D A R [Ametrano 1], Androšič (An-
1. BAKŠI: Baksa 4.
drossi) 3, Baksa 2, Belušič (Belussi) 2, Ber-
2. BAKŠOTI: Brum nić (Brumini) 1, Bujič
tetič (Bertetti) 1, Božič (Bossi) 2, Brumnić
(Bucci) 1, [Gortan 1], M iličič (M illi) 1, Va- (Brumini) 4, Buršić (Borsi) 1, Deltin 1, De-
danjel 1. rossi 2, Drndić (Dendi) 1, Dušič (Dussi) 1,
3. B A LA R IN I: Brumnić (Brum ini) 1, J u ­ Fabris 5, Filiplić (Filippi) 7, Foškič (Fosco)
govac (M eriggioli) 2, [Monas 1], Šajina 1. 1, G ojtan (Goitani) 1, Gržič (Ghersi) 2, Je ­
4. B A RIŠIĆI: Vale \j drejčič (Giadressi) 9, Jugovac (M eriggioli)
5. B A Z G A L JI: Božiković (Bosicco) 2, 1, Jurk ota 1, Klenovar 4, Krizmanič (Cris-
Ivančić (Giovannini) 2, Jugovac (M eriggioli) mani) 1, Lovrečič 1, [Marcan 1], Marečič 1,
2, M iljavac (M iglia) 1, Račan (Razza) 1, M arjančič 1, Matič (M atti) 1, Perkovič (Per-
Škoflić (Scoffi) 1, Štrpin 1, Tomišić (Toma­ cuzzi) 1, Pikot 5, Pucič (Pucci) 1, Ritoša
si) 1. 1, Rovina 1, R upnik (Ruppini) 2, Skok
6. BE2IĆI: Banko 1, Brajković (Braico) 2, (Scocchi) 1, [Skubla 1], Stanič (Stagni) 1,
Filipčič (Filippi) 2, Gržić (Ghersi) 1, Mo- Stefanutti 6, Stihovič (Sticco) 6, [Trošt 1],
schetta 1, Šzjković (Saicco) 1. Ujčič 1, Vale 1, Zidarič (Sidari) 3, Žufič
7. B O LČ IĆ I: Šajina 3. (Soffici) 1.

8. BRTAČIĆ: Semič 1, Šajina 1. 20. L O PA T A R I: Jugovac (M eriggioli) 1,


Škoflič (Scoffi) 1.
9. ČEŠIČI: Češić 1, [Frlin 1],
21. L O V R IN IČ I: Ivančič (Giovannini) 1,
10. ČUBANIĆI: Meadrušič 2.
Brumnić (Brumini) 1, Lovrinič (Laurini) 4,
11. ČULETI: Zidarič (Sidari) 3.
[Monas 1], Račan 1.
12. D U R A RI: Filiplić (Filippi) 1, Jedrejčič
22. LUCKIČI: Rudela 1, Škof (Scoffi) 1.
(Giadressi) 1, Revelante 1.
23. M A Č IN IČ I: Jedrejčič (Giadressi) 1,
13. FU N ČIĆI: Brumnić (Brumini) 5, D a­
Vadanjel 1.
mi janič (Damiani) 1, Funčič (Funcis) 3, Ka-
lac (Calza) 1, Lovrečič (Lauretti) 2, Stanič 24. M A RČA N I: M iličič (M illi) 2, Stiho­
(Stagni) 1. vič (Sticco) 2.
25. M ATUN ČIĆI (Repci): Jugovac (Me- 33. Z A B R E G (M iklav): Renijer 1.
riggioli) 1.
26. M IL IČ IĆ I: [Balđas 1], M iličić (M il­ IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
li) 2. 1919, ii у avait dans ce village une ecole
27. M O H O R IN I: G ojtanić (Goitani) 1. croate tres frequentee. Sermon egalement
28. ST IH O V IĆI: Brum nić (Brumini) 1, en croate. L ’edifice de l’ecole fut detruit par
Češić 1, M ilotić (M ilotti) 1, M iljavac (Mi- les Allemands en 1944. Dans l’action de de-
glia) }, Smoković (Mocchi) 1, Stihović (Stic- nationalisation des enfants s’est surtout si­
co) 1. gnale l’instituteur Dino Bocci. La coopera-
29. SV. M A R IJA M A G D A L E N A : Вгит-. tive laitiere, fondee en 1909, fu t liquidee par
nić (Brum ini) 1. les Italiens, de mžme que la cooperative de
30. ŠU JE V IĆ I: Božiković (Bosicco) 1, credit. E tant donne la proxim itć de Pazin
Brumnić (Brumini) 2, Jedrejčić (Giađressi) et de son lycee croate, cette localite posse-
1, Šujević (Suievi) 6. de deux generations d’intellectuels croates.
31. T O M A ŠIČI: G ojtanić (Goitani) 1. Le cabinet de lecture croate, fonde en 1893,
32. T U D O R I: Nadišić (Nadissi) 1. fut interdit par les Italiens en 1918.

PAZIN (Pisino)
(Commune cadastrale: P A Z I N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel: P A-
Z I N).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Indeter-
Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Serbes % Italiens %> Divers °/o mines °/o
1880 3346 1591 47'55 57 170 1516 45'31 109 3‘26 —
1890 3227 1955 60'58 61 1‘89 1116 34‘58 49 1'52 —
1900 3800 2457 64'66 120 3*16 1101 28‘97 25 0’66 —
1910 4425 3060 69’15 51 Г15 1133 25*61 181 4'09 —
1945 3469 2597 74'86 19 0'55 2 0'06 823 2372 1 0'03 27 078

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S 3. C EK O V ICA : Familles, 2; habitants, 11;


Croates, 11.
Annee 1945: Familles 808; noms de fa-
4. CE R O V C I: Familles, 4; habitants, 22;
mille enregistres, 845; yougoslaves, 686; ita-
Croates, 22.
liens et frioulans, 96; divers, 63.
1. B O L JK I: Familles, 5; habitants, 20; 5. D O B R IL I: Familles, 7; habitants, 49;
Croates, 20. Croates, 49.
2. BRTO ŠI: Familles, 8; habitants, 52; 6. D R N D IĆ I: Familles, 8; habitants, 24;
Croates, 52. Croates, 24.
7. FA T O RI: Familles, 2; habitants, 14 28. R O G O V IĆ I: Familles, 6; habitants,
Croates, 14. 33; Croates, 33.
8. FOŠK IĆI: Familles, 3; habitants, 20 29. RUŽIČI: Familles, 4; habitants, 18;
Croates, 20. Croates, 18.
9. G A JM O V IĆ I: Familles, 7; habitants 30. S A R Č IJA : Familles, 9; habitants, 50;
41; Croates, 41. Croates, 50.
10. GRU BIŠI: Familles, 12; habitants, 66 31. S E R G O V IĆ I: Familles, 2; habitants,
Croates, 66. 14; Croates, 14.
11. GUŠTINI: Familles, 5; habitants, 39 32. S L O K O V IĆI: Familles, 6; habitants,
Croates, 39. 41; Croates, 41.
12. H E K I: Familles, 11; habitants, 69 33. STA N CIJA G O D IN A : Familles, 1; ha­
Croates, 68; Slovenes, 1. bitants, 7; Croates, 7.
34. STA N CIJA K ALIGARIĆ-M RAK: F a­
13. H R EST EN IC A : Familles, 9; habitants
milles, 1; habitants, 5; Croates, 5.
61; Croates, 61.
35. ST A N CIJA PATTAY: Familles, 1; ha­
14. JU R A L E T I: Familles, 3; habitants, 15
bitants, 9; Croates, 9.
Croates, 15.
36. Š A JIN I: Familles, 11; habitants, 62;
15. KAM UŠBREG: Familles, 2; habitants
Croates, 62.
18; Croates, 3; Italiens, 15.
37. V A L IČ I: Familles, 3; habitants, 26;
16. K A ŠĆERG A N I: Familles, 9; habitants
Croates, 26.
45; Croates, 45. 38. V ELA N I: Familles, 3; habitants, 19;
17. K L E M E N IĆ I: Familles, 3; habitants
Croates, 19.
14; Croates, 14. 39. V RA N IČI: Familles, 4; habitants, 25;
18. K U H A RI: Familles, 1; habitants, 9
Croates, 25.
Croates, 9. 40. ZABRE2A N I: Familles, 8; habitants,
19. L O V R IN : Familles, 1; habitants, 8
50; Croates, 50.
Croates, 8. 41. ZG R A B L IČI: Familles, 14; habitants,
20. L U Š E T IĆ I: Familles, 3; habitants, 10
74; Croates, 74.
Croates, 10. 42. 2B RLIN I: Familles, 6; habitants, 35;
21. M A R E T IĆ I: Familles, 3; habitants
Croates, 34; Slovenes, 1.
19; Croates, 19.
22. M A T IČI: Familles, 5; habitants, 24 III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 24.
23. M E Č A R I: Familles; 7; habitants, 36 1. B O L JK I: Banovac 1, Belac (Belazzi) 1,
Croates, 36. Fabris 1, Ferenčič (Ferenci) 1, Ju rič 1, Zovič
24. M IL JA V C I: Familles, 2; habitants (Giovi) 1.
18; Croates, 18. 2. BRTOŠI: Brtoša 3, Drndič (Dendi) 2,
25. P A R IŽ I: Familles, 7; habitants 33 [Serman 1], Ujčič (Bonomo) 1, Vranič (Ura­
Croates, 33. ni) 1.
26. PA ZIN : Familles, 587; habitants 3. C EK O V ICA : Križanac 1, [Trošt (Tro­
2180; Croates, 1325; Slovžnes, 17; Ser sti) 1],
bes, 2; Italiens, 808; divers, 1; indetermi 4. CE R O V C I: D rndič 1, H ek (Checchi)
nes, 27. 1, Maretič (Maretti) 1, [Monaš 1].
27. PU L IĆI: Familles, 13; habitants, 84 5. D O B R IL I: Brumnič 1, Dobrila 2, Fe­
Croates, 84. renčič 1, Jelenič 1, Slokovič 1, Udovičič 1.
6. DRNDIĆ1: Banko 1, Cerovac (Cerova) 26. PA ZIN : [Alman 2], A ndrijanič
1, D obrila 1, Drndić (Dendi) 1, Hek (Chec- (Andriani) 1, Androšić (Androssi) 1, A n to­
chi 1, M užina 1, Pam ić (Pami) 1, Zović lovič 1, Antonič (Antonini) 4, [Ascani 1],
(Giovi) 1. Augustinčič 1, Babudri 1, Bačič 2, Bačič
7. F A T O R I: Fator 1, Zidarič (Sidari) 1. (Bacci) 1, Bančič (Banci) 1, Banovac (Bano­
8. FO Š K IĆI: Foškić (Fosco) 2, Šilić (Sil­ va) 2, Barčič 1, Barle 2, Bartolič 1, Baselli
li) 1. 1, Bašič (Bassa) 1, [Bažon 1], Belič (Belli) 4,
9. G A JM O V IĆ I: Guštin 3, Kresina 1, Benažić (Benassi) 1, Benčič (Benci) 2, Benko
Turčinović (Turchini) 2, Žgrabljić (Grabelli) 1, Benkovič 1, Bernobič (Bernobi) 1, Bertoša
1, Žgrabljić (Pierini) 1. 6, Blagović (Blagovi) 1, Blaškovič (Blasco)
10. GRU BIŠI Grubiša 5, Nefat 1, Radoš 1, Blaževič (Biasi) 3, Bolanac (Blandini) 3,
1, Ravnić 1, Šabec 1, [Trošt 1], Ujčič 2, U j­ Bonano 1, [Bosizio 1], Božiković (Boschi) 1,
čič (Giacovazzi) 1. Brajkovič (Braico) 1, Bratulič (Bartoli) 2,
11. GUŠTINI: Brum nič 1, Guštin 4, Pa­ Bravar 1, [Bravin 3], Brešan 2, [Bresciani
mič 1. 1], Breščič (Breschi) 1, [Brljafa 1], Brum nič
12. H E K I: Baračić (Baraci) 1, [Batagel 1], (Brumini) 1, Bubić (Bubi) 1, Bučič (Bucci) 1,
Buršič 1, Grubiša 1, Guštin 1, Hek (Chec- Buršič (Borsi) 4, Buttolo 8, [Cabas 1], [Ca­
co) 2, Ladavac (Ladava) 1, M atič (Matic- mus 1], Cappellari 1, Carboni 1, [Catenar 1],
chio 1, Neffat 1, Velan 1. [Cibora 1], Cim ador 1, Cipola 1, Comisso 1,
Constantini 1, Contento 1, Copetti 1, Cover-
13. HREST EN ICA: Bertoša 1, Bibulić (Bi-
lizza 2, Crljenko 1, Cvitan 1, čehič (Cechi)
bulli) 1, Križanac 1, Ladavac (Ladava) 1, M a­
1, Čelić (Celli) 1, Červar 1, Čule (Zolle) 1,
tejčič (Mattei) 1, [Monas 1], Ravnič (Rani)
1, Sloković (Locchi) 1
, Turčinović (Turci- Ćus (Chiussi) 1, Dam janić 1, Decorte 1, De­
no) 1. far 1, Defranceschi 1, Demeo 1, De M ori 1,
Depiera 1, Derossi 1, Di Dio 1, D i M aria 1,
14. JU R A L E T I: Defar 3.
Dobrila 3, Dorčič (Dorci) 9, Drndič (Dendi)
15. KAM UŠBREG: [Maresti 1], Muraro 1. 5, Drndič (Derni) 1, Drndič (Valli) 1, Dudič
16. K AŠČERGAN I: Križanac 1, Orbanič 1, Dujm ovič 1, Dušan (Dussani) 2, Dušič
(Orbani) 1, Zgrablič (Grabelli) 7. (Dussi) 1, Duškovič (Dusconi) 1, Dušm an 1,
17. K L E M E N IĆ I: Klemenić (Clementi) 1, [Erdfeld 2], Fedel 1, Felice 1, Ferenčič (Fe­
Sergović (Sergo) 1, Žufič (Soffici) 1. renci) 1, Ferenčič (Fiorencis) 16, Ferenčič
18. K UH A RI: Kuhar 1. (Fiorenzi) 1, Ferenčič (Rosolin) 1, Filiplič
19. L O V R IN : Stranič (Strani) 1. (Filippi) 1, F io re tti.l, Flego 1, Fornaretto 2,
20. LUŠETIĆI: F ranjul 1, Pariž 1,Prenc 1. Fornažar 2, Foškič (Fosco) 1, Frandolič
21. M A R E T IĆ I: Maretič (Maretti) 2, P a­ (Frandoli) 2, Gabrijelič (Gabrielli) 3, G aspa­
mič 1. rini 1, Glavač 1, Glavič (Glavani) 1, Glavič
22. M A T IČI: Matič (Mattichio) 5. (Glavi) 5, Glavina 5, G ojtanić (Goitani) 1,
23. M E Č A R I: [Balda 1], Grah (Gracco) Golob (Colombo) 3, [Gortan (Giordani) 1],
1, Mečar 1, Opašić (Opassi) 1, Šestan 2, Ve­ Grabar (Garbari) 1, Grah (Gracco) 3, Grbac
lan 1]. 1, Greblo 1, Gregorovič (Gregori) 1, Grubiša
24. M IL JA V C I: Fator (Fattori) 1, Milja- 9, Grzetič (Ghersetti) 11, Gržić 1, Gržinič
vac (M iglia) 1. (Ghersini) 2, [Guiano 1], Guštin 6, Herbo
25. P A R IŽ I: Funčić (Funcis) 1, Pariž (Pa­ 1, H reljak (Crelia) 1, Ilič 1, Ivančič (Van-
ris) 4, Petrovič (Petrovi) 1, Žufič (Soffici) 1. zini) 1, Ivica (Giovannini) 1, lvič (Ivis) 2,
Ivić (Zanini) 1, [Jakus (Sardelin) 1], Jedrej- Rabar (Rabario) 3, Rade 1, Radolović (Ra-
čić (Giadressi) 4, Jekić l, Jelčić (Gelsi) 1, dolli) 1, Rafaelič 1, Rajkovič (Raicovi) 1, Ra-
Jelenić (Gelleni) 1, Jeromela (Gerom ella) 1, ner 1, Ravnić (Rauni) 1, Resnik 1, Retti 1,
Jerončić 1, Jugovac (M eriggioli) 1, Jurada Rigo 1, Rigonatti 1, Rim anič (Rim ani) 1, R o­
1, Jurca (G iorgi) 1, Juričič (Giorgetti) 4, če (Rozze) 1, Rossi 1, Rovis 3, Rudela 1,
Jurm an 3, Juršić 1, Kalac (Calza) 3, Kalac Runko (Runco) 3, [Rusijan 4], Russo 1, R u­
(Sberlini) 1, Katarinčić 1, Kirac 1, Kišić ška (Rusca) 1, Ružič (Russi) 2, Sartori 2, Sa­
(Chissi) 1, Klanjac 1, Klarić (Clari) 1, Kle­ vič 1, Sergović (Sergo) 1, Simonetti 2, Sin­
menčič (Clementi) 1, [Kliman 1], Klisec (Cli- čić 1, Sironić (Sironi) 1, Sirotič (Sirotti) 5/
selli) 1, Klišec (Cliselli) 1, [Kobal 1], Kočič Skrivanič (Scrivani) 1, Slavčić (Sauli) 1, Slo-
(Cocci) 1, Kontič 1, Koren (Coreni) 2, Kor- kovič (Locchi, Solvini) 20, Smilovič 1, Sola-
laet 1,K o tig a (Cottiga) 1, [Kramasteter (Cit- ri 1, Spadoni 1, Spivalo 1, Stanič (Stani) 1,
tadini) 1], Krbavac (Cherbassi) 3, Krelja 2, Stella 1, [Stemberger 1], Sterpin 3, Stiho-
Krivičič 1, Kuhar 3, Kurelič 1, Kurelovič vič (Verselli) 2, Stilinovič 1, [Stivalo 1], Stoj-
(Curelli) 1, Labin jan (Albonese) 1, Ladavac čič (Stossi) 1, Stranič (Strani) 10, Stupar
(Ladova, Ladini) 13, Lanča (Lanza) 2, Legi- (Stuppari, Stuparelli) 8, Šajkovič (Saico) 3,
ša 1, Lencović (Lenzoni) 1, [Licul 1], Lon- Šarac (Sarätti) 2, Šegon 1, Šepuka 1, Šestan
dero 3, Lovrečič 1, Lovrinič (Laurini) 1, Luk 2, Šimunič 1, Škabič 1, Škoflić (Scoffi) 1,
(Lucchi) I, Lukinčič 1, Lukšič (Lussi) 7, Lun- Š k rlj (Serli) 1, Štefanuti 1, Šuplina 1, Šu-
gobardi 1, Lupetina 1, Ljubešič 1, Macenič ran 1, Šverko 2, Tankovič (Tancovi) 3, Terle
(Macchi) 1, Mališa 1, M aljavac (M agliarini) 1, Tominič (Tomini) 3, Tončetič 1, Tosolin 1,
1, M arčelja 2, Marečič (Maressi) 3, M arijon [Trošt (Trosti) 2], Turčinović (Turcino) 2.
2, Maršić 1, M artič 1, M artini 1, M atejčič Turk 1, Turkovič (Turchetti) 2, Udovičič
(Bazzani) 1, M atejčič (Mattei) 4, M atijašić (Udovici) 6, Ujčič (Olivi, Ughetti, Uici) 3,
(Mattiassi) 3, M atkovič 1, Mečar 1, Medica Ukotič (Ucotti) 2, Ukušič (Ucussi, Ugussi)
3, U ljanič (Oliani, Uliani) 5, Urbanič (Urba­
(Medizza) 1, Medvidovič 1, M ejak 1, Miho-
ni) 1, Vajdič 1, Valenta 1, Valinčič (Valenti)
vilovič (Micchelini) 1, Milanović 1, M ilevoj 1,
1, [Vatcek 2], [Velan 1], Velikonja 1, Verdin
M ilič (M illi) 1, M iloš 1, Miloševič (Milossi)
2, Vičič (Della Grotta) 2, [Viler 1], Vitulič
1, M ilotič (M ilotti) 2, M iljavac (M iglia) 1,
1, Vlašič 1, Vodinelič 1, Vodopija 1, Vojsko-
M irkovič (Merconi) 1, Mišon 1, Mizzan 5,
vić 1, Vrančić 1, Vranič 1, Vulič 2, Zajec 1,
Mlekuš 1, M ogorovič (Mogorovi, Moccorini)
Zaharija 1, Zanello 1, Zappetti 2, Zelesko
3, Mohorovičič 1, Mohovič 1, [Monas 3], M o ­
1, Z grabljić (Grabelli) 1, Zidarič (Sidari) 1,
randi 2, M otika 1, M rak (Maracchi) 2, Nači­
Zovič (Giovi) 9, Zuliani 1, Žikovič (Siconi)
nović (Nazzini) 1, Nadešič (Nadessi) 4, [Na­
2, Žudetič 1.
nula 1], Neffat 3, Nicosia 1, O blak (Nuvo-
27. PU L IĆI: Bratulič (Bartoli) 1, Drndič
lari) 3, Opašić (Opassi) 1, Opatić (Opatti) 1,
(Dendi) 1, Pariž (Paris) 1. Peteh (Gallo) 1,
Orbanič (Orbani) 1, Orbanič (Urbani) 1, O r­
Pulič (Pulli) 2, Šaina 2, Tomišić (Tomasi) 1,
lič 1, Otočan 1, Paladin 1, Pančić 1, Pariž
Z grabljić (GrabeUi) 2, Žufić (Soffici) -2.
1, Paulič (Paoli) 1, Pavletič (Pauletti) 1, Pa­
vlovič (Paoli) 1, Pečkar 1, Peršič 1, Perkovič 28. R O G O V IĆ I: Foškić (Fosco) 2, Lada­
vac 1, Rogovič (Rocco) 2, [Trošt 1],
(Percuzzi) 1, [Pesle 1], [Petercol 1], Petrin-
č/c (Petrini) 1, Petrovič 1, Piccoli 1, [Pilat 29. R U ŽIČI: Dobrila 1, Ružič 2, Zovič 1.
12], Prim už 1, Priora 1, Puhar (Puccherini) 30. S A R Č IJA : Drndič (Dendi) 1, Guštin
1, [Pujas (Puia) 1], Pulič (Pulli) 1, Puovič 1, 1, Hek (Checco) 1, Jurčič (Giurchi) 2, La-
davač 1, Mendiković 1, Šarac (Saratti) 1, Zo- en majorite. Le lycee croate (Gymnase) fut
vić 1. fonde en 1899. Pazin etait en outre le siege
31. S E R G O V IĆ I: Kalac (Calza) 1, Sergo- d’une cooperative de credit, d’une societe
vić (Sergo) 1. agricole, de l'association politique des Croa­
32. SL O K O V IĆ I: Sloković 4, Ujčić 2. tes et Slovenes d’Istrie. A Pazin etait publie
33. ST A N CIJA G O D IN A : Rusac 1. le journal croate L'am i du peuple (Pučki
prijatelj). Les Croates de Pazin avaient leur
34. ST A N CIJA KALIGARIĆ-M RAK: Ši-
cabinet de lecture, societe de gymnastique
lić (SiIli) 1.
(Sokol), societe de bienfaisance pour 1’edu-
35. STA N CIJA PATTAY: D obrila 1.
cation des eleves, leurs cooperatives ete.
36. Š A JIN I: Jelenić (Geleni) 1, Šajina
Toutefois, le commerce en gros (vins, cerea-
(Saina) 8, Zgrablić (Grabelli) 1, Žufić (Sof­
les) etait dirige par les Italiens. O n peut
fici) 1.
dire que l’action d’italianisation etait arretee
37. V A L IĆ I: D rndić (Valli) 1, Glavić
en 1910 et qu’ä partir de cette date la re-
(Glavi) 1, M atić (Maticchio) 1.
croatisation etait en cours. Mais le regime
38. V ELA N I: Angelini 1, Uljanić (Uliani) italien m it fin ä toute cette evolution. Per-
1, Velan 2. secutes, les intellectuels croates durent emi-
39. V R A N IĆ I: Grubiša 1, Ladavac 1, Ma- grer en Yougoslavie, tandis que leurs places
rečić (Maressi) 1, Sironić (Sironi) 1. furent occupees par les Italiens d’Italie. La
40. ZABREŽAN I: Banovac (Banova) 1, crise economique favorisa l’em igration. Le
Dobrila 1, Maretić (Maretti) 1, Šaina 2, Tum- principal mouvement m igratoire ä destina-
pić (Tumpi) 1, Ujčić (Uici) 1, Zgrablić (G ra­ tion de l’Amdrique eut lieu entre 1925 et
belli) 2. 1928. Le lycee croate fut ferme en 1919,
41. ZG R A B L IĆ I: Dobrila 1, Funčić (Fun- 1’ecole primaire croate en 1921. La ville a
cis) 1, Grubiša 1, M aretić (Maretti) 1, Š aji­ durement souffert de 1’offensive allemande
na 1, Z grablić (Grabelli) 9. en automne 1943. 103 maisons ont ete en-
42. ŽBRLIN I: Kalac 2, Sloković 1, Ujčić dommagees dans la ville meme, et 41 dans
2, Vitulić 1. les hameaux. Les Allemands et les fascistes
passerent par les armes dans 1’arrondisse-
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Jusqu'en ment de Pazin 963 personnes, tandis que 400
1919, la mairie de la ville de Pazin etait en- autres furent internees en Allemagne. Au to ­
tre les mains des Croates. Dans les bureaux tal, apres 1918, plus de 40 familles croates
de 1’etat, les fonctionnaires croates etaient de Pazin, emigrerent en Yougoslavie.

m
NOVAKI (Novacco)

1. DONNEES STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers
1880 644 590 91'05 21 3'24 37 571 ■

1890 637 577 90'58 29 4'55 27 4'24 —
1900 661 618 9349 21 3' 18 10 1'51 3
1910 691 675 97'68 - 7 14)1 9 Г31
1945 591 588 9949 3 0'51— —

II. DONNEES DETAILLEES 13. N O V A K I: Familles, 23; habitants, 94;


Croates, 94.
Annee 1945: Familles, 105; noms de fa ­
mille enregistres, 113: yougoslaves, 101; ita- 14. O R A V IČ I: Familles, 7; habitants, 40;
liens et frioulans, 1; divers, 11. Croates, 40.
15. PE R U Č IČ I: Familles, 1; habitants, 8;
1. BANI (Katanari); Familles, 4; habi­
Croates, 8.
tants, 20; Croates, 20.
2. B R D A RI: Familles, 4; habitants, 33; 16. P O L J E (Flegari): Familles, 12; habi­
Croates, 33. tants, 75; Croates, 75.
3. B U H A R IĆEV B R E G (Kovačiči, Bre­ 17. SKOK I: Familles, 3; habitants, 26;
žani): Familles, 2; habitants, 10; Croates, 10. Croates, 26.
4. ĆUSI: Familles, 7; habitants, 34; Croa­ 18. SR PA N I: Familles, 1; habitants, 9;
tes, 34. Croates, 9.
5. D U JA N IĆ I: Familles, 8; habitants, 46; 19. ŠE G A R I: Familles, 5; habitants, 26;
Croates, 43; Slovenes 3. Croates, 26. ,
6. JE R O N Č IČ I: Familles, 4; habitants, 29;
20. SESTANI: Familles, 9; habitants, 50;
Croates, 29.
Croates, 50.
7. K A JA P IĆ I: Familles, 1; habitants, 7;
21. T O N CIN I: Familles, 2; habitants, 16;
Croates, 7.
Croates, 16.
8. K R IZM A N I: Familles, 1; habitants, 11;
Croates, 11.
9. LUKAČI: Familles, 3; habitants, 12; III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 12.
1. BA N I: Ban 1, Drndič (Dendi) 1, Šestan
10. M A R E Č IČ I: Familles, 1; habitants,
1, Tomašič (Tomassi) 1.
5; Croates, 5.
H. M A R T IN Č IČ I: Familles, 2; habitants, 2. B R D A R I: Brdar (Berdini) 2, Lušetič
11; Croates, 11. (Lussetti) 1, Mohorič 1.
12. M O H O R IČ I (Tomašiči): Familles, 5; 3. B U H A R IĆEV B R E G (Kovačiči, Breža­
habitants, 29; Croates, 29. ni): Bratulič 1, Kovačič (Covaci) 1.
4. ĆUSI: Čus (Chiussi) 3, Pikot 1, Zajec 14. O R A V IČ I: [Flegar 1], Opatič (O p a t­
(Saissi) 2, R unko 1. ti) 6, Zajec 1.
5. D U JA N IĆ I: D ujanić 3, Lušetić 1, [Pa- 15. PERU ČIČI: Šestan 1.
čalat 1], Pavlišić (Paoli) 4, Šestan 1, Zidarič
16. P O L JE (Flegari): [Flegar 3], Luše-
(Sidari) 1.
tič (Lusseti) 1, O patič (Opatti) 4, [Pačalat
6. JE R O N Č IČ I: Ančič (Anci) 1, Jerončič
1], Ružič 1, Šepuka 3, Tominič 1, Zajec 1,
(Geroni) 3.
Zidarič (Sidari) 1.
7. K A JA P IĆ I: Kajapič 1.
17. SKOKI: Opatič 1, Skok 2.
8. K R IZM A N I: [Katanar (Catanero) I],
9. LUKAČI: Kovačič (Covaci) 3. 28. SRPANI: Duškovič (Dusconi) 1.
10. M A R E Č IČ I: Marečič (Maressi) 1. 19. ŠE G A R I: [Feldes 1], Grabar 1, M a­
11. M A R T IN Č IČ I: Opatič 1, Skok 1. rečič (Maressi) 1, Runko 1, Zajec 1.
12. M O H O R IČ I (Tomašiči): Brdar (Ber- 20. ŠESTANI: Šestan 9.
dini) 1, Celič (Celli) 1, Opatič (Opatti) 1,
21. TON CIN I:' Ančič (Anci) 1, [Toncin
Tomašič (Tomasi) 2.
(Tonzini) 1],
13. N O V A K I: Brdar 1, Fiiiplič 1, Jelušič 1,
Krivičič 1, Kosovič 1, Kovačič (Covazzi) 2,
Kurelič 1, M aričič 1, Marečič (Maressi) 2, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
[Pačalat 2], Simičič 1, Šepuka 1, Šestan 3, 1919, ecole croate. Les sermons etaient en
Tomašič 1, Vale 1, Valenčič (Valenti) 1, croate, et continuerent d’etre croates meme
Vretenar 1, Zernič (Cereni) 1. sous Tadministration italienne.

PIĆAN (Pedena)
(Commune cadastrale: P I Ć A N ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel: P A ­
Z I N) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines °/o

1880 2228 1956 8779 2 0'09 270 12' 12 — —


1890 2220 2004 90'27 7 0'32 209 941 — —
1900 2324 2105 90’58 1 044 216 9'29 1 0'04
1910 2496 2312 92'63 4 0'16 178 7' 13 2 0'08
1945 2880 2736 95'00 2 0'07 133 4'62 — 9 031

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1. A N D R ET IČI: Familles, 3; habitants,


20; Croates, 20.
Annee 1945: Familles, 509; noms de fa ­
m ille enregistres, 510: yougoslaves, 445; ita- 2. BAFI: Familles, 3; habitants, 14; C roa­
liens et frioulans, 46; divers, 19. tes, 14.
3. B A JC I P L O Č E : Familles, 6; habitants, 25. H A JN O Ž IČ I: Familles, 2; habitants,
39; Croates, 39. 16; Croates, 16. *
4. BA RIŠIĆI: Familles, 5; habitants, 43; 26. IL IČ I: Familles, 3; habitants, 13;
Croates, 43. Croates, 13.
5. BELUŠIĆI: Familles, 12; habitants, 96; 27. IV Š IČ I: Familles, 5; habitants, 30;
Croates, 96. Croates, 30.
6. BE N A ŽIĆI: Familles, 8;. habitants, 46; 28. IVŠIŠČE: Familles, 5; habitants, 33;
Croates, 46. Croates, 33.
7. B E N IĆI: Familles, 15; habitants, 103; 29. JA K O M IČ I: Familles, 12; habitants,
Croates, 103. 65; Croates, 65.
8. B E N K O V IČ I: Familles, 2; habitants, 13; 30. JA K O V IC I: Familles, 6; habitants, 52;
Croates, 13. Croates, 52.
9. B IL IČ I: Familles, 1; habitants, 8; 31. JU R A N I: Familles, 17; habitants, 96;
Croates, 8. Croates, 96.
10. B LA ŠK O V IČI: Familles, 3; habitants, 32. K LESA RI: Familles, 7; habitants, 50;
11; Croates, 11. Croates, 50.
11. B O LO B A N I: Familles, 4; habitants, 33. K O L IČ I: Familles, 1; habitants, 9;
39; Croates, 39. Croates, 9.
12. BRAU ŠIČI: Familles, 1; habitants, 5; 34. KUKURINI: Familles, 16; habitants,
Croates, 5. 79; Croates, 79.
13. B R IG : Familles, 3; habitants, 13; 35. KUN IČI: Familles, 12; habitants, 76;
Croates, 13. Croates, 76.
14. BRIŽAC: Familles, 1; habitants, 9; 36. LAZIŠČE: Familles, 1; habitants, 5;
Croates, 9. Croates, 5.
15. B U G A R IN I: Familles, 3; habitants, 37. LEVATIŠČE: Familles, 2; habitants,
23; Croates, 23. 15; Croates, 15.
16. CINZEBI: Familles, 4; habitants, 24; 38. LUK AČIČI: Familles, 2; habitants, 16;
Croates, 24. Croates, 16.
17. ČO PI: Familles, 3; habitants, 34; 39. LUKEŽI: Familles, 17; habitants, 87;
Croates, 34. Croates, 87.
18. ČEHI: Familles, 11; habitants, 51; 40. M A R F A N I: Familles, 6; habitants, 53;
Croates. 51. C roates, 53.
19. ČIFUTI: Familles, 1; habitants, 3; 41. M A R IN JA Š I: Familles, 4; habitants,
Croates, 3. 29; Croates, 29.
20. D E B E LI B A JC I: Familles, 11; habi­ 42. M A RIŠČE : Familles, 5; habitants, 20;
tants, 57; Croates, 57.
Croates, 20.
21. D O L E N JI K R A L JI: Familles, 6; ha­ 43. M A Š IN A R IJA : Familles, 1; habitants,
bitants, 40; Croates, 40. 11; Croates, 11.
22. F L O R IČ IČ I: Familles, 8; habitants, 44. M E D E N IŠČE : Familles, 2; habitants,
46; Croates, 46. 19; Croates, 19.
23. G O R E N JI K R A L JI: Familles, 5; ha­ 45. M E D IG I: Familles, 4; habitants, 39;
bitants, 31; Croates, 31. Croates, 39.
24. G U ŠT ERINI: Familles, 2; habitants, 46. M IH Č IČ I: Familles, 3; habitants, 13;
16; Croates, 16. Croates, 13.

17 Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie 257


47. M IL A N O V IĆ !: Familles, >3; habitants 69. STANIŠIĆI U KRUGU: Familles, 1,-
16: Croates, 16. habitants, 7; Croates, 7.
48. M O N T O V A N I: Familles, 8; habitants 70. SV. K ATARINA: Familles, 8; habi­
51; Croates, 51. tants, 46; Croates, 46.
49. M O ST : Familles, 1; habitants, 2 71. SV ET IN ČIĆI: Familles, 3; habitants,
Croates, 2. 22; Croates, 22.
50. M R ŠA N I: Familles, 3;, habitants, 17 72. SESTANI: Familles, 1; habitants, 3;
Croates, 17. Croates, 3.
51. OB RŠ: Familles, 8; habitants, 46 73. ŠILCI: Familles, 1; habitants, 4.;
Croates, 46. Croates, 4.
52. O P A T IĆ I: Familles, 1; habitants, 4 74. ŠIM U N IC I: Familles, 2; habitants, 14;
Croates, 4. Croates, 14.
53. O R IČ : Familles, 26; habitants, 153 75. ŠVIĆI: Familles, 13; habitants, 62;
Croates, 153. Croates, 62.
54. O R Š A N IĆ I: Familles, 6; habitants, 32 76. T O M IN Č IĆ I: Familles, 2; habitants,
Croates, 32. 11; Croates, 11.
55. P A LČ IĆ I: Familles, 1; habitants, 8 77; T O N IĆE V C I: Familles, 4; habitants,
Croates, 8. 18; Croates, 18.
56. P A P IĆ I: Familles, 3; habitants, 17 78. TUČIĆI: Familles, 8; habitants, 39;
Croates, 17. iCroates, 39.
57. P E D R O V IC A : Familles, 1; habitants 79. V ALEN T IĆI (Starigrad): Familles, 5;
9; Croates, 9. habitants, 26; Croates, 26.
58. P E R IN IĆ I: Familles, 6; habitants, 35 80. V RE T EN A R I (Palji): Familles, 7; ha­
Croates, 35. bitants, 30; Croates, 30.
59. PE T R IN Č IĆ I: Familles, 6; habitants 81. ZA D K A RI: Familles, 4; habitants, 25;
28; Croates, 28. Croates, 25.
60. PIĆA N : Familles, 79; habitants, 243 82. Z A JC I: Familles, 11; habitants, 75;
Croates, 99; Slovenes, 2; Italiens 133; inde Croates, 75.
termines, 9. 83. ŽIGAN T I: Familles, 4; habitants, 23;
61. PIL E T IĆ I: Familles, 2; habitants, 11 Croates, 23.
Croates, 11. 84. ŽU D IG I: Familles, 9; habitants, 54;
62. R E BA N I: Familles, 2; habitants, 29 Croates, 54.
Croates, 29.
63. RIBIĆI.: Familles, 2; habitants, 14
III. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 14.
64. R IM A N IĆ I: Familles, 7; habitants, 46 1. A N D R ET IĆI: Piletič 1, Udovičić (Udo­
Croates, 46. vi) 1, Valentič 1.
65. R O V IŽ I: Familles, 1; habitants, 9 2. BAFI: Baf 2, Vretenar 1.
Croates, 9. 3. B A JC I P LO ČE : Bačac (Bacchia) 3, Fo-
66. RUNKI: Familles, 4; habitants, 28 novič (Fonio) 3.
Croates, 28. 4. B A RIŠIĆI: Bačac (Bacchia) 2, Benko­
67. SIRO T IN Č IĆ I: Familles, 1; habitants vič (Benco) 1, Fornažar (Fornasari) 1, R un­
5; Croates, 5. ko 1.
68. SLA V IĆI: Familles, 1; habitants, 8 5. BELUŠIĆI: Belušič (Belussi) 9, Benažič
Croates, 8. (Benassi) 1, Вгепко 2.
6. BE N A ŽIĆI: Benažić (Benassi) 6, Ben­ 29. JA K O M IČ I: Aničić (Дшсј) 1, Lukež
kovič (Benco) 1, Smokovič (Mocchi) 1. (Luchessi) 1, M očinič (Mocini) 3, Ružič
7. B E N IĆ i: Belušić (Belussi) 1, Benažić (Russi) 1, Težak (Tessa) 1, Vretenar (Rete­
(Benassi) 3, Benić (Beni) 3, Buiić (Bulli) 1, nari) 3.
Čeh (Cecco) 1, Jeromela 3, Maretić (Maret- 30. JA K O V IC I: Belanič (Belani) 2, Bena­
ti) 1, Starčić (Starci) 1, Voić (Voci) 1. žić (Benassi) 1, Brenko 1, Lukšić (Lussi) 1,
8. B E N K O V IČI: Benkovič (Benco) 2. Smokovič (Mocchi) 1.
9. B IL IČ I: Bilič 1. 31. JU R A N I: Andretič (Andretti) 1, Bena­
10. B LA ŠK O V IĆI: Blaškovič (Blasco) 2, žić (Benassi) 1, Jeromela 2, J uran (Giurani)
Smokovič (Mocchi) 1. 4, Lukšić (Lussi) 3, [Roce 1], Sergo 4, Ton­
11. B O LO B A N I: Benažić (Benassi) 1, Mo- čič (Tonci) 1.
činić 1, Smokovič (Mocchi) 2. 32. KLESA RI: Radovič (Radioni) 1, Sm o­
12. BRAU ŠIČI: Braušić 1. kovič (Mocchi) 5, Vretenar (Retenari) 1.
13. B R IG : Benkovič (Benco) 2, Švić 33. K O L IČ I: Količ 1.
(Svicco) 1. 34. KUKURINI: Aničić (Anici) 2, Baćac
14. BRI2A C: Smokovič (Mocchi) 1. (Bacchia) 1, Belanič (Belani) 1, Gržinić
15. B U G A R IN I: Floričić (Floris) 3. (Ghersini) 5, [Hil (Chilli) 1], Jelenič (Gele-
16. CIN ZEBI: Bilič (Billi) 1, Fornažar 1, ni) 2, Stanišić (Stanissa) 2.
Udovičič (Udovici) 1, Uljar (O gliari) 1. 35. KUNIČI: Aničič (Anici) 5, Jakačič 1,
17. ĆO P I: Belušić (Belussi) 1, Gržinić Lukež 1, Ribič 1, Smokovič 1, Starčič l t
(Ghersini) 1, Tončič (Tonci) 1. Švič 2. #
18. ČEHI: Aničić (Anici) 1, Baćac (Bac- 36. LAZIŠČE: R u žič (Russi) 1.
chia) 4, Gržinić (Ghersini) 2, Marčac (Ma- 37. LEVATIŠČE: Lukež (Luchessi) 2.
rassi) 2, Udovičič (Udovici) 2. 38. LUKAČIČI: Petarčić (Pettaro) 1, Te­
19. ČIFUTI: Polanović 1. žak 1.
20. D E B E LI B A JC I: Baćac 3, Belušić 39. LUKEŽI: Gržinić (Ghersini) 2, Lukež
(Belussi) 3, Benažić (Benassi) 1, Benkovič (Luchessi) 11, Načinovič (Načini) 1, Poldru-
(Benco) 1, Fornažar 1, Sergo 1, Vale 1. govac (Poldrugo) 1, Smokovič (Mocchi) 1,
21. D O L E N JI K R A L JI: Lukšić (Lussi) 3, Širol (Sirolli) 1.
Švić (Svicco) 1, Vretenar 2. 40. M A RF A N I: Aničić (Anici) 1, Starčič
22. F L O R IČ IČ I: Baškera 1, Benkovič 1, Švic (Svicco) 2, Vretenar (Retenari) 2.
(Benco) 1, Floričić (Floris) 6. 41. M A R IN JA Š I: Črljenko 2, Švič (Svic­
23. G O R E N JI K R A L JI: Lukšić 1, Sm o­ co) 1, Vinodolac 1.
kovič (Mocchi) 1, Stanišić 1, U ljar 1, Vre­ 42. MARIŠĆE-: Runko 2, Smokovič (M oc­
tenar (Retenari) 1. chi) 3.
24. G U ŠT ERINI: [Hil 1], Tončič (Ton­ 43. M A Š IN A R IJA : Uljar 1.
ci) 1. 44. M E D E N IŠČE : Lanča 2.
25. H A JN O Ž IĆ I: Bilič (Billi) 1, Ilič 45. M E D IG I: Jakačič (Jacaci) 3, Petrin-
(Gilli) 1. čić 1.
26. IL IČ I: Ilič (G illi) 2, Marčac 1. 46. M IH Č IČ I: Lukež 1, Lukšić (Lussi) 2.
27. IVŠIČI: Belušić (Belussi) 2, Ivšič 2, 47. M IL A N O V IČ I: Ribič 1, Sergo 1,
Sergo 1. Smokovič (Mocchi) 1, Šćtilac (Solazi) 1.
28. IVŠIŠČE: Bilič (Billi) 1, Blaškovič 48. M O N T O V A N I: [Dermeta 3], F orna­
(Blasco) 1, [Jakoniši 1], Smilovič 1, Udo­ žar 4, Jelenič (Geleni) 1.
vičič 1. 49. M OST: Smokovič (Mocchi) 1.
50. M R ŠA N I: Bulič 1, M atuhina 1, Run­ 65. R O V IŽ I: Rovis 1.
ko 1.
66. RUNKI: Benkovič (Benco) 2, Forna­
51. OBRŠ: [Bažon 1], Belušič (Belussi) 3, žar 1, Runko 1.
Benažič (Benassi) 1, Ivančič (Giovannini) 1,
1
Vretenar (Retenari) , Udovičič (Udovi) . 1 67. SIR O T IN Č IČ I: M atkovič (M atteoni) 1.

52. OPAT ICI: Udovičič (Udovici) 1. 68. SLA V IČI: Glavač (Galvani) 1.
53. O R IČ : Andretič (Andretti) 1, Benažič . 69. STANIŠIČI U KRUGU: Stanišič (Sta-
(Benassi) 3, Benič (Beni) 1, Brenko 9, Ga- nissi) 1.
šparotič (Gasparotti) 3, Jerom eia 1, Lukež 4, 70. SV. K ATARINA: Belanič (Belani) 1,
Sergo 1, Starčič 2, Vozila 1. Benažič (Benassi) 1, Benič (Beni) 1, Jelenič
54. ORŠANIĆ1: M o č n ik i, Runko 1, Ružič (Geleni) 1, Kikovič (Chico) 1, Perinič (Pe‘
(Russi) 3, Težak (Tessa) 1. rini) 1, Rovis 1, Švič 1.
55. PA LČ IČ I: M atkovič (Matteoni) 1. 71. SVET IN ČIČI: Floričič (Floris) 1, Te­
56. PA P IČ I: Lukež (Luchessi) 1, Težak žak (Tessa) 2.
■(Tessa) 2.
72. SESTANI: Lazarič (Lazzari) 1.
57. P E D R O V IC A : Ivaninič (Giannini) 1.
73. ŠILCI: Jakačič (Giacazzi) 1.
58. P E R IN IČ I: Aničič (Anici) 2, Bačac
(Bacchia) 4. 74. ŠIM U N IC I: Sergo 1, Smokovič
59. PE T R IN ČIC I: [Brljafa 1], Gašparotič (Mocchi) 1.
(Gasparotti) 1, Petrinčič (Petrini) 3, Ribič 1. 75. ŠVICI: Btaušič (Brussi) 1, [Jakoniši
60. PIČA N : Aničtč (Anici) 3, Bačac (Bac­ 1], Švič (Svicco) 9, Vretenar (Retenari) 2.
chia) 3, Bačič (Bacci) 2, Bačič 2, Belušič (Be­ 76. T O M IN Č IČ I: Glavič (Clavi) 2.
lussi) 2, Benažič (Benassi) 3, Bilič (Billi) 1,
77. T O N IČE V C I: Bačac 1, Radovič (Ra­
[Culja 1], Defranceschi 1, De Rossi 1, F a­
dioni) 1, Vinodolac 1, Vretenar (Retenari) 1.
biani 1, Fabijančič (Fabiani) 1, Fabijanič 1,
78. T UČIČI: Aničič (Anici) 2, Bačac 1,
Flego 1, Fonovič (Fonio) 2, Fornazar 3,
Brenko 1, Fornažar 1, Tučič (Tucci) 2, Zida­
Fortuna 1, Frankovič (Franco) 1, Gajšek 1,
rič (Sidari) 1.
German 2, Grbac (Gherbassi) 6, Gržinič
79. V ALEN T IČI (Starigrad): Brenko 1,
(Ghersini) 1, Holovica 1, Ivaninič (G iovanni­
Jeromeia 3, Valentič (Valenti) 1.
ni) 1, Jelenič (Geleni) 1, Kikovič (Chicchi) 4,
[Komiš 2], Kuharič 1, Lencović (Lenzoni) 1, 80. V RE T EN A R I (P alji): Belušič (Belus­
[Licul 1], Lukež (Luchessi) 3, Marčac (Ma- si) 1, Poldrugovac (Poldrugo) 1, Šaina 1,
rassi) 1, Marčac (M arini) 3, M arotti 2, Ma- Širol (Sirolli) 1, Vretenar (Retenari) 3.
šnik (Massini) 1, M azzanti 1, Močinić 1, 81. ZA D K A RI: Benažič (Benassi) 1, Bur-
M onti 1, [Mrfan 1], Načinovič (Načini) 1, šič (Bursi) 1, Jakacič (Iacazzi) 1, Starčič 1.
Nežič (Nessi) 1, [Nider 1], [Niklis 1], Rensi 82. Z A JC I: Bačac (Bacchia) 2, Belušič 1,
2, Rovis 3, Runko 1, Smokovič (Mocchi) 2, Bilič (Billi) 2, Jelenič (Geleni) 1, [Mrfan 2],
Šabac 1, Šestan 2, Širol (Sirolli) 1, Težak 1, Slivar (Silvari) 2, Zigant 1.
Vatovac 1, Vretenar (Retenari) 2.
83. ZIGAN T I: D am janič (Dam iani) 1, Ilič
61. PIL E T IČ I: Brenko 1, Sergo 1. (G illi) 1, M ijandrušič (Miandrussi) 1, Zi­
62. REB ANI: M atuhina (Matochina) 2. gant 1.
63. R IB IČ I: Tončič (Tonci) 2. 84. ŽU D IG I: Belušič (Belussi) 1, Benažič
64. R IM A N IČ I: Fornažar 1, Jelenič 1, Lu­ (Benassi) 3, Ilič (G illi) 3, Smokovič (M oc­
kež 1, M očinič 1, Starčič 1. chi) 1.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: La popu- avant. Beaucoup de familles ont emigre..
lation de cette ville, ancien siege episcopal, De 1941 ä 1945, 25 personnes ont ete inter-
est croate, mais en partie italianisee. Jus- nees en Allemagne et en Italie. A Jakom ići
qu’en 1919, l'ecole etait croate et italienne. et ä Švići les Allemands brülerent pluisieurs
A .l’eglise, les deux langues etaient en usa- maisöns et tuerent 9 personnes, dont un
ge. Les villages autour de Pićan o n t beau- vieillard de 75 ans et un enfant de 10 ans.
coup souffert pendant la guerre et meme

STARI PAZIN (Pisinvecchio)


(Ccmmune cadastrale: S T A R I P A Z I N ; district administratif en 1910: P A ­
Z I N ; commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel:
PAZIN).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o

1880 551 . 537 9746 10 1‘81 4 073 —


1890 541 535 98’89 — 6 1*11 —
1900 614 603 98'21 — 7 Г 14 —
1910 697 688 9871 — 6 0‘86 3 0'43
1945 598- 589 98'50 -— 9 1'50 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 8. JE L E N Č IĆ I: Familles, 9; habitants, 40;


Croates, 40.
Annee 1945: Familles, 109; noms de fa-
9. JU R E ŠI: Familles, 5; habitants, 30;
mille enregistres, 110: yougoslaves, 86; ita-
Croates, 30.
liens et frioulans, 8; divers, 16.
10. KRAS: Familles, 3; habitants, 15;
1. BORTULI: Familles, 5; habitants, 25; Croates, 15.
Croates, 25. 11. M A ČIĆI: Familles, 4; habitants, 27;
2. BREŠĆAR1: Familles, 1; habitants, 4; Croates, 27.
Croates, 4. 12. M ARŠETI: Familles, 5; habitants, 26;
3. C1BURI: Familles, 2; habitants, 16; Croates, 26.
Croates, 16. 13. M UN CI: Familles, 13; habitants, 71;
4. D E F A R I: Familles, 3;habitants, 13; Croates, 71.
Croates, 13. 14. PILAT I: Familles, 8; habitants, 58;
5. D V O R IČ A N I: Familles, 2; habitants,
Croates, 58.
23; Croates, 23.
15. S R B L JA N I: Familles, 2; habitants, 12;
6. FA K IN I: Familles, 3; habitants, 33;
Croates, 12.
Croates, 33.
7. FRA N ČIN I: Familles, 2; habitants, 16; 16. STARI PA ZIN : Familles, 29; habi­
Croates, 16. tants, 106; Croates, 97; Italiens* 9.
17. ŠEPČIĆI: Familles, 3; habitants, 29; 13. M U N CI: Brumnić (Brum ini) 1, D obri­
Croates, 29. la 1, Radetić 2, Ujčić 7, Ujčić (Ughetti) 2.
18. TROŠTI: Familles, 10; habitants, 54;
14. PILA T I: Grubiša 2, Paškula (Pascoli)
Croates, 54.
1, [Pilat 5],
15. S R B L JA N I: Grubiša 1, Paulišić (Pau-
III. N O M S DE F A M IL L E
lissi) 1.
1. BO RT ULI: M artinčič (M artini) 1, [Pi­ 16. STARI PAZIN:" [Angermayer 1], Be-
lat 1], Stranič (Strani) 1, Šarac (Šarati) 1, lac (Balazzi) 1, Defar 1, Deltreppo 1, Drn-
Ujčič (Uici) 1. dić (Dendi) 1, Ferenčić (Fiorenzi) 1, Guštin
2. BR E ŠĆA R I: Širol (Sirolli) 1. 1, Hrvatin (Crevatin) 2, Jelenković (Gele-
3. CIBU RI: [Cibura 1], M atič 1. nio) 1, Kalac (Calza) 1, Kirac 1, Kropek 1,
4. D E F A R I: [Guštin 1], Marečič (Maras- L uk (Luciani) 3, Luk (Lucchi) 1, M ilevoj 1,
si) 1, M atič (Maticchio) 1. M ilotić (M ilotti) 1, Rigo 3, Sloković (Locchi)
5. D V O R IČ A N I: Banovac (Banova) 1, 1, Sorić 1, Šuran (Sorani) 1, Ujčić 2, Velan
Grubiša 1, Kalac (Calza) 1. 1, [Vitrej 1],
6. FA K IN I: Kurelovič (Curelli) 2, Ujčić 1. 17. ŠEPČIĆI: M arinčič (M arini) 2, Nef­
7. FRA N ČIN I: Neffat 2. fat 1.
8. JE L E N Č IĆ I: Kurelić (Corelli) 1, La- 18. TROŠTI: Guštin 1, Hek 1, Pulić
davac 1, M atić 2, Sloković 1, Turčinovič 1, (Puli) 1, Rusac (Russa) 1, Sloković 1, Sloko­
Ujčić 2, Ukušić 1. vić (Locchi) 1, [Tjošt 3], Ujčić 1.
9. JU R E ŠI: Fakin 1, Guštin 1, Nef­
fat 3. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: La lo­
10. KRAS: Grubiša 1, Ladavac (Lada- calite de Stari Pazin ne constitue pas
va) 2. une commune ä part, mais seulement
11. M A Č IĆ I: Kurelovič (Curelli) 1, Lada­ une paroisse de la commune censuelle
vac 1, [Pilat 1], Ujčić (Matessa) 1. de Pazin. Pendant la derniere guerre, le
12. M A RŠETI: Bratulić (Bartoli) 1, Pa- village de Trošti surtout a souffert. Le 8
škula (Pascoli) 1, [Pilat 1], Sloković (Loc- octobre 1943, les Allemands y tuerent 9
chi) 1, Turčinovič 1. hommes.

PREVIŽ (Previs)
(Commune cadastrale: P R E V I Ž ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel:
PA ZIN ).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Sl ovenes °U Italiens %> Divers °/o
1880 210 204 97'14 4 1'91 — 2 0'95
1890 212 206 97'17 5 2'36 1 047 —

1900 222 215 96'85 7 3’ 15 — —

1910 233 233 100 — — " ’ —

1945 226 226 100 — — —


II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. AN ŽURI (Lazi): Gržević (Gherseni) 1,
Kmet (M etti) 1.
Annee 1945: Familles, 42; noms de fa m il­
3. B A D O V IN IĆ I (Grandići): Badovinić
le enregistres, 42: yougoslaves, 40; italiens
(Badovini) 2, Bašič (Bassi) 1, Šepuka 2.
■et frioulans, 2.
4. B R N I (M ikulići): Stranic (Strani) 1.
1. ANŽURI: Familles, 1; habitants, 7;
5. BU BIĆI: Bašič (Bassi) 2, Bubič (Bubbi)
Croates, 7.
1, Pauletić (Paoletti) 1, Stranič (Strani) 1.
2. AN2URI (Lazi): Familles, 2; habitants,
6. C O H IL JI: C ohilj (Zocchi) 3, Demark
14; Croates, 14.
(Demarchi) 1.
3. B A D O V IN IĆ I (Grandići): Familles, 5;
7. GREST I: Lušetić (Lussetti) 1, Pauletić
habitants, 22; Croates, 22.
(Paoletti) 1.
4. BRN I (M ikulići): Familles, 1; habi­
8. JU R Š IĆ I: Gržević (Gherseni) 1, Jur-
tants, 6; Croates, 6.
šič (Iursi) 1, Lušetič (Lussetti) 3.
5. BUBIĆI: Familles, 5; habitants, 16;
9. L O V R E Č IČ I: Bašič (Bassi) 1, Lušetič
Croates, 16.
(Lussetti) 7, M ikulić (M icolli) 1, Paulovič
6. C O H IL JI: Familles, 4; habitants, 18;
(Paoli) 1, Peček 1.
Croates, 18.
10. LUŽAK: Žnidarič 1.
7. GRESTI: Familles, 2; habitants, 18;
11. PR E V IŽ: Baf 1, Stranič 1.
Croates, 18.
12. STA N CIJA: Lušetič (Lussetti) 4.
8. JU R Š IĆ I; Familles, 5; habitants, 35;
Croates, 35. IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
9. L O V R E Č IĆ I: Familles, 10; habitants, 1918, les enfants freqijentaient 1’ecole croate
52; Croates, 52. de Cerovlje. Dans le village de Previž se
10. LUŽAK: Familles, 1; habitants, 4; trouve le chäteau et la propriete du comte
Croates, 4. Ralli, Italien qui habite Trieste. Cette cir-
11. PR E V IŽ: Familles, 2; habitants, 22; constance a influe sur le role du croate dans
Croates, 22. cette region. Presque tous les noms de f a ­
12. ST A N CIJA: Familles, 4; habitants, 12; m ille croates furent, changes d’office. Sous
Croates, 12. 1’occupation, 7 personnes furent fusillees ou
pendues. A 1’eglise de Previž, succursale de
III. N O M S DE FA M ILLE la paroisse de Cerovlje, les sermons etaient
1. ANŽURI [Anzur (Anzoni) Ц. en croate.

ŠKOPLJAK (Scopliaco)
(Commune cadastrale: Š K O P L J A K ; district administratif en 1910: P A Z I N;•
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel:
PAZIN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants' Croates
1880 167 167
1890 174 174
1900 174 174
1910 191 191
1945 197 197

t
//. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N O M S D E FAM1LLE

Annee 1945: Familles, 30; noms de fami' 1. B A ŽO N I: Runko 1, Zajc 2.


le enregistres, 31: yougoslaves, 26; divers 5 2. B REŽA N I: Širol (Sirolli) 1.
1. BAŽON1: Familles, 3; habitants, 18 3. ČUKI: Poldrugovac (Poldrugo) 1.
Croates, 18.
4. L O V R IČ I: [Bažon 2], M ilanović 1.
2. BREŽAN I: Familles, 1; habitants, 9
5. M A T K O V IČI: Poldrugovac (Poldru­
Croates, 9.
go) 2.
3. ČUKI: Familles, 1; habitants, 3; Croa
tes, 3. 6. P O L D R U G O V C I: Poldrugovac (Pol­
4. L O V R IČ I: Familles, 3; habitants, 16 drugo) 1, Puhar (Puccari) 1, Širol (Sirolli) 1.
Croates, 16. 7. RUNKI: [Bažon 2], Širol (Sirolli) 1,
5. M A T K O V IČI: Familles, 2; habitants Škabić 1.
20; Croates, 20. 8. ŠKRBANI: Petarčić (Petaro) 1, Širol
6. P O L D R U G O V CI: Familles, 3; habi (Sirolli) 9.
tants, 23; Croates, 23. 9. Ž U G ČIČI: [Bažon 1], Zajc 3.
7. RUNKI: Familles, 4; habitants, 29
Croates, 29. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
8. ŠKRBANI: Familles, 9; habitants, 49 1919, sermons en croate, ä 1’eglise de Grači-
Croates, 49. šće. Les enfants frequentaient l’ecole croate
9. ŽU G ČIČI: Familles, 4; habitants, 30 de Gračišće. Les habitants sont tres pauvres.
Croates, 30. lis travaillent dans les mineš de la Raša.

TRVIŽ (Terviso)
(Commune cadastrale: T R V I Ž ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel: P A ­
Z I N) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates “/0 Slovenes °/o


1880 587 585 99'66 2 0'34
1890 641 641 100 •—

1900 727 726 99‘86 1 044


1910 909 909 100 —

1945 898 898 100 —

11. D O N N E E S■D E T A ILLE E S 1. B R A JK O V IĆ I: Familles, 28; habitants,


182; Croates, 182.
Annee 1945: Familles, 150;. noms de fa-
mille enregistres, 152: yougoslaves, 142; ita- 2. B U JIĆ I: Familles, 5; habitants, 33;
liens et frioulans, 6; divers, 4. Croates, 33.
3. FR A N K O V IĆ I: Familles, 13; habitants, vari) 1, Šalić (Salli) 1, Vitulić . (Vitoli) 3,
83; Croates, 83. V ratonja 3, Zović (Giovi) 3.
4. KATUN: Familles, 28; habitants, 145; 5. ŠIPRAKI: Kalac 3, Koraca (Corazza) 1,
Croates, 145. Rafaelić (Rafaelli) 1.
5. ŠIPRAKI: Familles, 5; habitants, 29; 6. ŠKRAPI: Brajković (Braico) 1, Ivančič
Croates, 29. (Giovannini) 2, [Jakus 1], Legović (Legovi­
6. ŠKRAPI: Familles, 8; habitants, 68; ni) 2, Marušić (Marussini) 1, Šalić (Salvi­
Croates, 68. ni) 1.
7. TRV I2: Familles, 47; habitants, 265; 7. TRVIŽ: Batovac (Batova) 1, Brajković
Croates, 265. (Braicovi) 7, Dagustin (Dagostini) 1, Deko-
8. Z O V IĆ I: Familles, 16; habitants, 93; vić (Decovi) 1, Drndić (Dendi) 1, Frankovič
Croates, 93. (Franco) 1, Hrvatin (Crevatin) 1, [Jakus
(Giacussi) 1], Jelenković (Gelenio) 1, Kra­
III. N O M S D E F A M IL L E mar 1, Ladavac (Ladava) 2, Legović (Lego­
vini) 1, M ilotić (M ilotti) 1, M rak (Marachi)
1. B R A JK O V IĆ I: Brajković (Braico) 19,
2, Mišon (Misson) 2, Pahor 1, Perčič (Per­
Mališa (Malissa) 4, Perčič (Persi) 1, Smoliča
ci) 7, Prodan 1, Ritoša 3, Rotar 3, Sironič
1, Zgrablič (Grabelli) 1, Zović (Giovi) 2.
(Sironi) 4, [Stegel 1], Tuhtan (Tutta) 3, Zo­
2. B U JIĆ I: Buič (Bucci) 3, Červar 1, P i­ vič (Giovi) 1.
lar 1, Zović (Giovi) 1. 8. Z O V IĆ I: Brajković (Braico) 5, Breče­
3. FR A N K O V IĆ I: Brajković (Braico) 1, vić 1, Buić (Bucci) 1, Jelenković (Gelenio)
Brečević (Breccia) 3, Frankovič (Franco) 2, 1, Mališa (Malissa) 2, Paladin 1, Zovič (G io ­
[Klanja 1], Legović (Legovini) 1, M ilotić
vi) 5.
(M ilotti) 1, Pahor 1, Radanović (Radiano) 1,
Šalić (Salvini) 1, Zović (Giovi) 1. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Jusquen
4. KATUN: Batovac 2, Berković (Berco) 1919, ecole et sermons croates. O n continua
3, Berton 1, Brajković (Braico) 2, Bravar 1, cependant ä precher en croate meme apres
Buić (Bucci) 1, Dučić 1, Kršanović (Chersa- Tinterdiction. Les Italiens ouvrirent un jar-
no) 1, Koren (Coreni) 1, Križm anič (Crisma­ din' d’enfants. La societe des jeunes et la
ni) 1, Mališa 1, Pavat 1, Ružič 1, Slivar (Sil- chorale furent dissoutes par les Italiens.

TUPLJAK (Tupliaco)
(Commune cadastrale: T U P L J A K ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel-
PAZIN ).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 376 376
1890 365 365
1900 365 365
1910 431 431
1945 452 452
II. D O N N E E S D ET A ILLEES (Fonio) 4, [Grubio (Grobio) 1], Kalčič (C al­
ci) 1, Karlič (Carli) 1, Lukšič (Lussi) 2.
Annee 1945: Familles 73; noms de fam il­
3. G O B C I: Valković (Valconi) 3.
le enregistres, 73: yorgoslaves, 70; divers, 3.
.4. K ALČIČI: Kalčič (Calci) 7, Š upljina 3.
1. B A B IČI: Familles, 3; habitants, 18;
5. K A R LIĆI: Babič (Babici) 2, Kalčič
Croates, 18.
2. F IL IP IČ I: Familles, 10; habitants, 49; (Calci) 1, Karlič (Carli) 1, Lukšič (Lussi) 3,
Croates, 49. Sm ilović (M ilio) 2, Valković (Valconi) 1.
3. G O B C I: Familles, 3; habitants, 20; 6. K R IŠT O FIČI: Bilič (Billi) 1, Ilič 1, Kri­
Croates, 20. štofič (Christofoli) 5.
4. K A LČIĆI: Familles, 10; habitants, 56; 7. M A N D IČ I: Fonovič (Fonio) 1, Lukšič
Croates, 56. (Lussi) 2, M andič (Mandiči) 1, Puhar 1.
5. K A R L IĆI: Familles, 10; habitants, 69; 8. PA V IĆE V C I: Lukšič (Lussi) 1, Paviče-
Croates, 69. vac (Pavicevaci) 2.
6. K R IŠT O FIČI: Familles, 7; habitants, 9. S M IL O V IĆ I: Babič (Babi) 1, Karlič
40; Croates, 40. (Carli) 1, Smilović (M ilio) 10, Uravić (Ura-
7. M A N D IČ I: Familles, 5; habitants, 30; vi) 1.
Croates, 30. 10. T ONČET IĆI: Celić (Celli) 3, Jelenič
8. P A V IĆ E V C I: Familles, 3; habitants, (Gelleni) 1, [Marcan (Marzani) 2], Stanič
21; Croates, 21. (Stagni) 2, Tončetić (Tonetti) 1.
9. S M IL O V IĆ I: Familles, 13; habitants,
72; Croates, 72.
IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
10. TON ČET IĆI: Familles, 9; habitants,
1919, ecole croate. L ’enseignement croate
77; Croates, 77.
fut definitivement interdit ä partir de 1925.
Sermons en croate ä l’eglise locale, succur-
III. N O M S DE F A M IL L E
sale de Krbune. Pendant la derniere guerre
1. B A B IČI: Babič (Babici) 3. les Italiens et les Allemands ont detruit 19
2. F IL IP IČ I: Babič (Babici) 1, Fonovič maisons.

BERAM (Vermo)
(Commune cadastrale: B E R A M ; district administratif en 1910: P A Z I N ;
commune administrative en 1910: P A Z I N ; district administratif actuel:
PAZIN).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens %
1880 706 706 100 — —

1890 776 776 100 — —

1900 837 837 100 — —

1910 910 - 908 9978 2 0'22 —

1945 798 796 9975 — 2 0'25


II. D O N N E E S D ET A ILLEES 5. L A D A V C I: Ladavac (Ladava) 4.
Annee 1945: Familles, 138; noms de fa ­ 6. M A LA TRABA: Cvitan (Civitani) 3,
m ille enregistres, 138: yougoslaves, 118; ita- Hrastić (Crasti) 2, Mališa (Malissa) 1, M ilo­
liens et frioulans, 3; divers, 17. hanić (M ilocani) 7, Šuran (Sorani) 1.
1. BELCI: Familles, 8; habitants, 55; 7. M E Č A R IĆ I: M ilohanić 1, Nefat (Nef­
Croates, 55. fat) 1, Udovičič 1.
2. BERA M : Familles, 42; habitants, 227;
8. R U H CI: Baf 1, Banko 1, Brečevič (Bre-
Croates, 225; Italiens, 2.
sciani) 2, Cvitan (Civitani) 2, [Jakus (Iacuz-
3. CV ITANI: Familles, 3; habitants, 24;
zi) 1], Jugovac (M erigioli) 1, Oplanič (Opia-
Croates, 24.
ni) 1, Ritoša (Ritossa) 1, Rusa c (Russa) 6,
4. ČIPRI: Familles, 6; habitants, 43;
Šuran (Sorani) 3.
Croates, 43.
9. ŠURANI: Šuran (Sorani) 12, Velič 1.
5. LA D A V C I: Familles, 4; habitants, 29;
10. ŠUŠKALI: Belac (Bellazzi) 1, Golob
Croates, 29.
(Colombo) 1, [Gortan 1], Guštin 1, R u­
6. M A LA TRABA: Familles, 14; habi­
žič 1.
tants, 68; Croates, 68.
11. V ELA TRABA: Banko 1, Benčič (Ben­
7. M E Č A R IĆ I (Kirci): Familles, 3; habi­
ci) 2, B rajkovič (Braico) 6, Golob 1, Hra­
tants, 21; Croates, 21.
stić (Crasti) -4, Ladavac (Ladava) 2, Lakoše-
8. RUHCI: Familles, 19; habitants, 101;
ijac (Lacoseglio) 1, M ilohanić (Milocani), 1,
Croates, 101.
Pastorčič (Pastori) 1, Rusac (Russa) 1, Zo­
9. ŠURANI: Familles, 13; habitants, 70;
vič (Giovi) 1.
Croates, 70.
10. ŠUŠKALI: Familles, 5; habitants, 46;
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La con-
Croates, 46.
11. V ELA TRABA: Familles, 21; habi­ science nationale croate de cette localite a
toujours ete tres vive. Cooperative agricole,
tants, 114; Croates, 114.
association des jeunes, cabinet de lecture,
III. N O M S DE F A M IL L E cooperative 1aitiere, orchestre de mandoli-
1. BELCI: Belac (Bellazzi) 4, [Frančin nistes (tambura), toutes ces societes furent
(Franzin) 2], Ladavac 2. interdites par les Italiens. Le but de ces me-
2. BERA M : Bačac 1, Belac (Bellazzi) 4, sures etait de priver le paysan croate du cre­
Bubič (Bubbi) 1, Črnjeha (Cernecca) 1, [Fa­ dit bon marche (interets de 5%), et de Tobli-
raguna 1], [Finderle 3], Fortuna 1, [Francei ger de recourir aux emprunts usuriers qui
1],Golob 1, Golob (Colombo) 1, [Gortan 7], le menaient a la perte de ses terres. Tel fut
Hrastić 1, Jurčič 1, Jurčič (Giorgini) 2, La­ aussi le sort de 1’enseignement et du ser-
davac 1, Ladavac (Ladava) 3, Londero 1, mon croate. A Beram est ne le martyre na­
M artinčič (M artini) 1, Milohanić (Milocani) tional V ladim ir Gortan, fusille par les fasci-
1. Orbanič 1, Pavletič (Paoletti) 1, Pernat 1, stes en 1929. 4 de ses amis furent condam-
[Pilat 1], Ritoša (Ritossa) 1, Ružič 1. Šipra- nes ä trente ans de prison. L ’oppres-
ha (Sipracca) 1, Šuran (Sorani) 1, Vivoda 1. sion fasciste etait tres dure et eile provoqua
3. CVITANI: Cvitan (Civitani 1), Šestan l’emigration de nombreux habitants croates
(Sestani) 1. Udovičič 1. en Yougoslavie et en Amerique.
4. ČIPRI: Brajkovič (Braico) 1. Pastorčič Pendant la derniere guerre, les Alle-
(Pastori) 2, Pavletič (Paoletti) 1, Ritoša (R i­ mands deporterent 8 personnes dont deux
tossa) 2. ne sont plus revenues.
ZAMASK (Zamasco)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 257 257
1890 271 271
1900 273 273
1910 303 303
1945 310 310

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. KORUN A: Hrvatin 5, Koraca 2, [Pu-


jas 2],
Annee 1945: Familles, 49; noms de fa-
mille enregistres, 49: yougoslaves, 3ß; ita- 3. LUŽER: Lušič (Lussi) 2, Pavletič 1,
liens et frioulans, 9; divers, 4. Ščulac (Squilla) 1.
1. ČUF: Familles, 2; habitants, 9; C roa­ 4. PA V LE T IČI: Krivičič 1, M atijašič (Ma-
tes, 9. tiassi) 1, M aurič (Mauro) 1, Pavletič 1, Ru-
2. KORUNA: Familles, 9; habitants, 60 min 1, Žigante 1.
Croates, 60. 5. PEKASI: M atijašič 1, Tončič 1, Uko­
3. LUŽER: Familles, 4; habitants, 24 ta 2.
Croates, 24. 6. PE T O H L E B I: Marušič (Marussi) 2,
4. PA V LET IČI: Familles, 6:, habitants, 40 M atijašič *2.
Croates, 40. 7. T O N C IN IĆ I: Flego 1, M atijašič (Ma-
5. PEKASI: Familles, 4; habitants, 26 tiassi) 1, Ščulac (Squilla) 2, Tončič 2, Ver­
Croates, 26. sa 1.
6. PE T O H L EB I: Familles, 4; habitants 8. T R L O N I: [Čepuka 1], Hrvatin 1, Ton­
21; Croates, 21. čič 2.
7. T O N C IN IĆ I: Familles, 7; habitants, 53 9. ZAM ASK: Dantignana 5, M atijašič 2,
Croates, 53. Ščulac 1, [Šlajner 1].
8. T RLO N I: Familles, 4; habitants, 26
Croates, 26.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Les en-
9. ZAMASK: Familles, 9; habitants, 51
fants frequentaient 1’ecole croate de Kašćer-
Croates, 51.
ga. A l eglise, sermon croate. Comme 1’ecole
croate de Zamask ne fut ouverte qu’en 1918,
III. N O M S DE FAM1LLE
les enfants recevaient l’enseignement du
1. ČUF: Dellaschiava 1, Pauletić, 1. pretre local.
ZAREČJE (Zarez)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Divers °/o


1880 409 398 97‘31 6 1'47 5 Г22
1890 431 410 95'13 21 4'87 —
1900 425 419 98'59 — —
1910 381 381 100 — —
1945 415 414 9976 — 1 0'24

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. Z A R E Č JE : Familles, 27; habitants,


159; Croates, 158; divers, 1.
Annee 1945: Familles, 70; noms de fa ­
mille enregistres, 80: yougoslaves, 73; ita-
III. N O M S DE F A M IL L E
liens et frioulans, 3; divers, 4.
1. BANI: Familles, 4; habitants, 14; Croa­ 1. BANI': Grzetič (Ghersetti)' 3, Juričič
tes, 14. (Giurini) 1.

2. BARAKA: Familles, 1; habitants, 6; 2. BA RA KA: Gržič (Ghersi) 1.


Croates, 6. 3. B E 2IĆ I: F iiiplič (Filippi) 1, Starčič
3. BE ŽIĆI: Familles, 2; habitants, 15; (Starci) 1.
Croates, 15. 4. B R H A JI: Bateiič (Battelli) 1, Blagonič
4. B R H A JI: Familles, 5; habitants, 39; (Blagoni) 1, Grzetič (Ghersetti) 1, Mohorič
Croates, 39. (Mocori) 1, Pavlišič (Paoli) 2, Skok 1, Vodo­
5. DU B RA V IC A : Familles, 1; habitants, p ija 1.
4; Croates, 4. 5. DUBRA VICA: Škrinjar (Scrini) 1.
6. DUŠANI: Familles, 6; habitants, 30;
6. DUŠANI:. B äte lii (Battelli) 1, Dušan
Croates, 30.
7. G A B R IJE L IĆ I KOD Z A R E Č JA : F am il­ (Dussani) 2, Grzetič (Bani) 1, Ju ričič (Gui-
rini) 1, Krbavac 1, Tominič (Tomini) 1.
les, 6; habitants, 23; Croates, 23.
8. G A B R IJE L IĆ I NA BRIGU : Familles, 7. G A B R IJE L IĆ I KO D Z A R E Č JA : [Čus
3; habitants, 26; Croates, 26. (Chiussi) 1], Gabrijel ič (Gabrielli) 2, Simi-
9. P O L JIC A : Familles, 1; habitants, 4; čič (Simi) 2, Sirotič (Sirotti) 1.
Croates, 4. 8. G A B R IJE L IĆ I NA BRIG U : G abrijelič
10. R IM A N IĆ I: Familles, 4; habitants, 33; (Gabrielli) 1, Grzetič (Ghersetti) 1, Ivaninič
Croates, 33. (Giovannini) 1.
11. S IM IČ IĆ I: Familles, 7; habitants, 48;
9. P O L JIC A : šošič (Sossi) 1.
Croates, 48.
12. SLA V ČIĆI: Familles, 3; habitants, 14; 10. R IM A N IĆ I: Mušič 1, Rim anič (Rim a­
Croates, 14. ni) 4.
11. S IM IČ IĆ I: Drndić (Dendi) 1, Frandu- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en
lić (Frandoli) 1, Kurelić (Corelli) 1, Lanca 1919, ecole et sermon croates. Zarečje fait
1, Sim ičić (Simi) 4. partie de la paroisse de Novaki. Ce village
12. SLA V ČIĆI: Kalčić 1, Slavčić (Salvi) 3. se trouve tout pres de Pazin et comme les
13. Z A R E Č JE : B rljafa (Bergliaffa) 1, fascistes de cette ville etaient particuliere-
[Ćus (Chiussi) 1], Derošić (Derossi) 1, F ili­ ment actifs, le village eut beaucoup ä souf-
plić (Filippi) 1, Gabrijelić (Gabrielli) 1, Grah frir de leurs vexations. En 1921, l’instituteur
(Gracco) 1, Gržetić (Ghersetti) 9, Kramar croate Ivan Medvedić fut oblige de prendre
(Cramer) 1, Krivičić (Crivici) 1, Marcan ia fuite. Le lundi de Päques 1921, une bande
(Marzani), 2. M atejčić (Mattei) 1, Opatić de fascistes de Pazin arriva pour terroriser
(O patti) 1, Pavlišić (Paoli) 2, Rabac (Rabac- et brutaliser les habitants. Un camion plein
cio) 2, Rabac (Rabassi) 1, Ranier 1, Ravnić d’essence etait dejä pret pour incendier le
1, Šestan (Sestani) 1, V odopija 1. village, malheur qui, par hasard, pu t etre
evite.
!. k

A R R O N D IS S E M E N T A D M IN I S T R A T IF
DE L O Š IN J (Lussin)
K

4
C I R C O N S C R I P T I O N J U D I C I A I R E DE C R E S (Cherso)

BELEJ (Beilei)
(Commune cadastrale: B E L E J ; district administratif en 1910: L O Š I N J :
commune administrative en 1910: C R E S ; district administratif actuel: C R E S ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Divers %>
1880 230 230 100
1890 328 328 100
1900 334 329 98'50 2 0'60 3 0‘90
1910 376 374 9947 2 0'53
1945 451 447 99‘11 4 0'89 —
II. D O N N E E S D ET A ILLEES (Camali) 1, Kučić (Cucci) 4, Kumičić 1, Luk-
šić (Lussi) 1, Marušič (Marussi) 3, Maver
Annee 1945: Familles, 94 ; noms de fa-
1, M uškardin 3, M užić (Mussi) 5, Soliš 1,
mille enregistres, 94: yougoslaves, 80; ita-
Surdić (Surdi) 1, Valentič (Valenti) 2, Via-
liens et frioulans, 14.
kančić (Valcani) 1.
1. BA NIČI: Familles, 15; habitants, 72;
3. K A ČIĆE V I: Benvin 1, Desantić (De­
Croates, 72.
santi) 1, Kučić (Cucci) 9, Marušič (M a­
2. B E L E J: Familles, 34; habitants, 170;
russi) 4, Muškardin 1, M užić (Mussi) 2, Pe­
Croates, 166; Italiens, 4.
trovič (Petroni) 2, Valentič (Valenti) 3, Vu-
3. K AČIČEV I: Familles, 24; habitants,
šković (Vescovi) 1.
104; Croates, 104.
4. PLAT: Jurjak o (Iuriaco) 1, Kučić (Cuc­
4. PLAT: Familles, 11; habitants, 48;
ci) 6, Marušič (Marussi) 2, Šarić 1, Vlakan-
Croates, 48.
čić (Valcani) 1.
5. SREM : Familles, 6; habitants, 28;
5. S R EM : Kučić (Cucci) 1, Petrinić (Pe­
Croates 28.
trini) 5.
6. V ER IN : Familles, 4; habitants, 29;
6. V E R IN : Kučić (Cucci) 1, M uškardin 3.
Croates, 29.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les quatre
III. N OM S DE FA M ILLE Italiens, mentionnes dans le recensement de
1. BA NIČI: Bravarić (Bravari) 1, Čubra- 1945, sont tous des immigres (le pretre et sa
nić (Ciubrani) 2, Kam alić (Camali) 1, Kučić famille). En 1919, les carabiniers brülerent les
(Cucci) 1, Kurelić (Curelli) 1, Marušič (M a­ bibliotheques de la societe agricole et du
russi) 1, M ihalič (M icali) 2, M uškardin (M u­ cabinet de lecture croate. L ’ecole, avant 1919,
scardin) 3, M užić (Musi) 1, Trpić (Terpi) 2. etait croate; ä l’eglise, culte vieux-slave jus-
2. B E L E J: Benvin 2, Bravarić (Bra­ qu’en 1921. Le nouveau pretre italien, origi-
vari) 1, Cesarić (Cesari) 1, Dam ijanović naire de Sicile, se signala dans la denatio-
(Dam iani) 1, Ju rja k o (Iuriaco) 5, Kamalić nalisation des enfants.

]$ Cadastre N a tio n a l de l’Istrie


273
BELI (Caisole)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Sl ovenes °/o Italiens °/o Divers •/«
1880 643 606 94'25 — 37 575 -—

1890 688 687 99’85 — * 1 0'15 — .


1900 728 724 9944 — 1 0' 14 3 0'42
1910 761 751 98'69 3 0'39 1 0*13 6 079
1945 921 885 96'09 — 36 3*91 —

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S 13. 2A N JE V IĆ I: Familles, 7; habitants,


26; Croates, 26.
Annee 1945: Familles, 230; noms de fa
m ille enregistres, 230: yougoslaves, 158; ita
III. N O M S DE F A M IL L E
liens et frioulans, 68; divers, 4.
1. B E LI: Familles, 131; habitants, 497 1. B E L I: Bandera 19, Bataja 1, Bon 22,
Croates, 465; Italiens, 32. Bortulin 7, Bratonja 1, Brezac (Brezza) 1,
2. CRKVENI: Familles, 2; habitants, 19 Brožič 1, Cecchini 1, Deškovič (Desco) 3,
Croates, 19. Dragozetič (Dragosetti) 3, G iusti 1, Hržič
(Chersi) 4, Jurasič 6, Kumičič (Cumici) 1, La­
3. FRANTIN: Familles, 9; habitants, 35
zar/c 4, M ihičič (Vala) 3, M ikičič 10, Moho-
Croates, 35.
vič 3, Načinović 3, Pavič 1, Pescarolo 1,
4. IV A N JE : Familles, 26; habitants, 109 Penso 1, Polonijo 1, Radovič 1, Rudan 1,
Croates, 105; Italiens, 4.
Santouscito 1, [Serkoč 2], Sučič 3, Surdič 1,
5. KON AC: Familles, 3; habitants, 23 Varljen 1, Velčič 14, Vičič 2, Vidinič 3, Vi-
Croates, 23.
nodoiac 1, Zec 1, Zorič 2.
6. NISKA: Familles, 9; habitants, 30
2. CRK VEN I: M ikičič 1, Sučič 1.
Croates, 30.
7. PE T R IČE V I: Familles, 6; habitants 3. FRANT IN: Arničevič (Arnichi) 1, Ban­
34; Croates, 34. dera 1, Desantič 2, Deškovič (Desco) 1, Klju-
8. P O L JA N E : Familles, 3; habitants, 12 čarič (Chiuciari) 1, Mrakovčič 1, [Serkoč 1],
Croates, 12. Zec 1.
9. R O S U JA : Familles, 3; habitants, 15 4. IV A N JE : Bandera 6, Bon 2, Brezac
Croates, 15. (Brezza) 4, Desantič 2, Dragozetič 2, Dujmo-
10. STEPIĆI: Familles, 7; habitants, 27 vič 1, Facchinetti 1, H relja (Reglia) 4, Pali-
Croates, 27. ska 1, Velčič 2, Zec 1.
11. SV. PETAR: Familles, 14; habitants 5. KON AC: Nenadič 1, Sučič 1, Surdič 1,
50; Croates, 50. Zec 1.
12. V AŽM INEŠ: Familles, 10; habitants 6. N ISK A: Desantič 1, Jurasič 2, M atanič
44; Croates, 44. 1, [Serkoč 1], Sintič 1, Sučič 2, Zec 1.
7. P E T R IČ E V I: Banič 1, Brežac 1, Desan- 13. Ž A N JE V IĆ I: K ljučarič (Chiuciari) 1,
tič 1, M ikičič 1, Velčič 1, Zec 1. K raljič (Cralli) 2, Roža 1, Velčič 1, Zec 2.
8. P O L JA N E : H ržič (Chersi) 1, M Hotič
1, Zec 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
9. R O S U JA : Veškovič 1, Vitkovič 1, 1919, et meme quelque temps apres, le culte
Zec 1. religieux etait celebre en paleoslave. L ’aug-
10. STEPIČI: Antoninič (Antonini) 1, De- mentation de la population depuis 1918 est
škovič (Desco) 1, Paliska 1, Sučič 3, Zec 1. due ä l’im m igration italienne. L’organisateur
11. SV. PETA R: H ržič 1, Lazarič 1, M i­ de la milice fasciste dans 1’ile de Cres, le
kičič 1, Pavlovič 2, Sintič 1, Sučič 2, Surdič professeur Dinko Bandera, est ne ä Beli.
2, Velčič 4. En 1919, le maltre d'ecole Barbalić et le
12. V AŽM IN EŠ: Desantič 1, Dujm ovič pretre Volarič furent obliges de s’enfuir en
(Dolmi) 3, Kirinič 1, Sučič 1, Škarpin 3, Yougoslavie.
Zec 1.

CRES (Cherso)
(Commune cadastrale.• C R E S ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: C R E S ; district administratif actuel: C R E S ) .

1. D O N N E ß S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Sl ovene» °/o Italiens °/o Divers °/o

1880 4670 2327 49'83 4 0'09 2200 47' 11 4 0'09


10 0'21
c*
o


1890 4725 2475 52‘38
1900 4379 2269 5179 8 0‘18 1936 44'23 16 0'37
1910 4192 1796 42'83 2 0'05 2255 5379 139 3‘33
1945 3282 1787 54'45 1495 45'55 —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 5. M E R A G : Familles, 21; habitants, 82;


Croates, 80; Italiens, 2.
Annee 1945: Familles, 986; noms de fa 6. SV. V ID : Familles, 4; habitants, 26;
mille enregistres, 1003: yougoslaves, 690; ita Croates, 26.
liens et frioulans, 256; divers, 57.
\. B A R B A R O V A DRA G A : Familles, 1 111.N O M S DE F A M IL L E
habitants, 5; Croates, 5.
2. CRES: Familles, 941; habitants, 3.087 1. BA RB A R O V A D R A G A : Ivančič 1.
Croates, 1.583; Italiens, 1.504. 2. CRES: [Antissa 1], Babič 2, Bakija
3. D R A G A SK I: Familles, 2; habitants, 6 (Bacchia) 5, Bachiaz 1, Bagatella 1, Bajčič
Croates, 6. (Baici) 19, Balon 2, Barchi 2, Basilisco 3,
4. LOZN A TI: Familles, 17; habitants, 76 Bassi 4, Baša 1, Bataja 4, Benič (Beni) 2,
Croates, 76. Bellemo 1C, Belič 3, Benussi 1, Benvin 1,
Bertotto 5, Biagni 1, Blečić 1, Bolmarčić Peranović 1, Perini 5, Perivančić (Periani)
(Bonmarco) 14, Bon 1, Bonifacio 1, Borri 3, 5, Pernar 1, Petranich 12, Petris 7, Poldrugo-
Bravdica (Bradizza) 15, Bravdica (Bravuzzo) vac 1, Poldrugo 2, [Poliček 1], Politeo 1,
1, Brattina 1, Brozovič (Brossoni) 1, Brunetti Prettegiani 1, Pugiotto 6, Purić 16, [Quassi-
1, Bunicich (Bunicelii) 2, Buničić (Bunicci) lin 1], Rigović 8, Rizzi 1, Rodinis 8, Rogić
16, [Burburan 1], Candellari 2, Car 2, [Car- I, Rogovich (Ronchetti) 2, Rosić 1, Rossi 3,
vin 3], Castellan 2, Cattaro 1, [Ceglian 6], Rošović (Rossini) 7, Rubinić 6, Rum ić 1, [Ru-
Codaccovich (Codacco) 1, Coglievina 3, Cel­ sijan (Conte) 1], Sabbi 1, Sablić (Sabli) 24,
la 3, Chersich (Chersi) 3, [Chialina 1], Chio- Salković 1, Salvagno 3, Samanić 2, Santülin
le 4, [Chinchella 1], Colombis 2, Conte 1, II, [Sau 1], Scarpa 1, Skalamera 2, Selva 2,
Cortese 1, Craglietto 3, Crivellari 4, Dami- Senčić 2, Sepetić (Seviani) 1, Sepčić 19, Si-
janović (Damiani) 1, Delise 1, De Petris 5, gović (Sigovini) 3, Signorelli 1, Sintič 1,
Dlačić 1, Donaggio 1, Doria 3, Dorčić (Dor- [Sklamar 1], Smolcich 1, [Smundin 4], Soić
ci) 3, Duda 7, Dujm ović (Doimi) 18, D u j­ 1, Soldatić 16, Soliš 5, Sović 7, Spadoni 3,
mović (Carvin) 1, Dujm ović (Pigndlini) 3, Stella 1, Stipanich 3, Studenčić 3, Sučić 1,
Duncovich (Duncovio) 4, Duncovich (Biagi- Sušić 11, Surdić 19, [Sviedroski 1], Škopac 1,
ni) 1, Dvorničić 2, F abijanić (Fabiani) 3, F a­ Talatin 1, Tarantino 1, [Temel 2], Ten-
bris 1, Faldić 1, Fatutta 15, Ferarić (Ferra­ tor 11, Teser 1, Tesserin 1, Toić 6,
ri) 2, Ferlora 13, Filinić (Fillini) 19, Filipas Tomaz 2, Tonetti 4, Trdoslavič 5, [Tuf-
18, Fornarić (Fornari) 6, Franković (Franco) tan 7], Turčić 2, [Utmar 1], Valenta
7, Fućić (Fucci) 13, Gergatić (Ghergatti) 1, 1, Valentin 5, Valčić 4, Varagnolo 4,
Gerzinčić (Ghersini) 1, Giurissa 1, Godina 1, Velčić 14, Verbas 5, [Verbora 5], Vitić 9,
Gram enuda 1, Grižan 13, Guerina 1, Hržić Vitković (Di Vito) 4, Vodarić 1, Voić 1, Vo­
(Chersi) 10, Ivanošić 4, Ivanović 1, Jan oita zila 3, Vraničić 1, [Wollner 1], Zadro 5, [Za-
glia 1], Zar 4, Zavka 1, Zennaro 2, Zett 3,
!, Jembrečić (Gembressi) 5, Jembrešić (G er­
[Zmundin 2], Žic 1.
mi) 1, Jedrejčić (Andreini) 1, Juressich -2,
Kalčić (Calci), 1, Kam alić (Camali) 2, Kan- 3. D R A G A SK I: Deželič 1, K uljanić 1.
delarić 1, [Karvin 3], Kaštelan 20, Katanec 4. LOZN A TI: Benvin 1, Cesarić 1, Dami-
1, Keršič (Chersi) 11, Koljevina 17, Korić janjević 1, Deželič (Deselli) 2, Kućica 3. Ku­
(Corri) 1, Korteze 1, Kostrenčić (Costreni) ljanić 1, To/c 5, Vidovič 2, Žic 2.
2, Kremenić (Cremeni) 7, Krivičić 1, Krulić 5. M E R A G : [Bucul 4], Cesarić 3, Sintić
(Crulli) 2, Kružić (Crussi) 7, Latkovič (Lac- 5, Toić 9.
covini) 2, Lazarić (Lazzarini) 3, Lemessich 6. SV. V ID : Cesarić 2, Sintić 2.
(Lemessi) 3, Lodi 1, Lom bardo 2, Lončarič
1, Lucis 4, Lužina 6, M aglić 1, Malusä 3, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le recen­
M anzolini 4, Marchian 5, M ariani 1, Maričić sement de 1910 fut fait par 3 fonetionnaires
1, M artinčič 1, Maver 12, Mavrovič 2, Me­ Italiens qui demandaient aux recenses: »Vo-
dane 8, M ilohnić 1, M iniu tti 1, Miss 1, Mi- lete essere Italiani o Serbo-Croati«, en
šinić 7, Mitis 3, Moccolo 5, [Moise 4], Morin appuyant sur le mot »Serbe«. C’est de cette
1, [Moritz 1], M uškardin 3, Natural 2, Nego- maniere qu’ils influencerent la declaration
vetić (Negovetti) 26, Nuklić (Nulliani) 6, des habitants. Le changement des noms de
O patić (O patti) 2, Orlić 3, O'sojnjak 4, P a­ famille etait decrete d’office. Les proprietai-
dovan 6, Parcorich 1, Pascetta 1, Pavari 1, res des tombeaux furent obliges d’enlever
Pavlovič (Paolina) 1, [Pemper 3], Penso 2, les inscriptions en croate, sinon la mairie
s'en chargeait. Jusqu’en 1919, ä l’eglise oii dee en 1907. Avant le regime italien, les
prechait en croate, tradition qui a ete peu ä Croates de Cres possedaient trois coopera-
peu abandonne, les Italiens ayant substitue tives que les Italiens liquiderent bientot.
leur langue au croate. Des 1919, les fran- Les chantiers navals de Cres n’ont execute
ciscains, qui disaient la messe en vieux-slave, que des reparations pendant toute la duree
furent expulses de leur cloitre de Cres. Leur du regime italien. A la veille de la guerre
depart fut l’occasion d’une demonstration de 1941, environ 100 personnes suspectes fu ­
pendant laquelle ces franciscains furent in- rent transportees en Italie. Les Allemands
sultes. L ’ecole de la Societe Saints Cyrille et ont interne 25 personnes, dont 15 sont
Methode avec son Jardin d’enfants, fut fcn- mortes.

DRAGOZETIĆI (Dragosichi)
(Commune cadastrale: D R A G O Z E T I Ć I ; district administratif en 1910:
L O Š I N J ; ccmmune administrative en 1910: C R E S ; district administratif
actuel: C R E S ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens »/o Divers °/o
1880 303 300 994)1 — 3 0‘99 —

1890 341 324 95’01 1 0'29 14 4' 11 1 0'29


1900 360 342 95 — — 14 3'89 4 m
1910 383 375 97-91 — 8 2'09 —

1945 443 441 99‘55 — 2 0’45 —


II. D O N N E E S D ETA ILLEES leni) 1, Deškovič (Desco), 3, Dlačič (Diacci)
1, Grandič (Grandi) 1, Grižan 1, [Grus 4],
Annee 1945: Familles, 112; noms de fa-
H relja 3, Ivašič 3, Jedrejčić 1, [Kolacio 2],
mille enregistres, 115: yougoslaves, 89; ita-
M ilohnič 7, Muškardin 6, Pavija 2, Pavlo­
liens et frioulans, 9; divers, 17.
vič 2, Perovič 1, Petrovič 1, Soldatič 1, Sin­
1. ČRNIKA: Familles, 3; habitants, 18;
tič 4, Šverko 1, [Utmar 2], Velčič 7, Vidinič
Croates,. 16; Italiens, 2. (Vidini) 5.
2. D R A G O Z E T IĆ I: Familles. 31; habi­
3. F IL O Z IĆ I: Familles, 25; habitants, 89;
tants, 326; Croates, 326. žac 1, Crljenčič _(Cerieci) 1, H relja 5, Ivan­
3. F IL O Z IĆ I: Familles, 25; hyoitants, 89;
čič 2, Jedrejčič 5, Kum ičič M ilohnič 1, Pa-
Croates, 89. liska 1, Perovič 1, Petrinič 1, Sintič 3, Zec 3.
4. PREŠT EN ICA : Familles, 1; habitants,
4. PREŠT ENICA : Soldatič 1.
4; Croates, 4. 5. V ELI BOK: Deželič 1, M ilohnič 1.
5. VELI BOK: Familles, 2; habitants, 6;
Croates, 6. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Le culte
en vieux-slave fut supprime en 1929, quand
III. N O M S DE FA M ILLE le pretre Sporožić Ivan dut s’enfuir en You-
1. ČRNIKA: Ferro 1, Perovič 1, Velčič 1. goslavie. L’ecole croate fu,t supprimee en
2. D R A G O Z E T IĆ I: Antoninič 9, Brezac 1919. Le phare de Porozina (Faresina) n ’est
2, Brozovič 3, [Burburan 9], Crlenčič (Cer- pas habite.
LUBENICE (Lubenizze)
{Commune cadastrale: L U B E N I C E ; district administratif en 1910:. L O ­
Š I N J ; commune administratif en 1910: C R E S ; district administratif actuel:
CRES).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens «/o


1880 463 459 99-14 —

1890 471 463 98'30 7 1'49


1900 268 266 99'25 •2 075
1910 250 249 99'60 1 040
1945 266 266 100 —

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S Kučič (Cucci) 2, K uljanič (Cugliani) 1, Sa-


ganič 1, Vitkovič 1, Vodarič (Vodari) 1.
Annee 1945: Familles, 53; noms de fa-
m ille enregistres, 56: yougoslaves, 49; ita-
liens et frioula._s, 7.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Lecole
1. LU BEN IC E: Familles, 36; habitants,
croate fut fermee en 1923. Le cure Ivo Mra-
185; Croates, 185.
kovčič fut oblige de prendre la fuite; 1’insti-
2. 2B IČIN A: Familles, 17; habitants, 81;
t.uteur M urijašić fut chasse. Son sućcesseur,
Croates, 81.
1’Italien Duligello, infligeait aux enfants qui
parlaient croate en classe une amende de 20
III. N O M S DE F A M IL L E
Centimes. Pour supprimer le culte glagoliti-
1. L U BEN IC E: D am janjevič (Dam iani) 6, que, les autorites italiennes trouverent cette
Krivičič (Crivici) 4, Kučič (Cucci) 3, Kulja- maniere originale: le maire cav. Bravuzza
nič (Cugliani) 8, Lovrečič (Lovreci) 4, Mla- demanda aux habitants de signer une Peti­
covič 3, M uškardin 4, Rodinis 2, •Sablič 1, tion sous le pretexte de faire reparer la rou­
Štefanič (Stefani) 1, Vodarič (Vodari) 3. te de Batajine — Sv. Marko. Les habitants
2. ZBIČIN A : Ardas 1, D am janjevič (D a­ signerent, mais le maire abusa de ces signa-
m iani) 1, Dlačič (Diaci) 2, Glavan 1, tures pour demander la suppression du culte
J u r jak o 1, Kamalič i , Krivičič (Crivici) 4, vieux-slave.
ORLEC (Orlez)
( Commune cadastrale: O R L E C ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: C R E S ; district administratif actuel: C R E S ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/o


1880 313 313 100 — 411

1890 334 334 100 —

1900 399 396 99‘25 3 075


1910 423 423 100 —

1945 458 457 9978 1 0‘22

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 2. KRČIN A: Desanti 1, Dlačić 1, Košić 1,


M užić 1.
Annee 1945: Familles, 91; noms de fa ­
3. O R L E C : Bandera 1, Benvin 1, Brava-
mille enregistres, 91: yougoslaves, 78; ita-
rić 2, [Deket 1], Desanti 1, Deželić 5, D la­
liens et frioulans, 12; divers, 1.
čić 3, Jurašić 5, Јигјако 3, Kučić 8, Kulja-
1. B A T A JIN E: Familles 1; habitants, 8; nić 2, Marušič 1, M uškardin 1, M užić 27, Pe-
Croates, 8. trinić 4, Pinčić 1, Rogović 3, Sintić 4, Surdić
2. K RČINA: Familles, 4; habitants, 20 1, Vidovič 1, Vitković 1, Žic 1.
Croates, 20. 4. ZBIŠINA: Benvin 4, Desanti 3, M užić
■ 3. O R L E C : Familles, 77; habitants, 388
1, Sintić 1.
Croates, 387; Italiens, 1.
4. ZBIŠINA: Familles, 9; habitants, 42
IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
Croates, 42. 1919, ecole croate. Le culte traditionnel en
vieux-slave fu t interrompu apres la fuite du
III. N O M S DE FA M ILLE
pretre Oršić Mate, qui fu t oblige de cher-
1. B A T A JIN E: M užić 1. cher asile en Yougoslavie.

PERNAT (Pernata)
(Commune cadastrale: P E R N AT; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: C R E S ; district administratif actuel: C R E S ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Indetermines

1900 155 144 92'90 11 7' 10 —

1910 147 136 92'52 11 748 —

1945 141 138 97'87 — 3


//. DO N N E E S D ETA ILLEES 2. PERNAT: D am ijanjević (Dam iani) 3,
Dlačić (Diacci) 8, Јигјако 1, K riviiić (Crivi-
Annee 1945: Familles, 29; noms de fa-
ci) 1, K uljanić 1, Kumičić (Cumici) 1, M u ­
m ille enregistres, 29: yougoslaves, 21; ita-
škardin 7, Štefanić 1, Vitković (Vitcovi) 1,
liens et frioulans, 8.
Vodarić 4.
1. G R A B R O V IC E : Familles, 1; habitants,
6; Croates, 6.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Dans les
2. PERNAT : Familles, 28; habitants, 135;
statistiques de 1880 et 1890, cette localite f i­
Croates, 132; indetermines, 3.
gure comme hameau de la localite de Lube­
nice. Jusqu’en 1919, ecole et sermcn en
III. N O M S DE F A M IL L E
croate. Le culte paleoslave a pu se mainte-
1. G R A B R O V IC E : Muškardin 1. nir jusqu’en 1930.

PODOL
(Commune cadastrale: P O D O L ; district administratif en 1910: L O Š I N J ,
ccmmune administrative en 1910: C R E S ; district administratif actuel: C R E S ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1900 69 69
1910 68 68
1945 ' 69 69

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 15; noms de fa- 1. BRTULČIĆ: [Ardas 1], Dlačić 2, Pe­
m ille enregistres, 15: yougoslaves, 12; d i­ rovič 2.
vers, 3. 2. P O D O L IĆ : [Ardas 2], D am ijanjević
1. BRTULČIĆ: Familles, 5; habitants, 22; (Damiani) 3, Dlačić 1, Kamalić 1, Kučić
Croates, 22. (Cucci) 2.
2. P O D O L IĆ : Familles, 9; habitants, 40; 3. V ERŠIĆ: D um ijanjević (Dum iani) 1.
Croates, 40.
3. V ERŠIĆ: Familles, 1; habitants, 7; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S : v. Lube­
Croltes, 7. nice.
PREDOŠĆICA (Predoschizza)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Indetermines °/o


1880 77 77 100
1890 98 98 100
1900 11.6 116 100
1910 117 116 99‘15 1 0'85 —
1945 135 129 95'55 5 371 1 074

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 34; noms de fa ­ 1. PR E D O ŠĆIC A : Bandera 1, Banič 2,


Deželič (Deselli) 1, H ržič 1, Karavanich 1,
mille enregistres, 35: yougoslaves, 32; ita-
Perožič 1, Plišič 1, Rogovič 1, Sintič 2, Sur-
liens et frioulans, 3. dič 1, Velčič 8, Vidinič 1.
1. PR E D O Š Ć IC A : Familles, 21; habitants, 2. SV. BLAŽ: Kućica 1, Vitkovič 2.
75; Croates, 69; Italiens, 5; indetermines, 1. 3. V O D IC E : Bandera 2, Mrakovčič 1, Sin­
tič 1, Toič 2, Velčič 2, Vitkovič 3.
2. SV. BLAŽ: Familles, 2; habitants, 12;
Croates, 12. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1’eglise,
le culte fut celebre en vieux-slave jusqu'ä
3. V O D IC E : Familles, 11; habitants, 48; fexpulsion du pretre croate par les Italiens.
Croates, 48. Avant le regime italien, l’ecole etait croate.

ŠTIVAN (San Giovanni)


(Commune cadastrale: Š T I V A N ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: C R E S; district administratif actuel: C R E S ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/o

1880 277 277 100 — ,


1890 312 304 9744 8 2'56
1900 305 277 90‘82 28 9'18
1910 346 346 100 —
1945 399 399 100 —
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Maver 1, M uškardin 9, M užić 19, M užić

Annee 1945: Familles, 91; noms de fa-


1
(Garsone) , Orlić 2, Pališka 2, Pinezić , 1
Radoslović 1, Radošinić 4, Saganić 3, Sol-
mille enregistres, 91: yougoslaves, 76; ita-
dičić 4, Štefanić 1, Toić (Toini) 5, Toić
liens et frioulans, 14; divers, 1.
(Tosselli) 2, Vlakančić (Valcani) 4, Vitković
1. R U D O V I: Familles, 4; habitants, 16;
2, Vodarić 2.
Croates, 16.
2. ŠTIVAN: Familles, 87; habitants, 383;
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Apres
Croates, 383.
avoir expulse le pretre croate Grego, en
1923, les fascistes supprimerent le culte
III. N O M S D E F A M IL L E
vieux-slave. En 1932, les carabiniers arrete-
1. R U D O V I: Krivičić (Crivici) 2, Kuljanić rent Kuljanić Ante et son pere, parče qu’ils
(Cugliani) 2. avaient trouve chez eux des livres de messe
2. ŠTIVAN: Anelić (Anelli) 1, Balon 1, croates. En 1928, on congedia tous les
Benvin 2, Brunetić 1, Burić 1, Franko 2, ouvriers travaillant ä la construction de la
Franulič 1, [Heinrik 1], J ur jako 4, Kamalić route, qui etaient abonnes aux livres de la
1, Krivičić 1, Kučić (Cucci) 1, K uljanić 7, Societe Sv. Mohor.

MARTINŠĆICA (San Martino)


(Commune cadastrale: M A R T I N Š Ć I C A ; district administratif en 1910:
L O Š I N J ; commune administrative en 1910: C R E S ; district administratif
actuel: C R E S ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o S1ovenes °/o Italiens »/0 Divers °/o
1880 423 397 93'85 — 26 6' 15 —

1890 447 440 98'42 — 6 1'34 —


1900 - 484 472 97'52 —- 12 2'48 —

1910 570 556 97'54 1 0'18 9 Г58 4 070


1945 599 599 100 — —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. KUNČIČI: Familles, 1; habitants, 3;


Croates, 3.
Annee 1945: Familles, 148; noms de fa- 3. M ART INŠĆICA: Familles, 81; habi­
m ille enregistres, 150: yougoslaves, 141; ita- tants, 304; Croates, 304.
liens et frioulans, 5; divers, 4. 4. M IH O L A ŠĆ IC A : Familles, 22; habi­
tants, 107; Croates, 107.
1. G R M O V : Familles, 14; habitants, 64; 5. V ID O V IČ I: Familles, 30; habitants.
Croates, 64. 121; Croates, 121.
5. V ID O V IČ I: Kučić 18, Saganić 11, Šte­
fanić 1.
1. G R M O V : Budislavić 1, [Harabalja 1],
Kučić (Cucci) 6, Linardić 1, Lovrečič 3, Sa-
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Jusqu’en
ganić 1, Valentič 1.
1935, le culte ä l’ćglise etait en vieux-slave.
2. K UN ČIČI: Balon 1.
Cependant, ä cette date, ii fut interdit sur
3. M A RT IN ŠĆICA : Antončič 1, Balon 1,
l’ordre de l’ev€que de Zadar et remplace par
Brnetić 1, Di Palm a 1, [Harabalja 1], Kučić
le latin.
(Cucci) 29, Kurelić (Corelli) 1, Linardić (Li-
nardi) 4, Lovrečič 3, M urljačić 4, M uškardin L ’enseignement croate fut graduellement
2, Pinezić 5, Saganić 5, Sučić 5, Štefanić 1, supprime, par l’application de la loi Gentile.
Tomašević 1, Trpić 2, Vidovič 1, Vlakančić M algre les chicanes, le culte paleoslave a pu
10, Zec 4. se m aintenir au couvent des franciscains de
4. M IH O L A ŠĆ IC A : [Harabalja 2], Кгре- ce village. Les Italiens se sont empares de
šić 1, Kučić (Cucci) 2, Linardić 1, M urljačić la societe agricole et de la cooperative de
2, M užić 1, Saganić 7, Vidovič 2, Vla­ crćdit croate.
kančić 5.

USTRINE
(Commune cadastrale: U S T R I N E ; district administratif en 1910: L O Š I N J;
commune administrative en 1910: C R E S ; district administratif actuel: C R E S ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates »/0 Italiens %> Divers ’ °/o
1880 118 116 98'31 2 1'69 —
1890 137 137 100 — —
1900 143 115 80-43 28 19'57 —
1910 160 159 99'38 — 1 0'62
1945 216 213 98‘61 3 1'39 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES coni) 6, Stanič (Stagni) 7, Toić (Tocci) 6,


Tomič (Tomi) 4.
Annee 1945: Familles, 45; noms de fa ­
m ille enregistres, 45: yougoslaves, 33; ita- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Trois per­
liens et frioulans, 12. sonnes, qui se sont declarees de nationa-
1. USTRINE: Familles, 45; habitants, 216; lite italienne, appartiennent ä des familles
Croates, 213; Italiens, 3. croates, mais ont ete formees dans des eco-
les italiennes (c’est le cas d’un pretre).
' Le culte fut en vieux-slave jusqu’ä la
III. N O M S D E FA M IL L E fuite, en 1921, du pretre Kremenić qui fut
1. USTRINE: Anelić (Anelli) 5, Benvin oblige de chercher asile en Yougoslavie.
2, Bonifačić (Bonifaci) 1, Kamalić 1, M aru­ Avant l’arrivee des Italiens l’ecole etait
šič (Marussi) 3, M uškardin 10, Rukonić (Roc- croate.
VALUN (Vallon)

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates " /0 Italiens °/o Divers
1880 262 260 99'24 2 076 __
1890 264 264 100 __ __
1900 258 258 100 __
1910 266 256 96'24 10 376 __
1945 246 241 97'97 3 Г22 2

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S tič 1, Surdič 3, Vidič 8, Vodarič 1, žužič


(Zuzzi) 4.
Annee 1945: Familles, 69; noms de fa-
mille enregistres, 69: yougoslaves, 54; ita- IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Les in-
liens et frioulans, 15. scriptions sur les tombeaux etaient croa­
tes jusqu’en 1926. A i'eglise le culte fut
1. VALUN: Familles, 69; habitants, 246;
celebre en vieux-slave jusqu’ en 1930, quand
Croates, 241; Italiens, 3; divers, 2. les Italiens essayerent d’introduire le latin.
Lependant le peuple s’opposa et menaga
III. N O M S DE F A M IL L E de boycotter I’eglise. O n finit par tolerer
au moins les prieres en croate. A deux re-
1. VALUN: Balon 4, Benvin 1, Brnič prises, en 1921 et en 1928, les pretres crou-
(Berni) 3, Brozovič 1, Cesarič 1, Desanti 5, tes furent obliges de s’enfuir en Yougosla-
Dlačič (Diacci) 4, Kam alič (Camali) 3, K ri­ vie. Avant le regime italien, Valun avait
vičič (Crivici) 20, M uškardin 4. M užič CMusi) aussi sa Maison Croate.
1, Pavlovič 3, Petrovič 1, Pettazzoni 1, S in­

VRANA
(Commune cadastrale: V R A N A ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: C R E S; district administratif actuel: C R E S ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES •

Annee Habitants Croates % Italiens °/o


1880 131 131 100 —
1890 135 135 100 —
1900 88 86 9773 2 2‘27
1910 103 103 100 —
1945 93 93 100 —
III. N O M S . DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 23; noms de fa- 1. HRASTA: Muškardin 1, Toić 2.


m ille enregistres, 23: yougoslaves, 13; ita- 2. STANIČ: Balon 2, Benvin 6, Jurešić 1.
liens et frioulans, 10. Kučić 1, Kumičić 1, Saganić 1, Sintič 1, Vo­
larič 1.
1. HRASTA: Familles, 3; habitants, 13, 3. V RA N A : Benvin 1, Desantič 1, Mužić
Croates, 13. 2, Toić 2.
2. STANIČ: Familles, 14; habitants, 46;
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le culte
Croates, 46.
vieux-slave fut interdit en 1919. A cette
3. V RANA: Familles, 6 ; habitants, 34; epoque, 1’ecole croate fut egalement trans-
Croates, 34. formee en ecole italienne.
C IR C O N S C R IP T IO N J U D IC IA IR E DE L O Š IN J (Lussin)

VELI LOŠINJ (Lussingrande)


(Commune cadastrale: V E L I L O Š I N J ; district administratif en 1910: L O ­
Š I N J ; commune administrative en 1910: V E L I L O Š I N J ; district admi­
nistratif actuel: L O Š I N J ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Sl ovenes °/o Italiens °/rr Divers °/o
1880 1938 1128 58’20 — 737 38'03
1890 1852 822 44'38 3 0'16 895 48'33 18 0‘97
1900 1932 1174 6077 — 47-3 24'48 83 4‘30
1910 1992 710 35'65 6 0'30 865 4342 411 20'63
1945 1276 608 47'65 22 172 644 5047 2 0‘16

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S do 4, Bon 1, Bonič (Boni) 1, Bontempo 1,


Boria 1, Borotta 2, Botterini 1, Božičevič 1,
Annee 1945: Familles, 397; noms de fa-
Bradič 1, Bradičič 1, Breškovič 1, Brusič 2,
m ille enregistres, 456: yougoslaves, 296; ita-
Bubnič 1, Budinič 23, Busanič (Bussani) 19,
liens et frioulans, 115; divers, 45.
Butkovič 1, Camalich 1, Cancelarich 3, Can-
1. V EL I L O Š IN J: Familles, 397; habi­
dido 1, Capuzzo 1, Casini 1, Cenghia 1, Ce-
tants, 1276; Croates, 608; Slovenes, 22; Ita ­
rolini 1, Cesari 1, [Cetina 2], Ciani 1, Cima
liens, 644; divers, 2.
1, [Cisin 1], Cleva 1, Codilia 1, [Cosmai 1],
D ’Agosto 2, Delistovič 2, Demais 2, Deroia
III. N O M S D E F A M IL L E
1, Deroko 1, Desanti 1, Deste 1, Dezzelin 1,
1. V EL I L O Š IN J: Ambrosi 2, Andreini 1, Deželic 1, Didak (Didach) 1, D jeriko 1,
Antončič 16, Babič 4, [Bacci 2], Badesič 1, Draškovič 1, Duhovič 2, Dumičič 3, Fabri 1,
Bakič 1, Baldini 1, Balič 1, Ballarin 2, Banič Filoso 1, Folišič (Fom ini) 1, Francovich 2,
1. Barbalič 2, Baričevič (Baricelli) 30, Barto- Furlani 3, Furlanich (Furlani) 1, Galič-Kr-
lič 1, Battisti 1, Belanich 7, Belemo 1, Ben­ starčič 1, [Geva 1], Giacofcich Г, Giacovcich
vin l’ Bernabič 2, Bernič 1, Bobič 1, Bonal- (Giacobini) 3, Giacomazzi 2, Grego 1, [Gre-
gorat 3], [Gropaiz 1], [Haljer 2], [Handutsch čič 1, V oltolina 1, Vrban 2, Vucas 1, Vukaša
1], H reljić 1, Iacomazzi 1, Ivančič 1, Jak ov ­ 1, Zigam anti 1, Zim ič 1, Zorovič 5, Zovič 1,
čič 1, Jovič 1, Karamanič 3, Karčič 1, Kata- Žic 1.
linič 1, Kekič 1, [Kinkela 1], [Kirn 1], Kla­
rič 1, Klerici 1, Kocijančič 1, K odilja 1, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant le
Kosovič (Cossovi) 1, Kozulič 1, Kristič 1, regime italien, sermon croate, ecole croate
Krivičič 1, Krstaš 1, Kučič 1, Kum ičič (G o­ et italienne. L ’ecole croate fondee en 1908
rnici) 1, Kunej 1, Lanca 1, Lanzelotti 1, et organisee par la Societe Saints Cyrille et
Lazarič (Lazzarini) 2, Legac 1, Letič 31, Methode, avait 6 classes et un jardin d’en-
[Leva 2], Lučič 1, Lupič 3, Ljubetič 2, M a­ fants. Les Italiens 1’ont transformee en ca-
jerič 3, Markosič 1, Malissa 1, [Maral 1], serne de carabiniers. L’edifice de -la Maison
M artinolich 1, Martinis 1, Matkovič 3, Meniš Nationale croate, dont la bibliotheque avait
1, Meretič 1, Messi 1, M igliore 1, Miličevič ete fondee gräce ä la munificence de 1’evfi-
1, [Millani 1], Modenese 2, Moresco 1, M o ­ que Strossmayer, fut transformee en maison
rin 1, M užič 1, Naccari 1, Nardini 1, N iko­ du Dopolavoro. Les franciscains glagoliti-
lič 1, [Ostroman 1], O tolič (O ttoli) 1, Oze- ques furent expulses. Le pere Bernardin Ba-
ladore 2, Pagan 13, [Paimi 1], Panico 1. ričevič, originaire de Lošinj, m ourut ä la
Papak 1, Patavina 1, Pavlovič 1, Penso 7, suite de ces persecutions. La dim inution du
Perini 1, Petrina 2, Petrovič 1, Pino 1, Pre- nombre de la population, par rapport au
mate 1, Prhat A, Prim o 1, Ragusin 7, Ra- recensement de 1910, est due aux dures con-
Ijica 2, Rančič (Ranci) 1, [Ravan.ian 4], Reggi ditions economiques qui determinerent plus
1, Rerečič 5, Rogič 1, Saganić 1, Salič 1, de 100 familles croates ä emigrer, surtout en
Salzano 1, [Sambo 6], Scarpa 1, Scorfina 1, Amerique. Cependant, le rapport numerique
Sfrizo 1, Sicolo 1, Silveri 1, Simicich 15, entre Italiens et Croates est reste presque
Skopinić 1, Skrivanič 1, Smaldone 1, [Smoj- le mSme. L’influence italienne n’a augmente
ver 1], [Sottolicchio 1], Spagnol 3, [Spanjo que sous l’action de l’ecole, qui a contribue
2], [Speciga 1], Stefič 2, Stokič 2, Stradi 1, ä une plus grande diffusion de 1’italien. Les
Stuparič 13, [Surijan 3], [Suttora 2], Šajina Italiens ont presque entierement devaste
1, [Štajner 1], Šupuk 1, Tarabocchia 2, Tioz- l’admirable bibliotheque des franciscains
zo 1, Tofetti 1, Tomovič 1, Tomšič 2, Ughi 1, croates. Le peuple (agriculteurs, pecheurs)
[Uren 1], Varagnolo 1, Varagudo 1, Vatovac a beaucoup souffert.
1, Vianello 3, Vidovič 4, Vidulič 2, Vlakan-
SV. PETAR ILOVIK (S. Pietro dei Nembi)
(Commune cadastrale: S V. P E T A R I L O V I K ; district administratif en
1910: L O Š I N J ; commune administrative en 1910: V E L I L O Š I N J ; dis­
trict administratif actuel: L O Š I N J ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Indćter-
Annee Habitants Croates °/o Slovenes ®/o Serbes °/o Italiens % Divers °/o mines °/o
1880 400 390 97'50
1890 452 448 99'12 — 2 044 2 044 —
1900 453 453 100
1910 471 459 9745 8 170 4 0'85 —
1945 418 398 95'22 1 0'24 12 2'86 — 5 Г20

II. D O N N EES D ET A ILLEES toni) 5, Baričevič (Baricelli) 12, Belanič


(Bellani) 15, Bernič (Berni) 3, Bosnič 1, Bu-
Annee 1945: Familles, 119; noms de fa ­
m ille enregistrćs, 119: yougoslaves, 109; ita- dinič (Budinis) 25, Busanič (Bussoni) 3, Cve-
liens et frioulans, 10. lič 1, čubrič 1, Grandov 1, Jadrošič (Gia-
1. SV. PETAR IL O V IK : Familles, 119; drossi) 4, Jelič 1, Jerdinič 2, Kozulič 1, Le-
habitants, 418; Croates, 398; Slovenes, 2; tič 2, Lovrin 1, M artinovič 1, Merič 10, Ni-
Serbes, 1; Italiens, 12; indetermines, 5. kolich (Nicoli) 1, Nerelich 1, Petrina 1, Pi-
cinič 1, Piščanc i, Radelič 5, Radoslovič 1,
III. N O M S DE F A M IL L E
Ragusin 9, Sasso 1, Šim ičič 7, Urem 1, Vi­
1. SV. PETA R IL O V IK : Antončič (An-' du! ič 1.

ĆUNSKI (Chiunschi)
(Commune cadastrale: Ć U N S K I; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: M A L I L O Š I N J ; district administratif
actuel: L O Š I N J ) .

/. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens i "/n Divers


1880 505 505 100 — —

1890 562 542 9644 18 3'20 '■


1900 536 85 15'86 451 84' 14 —

1910 578 199 3443 377 65'22 2


1945 485 234 48'25 251 5175 —

19 Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie 28q


II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2, Brako 2, Budinić 1, Busanić 3, Cave-
doni 1, Cvetja 1, Erak 1, Farožić 4, Fran-
Annee 1945: Familles, 145; noms de fa
čić 1, [Frančin 8], Hrončić 26, Jerm an 1, Ka-
m ille enregistres, 157: yougoslaves, 135; ita
m alić 1, Karčić 28, Knezić 6, [Kokora 3],
liens et frioulans, 10; divers, 12.
Krivić 1, Kučić (Cucci) 1, Lekić 1, M ag gi 1,
1. ARTATURI: Familles, 6 ; habitants, 10 M alić 3, M arinculić 1, M artinolić 1, M užić 1,
Croates, 4; Italiens, 6. Nikolič 2, Pinčić 1, Prem už 3, Rade 1, Ra-
2. ĆUNSKI: Familles, 116; habitants, 378 doslović 1, Raljević 2, Sindičić 1, Skopinić 1,
Croates, 163; Italiens, 215. Sučić 3, Stuparić 1, Štefić 1, Vidulić 4.
3. LIŠK I: Familles, 1; habitants, 1
3. LIŠKI: Antunović 1.
Croates, 1.
4. M A LE SRAKANE: Hrončić 12, Mate-
4. M A L E SRAKAN E: Familles, 16; habi
šić 2, M orin 1, Picinić 1.
tants, 68; Croates, 52; Italiens, 16.
5. STIŽNA: Sokolić 1.
5. STIŽNA: Familles,. 1; habitants, 6
6. STUDENČIĆ: Zorić "(Zorri) 1.
Croates, 6.
7. ZA BO D A RSK I: Ceccato 1, D ’Angeli 1,
6. STUDENČIĆ: Familles, 1; habitants, 1
Dal Mass 1, P o ljan ić 1.
Croates, 1.
7. Z A BO D A R SK I: Familles, 4; habitants,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant le
21; Croates, 7; Italiens, 14.
regime italien, l’ecole publique croate et ita-
lienne; sermon croate. En 191,9 l’institutrice
III. N O M S DE F A M IL L E
Rade Dinka fut arržtee et internee en Ita-
1. ARTATURI: D’Angelo 1, Farožić 1, lie. L’italien fut introduit a l’eglise par le
Hrončić 2, Radić 1, Stuparić 1. pretre Pietro Cirincione et ä l’ecole par fin-
2. ĆUNSKI: Belić 1, Berković 1, Beverin stituteur N. Rukonić.

MALI LOŠINJ (Lussinpiccolo)


(Commune cadastrale: M A L I L O Š I N J ; district administratif en 1910: L O ­
Š I N J ; commune administrative en 1910: M A L I L O Š I N J ; district admi­
nistratif actuel: L O Š I N J ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> SI ovenes °/o Italiens °/o Divers %


1880 5603 2650 47'30 17 0'30 2721 48’56 12 0*21
1890 4975 1637 32'90 17 0'34 3141 63-14 75 Г51
1900 4689 509 10'86 23 0'49 3904 83'26 132 2'82
1910 5530 1143 20'67 80 145 3604 65'17 703 1271
1945 2993 972 3248 7 0'23 1989 6646 25 0'83
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, [Duriava 1], [Eisenbichler 1], Erzegovich
2, [Fafangel 2], Faresich 1, Favrich 1, Fede-
Annee 1945: Familles, 976; noms de fa ­
rico 1, [Feter 1], Filinich (Fillini) 1, Fran-
m ille enregistres, 988; yougoslaves, 653; ita-
ciskovič (Francisco) 6, Francovich (Franco)
liens et frioulans, 214; divers, 121.
1, Freleani 1, [Froglia 1], Fucich 1, [Gaio 1],
1. M A LI L O Š IN J: Familles, 976; habi­ Galessich 2, Galli 1, G allo 1, Grbac 6, Garce
tants, 2993; Croates, 972; Slovenes, 7; Ita ­ 1, G aruffi 1, Gavrančič (Gavrani) 1, [Gayer
liens 1989; divers, 25. 1], Gazzanich 1, Gelussich 3, Gerolimich 1,
German 1, Gherbaz 1, Giacich (Giacchi) 2,
III. N O M S D E F A M IL L E Giacovovich 1, Giadrosich (Giadrossi) 8,
Gianelli 2, Giuranich (G iorgini) 1, Giuri-
1. M A LI L O Š IN J: Abramich 1, Adorni 1,
cich 15, Giurincich 1, Giurissa 1, Gladulich
[Afri 1], Albertini 1, Alessich 3, [Andresca
(Gladioli) 5, [Glatti 1}, Glavanich 1, Glavi­
1], Andricich 2, Annese 1, Antončič (D’An-
na 1, Golfieri 1, Gracovich 1, Grandov 2,.
toni) 2, Antonich (Antoni) 2, Antunovich 1,
Grasso 2, Gravinich 1, Grce 1, Grubiša 1,
Argentin 2, Arnoido 1, [Augustin 1], Babich
[Gunai 1], Guzovič 1, [Hafner 1], Hagiich 6,
1, [Bacci 1], [Bacin 1 ], Bajčič (Baici) 2,
[Hain 1], [Haitun 1], [Hama 1], [Haraboglia
Bakovič 1, [Balaben 1], Ballarin 8, [Balos 1],
1], Haracich 2, Herak 1, [Hoffman 1], Hoglie-
Barban 1, Barbieri 1, Barceletto 1, Barice-
vina 6, Holjevina 1, Hospodar 1, Hrončič 3,
vich 2, Barulić 3, Bassetto 1, Bassich 2, [Be-
[Huber 1], Ilumeri 1, lvancich 5, Ivancisco-
don 1], Belič 3, Bellini 1, Benussi 1, Ben-
vich 1, Ivelich 1, Ivkovič 1, Ivošič 1, Jakša 1,
venuti 2, [Bertogna 1], Besbradica 2, Betič
Juranič 1, Juričič 4, Kačič 1, Kanoietič 1,.
1,^Biaggina 1, Bilan 1, Blažinič 1, Bon 1,
Karčič 1, Kaštelan 4, Katič 1, Kekič (Chec-
Bonanim i 1, [Bone 3], Boneta 2, Bonich 1,
chi) 1, Keršulič 3, [Kirin 1], Knezič 4, K odnik
Bonmarcich 1, [Borna 1], [Bosotin 1], Bra-
1, Kos (Cossi) 1, Kovacevich 1, Kovačič 1,
dicich 1, Bragato 2, [Brida 1], Brigandi 1,
Kozulič 1, [Krajesirik 1], Kranjc 2, K raljič 1,
Brusich 1, Bučin 2, Budinič 1, Busanich 17,
Krivičič 1, Krpešič 5, Kukič (Cucchi) 1, Ku­
[Calvien 5], Camalich 3, Canton 1, Cappelli
nej 1, [Kunstei 1], Lacoseglia 1, [Lakos 1],
2, Carcich 1, Cardo 1, Casa 1, Casagrande 1,
[Laprocina 2], Lecich 6, Lekič 1, Lenardon 1,
Catarinich (Cattarini) 6, Catich 2, Cavedoni
Lesica 1, Lettich 3, Linardich 1, Locatelli 1,
3, Ceccato 1, Cemeiich 1, Cecich 1, Cepich 1,
Lorini 1, Lovrenzina 4, Lovrič 3, Lucanovich
Cerovac 1, [Cervai 1], Cessich 2, Cessulich
1, Lufcich 1, Luksich 1, [Lusifla 1], [Macorin
(Cessi) 3, Chersich 2, Chersulich 3, Cherubini
1, Chincich 3, Cifarelli 1, Ciriani 2, Citco- 11, Magassich 2, [Magher 1], Maglievaz 3,
vich 1, [Clainer 1], [Colmui 2], Colombis 1, [Malaban 1], M angalini 1, Maraspin 2, [Ma-
Colovich 1, Colussi 4, [Comel 1], [Comet 2], rassi 1], Marcelj 4, [Marco 2], Marcuzzi 1,
[Concian 1], Corsano 1, Cosulich 17, [Cova Marčič 1, Marčev 1, M arini 2, Marinucci 1,
1], Crall 1. [Crosina. 11, Crusich 1, Cucich M ario 1, M artinolich 62, [Massalin 1], Mata-
(Cucci) 8, čačič 1, čopič 1, Čuk (Ciuc) 3, sič 1, Matessich 4, Matich 1, Matcovich 2,
D’Agostini 1, D am iani 1, Dario 2, Darpich 1, M atuchina 1, Matušan 1, M aurin 1, Maver
D ’Aversa 1, De Bernardi 1, Delise 4, Deli- 2, Mavrich 1, Menardi 1, Mihovič 2, Mikoc
stovich 1, Dellale 1, De Pope 1, Derocco 1, 1, Miletich 1, Milicich 1, M ilinovič 1, Milov-
Deroja 2, Derosa 3, Desimoni 1, Deste 1, cich 1, M inim o 1, Miserocchi 1, [Miunvino
Dobriila 1, Dobrilovich 1, Domenica 1, Don- 2], Modenese 3, Morich 2, Moricich 2, M o ­
zello 2, Drosolini 1, [Drugagna 1], Dumičič rin 24, M oro 1, Muscardin 5, Musun 1, [Na-
■seta 1], Nadalin 1, Nadrinich 1, N^retich 1, ra 9], Svarčič 1, Šantič 1 , Šegota 1, Šojič i,
[Nesi 1], Nikolič 31, Nikolina 1, Novello 2, Tamburin 1, Tarabocchia 15, [Tebesceff 2],
[Ostroman 4], [Pahnarsan 1], Palazzolo 1, Tedaldi 2, [Templer 1], Terpich 1, [Tomat 1],
Pauiuzzi 1, Penso 1, Peranovich 2, Perkič 1, Tommasini 2, Trani 1, Tremolini 2, Trom-
Peričič 1, Perovič 1, Persano 1, Peršič 1, bin 1, [Udina 2], [Valcani 2], Verbas 2,
Pertot 1, Petranich (Petrani) 1, Petrignani Veroni 1, Vianello 1, Vidovič 2, Vidulich 51,
1, Pezzella 2, [Pfeifer 1], Picinich (Picini) Vidulič 4, V illani 1, Visconti 1, Vissich 3,
35, Pinčič 1, Pinezič (Pinessi) 1, [Plank 2], Vlacancich 1, Vlah 1, Volpato 1, Vragolov 1,
Pliessa 1, Pliško 1, Poglianich (Pogliano) Vukas (Viduli) 1, Vukić 1, [Wersig 1], [Wet-
19, [Pokar 1],’ Poljanic 1, Portoso 1, Pose- tefk 1], [Winter 1 ], Zacevich 5, Zadro 1,
rina 4, [Premuda 3], Privilegi 1, Prossen 1, Zago 1, Zanfabro 1, [Zempler 1], Zigante 1,
Rade 4, Radinich (Radini) 3, Radoslovič 16, Zim ič 2, Zorich 1, Zorovich (Zoroni) 8, Zu-
"Ragusin 4, Raim ondi 1, R ajič 1, Rasol 1, Ra- bovich 1, Zuccheri 1, Zuppin 1, Zürich 1,
solich 1, Raškovič 1, Rerecich 1; [Reseda 1], Žic 1.
Ribarič 2, Ribarovich 1, R izzi 3, Roberti 2,
Rode 1, Rodinis 1, Roghich 1, [Rotensteiner
1], Rucconich 1, Rumich 1, [Ruoco 1], [Ru- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
veco 1], [Sabin 1], Sablich 2, Sadlik 1, Sal- 1919, ecole et jardin d’enfants de la Societe
vagno 1, [Samia 1], Santoro 1, [Savo 1], Saints Cyrille et Methode, tandis que 1’ecole
[Schevin 2], [Schicker 2], Scopinich 21, Skri- publique etait italienne. A 1’eglise on se ser-
vanič 3, [Seni 2], Sepčič 1, Simicich 1, Si- vait du croate et de l’italien. Les Italiens
m onutti 1, Sincich 5, Smareglia 1, [Smo.i- confi: querent les deux maisons de la Societe
ver 3], Sokolić 1, Somarelli 1, Sorčič 2, Saints Cyrille et Methode et liquiderent le
Sordo 1, Sovič 1., Stagni 1, Stampalia 4, cabinet de lecture et la cooperative de cre­
Štefanich 1, Stefich 1, Stenta 1, Straulino 2, dit, dont 1’immeuble se trouve sur le quai
Sftrukel 1, S tu p a rič . (Stupari) 8, [Suni 1], Garibaldi. Les instituteurs et les pretres
Surcovich 1, [Surijan 4], Susnich 1, [Sutto- croates furent expulses en 1919.

SUSAK (Sansego)
(Commutie cadastrale: S U S A K ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: M A L I L O Š I N J ; district administratif
actuel: L O Š I N J ) .

I. D O N N E E S ST A T IS T IQ U E S .

Annee Habitants Croates °/o; Sl ovenes %> Italiens °/o Divers »/o
1880 1111 1097 9874 3 0'27 2 0' 18 9 081
1890 1419, 1369 96‘48 — 49 34 5 1 0'07
1900 1427 503 35‘25 — 924 6475 —
1910 1524 971 6371 ----; 550 36'09 ' 3 0'20
1945 1876 1781 94’94 --- 94 5'01 1 0'05
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Matešič (Matessi) 52, M irkovič (Marconi)
16, Morič 1, Morin 60, Picinič (Picini) 130,
Annee 1945: Familles, 458: noms de fa-
Predoncan 1, Radulovič 1, Skrivanič 25,
mille enregistres, 460: yougoslaves, 308; ita- [Suttora 4], Taraboča (Tarabocchia) 67,
liens et frioulans, 139; divers, 13. Vidulič 1.
1. SUSAK: Familles, 434; habitants, 1760; 2. V E L E SRAKANE: Hrončič 5, [Morin
Croates, 1709; Italiens, 50; divers, 1. 3], Picinič (Picini) 1, Skrivanič 7, Taraboc­
chia 8.
2. V ELE SRAK AN E: Famil'les, 24; habi­
tants, 116; Croates, 72; Italiens, 44.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
1919, ecole croate publique et jardin d’en-
III. N O M S DE F A M IL L E
fants organises par la Socićte Saints Cyrille
1. SUSAK: Baričevič 1, Brnčić 1, Busa- et Methode. En outre, ecole italienne de la
nič (Bussoni) 52, Calcagno 1, [Dan-Čengija Lega Nazionale, societe dont le but princi­
1], Durighelo 1, Filipas 1, Ghersini 1, [Hen- pal etait.Tassim ilation des Slaves. Souš le
scher 1], Hrončič 6, Ivelja 1, Kovačič 1, Le­ regime italien, la cooperative agricole, quoi-
kič 2, Letić 3, [Lister 4], Matasič (Matassi) que tres prospere, fut dissoute.

UNIJE (Unie)
(Commune cadastrale: U N I J E ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: M A L I L O Š I N J ; district administratif
actuel: L O Š I N J ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes "/o Italiens °/o Diver» °/o •
1880 630 607 96'35 — 23 3'65 * —

1890 678 576 84'96 2 0'29 100 1475 —


1900 696 250 35'92 — 446 64'08 —
1910 758 266 35'09 — - 492 64’91 —
1945 639 421 65'SS 1 0*16 216 33'80 1 0‘ 16

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 174: noms de fa- I. U N IJE : Belanič 7, Busanič 1, Citkovič
mille enregistres, 175: yougoslaves, 161; ita- 1, [Čeko 4], Delconte 1, Deroia 1, Galošič
liens et frioulans, 8 ; divers, 6. 1, [Gujon 1], H aljič 1, Karčič 59, Micheletti
1. U N IJE : Familles, 174; habitants, 639; 1, Nanalin 5, Nikolič 43, Picinič 1, Pilepič 3,
Croates, 421; Slovenes, 1; Italiens, 216; di­ Poljanič 1, Radoslovič 18, Rerečič 16, Šegota
vers, 1. 6, Valič 2, [Verbora 1], Vidulič 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant tes sur les tombeaux. L'activite de la coope­
1919, sermon croate. Ecole publique croate rative agricole fut paralysee et les locaux
et italienne. A Noel 1921, apres la messe, les du cabinet de lecture transformes en caser-
fascistes brutalisferent le franciscain M e ­ ne de douaniers. La cooperative des pe-
thode Antončič qui avait dit la messe. Le cheurs fut egalement dissoute. En 1941 les
culte en vieux-slave fut supprime en 1919. Italiens deporterent 5 personnes, membres
A la vellle de la Toussaint, en 1921, les Ita ­ des familles Radoslovič, Rerečič et Valič.
liens detruisirent toutes les inscriptions croa­

NEREZINE (Neresine)
(Commune cadastrale: N E R E Z I N E ; district administratif en 1910: L O ­
Š I N J ; commune administrative en 1910: O S O R ; district administratif
actuel: L O Š I N J ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 1047 340 3247 — 706 6743 --

1890 1180 683 57‘88 — 496 42‘03 1 0'09


1900 1308 306 23‘39 1 0'08 997 76'22 3 0’23
1910 1424 352 2472 2 0’ 14 1064 7472 6 042
1945 1290 866 67'13 — 424 32'87 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 3. N E R E ZIN E : Andričić. (Andrici) 1,


Anelić (Anelli) 2, Badurina 1, Bajčić
Annee 1945: Familles, 341; noms de f a ­
(Baici) 1, Ban (Bani) 1, Beričević (Berri) 1,
m ille £nregistres, 344: yougoslaves, 265; ita-
Biasiol 1, Bonić (Boni) 5, Bracco 32, Bucca-
liens et frioulans, 70; divers; 9.
ran 6, [Burburan 2], Busanić (Bussoni) 2,
1. H A LM A C: Familles, 9; habitants, 35; Camalich (Cam ali) 1, Canaletich (Canaletti)
Croates, 35. 5, Carlich (Carlini) 3, [Cauzia 1], Cavedoni 4,
'2. K L A R IČ I: Familles, 2; habitants, 12; Cicin 1, Cortese 1, Di Stefano 1, Dundić
Croates, 5; Italiens, 7. (Dondi) 2, Gercovich (Gerconi) 2, German
3. N E R E ZIN E : Familles, 330; habitants, (Germani) 1, Glavan (Glavani) 1, Grbac
1243; Croates, 826; Italiens, 417. (Garbassi) 1, Grubešić (Grubessi) 1, Grzin-
čić (Ghersini) 2, Gržan (Ghersano) 2, Ha-
III. N O M S DE F A M IL L E glich 1, Hrončić 1, Jandrić (Andri) 1, Je r­
kovič (Gerconi) 4, Jerm an (Germani) 4,
1. H A LM A C: [Burtmran 1], Farežić (Fa- Kamaiić (Cam ali) 10, Kanaletić (Canaletti)
resi) 1, German 1, Mavrović (Mauretti) 2, 4, Knezić (Nesi) 2, Kremenić (Cremeni) 1,
Sokolić (Šoccoli) 1, Žuklić (Zucchi) 3. Kučić (Cucci) 1, K uljanić (Cugliani) 1, La-
2. K L A R IČ I: Mavrović (Mauretti) 2. zarić (Lazzarini) 1, Lekić 12, Linardić (Le-
nardi) 2, Lipolis 1, Lupić (Lupi) 2, M arincu­ Vidovič (Vidoni) 1, Vitkovič (Vittoni) 2,
lič (Marini, M arinzoli) 19, Marinculič (Za- Vodarić (Vodari) 1, Vodopič (Vodinelli) 1,
netti) 1, Mascarin 2, Matiasič (Mattiassi) 3, Zanelli 1, Zorovič (Zorini, Albini) 33, Zvelich
Matkovič (Matteoni, Marchi) 12, Mavrovič 1, Žuklič (Zucchi, Zucconi) 16.
(Mauro, M aurini) 3, M ilach 1, Minissale 1,
M orin 2, Muscardin 1, M uzzini 1, Olovič IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
(Olovini) 2, Palisca 1, Picinič (Picini) 1, 1’ere italienne, ecole croate et italienne. Le
Pinezič (Pinessi) 2, Pucič (Pucci) 2, Ragu- cabinet de lecture croate, la coopćrative de
sini 1, Rinibaldo 1, Rogovič (Rocco) 1, Ru- credit et la socitte agricole et commerciale
konič (M anini) 1, Rukonič (Rucconi, Rucco- furent dissouts par les Italiens. Le 9 juillet
nigi) 22, Rumen 1, [Rusin 1], Santuli 1, 1922, les Franciscains croates furent expul-
Satalič (Sattali) 2, Sigovič (Sigovini, Sigoni) ses de leur cloitre, apres avoir dü signer une
7, [Smundin 1], Sokolić (Soccoli, Rocchi, declaration aux termes de laquelle ils se-
Faichi, Castallari) 33, Stanič (Stagni) 1, raient partis de leur propre grč. E n 1922,
Sučič (Succi) 1, Talatin 2, Tomič (Tomi) 1, 1’etudiant Rukonič m ourut ä la suite de
[Trikes 1], [Udina 1], Veskovič (Vescovi) 2, mauvais traitements infliges par les Italiens.

OSOR (Ossero)
(Commune cadastrale: O S O R ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: O S O R ; district administratif actuel: L O ­
ŠI NJ ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers »/o


1880 284 86 30'28 4 1'41 191 67'25 —

1890 291 124 42'61 — 142 48'80 5 172


1900 305 13 4‘26 — 292 9574 —

1910 352 38 10'80 3 0'85 310 884)7 1 0'28


1945 289 43 14'88 — 246 85‘12 —

11. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 95; noms de fam ille 1. O S O R : Anelič (Anelli) 1, Balancin 1,
enregistres, 96: yougoslaves, 58; italiens et Balon 1, Batelić (Batelli) 1, Benussi 3, Ber-
frioulans, 22; divers, 16. kanovič 1, [Berna 9], Bonifačič (Bonifacio)
1. O S O R: Familles, 91; habi ants, 268; 9, Brako 1, [Burburan 3], [Carstulia 1], De-
C oates, 30; Italiens, 238. piccolozuane 1, Gerkovič (Mauro) 2, Jerk o­
2. TERŠIĆ: Familles, 4; habitants, 21; vič (Gerconi) 2, K am alić (Camali) Kružić
Croates, 13; Italiens, 8. (Croce) 1, Marečič 1, Marinculič (M arinzoli)
1, [Maver (Mauri) 1], M atkovič (M atteoni) IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: II n ’y avait
2, Mavrovič (Mauro) 7, M uškardin 2, O tulič pas d’ecole croate ä Osor, mžme avant 1919.
(O ttoli) 7, Petrinič (Petrini) 1, Polonio 5, A 1’eglise, cependant, on employait le croa-
Rakič (Rocchi) 1, R ukonič (Rocconi) 5, Si- te. Sous le rćgime italien, un pretre italien
drovič (Sidroni) 3, Sokolić (Socoli) 1, Soliš fit transporter ä Venise trois grosses cais-
1, Stanič (Stagni) <, Salata 3, [Štronja 1], ses d’objets d’art, appartenant ä 1’eglise
Švarlič (Vargilli) 2, [Travas 1], V ittori 3, d’Osor. Les franciscains de culte vieux-slave
Vodarič (Vodari) 2, Žuklič (Zullini) 3. furent brutalement expulses. 90°/o de tous
2. T ERŠIĆ: Gerkovič (Gerconi) 1, Mat- les noms de fam ille croates furent italia-
kovič (Matteoni) 1, Polonio 1, Žuklič (Zul- nises.
lini) 1.

PUNTA KRIŽA (Puntacroce)


(Commune cadastrale: O S O R ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: O S O R ; district administratif actuel: L O ­
ŠI NJ ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annäe Habitants Croates % Italiens »/o


1880 158 154 9747 4 . 2'53
1890 232 192 8276 25 1078
1900 227 95 41'85 132 58'15
1910 225 135 60’00 90 40‘00
1945 253 234 92'49 19 7-51

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S 6. PE R H O V A C : Familles, 1; habitants, 3;


C*roflfp? ?
Annee 1945: Familles, 63; noms de fa- ’
mille enregistres, 63: yougoslaves, 53; ita- PESKI. Familles, 1, habitants, 8 ; Croa-
liens et frioulans, 9; divers, 1. tes’
1. D R A G A : Familles, 2; habitants, 8; 8. PUNTA KRIŽA: Familles, 46; habitants,
Croates, 8. 166; Croates, 160; Italiens, 6.
2. LUSARE: Familles, 3; habitants, 11; 9. S M R E Č JE : Familles, 2; habitants, 6 ;
Croates, 11. Croates, 6.
3. M A T A LD A: Familles, 2; habitants, 19;
Croates, 19. III. NOM S D E F A M IL L E
4. M IK LO ŠA N : Familles, 4; habitants, 23;
Croates, 19; Italiens 4. L DRAG A : Sokolić (Soccoli) l, Zorović
5. M U RT O V N IK : Familles, 2; habitants, (Zoroni) 1-
9; Italiens, 9. 2. LUSARE: Badurina 2, Matušan 1.
3. M A TA LD A: Kučič (Cucci) 1, Plešič I, Cortese 1, Fornažar (Fornasari) 1, Galja-
(Plessi) 1. nič 1, Hajšič 1, Hrončič 2, 'Kosič (Cossi) 2,.
4. M IK LO ŠA N : Brako 1, Marušič (Ma- Kremenič (Cremeni) 2, Kučič (Cücci) 3, La-
russi) 3. zarič (Lazzarini) 1, Lekič (Leschi) 1, Lovrič
5. M U RT OV N IK: Muscardin 1, Toič 1. 1, Matušan 1, Milušič (Milassi) 1, M uškardin
6. P E R H O V AC: Lekič (Lechi) 1. 1, [Ožvaldela 1], Palazzolo 1, Pinezič (Pi-
nesi) 1, Plešič (Plessi) 2, Predivoj (Prendio-
7. PESKI: Butkovič (Bucconi) 1. vi) 1, Rukonič (Rucconi) 4, Sindičič (Sindici)
8. PUNTA KRIŽA: Badurina 5, Bajčič 1, Srebrovič (Argentini) 1, Toič 1, Zorovič
(Baici) 1, Benvin 1, Bernabič 1, Brusič (Zoroni) 2.
(Brussi) 2, Butkovič (Bucconi) 1, Coglievina 9. S M R E Č JE : Brako 2.

SV. JAKOV_(San Giacomo)


(Commune cadastrale: O S O R ; district administratif en 1910: L O Š I N J ;
commune administrative en 1910: O S O R ; district administratif actuel: L O ­
Š I NJ ) .

/. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/o


1880 159 35 22-01 124 77‘99
1890 197 144 73'10 53 26'90
1900 217 48 22'12 167 76'96
1910 244 16 6'56 228 9344
1945 261 203 7778 58 22'22

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S balija (Harabaglia) 4, Kam alič (Camali) 1,.


Knezič (Nesi) 4, Linardič (Linardi) 1, Lolija
Annee 1945: Familles, 64; noms de fa ­
(Loglia) 2, Marinculič (M arinzoli) 8, [Ma-
m ille enregistres, 64: yougoslaves, 51; ita-
salin (Massalin) 4], M atkovič (Matteoni) 1,
liens et frioulans, 6 ; divers, 7.
M uriačič (Muriaci) 1, Nikpalič (Nicpoli) 1,
1. SV. JA K O V : Familles, 64; habitants,
Rogovič (Rocco) 1, Satalič (Sattali) 9, So­
261; Croates, 203; Italiens, 58. kolić (Soccoli) 2, Zanelli 4, Zorič (Zori) 4,
Zorovič (Zoroni) 4.
III. N O M S D E F A M IL L E
1. SV. JA K O V : Anelič (Anelli) 7, Bonič IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
(Boni) 1, Buič (Buci) 1, [Burburan 1], Fi- l'occupation italienne, le sermon ä 1’eglise
linič (Fillini) 1, [Foti 1], [Grius 1], Hara- etait croate. L’ecole etait croate et italienne.
A R R O N D IS S E M E N T A D M IN IS T R A T IF
DE VOLOSKO-OPATIJA (Volosca-Abbazia)
C I R C O N S C R I P T I O N J U D J C I A I R E
DE PODGRAD (Castelnuovo)

PODGRAD (Castelnuovo)
{Commune cadastrale: P O D G R A D ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 613 1 0'16 570 92'99 32 5'22 8 1’31
1890 588 — 558 94’90 20 3 40 9 1'53
1900 595 15 2'52 562 94‘46 14 2'35 4 0‘67
1910 599 4 0'67 581 96'99 7 Г17 7 Г17
1945 463 14 3'02 443 95‘68 6 1’30 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Š krlj 1, U jčič 1, Ukovič 1, Valenčič 1, Vato­


Annee 1945: Familles, 113; noms de fa- vec 1, Vičič 2, Volk 3, [Waisel 1], Zadnik 1,
m ille enregistres, 114: yougoslaves, 95; ita­ Zidarič 1, [Ziernstein 1],
liens et frioulans, 16; divers, 3.
1. P O D G R A D : Familles, 113; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en
463; Croates, 14; Slovenes, 443; Italiens, 6. 1918 on prechait ä feglise paroissiale seule-
ment en slovene. Le cure slovene Gabrov­
III: N O M S D E F A M IL L E šek fut eloigne en 1924 et son successeur
1. P O D G R A D : Antolič 1, Bandaž 1, B ar­ italien introduisit la langue italienne dans
ba 1, Benulič 3, Berlinič 1, Bernardi 1, Bla- le culte. L ’annee suivante le slovene fut
ževič 1, Boštjančič 3, Bresinar 1, Brogi 1, ecarte de finstruction religieuse. L ’ecole
Butinar 8, Cvek 1, Dekleva 4, Demojzes 4, etait slovčne jusqu’ä la reforme Gentile,
Dodič 1, Ferjan 1, Gombač 2, Gorubac 1, de sorte qu’ä partir de 1926 elle ćtait en-
Gvardjančič 4, Ivančič 1, Ivanovič 1, Jag od­ tierement italienne. En meme temps la so-
nik 5, Janš a 1, Justič 1, Kačar 1, Kaluža 1, ciete culturelle slovene fu t dissoute, tandis
Kresevič 1, Kravanja 1, Lakota 1, Likar 1, que la cooperative de credit slovene passa
M aglica 1, Mavrič 4, M ihalič 7, M ožina 1, entre les mains des Italiens. Sous le regime
Peloza 2, Pirc 1, Polonjo (Appolonio) 1, italien 32 personnes ont emigre en Ame-
Psič 2, Sajina 8, Sanič 1, Segulin 2, Sluga 2, rique.
Stanič 10, Stopar 1, Sep/c 1, šiškovič 1.
ERJAVCE (Rijavce)
en 1910: V O-
P O D G R A D ;

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 148 148
1890 152 152
1900 170 170
1910 200 200
1945 183 183

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S stinčič 13, Kocjančič 1, [Ludvik 3], Mahne 5,


M ršnik 1, [Samsa 2], Sluga 1, Tomažič 2,
Annee 1945: Familles, 35; noms de fa ­
Zorc 2.
mille enregistres, 35: yougoslaves, 26; d i­
vers, 9.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le slove-
1. E R JA V Č E : Familles, 35; habitants,
ne pu t maintenir sa place ä l’eglise meme
183; Slovenes, 183.
sous le regime italien. Jusqu’en 1940 les
enfants frequentaient 1’ecole de Tatre, ita-
III. N O M S D E F A M IL L E
lianisee depuis 1925. En 1940 une ecole ita ­
1. E R JA V C E : Filipčič 1, [Frank 4], Gu­ lienne fut ouverte dans . le village meme.

GABERK
(Commune cadastrale: G A B E R K ; district administratif en 1910: V O ­
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 76 76
1890 90 90
1900 86 86
1910 97 97
1945 79 79
II. D O N N E E S D E T A IL LE E S čič 1, Kariš 1, [Ludvik 4]', M atko 1, Toma­
žič 1.
Annee 1945: Familles, 13; noms de f a ­
m ille enregistres, 13: yougoslaves, 3; italiens
et frioulans, 1; divers, 9. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S : Jusquen
1. GABERK: Familles, 13; habitants, 79; 1931 les enfants allaient ä l’ecole de Pre-
Slovenes, 79. garje. En 1931, ouverture de 1’ecole italienne.
En mai 1944, les fascistes, aidćs par les
III. N O M S DE F A M IL L E Allemands, incendierent 13 maisons. Le culte
1. GABERK: [Cek 1], [Frank 4], Gustin­ fut toujours celebre en slovene.

GRADIŠČE
(Commune cadastrale: G R A D I Š Č E ; district administratif en 1910: V 0-
L O S K O - O P AT I J A; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES .

Annee Habitants Slovenec

1880 • 287 287


1890 298 298
1900 317 317
1910 272 272
1945 285 285

II. D O N N E E S D ET A ILLEES M er kal ič 1, M ihalič 5,


Annee 1945: Familles* 53; noms de fa ­ Požar 1, Sturn 3, Šturm 11, Švara 1, Tomčič
m ille enregistres, 55: yougoslaves, 53; ita ­ 1, Tomič 4, Tomšič 1, Tončič 1, Urbančič 1,
liens et frioulans, 1 ; divers, 1. Vovk 9.
1. G RADIŠČE: Familles, 53; habitants,
285; Slovenes, 285.
IV. D O N N E E S G E N E R A LČS: Ce village
III. N OM S D E F A M IL L E regut en 1932 une ecole italienne. Avant cette
1. G R A D IŠČE : Carič 1, Delfar 1, Dodič date les enfants frequentaient l’ecole d’Obrov.
3, [Fatur 1], G erželj 1, Gombač 1, Juriševič Nombre de personnes deportees pendant
1, Kocjančič 1, Kruic 1, Ljubič 1, M aglica 1, la derniere guerre: 22.
VELE MUNE (Mune Grande)
(Commune cadastrale: M U N E ; district administratif en 1910: V O L O S K O -
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ; district admi­
nistratif actuel: O P A T I J A ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates o/o Slovenes °/o Italiens °/o
1880 751 751 100 — . —

1890 728 725 99'59 3 041 — -

1900 770 764 99'22 6 078 —

1910 714 712 9972 2 0'28 —

1945 610 606 99'34 3 049 1 0' 17

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1, Jelša 2, J uračić 8, Lukšić 1, M arm ilić 2,


Ovčarić 1, Peloza 34, Ribarič 2, Sankovič 2,
Annee 1945: Familles, 128; noms de fa ­
mille enregistres, 129: yougoslaves, 86; ita- Stambulić 4, Tozon 3, [Tudor 5], Ujčič 10,
liens et frioulans, 38; divers, 5. Valetić 1, Varl jen 1, Zatkovič 28.
1. V ELE M UNE: Familles. 128; habitants,
610; Croates, 606, Slovenes, 3; Italiens, 1. IV. 'D O N N E ES G E N E R A LE S: Avant le
regime italien jusqu'en 1923 ecole croate ä
Vele Mune. Sermon croate. Les occupants
III. N O M S DE F A M IL L E
ont incendie, le 5. mai 1944, les deux villa-
1. V ELE M UNE: Buckov/c 2. Burlovič 9, ges de Vele Mune et de Male Mune. Seule
DemetlikT 1, Dujm ović 10, Grubiša 2, H laj Teglise fut epargnee.

HRUŠICA
(Commune cadastrale: H R U Š I C A ; district administratif en 1910: V 0-
L O Š K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o
1880 553 551 99'64 —

1890 559 558 99'82 —

1900 535 534 99'81 —

1910 508 508 100 —

1945 552 551 99’82 1 018


II. D O N N E E S D ETA ILLEES Ja g o d n jak 1, Kastelič 3, Kmet 1, Kocijančič
1, K rižm an 3, Kuret 1, [Licul 1], L jubič 1,
Annće 1945: Familles, 98; nerns de fa-
Mahne 2, Mavrič 9, M ožina 1, Mezgec 2,
mille enregistres, 99: yougoslaves, 72; d i­
Muha 1, Nedoh 1, Pavlovec 1, Pirih 1, P o ­
vers, 27.
ropat 2, Požar 1, [Segal 1], Šircelj 1, To­
1. HRUŠICA: Familles, 98; habitants, m ažič 3, Tominc 1, Tončič 1, [Torjan 2],
552; Slovćnes, 551; Italiens, 1. Ukorič 1, Urbančič 2, Valenčič 1, Vatovec 2,
Vičič 1, Zadel 1.
III. N O M S DE F A M IL L E

1. H RUŠICA: Bančič 1, Baša 1, Boštjan­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le culte


čič 3, Božič 1, Butinar 3, Ceglar 3, [Cek 19], ä 1’eglise etait toujours en slovene. L ’ćcole
Dodič 1, F abijančič 4, [Fircen 1], [Firm 2], elementaire ä 6 classes, slovene autrefois, est
[Frank 1], G ojak 1, Gom bač 7, Ivančič 1, entierement italienne depuis 1927.

HUJE
(Commune cadastrale: H U J E ; district administratif en 1910: V O L O S K O -
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ; district ad­
ministratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 158 158
1890 171 171
1900 ’ 181 181
1910 201 201
1945 213 213

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Ipavec 1, Ivančič 2, Levec 2, Mahne 1, M e­


Annee 1945: Familles, 37; noms de fa- zgec 1, M ikulič 1, Tomažič 18, Valenčič 3,
mille enregistres, 37: yougoslaves, 31; ita­ Zadnik 2.
liens et frioulans, 2; divers, 4.
1. H U JE : Familles, 37; habitants, 213; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Autrefois,
Slovenes, 213. les enfants frequentaient i’ecole slovene ä
Pregarje qui fut italianisee en 1923. L ’eglise
III. NOM S D E F A M IL L E paroissiale ä Pregarje.
1. H U JE : [Cek 3], Dekleva 2, [Frank 1],

20 Cadastre N a tio n a l de l’Is'.rie


305
JAVORJE
(Commune cadastrale: J A V O R J E ; district administratif en 1910: V 0-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z IN A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Sloveneš
1880 271 271
1890 297 297
1900 303 303
1910 322 322
1945 324 324

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S m an 1, Ljubič, 7, Mihelič 1, M ikol 4, Maslo


1, Novak 1, Pocopal 1, Stuva 1, Urh 1,
Annee 1945: Familles, 56; noms de fa ­
Valenčič 20, Železnik 1.
m ille enregistres, 56: yougoslaves, 56.
1. JA V O R JE : Familles, 52; habitants, 2. M E Š A JI: Božič 1.
295; Slovenes, 295. 3. PA G A R A N : Božič 1.
2. M E Š A JI: Familles, 1; habitants, 7; Slo­ 4. PIT ANEC: Dodič 1.
venes, 7.
5. T OREK: Križman 1.
3. PA G A R A N : Familles, 1; habitants, 9;
Slovenes, 9.
4. PIT AN EC: Familles, 1; habitants, 7; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1’eglise
Slovenes, 7. on pržchait et on chantait toujours en slo-
5. T OREK: Familles, 1; habitants, 6 ; vene. De meme au cimetiere, les inscriptions
Slovenes, 6. sont restees slovenes. L ’italianisation pro­
gressive de l’ecole slovene fut achevee en
III. N O M S D E F A M IL L E 1926. Les donnees statistiques pour 1880,
1. JA V O R JE : Benčič 1, Blokar 1, Božič 1890 et 1900 sont reconstruites d’apres les
2, Ceglar 1, Dodič 1, Fabjančič 1, Gerdenič hameaux qui figurent dans la statistique de
1, G om bač 2, Ivančič 2, Jurinovič 1, Križ- 1910.
MALE MUNE (Mune Piccole)
(Commune cadastrale: M U N E ; district administratif en 1910: V O L O S K O ­
CI P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ; district admi­
nistratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Slovenes °/o Divers

1880 483 483 100 — —


1890 504 501 99'40 — 3
1900 529 526 9943 2 0'38 —
1945 484 484 100 — —
1910 497 497 100 .— —

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S 111. N O M S D E FA M ILLE


1. M A LE MUNE: Bubnič 2, Buckovič 7,
Annee 1945: Familles, 95; noms de fa-
Dujm ovič 1, Dučič 1, Fabijančič 6, Grubiša
m ille enregistres, 96: yougoslaves, 67; ita­ 15, Jelša 3, Juračič 2, M arič 1, M arm ilič 1,
liens et frioulans, 3; divers, 26. Mihočič 6, Ovčarič 9, Peloza 3, [Samsa 21],
1. M A LE M UNE: Familles, 95; habitants, [Staver 5], Turkovič 1, Ujčič 2, Valentič 10.

484; Croates, 484. IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: v. Vele


Mune.

MALE LOČE
(Commune cadastrale: M A L E L O Č E ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes

1880 126 126


1890 151 151
1900 141 141
1910' 152 152
1945 125 125
II. D O N N E E S D ET A ILLEES žel 1, Ivančič 12, Kocjančič 1, Kuret 2,
Annee 1945: Familles, 21; noms de fa ­ Požar 1, Renko 1, Vatovec 1.
m ille enregistres, 2 1 : yougoslaves, 21.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Les en­
1. M A L E LO Č E : Familles, 21; habitants,
fants se rendaient ä 1’ecole slovene de H ru ­
125; Slovenes, 125.
šica, italianisee en 1922. Sous le regime
italien, 13 personnes ont emigre en Ame-
III. N O M S DE F A M IL L E
rique. L’eglise paroissiale se trouve egale-
1. M A L E LO ČE : Ceglar 1, Dodič 1, Gr- ment ä Hrušica.

OBROV
(Commune cadastrale: O B R O V ; district administratif en 1910: V O L 0-
S K O - O P A T 1J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ; di­
strict administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes »/»
1880 339 339 100
1890 376 370 98'40
1900 397 397 100
1910 409 409 100
1945 352 352 100

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Delfar 1, Dodič 28, Fatur 2, [Firm 1], Flor­


jan (Florenini) 1, Gustinčič 1, H rvatin 1,
Annee 1945: Familles, 65; noms de fa ­
[Korip 1], Kariš 2, Miklavec 1, M ršnik 1,
m ille enregistres, 65: yougoslaves, 57; ita-
Novak 2, Poropat 1, [Škot 1], Tom ažič 1,
liens et frioulans, 3; divers, 5.
Udovič 2, Valenčič 2.
1. O B R O V : Familles, 65; habitants, 352;
Slovenes, 352.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Lecole
etait slovene jusqu'en 1921, ensuite italien­
III. N O M S DE F A M IL L E
ne. A 1’eglise, le slovene put m aintenir sa
1. O B R O V : Bubin 1, Bubnič 8, Ceglar 7, place.
PAVLICA (Paulica)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 44 44
1890 49 49
1900 49 49
1910 45 45
1945 45 45

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 3, Kernel 1, Novak 1, Stopar 1.


Annee 1945: Familles, 7; noms de fa ­
m ille enregistres, 7: yougoslaves, 6 ; ita- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les en­
liens et frioulans, 1. fants frequentaient 1’ecole de Sobonje, au-
1. PA V LIC A (Paulica): Familles, 7; ha­ trefois slovene, ensuite Italienne, jusqu’ ä
bitants, 45; Slovenes, 45. I’ouverture en 1910 d’une ecole italienne
dans le village meme. A 1’eglise, les sermons
III. N O M S DE FA M ILLE etaient toujours en slovene.
1. PA V LIC A (Paulica): G o lj 1, Hrvatin

PODBEŽE
(Commune cadastrale: P O D B E Ž E ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes

1880 ' 228 228


1890 253 253
1900 268 268
1910 250 250
1945 231 231
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S M ršnik 1, Primc 1, Šaina 1, Šircelj 1 , Škrap
Annee 1945: Familles, 37; noms de fa ­ 1, Valenčič 2, Vičič 1, Zadel 2.
m ille enregistres, 38: yougoslaves, 32; ita- 2. ZALČE: S k rij 1.
liens et frioulans, 6.
i #1: P O D B E ŽE : Familles, 36; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les en­
222; Slovenes, 222. fants frequentaient* jusqu’en 1932, l'ecole
2. ZALČE: Familles, 1; habitants, 9; Slo­
de Hrušica qui etait en slovene avant 1923.
venes, 9. En 1932, les Italiens ouvrirent une ecole
dans ce village meme. Le 18 mai 1944 les
III. N O M S DE F A M IL L E fascistes arrives de Trieste incendierent 24
1. PO D B E ŽE : Barbo 6, Baša 2, Čuš 4, maisons et 30 hangars. A 1’eglise le culte
Fabjančič 2, Gustinčič 1, Jursinovič 1, Križ­ etait toujours celebre en slovene. Le hameau
man 3, Lakota 2, M avrič 2, M ožina 4, de Fajfar n’existe plus.

POLJANE
(Commune cadastrale: P O L J A N E ; district administratif en 1910: V O-
L Q S.K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: H E R P E L J E -K O Z / N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates VP/o Slovenes °/o


1880 327 327 100 —

1890 357 357 100 - —

1900 341 334 97'95 7 2'05


1910 362 — 362 100
1945 326 326 o
O

‘ II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. NOM S DE F A M IL L E


' Ul ' . '' , ' ;
Annee 1945: Familles, 70; noms de fa ­ 1. P O L JA N E : Brožič 7, Bubnič 82, D e­
m ille enregistres, 70; yougoslaves, 67; ita- kleva 1, Demojzes 2, Dubravič 1, Fabijančič
liens et frioulans, 3. 1, Grdevič 1, Juriševič 1, Kocjan 6, M ršnik
14, Ovčarič 1, Požar 1, Rebula 1, Ujčič 1.
1. P O L JA N E : Familles, 70; habitants,
326; Slovenes, 326. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le culte
etait toujours en slovene. L’ecole fut italia-
nisee en 1923.
PREGARJE

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates »/o Slovenes / °/° Divers °/o
1880 471 — 471 100 —
1890 • 521 — 521 100 —
1900 495 2 0'40 492 99'39 —
1910 541 — 541 100 —
1945 584 — 583 99'83 1 0‘17
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 3. P A LISK I: Barbo 1, Bubnič 1, Paliska
2, Valenčič 1.
Annee 1,945: Familles, 116; noms de fa-
4. P R E G A R JE : Bubnič 16, Butinar 5, De­
mille enregistres, 117: yougoslaves, 84; ita­
kleva 3, Dodič 5, Filipčič 1, [Frank 5] Ka­
liens et frioulans, 25; divers, 8.
stelic 1, Kogovšek 4, Konestabo 21, Kuret 3,
1. G R ŽO N IN ČE PIN A R: Familles, 2; ha­ Male 2, [Martel 1], M ate lj 1, M ilič 1, Po­
bitants, 18; Slovenes, 18. ropat 3, [Samsa 2], Sever 5, Šprohar 1, To­
'2 . M R ČK O : Familles, 1; habitants, 7; Slo­ m ažič 4, Ujčič 1, Ule 1, Zadnik 23.
venes, 7.
3. PA LISK I: Familles, 5; habitants, 26; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le culte ä
Slovenes, 26. 1’eglise paroissiale etait toujours en slovene.
4. P R E G A R JE : Familles, 108; habitants, A 1’ecole cependant, sous le regime italien,
533; Slovenes, 532; divers, 1. finstruction religieuse devait etre en ita­
lien. Italianisation complete de l’ecole ä
III. N OM S D E F A M IL L E partir de 1925.
1 . GR ŽO N IN ČE PIN A R: Dodič 1, Urh 1. Au cours de 1’ere italienne 25 habitants
2. M RČK O: Zadnik 1. ont emigre en Amerique.

PRELOŽE
(Commune cadastrale: P R E L O Ž E ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 150 150
1890 177 177
1900 184 184
1910 187 187
1945 . 168 168
II. D O N N E E S D ET A ILLEES [Frank 3], Gril 1, [Grilj 1], Konestabo 3, Ko­
Annee 1945: Familles, 29; noms de fa ­ vačič 1, Kuret 1, Mahne 1, M atko 4, Pec-
mille enregistres, 32: yougoslaves, 20; ita- m an 1, Renko 1, Samsa 5, Sluga 2, Tomažič
liens et frioulans, 3; divers, 9. 2, Zakrajšek 2.
1. P R E L O Ž E : Familles, 29; habitants,
168; Slovenes, 168. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: A 1 eglise,
culte en slovene. Ecole slovene ä Ostrožno
III. N O M S D E F A M IL L E Brdo, jusqu’en 1926, apres italienne. En 1930,
1. PR E L O Ž E : Boštjančič 1, Družina 3, Ouvertüre d'une ecole italienne ä Prelože.

RAČIČE
(Commune cadastrale: R A Č I Č E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ; di­
strict administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes »/o Italiens °/o
1880 482 454 94-19 24 4'98 4 0'83
1890 499 — 497 99'60 -—

1900 491 — 491 100 —

1910 467 — 467 100 .—

1945 441 1 0‘23 436 98'87 4 0'90

II. D O N N E E S D ET A ILLEES G r ij 1, Hrvatin 1, Ilijaš 9, Jelenič 6, Krese-


Annee 1945: Familles, 98; noms de fa ­ vič 37, Ladič 11, Lovrečič 5, M ihalič 1, Mi-
mille enregistres, 99: yougoslaves, 95; ita- slej 1, Sluga 1, [Stumpt 1], Stupar 9, Ujčič
liens et frioulans, 3; divers, 1. 1, Vecchio 1, Vodopivec 1, Zadkovič 2, Zi­
1. R A Č IČ E : Familles, 98; habitants, 441; darič 2.
Croates, 1 ; Slovenes, 436; Italiens, 4.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise et
III. N O M S D E F A M IL L E ecole ä Podgrad. 25 personnes emigrees en
1. R A Č IČ E : Bafba 2, Burlovič 5, Dodič 2, Amerique sous le regime italien.
RITOMEČE

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes

1880 61 61
1890 64 64
1900 53 53
1910 70 70
1945 82 82
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N O M S DE F A M IL L E
1. R IT O M E Č E : F ilipčič 1, Kukovič 4, Li­
Annee 1945: Familles, 15; noms de fa ­
povac 2, [Poles 4], Požar 1, Slama 1, Štova­
mille enregistres, 15: yougoslaves, 11; d i­
n ja 1, Šturm 1.
vers, 4.
1. R IT O M E Č E : Familles, 15; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise pa-
82; Slovenes, 82. roissiale ä Slivje, ecole ä Gradišče.

SOBONJE
(Commune cadastrale: S O B O N J E ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A).
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovčnes °/o Italiens


1880 273 — 273 100 —
1890 284 — 284 100 —
1900 306 — 306 100 —
1910 289 — 289 100 —
1945 284 14 4'93 269 9472 1
11. D O N N E E S D E T A IL LE E S 1. S O B O N JE : Familles, 60; habitants, 284;
Croates, 14; Slovžnes, 269; Italiens, 1.
Annće 1945: Familles, 60; noms de fa ­
m ille enregistres, 61: yougoslaves, 52; di- III. N O M S DE F A M IL L E
vers, 9. 1. S O B O N JE : Baša 2, Božič 21, Doričič
1, D ujm ovič 1, [Frank 1], G rij 1, Gustinčič quand le regime italien etablit une ecole ita ­
1, Hrvatin 2, [Kamler 1], Kastelič 1, [Kirn 2], lienne ä Sobonje. Importante em igration en
Kovačič 3, Kreševič 1, M aurič 1, Mežnar 1, Amerique depuis l’annexion ä I’Italie (51
M ožina I , Mršnik 1, Petrač 2, [Princ 1], Sluga personnes). Le 18 mai 1944 les nazi-fasci-
7, [Šloser 41, Tomažič 3, Udovič 1.
stes incendierent 7 maisons et 14 hangars.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Sermons A cette occasion 6 personnes trouverent la
en slovene. Ecole ä Pregarje jusqu’en 1937 mort dans le feu et une fut fusillee.

STARAD
(Commune cadastrale: S T A R A D ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ; di­
strict administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes »/0 Italiens

OO
108 3776 62‘24

^4
1880 286 — .
1890 277 — 277 100 —
1900 285 — 285 100 —
1910 285 — 285 100 —
1945 249 — 248 99'60 1

II. D O N N E E S D ET A ILLEES nič 4, Burlovič 2, Dodič 1, G rljS , Hrvatin 11,


Jurčič 1, Kreševič 5, Ladič 6, Maljevac 1,
Annee 1945: Familles, 53; noms de fa-
M iličić 2, M ožina 1, Peloza 1, Plešivac 1,
mille enregistres, 53: yougoslaves, 51; ita­
Sankovič 1, Sinčić 1, Turk 1, Ujčič 5, Zadko-
liens et frioulans, 1 ; divers, 1 .
vič 1, Zidarič 2.
1. STARAD: Famille, 53; habitants, 249;
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Culte slo­
Slovenes, 248; Italiens, 1.
vene. Ecole publique ä 4 classes, italianisee
en 1924. Nombre de deportes pendant la
III. N O M S DE F A M IL L E
derniere guerre: 12. Emigres en Amerique
1. STARAD: [Benigar 1], Bernetič 2, Bub­ sous le regime italien: 14.
STUDENA GORA

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o
1880 88 85 96‘59
1890 96 96 100
1900 97 97 100
1910 105 105 100
1945 83 83 100
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E
1. STUDENA G O R A : F lorjan 1, G rij 3,
Annee 1945: Familles, 12; noms de fa ­
Hrvatin 1, Jagodnik 1, Krnel 1, M aljovac
m ille enregistrćs, 12: yougoslaves, 12.
1, Stopar 2, Ujčič 2.
1. STUDENA G O R A : Familles, 12; habi­
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L'eglise
tants, 83; Slovžnes, 83.
paroissiale se trouve ä Podgrad, l’ecole ä
Sobonje.

ZAJEVŠE (Zajelšje)
(Commune cadastrale: Z A J E V Š E ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ;
district administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes

1880 129 129


1890 115 115
1900 120 120
1910 . 126 126
1945 111 111

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. L U M PI: Familles, 1; habitants, 4; Slo


veneš, 4.
Annee 1945: Familles, 17; noms de fa ­
m ille enregistres, 17: yougoslaves, 14; I t a ­ 2. ZA JE V ŠE : Familles, 16; habitants, 107,
liens et frioulans, 2 ; divers, 1. Slovenes, 107.
1 L U M P I' Primc 1 l’emploi du slovene n ’a jam ais cesse. L ’ecole
^ ZA JE V Š E : Bubnič 1, Dekleva 2, Gom- sIov6n€ fut chan&ee en ecole italienne en
1 1
baš 3, Ivančič , Jursinovič , [Kirn 1], Ko-
vačič 1, L akota 3, Prelc 1, Vičič 2.

ŽEJANE
(Commune cadastrale: Ž E J A N E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: P O D G R A D ; di­
strict administratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Divers °/i>
1880 531 541 100
1890 565 565 100
1900 601 38 6‘32 174 28'95 389 6473
1910 596 596 100
1945 651 651 100

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Au recen-


sement de 1945, les habitants de Zejane se
Annee 1945: Familles, 106; noms de fa ­
sont declares de nationalite croate. Cepen-
m ille enregistres, 107: yorgoslaves, 100 ; ita-
tiens et frioulans, 7. dant, ils ont declare le roumain comme
langue^ de famille.
1. Ž E JA N E : Familles, 106; habitants. 651;
Croates, 651.
Pendant la derniere guerre les Allemands
ont fusille 9 personnes. Avant le regime ita ­
III. N O M S D E F A M IL L E
lien, les enfants frequentaient 1’ecole croate
1. Ž E JA N E : Doričič 21, Grubiša 1, Mar- de Vele Mune. Les Italiens ont ouvert une
m ilič 12, Ovčarič 1, Peloza 6, Rogutič 3, ecole italienne ä Žejane meme. Les sermons
Sankovič 36, Stam bulič 17, Tozon 1, Turko­ ä Žejane et ä 1’eglise paroissiale de Vele
vič 7, Ukovič 1, Zadkovič 1. M une.etaient en croate.
BRDCE
(Commune cadastrale: B R D C E ; district administratif en 1910: V O L O S K 0-
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: J E L Š A N E ; district admi­
nistratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o

1880 141 137 96'16 4 2'84


1890 147 — 147 100
1900 153 — 153 100
1910 136 — 136 100
1945 127 — 127 100

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Juričič 1, [Komen 2], Kresevič 1, M ikolavič 1,


P ugelj 1, Saftič 1, Sankovič 3, Turkovič 6,
Annee 1945: Familles, 22; noms de fa ­
m ille enregistres, 22: yougoslaves, 19; ita- Udovič 2, Ujčič 1.
liens et frioulans, 1 ; divers, 2.
1. BRDCE: Familles, 22; habitants, 127; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Culte en
Slovenes, 127. slovene. Ecole ä Pasjak. Sous le regime ita­
lien 17 personnes emigrerent en Amerique.
III. N OM S DE F A M IL L E
1. BRDCE: Bratovič 1, Dekleva 1, G rij 1,

VELO BRDO (Brdo)


(Commune cadastrale: V E L O B R D O ; district administratif en 1910: V 0-
L O S K O - O P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E; di­
strict administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o

1880 282 280 99'29 2 071 —


1890 305 — 305 100 —
1900 350 — 350 100 —
1910 383 — 383 100 —
1945 317 1 0‘32 315 99'36 1 0*32
III. N O M S ' D E F A M IL L E
1. BR D O : Brožič 1, D ajm ovič 1, Dodič 1,
Annee 1945: Familles, 60; noms de fa-
G r ij 1, G ulja 5, H rabar 2, M aljav ec 2, M o ­
mille enregistres,‘ 64: yougoslaves, 59; ita ­ žina 1, P ugelj 9, Stopar 1(9, Surina 1, U j­
liens et frioulans, 5. čič 21.
1. B R D O : Familles, 60; habitants, 317; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Culte en
Croates, 1 ; Slovenes, 315; Italiens, 1. slovene. En 1926, les Italiens ouvrirent une
ecole italienne dans le village meme.

DOLENJE
(Commune cadastrale: D O L E N J E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E; district
administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o
1880 383 — 380 99‘22
1890 400 1 0'25 396 99
1900 404 — 404 100
1910 362 — 362 100
1945 285 4 1'40 281 98'60

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S Grl j 1, Hrvatin 1, Iskra 3, [Kalister 1], Kaluža


Annee 1945: Familles, 64; noms de fa- 2, Klarič 31, Lodovič 1, Lukšetič 1, Potočnik
mille enregistres, 96: yougoslaves, 71; ita­ 1, Primec 1, [Reljas 1], R upnik 1, Saftič 3,
liens et frioulans, 21; divers, 4. Segulja 1, Sepivč 1, [Smojila 1], [Sružela 1],
1. D O L E N JE : Familles, 64; habitants, Stopar 3, Surina 1, Sušanj 1, Šaftič 2, Še-
285; Croates, 4; Slovenes, 281. ketič 1, Šlosar 1, Tomšič 2, Ujčič 2, Va­
lenčič 4.
III. N O M S DE F A M IL L E
1. D O L E N JE : Baša 1, Bratorič 1, Brožič IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Sermon
1, Brumen 1, Čekada 21, Godič 1, Grahor 1, slovene ä 1’eglise. Ecole ä Jelšane.
FABČE

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 45 45
1890 43 43
1900 36 36
1910 42 42
1945 12 12

II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N E E S. GE N E R A LE S: Eglise ä


Annee 1945: Familles, 2; noms de fa ­ Jelšane, ecole ä Nova Kračina. Le 5 mai 1944,
mille enregistres, 2 : yougoslaves, 2. les fascistes commandes par les Allemands
1. FABČE: Familles, 2; habitants, 12; incendierent et saccagerent le village. A
Slovenes, 12. cette occasion, 2 habitants perirent dans les
III. N O M S DE FA M ILLE flammes.
1. FABČE: R utar 2.

JELŠANE
(Commune cadastrale: J E L Š A N E; district administratif en 1910: V O L O-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E ; district
administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates %> Slovenes »/o Italiens »/0 Divers °/o

1880 438 — 438 100 — —


1890 431 — 431 100 — —
1900 456 — 456 100 — —
1910 460 2 0'43 454 9870 — 4 0’87
1945 385 3 078 380 9870 2 0‘52 •—
kan 1, [Rossipal 1], Saftič 2, S lojar 2, Sto­
Annee 1945: Familles, 96; noms de fa ­ par 1, Surina 6, Šaflič 1, Šlosar 2, [Štampf
mille enregistres, 98: yougoslaves, 68; ita- 1], [Štemberger 7], [Štunf 4], Toso 1, Udo­
liens et frioulans, 8 ; divers, 22. vič 22, Ujčič 1, U lja n č ič .l, Valenčič 1, Vid­
m ar 1, Vlah 1, Žerjal 1.
1. JE LŠ A N E : Familles, 96; habitants, 385;
Croates, 3; Slovenes, 380; Italiens, 2.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le culte a
Hl. N O M S D E F A M IL L E 1’eglise etait toujours celebre en slovene.
1. JE LŠ A N E : [Apath 1], Barbič 2, Bo­ L’ecole fut italianisee en 1926. La societe
štjančič 2, Brentin 1, Brozina 5, Čekada 4, culturelle »Sloga« (La Concorde) fut interdite
Danijelič 1, Dekleva 1, [Frol. 7], G r ij 1, Hra­ en 1928 et sa bibliotheque detruite. En 1938
bar 6, Iskra 4, Ju ričič 1, [Kinkela 1], Koman les Italiens liquiderent la cooperative de
1. Kukuljan 1. M alalan 1, M alje,rac 1, Per- credit slovene.

LIPA
(Commune cadastrale: L I P A ; district administratif en 1910: V O L O S K O -
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: J E L Š A N E ; district admi­
nistratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates »/o Slovenes °/o Divers "/o
1880 411 408 99'27 1 0'24 1 0‘24
1890 408 — 408 100 —

1900 434 1 0-23 433 9977 —

1910 465 465 100 — —

1945 164 156 95'12 8 4'88 --

II. D O N N E E S D ETA ILLEES Sinčk' 16, [olosar 3], Surina 1, Tomišič 2,


Annee 1945: Familles, 69; noms de fa- T^ucmič 2, Ujčič 1, Valenčič 5, Vičič I,
‘ mille enregistres, 72: yougoslaves, 68; d i­ Vlah 1, Zm ajla 5.
vers, 4. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
1. L IPA : Familles, 69; habitants, 164; 1923, ecole croate. Pour les sermons les ha­
Croates, 156; Slovenes, 8. bitants de ce village se rendaient ä Jelšane.
En 1944 les nazis, diriges par le fasciste
III. N O M S D E F A M IL L E Aurelio Pies ont incendie le village et tue
1. LIPA : Afrič 3, Brnetič 5, Gabršnik 2, 265 personnes. Ce village ne compte plus
Iskra 5, Ivančič 2, Jakšetič 4, Juričič 4, Kal­ que 164 habitants, alors qu’en 1910 il en
čič 6, [Kinkela 1], Maljevac 1, Puharič 2, avait 465.
NOVA KRAČINA

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes •/o

1880 370 — 370 100


1890 325 1 0’31 321 9877
1900 368 — 368 100
1910 427 — 427 100
1945 431 8 1 '8 6 423 98’ 14
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S l, Šlosar 5, [Stemberger 10], г
Udovič 2, Valenčič 8, Zoretič 1.
Annee 1945: Familles, 83; noms de fa-
mille enregistres, 86: yougoslaves, 71; ita­ IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: L ’emploi
liens et frioulans, 3; divers, 12. du slovene ä l’eglise fut entrave et le pre-
1. N O V A K RAČIN A : Familles, 83; habi­ tre qui ne voulut pas s’y conformer pour-
tants, 431; Croates, 8 ; Slovenes 423. suivi. Les inscriptions en slovene sur les
tombeaux furent interdites en 1923. E n avril
III. NOM S D E F A M IL L E 1944, 3 aviateurs americains, forces d’atter-
1. N O V A K RAČIN A : A frič 1, Baša 1, Bra- rir, furent recueillis par les habitants. A la
dovič 1, Dekleva 2, Hrabar 2, Iskra 17, Kalc meme epoque tout le village fut evacue et
1, Kalčič 5, Maljevec 8, Meljevac 1, Potoč­ ses habitants deportes en Toscane. A leur
nik 4, [Redenk 1], Rušič 1, Rutar 1, [Samsa retour, ils trouverent leurs maisons sacca-
1], Simčič 2, Surina 2, Sušanj 1, Šapi 1, Š krlj gees.

NOVA VAS
(Commune cadastrale: N O V A K R A Č I N A ; district administratif en 1910:
V O L O S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E;
district administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes •/o Italiens °/o

1880 41 41 100 —
1890 47 47 100 —
1900 40 40 100 —
1910 42 42 100 —
1945 45 44 9778 1 2'22

21 Cadastre N a tio n a l de Tlatric. 321


II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E
Annee 1945: Familles, 8; noms de fa ­ 1. N O V A VAS: Carti 1, Iskra 2, [Lever 1],
mille enregistres, 8: yougoslaves, 4; ita- R utar 1, [Štemberger 2], Valenčič 1.
liens et frioulans, 1; divers, 3.
1. NO VA VAS: Familles, 8 ; habitants, 45; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise ä
Slovenes, 44; Italiens, 1. Jelšane, ecole ä Nova Kračina.

PASJAK
(Commune cadastrale: P A S J A K ; district administratif en 1910: V O L O -
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E ; district
administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates %> - Slovenes °/o Italiens e/o Divers °/o
1880 319 306 95'92 13 4'08 —
1890 362 — 360 9945 —
1900 363 — 359 98‘90 —
1910 327 — 320 97'86 — 7 2' 14
1945 266 2 075 262 98‘50 2 075
t- .■
II. D O N N E E S D ET A ILLEES rič 4, Kreševič 1, Kunstelj 1, Prebilič 2, [Pu­
cina 1], Sankovič 6, Simčič 2, Stopar 1, Su­
Annee 1945: Familles, 65; noms de fa ­
rina 12, Šuštar 1, Špinčič 1, Štemac 2, Tur­
mille enregistres, 65: yougoslaves, 62; ita-
kovič 1, Udovič 2, Vičič 2, Vrh 1, Z m ajila 5,
liens et frioulans, 1 ; divers, 2.
[Žgomba 1].
1. PA SJA K : Familles, 65; habitants, 266;
Croates, 2; Slovenes, 262; Italiens, 2.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le slove­
III. N O M S DE F A M IL L E ne s'est maintenu ä l eglise, tandis que 1’eco-
1. PA SJA K : Afrič 3, Bratovič 4, Butinar le est italienne depuis 1922. En 1925, les Ita ­
1, Ceglar 1, Goratin 1, Hrvatin 1, Ingussi 1, liens ont dissout la socipte culturelle »D a ­
Iskra 2, Jakšetič 1, Juriševič 1, Kalčič 3, Kla- nica«.
PODGRAJE

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes •/• Italiens •/»
1880 328 327 9970 —
1890 319 319 100
1900 335 335 100
1910 387 387 100 —
1945 351 347 98'86 4 1‘14
? ’
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Iskra 4, Jakšetič 8, Ličan 6, Perovič 1, Po-
klar 11, Prim c 2, Prosen 1, Rutar 1, R užič 1,
Annee 1945: Familles, 72; noms de fa-
[Stemberga 11], [Štambergar 1], [Štember-
mille enregistres, 77: yougoslaves, 60; ita­
gar 1], Valenčič 2, Vrtelj 4.
liens et frioulans, 2; divers, 15.
1. P O D G R A JE : Familles, 72; habitants, ч
351; Slovenes, 347; Italiens, 4. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Sermon
slovene. Les inscriptions en slovčne au ci-
III. N O M S D E F A M IL L E metiere furent interdites en 1942. En avril
1. P O D G R A JE : Baričič 5, Baša 5, Bo­ 1941, tous les habitants furent deportćs en
štjančič 2, Bruc 1, [Celin 2], Cuzzolin 2, Italie. En 1943, les Allemands incendierent
Dovgan 1, Duje 1, Fabec 1, Francetič 2, Grl j le village.

RUPA
(Commune cadastrale: R U P A ; district administratif en 1910: V O L O -
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E; district
administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A).
I CII .'

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes •/«
1880 287 287 100 —
1890 290 284 97'93 6 2‘07
1900 308 — 308 100
1910 314 — 314 100
1945 313 12 3'83 301 9647
Jereb 1, Ju ričič 1, Kalčič 1, Katesič 1, K la­
rič 3, Kresevič 1, Linič 1, Mavčič 1, P ilčič i,
Annee 1945: Familles, 63; .noms de fa-
Požar 5, Primc 1, Rutar 2, Ružič 2, Sim čič 4,
m ille enregistres, 76; yougoslaves, 72; Ita­
liens et frioulans, 1 ; divers, 3. Sm ajila 10, Surina 13, Šlosar 2, [Štem-
berger 1], [Šuštar 2], Udovič 2, Ujčič 2, Va­
1. RUPA: Familles, 63; habitants, 313;
lenčič 4, Zadkovič 1.
Croates, 12; Slovžnes, 301.

IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Culte en
///. N O M S D E F A M IL L E
slovene. Les inscriptions slovenes sur les
1. RUPA: Bernetič 4, Bratovič 2, Brozina tombeaux furent interdites en 1926. L ’ecole
4, Čolnar 1, Čekada 1, G rij 1, Jakšetič 1, italienne fut ouverte en 1932.

ŠAPJANE (Sapiane)
(Commune cadastrale: Š A P J A N E ; district administratif en 1910: V O L O -
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910:. J E L Š A N E; district
administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes "/o Italiens °/o Divers °/o
1880 319 314 9843 — __ 5 1'57
1890 332 321 96'69 — __ 11 3-31
1900 339 — 335 98'82 — 4 Г18
1910 308 — 308 100 __ __
1945 260 __
Ö
CO
OO

246 94'62 13 5

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S vatin 1, Jankovič 1, Ju ričič 5, Juriševič 2,


Annee 1945: Familles, 65; noms de fa- Jušič 1, Kalčič 3, Kastelic 1, [Komen 1], M a­
mille enregistres, 75: yougoslaves, 63; ita- ljav ac 4, M iklavčič 1, Pertoldi 1, Pirc 1,
liens et frioulans, 6 ; divers, 6. Sankovič 1, [Samsa 1], Sedmak 1, Sim čič 9,
1. Š A P JA N E (Sapiane): Familles, 65; ha­ Surina 6, Turkovič 7, Udovič 1, Ujčič 1, Var-
bitants, 260; Croates, 1; Slovžnes, 246; Ita­ Ijan 1, Vertel 1, [Vinars 2], Vrečko 1, Zajc
liens, 13. 1 , [Zgomba 2],

III. N O M S DE F A M IL L E
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole fut
1. ŠA PJA N E (Sapiane): Arčon 1, Barta- italianisee en 1922. A 1’eglise et au cime-
gello 1, B izjak 1, Bonetti 1, Bratovič 9, Bu­ tiere les inscriptions en slovene furent inter­
tinar 2, Cirillo 1, Gaberšnik 1, Gentili 1 , H r­ dites.
SUŠAK
(Commune cadastrale: S U Š A K ; district administratif en 1910: V O L O -
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E; district
administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S STAT1STIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/u Italiens °/o

1880 136 — 136 100


1890 163 — 162 99‘39
1900 144 — 144 100
1910 174 ■
— 174 100
1945 173 2 Г16 170 98'26 1 O'58

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Simčič 1, Šiosar 1, [Štemberger 5], Šuštar


Annee 1945: Familles, 29; noms de fa- 2, Ujčič 1, Ul jan 1.
m ille enregistres, 30: yongoslaves, 20; ita-
liens et frioulans, 5; divers, 5. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Culte en
slovene. L ’ecole italienne dans ce village fut
1. SUŠAK: Familles, 29; habitants, 173;
ouverte en 1938. Avant cette date les enfants
Croates, 2; Slovenes, 170; Italiens, 1.
frequentaient l’ćcole de Nova Kračina. En
III. N O M S DE F A M IL L E 1944 les fascistes brülerent 64 maisons et
1. SUŠAK: D ’Achille 1, Fidel 4, Iskra 6, hangars.
Kalčič 2, Maljevac 1, Potočnik 1, R utar 4,

ZABIČE
(Commune cadastrale: Z A B I Č E ; district administratif en 1910: V O L O -
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: J E L Š A N E; district
administratif actuel: I L I R S K A B I S T R I C A ) .

I. D O N N E E S ST AT ISTI QU ES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o

1880 343 343 100 —


1890 315 311 9873 — , '
1900 353 352 9970 —
380 380 100 ... . •; • • •_
1910
1945 533 530 9944 3 Oott
II. D O N N E E S D ETA ILLEES M al jev ac 1, Marinac 1, Merkato 1, Potočnik
Annće 1945: Familles, 100; noms de fa- 1, Primc 1, Poklar 1, Prosen 1, Poropat 1,
mille enregistrćs, 106: yougoslaves, 86; ita- Rojc 2, R olih 3, Rutar. 4, [Samsa 1], Sedmak
liens et frioulans, 3; divers, 17. 3, Simčič 2, Sm rdelj 4, [Stajber 2], [Stem-
bergar 5], Štemac 1, [Trošt 1], Valič 1 , Volk
1. STARI G R A D : Familles, 15; habitants,
1, Vrh 3, U ljan 5.
66; Slovenes, 65; Italiens, 1.
2. ZA BIČE: Familles, 85; habitants, 467;
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1'eglise,
Slovenes, 465; Italiens, 2.
culte slovene. Les inscriptions en slovene
sur les tombeaux furent interdites en 1942.
III. N O M S DE FAM1LLE
Ecole ä Podgraje. Pendant la derniere
1. STARI GRAD: Boštjančič 1, [Celin 1], guerre trois aviateurs americains furent re-
Filčič 1, Jaksetič 2, Kalc 1, Kalčič 1, Leben cueillis par les habitants de ce village. Sous
1, Perovič 1, Prosen 2, R olih 1, [Smiot 1], le regime italien, 14 personnes emigrerent
U ljan 2. en Amerique. Au m oment oü ce recense-
2. ZABIČE: [Balin 1], Baša 1, Boštjančič ment fut fait, il y avait au chäteau de Stari
1, Bruc 3, [Celin 1], Fabec 3, Gržina 1, Hre- grad 12 familles (57 personnes) de sini-
novec 7, Hrvatin 1, Ialeskini 1, Iskra 19, Jež stres, refugies des villages voisins, incendies
1, Kalčič 1, Kodarin 1, Ličan 2, Mahne 1, par les occupants.
•1 .'c

ARTVIŽE
(Commune cadastrale: A R T V I Ž E ; district administratif en 1910: V O L O -
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; district
administratif actuel: H E R P E L J r -K O Ž I N A ) .
I. D O N N E E S STATIST1QUES
Annee Habitants Slovenes
1880 168 168
1890 166 166
1900 144 144
1910 136 136
1945 143 143
II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1, Hrvatin 1, Ivančič 1, Kaluža 1, Opora 1,
Annee 1945: Familles, 21; noms de fa- Sluga 2, Stančič 6, Škerjanc 3, Zadnik 3, Že­
mille enregistres, 25: yougoslaves, 23; di­ leznik 4.
vers, 2. IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Eglise ä
1. ART V I2E: Familles 21; habitants, 143; Brezovica. L ’ecole fut italianisee en 1924. A
Slovenes, 143. l’occasion d’une razzia les fascistes incendie-
rent 17 hangars. 8 personnes emigrčrent en
III. N O M S DE FAM1LLE Amerique apres l’installation du regime ita­
1. ART V I2E: [Abram 1], [Cek 1], Godina lien,
BAČ
(Commune cadastrale: M A T E R I J A ; district administratif en 1910: V O L O-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; district
administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I NA) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes »/o Divers! */«
1880 155 155 100 —
1890 170 170 100 —
1900 188 188 100 —
1910 149 147 98'66 2 Г34
1945 126 126 100 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S čič 3, Dekleva 2, Fradel 1, Godina 1, Grk 1,


Annee 1945: Familles, 27; noms de fa- [Grum 1], G rželj 1, K ljun 2, L ag inja 1, Le-
m ille enregistres, 37: yougoslaves, 30; ita- zgec 3, Lipoid 1, O para 1, [Poles 1], [Ruder
liens et frioulans, 4; divers, 3. 1], Segulin 1, Skom ina 1, Stančič 1, Strnad
1, Tom ažič 1, Udovič 1, Vovk 2, Žnebelj 2.
1. BAČ: Familles, 26; habitants, 124; Slt>-
2. GABERK: Jaksetič 1.
venes, 124.
2. GABERK: Familles, 1; habitants, 2;
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise ä
Slovenes, 2. »or
Brezovica, ecole ä M aterija. De 1941 ä 1945
III. N O M S DE F A M IL IE les occupants ont brüle 17 maisons,
1. BAČ: Babič 1, Babuder 3, Ban 2, Ben­

BREZOVICA
(Commune cadastrale: BREZOVICA; district administratif en 1910: V O L O-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; district
administratif actuel: H E R P E L J E-K O Ž I N A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates ' °/o Slovenes »/0 Divers V»

1880 337 — 335 9941 —

1890 312 — 310 99'36 2 0'64


292 99’66
co

293
Ö

1900
“H

1910 296 — 296 100 —

1945 • 266 — 266 100 —


II. D O N N E E S D ET A ILLEES Jeiušič 1, Kastelic 3, K ljun 1, Koblar 4, [Ku-
feršin 2], Lošič 1, L jubič 1, Marenzi 1 , Mi-
Annee 1945: Familles, 52; noms de fa ­
k o lj 6, [Minkuš 1], P re k 1, Stančič 4, Šker­
mille enregistres, 55: yougoslaves, 50; ita-
janc 1, Šuman 1, Vatovec 3.
liens et frioulans, 1; divers, 4.
2. BRIT O F P R I CERK VI: Kastelic 1, M u­
1. B R E Z O V IC A : Familles, 47; habitants, ha 1, Vatovec 2, Žerjav 1.
241; Slovenes, 241.
2. B R IT O F P R I CERKVI: Familles, 5; ha­
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le culte
bitants, 25; Slovenes, 25.
slovene fut interdit par les Italiens en 1919,
et, comme le eure et le chapelain ne vou-
III. N O M S D E F A M IL L E
laient pas s’y conformer, ils furent depor-
1. B R E Z O V IC A : Ban 2, Babuder 1, Blo- tes en Sardaigne. L ’ćcole est italienne depuis
kar 2, Božič 1, [Cerva 1], Gerk 2, Gerlica 1, 1923. Le cabinet de lecture slovene fut dis-
Gržel 1, Gvardjančič 1, Hotež 5, Ivanovič 2, sout en 1920 et sa bibliotheque fut detruite.

BREZOVO BRDO
(Commune cadastrale: T A T R E ; district administratif en 1910: V O L 0-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; district
administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes •/o Divers e/e
1880 143 143 100 —
1890 154 154 100 —
1900 168 168 100 —
1910 168 167 9940 1 0'60
1945 176 176 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E


1. B R E Z O V O B R D O : Cesar 2, Černetič 5,
Annee 1945: Familles, 23; noms de fa ­
Debeljak 3, Dodič 1, [Frank 4], Gerlica 1,
mille enregistres, 23: yougoslaves, 19; d i­
Gustinčič 2, Lukač 2, Mezgec 1, Valenčič 2.
vers, 4.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1’eglise,
1. B R E Z O V O B R D O : Familles, 23; habi­ le slovene a toujours maintenu sa position.
tants, 176; Slovenes, 176. L ’ecole fut italianisee en 1922.
GOLAC

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o
1880 569 566 99'47 3 0'53
1890 540 538 99'63 2 0'37
1900 549 — 549 100
1910 582 — 582 100
1945 518 — 518 100
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. G O JA K I: Čendak 1, Go ja k 6, M aglica
3, M anilovič 2, Sojak 2.
Annee 1945: Familles, 113; noms de fa ­
mille enregistres, 125: yougoslaves, 122; ita- 3. G O L A C : Battista 2, Brožič 1, Bubarič
liens et frioulans, 2 ; divers, 1. 1, Bubnič 3, Čendak 5, Gerdevič 6, Gerbac
1. BR D O : Familles, 6 ; habitants, 24; Slo­ 1, G oljak 7, Ivančič 6, Juriševič 30, Kuret 6,
venes, 24. Maglica 27, M anilovič 2, Rupena 1.
2. G O JA K I: Familles, 14; habitants, 49; 4. ZA G R A D : [Gazok 1], G oljak 2, M ag li­
Slovenes, 49. ca 1, Malečka 1, Mam ilovič 1, M ršnik 1.
3. G O LA C: Familles, 98; habitants, 404;
Slovenes, 404.
IV. DONNEE
4. ZAG RAD : Familles, 10; habitants, 49;
paroissiale le culte etait celebre en slovene.
Slovenes, 49.
L ’instruction religfeuse continua ä etre don-
III. N O M S DE F A M IL L E nee en slovene jusqu’en 1941. L ’ćcole fut
1. BR D O : Gerdovič 1, Juriševič 3,'Magli- italianisee en 1924.
ca 1, Mavalovič 1.

GRADIŠICA
(Commune cadastrale: B R E Z O V I C A ; district administratif en 1910: V 0-
L O S K 0-0 P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ;
district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 69 69
1890 76 76
1900 63 63
1910 60 60
1945 63 63
III. N O M S D E F A M IL L E
1\ G R A D IŠIC A : Družina 1, Kastelic 1,
Annee 1945: Familles, 9; noms de fa-
K ranjc 2, Sever 1, Stančič 1, Škerjanc 2,
mille enregistres, 10: yougoslaves, 10.
Šprahar 1, Zadnik 1.
1. G R A D IŠIC A : Familles, 9; habitants,
63; Slovenes, 63. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
ecole ä Brezovica.

ai>n

HERPELJE
(Commune cadastrale: H E R P E L J E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; di­
strict administratif actuel: H -ER P E L J E - K O Z IN A).

■I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates1 '/o Slovenes •/o Italiens •/o Divers •/»
1880 256 — 256 100
1890 318 — 309 97'17 3 0'94 4 Г26
1900 373 — 358 95'99 2 0'54
1910 400 5 Г25 395 9875
1945 314 — 313 99'68 0'32 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES Mevla 1, Nadoh 1, Nicič 1, [Nordorfer 1],


Novak (Novacco) 1, Novak (Novacci) 2,
Annee 1945: Familles, 76; noms de fa-
Obersnel 1, Okretič 1, Pečnik 1, Pelicon (Pe-
mille enregistres, 88: yougoslaves 81; ita­
lizoni) 1, Prelc 1, Rebula 1, Resinovič (Res-
liens et frioulans, 5; divers, 2.
sino) 7, Sečnjak 1, Sosič (Sosich) 7, Sosič
1. H E R P E L JE : Familles, 76; habitants,
(Sossi) 1, Škrjanc 1, Šuber 1, Tavčer 1, [Tul
314; Slovenes, 313; Italiens, 1.
1], Urbič 1, Vesel 3, Zadnik 3.
III. N O M S D E F A M IL L E
1. H E R P E L JE : Babuder 2, Bartoli 1, Ben­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1932,
čič (Benci) 15, Boaro 1, Božeglav 1, Cergo- les autorites fascistes interdirent les inscrip-
nja (Cergognia) 1, Čehovin 1, Dobrila (Do- tions en slovene au cimetiere. L’enseigne-
brilla) 10, Faganeli 1, Gerlica 1, Gerželj ment scolaire est completement italien de-
(Gherselli) 3, Godina 1, Gom bač 1, Jelušič puis 1926. En 1929 les societes slovenes f u ­
(Gelussi) 2, Kamenšek 1, Klun 1, Koblar 1, rent dissoutes et la cooperative d’epargne et
K rižm ančič 1, M argon 1, M etlika (M etilli) 2, de credit liquidees.
HOTIČINA
(Commune cadastrale: H O T I Č I N A ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; di­
strict administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

1. D O N N EES STATISTIQUES
Annće Habitants Slovenes
1880 129 129
1890 147 147
1900 140 140
1910 126 126
1945 94 94

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E


1. H O T IČ IN A : Andrejašič (Andreassi) 1,
Annee 1945: Familles, 21; noms de fa ­
Babuder 1, Filipčič 1, G rk 1, Ivančič 1, K ri­
mille enregistres, 27: yougoslaves, 21; ita-
žman 1, [Makuc 1], Mezgec 3, M iholič 2, Mi-
liens et frioulans, 4; divers, 2. seii 1, Plesinger 1, [Poles 1], Renko 1, Segu-
lin 4, Skočaj 6, Škrjanec 1.
1. H O T IČIN A : Familles, 21; habitants, 94;
Slovenes, 94. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
ecole ä Slivje.

JELOVICE
(Commune cadastrale: J E L O V I C E ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ;
district administratif actuel: B U Z E T ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates "/o Slovenes °/o Italiens

1880 259 255 9845 4 Г54 —

1890 267 267 100 — — .

1900 289 289 100 — —

1910 254 249 98'03 5 Г97 —

1945 236 234 99’ 15 — • 2


II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: 5 person­
Annee 1945: Familles, 45; noms de fa ­ nes furent tuees par les occupants. Ce v illa­
mille enregistres, 45: yougoslaves, 17; ita- ge n ’avait pas d’ecole, et comme les ecoles
liens et frioulans, 1 ; divers, 27. des villages voisins etaient eloignees, le
1. JE L O V IC E : Familles, 45; habitants, nombre d’illettres y etait assez important.
236; Croates, 234; Italiens, 2. Ce village fait partie de la paroisse de V o ­
III. N O M S D E F A M IL L E dice.
1. JE L O V IC E : [Čendak 27], Delfar 1, Les habitants vivent surtout de leurs
Ivančič 2, Juriševič 4, M am ilov ič 3, Poropat moutons.
6, Posedel 1, Ribarič 1.

KOVČICE
(Commune cadastrale: K O V Č I C E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; di­
strict administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 186 186
1890 163 163
1900 . 160 160
1910 197 197
1945 212 ' 212

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2, Grzel 1, Gustinčič 1, Lipovec 1, Lukač 5,


Annee 1945: Familles, 31; noms de fa ­ Maslo 1, Mezgec 6, [Mezger 4], Slam a 4,
mille enregistres, 35: yougoslaves, 31; di- Vovk 1.
vets, 4. 2. KRKAVEC: Božič 2, Dodič 1, Križm an
1. K O V ČIC E : Familles, 24; habitants, 176; 1, M alečkar 1, Slam a 1, Valenčič 1.
Slovenes, 176.
2. KRKAVEC: Familles, 7; habitants, 36; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les ser-
Slovenes, 36. mons et les chants etaient toujours en slo­
vene. Avant 1925, 1’ecole la plus proche etait
III. N O M S D E F A M IL L E celle de Slivje. A cette date, une ćcole ita ­
1. K O V ČIC E : Božič 1, Cesar 1, Gerlica lienne fut ouverte dans le village meme.
KOZJANE

L D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o
1880 283 — 283 100
1890 268 , — 268 100
1900 251 — 251 100
1910 247 -— 247 100
1945 239 1 042 238 99'58

11. D O N N E E S D ET A ILLEES Medved 1, Ražem 5, Sluga 1, Škerjanc 1,-


Tomažič 1, Vatovec 4, Vovk 1, Zadnik 6, Z o­
Annee 1945: Familles, 40; noms de fa-
rec 1.
m ille enregistres, 44: yougoslaves, 37; ita-
2. PA D EŽ: [Abram 1], Blaževič 1, Debe­
liens et frioulans, 1 ; divers, 6.
lja k 1, D e žjo t (Degiotto) 1, D ružina 1, Stran-
1. K O ZJA N E : Familles 33; habitants, 192;
ščak 1, Štravs 1, Vojvoda 1.
Croates, 1; Slovenes, 191.
2. PADEŽ: Familles, 7; habitants, 47;
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le slovž-
Slovenes, 47.
ne s’est maintenu ä 1’eglise, mais 1’enseigne-
ment religieux en slovene fut interdit en
///. N OM S DE F A M IL L E 1926. E n meme temps 1’ecole fut italianisee.
1. K O Z JA N E : Bambič 1, Dragičevič 1, Pendant la derniere guerre, 21 habitants f u ­
Družina 5, Filipčič 2, [Firm 5], Gustinčič 1, rent deportes.

MARKOVŠČINA
(Commune cadastrale: M A R K O V Š Č I N A ; district administratif en 1910:
V O L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I -
J A ; district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes •/. Italiens Vo
1880 220 — 219 99'55 1 0‘45
1890 223 2 0'90 221 99'10 —

1900 213 — 213 100 —

1910 217 — 217 100 —

1945 206 — 206 100 —


II. D O N N E E S D ETA ILLEES 2, PoTopat 1, Požar 1, Rebula 1, Renko 1,
Ribarič 1, Segulip 4, S kočaj (Scociai) 1,
Annee 1945: Familles 39; noms de fa-
Stančič ], Šegulin 1, Š k rlj (Scherl) 1,
mille enregistrćs 45: yougoslaves, 34; ita-
Vatovec 1, Vovk (Vouch) 2, Zadnik 1, Že­
liens et frioulans, 9; divers, 2.
leznik 1, Žnebelj (Nebbi) 1, Žnebelj (Sne-
1. M A RK O V ŠČIN A : Familles, 39; habi­
bel) 1, Žnebelj (Snebelli) 1.
tants, 206; Slovenes, 206.

III. N O M S D E F A M IL L E IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise ä


1. M A RK O V ŠČIN A : [Abram 2], Družina Slivje. Ecole egalement ä Slivje jusqu’en
2, Filipčič (Filipcich) 1, Gerlica (Gherlizza) 1927. A cette date, une ecole italienne fut
1, G erlj 1, Jakulin (Jacculin) 2, Juriševič ouverte dans le village meme.
(Jurissevich) 3, K ljun (Clun) 4, Kocjančič
(Cociancich) 4, Miheli (Micheli) 2, P očkaj

MATERIJA (Matteria)
(Commune cadastrale: M A T E R I J A ; district administratif en 1910: V O L O ­
Š K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; di­
strict administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers

1880 119 — 110 9244 — 3 2'52


115 112 98'26 1 0'87
Ö

1890 —
I-

1900 122 1 0’82 120 98‘36 — 1


1910 101 -— 101 100 — —
1945 79 * — 79 100 — —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Kastelic 1, Kocjančič 1, Krebelj 1, Petaros 1,


Ukovič 1, Vatoveb 1, Zupančič 1.
Annee 1945: Familles, 19; noms de fa-
mille enregistres, 2 1 : yougoslaves, 20; ita-
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Eglise a
liens et frioulans, 1 .
1. M A T E R IJA : Familles, 19; habitants, Brezovica. L’ecole fut italianisee en 1920. La
societe slovčne des pompiers fut dissoute en
79; Slovenes, 79.
1927. Le cabinet de lecture slovene f*it ega­
III. N O M S D E FA M IL L E lement dissout. La meme mesure frappa, en
1. M A T E R IJA : Babuder 9, Brezovec 1, 1938, la cooperative agricole.
Bubnič 1, Fabjančič Gerželj 1, Godina 1,
MRŠE

I. D O N N E E S STATIST1QUES
Annee Habitants Slovenes
1880 106 106
1890 100 100
1900 89 89
1910 106 106
1945 89 89

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S III. N O M S D E F A M IL L E
1„MRŠE: [Cetin 2], D ružina 1, G vardjan­
Annee 1945: Familles 12; noms de fa- čič 1, Mezgec 5, Skočaj 1, Tomšič 1, Vato­
mille enregistres, 13: yougoslaves, 11; d i­
vec 2.
vers, 2.
1. M RŠE: Familles, 12; habitants, 89; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
Slovenes, 89. ecole ä Slivje.

ODOLINA
(Commune radastrale: B R E Z O V I C A ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ;
district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants ovenes »/0 Divers »/o
1880 19 15 78'95 4 21'05
1890 15 12 80 3 20
1900 10 10 100 —

1910 10 5 50 3 50
1945 10 10 100 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 111. N O M S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 2; noms de fa-
1. O D O L IN A : Grk 1, Marenci 1.
mille enregistres, 2 : yougoslaves, 1 ; italiens
et frioulans, 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise ä
1. O D O L IN A : Familles, 2; habitants, 10;
Brezovica, ecole ä Materija.
Slovenes, 10.
OREHEK
(Commune cadastrale: K O V Č I C E ; district administratif en 1910: V O L O ­
Š K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; - di­
strict actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).
m
1. D O N N E E S STAT1STIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o
1880 102 102 100 —

1890 87 87 100 — :
1900 88 88 100 '—
1910 90 90 100 —

1945 83 82 98‘80 1 1'20

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N OM S DE F A M IL L E


1. O R E H E K : Ban 1, [Frank 1], Gustinčič
Annee 1945: Familles, 16; noms de fa-
1, Jak u lin 1, Lukač 3, Malečkar 1, Renko 1,
mille enregistres, 17: yougoslaves, 13; ita-
Segulin 2, Skočaj 1, Štraus 1, Tomšič 1, Va­
liens et frioulans, 3; divers, 1. tovec 3.
1. O R E H E K : Familles, 16; habitants, 83; IV. D O N N EES G E N E R A LE S: A 1 eglise
Slovenes, 82; Italiens, 1. le. slovene a toujours ete employe. Eglise la
plus proche ä Slivje.

OSTROVICA
(Commune cadastrale: A R T V I Ž E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; di­
strict administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 138 138
1890 140 140
1900 137 137
1910 138 138
1945 77 77
//. D O N N E E S D E T A ILLE E S 4, Ivančič 3, Mahne 1, Mezgec 3, Repotec 1,
Annee 1945: Familles, 13; noms de fa- Resinovič 2.
m ille enregistres, 16: yougoslaves, 14; d i­
vers, 1. IV. DONNEES G E N E R A L E S: L ’eglise
1. O ST RO V IC A : Familles, 13; habitants,
paroissiale se trouve ä Brezovica, l’ecole ä
77; Slovenes, 77.
Artviže. Tout de suite apres l’avenement du
fascisme, deux fermes avec leurs hangars,
III. N O M S D E F A M IL L E etables etc, furent brülees par les fascistes.
1. O ST RO V IC A : [Cergolj 1], D u jm o v ii

POVŽANE
(Commune cadastrale: M A T E R I J A ; district administratif en 1910: V 0-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ;
district administratif actuei: H E R P E L J E - K O Z I N A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 186 186
1890 189 189
1900 184 184
1910 173 173
1945 138 138

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2, Bon 1, [Bubuči 1], Fabijančič 4, Granduč


Annee 1945: Familles, 27; noms de fa- 1, Hrovatin 1, Hrvatin 2, Jankovič 1, Kastelic
m ille enregistres, 33: yougoslaves, 29; ita­ 1, K ljun 1, Nedoh 1, P o čkaj 1, Segulin 1, Se­
liens et frioulans, 3; divers, 1. ver 1, Skom ina 1, Stranščak 1, Svetina 1, Ši-
1. PO V ŽA N E: Familles, 27; habitants, škovič 4.
138; Slovenes, 138.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise ä
111. N O M S DE F A M IL L E Brezovica, ecole ä M aterija.
1. PO V 2A N E : Babuder 3, Ban 4, Bobič

22 C adastfe N a tio n a l de l'Is trie


337
ROŽICE .'

1. D O N N E E S STATISTIQUES n U(
. •.7
—i . ■
. ..
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o. Divers °/o
1880 143 143 100 — —
1890 152 152 100 — —
1900 140 140 100 — —
1910 145 145 100 — —
1945 108 106 98'16 ( ? 1 0’92 1 0*92

_■ 11. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S D E F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 22; noms de fa ­ 1. R O ŽIC E : Ban 1, Damincio 1, [Frank


t i (t
1], Gombač 1, Granduč 1, Jankovič 2, K ri­
m ille enregistres, 28: yougoslaves, 22; ita-
žm an 2, Kuhelj 4, Ladič 1, Lipot 1, M agajna
liens et frioulans, 5; divers, 1.
1, Matelič 1, M ikulič 1, Opara 2, Peloša 1,
1. R O ŽIC E : Familles, 22; habitants, 108; Peloza 2, Škerjanc 4, Vatovec 1.
Slovenes, 106; Italiens, 1; divers 1. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Eglise ä
Brezovica, ecole ä M aterija.

SKADANŠČINA
(Commune cadastrale: M A R K O V Š Č I N A ; district administratif en 1910
V O L O S K O - O P A T 1 J A ; commune administrative en 1910: M A T E Rj-
J A ; district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes

1880 109 109


1890 114 114
1900 119 119
1910 106 106
1945 ‘ 93 93
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 5, [Poles 1], Poropat 1, Škerjanc 1, Vato­
Ti vec 1.
Annee 1945: Familles, 14; noms de fa ­
mille enregistres, 15: yougoslaves, 14; d i­
vers, 1.
1. SKADANŠČINA: Familles, 14; habi­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise ä
Slivje. Avant 1927, les enfants frequentaient
tants, 93; Slovenes, 93.
l'ecole de M aterija et, de 1927 ä 1939, celle
III. N O M S DE F A M IL L E de Markovščina. En 1939 Une ećole italienne
1. SKADANŠČINA: Gerdevič 6, Hervatin fu t ouverte dans le village mžme.

SLIVJE
(Commune cadastrale: S L I V J E ; district administratif en 1910: V O L O -
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; di­
strict administratif actuel: H E R P E L J E -K O Z I N A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates «/o Slovenes »/o Italiens

1880 222 — ‘\. 222 100 —


1890 197 1 0-51 196 9949 —
1900 176 — 176 100 —
1910 204 — 204 100 —
1945 204 — 203 99'51 1 049

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Grk 4, G ropajc 1, Gustinčič 1, Juriševič 1,


[Kacin 1], Kocjančič 1, Kunej 1,[Kuštrin1],
Annee 1945: Familles, 40; noms de fa ­
Lisjak 1, Mahne 1, [Malaban 1], Marenzi 1,
mille enregistres, 43: yougoslaves, 35; ita-
Mezgec 6, Renko 3, Svetina 1, Šegulin 1, Ši-
liens et frioulans, 2 ; divers, 6.
škovič 1, Škerjanc 2, Šuman 1, Valenčič 1,
1. S L IV JE : Familles, 40; habitants, 204;
Žerjav 1, Žitko 1 , Žnebelj 1 .
Slovenes, 203; Italiens, 1.

III. N O M S D E F A M IL L E IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1’eglise


1. S L IV JE : [Abram 1], Berce 1, [Cergolj paroissiale on prechait en slovene. L ’ecole
2], Cetin 2, Filipčič 1, Godina 1, Griparič 1, fut italianisee en 1925.
SLOPE

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 226 226
189Q 215 215
1900 211 211
1910 218 218
1945 187 187

II. D O N N E E S DETA1LLEES Godina 5, Hervatin 1, H robat 1, Jelušič 5, J u k


Annee 1945: Familles, 31; noms de fa- 1, [Karahotka 1], Koblar 1, Lakota 1, Lukač
mille enregistres, 43: yougoslaves, 41; I t a ­ '1, • Medved 1, Mezgec 1, M iko l 1, M uha 1,
liens et frioulans, 1 ; divers, 1. O para 4, P o čkaj 7, Segulin 1, Sošič
1. SLO PE : Familles, 31; habitants, 187; 1, Šuber 4, Tončič 1, Z adnik 1.
Slovenes, 187.
, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
UI. N O M S D E FAM1LLE ecole ä Brezovica. En 1(935 les Italiens ouvri-
1. SLO PE : Babič 1, Benčič 1, Čebohin 1, rent une ecole dans le village meme.

TATRE
(Commune cadastrale: T A T R E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; di­
strict administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 291 291
1890 328 328
1900 315 315
1910 307 307
1945 262 262
II. D O N N E E S D E T A IL LE E S Filipčič 11, Gustinčič 10, Ivančič 1, Ivanovič
Annee 1945: Familles, 61; noms de fa- 1, Križm an 1, Kukovič 1, L jubič 1, Mahne 19,
mille enregistres, 61: yougoslaves, 58; ita- Male 2, Medved 1, Mezgec 1, [Sau 1], Sluga
liens et frioulans, 1 ; divers, 2. 1, Stranščak 1, Suša 1, Tomažič L

1. TATRE: Familles, 61; habitants, 262;


Slovenes, 262. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1’eglise,
1‘emploi du slovene a pu se maintenir. Ecole
III. N O M S DE F A M IL L E italienne depuis 1925. Sous le regime italien,
1. TATRE: Blaževič 1, [Cergol 1], Dekle­ 23 personnes ont emigre en Ameriquc.
va 1, Družina 1, Duganovič 2, D ujm ov ič 1,

TUBLJE
(Commune cadastrale: H E R P E L J E ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ;
district administratif actuel: H E R P E L J E - K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
,! . Annee Habitants Slovenes
1880 141 141
1890 132 132
1900 124 124
1910 129 129
1945 113 113

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2, Brenčič 1, [Centin 1], Čuk 1, Kastelec 1,


Annee 1945: Familles, 26; noms de fa- Kav ec 1, Kovačič 1, Krebelj 1, Križman 8,
m ille enregistres, 35: yougoslaves, 31; ita- Matelovič 1, M uha 2, Opara 2, P o čkaj (Pa-
liens et frioulans, 3; divers, 1. cari) 2, Ražem 3, Segneni 1, Segulin 2, Sko-
ča j 1, Sošič 1, Stančič 1.
1. TUBLJE: Familles, 26; habitants, 113;
Slovenes, 113,
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise et
III. N O M S D E F A M IL L E ecole ä Herpelje,
1 . T UBLJE; Babič 1, Babuder 1, Benčič
VELE LOČE

I. D O N N E E S STAT1STIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 116 116
1890 118 118
1900 136 136
1910 126 126
1945 126 126

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N OM S DE F A M IL L E

Anne^ 1945:- Familles, 18; noms de fa- 1. V ELE L O Č E : Benulič 1, [Cergolj 1],
Kocjančič 5, Mezgec 3, Požar 2, Ražem 1,
mille enregistres, 2 1 : yougoslaves, 20; d i­
Skočaj 2, Valenčič 1, Volk 1, Vouk 1, Zad­
vers, 1. nik 3.
1. V E L E LO Č E : Familles, 18; habitants,
126; Slovenes, 126. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
ecole ä 'ilivje.

VODICE (Vodizze)
(Commune cadastrale: V O D I C E ; district administratif en 1910: V O L O S K O-
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M A T E R I J A ; district ad­
ministratif actuel: B U Z E T ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates ■?/o Slovenes "<i Italiens %» Divers '■•v«
1880 526 511 97' 15 10 Г90 2 0*38 3 0'57
1890 576 574 99’65 2 0'35 — —
1900 611 603 98'69 — —
GO

GO

1910 503 501 99'60 ---- — 2 040


1945 363 363 100 --- — —
II. D O N N EES DETA1LLEES basi 1], Ribarič 27, Rotar 4, Rupena 12, Šver-
ko 1, [Urban 1],
Annee 1945: Familles, 83; noms de fa-
IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
mille enregistres, 83: yougoslaves, 81; d i­
1923/24, l’ecole etait croate; le sermon ega-
vers, 2.
lement. Sous le regime italien, il fut, quelque
1. V O D IC E : Familles, 83; habitants, 363; temps, interdit aux habitants de sortir de
Croates, 363. leurs maisons apres 8 heures du soir, sans
autorisation speciale. Pendant la derniere
III. N O M S DE FAM^ILLE guerre, les occupants ont devaste et pille
1. V O D IC E : B ubnjić 4, Čendak 1, Ga- tout le village. Ils mirent le feu ä 68
beršnik 1, Ivančič 1, Juriševič 2, Kosič 6, Mi- maisons et chasserent tous les habitants qui
Ijevič 2, Može 2, Poropat 14, Pregelj 4, [Ra- ne purent rentrer qu’apres la liberation.
/ г>

'
'll
CIRCONSCRIPTION JU D ICIA IRE DE VOLOSKO-OPATIJA
(Volosca-Abbazia)

BREGI
(Commune cadastrale: B R E G I ; district administratif en 1910: V O L O S K O -
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admi­
nistratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates Vo Slovenes °/o Divers •/«


1880 417 417 100 — —

1890 476 469 98'53 2 0'42 —

1900 474 474 100 — —

1910 Ml 473 99*16 — 4 0'84


1945 395 395 100 — —

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S 6. F R L IĆ I: Familles, 11; habitants, 47;


Croates, 47.
Annee 1,945: Familles, 102; noms de fa-
7. K OŽULI: Familles, 6; habitants, 16;
m ille enregistres, 106: yougoslaves, 87; ita-
Croates, 16.
Ii ns et frioulans, 1; divers, 18.
1. A N JE L I: Familles, 9; habitants, 42; 8. K R A N JC I: Familles, 3; habitants, 15;
Croates, 42. Croates, 15.

2. BARAKA: Familles, 1; habitants, 8; 9. M A M IČ I: Familles, 4; habitants, 14;


Croates, 8. Croates, 14.
3. B A R IŽ E L I: Familles, 2; habitants, 6; 10. M A SN O V O : Familles, 9; habitants,
Croates, 6. 30; Croates, 30.
4. B E N ČIN IĆI: Familles, 8; habitants, 26; 11. M A T E ZIN I: Familles, 4; habitants,
Croates, 26. 15; Croates, 15.
5. BRN ČIĆI: Familles, 12; habitants, 55; 12. P O Š Ć IĆ I: Familles, 16; habitants, 50;
Croates, 55, Croates, 50.
13. STANIČI: Familles, 9; habitants, 40; 12. PO ŠĆ IĆ I: Benčinić 1, Dukić 1, G rgu­
Croates, 40. rina 1, Juričić 1, Kalčić 1, Kranjac 2, Lukse­
14. Š V A G L JIN C I: Familles, 5; habitants, tić 2, Mavričić 1, Mohorčič 1, Stanič 1, Po­
20; Croates, 20. šćić 6.
15. ZV A N ČIĆI: Familles, 3; habitants, 11; 13. STANIČI: Drašćić 1, [Kinkela 1], Ko­
Croates, 11. ž u l 1, [Kućel 1], Slavič 1, Stanič 3, Tomičić
(Tomini) 1.
III. N O M S DE F A M IL L E 14. Š V A G L JIN C I: M am ič 1, [Kinkela 1],
1. A N JE L I: Brum njak 1, Jeletič 2, Po- [Kosturin 2], P už 1.
šćić 3, Tumpič 3.
15. ZVA N ČIĆI: Keršević 1, Pošćić 1,
2. BA RA K A: [Pokorny 1],
Puž 1.
3. B A R IŽ E L I: Andretić 1, Dubrović 1.
4. B E N Č IN IĆ I: [Back 1], Benčinič (Ben­
ci) 1, [Dauš 1], Pošćić 1, Puž 1, Sergo 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Au point
Šurlina 1, Švaglinac 1. de vue agricole, cette localite est parm i les
5. B RN ČICI: Brnčič 4, Grgurina 1, Kan- plus pauvres de la region. Aussi le nombre
cijanič 1, [Kinkela 1], K ožul 1, Puž 4. d’artisans, surtout magons, у est-il relative-
6. F R L IĆ I: Frlić 1, Kancijančić 1, [Kinj met eleve. Au dćbut de la guerre contre la
kela 5], K ožul 1, Luksetić 1, Pošćić 1, Puž 1. Yougoslavie tout le village, ä l’exception
7. K OŽULI: Kožul 2, Laginja 1, Lukse­ de 5 familles, fut evacue en Italie. A leur
tić 3. retour, au bout de 2 semaines, les habitants
8. K R A N JC I: F ijam in 1, Kranjac 1, trouverent toutes les maisons devastees. Les
Poščić 1. occupants ont interne 11 personnes et en
9. M A M IČ I: [Cinko 1], L aginja 2, Sta- ont emprisonne 13..
nić 1. Les enfants frequenterent l’ecole croate
10. M A SN O V O : Benčinić 1, [Cetina 1], de Rukavac jusqu’ä sa fermeture par les Ita­
Kalčić 1, Kermac 1, Krizmančić 1, [Kućel 1], liens, en 1923. Plus tard les Italiens ouvri-
Puž 1, Škrinjar 1, Šolić 1. rent une ecole ä Bregi. A l’eglise de R u k a­
11. M A T E ZIN I: Kerčević 1, [Kućel 1], Po­ vac on continua de precher en croate meme
šćić 3, Švaglinac 1. sous le regime italien.

BREZA
(Commune cadastrale: B R E Z A ; district administratif en 1910: V O L O S K O-
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admi­
nistratif actuel: O P A T I J A).

■ 1. D O N N E E S STATISTIQUES*
Annee Habitants C roates' °/o Italiens °/o
1890 144 144 100 —

1900 146 146. 100 • —

1910 135 135 100 —


1945 117 116 99' 15 1 0'85
II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ce village
fut incendie le 5 mai 1944 (25 maisons sur
Annee 1945: Familles, 29; noms de fa-
29). A cause de l’eloignement de Brešce, qui
mille enregistres, 29: yougoslaves, 18; ita-
Iiens et frioulans, 1; divers, 10. est ä 5 km de Breza, les enfants frequen-
taient peu l’ecole. Les Italiens en ouvrirent
1. BREZA: Familles, 29; habitants, 117;
Croates, 116; Italiens, 1. une ä Breza. A l’eglise paroissiale de Veli
Brgud on prechait en croate.
III. N O M S D E F A M IL L E
1. BREZA: Bulado 1, [Cetina 10], Jardas
3, Kovačevič 1, M atetić 10, Mladenič 2, Per- * En 1880 Breza se trouvait dans la lo-
man 1, Sušanj (Sussi) 1. calite de Sroki.

KLANA (Clana)
(Commune cadastrale: K L A N A ; district administratif en 1910: V O L O S K O-
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admini­
stratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o

1880 868 863 9942 — •— —


1890 970 934 96'29 15 1'55 15 1'55
1900 922 901 9772 13 Г41 1 0'11 6 0'65
1910 1057 1026 97‘07 — — 31 2‘93
1945 1214 1178 97‘03 33 272 3 0'25 —

11. D O N N E E S D ETA ILLEES čič 1, Doričič 1, Erjavec 1, [Fabijan 1], Ga-


sparini 1, [Gaus 8], Gržina 1, Gržinčić 23,
Annee 1945: Familles, 270; noms de fa- Iskra 11, Jardas 1, Jurčič 1, Juriša 2, Kalčič
mille enregistres, 288: yougoslaves, 255; ita- 6, Karlovič 3, Klepač 1, [Korela 1], Korte-1
liens et frioulans, 7; divers, 26. lini 1, K ukuljan 1, L ag inja 20, Lovričič 6,
Lukež 1, Mahne 2, Maljevac 1, Marinac 5,
1. KLANA: Familles, 266; habitants, 1193;
M arinčič 6, Medvedič 14, [Nele 1], Pečar 1,
Croates, 1158; Slovenes, 32; Italiens, 3.
Pohlar 1, [Princ 1], Puhar 1, Raspor 35, R o ­
2. LAZE: Familles, 4; habitants, 21; Croa­ del a 1, Rudin 4, Silič 2, Simčič 7, Skok 2,
tes, 20; Slovenes, 1. Sontochi 1, Sarčič 13, [Stemberger 3], Stu­
par 7, Šuštar 12, Šebelja 1, Šlosar 1,
[Šnajdar 7], [Štefan 1], Sušnik 1, [Taučer 1],
III. N O M S D E F A M IL L E
[Thurnher 1], Tkalčič 6, Tončič 1, Turak 1,
1. KLANA: Barak 18, Barešić 1, Batistič Turk 1, Udovič 1, Valenčič 11, Vičič 1, Vuč­
1, Božić (Bossi) 1, Bratovič 1, Brentar 4, kovič 1, Z m aji a 1, Zoretič 2, Žigman 3.
Caleandro 1, Chinesi 1, Cortelini 1, Cucan- 2. L A ZE : Gržinčić 3, Iskra 1, [Šnajder 1],
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ’ecole liens et 99 dans les camps allemands, oü 13
etait croate jusqu’ä l’application de la loi personnes trouverent la mort.
Gentile en 1923. Les sermons etaient en La societe »Naprijed« fut dissoute sous
croate meme sous le regime- italien. Cette l’ere italienne. Le village est prospere; ses
localite a beaucoup souffert pendant la der- environs sont riches en bois, qui est travaille
niere guere. 150 maisons furent detruites par dans une scierie ä Klana. Lieu de naissance
les" bombardements aeriens. Les occupants du grand patriote M atko L ag inja (1852—
envoyerent 65 personnes dans les camps Ita ­ 1930).

DOLNJI RUKAVAC
(Commune cadastrale: D O L N J I R U K A V A C ; district administratif en
1910: V O L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A ­
S T A V ; district administratif actuel: O P A T I J A ) .
L D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates */o Slovenes V» Italiens °/o
1880 396 388 97'98 — —

1890 393 390 99'24 — —

1900 425 420 98'82 — 1 0'24


1910 392 392 100 — —

1945 361 351 97’23 6 Г66 4 1*11


II. D O N N E E S D E T A ILLE E S L ag inja 2, Mandič 1, Mohorovičić 1, Puž 1,
Stranic 1, Sušanj 2.
Annee 1945: Familles, 88; noms de fa-
2. G R Ž IĆ I: [Bagataj 1], [Bosi 1], Dubro-
mille enregistres, 96: yougoslaves, 74; ita-
vić 1, Kastelič 1, [Kinkela 4], Kovačič 2, La­
liens et frioulans, 3; divers, 19. g in ja 1, Luksetić 1, Puž 1, Sergo 1, Stipić
1. G R 2A N Č IĆ I: Familles, 19; habitants, 1, Šepić 6, Tomičić 1, £ovič 1, Zrinšćak 1.
87; Croates, 85; Slovenes, 1; Italiens, 1. 3. KUZM IČI: B ošnjak 1, Dubrovič 1, Ju-
2. G R 2IĆ I: Familles, 21; habitants, 81; ričič 1, [Kinkela 2], Kuzmič 1, Luksetić 3,
Croates, 77; Slovenes, 4. M ohorovičić 2, Pošćić 1, Sankovič 1, Sergo
3. KU ZM IČI: Familles, 15; habitants, 52; 1, Stanič 1, Sušanj 1.
Croates, 52. 4. M A R T IN JA C I: Luksetić 1.
5. M IH A L JI: Acović 1, Andretić 1, Bela-
4. M A R T IN JA C I: Familles l f habitants,
šić 1, Buršić 1, Črnjarić 1, De Faveri 1, [Kin­
5; Croates, 5.
kela 4], Kuzmič 2, M andič 1, M arm ilić 1, M a­
5. M IH A L JI: Familles, 23; habitants, 86;
tul ja 1, Mohorovičić 2, O sojnak 1, P už 1,
Croates, 82; Slovčnes, 1; Italiens, 3.
Ribarič 2, Sušanj 2, Šajina 1.
6. Š E PIN I: Familles, 9; habitants, 50;
6. ŠEPIN I: B ošnjak 1, Črnić 1, Črnjalić
Croates, 50.
2, Ju ričić 1, [Kinkela 1], K uzm ič 1, M ohoro­
vičić 1, Sušanj Šepić 2.
III. N O M S D E F A M IL L E

1. G R ŽA N ČIČI: Arm anini 1, Ceccolini 1,IV. D O N N EES G E N E R A L E S; v. G ornji


Crn/c 2, Draščić 1, [Kinkela 6], Kuzmič 1, Rukavac,
GORNJI RUKAVAC

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes "/• Italiens °/o Divers %>
1880 461 461 100
1890 483 483 100
1900 480 480 100
1910 447 446 9978 - — 1 0'22
1945 355 349 98'31 1 0‘285 141—
II. D O N N E E S D E T A IL LE E S 2. A N D R ET IĆ I: Andretič 3, M artinčič 1.
Annee 1945: Familles, 88; noms de fa ­ 3. ČRN ICI: Dubrovič 1, Juričič 1, [Kin-
mille enregistres, 94: yougoslaves, 72; ita- kela 1], Maglica 1, M atetič 1, Slavič 1, Su­
liens et frioulans, 5; divers, 17. šanj 1, Šepič 1.
4. IV U LI: Baričevič 1, Ivančič 1, Jurdana
1. A N D R E JIĆ I (Gržetići): Familles, 12;
1, [Kinkela 1], Kovačič 1, Luksetič 2, Moho-
habitants, 55; Croates, 52; Italiens, 3.
rovičič 2, P už 1, Rubeša 1.
2. A N D R ET IĆI: Familles, 4; habitants,
11; Croates, 11. 5. K R U L JC I: Črnič 1, Crgurina 1, Sušanj
3. ČR N IĆI: Familles, 8; habitants, 25; 1, Trinajstič 1.
Croates, 25. 6. KUKIĆI: Antoničič 1, [Kinkela 3], Ku-
4. IVU LI: Familles, 11; habitants, 41; kič 2, Olenič 1, [Tancabel 2],
Croates, 41. 7. M A T E JIN I: Ćrnič 1, [Kinkela 1],
5. K R U L JC I: Familles, 4; habitants, 19; [Klauda 2], Laginja 1, Luksetič 1.
Croates, 19. 8. M O H O R IČ I: [Faraguna 1], [Kinkela
6. KUKIĆI: Familles, 9; habitants, 38; 1], M ohorič 1.
ц ■Croates, 37; Slovenes, 1. 9. P E R Č IČ I: Juričič 1.
7. M A T E JIN I: Familles, 6; habitants, 28;
10. SUŠNJI: Črnič 2, Črnjarič 1, Dubro­
Croates, 28.
vič 2, Grgurina 2, Ivančič 1, Jurdana 2, Ju-
8. M O H O R IČ I: Familles, 3; habitants, 11;
riševič 1, [Kinkela 3], [Kućel 1], Luksetič 1,
Croates, 11.
M andič 1, Mohorovičič 1, Poščič 2, Sonzogni
9. P E R Č IČ I: Familles, 1; habitants, 8;
1, Srdoč 1, Stanič 1, Sušanj 1, Šepič 2, Tri­
Croates, 8.
najstič 1.
10. SUŠNJI: Familles, 30; habitants, 119;
Croates, 117; Italiens, 2.
IV. D O N N EES G E N E R A L E S: L’ecole
III. N O M S D E F A M IL L E croate cessa d’exister en 1923 (»lex Genti-
1. A N D R E JIĆ I (Gržetići): Bučič 1, De- lec). A 1’eglise le culte resta croate. Les au-
marki 1, Dicostanzo 1, Ivanič 2, Jurdana torites italiennes liquiderent les socićtes
1, Juričič 1, [Kućel 1], Landi 1, Mavričič 1, croates d’entre-aide et de chant. En 1943 les
Poščič 3, P už 1, Stefanato 1. Allemands ont bombarde et dćtruit 1’egllse.
VELI BRGUD (Bergud Grande)

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 713 712 99*86 — - — —

1890 746 732 9842 14 1'88 — — j


1900 754 754 100 — — —

1910 749 731 97*60 10 1*34 — 8 Г06


1945 660 653 98'94 4' 0*61 2 0*30 1 015

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 11, Grgurina 1, Hrvatin (Ravati) 16, Ivanič


2, Ivaničič 1, Iskra 1, Jelačič 3, K ržulj 16,
Annee 1945: Familles, 153; noms de fa-
M andič 1, Mihelinčič 2, [Minici 1], Perkan 1,
mille enregistres, 159: yougoslaves, 143; ita­
Plešivac 1, Preti 1, P už 1, Radan 12, Ružič
liens et frioulans, 11; divers, 5.
1, Sankovič 1, Stam bul 16, Stipanič 11, Še
1. V EL I BRG U D: Familles, 153; habi­
pič 1, [Štemberger 4], Тигак Л, Ujčič 8.
tants, 660; Croates, 653; Slovenes, 4; Ita ­
liens, 2; divers, 1.
IV. D O N N E E S G ENERAUES: L ’ćcole
cioate fut liquidee par 1’application de la loi
III. N O M S DE F A M IL L E
Gentile (1923— 1927). Les habitants s’occu-
1. V ELI BRG U D: Afrič 27, Benjak 1, pent de commerce de bois et travaillent aussi
Brentin 10, Brižan 6, Dubrović 1, Gregorič ä Rieka.

JURDANI
(Commune cadastrale: J U R D A N I ; district administratif en 1910: V O L O ■
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district
administratif actuel: O P A T I J A). •nt i.mc>
k
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes %■ Italiens °/o Divers »/«


1880 404 400 99*01 — ■— —

1890 448 428 95-54 9 2*01 — 7 1*56


1900 474 454 95*78 16 3*38 1 0*21 3 0*63
1910 498 498 100 — — —

1945 446 438 98*21 1 0*22 7 1*57 —


II. D O N N E E S D ET A ILLEES 4. JU R D A N I: Babić 2, Вгајап 1, Brozina
Annee 1945: Familles, 114; noms de fa- 1, Constantino 1, Cucančić 1, Čekada 1, Či-
mille enregistres, 117: yougoslaves, 89; I t a ­ ković 1, Debeus 1, [Dekleva 1], D ’Orazio 1,
liens et frioulans, 8; divers, 20. Dubrović 1, Iskra 1, Košuta I, [Majkus 1],
1. BO ŽIN IĆI: Familles, 14; habitants, 49; Matetić 1, Mohorić 1, M ontanari 1, Perčič 1,
Croates, 45; Italiens, 4. [Princ 1], Rubeša 1, R užič 1, [Salamon 1],
2. B R A JA N I: Familles, 5; habitants, 20; Sinčić 2, Stanič 1, Šepić 1.
Croates, 20. 5. JU R D A N IĆ I: Afrič 1, Babić 4, [Bage-
3. FRA N IĆI: Familles, 2; habitants, 13; ta 1], Brajan 2, Čiković 3, Jurdana 1, [Kin­
Croates, 13. kela 1], M andič 1, Puž 2, Radetić 1, Sinčić
4. JU R D A N I: Familles, 28; habitants, 96; 1, Stanič 2, Sušanj 1, Vlah 1.
Croates, 93; Slovenes, 1; Italiens, 2. 6. K O R E N SK O : Brajan 2, [Cetina 2], Či­
5. JU R D A N IĆ I: Familles 26; habitants, ković 1, Činko 1, Črnac 2, Črnjarić 3, Iva­
110; Croates, 109; Italiens, 1. nić 1, Juretić 1, [Kinkela 2], [Kosturin 1],
6. KORENSK O: Familles, 18; habitants, Ružič 1, Sinčić 1, Stanič 1, Sušanj 1, Šaf-
69; Croates, 69. tić 1.
7. M A V R IČ I: Familles, 3; habitants, 13; 7.’*M A V R IĆ I: Mavrič 1, Mohorovičić 1,
Croates, 13. Puž 1.
8. O B A D I: Familles, 6; habitants, 27; 8. O B A D I: Babić 1, Brajan 5, Rubeša 1,
Croates, 27. Stanič 1.
9. P R IN C IP I: Familles, 12; habitants, 49; 9. P R IN C IP I: Brajan 2, [Cetina 3], [Kin­
Croates, 49. kela 1], Mavrič 1, Mohorovičić 1, Perman 1,
Ružić 1, Tuhtan 1, Valentin 1, Varljen 1.
III. N O M S DE F A M IL L E IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A Koren­
1. B O ŽIN IĆ I: Costarella 1, Dubrović 2, sko trois femmjss furent tuees, le 19 janvier
[Japel 1], Jurdana 3, [Kinkela 2], Ovčarić 1942, par les Četnici. L’ecole etait croate
1, Puž 2, Rubeša 1, Spinčić 1, Sušanj 1. .iusqu’en 1923. Dans les eglises voisines on
2. B R A JA N I: [Cetina 2], Dubrović 1, Su­ prechait en croate (Rukavac) ou en croate
šanj 1, Šabec 1. et italien (M atulji). Les Allemands ont in-
3. F RA N IĆI: Valentin 2, Varljen 1. cendie deux maisons et deux etables.

JUŠIĆI
(Commune cadastrale: J U Š I Ć I ; district administratif en 1910: V O L O S K O-
O P AT I J A; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admini­
stratif actuel: O P A T I J A).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/0 Italiens °/o Divers °/o
1880 354 354 100 — — —
1890 423 400 94'56 17 4'02 — —
1900 476 460 96'64 12 2'52 — —
1910 558 533 95’52 14 251 — 11 Г97
1945 523 500 95'60 9 172 14 2'68 —
1], Pernian 1, Pium eti 1, Posilović 1, Poža-
Annee 1945: Familles, 144; noms de fa- rić !, Pupis 1, P u ž 1, Sankovič 1, Sinožić 1,
mille enregistres, 147: yougoslaves, 120; ita- Spinčić 1, Stanič 6, Stipanić 1, Sušanj 5, Še-
liens et frioulans, 14; divers, 13. pić 2, Škrjan 1, Tešar 2, [Ventrela 1], [Vi-
1. B A R T O L IĆ I: Familles, 2; habitants, 6; skočil 1], Vlah 4, Vrenc 2, Zatković 1, Zuz-
Croates, 6. zi 2.
2. JU Š IĆ I: Familles, 86; habitants, 326; 3. V LA H O V B R E G : Afrič 1, Balsamo 1,
Croates, 313; Slovenes, 4; Italiens, 9. Brajan 1, Brnčić 1, [Cander 1], [Cargnato 1],
3. V L A H O V BR E G : Familles, 43; habi­ Čekada 1, Dukić 1, Iskra 1, Ivanić 1, Jušić 4,
tants, 146; Croates, 136; Slovenes, 5; Ita­ [Kinkela 1], Lipić 1, M arm ilić 2, M ohorovi­
liens, 5. čić 1, [Princ 1], Požarič 1, Puž 1, Radetić 3,
4. Ž N JID A R I: Familles, 13; habitants, 45; Ravazzola 1, R užič 1, Santi 1, Sirola 1, S la­
Croates, 45. vič 1, Spinčić 1, Stanič 1, Šepić 2, Šepuka 1,
[Šlosu 1], Vičić 1, Vlah 11.
4. Ž N JID A R I: Bianchi 1, Brajan 1, Bren­
III. N O M S DE FA M ILLE
tin 1, Brižan 1, Črnjarić 1, Dubrovič 1, Iva­
1. B A R T O L IĆ I: Mohorovičić 1, [Smai- nić 1, Jurdana 1, Juričić 1, M atul ja 1, San­
la 1]. kovič 1, Sušanj 1, Šlosar 1, Valenčič 1.
2. JU ŠIĆI: Blagonić 3, Brajan 3, Brentin
1, [Cander 1], Castaldeli 1, Čiković 1, Črnja- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole re-
rić 1, Delprete 1, Dukić 3, Frlan 1, [Gauš sta croate jusqu’en 1923.
1], Grgurina 1, Iskra 1, Ivanić 1, Jagodnik Dans l’eglise de M atulji, construite en
2, Jurdana 4, Jušić 3, [Kinkela 1], Lipić 1, 1936/37, les sermons etaient en croate et en
Logar 1, Luksetić 1, M andič 1, Maračić 1, italien. La societe culturelle »N arodnjak«
[Maresta 1], Marmelić 1, M erlini 1, M ilić 1, (Le National), fondee en 1907, fut dissoute
M ilih 2, M ohorovičić 2, M onjac 2, [Pazinato par les Italiens en 1927.

MALI BRGUD (Bergud Piccolo)


(Commune cadastrale: B R G U D ; district administratif en 1910: V O L O S K 0-
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admini­
stratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates •/.
1880 127 126 99'21
1890 136 136 100
1900 140 140 100
1910 149 149 100
1945 147 147 100
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE FA M ILLES
Annee 1945: Familles, 29; noms de fa ­ '1. M A LI BRGUD: Gregorič 2, Iskra 5,
mille enregistres, 29: yougoslaves, 24; d i­ Kalčič 5, K ržulj 11, Stam bul 1, [Štember-
vers, 5. ger 5].
1. M A LI BRG UD: Familles, 29; habitants,
147; Croates, 147. IV. DONNEES G E N E R A LE S: v. Veli
Brgud.

KUĆELI
(Commune cadastrale: K U Ć E L I ; district administratif en 1910: V O L O ­
Š K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district
administratif actuel: O P A T 1J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/.o Italiens °/o Divers °/o
1880 548 548 100
1890 554 553 99'82
1900 605 602 99'50 - — 30'50
1910 571 570 99‘82 - — 1 0'18
1945 339 331 97’64 4 1'18 4 1'18

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 8. M IH E L IĆ I: Familles, 13; habitants, 38;


Croates, 38.
Annee 1945: Fam illes,104; noms de fa ­
mille enregistres, 117: yougoslaves, 91; ita- 9. O S O JN A K I: Familles, 3; habitants, 17;
liens et frioulans, 3; divers, 23. Croates, 17.
1. BIŠKUPI: Familles, 13; habitants, 37; 10. P A L IH I: Familles, 2; habitants, 7;
Croates, 36; Italiens, 1. Croates, 6; Italiens, 1.
2. Č O N JIN I: Familles, 2; habitants, 7; 11. R O S IČ I: Familles, 12; habitants, 42;
Croates, 5; Italiens, 2. Croates, 42.
3. CRNČIĆI: Familles, 5; habitants, 20; 12. T A N ČIN IĆI: Familles, 9; habitants,
Croates, 20. 24; Croates, 24.
4. D O L E N JI KUĆELI: Familles, 8; ha­
13. TRTNI: Familles, 14; habitants, 55;
bitants, 27; Croates, 27.
Croates, 51; Slovenes, 4.
5. G O R E N JI K UĆELI: Familles, 13; ha­
bitants, 33; Croates, 33.
III. N O M S DE F A M IL L E
6. IV A N IČI: Familles, 7; habitants, 22;
Croates, 22. 1. BIŠKUPI: Alrič 1, črnja rič 2, Daričič
7. JU R IN IĆ I: Familles, 3; habitants, 10; 1, Jurdana 2, [Kinkela 2], Poščič 1, San-'
Croates, 10. kovič 1, Stanič 3, [Tancabel 1],

23 Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie 353


2. Č O N JIN I: Jurdana 1, Zuccolotto 1. 10. P A L IH I: [Kinkela 1], Rom anini 1.
3. CRNČIĆI: Crnčić 1, Dubrovič 1, Puž 3, 11. R O S IČ I: Črnič I, Grbac 1, Jurdana
[Tancabel (Tanabelli) 1], 1, [Kinkela 1], M andič (Mandi) 5, Pošćić 2,
4. D O L E N JI KU 6ELI: Brajan 1, [Kin­ Sušanj 2.
kela 2], Mohorovičič 1, Pošćić 1, Saftić 1, 12. T ANČIN IČI: [Kinkela 1], [Kosturin
Sergo 1, Stanič 2, Sušanj 1. 1]- [Kućel 1], L ag inja 1, Mandič 1, Perman
5. G O R E N JI KUĆELI: D ujm ović 1, Iva­ 1, Puž 3.
nič 2, Jurdana 1, [Kinkela 1], [Kućel 6], 13. TRTNI: Bačič 1, Jurčič 1, [Kinkela 1],
Mihelič 1, Puž 1. [Kućel 1], K ukuljan 1, Kuzmič 1, [Majer 1],
6. IV A N IČ I: Babič 2, Dukič 1, Ivanič 2, Matetič 1, M atulja 1, Mavričič 1, M ohoro­
Jugo 1, Jurdana 1, [Kinkela 1], vičič 2, Pošćić 1, Pupis 1, Rubeša 3, Slavič
7. JU R IN IĆ I: M andič 3, Š k rlj 1. 1, Vičič 1
8. M IH E L IČ I: Bakarčič 1, Brajan 1, Bre-
čevič 1, Črnič 1, Dubrovič 2, Kastelić I, IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Les en­
[Kućel 1], M andič 2, Slavič (Salvi) 2, Šepič fants allaient ä l’ecole croate de Mošćenice.
1, Vlah 1. Sermons croates ä Teglise de Rukavac. Les
9. O S O JN A K I: Drašič 1, Dubrovič 1, habitants sont de gens de mer.
Osojnak 1.

LISAC
(Commune cadastrale: L I S A C ; district administratif en 1910: V O L O S K 0-
O P AT I J A; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admini-
stratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants , Croates °/o Slovenes °/o Divers “/o


1880 198 198 100
1890 212 -— 212 100
1900 224 224 100
1910 234 43 18‘38 190 8Г20 1 042
1945 114 •114 100

II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Ce village


Annee 1945: Familles, 15; noms de fa ­ fut incendie par les Allemands en 1944, et
mille enregistres, 16: yougoslaves, 13; di­ ses habitants se sont etablis surtout ä Klana.
vers, 3. Les enfants se rendaient ä 1’ecole de Klana.
1. LISA C: Familles, 15; habitants, 114; I 'eglise la plus proche est celle de Jelšane.
Croates, 114. Les habitants de ce village respectent la cou-
tume de ne pas morceler les terres, c’est
III. N O M S DE FA M ILLE pourquoi le nombre de familles reste le
1. LISA C: Iskra 3, Katič 1, Marinac 3, meme.
[Sustar 2], Šimčič 2, [Šuster 1], Valenčič 4.
MATULJI (Mattuglie)

/. D O N N EES STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers


1880 401 376 9377 2 0‘55 8 2 —
1890 434 386 88'94 31 7' 14 3 0‘69 6 1'32
1900 467 389 83'30 43 9‘21 5 1'07 7 1'50
1910 663 525 79‘19 75 1Г31 10 1'51 53 7'99
1945 1076 936 86'99 45 4' 18 95 8‘83 —

//. DO N N E E S DETA1LLEES lić 1, Benko 1, Biasson 1, Bilič 1, Bratovič


1, B ubnjić 1, Casali 1, Cezarič 1, Chioatto 1,
Annee 1945: Familles, 265; noms de fa-
Ciganovič 1, Conti 1, Costelli 1, Crnčić 1,
m ille enregistres, 273: yougoslaves, 214; ita-
Crnić 1, Curto 1, [Čič 2], Čiković 1, Degano
liens et frioulans, 37; divers, 22.
1, Depanger 1, Di Lenardo 2, Dodič 1, [Doz
1. AN T O N ČIČI: Familles, 6; habitants,
1], Drnjevič 1, Dubrovič 2, Dukič 1, Feran-
24; Croates, 24.
da 1, Franco 1, Frlan 8, Gabrielis 1, Gosar
2. F R L A N IJA : Familles, 5; habitants, 21;
1, Grl 1, Ivančič 2, Jardas 1, Jurdana 1,
Croates, 21.
Juretič 2, Juričič 1, Jušič 1, Kaluža 2, [Kam-
3. KUK (Preluka): Familles, 20; habi­
ber 1], Kancijanič 1, Kapovila 1, Kaučič 1,
tants, 75; Croates, 60; Slovenes, 6; Italiens,
[Kinkela 2], Labinac 1, L ag inja 1, Laicini 1,
9.
Loberti 1, Luchitta 1, Lukanić 1, [Malner 1],
4. M A T U LJI: Familles, 203; habitants,
M andič 1, M anganutto 1, M arčelja 1, Mar-
832; Croates, 707; Slovenes, 39; Italiens, 86.
m ilić 1, [Marot 1], M artinčič 1, M atulja 12,
5. Š M O G O R I: Familles, 31; habitants,
Matušič 1, [Mauer 1], M ogorović 1, Moho-
124; Croates, 124.
rovičič 2, M onjac 3, M ori 1, M ožina 1, Pas-
qualetto 1, Perašič 1, Petaros 2, Pisani 1,
III. N OM S D E FA M IL L E Požarić 1, Primorac 1, Puhal j 2, Puharič 3,
1. AN T O N ČIČI: Arm anini 1, Frlan 2, Puž 1, Radetič 3, [Rajhart 1], Ridolfi 1,
Nežić 1, Pavlovič 1, Rubeša 1. Rizzo 1, Rubeša 3, Ružič 1, Saletnik 1, Seco-
2. F R L A N IJA : Čiković 1, [Kinkela 1], M i­ mandi 1, Senjan 2, [Sgro 1], Sibilli 1, Sin­
lih 2, Vlah 1. čić 11, Sirotić 1, Slavič 3, Spinčić 6, Srdoč
3. KUK (Preluka): Alfieri 1, Dukič 1, 5, [Staver 1], Sujičič 2, Sušanj 1, Šaina 1,
E m ili 2, Frlan 4, Grbac 1, Hrvatin 1, [Ka­ Šepič 6, Škrjanc 1, Štok 1, Šuligoj 1, To­
pric 1], Katič 1, [Kinkela 2], L aginja 1, Ma- zon 1, [Tramo 1], Trinajstič 6, Tuhtan 1, Tu-
tu lja 1, Perman 1, Rubeša 1, Sinčić 1, Srdoč rak 1, Ubaldi 1, Uljanič 1, Valdec 1, V a­
1. lentin 1, Valinčič 5, Vehar 1, Vičič 3, [Vi-
4. M A T U LJI: Am brožič 1, A nzil 1, A r ­ rag 1], Viškanič 1, Vlah 4, Zam lič 1, Zim-
m anini 1, Babič 1, Bačič 11, Baić 1, Barto- brek 1, Z oja 1.

%
5. Š M O G O R I: Aničić 2, Bačič 2, [Barba- croate fut supprimee par la fameuse »loi
Ija 1], [Brumnjak 1], Dukič 2, Feranda 1, Gentile« (1923). Les habitants allaient en-
Pri an 1, Glogovič (Luchini) 1, Jelša 1, L i­ tendre les sermons croates ä Kastav ou a
pič 1, M ajetič 1, Mandič 2, M ihelič 1, Pe- Rukavac, et cela dura jusqu’ä la construc-
loza 1, Perman 1, Puharič 2, Radetič 4, R i­ tion d’une eglise ä M atulji par les Italiens.
barič 1, Rubeša 3, [Štemberger 1], Valenčič Sous l’administration italienne, M une for-
1, Zatkovič 2. m ait une commune ä part. Pendant la der-
niere guerre, 22 maisons furent incendiees,
IV. DONNEES G E N E R A LE S: L’ecole 5 detruites et beaucoup endommagees.

PERENIČI
(Commune cadastrale: P E R E N I Č I ; district administratif en 1910: V O L O ­
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district
administratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates «/o Slovenes “ /0 Italiens »/o Divers »/o
1880 407 395 97'05 7 172 — 1 0*25
1890 502 467 93-03 20 3'98 3 0’60 9 179
1900 571 571 100 — — —

1910 700 636 90‘86 35 5 2 0'29 27 3‘85


1945 893 777 874)1 28 3' 14 86 9‘63 2 0'22

II. D O N N E E S DETA1LLEES 300; Croates, 244; Slovenes, 15; Italiens, 40;


Annee 1945: Familles, 245; noms de fa- divers, 1.
mille enregistres, 251: yougoslaves, 199; ita- 7. PUH ARI: Familles, 17; habitants, 72;
l:ens et frioulans, 21; divers, 31. Croates, 72.
1. G A J: Familles, 48; habitants, 181; 8. RADET IČI: Familles, 8; habitants, 19;
Croates, 143; Slovenes, 8; Italiens, 30. Croates, 18; Italiens, 1.
2. IV A N ČIČI: Familles, 4; habitants, 16; 9. SLAVIČI: Familles, 8; habitants, 32;
Croates, 12; Italiens, 4. Croates, 32.
3. KUČIČI: Familles, 7; habitants, 25;
Croates, 25. III. NOM S DE FA M ILLE
4. LU SKIN O: Familles, 3; habitants, 10; 1. G A J: Anis 1, Barkovič 1, Biasiol 1,
Croates, 10. B rajan 2, čikovič 1, Desardo 1, Dukič 1,
5. M IH O T IČ I: Familles, 67; habitants," Frlan 4, Gosar 1, [Hajner 1], Jardas 1, Kan-
238; Croates, 221; Slovenes, 5; Italiens, 11; cijančič 1, Kastelič 1, [Kinkela 3], Kučič 1,
divers, 1. L ag inja 1, M am eli 1, M andič 1, M atetič 1,
6. P E R E N IČ I: Familles, 83; habitants, M atul ja 2, Osojnik 1, Penetta 1, Puharič 1,
[Rosati 1], Rubeša 1, R užič 1, Sinčić 1, Sker- verlica 1, Krpan 1, Kršul 1, Kržič 1, Kučič
Ijanc 1, Slavič 2, Srdoč 2, [Stenberger 1], 1, Kurelič 1, Laginja 1, Letiš 1, Luksetić 1,
Sučič 1, Sušanj 2, Šepič 2, Tominič 1, Vi- Mandič 2, Marčelja I, Milohanovič 1, [Nagy
sioli 1, [Voškijon 1], 1], Naperotič 1, Percan 1, Peruč 1, Pobar 1,
2. IV A N ČIČI: [Kinkela 1], Perman 1, Poščić 1, Puž 2, Rakovec 1, [Rappi 1], R u­
Ram botti 1, Sušanj 1. beša 1, Sinčić 1, Slavič 1, Spinčić 1, Srdoč
3. KUČIČI: Kučič 2, Mandič 3, Pobar 1, 1, Stanič 2, [Suria 1], Sušanj 5, Šaftič 1, Še-
Šepič 1. pak 1, Šepič 2, [Tram 2], Trinajstič 1, Va-
4. LUSKINO: P už 1, Valenčič 1, Va­ linčič 1, Varljen 2, [Vella 1], Ugarkovič 1,
li nčič 1. [Zamt 1], Zaplotnik 1, Zrinjšćak 1, Že/e 2,
5. M IH O T IČ I: Aspro 1, Belašič 1, Car- Želodec 1.
nesecchi 1, Crisafulli 1, Crnčić 1, Črnić 1, 7. PU H A R I: Afrič 1, Babič 1, Besednjak
Dub rav ić 3, Fr! an 1, Gardašanić 1, Grubiša 1, Brdarič 1, Čikovič 1, Frlan 2, Ivančič 2,
1, Ivanić 1, [Jacovitti 1], Jelovica, 1, Jur- [Kinkela 2], Puharič 1, Ružič 2, Sušanj 1,
dana 1, Jušić 1, [Kalokira 1], K a p o v ila 'l, Šepič 1, Vičič 1.
[Kinkela 4],- K očijančić 1, Kos 1, Kučić 1, 8. R A D E T IČI: Grgurina 1, [Kinkela 1],
Laurin 1, Lovrin 1, Luksetić 2, M andič 1, Klemente 1, Puž 1, Rade 1, Slavič 2,
M atul j d 3, Mav ar 1, Mavrič 1, M ihatović 1, Stanič 1.
Mohorovičić 2, Mozetič 1, Munić 1, Osojnak 9. SL A V IČ I: Dubravič 1, Feranda 1,
1, Paravić 1, Perčič 1, Pobar 1, Poščić 1, P u ­ Gregovič 1, [Kinkela 1], Kučič 1, Slavič 2,
harič 2, Puž 2, Rade 1, Ravnič 1, Sankovič Srdoč 1.
1, Senčič 1, [Seni 1], Sinčić 1, Slavič 4, Stanič
2, Sušanj 3, Šepič 1, Špinčič 1, Ujčič 1, Va- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
iinčič 1. le regime itaiien, les enfants se rendaient a
6. P E R E N IČ I: Aquilante 1, Babič 2, 1’ecole et au sermon croates ä Matul.ii. Les
Bačič 2, Baričević 1, Borrielo 1, Braca- Italiens ont dissout toutes les societes croa­
nović 1, Brajan 2, Busceni 1, Carnesechi 1, tes (Maison Croate, Sokol, Choräle, etc.).
Comoretto 1, Črnič 1, Curto 1, Cvečič 2, De 1921 ä 1943, 58 personnes de ce village
Čendak 1, čikovič 1, Dobrec 1, Dubrović 1, ont ete internees et six maitres d’ecole ex-
Dukić 1, Ivanič 1, Jardas 1, Jugo 1, Kalčić pulses. En 1941, les Italiens evacuerent la
1, [Kinkela 5], Kapovila 1, Košuta 1, Ko- population de tout le village de Mihotići.

POBRI
(Commune cadastrale: P O B R I; district administratif en 1910: V O L O S K 0-
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admini­
stratif actuel: O P A T I J A).
I. D O N N EES ST AT IST IQ U ES
Annee Habitants Croates "/o Slovenes °/o Italiens "/o Divers »/«
1880 295 295 100 — ■ — —
1890 342 334 97'66 1 0'29 — 1 0'29
1900 410 389 94'88 5 Г22 — 1 0'24
1910 474 465 98‘10 — — 9 Г90
1945 498 458 9Г97 28 5'62 7 141 5 1
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1, Saftič 1, Se ja k 2, Slavič 1, Srdoč 1, Sta­
nič 1, Sušanj 1, Štrk 1, Teroni 1, Tomišić 1,
Annee 1945: Familles, 129; noms de fa-
Trinajstič 1, Vlah 2.
mille enregistres, 149: yougoslaves, 131; ita ­
liens et frioulans, 8; divers, 10. 3. PUŽEV B R E G : Bakarčič 1, Borišić 2,
1. FR A N Č IČ I: Familles, 28; habitants, Brajan 1, Bratovič 1, Brnčič 1, Drnjevič 1,
104; Croates, 103; divers, 1. Frlan 3, Grgurina 1, Puž 7, Slavič 1, Stupac
2. P O B R I: Familles, 32; habitants, 113; 1, Sušanj 1, Šepič 1, Trinajstič 1, Valinčič 1.
Croates, 101; Slovenes, 9; Italiens, 1; d i­ 4. V ARL JE N I: Belašič 1, Bertok 1, Božič
vers, 1. 1, Bubnič 1, Buršić 1, Čekada 1, Dubrović 2,
3. PUŽEV B R E G : Familles, 21; habitants, Dujm ović 1, Dukić 1, Ferenčić 1, Grabar 3,
83; Croates, 82; Slovenes, 1. Jakačić 1, Jardas 1, Juračić 1, K rajčić 1,
4. V ARL JE N I: Familles, 48; habitants, [Kusturin 1], Lakota 1, Lazzari 1, Marović 1,
198; Croates, 171; Slovenes, 18; Italiens, 6; [Melhofer 1], M ihočić 1, Osojnak 3, Perišić
divers, 3. 1,' Perman 1, Polanec 1, Prodan. 2, Puž 1,
Rade 1, Saftić 1, [Simone 1], Slavič 2, Srdoč
III. N O M S D E F A M IL L E 1, Stam bul 1, Staraj 1, Stipanić 1, Sušanj 1,
1. FRA N Č IČ I: Albertini 1, Alfonzi 2, Be- Škalamera 1, [Šket 1], Štrk 2, Trinajstič 1,
naš 1, Вгајап 1, Dubrović 3, Gizdavčić 1, Ujčič 1, Uljanić 1, V ar Ijen 5, Vrus 1, Zada-
Jurčič 1, [Kinkela 1], Milič 1, Puž 2, Rubeša richio 1, Zaharija 1, Zajc 1, Zrinšćak 1.
1, Slavič 2, Stanič 1, Sušanj 3, Šepič 1, Š krlj
1, [Tancabel 1], Trinajstič 3, Varijen 1, Zor- IV. DONNEES GE N E R A LE S: Avant
nada 1. 1918, les enfants frequentaient 1’ecole croate
2. P O B R I: Bačič (Bacci) 1, [Bernt 1], Če­ de M atulji. Sermon croate. Au printemps
sen 2, Drnjevič 1, [Eva 1], Grbac 1, Gržetič 1945, les Allemands devasterent les villages
1, Iskra 1, Ju iič ič 1, Kapovila 1, [Kinkela 1], de V arljeni et de Pužev Breg, 35 maisons
Kučič 1, L ag inja 2, Marčenič 1, Mavrovič 1, ont ete endommagees par des bombarde-
Perčič 1, Pobar 2, Poščič 1, Puhar 1, Ružič ments aeriens.

PUŽI
(Commune cadastrale: P U Ž I ; district administratif en 1910: V O L O S K O -
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district admini­
stratif actuel: O P A T I J A).

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens °/0 Divers °/o


1880 805 802 99'63' — — - —

1890 911 897 9846 12 Г32 — —



1900 936 910 97'22 20 2' 14 —

1910 899 889 98'89 — ----- 10 m


1945 971 954 98'25 6 0'62 11 1*13 — .
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 3. M U Č IĆ I: Babić 4, Bratonja 1, [Cetina
2], Debeuc !, Dukić 1, Jurdana 1, [Kinke­
Annee 1945: Familles, 216; noms de fa ­
la 1], Lovrićić 1, Matetić 3, Mavar 1, Puž 1,
mille enregistres, 219: yougoslaves, 186; ita-
Rolih 1, [Romulei 1], Ružić 1, Slavić 3,
liens et frioulans, 10; divers, 23.
[Stanta 1], [Štemberger 1], Turko 1, Varljen
1. BREŠCA: Familles, 31; habitants, 132;
3, Žigić 1.
Croates, 128; Italiens, 4. 4. P E R M A N !: Dekleva 1, Dujm ović 1,
2. G R G U D C I: Familles 6; habitants, 28; Galeazzi 1, Gombać 1; Kalčič 1, Katić 1,
Croates, 28. [Kinkela 1], Kuharič 1, M atetić 1, Načinovič
3. MUČIĆI:. Familles, 29; habitants, 119; 1, Perčič 6, Perman 4, Puž 1, Ragnola 1, Ru­
Croates, 118; Slovenes, 1. žić 4, Sim čić 2, [Skrajner 1], Slavić 2, Še­
4. PE R M A N I: Familles, 32; habitants, pić 1.
136; Croates, 133; Slovenes, 2; Italiens, 1. 5. P O L JA N E : Kalčič 1, Perčič 8, Ružić 1.
5. P O L JA N E : Familles, 10; habitants, 52;
6. PUŽI: [Cetina 2], Crnjarić 2, Kalčič 1,
Croates, 52. [Kinkela 1], Puž 1, Ružić 1, Simčić 1, Stanić
6. PUŽI: Familles, 20; habitants, 107;
10, Trom kar 1.
Croates, 107. 7. R U ŽIČI: [Cetina 1], Jurdana 1, Kaičić
7. RU2IĆI: Familles, 27; habitants, 122;
1, Katić 1, [Kirin 1], Močibob 1, Peloza 1,
Croates, 121; Slovenes, 1. Perčič 2, Perman 2, Ružić 17, Sedmak 1,
8. SKALNIŠKI: Familles, 2; habitants,
Surina 1.
10; Croates, 10.
8. SKALNIŠKI: [Kinkela 1], Puhar 1.
9. V ARL JE N I: Familles, 29; habitants,
9. V A R L JE N I: Bučković 1, [Cetina 1],
114; Croates, 107; Clovenes, 1; Italiens, 6.
[Kirin 1], [Majeta 1], Matetić 1, Ovčarić 1, Pe-
10. ZALUKI: Familles, 30; habitants, 151;
loza. 1, Petronio 1, Puž 1, Rus 1, R užić 1,
Croates, 150; Slovenes 1.
[Serban 1], [Smaiia 1], Stanić 1, Stam bul 1,
Stam bulić 4, Valenčič 1, Varljen 10, Zatko-
III. N O M S DE F A M IL L E vić 1.
1. BREŠCA: Afrić 2, [Cetina 1], Črn jarić 10. ZALUKI: Dujm ović 1, Ivančič 3, [Kin­
2, Franulić 1, Grubiša 1, Italiani 1, Kršulj 1, kela 1], Matetić 1, Peloza 1, Perčič 4, Puž
M amolo 1, M ohorič 1, Puž 5, Radan 1, Ru- 14, Ružić 3, Stanić 3, Varljen 1.
žić 3, Simčić Slavić 4, Stanić 3, Stefanutti
1, Šepić 1, [Štemberger 1], Ujčić 1, Varljen IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en
(Valli) 1. 1923, ecole croate ä Brešca; sermon egale-
2. G R G U D C I: K ršulj 1, Puž 1, Ružić 1, rnent. Vers la fin de leur regime, les Ita ­
Slavić 1, Šepić 2. liens ouvrirent une ecole a Ružici.
ŠKALNICA (Skalnica)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o
1880 405 403 99'51 —
1890 198 3 Г52 195 9848
1900 231 231 100 —
1910 260 260 100 —
1945 - 293 . 292 99‘66 1 0'34

II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les ser-


Annee 1945: Familles, 57; noms de fa- mons etaient en croate ä l’eglise paroissiale
mille enregistres, 59: yougoslaves, 54; ita- de Jelšane. Ecole croate. A cause de la gar-
liens et frioulans, 1; divers, 4. nison allemande qui s’y trouvait, ce village
1. ŠKALNICA: Familles, 57; habitants, fut bombarde. Outre des degäts materiels,
293; Croates, 292; Slovenes, 1. plusieurs personnes trouverent la m ort ä
cette occasion.
III. N O M S DE FAM1LLE Jusqu’ä l’arrivee des Italiens, les enfants
1. ŠKALNICA: Fidel 1, Iskra 4, [Komen frequentaient l’ecole croate de Klana. Plus
1], [Majeta 1], Maljevac 8, Polanović 1, San­ tard, les Italiens ouvrirent une ecole ä Skal­
kovič 2, Simčič 36, [Sustar 2], Tončinič 2, nica.
Valenčič 1.

ZVONEČE
(Commune cadastrale: Z V O N E Č E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: K A S T A V ; district
administratif actuel: O P A T I J A ) .
/. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Divers °/o
, 1880 638 638 100
1890 729 727 9973
1900' 757 755 9974 0‘26
1910 660 659 99'85
1945 538 531 9870
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. K RIVA : Božić 1, Brnčić 1, [Cetina 1],
Annee 1945: Familles, 117; noms de fa ­ Šepić 8, Valenčić 1.
m ille enregistres, 120: yougoslaves, 74; ita-
3. PERK A: Hrvatin 1, [Kinkela 1], M o­
liens et frioulans, 1; divers, 45.
horič 4,
1. G ASPA RI: Familles, 14; habitants, 58;
4. SUŠNJI: Ćuk 1, [Kinkela 6], Sušanj 7.
Croates, 58.
2. KRIVA: Familles, 12; habitants, 38; 5. ŠKRAPNA: Afrić 1, [Kinkela 5], Kršul
Croates, 38. 1, [Kućel 1], M ladenič 1, M ohorič 1, Moho-
3 PERKA: Familles, 6; habitants, 27; rovičič 1, Peloza 1, Puž 1, Stanič 13, Stipanič
Croates, 27. 1, Sušanj Šepić 9.
4. SUŠNJI: Familles, 14; habitants, 77; 6. ZV O N E Č E : Brnetič (Bernetti) 1, Bur-
Croates, 77. lovič 1, D ukič 1, Ivaničič 1, [Kinkela 18],
5. ŠKRAPNA: Familles, 36; habitants, Kukanič 1, [Lazar 1], Mohorovičič 1, Puž 2,
164; Croates, 164. Ružič 2, Sankovič 1, Stam bulić 1, Sušanj 3,
6. ZVO N EČE: Familles, 35; habitants. Šepić 2, Turkovič 1.
174; Croates, 167; divers, 7.
III. N O M S DE F A M IL L E IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Lecole
1. G ASPA RI: [Kinkela 12], Matetić 1, Še­ etait croate jusqu’en 1923. A l’eglise on prž-
pić 1. chait en croate.

LOVRAN (Laurana)
(Commune cadastrale: L O V R A N ; district administratif en 1910: V O L 0-
S K O - O P AT 1J A ; commune administrative en 1910: L O V R A N ; district
administratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N EES STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Slovenes.°/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines
1880 530 380 7170 — 114 2Г51 2 0'38 —
1890 513 309 60'23 2 0'39 157 30’60 6 1'17 —
1900 730 150 20‘55 8 1'06 416 56‘99 75 10'27 —
1910 1188 135 1Г36 132 11 11 427 45‘94 494 41'59 —
1945 1039 499 48'03 15 Г44 497 47'83 27 2'60 1 O'IO

II. D O N N E E S D ETA ILLEES Agnelli 1, Alič 1, [Alla 1], Anfuso 1, Andre-


Annee 1945: Familles, 336; noms de fa ­ tić 1, Aničič 1, Arrigoni 2, Barco 1, Basa
m ille enregistres, 395: yougoslaves, 211; ita - 1, [Basan 3], Bassadona 1, Baticich 1, [Bat-
liens et frioulans, 112; divers, 72; tayi 1], Battestin 3, [Bensa 1], Berguljan 1,
1. LO V R A N : Familles, 336; habitants, Berti 1, Bertoldi 1, Bertolić 1, Blažič 1, Bo-
rella 1, Božanič 1, Bradetič 1, Bradičič 2,
1039; Croates, 499; Slovenesv 15; Italiens,
497; divers, 27; indetermines, 1. B rajkovič 1, Brazzatti 1, Buiatti 1, Bukovič
III. N O M S DE F A M IL L E 1, Buttignoni 2, Callegaro 1, Camporelli 1,
1. LO V R A N : [Abram 2], Adrario 1, Canciani 1, Candotti 1, Car 1, Catnich 1,
Cattanaro 1, Caziol 1, Ceresolta 1, [Ćherso- Peršič 3, Peršič (De Persico) 1, Peruč 1,
vani 1], [Chitter 1], [Ciuk 1], [Codermatz 1], Pesenti 1, Petranič 2, Petričič 1, Petris 1,
Cohilj 1, Coppini 1, Corazza 1, Credente 1, Pigazzini 1, Piglič 2, [Pinkerle 1], Pivčevič
[Cumer 1], Curelich 1, Cvetan 1, Dagostini 1, Plešković 1, Popeškič 2, Premuda 1,
1, Dambrosi 1, De Reny 1, Degli Angeli 2, Priskič 3, [Rach 1], Rand ich 1, Redi 1, Ribič
Del Tin 1, Demoises 1, Denardo 1, Devescovi 1, Rigo 1, [Rigoza 1], Rocca 1, Rom agnoli
1, Dinapoli 1, Dionisio 1, Dirazza 1, Dobrec 1, Rom ano 1, Rosset 1, Rossi 1, Rosović 1,
1, Dosvaldo 1, D ujm ović 1, [Eller 1], [Er­ Rubinić 1, Rumac 1, Rumac (Romano) 1, R u­
ben 1], Ercegović 1, [Ericco 1], Falaguerra žič 1, [Salamon 1], Salvador 1, Salvi 1, S an­
1, [Fayens 1], [Fesch 1], Filafero 1, Fili- da Ij 1, Sangiorgio 1, [Sass 1], Scoconi 1,
pussi 1, Fonda 1, Fontanot 1, Franković 1, Segnan 1, Serzanti 1, Sfriso 1, Siriani 1, Si-
Franceschini 1, Frančič 1, F ranjul 5, [Fri- rotn jak 1, Skocanič 1, [Smajla 1], Somariva
snik 1], [Frster 1], Galovič 2, Gambrasi 1, 1, Sorento 1, Stacchetti 1, Stajoli 1, Stašič
Gasparinić 1, Gattesco 1, [Geromet 1], 1, [Stavanja 1], [Staver 1], [Steiner 1], Stem-
[Ghersi 2], Ghersinich 1, Giacomini 1, Gio- berga 1, [Štemberger 2], [Stowasser 1],
vanutti 1, G iugno 1, Gobbo 1, Grandi 1, [Strobach 1], Stroligo 1, Sušanj 1, Šepić 2,
[Grimsig 1], [Grossman 1], [Grozila 1], Gr- Šponarić 1, [Štanger 2], Štefanić 1, Štiglić
šković 1, Gruden 1, Grum ić 1, Gržančić 1, 1, Štrobak (Stradi) 1, Šurjan 1, Taruggio 1,
G rü n 1, Gržinič 1, Guastan^acchia 3, Guida- Tenci 2, Terdič 2, Tessitori 2, [Tinor 1], To­
relli 1, [Hamsa 2], [Herlinger 1], [Horak 1], mašič (Tomasi) 1, Tomičić 1, T om inić 5,
[Höffler 1], Hrvatin 1, Ippolito 1, Ivačič 1, Tončič 1, Tonon 1, Travičić 1, Trdić 8,
[Ivis 1], Jačič (Giaisi) 1, Jakotič 1, Jako- Tuhtan 1, Turčić 2, Ujčič 1, [Urm 1], Valčić
vačič 1, Jan jetič 1, Jeletič 2, Jetkovič 1, 1, Valentin 1, Vani 1, Varglien 1, Veljac
[Kain 1], Kalčič 1, Kancijani 1, Karminati 1, Venjer 1, Versieh 1, Villaneva 1, Virtič
1, [Karner 1], [Kaušek 1], [Kelemen 1], Ker- 1, Visintin 1, Visković 1, Viškić 2, V la šićl,
šanac 1, Klarič 1, Klobas 1, Klun 1, [Knoll [Vokurka 1], Vončina 1, Vukičević 1, [Wa-
1], Kocijan 1, Kokič 1, Kolm anič Г, [Korat cek 1], [Wooldridge 1], [Zachei 1], Zardi 1,
1], Kosič 1, Kosovič (Cossovi) 2, Košuta 1, Zanella 1, [Zazula 1], Zec 1, [Zefran 1], [Ze-
Kovačič 1, Kožul 3, K raljič 1, Krizman 1, hentner 1], Zelić 2, Zgaljardić 1, [Zipera 1],
Kršanac 2, Kružić 1, Kumičič 3, Kurelič 1, Zmarich 2, Zohil 1, Zuani 1, Zubić 1, Zuc-
Latcovich 1, Lenac 2, Leonardi 1, Letiš 3, coli 1, [Zupar 1], Žigulić 1.
[Levi 1], [Lojik 2], Lončarič (Lonzari) 1,
Lukež 2, Lukič 1, Lupiš 1, [Madrun 1], M a­
horič 1, M alandrini 1, M andič 1, Marčenič IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Avant
I, M argetič 1, M arkota 1, M artinčič 6, M ar­ 1919, ecole et sermon croate. En plus de
tinčič (M artini) 1, M artinič 1, M artinelli 1, l’ecole croate, frequentee par environ 300
Marušič 1, Mavrinac 1, Maurel 4, M iculinič enfänts, ii у avait aussi une ecole italienne,
1, M ihalič '2, Mihelič 1, M ihovilič 1, Miletič dont les eleves ne depassaient pas la cen-
1, Milovac 2, Mimica 1, Misuracca 1, Mišče- taine, et une ecole privee allemande. L ’ecole
nič 2, M odun 1, Mohorič (Macorini) 1, M o­ croate fut fermee en 1923. Le cabinet de
horovičić 1, Momčilović 1, Morosini 1, M rak lecture croate, fonde en 1910, fut egalement
1, Musič 3, [Nahodsky 1]", Negrich (Negri) dissout en 1923. Beaucoup de Yougoslaves
4, Negrič 2, Nicoli 1, [Odor 2], [Olgay 1], ont emigre en Yougoslavie et en Amerique.
Orlandi 1, Palm ič 7, Pavčič 1, Pavlovič 1,
OPRIČ (Opriz)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o

1880 823 783 95'14 — ■ 20 243 11 1'34


1890 849 770 90'69 12 1'41 39 4'59 6 071
1900 1024 715 69'82 29 2'83 180 17'58 62 6'05
1910 1192 281 23'57 558 46'81 120 10'07 233 19‘55
1945 1180 1005 85*17 12 1'02 138 11'69 25 2' 12

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Pavšič 2, Peršič 1, P iglič 4, Resetschnig 1,


Rizzoti 1, Rubinič 2, Sergio 2, Simonetti 1,
Annee 1945: Familles, 327; noms de fa-
Soldatič 1, Sušanj 1, Šepič 2, Sterle 1, Vi-
m ille enregistres, 410: yougoslaves, 309; ita-
nandi 1, [Viskočil 1], Vlašič 1, [Volf 1],
liens et frioulans, 59; divers, 42.
[W andling 1], [Zazula 1], Žustovič 1.
1. B A H O V A : Familles, 44; habitants, 113
Croates, 67; Italiens, 39; divers, 7. 2. D O B R E Ć : Jakotič 1, Kaligarič 1, Ke-
2. D O B R EĆ: Familles, 19; habitants, 80 tovič 1, Marčenič 1, Miščenič 5, M rak 1, Ne-
Croates, 80. grič 2, Palm ič 4, Piglič 1, Ravnič 1, Rumac
3. DRAŽICA : Familles, 5; habitants, 18 1, Zrinščak 1.
Croates, 18. 3. D R A ŽIC A : Miščenič 1, Negrič 1, Pa-
4. IKA: Familles, 90; habitants, 355 lunič 1, Rum ac 1.
Croates, 280; Slovenes, 9; Italiens, 55; di
4. IKA: Ambrosi 1, Amoroso 1, Andrej-
vers, 11.
kovič 1, Aničič 1, Bassa 1, Batičič 2, Bela-
5. K O N JSK O : Familles, 16; habitants, 55
šič 2, Benič 1, Blažič l, Bončič 1, Boršič 1,
Croates, 55.
Brajuha 1, Brešan 1, Brnečič 1, Brubnjak 3,
6. O P R IČ : Familles, 139; habitants, 509,
Costelini 1, Črnič 2, Cvetan 1, Čeh 1, Črnac
Croates, 455; Slovenes, 3; Italiens, 44; d i­
1, Dazara 1, De Santi 1, Deškovič 2, Dujmo-
vers, 7.
vič 1, D ukič 1, Elioni 1, [Faraguna 1], Fran-
7. PIČI: Familles, 14; habitants, 50; Croa­
chini 1, Frlič 1, G ašparinič 1, [Geromet 1],
tes, 50.
Giassi 1, [Giolo 1], Gregori 1, Grzin 1, Gr-
žani 1, G ržinič 1, Hansa 2, Hrvatin 1, Ivan­
III. N O M S DE F A M IL L E
čič 1, Jakovinič 1, Jardas 1, Jašič (Giassi) 1,
1. BA H O V A : Abba 1, [Abram \ ],Aničičl, .leletič 1, Jelušič 1, Jurjevič 1, [Kalokira 1],
Ballico 1, Bernabeo 1, Bilič 1, Biondi 1, Katnič 1, [Klein 1], [König 1], K raljič 1, Kr-
Bressan 1, [Cetina 1], Dolenz 1, [Dönitz 1], šanac 1, [Kućel 1], Kurelič 1, L ag inja 1, Lat-
[Dubolino 1], Gusa 1, Iljašič 1, K ožulj 1, kovič 1, Lenossi 2, Lovri nov ič 1, Lučič 1, Lu-
Krajcar 2, Lazarič 1, [Mangolo 1], [Mareato kanovič 1, Lukež 1, Majcen 1, M akovič 1,
11, M andič 1, M ik o lj 1, [OJgay 1], Pascotto Mandič 1, Marinčič 1, [Markulin 1], Marti-
nolli 1, Marušič 1, M atejčić 1, M eculj 1, Me­ 1, Krbavac 1, Krizmanič 1, Kružič 7, Kuku-
dica 1, M ihovilič 2, M iklauš 1, M iškulin 1, Ijan 1, Kurelič 1, Lavrar 1, Livio 1, Lovre-
Moretti 1, Mušlovič 1, Palm ič 1, Pauk 1, tič 1, M aietta 2, M andič 1, M agnolo 1, Mar-
Paulin 1, Pavelič 1, Perčič 1, Petričič 1, Pe­ čenič 1, Markovič 1, [Markulin 1], M artin­
ruč 1, P iglič 1, Poropat 1, Poščič 1, [Rajner čič 2, Masarič 1,' M atej 1, M atkovič 2, M iha­
1], Raketič 1, Randič 2, Ribarič 1, [Riedl 1], lič 2, M iklauš 1, [Mink 1], Miščenič 1, M o­
Rossi 1, Rumac 1, Sandali 1, Sandrovič 1, horič 1, Mušič 1, Pazzi 1, Palm ič 11, Para-
[Sauli 1], Segala 1, Sergo ], Simčič 1, S i­ vič 1, Pasquali 1, Peršič 1. Perušič 1, Peta-
mon tti 2, Skočanič 1, Stanič 1, Staraj 1, ros 1, Piglič 5, [Poje 1], Popeškič 1, Poz^i
[Štemberger 1], Sušanj 1, Svetič 1, Šepič 1, 1, Priškič 1, Pulič 2, Rahelič 1, Ribarič 1,
Škalamera 1, Škuro 1, [Štaler 1], Sterle 3, Rocconi 1, Ronzanini 1, Rubinič 1, Rumac 2,
Štrk 1, Šverko 2, Trdič 1, Trinajstič 1, Va­ Sirotič 1, Špacapan 1, Stanič 3, Stilinovič 1,
lenčič 1, Valentin 3, Varljen 1, Veljac 1, Vi- Stroligo 1, Strucelj 1, Škalamera 1, Šorič 1,
došič 3, Vodnjal 1, Voičič 1, [Vošla.ier 1], Tomini 1, Tončinič 1, Toson 1, Trdoslavič
Zajc 1, [Zamarian 1], Zima 1, Zrinščak 1, 1, Valentin 1, Vidošič 1, Viškič 1, [Za-
Zubič 1. chigna 1], [Zaluski 1], Zdrinščak 1, [Zimari
5. K O N JSK O : Brnečič 2, Fratar 2, Gri- 1], Zorič 1, [Zupar 1],
zilo 1, Jakovašič 2, Kalčič 1, K ožulj 1, Kru-
7. PIČI: Fratar 2, Gašparinič 1, Gržančič
iič 1, M atkovič 2, M iklauš 2, Piglič 2,
1, Jakšetič 1, Jan jetič 3, Kožul 1, Krizmanič
Zdrinščak 1.
1, M ihovilič 1, Petričič 1, Piglič 2, Pleškovič
6. OPR1Č: Barba 1, Barsotti 1, [Bartha 1, Pulič 1.
1], Bassan 1, [Belasi 1], Belleri 1, Benčinič
1, Berkarič 1, Bertoša 1, Bidoli 1, Blasič 1,
Blaževič 1, Blečič 1, Bončič 1, Borgato 1, IV. DON N EES GE N E R A LE S: Jusquen
[Brajon 1], Brdič 2, Brnčič 3, B rum njak 1, 1918, les enfants frequenterent fecole croate
Buždon 1, C ar 1, Carraro 1, Cechi 1, Cero­ de Lovran. Sermon croate. Le 23 mai 1945,
vac 1, Corubollo 1, Čeh 3, Fabro 1, [Fara­ le village de Dražica fut incendie et 5 m ai­
guna 1], Filčič 1, Floreani 1, [Frankl 1], sons completement detruites. En 1942 les
Fratar 5, Glavina 1, Gregorovič 1, Grižilo Italiens ont interne un grand nombre de
1, Grškovič 1, [Grum 1], Gržin 1, Hlanuda 1,. paysans. Avant d’abandonner le village
Jakovčič 1, Janeš 1, Janjetič 1, Jeletič 3, J u ­ d’Ika, les Allemands firent sauter 5 maisons,
go 1, [Kahen 1], Kalčič 1, Kamenar I, Klarič tandis que beaucoup d autres furent endorn-
1, Kolmanič 1, Konovič 1, K ožul 5, Krajcar magees.
SV. FRANČIŠK (San Francesco)
(Commune cadastrale: L O V R A N ; district administratif en 1910: V O L O ­
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: L O V R A N ; district
administratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes •/• Italiens »/o Divers %> Indetermines •/•
1880 743 743 100 — — — _
1890 763 760 99-61 — 3 0'39 — —
1900 789 696 88'21 — 80 10*14 10 Г27 —
1910 932 52 5'58824 8841 47 5’04 — 90'97
1945 814 794 97'54 — 20 2'46 - -

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 12. SV. FRANČIŠK: Familles, 62; habi­


Annee 1945: Familles, 217; noms de fa- tants, 163; Croates, 144; Italiens, 19.
mille enregistres, 237; yougoslaves, 212; ita­ 13. ŠM A RI: Familles, 6; habitants, 24;
liens et frioulans, 12; divers, 13. Croates, 24.
1. ANTIČI: Familles, 11; habitants, 35 14. T O M IN IĆ I: Familles, 12; habitants,
Croates, 35. 47; Croates, 47.
2. BA KIN OV AC: Familles, 4; habitants 15. Z A H E JI: Familles, 12; habitants, 40;
18; Croates, 18. Croates, 40.
3. BR D O : Familles, 36; habitants, 154
Croates, 154. III. N O M S DE F A M IL L E
4. D IU D IĆ I: Familles, 6; habitants, 27 1. AN TIČI: Car 2, Fratar 1, Kokić 1,
Croates, 27. Kršanac 1, Marčenić 1, Palm ić 1, Perišić 1,
5. IVU LIČI: Familles, 6; habitants, 27 S irotnjak 1, Zdrinšćak 1.
Croates, 27. 2. BA K IN O V A C: Brkaiić 1, Palm ić 2,
6. KOŽULI: Familles, 15; habitants, 65 Spećina 1, Škrinjar 1.
Croates, 65. 3. B R D O : Aničić 1, [Bašan 4], Dobrec 1,
7. KRASA: Familles, 6; habitants, 23 Gržanćić 2, Gržin 2, Jakovašić 3, Janjetić 1,
Croates, 23. Kozmić 3, Kršanac 3, Kučaić 1, Kućan 1,
M artinčič 1, Mašarić 1, M ihalič 1, M rak 2,
8. KRŠANCI: Familles, 4; habitants, 25
Palm ić 1, Petričić 1, Rubinić 1, Stoja 2,
Croates, 25. Surjan 1, Španović 1,Trdić 3, Turkovič 2,
9. L IG A N J: Familles, 24; habitants, 91
Viskić 2.
Croates, 90; Italiens, 1.
4. D IU D IĆ I: Gašparinić 1, M rak 3, Pe­
10. OBRŠ: Familles, 5; habitants, 25
tričić 1, Rudan 1.
Croates, 25.
11. O RBA N I: Familles, 8; habitants, 50 5. IV U L IĆ I: Božac 1, Janjetić 1, Krša­
Croates, 50. nac 3, Mišan 1, Mrak 1, Palm ić 1.
6. KOŽULI: Božan 1, Jak otić 1, KožuI sarić 2, M ihalič 2, M ihovilić 1, Musič 1, M u­
4, Kružić 2, M ikuličić i, Palm ić 2, Pulić 2, šič 2, Palm ić 1, Peras 1, Petričić 2, Pizzoli
Ružić 1, Zović 1, Zubić 2. 1, Pleskovič 1, Prelčić 1, Priškić 1, Rubinić
7. KRASA: Mandič 3, M rak 1, Negrić 1, (Rubini) 1, Rumac 1, Sandalj 1, S irotnjak 1,
Palm ić 1, Pulić 1. Skocanić 1, Stacchetti 1, Stroligo 1, Štiglič
2, Tominić 1, Tripar 1, Turkovič 2, Vecchiet
8. KRŠANCI: Jakotić 1, Kršanac 3.
1, Vidošić 1, Viskić 1, Zohil 2, Zović
9. L IG A N J: [Burin 1], Fratar 1, Gašpa- (Giovi) 1.
rinić 1, Gržin 1, Jakovašić 7, Kozm ić 1, Ko­ 13. ŠM ARI: Bašan 1, Kršanac 1, M artin­
žu! 2, Kršanac 1, M artinčič 1, M rak 1, Or- čič 1, Šmarič 1, Vickić 3.
jančić 1, Palm ić 1, Šmarič 1, Španović 1, 14. T O M IN IĆ I: E lioni 1, Ferranda 1,
Trdić 4, Vickić 1. Gržančić 1, Krizmanić 1, Kršanac 1, Kružić
10. OBRŠ: Kršanac 1, Marčenić 1, Miho- 1, M ihalič 1, Peras 1, Petričić 1, Priškić 1,
vilić 1, Mišćenić 1, Palm ić 1, Rumac 1. Skočanić 1, Štiglič 1, Tominić 1, Vidošić 1,
11. O R B A N I: Gržin 1, Kožul 1, Kršanac Viskić 1.
1, Kružić 3, Palm ić 1, Stojšič 1, Zorzenon 1, 15. Z A H E JI: [Bašan 1], Brčić 2, Budak 1,
Zubić 1. Gašparinić 1, Jelenič (Gelleni) 1, Kršanac 1,
12. SV. FRANČIŠK: [Abram 1], Andretić Masarić 1, Mušić 1, Piccoli 1, Pleskovič 1,
1, [Bašan 3], Berčič 1, [Buda 1], [Burini 1], Prelčić 1, Rumac 1, Stacchetti 1.
Credente 1, E lioni 1, Ferranda 1, Gašparinić
1, Gržančić 1, G ržin 1, Jakovašić 1, Janjetić IV. D O NNEES G E N E R A LE S: Pendant
2, Jelenič 1, [Kalokira 1], Krivičić 1, Krizma- la derniere guerre, les Allemands ont incen-
nič 1, Kršanac 3, Kružić 1, Lazarić 1, Ma- die 4 maisons. V oir egalement Lovran.

TULIŠEVICA (Tulisevizza)
(Commune cadastrale: T U L I Š E V I C A ; district administratif en 1910: V O-
L O S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: L O V R A N ; di­
strict administratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers »/»
1880 690 690 100 — — —

1890 723 722 99'86 — 1 0' 14 —

1900 - 776 740 95‘36 — 29 374 6 077


1910 879 21 2-39 820 93‘29 1 0'11 37 4'21
1945 713 677 94-95 — 33 4‘63 3 042
II. D O N N EES D E T A ILLE E S 3, Kaičić 1, Krizmanić 1, Masarić 1, Popeškić
Annee 1945: Familles, 163; noms de fa- 3, Sireni 1, S irotnjak 8, Vladiškovič 2.
m ille enregistres, 186: yougoslaves, 156; ita- 6. JA N JE T IĆ h [Bašan 1], B rum njak 1,
liens et frioulans, 23; divers,. 7. Jan jetič 1, Jurinovič 1, Kršanac 2, Latin 1,
1. B RD IĆ: Familles, 1; habitants, 6; Lazarič 2, M ihalič 1 M rak 1, Skocanič 1,
Croates, 6. Trdič 2.
2. BULINA: Familles, 2; habitants, 6: 7. K ALI: Čepić 1, Gržin 2, Jakovašić 1,
Croates, 6. Jedriško 3, Jurinovič 1, M ihalič 2, Negrić 1,
5. ĆUKI: Familles, 1; habitants, 5; Croa­ Priškić 2, Starac 2, Surjan 2, Škalamera 2.
tes, 5. 8. M E D V E JA : Barković 1, Baruška 1,
4. ĆUKOVI: Familles, 7; habitants, 31; [Barzi 1], Cimadori 1, Danek 1, Dešković 1,
Croates, 31. Janjetić 1, Jedriško 5, Kaičić 1, Kaštelan 1,
Kodak 1, Koraca 1, Lazarić 2, [Legat 1],
5. D R A G A LOV RAN SK A: Familles, 39;
M alinarić 2, Rubinić 1, Sandaj 1, Starac 1,
habitants, 205; Croates, 204; Italiens, 1.
Surjan 1, [Šnajder 1], Tatti 1, Tofeti 1, Udo­
6. JA N JE T IĆ J: Familles, 15; habitants, vič 1, Valentin 1, Vossila 1.
72; Croates, 72.
9. O R A J: Elioni 2, Latin 1, [Licul 1],
7. KALI: Familles, 19; habitants, 74; Orjančić 1, Valek 1.
Croates, 74.
10. RA V N A : Gržin 2, Jan jetić 1, Latin 1,
8. M E D V E JA : Familles, 25; habitants,
Lazarić 1, Masarić 1, Stepanić 1.
90; Croates, 72; Italiens, 15; divers, 3.
9. O R A J: Familles, 4; habitants, 15; 11. STRAH I: Dobrec 2.
Croates, 15. 12. T ULIŠEV ICA: Afrić 1, Billi 1, Can-
10. RAVNA: Familles, 6; habitants, 28; toni 1, Fabri 1, Frigerio 1, Gržančić 2, J a ­
Croates, 28. njetić 1, Latin 1, M artinčič 1, M artinuzzo 1,
11. STRAHL Familles, 2; habitants, 7; M ihalič 1, M iletič 1, Mocellin 1, Peruč 1,
Croates, 7. Petričić 1, Prelčić 1, Privileggio 1, [Roth 1],
Rubinić (Rubini) 3, Sablich 1, Skocanič 2,
12. T ULIŠEVICA: Familles, 21; habitants,
Starac 1, Tautoni 1, Trdić 1.
78; Croates, 61; Italiens, 17.
13. UKOVAC: Familles, 8; habitants, 33; 13. UKO VA C: Jakov ašić 1, M artinčič 2,
Croates, 33. M ihalič 5.
14. V ISO ČE: Familles, 13; habitants, 63; 14. V IS O Č E : Brum njak 1, B runjak 2,
Croates, 63. Gržin 1, Jedriško 4, Lazarić 1, M alinarić 1,
[Marcel 1], Perišić 1, Prelčić 1, Prelčić (Per­
lici) 1, S andalj 1.
III. NOM S DE F A M IL L E •

1. BRDIĆ: Jan jetić 1.


2. BULINA: Dobrec 1, Valentin 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
3. ĆUKI: M rak 1. Геге italienne, les enfants frequentaient
4. ĆUKOVI: Bašan 1, Brum njak 1, Do­ Tecole croate de Lovran. A l’eglise de L o ­
brec 1, M artinčič 1, M ihalič 2, Trdić 1. vran, les sermons etaient en croate. Pen­
5. D R A G A LO V RA N SK A : Aničič 2, Bla­ dant la derniere guerre, les, occupants ont
žič 1, Cvetan 2, Gržin 13, Janjetič 1, Jurčič incendie deux maisons.
BRSEČ (Bersez)

I. D O N N E E S STATISTIQUES*
Annee Habitants Croates »/. ’ Italiens •/o
1880 515 504 97'86 11 2' 14
1890 565 560 99‘12 5 0'88
1900 572 572 100 —

1910 525 525 100 —

1945 480 479 9979 1 0'21

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Bačič 1, Frankovič 8, Galovič 3, H relja


Annee 1945: Familles, 108; noms de fa ­ 3, Jurinovič 1, Karina 3, [Kristijan 1], M a­
mille enregistres, 108: yougoslaves, 97; ita- vrovič 1, Peršič 1, Premuž 1, Ratkovič 1, Ro-
liens et frioulans, 9; divers, 2. sovič 3, Salkovič 1, Sintič 1, Škalamera 1,
Uhač 1, Valčič 1, Velčič 3, Vitas 1, Žitinič 1.
1. B E L A N I. Familles, 3; habitants, 6;
Croates, 6. 4. C A RIĆI: Frankovič 2, Galovič 1, G a­
lovič (Galovi) 1, H relja 4, K um ičić 1.
2. B E L IČ !: Familles, 3; habitants, 15;
Croates, 15. 5. FRA N ELI: Barkovič 1, Dujm ović 3,
Galovič 1, Škalamera 1.
3. BRSEČ: Familles, 45; habitants, 186;
Croates, 185; Italiens, 1. 6. K R SA N JIN : Bučič 2, Farošič 4, G alo­
vič 2, Mavrovič 1, Valčič 1.
4. C A R IĆ I: Familles, 9; habitants, 57;
7. STEPČA: Filipaš 1, [Fink 1], H relja 1,
Croates, 57.
Karina 1, Krševanič 1, Mavrovič 2, M rzlić 1.
5. F R A N E L I: Familles, 6; habitants, 34;
8. Z A G O R E ZD O L A CESTE: Galovič 5,
Croates, 34.
H relja 3, Mavrovič 1, Premuž 1, Škalamera
6. K R SA N JIN : Familles, 10; habitants,
2, Valčič 4.
38; Croates, 38.
7. STEPČA: Familles, 8; habitants, 38; 9. Z A G O R E Z G O R A CESTE: Galovič 1,
Croates, 38. H relja 1, Kumičić 1, Premuž 2, Sparožič 1,
8. Z A G O R E ZD O LA CESTE: Familles, Valčič 2.
16; habitants, 75; Croates, 75.
9. Z A G O R E Z G O R A CESTE: Familles, IV. D O N N E E S GEN E R A LE S. L ’ecole
8; habitants, 31; Croates, 31. croate fut fermee par les Italiens en 1920.
Avant le regime italien, le sermon etait en
III. N O M S D E F A M IL L E croate. De 1943 ä 1945, 68 maisons et gran-
1. B E LA N I: H relja 2, Kum ičić 1. ges furent endommagees ou detruites.
2. B E LIČI: Belič 1, H relja 1, Ratkovič 1. En 1932, les Italiens liquiderent la coope­
3. BRSEČ: Bar kovič 5, Belič 2, Brako rative croate de credit.
KALAC (Callaz)

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Italiens “/«
1880 535 535 100 —
1890 489 487 99'59 —
1900 501 496 99 5 1
1910 488 488 100 —
1945 373 ' 373 100 .—

11. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 87; noms de fa- 1. A N D R IČ I: Bradičić 2, D ijanić 1, Laza-


m ille enregistres, 91: yougoslaves, 78; ita­ rić 3, Modruša 1, Rubinić 2.
liens et frioulans, 13. 2. B E N E T IĆ I: Škalamera 1.
1. A N D R IĆ I: Familles, 9; habitants, 32; 3. G A SPA R IČ I: Rubinić 2.
Croates, 32. 4. JE D R IŠ K O V O B R D O (M ilići): Barba­
2. BEN ET IĆI: Familles, 1; habitants, 3; rič 1 , Škalamera 1 .
Croates, 3. 5. M A R IČ I; Barković 1, Bošnjak 1, Bra­
3. G A SPA RIČI: Familles, 2; habitants, dičić 3, Cvetan 1, Filipaš 1, Galović 1, Grži-
11; Croates, 11. nić 1, Lazarić 6, Peršić 3, Rubeša 1, Rubinić
4. JE D R IŠ K O V O B R D O (Milići): F am il­ 1, Škalamera 1.
les, 2; habitants, 7; Croates, 7. 6. M A R IN IČ I (Pečenje): Latković 1, M u ­
5. M A R IČ I: Familles, 20; habitants, 88; škardin 4, Rubinić 2.
Croates, 88. 7. M IH A N I: Brkaiić 1, Lazarić 1, R ubi­
6. M A R IN IČ I (Pečenje): Familles, 7; ha­
nić 1, Škalamera 2.
bitants, 29; Croates, 29.
8. M IŠ Ć IĆ I: Rubinić 1.
7. M IH A N I: Familles, 5; habitants, 21;
Croates, 21. 9. R O Š IĆ I: Barković 1, Bošnjak 1, Dra-
8. M IŠĆIĆI: Familles, 1; habitants, 5; žul 1, Galović 1, Milanović 1, M uškardin 1,
Croates, 5. Rubinić 2, Senćić 2.
9. R O SIČI: Familles, 10; habitants, 47; 10. R O V IN E : Barković 2, D ražul 1, La­
Croates, 47. zarić 1, M uškardin 1, Negrić 1, Peršić 1, R u­
10. R O V IN E : Familles, 9; habitants, 47; binić 2, Trdoslavić 1.
Croates, 47.
11. SELCE: Familles, 18; habitants, 68; 11. SELCE: Domaldović 1, Filipaš 3, Ger-
Croates, 68. šović 1, Grabrovac 1, Ivanćić 1, Jedreškić 1,
12. Z R IN ČIĆI: Familles, 3; habitants, 15; Kalčić 2, Mardešić 1, M arkovič 2, Moderčić
Croates, 15. 1, Peršič 1, Rubinić 5.

24 Cadastre National de l’Istrie


12. 2R IN Č IĆ I: Lazarić 1, Štroligo 1, Ška- italienne, ecole et sermön croates a Mošće-
lamera 1. nice. En 1943, les occupants ont incendie
detix" maisons.
Лј
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant Геге

DRAGA
(Commune cadastrale: D R AG A; district administratif en 1910: V O L O S K O-
O P A T I J A ; commune administrative en 1910: M O Š Ć E N I C E ; district
administratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates o/0 Italiens °/o Indetermines °/o


1880 626 625 99'84 —
1890 662 662 100 —
1900 633 619 9779 11 174
1910 658 656 9970 — 0'30
1945 430 430 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 9. PO TO KI: Familles, 13; habitants, 53


Croates, 53.
Annee 1945: Familles, 106; noms de fa ­
milles enregistres, 115: yougoslaves, 94; ita- 10. STRAN KOD BUTURICA: Familles
liens et frioulans, 14; divers, 7. I; habitants, 4; Croates, 4.

1. BA K ALARI: Familles, 1; habitants, 4; 11. STRAN KO D JU R ČIĆA : Familles, 2


Croates, 4. habitants, 9; Croates, 9.

2. G R A B R O V A KOD H O R IĆ I: Familles, 12. STRAN KOD SUČIĆI (Stran na Ku


15; habitants, 67; Croates, 67. ke): Familles, 15; habitants, 67; Croates, 67

3. G R A B R O V A KOD LUČETIĆI: F am il­ 13. SV. PETAR: Familles, 31; habitants


les, 8; habitants, 29; Croates, 29. 119; Croates, 119.

4. G R A B R O V A KOD M A RA SI: Familles, 14. SĆAĆETI: Familles, 1; habitants, 1


8; habitants, 25; Croates, 25. Croates, 1.

5. G R A B R O V A KOD M IL C I: Familles, 2; 15. TREBIŠĆA: Familles, 1; habitants, 4


habitants, 7; Croates, 7. Croates, 4.
16. V O JV O D IĆ : Familles, 3; habitants,
6. L O V R ET IĆ: Familles, 1; habitants, 6;
11; Croates, 11.
Croates, 6.
7. L O V R E T IĆ I: Familles, 2; habitants, 11; III. NOM S D E F A M IL L E
Croates, 11. 1. BAK ALARI: Škalamera 1.
8. M ATUSANI: Familles, 2; habitants, 13; 2. G R A B R O V A KOD H O R IĆ I: Boneta
Croates, 13. 1, Bradičić 1, F rolja 1, Galović 1, Lazarić
2, Markovič 1, Moderčić 1, Rudan 7, Rubi- drejčić 1, Kalčić 1, Markovič 1, Prelčić Ž,
nić 1, Šepić 1, [Šulijan 1]. Rubinić 2, Sandalj 1, Škalamera 1, Šintić 2,
3. G R A B R O V A KOD LUČETIĆI: Bošnjafi Valentin 1.
1, [Detan 1], F rolja 1, Moderčić 1, Rudan 13. SV. PETAR: Boneta 1, Bradičić 1,
1, Rubinić 1, Šepić 3. Dragan 1, Dragovina 1, Grabrovac 2, Ivan­
4. G R A B R O V A KOD M A RA SI: Bradičić čič 2, K ršulj 2, Lazarić 1, M ohorič 4, M ar­
1, D ražu ij 1, Negovetić 1, Peršič 4, R ubi­ kovič 1, Negovetić 1, Prelčić 2, Rosović 1,
nić 1. Rubinić 1, Sandalj 1, Senčić’ 1, Soldatić 1,
5. G R A B R O V A KOD M IL C I: Dešković 1, Škalamera 6, Velčić 2.
Mohović 1, Negovetić 1. 14. ŠČAĆETI: K ršulj 1.
6. L O V R ET IĆ: [Valentin 1], 15. TREBIŠĆA: Kalčić 1.
7. L O V R E T IĆ I: Bradičić 1, Ju ri nov ić 1,
16. V O JV O D IĆ : Bradičić 1, H relja 1, Gr-
Marinović 1, Valentin 1.
šković 1.
8. MATUSANI: Gaiović 1, Škalamera 1.
9. PO T O K I: [Boneta 1], B rubnjak 1, [De­
tan 2], Gaiović 1, Jedrejčić 1, Kalčić 4, La-
zarić 2, M arkovič 2, Škalamera 1. ' IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant le
10. STRAN KOD BUTURICA: Rubinić 1. regime italien, les enfants frequentaient
11. STRAN KOD JU R ČIČA : Škalamera 1. l’ćcole croate de Mošćenička Draga. Les
12. STRAN KOD SUČIĆI (Stran na K u­ sermons etaient en croate ä l’eglise de Mo-
ke): Brubnjak 1, Gaiović 1, Ivančič 1, Je ­ šćenice.

KRAJ
(Commune cadastrale: K R A J ; district administratif en 1910: V O L O S K O ­
CI P AT I J A; commune administrative en 1910: M O Š Ć E N I C E ; district
administratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers “/«
1880 658 644 97'87 — 11 Г67 2 0'30
1890 691 648 9378 24 347 9 Г ЗО 3 0'34
1900 742 658 88‘68 — 67 9‘03 5 0'67
1910 715 703 98‘32 — 12 1'68 —

1945 706 . 697 9873 — 8 П З 1 0'14

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. Č R N JA R I: Familles, 2; habitants, 5;


Annee 1945: Familles, 196; noms de fa ­ Croates, 5.
mille enregistres, 206: yougoslaves, 173; ita- 2. D O L N JI K RA J: Familles, 9; habitants,
liens et frioulans, 19; divers, 14. 39; Croates, 39.
3. G O R N JI K R A J: Familles, 12; habi­ 7. JE D R IČ IĆ I: Deškovič 1.
tants, 47; Croates, 47. 8. M A R Č E N IĆ I (Ugrinje): Deškovič 1.
4. F R L IĆ I: Familles, 3; habitants, 14; r,p9. M A R K O V IČ I: Gržin 1, Sandaj 1.
Croates, 14. 10. M O ŠĆEN IČK A D RA G A : Adrario 1,
5. G R A D A C : Familles, 3; habitants, 13; Araldi 1, Arm anda 2, Babačič 1, Babič 1,
Croates, 13. Barkovič 1, [Bonas 1], Božiškovič 1, B radi­
6. H A L D E J: Familles, 4; habitants, 17; čič 5, tiohilj 1, Deškovič 8, [Detan 4], Fili-
Croates, 17. pas 1, Frolja 2, Galovič 1, [Gladio 1], Gra-
7. JE D R IČ IĆ I: Familles, 1; habitants, 7; brovac 5, Grškovič 3, H relja 2, Ivančič 1,
Croates, 7. Ivanušič 2, Jedretič 1, Jurdana 1, Jurino-
8. M A R Č E N IĆ I (Ugrinje): Familles, 1; vić 1, Kalčič 1, Kanavini 1, Km etič 6, La
habitants, 3; Croates, 3. M endola 1, Lazarič 3, M artinčič 3, Maurovič
9. M A R K O V IČ I: Familles, 2; habitants, 1, [Medola 1], M ihalič 1, Mohovič 5, Mon-
4; Croates, 4. tenovi 1, Mrakovčič 1, M rzlič 1, N agelj 1,
10. M O ŠĆE N IČK A DRAGA: Familles,
Negovetič 2, O patič 1, [г арр 1], Peršič 1,
107; habitants, 352; Croates, 343; Italiens, 8; Podgornik 1, Prelčić 2, Radoševič 1, [Ricman
divers, 1. 1], Rosović 5, Rubinič 6, Rudan 2, [Sadali 1],
11. OBRŠ: Familles, 29; habitants, 110;
S andalj 3, [Simper 1], Slepe 1, Soldatič 1,
Croates, 110. [Stein 1], Šuperina Terhaj 1, Trdič 2, Val-
12. PR E M : Familles, 5; habitants, 16;
eič-1, Velčič 1.
Croates, 16.
11. OBRŠ: Bradičič 2, Deškovič 1, Ivan­
13. SV. ANTON: Familles, 18; habitants,
čič 6, Jedriško 1, Lazarič 2, Pilepič 1, Pope-
79; Croates, 79.
skič 1, Prelčić 1, Rubinič 3, Sandaj 10, Val-
čić 1, Valentin 1.
III. N O M S DE F A M IL L E
12. PREM : Bradičič 1, Deškovič 1, Du-
1. Č R N JA R I: Sandaj 2. brović 1, Lazarič 2, M inak 1, Sirotinjak 1.
2. D O L N JI K R A J: Balačić 1, Deškovič 1, 13. SV. ANTON: Bradičič 1, Deškovič 3,
Frolja 1, Ivančič 2, Kalčič 1, K ršulj 1, [Mar­ Lazarič 2, Peršič 1, Priškić 1, Sandaj 1, V a ­
cel 1], Mohovič 1, Sandalj 1> Tumpič 1, V a­ lentin 8, Velčič 1.
lentin 1.
3. G O R N JI K R A J: Del Piero 1, Deškovič IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ecole
2, Ivančič 2, Lazarič 1, Mohovič 1, Prušič 1, croate ä Rukavac et sermon croate ä Mošće-
[Rauh 1], Sandaj 1, Valentič 1. nice, jusqu’ä 1’arrivže des Italiens en 1918.
4. F R L IĆ I: Dragan 1, Ivančič 1, Sandaj 1. Pendant la derniere guerre les occupants
5. G RADA C: B rubnjak 2, Ivančič 1. ont entierement devaste le village. L’ad-
6. H A L D E J: Bradičič 2, Sandaj 1, V a­ ministration italienne fonda une ecole ita-
lentin 1. lienne.
MARTINA

I. D O N N E E S STATISTIQUES
.0
Annee Habitants Croates e/o
1880 596 596 100
1890 570 569 99'82
1900 537 537 100,
1910 515 515 100
1945 374 374 100

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 3, B lažinić 1, B rubnjak 1, Galović 2, Jedre-


Annee 1945: Familles, 89; noms de fa- tić 1, Ratković 1, [Šalamun 1], Uhač 1, Val-
mille enregistres, 91: yougoslaves, 83; ita- čić 1.
liens et frioulans, 7; divers, 1. 3. G O L O V IĆ Z G O R A CESTE: Barković
1. G AĆIC E: Familles, 6; habitants, 25; 5, Galović 4, Filipaš 4, Franković 1, Salko-
Croates, 25. vić 1, Uhač (Ughi) 1, Valčić 1.
2. G O L O V IĆ ZD O LA CESTE: Familles, 4. K O Č IĆ I: Barković 1, Filipaš 1.
12; habitants, 43; Croates, 43.
5. M A RT INA : Barković 1, Belančić 1, De-
3. G O L O V IĆ Z G O R A CESTE: Familles,
karina 1, Dujm ović 2, Franković Galović
17; habitants, 68; Croates, 68.
6, Jedretić 4, Jurinovič 1, Kršanić 1, Salko-
4. K O ČIĆI: Familles, 2; habitants, 4;
vić 1, Skocanič 1, Uhač 1, Zitinić 1.
Croates, 4.
6. O P A Č E ZD O LA CESTE: Barković 2,
5. M A RT IN A : Familles, 22; habitants, 97;
Gržinić 1, Jurinovič (Giordano) 3, Škalame-
Croates, 97.
ra 2, Uhač 1, Valčić 1.
6. O P A Č E ZD O LA CESTE: Familles, 8;
habitants, 41; Croates, 41. 7. O P A Č E ZG O R A CESTE: Barković 2,
7. O P A ČE Z G O R A CESTE: Familles, Filipaš 2, Fonović 1, H relja 1, Kosec 1, Ku-
22; habitants, 96; Croates, 96. mičić 1, Škalamera 3, Uhač 3, Valčić (Valli)
2, Velčić 6.
III. N O M S DE F A M IL L E
1. G AĆIC E: Barković 1, Bošnjak 1, M o­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant le
zetič 1, Stroligo 1, Uhač 1, Viškić (Vischi) 1, regime italien, ecole et sermons croates ä
2. G O L O V IĆ ZD O L A CESTE: Barković Brseč.
MOŠĆENICE (Moschienizze)

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates "/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 245 238 97-14 — 7 2'86 ___
1890 233 ' 198 84’98 20 8'58 15 6'44 ___
1900 234 160 68'38 6 2’56 63 26'92 5 2'14
1910 263 207 100 — ___
1945 221 207 93‘67 ■2 0'90 12 543 ___
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2, [Masalin 1], Mavrovič 1, M ladenič 1, Mo-
Annee 1945: Familles, 83; noms de fa- donutti 1, M okovič 4, M uškardin 1, Negrič
mille enregistres, 85: yougoslaves, 74; ita- 1, Peršič 1, Pontecchiani 1, Roccio 1, Rubi-
liens et frioulans, 8; divers, 3. nič 16, Rudan 2, [Salamon 1], Sparožič 1,
Sterle 1, Šimunovič 1, Škalamera 3, Valičič
1. M O ŠĆ E N IC E : Familles, 81; habitants,
1, Velčič 2.
217; Croates, 203; Slovenes, 2; Italiens, 12.
2. SV. IVAN: Bošnjak 1, Rudan 1.
2. SV. IVAN: Familles, 2; habitants, 4;
Croates, 4.
IV. D O N N EES G E N E R A L E S: En novem­
bre 1919, les Italiens mirent le feu au cabi-
III. N O M S D E FA M ILLE
net de lecture croate. L ’ecole resta croate
1. M O ŠĆ E N IC E : Balačić 1, Baša 1, Bra- jusqu’en 1923, A 1’eglise le croate put se
dičić 7, Brlečić 1, Brovet 1, B rum njak 1, Ču- maintenir, quoique ces dernieres annćes 1’ita-
Ijat 1, Deškovič 1, Devet 1, D ražulj 1, Fili- lien füt egalement employe pour les ser-
paš 1, Galovič 2, H relja 1, Ivančič 1, Ivanu­ mons. Dans l’histoire des lettres croates M o ­
šič 2, Jedreškič 1, Jelovčič 1, Kalčič 2, Ka­ šćenice evoque un im portant document juri-
štelan 1, Korič 1, Krčulič 1, Kum ičič 4, [La­ dique et linguistique du 14e siecle: le statut
harnar 1], Lazarič 2, Lencovič 3, Markovič de Mošćenice.

POLJANE (Pogliane)
(Commune cadastrale: P O L J A N E ; district administratif en 1910: V O L O-
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: V E P R I N A C ;
district administratif actuel: O P A T I J A ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates "/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers %
1880 585 573 97'95 5 0'85 — —

1890 547 536 97'99 1 048 — 2 0'36


1900 675 666 9877 — i. — —

1910 771 676 87'68 19 246 11 143 65 843


1945 534 531 9944 3 0'56 — —
II. D O N N E E S D ET A ILLEES Grizilo 1, Hlanuda 2, H relja 1, Jeletič 3,-Kal­
Annee 1945: Familles, 134; noms de fa ­ čič 1, [Kik 1], Korič 2, Lade 3, Makon 1,
mille enregistres, 135: yougoslaves, 114; ita- M andič 1, [Marelija 1], M ejak 1, [Mender 2],
liens et frioulans, 10; divers, 11. Peršič 2, Petričič 1, Pil ja 4, Poščič (Possini)
1. IKA: Familles, 14; habitants, 48; Croa­ 1, Prodan 2, Puhar 1, Puž 1, Rumac 2, [Spi-
tes, 45; Slovenes, 3. ler 1], Širola 4, Škalamera 1, Tomičič 1, U j­
2. K O R IĆ I: Familles, 14; habitants, 52; čič 1, Vidovič 1, [W andling 1], Ž golja 1, 2i-
Croates, 52. gante 1, Žiganto 3, Žigulič 1.
3. P O L JA N E : Familles, 71; habitants, 4. STRM ICE: Aničič 1, Burič 1, Dobrec
281; Croates, 281. 1, H lanuda 2, Rumac 4, Š upljina 1, Zrinščak
4. STRM ICE: Familles, 11; habitants, 55; (Čerini) 1, Žiganto 1.
Croates, 55. 5. SV. PETAR: Andretič 1, Aničič 1, Be­
5. SV. PETA R: Familles, 24; habitants, lašič 1, Dobrec 1, Franovič 3, Ivanič 1, [Kad-
98; Croates, 98. men 2], Kašič 2, Lade 3, L aginja 1, Likar 1,
Ljubičič 1, [Marelja 2], Moreči 1, Puhar 1,
III. N O M S D E FA M IL L E Puž 1, Vidovič 1, Ž golja 1, Žiganto 2, Žigu­
1. IKA: Blaženić (Blasini) 1, B lažič 1, Čr­ lič 1.
nič 1, F abijanič 1, Grl 1, Gržinič 1, Hlanuda
2, Pri' kič 1, Rubinič (Rubini) 1, Števkan 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: I ecole de
Štiglič 1, Zahej 1. P oljane resta croate jusqu’ä 1’application de
2. K O R IĆ I: Aničič 2, Brnečič 2, Kalčič 1, la loi Gentile. Le dernier instituteur croate,
Korič 1, M alinarič 1, Patuh 1, Petričič 1, Pe- Sironič Metod, fut expulse en 1927. A 1’egli-
ras 1, Rumac 1, Vidovič 3, Žiganto 1. se de Poljane, appartenant ä la paroisse de
3. P O L JA N E : Andretič 1, Aničič 3, Ba­ Veprinac, les sermons etaient toujours en
čič 2, Belašič 2, BI agar 1, Blažič 3, Brnčič 1, croate.
Brunjak 1, Dobrec 2, [Fabijan 1], Gosar 1,

PUHARSKA
(Commune cadastrale: P U H A R S K A; district administratif en 1910: V O -
L O S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: V E P R I N A C ;
district administratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 444 444
1890 402 402
1900 424 424
1910 40,8 408
1945 293 293
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, M alinarič 1, [Mender 1], Perišič 1, P ilja 1,
Rumac 1, Žiganto 1.
Annđe 1945: Familles, 70; noms de fa-
3. B A B ILO N I: Andretič 1, Aničič 2, Pe-
mille enregistres, 80: yougoslaves, 64; ita­
ruč 1, [Tancabel 1], Vidovič 1.
liens et frioulans, 2; divers, 14.
1. A N D R ET IĆI: Familles, 8; habitants, 4. M AĆUKI: Fijam in 1, Puhar 1, P už 1.
37; Croates, 37. 5. M E N D E R I: Andretič 1, Aničič 2, Bu-
2. A N IČ IĆ I: Familles, 6; habitants, 27; čič 3, Hlanuda 1, [Kadmen 1], Kašič 2, Kru­
Croates, 27. žić 2, M alinarič 1, [Mender 1], [Rašper 1],
Sergo 1, Tomičič 1, Zdrinščak 1, Žigulič 1.
3. B A B IL O N I: Familles, 5; habitants, 25;
Croates, 25. 6. PUH A RI: Aničič 1, Brnčič 3, [Kadmen
2], Perac 1, Poščič 1, Puhar 2, P už 1, [Zne-
4. M A ĆU K I: Familles, 3; habitants, 14;
bel 1],
Croates, 14.
7. ŠORI: Andretič 2, Aničič 2, [Kadmen
5. M E N D E R I: Familles, 17; habitants, 69;
Croates, 69. 2], [Kusturin 1], Poščič 1, Puhar 1, Žiganto
1, Žigulič 1.
6. PU H A RI: Familles, 12; habitants, 54;
Croates, 54. 8. ŠPAD IĆI: Andretič 1, [Čibej 1], Do-
hrec 1, Kolarič 2, Peruč 1, Žigulič 2, Žigu­
7. SORI: Familles, 10; habitants, 34;
lič (Zigulini) 1.
Croates, 34.
8. ŠPA D IĆI: Familles, 9; habitants, 33;
Croates, 33. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Les habi­
tants s’occupent d’agriculture et de vigno-
III. N O M S DE FA M IL L E bles. Le cabinet de lecture croate fut ferme
en 1918. En 1941, les Italiens ont interne 9
1. A N D RET IĆI: Aničič 4, Bačič 1, [Čibej personnes. En 1944 les Allemands ont en-
1], [Kadmen 1], M ičič 1, M ikulić 1, Šestan 1, voye dans des camps 34 personnes. Ils ont
Žigulič 1. ćgalement incendie 11 maisons. Les enfants
2. A N IČ IĆ I: Brum njak 1, Jurčič 1, Korič frequentaient l’ecole et l’eglise de Poljane.

VASANSKA (Vasansca)
(Commune cadastrale: V A S A N S K A ; district administratif en 1910: V O L O-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en '1910: V E P R I N A C ; district
administratif actuel: O P A T I J A ) .

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens °/o Divers %


1880 479 479 100 -— - —-
■ —
1890 568 509 89'61 15 ’ 2‘64 — 19 3‘35
1900 850 576 6776 46 541 11 Г29 134 1576
1910 1410 734 52'06 54 . 3‘83 9 0‘64 613 43'47
1945 335 329 98'21 6 179 — —
II. D O N N E E S D ET A ILLEES Terčič (Tersi) 2, Tumpič (Tumpici) 1, Žigu-
lič 2.
Annee 1945: Familles, 83; noms de fa-
mille enregistres, 93: yougoslaves, 73; ita- 4. VAS: Aničič 1, D u jm ič 1, Fiamin 2,
liens et frioulans, 7; divers, 13. Franovič 1, Jeletič 1, Krstov 1, M artinčič 1,
1. A N JE L I: Familles, 1; habitants, 5; Poščič (Possi) 2, Puž 1, [Staver 1], Škuro 1,
Croates, 5. Vlastelin 2.
2. K O L A V IĆ I: Familles, 3; habitants, 14; 5. ZA G R A D : Črnič (Cerni) 1, Fiam in 1,
Croates, 14. G ržinič (Chersini) 1, G ržinič (Ghersetti) 2,
3. T UM PIĆI: Familles, 18; habitants, 79; [Kinkela 1], [Kolavo 1], Krajcar 1, [Kustu­
Croates, 73; Slovenes, 6. rin 1], Lučetič 2, M andič 1, Poščič (Possi) 5,
4. VAS: Familles, 14; habitants, 55; Puhar 1, Rumac 1, Stanič 1, Šepič 1, [Tan-
Croates, 55. cabel 2], Vejac 2, Žigulič 1.
5. ZAG RAD : Famill'es, 24; habitants, 89; 6. ZATKA: Andrejčič 1, Bošnjak (Bonini)
Croates, 89. 4, Brnčič 2, Buzgini 1, č m ič 1, Franovič 1,
6. ZATKA: Familles, 23; habitants, 93; Jurdana 1, [Kolavo 1], Kranjac 1, [Kustu­
Croates, 93. rin 3], M artinčič 4, Peras (Perassi) 1, Poščič
1, Rumac 3.
III. N O M S D E F A M IL L E

1. A N JE L I: Anjelić 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le village


2. K O LA V IĆI: Benčič 1, [Kolavo 2], Po- de Vedež fu t brüle en 1944. Trois habitants
ičič 1, Rušnjak 1. de Vasanska ont peri dans les camps en
3. T UM PIĆI: Andretič (Andretti) 3, Ani- Allemagne. Avant 1923, les enfants se ren-
čič 1, Bošnjak 1, B rubnjak 1, Darišič 1, Do- daient ä 1’ecole de Veprinac, oü l’enseigne-
brec (Dobressi) 2, Fiam in 1, Franovič 1, ment etait en croate.
Hlanuda (Tranguilla) 1, Hočevar (Cassiani) A 1’eglise paroissiale de Veprinac les ser-
1, [Kusturin 1], Rumac (Romani) 1, Šepič 1, mons etaieht toujours en croate.

VEPRINAC (Veprinaz)
(Commune cadastrale: V E P R I N A C ; district administratif en 1910: V O L O-
S K 0-0 P A T I J A; commune administrative en 1910: V E P R I N A C; district
administratif actuel: O P A T I J A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants 'Croates °/o Slovenes p/o Serb^s % Italiens e/o Divers "/o
1880 436 431 98‘85 — — ___ —
1890 472 434 91'95 6 1'27 — 1 0'21 17 3'60
1900 691 567 82'05 — — 16 2'32 62 8'97
1910 862 583 67'63 31 3'60 — 4 0'46 244 28'31
1945 858 772 89'98 45 5'24 1 0'12 34 3'96 6 070
II. D O N N E E S D ET A ILLEES I, [Sybert 1], Šimunović 1, Širola 1, Turati
Annee 1945: Familles, 213; noms de fa- 1, Valenčič 1, Valetić 1, Velčić 1, Velešić 1,
mille enregistres, 229: yougoslaves, 191; ita- Vlah 1, Vlašić 1, Žiganto 4.
liens et frioulans, 19; divers, 19. 3. K AT INIĆI: Baričević 1, Blagar 1, Bla­
1. BE R N A RD I: Familles, 13; habitants; žič (Blasi) 1, B rubnjak 1, Car 3, Černigoj 1,
56; Croates, 56. D ujm ić 3, Gašparić 1, H ali ja 1, Jeletić 1,
2. IČ IĆ I: Familles, 126; habitants, 454; Kasić 1, [Kik 1], Korić 1, Krajcar 1, [Loha.i*
Croates, 391; Slovenes, 22; Serbes, 1; Ita­ ner 1], Polanc 1, Poščić 2, Puhar 2, Puž 2,
liens, 34; divers, 6. Ribarič 1, Rumac 2, S peći na 1, Stanič 1,
3. K AT INIĆI: Familles, 33; habitants, 157; Staraj 1, [Vagaj 1], Valentin 1, Žigulić 2.
Croates, 139; Slovenes, 18.
4. V EPRIN A C: Andretić (Andretti) 2,
4. V EPR IN A C : Familles, 41; habitants,
Aničić 1, Anjelić 1, Bazg 1, Blagar 1, Butić
191; Croates, 186; Slovenes, 5.
1, Car 1, Černigoj 1, Činko 1, Darišić 1,
Demark 1, Dobrec (Dobressi) 3, D ujm ić 1,
III. N O M S D E F AM ILLE
[Ekslager 1], Fiam in 1, Hlanuda 1, Jeletić 1,
1. BE R N A RD I: Aničić (Anici) 1, Anjelić
Korić 5, Križmanić 1, [Kusturin 1], [Loha.i-
2, Brnečić 1, Brum njak 1, Car 1, D ujm ić 3,
ner 1], Maglica 1, M artinčič 1, Mavar 1, [Men­
Lade 1, Sergo 1, Slavić (Rossignoli) 1, Žigu-
der 1], [Pilat 1], Poščić 1, Ravnić 1, Ribarič
lić 2.
1, Ružič 1, Sandalj 1, Sankovič 1, Sergo 2,
2. IČIĆI: [Adam 2], Andretić 3, Aničić 3,
Stanič 1, Staraj 1, Škrl 1, [Tancabel 1], Ve­
Bačić 4, Baričević 3, Blaženić 1, Blažič 4,
lik o n ja 1, Zrinščak 1, Žigulić 1.
Brnečić (Brunetti) 9, Butić 1, Belli 1, Benić
2. Blečić 1, Cigar 1, Dalla Rosa 1, Darišić 1,
Dm inak 2, Dobrec (Dobressi) 4, D ujm ić 2, IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Les en-
Gasparič 2, Glavić 1, Gradišar 1, Grattoni 1, fants de ce village frequentaient autrefois
Grizilo 1, Grudek (Rudini) 2, Gruden 1, 1’ecole croate privee ä Ičići ou ä Veprinac.
Gržinić 1, Gržinić (Ghersetti) 3, Hlanuda 2, A 1’eglise, sermon croate. Les Allemands
Holešak 1, Hrvatin 1, Jelša 2, Jurišević 1, pendant leur retraite ont detruit deux mai-
Jurjevič 1, Jurcota 1, Kič 1, [Kik 1], Koja- sons et en ont endommage 9 autres. A 1’egli-
nec 1, Korić 5, Kolm anič 1, Krajcar 1, Kra- se de Veprinac les sermons et la grand-mes-
šić 1, Kumičić 1, Lisić 1, [Makuc 2], Meak se etaient en croate. Quand les Italiens
1, [Mender 1], M ikuličič 1, M ilič 1, M oho­ 1'eurent interdite le cure croate ne la chanta
rovičić 3, M olinari 1, Pajalić 1, Pascoto 1, plus, pas meme ä Noel et ä Päques. Le cure
Peha 1, Peršič 1, P ilja (Pigli) 1, Pivotti 1, Aćim Pilati fut deporte par les Allemands
Priškić 1, Puhar 1, Puž 1, Ribarič 1, Rubinić a Dachau le 28 avril 1944- avec 7 autres ha­
1, Rumac 4, [Schaufler 1], Schillaci 1, Sec- bitants de Veprinac.
chi 4, [Stanger 2], Stanič 1, S to jčić'2, Svetlič
OPATIJA (Abbazia)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Habi­ Indeter
Annee tants Croates °/o Slovenes % Serbes "/o Italiens "/o- Divers °/o mineš
1880 360 308 85'56 — — .9 2'50 30 8'33 —
1890 1192 240 20' 13 213 17'87 — 63 5'29 425 35‘65 —
1900 2341 683 29'18 128 547 — 87 372 879 37'55 —
1910 3828 1096 28'63 351 9' 17 — 52 Г36 2329

05
oo
4^
O
1945 3611 2041 56'52 279 773 30 0'83 1006 27’86 249 6'90 6 1

II. D O N N E E S D ET A ILLEES [Bašan 1], Bavdek 1, Baždar 1, Belašić 2,


Annee 1945: Familles, 1177; noms de fa ­ Benco 1, Benčič 6, Benčinić 5, Benussi 1,
mille enregistres, 1536: yougoslaves, 833; Benzan 1, [Berg 1], Bergamasco 1, Bergles
italiens et frioulans, 332; divers, 371. 1, [Beiger 2], Bernetič 1, Bertolini 1, Ber-
1. O P A T IJA : Familles, 1083; habitants, tuccioli 1, [Besi 1], Biagini 2, Bianchi 1,
3339; Croates, 1851; Slovenes, 257; Serbes B iffio 1, Bilek 2, Bilič 1, [Bilucaglia 1],
30; Italiens, 965; divers, 230; indetermines, 6. Biondić 1, Bisacchi 1, Bisaro 1, Bistritschan
2. SLATINA: Familles, 29; habitants, 70; 1, [Bittner 1], B izjak (Bisiacchi) 1, Blažek 1,
Croates, 28; Slovenes, 4; Italiens, 28; d i­ Blažič 2, Boccato 1, Boffelli 1, Bolič 1,
vers, 10. Bonačič 1, [Bonas *1], [Bone 1], [Bonne 1],
3. SLATINA (Vasanska): Familles, 65; Bostijančič 2, Bošnjak 3, Božič 2, ' Božič
habitants, 202; Croates, 162; Slovenes, 18; (Bossi) 3, Božičevič 1, Bradetič 2, Bradičić
Italiens, 13; divers, 9. 1, Brajan 2, Bratonja 1, Bratovič 1, [Brei-
• P ' 4 |3 . ner 1], [Breitfelder 1], Bressan 1, Bressi 1,
III. N O M S D E F A M IL L E Bretanja 3, Briski 1, Brižan 2, B rm alj 1,
1. O P A T IJA : [Abu-Khalil 1], Accolla 1, Brnčič 4, [Brüll 1], [Brumat 1], Bruni 1,
Accurti 1, Affatati 1, Afrić 1, Aita 1, [Al­ B rum njak 1, Bučič 2, Buiatti 1, [Bulu 1],
brecht 2], Albrisi 1, [Aleo 1], Alfieri 1, Al- Buranello 1, [Burgstaller 2], Buršič 2, Bu-
kovič 1, Am rožič 3, Amendola 2, And lovec 2, solini 2, Buttolo 1, Bužan 1, Buždon 2,
Andreichich 1, Andrejčič 1, Andretič 6, An- [Calci 1], [Caldr 1], Calvisi 1, Campastro
giolicchio 1, Angrisano 1, Aničič 3, Antič 1, 1, [Canu 1], Capra 1, Car 5, Carravello 1,
Antončič 1, Antoničič 1, Antoniolo 1, A r­ Ćasantini 1, Caselli 1, Cattaro 2, [Celin 1],
gentini 1, Arm anini 1, [Asperger 1], [Atter- [Celler 1], Cerovac 1, [Cettineo 1], Checchi-
mann 1], Babič 4, [Babler 1], Bačič 2, Ba- ni 1, Chimiento 1, Cianci 1, Ciarloni 2,
dalin 1, Baistrocchi 1, Bakarčič 1, Balestra [Cico 1], Cicuta 1, Cigar 1, Cimolato 1,
2, Balestrini 1, Barak 1, Barba 1, Barberi 1, [Cis 1], Clagnan 1, [Cobav 1],[Coffou 1],
Barbini 1, Barbis 3, Baričevič 2, [Barta 1], Colizza 1, Colotti 1, [Comin 1], Conte 1,
Baruffaldi 1, Basilisco 1, Bassi 1, Basta 1, Contin 2, [Corinase 1], Corrado 2, [Corva 1],
Cosentino 2, Costantini 1, Crescari 1, Cri- zilo 1, Grgurina 2, G rij 1, Grobelnik 1,
vellaro 1, Crnčić 1, Crnobori 1, Crovatin 1, [Grotz 1], Grožić 1, Gržeta 2, Grzetič
[Csizmadia 2], Cukon 1, Curatolo 1, Cvetiš (Ghersetti) 2, Gržević 1, Gržinčić 1, Gržinić
1, [Czyrmanski 1], Čuk 1, Čalogović 1, Čeh 1, [Guber 1], [Gucul 1], Gudač 2, [Gugen-
1, Čekada 1, Černe l / Červar 1, Češko 1, berger 1], Gugnali 1, Guich 1, Guidi 1, Gu-
Čilić 1, Dakić 1, Dal Canto 1, Dal Martello lin 1, Gustin 1, Gustinčič 1, Guzzo 1, [Haf­
1, D ’Andre 2, Daričić 1, [David 1], De Forte ner 1], [Haisek 1], H ajdinič 1, [Hajn 1],
1, Defranceschi 1, De Franco 2, De Giorgi [Halenber 1] [Hampel 1], Hančevič 1, [Hän­
1, Dekleva 1, [Deling 1], [Delkin 1], De dler 1], [Hartmann 1], [Heini 1], Hek 1,
1'Asin 1, Della Valle 2, Della Vedova 2, De [Hekimian 2], [Hengen 1], Hlanuda 2, [Hö­
Lorenzi 1, De M ori 1, De M uri 1, [Denk 1], her 2], [Holler 1], Horvat 1, Hribar 1, H r­
Derenčin 2, Descovich 1, Desović 1, Deško- vatin 5, H rženjak 1, [Huber 2], [Ingrisch 1],
vić 2, Devešković (Devescovi) 1, Devetak Innocente 1, Irgolič 1, Iskra 1, Ivanič 2,
(Devetta) 1, Dežman 1, Di Cera 1, Didek 1, Ivančič 2, Jačič 3, Jačič (Giacchi) 1, J a ­
[Dietrich 1], [Di Horstenau 1], Dimić 1, godnik 2, Jakac 1, [Jakin 1], Jam ar 2,
[Diraka 1], Dobbi 1, [Doler 1], [Domaii 1], Janis 1, Jardas 1, Jedretič 1, Jeletič 2, Je-
Dorčič 1, Dorigo 1, [Drescher 1], Drnje- letič (Geletti) 1, Jelič 1, Jelušič 1, Jenko 1,
vić 1, Dubrović 5, D ujm ić 1, D ukič 2, Du- Jereb 1, [Jeromen 1], Ježica 1, Joris 1, J o ­
mić 1, Dundović 1, Dunatov 1, Durante 1, vanovič 2, Ju g 1, Ju g o 1, [Jungnichel 1],
Djakovačić 1, D jaković 1, D jurić 1, Erco- Juraga 1, Juranič 1, Jurčič 2, Jurič 1, J u ­
lessi 1, [Faber 2], Fabiani 1, Fabietti 1, ričič 2, Juriševič 1, Jurkota 1, Jurkovič 7,
Fabijanić 1, [Fab.jan 1], Fabjančić 1, Fabris Justi 1, Justič 1, [Kabler 1], Kabrda 1, Ka­
1, Fabro 1, Faganel 1, [Fajman 1], Fala- jin 1, [Kalagat 1], Kalčič 2, [Kalk 1], Ka­
vigna 1, Falzari 1, Fantini 1, [Faragona 2], luža 1, Kanci janič 1, Kandot 1, Kargotič 1,
Farina 1, [Farkaš 1], Fassina 1, [Faul­ Kariš 1, Katarinič 1, [Kehler 1], Kelivoda
wetter 1], Fenili 1, Ferenčić 1, Feretti 1, 1, Kermac 1, [Kermol 1], Keršič 1, [Kiendl
Ferina 1, Ferlan 4, Ferrari 1, Fiarnin 2, 2], [Kinkela 4], [Kirmer 1], [Kirn 1], [Kiš 1],
Filaferro 1, Filiberto 2, Filičić 1, Fiorentin Klakočar 1, [Klar 2], Klarič 2, Klinc 1,
5, Fiorentini 1, [Fischer 1], Flego 1, [Fon 1], K ljun 1, Knafelc 1, Knapič 2, Knapitsch 1,
Fonda 1, Formicheli 2, Fornärino 1, Forti 1, Knežević 1, [Knobel 1], [Kobal 1], Kocijan-
Franceschini 1, [Frank 1], Franović 2, cich 2, Kocijančič 1, Kočančič 1, [Kohn 1],
Franza 1, Fra s 1, [Frecot 1], [Friedl 1], [Kolman 1], Kolorič (Collori) 1, Konestabo
Frlan 3, Frlić 2, [Fuchs 1], Fumai 1, Furlan 1, [Könyöky 1], K opajtič 1, Kopani 1, Ko-
2, Gabris 1, [Gai 1], [Gal 1], Galini 1, rač 1, [Köraus 2], Kordič 1, Kordiš 1, Koren
Gallob 1, Galović 1, Gambin 1, Gandini 1, 1, Korič 2, Korlevič 1, Kos 1, Kosanovič 1,
Garbin 1, [Garbui 1], Gatti 1, Gazzi 1, [Kosiorowski 1], Kosovich 1, Kostelac 1,
[Gelles 1], [Gellner 1], Gerardi 1, Gianni 1, Kostis 1, [Kosturin 2], Košak 1, [Košaz 1],
Gigulini 1, [Giomi 1], Giovanutti 1, Glavić Kovač 1, Kovačevič 1, Kovačič 2, Kožul 1,
1, Glavočić 1, Glogović 4, Gnezde 1, Krainovič 1, Krainz 1, Krajcar 2, Krajčič 2,
[Gnoato 2], [Goering 1], G ogolja 1, Goriani K raljič 1, Kramar 1, Kranjec 1, Krasna 1,
1, Goričnik 1, [Görög 1], [Göstel 1], Got- [Krattenthaler 1], Krbavčič 1, Kreševič 1,
tardi 2, Gozdan 1, Gracco 1, [Graša 1], Kriewetz 1, [Krischer 1], Kristan 1, [Krištof
Grattoni 1, Grbac 2, Grčević 1, [Gregorat 1], [Kryza 1], Krizm an 1, Križan 3, [Krnel 1],
1], Gregorović 1, [Grilj 1], [Grimmer 1], Gri- Krulčič 1, [Krutil 1], Kružić 1, Kuben 1,
[Kućel 2], Kučić 2, Kuharič 1, Kukoč 1, vetič 2, Nemec 2, Nögara 1, Nutrizio 1,
Kumičić (Cumici) 1, Kumovac 1, [Kunas 1], Obršnelj 1, Okrogar 1, Opačič 1, Opašič 1,
[Kunst 1], Kunstek 1, Kurelić 2, [Kuril 1], Orefice 1, Orlando 1, Osvaldi 1, [Oterman
Kurteš 1, [Kusturin 3], Kuzmič 1, Ladić 1, 1], Ovniček 3, [Pacal 1], Padovan 1, Paja-
L ag inja 4, Lakarić 1, Lakovitsch 1, [Landr lič 2, [Palci 2], [Palleva 1], Panziera 1,
1], [Lapanje 1], Lari 1, [Lasser 1], Lat- Pappalepore 2, Pascotto 2, Pasolini 1, Pa-
1 1
ković , Lattuca-Bonamico , [Läufer 1], storčič 1, [Paškvan 1], Paštrovič 1, [Pataj
Laura 1, Lazič 1, Laznička 1, Lazzari 2, 1], [Pataky 1], Partignani 1, [Paul 1],
[Lein 1], Lenac 1, [Lenikus 1], Leonardi 1, Pauletič 2, Pavalec 1, Pavani 2, Pavešič 1,
Leopardi 1, [Lerch 1], Letiš 2, Likon 1, Pavlovič 1, Pecman 1, Pekič 1, Peloza
[Lippe 1], Locatelli 1, [Loeb 1], [Lokaj 1], 1, [Pelzer 1], Penko 2, [Perata 1], [Per-
[Lokey 2], Lom bardo 1, Longoni 1, Lopič cico 1], Percotto 1, Perč'ć 3, Perhat 1,
1, Lorenzin 2, [Lösch 1], [Lotznicher 1] Pericin 1, Perišič 1, Perman 1, Perneti 1,
Lovisato 1, Lovrekovič 1, Lovrenović 1, [Persinger 1], Peršič 1, Peruč 2, Peručič 1,
Lucchini 1, Lučič 3, Lukež 1, Lukič 1, Lu- Perugini 1, Peteani 1, [Peterdy 2], Petričić
kovšek 1, Lukšetič 1, Lunaček 1, Maccagna 2, Petronio 2, Pezzano 1, [Picul 1], [Pilato
1, Macchioro 1, [Mach 1], M aganja 1, M aggi 1], [Pilny 1], [Ping 2], [Pinna 1], [Pintus 1],
1, M aggini 1, M ahnič 1, [Mair 1], [Majmol Pisacane 1, Pisec 1, Pitacco 1, Pivac 1,
1], M ajnik 1, [Mako 1], [Maksei 1], Mala- Pivk 1, Plešivac 1, Pleterski 1, Po 1, Pobar
botti 1, M alig o j 1, M alinarič 1, M alnič 1, 2, Pocrnič 1, Podgoršek 1, [Preinstingl 1],
M al jev ac 3, Ma.mbrin 1, M amič 3, M andič 1, [Polak 1], Poli 1, Polič 1, Pollanz 1, Po­
[Manzer 1], Marchi 1, Marčan 1, M arčelja 1, lovina 1, Poropat 2, [Poroti 1], Poščič 13,
Marčenič 1, Margetić 1, M arini 2, Markovič Poščić (Possini) 1, Potočnik 2, Pozanič 1,
2, [Marks 1], M arm iroli 1, [Marot 1], Mar- [Pöhlert 1], [Prebanda 1], Precali 1, Prel­
pino 2, M arsigliano 1, Maršič 1, M artelio 1, čić 1, [Premer 1], [Prettner 1], Pribisalić 1,
M artinčič 2, M artini 2, Marženić 1, [Masel- Prim c 1, Prim ožič 1, [Princ 1], Priskič 7,
le 3], Matetič 2, M atič 1, [Matousek 1], Privrat 1, Procchi 1, Prodan 1, Prosdocimo
Maurel 1, Maurič 1, Maurin 1, Mauro 1, 1, Proto 1, [Pudimat 1], [Pudler 1], Pugni 1,
Mauro-Callimici 1, Mavar 2, Mavrovič 1, Puhar 1, Pulić 1, Puž 12, Pužar 1, [Raca 1],
[Meeraus 1], [Mekija 1], [Mele 1], [Mender Raccosta 1, Radej 1, [Radel 1], Radešić 1,
2], [Merker 1], Mersnik 1, [Meszaros 1], Radetić 1, Radić 1, Radioni 1, Radošević 1,
[Mezdar 1], [Mietke 1], [Mihalek 1], M iha­ Radovčić 1, Rajčić 2, [Rajhvajn 1], Raketić
lič 1, [Mihalka 1], Mihelčič 1, M ihelič 1, 1, Rakić 1, Randi 1, Rapotec 1, Raugei 1,
M ikič M iko 1, Mikleus 1, M ikulandra [Rauschei 1], Ravnić 1, [Reitzel 1], Rekar 1,
1, M ikuletič 1, Milavec 1, M ilič 3, Milinko- Renko 3, [Reuter 1], Ribarič 4, Ribarič (Ri-
vić 1, Miljavec 1, M ilotti 1, M iran 1, Mi- vari) 1, Ricchetti 1, [Richter 1], [Riegler 1],
šon 1, Močibob 1, Modic 1, Mogorovič 1, Righetti 1, Rinauro 1, [Riscica 1], Rismondo
Mohorič 4, Mohorovič 1, Mohorovičić 2, 1, Rizzo 1, Roccio 1, Rocco 1, Rodinis 1,
[Mohr 1], Molfese 1, [Monas 1], M ontanari Roketič 2, Rolih 4, [Rom 1], Rosanda 1,
1, M onti 1, M ontin 1, M onza 1, M organti 1, [Rosenberger 1], [Rosman 1], Rosovič 1,
Moruzzi 1, Mozetič 3, M rak (Maracchi) 1, Rossi 1, Rovelli 1, [Röll 1], Rubeša 5, R u­
Mrakovčič 2, M ršnik 1, M unič 4, (Munsch binič 2, Rubinič (Rubini) 1, Rudič 1, Rumac
1], [Muzul 1], Načinovič 1, Nakrst 3, Nardin 3, Runco I, Rupčić 1, Rus 1, Ružič 3, Sabac
1, [Natan 1], [Natbath 1], [Nebel 1], Nego- 1, [Sabian 1], Sacchetto 1, [Sackl 1], Sa­
dovnik 2, Sahar 1, [Saia lj, Sain 1, [Sajtos rić 1, Treplag 1, Trepiak 1, (Trepiov 1],
1], [Salamon 2], [Salamone 1], [Saldier 1], Trigari 1, Trinajstič 2, [Tripold 1], Tuhtan
Saletnig 1, [Samsa 1], Sankovič 2, Sardin- 1, Tumpič 1, [Tunon 1], Turel 1, Turk 1,
schegg 1, [Sacher 1], Saršon 1, Saule 1, Turkovič 1, [Turman 1], Tušak 1, Udovič 1,
Saverni 1, Savoia 1, Scarpmi 1, [Schönherr Udovičič (Udinessi) 2, Ugussi 1, Ujčič 2,
1], [Scherwitzel 1], [Schimanjski 1], [Schlos­ Ulčar 2, [Ulman 1], [Ulrich 1], Uljan I,
ser 1], [Schmidgruber 1], [Schmidt 1], U ljanič 3, [Ustinov 1], Valčić 1, Valenčič 4,
[Schmigmator 1], [Schmon 1], [Schneider 1], Valetta 1, Valinčič 1, Vardian 1, V ardjan 1,
[Sciomachen 1], Scolto 1, Scotto 1, Seccarec- Varljen 3, Vecchi 2, Veludo 2, [Vengust 2],
cia 1, Sedmak 1, [Sedran 1], Sega 1, Segola [Venerus 1], Verban 1, Verbančič 1, [Ver-
1, [Seibert-Zehentner 1], Sepčič 1, Sergo 1, degg 1], [Vergil 1], [Vesenmayer 1], Vi-
Sergović 1, [Sessa 1], [Sgoifo 1], [Sicuro 1], cario 1, Vicenci 1, Vičevič 1, Vičič 5, Vidak
Sikič 1, Simčič 2, Simeone 1, Simoni 1, Sin- 1, Vidakovič 1, Vidalič 1, Vidinić 1, Vidovič
čič 2, Sindoni 1, [Sittinger 1], [Skali 1], 2, V illani 1, [Viljen 3], Vio 1, [Virant 1],
Škerlj 2, Skok 1, Slade 1, Siadovič 1, Slama Viskanič 2, [Vlacci 1], Vladiškovič (Valdini)
1, Slavič 5, Slokovič 1, Sluga 1, [Smajla 1], 1, Vlah 2, Vlastelin 1, Vodopija 1, Vojić 1,
Smerdel 2, Smokovič 2, Smokvina 1, Sokolić Vojnovič 2, Volčič 1, Vončina 1, Vosila 1,
1, Soltić 1, Soriani 1, Sosich 1, [Sosijević- Vouk 1, Vrečko 3, Vrh 5, Vrus l, Vujnovič
Šćebonjajev 1], Spadoni 1, Spalatin 1, [Spe- 1, Vukovič 2, Vukušič 3, Vukutič 1, [Wald-
ćina 1], [Spiller 1], Spinčič 1, Sposito 1, both 1], [Weiner 1], [Weiss 1], [Wendler 2],
[Squarise 1], [Stalzer 1], Stančič 1, [Stanger [Wenzel 1], [Wisinger 1], [Wobroucek 1],
5], Stanič 2, Staraj 5, Stari 1, [Staria 1], [Sta- [Wolf 3], [Wooldridge 2], [Wölbitsch 1],
cul 1], Štefančič 1, Stefani 1, Stefanič 2, [Ste- [Wriessneger 1], [Wugele 1], Zalović 2,
gel 1], [Steinhofer 1], Stella 1, [Štemberger Zambino 1, Zamlić 2, Zampieri 1, Zangrando
1], Stipanič 1, [Stirn 1], [Stoiber 1], [Stoker 1, Zanetta 1, Zanetti 1, Zatković 2, Zazzeti
1], Strekelj 1, [Stohmer 1], Sudarevič 1, Šu­ 1, [Zdrahal 1], [Zehentner 1], [Zeichen 1],
lig o j 1, Superina 1, Supičić 1, Suplina 1, [Su- [Zeicke de Haiburg 1], Zelenka 2, Zgrabijić
rian 1], Surina 1, Susani 1, Sustovich 1, Su­ (Grabelli) 1, [Zika 2], Д /čar 1, Zompetti 1,
šan 1, [Swatosek 1], [Szabo 1], [Szalay 1], Zornik 1, Zović 1, Zuppini 1,- Žabkar 1,
[Szavuj 1], [Szöllössy 1], Šaftić 1, Ščuka 2, Žele 3, Žčrjav 1, Žic 1, Žigante 1, Žigulič 2,
Šćulac 1, Šepac 1, Šepić 2, Šepuka 1, Šestan [Žlosel 1], Žmak 1, Župančič 2.
1, Šipek 1, Širola 3, [Škalamera 1], Škrab 1, 2. SLATINA: [Attermann 1], Brusattoi 1,
Cottarelli 1, Č rnjul 1, [Erenyi 1], [Essler 1],
Škripec 1, Škuro 1, [Šnittlinger 1], Šolić 1,
[Fenzl 1], Jam ar 1, [Klar 1], Kurelič (Co-
Šorli 1, [Špes 2], [Štafl 1], [Štefan 1],
relli) 1, Letiš 2, Lukšetič 2, [Margotti 1],
[Štengel 1], [Šterk 1], Štiglić 2, [Šubat 1],
[Mecul 1], Nocchetti 1, Piuk 1, Puž 1, Raj-
Švaljinac 1, [Tancabel 6], Tarabella 1, Tav­
čič 1, Ribarič 1, [Richter 1], [Riedl 1], Spa-
čar 1, Tedaldi 1, Teki-Brčić 1, Teković 1,
ružič 1, Stojanovič Л, Svić 1, Tomšič 1,
Tenčić f, Terdič 1, Terlević 1, Terragni 1,
Vineze 1, Vladič 1, Vrh 1, Zaccaria 1, [Zo-
Terzin 1, Tesi 1, Tesolin 1, Tijan 1, Tirelli
lia 1].
1, [Točik 1], T offoli 1, [Tolnai 1], [Toma-
soszky 1], Tomašič 9, Tominc 1, Tomisich 3. SLATINA (Vasanska): Andrejevič 2,
1, Tomšič 1, Tončič 1, Tončin 2, Tončinić 1, Arm anini 1, Baran 1, Benčič 1, [Bogoslavski
Toniotti 1, Tononi 1, [Topf 1], Topitschnig 1], Bošnjak 6, Božič (Bossi) 1, Brižan 1,
2, Tornari 1, [Trajnai 1], Trampuš 1, Trbo- Celič 1, Dajčič 1, Dal Pont 1, D ’Italia 1, Di
Leonardo 1, (Ermer 1], Fiorentin 1, Fućak turelles, sportives, musicales) ont ćte dis-
1, Grožić 1, Gudac (Giuliani) 1, [Hakel 1], soutes.
Jam ar 1, Jeletić 1, Kalčić 1, [Kliba 1], [Ko-
Aux elections de 1921, on vota de la ma-
lavo 2], Kokić 1, Krbavčić 3, [Krstov 1],
niere suivante: ä l’entree du bureau de vote,
Linić 1, Lovko 1, Lukinčić 1, Machnich 1,
1’electeur recevait un bulletin avec 1’inscrip-
M ohorič 1, Mrvčič 1, Nežič 1, Pavalec 1,
tion »parti fasciste«. Ce n’est qu’apres avoir
Perčič 1, Perčič (Peršini) 1, [Peruz 1], Pe-
remis ce bulletin qu’il en recevait un
tričič 1, Poldrugovac 1, Puž 1, Salvador 1,
deuxieme avec lequel il aurait pu voter
[Schmidt 1], Slavič 1, [Szabo 3], Šestan 1,
contre le regime. En 1935, les etudiants
Simičevič 1, Škuro 1, Šiosar 1, Šponarič
furent obliges d’adherer ä la »G. U. F.«
1, [Tancabel 1], Trdoslavič 1, Varljen 1,
(Jeunesse universitaire fasciste), pour etre
Vesnaver 1, Vivoda 1, [Wdowyszyn 1], [Zä­
ensuite encadres comme soi-disant volon-
her (Sacher) 1], Žigulič 1.
taires pour 1’Ethiopie. Pendant la guerre,
98 personnes furent internees. A 1’eglise
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les trou- l’usage du croate fut supprime et remplace
pes italiennes ont occupe O p atija le 3 X I par 1'italien. A partir de 1918 nombreux fu ­
1918. En novembre 1920, les Italiens ont rent les jeunes gens qui durent s’enfuir en
fonde leur premiere societe, le »Circolo 3 Yougoslavie. En meme temps beaucoup d’Ita-
novembre«, qui en realite a ete une es- liens du Royaume se sont etablis ä O patija,
couade de terroristes. Ils ont devaste les drou 1’importante augmentation de nombre
locaux de la societe culturelle »Zora«. Le d'ltaliens par rapport ä la statistique de 1910.
9 aout 1927, toutes les societes croates (cul-

VOLOSKO (Volosca)
(Commune cadastrale: V O L O S K O ; district administratif en 1910: V O L O ­
S K O - O P A T I J A ; commune administrative en 1910: V O L O S K O ; di­
strict administratif actuel: O P A T I J A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines »/0
1880 953 428 44’91 39 4'09 353 37'04 34 3'57 —

1890 1404 382 27*21 323 23'01 388 27'64 201 14'32 —

1900 1791 698 38‘97 194 10'83 296 16'53 276 1541 ■
— -

1910 2724 1059 38‘88 373 13‘69 183 672 1109 4071 —

1945 1903 902 47‘40 102 5'35 815 42’83 78 4‘10 6 0‘32

II. D O N N E E S D ET A ILLEES tants, 47; Croates, 23; Italiens, 20; divers, 1;


Annee 1945: Familles 550; nom s^de fa- indetermines, 3.
mille enregistres, 762: yougoslaves, 416; ita­ 2. L IP O V IC A : Familles, 102; habitants,
liens et frioulans, 208; divers, 138. 347; Croates, 184; Slovenes, 20; Italiens, 123;
1. ČERNIKOV1CA: Familes, 12; habi­ divers, 17; indetermines, 3.
3. SKRBIĆI: Familles, 65; habitants, 250; sich 1, Priskič 1, Purgar 1, R ajčič 1, Ranza
Croates, 93; Slovenes, 16; Italiens, 116; di­ 1, [Ratzenberger 1], [Rupp 1], R upnik 1,
vers, 25. Ružič 1, Sandri 1, Santelesa 1, Sclafani 1,
4. T OŠINA: Familles, 19; habitants, 59; Serdoz 1, Sergovich 1, [Serioz 1], Sever 1,
Croates, 58; Italiens, 1. [Sgoifo 1], Slapša 1, Slavič 1, S taraj 1, Sta­
5. V O L O S K O : Familles, 352; habitants, nič 1, Stoper 1, Šepič 2, Širola 1, Škrabo-
1200; Croates, 544; Slovenes, 66; Italiens, lje 1, Šlosar 1, [Štanger 1], Taviani 1,
555; divers, 35. Tomašič 1, Trinajstič 1, Tripar 2, Turk 1,
Vičevič 1, Visentini 1, Vivoda 1, Vitturi-
III. N O M S DE F A M IL L E Michelli 1, VIadiškovič 1, [Volf 1], Vončina
1, Vrh 1, Zangrillo 1, Zanoli 1, Zubalich 1.
1. ČE R N IK O V IC A : [Bösendorfer 1], Ca-
3. SKRBIĆI: Abbä 1, Acedi 1, Aiani 1,
prioglio 1, De Battisti 1, De Velics 1, Katu-
Baggio 1, Bakarčič 1, Barba 1, Beacco 1,
šić 1, M arkovič 1, Mešič 1, Prim ožič 2, Pu-
Belčič 1, [Benes 1], Biatoli 1, [Bilucaglia 1],
xeddu 1, Rachella 1, Reggente 1, Rubeša 1,
[Bittner 1], Blaževič 1, Bohinec 1, Boscatto 1,
Stradiot 1, Sučič I, Testen 1.
Bradičič 1, Brajuha 1, Braschi 1, Brožič 1,
2. L IP O V IC A : Afrič 2, Am brožič 1,
Brusatoi 1, Buliani 1, Buršič 1, Casta 1, Cin-
[Anton 1], Apostoli 1, Ariossi 1, [Arvali 1],
drič 1, Costanza 1, Crinič 1, Čadež 1, Črnja 1,
[Babuder 1], Bakotič 1, Banovac 1, Bazzochi
Čiković 1, Daklanovič 1, D ’Aroma 1, [Datalo
1, Benčič 1, Besednjak 1, Besenghi 1, B izjak
1], Della Vedova 1, Delmistro 1, Dorčič 1,
1, Bigarelli 1, [Birnbaum 1], Boghich 1,
[Drescher 2], Dukič 1, Faleschini 1, Frkovič
[Bonas 2], Bostijančič 1, Brajan 1, Bruslič
1, Frlan 1, Gellettich (Gelletti) 1, Grčevič 1,
1, [Buchholz 1], Calabotta 1, Canovi 1,
Grakalič 1, [Grotz 1], Grubiša 1, Hervatin
Carnesecchi 1, Castagna 1, [Cattel 1], Cher-
1, Ivančič 1, Klenovšak 1, K ljun 1, [Kreffel
sin 1, Cimmarusti 1, [Coffou 1], Cogliati 1,
2], Krulčič 1, [Kućel 1], [Lackner 1], Laczko-
Colucci 1, Consiglio 1, Coporcich 1, Crespi
vicz 1, [Lakatosch 2], La Viola 1, Lenac 1,
1, De Blasi 1, De Forte 1, De Zavarallo 1,
[Lengyel 1], Liberatore 1, Lisak 1, M akič 1,
Dekleva 1, De Rosignoli 1, De Torre 1,
M arinac 1, Marinič 1, Mavrinac 1, M ilah 2,
[Doller 1], Doveri 1, Draščič 1, D ujm ič 1,'
M iletič 1, Milevoj 1, Moretti 1, Načinovič 1,
Dujm ovič 1, [Eidlitz 1], Fabbri 1, Fiorita 1,
Paplatnik 1, Pasquali 1, Peršič 1, [Peterin 1],
[Fischer 1], Forza 1, Franco 1, [Galzigna 1],
Piazza 1, [Pick 1], Pirini 1, [Plöbst 1], Pol-
Gregorič 1, Grgurina 1, [Grisillo 1], Grzetič
drugovac 1, Poščič 2, Prandi 1, Radoševič 1,
(Ghersetti) 1, [Hachspacher 1], [Hafner 1],
Ranič 1, Rehar 1, Ribarič 1, [Satler 1], Scut-
Hamouš 1, Hervatin 1, Iskra 1, Jančič 1,
teri 1, Sejatovich 1, Senasi 1, Sinčić 1, [Spro-
Jenček 1, Ju go 1, Juršinovič 1, Kacich 1,
ger 1], Srdoč 1, Stečič 1, Stefanič 1, Stipa-
Karlevaris 1, Katnich 1, K trm ac 1, [Kirn 1],
novič 1, Stipkovič 1, Stupar 1, [Sukurenko 1],
Klinc 1, [Knöbel 1], Košak 1, Kuben 1, [Ku-
Svoboda 1, Svič 1, [Szörenyi 2], Škerl 1,
ćel 1], Kuhar 1, [Landenhauser 1], [Laszlo
Tesi 1, Tomašič (Tommasi) 2, [Träger 1],
1], [Lesmo 1], [Loker 1], Lukšetich 1, L ju ­
Trajanšek 1, Valenčič (Valentini) 1, Velčič
bič 1, M aggi 1, M aiolo 1, M alinarič 1,
1, Velikonja 1, Vukašinovič 1, [Wimmer 1],
Matesšich 1, Marcich 1, [Mendler 1], Mihič
[Winkler 1), Zoia 1, Zucca 1.
1, Milneršič 1, M očnik (Mocenigo) 1, Mo-
dolo 1, [Moise 1], Moro 1, M rak 1, [Otten- 4. TOŠINA: Andrejevič 1, Borić 1, Braj-
feld 1], Passavanti 1, Pastorčič 1, Peloza 1, ković 1, Dovšak 1, Dukovič 1, Grubiša 1,
Per man 3, [Poglayen 1], Pozder 1, Primo- Furlan 1, [Kadmen 1], Koncilja 1, Kozmina 1,
M artinčič 1, [Mezger 1], M ikuletič 1, Pau- 1, [Klein 1], Kleva 1, Kličan 1, [Knöbel 1],
letič 1, Rade 1, R ajčič (Raggi) 1, Stanič 1, [Kobal 1], Kolar 1, [Kolbe 1], [Komel 1], Ko-
[Sturm 1], Sušanj 2, Škerl 1, Tenčič 1, Te­ rič 1, Kosanovič 1, Košak 1, Košara 1, Ko­
sten 1, Trinajstič 1, Udovič 1, Vončina 1, vačič 2, Kotuč 1, Koverlica 1, K ozjak 1, Kra-
Žele 1. njac (Čarni) 1, [Kravos 1], Kremešek 1, Kro­
0
či 1, Krovatin 1, Krtalič 1, Kučič 1, K urak 1,
5. V O L O S K O : Afrič 1, Alberti 1, An-
Kuretić 1, Kuzmič 1, Labinac (Lauri) 1,
dreotto 1, Andretić 1, Aničić 1, Antič 1, An-
[Lamza 1], [Laniza 1], [Laponje 1], [Larvin
zil 1, [Ardelan 1], Arm anini 1, Bačič 6, Ba­
1], Latini 1, Leben 1, Lebič 1, Lenič 2, Le-
čič (Bacci) 2, Bakarčić 1, Banovac 1 / Barba
pore 1, Liguario 1, Logar 1, [Loh 1], Longo-
1, Baša 1, Bašič 1, Battistoni 2, Belušič 1,
bardi 1, Lovišček 1, Lovišič 1, Lučič 1, Lut-
[Bernes 1], [Bernt 2], Bertetich-Percich 1,
terotti 1, Ljubičič 1, M agagna 1, M agnarin
Bertok 1, Bertoli 1, Bertolini 1, Bešič 1, Be-
tiol 1, Bettini 1, Bidali 2, Blagovič (Blagoni) 1, M ahar 1, [Mahing 1], M ahla 1, [Majer 1],
1, Blanco 1, Blanda 1, Blaškovič 1, Blažič 3, M alattia 1, Males 1, M alnig 2, M alquori 1,
[Bonas 1], Boscolo 1, Boštjančič 1, Bošnjak M andič 2, M anzin 1, Marcato 3, Marec 1,
(Bossi) 1, Božič 1, Bracco 1, Brajan 1, M argagliano 1, M argetič 1, M arkežič 1,
[Brauer (Braveri) 1], Brenko 1, Brigardi 1, [Maroš 1], Martello 1, Marušič 1, M asotti 1,
[Brut 1], [Buchholz 1], [Bullesi 1], Bum bak Matetič 1, M atulja 2, Medanič 1, [Mendler
1, Burlini 1, Buršič 1, Calabotta 1, Capitanio 1], [Metzger 1], Mihočič 2, Mikašinovič 1,
1, Capovilla 1, Cappellari 1, Capriotti 1, Ca- Minach 1, Miška 1, [Mizgur 1], M izzan 1,
puano 1, Carli 1, Catalinich 1, Cecconi 1; M odun 1, Mohorovičić 1, M ollinari 1, [Mo­
[Celler 1], Cerdonio 1, Cerovac 1, Ciach 1, nas 1], M ontanari 1, M ontegan 1, M orina 1,
'C o r r a d o 1, Corte 1, Črnič 1, Činko 1, Cr­ Moro 1, [Murschenhofler 1], M uzzolini 1,
nac 1, Čustović 1, čikovič 1, D alla Guarda Nardone 1, [Navratil 1], Novljan 1, Osojnak
1, De Gavardo 1, Dekovič 1, Dellagrotta 1, 1, Padovan 1, Pagan 1, Pais 1, Panbianco 1,
De M artino 1, [Dermit 1], D ’Este 1, De Zac­ Pascotto 1, Patrignani 1, Paulon 2, Pečnik
caria 1, Dioguardi 1, Donaggio 1, Doria 2, 1, Pegasi 1, Penso 1, Percich 1, Perčič 1, Pe­
Draščič 1, Drobec 1, Dubrovčič 1, Dubrovič rini 1, Perkačin 1, P erman 1, Peruško 1,
3, [Eder 1], [Fabjan 1], Fasanella 1, [Faze- [Pesle 1], Petrovčič 1, Pezzolesi 1, Pichierini
kaš 1], Feraris 1, Ferlan 4, Ferlič 1, Fia- 1, [Pisler 1], Plahuta 1, Polento 1, Poščić
min 1, Filinič 1, Fiorentin 1, [Fon 1], FoschL 2, Potočnjak 1, Precali 1, Predonzani 1,
1, Frizzi 1, Fučkar 1, Fulgo 1, Galardi 1, Premoli 1, Premuš 1, Prene 1, Priskič 1,
Galovič 1, Gašperini 1, [Gauss 1], Ghersinich [Prižan 1], Prodan 1, Pušnik 1, Puž 1, R a j­
2, Giaia 1, Girardi 1, G iugni 1, [Göröcz 1], čič 3, [Rauch 1], Rebernik 1, [Regent 1], R i­
Grabar 1, Grabre 2, Gradišnik 1, Grandis 1, barič 1, Riboli 1, Ricco 2, Rinaldi 1, Rocchf
Grattoni 1, [Graul 1], Grbac 1, [Gregorat 2], 1, R om ildo 1, [Rossmann 1], Rubeša 1, R u ­
Gregorič 1, [Grisan 1], [Grisillo 2], Gruber mac 1, Runco 1, R upnik 1, Ružič 3, Sablič 1,
1, Gržinič 1, G ržinić (Ghersini) 1, Gugliara Saina 1, Sakouschegg 1, Saule 1, Scantam-
1, Guida 1, [Haller 1], Hekič 1, [Hodenjuk burlo 2, Schiavon 1, Schinko 1, Sciardi 2,
1], [Host (Osti) 1], Imbornone 1, Ivšič 1, [Schmidt 1], [Schmöltzer 1], Sedmak 1, Se­
[Jabbi 1], [Jacopacci 1], Jedretič 1, Jeglič lja k 1, Senigagliesi 1, Seranc 1, Serardi 1,
(Gelli) 1, Jelenčić 1, Jurada 1, Jurdana 1, [Sgoifo 1], Simotić (Sim otti) 1, Sinčić 1, Si-
Juričić 1, Jurkovič 4, Juršinovič 1, Kagnus rotich (Predonzani) 2, Srdoč 1, Stam bulič 1,
1, Kavčič 1, Kermac 1, [Kinkela 4], Klanjan [Stanger 1], Stanič (Stagni) 1, Starac 1, Sta­

25 Caclastre N a tio n a l de 1’Istvie


385
ra j 1, [Štemberger 1], Stepancich 1, Ster- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: En novem­
nischa 1, Sterpin 1, Stoja 1, Stranich 1, bre 1918, quelques jours apres l’arrivee des
Štrukelj 1, Stupac 1, Stuparich 1, Stupin 1, troupes italiennes, les Italiens arreterent
[Sturm 1], Sučič 1, Supan 1,'Suplina 1, [Su- 1’avocat M arijan Cukar, Ivo Poščič et Ivo
smel 1], Sušanj 2, Squillaci 1, Šain 1, Šaina Mogorovič. A leur retour de Trieste ils f u ­
1, Šebalj 1, [Šebesta 1], Senica 1, Šepič 2, rent obliges de s’enfuir en Yougoslavie.
Šim otič 1, Šimunič 1, Široki 1, Širola 1, D ’autres chefs croates furent internes. Le
Škerl 1, Štam bulič 1, Štefančič (Stefani) 2, 22 mars 1921, les fascistes devasterent les lo-
Štiglič 1, Toček 1, Tomasoli 2, Tomašič 1, caux du cabinet de lecture croate. Ils expul-
Tomičič 2, Tomšič (Tosi) 1, Tončič 1, To- serent les pretres Simo Defar et Josip Ko­
nelli 1, [Tikus 1], Trdič 1, Tredicucci 1, Tri­ cijan. Le cure italien Brumen supprima
najstič 2, Tripaldelli 1, Trombini 1, [Trop- l’usage du croatd ä 1’eglise. En 1930, le
per 1], T rtanj 1, Udovič 1, Uhač 1, Varljen maitre d’ecole Pajalič fut condamne ä cinq
1, Vaz m ina 1, Večerina 1, Vendram in 1, Ver­ ans de prison. En 1940, le doktor Poščič fut
biet) 1, Vičič 3, Visentin 1, Viškanič 2, Vi- de nouveau interne, pour la duree d’un an
skovič 1, Vladič 1, Vladiskovič 1, Vojnič 1, et demi. E n 1944, les Allemands ont envoye
Vouk 1, [Wertheim 1], [Wdowyczyn 1], Za­ dans le fameux camp d’Auschwitz 6 person­
gorc 1, [Zancai 2], Zangrando 1, Zani 1, [Ze-. nes. D'apres une statistique incomplete, 97
hentner 1], Zelco 1, Zeleny 1, Zenkovič 1, familles croates de Volosko ont emigre de-
Zorovič 1, Zorzin 1, Zrinščak 1, [Zsoldak 1], puis 1918. Simultanement, beaucoup d’Ita-
Že/e 1, Žic 1, Žigante 1, Žigulič 1, Ž okelj 1. liens.du Royaume se sont etablis ä Volosko,
ce qui explique l’accroissement de l’element
italien par rapport aux donnees de 1910.'
ARRONDISSEM ENT ADM INISTRATIF
DE K O P E R (Capodistria)
C IR C O N SC R IPT IO N JU D IC IA IR E DE KOPER (Capodistria)

KOPER (Capodistria)
(Commune cadastrale: K O P E R ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes %> Italiens °/o Divers %> Indetermines %>
1880 8646 326 377 167 Г93 7314 84'59 418 4-83 —
1890 8191 195 2.‘38 135 Г65 7512 917 1 57 070 —
1900 8230 167 2'03 391 475 7205 87'55 67 0*81 —
1910 8993 154 171 445 4‘95 7909 87‘95 69 077 416 4'62
1945 6138 18 0'29 751 12*24 5362 87‘36 7 O'll —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES Bartolič (Bartoli) 1, Bassa 1, Bassanese 2,


Annee 1945: Familles, 1630; noms de fa ­ Basseggio 3, Bassi 1, Bastiotto 1, Battaglio-
mille enregistres, 1656: yougoslaves, 563; li 1, Baviera 1, Bele 1, Belemo 3, Benčič
italiens et frioulans, 949; divers, 144. (Benci) 1, Benčič 2, Benedetti 2, Bembič 1,
[Berani 1], Bernardis 1, Berton 1, Bernetič 1,
1. K O PER: Familles, 1630; Croates, 18; Bertok (Bertocchi) 4, Bertolini 1, [Beržan 1],
Slovenes, 751; Italiens, 5362; divers, 7. Biagini 1, Bianchi 1, Biasoletto 1, Biedo 1,
[Bilucaglia 1], B izjak 1, Blokar (Blocca) 1,
III. N O M S D E F A M IL L E Boero 1, Bolis 2, Bologna 1, Bonazza 1,
1. K O P ER : [Abram 1], Albanese 1, Al- Bonin 2, Bonivento 5, Bordon 3, Borri 3,
lessio 1, A lm erigogna 6, Am ato 1, Angeli Borlin 1, Bortolato 1, Bosseto 1, Božič 1,
1, Angelini 1, Angelino 1, Angelotti 1, Božič (Bossi) 1, Braian 1, Braico 1, Braini 2,
Angelucci 1, Antonini 2, Apollonio 17, B rajko 2, B rajnik 4, Brandolin 2, Bratuš 1,
Avber 1, Auber 3, Avgustinčič (Agostini) Braulin 1, Brazzatti 1, Bremec 1, Brovedani
1, Babič 2, Babuder 2, [Bacci 5], Bačič 1, 1, Bubnič 1, Bubnič (Bubbini) 2, Bučali ,1,
[Baguzzi 1], Bakarič 1, Baldi 1, Ban 2, Budica 5, Bugno 1, Bullo 4, Buranello 1,
[Bani 2], Barbalič (Barbali) 3, [Barilogna 1], Burlin 1, Burlini 7, B urlini-Vatovac 1, Busan
5, Busani 2, Bussan 4, Bušan 1, [Butera 1], 1, Gorkič 1, Grahek 1, Grando 1, Gravisi 2,
Buzečan (Busecchian) 2, Bužan (Bussani) 4, Gregorič 4, Grgič 1, Grindel 1, Grio 8,
Calderan 1, Calenda 1, Camuccio 1, [Ca­ Grion 1, Grižonič 1, Gruden 2, Guglielm i 1,
mus 1], Capudi 1, Carbonio 1, Carini 2, Ca- Gustinčič 1, [Hartman (Armandi) 1], [Herkjel
stellani 1, Catalano 1, Cattunar 1, Cecchi 1, 1], [Hirsch 1], H ladnik 1, Hrabac (Garbassi)
Ceccone 1, Cecconi 3, [Celigo Л], Ceol 1, 1, Hrovatin 1, Hrvatin (Crevatin) 2, Ivančič
Ceppi 3, [Cergol 1], Crni 1, Cernik (Cerni) 1, (Giovannini) 1, Jakom in (Giocom ini) 1,
Cernivani 2, Cerkvenič 1, Cesare 1, Ceschia Jaksetič (Giassetti) 1, Janežič 1, Javornik 1,
1, Chelleri 1, Cherincich 2, Cherincich (Che- Jeftanovič 1, Jerm an 4, Jona 1, Juriševič 2,
rini) 1, Chiesura 1, Cimadori 1, Clementi 1, Jurm an (Giurm ani) 4, Jurm an (Germani) 1,
[Clon 5], Coceani 1, Cocever 3, Colledoni 1, [Kalcher 1], Kalčič 1, Karbončič (Carboni)
Colombo 1, Colom bin 1, Colmo 1, Conesta- 1, Kavrečič 1, Kelemina 1, Kerinčič (Cherini)
bo 1, Cordon 1, Corrado 1, Corradini 3, 1, Kerkoč 1, Klarič (Carli) 2, [Kobal (Cobolli)
Corrente 12, Corte 5, Corti 2, Corvini 1, 1], K ocijančič (Cociani) 2, Kocjančič 2, Ko­
Cossetto 2, Cossi 1, Cosolo 1, Costanzo 1, cjančič (Cociani) 15, Kocjančič (Caciani) 2,
Cotič 1, [Corva 1], Crevato 1, Crovat 1, Cu- Konjedic (Conelli) 1, Kopačin (Colonelli) 1,
stenaro 1, Čeh 1, Čehovin 2, Čepar 1, Cepič K opelj 1, Kozlan (Cosliani) 1, Kozlovič 2,
(Ceppi) 4, Černač 1, Černeka 1, Černigoj 1, Kranjec 1, Krašovec (Crasso) 1, Kresnik 1,
Čok 1, Čuk 1, Dagostini 5, Dambrosi 2, Dan- K rižm an 1, Kuret (Coretti) 1, [Lago 1],
dri 3, Danev 1, Dam iani 1, Debernardi 1, De- Lagovaz 1, Landi 1, Lapajne 1, Laplacca
grassi 4, Decarli 15, Decarlo 2, De Favento 1, Laura 1, Leban 1, [Leiler 1], [Levri 1],
1, Dekleva 1, Del Bello 1, Delconte 11, Della Lipovec 1, Lipovšič 1, Lipožič 1, Liva 1,
Savia 1, Dellavalle 7, Delsabato 1, De Man- Lončar (Lonza) 3, Longo 1, Lonza 9, Lon-
zini 1, Demori 2, Depangher 16, De Palm a zar 24, Lonzar (Lonza) 1, Lovrečič 4,
1, Depetris 3, Depiero 1, Deponte 33, [Derin Lucciano 1, Luglio 2, Luis 3, [Luxa 1],
14], Destradi 18, Devecchio 1, Devescovi 1, [Macor 1], M addalena 1, M aggi 1, M a­
D intinjana 1, Di Marco 1, Diviaco 1, Divo hnič 2, [Maier 6], [Majer 1], Malusa 1,
1, Divolo 1, Divora 2, Divisič (Divittici) 1, M andato 1, Mandusič (Mandossi) 1, M anola
Dobrič 1, Dobrigna 1, Dobrin ja 4, Dobrilla 1, M anzato 1, M anzini 1, M ar 1, Marancina
4, Dragovan 1, Dudine 1, [Fafach 1], [Fajt 1, M arangon 1, M arangoni 1, Marciano 1,
1], Fanna 1, Fantin 1, Farra 1, Fassini 1, Marcoli 1, Maretič 1, [Marin 8], M arino 1,
Favento 22, Favia 1, Favretto 1, Fedola 1, M arion 2, M ariti 1, M arkežič 2, Marocchi 1,
F ili 1, Fioranti 1, Flego 11, Fonda 4, Fonta- [Marši 2], Marsich 1, Marsič 5, Marsič (M ar­
not 15, Fornazzaro 1, Forza 1, Fossacecca 1, ši) 13, Martangeli 2, M artinolli 1, M artinolič
Fragiacomo 3, Franza 2, Fredella 1, F ur­ (M artinolli) 1, Martissa 3, Marušič (Ma-
lani 1, Furlarrič 3, Furlanič (Furlani) 1, russi) 1, Marzari 1, M arži 1, Massimiani
Gabbai 1, Galli 1, Gallo 1, Gandusio 4, 1, Mastromarino 1, Matoševič 1, Mauro
Gam bini 2, Garon 1, Gasparini 1, Gasperutti 2, Medoš 1, Mele 1, Meniš 1, M iani 2,
4, Gavinel 3, [Gellaschin 1], Gelos 1, Genso Micheli 1, Micopulo 1, Mihec 1, M igliorini 1,
10, Geretti 1, Gerin 7, Germani 1, Geron 1, M ilio 1, M ilok 1, Miloševič (Milossi) 1,
Gersinič 1, Geršič (Ghersi) 1, Gianche 1, M inatori 1, [Minca 21], M inuti 2, Mondo 2,
Gi^ssi 2, G iorgini 1, Giovannini 3, Ghitter 1, M onaro 2, Monella 1, M ontanari 2, Monta-
Goldoni 1, G olja 1, Gobbo 2, Godina 1, nario 1, Montanaro 1, M organ 2, M uratori 1,
Goni 1, Gonič 1, G onjač 1, G onjač (Gugnaz) M urgia 1, Muženič 1, Muženič (Museni) 1,
Mužića (Musizza) 1, Nordi 1* Nichelli 1, N o­ [Snajer (Salvi) 1], Sorči 1, Sosič (Sossi) 1,
će 1, [Norbedo 14], Novacco 1, Novak (No- Spadaro 1, [Spangher 4], Stanco 1, Stanko 2,
vacco) 1, Novel 3, Omahen 1, Orel 1, O ralti Starc 1, Stefančič 1, Steffe 33, Stener 1,
I, Orsini 1, . Osič 1, Ossi 1, Osti 1, Pac- Sterle 1, Stradi 15, [Stule 4], [Stybil 1],
chietto 2, Padovan 16, Pahor (Pacor) 1, [Suban 1], Suplina 2, Suplicco 1, [Suria 2],
Palo 1, Parenzan 1, Paron 3, Parovel 36, Surian 8,Susič (Sussi) 1, Suša 2, Šegula 1,
Parata 4, Pasqualis 3, Paulatto 1, Pauletig Škerl (Seri) 3, Škergat 3, Škerk 1, Škerl
(Pauletti) 1, Pauletti 1, Pavanello 1, Pavle­ (Serri) 2,Škerk (Serli) 1, Šolm ajer 1, Šorli
tič (Pauli) 1, Pavlica 1, Pavlin 1, [Pecchiari 1, Šuc 1, šušelj 1, Taber 1, Tamplenizza 6,
1], Pečarič 5, Pečenka (Pecenca) 2, Pečenka Tarlao 1, Tassini 1, Tavolato 1, Tinta 1, To­
(Pičeni) 2, Pedicchio 1, [Pedoscher 1], Pek- mašič (Tommasi) 1, [Tomat 3], Tomizza 1,
jarič (Pecchiari) 1, Pelerin 1, Pelizzar 3, Toto 4; [Toš 1], Trapella 1, Trebižan 1, Tre-
Pellarini 1, [Pellaschiar 6], Penko 1, Penso 5, mul 10, [Tul (Tulio) 1], Tul ja k (Tuliani) 3,
[Percolt 1], Percossi 1, Perini 21, Perisson 1, [Tunter 1], Turk 2, Tutti 1, Uccello 1, Udo­
Perhavec (Percossi) 2, Pernič 1, Peroša 2, vič 1, Ulcigrai 1, Ulčnik 1, Umberto 1, [Umer
Pcsaro 3, Fescizza 1, Petradi 1, Petrič 2, 1], Urbanac (Urbani) 1, Urbanič 1, Urlini 3,
Petronio 2, Pianta 1, Piccini 3, Piccoli Valente 1, Valentič (Valenti) 2, Vanni 1,
1, Pier-Guidi 1, Pieri 1, [Pilot 1], Pi- Vanosich 1, Vardabasso 2, Vascon 14, Va-
nelli 1, Pirnat 1, Pirotti 1, Pistan 1, Piščanc scotto 4, Vatovac (Vatta) 6, Vatovac (Vato-
1, Pitacco 1, Piuk (Pinni) 2, Pizzarello 5, vani) 21, Vatovac 1, Vegetto 1, Vendetti 1,
Pizziga 1, Pleško 1, Pobega 3, Pogorevac 3, Venier 2, Venturini 1, Vergan 1, Vergerio 4,
Poli 3, P o ljak 1, Polo 1, Ponis 5, Poropat 3, Verzier 5, Veržer (Vergerio) 1, Vescovo 1,
Poštet 1, Potokar 1, Pozzetto 1, Predonzan Vesnaver 2, Vianello 1, V iđali 1, Vidrih 1,
1, Predonzani 1, P rijon 1, Privileggi 2, V igini 1, V illatora 1, Vincenci 1, Viola 1,
[Pucer (Puliti) 1], Pugliese 2, Puser 1, Put- Visintini 1, Vittori 1, Vivoda 1, V ižintin 2,
zolu 1, Quaresmini 1, Radessich (Radessi) V odnjak 1, Vogrič 1, V olpi 1, V oltolina 1,
1, Radivo 5, R am pin 1, Rasman 4, Rasman Vouch 2, Vovk 1, Zacchigna 1, Zadrti 1,
(Ramani) 30, Rasman (Rampini) 3, Rasman Zago 13, Zallacosta 2, .Zam arin 1, Zampieri
(Relli) 3, Rasman (Romani) 3, Ravalico 2, 1, [Zank (Zanchi) 1], Zanton 1, Zarli 1,
Ražm an (Ramani) 5, [Reichstein 2], Reven Zaninovič (Zanini) 1, Zecchin 1, Zecchini 1,
1, Riccardi 1, Riccobon 28, R igotti 3, Riosa Zerial 2, Zetin 1, Zetto 12, Zlatič (Selatti) 2,
13, Ritossa 1, Rizzi 1, Rizzutti 1, Rocco 1, Zolfo 1, Zonta 4, Zorzet 1, Zornada 2, Zor-
Rom ani 4, Rom ano 7, Rossetto 2, Rovatti zenon 2, Zubalič (Zubali) 2, Zucca 29, Zuc-
1, Sabadin 2, Salič (Salis) 1, Salvador 3, coni 2, Zudič (Giudici) 1, Žbogar 1, Željko
Salvagno’ 2, Salvi 1, [Sambo 1], Sandri 1, (Zelco) 1, Žerjal 1, Žezlina 1.
Sandrin 19, San Gallo 3, Šanson 2, Santin 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1’ecole
Santalesa 1, [Sardos 1], Sartori 1, Sauro 4, normale primaire de Koper, il y avait jus-
Savarin 1, Semič 1, Sepič (Ceppi) 1, Sergi 3, qu’en 1909, une section slovene, transfćree
[Serpan 1], Serri 1, Sestan 3, Sessarego 1, ä cette date ä Gorice. Ecole primaire slo­
Scala 1, Scher 3, Scherl 3, Scampicchio 1, vene, entretenue par la Societe Samts Cy­
Schiavon 4, Schipizza 12, [Schloif (Solni) 1], rille et Methode. Vers 1910, il y avait dans
Scocchi 2, Siega 2, Signoretto 1, Sigoletto 1, cette ville deux societes culturelles, dont une
Silvani 1, Silvestri 1, Simeoni 2, Sim onič 1, (»Istra«) d’acteurs-amateurs. Avant 1884, on
Simonovič 1, Siretti 1, Sirotič 1, Sker 1, prechait en slovene ä l’eglise de San Basso.
Skok (Scocchi) 1, Smilovič 1, [Snaier 1], La coopćrative slovene d’epargne et de

m
prets, fondee en 1884, par consequent, la per un monastere de franciscains croates du
plus ancienne cooperative slave en Istrie, rite glagolitique. L’eveque de Koper, Petrus
fut liquidee en 1935. Le cabinet de lecture M olavia, dans son rapport au Pape de 1653,
slovene fut fonde en 1883. mentionne ce couvent dans les termes sui-
Le nom slovene de Koper remonte ä la vants: » . . . S. Francisci Conventualium de
forme romane »Capris«, tandis que l’appe- Observantia, Tertii Ordinis, qui linguae Illy-
lation venitienne (italienne) est Capodistria. ricae sunt . . . « Ce meme eveque y declare
Ce fait prouve, ainsi que I’etymologie ana- que tous les environs de Koper sont slaves:
logue de M ilje, l’anciennete de la presence »Dioecesis tota ruralis dividitur in quinde-
des Slaves dans cette region. cim parochiis . . . Incolae omnes sunt linguae
Pendant plusieurs siecles il y eut ä Ko­ Illyricae, in- eoque idiomate celebratur.«

ČEŽARJI (Cesari)
(Commune cadastrale: L A Z A R E T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens »/o


1880 427 345 80'80 82 19'20
1890 324 224 69‘ 14 100 30‘86
1900 315 310 9841 5 1'59
1910 329 .— 329 100
1945 306 306 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 77; noms de fa- 1. Č E Ž A R JI: Babič 1, Bertok (Bertocchi)
m ille enregistres, 77: yougoslaves, 60; ita- 2, Bordon 7, Kavrčič (Cavrini) 1, Obad 1,
liens et frioulans, 16; divers, 1. Prim ožič 1, Sosič Šker 1, Štok 1, Turko
1. ČE ŽA R JI: Familles, 50; habitants, 207; 2, Valentič (Valenti) 11, Vatovec (Vattuani)
Slovenes, 207. 20, Zidarič (Zidari) 1,
2. ČIM IČ I: Familles, 14; habitants, 49;
2. Č IM IČ I: Best jak (Bestiacchi) 5, Bordon
Slovenes, 49.
1, Jakom in (Iacomini) 1, Sosič (Sossi) 1,
3. FARAN ČAN: Familles, 10; habitants,
Starc (Staracci) 1, Tedeško (Tedesco) 1, Va­
33; Slovenes, 33.
lentič 1, Vatovec (Vattuani) 3.
4. FERN E: Familles, 3; habitants, 17;
Slovenes, 17.
3. FARAN ČAN : Bertok (Bertocchi) 3, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1923, la
Bordon 3, Greblo 2, Jakom in (Iacomini) 2. societe culturelle slovene fut interdite. L ’eco­
4. FERN E: [Franic 1], Furlan (Furlani) le slovene fut italianisee en 1926. Sous le
1, Terčič (Terci) 1. regime italien, 27 habitants furent arretes,
16 condamnes et 10 tues par les fascistes.

LAZARET -RIŽANA (Lazzaretto -Risano)


(Commune cadastrale: L A Z A R E T ; district administratif en 1910: K O P E R;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STATISTIQUE

Annee• Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens °/o Divers; %


1880 363 — fc5 17'91 291 80’17 1 0‘28
1890 419 - 165 39'38 254 60'62 —
1900 464 1 0'22 193 41'60 269 57'97 —
1910 590 329 5576 — 247 41‘86 14 2'38
1945 801 10 1'25 505 63'05 285 35‘58 1 0' 12

11. D O N N E E S D ETA ILLEES III. NOM S DE F A M IL L E


1. A R IJO L : Apollonio 2, Bertok (Ber­
Annee 1945: Familles, 149; noms de f a ­
tocchi) 1, Ferjančič 1, Novel 5, Premrl 1,
mille enregistres, 149: yougoslaves, 85; ita­
Ražem 1, [Seher 1], Vojvoda 1.
liens et frioulans, 55; divers, 9.
2. BERT O K I. Appolonio 3, Benčič 1, Ber­
1. A R IJO L : Familles, 13; habitants, 61; tok (Bertocchi) 12, Borboni 1, Bov.ič (Bossi)
Slovenes, 16; Italiens, 45; 1, Cupin 4, Česnik (Cesini) 1, Derni 1,
2. BERT O K I: Familles, 53; habitants, 274; Fogar 1, Furlanič (Furlani) 1, Kocjančič
Croates, 7; Slovenes, 236; Italiens, 31; (Coceani) 6, Kožlan (Coslani) 4, Kuret (Co-
3. LAZARET: Familles, 4; habitants, 23; retti) 3, Legiša 1, Novel 4, Pehare (Pecara)
Slovenes, 7; Italiens, 16; 2, [Pereni 1], [Purger 1], S m oljan (Smo-
gliani) 1, Starc (Vecchietti) 1, Šibenik (Si-
4. P O M P E JA N : Familles, 5; habitants,
beni) 1, Tedesko (Tedeschi) 1, Toškan 1.
35; Croates, 1; Slovenes, 33; Italiens, 1;
3. LAZARET: Appolonio 1, Furlanič (Fur­
5. PR A D E: Familles, 60; habitants, 318; lani) 1, Kocjančič (Cocceani) 1, Nobile 1.
Croates, 2; Slovenes, 174; Italiens, 142; 4. P O M P E JA N : Jakac 1, Jugovac (G iu ­
6. RIŽA N A : Familles, 5; habitants, liani) 1, Sabadin 1, Starc 1, Zonta 1.
28; Slovenes, 18; Italiens, 10; 5. PR A D E: Angelini 1, A pollonio 8, Ba-
7. SV. M IH A E L : Familles, 9; habitants, buder 1, Benčič (Benci) 1, Bertok (Ber­
62; Slovenes, 21; Italiens, 40; divers, 1. tocchi) 3, Bresar (Brezza) 1, Bubnič (Colmo)
i, De Favesi 1, Derni 2, Dobrin ja 1, [Eier 1, [Panajatopulo 1], Pugliese 1, Vatovac
(Elleri) 1], Favareto 1, Fontanot 1, Furlanič (Vatta) 1, Zorzet 1.
(Furlani) 6, Gavinel 1, [Gec 1], Giusti 1,
[Goja 2], Kocjančič (Coceani) 4, Kuret (Co- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Dans les
retti) 4, Loredan 1, Marsetič (Marsetti) 2, statistiques de 1880, 1890 et 1900 cette lo-
Mazzelli 1, M iklavčič (Miclauci) 1, M utron calite figure sous le nom de Brtoki (Ber-
1, Nobile 1, Novel 3, Olenik 1, Rakar 1, tocchi).
Ratoša 2, Stepančič (Steppani) 1, Vatovac En 1924, le chant slovene ä l’eglise fut
(Vatovani) 1, Zonta 1, Zudič 1. interdit. Simultanement, les inscriptions slo­
venes au cimetiere furent supprimees. Sous
6. RIŽA N A : Furlanič (Furlani) 1, M ar­
le regime italien, 6 personnes emigrerent en
s/c (Marši) 1, [Norbedo 1], Novel 1,
Amerique, 4 habitants furent arretes, 4 con-
Pohlen 1.
damnes pour des raisons politiques, 15 bat-
7. SV. M IH A E L : Angelini 1, Grbec tus et tortures, 10 internes, 12 tues. II y eut
(Gherbazzi) 2, Kozlovič (Coslovi) 1, Krmac egalement 7 maisons incendiees.

POBEGI (Pobeghi)
(Commune cadastrale: L A Z A R E T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens °/o Divers °/o


1880 596 — 329 55'20 266 44'63 —

1890 785 — 566 72'10 217 27‘64 —

1900 827 — 616 7440 196 2370 —

1910 1084 — 910 83'95 151 13’93 23 2' 12


1945 1164 2 0' 17 1099 9442 63 541 —

II. D O N N E E S DETA1LLEES 4. CO RN A LU N G A : Familles, 6; habitants,


Annee 1945: Familles, 221; noms de fa- 28; Slovenes, 28.
mille enregistres, 225: yougoslaves, 152; ita- 5. ČERE: Familles, 17; habitants, 101;
liens et frioulans, 56; divers, 17. Slovenes, 94; Italiens, 7.
1. B E R ŽA N I: Familles, 7; habitants, 32; 6. FARANČAN: Familles, 33; habitants,
Slovenes, 32. 159; Slovenes, 159.
2. B O N IN I: Familles, 8; habitants, 52; 7. FO L A : Familles, 1; habitants, 7; Slo­
Slovenes, 52. venes, 7.
3. C A LISB U RG O : Familles, 12; habitants, 8. K O ST A N JE V O : Familles, 6; habitants,
76; Slovenes, 76, 30; Slovenes, 30.
9. P O B E G I: Familles, 51; habitants, 217; 1, [Cijak 1], Cigar 1, Cresti 1, Depangher
Croates, 2; Slovenes, 2l3; Italiens, 2. 1, Furlanič 1, Jakom in (Giacomini) 3, [Ko­
10. RIŽA N A PO D F ER N ET O M : Familles, fol 1], Pečarič (Pecchiari) 8, Pobega 7,
2; habitants, 15; Slovenes, 15. [Skirman 1], Šker (Serri) 1, Tedeško 1,
11 SIKUTE: Familles, 3; habitants, 18; Terčič (Terci) 2, Vatovec 1, Zupančič (Zu­
Slovenes, 18. pani) 1.
12. SV. IVAN: Familles, 4; habitants, 22; 10. RIŽA N A PO D FER N ET O M : [Corva 1],
Slovenes, 22. Tedeško 1.
13. SV. T OM A : Familles, 52; habitants, 11. SIKUTE: Dobič 1, Jakom in (Giacom i­
292; Slovenes, 238; Italiens, 54. ni) 1, Tedeško 1.
14. SV. UBALD: Familles, 17; habi­ 12. SV. IVAN: Bertok 1, Riccobon 1,
tants, 110; Slovenes, 110. Stančič (Stanci) 1, Starc (Starci) 1.
15. Š K A R G A JO L I: Familles, 2; habi­ 13. SV. TOM A : Angelini 1, Apolonio 3,
tants, 5; Slovenes, 5. Argenti 1, Auber 1, Babič 2, [Bajs 1],
Bažec 1, Bertok 2, Beštjak 1, Božič (Bossi)
III. N O M S D E F A M IL L E 3, Cepič 1, Cerkvenič 2, Gandusio 1, Klo­
bas 4, Klobas (Colbasso) 2, Knez 1, Ko­
1. BERŽAN I: B rajnik (Braini) 1, Monta-
cjančič (Cociani) 2, Kolmi 1, Kozlovič 1,
nič 1, Tedeško 5.
Kozlovič (Coslovi) 1, [Oj o 2], Olenič 2,
2. B O N IN I: Bonin 1, Jakom in 5, Sosič 2.
Olenik f, Riccobon 1, [Sav 1], Skorozovič 1,
3. C A LISB U RG O : Babič 1, Marsič 2, Slabič 1, Slatič (Selati) 1, Stare 1, Stepančič
M uzica 2, M uženič 2, Nežič 2, Tur ko 1, 1, [Stulle 1], Škrlič 1, Tremul 1, Udovič 1,
Vatovec 2.
Vatovac 1, Vivoda 1, Vojvoda 1, Volna 1.
4. C O RN A LU N G A : G unjač 1, Jakom in 2, 14. SV. UBALD: Babič 4, Babič (Ba­
Muženič 1, Parovel 1, Pobega 1. bici) 1, [Dumjo 1], Fontanot 2, Hrovatin 1,
5. ČERE: Bembič 1, Bužar 1, Hrovatin 1, Krmac (Cherma) 1, Lukač 1, M akarovič 1,
Jerm an 1, Kocjančič 2, Koradin 1, Kuret 1, Marzetič (Marsetti) 1, Olivo 1, Pernič 2,
Marsič (Marši) 2, [Moži 2], Riccobon 2, Sabadin 2, Sošič (Sossi) 1, [šušklan 1],
Rodela 2, Sosič 1. 15. Š K A R G A JO L I: Rojc 1, Turko 1,
6. FARAN ČAN: Bambič 1, Bertok 4, Vatovec 1.
Bestjak 1, [Bucaj 1], Cerkvenič 1, Jakom in
1, Kocjančič 2, [Kofol 1], M arkovič 2, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le ha-
[Marši 1], O b lak 1, Parovel 1, Pečarič 1, meau d’Alle-Baracche n’etait pas habite en
Piciga 1, Pobega 2, Rozeto 1, Senica 1, 1945; les hameaux de Risano ä Porton et de
Sker (Serri) 1, [Sav 1], Štok 1, Tedeško 1, Risano-sopra-il-Porton se trouvent, en 1945,
Turko 1, Vatovec (Vattovani) 2, V eljak 1, dans le hameau de Kostanjevo.
Zobec 1, Zupančič (Zupani) 1. L’ecole fut italianisee en 1925. La socie­
7. F OLA: Bertok 1. te culturelle slovene fu t dissoute en 1919.
8. K O S T A N JE V O : Dobrin ja 1, Furlanič 3, De 1918 ä 1940, il y eut 21 habitants arržtes,
Medica 1, Zudič 1. 23 condamnes, 10 tues. Pendant la derniere
9. P O B E G I: Bembič 2, Benedetič (Bene- guerre, le nombre d’internes fu t 31. En
detti) 1, Bertok 9, Beštjak (Bestiacchi) 1, 1944, un aviateur americain fut recueilli par
Bolčič (Bolci) 2, Bordon 4, B rajn ik (Braini) les habitants de ce village.
ŠKOCJAN (San Canziano)
(Commune cadastrale: L A Z A R E T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STATIST1QUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o Divers


1880 322 19 5’90 302 9379 1
1890 440 46 1045 394 89'55 —
1900 448 9 2'01 434 96‘88 —
1910 584 141 24’ 14 434 74‘32 9
1945 815 556 68‘22 259 3178 . —

U. D O N N E E S DETA1LLEES (Cociani) 1, [Minca 1], Olenik 1, Parovel


1, Urbani 1, Vuk 1.
A n n e e '1945: Familles, 156; noms de fa-
mille enregistres, 175: yougoslaves, 82; ita- 2. KANAL: [Kerin 1], Sovran 1, Zetin 1,
liens et frioulans, 78; divers, 15. Zorzet 1.
1. Č A M P O M A R Z IO : Familles, 8; habi­ 3. PA D E RN O : Argento 1, Avber 4, Bor­
tants, 37; Slovenes, 26; Italiens, 11. don 2, Marcellino 1, Lukač 1, Ražman 1,
2. KANAL: Familles, 3; habitants, 13; Riccobon 1.
Slovenes, 4; Italiens, 9. 4. P E R A R JO L : Auber 3, Fontanot 1,
3. P A D E R N O : Familles, 10; habitants,Kozlan 1, [Kramestetier 1], [Pellaschiar 1],
46; Slov.enes, 23; Italiens, 23. Rakar 1, [Stule 1].
4. P E R A R JO L : Familles, 8; habitants, 36;
5. SALARA: Angelini 1, Apolonio 1, Ar-
Slovenes, 23; Italiens, 13. genti 5, Auber 4, Babič 1, Bembič 1, B o­
5. SALARA: Familles, 30; habitants, 162; naco 2, Bordon 2, Krevatin 1, [Luca 1],
Slovenes, 79; Italiens, 83. M organ 1, Orlando 1, Ružm an 1, Riccobon
6. SAN M A R IN O : Familles, 21; habitants,
I, Segolin 1, Vergon 1, Zankolič 1, Zetin 1,
117; Slovenes, 107; Italiens, 10. Zucca 4.
7. SV. ŠTEFAN: Familles, 11; ha­ 6. SAN M A R IN O : Auber 1, Bonin 2,
bitants, 65; Slovenes, 40; Italiens, 25. B rajnik (Braini) 1, Čendak 1, [Eier 1],
18. ŠK OCJA N : Familles, 36; habitants, [Felician 2], Furlan 1, Glavina 3, Hrvatin 1,
191; Slovenes, 141; Italiens, 50. Jakom in 1, Jerebica 1, Jerm an 1, [Krota 1],
9. T RIBAN: Familles, 27; habitants, M arkežič 1, M ejak 1, M i lok 1, Peroša 1,
130; Slovenes, 96; Italiens, 34. Urbani 1.
10. V ER G A LU Č: Familles, 2; habi­
7. SV. ŠTEFAN: Cerkvenič (Cer-
tants, 18; Slovenes, 17; Italiens, 1. queni) 1, Jerman (German) 2, Krmac 1, Rojc
(Roiaz) 1, Santin 1, [Umer 1], Viola 1,
III. N O M S DE F A M IL L E
Zucca 3.
1. Č A M P O M A R Z IO : Auber 1, Jerman 8. ŠKOCJA N: Babič 2, Balič 1, Ban­
(Germani) 1, Karlovič (Carlovi) 1, Kocjančič delj 1, Bonin 1, Bozjančič 1, Burlin 1,
Favento 1, Fontanot 1, Furlanič 1, Gandusio 1 1
Peroša , Rakar , Santin (Santini) 1, Ste­
1, [Gorton 1], Grbac 2, Jakom in 1, Jerm an 4, pančič 2, Tomažič 1 , Vascotto 1 .
Kodarin 1, Koren 1, Krmac 1, Krmec 1, 10. V ERGA LU Č: Babič 1, Bonin 1,
[Norbedo 2], Nulli 1, Palčič 1, Parovel 1, Novak 1.
Peroša 2, Pincin 1, Pinese 1, Pobega 2,
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise ä
Prelog 1, Radešič 1, Riosa 1, Sabadin 1,
Koper (San Basso), avec culte slovene jus-
Simbora 1, Stakovič 1, Steffe 1, Tample-
qu’ä 1’interdiction de 1919. Ecole -ä Koper
nizza 2, Vascotto 1, V ižintin 1.
(slovene, privee jusqu’en 1919, italienne de-
9. TRIBAN: Apolonio 1, Auber 1, Ba­ puis).
bič 1, Bembič (Bembi) 1, Benčič 1, Ber­ Les hameaux d*Alla Avanzada et de San
nardi 1, Božič (Bossi) 1, B rajnik (Braini) 2, G irolam o font aujourd’hui partie de la ville
Čepič (Ceppi) 2, [Čerin 1], Černač 1, Če­ de Koper. Les hameaux de Castelleone et de
snik 1, Fetucca 1, Jerm an 1, Kozlovič 2, Piacentino etaient, en 1945, inhabitćs, les
Krmac (Cherma) 1, Morsetič (Morsetti) 1, hameaux de Colonna alle Gorne et de Santa
Marsič 1, Pečarič (Pecchiari) 1, [Peloš 1], M argherita etaient detruits et incendies.

SV. MARKO (San Marco)


(Commune cadastrale: L A Z A R E T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 354 — 13 3‘67 340 96'05 —

1890 410 — — 409 9976 —

1900 403 — 7 174 394 9777 1 0'25


1910 298 — 38 1275 256 85'91 4 1'34
1945 345 2 0'58 166 48'12 177 51‘30 —

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S 3. K O P O L E : Familles, 7; habitants, 29;


Slovenes, 17; Italiens, 12.
Annee 1945: Familles, 67; noms1 de fa ­
m ille enregistres, 67: yougoslaves, 28; ita­ 4. PAŠT ORAN (Pasturano): Familles, 11;
liens et frioulans, 33; divers, 6. habitants, 49; Slovenes, 20; Italiens, 29.
1. C E R E D E L L O : Familles, 1; habitants, 5. SALV ANE: Familles, 1; habitants, 4;
12; Slovenes, 1; Italiens, 11. italiens, 4.

2. K A RBO N A R: Familles, 4; habitants, 6. SAN VITTORE: Familles, 9; habitants,


20; Slovenes, 14; Italiens, 6. 47; Slovenes, 33; Italiens, 14.
7. SV. M A R K O (San Marco): Familles, 22; 7. SV. M A RK O (San Marco): Babuder 1,
habitants, 117; Croates, 2; Slovenes, 54; Ita ­ Candusio 2, Cernivani 1, [Čerin 2], De Ber­
liens, 61. nardi 1, D obrinja 1, Franza 2, M ondo 1, Nar-
8. V ILIŽA N : Familles, 12; habitants, 67; done 1, Pettarosso 1, Savarin 1, [Šuber 1],
Slovenes, 27; Italiens, 40. Udovič 1, Urbani 1, V iola 1, Zetto 1, Zucca
1, Zupančič (Šopani) 1, Žnidarčič 1.
8. V ILIŽA N : Barut 1. Božič (Bossi)
III. N O M S D E F A M IL L E
2, Decarli 1, Gandusio 1, Ivančič (Giovanni-
1. C E R E D E L L O : [Medisa 1]. ni) 2, M ondo 1, Petretič 1, Ražm an 1, Vesco-
2. K A RBO N A R: Babič 1, Benčič 1, Tre- vo 1, Vignetto 1.
mul 1, Viola 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La localite
3. K O P O L E : [Cergol 1], Gerzinič 1,
de Sv. M arko embrassait en 1880, 1890 et
Krusvar 1, M ondo 1, [Norbedo 1], Pec-
chiari 1, Peroša 1. 1900 aussi la localite de Semedela, qui ne
figure sous ce nom qu’en 1910. Les donnees
4. PA ŠT ORA N (Pasturano): Argenti 3,
ci-dessus pour les recensements anterieurs ä
Babič 1, Basin 1, Koren 1, Krmac 1, Pizza-
1910 representent done la totalite des deux
mei 2, Zorzet 2.
localites.
5. SALVANE: Ražem 1. Le hameau de Parbano, cite en 1910, etait
6. SAN V IT T O R E : Babič (Babich) 1, inhabite en 1945.
[Firm 1], Kozlovič 1, M ondo 1, Nesič 1, N o­ Eglise ä Semedela, ecole (depuis 1920)
vel 1, Ražem 1, Ražm an 1, Škrgat (Sergat- egalement. Avant, les enfants frequentaient
ti) 1. l’ecole slovćne privče de Koper.

SEMEDELA (Semedella)
(Commune cadastrale: L A Z A R E T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S . STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1910 270 — 25 9'26 242 89’63 3 rn
1945 376 5 1’3318148'14 190 50ЂЗ

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. SA LIN E NU OV E: Familles, 1; habi­


tants, 4; Slovenes, 1; Italiens, 3.
Annee 1945: Familles, 82; noms de fa-
3. SE M ED ELA : Familles, 42; habitants,
m ille enregistres, 84: yougoslaves, 46; ita-
195; Slovenes, 86; Italiens, 109.
liens et frioulans, 30; divers, 8.
1. PR O V E : Familles, 2; habitants, 11; 4. ŽUSTERNA: Familles, 37; habitants,
Slovenes, 11. 166; Croates, 5; Slovenes, 83; Italiens, 78.
1], Longo 1, M arkežič 2, M ilič 1, M ondo 1,
1. PR O V E : Kavalič 1, Škrgad 1. Pečarič 1, Pekjarič V, Rakar 1, Štok 2, Što-
2. SALIN E N U OV E: Nobel 1. kovič 2, T uljak 1, Udovič 1, [Umar 1], Urba-
3. SE M ED ELA : Angelini 1, Auber 1, Ba­ nac 1, Vivoda 1, Zlatič 1, Zorec 1, Zornada
bič 1, Bandelj 1, Benčič 1, Bertok 1, čepič 2, Zorzet 1.
5, Degrassi 1, Dormažetovič 1, F ilipčič 1,
Flego 1, Gandusio 1, Gamicino 1, [Gec 1], IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La loca­
Gervas 1, Giovandi 1, Jerm an 1, Kocjančič lite de Semedela faisait, en 1880, 1890 et
1, Luglio 1, Lukač 1, [Macor 1], [Norbedo 1], 1900, partie de la localite de Sv. Marko.
Novel 2, Parovel 2, Pečar 1, [Peloš 2], P o lj­ Cest pourquoi les donnees pour ces annees
šak 1, Sabadin 1, Valent 1, Vatovac 4, Va- ne sont pas citees. E n 1;945, le hameau de
•scotto 1. Colom ba etait inhabite.
4. ŽUSTERNA: Argenti 2, Babič 2, Baič L ’usage du slovene ä l’eglise ainsi que
1, Baiut 1, Basati 1, Braini 1, Capelli 1, Čeh dans les inscriptions au cimetiere fut defen-
1, čepič 2, Crevatin 1, Debernardi 1, Gari- du des 1920. En 1918, 1’ecole slovene fut rem-
menti 1, G iacom ini 1, Gregorič 1, [Jenkel placee par l’ecole italienne.

SRMIN (Sermino)
(Commune cadastrale: L A Z A R E T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: K O P E R ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens »/o Divers


1880 126 32 25‘40 92 73‘02 ■

1890 137 23 1679 103 75' 18 11


1900 119 16 13’45 103 86'55 —

1910 162 61 37‘65 101 62‘35 —

1945 206 67 32'52 139 6748 —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES Ul. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 39; noms de fa- 1. SR M IN (Sermino): [Abram 1], Ange­
mille enregistres, 44: yougoslaves, 20; ita­ lini 1, A polonjo (Apollonio) 4, Babuder (Ba-
liens et frioulans, 18; divers, 6. budri) 1, Belloto 1, Bincoletto 1, B rajnik
1. SR M IN (Sermino): Familles, 39; habi­ (Braini) 5, [Calegiorgio 1], Černač (Nerini)
tants, 206; Slovenes, 67; Italiens, 139. 1, Danelut 1, [Derin 1], [Filistum 1], Fortuna
1, Giraldi 1, [Isappan 1], Kolarič (Collari) 1, Ghebo dei Borghi et San Michele n ’existent
Kolmo (Colmo) 1, Kozlan 1, [Kramsteter 1], plus.
Loredan 2, Medica (Medizza) 2, Novel 1, Pe­ E n 1926, l’ecole slovene fut italianisee. En
čarič (Pechiari) 1, Peressini 1, Peroša (Pe- 1928, les sermons et le chant en langue slo­
rossa) 2, Radin 2, Starc 3, Šuklan 1, Toskan vene furent interdits. En meme temps, les
1, V iđali 2. inscriptions tombales en slovene furent sup-
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les ha- primees.
meaux d’Ai Cäsoni, Ariolo, Bocca Fiume,

TINJAN (Antignano)
(Commune cadastrale: T I N J A N ; district administratif en 1910: K O P E R ,
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 384 384
1890 440 440
1900 425 425
1910 479 479
1945 412 412

II. D O N N E E S DETA1LLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 99; noms de fa- 1. K O L O M B A R : Cupin (Zuppini) 10, Ko­
mille enregistres, 105: yougoslaves, 68; ita- rošec (Corossi) 1, Škrl (Serli) 3.
liens et frioulans, 19; divers, 18.
2. RETIN E: Šturman 1.
1. K O L O M B A R : Familles, 13; habitants,
60; Slovenes, 60. 3. R O M B I: Cupin (Zuppini) 2, Karina 1,
Sovran 1.
2. RETIN E: Farnilles, 1; habitants, 2;
Slovenes, 2. 4. SLATINA: Cupin (Zuppini) 1, Gropajc
3. R O M B I: Familles, 4; habitants, 24; 1, Pejca 1, Rojc (Roici) 3, Škrl (Serli) 1,
Slovenes, 24. Šturman 2.
4. SLATINA: Familles, 7; habitants, 25; 5. T IN JA N : B izjak (Bisiacchi) 5, Oblak
Slovenes, 25. (O blati) 1, Prim ožič (Primossi) 13, Rojc
5. T IN JA N : Familles, 48; habitants, 190; (Roici) 3, Sodnik (Sodini) 2, Škarja (Scorio)
Slovenes, 190. 1, Škerl (Serli) 2, Urbanc (Urbani) 3, [Zabin
6. URBANCI: Familles, 28; habitants, (Zabini) 1], Zajc (Saiti) 3, [Zerbo 15],
111; Slovenes, 111.
6. URBANCI: Bažec (Basetti) 1, Cupin IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: De 1918 ä
(Zuppini) 4, Korošec (Corossi) 3, Krašovec 1928, le culte et fenseignement en slovene
(Rosani) 1, O blak (Oblati) 10, Prim ožič (Pri- furent graduellement remplaces par le culte
mossi) 1, Rojc (Roici) 1, Sodnik (Sodini) 1, et 1'enseignement en italien. Pendant la der-
Škerl (Serli) 3, Urbanc (Urbani) 1, [Zerbo 2]. niere guerre, 10 habitants furent internes.

BEZOVICA
(Commune cadastrale: L O K A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 153 153
1890 151 151
1900 164 164
1910 165 165
1945 126 126

II. D O N N E E S D ETA ILLEES Ogrin 5, [Ojo 1], P rim ož 1, Skorja 2.

Annee 1945: Familles, 29; noms de fa ­


IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: A Teglise,
m ille enregistres, 34; yougoslaves, 12; d i­
le culte en slovene s’est maintenu. Les in-
vers, 22.
scriptions slovenes sur les tombeaux furent
1. BE Z O V IC A : Familles, 29; habitants,
interdites en 1926. Ecole ä Predloka. La so­
126; Slovenes, 126.
ciete culturelle slovene fut dissoute en 1922.
Le 4 fevrier 1945, un aviateur americain
III. N O M S DE F A M IL L E
atterrit dans le village et fut recueilli par
1. B E Z O V IC A : Babič 1, Božac 2, Cepak les habitants.
(Ceppa) 1, [Cunja 19], Furlan 1, [Majer 1],

26 Cadastre National de 1’Istrie 401


ČRNIKAL (Cernical)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes %> Divers »/.


1880 414 409 9879 5 1‘21
1890 443 443 100 —

1900 482 482 100 —

1910 471 471 100 —

1945 414 414 100 —

II. D O N N E E S DETA1LLEES 2. ČANE: Cah (Sacchi) 1, Pavlič (Pauli) 1.


3. ČRNIKAL: Andrijašič (Andreassi) 8,
Annee 1945: Familles, 96; noms de fa-
[Barut 1], Bažec (Basezzi) 4, But 1, Cah
mille enregistres, 96: yougoslaves, 87; ita-
(Sacchi) 12, [Lazar (Lazzari) 1], Pavlič (Pauli)
liens et frioulans, 1; divers, 8.
5, Petrinja 1, P rim ožič (Primossi) 1, R ojc 1,
1. B Q D IN I: Familles, 3; habitants, 13;
Semec (Seme) 6, Sever (Severi) 6, Slavec
Slovenes, 13.
(Salvi) 2, Starc (Staraco) 11, Š kor ja 1,
2. ČANE: Familles, 2; habitants, 7; Slo­
[Štok 1].
venes, 7.
4. KATINARA: Prim ožič (Primossi) 1,
3. ČRN IK AL: Familles, 62; habitants,
Starc (Staraco) 4, Šiškovič (Sisco) 1, Toma­
248; Slovenes, 248.
žič (Tomassi) 1.
4. KAT INARA: Familles, 7; habitants, 29;
5. K O R E L IČ I: Pavlič (Pauli) 3.
Slovenes, 29.
6. KOVAČI: Furlan 1, [Kofol 3].
5. K O R E L IČ I: Familles, 3; habitants, 18;
7. NAVALI: [Cunja 1],
Slovenes, 18.
8. ŠALI: Cah (Sacchi) 1, Prim ožič (Pri-
6. K O V A ČI: Familles, 4; habitants, 21;
mossi) 2, Šav (Savi) 4.
Slovenes, 21.
9. SLUGI: Starc (Staraco) 1.
7. NA V A LI: Familles, 1; habitants, 7; Slo­
10. STROLCI: Cah (Sacchi) 5, Repič (Re­
venes, 7.
pi) 1.
8. ŠALI: Familles, 7; habitants, 36; Slo­
venes, 36.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: A 1’eglise
9. SLUGI: Familles, 1; habitants, 4; Slo­
vicariale, 1’italien fut introduit comme lan-
venes, 4.
gue du culte, en 1936, ä cote du slovene. Les
10. STROLCI: Familles, 6; habitants, 31;
Italiens ouvrirent une ecole en 1933. A vant
Slovenes, 31.
cette date, les enfants frequentaient 1’ecole
de Predloka. La chorale slovene fut dissoute
III.■ N O M S DE F A M IL L E
en 1927.
1. B O D IN I: Starc (Staraco) 3.
KUBED (Covedo)
(Commune cadastrale: K U B E D ; district administratif
commune administrative en 1910: D E K A N I ;

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes ■°/o Italiens °/o Divers °/o


1880 331 325 98' 19 6 1'81 —

1890 358 350 9777 7 Г96 1 0'27


1900 386 386 100
1910 397 397 100
1945 293 293 100

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Mihec (Micca) 2, Pavlič (Pauli) 1, Prim ožič


1, [Rihter 1], Rojc (Roici) 8, Starc (Starace)
Annee 1945: Familles, 65; noms de fa-
1, Škergat 7, Udovič (Odani) 14, V iđali 2,
mille enregistres, 65: yougoslaves, 39; Ita­
Vižentin 1.
liens et frioulans, 24; divers, 2.
1. KUBED: Familles, 65; habitants, 293;
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1 eglise
Slovenes, 293.
paroissiale les chants en slovene se sont
maintenus malgre 1’interdiction. Les inscrip-
III. N O M S D E F A M IL L E
tions au cimetiere en langue slovene furent
1. KUBED: Aver 1, [Eiucaj 1], Budin 1, supprimees. La societe culturelie et la
Dariž 1, Franca 1, Jakec 1, Jakom in (Gia- cooperative de credit slovenes furent dissou-
comini) 18, K ajn 1, Kocjančič 1, Kovačič 1, tes en 1918.

HRASTOVLJE (Cristoglie)
(Commune cadastrale: H R A S T O VL J E ; district administratif en 1910:
K O P E R; commune administrative en 1910: D E K A N I ; district admini­
stratif actuel: K O P E R ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o


1880 233 233 100
1890 238 236 99’16
1900 230 230 100
1910 223 223 100
1945 256 256 100
II. D O N N E E S D ET A ILLEES cijan (Cociani) 1, Kocijančič (Cociani) 24,
Markučič (Marcucci) 2, Pohlen (Polleni) 5,
Annee 1945: Familles, 45; noms de fa ­
Prezelj 1, [Rihter (Richter) 7], Rožec (Rosa)
mille enregistres, 45: yougoslaves, 42; d i­
1, Rožnik (Rossini) 1, [Švab (Svevo) 2].
vers, 3.
1. H R A S T O V L JE : Familles, 45; habitants,
IV. DON N EES G E N E R A LE S: A l’eglise
256; Slovenes, 256.
vicariale de ce village on continua de chan-
III. N O M S DE F A M IL L E ter et de prier en slovene malgre l’interdic-
tion. L ’ecole fut italianisee en 1926.
1. H R A S T O V L JE : Babac (Babos) 1, Ko­

DEKANI (Dečani)
(Commune cadastrale: D E K A N I ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes .“/0 Italiens °/o Divers »/»


1880 830 800 96'39 30 3'61 ___
1890 888 877 9876 8 0'90 3 0’34
1900 888 881 99'21 — 2 0'23
1910 1047 1035 98‘85 9 0‘86 3 0'29
1945 878 869 98'97 9 Г03 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES pini) 9, Čendak (Cenda) 1, De Paoli 1, De­


Annee 1945: Familles, 215; noms de fa ­ sko (Desco) 1, Družina (Drussina) 1, F ortu­
mille enregistres, 215: yougoslaves, 121; ita ­ na 16, Furlanič (Furlani) 7, Gaz/č (Gasich)
liens et frioulans, 89; divers, 5. 1, Glavina 1, Gregorič 1, Gregorič (G rego­
1. D E K A N I: Familles, 215; habitants, 878; ri) 16, Grižon (Grison) 13, Hvala 1, Ja k o ­
Slovenes, 869; Italiens, 9. min 1, Jerm an (Germ ani) 1, Kaligarič (Cali-
garis) 3, Kjurman (Giurm ano) 2, Klinec (C ii­
III. N O M S DE F A M IL L E ni) 1, Kocjančič (Cociani) 1, Košane (Cocia­
1. D E K A N I: Andrejašič (Andreassi) 1, ni) 1, Košani (Cossani) 1, Krašovec (Tede-
Banko (Benci) 1, Bareka (Bereca) 1, Bersan sco) 1, Lavrika (Laurica) 1, Loredan 3, L u­
(Bordon) 1, Bertok (Bertoci) 1, Bestjak 1, ša (Lussa) 1, M ahnič (Machini) 7, Mernon
Bolčič (B old) 1, Bordon 2, B rajn ik 1, B ra j­ 1, M okri (Mocri) 1, Možetič (Mozetich) 1,
nik (Braini) 2, Cepak (Ceppa) 1, Cupin (Zup­ M uha (Mosca) 2, Obad (Abata) 6, Peca
(Pezza) 3, Pečarič (Pechiari) 2, Plišič 1, P i­ IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Pour im-
ciga (Pizziga) 17, Pjanton (Piantoni) 1, P ra­ poser l’emploi de l’italien ä feglise, les fa-
šnikar (Prašini) 3, Prinčič (Princi) 4, [Pučer scistes maltraiterent plusieurs fois le cure.
(Puzzer) 1], R akar (Racari) 1, Rodela 6, Rojc Cependant, le slovene ne put jam ais en etre
(Roici) 2, R ozm an (Romani) 1, Stančič (Stan- completement evince. L’ecole fut italianisee
chi) 2, Stogans 1, [Strojin (Stroin) 1], Ste­ en 1924. La maison des societes slovenes fut
pančič (Stefani) 14, [Šik (Sicchi) 2], [Štokaus incendiee en 1922 et toutes les societes dis-
(Stogaus) 1], Štur man 4, Toškan (Toscano) soutes. La cooperative de consommation fut
15, Valentič (Valenti) 5, Vatovac (Vattova- dissoute en 1919, la cooperative d’epargne
ni) 4, Velikonja 1, Verh 1, Zakar (Zaccar) 2, et de credit liquidee en 1935.
[Zarbo 1], Zupančič 1.

GRAČIŠČE
(Commune cadastrale: K U B E D ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune-administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 242 242
1890 . 256 256
1900 243 243
1910 283 283
1945 264 264
11. D O N N E E S D ETA ILLEES 2. GALA N T IČI: Franca 2, Tulja k 2, Udo­
vič 1.
Annee 1945: Familles, 52; noms de fa-
3. GRAČIŠČE: Babič (Babici) 6, Bubnič
mille enregistres, 52:' yougoslaves, 28; Ita­
1, Franca (Franza) 5, Jakom in (Giacom ini)
liens et frioulans, 22; divers, 2.
3, Kocjančič (Coceani) 1, Kovačič (Covaci)
1. BELI K AM EN : Familles, 3; habitants,
2, [Lazar 1], Maršič 1, Maršetič (Marseti) 1,
14; Slovenes, 14.
R ojc 1, [Rihter 1], Rožec 1, Udovič (O da­
2. G A LA N T IČI: Familles, 5; habitants,
ni) 5.
21; Slovenes, 21.
4. PA V LE T IČI: Bembič 2, Franca 10. R a­
3. GRAČIŠČE: Familles, 29; habitants,
kar 1, Udovič 1, Vergon 1.
164; Slovenes, 164.
4. PA V LET IČI: Familles, 15; habitants,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’usage du
64; Slovenes, 64.
slovene, quoique interdit, s’est maintenu ä
l’eglise. Les enfants frequentaient l’ecole de
111. N O M S D E FAM1LLE
Kubed. De 1941 ä 1945, 11 habitants furent
1. BELI K AM EN : Franca 1, Rakar 1, deportes.
Udovič 1.
LOKA (Lonche)
(Commune cadastrale: L O K A ; district administratif en 1910: K O P E R ,
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

L D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens %


1880 293 ' 293 100 —

1890 320 320 100 .— 1

1900 347 347 100 —

'1910 312 312 100 —

1945 328 ' 325 99‘C9 3 0’9 1

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S [Ojo 1], Olenik 5, Prim ožič 4, Randič 3, Ro-


dela 3, Sever 7, Starc 4, Starc (Starace) 3,
Annee 1945: Familles, 55; noms de fa ­
Vidmar 1, Žigante 6.
m ille enregistres, 61: yougoslaves, 36; ita-
liens et frioulans, 17; divers, 8.
1. LOKA : Familles, 55; habitants, 328; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: II y a, ä
Slovenes, 325; Italiens, 3. 1’eglise de Loka, deux monuments glago-
litiques qui datent de 1461. -
III. N O M S D E F A M IL L E Les sermons et les chants en slovene f u ­
rent interdits sans que cette interdiction füt
1. LOKA : Bändel 1, [Bucaj 1], [Cergol 6], appliquee ä la lettre. L ’ecole slovene devint
[Cunja 1], Furlan 1, Ivančič (Giovannini) 1, italienne en 1923. En 1943, les fascistes mi-
Jakom in 1, K ocijan 1, [Majer 4], O grin 7, rent le feu ä l’eglise.

PODPEČ (Popecchio)
(Commune cadastrale: P O D P E Č ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 232 232
1890 241 241
1900 241 241
1910 243 243
1945 203 203
2. PO D PEČ: Bordon 8, Bočaj 1, K o­
cjančič 1, [Lazar 6], Olenik 6, Prim ožič 6,
Annee 1945: Familles, 41; noms de fa-
Rodela 4, Rojc 3, R ožnik 1.
m ille enregistres, 41: yougoslaves, 23; ita­
liens et frioulans, 12; divers, 6.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Q uoiqu’in-
1. BREŽEC: Familles, 5; habitants, 29;
terdit, l’emploi du slovene ä l’eglise s’est
Slovenes, 29.
maintenu. L’ecole slovene fut fermee en
2. P O D PE Č : Familles, 36; habitants, 174;
1926. La chorale Sloga (La Concorde) fut
Slovenes, 174.
dissoute en 1919.
Entre les fresques dont est couvert le
III. N O M S D E F A M IL L E
plafond de 1’eglise, on peut encore lire une
1. BREŽEC: Olenik 3, Prim ožič 1, Se­ inscription paleoslave, en caracteres glago-
ver 1. litiques.

PRAPROČE (Praproce)
(Commune cadastrale: P O D P E Č ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes

1880 131 131


1890 157 157
1900 157 157
1910 172 172
1945 163 163

II. D O N N E E S D ETA ILLEES [Lazar (Lazari) 4], Morsetič (Morsetti) 7,


Rojc (Roici) 17, Štefančič (Stefani) 1.
Annee 1945: Familles, 32; noms de fa-
m ille enregistres, 32; yougoslaves, 25; d i­
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise ä
vers, 7.
Loka. Avant 1936, les enfants frequen-
1. P R A P R O Č E : Familles, 32; habitants,
taient 1’ecoie de Črnotiče. A cette date, les
163; Slovenes, 163.
Italiens ouvrirent une ecole italienne ä Pra­
proce meme.
III. N O M S DE FA M ILLE

1. P R A P R O Č E : [Flandja (Flangia) 3],


ROŽAR (Rosariol)
(Commune cadastrale: R O Ž A R ; district administratif en 1910: K Ö P E R ;
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KÖPER).

1. D O N N E E S STAT1ST1QUES

Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens


1880 634 — 634 100 -__
1890 624 — 623 99'84 1
1900 641 —■ 638 99‘53 ---
1910 545 — 545 100 ---
1945 508 3 0'59 492 96'85 13

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Čepak (Ceppo) 7, Čepek (Cepo) 5, Kocjančič


(Cociani) 1, Kavričič (Cavrini) 1, Kozlovič
Annee 1945: Familles, 122; noms de fa-
(Coslovi) 1, M iklavčič (Nicolacci) 1, Stare
mille enregistres, 122: yougoslaves, 89; ita-
1, Šav (San) 1, [Šik 1], [Šuber 1].
liens et frioulans, 8; divers, 25.
4. RIŽAN: Bembič (Bembi) 1, B rajnik 1,
1. B ERT O ŠI: Familles, 2; habitants, 5;
Čok (Socchi) 4, F ilipič (Filippi) 1, Furlan
Slovenes, 5.
(Furlani) 3, Gordel 1, Kavričič (Cavrini) 1,
2. K RN ICA : Familles, 22; habitants, 87;
[Kofol (Cofolli) 1], Kovačič (Covani) 1, Koz­
Slovenes, 87.
lovič 4, Oblak (O blatti) 5, Rodela (Rodella)
3. M A N Z IN O V E C (Čepki): Familles, 21;
2, [Šik (Sicchi) 7], [Šuber 3], Vovk (Voci)
habitants, 87; Slovenes, 87.
1, Žerjal (Zeriali) 1.
4. RIŽA N : Familles, 37; habitants, 165;
5. ROŽAR: Čepek (Cepo) 1, Grebel (Gre-
Slovenes, 160; Italiens, 5.
belo) 1, Kocjančič 4, Krašovec 1, Medved
5. R O Ž A R : Familles, 17; habitants, 56;
(Orsi) 1, Oblak (O blatti) 3, [Purger 1], Re­
Slovenes, 56.
pič (Repi) 2, Višnjevec 1, Zajc (Zeiti) 1, Zo-
6. SANTINI (Di Rosariol): Familles, 12;
bin 1.
habitants, 50; Croates, 3; Slovenes, 41; Ita ­
6. SANTINI: Flego 1, [Kici (Chizzi) l],Le-
liens, 6.
nardoni 1, [Poluza 2], Sim ijonato (Signo-
7. STEPANI: Familles, 10; habitants, 58;
natto) 1, Šantin 2, [Šik (Sicchi) 3], [Šuber
Slovenes, 58.
(Saveri) 2].
7. STEPANI: Kocjančič (Cociani) 1, O blak
III. N O M S DE F AM ILLE
(O blatti) 1, Sever (Severi) 1, Stepan (Stepa-
1. B ERT O ŠI: Bertoš (Bertocchi) 1, Božič ni) 6, [Šik (Sicchi) 1],
(Bossi) 1.
2. K RNICA : Bolčič (Bolci) 1, Jenko (Gen- IV. D O N N E E S GEN E R A LE S Les ser-
co) 3, Kocjančič (Cociani) 3, Kofov (Cafoli) mons et les chants ont toujours ete en slo­
1, M entanič (Mentani) 7, Obenik 1, Oblak vene. L ’ecole fut italianisee en 1925. La
(Oblatti) 1, [Ojo 2],Parovel 1, Radela 2. cooperative agricole fut liquidee peu de
3. M A N Z IN O V E C : Bertok (Bertochi) 1, temps apres l’avenement du fascisme.
'SV. NEDELJA (Santa Domenica)
(Commune cadastrale: D E K A N I ; district administratif en 19JO: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o


1880 33 32 96'97 —

1890 30 21 70 9 30
1900 36 36 100 —

1910 35 35 100 —

1945 38 38 100 _______

II. D O N N E E S DETA1LLEES III. N O M S DE FAM1LLE


1. SV. N E D E L JA : Bertok (Bertocchi) 3,
Annee 1945: Familles, 8; noms de fa-
Pečarič (Pecchiari) 1, R ojc (Roici) 1, Stefa­
mille enregistres, 8: yougoslaves, 7; di- novič 1, Stepančič 1, [Šik (Sicchi) 1],
vers, 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Cette loca-
1. SV. N E D E L JA : Familles, 8; habitants, lite est aujourd’hui completement unie ä la
38; Slovenes, 38. localite de Dekani.

SV. ANTON (Sant’ Antonio)


(Commune cadastrale: SV. A N T O N ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif
actuel: K O P E R ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes %> Italiens °/o


1880 1140 1140 100
1890 1238 1235 9976 1 0‘08
1900 1270 1270 100
1910 1294 1294 100
1945 985 984 99'90
20. ŠKOFARJI: Familles, 7; habitants,
20; Slovenes, 20.
Annee 1945: Familles, 217; noms de fa-
mille enregistres, 226: yougoslaves, 149; ita- 21. TOMAŽIČI: Familles, 6; habitants,
liens et frioulans, 64; divers, 13. 27; Slovenes, 27.
1. B O N IN I: Familles, 3; habitants, 17; 22. TURKI: Familles, 24; habitants, 101;
Slovenes, 17. Slovenes, 101.
2. B O ŠK A R JI: Familles, 3; habitants, 16; 23. VERT1NE (Fornej): Familles, 4; ha­
Slovenes, 16. bitants, 14; Slovenes, 14.
3. B U ŽA RJI: Familles, 3; habitants, 13;
Slovenes, 13. III. N O M S DE F A M IL L E
4. C E R E J: Familles, 7; habitants, 31; Slo­
venes, 31. 1. BONINI: Bonin 3.
5. Č E P IN JE : Familles, 6; habitants, 32; 2. BOŠKARJI: Jakomin (Giacomini) 3.
Slovenes, 32. 3. BUŽARJI: Filipič (Filippi) 1, Kava-
6. D O LA N I: Familles, 4; habitants, 23; lič (Cavalli) 2.
Slovenes, 23. 4. CEREJ: Babič (Babici) 2, Maršič (Mar­
7. D V O R I: Familles, 14; habitants, 74; ši) 5.
Slovenes, 74. 5. ČEPINJE: Jakomin (Giacomini) 2,
8. FARAN ČAN: Familles, 5; habitants, [Štok (Stoco) 4].
17; Slovenes, 17. 6. DOLANI: Gregorič (Gregori) 2, Kava-
9. F IK O N I: Familles, 10; habitants, 45; lič (Cavalli) 1, Križm an (Crismani) 1.
Slovenes, 45. 7. DVORI: Babac 1, Filipič (Filippi) 4,
Gregorič (Gregori) 1, Jerm an 1, Rjoza (Rio-
10. G R E G O R IČ I: Familles, 21; habitants,
sa) 2, Tripar 1, Vatič (Vatti) 2, Zukin 2.
102; Slovžnes, 101; Italiens, 1.
8. FARANČAN: Babič (Babici) 1, Gonjač
11. K A V A LIČI: Familles, 29; habitants, (Gonia) 1, Starc (Starace) 3.
114; Slovenes,i 114. 9. FIKONI: [Cunja (Zugna) 1], Fikon 5,
12. KLANEC: Familles, 2; habitants, 12; Jakomin (Giacomini) 2, M etlika (Metili) 1,
Slovenes, 12. Turk (Turco) 1.
13. K O C JA N Č IČ I: Familles, 30; habitants, 10. GREGORIČI: [Eler (Elleri) 2], Grego­
107; Slovenes, 107. rič (Gregori) 3, Jakomin (Giacomini) 7, Ka-
4. K ORT IN E: Familles, 8; habitants, 29; vrečič (Cavrini) 1, Knez (Nesi) 1, [Koterle
Slovenes, 29. (Cotterle) 1], Novak (Novacco) 1, [Race 1],
Škerl (Serli) 1, Štokovič (Stocco) 3.
15. M A LI F IK O N I: Familles, 3; habitants,
11. KAVALIČI: Belič (Belli) 1, Benčina
20; Slovenes, 20.
(Bencina) 1, Furlanič (Furlani) 4, Glavina 1,
16. PEČKI: Familles, 6; habitants, 25;
Jakomin (Giacomini) 1, Kavalič (Cavalli) 11,
Slovenes, 25.
Kavrečič (Cavrini) 1, M arkončič (Merconi)
17. POTOK: Familles, 22; habitants, 110; 1, M aršič (Marši) 1, Muženič (Museni) 6,
Slovenes, 110. Pekjarič (Pechiari) 1.
18. ŠUŠTETI: Familles, '5; habitants, 20; 12. KLANEC: R ožnik (Rossini) 1, Stoko-
Slovenes, 20. vič (Stocco) 1.
19. SV. ANTON: Familles, 4; habitants, 13. KOCJANČIČI: Babič (Babici) 1, Bor­
16; Slovenes, 16. don 1, Cah (Sacchi) 1, [Cunja (Zugna) 4],
Jak o m in (Giacom ini) 2, Juriševič (Giorgesi) 1, Kavalič (Cavalli) 2, Kavrečič (Cavrini) 1,
1. Kavrečič (Cavrini) 1, Kocjančič (Cociani) Knez (Nesi) 1, Križm an (Crismani) 1, M uže­
9, Križm an (Crismani) 3, R ijoza (Riosa) 1, nič (Museni) 1, Novak (Novacco) 1, Pavlič
Škarje (Scorie) 1, S korja (Scoria) 5. (Pauli) 3, Rapotec (Rapeti) 1, Turk (Turco)
14. KORT IN E: Cah 2, Kavrečič (Cavri­ 2, Zikon (Ziconi) 1.
ni) 6. 23. V ERT IN E: Gregorič (Gregori) 3, R i­
15. M A LI F IK O N I: M uženič (Museni) 3. joza (Riosa) 1.
16. PEČKI: Jakom in (Giacomini) 3, Ka­
vrečič (Cavrini) 3. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Les don-
17. PO TO K: Fikon 2, Jakom in (Giaco­ nees pour les annees 1880, 1890 et 1900 sont
m ini) 4, M arancin 1, M arkežič (Marchesi) 1, calculees d’apres 1’etat de 1910.
M uženič (Museni) 8, Pavlič (Pauli) 1, P o ­ A l’eglise paroissiale on continua ä se
bega 2, Saldo 1, Turk (Turco) 2. servir du slovene, malgre la defense. Les
images des Saints Cyrille et Methode furent
18. ŠUŠTETI: Dariš (Daris) 1, Gregorič
enlevees en 1922. Les inscriptions tombales
(Gregori) 2, Kavrečič (Cavrini) 1, Muženič
en slovene durent egalement disparaitre.
(Moseni) 1.
L ’ecole fut italianisee. Sous 1’ere italienne
19. SV. AN TON: Della Savia 2, Turk l’emigration en Amerique est importante,
(Turco) 1, Zlobec 1. puisqu’elle compte 19 personnes. De 1918 ä
20. Š K O F A R JI: Jakom in (Giacomini) 7. 1940, 27 habitants furent condamnes pour
21. T O M A ŽIČI: Bembič 1, [Eler (Elleri) des raisons politiques, 14 internes ou confi-
1], Turk (Turco) 4. nes, 32 battus et tortures. Pendant la der-
22. TURKI: Bordon 4, Cah (Sachi) 1, J a ­ niere guerre, 19 habitants furent deportes
kom in (Giacom ini) 4, Juriševič (Giorgessi) et 20 executes comme otages.

DOL (Villadol)
( Commune cadastrale: H R A S T O V L J E ; district administratif en 1910:
K O P E R ; commune administrative en 1910: D E K A N I ; district admini­
stratif actuel: K O P E R ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 201 201
1890 231 231
1900 230 230
'1910 265 265
Г945 221 221
II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1, Kocjančič 16, Kocjančič (Cociani) 11, Ko­
Annee 1945: Familles, 45; noms de fa ­ ren (Coreni) 1, Piško (Pisco) 2, [Rihtar 7],
m ille enregistres, 48: yougoslaves, 32; ita­ [Rihter (Rascolin) 1], [San 4], [San (Sani) 1[
liens et frioulans, 3; divers, 13.
1. D O L: Familles, 45; habitants, 214; Slo­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: M aigre
venes, 214. l'interdiction, le slovene continua ä etre ein
ploye ä l’eglise. Avant 1936, les enfants fre ­
quentaient l’ecole de Hrastovlje. A cette
III. N O M S D E F A M IL L E
date, une ecole italienne fut ouverte dans
1. D O L: Birško 1, Franca (Franza) 2, J a ­ le village meme. Sous le regime italien, 10
kom in (Giacom ini) 1, Jurišević (Giorgessi) personnes emigrerent en Amerique.

ZANIGRAD
(Commune cadastrale: Z A Z I D ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES ■

Annee Habitants Slovenes »/o Divers »/o

1880 54 54 100
1890 65 65 100
1900 44 44 100
1910 55 55 100
1945 53 52 9841 im

II. D O N N E E S D E T A IL LE E S' III. N O M S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 15; noms de fa ­ 1. Z A N IG R A D : [Bucaj (Buzzai) 5], R o­
mille enregistres, 16: yougoslaves, 11; ita ­ žnik (Rossini) 7, K ocijančič (Cociani) 1, M i­
liens et frioulans, 5. klavčič (Micolessi) 1, M arkončič (Marconi) 2.
1. Z A N IG R A D : Familles, 15; habitants,
53; Slovenes, 52; divers, 1. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Quoique
ce füt interdit, on continuait ä employer le
slovene ä l’eglise. Ecole ä Podpeč.
ZAZID
(Commune cadastrale: Z A Z I D ; district administratif
commune administrative en 1910: D E K A N I ; district administratif actuel:
H E R P E L J E -KOZI NA).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Divers
1880 241 239 99’17
1890 259 254 98‘07
1900 241 241 100
1910 265 257 96'98 3'02
1945 226 226 100

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Marsetič (Marseti) Miklavčič (Micolazzi)


Annee 1945: Familles, 44; noms de fa- 3, Olenik (Oleni) 1, Pečar (Pecchiari) 1, P o ­
m ille enregistres, 44: yougoslaves, 25; ita­ hlen (Poleni) 3, Rožec 2, Senica 1, [Švab 14],
liens et frioulans, 4; divers, 15. Ujčič 4.
1. ZAZID: Familles, 44; habitants, 226;
Slovenes, 226.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le slovene
n’a jam ais cesse d’etre en usage ä 1'eglise
III. N O M S D E F A M IL L E
vicariale de ce village. L ’ecole fut italianisee
1. ZAZID: Depanger 1, Jurčinovič 1, Ju-en 1926. La societe de chant »La Concorde«
riševič (Giorgi) 1, Konteštabile 3, [Lazar 1], fut dissoute en 1919.

BOLJUNEC (Boliunz)
(Ccmmune cadastrale B O L J U N E C ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif
actuel: M I L J E - D O L I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates %> Slovenes % Italiens °/o Divers °/e
4
1880 812 — 807 99'38 —

1890 830 — 819 98'67 11 ГЗЗ —

1900 821 — 809 98‘54 — —

1910 871 — 835 95‘87 . — 36 4’ 13


1945 1025 2 0'20 990 96’59 32 3' 12 1 0'09
2], Švara 1, Tomažič 1, Turk 1, Umek 1, Zo­
Annee 1945: Familles, 243; noms de fa- bec 15, Zafred 1, Zideršek 1, Žerjal 14, Žer­
m ille enregistres, 243: yougoslaves, 176; ita- ja l (Zeriali) 18.
liens et frioulans, 44; divers, 23. 2. D O M JO : Adam ič (Adami) 1, Arancio
1. B O L JU N E C : Familles, 177; habitants, 1, Bertolissi 1, Brženda 1, Bordon 3, Boško-
755; Slovenes, 750; Italiens, 4; divers, 1. vič (Bosco) 1, Čuk 1, Deponte 2, Fontanot 1,
2. D O M J O : Familles, 50; habitants, 211; Franza 1, Jakom in (Iacomini) 1, Klobas 1,
Croates, 2; Slovenes, 181; Italiens, 28. Klun 2, Kocjančič (Conciani) 1, [Kofol 1],
3. G O R E N JI KON EC: Familles, 16; habi­ Kovač 1, Kosmač (Cosma) 1, Križm an 1,
tants, 59; Slovenes, 59. M ahnič 1, Marcial 1, Maver 3, Može 1, [Ojo-
1], Pavlič (Paoli) 1, [Per 1], [Pisorit 1], Pi-
111.N O M S DE FAM1LLE zolin 1, Pobega 1, Ražm an 1, Rodela 1, Rojc
1. B O L JU N E C : Alberti 2, Antončič 1, 1, Sancin 2, Sever 1, Sodnik 1, Š ker g at 1,
Bandi 2, Barič (Bari) 1, Bet 1, Bolčič (Bolsci) Šturman 1, [Tul 1], Veljak 1, Vitez 1, Vižen-
1, Brce 1, Bura 1, Česnik 1, [Čurman (Ger­ tin 1, Vodopivec (Bevilacqua) 1, Zobin 1,
mani) 4], F ilipčič 1, Glavina 1, Klun 3, Klun Žerjal 1.
tC oloni) 1, Kocijan (Conciani) 1, [Kofol 1], 3. G O R E N JI KON EC : Kosmač 1, Lovri k
Korošec 6, Kozina 7, K raljič 6, K raljič (Carli) 1, Maver 2, M o ntanja 1, Pečar 1, Slavec
4, Kuret (Coretti) 2, Lanica 1, Mahnič 1, (Salvi) 1, Zobec 2, Žerjal (Zeriali) 7.
Marc 1, Maver (Mauri) 17, M ihalič 1, M iha­
lič (Micali) 1, M ihelčič 1, M ohor 1, [Min- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le slovene
gart 1], M o nto nja 2, [Ota 9], Parovel 1, Pe- interdit ä l’eglise. L ’ecole fu t entierement
čenik 4, Petaroš (Petarossi) 7, Povrh 1, Po- italianišee en 1926. La societe culturelle slo­
žru I, Prašel 1, Samec 1, Sancin 10, Savron vene fut dissoute en 1919, tandis que la co­
1, [Sicev 1], Skatolin 1, Slavec 4, Slavec (Sal­ operative agricole passa aux mains des Ita ­
vi) 4, Starc (Vecchietti) 1, [Štrajn (Strani) liens.

BORŠT (Borst)
(Ccmmune cadastrale: B O R Š T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif actuel:
M I L J E - D O L I N A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 437 — 437 100 — . —

1890 504 2 040 498 98'80 3 0'60 1 0'20


1900 514 — 509 99'03 -— 5 0'97‘
1910 526 1 0' 19 519 98'67 1 0' 19 5 0’95
1945 439 — 429 9772 10 2'28 —
II. D O N N E E S D ETA ILLEES 2, [Maar 2], M alalan 1, Marc 1, M atevlič
(M attioli) 2, Mučič 1, Parovel 2, Pavletič
Annee 1945: Familles, 116; noms de fa-
(Pauletti) 1, Pernič (Pernici) 1, Petaros (Pet-
rnille enregistres, 118: yougoslaves, 66; Ita­
liens et frioulans, 46; divers, 6. tirosso) 30, Racman 1, Rapotec 3, Ražem
(Raseni) 1, Rojc (Rozzi) 1, Rossi 1, Sancin
1. BORŠT: Familles, 116, habitants, 439;
Slovenes 429; Italiens, 10. 1, Scrocaro 1, Sedmak 4, Slavec2, [Štrajn
i]., Ulivi 1, Zahar 6, Zobec 6, Žerjal
(Seriali) 6.
III. N O M S D E F A M IL L E
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: A partir
1. BORŠT: [Auer 1], B a jt 1, Baračič 1, de 1928, on precha comme auparavant en
Baf 1, Battinelli 1, B izjak (Bisiachi) 1, Bo- slovene, et de plus en italien. Le chant et
neta 5, Brce 1, čač 1, Ciano 1, Dreconia 1, les inscriptions en slovene furent defendus.
D ružina 3, Furlan 1, Geršentič (Ghersenti) Les societes slovenes culturelles furent in-
1, Glavina 9, Hervatič (Cerbotti) 1, Hreščak terdites en 1927 et la cooperative agricole
1, Hrvat (Corvatti) 4, [Kenda 1], Kerbovec dissoute en 1934. L ’ecole fut italianisee en
(Cherbava) 2, Kosmač (Cosma) 2, Krajcer applicatiorj de la »reforme Gentile«.

MAČKOVLJE (Caresana)
(Commune cadastrale: M A Č K O V L J E ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif
actuel: M I L J E - D 0 L I N A).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Hebitants Slovenes °/o Italiens 9/o Divers »/o

1880 323 313 96'90 8 248 2 0'62


1890 314 314 100 — —

1900 314 314 100 — —


1910 326 326 100 — —

1945 324 323 99'69 1 0’31 —


II. D O N N E E S D ETA ILLEES sarit 1], [Purger 3], Repič 1, Slavec (Salvi)
Annee 1945: Familles, 78; noms de fa- 3, Sm otlak 19, Šik 1, Škerl 1, Štefančič
m ille enregistres, 78: yougoslaves, 41; ita- (Stefani) 3, Stepančič 1, Šturman 4, [Tul 24],
liens et frioulans, 7; divers, 30. Zobin 3.
1. M A Č K O V L JE : Familles, 78; habitants,
324; Slovenes, 323, Italiens, 1. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: A 1’eglise,
Temploi du slovene fut supprime par les Ita­
III. N O M S D E FA M IL L E liens. Le slovene fut banni de 1’ecole en
1. M A Č K O V L JE : Bandi 2, [Baruti], Bor­ 1925. En 1921, les fascistes incendierent 5
don 1, Cah 1, [Flandija (Flangia) 1], Jamšek maisons. 31 persoftnes de ce village ont emi-
(Giani) 1, Jurada 2, Kermec 1, M arjani 1, gre en Yougoslavie.
O lenik 1, Palčič (Paoli), Parovel 1, [Pa-
DOLINA

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes %> Italiens %> Divers
1880 859 —- 858 99'88 — —

1890 874 — 869 9943 5 0‘57 —

1900 884 2 0'23 875 98‘98 2 0'23 —

1910 950 — 949 99'89 — 1


1945 876 * 1 0'11 862 9840 13 149 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Lauriha (Lauri) 11, M arc (M arži) 1, Medeot


Annee 1945: Familles, 213; noms de fa- 1, M ihalič 1, M ahnič 3, Novak (Novaco) 1,
mille enregistres, 215: yougoslaves, 140; ita- Novak (Novato) 2, O grin 2, [Ota 5], Pangerc
liens et frioulans, 24; divers, 51. (Pancrazzi) 7, Pečar (Pecar) 1, Prašelj 9,
1. BRDCE: Familles, 21; habitants, 84; Prašelj (Praseli) 4, Prašelj (Prasce) 1, [Pur­
Slovenes, 84. ger 1], Ražem (Raseni) 2, Slavec 2, Slavec
2. D O LIN A : Familles, 192; habitants, 792; (Salvi) 7, Samec 3, Sancin 8, Sancin (Sanzin)
Slovenes, 779; Italiens, 13. 4, Sim ič 1, Sm otlak 5, Slame k 1, Svetina
(Santi) 2, [Štrajn 10], [Štrajn (Strani) 20],
[Švab (Savi) 1], Švara l,«[T u l 2], Ukmar
III. N O M S D E F A M IL L E (Om ari) 3, [Valdevit 1], Vodopivec 1, Vodo­
1. BRDCE: [Foras 1], Hočevar 1, Koci­ pivec (Bevilacqua) 7, Žerjal 1, Žerjal (Se-
ja n 2, Kocijančič 1, Kos 2, Lavriha 1, Mahnič riali) 5, Žerjal (Zerial) 3.
1, Pangerc 1, Prašelj 4, Samec 1, Sancin 3,
'Svetinja 1, [Strajn 1], [Švab 1]. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: A 1’egfise
2. D O LIN A : Babič 1, Bandi 3, [Barut 2], on n ’a jamais cesse de precher en slovene.
Bevk 1, Centazzo 1, Česnik 2, Čuk 2, Di Do- Cependant, ä partir de 1928 et aux jours de
nato 1, Ferluga 3, [Foravs 1], [Foraus 2], grandes fetes, les pretres devaient precher
Furlan 2, Furlan (Furlani) 1, G rahonja 1, aussi en italien. Les inscriptions en slovene
Gropajc (Gropazzi) 1, Ivančič 1, J erjan 1, au cimetiere furent iriterdites en 1930.
[Jercog 2], H labjan (Clabian) 2, H labjan 2, L ’ecole fut italianisee en application de la
Hrvatič 1, Kos 2, Kocijančič (Canziani) 1, »loi Gentile«. La societe culturelle »Vodnik«
Kocijančič (Coziani) 1, Kocjančič (Canciani) fut dissoute en 1928. La cooperative slovene
3, Kocjančič (Coziani) 1, Kocijan (Canziani) agricole fut liquidee et la Caisse d’epargne
2, Kočevar 1, Komar (Comari) 1, Krmec 2, et de credit reunie ä la »Cnssa di Risparmio«
[Klement 1], Korošec 2, Koradini 1, Lavrika 3, de Trieste.

%
GABROVICA

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 251 251
1890 261 261
1900 290 290
1910 275 275
1945 159 159

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1, Ivančič (Giovannini) 12, Kraševec (Ras-


Annee 1945: Familles, 44; noms de fa- soni) 1, Križmančič (Crismani) 3, Krmec
m ille enregistres, 44: yougoslaves, 26; d i­ (Cherma) 1, Maver 1, M ilanovič 1, Novak
vers, 18. (Novacco) 1, Pečar (Pecchiari) 2, Prim ožič
1. G A B RO V IC A : Familles, 44; habitants, (Primossi) 2, [Purger 9], Žerjal (Zeriali) 1.
159; Slovenes, 159.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1 eglise
III. N O M S DE F A M IL L E vicariale, l'usage du slovene ne fut jamais
1. G A B R O V IC A : [Barut 9], Cah (Sacchi) interrompu. Ecole italienne depuis 1925.

JEZERO
(Commune cadastrale: B O R Š T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif actuel:
M I L J E- D O L I N A).

I. D O N N EES STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 59 59
1890 60 60
1900 56 56
1910 52 ■52
1945 32 32

'27 Cadastre National de 1’Istrie 417


//. D O N N E E S D ET A ILLEES UL N O M S DE F A M IL L E
Annee 1945: Familles, 8; noms de fa-i 1. JE Z E R O : Boneta 1, čač (Ciachi) 3,
mille enregistres, 8: yougoslaves, 6; italiens Dariš 1, Gustinčič 1, Zobec 2.
et frioulans, 2 .
1. JE Z E R O : Familles, 8; habitants, 32; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
Slovenes, 32. ecole ä Boršt.

KASTELEC
(Commune cadastrale: S O C E R B ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif actuel:
HERPELJE-KOZINA).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 130 130
1890 114 114
1900 , 121 121
1910 134 134
1945 106 106

II. D O N N E E S D ET A ILLEES [Barut 2], Božič (Bossi) 4, Dariž 1, Graho-


Annee 1945: Familles, 22; noms de fa ­ n ja 1, Grahonja (Gracogna) 1, Kočevar 2,
mille enregistres, 22: yougoslaves, 14; ita­ Krmec 1, M ihalič (Micali) 3, [Pasarit 4], Pe-
liens et frioulans, 2; divers, 6. taros 1.
1. KASTELEC: Familles 22, habitants,
106; Slovenes, 106. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le culte
a toujours ete celebre en slovene. Avant
III. N O M S DE F A M IL L E 1928, ecole ä D olina; apres 1928, dans le
1. KASTELEC: A ndrijašič (Andriassi) 2, village meme, mais naturellement, italienne.
KROGLJE

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 130 130
1890 138 138
1900 138 138
1910 140 140
1945 104 104

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 41. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 23; noms de fa ­ 1. K R O G L JE : Čuk 1, G ropajc (Gropazi)


mille enregistres, 23: yougoslaves, 10; di­ 1, [Jercog 3], Kocjančič (Canziani) 2, Knž-
vers, 13. mančič (Crismani) 1, [Ota 8], Pangerc 3,
[Stranj 2], Vodopivec 1, Žerjal 1.
1. K R O G L JE : Familles, 23; habitants,
104; Slovenes, 104.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Eglise et
ecole ä Dolina.

LOG
(Commune cadastrale: R I C M A N J E ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif
actuel: M 1 L J E - D O L IN A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes «/c Italiens «/« Divers °/o


1880 138 138 100 — —
1890 178 176 98'88 — —
1900 189 182 96'30 — —
1910 248 232 93'55 — 16 645
1945 153 146 9542 7 4'58 —
II. D O N N E E S D ETA ILLEES ni) 1, [Cunja 1], [Čjak (Ciacchi) 1], Čok
(Cioch) 1, Derganc (Derganz) 2, Fabris 1,
Annee 1945: Familles, 38; noms de fa-
H rvatič (Corvatti) 2, Kermac 1, Komar (Co-
mille enregistres, 38: yougoslaves, 27; ita­
mari) 2, Kuret (Coretti) 8, Pregare 2, Savol-
liens et frioulans, 6; divers; 5.
di 1, Semenič (Semeni) 1, Senica 1, Švara 1,
1. L O G : Familles, 38; habitants, 153;
[Trošt 1], [Tul 2], Turko 1, Vouk 1, Žafran
Slovenes, 146; Italiens, 7.
2, Žuljan (Giuliani) 4.

III. N O M S DE F A M IL L E
IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Ecole et
1. L O G : Baboc (Babos) 1, B rajnik (Brai­ eglise ä Ricmanje.

OSP (Ospo)
(Commune cadastrale: O S P ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes »/o
1880 371 — 371 100
1890 388 — 388 100
1900 389 ' , —■ 389 100
1910 425 — 425 100
1945 418 1 0‘24 417 9976

II. D O N N E E S D ET A ILLEES catelli) 3, Marsetič (Marsetti) 2, Novak (No-


vacco) 6, Prim ožič (Primossi) 1, [Purger 6],
Annee 1945: Familles 97; noms de fa-
Rodela 1, Slavec (Salvi) 8, Sever (Severi) 1,
mille enregistres, 100: yougoslaves, 74; ita­
Starc (Starace) 2, Vodopivec 15, Vovk (Voc-
liens et frioulans, 6; divers, 20.
chi) 8, Zlobec 1.
1. OSP: Familles 97; habitants, 418;
Croates, 1, Slovenes 417.
IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Quoique
III. N O M S DE F A M IL L E interdite, la langue slovene continua ä etre
1. OSP: Babič 1, Bizjak (Bisiacchi) 6, employee ä 1’eglise paroissiale d’Osp. L ’en-
[Ban 5], [Cunja (Zugna) 5], Deško 2, Fator seignement fut entierement donne en ita­
(Fattori) 1, Ferullo 1, Grahonja (Gra- lien ä partir de 1925. La societe culturelle
cogna) 2, Greblo 1, Hrovatin 1, Hrvatič slovene fut dissoute en 1922; ses archives et
1, Ivančič (Giovannini) 1, Klabjan (Cla- sa bibliotheque, detruites. La cooperative
biani) 3, [Kofol 3], Krašovec (Rossoni) slovene re?ut un commissaire fasciste qui ne
12, [Lazar (Lazzari) 1],. Lokatel (Lo- manqua pas de la ruiner en peu de temps.
PREBENEK (Prebeneg)

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 291 291
1890 313 313
1900 298 298
1910 305 305
1945 256 256

II. D O N N E E S D ETA ILLEES (Cangiani) 1, Kočevar 2, Kozina 1, Kraljič


2, Parovel 1, Pečar 1, Prašelj 2, [Purger 1],
Annee 1945: Familles, 57; noms de fa-
Rapotec 2, Slavec (Salvi) 4, Šturman 1, [Tul
m ille enregistres, 57: yougoslaves, 32; ita-
2], Žerjal 7.
liens et frioulans, 18; divers, 7.
1. BR E BE N E K : Familles, 48; habitants, 2. ULICA: Olenik 1, Parovel 2, [Purger
1], Slavec 1, Sm otlak 1, [Štrajn 1], [Tul 2].
216; Slovenes, 216.
2. ULICA: Familles, 9; habitants, 40; Slo­
venes, 40. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1’eglise,
les sermons out toujours ete faits en slo­
III. N O M S DE FA M IL L E vene. Pour l’ecole ce village dependait, avant
1. PR EBEN EK : Bandi 15, Grahonja 1, 1932, de Dolina. A cette date, une ecole ita-
Kermec 2, K levii 1, Kocijančič 2, Kocijančič lienne fut ouverte dans le village meme.

RIC MANJE (San Giusseppe)


(Commune cadastrale: R I C M A N J E ; district administratif en 1910: K O-
P E R ; commune administrative-en 1910: D O L I N A ; district administratif
actuel: M I L J E - D O L I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/« Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 625 __ 621 99'36 3 048 1 0*16
1890 650 646 99'38 — —
1900 617, — 609 9870 — —
1910 657 — 654 99r54 — 3 046
1945 569 4 070 553 97* 19 12 2*11 —
II. D O N N E E S D ETA ILLEES lejčič 1, Mohorovič 1, Novak 1, Pavlič
Annee 1945: Familles 158; noms de fa* (Pauli) 1, Pečar 1, Petaroš (Pettirosso) 6,
mille enregistres, 162: yougoslaves, 110; ita­ Pikel 1, Pirjevec 1, Pregare 12, Premolin 1,
liens et frioulans, 43; divers, 9. Santin 1, Semenič (Semeni) 2, Senica 1, S la­
de (Dolcetto) 1, Slapnik 2, Spartako 1, Ste­
1. R IC M A N JE : Familles 158; habitants,
pančič (Stefani) 1, Švara 8, Tomažič 1,
569; Croates, 4; Slovenes 553; Italiens, 12.
[Trošt 1], Turko 1, Valentič 1, Vatovec 1,
Vouk 1, Vranjec (Verani) 1, [Zubin 1], Zu-
III. N O M S D E FA M IL L E
dič 1, Žafran (Žafran) 2, Žerjal (Zerialli) 1,
1. R IC M A N JE : Bandi 1, Blažič (Blassi) Zigante 1, Živec 1, Žuljan (Giuliani) 14.
1, Bordon 8, Burlon 1, [Cej 1], Čibej 1, Da-
riž 1, Demark (Demarchi) 1, Deponte 1, Do- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: A l’eglise
brila 1, Drganc 1, Fabris 1, [Felicijan 1], Ger- paroissiale, le slovene fut employe jusqu’en
delič (Gerdelli) 1, Grdina (Gherdina) 1, G u­ 1927. La liturgie slave s’est conservee jus-
lič (G ulli) 1, Hekič (Ghergani) 1, Hreščak qu'en 1900. L ’ecole fut entierement ita-
(Crescia) 1, H rvatič (Corbatti) 14, Jerinčič 1, lianisee en 1927. La societe culturelle, de-
K labjan (Labiani) 1, Komar (Comari) 13, Ku­ vastee par les fascistes en 1923, fut interdite
ret (Coretti) 28, Lampe 1, Lovrenčič (Lo­ en 1925.
renzi) 3, Masci 1, Marsetič (Marsetti) 1, M a­

SOCERB (San Servolo)


(Commune cadastrale: S O C E R B ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif actuel:
HERPELJE-KOZINA).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 161 161
1890 145 145
1900 136 136
1910 128 128
1945 83 83

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N OM S DE FA M IL L E

Annee 1945: Familles, 20; noms de fa ­ 1. SOCERB: Babič (Babbi) 1, Bandi 1,


m ille enregistres, 20: yougoslaves, 17; ita­ Barut (Barutti) 2, Bolčič 2, Božič 5, Božič
liens et frioulans, 3. (Bossi) 1, Grahonja (Gracogna) .1, Korošec
1. SOCERB: Familles, 20; habitants, 83; (Carossi) 2, Krmec 2, Lokatelj (Locatelli) 1,
Slovenes, 83. Prim ožič (Primossi) 1, Sancin 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A l’eglise, interdites. Avant 1928, ecole ä Dolina; apres
le slovene a pu maintenir sa place. En 1930 cette date, dans le village meme.
les inscriptions tombales en slovene furent

ZABREŽEC
(Commune csdastrale: B O R Š T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: D O L I N A ; district administratif actuel:
M I L J E - D O L I N A).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/0


1880 197 197 100 —
1890 217 213 98‘ 16 4 Г84
1900 209 209 100 —
1910 224 224 100 —
1945 171 171 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, [Čurman 1], D ružina 1, Glavina 1, Hrvat


Annee 1945: Familles, 36; noms de fa- (Corbatti) 1, Jurada 1, Kosmač (Cosma) 6,
m ille enregistres, 36: yougoslaves, 27; ita- Krašovec 1, Parovel 1, Pavlič (Pauli) 1, Pe-
liens et frioulans, 8; divers, 1. čenik 1, Petaros (Pettirosso) 6, Prašelj (Pra-
1. ZABREŽEC: Familles, 36; habitants, sel) 1, Škrgat 1; Zahar 2, Zobec 5, Žerjal
171; Slovenes, 171. (Zeriali) 4.

III. N O M S D E FA M ILLE IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise et


1. ZABREŽEC: Bažec (Bassi) 1, Černeka ecole ä Boršt.

BORŠT (Boste)
(Commune cadastrale: B O R Š T ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: M A R E Z I G E ; district administratif ac­
tuel: K O P E R ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 679 679
1890 684 684
1900 731 731
1910 715 715
1945 847 847
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 3. GLEM : Jerm an 25, Kodarin 1.
Annee 1945: Famille, 146; noms de fa ­ 4. G O R E N JC I: Bembič 4, Jerm an 1, J u ­
mille enregistres, 149: yougoslaves, 122; ita- rinčič 3, Kozlovič 1, [Lazar 1], Lovrečič 1,
liens et frioulans, 22; divers, 5.
1. BA RA TA LI: Familles, 3; habitants, 17; 5. H E R P E L JC I: Jurinčič 5, Kocjančič 5,
Slovenes, 17. Lovrečič 1, Marancin 1.
2. BORŠT: Familles, 57; habitants, 322; 6. LABOR: Babič 2, Bonaca 2, Flego 1,
Slovenes, 322.
Jerm an 3, Jurinčič 1, [Kerin 1], Kocjančič 9,
3. G L E M : Familles, 26; habitants, 171; Kodarin 1, Lovrečič 5, Peroša 3, Perušič 1,
Slovenes, 171.
Štuiič 4, Vergan 1.
4. G O R E N JC I: Familles, 11; habitants, 7. ŠK RLJEV A C: Jerm an 4.
71; Slovenes, 71.
5. H E R P E L JC I: Familles, 11; habitants,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les don-
45; Slovenes, 45.
nees pour 1880, 1890 et 1900 sont calculees
6. L A B O R : Familles, 34; habitants, 191;
d’apres les chiffres fournis au sujet des ha-
Slovenes, 191.
meaux dont la localite de Boršt est corn-
7. Š K RLJE V A C : Familles, 4; habitants,
posee en 1910.
30; Slovenes, 30.
Les sermons furent en slovene jusqu’en
1938. II en etait de meme dans les hameaux
III. N O M S DE FA M ILLE
de Labor et Glem. En 1936, les Italiens in-
r 1. BA RA TA LI: [Lazar 3], terdirent les inscriptions slovenes sur les tom-
2. B O R Š T : Bembič 3, Beržan 7, Bordon beaux. L’ecole slovene fut italianisee en ver­
2, Jerm an 10, Jurinčič 13, Kodarin 13, Ko­ tu de la »loi Gentile« (1923— 1927). La co­
zlovič 5, Lovrečič 3, Poropat 1, Vižintin 1, operative agricole slovene fut dissoute en
Zankolič 1. 1923.

MAREZIGE (Maresego)
(Commune cadastrale: M A R E Z I G E ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: M A R E Z I G E ; district admini­
stratif actuel: K O P E R ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes »/0 Italiens °/o Divers °/o


»
1880 954 954 100 — —

1890 1030 990 96' 12 36 3'50 4 0‘38


1900 1090 1059 97' 16 31 2'84 —

1910 1360 1358 99'85 — 2 0'15


1945 1399 1393 99'58 6 0’42 —
11. D O N N E E S D ETA ILLEES

Annee 1945: Familles, 267; noms de fa- 1. BA BIČI: Babič 18, Belič 5, Belina 1,
mille enregistres, 267: yougoslaves, 189; ita- Bržan 4, Koren 3, M arancin 1, Olenič 2,
liens et frioulans, 63; divers, 15. Sabadin 1, [Umer 3].
1. BABIČI: Familles, 38; habitants, 184; 2. BERN ET IČI: Babič 1, Bernetič 3, Bor­
Slovenes, 183; Italiens, 1. . don 1, Kavrečič 1, Kocjančič 1, Koren 7.
2. BE R N E T IČI: Familles, 14; habitants, 3. BERŽAN I: Belič 5, Beržan 4, D om jo 1,
68* Slovenes, 68. Ferman 1, Štok 4.
3. BERŽAN I: Familles, 15; habitants, 69; 4. B U R JI: Babič 8, Beržan 1, Cerkvenič
Slovenes, 69. 1, Krmac 1, Požar 1, Štok 6.
4. B U R JI: Familles, 18; habitants, 109; 5. ČENTURSKA D O L IN A : Babič 1, Bor­
Slovenes, 109. don 1, Favento 6, Jerm an 1, Kozlovič 2.
5. ČENTURSKA D O L IN A : Familles, 11; 6. ČENTUR M A L I: Babič 8, [Cetin 1],
habitants, 51; Slovenes, 48; Italiens, 3. Kocjančič 1, Krmec 1.
6. ČENTUR M A LI: Familles, 11; habi­ 7. ČENTUR V EL I: Bonin 1, Bržan 1,
tants, 52; Slovenes, 52. Jerm an 1, Koren 4, Krmac 11.
7. ČENTUR V EL I: Familles, 18; habi­ 8. D O M JO (Domci): D om jo 6, Kocjančič
tants, 97; Slovenes, 97. 1, R ožnik 1.
8. D O M JO (Domci): Familles, 8; habi­ 9. H LIBAN : Deponte 2, Peroša 1, Ra­
tants, 28; Slovenes, 28. žman 1.
9. HLIBAN : Familles, 4; habitants, 25; 10. KRM CI: Benčič 1, Krmac 6, Plahuta
Slovenes, 25. 1, Rodela 1, Santin 1, Štok 1.
10. KRM CI: Familles, 11; habitants, 64; 11. M A RA N ČIN I: Babič 1, Koren 4, Ma-
Slovenes, 64. rancina 1, Peroša 1, Rojac 1.
U . M A R A N Č IN I: Familles, 8; habitants,
12. M A R E Z IG E : Babič 1, Grim alda 1,
40; Slovenes, 40.
Kozlovič 1.
12. M A R E Z IG E : Familles, 3; habitants,
13. M O N T IN JA N : Babič 2, Bernetič 1,
12; Slovenes, 12.
Bordon 5, Furlanič 2, Jerm an 1, Lukač 2,
13. M O N T iN JA N : Familles, 14; habitants,
Parovel 1.
82; Slovenes, 82.
14. PLAHU TI: Familles. 13; habitants, 82; 14. PLAHUTI: Bernetič 1, Bordon 1, Ko­
Slovenes, 82. ren 1, Krmac 3, Plahuta 4, Sabadin 3. »
15. R O JC I: Familles, 22; habitants, 111; 15. R O JC I: Babič 1, Koren 1, Marancina
Slovenes, 111. 3, Peroša 2, Srgon 4, [Umer 11],
16. RO K A V C I: Familles, 6; habitants, 25; 16. R O K A V CI: Babič 1, Krmac 5.
Slovenes, 25.
17. SABA DIN I: Babič 4, Beržan 1, Dom-
17. SA BA D IN I: Familles, 23; habitants,
jo 3, Plahuta 1, Sabadin 12, Štok 2.
146; Slovenes, 146.
18. ŠKRGATI: Škergat 4.
18. ŠKRGATI: Familles, 4; habitants, 22;
Slovenes, 22. 19. V AN GA N EL: Babič 8, Belič 1, Cerut
19. V A N G A N EL: Familles, 26; habitants, 1, Fontanot 1, Kozlan 1, Krmac 9, Muženič
132; Slovenes, 130; Italiens, 2. 1, Rapoša 1, Sabadin 1, Toškan 2.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: La localite meau de Rokavci.
de Marezige n ’existait pas encore aux recen- A l’eglise paroissiale culte seulement en
sements de 1880, 1890 et 1900. C’est pour- slovene, jusqu'en 1930. Ensuite, sermons ita-
quoi, dans les donnees statistiques, nous liens ou slovenes. L ’ecole est entierement
y avons suplee par des chiffres correspon- italienne depuis 1927. La societe de lecture
dant aux hameaux qui y figurent en 1910. slovene fut dissoute en 1922 et sa biblio-
En 1880, ne sont pas mentionees les ha­ theque brülee. La Caisse d’epargne slovene
meaux de Hliban (Claiban), Domci, Plahuti, fut liquidee en 1922. <Dans le hameau de
Marezige (Maresego), Rokavci et Čenturska Marezige, pendant la derniere guerre, les
dolina (Valle di Centora). Pour 1890, la occupants incendierent 8 maisons sur 11.
statistique autrichienne ne eite pas le ha-

TRUŠKE
(Commune cadastrale: T R U Š K E ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: M A R E Z I G E ; district administratif ac­
tuel: K O P E R ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 865 865
1890 904 904
1900 975 975
1910 1053 1053
1945 1061 1061

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 5. K O ZL O V IČI: Familles, 21; habitants,


114; Slovenes, 114.
Annee 1945: Familles, 199; noms de fa-
6 LO PA R : Familles, 41; habitants, 205;
mille enregistres, 199: yougoslaves, 164; ita-
Slovenes, 205.
liens et frioulans, 35.
7. PETEH I: Familles, 8; habitants, 39;
1. B O Č A JI: Familles, 18; habitants, 84; Slovenes, 39.
Slovenes, 84. 8. POPETREr Familles, 41; habitants,
2. G O N JA Č I: Familles, 7; habitants, 30; 222; Slovenes, 222.
Slovenes, 30. 9. TRSEK.: Familles, 28; habitants, 188;
Slovenes, 188.
3. JU R A S I: Familles, 2; habitants, 18;
10. VRŠIČ: Familles, 15; habitants, 73;
Slovenes, 18.
Slovenes, 73.
4. KORT IN A: Familles, 5, habitants, 22; 11. ZA BA V LJE: Familles, 13; habitants,
Slovenes, 22. 66; Slovenes, 66.
11. ZA B A V LJE : Jerm an 4, Marsič 7, San-
1. BO ČA J I: B očaj 6, Kocjančič 1, Lovre­ tič 2.
čič 9, Rožm an 1, V ižintin 1.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Les stati­
2. G O N JA Č I: Kocjančič 1, Kozlovič 1,
stiques autrichiennes anterieures ä celle de
Marancin 2, Santin 2, Vrančić 1.
1910 ne mentionnent pas la localite de Tru-
3. JU R A SI: Kozlovič 2. ške comme unite composee de hameaux.
4. K ORT INA: Lovrečič 3, M organ 1, P i­ C’est pourquoi, pour les annees 1880, 1890
ciga (Pizziga) 1. et 1900, nous favons reconstruite avec les
5. K O Z L O V IČ I: Jurinčič 1, Kocjančič 13, hameaux de Lopar, Popetre, Trsek, Zaba-
Kozlovič 2, Rodica 2, Ražm an 2, Škriič 1. vje, Truške I et Truške II. Les autres ha­
meaux sont englobes dans Truške I et T ru­
6. LO PA R : Bembič 10, Beržan 1, Dobri-
ške II, comme il est mentionne par les
nja 11, Hrvatin 6, Jerm an 1, Kavrečič 2,
Marsič 6, Starc 3, Šantič 1. O r t s r e p e r t o r i u m de 1890 et de 1910.
A 1’eglise paroissiale on prechait tou-
7. PETEH I: Kocjančič 1, Kozlovič 6, Pa­
vlič 1. jours en slovene. A 1’ecole 1’instruction reli-
gieuse en slovene etait cependant interdite.
8 PO PE T R E : Črnac 3, Franca 3, Kozlo­
L'enseignement devient tout ä fait italien ä
vič 5, K revat in 1, Marsič 2, Palčič 1, Ražman
partir de 1923. Une deuxieme ecole italien­
13, Udovič 1, Vergan 11, V ižintin 1.
ne fut ouverte dans le hameau de Popetre.
9. TRSEK: Bom bič 1, Črnac 5, Jerm an A, Toutes les societes et toutes les cooperatives
Kocjančič 2, Kod ari n 2, Kozlovič 13, R a­ slovenes furent dissoutes en 1922. Pendant
žm an 1. la derniere guerre 22 personnes furent de-
10. V RŠIČ: Babič 1, Kavalič 1, V ižintin 13. portees.

HRIBI (Monti)
(Ccmmune cadastrale: H R I B I ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: M I L J E; district administratif actuel: M I-
L J E -D O L I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o Divers »/0


1880 699 634 9070 64 916 —

1890 841 222 26'40 619 73'60 —

1900 1041 587 56‘39 454 43-61 —

1910 1371 548 39'97 800 58'35 23 Г68


1945 1644 1362 82‘85 276 1679 6 0'36
II. D O N N E E S D ETA ILLEES (Pechiari) 1, Petrič 1, Petruzzi 2, Podbevšek
Annee 1945: Familles, 404; noms de fa ­ 1, Serino 1, Silvani 1, Solerori 1, Srelc 1,
mille enregistres, 411: yougoslaves, 256; ita­ Stocevich (Stocchi) 1, [Strani 1], Tomines
liens et frioulans, 103; divers, 52. (Tomini) 1, Tripar 1, [Tul 1],
1. B 0 2 IČ I: Familles, 49; habitants, 195; 3. E L E R JI: Andreuci 1, Bordon 2, Božji-
Slovenes, 166; Italiens, 29. glav 1, [Eler (Ellero) 12], Hrovatin 3, H rva­
2. C E R E J: Familles, 48; habitants, 192; tin (Crevatin) 1, Kuret (Coretti) 2, Koci­
Slovenes, 59; Italiens, 133. jančič (Canziani) 1, [Korda 4], Loredan 3,
3. E L E R JI: Familles, 37; habitants, 159; Markandel 1, Pečar (Pecchiari) 2, Šantiri
Slovenes, 157; divers, 2. (Santini) 2, Šturman 1, Viola 1.
4. FA JT I: Familles, 38; habitants, 148; 4. FAJTI: Antončič 1, Božič (Bossi) 23,
Slovenes, 146; Italiens, 2. [Eter (Ellero) 4], Giraldi I, Jakom in 1, Ma-
5. H RV A T IN I: Familles, 78; habitants, niago 1, M arkančič 1, Novel 1, O para 1,
267; Slovenes, 221; Italiens, 42; divers, 4. Starc (Vecchietti) 1, Škerjan (Scheriani) 2,
6. N O R B E D I: Familles, 17; habitants, 79; [Tul 1],
Slovenes, 26; Italiens, 53. 5. H RVA TIN I: Apollonio 1, Apostoli 1,
7. PR E M A N ČA N : Familles, 23; habi-tants, Argenti 1, Babuder (Babudri) 2, Bandi 1,
111; Slovenes, 107; Italiens, 4. Benčič (Benci) 1, Beneš 2, Bertok 1, B ožič
8. SO D N IK I: Familles, 29; habitants, 115; (Bossi) 1, Bubnič 3, Cassano 1, [Cergol 1],
Slovenes, 115. Cergoti 1, Čok (Zochi) 1, [Eler (Ellero) 2],
9. SV. BARBARA (Korošci): Familles, 78; Fabris 1, [Fajt (Faiti) 1], Fontanot4, Grizo-
habitants, 344; Slovenes, 331; Italiens, 13. nič 1, Hrvatin (Crevatini) 37, Kermac 1, L u­
10. SV. B R ID A : Familles, 7; habitants, kas (Lucca) 1, M ilo k (M illo) 2, [Norbedo 1],
34; Slovenes, 34. Parovel 1, Petruzzi 1, Rumen 1, Santin 1,
Severin 1, Turini 1, [Vemar 1], Žerjal (Ze-
riali) 2.
III. N O M S DE F A M IL L E
6. N O R B E D I: Apollonio 1, Bandel (Ban-
1. B O ŽIČ I: Babič (Babici) 1, Bertok (Ber- delli) 1, Bertok (Bertocchi) 3, Colombin 1,
tochi) 1, Božič (Bossi) 7, [Cunja 1], Čač Fontanot 1. Hrvatin (Crevatini) 1, [Macor 1],
(Ciacchi) 7, [Eier (Elero) 1], Ferluga 1, Got- M ilok (Millo) 1, [Norbedo 3], Novel (N o ­
tardo 1, Hrvatin (Crevatin) 6, Korošec 1, Mi- vello) 1, Petruzzi 5, Zago 1.
!ok 1, [Norbedo 1], Novel 7, Novello 1, Re­
7. PREM A N ČA N : [Abram (Abrami) 2],
pič 1, Riccobon 1, Rumen 2, Počkaj 3, Starc
Apollonio 1, Auber (Alberi) 2, B rajn ik
(Vecchietti) 1, Škergat (Schergatti) 1, Šker-
(Braini) 1, Colom bin 1, čač (Ciachi) 1, F o n ­
jan (Scheriani) 3, Veljak (Veglia) 1.
tanot 1, Furlanič 1, Gulič (Gulini) 1, Koro­
2. C E R E J: Angelini 3, Bertok (Bertocchi)
šec 5, [Makor 1], Ražem (Raseni) 2, Rinzo
2, Bolčič (Bolsi) 1, Bosich (Bossi) 2, Bože­
1, [Strajin (Strain) 1], Škerjan (Scheriani)
glav 1, Bračnik (Bracini) 1, B rajnik (Braini)
1, Tomaževič 1, Zetin 1.
2, [Cheit 2], Crovatin 2, Delucca 1, [Faiti 1],
Fermo 1, Flego 1, Franzin 1, Furlan (Fur­ 8. SODN IK I: Babič (Balbi) 1, Božič (Bos­
lani) 1, Giacomin 1, Gracogna 2, Lukač si) 2, čač (Ciachi) 1, D ujm ovič 1, Fontanot
(Luca) 1, [Macor 1], M akar 1, Maslič (M a­ 1, Hrvatin (Crevatin) 3, Kmet (Cmetti) 1,
slo) 1, M auro 1, Mercandel 1, M illoch (M il­ Kociančič (Cociani) 1, Prašelj 4, R ojc (Roi-
io) 1, [Norbedo 1], Parovel 1, Pekjarič ci) 4, Rozini 1, Sodnik 7, Zrele 3.
9. SV. BA RB A R A (Korošci): Antončič IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les habi­
(Antoni) 1, Bertok (Bertocchi) 2, Cupin tants se rendaiejit ä l’eglise d’Osp oü Гоп
(Zuppin) 4, čač (Ciachi) 13, Čirkota 1, J a ­
prechait en slovene. Les ecoles etaient ä
kom in (Giacom in) 2, Kocjančič (Canziani)
3, Kolarič (Collarich) 4, Korošec 8, Marasič Božiči (italienne, ouverte par la Lega Na-
(Marassi) 1, Merkandel 12, Pečar (Pechiari) zionale, societe pour l’assimilation des en-
1, Razen 1, Samec 1, Santin 1, Sega 2, Sker fant9 slaves), ä Sv. Kolomban (ital.) et ä
1, Špacapan 1, Svetina 4, Šega (Sega) 2, Sv. Barbara (slovene, Societe Saints Cyrille
Škerjan (Scheriani) 4, Škerl (Scher) 1, Ste­
et Methode). Cette derniere fut italianisee
pančič (Stepani) 2, [Tul 3], Visintin 1, Vjola
en 1926. La societe culturelle Sv. Barbara
(Viola) 3.
10. SV. B R ID A :. Hrevatin 2, Novel 1, fut dissoute en 1921.
Opara 1, [Ruzer 1], [Stranj 1], [Zugan 1],

MILJE (Muggia)
(Commune cadastrale M I L J E ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910 M I L J E ; district administratif actuel: M I-
L J E- D O L I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens % Divers °/o


1880 2749 — — 2457 89'38 7 0'25
1890 359-2 1 0'03 129 3'59 3178 88'47 19 0'53
1900 4137 5 0'12 257 6'21 3635 87‘87 19 0‘50
1910 5437 1 0'02 88 Г62 5054 92'96 294 540
1945 5212 — 867 16‘63 4345 83'37 —

11. D O N N E E S DETA1LLEES 6. P IA S O : Habitants, 33; Slovenes, 16;


Italiens, 17.
1. C E R E J: Habitants, 319; Slovenes, 38;
7. P IS C IO L O N : Habitants, 110; Slovenes,
Italiens, 281.
43; Italiens, 67.
2. ČUK (Monte Zucco): Habitants, 51, Slo­
8. REST ORT O: Habitants, 33; Slovenes,
venes, 51.
20; Italiens, 13.
3. F A R N E J: Habitants, 249; Slovenes, 9. SV. BOŠT JAN (San Sebastiano): H a­
214; Italiens, 35. bitants, 94; Slovenes, 78; Italiens, 16.
4.' G RIŽA: Habitants, 223; Slovenes, 154; 10. ŠTRAM AR: Habitants, 83; Slovenes,
Italiens, 69. 56; Italiens, 27.
5. M IL JE : Habitants, 3883; Slovenes, 110; 11. ŽA V L JE : Habitants, 134; Slovenes, 87;
Italiens, 3773. Italiens, 47.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Dans les eglises de Milje. Cette tradition fut cepen-
localites de l’Istrie qui, en 1945, se sont dant abolie des l’instauration du regime ita ­
trouvees dans la zone »A«, le recensement lien. Des Iors, l’usage du slovene fut interdit
n'a pas pu etre fait seien les principes appli- meme dans les conversations privees. Ceux
ques dans la zone »B«. Aussi, dans la ville qui oserent tout de meme de parier slovene
de M ilje (M uggia) et dans les hameaux de dans la rue, s’exposaient aux insultes des
la commune du meme nom, s’est-on borne ä fascistes.
ne denombrer que les Slovenes, sur la base
Le nom de M ilje (»M ugla« dans le dia-
des donnees fournies par le Comite P o pu­
lecte de la ville) remonte directement ä la
lä r e de 1’ arrondissement de M i'je, italien
forme romane »Mucula«, de l’epoque pre-
de composition.
venitienne, et non ä son derive italien »Mu-
A l’occasion de certaines fetes, on pre- ja« (Muggfa).
chait autrefois aussi en slovene dans les

PLAVJE (Plavia)
(Commune cadastrale: P L A V J E ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: M I L J E ; district administratif actuel: M I-
L J E - D O L I N A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens Vo Divers °/o Indetermines
1880 507 482 95'07 25 4'93 —

1890 593 569 95'95 11 Г85 4 0'67


1900 609 565 9276 34 5‘58 3 049
1910 771 604 78‘34 143 18'55 — 24 341
1945 1066 980 91‘93 86 8'07 —

■II. D O N N E E S D ETA ILLEES 6. P L A V JE : Familles, 40; habitants, 136;


Annee 1945: Familles, 300; noms de fa ­ Slovenes, 136.
mille enregistres, 300: yougoslaves, 210; ita- 7. R A B O JE Z : Familles, 57; habitants,
liens et frioulans, 64; divers, 26. 187; Slovenes, 187.
1. BA D IH A : Familles, 32; habitants, 119; 8. ŠTRAMAR: Familles, 30; habitants,
Slovenes, 119. 110; Slovenes, 108; Italiens, 2.
2. B E L O G L A V : Familles, 32; habitants, 9. Ž A V LJE : Familles, 46; habitants, 154;
116; Slovenes, 116. Slovenes, 84; Italiens, 70
3. D O G A N A : Familles, 5; habitants, 22;
Slovenes, 22.
III. N OM S D E F A M IL L E
4. K ORTA: Familles, 26; habitants, 90;
Slovenes, 90. 1. BA DIH A: Andrijašič (Andriani) 1, C u ­
5. O R E H (Noghera): Familles, 32; habi­ pin 1, [Eier (Elleri) 2], Germek 1, Furlanič
tants, 132; Slove,nes, 118; Italiens, 14. (Furlani) 2, Hrovatin (Crevatini) 16, Ketec
1, Kenda 1, Memon 1, Mihec 1, Mihelič 1, nja 1], Cupin 1, čač (Ciacchi) 1, Čemeka 2,
Sancin 1, Sodnik (Sonnici) 1, Vouk 1, [Žer- fe rlu g a 8, Franovič (Frani) 2, Furlanič
bo 1], (Furlani) 6, Grmek 1, Hrevatin (Crevatini) 5,
2. B E L O G L A V : [Bazete (Basetti) 1], Bol­ Koronika 1, Maurič (M auri) 1, Merkandel
čič (Bolsi) 1, B rajnik (Braini) 1, [Cunja (Mercandeli) 1, Novel 1, Parovel 1, Pečar
1], Čok (Zocchi) 1, [Eler (Ellero) 3], Fer- (Pecchiari) 6, Prelc 1, Puntar 1, Ricoti 5,
luga 1, Franovič (Frani) 1, Furlanič (Fur­ Samec 1, Senica 1, Sm odlak (Smotlacchi) 1,
lani) 2, Hrevatin (Crevatini) 8, Krašovec 1, Sodnik (Sonnici) 1, Špacapan 1.
Loredan 1, P olonjo (Apollonio) 1, Samec 7,
Stefe 1, Veljak 1. 8. ŠTRAM AR: Antončič 2, Babič (Balbi)
6, Beštjak 1, [Cergol 1], Jakom in 1, Jelenčič
3. D O G A N A : Bertok (Bertocchi) 1, B ra j­
(Jeleni) 1, Kocjančič 1, Loredan 2, Markežič
nik (Braini) 1, Ferluga 1, Kocjančič (Co-
(Marchesi) 1, Muslavič (Mausetti) 1, Paro­
ziani) 1, Polonjo (Apollonio) 1.
vel 1, Pečarič (Pecchiari) 1, Peršič (Perosa)
4. KORTA: Bertok (Bertocchi) 1, Brajnik 1, Pobega 1, Soša 2, Turko 2, Veljak 3,
(Braini) 1, [Eier (Elleri) 1], Ferluga 1, H ro­ Vivoda 1, Vovk 1.
vatin (Crevatini) 6, Jamšek (Gianni) 2, Koc­
9. Ž A V L JE : Apolonio 1, Baliussi 1,
jančič (Coziani) 4, [Korda 1], Korošec 1,
Pobega 1, Ražem 1, Samec 3, Sekolič (Se- Baronese 1, Blasutto 2, B rajnik (Braini)
1, Brazzatti 2, Čok 1, Derganc 1, De-
coli) 1, Vatovec (Vatta) 1.
5. O R E H (Noghera): A polonij (Apolo- santis 1, Eusebione 1,. Ferluga 1, Fonta-
not 1, Frausin 1, Furlanič 2, Gabrielli 1,
nio) 1, Barut 1, Bolčič (Bolsi) 1, [Cunja 2],
Golob 1, Grizanič 1, Kolarič 1, Kozlovič
Cupin 1, Ferluga 1, Fogar 1, Gombač 1,
(Coslovi) 1, Milanese 1, Močnik 1, Moretti
Jakom in 1, Kanduzijo (Candusio) 2, Lore­
1. Moro 1, Petronio 4, Piciga 1, Prašel 1,
dan 2, Maršič (Marši) 1, Novel 2, Olio 1,
[Pregac 1], Prim ožič (Primossi) 1, [Posto-
Parm a 1, Pečarič (Pecchiari) 1, Pobega 1,
gna 1], [Purger 1], [Surraci 2], Škerjanc
Purger 1, Rakar 1, Rupena 1, Sartori 1,
(Scheriani) 2, Straus 1, Tomadoni 1, Veljak
[Šerli 1], Škrl (Scherli) 1, [Švab (Svera) 1],
(Velia) 3, Zorzet 1.
[Tul 2], Vesnaver 1, [Žerbo 1].
6. P L A V JE : Antonac 1, Bažec (Bascio) 1,
Bertok (Bertocchi) 3, Brajnik (Braini) 1, IV. DONNEES G E N E R A LE S: Eglise
Bfocchieri 1, Čok (Zocchi) 14, [Eler (Ellero) paroissiale ä Osp. L'em ploi du slovene ä
2], Hrovatin (Crevatini) 2, Ketec 1, Koren l'eglise s’etait maintenu. Au cimetiere ce-
(Coreni) 3, Novel (Novelli) 1, Pohlen (Po- pendant les inscriptions en slovene furent
cleni) 1, Rici 1, Rodela 1. Semenič (Semeni) defendues en 1929. L’ecole fut italianisee en
1, Slokar 1, Štokavs 1, Šturman (Sturmani) 1924 et la societe culturelle slovene interdite
I, Vatovec (Vatta) 3. en 1925. De 1941 ä 1945, il y eut parmi les
7. R A B O JE Z : Auber (Alberi) 2, Babič habitants de ce village 86 arretes, 79 de-
(Balbi) 3, Bolčič (Bolci) 2, Bracoti 1, [Cu­ portes et 26 tues.
ŠKOFIJE (Scoffie)
(Commune cadastrale: Š K O F I J E ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: M I L J E ; district administratif actuel- K O ­
PE R ) .

/. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 1125 934 83'02 168 14-93 13 1'15
1890 1273 1240 9741 18 141 .—
1900 1426 1173 82’26 223 15‘64 —
1910 1675 1042 62'2l 580 34-63 53 346
1945 1574 1527 97'01 45 2‘86 2 0'13

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. FORTEZZA: Babuder 1, Božiglav 3,


Annee 1945: Familles, 439; noms de fa- [Cunja 3], Cupin 3, Della Santa 2, Furlanič
mille enregistres, 439: yougoslaves, 225; ita- (Furlani) 1, Hrevatin (Crevatini) 4, Kolarič
liens et frioulans, 148; divers, 66. (Colari) 1, Kuret 1, Lucak 1, Polonjo (A p o l­
1. AN KARAN : Familles, 21; habitants, lonio) 2, Rožnik (Rossi) 1, Štefančič (Ste­
85; Slovenes, 75; Italiens, 10. fani) 1, Torolo 1, Tedesko 1.
2. FORTEZZA: Familles, 26; habitants,
3. ŠK O F IJE I (Spodnje Škofije): An-
119; Slovenes, 118; Italiens, 1;
dreucei 5, Apollonio 1, Babič (Babbi) 1,
3. Š K O F IJE I (Spodnje Škofije): F am il­
[Bajs 6], Balbi 1, Bandel 6, Bazzi 1,
les, 223; habitants, 724; Slovenes, 689; Ita ­
[Bernard 1], Bolčič (Bolci) 1, Božič
liens, 33; divers, 2;
(Bossi) 13, Božiglav 1, B rajn ik 1, Brivi-
4. Š K O F IJE II (Sred. Škofije I): F am il­
glieri 1, [Cetin 1], [Cunja 14], Cupin 42,
les, 103; habitants, 400; Slovenes, 399; Ita ­
Cegol 3, čač 1, Čok 1, D anjelut 1, Delle
liens, 1;
Aste 1, Delucca 1, Dolenc 1, Donadel 2,
5. Š K O F IJE III (Sred. Škofije II): F a­
Fe r luga 1, Franovič 1, Furlanič (Furlani) 14,
milles, 33; habitants, 128; Slovenes, 128;
Geržinič 1, Gogliardo 1, Goljevščik 2, G r i­
6. Š K O F IJE IV (Gorenje Škofije): F a­
žon 2, Hrvatin 3, Humar 1, [Kjuder 1],
milles, 33; habitants, 118; Slovenes, 118.
Kolarič (Colari) 2, [Korda 1], Kozlovič (Co-
slovi) 1, [Kuret 4], Loredan 3, [Makor 5],
III. N O M S DE FA M ILLE M am ilovič 2, M arkovič (Marchi) 1, Maurič
1. AN K ARAN : Apollonio 2, Argenti 1, (M auri) 1, Merkandel 1, M etlika 1, Meton 1,
Brajnik 1, [Cunja 1], Grižon (Grison) 1, H r­ M ilok (Millo) 7, Muzlovič (Muslovi) 1, M užič
vatin (Crevatini) 1, Juretić (Zuretini) 1, 1, Nocentini 1, [Norbedo 1], Novel 1, Oliveti
Koren 1, [Kofol (Cofol) 1], Loredan 2, Mar- 1, Paušič L Pečarič 22, Peroša 1, Piciga 5,
šetič 1, [Norbedo 1], Pečarič (Pecchiari) 1, Te- Pohlen 1, Protti 1, Rapizzarda 1, Rolič 2,
desko 1, Toskan 2, Valentič (Valenti) 1, Zor- Rusconi 1, Sancin 1, Spaghetto 5, [Strain 1],
zet 1, Zudič 1. Suželj 1, Skorja (Securo) 3, Tarlao 1, Toš-
kan 1, Ubretti 1, Ulivetti 1, Valentič (Va­ ri) 1, Memon 3, M etlika 1, M ilok (M illo) 4,
lenti) '1, V eljak 1, Vivoda 1, Žerjal I. Pečarič (Pecchiari) 2, Pohlen (Poclen) 1,'
4. Š K O F IJE II (Sred. Škofije): Bandel S korja 1, Sodnik 1, [Strain 2], Stefančič
(Bandelli) 1, Bolčič (Bolsi) 3, [Brumat 1], (Stefani) 1, [Tul 1], Ujčič 1, Zadnik 2.
[Cunja 1], Defrančeški 1, [Eier 1], Freskoni 6. Š K O F IJE IV (Gorenje Škofije): B an­
1, Furlani 4, Furlanič (Furlani) 22, Glavič del 1, Božiglav 1, Furlan (Furlani) 3, H r­
(Glavi) 1, Gregorič (Gregori) 2, Grižon vatin (Crevatin) 1, Memon 2, Meton 9, N o­
(Grison) 1, Hrvatin (Crevatin) 10, Ivančič vel 1, Oblak 2, Piciga 2, Pohlen (Poclen)
(Ivanci) 1, Jakom in (Giacom ini) 2, Klarič 1, Sekolič (Secoli) 3, Skorja 1, [Štrajn 1],
(Clari) 1, Kocjančič 1, [Korda 10], Koršič Štur man 4, [Tatar 1].
(Corsi) 1, Kozlan 1, [Makor 1], Maurič
(Mauri) 1, M etlika 1, Mihalič (Micali) 1, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Apres
Muzlovič (Monsalvi) 7, Pečarič (Pecchiari) l’annexion ä 1’Italie, le culte en slovčne fut
2, Pecman 1, Piciga 4, Pohlen (Poclen) 11, interdit, ce qui n’empžcha pas le peuple
Prim ožič (Primosi) 1, Sekolič (Secoli) 2, de chanter dans sa langue des que les ca-
Umek 1, Valentič (Valenti) 2, Zadnik 1, rabiniers n’etaient plus presents. A 1’ecole,
Žigant 1, Živec 1. enseignement completement italien ä partir
5. Š K O F IJE III (Sred. Škofije II): Ba­ de 1925/26. Les deux societes culturelles slo­
bič (Babbi) 1, Bertok (Bertochi) 1, [Cunja venes furent respectivement interdites en
1], Čok 1, Della Santa 1, Klarič (Clari) 1* 1919 et en 1922, et la cooperative agricole
Kozina (Cosina) 3, [Macor 3]-, Maurič (M au­ liquidee en 1925.

VALDOLTRA (Valle Oltra)


(Commune cadastrale: V A L D O L T R A ; district administratif en 1910: K 0-
P E R; commune administrative en 1910: M I L J E;'district administratif ac­
tuel: M I L J E - D O L I N A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants . Croates °/o Slovenes; °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 1289 — 51 3‘96 1204 9341 2 0’16
1890 1352 — 83 6‘14 1241 9179 3 0"22
1900 1628 — 49 3’01 1536 94-35 17 1"04
1910 2324 — 17 073 2094 90-10 210 9"04
1945 2124 8 0‘38 1722 8Г07 392 1846 2 0"09

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. B A R IS O N I: Familles, 21; habitants,


70; Slovenes, 63; Italiens, 7;
Annee 1945: Familles, 566; noms de fa-
mille enregistres, 597: yougoslaves, 264; ita- 2. ČA M P O R I: Familles, 27; habitants, 95;
liens et frioulans, 281; divers, 52. Slovenes, 86; Italiens, 9; *

28 Cadastre National de 1’Istrie


433
3. D Ä RSELA: Familles, 33; habitants, 2;4. V AN ISELA: Familles, 18; habitants,
113; Slovenes, 108; Italiens, 5. 66; Slovenes, 41; Italiens, 25.
4. D EBELI RTIČ: Familles, 11; habi- 25. ZINDIS: Familles, 30; habitants, 126;
bitants, 53; Slovenes, 53. Slovenes,: 79; Italiens, 47.
5. FONT AN ELA : Familles, 35; habitants, И<Л ili

117; Slovenes, 86; Italiens, 31. III. NOM S D E FAM1LLE


6. G A Ž E L J: Familles, 14; habitants, 52;
1. B A R IS O N I: B rajnik (Braini) 1, De-
Slovenes, 45; Italiens, 7.
marchi 1, [Fajt 1], Fontanot 5, Marašič
7. G O R D IJA : Familles, 3; habitants, 24;
(Marassi) 8, M ilo k (M ilio) 2, Pizzamus 1,
Slovenes, 17; Italiens, 7.
M ondo 1, Sluga 1.
8. K A V A R JO L A : Familles, 23; habitants,
76; Slovenes,’ 70; Italiens. 5; divers, 1. 2. Č A M PO R I: Apostoli 1, Babič (Balbi)
9. K O L O M B IN I: Familles, 11; habitants, 2, Benčina 1, Bensič (Bensi) 2, B rajnik
41; Slovenes, 41; (Braini) 2, [Fajt 3], Fontanot 2, Grahonja 1,
10. LA V O R A N : Familles, 27; habitants, Grahonja (Gracogna) 1, K ocjančič (Canzia-
96; Slovenes, 84; Italiens, 12. ni) 1, Kleva 1, Marašič (Marassi) 3, Maršič
11. L IG O N : Familles, 14; habitants, 47; (Marsi) 1, M aniago 1, Novel 2, Pekjar
Slovenes, 43; Italiens, 4. (Pecchiari) 1, Pizzanei 1, Vivoda 1.
12. M IL O K I: Familles, 3; habitants, 8; 3. DARSELA: Argenti 1, Benčina 1,
Slovenes, 7; Italiens, 1. ♦Cecconi 1, [Fajt 3], Fontanot 9, G rahonja 1,
13. R O N KE : Familles, 6; habitants, 30; Ivančič (Giovannini) 1, M auro 4, M ilo k (M il­
Slovenes, 30. io) 6, Marsetič 1, M olito 1, M ilok 1, Novel 1,
14. R O N ČA N : Familles, 15; habitants, [Postogna 1], Ubaldini 1.
44; Slovenes, 44. 4. DEBELI RTIČ: Abram (Abrami) 1,
15. STARE M IL JE (M uggia vecchia): Fa- Bavaxesco 1, Fontanot 3, Garsiera 1, Paro
milles, 10; habitants, 35; Slovenes, 29; Ita ­ 3, Petruc (Petruzzi) 1, Santič (Santi) 1,
liens, 6. T amplenica 1.
16. SV. B R ID A : Familles, 21; habitants,
5. FONT AN ELA: A ngelini 1, Babič 1,
95; Slovenes, 95.
Begliafa 1, Benšič (Bensi) 2, Bolčič (Bolsi)
17. SV. KATARINA: Familles, 22; habi­ 1, Candusio 1, D ’ Este 1, [Fajt 3], Filippi 3,
tants, 73; Slovenes, 73. Fontanot 1, Franovič 1, Fransin 1, Giusti 1,
18. SV. B A R T O L O M E J: Familles, 72; Korenika 1, M auro 1, Parovel 2, [Paver 1],
habitants, 257; Slovenes, 182; Italiens, 75. Peroša 1, Petiuzzi 1, Pizzam us 2, Pizanei 1,
19. SV. F L O R IJA N : Familles, 33; habi­ Poceco 1, Rumen 1, Svetina 1, Tominec 2,
tants, 106; Slovenes, 105; Italiens, 1. Templenica 1, Zaratin 1.
20. SV. K O L O M B A N : Familles, 22; ha­ 6. G A ŽE LJ: Baldasin 1, [Bliznakoff 1],
bitants, 88; Slovenes, 79; Italiens, 9. Bortolato 2, Gallo 1, Gabrieli 1, Hudales 1,
21. SV. N IK O L A J: Familes, 39; habi­ K ocjan 1, Marzetič (Marsetti) 1, M auro 1,
tants, 206; Slovenes, 148; Croates, 6; Ita ­ Petruc (Petruzzi) 1, Pizzamus 1, Zanchetto
liens, 52; 1, Zamparo 1.
22. SV. R O K : Familles, 40; habitants, 7. G O R D IJA : Angelini 1, Fontanot 1,
138; Croates, 2; Slovenes, 63; Italiens, 73. Pahor 1.
23. TENKI RTIČ: Familles, 16; habi­ 8. K A V A R JO L A : [Fajt 1], Fontanot 9,
tants, 68; Slovenes, 51; Italiens, 16; divers, 1. Keber (Cheber) 2, M ilok (M illo) 3, Marašič
(Marassi) 3, Mauro 1, Petruzzi 1, Pizzamus ser 1], Jakom in (Giacomini) 1, Keber 1,
1, Templenica 1, Vilak (Villach) 1. Kolarič 1, Loredan 1, .M aniago 1, Marašič
9. K O L O M B IN I: Bertok (Bertocchi) 4, (Marassi) 4, Maršetič (Marsetti) 1, M auro 8,
Colombin 5, [Fajt 1], M ilok (M ilio) 1. M ilok (M illo) 10, Novel 2, Novel (Novello) 1,
10. LA V O R A N : Bertok (Bertocchi) 3, Bu- Pečarič (Pecchiari) 1, Pekjarič (Pecchiari) 1,
zečan (Busechian) 5, Cecconi 1, D onadel 1, Pekjar (Pecchiari) 1, Prga 1, Svetina 1,
Santin 2, Tamplenizza 1,. Templenica 1, Vi­
Fontanot 1, Frausin 1, Grahonja 1, Kermac
1, Kocjančič (Caciani) 1, M aniago 1, Mauro voda 2, Zecchin 1.
2, Merkandel 1, M ilok (Milocchi) 1, M ilok 19. SV. F L O R IJA N : Apolonio 1, [Ar-
(M ilio) 1, Novel 2, Pizerno 1, Svetec 1, bek (Arbe) 1], Babič (Balbi) 1, Brajnik
[Tence 1], V e lja k ' (Veglia) 1. (Braini) 1, Cecconi 1, [Cunja 1], Donadel 1,
Filippi 1, Fontanot 5, Furlanič 1, Kermac 1,
11. L IG O N : Bertok (Bertocchi) 1, Brajnik
Kozlovič (Cosuli) 1, Kuret (Coretti 1,
(Braini) 1, Fontanot 3, [Fajt 1], Mauro 2,
Marašič 2, Marašič (Marassi) 2, M auro 2,
M ilok (M ilio) 1, Novel (Novello) 1, Pekare
1, Rebec 1, Škrjanc (Scheriani) 1, Vilak 1, M ilok (M illo) 3, Pizzamus 1, Paro 1, Paro-
vel 1, Ravnik (Rauni) 1, Stanič (Stagni) 1,
12. M IL O K I: M ilok (Milocchi) 2, M i­
Škipica 1, Škrjanc (Scheriani) 1.
lok (M ilio) 1.
20. SV. K O LO M B A N : Bertok 1, Flego
13. R ON KE: [Fajt 1], M ilok (M ilio) 1,
1, Fontanot 2, Hrevatin 1, [Imalovik 1],
Pekjarič (Pecchiari) 1, Kocjančič 1, M aniago 4, M ilok (M illo) 1,
14. R O N ČA N : Bolšič ' (Bolsi) 1, Fabris M ilok (Millocchi) 1, Novel 3, P rim ožič (Pri-
2, [Fajt 3], Fontanot 1, Kocjančič 1, Ma- .mossi) 2, Pahor 1, Sancin 1, [Štrajn 1],
rašič (Marassi) 3, M auro 1, M ilok 1, jPiz- Valenta 1.
zamus 1, Templenica 1. 21. SV. N IK O L A J: Angelini 1, Apolonio
1, Barsi 1, Benčič 1, Bevk 1, Bertok (Ber-
15. STARE M IL J E (M uggia vecchiä):
[Fajt 1], [Fikfak 1]/ Furlan 1, Grižon 1, tccchi) 4, Bonano 1, Bonin 1, Bottega 1,
Hrvatin 1, M ilok (M ilio) 1, Petruc (Petruzzi) Carraro 1, Casagrande 1, Crepaldi 3, Čer­
1, Purini 1, Škrjan (Scheriani) 2. n ig o j 1, Dal Pra 1, Delak 1, Drganc 1,
[Fajt 1], Fedato 2, [Felicijan (Felician) 1],
16. SV. B R ID A : Balžič 1, Cupin 1, Fontanot 3, Furlan 1, Glavina 1, Gregorič
Gleria 2, Hrevatin 4, Irovec 1, Kopačin 1, (Gregori) 1, Herakovič 1, Hudales 1, Kambič
M ilok 1, Novel 2, Pobega 1, [Štrajn 7], 1, Kastelic 1, [Klamert 1], Klarič (Clari) 1,
17. SV. KATARINA: Bertok (Bertocchi) Krevatin 1, Kocjančič 1, Krivec 1, Kozlovič
1, Buodo 1, Colombin 3, Corazza 1, 1, Kuret 1, Luis 1, M alg aj 1, M artin 1,
Danelut 1, Drožina 1, Janeš 1, Kozlan (Co- M ilok (Milocchi) 1, M užina 1, Murovec 1,
slani) 1, Kocjančič 1, Ražm an (Ramani) 2, Novel 1, Orel 1, Pazzanin 1, Pečarič 1, Perne
Ražm an 1, Sabadin 1, Škrgat 1, Toškan
1, Petan3, 1, Petovič 1, [Pucer (Pozzari) 1],
Vranjac 2, Zaina 1. Ruparčič 1, Rupnik 1, Rutar 1, [Steiner 1],
18. SV. B A R T O L O M E J: [Abram 1], A l­ Stevanato 1, Šemrov 1, Štefančič 1, Tremul
bertini 3, Angelini 1, Apolonio 4, Ba­ 1, Ulaga 1, Vrabec 1, Vrhovec 1.
bič (Balbi) 5, Belič 1, Benčina 1, [Bo- 22. SV. ROK: Albertini 1, Avan 1,
gatto 1], Bolsič (Bolsi) 1, Calz (Calzi) 1, Bassanese 1, Biondi 1, [Bogatto 1], Cheber
Calcava 1, Caineri 1, [Fajt 1], Facchin 1, 1, Chinchio 1, Costantini 1, Damore 1, De
Fontanot 2, Fransin 2, Gallinucci 1, [Hau­ Candido 1, De Gravisi 1, [Derin 1], Donadel
1, [Fajt 1j, Frluga 2, Fiorencis 2, Fontanot tok 1, Donadel 2, [Fajt 1], Fontanot 3,
2, Hermelič 1, [Just 1], Krušič (Croci) 1, [Komin 1], Marašič 1, M ilok (M illo) 3,
Kuret 1, Lopalco 1, Loredan 3, M aiola 3, M urador 1, Pekjarič (Pecchiari) 1, Riva 1,
Mauro 2, O glio 1, Parovel 2, Pečarič (Pec- Rizzutti 1, St'efanato 1, Stefani 1, Stojkovič
chiari) 1, Pieris 1, Poropat 1, Rupenovič 2, Šavron 1, Špacapan 1, Valerio 3, Veš-
(Rupini) 1, Tominec (Tomini) 1, Zazinorič 1. lp v o 3.
23. TENKI RTIČ: Cah (Sacchi) 1, Do-
brinja (Dobrini) 1, [Fajt 1], Grossi 1,
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Valdoitra
Kolarič (Collari) 2, [Lindemann 1], M auro 1,
est le nom collectif des hameaux disperses
Novel 2, P ekjar 1, Pekjar (Pecchiari) 1,
dans les environs de M ilje. A 1’eglise de M i­
Runtič 2, Zeratin 1, Santin 3, Zecchin 1.
lje on prechait, avant 1918, en italien et de
24. V A N ISE LA : Benčina 1, Candusio 1,
plus en slovene, de meme que dans les egli-
Cotone 1, Donadel 1, [Fajt 1], Glavina 1,
ses vicariales de Čampore (Ciampore) et de
Ivančič (Giovannini) 1, Kolarič 2, Marašič
Sv. Rok. Les ćcoles, dans les hameaux de
(Marassi) 1, M auro 2, M ilo k (M illo) 2,
Barisoni et de Sv. Kolomban, avaient tou-
Meton 1, Svaldini 1, Terkovič 1, Tosto 1.
jours ete italiennes, entretenues par la Lega
25. ZIN D IS: Argenti 1, Benčina 1, Ber­ Nazionale.

BEKA
(Commune cadastrale: O C I Z L A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C I Z L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E - K O Ž I N A

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 129 129
1890 130 130
1900 131 131
1910 142 142
1945 111 111
l . . .
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S D E F A M IL L E
Annee 1945: Familles, 25; noms de fa ­ 1. BEKA: Andrejašič 1, Bernetič 1,
mille enregistres, 28: yougoslaves, 16; ita­ [Cergol 9], čač 1, Čok 1, Kozina 6, M ihalič
liens et frioulans, 3; divers, 9. 1, Povh 1, Požar 1, Sancin 3, Valinčič 1,
1. BEKA: Familles,. 25; habitants, 111; Zobec 1, Žerjal 1.
Slovenes, 111.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: A 1eglise 1932, les enfants frequentaient l’ecole de
vicariale on prechait dans les deux langues, Klanec. A cette date une ecole italienne fut
en slovene et en italien. La societe cultu- ouverte dans le village.
relle slovene fut dissoute en 1927. Avant

BOTAČ
(Commune cadastrale: D R A G A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C I Z L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES v
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o
1880 46 46 100 —
1890 40 40 100 —
1900 35 35 100 —
1910 41 41 100 —
1945 23 22 95'65 1 4'35

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE FAM1LLE

Annće 1945: Familles, 6; noms de fa- 1. BOTAČ [Cunja 1], čač (Ciacchi) 1,
mille enregistres, 6: yougoslaves, 4; italiens Sancin 1, Zubič 1, Žerjal (Serialli) 2.
et frioulans, 1; divers, 1.
1. BOTAČ: Familles, 6; habitants, 23; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise ž
Slovenes, 22; Italiens, 1. Draga; ecole ä Krvavi potok.

KLANEC (Clanz)
(Commune cadastrale: O C I Z L A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C IZ L A -K L A N E C ; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annže Habitants Croates %> Slovenes %> Italiens °/o Divers ’/o

1880 150 — 146 97'33 —


1890 155 — 145 93'55 — 3 1'94
1900 150 — 150 100 — —
1910 184 — . 184 100 — —

1945 147 1 072 142 9640 4 2'88 —


II. D O N N E E S D ET A ILLEES (Lovrecchio) l, M artinčič (M artini) 1, M etlika
(M etilli) 13, M ihalič (Micali) 1, Novak 1, P e­
Annee 1945: Familles, 34; noms de fa-
trinja 1, Piščanec (Pichiani) 1, Racman 1,
mille enregistres, 34: yougoslaves, 30; ita-
Ražem 1, Siega 1, Stančič (Stanetti) 1, S kor­
liens et frioulans, 1; divers, 3.
ja (Scoria) 1, Višnjevec (Visini) 1.
1. KLANEC: Familles, 34; habitants, 147;
Croates, 1; Slovenes, 142; Italiens, 4.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: A Teglise
paroissiale, les sermons et le chant sont tou-
III. N O M S DE F A M IL L E
jours restes en slovene. Les inscriptions
1. KLANEC: [Albreht (Alberti) 1], S a ­ tombales devaient etre en italien. L’ecole fut
ftlider 1, [Barut 1], Bolčič 2, Butalo 1, Klo­ italianisee en 1926. La cooperative agricole
bučar 1, Korošec 1, [Leiter 1], Lovrenčič slovene fut dissoute en 1928.

KOZINA (Cosina)
(Commune cadastrale: D R A G A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C I Z L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants , Croates °/o Slovenes %> Italiens °/o Divers °/o
1880 35 — 35 100 — __
1890 59 — 58 98'31 — 1 1'69
1900 120 — 96 80 6 5 18 15-
1910 124 — 112 90'32 4 3‘23 8 645
1945 61 2 3'23 46 75*81 13 20’96 -

II. D O N N E E S D ET A ILLEES perti 1, Leonarduzzi 1, Ludovici 1, M arion 1,


Annee 1945: Familles, 25; noms de fa- Menzi 1, M etlika 2, M ihalič (Micali) 2, M i­
mille enregistres, 26: yougoslaves, 16; ita- ha! jevič 1, M ilič 1, Pohlen 1, Ponikvar 1,
liens et frioulans, 7; divers, 3. Sosič 1, Turčinovič 1, Vacalebre 1.
1. KOZIN A : Familles, 25; habitants, 61;
Croates, 2; Slovenes, 46; Italiens, 13. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
ecole ä Herpelje. La societe »Venec« (La
III. N O M S DE FA M ILLE Guirlande) fut dissoute en 1927. En 1929, la
1. K OZIN A : [Albreht (Alberti) 1], Arko 1,Caisse slovene d’epargne et de prets passa
Babič 1, Benčič 1, [Braino 1], Bric 1, Cer­ aux mains de l’Italien Giovanni Pegliaga,
kvenik 1, Giorgio 1, Jurca 1, [Kole 1], Lam- qui la ruina.
\

ČRNOTIČE
(Commune cadastrale: Č R N O T I Č E ; district administratif en 1910: K O P E R;
commune administrative en 1910: O C I Z L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

D O N N E E S STATISTIQUES ■a

Annee Habitants Slovenes »/o Divers »/o

1880 299 297 99’33 2 0'67


1890 267 267 100 —
1900 278 278 100 —
1910 304 304 100 -
—-
1945 238 238 100 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S Božič 2, [Cunja 1], Furlan (Furlani) 15,


Annee 1945: Familles, 47; noms de fat Gobina 3, [Kineže 1], [Lazar (Lazari) 3], Me-
mille enregistres, 47: yougoslaves, 2>7; ita- tlika 2, Muha 1, Slavec 8, Skorja 9.
liens et frioulans, 15; divers, 5
1. ČRN O TIČE: Familles, 47; habitants, IV. D O N N EES GE N E R A LE S: A 1’eglise
238; Slovenes, 238. vicariale de ce village on prechait en slo­
vene. L’ecole fut italianisee en 1923. La so-
III. N O M S DE F A M IL L E ciete culturelle slovene fut dissoute en 1927.
1. ČRN O T IČE: Andrejašič (Andreassi) 2,
*'■ ’ 1 *9ГГ
4 '

DRAGA
(Commune cadastrale: D R A G A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C I Z L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
«
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 125 — 124 99’20 1 0‘80 —

1890 144 i 138 95'83 — 6 4’ 17


1900 145 — 145 100 — —

1910 139 — 139 100 — —


1945 79 5 6'33 62 7848 12 15*19 —
II. D O N N E E S D ET A ILLEES nello 1, G ropajc (Gropazzi) 1, [Majer 1],
Annee 1945: Familles, 22; noms de fa- M ihalič (Micali) 5, Pizulin 1, [Poles 2],
mille enregistres, 22: yougoslaves, 16; ita- Racman 1, Rapotec 1, Umek 2, Volk 1.
liens et frioulans,. 3; divers, 3.
1. D R A G A : Familles, 22; habitants, 79; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1930,
Croates, 5; Slovenes, 62; Italiens, 12. les autorites italiennes ordonnerent que les
sermons fussent non seulement en slovene,
mais aussi en italien. Le pretre slovćne
III. N O M S D E F A M IL L E
Knavš Josip fjit expulse en Yougoslavie en
1. D R A G A : Babuder 1, Bak (Bacchi) 1, 1926. La jneme annee, la societe culturelle
Braćina 1, Carraro 1, čač (Ciacchi) 2, Gia- »Draga« fut dissoute. Ecole ä Krvavi Potok.

GROČANA
(Commune cadastrale: G R O Č A N A ; district administratif en 1910. K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: O C I Z L A - K L A N E C ; district
administratif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annäe Habitants Slovenes
1880 187 187
1890 174 174
1900 197 197
1910 213 213
1945 159 159
i
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1, Kastelič 1, Novak 1, Petaros (Petirossi) 2,
Annee 1945: Familles, 38; noms de fa- Racman (Ražm ani) 10, Rapotec 2, Ražem
mille enregistres, 39: yougoslaves, 33; ita- (Rasenini) 4, Umek 1, Višnjevec 1, Z a­
liens et frioulans, 6. lokar 1.
1. G R O Č A N A : Familles, 30; habitants, 2. PESEK: Bak 2, Fidel 1, Fonda 1, G ra­
130; Slovenes, 130. honja 2, Kapune 1, Križman 1.
2. PESEK: Familles, 8; habitants, 29;
Slovenes, 29. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Sous le
regime italien, ä 1’eglise paroissiale, on con-
III. N O M S DE F A M IL L E tinuait ä precher en slovene meme aprčs
1. G R O Č A N A : Bak 1, Bartol 1, Bernetič 1’interdiction. Ecole ä Krvavi Potok.
1, Fonda 1, G rahonja 3, Gropajc (Gropazzi)
MIHELI

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o
1880 102 102 100 —

1890 128 128 100 —

1900 132 132 100 —

1910 140 140 100 —

1945 124 118 95'16 6 4'84

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. M IH E L I: [Abram (Abrami) 1], Bolčič


Annee 1945: Familles, 26; noms de fa- 2, [Capolichio 1], Dariš 1, G orjup (Gori) 1,
mille enregistres, 26: yougoslaves, 22; ita ­ G ropajc (Gropazzi) 1, M etlika 2, Mihalič
liens et frioulans, 2; divers,'2. (Micali) 1, Mihelič (Micali) 3, Ražm an (Ras-
1. K RV A V I PO T O K : Familles, 8; habi­ mani) 2, Višnjevec (Visini) 3.
tants, 36; Slovenes, 36.
2. M IH E L I: Familles, 18; habitants, 88;
Slovenes, 82; Italiens, 6. IV. DONNEES G E N E R A LE S: Eglise ä
Gročana. L ’ecole se trouve dans le hameau
III. N O M S D E FAM1LLE de Krvavi Potok. L’enseignement y est donne
1. KRVA VI PO T O K : Gropajc (Gropazzi) en italien depuis 1926. La chorale slovene
1, Dariš 1, Hrovat (Corbatti) 1, M ihalič (M i­
fut dissoute en 1926.
cali) 3, Pirc 1, Žerjav (Zeriali) 1.

NAZIREC
(Commune cadastrale: D R A G A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C IZ L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A j.
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 110 110
1890 114 114
1900 111 111
1910 101 101
1945 71 71
//. D O N N E E S D ET A ILLEES ris 4, Grahonja (Gracogna) 1, Križm an 1,
Annee 1945: Familles, 16; noms de fa- M ihalič (Micali) 4, Ražem (Raseni) 2, Rac­
mille enregistres, 16: yougoslaves, 12; ita­ man 1, Višnjevec (Visini) 1, Žerjav (Zeria-
liens et frioulans, 4. li) 1.
1. N A ZIR E C : Familles, 16; habitants, 71;
Slovenes, 71.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Eglise ä
Gročana; ecole a Krvavi Potok.
III. N O M S D E F A M IL L E
1. N A ZIR E C : Bernetič (Bernetti) 1, D a­

OCIZLA (Očisla)
(Commune cadastrale: O C I Z L A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C I Z L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers »/o
1880 221 — 214 96'83 — 7 3’ 17
1890 223 — 221 9940 — 2 0'90
1900 228 1 044 227 99'56 — —

1910 220 — 220 100 — —

1945 189 — 187 98'94 2 0’06 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1], Filipič 1, b ro p ajc 1, Koren 1, Korošec 5,


Annee 1945: Familles, 41; noms de fa- [Lazar (Lazzari) 1], M ihalič 6, Pečar 1, P e tri­
mille enregistres, 41: yougoslaves, 37; ita­ nja (Petrinia) 2, P očkaj 2, Povh (Polli) 5,
liens et frioulans, 2; divers, 2. Sancin 1, Sella 1, Slavec (Salvi) 1, Turk 1,
1. O C IZL A : Familles, 41; habitants, 189; Zobec (Zobi) 3.
Slovenes, 187; Italiens, 2.
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Leglise
III. N O M S DE F A M IL L E paroissiale de ce villäge se trouve ä Klanec.
1. O C IZL A : Andrejašič 1, Bavčar 1, Ber­ Sous Tadministration italienne, 18 personnes
netič (Bernetti) 2, Bolčič 2, Božič 2, [Cergol emigrerent en Amerique.
PETRINJE
(Commune cadastrale: O C I Z L A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: O C IZ L A-K L A N E C; district administra­
tif actuel: H E R P E L J E-K O Ž I N A ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 103 103
1890 96 96
1900 99 99
1910 113 113
1945 86 86

11. D O N N E E S DETA1LLEES Ul. N O M S DE F A M IL L E


1. P E T R IN JE : Andrijašič (Andriani) 1,
Annee 1945: Familles, 17; noms de fa-
Bolčič 1, [Cergol (Cergolli) 2], Furlan 1, M i­
mille enregistres, 17: yougoslaves, 12; ita-
halič (M icali) 1, Pečar 4, Petaros (Petarossi)
liens et frioulans, 2; divers, 3.
1, P etrinja (Petrinini) 5, [Poles 1],
1. P E T R IN JE : Familles, 17; habitants, 86;
Slovenes, 86. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Sous le
regime italien le culte slovene etait interdit.
Les enfants frequentaient fecole de Klanec.

PODGORJE
(Commune cadastrale: P O D G O R J E; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: O C I Z L A - K L A N E C ; district
administratif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 270 — 259 95'93 — 7 2'59
1890 267 — 258 96'63 — 9 3‘37
1900 293 2 0'68 282 96'25 1 0‘34 8 273
1910 333 — 332 9970 — 1 0'30
1945 290 2 0'69 288 99'31 — —
//. D O N N E E S D ET A ILLEES Koren 12, Koren (Coreni) 1, Kosmač (Co-
Annee 1945: Familles, 70; noms de fa ­ sma) 1, Marsetič (Marsetti) 2, P o ljak (Polac-
mille enregistres, 70: yougoslaves, 63; ita­ co) 7, Rojc (Roici) 4, Slavec (Salvi) 1, Sironi
liens et frioulans, 1; divers, 6. 1, Žgur 1.
1. P O D G O R JE : Familles, 70; habitants,
290; Croates, 2; Slovenes, 288. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise ä
Črnotiče. L ’enseignement ä l’ecole est donne
III. N O M S DE F A M IL L E en italien, depuis 1925. La societe culturelle
1. P O D G O R JE : Andrejašič (Andreassi) 14, slovene fut dissoute en 1926. Sous le regime
Filipič (Filippi) 4, Grzetič (Ghersetti) 13, italien, 35 personnes emigrerent en Ame-
Hreščak (Hresciac) 3, [Kavre (Cavreni) 6], rique.

PREŠNICA
(Commune cadastrale: P R E Š N I C A ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: O C I Z L A - K L A N E C ; district
administratif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/о Italiens °/o
1880 454 454 100
1890 461 461 100
1900 426 426 100
1910 425 425 100
1945 361 353 9778 8 2'22

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S mon 15, M etlika 1, M ihalič (Micali) 1, Pečar


1. B R G O D : Familles, 6; habitants, 27; 29, Petrinja 1, [Pole9 2], Ražem 3, R ojc 1,
Annee 1945: Familles, 71; noms de fa ­ Sianimanica 1, Socio 1, Sosič (Sossi) 1
mille enregistres, 77: yougoslaves, 53; ita­
liens et frioulans, 18; divers, 6.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1eglise
Slovenes, 27.
2. PR E ŠN IC A : Familles, 65; habitants, on a preche en slovene jusqu’en 1938; apres
334; Slovenes, 326; Italiens, 8. cette date, en italien. L ’ecole fut italianisee
en 1923. La societe culturelle slovene fut dis­
III. N O M S DE FA M IL L E
soute en 1926 et sa bibliotheque detruite.
1. B R G O D : Memon 1, M etlika 1, Mevlja Sous le regime italien, 21 habitants emigre-
1, Pečar 1, [Poles 2]. rj
rent en Amerique.
2. PR E ŠN IC A : Bolčič (Bolci) 11, [Flan-
dja 1], Grzetič 1, Križman 1, [Ludvik 1], Me-
VRHPOLJE
i/Шгпк.
(Commune cadastrale: G R O Č A N A; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: O C I Z L A - K L A N E C ; district
administratif actuel: H E R P E L J E-K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 220 220
1890 226 226
1900 224 224
1910 216 216
1945 73 73

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Bak (Bacchi) 1, Bernetič (Bernetti) 4, Čer­


Annee 1945: Familles, 17; noms de fa- m elj (Carmeli) 1, Dariš 1, Ferluga 1, Fonda
mille enregistres, 18: yougoslaves 12; ita- 1, G rahonja (Cragogna) 2, Kapun (Capuni)
liens et frioulans, 2; divers, 4. 1, Ražem (Raseni) 1, Višnjevac 1.
1. V R H P O L JE : Familles, 17; habitants,
73; Slovenes, 73. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise ä
Gročana. Ecole ä Krvavi Potok.
III. N O M S D E F A M IL L E
1. V R H P O L JE : [Abram (Abrami) 4],

KRKAVČE (Carcauzze)
(Commune cadastrale: K R K A V Č E ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif
actuel: K O P E R ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annće Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens “/»
1880 621 — 602 96‘94 7 Г13
1890 622 6 0'96 577 9278 29 4'66
1900 607 — 518 85‘34 85 14-00
1910 653 — 436 6677 217 33'23
1945 695 — . 684 9842 11 Г58
4. G IR IČ I: Grbac 2.
Annee 1945: Familles, 135; noms de fa- 5. G L A V IN I: Glavina 4, Petaroš 1.
mille enregistres, 144: yougoslaves, 61; ita- 6. H RIB: Gažič 1, Gerini 1, Grižon 7, J e ­
liens et frioulans, 53; divers, 30. rebica 1, Kastelic 1, Lisjak 7.
1. A B R A M I: Familles, 1; habitants, 11; 7. KRKAVČE: Bažec 1, Bole 1, Breč 7,
Slovenes, 11. Degan 3, Deluk 5, Glavina 3, [Goja 1], Got-
2. D R A G A : Familles, 1; habitants, 8; Slo­ tardis 1, Grbac 2, G rižon 6, Jerebica 10, K a­
venes, 8. pel 2, Kastelic 1, [Kirin 4], Kleva 2, Kmet 1,
3. D R A G O N JA : Familles, 5; habitants, Konteštabile 1, Krbavac 1, Petaroš 2, Pribac
30; Slovenes, 24; Italiens, 6. 4, [Pucar 5], [Reja 3], Rojac 1, Rubeša 1,
4. G IR IČ I: Familles, 2; habitants, 12; Slo­ Sinkovič 1, Tom ažič 1, Tomažin '1, Tu­
venes, 12. lja k 1.
5. G L A V IN I: Familles, 5; habitants, 23; 8. PUČERI: Degan 2, Grižon 1, [Kirin 2],
Slovenes, 23. [Pucar 3].
6. H RIB: Familles, 16; habitants, 86; Slo­
9. RO V : Grižon 1, Jerebica 4, Pribac 1,
venes, 85; Italiens, 1. [Ternav 1].
7. KRK AV ČE: Familles, 68; habitants, 10. SV. M A V E R : Grižon 3, Petaroš 2,
287; Slovenes, 283; Italiens, 4. [Reja 1],
8. PU ČERI: Familles, 7; habitants, 50;
11. ŠK RLJE V E C: Grižon 7, Veškovo 1,
Slovenes, 50.
Tomažin 1.
9. R O V : Familles, 7; habitants, 46; Slo­
12. ŠVABI: [Reja 5], Vatovac 1, [Žvab 2],
venes, 46.
10. SV. M A V E R : Familles, 6; habitants,
34; Slovenes, 34. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le slovene
11. ŠK RL JE V E C : Familles, 9; habitants, ä 1’eglise interdit depuis 1918. En meme temps
62; Slovenes, 62. l’ecole fut italianisee, la socižte Saints Cy­
12. ŠVABI: Familles, 8; habitants, 46; rille et Methode dissoute et sa bibliotheque
Slovenes, 46. detruite. Pendant la derniere guerre, 50 ha­
III. N O M S DE F A M IL L E bitants dćportes.
1. A B RA M I: [Abram 1]' [Pucar 1], D ’apres le temoignage de l’eveque de
2. D R A G A : Jerebica 1, [Kirin 1], Koper B. Corniani (1656), le culte etait ce-
3. D R A G O N JA : Degan 1, Deluk 1, Jere­ lebre en slave, ä 1’eglise de Krkavče. Cette
bica 1, Petaroš 1, Tuljak 1. tradition s’est conservee jusqu’en 1898.
KOŠTABONA (Costabona)
(Commune cadastrale: K O Š T A B O N A ; district administratif en 1910:
K O P E R ; commune administrative en 1910: P O M J A N ; district admini­
stratif actuel: K O P E R ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o • Serbes °/o
1880 377 377 100 —
1890 386 386 100 —
1900 424 331 78‘07 93 21'93
1910 474 362 76'36 112 23'63
1945 490 490 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. KOŠTABONA: [Baruca 19], Bordon 1,


Annee 1945: Familles, 83; noms de fa ­ Brec 2, Cerovac 1, [Cunja 1], Deloste 1, Di-
mille enregistres, 84: yougoslaves, 29; ita- lič 3, Gazič 1, [Goja 1], Gombač 1, Grižon
lieii9 et fiioulans, 10; divers, 45. 2, Gunjac 1, Kapel 2, Kocijančič (Canziani)
1. K APELI: Familles, 3; habitants, 20; 1, [Kotrle 1], M iklavčič (M ilani) 2, Prelac 1,
Slovenes, 20. Pribac 2, Ražman 2, Savarin 1, [Šuber 1],
2. KOŠTABONA: Familles, 70; habitants, Veskovo 1, [Viler 20], T uljak 1, Zadnik 3.
399; Slovenes, 399. 3. K R IŽIĆE : Hrvatin 2, Nemac 1, Jerman
3. K R IŽIĆE (Hrvatini): Familles, 7; ha­ 1. [Goja 1], Zadnik 2.
bitants, 44; Slovenes, 44. 4. SAVALINJ: [Cergol 1], Rak 1.
4. SA V A LIN I: Familles, 2; habitants, 15; 5. ŠKRLINI: Glavina 1.
Slovenes, 15.
5. ŠK RLINI: Familles, 1; habitants, 12; IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Sermons et
Slovenes, 12. chants en slovene interdits depuis 1919. A la
mSme epoque l’ecole slovene fut remplacee
III. N O M S D E F A M IL L E par une ecole italienne. Nombre de depor-
1. K APELI: Kapel 2, Tul ja k 1 tes de 1941 ä 1945: 50.

DILICI (Dilizzi)
(Commune cadastrale: P O M J A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel:
KOPER).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 ' 30 30
1890 32 * 32
1900 37 37
1910 43 43
1945 58 58
U. D O N N E E S DET A ILLEES III. N O M S D E FAM1LLE
Annee 1945: Familles, 13; noms de fa- D IL IC I: Dilica 4, Jerm an 1, Kozlovič 3,
mille enregistres, 13: yougoslaves, 13 Peroša 1, Sergaš 4.
D IL IC I: Familles, 13; habitants, 58; Slo­
venes, 58. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’eglise et
l’ecole de ce village se trouvent ä Pom jan.

FJEROGA (Figarola)
(Commune cadastrale: P O M J A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Divers •/0
1880 101 101 100 _______

1890 110 110 100 -----------

1900 117 117 100 -----------

1910 124 123 99'19 1 0'81


1945 126 126 100 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N OM S D E F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 23; noms de fa- 1. F JE R O G A : Hrvatin 3, Jerm an 3, [Ke­
mille enregistres, 23: yougoslaves, 21; ita­ rin 2], Košić 2, Peroša 13.
liens et frioulans, 2.

1. F JE R O G A : Familles, 23; habitants, IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Eglise et


126, Slovenes, 126. ecole ä Pom jan. Pendant la derniere guerre
12 habitants ont ete deportes.

GAŽON (Gason)
(Commune cadastrale: G A Ž O N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates »/» Slovenes »/0 Italiens °/o
1880 347 — 347 100 —
1890 430 — ■ 428 99’53 2 047
1900 423 — 404 95'50 19 4'50
1910 500 — 421 84‘20 79 15'80
1945 553 4 072 544 98'37 5 0‘91
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2, Krmac 9, M arj on 1, M e jak 1, M organ 3,
O grin 1, P ožr 2, [Rajan 1], R ojac 5, Saba­
Annće 1945: Familles, 114; noms de fa-
din 4, Segolin 1, Sosič 1, [Stadina 2], Svetin
Tnille enregistres, 114: yougoslaves, 66; ita-
1, Vergan 1, Vuk 4, Žniderčič 1.
liens et frioulans, 42; divers, 6.
2. K RIŽIŠČE (Crociera): Am ežič 1, D e­
1. GAŽO N : Familles, 109; habitants, 531;
bernardi 1, Grahonja 1, [Stadina 1], [Vontz-
Croates, 4; Slovenes, 523; Italiens, 4.
har 1],
2. KRIŽIŠČE (Crociera): Familles, 5; ha­
bitants, 22; Slovenes, 21; Italiens, 1. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Le culte
qui etait cćlćbre en slovene depuis 1922, fut
III. N O M S D E FAM1LLE supprime en 1929. L ’enseignement ä l’ćcole,
1. GAŽO N : [Abram 1], Amežič 1, Ar- y compris l’instruction religieuse, n ’est plus
žon 2, Auber 1, Babič 1, Benčič 2, B ra j­ donne qu’en italien. Sim ultanäm ent, les so-
nik 1, Debernardi 15, Dodič 2, Flego 1, F or­ cietes slovenes (gymnastique, chorale, agri-
tuna 1, G unjač 1, Grando 4, Gregoreti 7, cole) furent interdites. Pendant l’ere italien-
Gregoretič 1, Gregorič 1, G rižonič 23, Ivan­ ne, 13 personnes emigrees en Amerique. De
čič 1, Kalc 1, Kleva 1, Kocijančič 1, Koren 1941 ä 1945, 27 deportes.

MANŽAN (Manzano)
(Commune cadastrale: P O M J A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes % Italiens °/o
1880 223 223 100 —

1890 307 304 99'02 3 0'98


1900 319 241 75'55 78 24'45
1910 375 286 76‘27 89 2373
1945 330 312 94'55 18 545

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 3. M ANŽAN: Familles, 29; habitants, 126;


Annee 1945: Familles, 70; noms de fa- Slovenes, 124; Italiens, 2.
mille enregistres, 70: yougoslaves, 51; Ita­
liens et frioulans, 11; divers, 8. III. N O M S DE F A M IL L E
1. BRDA: Familles, 9; habitants, 45; Slo­ 1. B R D A : [Filistum 2], Grižanič 1, Gu-
venes, 40; Italiens, 5. njac 2, Kocjančič 1, Sergaš 2, [Viler 1].
2. KAM PEL: Familles, 32; habitants, 159; 2. K A M PEL: Benčič 2, Bonin 1, Cepič 1,
Slovenes, 148; Italiens, 11. Furlanič 4, Glavina 1, G unjač 1, Jerm an 7,

29 C aüastre N a tio n a l de 1’Istrie


449
Košič 1, M arancina (M aranzina) 1, Peroša 6, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole fut
Smulovič (M ilo) 1, Škergat 1, Tul ja k 1, italianisee en 1919. En meme temps, les so-
(Umer 1], Vičič 1, [Viler 1], Zaletič 1. cietes culturelles slovenes furent dissoutes
3. et leurs biens confisquds. Eglise ä Pom jan,
M A N ŽAN : Babič 1, Bonin 9, [Čerčego
2], Furlanič 1], G onjač 2, Kosič 1, Koslovič
1, Krevatin 1, [Majer 1].

ŠMARJE (Monte)
(Commune cadastrale: Š M A R J E ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes »/0 Italiens »/o
1880 670 670 100 __
1890 773 759 98' 19 14 Г 81
1900 807 767 95'04 40 4'96
1910 910 872 95'82 38 4'18
1945 861 858 99'65 3 0'35

II. D O N N E E S D ET A ILLEES rič 1, Frankarli 1, Glavina 42, Germanis 5,


Annee 1945: Familles 185; noms de fa- Hrvatin 37, Kocjančič 2, Kozlovič 2, [Lazar
mille enregistres, 185; yougoslaves, 134; ita- 1. M arkežič (Marchese) 11, Mašič 1, Mavrič
liens et frioulans, 36; divers, 15. 1, M organ 8, Palčič 1, Pribac 5, Prodan 7,
1. B O SA M A R IN : Familles, 7; habitants, [Pucer 2], Pulec 1, [Ravaliko 2], Rojac 4,
31; Slovenes, 31. Savarin 12, Sluga 1, Stokovič 1, [šišot (Sis-
2. G R IN JA N (Nigrignano): Familles, 7; sot) 1], [Štemberger 2], Udovič 1, Ulčnik 1,
habitants, 43; Slovenes, 43. Vesnaver 1, [Viler 1], [Tul 1].
3. Š M A R JE : Familles, 171; habitants, 787;
Slovenes, 784; Italiens, 3. IV. D O N N EES GE N E R A LE S: Les ser-
mons et le chant en slovene ä 1’eglise furent
III. N O M S DE F A M IL L E interdits en 1932. En 1934, on fit effacer les
1. B O SA M A R IN : [Felicijan 1], Glavina inscriptions slovenes au cimetiere. Le culte
1, Krmac 1, Peroša 1, Savarin 2, Zetin 1, en vieux-slave fut aboli en 1833, quand il fut
2. G R IN JA N : Furlanič 1, Glavina 2, Pro­ remplace par le culte en latin. Trois societes
dan 2, R ožar 1, [Viler 1], slovenes furent dissoutes en 1918; la biblio-
3. Š M A R JE : Babuder 1, Bändel 1, [Ba­ theque slovene fut detruite en 1923. Les 5
nica 2], Benčič 1, [Bižan 1], Bertok 1, cooperatives slovenes furent peu ä peu liqui-
Bržan 2, Debernardi 4, Favento 2, Fornaza­ clees par les Italiens.
GRINTOVEC (Montetoso)
(Commune cadastrale: Š M A R J E ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes »/o Italiens °/o
1880 137 137 100 __
1890 162 159 98’ 15 3 Г85
1900 173 155 89'60 18 1040
1910 193 171 88‘60 22 11'40
1945 221 221 100 __

II. D O N N E E S D ETA ILLEES vina 1, Hrvatin 6, Kastelic 1, M arkežič 4,.


Annee 1945: Familles, 49; noms de fa- M orato 2, Morgan 11, Stančič 1.
mille enregistres, 49: yougoslaves, 23; ita­ 2' K A V R IJA K : Bandel 4, [Gorela 3], M o ­
liens et frioulans, 22; divers, 4. rato 1, M organ 2, [Sturman 1], Srgoš 5, Zu­
1. G R IN T O V EC : Familles, 30; habitants, pančič 2.
132; Slovenes, 132. 3. K RIŽIŠČE: Stranšček 1.
2. K A V R IJA K : Familles, 18; habitants, 88;
Slovenes, 88. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les ser-
3. K RIŽIŠČE: Familles, 1; habitants, 1; mons slovenes ä 1’eglise furent interdits en
Slovenes, 1. 1928; le chant et 1’instruction religieuse en-
slovene, en 1932; les inscriptions slovenes
sur les tombeaux furent detruites en 1934.
III. N O M S DE FA M ILLE
Le slovene disparut completement de 1’ecole
1. G R IN T O V EC : Bem bii 2, Čerut 2, Gla­ en 1922.

PADERNO
(Commune cadastrale: G A Ž O N; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel-
K O P E R).

I. D O N N EES STATISTIQUES
Annće Habitants Slovenes °/o Serbes °/(i Italiens °/o
1880 56 56 100 __ __
1890 65 65 100 — __
1900 72 62 86'11 10 13*89 __
1910 76 67 88 '1 6 ' — 9 11'84
1945 80 78 97-50 — • 2 2 ‘50
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E
Annee 1945: Familles, 18; noms de fa- 1. PA D E RN O : Babič 2, Bembič 1, Deber-
m ille enregistres, 18; yougoslaves, 6; ita- nardi 9, Ivančič 1, Lukač 2, [Pucer 1], Ricco­
liens et frioulans, 11; divers, 1. bon 1, Segolin 1.
1. P A D E R N O : Familles, 18; habitants, 80;
Slovenes, 78; Italiens, 2. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Eglise ä
Šmarje, ćcoie ä Gažon.

POMJAN (Paugnano)
(Commune cadastrale: P O M J A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee ■ Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens »/o Divers %


1880 280 — 276 98'57 3 1'07 —

1890 279 8 2'96 257 S5' IS 4 1‘48 —


1900 301 — 275 91'36 23 7‘64 3 1
1910 329 — 290 88' 15 39 11‘85 —

1945 326 — 326 100 — — -

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 4, Peroša 20, Pogačnik 1, Rak 1, Ražm an 2,


R ojc 2, Stakovič 1, Veškovo 3.
Annee' 1945: Familles, 64; noms de fa-
3. SV. KRIŽ: Furlan 1, Germanis 1, Pro­
mille enregistres, 67: yougoslaves, 56; Ita­
dan 1.
liens et frioulans, 8; divers, 3.
1. NA L A B O R : Familles, 3; habitants, 14;*
IV. D O NNEES GE N E R A LE S: Le culte
Slovenes, 14.
paleoslave s’^st m aintenu jusqu’en 1850. A
2. P O M JA N : Familles, 3; habitants, 301;
cette date, sur 1’ordre de 1’eveche de Koper, il
Slovenes, 301.
fut remplace par le culte en latin. De 1918 ä
3. SV. KRIŽ: Familles, 3; habitants, 11;
1932, le culte se celebrait dans les deux lan-
Slovenes, 11.
gues. Le prStre slovene fut deporte en Sar-
daigne, en 1921.
III. N O M S DE F A M IL L E
L ’emploi du slovene ä l’eglise fut interdit
1. NA L A B O R : Benčič 1, Peroša 1, Rak 1. en 1932, tandis que 1’ecole fut italianisee, y
2. P O M JA N : Antreatti 2, [Baruca 1], Ben­ compris finstruction religieuse, des 1919.
čič 9, Garzič 1, Gačič 1, [Hleva 1], Jerm an Nombre des personnes deportees de 1941 ä
9, [Kerin 1], Kocjančič 1, M organ 1, Omahen 1945: 37.
PLANJAVE (Plagnave)

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/0 Italiens °/o

1880 87 87 100 —

1890 91 91 100 —

1900 84 69 82*14 15 17‘86


1910 95 72 75‘80 23 24'20

1945 108 108 100

D O N N E E S D ETA ILLEES 111. N O M S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 21; noms de fa ­ 1. P L A N JA V E : [Baruca 3], Benčič 1, Gre­
mille enregistres, 21: yougoslaves, 18; di­ gorič 1, Hrvatin Jerm an (German) 2, Ne-
vers, 3. mac 10, Pribac 1, Ražm an 2. *
P L A N JA V E : Familles 21; habitants, 108;
Slovenes, 108. IV. DO N N EES G E N E R A LE S: v. Puče.

PUČE (Puzzole)
(Commune cadastrale: K O Š T A B O N A ; district administratif en 1910:
K O P E R ; commune administrative en 1910: P O M J A N ; district a
stratif actuel: K O P E R ) .

/. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens %
1880 239 239 100 •—
1890 4 241 241 100 — . , . :
1900 267 216 80-90 51 19-10
1910 283 224 79*15 59 20-85
1945 328 328 100 —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. B R E C I: Familles, 19; habitants, 93;


Annee 1945: Familles, 57; noms de fa ­ Slovenes, 93.
mille enregistres', 58: yougoslaves, 33; ita­ 2. D O LIN A : Familles, 10; habitants, 69;
liens et frioulans, 3; divers, 22. Slovenes, 69.
3. PUČE: Familles, 28; habitants, 166; 2. D O LIN A : Nemac 1, Pernič (Pernici) 1,
'Slovenes, 166. Pribac 3, [Pucer 4], [Viler 1],
3. PUČE: Am brožič 1, [Baruca (Baruzza)
///. N O M S DE FA M ILLE 1], Bonač (Bonazza) 3, Brec 4, [Cunja 3], Gr-
1. B R E C I: Bonač (Bonazza) 1, Brec 5, žon 1, H ia j 1, Hrvatin 1, [Pucer 8], R ažm an
M ohorčič 4, Nemac 1, Novak (Novacco) 1, 2, Šibenik (Sibeni) 1, Veškovo 2, [Viler 1].
[Pucer 3], Rakar 1 , Skrgat 1 , [Viler 1], l i ­ IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ecole ita ­
ber 1.
lienne ä partir de 1919. Eglise ä Koštabona.

SERGAŠI (Sergassi)
(Commune cadastrale: G A Ž O N; district administratif en 1910: K O P E R ;
■commune administrative en 1910: P O M J A N ; district administratif actuel■
■KOPER) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o
1880 133 ■133 100 —
1890 180 180 100 —
1900 188 158 84‘04 30 1596
1910 225 193 8578 32 14'22
1945 240 233 97-08 7 2'92

II. D O N N E E S DETA ILLEES Gom bač 2, Hrvatin 2, M ingoti 1, M organ 1,


Annee 1.945: Familles, 42; noms de fa ­ Srgaš 2, Vergan 1, Veškovo 1.
m ille enregistres, 43; yougoslaves, 31; ita- 2. SERGA ŠI: Am iko 1, Blaškič 1, Cer­
liens et frioulans, 12. kvenik 1, Furlanič 1, Glavina 1, Grahonja 1,
1. K RIŽIŠČE (Crociera): Familles, 12; ha­ Gregoreti 2, Grižanič 1, Jerebica 1, M organ
bitants, 64; Slovenes, 58; Italiens, 6. 1, Parovel 3, Pribac 1, Srgaš 13, Svetina 1,
2. SE RG A ŠI: Familles, 30; habitants, 176; Vuk 1, Zupančič 1.
Slovenes, 175; Italiens, 1. IV. DON N EES G E N E R A L E S: Emigres
en Amerique sous le regime italien: 10. De-
III. N O M S DE FA M ILLE portes de 1941 ä 1945: 18. Eglise ä Šmarje.
1. KRIŽIŠČE.:- pebernardi 1, Furlanič 1, L’ecole italienne fut ouverte en 1920.
ŽUPANČIČI (Zupančiči)

KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes
1880 51 51
1890 51 51
1900 51 51
1910 64 64
1945 38 38

II. D O N N E E S DET AILLEES III. N O M S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 8; noms de fa- 1. ŽUPANČIČI: Golob 1, Gunjača 2, Peroša
m ille enregistres, 8: yougoslaves, 7; italiens 2, Veškovo 1, Zupančič 2.
et frioulans, 1.
1. ŽUPANČIČI: Familles, 8; habitants, 38; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise et
Slovenes, 38. ecole ä Pomjan.
C IR C O N S C R IP T IO N JU D IC IA IR E DE BUZET (Pinguente)

BRDA (Berđa)
(Commune cadastrale: H U M ; district administratif en 1910: K O P A R ; com­
mune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: B U Z E T ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens "/o


1880 132 118 89’39 14 10'61
1890 144 143 99-31
1900 176 94 53-41 82 46'59
1910 200 200 100
1945 210 210 100

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 32; noms de fa- 1. BEN ČIČI: ESrnobić 1, Dubrović 1, Fa-
mille enregistres, 32: yougoslaves, 31; ita­ bris 1, Grabar (Garbari) 3, Geržentić (Gher-
liens et frioulans, 1. senti) 4, Gržinić (Ghersini) 2.
1. B E N ČIČI: Familles, 12; habitants, 78; 2. BRDA: Grabar (Gabri) 1.
Croates, 78. 3. D U R IČIĆI: Škrinjar (Scrigni) 6.
2. BRDA : Familles, 1; habitants, 7; Croa­ 4. G R K I: M alinarić (M olinari) 3.
tes, 7. 5. IV E ĆI: Brnobić 1, Grabar (Gabri) 3,
3. D U R IČIČ : Familles 6 ; habitants, 35; Kovačič 1, Sandalj (Sandali) 1.
Croates, 35. 6. KALCI: Kalac (Calza) 2, Prodan 2.
4. GRKI: Familles, 3; habitants, 24;
Croates, 24. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
5. IVEĆI: Familles, 6; habitants, 36; 1919, ecole croate ä Hum appartenant
Croates, 36. d abord ä la Societe Saints Cyrille et Me­
6. KALCI: Familles, 4; habitants, 30; thode, publique plus tard. L ’ecole italienne
a Hum fut fondee en 1892.
BRGUDAC (Bergodaz)
(Commune cadastrale: B R G U D A C ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates % Italiens «/.
1880 337 337 100
1890 397 396 9975 0'25
1900 440 440 100
1910 501 501 100
1945 367 367 100

II. D O N N E E S D ETA ILLEES (Colbasso) 7, Krajcar 3, Mauša 2, Rabak
(Rabaccio) 6, Sankovič (Sanco) 7, Sošič
Annee 1945: Familles, 78; noms de fa- (Sossi) 1, Turkovič (Turco) 10.
mille enregistres, 78: yougoslaves, 78.
IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Jusqu:en
1. BRG U DA C: Familles, 78; habitants, 1919, 1’ecole etait croate. Des les Premiers
367; Croates, 367. jours de 1’occupation, les Italiens commen-
cerent ä emprisonner les habitants. 63 per-
III. N O M S DE F A M IL L E sonnes ont ete tuees par les fascistes pendant
la derniere guerre et 40 maisons incendiees.
1. BRG U DA C: Brajkovič (Braico) 19, Les habitants vivent surtout de leurs mou-
Ivančič (Giovannini) 22, Kalčič 1, Klobas tons.

PRAĆANA (Brazzana)
(Commune cadastrale: S O V I N J A K; district administratif en 1910: K O ­
P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: B U Z E T ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates »/» Slovenes % Italiens °/o
1880 229 — 154 67‘25 75 3275
1890 235 230 97'87 —
5 2'13
1900 246 246 100 — _____

1910 265 265 100 — _____ 1


1945 235 235 100 —- --
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. B E R N O ZI: Familles,, 6; habitants, 25;
Croates, 25.
Annee 1945: Familles, 49; noms de fa-
mille enregistres, 50: yougoslaves, 43; ita- 3. M A JE R I: Familles, 14; habitants, 69;
liens et frioulans, 2; divers, 5. Croates, 69.
1. BENEŽ1: Familles, 11; habitants, 57; 4. P IG IN I: Familles, 3; habitants, 10;
•Croates, 57. Croates, 10.
5. PRAĆA NA : Familles, 15; habitants, 74; 1, Krbavčič 1, [Majer 5], Vesnaver 1, Vi­
Croates, 74. voda 1, Zadeo 1, Zidarič 1.
4. PIGIN1: Jerm an 3.
III. N O M S D E F A M IL L E
1. BENEŽI: Črneha 3, Gorjan 1, Jerm an 5. PRAĆANA: Benčič 2, Fabeta 1, Ivan­
2, Ribarič 1, R ušnjak 5. čič 3, Jerm an 2, Sirotič 2, Vivoda 4, Zadeo 1.
2. B E R N O ZI: Černeha 1, Rušnjak 1, Vi­
voda 4. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Eglise et
3. M A JE R I: Fabeta 1, Ivančič 2, Jerm an ecole ä Sovinjak.

BREST
(Commune cadastrale: S L U M; district administratif en 1910: K O P A R ; com-
mune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: B U Z E T ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants ' Croates
1880 273 273
1890 290 290
1900 289 289 <
1910 262 262
1945 201 201
11. D O N N E E S D ETA ILLEES (Giovannini) 4, Mikac (Micca) 16, Milovič
Annee 1945: Familles, 49; noms de fa- 1, Sankovič (Sanco) 1, Šverko (Sferco) 1,
m ille enregistres, 49: yougoslaves,. 48; d i­ [Švab 1],
vers, 1.
1. BREST: Familles, 49; habitants, 201; IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Ju squ ä
Groates, 201. 1‘application de la »reforme Gentile« (1923—
24), fecole resta croate. A Teglise les ser-
111. N O M S D E FA M ILLE mons et les chants orit toujours ete croa­
1. BREST: Božič (Bossi) 20, Brljavac tes. Les Allemands ont deux fois bombarde
(Beriava) 2, Čendak 1, H laj (Clai) 2, Ivančič le village.

BRNOBIĆI
(Commune cadastrale: H U M ; district administratif en 1910: K O P A R; com­
mune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: B U Z E T ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens °/o
1880 162 94 58‘02 — 68 4Г98
1890 170 159 93‘53 — 11 6'47
1900 203 33 16'26 149 7340 21 10'34
1910 182 164 90'11 — 18 9‘89
1945 170 150 88-23 — 13 7'65
III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 32; noms de fa- 1. B R N O B IĆI: Brnobić 5, Brnobić (Ber-
mille enregistres, 32: yougoslaves, 26; ita- nobi) 2, Perčič 1, Tanković 2, Vivoda 2.
liens et frioulans, 6. 2. GRABRI: Grabar 1, Grabar (Gabri) 1,
Nadal 2, Prodan 1.
1. B R N O B IĆ I: Familles, 12; habitants, 66; 3. KORTINA: Fabris 3.
Croates, 66. 4. KROG: Nadal 1.
2. G R A B R I: Familles, 5; habitants, 26; 5. PO D P E Ć IN A : Činko (Cinco) 1, Gra­
Croates, 26. bar (Gabri) 4, Zubalić (Zuballi) 1.
3. KORT IN A: Familles, 3; habitants, 13; 6. R A V N IĆI: Brnobić 1, Ravnič 1.
Italiens, 13. 7. RU JA V C I: Šavko 1.
4. K R O G : Familles, 1; habitants, 6; Croa­ 8. ZUBALIĆI: Zubalić (Zuballi) 2.
tes, 6.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
5. P O D P E Ć IN A : Familles, 6; habitants,
1919, I’ecole, fondee par 1’association Lega
30; Croates, 23; indetermines, 7.
Nazionale, etait italienne. Cependant, son
6. R A V N IĆI: Familles, 2; habitants, 10; action, de meme que celle de l’ecole fasci-
Croates, 10.
ste, n’a pu laisser de traces durables. Les
7. R U JA V C I: Familles, 1; habitants, 10; habitants se rendent ä l’ćglise de H um oü,
Croates, 10. avant le regime italien, les sermons etaient
8. ZU BA LIĆI: Familles, 2; habitants, 9; en croate, et, sous le regime italien, en croa­
Croates, 9. te et en italien.

BUTARI (Buttari)
(Commune cadastrale: M O V R A Ž ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel-
KOPER).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annće Habitants Slovenes
1880 78 78
1890 86 86
1900 94 94
1910 104 104
1945 121 121
II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. NOM S D E FA M IL L E
Annee 1945: Familles 18; noms de fa- 1. BUTARI: Franca 3, Kozlovič 2, Levac
mille enregistres, 18: yougoslaves, 15; ita- 5, Maršič 1, R ažm an 1, Š ukljan 3.
liens et frioulans, 3.
1. BUTARI: Familles, 15; habitants, 99; 2. ŠUKLJANI: Maršič 2, Šukljan 1.
Slovenes, 99.
2. ŠU KLJAN I: Familles, 3; habitants, 22; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Pour 1'egli-
Slovenes, 22. se paroissiale et pour 1’ecole v. Sočerga.
CERJE (Cerie)

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Italiens °/o


1880 268 79 2948 189 70'52
1890 299 299 100 —

1900 304 304 100 —

1910 309 309 100 —

1945 258 • 258 100 -—


D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 40; noms de fa ­ 1. C E R JE : Hrvatin 1, M atkovič 1, Pa­
m ille enregistres, 40: yougoslaves, 32; ita ­ vlovič 7.
liens et frioulans, 5; divers, 3.
1. C E R JE : Familles, 9; habitants, 72; 2. KRUŠEVNJAK: M atkovič 1.
Croates, 72.
3. P O D M E JA : [Baksa 2], Dušič 5, [Gre-
2. K RUŠEVNJA K : Familles, 1; habitants,
don 1], Gregorovič 1, Juričič 3, M atkovič 1,
4; Croates, 4.
Pavlovič 2.
3. P O D M E JA : Familles, 15; habitants, 95;
Croates, 95. 4. P O D M E R IŠ Ć E : Blagonič 1, Blaškovič
4. P O D M E R IŠ Ć E : Familles, 15; habitants, 1, Breščič 1, Črno 1, Jurada 2, Komar 1, K ri­
87; Croates, 87. vičič 3, Paulič 1, Petrovič 1, Štrpin 3.

ČRNICA (Cernizza)
(Commune cadastrale: Č R N I C A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes “/0 Italiens °/o


1880 389 — 8 2'06 381 97'94
1890 385 289 75'06 96 24'94 —

1900 392 391 9974 1 0'26 —

1910 388 386 99'48 . 2 0‘52 — •


1945 292 27 9'25 261 89'38 4 Г37
Annee 1945: Familles 63; noms de fa- 1. AB RA M I; [Abram 1], Buršič 1, Roto-
mille enregistres, 63: yougoslaves, 48; ita­ sa 1.
liens et frioulans, 5; divers, 10. 2. ČRNICA: Bužan 14, Hrvatin 6, Jernia-
nič 1, [Korva 9], M arjon 3, Podreka 2, Ugrin
1. A B RA M I: Familles, 3; habitants, 11;
4, Zonta 1.
Croates, 11.
3. JAK CI: Jakac 6.
2. ČRN ICA : Familles, 40; habitants, 185; 4. PO D R EČA K : F lego 3, Gregorič 1, P o ­
Slovenes, 181; Italiens, 4. dreka 2.
5. PO D ST A JE : Flego 1.
3. JA K C I: Familles, 6; habitants, 25;
6. PU2ANE: Flego 3, Grižan 1, Hrvatin
Croates, 16; Slovenes, 9.
1, [Korva 1], Ugrin 1.
4. P O D R FČ A K : Familles, 6; habitants.
33; Slovenes, 33. IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: A 1’eglise
5. P O D S T A JE : Familles, 1: habitants, 7; le slovene s’est maintenu sous le regime ita ­
Slovenes, 7. lien. L’ecole slovene fut italianisee. La bi-
6. PUŽANE: Familles, 7; habitants, 31; bliotheque scolaire slovene et croate fut de-
Slovenes, 31. truite par les fascistes.

KRTOBREG (Chertobrech)
(Commune cadastrale: S O V IN J A K ; district administratif en 1910: K O ­
P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: B U Z E T ) .
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates Slovenes
1880 160 — 160
1890 164 164 —

1900 167 167 —

1910 191 191 —

1945 195 195 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES
Annee 1945: Familles, 34; noms de fa- 2. D R O B E Ž IJA : Familles, 10; habitants;.
mille enregistres, 34; yougoslaves, 32; ita­ 53; Croates, 53.
liens et frioulans, 1; divers, 1.
1. BRDA : Familles, 17; habitants, 106; 3. KRTO BREG: Familles, 7; habitants,,
Croates, 106. 36; Croates, 36.
3. K RTOBREG: Klarič 3, Krt 1, Manda-
ienić 2, Sirotić 1.
1. BRDA: Črneha 2, Jerm an 2, Krt 1,
Nedok 1, Paladin 1, [Pincan 1], Sirotić 8,
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Autrefois,
Vivoda 1.
ce village faisait partie de l’ecole et de
2. D R O B E Ž IJA : Bartolić 2, Klarič 1, Klo­ l’eglise de Sovinjak. Sous le regime fasciste,
bas 5, Sirotić 2. une ecole italienne fut ouverte dans le ha-
meau de Brda.

HUM (Colmo)
(Commune cadastrale: H U M ; district administratif en 1910: K O P A R ; com­
mune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: B U Z E T ) .

I- D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes % Italiens °/o


1880 101 66 65'35 2 1'98 33 32‘67
1890 102 92 90'20 2 Г96 8 7'84
1900 114 11 9‘65 64 56'14 39 34'21
1910 119 100 84'03 — 19 15'97
1945 117 116 99'15 — 1 0'85
II. D O N N E E S D ET A ILLEES HUM : Brnobić (Bernobi) 1, Grabar
(Gabri) 1, Grgurevič 1, Gržinić (Ghersini) 5,
Annee 1945: Familles, 24; noms de fa-
Klobas (Colbasso) 1, Legović 1, Lubizzatti 1,
mille enregistres, 24: yougoslaves, 23; ita-
Rabak 1, Škrinjar (Scrigna) 1, Zubalić (Zu-
liens et frioulans, 1.
balli) 1.
1. BREŽAC: Familles, 4; habitants, 20; 3. M A LIN C I: G ržinić (Ghersini) 1.
Croates, 20. 4. M UĆAN (Movčan): Bobić 1, Brnobić
2. HUM: Familles, 14; habitants, 63; (Bernobi) 2, Klobas (Colbasso) 1.
Croates, 62; Italien, 1. 5. SV. TOM A: Tomac 1.
3. M A LIN C I: Familles, 1, habitants, 8;
Croates, 8. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
1915, ecole croate privee (Societe Saints
4. M UĆAN (Movčan): Familles, 4; habi­
Cyrille et Methode), ensuite publique. Des
tants, 16; Croates, 16.
leur arrivee en 1919 les Italiens la transfor-
5. SV. T OM A : Familles, 1; habitants, 10;
merent en ecole italienne, internerent puis
Croates, 10.
expulserent finstituteur. D ’autre part sous
le regime autrichien la Lega Nazionale, O r ­
III. N O M S DE FA M ILLE
ganisation pour fitalianisation des enfants,
1. BREŽAC: Gržinić (Ghersini) 4. entretenait une ecole italienne ä Hum.
KORELIČI (Corelli)
(Commune cadastrale: D R A G U Ć; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes %> Italiens »/o


1880 297 128 43' 10 164 55'22
1890 322 316 98'14 — __
1900 331 134 4048 151 45'62 46 13'90
1910 348 348 100 --- --
1945 284 284 100 — —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. BRČINE: Grozič (Grossi) 2, G ržinič


(Ghersini) 2.
Annee 1945: Familles, 53; noms de fa-
mille enregistres, 53: yougoslaves, 46; ita- 3. G L A V IN I: Flego 1.
liens et frioulans, 4; divers, 3.
1. B IJA N Č IĆ I: Familles, 4; habitants, 29; 4' JA K 0 L IĆ I: Gregorović (Gregori) 1,
Croates, 29. Rabak 3.
2. B R ČIN E : Familles, 4; habitants, 23; 5. K O R E L IČ I: Buždon 1, Dušič (Dussi)
1, Gregorović (Gregori) 1, G ržinić (Gher-
3. G L A V IN I: Familles, 1; habitants, 8;
Croates, 8. sini) 1, Komar 1, Korelič (Corelli) 10.
4. JA K O L IĆ I: Familles, 4; habitants, 29; 6. KRPANI: Blaževič (Biaggi) 2, M atk o­
Croates, 29. vič (Mateassi) 6.
5. K O R E L IČ I: Familles, 15; habitants, 61;
Croates, 61. 7. M E S A R IČ I: Blaževič (Biaggi) 6, Grži-
6. K RPAN I: Familles, 8; habitants, 53; nič (Ghersim) 4, Korelič (Corelli) 1, Miko-
Croates, 53. lavčič (Nicolacci) 2, [Paćelat 1].
7. M E S A R IČ I: Familles, 14; habitants, 66;
8. R IG I: Blaževič (Biaggi) 1, Krušvar 1,
Croates, 66.
Rigo 1.
8. R IG I: Familles, 3; habitants, 15;
Croates, 15.
IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Autrefois
Koreliči faisait partie de la circonscription
III. N O M S DE FA M ILLE
scolaire de Draguč. Plus tard les Italiens
1. B IJA N Č IĆ I: [Boltsršta.in 1], Buždon ouvrirent une ecole dans le village meme.
2, [Štrpin (Sterpini) 1], I.e siege de la paroisse est ä Draguč.
KROPINJAK (Cropignacco)

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 74 74
1890 89 89
1900 108 108
1910 127 127
1945 70 70

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 111.N O M S DE FAM1LLE

Annee 1945: Familles, 15; noms de fa- 1. B R L JA V C I: Brljavac 3, H la j (Clai) 2,


Ivančič (Giovannini) 2, M ikac (Micca) 1.
m ille enregistres, 15: yougoslaves, 15.
2. ČR N E H I: Božić (Bossi) 1, Črneha (Cer-
1. B R L JA V C I: Familles, 8; habitants, 34; necca) 5, Ivančič (Giovannini) 1.
Croates, 34.
/V. D O N N E E S G E N E R A L E S: L ecole se
2. ČRNEH1: Familles, 7; habitants, 36; trouvait ä Brest. Pour le hameau de Brljavci
Croates, 36. eglise la plus proche ä Slum, pour le ha­
meau de Črnehi ä Brest.

KRUŠVARI (Crusfari)
(Commune cadastrale: R A Č I C E ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o Divers


1880 150 2 ГЗЗ 148 98‘67 --

1890 158 153 96'84 — ___

1900 204 199 97'55 — 5


1910 170 170 100 — ___

1945 196 196 100 — ___

30 Cadastre N a tio n a l de l ’Istrie


II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. KRUŠVARI: Buršić (Borsi) 1, [Bolter-
štajn 1], Dušić 1, Jurada 1, Krušvar 6, Mar-
Annee 1945: Familles, 34; noms de fa-
ciol 1, Prodan (Prodani) 1.
m ille enregistres, 34: yougoslaves, 29; ita-
3. POŠUTIĆI: Božić (Bossi) 1, Prodan
liehs. et frioulans, 3; divers, 2.
(Prodani) 7.
1. KORT IN A: Familles, 4; habitants, 29; 4. U RIH I: Krančić (Cranci) 1, Medica 1,
Croates, 29. Paladin 1, Prodan 3, Raspolić 2, [Urih 1],
2. KRUŠVARI: Familles, 12; habitants, Vodopija 1.
70; Croates, 70.
3. PO ŠU TIĆI: Familles, 8; habitants, 47; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
Croates, 47. 1919, les enfants se rendaient ä l’ecole croa­
4. U R IH I: Familles, 10; habitants, 50; te de Račiće que les Italiens ont transfor-
Croates, 50. mee en ecole italienne, comme toutes les
autres. Pendant la guerre les occupants ont
III. N O M S DE F A M IL L E brüle 12 maisons. A 1’eglise de Račiće on
prechait en croate avant le regime italien;
1.. K ORT IN A: Gržinić (Ghersini) 4. sous le regime italien en croate et en italien.

CUNJ (Čunj)
(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croate's % Italiens •/o


1880 149 9 6'04 140 93‘96
1890 165 165 100 —

1900 172 172 100


1910 201 201 100 _______

1945 210 210 100 —

11. D O N N E E S D ETA ILLEES 3. P IN T O R IJA : Familles, 5; habitants,


25; Croates, 25.
Annee 1945: Familles, 36; noms de fa-
m ille enregistres, 37: yougoslaves, 32; d i­ 4. P IT O R IJI: Familles, 2; habitants, 14;
vers, 5. Croates, 14.
1. ČUN J: Familles, 1; habitants, 7; Croa­ 5. P O D B R E G : Familles, 8; habitants, 40;
tes, 7. Croates, 40.
2. JA R N A : Familles, 7; habitants, 56; 6. SELCE: Familles, 13; habitants, 68;
Croates, 56. Croates, 68.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Jusqu’en
a
1923 les enfants frequenterent l’ecole croate
1. ČUNJ: Vivoda 1.
de Buzet. Le changement obligatoire des
2. JA R N A : Bobić 1, Črneha (Cernecca) 3, noms de fam ille se heurta ä l’oppositioq
Pavletič 2, Vivoda 1. des habitants, qui refuserent d’accepter les
3. P IN T O R IJA : Rašpolič 5. decrets avec les noms italienises. Au cours
4. P IT O R IJI: Buršić. (Borsi) 2. de la derniere guerre, les fascistes devaste-
rent tout le village, incendierent 17 maisons,
5. P O D B R E G : Blažević 2, Dušić 1, Raš­
et emmenerent 6 personnes, dont une n’est
polič 5.
plus rentree.
6. SELCE: Črneha (Cernecca) 1, Flego 1,
Gržinič 1, [Jermaniš (Germanis) 4], Krbav- L’ecole italienne fu t ouverte sous le re-
čič 1, [Krota 1], Nežič 5. gime italien.

DANE
(Commune cadastrale: D A N E ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % ,


1880 374 366 97’86 — 8 2 ' 14
1890 393 393 100
1900 403 402 99-75 1 0'25
1910 382 382 100
1945 270 270 100

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 3], Medica (Medizza) 1, Orlič 1, Poropat


(Poretti) 35, Sankovič (Sanco) 5, [Tudor 1].
Annee 1945: Familles, 58; noms de fa-
m ille enregistres, 60: yougoslaves, 54; ita-
IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Jusqu’en
hens et frioulans, 2; divers, 4.
1923, ecole croate. L ’eglise paroissiale se
1. DANE: Familles, 58; habitants, 270;
trouve ä Vodice. Le 10 aout 1944, les Alle-
Croates, 270.
mands saccagerent et incendierent tout le
III. N O M S DE F A M IL L E village et en disperserent les habitants. A
1. DANE: Božič (Bossi) 1, Brajkovič cette occasion ils precipiterent dans le feu
<Braico) 10, Čendak 1, Delfar 2, [Fioridan le vieillard Jakov Poropat.
DOBROVA

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates Italiens


1880 194 — 194
1890 199 199 —
1900 234 234 —
1910 262 262 _
1945 216 216 —

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. N O M S D E F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 37; noms de fa ­ 1. D O B R O V A : Klarič 1, Krušvar 1, Maj-


mille enregistres, 37: yougoslaves, 36; ita­
can 2, Petretič 4, Valenta 1.
liens et frioulans, 1.
1. D O B R O V A : Familles, 9; habitants, 47; 2. D O L: Krančič 1, Nežič 3, Sirotič 1.
Croates, 47. 3. KLARIČI: Fiego 2, Gržinič 2, Klarič 2,
2. D O L : Familles, 5; habitants, 34; Croa­ M atkovič 1, Prodan 1, Sirotič 1.
tes, 34.
4. M E D V E JA : Črneha 7, Fiego 1, Jer-
3. K L A R IČI: Familles, 9; habitants, 44;
maniš 1, Sirotič 4.
Croates, 44.
4. M E D V E JA : Familles, 13; habitants, 5. SIM IČI: Petohleb 1.
84; Croates, 84.
* 5. S IM IČ I: Familles, 1; habitants, 7; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L’ecole et
Croates, 7. l’eglise pour cette localite se trouvent ä Vrh.

DRAGUĆ (Draguch)
(Commune cadastrale: D R A G U Ć; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates %> S1 ovenes °/o Italiens »/0 Divers °/o
1880 193 190 9845
1890 189 172 91 3 Г59 14 741
1900 222 35 1577 61 2748 125 56'30 045
1910 249 201 8072 1 040 47 18*88
1945 190 175 92 11 15 7*89

468
II. D O N N E E S D ET A ILLEES (Opassi) 1, [Paćelat 11], Šestan 1, Šterpin
(Stepini) 3, Testen 1, Zanelli 1.
Annee 1945: Familles, 43; noms de fa-
mille enregistres, 44: yougoslaves, 28; ita­ IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
liens et frioulans, 4; divers, 12. 1918, l’ecole ćtait croate et le sermon 4
1. D RAG U Ć: Familles, 43; habitants, 190; feglise egalement. En 1921 les fascistes
Croates, 175; Italiens, 15. expulserent le pržtre croate. A T ćglise Saint
Roch ii у a aussi des inscriptions glagoliti-
ques. Les Italiens ont supprime toutes les
III. N O M S D E FA M IL L E
legendes croates sur les tableaux de I’ćglise
1. D RAG U Ć: Banič 1, Bešić 1, Blažević ainsi que toutes les inscriptions au cimetižre.
(Biassi) 5, Gregorović (Gregori) 4, Grozić En 1943, les fascistes enrolerent dans des
(Grosi) 4, G ržinić (Ghersini) 4, [Koca 1], bataillons speciaux tous les hommes des
Krivičić (Crivelli) 5, Milič (M ili) 1, Opašič classes 1923— 1926.

DVORI
(Commune cadastrale: M O V R A 1 ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 64 64
1890 80 80
1900 86 86
1910 87 87
1945 75 75

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N OM S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles 14; noms de fa- 1. D V O R I: Grdina 1, Gregorič 3, Hrvatin


m ille enregistres, 14: yougoslaves, 14. ’ 1, Križm an 1, Rakar 5, Starc 1, Veljak 2.
1. D V O R I: Familles, 14; habitants, 75;
Slovenes, 75. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: v. Movraž.
SMOKVICA (Figarola)
(Commune cadastrale: M O V R A Ž ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: K O-
PER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants . Slovenes °/0 Italiens %>


1880 204 201 98‘53 3 Г47
1890 187 187 100 —

1900 174 174 100 —

1910 201 201 100 —


1945 210 210 100 .—

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S lovič 3, Knez 7, Starc 12, Udovič 1, Veljak 5.


Annee 1945: Familles, 38; noms de fa ­
mille enregistres, 38: yougoslaves, 33; ita- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise pa-
liens et frioulans, 5. roissiale ä Sočerga. A l’eglise locale, on con-
1. SM O K V IC A : Familles, 38; habitants, t;nua ä precher en slovene, quoique ce fut
210; Slovenes, 210. defendu. Une ecole italienne fut ouverte en
1929. Jusqu’ä cette date, les enfants frequen-
///. N O M S DE F A M IL L E taient 1’ecole de Movraž.
1. SM O K V IC A : Babič 5, Franca 5, Kar-

GRIMALDA
(Commune "cadastrale: G R I M A L D A; district administratif en 1910: K O ­
P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: P A Z I N ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens


1880 84 28 33-33 —
56
1890 83 83 100 — —

1900 104 104 100 — —

1910 121 118 97'52 3 248 —

1945 135 134 99'26 1 074 ____


Annee 1945: Familles, 23; noms de fa- 1. D R E N O V IĆ : Jurada 1, Paulić (Paulet-
mille enregistres, 23: yougoslaves, 12; ita- ti) 1, Štrpin 1.
liens et frioulans, 11. 2. D R E N O V IK : Sirotić 4.
3. G R IM A L D A : Breščić 1, Juričić 1, Pan-
1. D R E N O V IĆ : Familles, 3; habitants, 10;
garčić 1, Pavlovič 1, Štrpin 2.
Croates, 10.
4. O M O Š Ć IC E : Dušić 1, Jurada 1, Paulić
2. D R E N O V IK : Familles, 4; habitants, 30; 1 1
, Šestan , Štrpin 6.
Croates, 30.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ecole
3. G R IM A L D A : Familles, 6; habitants, 25; croate fut fermee en 1921. Jusqu’en 1919,
Croates, 24; Slovenes, 1. les sermons etaient toujours en croate et, ž
4. O M O Š Ć IC E : Familles, 10; habitants, partir de cette date, en croate comme en
70; Croates, 70. italien.

JURADI
(Commune cadastrale: V R H ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates Italiens

1880 59 — 59
1890 67 67 —
1900 65 65 —
1910 71 71 —
1945 86 86 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 14; noms de fa- 1. JU R A D I: Gregorović 6, Jurada 7, P a ­


mille enregistres, 14: yougoslaves, 6; It a ­ ladin 1.
liens et frioulans, 8.
1. JU R A D I: Familles, 14; habitants, 86; IV. D O N N EES G E N E R A L E S: L’ecole et
Croates, 86. l’eglise pour ce village sont ä Vrh.
KLENOVŠĆAK

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annće Habitants Croates


1880 120 120
1890 145 145
1900 169 169
1910 156 156
1945 121 121

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Posedel 1, Rabak 2, Sinčić (Sindici) 1, Šver-


ko (Sferco) 4, Zlatič 7.
Annee 1945: Familles, 21; noms de fa-
milie enregistres, 21: yougoslaves, 21.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les en-
1. KLENOVŠĆAK: Familles, 21; habi­ fants allaient ä 1’ecole de Trstenik, oti fo n
tants, 121; Croates, 121. enseigna en croate jusqu’ä la mise en vi-
g u tu r de la »loi Gentile«. Ce village fait par-
III. N O M S D E F A M IL L E tie de la paroisse de Brest, оп 1’on prechait
et chantait en croate. Les occupants ont in-
1. KLEN OV ŠĆAK: Bradetić 5, Po ropat 1, cendie environ 80°/o des maisons.

KODOLJE
(Commune cadastrale: Č R N I C A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel-
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °, i> Italiens


1880 148 22 14‘86 — 126
1890 166 — 166 100 --

1900 169 169 100 — ___

1910 184 184 100 — ___

1945 214 17 7'94 197 92'06 --


6 U G R IN I: Familles, 10; habitants, 56;
Slovenes, 56.
Annee 1945: Familles, 38; noms de fa-
m ille enregistres, 38: yougoslaves, 32; ita-
III. N O M S DE FA M IL L E
liens et frioulans, 6.
1. CO N FI: Familles, 4; habitants, 22; 1. CO N FI: Jakac 1, Ugrin 1, Zonta 2.
Croates, 1; Slovenes, 21. 2. FANT INIČI (Gorišica): Fantinič 7.
2. FA N T IN IČI (Gorišica): Familles, 7; ha­ 3. KONTI (Kodolje): Jakac 4, Rota 3.
bitants, 32; Slovenes, 32. 4. RADINI-SUZANIČI: Radin 3.
3. K O N JI (Kodolje): Familles, 7; habi­ 5. SLAPE (M lin): Bužan 1, Flego 1, Fan­
tants, 34; Slovenes, 34. tinič 2, Ugrin 2, Zonta 1.
<1. R A D IN I-SU ZA N IČI: Familles, 3; habi­ 6. U G R IN I: Ugrin 10.
tants, 22; Croates, 16; Slovenes, 6.
5. SLAPE (M lin): Familles, 7; habitants, IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Eglise ä
48; Slovenes, 48. Črnica. L ’ecole italienne k partir de 1920.

KOSORIGA (Koseriga)
(Ccmmune cadastrale: R A Č I Č E ; district administratif en 1910: K O P A R :
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o
1880 148 20 13*51 128 8649
1890 151 151 100 —
1900 213 . 213 100 —
1910 229 229 100 —
1945 228 228 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. R A Č JI BREG: Buršič (Borsi) 2, G rži­


nič (Ghersini) 6, K ajin 2, Vodopija 11.
Annee 1945: Familles, 39; noms de fa-
mille enregistres, 39: yougoslaves, 39. 3. M A RA N D IN : Gržinič (Ghersini) 1.
1. K O S O R IG A : Familles 17; kabitants
99; Croates, 99. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les enfants
2. R A Č JI B R E G : Familles, 21; habitants,
de ce village frequentaient, avant 1919, l’eco-
123; Croates, 123.
le cioate de la Societe Saints Cyrille et M e­
3. M A R A N D IN : Familles, 1; habitants,
'6; Croates, 6. thode ä Račiče. Cette ecole fu t ensuite
changee en ecole italienne et il fut defendu
III. N O M S DE FAM ILLE aux enfants de parier croate. Pendant la

1. K O S O R IG A : Dušič (Dussi) 6, Gržinič guerre, les occupants ont incendie 5 maisons


«/Ghersini) 11. et enleve du betail.
KOTLE

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o


1880 100 68 68 — 32 32
1890 110 102 9273 — 8 7'27
1900 101 16 15'84 74 73'27 11 1089
1910 119 119 100 — __
1945 114 114 100 — —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Prodan 1, Ravnič 1, Vivoda 1, Vodopija


1, Zubič 2.
Annee 1945: Familles, 20; noms de fa-
2. PO DK RU G : [Bolteršta.jn 1], Brnobič
mille enregistres, 20: yougoslaves, 19; di­
1, Prodan 5.
vers, 1.
1. KOTLE: Familles, 13; habitants, 73;
Croates, 73. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant le
regime italien, les enfants frequentaient
2. PO D K RU G : Familles, 7; habitants, 41;
Croates, 41. Pecole croate ä Hum. Sous le regime italien,
ce village eut une ecole italienne.. A cette
III. N O M S DE F A M IL L E epoque, les habitants fonderent une societe
culturelle croate, mais eile fut aussitöt dis­
1. KOTLE: Gržinič (Ghersini) 6, Klobas soute par les autorites italiennes.

LANIŠĆE (Lanischie)
(Ccmmune cadastrale: L A N I Š Ć E; district administratif en 1910: K O P A R , ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o


1880 571 535 9370 36 6'30
1890 576 561 9740 14 2'43
1900 640 629 98‘28 11 172
1910 650 650 100
1945 568 567 99'82
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 9, Pulić 1, Skala 1, Sosič (Sossi) 2, Spinoti;
3, Šajina 3, Šverko 2, Šverko (Sferco) 5, [Zu­
Annee 1945: Familles, 120; noms de f a ­ le 1], Žm ak 1, Žmak (Macchi) 12.
mille enregistres, 120: yougoslaves, 97; ita ­
liens et frioulans, 20; divers, 3.
IV. DONNEES G E N E R A L E S: Avant
1. LAN IŠĆE: Familles, 120; habitants,
1919, sermon croate. Q uand les Italiens feu-
568; Croates, 567; Italiens, 1.
rent interdit, le peuple ne volut plus aller
ž 1’eglise, de sorte que les Italiens furent
III. N O M S D E F A M IL L E
obliges de ceder. L’ecole croate fu t changee
1. LAN IŠĆE: Aničić 1, [Baroga 2], Bu- en ecole italienne et l’instituteur expulse
ždon 16, Cerovac 1, Grbac (Gherbassi) 37, (1924). Les habitants possedaient autrefois
Ivančič (Giovannini) 1, Kancijanić 1, Klarič une caisse de credit et un cabinet de lecture,
(Clari) 2, Krizmančić (Crismani) 2, M ilano­ que les Italierfs ne manquerent pas de li­
vić 1, Poropat (Poretti) 16, Puhalj (Puccali) quider.

LUKINI
(Commune cadastrale: S O Č E R G A ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: K O P E R ) .

L D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 64 64
1890 68 68
1900 72 72
1910 72 72
1945 100 100

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 17; noms de fa ­ 1. LUK IN I: Palčič 13, Paliska 4.


mille enregistres, 17: yougoslaves, 17.
1. LUK IN I: Familles, 17; habitants, 100; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise ä
Slovenes, 100. Sočerga; ecole aussi.
MARČANIGLA (Marcenigla)

1 DON N EES STATISTIQUES

Annee Habitants Croates Slovenes Italiens °/ o


1880 166 __ 155 93'37 11 6'6 3
1890 199 199
1900 196 196
1910 220 220
1945 223 223

11. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 36; noms de fa- 1. K IJEK A : Jermaniš 2.


m ille enregistres, 36: yougoslaves, 27; ita­ 2. M A R Č A N IG L A : Agapito 4, Ivančič 2,
liens et frioularts, 9. Jurada 1, Kontič 1, Koraca 2, Ličanič 1, Maj-
1. K IJE K A : Familles, 2; habitants, 11; can 4, M ikolavčič 2, Sirotič 1, Vivoda 2.
Croates, 11. 3. N E G N A R : Buršič 3, M ajcan 2, Rogo-
2. M A R Č A N IG L A : Familles, 20; habi­ vič 1, Sirotič 2.
tants, 134; Croates, 134. 4. P O L JE : Fabijančič 4.
3. N EG N A R: Familles, 8; habitants, 40; 5. SL ED E T IJA : Črneha 2.
Croates, 40.
4. P O L JE : Familles, 4; habitants, 32; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Ce village
Croates, 32. dependait de 1’ecole et de la paroisse de
5. S L E D E T IJA : Familles, 2; habitants, Vrh. Sous le regime italien, une ecole ita­
6; Croates. 6. lienne fut ouverte ä Marcenigla.

MARŠIČI
(Commune cadastrale: S O Č E R G A ; district administriatif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: K O P E R ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 312 312
1890 323 323
1900 338 338
1910 377 377
1945 408 408
III. N O M S DE FAM1LLE

Annee 1945: Familles, 80; noms de fa- 1. B E L O B R A D I: Gregorič 1.


m ille enregistres, 80: yougoslaves, 77; ita- 2. K A R LI: Gregorič 3, Palčič 2, Uslaič1.
liens et frioulans, 3.
3. M A R Š IČ I: Maršič 4, Palčič 2.
1. B E L O B R A D I: Familles, 1; habitants,
2; Slovenes 2. 4. M A V R IČ I: Palčič 1, Tulja k 2.
2. K ARLI: Familles, 6; habitants, 31; Slo­ 5. P E R A J: Ferfolja 2, Gregorič 3,P al­
venes, 31. čič 2.
3. M A RŠIČI: Familles, 6; habitants, 23; 6. P IČ U R I: Tulja k 1.
Slovenes, 23.
7. P IS A R I: Ogrin 6.
4. M A V R IČ I: Familles, 3; habitants, 14;
8. S O K O L IČ I: Barbarič 2, Palčič 3, So-
Slovenes, 14.
5. P E R A J: Familles, 7; habitants, 41; Slo­ količ 2, Tripar 4.
venes, 41. 9. ŠEKI: Fantinič 1, F erfolja 2, Gregorič
6. PIČU RI: Familles, 1; habitants, 3; Slo­ 2, K rižm an 1, Rota 1.
venes, 3.
10. T U LJA K I: Palčič 2, Sokolič 1, Tu-
7. PIS A R I: Familles, 6; habitants, 29;
lja k 14.
Slovčnes, 29.
8. SO K O LIČ I: Familles, 11; habitants, 65; 11. ULIK A: Maršič 4, Ogrin 3, Palčič 3.
Slovenes, 65. 12. V E L IK I T IR A RI: O grin 5.
9. ŠEKI: Familles, 7; habitants, 33; Slo­
venes, 33. IV. DONNEES G E N E R A L E S: Pour
10. T ULJAKI: Familles, 17; habitants, 86; l’ćglise ainsi que pour 1’ecole v. Sočerga. •
Slovenes, 86. Les hameaux de Pičuri et de V eliki Tirari ne
11. ULIKA: Familles, 10; habitants, 49; figurent pas dans les statistiques anterieures.
Slovenes, 49. Le hameau de Paskoniči n ’est mentionne que
12. V E L IK I T IR A R I: Familles, 5; habi­ dans les statistiques de 1900 et de 1910. II
tants, 32; Slovenes, 32. est aujourd’hui inconnu.

VELI MLUN (Mlum Grande)


(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Crožftes °/o Italiens °/o


1880 169 6 3-55 163 9645
1890 163 163 100 —
1900 157 157 100 —
1910 201 201 100 —
1945 134 134 100 —
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Jusqu’en
1923 ecole croate ä Buzet. Dans ce village,
Annee 1945: Familles, 29; noms de fa ­
il y’ avait, avant l’ere italienne, un cabinet
mille enregistres, 29; yougoslaves, 29.
de lecture pour femmes avec 200 livres, et
1. V ELI MLUN: Familles, 29; habitants,
un autre pour les hommes avec 350 livres,
134; Croates, 134.
puis une societe musicale et une societe de
gymnastique (Sokol). En 1925, les fascistes
111. N O M S D E F A M IL L E
confisquerent tous les livres, et tout l’argent
1. V EL I M LUN: Cerovac 4, Duhač 1, J a ­ et arreterent les membres de ces societes.
kac 9, Katarinčić 3, R ušnjak 1, Tončič 1, Vi­ Veli M lun appartient ä la paroisse de Buzet.
voda 10.

MALI MLUN (Mlum Piccolo)


(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates Italiens


1880 134 — 134
1890 126 126 —

1900 135 135 —

1910 156 156 —

1945 136 136 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES tarinčić 1, K odelja 6, Mušković 1, [Pincan


1], Vivoda 1.
Annee 1945: Familles, 23; noms de' fa ­
mille enregistres, 23: yougoslaves, 21; ita- 2. PRU H A RI: B ajok 1, Pruhar 3.
liens et frioulans, 1; divers, 1.
1. M A L I M LUN: Familles, 19; habitants,
IV. DONNEES G E N E R A LE S: Jusqu’en
116; Croates, 116.
2. P R U H A R I: Familles, 4; habitants, 20; 1923 les enfants de ce village sont alles ä
Croates, 20. l’ecole de Buzet (Sv. Ivan). Sous le regime
italien, les noms de fam ille ont ete italia-
III. N O M S DE F A M IL L E nises de force. Ce village depend de 1’eglise
1. M A LI MLUN: Flego 3, Jerm an 6, Ka­ de Buzet.
BREG (Monti)

■/. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens 9/o


1880 73 73 100
1890 72 72 100
1900 80 54 67'50 26 32'50
1910 95 95 100
1945 64 64 100
II. D O N N E E S D ET A ILLEES (Covacci) 1, Škrinjar (Scrigni) 2.
Annee 1945: Familles, 14; noms de fa- 2. K O V A ČIČI: Krivičič 1, Škrgat 1.
mille enregistres, 14: yougoslaves, 14.
3. M A RK U LIN I: M atkovič (Matteoni) 2,
1. B A ZJA K I: Familles, 4; habitants, 21;
4. ŠK R IN JA R I: Draščič (Drasci) 1, Kova­
Croates, 21.
2. K O V A ČIČI: Familles, 2; habitants, 11; čič (Covacci) 2, Krivičič 2, Š krinjar (Scri­
Croates, 11. gni) 1.
3. M A RK U LIN I: Familles, 2; habitants,
IV. DONNEES G E N E R A L E S: Les en-
10; Croates, 10.
4. Š K R IN JA R I: Familles, 6; habitants, 22; fants de ce village frequentaient l’ecole
Croates, 22. croate ou 1'ecole italienne de Draguć. L’egli-
se paroissiale se trouve egalement ä Draguć.
III. N O M S DE F A M IL L E O n y precha en croate jusqu’ä l’arrivee des
1. B A ZJA K I: Korelič (Corelli) 1, Kovačič Italiens.

OSLIĆI
(Commune cadastrale: D R A G U Ć ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/o Slovenes °/c Italiens


1880 114 — — • 114
1890 107 107 100 — —
1900 130 44 33'85 50 3846 36
1910 157 157 100 — —
1945 164 164 100 — —

m
II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 2. F L E G I: C o lojka 1, Kovačič (Covacci)
Annee 1945: Familles, 28; noms de fa- 1, Krivičić (Crivicci) 3, Prodan 1.
mille enregistres, 28: yougoslaves, 26; d i­
3. O S L IĆ I: Fabijančič (Fabiani) 1, Gro-
vers, 2.
zič (Grosi) 1, Gržinič 1, Krivičić (Crivelli)
1. BAŠTINI: Familles, 3; habitants, 15;
Croates, 15. 7, Prodan 2, Rabak (Rabacco) 1.
2. F L E G I: Familles, 6; habitants, 39;
4. ŠE G A R I: Fabijančič (Fabiani) 1, [Pa-
Croates, 39.
ćelat 2], Prodan 3.
3. O S L IĆ I: Familles, 13; habitants, 75;
Croates, 75.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant le
4. Š E G A R I: Familles, 6; habitants, 35;
Croates, 35. regime italien, ecole et eglise ä Draguć. Le
gouvernement italien, fidele ä sa politique
III. N O M S DE F A M IL L E d’assimilation, ouvrit une ecole italienne

1. BAŠTINI: Krivičić (Crivelli) 1, Rabak dans ce village quoiqu’il n’y eüt point d’Ita-
1, Škrinjar (Scrignari) 1. liens*

PAGUBICE
(Commune cadastrale: Q R I M A L D A ; district administratif en 1910: K O ­
P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: P A Z I N ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates •/0 Italiens Чо


1880 119 50 42'02 69 57‘98
1890 130 130 100 —
1900 146 146 100 —
1910 169 169 100 —
1945 171 171 100 —

DO N N E E S D E T A ILLE E S 3. PAGUBICE: Familles, 18; habitants,


142; Croates, 142.
Annee 1945: Familles, 22; noms de fa-
mille enregistres, 22: yougoslaves, 21; d i­
111. N O M S DE F A M IL L E
vers, 1.
1. B R D O : Familles, 1; habitants, 9; Croa­ 1. B R D O : Breščić 1.
tes, 9. 2. M LAKA: Gregorović 1, M ikulić 2.
2. M LAKA : Familles, 3; habitants, 20; 3. PA G U BICE : [Baksa 1], Blagonić 6, Du-
Croates, 20. šić 1, Matkovič 6, Tominić 4.

480
PALADINl

BUZET).
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates Italiens
1880 269 — 269
1890 275 275 —
1900 312 312 —
1910 307 307 —
1945 310 310 —
11. DO N N E E S D ET A ILLEES 7. ŠĆULCI: Familles, 15; habitants, 86;
Croates, 86.
Annee 1945: Familles, 54; noms de fa ­
m ille enregistres, 54: yougoslaves, 42; ita­ III. N O M S DE F A M IL L E
liens et frioulans, 12.
1. BARU ŠIĆI: Familles, 15; habitants, 1. BA RU ŠIĆI: Brženda 1, Črneha 1, M a­
106; Croates, 106. rušič 3, Muzica 3, Sirotič 2, Ščulac 5.
2. BREZAC: Krančič 1.
2. BREZAC: Familles, 1; habitants, 6;
3. G R E G O R IČ I: Paladin 4.
Croates, 6.
4. LUSKIĆI: Fiego 2, Ščulac 2.
3. G R E G O R IČ I: Familles, 4; habitants,
5. M A TIŠK O: Fiego 1.
13; Croates, 13. 6. P A L A D IN l: B ajok 1, Gregorovič 1,
4. LUSKIĆI: Familles, 4; habitants, 22; Krančič 1, Majcan 3, Paladin 4, Raspolič 4.
Croates, 22. 7. ŠĆULCI: Paladin 3, Sirotič 1, Ščulac
5. M ATIŠKO: Familles, 1; habitants, 10; 10, Ukotič 1.
Croates, 10.
6. P A L A D IN l: Familles, 14; habitants, 67; IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Ecole et
Croates, 67. eglise ä Vrh.

BUZET (Pinguente)
(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Sl ovenes °/o Italiens % Divers °/.
1880 528 — 2 0'38 513 97' 16 —

1890 540 55 1019 6 r il 460 86'30 3 0'56


1900 562 95 16'90 19 3'38 422 75'09 5 0'89
1910 516 70 13'57 35 678 397 76'94 14 271
1945 349 99 28‘37 5 1'43 . 244 69-91 1 0'29

31 Cadastre N a tio n a l de 1'Istrie 481


letič 1, Poropat 1, Prelac (Prelazzi) 1, [Pres-
sello 1], Prodan 1, Prodan (Prodanetti) 1,
Annee 1945: Familles, 125; noms de fa-
Punisz 1, Pužar 1, Rade 1, Rigo 3, Ritossa
mille enregistres, 133: yougoslaves, 71; ita­
1, R ottini 1, Scala 1, Sella 2, Sirola 1, [Su-
liens et frioulans, 40; divers, 22.
smel 1], Tancredi 1, [Timeus 4], [Totaro 1],
1. BUZET; Familles, 125; habitants, 349;
[Trost 1], Udovičič 1, Ukmar l ; Valdemarin
Croates, 99; Slovenes, 5; Italiens, 244; di­
1, Vivoda 2, Vorano 1, [Zugan 1],
vers, 1.

IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Dans la
UI. N O M S' DE FAM1LLE
ville de Buzet le croate fut introduit comme
1. BUZET: Ambrosi 3", Antonac 1, Aqui- langue administrative (mairie, tribunal) en
lante 2, Avigliano 2, Bekar 1, Bigatto 2, 1885. Ecole publique croate (5 instituteurs)
[Borgy 1], Bradetić 1, Brženda 1, [Burdin et italienne. L’ecole croate qui se trouvait,
1], Buttignoni 1, Cernaz 1, Cerovac 5, Cero­ depuis 1910, dans un bätim ent nouveau, fut
vac (Bari) 3, Cerovaz 1, [Clonfer 1], Coraz- en, 1923 transformee par les Italiens en eco­
za 2, [Covan 4], Croato (Rovatti) 1, Črrteha le italienne. Les instituteurs croates furent
2, Debernardi 1, Deklič 1, Depanghef 1, Dra- chasses. Sermon croate jusqu’en 1919. A
ščič 2, [Duscio 1], Dušič 1, Fabijančić 4, Fe- cette date, on enleva egalement les inscrip­
lici 1, Fermeglia 2, Filipuzzi 1, Flego 2, Gio- tions croates ä 1’eglise; les Italiens brüle-
vanelli 1, Glavina 1, G olojka 1, Goiojka (Go- rent des vieux missels glagolitiques. Le cabi-
liani) 1, [Gortan 2], Greblo Gržinič 1, net de lecture croate, fonde en 1897, fut
Hlapše 1, Jag odič 2, Juriševič 1, Klarič 4, egalement interdit et sa bibliotheque brülee.
[Klemen 1], Kontič-Draščič 1, Korenič 2, Kr- II faut remarquer qu’un livre cadastral qui
bavčič 2, Krivičič 4, Krivičič (Crivicci) 1, se trouve ä Buzet et qui date de 1752, est
[Krota 1], Lampis 1, Longar 1, Lovisatti 1, redige en croate tant au point de vue loca-
Mambelli 1, M arijon 2, M arkežič 1, Maršič lites qu’au point de vue proprietaires. La
1, M atanič 1, Matich 1, Medica (Medizza) 1, grande cloche de l’eglise porte une inscrip-
Meriič 1, M ikolavčič 1, Mrakovčič 1, M urgia tion en caracteres glagolitiques, datee de
1, M urnik 1, Neri 1, /Vežic 1, [Nider 1], Pau- 1511.

PODGAĆE
(Commune cadastrale: L A N I Š Ć E; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates " /0 Italiens °/o


1880 266 266 100 —

1890 272 272 100 — •

1900 343 343 100 —

1910 368 368 100 —

1945 363 362 9972 1 0'28


II. D O N N E E S D ET A ILLEES co 1, Giraldo 1, Grbac (Gherbassi) 4, Kra­

Annee 1945: Familles, 63; noms de fa- ljić (Clari) 10, Medica 8, M ejak (Meiacco)
mille enregistres, 63: yougoslaves, 61; ita- 10, Penko 4, Šverko (Sferco) 18, Vratović
liens et frioulans, 2. (Frattoni) 5, Žm ak (Macchi) 1.
1. P O D G A Ć E : Familles, 63; habitants,
363; Croates, 362; Italiens, 1.
IV. DONNEES G E N E R A LE S: Ecole et
eglise croates ä Lanišće. Les habitants
III. N O M S D E FA M IL L E
s'occupent de l’elevage des brebis ou tra-
1. P O D G A Ć E : Črnac (Moretti) 1, Davan- vaillent comme mapons.

PODKUK
(Commune cadastrale: S V I S V E T I (Podkuk); district administratif en
1910: K O P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district admi­
nistratif actuel: B U Z E T ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes . “/o Italiens %


1880 189 — 2 Г06 187 98'94
1890 203 203 100
1900 218 218 100
1910 250 250 100
1945 232 232 100

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 6. PODKUK: Familles, 5; habitants, 26;


Croates, 26.
Annee 1945: Familles, 42; noms dž^fa
7. V ID A C I: Familles, 5; habitants, 21;
mille enregistrćs, 42: yougoslaves, 25; ita
Croates, 21.
liens et frioulans, 3; divers, 14.
1. JU R IČ IĆ I: Familles, 4; habitants, 28
III. NOM S D E FA M IL L E
Croates, 28.
2. K OM UNŠĆICA : Familles, 1; habitants 1. JU R IČ IĆ I: Klarić 3, Markežić 1.
4; Croates, 4. 2. KOM UNŠĆICA: Petretić 1.
3. M A R IN C I: Familles, 12; habitants, 81 3. M A RIN C I: [Krota 3], Marinac 8, Ne-
Croates, 81.
žić 1.
4. M IH O L IĆ I: Familles, 5; habitants, 20
4. M IH O L IĆ I: [Cajna 2], Longar 1, Sin­
Croates, 20.
5. P E N G A R I: Familles, 10; habitants, 52 čić 1, Vivoda 1.
Croates, 52. 5. P E N G A R I: Flego 1, [Krota 9],
6. PÖDKU K : Buršić 1, Longar 2, Sinčić 2. toute la bibliotheque du cabinet de lecturö
7. V ID A C I: M ajcan 1, Nežić 4. croate, ainsi que tous les livres croates qu’ils
purent trouver. Pendant la guerre deux per­
IV. DONNEES G E N E R A LE S: Avant sonnes furent tuees par les fascistes, et 16
1923, les enfants se rendaient ä l’ecole de maisons du village de Marinci furent incen-
Buzet (Sv. Ivan). Ce village fait partie de diees.
la paroisse de Brest. Les Italiens brülerent

POLJE
(Commune cadastrale: S O V I N J A K ; district ad mi/ii stratif en 1910: K O ­
P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: B U Z E T ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes »/0 Italiens


1880 127 — 21 16'54 106 83'46
1890 136 129 94'85 — 7 5'15
1900 147 147 100 — —
1910 190 190 100 — __
1945 207 205 99'03 2 0'97 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 38; noms de fa ­ 1. BRKAN I: Flego 1, Ivančič 1, M ajcan 1.


mille enregistres, 38: yougoslaves, 38. 2. Č U N JČ A R IJA : Cunjac 3, Glavić 4, H r­
1. BRKANI: Familles, 3; habitantž, 11;
vatin 1.
Croates, 11.
3. JE R M A N IJA : Flego 5, Greblo 1, Je r­
2. Č U N JČ A R IJA : Familles, 8; habitants,
man 2, Medica 1, Sirotić 1.
60; Croates, 60.
3. JE R M A N IJA : Familles, 10; habitants, 4. P O L JE : Cunjac 1, Orlić 1, Sirotić 8,
59; Croates, 59. Vivoda 2.
4. P O L JE : Familles, 12; habitants, 48; 5. S E RG O B A N I: Vivoda 5.
Croates, 46; Slovenes, 2.
5. SE R G O B A N I: Familles, 5; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
29; Croates, 29. ecole ä Sovinjak.
PRAPOĆE (Praproće)
L A N I Š Ć E; district administratif en
1910: B U Z E T ; district

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croatc?


1880 283 283
1890 301 301
1900 310 310
1910 352 352
1945 332 332

II. D O N N E E S D ETA ILLEES ca) 1, Grbac (Gherbazzi) 3, Ivančić 1, Ožeg


1, Pičok 1, Poropat 1, Sinčić (Sindici) 8,
Annee 1945: Familles, 62; noms đe fa-
mille enregistres, 69: yougoslaves, 69. Šverko (Sferco) 40, Zlatić (Dorato) 1, Zla-
tić (Salati) 1, Zlatić (Selatti) 3, Žudić (Giu-
1. P R A P O Ć E : Familles, 62; habitants,
332; Croates, 332. dici) 7.

IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise et
III. N O M S DE FAM1LLE
ćcole croates ä Lanišće, jusqu’ä la fondatic-n
1. P R A P O Ć E : Božić 1, Črneha (Ce.rnec- d’une ecole italienne ä Prapoće.

PREGARA
(Commune cadastrale: Š A L E Ž ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
KOPER).

/. DO N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes %> Italiens °/o Divers °/o
1880 339 — 330 97-35 9 2'65 —
1890 343 343 100 — — —
1900 382 226 59' 16 156 40'84 — —
1910 423 411 97' 16 10 2'36 — 2 0‘48
1945 473 75 15*86 397 83'93 1 0'21 —
III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 74; noms de fa ­ 1. BR E Ž IN A R I: Stepančič 1, [Zugan 3].


mille enregistres, 74: yougoslaves, 64; ita­ 2. BUŽELI: Jakac 5.
liens et frioulans, 2; divers, 8. 3. K RST IJA: Benčič 1, Brožič 1, Jakac 2,
Šavle 1, Štule 1.
1. B R E 2IN A R I: Familles, 4; habitants,
4. P R E G A R A : [Abram 1], Gržančič 2, J a ­
16; Slovenes, 16.
kac 1, Katarinčič 2, M arkežič 21, Rožič 1,
2. BU2ELI: Familles, 5; habitants, 36; Stepančič 1, Šavron 1, [Tadej 1], [Vaigel 1].
Croates, 23; Slovenes, 13. 5. REPA RA C : Bassanese 1, M arkežič 1,
3. K RST IJA: Familles, 6; habitants, 47; Stepančič 15.
Slovenes, 47. 6. SV. SIM O N : [Abram 2], Katarinčič 1,
Rožič 3.
4. PR E G A R A : Familles, 32; habitants, 7. T ON IŠI: M arkežič 2, Stepančič 2.
179; Croates, 52; Slovenes, 126; Italiens, 1.
5. R E PA R A C : Familles, 17; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglise pa-
130; Slovenes, 130. roissiale ä Zrenj. Avant 1918, on ne pre-
chait, ä l’eglise vicariale, qu’en croate. Plus
6. SV. SIM O N : Familles, 6; habitants, 36;
tard, en croate ou en slovene, excepte en
Slovenes, 36.
1933, annee ou on precha en italien. Avant
7. T ONIŠI: Familles, 4; habitants, 29; 1918,. 1’ecole etait croate et privee, dirigee
Slovenes, 29. par le cure. En 1924, elle fut entierement
italianisee.

PRODANI
(Commune cadastrale: S V I S V E T I (Podkuk); district administratif en 1910;
K O P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif
actuel: B U Z E T ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates e/o Italiens */»


1880 230 23 10 207 90
1890 248 248 100 —
e
1900 257 257 100
1910 298 298 100 -
1945 254 254 100 -

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. K E G A J: Familles, 3; habitants, 18;


Croates, 18.
Annee 1945: Familles, 50; noms de fa ­
mille enregistres, 50: yougoslaves, 48; ita­ 2. KORTE: Familles, 5; habitants, 38;
liens et frioulans, 2. Croates, 38.
3. K O ZA RI: Familles, 3; habitants, 14; 4. P E N IČ IĆ I: Prodan 5.
Croates, 14. 5. P R O D A N I: F iljak 1, Jurada 2, Klarič
4. PE N IČ IĆ I: Familles, 5; habitants, 29; 1, Krušvar 1, Medica 1, Prodan 24, Sinčič 1,
Croates, 29. Sirotič 2, Šćulac 1.
5. PR O D A N I: Familles, 34; habitants,
155; Croates, 155. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
1923, les enfants frequentaient l’ecole croate
III. N O M S DE FA M ILLE de Peničići. Pendant la derniere guerre, 11
1. K E G A J: Bradetić 3. maisons furent incendiees et les fascistes
2. KORTE: Prodan 5. tuerent 2 personnes qui avaient essaye de
3. K O ZA RI: G olo jka 3. maitriser l’incendie.

RAKITOVEC (Rachitovich)
(Commune cadastrale: R A K I T O V E C ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif ac­
tuel: H E R P E L J E -K O Z I N A).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Sl ovenes °/o Italiens °/o Divers °/»

1880 316 — - 293 9272 18 570 3 0’95


1890 362 356 98'34 6 1‘66 — —
1900 369 7 Г90 362 98‘10 — —
1910 345 1 0‘29 339 98'26 5 Г45 —
1945 323 — 323 100 — —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 33, Rožac 20, Tripar 3, Žigante 15.


Annee 1945: Familles 71; noms de fa-
mille enregistres, 71: yougoslaves, 56; ita- IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Eglise pa-
Hens et frioulans, 15. roissiale ä Slum. A Rakitovec se trouve seu-
1. RAK IT OV EC : Familles, 71; habitants,
lement une chapelle sans desservant. L’eco­
323; Slovenes, 323.
le fut italianisee en 1924— 1926. La succur-
III. N O M S DE FA M ILLE sale de la Societe Saints Cyrille et Methode
1. R A K IT O V EC : Miklavčič (Micheluzzi) fut interdite des l’arrivee des Italiens.

‘nm
RAČIČE (Racizze)

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates »/« Slovenes °/o Italiens °/o


1880 205 106 5171 — 99 48'29
1890 204 182 89'22 2 0‘98 20 9'80
1900 256 184 7Г88 30 1172 42 1640
1910 248 238 95'97 — 10 4‘03
1945 253 252 99'60 1 040 ___

11. D O N N E E S D E T A ILLE E S III. NOM S D E F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 45; noms de fa- 1. Č A B R A N IJA : Paladin 3, Vodopija 2.


rnille enregistres, 45: yougoslaves, 35; ita- 2. Č U H R IJA : Blažević 2, Jurada 2.
Iiens et frioulans, 7; divers, 3. 3. D O L N JI K ON T IČI: Kontič 1.
1. Č A B R A N IJA : Familles, 5; habitants, 4. G O R N JI K ON T IČI: Kontič 3.
5. JE Z E R : G ržinič (Ghersini) 1, Prodan
31; Croates, 31.
(Prodani) 2.
2. Č U H R IJA : Familles, 4; habitants, 18; 6. R A ČIČE : Abbondanza 1, Brajkovič 1,
Croates, 18; Krušvar 1, M atkovič (M atteoni) 3, Prodan 1,
3. D O L N JI KON TIČI: Familles, 1; habi­ Sinčić 6, [Valderštajn 3], Vodopija 2.
tants, 13; Croates, 13. 7. R IBN JA K : Buršić (Borsi) 2, Gregoro-
vič 1, Jurada 1, Medica 2.
4. G O R N JI KON TIČI: Familles, 3; habi­
8. ZABRDA: G ržinič (Ghersini) 1, Kruš­
tants, 24; Croates, 24.
var 4.
5. j£ Z E R : Familles, 3; habitants, 20;
Croates, 20.
IV. D O N N E E S G EN ERALES. Avant
6. R A Č IČ E : Familles, 18; habitants, 78; 1918, ecole croate privee (Societe Saints C y­
Croates, 77; Slovenes, 1. rille et Methode). Les Italiens la transfor-
7. R IB N JA K : Familles, 6; habitants, 36; merent tout de suite en ecole italienne. lis
Croates, 36. supprimerent aussi l’usage du croate ä 1’egli-
8. ZABRDA : Familles, 5; habitants, 33; se. Tous les livres slaves, y compris les mis-
Croates, 33. sels, furent brüles.
RAČJA VAS

>

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o


1880 428 428 100 —

1890 447 447 100 —

1900 483 483 100 —

1910 462 462 100 —

1945 432 426 98'61 6 1'39

II. D O N N E E S D ET A ILLEES Stroligo 2, [Štrolih (Stroligo) 2], Šverko 1.


Annee 1945: Familles, 99; noms de fa-
mille enregistres, 99: yougoslaves, 73; ita ­ IV. D O N N E E S G ENERALES. Avant le
liens et frioulans, 3; divers, 23. regime italien, l’ecole etait croate. C’est elle
1. R A Č JA VAS: Familles, 99; habitants, qui fut la premiere italianisee, dans toute
432; Croates, 426; Italiens, 6. la region de la Ćićarija. Les fascistes orga-
niserent la commune de Silun-Mont-Aquila,
III. N O M S D E F A M IL L E dont l’administration se trouva d’abord ä
Račja Vas, ensuite ä Lanišće. Le 10 aoüt
1. R A Č JA VAS: Božič (Bossi) 8, Buršič 1944, les Allemands mirent le feu ä presque
(Borsi) 1, Buždon 1, [Čerin 21], Črnac (Cer­ toutes les maisons de ce village. 30 person­
na) 34, Grbac (Gherbassi) 6, Juriševič (Geor-
nes furent deportees.
getti) 3, Klobas (Colbasso) 10, Medica 10,

RAŠPOR (Raspo)
(Commune cadastrale: T R S T E N I K; district administratif en 1910: K O ­
P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif
actuel: B U Z E T ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 183 183
1890 189 189
1900 205 205
1910 167 167
1945 169 169
II. D O N N E E S DET AILLEES

Annee 1945: Familles, 40; noms de fa-


mille enregistres, 40: yougoslaves, 40.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Autrefois,
ies enfants se rendaient ä l’ecole de Račja
Vas. L’administration a ouvert une ecole
T
1. RA ŠPO R: Familles, 40; habitants 169; italienne installee dans une maison privee.
Croates, 169. L’eglise paroissiale est ä Račja Vas; les ha­
bitants sont surtout patres et charbonniers.
III. N O M S DE FA M ILLE
En 1944, . le village fut incendie par les
1. RAŠPO R: Božić (Bossi) 40. occupants qui deporterent 18 personnes.

ŠALEŽ (Salise)
(Commune cadastrale: Š A L E Ž ; district administratif en 1910: K Ö P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T : district administratif actuel:
BUZET) . .u ■.

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates •/o Slovenes %> Italiens Vo


1880 232 .— 229 9871 3 Г29
1890 244 244 100 — __
1900 227 227 100 — --
1910 268 268 100 —- __
1945 321 320 99'69 — 1 0‘31

II. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 51; noms de fa- 1. BANICE: Gržančić 3.


mille enregistres, 51: yougoslaves, 41; ita­ 2. B A RB A R IČ I: Gržančić 1, [Zugan 1],
liens et frioulans, 1; divers, 9.
3. B A RE D IN E: [Abram 1], Benčič 1, Bro­
1. BA N ICE: Familles, 3; habitants, 13;
žič 3, Zonta 1, [Zugan 4],
Croates, 13.
4. H RIB: Jakac 1, Katarinčić 3, [Zugan 2],
2. B A R B A R IČ I: Familles, 2; habitants, 12;
Croates, 12. 5. JU RAT I: Brajkovič 1, Gržančić 1, J a ­
3. B A R E D IN E : Familles, 10; habitants, kac 4.
72; Croates, 72. 6. KON TADINI: Gržančić 4, [Zugan 1].
4. H RIB: Familles, 6; habitants, 31; Croa­ 7. ŠALEŽ: Benčič (Benci) 12, Binkar 3,
tes, 31. Jakac 1, Radin 2, Ugrin 1.
5. JU RAT I: Familles 6; habitants, 31;
Croates, 31. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant
6. K O N T A D IN I: Familles, 5; habitants, 1918, les enfants frequentaient 1’ecole croate
39; Croates, 39. privee (Societe Saints Cyrille et Methode)
7. ŠALEŽ: Familles, 19; habitants, 123; de Zrenj. Sous le regime italien, le village
Croates, 122; Italiens, 1. de Šalež fut dote d’une ecole italienne.
1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens


1880 302 292 96'69 — 10
1890 302 296 98*01 6 1*99 —

1900 324 116 35*80 208 64*20 —

1910 344 341 99*13 3 0*87 —

1945 253 252 99*60 — 1 0'40

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 14. V A L E Č IĆ I: Familles, 1; habitants, 5;


Croates, 5.
Annee 1945: Familles, 45; noms de fa ­
mille enregistres, 45: yougoslaves, 43; ita- III. N O M S DE F A M IL L E
liens et frioulans, 1; divers, 1. 1. B E N E ČIĆ I: Brnobić (Bernobi) 2.
2. B U RA J: Brnobić (Bernobi) 1, Cinko
1. B E N E ČIĆI: Familles, 2; habitants, 9;
(Cinco) 3.
Croates, 9.
3. ĆR N E H I: Črneha (Cernecca) 2.
2. B U RA J: Familles, 4; habitants, 21;
4. E R K O V Č IĆ I: Činko (Cinco) 1, G rži­
Croates, 21.
nić 3, Kalac (Calza) 1, Kos (Cossi) 1, Šav-
3. ĆRN EH I: Familles, 2; habitants, 12;
ko 1.
Croates, 12.
5. KLANAC: Gržentić (Ghersenti) 2.
4. E R K O V Č IĆ I: Familles, 7; habitants,
6. KRAS: [Cinko 1] Grabar 1, Zubalić
38; Croates, 38.
(Zuballi) 1.
5. KLANAC: Familles, 2; habitants, 10;
7. M A R Č IB R E G : Gržinić (Ghersini) 3,
Croates, 10.
Perčić 2.
6. KRAS: Familles, 3; habitants, 18; Croa­
8. M IH C I: Brnobić 3, Gržinić (Ghersini)
tes, 18.
2, Nadal 1.
7. M A R Č IB R E G : Familles, 5; habitants,
9. M O H O R IN Č IĆ I: Gržentić (Ghersen­
23; Croates, 23.
ti) 1.
8. M IH C I: Familles, 6; habitants, 33;
10. M R A K I: Brečević 1, Grabar (Gabri)
Croates, 33.
1, Vivoda 2.
9. M O H O R IN Č IĆ I: Familles, 1; habitants,
11. SM R EK O VAC: Činko (Cinco) 2.
8; Croates, 8.
12. STA N CIJA: Pavlovič 2.
10. M RAK I: Familles,. 4; habitants, 30;
13. Š K R IN JA R I: Škrinjar (Scrigni) 4.
Croates, 30.
14. V A L E Č IĆ I: Kos (Cossi) 1.
11. SM R E K O VAC: Familles, 2; habitants,
6; Croates, 6. IV. D O N N EES G E N E R A L E S: Avant
12. STA N CIJA: Familles, 2; habitants, 26; 1918, les enfants frequentaient l’ecole ä
Croates, 26. Hum, oii on prechait en croate. Apres 1918,
13. Š K R IN JA R I: Familles, 4; habitants, ä la suite de persecutions, 22 personnes croa­
14; Croates, 13; Italiens, 1, tes emigrerent.
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o


1880 179 14 7'82 165 92'18
1890 188 188 100 ___
1900 239 239 100 —
1910 300 300 100 ___
1945 264 264 100 .—.

11. D O N N E E S D ETA ILLEES III. N O M S DE FAM1LLE

Annee 1945: Familles, 53; noms de fa- 1. BRNKALI: Flego 5.


mille enregistres, 54: yougoslaves, 53; ita- 2. BRŽEN DI: Brženda 3, Klarič 1.
liens et frioulans, 1. 3. ČELA: Petohleb 3, Prodan 3, Sirotič 1.
4. SV. D O N A T : Blaževič (Biassi) 4, Br­
1. B RN K A LI: Familles, 5; habitants, 27; ženda 1, Cerovac 5, Cunjac 1, Jerm an 1,
\ Croates, 27. Jerm aniš 1, Klarič 21, Prodan 4.
2. B RŽEN D I: Familles, 4; habitants, 27;
Croates, 27. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
1923, ecole croate ä Peničići. Beaucoup de
3. ČELA: Familles, 7; habitants, 38; Croa­
familles ont perdu leurs proprietes parce
tes, 38.
qu’elles n’etaient pas ä meme de payer les
4. SV. DONAT: Familles, 37; habitants, impöts. Ce village fait partie de la paroisse
172; Croates, 172. de Buzet.

SV. IVAN (San Giovanni)


(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Sl ovenes "/o Italiens %> Divers Vo


1880 213 8 376 — 202 94'84 —

1890 233 198 84'98 8 3'43 26 1Г16 1 0‘43


1900 246 214 86'99 14 5'69 15 6‘10 3 Г22
1910 386 318 82‘3-8 36 9’33 28 7'25 4 Г04
1945 349 291 83'38 — . 57 16-33 1 0'29
3. G O R IČ IC A : Črneha (Cernecca) 1, S i­
rot ič 1.
Annee 1945: Familles, 74; noms de fa ­
4. K O R E N IK A : Krbavčič 3.
mille enregistres, 74: yougoslaves, 62; ita ­
5. K ORTA: Fiego 6, Perčič 1, P už 1, Zor-
liens et frioulans, 10; divers, 2.
zetto 1.
1. BREZAC: Familles, 5; habitants, 23; 6. M L IN O V I: Cerovac 2, Cunjac 1, Črne­
Croates, 15; Italiens, 8. ha (Cernecca) 1, Fabijančič 1, Fiego 1, K la­
2. FONTAN A: Familles, 8; habitants, 44; rič 1, Krbavčič 1, M arijon 1, M arkežič (Mar-
Croates, 28; Italiens, 15; divers, 1. chesi) 1, Vivoda 1.
3. G O R IČ IC A : Familles, 2; habitants, 10; 7. PO D B A ŠT IJO N O M : Šverko (Sfer-
Croates, 6; Italiens, 4. co) 1.
4. K O R E N IK A : Familles, 3; habitants, 7; 8. PR A ŠĆA RI: Dušič 1, Fiego 2, Ošo
Croates, 7. (Osso) 1, Pegorer 1, Perčič 3.
9. SUŠAK: Buršič 1, Fiego 1, Ošo 1, Ra-
5. KORTA: Familles, 9; habitants, 49;
špolič 1.
Croates, 48; Italiens, 1.
10. SV. IVAN: Cerovac (Bari) 1, Fiego 1,
6. M L IN O V I: Familles, 11; habitants, 54;
Luša 1, M arijon 1, Šverko 2.
Croates, 54.
11. SV. V ID : Bužan 1, K ajin 1, Sirotič 2,
7. P O D B A Š T IJO N O M : Familles, 1; ha­
[Valderštajn 1].
bitants, 3; Croates, 3.
12. ŠKOLE: Draščič (Drassi) 1, France-
8. PR A ŠĆA RI: Familles, 8; habitants, 38;
scangeli 1, Marinac 1, Poropat 1, Prodan 1,
Croates, 37; Italiens, 1.
Sirotič 2, Šverko (Sferco) 2, Triva 1.
9. SUŠAK: Familles, 4; habitants, 26;
13. V O D O V O D : Vivoda 1.
Croates, 26. 14. V O JN IČ K I V O D O V O D : Klobas (Col-
10. SV. IVAN: Familles, 6; habitants, 31;
basso) 1.
Croates, 23; Italiens, 8.
11. SV. V ID : Familles, 5; habitants, 19;
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
Croates, 5; Italiens, 14. 1919 les enfants de ce village allaient ä Гесо-
12. ŠKOLE: Familles, 10; habitants, 38;
le croate de Buzet. En 1922, les fascistes mi-
Croates, 32; Italiens, 6. rent le feu ä la bibliotheque scolaire, ainsi
13. V O D O V O D : Familles, 1, habitants, 4;
qu'ä la bibliotheque croate-sloveneTalleman-
Croates, 4. de pour les instituteurs de tout le district de
14. V O JN IČ K I V O D O V O D : Familles, 1;
Kopar, et brülerent les livres de meme que
habitants, 3; Croates, 3. tout le mobilier du cabinet de lecture croa­
te. Les Croates de ce village avaient leurs
III. N O M S DE F A M IL L E societes de musique et de gymnastique, leur
1. BREZAC: Cerovac (Bari) 1, Krbavčič societe agricole de credit et de prets; les
1, M arijon 3. fascistes les ont dissoutes, apres avoir con-
2. FONT AN A: Cerovac (Cerovazzi) 1, Cr­ fisque leur fortune. Des l’arrivee des Ita ­
nac 1, Draščić 3, Ritossa 1, Sirotič 1, liens les instituteurs Zlatic M atko et Vivoda
[Trost 1]. Ivan furent internes.
(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 548 52 9‘49 13 2‘37 474 86'50 5
1891 578 557 96'37 9 Г56 — 11
1900 681 664 97'50 4 0‘59 — 13
1910 692 677 97'83 3 043 2 0‘29 10'
1945 567 565 99‘65 — ' 2 0‘35 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 12. RU M EN I: FamiHes, 10; habitants, 44;


Croates, 44.
Annće 1945: Familles, 140; noms de fa-
13. SV. M A RT IN : Familles, 72; habitants,
mille enregistres, 140: yougoslaves, 128; ita-
254; Croates, 252; Italiens, 2.
liens et frioulans, 2; divers, 10.
14. ŠTUPARI: Familles, 3; habitants, 16;
1. BARAKA: Familles, 6; habitants, 28; Croates, 16.
Croates, 28.
2. F IN D E R L I: Familles, 7; habitants, 30; 111. N OM S DE F A M IL L E
Croates, 30.
1. BARAKA: Draščič (Drassi) 4, Pauletić
3. FRA N E ŠIĆI: Familles, 6; habitants, 32; (Pauletti) 1, Prim užić 1.
Croates, 32.
2. F IN D E R LI: Brljavac 1, [Finderle 3],
4. H LABET IĆI: Familles, 1; habitants, 2; Jerm an (German) 2, Krbavčić 1.
Croates, 2.
3. FRA N EŠIĆI: Rašpolić 1, Škrinjar 1,
5. K ORT INA: Familles, 2; habitants, 9;
Vivoda 4.
Croates, 9.
4. H LABET IĆI: Hlabetić 1.
6. KRBAV ČIĆI: Familles, 12; habitants, 5. K ORTINA: Maršič 1, Tuščan 1.
62; Croates, 62.
6. K RBAV ČIĆI: Brženda 1, Cerovac 7,
7. KRUŽIĆI: Familles, 1; habitants, 7;
Krbavčić 3, Sinčić 1.
Croates, 7.
7. KRUŽIĆI: Črneha 1.
8. M A JC A N I: Familles, 2; habitants, 10;
8. M A JC A N I: Nežić 2.
Croates, 10.
9. M A NDAŠI: [Finderle 1J. Križman 1,
9. M A N DA ŠI: Familles, 5; habitants, 13;
Tanković 1, Vivoda 2.
Croates, 13. 10. N IM A R I: Greblo 1.
' 10. N IM A R I: Familles, 1; habitants, 5; 11. P O Č E K A JI: Božić (Bossi) 1, Cerovac
Croates, 5. (Cerova) 3, Čok 1, [Lavinjan (Lavignani) 1],
11. P O Č E K A JI: Familles, 12; habitants, M arinac 1, Počekaj (Pocecai) 3, Posedel 1,
55; Croates, 55. Zonta 1.
12. RU M EN I: Draščić (Drassi) 1, Krbav- ferme en 1919 et toute la bibliotheque brü-
čić 3, Merlić 3, Rumen 3. lee. Les Italiens ont detruit, ä l’eglise de
13. SV. M A RT IN : Cerovac 6, Chiavetta Saint M artin, une inscription glagolitique de
1, [Crobe 1], Črneha (Cernecca) 1, Draščić 1602. Pendant la guerre les fascistes et les
37, [Finderle 5], Gržinić 1, Jurada 2, K ajin' Allemands ont mis le feu ä 3 maisons, tue
1, Merlić 1, Nežić (Nessi) 3, Pavletič (Paulet- 3 personnes et envoye 9 personnes dans des
ti) 3, Pernić 1, Petohleb 1, Puž 1, Ugrin 2, camps.
Vivoda 5.'
Les societes croates (societe agricole,
14. ŠT U PA RI: Počekaj 3.
fanfare des gymnastes) furent dissoutes. La
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Avant tentative d’en organiser de nouvelles, par
1923, les enfants frequentaient l’ecole croate exemple une societe feminine, fut aussitöt
de Sv. Ivan. Le cabinet de lecture croate fut etouffee.

SV. MARTIN KOD RAÖICA (San Martino di Racizze)


(Commune cadastrale: R A Č I C E ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens °/o


1880 90 31 3444 59 65Ђ6
1890 87 87 100 —

1900 120 120 100 —

1910 131 131 100 —

1945 129 129 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. D O B R O V IC A : Medica 1, Pines 2.


3. R A C A R I: Buršić (Borsi) 1, Klarič 1,
Annee 1945: Familles, 20; noms de fa-
m ille enregistres, 20y o u g o s la v e s , 16; ita­ Medica 1, Prodan 1, Racar 1.
liens et frioulans, 1; divers, 3. 4. SV. M A RT IN KOD R A ČIČA : [Bolter­
1. BAKAR: Familles, 1; habitants, 2; štajn 2], [Krota 1], Medica 7, Prodan 1.
Croates, 2.
2. D O B R O V IC A : Familles, 3; habitants, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Jusqu'en
16; Croates, 16. 1918, les enfants frequentaient I’ecole privee
3. RACA RI: Familles, 5; habitants, 32; de la Societe Saints Cyrille et Methode ä
Croates, 32. Račiče. Pendant la guerre, une femme fut
4. SV. M A RT IN KOD RAČICA : F am il­ tuee et 7 personnes deportees par les occu-
les, 11; habitants, 79; Croates, 79. pants.
L’eglise paroissiale se trouve ä Račiče.
III. NOM S DE F A M IL L E
Sous le regime italien, une ecole italienne
1. BAKAR: [Bolterštajn 1], fut ouverte dans le hameau de Sv. Martin.
SV. DUH (Santo Spirito)
(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R :
commune administrative en 1910: B U E T ; district administratif actuel:
BUZET).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens %


1880 133 87 6541 — 46 34'59
1890 142 141 99'30 1 070
1900 164 157 9573 — 7 4'27
1910 181 181 100
1945 142 124 87'32 18 12'68 —

II. D O N N E E S D ETA ILLEES lil. N O M S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 33; noms de fa- 1. M A Ž IN JIC A : Podreka 1, [Poniš 3].
mille enregistres, 35: yougoslaves, 25; ita- 2. M E R L IĆ I: Bužan 4, Flego 1, Gregorič
liens et frioulans, 3; divers, 7. I, M erlič 6, Podreka 3, Rapša 1.
1. M A 21N JICA: Familles, 4; habitants, 3. SV. DUH: Flego 1, Jakac 1, [Jermaniš
18; Croates, 18. 1], Merlič 2, Zonta 3.
2. MERLIĆ1: FamV.les, 14; habitants, 65; 4. ŠANTIĆI: [Abram 1], Bužan 2, [Jer­
Croates, 47; Slovenes, 18. maniš 2], Podreka 2.
3. SV. DUH: Familles, 8; habitants, 34;
Croates, 34. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
4. ŠANTIĆI: Familles, 7; habitants, 25; 1923, les enfants frequentaient 1’ecole croa­
Croates, 25. te de Buzet (Sv. Ivan).

SV. ULDARIK (Sant’Ulderico)


(Commune cadastrale: S V I S V E T I (Podkuk); district administratif en
1910: K O P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district admi­
nistratif actuel: B U Z E T ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/» Italiens °/o

1880 114 — — 111 97-37


1890 125 112 89'60 — 13 1040
1900 146 142 97'26 — 4 274
1910 146 144 98'63 — 2 1'37
1945 141 120 85'11 4 2'84 17 12’05
Annee 1945: Familles, 27; noms de fa- 1. D O B R O V IC A : [Gec 1], Jagodič 3.
mille enregistres, 27: yougoslaves, 26; d i­ 2. M A RU ŠKIĆI: Nežić 2.
vers, 1. 3. PE T O H L EB I: Petohleb 4, Rušnjak 1.
1. DOBROV1CA: Familles, 4; habitants,
4. P O D R E B A R : Flego 2, Jagodič 1, Pro­
14; Croates, 10; Slovenes, 4.
dan 1, Sirotič 3, Tončič 1.
2. M A RU ŠK IĆI: Familles, 2; habitants,
5. SV. ULDARIK: Klarič 1, Marinac 3,
19; Croates, 2; Italiens, 17.
Markežič 1, Vivoda 1.
3. PE T O H L EB I: Familles, 5; habitants,
21; Croates, 21. 6. ŠKRBINA: Klarič 2.

4. P O D R E B A R : Familles, 8; habitants,
48; Croates, 48. IV. DONNEES G E N E R A LE S: Avant
5. SV. ULDA RIK : Familles, 6; habitants, 1923 les enfants frequentaient 1’ecole croate
27; Croates, 27. ä Buzet. A partir de cette date, il fu t de-
6. ŠKRBINA: Familles, 2; habitants, 12; fendu aux enfants de parier croate. L’ćglise
Croates, 12. se trouve ä Buzet.

SENJ (Senjak)
( Commune cadastrale: S O V I N J A K; district administratif en 1910: K O ­
P A R ; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif
actuel: B U Z ET).
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o
1880 135 — 135 100 —
1890 150 150 100 — —
1900 160 160 100 — —

1910 182 182 100 — —

1945 167 166 9940 — 1 0-60


II. D O N N E E S DET A ILLEES 4. V A L A R I: Familles, 6; habitants, 38;
Croates, 37; Italiens, 1.
Annee, 1945: Familles 29; noms de fa-
mille enregistres, 29: yougoslaves, 23; ita­
III. N O M S DE F A M IL L E
liens et frioulans, 4; divers, 2.
1. SE N J: Blaškovič 1, Flego 3, Ivančič 2,
1. SENJ: Familles, 15; hab'itants, 87;
Jerm an 3, Kranjčič 2, Paladin 2, Ščulac 1,
Croates, 87.
2. SV. M A RT IN : Familles, 3; habitants, Zigante 1.
17; Croates, 17. 2. SV. M ARTIN: [Majer 2], Ukota 1.
3. SV. K IR IN : Familles, 5; habitants, 25; 3. SV. KIRIN: Črneha 2, Hrvatin 2, Zi-
Croates, 25. gante 1.

32 Cadastre National de 1’Istrie 497


4. V A LA R I: Bartolić 1, Sirotić 4, Sta­ est ä Sovinjak, l’ecole est ä Vrh. Les Ita ­
raj 1. liens ouvrirent une ecole dans le village
meme.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: L ’eglise

SLUM
(Commune cadastrale: S L U M ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: B U ­
ZET) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens %
1880 366 366 100 — ___ -
1890 390 390 100 — ___
1900 364 363 9973 1 0‘27 ___
1910 365 364 9973 1 ■ 0'27 ___
1945 263 258' 98’ 10 4 Г52

ö
CO
00
II. D O N N E E S D ET A ILLEES mons ćtaient en croate, meme sous le regime
Annee 1.945: Familles, 56; noms de fa ­ italien. Deux vieilles inscriptions de 1558
mille enregistres, 56: yougoslaves, 49; d i­ ä 1’interieur et sur la fagade de 1’eglise sont
vers, 7. en caracteres glagolitiques. Le changement
1. SLUM: Familles, 56; habitants, 263; force des noms de fam ille a provoque une
Croates, 258; Italiens, 4; indetermines, 1. revolte ä la suite de laquelte beaucoup de
personnes ont ete condamnees ä des peines
de deux mois ä trois ans de prison. Au de-
III. N O M S DE F A M IL L E but de la derniere guerre, tous les habitants
1. SLUM: Balić I, Božić (Bossi) 26, [Fin- des classes de 1907 ä 1919 ont ete transpor-
derle 7], Krbavac 1, Posedel 11, Tomažič tes ä Naples et mobilises dans les »Batta-
(Tomassi) 1, Zlatič (Selati) 7, Žuletič (So- glioni speciali«. Les bibliotheques de l’ecole
leti) 2. et du cabinet de lecture ont ete detruites
ain$i que tous les drapeaux des congrega-
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant tions. 9 maisons ont ete incendiees pendant
1923, ecole croate ä Brest. A 1’eglise les ser- la guerre de 1943 ä 1945.
SOČERGA
(Commune cadastrale: S 0 Č E R G A ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: B U Z E T : district administratif ac-
tuel: K O P E R ) . •
1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovenes °/o Divers °/o
1880 176 176 100 --
1890 179 179 100 --
1900 149 149 100 --
1910 192 192 100 ' -
1945 166 165 99'40 1 0‘60
II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. DONNEES G E N E R A LE S: En 1880,
1890 et 1900, le hameau de Barbarič figure
Annee 1945: Familles, 35; noms de fa-
dans la localite de Sočerga, tandis qu’en
m ille enregistres, 35: yougoslaves, 31; ita-
liens et frioulans, 4. 1910 et en 1945 il figure dans celle de Šalež.
1. BA TIFER: Familles, 8; habitants, 37; De meme, dans les annees susmentionnćes,
Slovenes, 37. le hameau de Badovac est cite dans la loca­
2. SO ČE R G A : Familles, 27; habitants, lite de Sočerga, tandis qu’il ne figure pas
129; Slovenes, 128; divers, 1. dans les recensements de 1910 et de 1945.

III. N O M S D E F A M IL L E
A partir de 1923, les sermons furent don-
1. BA TIFER: Gregorič 4, O grin 3, P al­
nes en italien, mais le peuple continua ä
čič 1.
chanter en slovene. L ’instituteur slovene
2. SO ČE R G A : Barbarič 1, Busečan 1,
ayant ete expulse en 1918, le village resta
Graviži 2, Gregorič 9, Knez 1, Maršič 1, Ma-
šalin 2, Ogrin 1, Palčič 1, Paliska 2, Rado- sans ecole jusqu’en 1923; ä cette date il en
vac 4, Tripar 1, Valentič 1. eut une italienne.

SOVINJAK (Sovignacco)
(Commune cadastrale: S O V IN J A K; district administratif en 1910: K O ­
P A R; commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif
actuel: B U Z E T ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens »/o
1880 245 — 1 0‘41 244 99'59
1890 243 92 37'86 — 151 62'14
1900 266 73 27'44 — 193 72'56
1910 294 164 5578 ■— 130 44'22
1945 212 32 15'09 — 180 84'91
II. D O N N E E S D ET A ILLEES njac 3, Črneha (Cernecca) 5, Ivančič 1, Jer­
Annee 1945: Familles, 54; noms de fa ­ man 1, Krbavčič 2, [Majer 2], Mandalenič 1,
mille enregistres, 54: yougoslaves, 42; ita­ Sirotič (Sirotti) 2, Štifanič 1, Vivoda 1, Vi-
liens et frioulans, 7; divers, 5. tolovič 2, Zidarič 2, Zigante 5.
1. SIR O T IČ I: Familles, 17; habitants, 92; 3. TUKI: Kriškovič 1, Sirotič 4.
Croates, 18; Italiens, 74. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Pendant
2. SO V IN JA K : Familles, 32; habitants, 1'ere autrichienne 1’ecole etait bilingue
101; Croates, 13; Italiens, 88. (»utraquiste«). Le premier maitre d’ecole fut
3. TUKI: Familles, 5; habitants, 19; Croa­ le grand ecrivain croate V iktor Car-Emin.
tes, 1; Italiens, 18. Plus tard, vers 1907, on organisa une ecole
III. NOM S DE FA M IL L E croate et une ecole italienne separees. Les
1. SIRO T IC I: Črneha (Cernecca) 4, Jer­ Italiens ont supprime toutes les inscriptions
man 2, [Majer 3], Sirotič 4, Vivoda 2, Zi­ au cimetiere. En 1919 les Italiens ont incen-
gante 2. die la bibliotheque scolaire, la bibliotheque
2. SO V IN JA K : Bartolič (Bartoli) 4, Cu- et les archives du cabinet de lecture croate.

STRPED (Sterpet)
(Commune cadastrale: B U Z E T ; district administratif en 1910: K. O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z T; district administratif actuel: B U-
Z E T) .

L D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates Ve Slovžnes °/o Italiens °/q
1880 338 44 13'02 294 86‘98
1890 406 406 100
1900 402 402 100
1910 497 494 99'40 3 0’60 —
1945 452 451 9978 1 0'2 2

II. D O N N E E S D ETA ILLEES


Annee 1945: Familles, 91; noms de fa ­ 5. M A N D A LE N IČ I: Familles, . 6; habi­
mille enregistres, 91: yougoslaves, 84; ita­ tants, 32; Croates, 32.
liens et frioulans, 7.
6. P O D G R IŽ A : Familles, 2; habitants, 11;
1. ČRNCI: Familles, 4; habitants, 19;
Croates, 11.
Croates, 19.
2. JE R M A N IŠ I: Familles, 21; habitants, 7. SRN EG LA : Familles, 3; habitants, 18;
Croates, 18.
108; Croates, 108.
3. K A JIN I: Familles, 14; habitants, 69; 8. ŠAKO RI: Familles, 3; habitants, 13;
Croates, 69. Croates, 13.
4. M ALAH UBA: Familles, 4; habitants, 9. ŠTRPED: Familles, 34; habitants, 164;
18; Croates, 17; Italiens, 1. Croates, 164.
9. ŠTRPED: Benčič 1, Bužan 1, Cerovac
1, Draščić 2, Flego 19, Kajin 1, Katarinčič 1,
1. ČRNCI: Črnac 2, Gregurić 1, Zonta 1.
Krbavčić 1, Podreka 4, Prodan 1, Sirotič 1,
2. JE R M A N IŠ I: Bašić 1, Črnac 2, Draščić
Vivoda 1.
1, Jermaniš 5, K ajin 4, Krbavčić 2, M er­
lić 1, Podreka 4, Rajkovič 1.
3. K A JIN I: Draščić 1, Flego 1, K ajin 11, IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
Vivoda 1.. la »reforme Gentile« (1923), ecole croate ä
4. M A LA H UBA : Draščić 2, K ajin 2. Buzet. En 1919 les Italiens brulerent tous
5. M A N D A LE N IĆ I: Benčič 1, Brženda 1, les livres croates qu’ils avaient pu trouver,
Črneha 1, Flego 3. notanim ent la bibliotheque du cabinet de
6. P O D G R IŽ A : Flego 2. lecture. 33 maisons ont ete incendiees durant
7. SRN EG LA : Klarič 1, Vivoda 1, Za­ la derniere guerre. Sous le regime italien
dev 1. ' une ecole italienne fut ouverte ä Štrped.
8. ŠAKORI: Jakac 1, Paladin 1, Tončič 1.

STRANA
(Commune cadastrа)ђ\: B U Z E T ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: B U ­
ZET) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates «/(. Slovenes °/o Italiens
1880 141 45 ЗГ91 5 3'55 88
1890 146 143 97'95 3 2’05 —

1900 157 — 157 100 .—

1910 ' 167 159 95'21 8 479 —

1945 128 128 100


11. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N OM S DE F A M IL L E

Annee 1945: Familles, 28; noms de fa- 1. BRGUD: Blažević 7, Cerovac 2, [Kro­
mille enregistres, 28: yougoslaves, 25; ita- hot 1], [Krota 1].
liens et frioulans, 1; divers, 2. 2. M A V R IČ I: Blažević 1, Cerovac 3.
3. O P A T IJA : Blažević 1, Cerovac 2, Ra-
1. BRG UD: Familles, 11; habitants, 49;
špolić 1.
Croates, 49.
4. STRANA: Blažević 2, Krbavčić 1, Ma-
2. M A V R IČ I: Familles, 4; habitants,. 15;
rijon 1.
Croates, 15.
5. ŠAHTARI: Blažević 2, Krbavčić 3.
3. O P A T IJA : Familles, 4; habitants, 15;
Croates, 15. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
4. STRANA: Familles, 4; habitants, 22; la »reforme Gentile« (1923), ecole croate ä
Croates, 22. Buzet. Pendant la derniere guerre, les Alle-
5. ŠAHTARI: Familles, 5; habitants, 27; mands ont tue deux personnes et incendie
Croates, 27. cieux maisons.
TIBOLE

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates
1880 31 31
1890 27 27
1900 26 26
1910 25 25
1945 9 9
T8‘
II. D O N N E E S D ET A ILLEES IV. D O N N E E S G E N E R A LE S:
Annee 1945: Familles, 3; noms de fam ille le regime italien il n ’y avait pas
enregistres, 3: yougoslaves, 3. croate. C’est pourquoi les enfants frequen­
1. TIB OLE: Familles, 3; habitants, 9; taient 1’ecole croate de Draguć. Plus tard
Croates, 9. ils furent obliges d’aller ä Brgud. En 1924,
/
les fascistes tuerent Ivan Krbavčić parce
111. N O M S DE F A M IL L E qu’il avait refuse de .voter pour la liste du
1. TIB OLE: Krbavčić 1, Škrinjar 1, Šu- gouvernement.
štović 1. };C

TREBEŠE
(Commune cadastrale: M O V R A Ž ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes


1880 84 84
1890 101 101
1900 112 112
1910 142 142
1945 163 163
II. D O N N E E S D ETA ILLEES zlovič 2, Maršič 6, Palčič 2, Rakar 11, Šu-
klan 5, Tripar 1,
Annee 1945: Familles 32; noms de fa-
mille enregistres. 32: yougoslaves, 32.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: A 1eglise,
1. PEČURI (Sporcamarina): Familles, 2;
les sermons ont toujours ete donnes en 'slo­
habitants, 9; Slovenes, 9.
vene, ce qui a cree au pretre de la part des
2. TREBEŠE: Familles, 30; habitants, 154;
autorites italiennes beaucoup d’ennuis. Ce-
Slovenes, 154.
pendant le chant et les inscriptions en slo­
vene furent defendus ä 1’eglise. M algre l’in-
III. N O M S DE F A M IL L E
terdiction, 1’instruction religieuse etait don-
1. PEČURI (Sporcamarina): T uljak 2. nee aux enfants en slovene. L ’ecole italienne
2. TREBEŠE: Gečnik 1, Gregorič 2, Ko­ dans ce village fut ouverte en 1923.

TRSTENIK
(Ccmmune cadastrale: T R S T E N I K ; district administratif: K O P A R ; com­
mune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel: B U ­
ZET) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates

1880 204 204


1890 223 223
1900 216 216
1910 207 207
1945 213 213

II. D O N N E E S DETA ILLES Burlovič 2, Delfar 2, Maglica 2, Poropat


Annee 1945: Familles, 43; noms de fa- (Poretti) 28, Rotar (Rotta) 6, Valetič 1.
m ille enregistres, 44: yougoslaves, 42; I t a ­
liens et frioulans, 2. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: L ’ćcole
1. TRSTENIK: Familles, 43; habitants, croate fu t liquidee en application de la »loi
213; Croates, 213. Gentile« de 1923 ä 1926. Ce village fait par-
tie de la paroisse de Brest. E n aoüt 1944,
III. N O M S D E FA M ILLE 80°/o de toutes les maisons furent brulees et
1. TRSTENIK: Brad?tič 1, Brajkovič 2, saccagees; 24 personnes furent deportees, .
MOVRAŽ (Valmovrasa)
(Commune cadastrale: M O V R A Ž ; district administratif en 1910: K O P E R ;
' commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel-
KOPER).

1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o


1880 476 454 95'38 22 4'62
1890 470 470 100 —
1900 506 506 100 —
1910 477 477 100 —
1945 349 349 100 —

' II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1, Rakar 7, Starc 4, Stepančič 11, Šav 5, Ve­
lja k 2.
Annee 1945: Familles 77; noms de fa ­
mille enregistres, 77: yougoslaves, 69; ita-
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Avant 1938,
liens et frioulans, 6; divers 2.
ä feglise paroissiale, les sermons etaient
1. M O V R A Ž: Familles, 77; habitants, 349;
donnes en slovene; apres cette date, on pre-
Slovenes, 349.
cha dans les deux langues, en italien et en
slovene.- Les inscriptions slovenes ä f e g li­
III. NOM S DE FA M IL L E
se furent supprimees en 1930. L’ecole est
1. M O V R A 2: Franca 5, [Gabriel 1], italienne depuis 1922. Apres l’annexion ita ­
Grdina 16, Gregorič 3, H revat in 9, Ivančič 2, lienne, 11 personnes emigrerent en Ame-
Kocjančič 1, Knez 9, [Krnjel 1], Peteršemola rique.

VRH (Verh)
(Commune cadastrale: V R H ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes e/e Italiens e/o Divers
1880 170 — 2 1‘18 168 98'82 —

1890 196 194 98'98 — 2 1'02 —

1900 211 208 98'58 2 0'95 — 1


1910 215 206 95'81 9 4'19 — —

1945 156 156 100


m
croate. Les Italiens 1’ont changee en ecole
italienne et ils ont deporte 1’instituteur croa­
Annee 1945: Familles, 32; noms de fa-
te Vivoda. A 1’eglise, on precha en croate
rnille enregistres, 32: yougoslaves, 30; ita-
jusqu’ä l’interdiction du culte slave par les
liens et frioulans, 1; divers, 1.
Italiens. En 1919, les Italiens brülerent sur
1. VRH: Familles, 32; habitants, 156;
la place de 1’eglise tous les livres croates
Croates, 156.
qu’ils avaient trouve dans les bibliotheques
de l’ecole et de feglise. A cette occasion, ils
III. N O M S DE F A M IL L E
detruisirent des missels glagolitiques ainsi
1. VRH: Grbac 7, Fabijančić 2, Flego 1,. que toutes les archives. Ils firent enlever
K ajin 2, Katičić 1, Korenić 1, [Macuka 1], 1’inscription croate qui se trouvait sur le
M ajcan 5, M atkovič 2, Močibob 2, Palermo clocher; et ceux parmi les habitants qui pro-
1, Pauietič 1, Petohleb 2, Ščuiac 1, Vivoda 1, testerent, furent arretes. L ’oppression fa-
. V odopija 2. sciste s’est fait sentir aussi dans le domaine
economique, en provoquant 1’emigration de
IV. D O N N EES GE N E R A LE S: Avant 25 personnes en Yougoslavie et en Amerique.
le regime italien, l’ecole publique ćtait Les Italiens ont incendie 8 maisons.

ZAJERCI (Zajerce)
(Commune cadastrale: D R A G U Ć ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: B U Z E T ; district administratif actuel:
B U ZET) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates «/« Slovenes °/o Italiens «/0 Divers »/0

1880 85 — — 85 100 —
1890 108 97 89'81 — 11 1049 —
1900 112 35 ЗГ25 54 48'21 23 20'54 —-
1910 116 116 100 — — —-
1945 120 118 98-34 — 1 0'83 1 0'83

II. D O N N E E S DETA ILLEES III. N O M S DE F A M IL L E


Annee 1945: Familles, 19; noms de fa- 1. M A R IN Č IČ I: M arinčič (M arini) 1.
mille enregistres, 19: yougoslaves, 13; ita- 2. Z A JE R C I: Blaževič (Biaggi) 1, Grego-
liens et frioulans, 6. rovič (Gregori) 4, Gržinič 1, Korelič (Co-
1. M A R IN Č IČ I: Familles, 1; habitants, 3; relli) 4, Škrgat 2, Štrpin 6.
Croates, 3.
2. Z A JE R C I: Familles, 18; habitants, 117; IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Paroisse
Croates, 115; Italiens, 1; divers, 1. et ecole ä Draguć.
ŽONTI (Zonti)

Z ET) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates 9/o Slovenes °/o Italiens %
1880 159 --
159 100 —
1890 185 185 100
1900 171 171 100
1910 179 179 100
1945
OO
OO

187
T—

9947 1 0ЂЗ
H

II. D O N N E E S DET A ILLE E S 3. TRKUSI: Basaneže 1, Markežič 2, [Zu­


Annee 1945: Familles, 31; noms de fa- gan 2],
mille enregistres, 31: yougoslaves, 16, ita­ 4. ZON TI: Kodelja 1, Stipančič 1, Zon­
liens et frioulans, 12; divers, 3. ta 7.
1. F L E G I: Familles, 6; habitants, 25;
Croates, 25.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
2. ŠKULJARI: Familles, 11; habitants, 66; 1919, les enfants de ce village frequentaient
Croates, 65; Italiens, 1. I’ecole croate (Societe Saints Cyrille et M e­
3. TRKUSI: Familles, 5; habitants, 35; thode) de Zrenj. Les Italiens interdirent les
Croates, 35. sermons et les chants en croate. Ils arrete-
4. ŽONTI: Familles, 9; habitants, 62; rent et brutaliserent le cure Šime Červar,
Croates, 62. qui m ourut ä la suite de ces mauvais traite-
ments. Pendant le guerre les occupants in-
ternerent 8 personnes, en exćcutžrent trois
III. N O M S DE F A M IL L E autres et brülerent 4 maisons, dont 2 mou-
,1. FLE G I: Bregović 1, Flego 3, Jerm an lins.
(German) 1, Zonta 1. L ’ecole italienne, construite sous 1’admi-
2. ŠK ULJARI: Benčič (Benci) 2, Binkar nistration italienne, regut le nom d’»Italia
(Bencari) 1, Flego 1, Jermaniš (Germanis) redenta« bien qu’il n’y eüt pas d’ltajiens
3, Ratoša (Ratossa) 3, [Zugan 1], dans ce village.
BLATNA VAS

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Italiens »/o


1880 345 332 96’23 13 377
1890 365 345 94'52 20 548
1900 407 333 81‘82 74 18-18
1910 405 405 100 —

1945 299 299 100 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 13. ŠT U PARIJA: Familles, 1; habitants,


4; Croates, 4.
Annee 1945: Familles, 68; noms de fa-
m ille enregistres, 68: yougoslaves, 56; ita- 14. T O M IČ IĆ I: Familles, 1; habitants, 5;
liens et frioulans, 12. Croates, 5.
15. T U R ČIJA (Šćaveti): Familles, 4; ha­
1. B IR IČ IJA : Familles, 2; habitants, 11;
bitants, 10; Croates, 10.
Croates, 11.
2. BLATNA VAS: Familles, 14; habitants,
III. N O M S DE FAM1LLE
54; Croates, 54.
1. B IR IČ IJA : Buljavac 1, Zornada 1.
3. B R IG : Familles, 1; habitants, 3; Croa­
tes, 3. 2. BLATNA VAS: Benčič 2, Blaževič
4. BRUL: Familles, 5; habitants, 23; (Biassi) 7, Forca (Forza) 1, Klarič 1, Pavle­
Croates, 23. tič (Pauletti) 2, Zornada 1.
5. F O R Č IĆ I: Familles, 7; habitants, 29; 3. B R IG : Pavletič (Pauletti) 1.
Croates, 29. 4. BRUL: Zornada 5.
6. G L IS T O N IJA : Familles, 3; habitants, 5. F O R Č IĆ I: Forca 2, Muzica 1, Pavletič
16; Croates, 16. (Pauletti) 2, Prodan 1, Zornada 1.
7. KUHARI: Familles, 11; habitants, 45; 6. G L IS T O N IJA : Pavletič (Pauletti) 3.
Croates, 45.
7. K UH A RI: Matkovič 1, Muzica 10.
8. LATINI: Familles, 5; habitants, 33;
8. LA T IN I: Flego 1, Jurada 1, Prodan 2,
Croates, 33.
Šavko 1.
9. LUŠIĆI (Luša): Familles, 3; habitants,
9. LU ŠIĆI (Luša): Pavletič (Pauletti) 3.
9; Croates, 9.
10. M A RT IN A ČIĆ I: Muzica 2, Vivoda 3.
10. M A RT IN A ČIĆI: Familles, 5; habi­
tants, 24; Croates, 24. 11. M E JA R I: Muzica 1, Pavletič (Pau­
11. M E JA R I: Familles, 3; habitants, 15; letti) 2. •
12. RAV ŠI: Šavko 1, Ščulac 2.
Croates, 15.
• 12. RAVŠI: Familles, 3; habitants, 18; 13. ŠTU PARIJA: Cerovac 1.
Croates, 18. 14. T O M IČ IĆ I: Luša 1.
15. T U R ČIJA (Šćavcti): Muzica 3, Ve- liens la transformerent tout de suite en
žnaver 1. ecole itatienne, l’affublant du nom pompeux
»Italia redenta« — quoique dans ce village il
IV. DONNEES G E N E R A LE S: Avant n'y eüt jamais eu d’habitants italiens.
le regime italien, ecole croate ä Roč. Les Ita ­

ČIRITEŽ (Cirites)
(Commune cadastrale: R O Č ; district administratif en 1910: K O P A R ; com­
mune administrative en 1910: R O Č ; district administratif actuel: B U Z E T ) .

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates »/o Italiens »/o
1880 250 243 97'20 7 2‘80
1890 310 261 84'19 49 15'81
1900 326 266 81 '60 60 1840
1910 304 285 9375 19 6'25
1945 248 248 100 __

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 9. STRNADI: Familles, 2; habitants, 12;


Annee 1945: Familles, 50; noms de fa- Croates, 12.
mille enregistres, 50: yougoslaves 34; ita­ 10. SUŠIČI: Familles, 3; habitants, 13;
liens et frioulans, 11; divers, 5. Croates, 13.
1. B U LJA V C I: Familles, 1; habitants, 5 11. V RBA NCI: Familles, 1; habitants, 5;
Croates, 5. Croates, 5.
2. ČIRITEŽ: Familles, 16; habitants, 79
Croates, 79. III. N O M S DE F A M IL L E
3. G R G U R IN Č IČ I: Familles, 7; habitants 1. BU LJA V CI: Buljavac 1.
37; Croates, 37. 2. ČIRITEŽ: Forca 1, Mohorovič (Moco-
4. JE L IČ I: Familles, 3; habitants, 19 rini) 1, Pavletič 14.
Croates, 19. 3. G R G U R IN Č IČ I: H la j (C la i).l, Krulčič
5. K O LIN A SI: Familles, 3; habitants, 15 (Crulci) 4, Nežič 1, Zornada 1.
Croates, 15. 4. JE L IČ I: H laj (Clai) 3.
6. PUŠKI: Familles, 5; habitants, 34 5. KOLIN A SI: [Kolinas 3],
Croates, 34. 6. PUŠKI: Benčič 1, H laj (Clai) 1, P a­
7. R IM : Familles, 8; habitants, 27; Croa­ vletič 3.
tes, 27. 7. R IM : [Korijan 2], Zornada 6.
8. STRAZN JA K I: Familles, 1; habitants, 8. STRAZN JAKI: Krulčič (Crulci) 1.
2; Croates, 2. 9. STRNADI: Pavletič 2.
10. SUŠIĆI: Zornada 3. quinze ans. Les occupants ont incendie 11

11. V RBA NCI: Pavletič 1. maisons.


IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Au debut Les enfants frequentaient 1’ecole croate
de la guerre avec la Yougoslavie les Italiens jusqu'ä sa fermeture. Ils allaient ä 1'eglise
arreterent tous les hommes au-dessus de ä Roč.

DOLENJA VAS
(Commune cadastrale: D O L E N J A V A S ; district administratif en '1910:
K O P A R ; commune administrative en 1910: R O Č ; district administratif
actuel: B U Z E T).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates */« , Slovenes °/o
1880 313 313 100 —

1890 326 326 100 —

1900 287 287 100 —

1910 308 308 100 —

1945 297 295 99'33 2 0'67

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 8. M O L JI: Familles, 2; habitants, 11;


Croates, 11.
Annee 1945: Familles, 49; noms de fa ­
mille enregistres, 49: yougoslaves, 39; ita­ 9. P E R Č IN IĆ I: Familles, 7; habitants, 41;
liens et frioulans, 9; divers, 1. Croates, 41.
10. PR A ŠIČI: Familles, 2; habitants, 16;
1. BAFI: Familles, 2; habitants, 14; Croa­
Croates, 16.
tes, 14.
11. S T A RA J: Familles, 2; habitants, 11;
2. D O L E N JA VAS: Familles, 14; habi­
Croates, 11.
tants, 65; Croates, 63; Slovenes, 2.
12. SUŠI: Familles, 1; habitants, 14;
3. F IČ O R I: Familles, 4; habitants, 24; Croates, 14.
Croates, 24. 13. ŠEKULINI: Familles, 1; habitants, 10;
4. G R IŽA N C I: Familles, 1; habitants, 13; Croates, 10.
Croates, 13. 14. ZA V RH : Familles, 5; habitants, 33;
5. K IR IN I: Familles, 5; habitants, 28; Croates, 33. g
Croates, 28.
6. LENKI: Familles, 2; habitants, 12; 111. N O M S DE F A M IL L E
Croates, 12. 1. BA FI: Demark 1, Staraj 1.
7. M ATEŽIĆI: Familles, 1; habitants, 5; 2. D O L E N JA VAS: Baričevič 1, [Ček 1],
Croates, 5. Demark 2, Kancijanič 1, Kuharič 1, Mihalje-
vić 1, Romac 1, Sergo 2, Staraj 3, Vazmi- 13. ŠEKOLINi: Demark 1.
na 1. 14. ZAV RH: Ladiha 1, Sergo 2, S taraj
3. F IČ O R I: Nežić 1, Sergo 2, Uljanić 1. 1, Tomičić 1.
4. G R IŽA N C I: Tomičić 1.
5. K IR IN I: Kancijanić 2, Sergo 1, Sta­ IV. DONNEES GE N E R A LE S: Avant
raj 1, U ljanić 1. 1919, ecole croate publique. Les Italiens
6. LE N K I: Demark 1, U ljanić 1. l'ont changee en ecole italienne apres avoir
7. M A T E ŽIČI: S taraj 1. brüle tous les livres croates. A l’eglise les
8. M O L JI: Kancijanić 1, U ljanić 1. sermons sont restes croates, mSme sous le
9. P E R Č IN IĆ I: Demark 4, S taraj 3. regime italien. En 1942 le fascistes ont tue
10. PR A ŠIČI: Sergo 1, S taraj 1. 3 personnes et en ont envoye 17 autres dans
11. STA RA J: S taraj 2. de s. camps.
12. SUŠI: Kuharič 1.

GORENJA VAS
(Commune cadastrale: G O R E N J A V A S ; district administratif en 1910:
K O P A R ; commune administrative en 1910: R O Č; district administratif
actuel: B U Z E T ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 280 278 99'29
1890 314 291 92'68 12 3'82 — 8 2'55
1900 338 305 90'24 4 Г18 7 2'07 18 5'33
1910 362 335 92'54 5 Г38 7 Г93 15 4" 15
1945 422 418 99‘05 1 0‘24 3 071 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 5. KOVAČI: Familles, 2; habitants, 8;


Annee 1945: Familles, 87; noms de fa- Croates, 8.
mille enregistres, 87: yougoslaves, 78; ita­ 6. L U PO G LA V : Familles, 17; habitants,
liens et frioulans, 7; divers, 2. 65; Croates, 61; Slovenes, 1; Italiens, 3.
1. B A N JU H I: Familles, 2; habitants, 8; 7. M A L IN A R I: Familles, 6; habitants, 27;
Croates, 8. Croates, 27.
2. B A RB IČI: P^milles, 6; habitants, 31; 8. M IK U L IČIĆ I: Familles, 4; habitants,
Croates, 31. 27; Croates, 27.
3. G O S P E R A Č IĆ I: Familles, 11; habi­ 9. O R E Š L JE : Familles, 4; habitants, 22;
tants, 36; Croates, 36. Croates, 22.
4. KAŠTEL (Marenfels): Familles, 9; ha­ 10. PRISTAVA: Familles, 5; habitants
bitants, 44; Croates, 44. 33; Croates, 33.
11. R IB A R IČ I: Famiiles, 4; habitants, 24; 7. M A L IN A R I: Glavič 1, Kancijanič 4,
Croates, 24. Ravnič 1.
12. Š K RLJI: Familles, 3; habitants, 22; 8. M IK U L IČ IČ I: Ravnič 3, Ribarič 1.
Croates, 22. 9. O R E Š L JE : Demark 2, Ribarič 2.
13. ŠULANI: Familles, 8; habitants, 41; 10. PRISTAVA: Crnjeha (Cernecca) 3,
Croates, 41. Nemarnik 1, Ribarič 1.
14. V ID IČ I: Familles, 6; habitants, 34; 11. R IB A R IČ I: Ravnič 1, Ribarič 1,
Croates, 34. Š k rlj 2.

ЈБ 01 3 , 12. ŠK R L JI: Kuharič 1, Š k rlj 2.
III. N O M S D E E A M IL L E 13. ŠULANI: Baričevič 2, Čeh 1, Demark
1. B A N JU H I: Andrejevič 1, Ribarič 1. 1, Kuharič 1, Ribarič 1, S andalj 1, Š k rlj 1.
14. V ID IČ I: Krizmanič 2, Pokornik 1,
2. B A RB IČI: Barbič 2, Krajcar 1, Ku­
Ravnič 1, Ribarič 2.
harič 1, Tomičič 2.
3. G O S P E R A Č IČ I: Barbič 2, Blaževič 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1923
Demark 2, Kuharič 1, Mikac 1, M rzlič 1, 1’ecole croate publique fut transformće en
Ravnič 1, Ribarič 1, Zlobec 1. ecole italienne. Les archives et tous les li-
4. KAŠTEL (Marenfels): Demark 1, vres furent brüles. Des habitants de ce v il­
[Gamber 1], [Kik 1], Krajcar 1, Ravnič 3, lage etaient cheminots, mais les Italiens les
Ribarič 2. congedierent tous et les remplacerent par
5. KOV AČI: Glavič 1, Tomičič 1. des Italiens. Pendant la derniere guerre, les
6. L U PO G LA V : Demark 1, D ujanič 1, fascistes ont incendie 18 maisons.
Gržinič 1, Hrvatin 2, Krajcar 2, Krbavac 1, A 1’eglise paroissiale de D olenja Vas on
Klobas 1, M atkovič 2, Palčič 1, Ravnič 2, prechait en croate et, sous le regime italien,
Ribarič 1, S andalj 1, Udovič 1. en croate et en italien.

KRKUŠ (KRKUŽ)
(Commune cadastrale: R O Č ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: R O Č; district administratif actuel: B U -
ZET) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o ovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 339 323 95'28 12 3'54 4 Г18 —

1890 348 343 98'56 — 4 1'15 1 0'29


1900 428 399 93'22 9 2" 10 20 4‘68 —

1910 501 467 93'21 27 5'39 5 1 2 0'40


1945 403 387 96'03 1 0'25 15 372 —

j
II. D O N N E E S D ET A ILLEES 2. H R B A T IJA : Mohorovič (Mocorini) 2,
Annee 1945: Familles, 76; noms de fa ­ Pernić (Pernici) 1.
m ille enregistres, 77: yougoslaves, 74; ita- 3. JA K O M A S I: Mohorovič (Mocorini) 1,
liens et frioulans, 2; divers, 1. Pernić (Pernici) 2, Slavič 1.
1. H L A JI: Familles, 7; habitants, 27; 4. K LOBASI: Klobas (Colbasso) 4, Pernić
Croates, 27. (Pernici) 1.
2. H R B A T IJA : Familles, 3; habitants, 21; 5. K O L O N I: Grabar (Garbari) 1.
Croates, 21. 6. K O S IČ I: Kos (Cossi) 5, Krbavac (Cher-
3. JA K O M A S I: Familles, 3; habitants, 12; bava) 1, Pernić (Pernici) 1.
Croates, 12. 7. KRULČIĆI: Krulčić (Crulci) 10, Šavko
4. K LOBA SI: Familles, 5; habitants, 28; (Sauco) 1.
Croates, 28. 8. M E ŠT R IĆ I (Banova Kortina): Miko-
5. K O LO N I: Familles, 1; habitants, 7; iavčić (Nicolacci) 1.
Croates, 7. 9. M U N E (Buršići): Kos (Cossi) 1, Pernić
6. K OŠIĆI: Familles, 7; habitants, 30; (Pernici) 4.
Croates, 30. 10. N EM ARNIM I: Nemarnik (Nemarini) 5.
7. K RULČIĆI: Familles, 11; habitants, 78; 11. O D M I: Mohorovič (Mocorini) 2.
Croates, 78. 12. P E R N IĆ I: Klobas (Colbasso) 1, Krul­
8. M EŠTRIĆI (Banova Kortina): Familles, čić (Crulci) 1, Papalardo 1, Pernić (Per­
1; habitants, 12; Croates, 12. nici) 4.
9. MUNE (Buršići): Familles, 5; habi­ 13. STANICA R O Č: Gržentić 1, Gržinič 1,
tants, 21; Croates, 21. Jeletić (Geletti) 1, [Krota 1], Pavletič (Pau-
10. N E M A R N IK I: Familles, 5; habitants, letti) 1, Pernić (Pernici) 1, Šabac (Salvi) 1,
37; Croates, 37. Šest an 1.
11. O D M I: Familles, 2; habitants, 13;
14. STARU JI: Pernić (Pernici) 8.
Croates, 13.
12. P E R N IĆ I: Familles, 7; habitants, 24; 15. Š PILIĆ I: Kos (Cossi) 2.
Croates, 23; Italiens, 1. 16. ZABRDO : Abamatteo 1.
13. STANICA .ROČ: Familles, 8; habi­
tants, 23; Croates, 16; Italiens, 7. IV. DONNEES G E N E R A L E S: Les en­
14. STARU JI: Familles, 8; habitants, 52; fants frequenterent jusqu’en 1923 l’ćcole
Croates, 52. croate de Roč. En 1924, les fascistes essaye-
15. ŠPILIĆI: Familles, 2; habitants, 10; rent d'incendier un hameau parce que, ä
Croates, 10. l'occasion de la fete des Saints Cyrille et
16. ZABRDO : Familles, 1; habitants, 8; Methode, les habitants avaient fait sonner
Slovenes, 1; Italiens, 7. les cloches ä 1’eglise. Cependant, les habi­
tants alertes reussirent ä chasser les fasci­
III. N OM S D E FA M ILLE stes.
1. H L A JI: Flego 1, H laj (Clai) 3, Krulčić Pendant la guerre, les occupants ont fait
(Crulci) 1, Pernić (Pernici) 1, Slavič (Sal­ pendre 2 personnes, ils en ont envoye 27 dans
vi) 1. des camps et ils ont mis le feu ä 7 maisons.
LESIŠĆINA (Ležiščina)

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o
1880 302 294 97'35 8 2‘65
1890 295 290 98'31 5 Г69
1900 255 251 98'43 4 Г57
1910 313 313 100 —

1945 236 236 100 —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES III. N O M S DE FAMILL E


Annee 1945: Familles, 39; noms de fa 1. BA ŠIČI: Basic 2, Demark 3, Sergo 1,
m ille enregistres,' 39: yougoslaves, 36; ita Urbančič 1.
liens et frioulans, 3. 2. D A JČ IĆ I: Dajčić 2.
1. BAŠIČI: Faqiilles, 7; habitants, 35 3. F IB IN IĆ I: Andrejevič 1, Bernobič 1,
Croates, 35. Mrzlić 1.
2. D A JČ IĆ I: Familles, 2; habitants, 13
4. G A M B E R IJA : Bašič 1, D ajčić 1, Knz-
Croates, 13.
manić 2, Ravnić 2, Ribarič 1, Urbančič 1.
3. FIBINIĆ1: Familles, 3; habitants, 16
5. K O S O V IJA : Kos 2, Krizmanić 1, Ser­
Croates, 16.
go 1.
4. G A M BERI.IA : Familles, 8; habitants
6. L O V R IN Č IĆ I: čač 1, Urbančič 1.
53; Croates, 53.
7. M A L IN A R I: Kuharič 1.
5. K O S O V IJA : Familles, 4; habitants, 29
8. M R Z L IĆ I: Andrejevič 2, M rzlić 2, Rav­
Croates, 29.
nić 1.
6. LOVR1NČIĆI: Familles, 2; habitants
9. S IL O N JI: Ravnić 2.
11; Croates, 11.
10. SV. STJEPAN: Bašić 1, Kuharič 1.
7. M A LIN A R I: Familles, 1; habitants, 6
11. ŠKRA TLJI: Kuharič 1, Ravnić 1.
Croates, 6.
12. V IC K O V IĆ I: Tomičić 1.
8. M R Z L IĆ I: Familles, 5; habitants, 34
Croates, 34.
9. S IL O N JI: Familles, 2; habitants, 6 IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: II n’y avait
Croates, 6. ni ecole ni eglise dans ce village et les
10. SV. ST JEPAN : Familles, 2; habitants enfants etaient obliges de frćquenter fecole
12; Croates, 12. croate de Gorenja Vas, et l’eglise de D o­
11. ŠKRATLJI: Familles, 2; habitants, 17 lenja Vas. Pendant la guerre, les fascistes
Croates, 17. ont interne 13 hommes et 4 femmes, et in-
12. V IC K O V IĆ I: Familles, 1; habitants, ‘ cendie 4 maisons.
Croates, 4.

33 Cadastre N a tio n a l de l’Istrie


513
NUGLA
(Commune cadastrale.: R O Č ; district administratif en 1910: K O P A R ; com-
mune administrative en 1910: R O Č ; district administratif actuel: B U Z E T ) .
1. .D O N N E E S STATISTIQUES
Annće Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens % Divers °/o
1880 195 174 89'23 12 615 5 2'56 3 1'54
1890 194 186 95'88 8 4‘ 12 — —

1900 205 201 98'05 — — — -

1910 201 201 100 — — —

1945 197 197 100 — — —

11. D O N N E E S D ET A ILLEES 1, Forca 1, Greblo (Grebello) 13, Kovačič


Annee 1945: Familles, 37; noms de fa- (Covacci) 2, Nežić (Nessi) 7.
mille enregistres, 40: yougoslaves, 38; ita-
liens et frioulans, 2. IV. D O N N EES G E N E R A LE S: Avant
1. D O N JA NUGLA: Familles, 15; habi­ 1919, les enfants frequentaient l’ecole croa­
tants, 83; Croates, 83. te de Roč. Quand le pretre de Roč venait ä
2. G O R N JA NUGLA: Familles, 22; habi­ Nugla, il prechait en croate. Les fascistes
tants, 114; Croates, 114. et les Allemands envoyerent dotize person-
« nes dans des camps et ils en emprisonnerent
111. N O M S DE FA M IL L E huit ä Trieste. Une maison privee fu t in-
1. D O N JA NUGLA: Blažević (Biassi) 1, cendiee. A remarquer dans ce village la
Cerovac (Cerovazzi) 1, Greblo (Grebello) 5, chapelle de Sainte Helene avec son missel
Mikolavčić (Nicolacci) 3, Nemarnik (Nema- glagolitique de 1681.
rini) 2, Počekaj 2, Zornada 1.
2. G O R N JA NUGLA: Cerovac 1, Flego

ROČKO POLJE (Poglie di Rozzo)


(Commune cadastrale: R O Č; district administratif en 1910: K O P A R ; com­
mune administrative en 1910: R O Č ; district administratif actuel: B U Z E T ) .
~1. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o


1880 381 374 98'16 7 ' Г84 '■
— ’
1890 412 396 96'12 • — 16 3"88
ir ■
1900 454 382 84-14 72 15-86
1910 478 459 96-02 — 19 3"98
1945 336 327 97-32 — 9 2"68
11. D O N N E E S D ET A ILLEES 3. BRŠĆAK: Hrvatin 1, Nemarnik (Ne-
Annee 1945: Familles, 76; noms de fa ­ marini) 1, Scala 1.
mille enregistres, 76: yougoslaves, 65; ita­ 4. D R A G A : Hrvatin (Crevatini) 5, Pernić
liens et frioulans, 6; divers, 5. (Pernici) 1.
1. B E N ČIČI: Familles, 3; habitants, 12; 5. F A B R IŽI: Črneha (Cernecca) 2, De­
Croates, 12. mark 1, Fabris 3, [Korjan (Coriani) 3],
2. BO RT ULASI: Familles, 5; habitants,
6. G L A V IĆI: Bostijančić 1, Buršić (Borsi)
13; Croates, 13.
'1, Glavić (Glavi) 1, Greblo 1, Krbavac (Cher­
3. BRŠĆAK: Familles, 3; habitants, 19;
bava) 4, Pavletić (Paoletti) U Rabak 1.
Croates, 16; Italiens, 3.
4 D RA G A : Familles, 6; habitants, 33; 7. G R A B R I: Pavletić (Pauletti) 3, Rabak
Croates, 32; Italiens, 1. tRabaccio) 2.
5. FABRIŽI: Familles, 9; habitants, 40; 8. KRBAVSKA VAS: Glavić (Glavi) 1
Croates, 36; Italiens, 4. Grabar (Garbari) 2, Krbavac 4, Rabak (Ra
6.- G L A V IČI: Familles, 10; habitants, 31; baccio) 1.
Croates, 31. 9. PA H A R I: Rabak (Rabaccio) 4.
7. £ R A B R I: Familles, 5; habitants, 14;
10. PA VLETIČI: Črneha (Cernecca) 5,
Croates, 14.
Pavletić 1.
8. KRBAVSKA VAS: Familles, 8; habi­
tants, 45; Croates, 45. 11. PE R IN C I: [Ermer 2], Petretić (Pe-
9. PA H A R I: Familles, 4; habitants, 19; tretti) 1
Croates, 19. 12. P R E M C I: Fazzolari 1, Premac 1.
10. PA V LE T IČI: Familles, 6; habitants, 13. ZULIĆI: Glavić (Glavi) 2, Pavletić
23; Croates, 23. (Paoletti) 3, Štrcaj (Terzi) 1, Žulić (Zolli) 6.
11. P E R IN C I: Familles, 3; habitants, 10;
Croates, 10.
12. P R E M C I: Familles, 2; habitants, 7; IV. D O N N EES G E N E R A LE S: L’ćcole
Croates, 6; Italiens, 1. croate etait d’abord privee (Societe Saints
13. ZULIĆI: Familles, 12; habitants, 70; Cyrille et Methode) et, ensuite, depuis 1911,
Croates, 70. publique. Elle fut changee en ecole italienne
en 1919. La Situation economique difficile a
111. N O M S DE F A M IL L E encourage l’emigration vers l’Amerique et la
1. BEN ČIČI: Krbavac (Cherbava) 3. Yougoslavie. Les autorites italiennes ont fait
2. BORTULASI: Glavić (Glavi) 2, Krba­ vendre environ 60°/o de toutes les proprietes
vac 3. croates.
ROČ (Rozzo)
(Commune cadastrale: R O Č ; district administratif en 1910: K O P A R ; com­
mune administrative en 1910: R O Č ; district administratif actuel: B U Z E T ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

\nnee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 188 5 2’66 5 2‘66 178 94'68 —

1890 164 2 Г22 8 4'88 149 90-85 3 1'83


1900 191 6 3*14 4 2'09 178 93-19 2 1'05
1910 212 27 1274 14 6‘60 166 78"30 5 2'36
1945 166 57 34'34 5 3*01 104 62'65

II. D O N N E E S D ET A ILLEES iavčič (Micolazzi) 1, Mohorovič (Mocorini) 1,


Annee 1945: Familles, 41; noms de fa- Nadal 1, Nemarni k 1, Nežič (Nessi) 5, P a ­
mille enregistres, 53: yougoslaves, 28; ita- vletič (Paoletti) 3, Saršon 1, Silvani 2, Še-
liens et frioulans, 15; divers, 10. pak 1, Turkovič (Turini) 1, Vulcani l, Zla-
1. ROČ: Familles, 41; habitants, 166; tič (Slati) 1, Zornada 2, Zubalič (Zoballi) 1.
Croates, .57; Slovenes, 5; Italiens, 104.
IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
III. N O M S DE F A M IL L E 1923, l’ecole de ce village etait croate et
1. ROČ: Argentieri 1, Ban (Bani) 2, Bla-italienne. Les Italiens lim iterent l’usage du
žević (Biassi) 1, Brajuha (Braiucca) 1, Ce­ croate ä l’eglise. Avant le regime italien la
rovac 1, Fabris 1, Felice 1, Fermeglia 3, commune etait entre les mains des Croates
Gržinič (Ghersini) 1, Jeletič 1, Jurada 2, qui avaient leur cabinet de lecture, leur bi-
Kos (Cossi) 2, Krulčič (Crulci) 2, M aljavac bliotheque et leur cooperative de credit.
(M aglierini) 2, [Martina 4], [Miccoli 6], Miko-

SEMIČ
(Commune cadastrale: S E M I Č ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: R O Č ; district administratif actuel:
BUZET).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates


1880 238 238
1890 231 231
1900 263 263
1910 330 330
1945 357 357.
II. D O N N E E S D ETA ILLEES 3. P R U Š IJA N I: Krajcar 5, Macarol 2, R i­
barič 1, Šuperina 1, U ljanić 1.
Annee 1945: Familles, 62; noms de fa-
4. SE M IĆ : Erjavac 1, Grozić 1, G ulja 1,
m ille enregistres, 62: yougoslaves, 52; ita­
Kavčić 4, Krajcar 13, Kuharič 1, [Ku-
liens et frioulans, 8; divers, 2.
kiirin 1], Macarol 5, Ravnić 4, Ribarič 1,
1. BELETIĆI: Familles, 5; habitants, 37; Sergo 4, Staraj 3, Šuperina 2, Tomaško
Croates, 37. 1, U ljanić 2.
2. D V O R I: Familles, 3; habitants, 27;
Croates, 27. IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Avant
3. PR U Š IJA N I: Familles, 10; habitants, 1919, les enfants de ce village se rendaient
50; Croates, 50. ä l’ecole primaire croate de Gorenja Vas. Les
fascistes ont confisque tous les livres croa­
4. SEM IĆ: Familles, 44; habitants, 243;
tes et les ont brüles. Un essai de reprendre
Croates, 243.
l’activite culturelle, tente en 1924 par Гог-
ganisation de la Societe »Ivan Sinkovič«, fut
III. N OM S D E FA M ILLE aussitöt ejouffe par les autorites italiennes,
1. B ELET IĆI: Ravnlć 2, Ribarič 1, U lja­ En 1944, les occupants m :rent le feu г 19
nić 2. maisons. Tout le m obilier pille fu t entasse
2. D V O R I: Kavčić 1, Krajcar 1, Sergo 1. au centre du village et brüle.
C I R C O N S C R I P T I O N J U D I C I A I R E D E P I R A N (Pirano)

KORTE (Corte d’Isola)


(Commune cadastrale: K O R T E ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: I Ž O L A ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates »/0 Slovenes °/o Italiens »/0
1880 597 2 0'34 574 96’15 19 3' 18
1890 738 3 0'41 733 99'32 1 0' 14
1900 742 -— 737 99'33 5 0'67
1910 825 — 820 99‘39 5 061
1945 1033 — ■ 1031 99'81 2 0' 19

11. D O N N E E S D ETA ILLEES 8. M E D O Š I: Familles, 22; habitants, 101;


Annee 1945: Familles 211; noms de fa- Slovenes, 101.
m ille enregistres, 213: yougoslaves, 154; ita- 9. M O R G A N I: Familles, 11; habitants, 60;
liens et frioulans, 22; divers, 37. Slovenes, 60.
1. ČEDLE (Čedolje): Familles, 38; habi­ 10. PAŠLJUN : Familles, 5; habitants, 25;
tants, 167; Slovenes, 166; Italiens, 1. Slovenes, 25.
2. D RA G A : Familles, 7; habitants, 29; 11. SLA M I: Familles, 13; habitants, 50;
Slovenes, 28; Italiens, 1. Slovenes, 50.
3. G OČAN : Familles, 10; habitants, 42;
12. STARA VAS: Familles, 7; habitants,
Slovenes, 42.
31; Slovenes, 31.
4. GRBCI: Familles, 6; habitants, 46; Slo­
13. VUKI: Familles, 6; habitants, 24; Slo­
venes, 46.
venes, 24. .
5. KORTE: Familles, 78; habitants, 421;
Slovenes, 421.
111. N O M S DE F A M IL L E
6. K ORTINCA: Familles, 3; habitants,
15; Slovenes, 15. 1. ČEDLE (Čedolje): Amežič 1, Delise 1,
7. K R IŽP O T JE : Familles, 5; habitants, 22; Franza 1, Gerbac 1, Hrevatin 2, Korenika 2,
Slovenes, 22, M orato 1, Novak 13, Škerlič 10.

S I( )
2. D RA G A : Bradač 1, Deljušto 6. 11. SLAM I: Barut 3, Gerbac 2, Grižon
3. G OČAN : [Gorela 7], [Kotrle 3], 1, Kjarel 1, Križm an 1, Medoš 4, Slama 1.
4. GRBCI: Gužič 5, Koren 1, Pribac 1.
12. STARA VAS: Jurjevič 2, Hrevatin 1,
5. KORTE: Babič 1, [Barut 1], [Bernardi
Korenič 1, Korenika 1, [Kotrle 1], Majcen 1.
1], Cerkvenik 1, Donati 1, Esih l', [Fičur 1],
[Felda 2], Glavina 1, Gerbac 15, Grgič 1, 13. VUKI: Božič 1, Kermac 1, Kocjančič
Hrevatin 20, Kleva 2, Klun 1, Korenika 6, 1, [Pucer 2], Šavron 1.
[Kotrle 1], Maršetič 1,' M ejak 5, M orato 4,
[Panger 5], Poleiič 1, [Ravaliko 1], Škerlič IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: En 1922,
1, Tončič 1. [Tul 4]. ce village subit l’agression non provoquee
6. KORT1NCA: Gerbac 3. d’une bande de fascistes. A cette occasion,
7. K R I2PO T JE : [Fičur 3], Gerbac 1, M ar­ un Slovene fut tue et un autre blesse. Eri
tinčič 1. 1929, les Italiens procederent ä la liquida
8. M E D O ŠI: [Barut 2], [Fičur 1], Hreva­ tion de la Caisse slovene d’epargne et de
tin 3, Gregorič 1, Guzič 1, Korenič 1, [Ko­ prets. Pendant la guerre de 1941— 1945, 14
trle 1], Medoš 7, M ejak 2, [Pucer 1], Šegu- häbitants furent arretes et internes, 1 fu-
lin 1, Vuk 1. sille comme otage, 1 tue. En 1910, le culte
9. M O R G A N I: Cerut 1, Hrevatin 1, Ka­ traditionnel en vieux-slave fut remplace par
ligarič 3, Kastelic 1, Novak 1, Žudič 4. le culte latin. En 1918, deux cooperatives
10. PA ŠLJU N : Bonin 1, Jurjevič 1, Kali­ slovenes furent dissoutes.
garič 1, Majcen 1, Vuk 1.

IŽOLA - MESTO (Isola Cittä)


(Commune cadastrale: I Ž O L A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: I ŽO L A ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STAT ISTI QU ES
Annee Habitants Croates %> Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 4448 — 25 0’56 4407 99'08
1890 4896 — 6 0' 12 4849 98’96 .8 0'16
1900 5527 1 0‘02 20 0’36 5326 96'36 18 0‘33
1910 6101 — 40 0‘65 5914 96‘94 147 241
1945 7272 9 0' 12 338 4‘65 6908 95 17 0‘23

II. D O N N E E S D ETA ILLEES 1. IŽOLA MESTO: Familles, 2061; habi-


Annee 1945: Familles, 2061; noms de fa- tants-7272’ Croates, 9; Slovenes, 338; Ita-
mille enregistres, 2077: yougoslaves, 280; liens, 6908; divers, 17.
italiens ct frioulans, 1728; divers, 69.
1, Erm an 1, Esposito 1, [Fafach 2], Felluga
39, Ferfoglia 1, Fermo 3, Ferrandino 1,
1. IŽOLA M ESTO : Acquavita 1, Antonaz
Fiessola 1, Fiorencis 1, Ferro 1, Festa 1,
3, Antonjaš (Antoniassi) 1, Apollonio 2,
Flego 1, Fontanot 2, Forcolin 1, Fonda 1,
Ascheri 1, Babich 1, Bacci 14, Bacchi 1, Barlo
Fortunello 1, Fragiacomo 7, Francesehin 1,
1, Bartoli 1, Bastiani 2, Beazzotti 1, Bellani
Francolin 1, Furlan 4, Fusari 2, Gallo 1, Gan-
1, Belli 3, Billich (Bellini) !, Bellin 1, Bel­
dolfo 3, Gandusio 4, Gaspardi 1, Gelič 1,
trame 3, B em bii (Bembi) 3, Benedetti 2, Be-
Geližzaro 1, [Gende 1], [Generalo 1], Ger-
nussi 1, Benvenuti 52, [Berani 1], Bergama-
bac 2, Gerin 2, Gherbaz 2, Giacomini 1, Gia-
sco 1, Berginc 1, Berlotti 1, Bernardi 1, Ber-
coni 1, Gianni 4, Giorda 1, Giorgini 2, Gio-
nardelli 1, Bertusini 1, Berze 1, Bestiaco 1,
vannini 7, Giuliani 1, [Goina 13], G olja 1,
Bettoso 7, Bevilacqua 1, Biagi 2, Bianchini
Goni 1, Gordini 1, Gottardi 2, [Göttinger 1],
1, [Bogoni 1], Biloslavo 1, [Boi 1], Bolčič
Gozzo 1, Grandi 1, Grattoni 2, Gregoretti 1,
(Bolci) 1, Bologna IS, Bonetti 1, Bonin 1,
Bonivento 1, Bordignan 1, Bordini 1, B o r­ Grotto 1, Grovaiono 1, Gruber 7, Gubertini
don 2, Bossi 1, Božič 9, Božič (Bossi) 1, 5, Hervatich 1, Ivančič 2, Juriševič 1, Kali­
Braccini 1, Braico 1, B rajko 1, Brazzafolli 1, garič 1, Kaligaris 2, Karbončič (Carboni) 4,
Brešan 1, Bressan 12, Brusolin 1, Bugada 1, [Kemperle 1], Kleva 1, Klobas 2, Kocijančič
Buligi 1, Bullo 1, Bussani 1, Bussignan 1, 1, Kocjančič. (Cociani) 1, Kocjančič 4, Kozlo­
Calafiore 2, Calebrini !, Campo 1, Carbon- vič 2, Krbavčič (Corbacci) 1, Krušič (Cruscio)
cich (Carboni) 2, Carboni 44, Casali 1, Car- 1, Lanza 2, Laura 3, Limoncin 1, Lonza 3,
lini 4, [Casser 1], Castro 2, Cattunar 1, Ca- Lippi 1, Lorenzutti 10, Lucano 1, Lugnani 4,
vini 1, Cecco 1, Ceragioli 1, [Cergolj 1], Cha- M acorig 1, Magris 1, Malutta 1, Manella 1,
vien 2, Cernivani 2, Chelleri 16, Chiaselotti M anolin 2, M anola 2, M anzini 1, Maraspm
1, Chicco 46, Chinese 1, Ciani 1, Cittoni 1, I, Marchesan 21, M arcolin 1, Marcovich 1,
[Cjak 1], Cividino 2, Civran 5, Clai 1, Cleva Marcucci 1, [Marin 7], Marsich 2, Marsut 3,
1, Clun 1, Cociancich 4, Cocetta 1, Codarini Marušič '(Marussi) 3, Maruzzi 1, Mazzarol 2,
2, Codelia 2, Colocci 4, Colom ban 35, Colo- Mazzarotto 1, Mazzini 1, Mendella 1, [Meng
nelli 1, Colorin 1, Congedi 1, Contento 1, 1], Meniš 21, Meton 1, Miani 1, Micheli 2,
Contesini 8, Coppettari 1, Corbano 1, Cor- M iglio 1, Miklavčič 1, M ilani 1, Milloch 4,
batto 1, Coronica 2, Corselli 1, Cortese 4, [Milio 1], Milossa 1, [Minca 1], Mincus l,M i-
Corti 1, Costa 1, Costanzo 20, Coslani 1, raglia 1, M lakar 1, M lekuž 1, Mocibobi 1,
Coslano 1, Coslovich 1, [Cotterle 1], Cova- Modesti 1, Monaro 1, M ondo 16, M oratto 11,
cich 1, [Cravero 1], [Crepaz 1], Cresta 1, Moro 2, Moscolin 16, Mozzi 11, Muscolin 1,
Crevatin 4, Curcio 1, Čendak 1, Dagostini 3, Mužica (Musizza) 9, [Nitschman 1], [Nord-
Dagri 31, Dambrosi 2, Dam iani 1, Dandri 4, man 1], Novacco 1, Novak 1, Olenik 1, Oli-
Dapretto 5, Davanzo 5, [David 1], Davier 1, vari 1, [Olsicco 1], Opara 1, O rlini 1, [Otzan
Degrassi 295, De Jurco 1, Delconte 1, Del II, Padovan 1, Pagan 6, Palčič (Palcini) 1,
Gos 2, Delise 105, Dellore 10, Delucca 1, De Palcich 1, Panjek 1, Parentin 5, Parma 28,
Nicola 1, Depangher 2, Depase 35, De Petris Parenzan 1, Parovel 7, Pasini 1, Paoli 2,
1, Deponte 1, Degiustignan 1, Derossi 11, Pauch 2, Pavlič (Paoli) 2, Pecchieri 1, Peciar
[Desenibus 2], Deste 20, Destradi 1, Deve- 1, Pegan 1, [Pelisco 1], Pellegrini 1, Pelliz-
scovi 1, Di Brusco 1, Disartori 1, Divo 1, zari 2, Pillizzaro 4, Penso 4, Perentin 29,
Dobriila 1, Dolce 2, Domio 2, Don 1, Don- Perini 3, Perziano 1, Peruzzo 1, Pertot 10,
gatti 1, Drilo 23, Dudine 49, D ular 1, Dušič Petrič 1, Pesaro 8, Petelin 1, Petroni 1, Pe-
ttonio 1, Piccini 1, Pičur 2, Pizzamei 1, Pie- 1, Ulcigrai 53, [Ulner 1], Urbani 1, Usco 1,
rini !, Piol 1, Pohlen (Poclen) 1, Poletti 4, Valente 2, Valenti 2, Valm arin 1,Vanriuzzi
Pola 1, Poli 1, Ponis 1, PontiroIIi 1, Popovič 1, Vascotto 124, Vecchiet 2, fVednes 1], Ve-
1, Poropat 1, Portada 1, Pozzetti 11, Pre­ gliach 1, Velia 1, V eljak 2, Venier 2, Verch
donzani 1, Pregarez 1, Prencis 1, Presentin 1, Verh 1, Vesnaver 2, Vidal 1, Viđali 1,
1, Prelaz 6, [Prohaska 1], Pucchi 1, Pugliese Viezzoli 10, Vincenti 1, V ittori 9,Vivoda 1,
46, Puggiotto 1, Pustetta 4, Radaicovich 1, Volk 1, Vrh 1, Visintin 1, [Winter 1], Zan-
Radoslovich 3, Radovič (Radiani) 1, Raineri coli 1, Zanon 7, Zam pini 1, [Zarh 1], Zaro
1, Ranieri 1, Rasman 1, Rasman (Ram ani) 1, 27, Zecchini 1, Zennaro 7, Zerial 1, Zlatič 2,
Ravalico 1, Ražm an 1, Repich 1, [Rener 1], Zonza 1, Zudicich (Zudini) 1, [Zugna 3], Zu-
[Richter 1], Riccordi 1, R igutti 1, Rocco 5, liani 1.
Rodelič 1, Rotta 1, Rom anotti 1, Rusconi 4,
Russignan 23, Russo 1, [Rustia 1], Ruzzier 3, IV. D O N N E E S G E N E R A L E S: Sous le
Sain 1, Saitz 1, Samec 1, Sandri 1, Sandrin regime italien, il etait interdit de se servir
1, Santimentin 1, Sartori 1, Savorgnan 1, du slovene dans les ceremonies religieuses
[Sau 5], [Saul 1], Scala 1, Scatto 1, Scher 1, et pour les inscriptions tombales. II n ’y avait
Schinardi 1, Sebastiano 1, Sedmak (Semac- pas d’ecole slovene meme sous le regime
chio) 1, Serra 1, Serli 1, Sikič (Secchini) 1, autrichien. Par decret de la prefecture fasci-
Silvi 1, Sincovich 1, Sinico 1, Sissa 1, Skerk ste, 72 familles durent donner ä leur nom
1, Slanovitz 1, Slatich 1, [Sofia 2], Smilovich une form e italienne.
I, Sorgo 1, Sosič (Sosisi) 1, Steffe 3, Stefa- Le slovene etait admis ä la confession
netti 1, Stoch 1, Stocovich 1, Stolfa 10, Stor jusqu’en 1941. Dans le hameau de M alija il
1, Stradi 1, [Stulle 3], Surian 2, Svetlich 1, y avait, avant 1918, une chorale slovene.
Šušteršič 1, Tabani, 1, Tamaro 1, Tampleniz- Q uant aux cooperatives, les Slovenes d’Ižola
za 1, Tofetti 1, Tognan 2, Tognon 1, Tolis etaient inscrits comme membres des coope­
2. Totis 2, Traian 5, Troian 16, Trevisan 1, ratives de Korte et d’Ižola.
Trobez 1, Turch 1, Udovič 1, Ugo 6, Ugrin

IŽOLA - OKOLICA (Isola Territorio)


(Commune cadastrale: I Ž O L A ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: I Ž O L A ; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o
1880 535 6 Г12 430 80'37 99 18‘51
1890 949 — • 294 30‘98 654 68'91
1900 1226 — 455 37’11 730 59'54
1910 1535 2 0‘13 1237 80Ђ9 296 19'28
1945 1784 -— 1631 9Г42 153 8'58
20. M O R E R : Familles, 6; habitants, 25;
Annee 1945: Familles, 355; noms de fa­ Slovenes, 15; Italiens, 10.
mille enregistres, 355: yougoslaves, 212; ita­ 21. N O ŽED (Nosedo): Familles, 28; habi­
liens et frioulans, 99; divers, 44. tants, 143; Slovenes, 143.
22. P IV O L : Familles, 10; habitants, 45;
1. A C Q U A V IA : Familles, 1; habitants, 5;
Slovenes, 11; Italiens, 34.
Slovenes, 2; Italiens, 3.
23. P R E G A V O R (Pregaor): Familles, 3;
2. B A R E Đ I (Bare): Familles, 43; habi­
habitants, 10; Slovenes, 10.
tants, 222; Slovenes, 198; Italiens, 24.
24. R IC O R V O : Familles, 3; habitants, 12;
3. CALLE LA R G A : Familles, 4; habitants, Slovenes, 12.
15; Slovenes, 12; Italiens, 3. 25. R O N C A L D O : Familles, 2; habitants,
4. C A R IE G H I: Familles, 1; habitants, 6; 18; Slovenes, 18.
Italiens, 6. 26. SALET: Familles, 16; habitants, 67;
5. C A S A D IE V O L O (Casaglievolo): Fa­ Slovenes, 57; Italiens, 10.
milles, 5; habitants, 24; Slovenes, 15; Ita­ 27. SARED (Ceredo): Familles, 11; ha­
liens, 9. bitants, 47; Slovenes, 46; Italiens, 1.
6. CASA NO VA : Familles, 15; habitants, 28. SV. JA K O B (S. Giacomo): Familles,
65; Slovenes, 65. 20; habitants, 126; Slovenes, 126.
7. ČETO RE (Settore): Familles, 30; ha­ 29. ŠKAMAL: Familles, 4; habitants, 26;
bitants, 152; Slovenes, 152. Slovenes, 26.
8. KANE: Familles, 3; habitants, 21; «
Slovenes, 21. III. N O M S DE F A M IL L E
9 K A V A R JE : Familles, 2; habitants, 12;
1. A C QU AV IA: Sokolić 1.
Slovenes, 12.
2. B A R E D I (Bare): Bologna 9, Božič 3,
10. K OCIN A (Calcine): Familles, 10; ha­ Brajko 2, [Čerin 5], Červar 1, Dodiz 1, Ju r i-
bitants, 44; Slovenes, 43; Italiens, 1. ševič 1, Fantinič 1, G iozzi 1, Gregorič (Gre-
11. K O ST ERLA G : Familles, 32; habi­ goretti) 1, Gužič 5, Koren 1, [Kranfl 1], Mo-
tants, 191; Slovenes, 190; Italiens, 1. rato 1, Pribac 1, [Rajman 1], Stroligo 4, Tu-
12. L A V O R E : Familles, 4; habitants, 16; Ijak 4.
Slovenes, 13; Italiens, 3. 3. CA LLE LA R G A : Blažič 1, Božič 1,
13. L IV IŽ A N (Liv'zzano): Familles, 5; Gaeta 1, Peroša 1.
habitants, 16; Slovenes, 10; Italiens, 6. 4 C A R IE G H I: Pribac 1.
14. L O N ZA N O : Familles, 9; habitants, 37; 5. C A SA D IE V O L O (Casaglievolo): Ber-
Slovenes, 8; Italiens, 29. gamasco 1, Besič 1, Davanzo 1, Kermac 1,
15. LORET: Familles,' 11; habitants, 47; Tončič 1.
Slovenes, 38; Italiens, 9. 6. CASANOVA: Božič- 1, Božič (Bossi)
16. M A L IJA (M alio): Familles, 49; habi­ 1, Čendak 1, Fermo 1, Jerm an 1, Jurjevič 1,
tants, 249; Slovenes, 246; Italiens, 3. Kocjančič 2, Palčič 4, Podreka 1, Tul jak 2.
17. M A RČA N E : Familles, 1; habitants, 6; 7. ČETO RE (Settore): [Cetin 2], Jelačič
Slovenes, 6. 1, K aligarič 18, Kaverčič 1, Kleva 7, M o ­
18. M E D L JA N (Modiano): Familles, 6; rete 1.
habitants, 37; Slovenes, 37. 8. KAN E: [Kivela 1], Stančič 1, Stipan-
19. M O N T E C A LV O : Familles, 21; habi­ čič 1.
tants, 100; Slovčnes, 99; Italiens, 1. 9. K A V A R JE : Mihac (Micca) 1, Olenik 1.
10. K OCIN A: Bernetič 4, Bolonja 1, Cer­ 21. N O ŽED : Bonifazio 1, Bonin 5, [Fičur
kvenik 1, Ivančič 1, Kuzmič 1, Pribac 1, Z/a- 13], Franza 1, G rižonič 1, M organ 1, [Zudeh
tič 1. 6].
11. KOST ERLAG: Božič 2, Fermo 1, 22. P IV O L : Boisi 1, Božič 3, [Cerin 1],
Filipčič 1, Gardina 1, Juriševič (Giorgessi) 1, Degrassi 1, Franza 1, Medizza 1, Mikac 1,
[Kerin 1], Krbavčić 1, Marsič 3, Mihac 1, P al­ Poropat 1.
čič 1, Pečar (Pecchiari) 1, Pohlen 1, Posega 23. P R E G A V O R : Degrassi 1, Simeone 1,
5, Ražm an 3, Šav 4, Sluga 1, Stipančič 3, [Widner 1].
[Stule 1]. 24. R IC O R V O : Juriševič 3.
12. L A V O R E : Delise 1, Marsič 1, Palčič 25. R O N C A L D O : Barbo 1, [Koterle 1].
1, Stipančič 1. 26. S A L E T : Benčič 1, Božič 5, Brajko
13. L IV I2A N (Livizzano): Buttignoni 1, 1, Črnac 1, Fermo 1, Flego 1, [Genza 1], ЛГаг-
[Čerin 1], Palčič 1, Peroša 2. lovič 2, Kaverčič 1, Rakar 1, Zlatič 1.
14. L O N ZA N O : Bergamasco 2, Ivančič 1, 27. SARED (Ceredo): Božič 1, [Cok 1],
Mondo 2, Perentin 1, Ram ani 1, Stančič 1, De Brili 1, Knez 3, M uženič 1, [Norbedo 1],
[Tyrichter 1], Prelac 1, [Umer 2].
15. LORET: [Alt 1], Božič 1, Brajko 1, 28. SV. JA K O B : Božič 1, Čendak 1, Ivan­
Bužleta 1, Fermo 1, Fontanot 1, Gregorič 1, čič 1, Ivančič (Giovannini) 1, Jerm an 2, J u ­
M ar kcl in 1, M ilovič 1, Palčič 1, [Rater 1], riševič (Giorgessi) 1, Kocjančič 1, Kocjančič
16. M A L IJA (M alio): Babič 5, Bernardi (Coceani) 3, Maršič 2, Mihac 3, Mihac (M is­
17, [Fičur 1], Gavinel 1, Hrvatin 4, Kleva 20, sa) 1, O leni k 1, Palčič 1, Rožac 1.
Sergaš 1. 29. ŠKAMAL: Ivančič (Giovannini) 1, Mo-
17. M A RČA N E : Prelac 1. rato 3.
18. M E D L JA N : Babič 1, Babič (Babici) 2,
G ojak 1, Hrevatin 1, Mihec 1. IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Eglises a
19. M O N T E C A L V O : Babič 1, Blažević 1, Korte et ä Ižola. A l’eglise vicariale, quoique
Čok 1, Dobrin ja 1, Gregorič 1, Gregorič interdits, les sermons en slovene ont pu se
(Gregoretti) 1, Juriševič 1, Juriševič (G ior­ maintenir. L’ecole fut italianisee en 1923.
gessi) 1, Karlovič 1, Luganis 2, M iklavčič 1, Les deux cooperatives slovenes furent li-
Pavlič 1, Peroša 1, Podreka 3, Rakar 2, Ro- quidees respectivement en 1919 et en 1929.
žac 2. Le hameau de Ronco figure dans la localite
20. M O R E R : Blažič 2, Boičič 1, Bosič 1, de Piran-okolica (Pirano-Dintorni).
Jerm an 1, Zaro 1.
KAŠTEL (Castelvenere)
(Commune cadastrale: K A Š T E L ; district administratif en 1910: K O P A R ;
commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif actuel:
BUJE).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens ü/o Divers °/o Indetermines °/o
1880 869 — 863 99'31 1 0’12 —

1890 1044 — 283 27’11 754 72'22 — —

1900 1181 — 159 13'46 1019 86'28 1 0'08 —

1910 1245 71 570 362 29'08 812 65‘22 — —

1945* 1495 1170 78'26 14 0'94 257 17' 19 — 54 3*61

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 12. KAŠTEL: Familles, 27; habitants, 110;


Croates, 71; Slovenes, 2; Italiens, 34; inde­
Annee 1945: Familles, 307; noms de fa-
termines, 3.
mille enregistres, 309: yougoslaves, 192.; ita-
13. K M ETARI: Familles, 1; habitants, 5;
liens et frioulans, 57; divers, 60.
indetermines, 5.
1. BUŠČINA: Familles, 7; habitants, 29; 14. K O L O M B A N IJA : Familles, 3; habi­
Croates, 29. tants, 21; Croates, 10; Slovenes, 11.
2. BUŽIN: Familles, 1; habitants, 7; Croa­ 15. M A RK O V A C : Familles, 4; habitants,
tes, 7. 19; Croates, 13; Italiens, 6.
3. CA SABIAN CA: Familles, 2; habitants, 16. M A Z U R IJA : Familles, 7; habitants,
9; Croates, 9. 30; Croates, 30.
4. D V O R IN A : Familles, 3; habitants, 15; 17. M E D IG IJA : Familles, 5; habitants,
Croates, 11; Italiens, 4. 10; Croates, 10.
18. M O L O T IJA : Familles, 6; habitants,
5. FRA TRICA : Familles, 6; habitants, 28;,
31; Croates, 27; Italiens, 4.
Croates, 12; Italiens, 8; indetermines, 8.
19. M O N T R IN : Familles, 36; habitants,
6. F R F O L JA : Familles, 4; habitants, 15; 170; Croates, 134; Slovenes, 1; Italiens, 31;
Croates, 15. indetermines, 4.
7. G A D A R E : Familles, 22; habitants, 133; 20. M O R O Ž IJA : Familles, 1; habitants,
Croates, 113; Italiens, 20. 16; Croates, 16.
8. K A L D A N IJA : Familles, 25; habitants, 21. P A L D IG IJA : Familles, 9; habitants,
120; Croates, 92; Italiens, 28. 36; Croates, 10; Italiens, 26.
9. KAN EDA: Familles, 4; habitants, 13; 22. P L O V A N IJA : Familles, 1; habitants,
Croates, 3; indetermines, 10. 10; Croates, 10.
10. K A P IT A N IJA : Familles, 4; habitants, 23. R E B R O (Costiera): Familles, 2; habi­
31; Croates, 17; Italiens, 14. tants, 6; Croates, 6.
11. KASETA: Familles, 4; habitants, 18; 24. S IM O N E T IJA : Familles, 4; habitants,
Croates, 13; Italiens, 5. 15; Croates, 15.
'JA : Familles, 4; habitants, 8. K A L D A N IJA : Babič 1, Bartolič (Bar­
toli) 1, Bekar 1, Denić 1, Gašperini 1, Gre­
NA KRASU: Familles, blo 1, Jakac 1, Jeličič 1, L isjak 1, Makovac
Croates, 109; Italiens, 15. I, M iani 1, [Orzan 1], Pahlič 1, Perič (Peri)
^N IJA : Familles, 3; habitants, 1, Pernič 1, [Rihter 1], Sirotič 2, Štokovac
.cs, 22. 2, Vidonis 1, Visintin 1, Vok 3.
0. ŠKUDILIN: Familles, 6; habitants, 38; 9. K AN EDA: Galiberti 1, Jerm an 1, Kri­
žm an 1, Sirotič 1.
^roates, 38.
10. K A P IT A N IJA : Favretto 2, Juriševič
29. T A V IA N IJA : Familles, 3; habitants,
1, Rupena 1.
21; Croates, 9; Italiens, 12.
11. KASETA: Gašperini 1, Mikolavčič 3.
30. TODEŠKI: Familles, 5; habitants, 22; 12. KAŠTEL: Babič (Babici) 1, Benčič
Croates, 22. (Benci) 2, Bulfon 2, Daris 1, Greblo 1, Gre-
31. V ELI M A LIN : Familles, 2; habitants, malda 1, Klun 1, Markesič (Marchessi) 2,
16; Italiens, 16. M organ 1, Pištan 5, Pribac (Pribazzi) l,Spiz-
32. V IN JA R IJA : Familles, 6; habitants, zam iglio 1, Stupar 1, Vidonis 4, Visintin 1,
30; Croates, 13; Italiens, 17. Vok (Vocci) 2.
13. KM ET A RI: [Krameršteter 1],
33. V IŽIN A D A : Familles, 16; habitants
78; Croates, 78. 14. K O L O M B A N IJA : Medoš 1, Sirotič 1,
Šorac 1.
34. V O L P IJA : Familles, 8; habitants, 51
15. M A RK O V A C : Rubeša 2, Ruzier 1,
Croates, 44; Italiens, 7.
Štokovac 1.
35. VRH: Familles, 10; habitants, 27 16. M A Z U R IJA : Benčič 2, Budak 1, [Jo-
Croates, 27. zefin 1], M iloš 1, [Urbas 1], Vidonis 1.
36. VUKI: Familles, 29; habitants, 147
17. M E D IG IJA : [Bernes 1], [Čiguj 1],
Croates, 113; Italiens, 10; indetermines, 24.
[Krameršteter 2], M arkežič 1.
18. M O L O T IJA : Babič 3, Jeličič (Gellini)
Ul. N O M S DE FA M IL L E
1, Pištan 1, Vidonis 1.
1. BUŠČINA: [Klabot (Clafcotti) 3], Me­ 19. M O N T R IN : Antonac 1, Bajok 2, Bas-
dica 1, Pavletič 1, Prodan 1, Rakar 1. sanese 1, Bažec 1, Boncompagno 1, Giassi 1,
2. BUŽIN: Benovič 1, Budak 1. Gladič (G ladi) 1, Jakac 2, Jeličič (Gellini)
3. CA SABIAN CA: [Jorka 1], [Urbas (Ur­ 2, Jerm an 2, Kancijanič 1, [Krameršteter 1],
bani) 1]. Medica 2, M organ 2, Muškovič 1, Peroš (Pe-
4. D V O R IN A : Kozlevac 1, M atijašič 1, rosa) 2, [Raca 9], Radanič (Radiani) 1, Se­
Pištan 1. ver (Severi) 1, Štokovac 1, Vivoda 1.
5. FRATRICA: [Frank (Franco) 2], G a ­ 20. M O R O Ž IJA : Jakac 1.
šperini 1, Jelčič 1, M aglica 1, Stupar 1. 21. P A L D IG IJA : Benčič 1, [Buzdakin 2],
6. F R F O L JA : Benolič 1, Božič 1, Jeličič Kozlevac 1, Martinčič (M artini) 1, Mihelič 1,
(Gellini) 1, M arkežič (Marchesi) 1. [Rihter 1], Sever 1, Spizzamiglio 1.
7. G A D A R E : Babič 1, Benčič 2, Geličič 22. P L O V A N IJA : Vouk 1.
(Gellicci) 1, Jeličič (Gellini) 1, Kozlevac 4, 23. R E B R O (Costiera): [Urbas 1], V ido­
Hrastić (Crasti) 1, M iko lau čič 1, [Pavzin 1], nis 1.
Per nič (Pernici) 1, Pištan 1, Prodan 1, Smi- 24. S IM O N E T IJA : Budak 1, Gašperini 2,
lovič 2, Vidonis 5. Pernič I.
25. S P E C IJA R IJA : Benolić 1, Budak 1, IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Le ha-
[Kerša 1], Rubeša 1. meau de Contessina, mentionne dans la sta-
26. SV. M A R IJA NA KRASU: Benčič tistique autrichienne, n’existe plus. Jusqu’en
(Benci) 1, [Buzdakin 1], B rajko 1, Bužleta 1, 1919, Kaštel etait tout ä fait croate, avec une
Cavalcerin 1, [Klabot 4], Juriševič 1, Palčič conscience nationale tres developpee. Les
1, Pavletič (Pauletti) 1, Perič 1, [Pertan 2], Croates de cette localite avaient leurs coope-
Prelac 1, Prodan 1, [Šemeja 1], Šepič (Sep- ratives de credit, laitižre et vinicole, mais
pi) 1, Sterle 2, šoša (Sossa) 2, Vidak 1, Vok toutes ces organisations ont etć dissoutes
(Vochi) 1, Zankolič (Zancoli) 1, [Zubin 1], par le regime italien. L ’ecole croate etait
27. Š Ć A V O N IJA : Kovačič 3. privee (Societe Saints Cyrille et Methode)
28. ŠKUDILIN: Pribac Pribassi) 6. et frequentee par 120 enfants, tandis que
1’ecole italienne, fondee par la Lega Nazio-
29. T A V IA N IJA : Mario 1, M organ 1, [Zu-
nale, ne comptait que 20 enfants. Les auto-
bin 1],
rites italiennes ont fait nommer comme cure
30. T ODEŠK I: [Krameršteter 5].
un Italien qui ne savait pas un mot de croa­
31. V EL I M A LIN : Fiordelmondo 1, S in­
te et c’est ainsi que le sermon croate a etć
kovič 1.
abroge. Les autorites italiennes ont vendu
32. V IN JA R IJA : [Kotrle 1], Makovac 2,
aux encheres 32 proprietćs paysannes.
Mavrović 1, Nežič 1, [Zubin 1],
En ce qui concerne le caractere national
33. V I2 IN A D A : Bulfon 1, Kozlovič 5, Lu­
de Kaštel dans le passž, il faut noter que
kačič (Luciani) 2, M atijašič 1, Pernič (Per­
l’eveque de Kopar Brutti (1733— 1747) ordon-
nici) 1, Radmilovič 4, Sušel 1, Štokovac 1.
na, en 1743, que tout pretre de cette localite
34. V O L P IJA : Gamboc 1, Jakac 1, Mau- devait officier en »illyrique«. Sous le regime
rovič 1, Nežič (Nesi) 1, Pernič (Pernici) 2, italien, apres 1918, le pretre Ivan Mandič,
[Urbas 1], Vidonis 1. de Kaštel, dut s’enfuir en Yougoslavie, de
35. V RH : Bankovič (Banco) 1, Bulfon 1, meme que le maitre d’ecole Ante Defran-
Muškovič 1, Pištan 2, [Raca (Razza) 1], Ra- česki.
danič (Radiani) 1, Vidonis 2, Visintin 1.
36. VUKI: Antonini 3, [Buzdakin 2],
Djurdjevič (Giorgi) 4, Jakac 1, Jeličič (Gel- * A l’occasion de l’enquete interalliee, en
hni) 3, [Krameršteter 2], Lisjak 2, [Lozer 1], mars 1946, les habitants ont presente des
Maršič 1, M organ 3, Pavletič (Pauletti) 1, declarations signees concernant leur natio-
Radešič (Ardessi) 1, [Richter 3], Sušelj 1, nalite. II en resulte la repartition suivante:
Vok 1. 1296 Croates, 170 Italiens.
PADNA (Padena)
(Commune cadastrale: S V. P E T E R ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif
actuel: K O P E R ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Slovene? •/0
' Italiens °/o Divers »/0
1880 249 249 100 '— ____

1890 305 299 98'03 6 1'97 ----

1900 302 283 93’ 71 19 6'29 ----

1910 346 343 99’ 13 1 0'29 2 0‘58


1945 417 415 99‘53 2 047 ____

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S 1, Glavina 2, Grego 7, Grižon 5, Grbec 1,


Annee 1945: Familles, 69; noms de fa- Ivančič 1, [Klein 1], Kocjančič 1, [Koterle 2],
mille enregistres, 69: yougoslaves, 45; ita­ Kuzmič 2, Lovrečič 1, Lovrečič (Lovretti) 3,
liens et frioulans, 17; divers, 7. M olinar 1, Posega 1, Pribac 17, [Pucer 3],
1. PADNA (Padena): Familles, 65; habi­ Sovič 1, Stanič 4, [Videc 1].
tants, 384; Slovenes, 382; Italiens, 2. 2. V R E Š JE (Valderniga): Gregorič (Gre-
2. V R E Š JE (Valderniga): Familles, 4; goretti) 2, Pribac 2.
habitants, 33; Slovenes, 33.
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Les ser-
III. N O M S D E F A M IL L E mons, le chant et les inscriptions ä 1’eglise
1. PADNA: Brajuka 1, Cerut 1, Čok 3, en slovene furent interdits en 1919. L’ecole
Dilič 2, Dilič (Dilli) 1, Frankarli 2, Gamba fut italianisće en 1918.

PIRAN - MESTO (Pirano Cittä)


(Commune cadastrale: P I R A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o
1880 7387 — 1 04)1 7338 99'34 11 015
1890 7224 3 0'04 9 0 ' 12 7130 9870 15 0*21
1900 7006 1 ' 0 ‘01 9 0‘13 6791 96'93 11 0'16
1910 7379 — 7 0'09 7074 95'87 298 4*04
1945 5035 7 0 ' 14 430 8'54 4598 9Г32 —
Đecarlo 1, Decastro 1, Degiorgi 1, Degrassi
Annee 1945: Familles, 1690; noms de fa- 5, Delben 2, Del Conte 1, Del Giudice 1, D ell’
m ille enregistrćs, 1691: yougoslaves^ 224; ita- Antonio 1, Dellore 2, Dellosto 2, Delseno 1,
liens et frioulans, 1378; divers, 89. Deluise 1, Delucio 1, Dematteo 1, Demattia 1,
1. PIRA N : Familles, 1690; habitants; De M artino 1, Demitri 1, D e rii 1, Derossi
5035; Croates, 7; Slovenes, 430; Italiens, 4598. 2, Desardo 7, Desina 1, Desoni 1, Dezoni 1,
Di M atteo 1, Dinelio 1, Dolce 14, Dončič 1,
UI. N O M S D E F A M IL L E Donnarum a 1, Dusleto 2, [Erega 1], Eriani
1, [Ervato 1], [Eustatiadi 1], Fabo 1, Fabro
1. PIRA N : Abboe 1, Acquavita 1, Agos'ti-
1, Facchinetti 2, Fachin 1, Falconieri 1, F an­
ni 1, Albanese 1, Alighieri 1, [Alt 1], Am-
brosini 1, Am igoni 1, Amisini 1, Anesi 1, tasia 1, Farinola 1, Ferrari 1, Ferraro 1, [Fi-
listun 1], [Finderle 1], Finelli 1, Fiordel-
Antinori 1, Antonini 3, Antonas 1, Apollonio
mondo 1, Fiume 2, [Florian 1], Folin 1, Fonda
14, Argentin 3, Babič 3, Bacicchi, 6, Balan-
67, Fontana 1, Fontanot 4, Fornarin I, For-
zin 1, Balbo 1, Baldini 1, Baldo 1, [Bancher
1], Bartole 23, Bartolomei 2, Barut 1, Basa nasaro 21, Fortuna 1, Fragiacomo 67, Franca
1, Basilisco 1, Bassanese 1, Beletič (Belleti) 1, Furian 5, [Gaicio 1], Gamboz 1, Gardina
1, Belič 1, Bellemo 1, Beltrame 4, Benci 1, 1, Garofolo 1, [Gelici 1], [Gelsi 1], Gerbac 1,
Benčič 1, Benedetti 37, Benvenuti 7, Beranek Gerometi 1, Gerusič (Gerussi) 1, Gerussi 1,
(Berani) 1, Berani 1, Bernardi 8, Bernetič Gherbavaz 1, [Ghernic l],.G/iersa 1, Ghersel
(Bernetti) 1, Bernič 2, Bertogna 1, Bertok 1, Giacchin 3, Giazzi 1, Gilberti 1, Gioia 2,
(Bertocchi) 3, Bertole 5, Bevilacqua 1, Bian- Giraldi 36, Giudici 1, Giugovaz 1, Giuliani 1,
chi 1, Biancorosso 2, Bigato 1, Binetti 1, Giurco 6, Giurgevič (Giorgetti) 2, Giurgevič
Bizzatto 4, Bobicchio 2, Boccassini 2, Boemo (Giurini) 1, Giurisevič (Giurissi) 2, [Godas
1, Bonetti 1, Bonifacio 38, Bonin 2, Bontem ­ 1], [Goina 3], Gombač (Combi) 1, Gonič 1,
po 8, Bordon 2, Borsatti 2, Božič 1, Bragjj- Gregorič (Gregoretti) 1, Gregorič (Gregori)
gnolo 1, Braico 1, Brajkovič 1, Bratoš 2, 1, Grizančič 1, Grizonič 1, Guarnieri 1, Guer-
[Brauncher 1], Brazzatti 2, Brazzafolli 5, rini 1, H rvatič 1, Hvala 1, Indrigo 2, In-
Broccardo 1, [Bubba 3], Bubnič 1, Bullo 17, selli 1, Iorio 1, Isera 2, Iurizza 1, [Jakes 1],
[Busdachin 1], Busechian 1, Buzzolo 1, Bu- Jardina 1, Jerbasič (Gerbassi) 1, Jugovac 2,
ždon 3, Calegari 1, Capellino 1, Cappellari 1, Jurinčič (Giurini) 3, Jurin čič (Iurini) 1, Ju-
Caramonici 1, Carbon 1, Carboni 1, Carris riševič 1, [Kanter (Canto) 1], Keršikola 1,
1, Carta 1, Casale 1, Castro 8, [Catiga 1], Kocjančič (Cociani) 2, Kodrič 1, [Kofol 1],
Cendach 1, Cernelogaz 1, Cernetig 1, Chebat Kovačič 1, Krivičič (Crivici) 1, Krotič 1, La-
1, Cheleri 2, Chierego 4, Chierico 1, [Ciraci gotta 1, Langher 1, Lanza 1, La Pasquala 2,
1], [Ciroici 4], Clapez 1, Cociancich 1, Coco- Laurica 1, Lazzari 9, Lenzini 1, Lion 1, Lisi
lini 1, Codiglia 1, [Colabila 1], Colonello 1, 1, [Lock 1], Lorenzo 1, Lorenzutti 2, [Lo­
[Concina 1], Connestabo 1, Connestabile 1, zar 1], Lubiana 3, [Luft 1], Lugnani 12, Lu-
Contento 31, Coren 1, Coronica 4, Corsi 18, guidi 1, Luini 1,( Machiardi 1, Machioni 1,
Coslovich 2, Costernaro 1, Cralich (Carli) 1, M ahnič (Machina) 1, Malusan 1, M amilovič
Crastich 1, Crevatin 1, Crisina 1, Crisman 1, (M am illi) 2, Manca 1, Manfreda 1, Marasič
[Cuschie 2], [Cusma 13], [Cusman 1], Cusmani (Marassi) 1, [Marassi 1], Maraspin 16, Mar-
1, Čebok 1, Čeligoj 1, Čokaj 1, Dallosto 1, chesan 1, Maricchio 1, [Marin 1], M arini 1,
Dambrosi 2, Dambrosio 1, Dam iani 1, Dane- M artinčič 2, Martinčič (M artini) 2, M artinčič
lon 2, Dapretto 9, Davanzo 7, Debernardi 2, (M artini) 3, M artinuzzi 1, Marušič 2, Ma-

34 Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie 529


štrovite i, Mauro 2, [Mecchia lj, Mediori 1, Salvetti 1, [Sambo 4], Šanmarin 1, [Samsa 1],
Medos 2, Medvešček 1, Meola 2, Merluzzi 1, Santier 1, .Santon 1, Sartori 2, Savarin 1,
Mersnič 2, Metton 2, M iani 1, [Micalissin 1], Saule 1, Savi 1, Scarpa 1, Schiavo 1, Schia-
Michelini 1, M ilani 1, Milanovič 1, M ilok vuzzi 2, Schizzo 1, [Schüssinger 1], Secchi 1,
1, Miloš (Milo) 2, Miloš (Miloso) 1, M inutti Sedej 1, Sedovič 1, Segala 1, Seguini 1, Se­
I, Minzocchi 1, Mistaro 6, Monaro 4, Mondo nic 2, Sepič 1, [Serabot 1], Sergi 1, Serri 2,
1, M ontanari 1, M onticolo 1, Morano 1, Mo- Sicura 3, Silvani 1, Simonetti 1, Simoni 1,
resco 1, Moron 1, Morsetič (Morsetti) 1, Simonovič 1, Sirotič 1, Sirotič (Sirotti) 1,
Mosina 1, Mozzi 2, Muiesan 7, Musarnona 1, Slatič (Slati) 3, [Šober 1], Soraci 2, Spadaro
[Muskas 1], Mužnac (Musini) 1, Natalicchio 11, Spagno 1, Spessot 2, Spinelli 1, Spirana
1, Nemas 1, Nemaz 2, Neri 2, Nesič (Nessi) 1, Stefančič 1, [Stemberger 1], Stopper 1,
1. Novak 1, Novak (Novari) 1, Novello 1, [Stule 1], [Sussel 1], Šker 1, Štokovac
[Obersimer 1], Ocovich 1, Odorico 2, Oplanič (Stocco) 3, Štubel 1, Tagliapietra 7, Tam-
1, Orel 1, Orlič 1, Pagliaro 14, Panzin 1, burlini 6, Tamaro 29, Terran 1, Terrazzer4,
Paolič (Paoli) 1, Parco 3, Parenzan 27, P a­ Tolardo 1, [Tomat 1], Torre 7, Trani 22,
rola 1, Pasqualin 1, Pauletič (Pauletti 1), Pa- Trentin 1, Trombetta 1, Trovi 1, Tuliach 1,
van 5, Pavatič (Pavatti) 1, Pavisatto 1, Pa- Turel 2, Turini 1, Udovič 1, Ulcigrai 1, [Orli
volič 2, Pecchiar 5, Pellegrini 1, Pelin 1, 1], Xernigg 1, Valanni 1, Valente 5, Valentič
Perentin 1, Perosa 5, Pescatore 1, Petronio 2, Vanicore 1, Varagnolo 1, Vardabasso 2,
67, Petrucelli 1, Pettarosso 4, Pettener 7, V atta 2, Venier 10, Ventrella 1, Venturini 5,
Piazza 1, Piccoli 7, Pierobon 1, Pieruzzi 1, Venzi 1, Vercion 1, Verginella 1, Veronese
[Piller 1], Pilutti 1, Pisach 2, Pisetta 1, Pi- 5. Vesnaver 1, Vidali 13, Viezzoli 34, Vivoda
tacco 33, Piuca 1, Piva 2, Pizuttoni 1, [Plaz- 1, Vock 2, [Wemas 1], Zaccaria 1, [Zacchi-
zer (Piazza) 1], [Plossi 1], Poli 1, Poltro- gna 2], Zadro 1, Zamarin 5, Zamero 1, Za-
nieri 2, Porin 1, Poropat 1, Predonzani 32, molo 2, Zam pi 1, [Zanch 1], Zancola 2, Zan-
Prelac 2, [Princ 1], Prinčič 1, [Prinz 6], Pro- grando 17, Zanini 1, Zanussi 1, Zanut 1, Zaro
ietto 2, Pugliese 1, Pum a 1, [Puzzer 1], Ra- 1, Zarotti 5, Zecchin 6, Zennaro 5, Zoratti 2,
bach 1, Radanič 1, Radiani 1, Radin 2, Ra- Zoratto 1, Zuccheri 1, Zudič 2.
dišič (Ardessi) 1, Radivo 13, Radoslovič (Ra-
dossi) 1, Raggi 1, Raker 1, Rapisardo 1, R až­
man 6, Raspi 1, Raunič (Ravignani) 1, Ra- IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Sous le
valico 40, Ravan 1, Ravasini 1, Razza 2, regime autrichien on prechait en italien,
Razze 1, Rib ul 1, [Richter 1], R iguti 1, Ri- avec des exceptions motivees par l’afflux ä
naldi 1, Riosa, 3, Rivoldini 1, Rizzotti 1, R o ­ certains jours de fetes (par exemple pour
berti 1, Romanello 1, Rožič 2, Rossetti 4, la Saint Georges, patron de la ville) des
Rossi 1, Rosso 10, Rostelin 1, Roter 2, Rot- fideles de la Campagne. Avant 1921, les in-
ta 3, Rovere 1, Rucma 1, Rupena 2, Russi- scriptions tombales en slovene etaient tole-
gnan 1, Russo 2, Ruzzier 70, Sabadin 1, rees. Les autorites italiennes demanderent
Sain 2, Saitz 4, Saiz 1, fa lö 5, Salvagno 1, cependant qu’elles fussent effacees.
PIRAN - OKOLICA Pirano Dintorni)
(Commune cadastrale: P I R A N ; d ct administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P A N ; district administratif actuel:
KOPER).
I. D O N N E E S STATIST1QUES
Annee Habitants Croates o/o ovenes %> Italiens °/o Divers л/о
1880 2032 63 310 208 10'24 1710 84'15 17 0'84
1890 2690 — 225 8'36 2236 83'12 103 3'82
1900 3222 — 159 4'93 2709 84'08 81 2‘51
1910 4078 — 680 16'68 3249 79'67 149 3'65
1945 3852 1 0‘03 698 44'07 2152 55'87 1 0‘03
11. D O N N E E S DETA1LLEES 14. G R IM A N E R IA : Familles, 2; habiatnts,
Armee 1945: Familles, 906; noms de fa- 9, Slovenes, 2; Italiens, 7.
mille enregistres, 906: yougoslaves, 410; ita- 15. K A M PO LIN : Familles, 90; habitants,
liens et frioulans, 433; divers, 63. 358; Slovenes, 100; Italiens, 168.
1. ARZE: Familles, 17; habitants, 5,6 16. K A R BO N A RA : Familles, 36; habi­
Slovenes, 6; Italiens, 50. tants, 167; Slovenes, 94; Italiens, 73.
2. B O R G O L A : Familles, 1; habitants, 4
17. K AST IN JOL: Familles, 12; habitants,
Italiens, 4.
60; Slovenes, 26; Italiens, 34.
3. B O SC O : Familles, 5; habitants, 18
18. KA V E R JE : Familles, 12; habitants,
Slovenes, 7; Italiens, 11.
54; Slovenes, 19; Italiens, 35.
4. CALCIN ARA : Familles, 1; habitants
19. K R O G (S. Onofrio): Familles, 6; ha­
4; Slovenes, 1; Italiens, 3.
bitants, 43; Slovenes, 25; Italiens, 18.
5. CA N E D O : Familles, 2; habitants, 10
Italiens, 10. 20. L A G R IM O N A : Familles, 3; habitants,
15; Slovenes, 11; Italiens, 4.
6. C A SA R O LE : Familles, 4; habitants
18; Slovenes, 8; Italiens, 10. 21. L E G A : Familles, 1; habitants, 5; Ita ­
7. C E R E D O : Familles, 2; habitants, 7 liens, 5.
Slovenes, 2; Italiens, 5. 22. L lM lN JA N : Familles, 34; habitants,
8. CO RT IN A : Familles, 4; habitants, 19 143; Slovenes, 99; Italiens, 44.
Italiens, 19. 23. LON ČAN: Familles, 43; habitants,
9. COSTA: Familles, 31; habitants, 149 225; Slovenes, 152; Italiens, 73.
Slovenes, 18; Italiens, 131. 24. LUČAN: Familles, 29; habitants, 121;
10. ČE LO LA : Familles, 29; habitants Slovenes, 117; Italiens, 4.
170; Slovenes, 134; Italiens, 36. 25. M A R Z A N E D O : Familles, 57; habi­
11. FAZAN: Familles, 6; habitants, 24 tants, 223; Slovenes, 76; Italiens, 147. •
Slovenes, 4; Italiens, 20. 26. M O N TE DELLA M A D O N N A : F am il­
12. FIESSO : Familles, 20; habitants, 70 les, 19; habitants, 93; Slovenes, 40, Italiens,
Slovenes, 13; Italiens, 57. 53.
13. G O R G O : Familles, 30; habitants, 114 27. N A R G O ČA N : Familles, 10; habitants,
Croate, 1; Slovenes, 9; Italiens, 104. 44; Slovenes, 35; Italiens, 9.
28. N OŽED (Nosedo): Familles, 26; habi­ 49. V IA R O : Familles, 10; habitants, 29;
tants, 111; Slovenes, 59; Italiens, 52. Slovenes, 3; Italiens, 26.
29. PA D E R N O : Familles, 52; habitants, 50. V IN JO L E : Familles, 24; habitants,
219; Slovenes, 46; Italiens, 173. 116; Slovenes, 43; Italiens, 73.
30. PA N T IJA K : Familles, 7; habitants,
27; Slovenes, 18; Italiens, 9. III. N O M S D E F A M IL L E
31. PA RE ZA G : Familles, 7; habitants, 1. A R Z E : [Aler 1], Beltrame 1, Benedetti
29; Slovenes, 20; Italiens, 9. 2, Burdon 1, Corassini 1, Crivelli 1, Erman
32. PAREZAŠK A D R A G A (Valle del Pa- 1, Debernardi 1, Fonda 1, [Kost 1], Meserotti
rezzago): Familles, 3; habitants» 9; Slove­ 2, Petterosso 1, Rozar 1, Specich 1, Zlatič 1.
nes, 8; Italiens, 1. 2. B O R G O L A : Sedmak 1.
33. PA ZZU GO : Familles, 8; habitants, 32; 3. B O SC O : [Clabot 1], [Cotterle 1], Lu-
Slovenes, 30; Italiens, 2. cacich 1, M aurič 1, Mocnič 1.
34. PISCIN E: Familles, 3; habitants, 15; 4. CA LC IN ARA : Fonda 1.
Slovenes, 8; Italiens, 7. 5. CA N E D O : Crisman 1, Sirotič 1.
35. PUZZOL: Familles, 2; habitants, 7; 6. C A SA R O LE : Debernardi 4.
Slovenes, 3; Italiens, 4. 7. C E R E D O : Gašperšič 1, Ruzzier 1.
36. RISEN TO: Familles, 2; habitants, 17; 8. CO RT IN A : Salo 1, Stocovaz 1, Va-
Slovenes, 17. scotto 1, Vezzali 1.
37. RO N K O : Familles, 25; habitants, 103; "9. COSTA: Battinelli 1, [Brades 1], Bu-
Slovenes, 19; Italiens, 84. sechian 1, Čepak 1, Degrassi 1, Fragiacomo
38. S. BASSO: Familles, 1; habitants, 2; 1, Goles 1, Koronika 1 , M artinc 2, Petronio
Italiens, 2. 1, Piccioli 1, Pitacco 12, Poropat 2, Predon-
39. ŠEČA (Sezza): Familles, 75; habitants, zan 2, Šav 1, Tamaro 1, V iđali 1.
307; Slovenes, 143; Italiens, 164. 10. ČE LO LA : [Bres 1], Chiarelo 1, [Ci­
40. S E Č JO L E (Sicciole): Familles, 21; merman 3], Fonda 1, [Gei 2], Hrovat 1, Je r­
habitants, 83; Slovčnes, 13; Italiens, 70. man 1, Kozlevac 1, Kuk 1, M arkežič 2, Medoš
41. SPILU G O LA : Familles, 21; habitants, 1, Pavlič 1, Petronio 1, Predonzan 2, Sluga
107; Slovenes, 32; Italiens, 75. 1, Smerdu 2, Šavli 1, V iđali 1, V igini 2, V i­
42. SV. ANA: Familles, 14; habitants, žintin 1, Žiber 2.
54; Slovenes, 50; Italiens, 4. 11. FAZAN: [Goina 1], Križm an 1, Palčič
43. SV. L U C IJA : Familles, 67; habitants, 1, Ruzzier 1, Vidonis 2.
228; Slovenes, 63; Italiens, 165. 12. FIE S S O : Bergamasco 1, Bernardis 1,
44. SV. DUH (S. Spirito): Familles, 10; Bigatto 1, Cherbaz 1, [Cherrin 1], Chersicola
habitants, 45; Slovenes, 30; Italiens, 14; d i­ 1, Crogiich 1, Cibič 1, Deila Pietra 1, Fra­
vers, 1. giacomo 1, Giassi 1, Miscolin 2, Orlich 2,
45. SV. JE R N E J (S. Bortolomeo): F a­ Pillar 1, Posega 1, Rotter 3.
milles, 14; habitants, 58; Slovenes, 2; Ita­ 13. G O R G O : Bonifacio 1, Bubinich 1,
liens, 56. Castelli 5, Contento 1, Corvino 1, Coslovich
46. SV. KRIŽ (S. Croce): Familles, 4; ha­ 1, D ulfon 1, Ernestini 2, Grisančič 1, M ar­
bitants, 16; Slovenes, 2; Italiens, 14. tini 1, Ocovich 1, Petronio 1, Šanson 1,
47. STRUNJAN: Familles, 1; habitants, 4; Spadaro 2, Steffe 1, Toncich 1, V atta 1,
Slovenes, 1; Italiens, 3. Viezzoli 1, Vigini 1,. V isintini 1, Zova 1, Zu-
48. V A LLE D E L C O PPO : Familles, 3; dich 3.
habitants, 11; Italiens, 11. 14. G R IM A N E R IA : Franco 1, T uljač 1.
15. K A M PO LIN : Babič 1, Bartole 1, Bene- dar 1, Brajko 1, Bursič 1, [Burubu 1], [Cu-
detti 4, Bernardi 1, Bertolini 2, [Bosdachin sma 1], Čendak 1, Degiusto 5, Fornazaro 1,
1], Božič 1, B rajko 1, Bubnič 1, Buršič 1, Gerbac 2, Glavina 1, [Goina 1], [Gorella 1],
Buzdan 1, Calcina 1, Calegarič 1, Calegaris Gregorič 1, Kalčina 1, Kjarel 1, Korenika 1,
1, Contento 1, Dalla Putta 1, Dallore 1, Dal [Koterle 1], Labadin 1, Lovrenčič 1, Medoš
1'Oste 1, Dam iani 1, Däpreto 1, Debernardi 2, 1, P aljaro 1, Parič 1, Petronio 3, [Pucer 1],
Fanna 1, Fonda 2, Fontanot 1, Franza 1, Sikur 1, Sinkovič 1, Škerlič 1, Tamaro 1,
Hervati 2, Jacom in 5, Janko 1, Juriševič 2, V iđali 1, Vižintin 1, Žiher 1.
Klarič 1, Križm an 4, Koronika 1, Kozlovič 24. LUČAN: Bernardi 1, Božič 1, Bra-
3, [Krain 1], Krajevič 1, Marsič 1, Meršnič detič 1, Brajko 2, Buzdan 1, [Buzlela 1],
1, Milovič 1, Paolič 1, Parko 1, Pau- [Cimerman 2], Černač 1, D om jo 1, Gerdina
lič 4, Peros-a 1, Picini 1, Poropat 1, Pro­ 2, Mischitz 2, [Molam 1], M orato 1, Peroša
dan 1, Požari 1, Pugliese 1, Rožac 1, Ruzzier 1, Ribarič 1, Rozman 1, Skergat 1, Srebrnič
1, Sabadin 1, Sani 1, Saule 1, Sedmacco 1, 1, Sabadin 1, Šavron 1, Štarc 1, Štokovac 1,
Skergat 1, Spadaro 1, Stipančič 1, Stokovac Ujčič 1, V ižintini 1, Vodopija 1.
1, Stopar 1, Tamaro 1, T uljak 1, [Urban 1], 25. M A R Z A N E D O : Bembič 1, Biffe 1,
Vatovec 1, Vescovo 1, Vesnaver 2, Vidonis Bosič 2, Božič 1, Brazzetti 1, Campaner 1,
2, Visintin 2, Zlatič 1. Claist 1, Coslovič 1, Fonda 1, Gardina 1,
16. K A R B O N A RA : Bolčič 3, Crisman 1, Giacomin 1, Giassi 6, Jankovič 1, Knez 2,
D obrilli 1, Fanna 1, Fonda 2, Gašperini 1, Križane 1, Ledovič 1, Marsič 1, Morassi 3,
Giassi 1, Hervatič 1, Hrevatin 3, Ivančič 1, Pauk 2, Pavlič 3, Peroso 1, Petretič 1, Po­
Jakac 1, Kraljevič 1, Križm an 2, Marsič 2, ropat 2, Pregara 2, Prelaz 2, Puzzer 2, [Ruz­
M ejak 1, Miklavčič 1, Pavlič 3, Rosso 1, Ru- zier 1], Sakolič 1, Saule 1, Ugrin 1, Valente
pena 1, Ruzzier 1, Sau 1, Simonovič 1, Sorgo 4, Vardabasso 1, Veljak 6.
1, Sosič 1, Šavron 1, Valentič 1, Zancolich 1. 26. M O N T E D E L L A M A D O N N A : Giassi
17. K A ST IN JO L: Lantier 1, Markovič 1, 1, Grison 1, Hervatič 1, Kožuh 1, Piva 1,
Petronio 1, Pitacco 1, Poropat (Poretti) 1. Rotter 3, Ruzzier 1, Sedmak 1, Štule 1, V a­
[Pucer 1], Sepič 1, Sergaš 1, Spadaro 3, lente 4, Vidonis 1, Zankolič 3.
Trento 1. 27. N A R G O Č A N : Cernecca 1, [Kamboc
18. K A V E R JE : Bartole 1, Bembič 3, Bo­ 1], [Koterle 1], Krmac 2, [Panger 1], [Viler
bič 1, Cernac 1, Fonda 1, Ivančič 1, Stipan­ 1], Velia 2, Zudič 1.
čič 2, Šavron 2. 28. N O ŽED (Nosedo): Bernardi 1, Božič
19. K R O G (S. Onofrio): [Panger 1], 2, Brankovič 1, Contento 2, Čendak 2, De­
Perosa 1, [Race 1], Sinkovič 1, Steffe 1, V i­ bernardi 2, Fragiacomo 1, Krmac 1, Mako-
žintin 1. vac 2, O m ati 1, [Pucer 1], Ruzzier 1, Sain 1,
20. L A G R IM O N A : [Bok 1], Ščulac 2. Škrgat 2, Triper 1, Valente 3, Vesnaver 1,
21. L E G A : Rotter 1. Zudič 1.
22. L IM IN JA N : [Banin 1], Baruča 1, 29. P A D E R N O : Antona z 1, Bažec 1, Bo-
Belič 3, Benčič 1, Bernardi 1, Bernetič 2, nifacio 1, Braico 2, Busechian 1, [Ceraici 1],
[Bosdakin 1], Čergol 3, Černač 1, Fermo 5, Corsi 2, Crevatin 1, [Cusma 1], Čendak 1,
[Goina 1], Jakovac 1, Jurgevič 1, K odilja 3, Črnac 1, Depose 1, Dopetto 1, Fonda 1, For-
Kozlovič 1, [Krebel 1], Križm an 1, O ijo 1, nosore 1, Giraldi 3, Glodič 1, Gomboz 1,
Pavlič 1, Rožm an 2, Stoppiä 1, Zlatič 1. [Gorella 1], Jugovac 1, Krizma 1, M iani 1,
23. LO N ČAN : Bankovič 1, Bonin 4, Bra- [Milocca 1], Minco 1, Nesich 1, Nešič 1, Pao-
lettich 1, Pernich 1, Peroša 2, Pertich 1, Pe­ 41. SPILU GOLA : Benedetti 2, [Bras 1],
tronio 6, Pitacco 2, Pribac 1, Rota 1, Ruzzier [Ciroici 1], Davanzo 2, Debernardi 2, Do-
1, Sergaš 1, [Stell 1], Trani 1, [Umer 1], V i­ brilovič 1, Franchesan 1, Gusier 1, Isso 1,
đali 1, Zorž 1. M artinchi 2, Poropat 1, [Pucer 1], Ruzzier 2,
30. PANTJAK: Fonda 1, Pavlič 1, Pečar [Šau 1], Velia 2.
1, Pugliese 1, [Richter 1], Zlatič 2. 42. SV. ANA: Bradač 1, Brosič 1, Čen­
31. P A R E Z A G : Benedetti 1, Bernetič dak 2, Erm an 1, Kocjančič 2, M ršnik 1,
1, Cernecca 1, Gilbert 1, Koradin 1, M artin­ Plis:ko 1, Poropat 2, Špacapan 1, Štokovac 1,
čič 2. Tul ja k 1.

32. PAREZAŠKA D R A G A (Valle del Pa- 43. SV. LU CIJA : Alessio 1, Benedetti 1,
rezzago): Čendok 1, M arkežič 1, Pitacco 1. Boneti 1, Bonin 1, Božič 1, Brajko 2, Bulli 1,
Casagrande 1, Debernardi 1, De Pion 1, De-
33. PA ZZU G O : Bigatto 1, Chersicola 1,
zardo 2, Erm an 2, Fakin 1, Fermo 1, F ra­
Čergolj 1, Geržinič 1, [Kerin 1], Krivičič 1,
giacomo 1, Fonda 2, Gherbaz 1, Gomizel 1,
Vodopivec 1, Vuk 1.
Grego 1, Grimaldo 1, Ipavec 1, Jeličič 2,
34. PISC C IN E : Bernardi 1, Degan 1, [Pan- Kastrc- 3, Kavrečič 1, Kleva 2, Kozlevaz 1,
ger 1], Krizman 1, Lisi 1, Losa 1, Lubiana 1, Maršič
35. PUZZOL: Grizonich 2. 1, M artangeli 1, M auri 1, M ikolič 1, Mor-
delj 1, M organ 1, M rau 1, Paulon 1, Pe-
36. RISEN T O: Poropat 1, Požar 1. kiar 1, Peruzzi 1, Posar 1, Predonzan l,Pre-
37. RO N K O : Andreassi 1, Brajko 1, Cam- donzani 6, Ravalico 1, Rozman 2, Ruzzier 1,
paner 1, D'Agostini 1, Fonda 2, Grisonich 1, [Sambo 1], Sinčič 1, Sindice 1, Stringari 1,
Gusič 1, Maraspin 1, Ruzzier 3, Trani 1, Stuper 1, Vascotto 1, Zudič 1.
Valente 7, Veljak 4, Zudrič 1. 44. SV. DUH (S. Spirito): Chersicola 1,
38. S. BASSO: Vidovich 1. Grižanič 1, Kerbavčič 1, Krevatič 1, [L ju ­
bljana 1], M ilok 1, [Puzzer 1], Simsig 1,
39. SEČA: Altin 1, Babič 1, Bartolo 1, Stipančič 1, Vesnaver 1.
Benedetti 3, Bonifacio 5, Boškin 1, Bracati 45. SV. JE R N E J (S. Bortolomeo): Bellu-
1, Cerneca 1, Cerut 1, Culjak 1, Cusman 1, rnore 1, Bonin 1, Chersicola 1, Dapretto 2,
Čendak 1, Donati 1, Gamboc 1, Giraldi 1, Giraldi 2, Maraspin 1, Pertich 1, Pettener
Glavina 3, [Gorela 2], G rigorič 1, Grižonič 1, Ruzzier 1, [Sambo 1], Sincovich 1, T a­
1, Jugovac 1, Kandido 1, Kastelič 1, K ocjan­ maro 1.
čič 1, Kosič 1, Kozlovič 1, [Ljubljana 2], 46. SV. KRIŽ (S. Croce): Castro 1, De­
Lubiana 2, M auro 1, Miklavec 1, Pavletič 1, bernardi 2, Pavletič 1.
Petronio 2, Predonzan 1, Pribac 1, Prodan 2, 47. STRUNJAN: Fonda 1.
R ađali 1, Ravalico 3, Ražm an 3, Ruzzier 7, 48. V A LLE D EL C O PPO : Giassi 1, V a­
Saule 2, Sergaš 1, Sirotič 1, Sirotti 1, Ša- lente 2.
vron 2, Tamaro 1, Tam burlini 1, Vesnaver 49. V IA R O : Bologna 1, Giassi 7, Legma-
1, Viezoli 1, V ižintin 1, Vuk 2. l i l i , Maraspin 1.
40. S E Č JO L E (Sicciole): Barbuzzo 1, 50. V IN JO L E : Argentin 1, Bartole 1,
Bertoli 1, Calcina 1, [Carl 1], Castelli 1, Bernardi 1, Bonifacio 1, Bubnič 1, Deber­
Čendak 1, Coslovich 1, Davanzo 1, Dugan 1, nardi 1, DeirOsto L Desardo 1, Fonda 1,
Grbec 1, Lovrečič 1, Medvešček 1, Miklau- fcleva 2, Kostelič 1, Kranjc 1, Krevatin 1,
čič 1, Rocco 1, V atta 5, Viđali 1, Zorč 1. M artinčič 1, Pavlič 1, Pičur 1, Piloš 1, Ruz-
zier 2, Sabadin 1, Scucca 1, Škerlič 1, [Sus- a ete formee, uniquement pour des besoim
sel 1], administratifs, avec les hameaux qui se trou-
vent dans les environs de la ville. Sermons
IV. D O N N E E S GE N E R A LE S: Les ha- slovenes ä I’eglise vicariale de Sv. Lucija,
rtieaux de Sv. Lucija (S. Lucia) et de Cam- jusqu’en 1918. A cette date, le pretre slove-
polin ont ete denombres en entier, car on ne fut interne et l’emploi du slovene, ä l’egli-
ne peut pas les detacher des hameaux du se et au cimetiere, defendu. Avant 1918 l’eco-
meme nom qui, en 1910, etaient compris le de Sv. Lucija etait slovene. En meme temps
dans la localite de Portorož. Piran-Okolica que l’ecole slovene fut interdite la societe
r.’est pas une localite ä part, mais eile culturelle Sloga (La Concorde).

PORTOROŽ (Portorose)
(Commune cadastrale: P I R A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif actuel:
KOPER).

1. D O N N E E S STAT1ST1QUES

Annee Habitants Croates °/e Slovenes °/o Italiens °/o Divers “/o
1900 546 — 55 10*07 369 67-58 31 5'68
1910 947 — 96 1014 627 66'21 224 23'65
1945 1097 15 1'37 368 33'55 703 64-08 11 1

II. D O N N E E S DETA ILLEES 7. PO R T O R O Ž: Familles, 163; habitants,


Annee 1945: Familles, 304; noms de fa- 550; Croates, 8; Slovenes, 142; Italiens, 390;
m ille enregistres, 304: yougoslaves, 110; divers, 10.
italiens et frioulans, 173; divers, 21. 8. SV. ANA: Familles, 27; habitants,
104; Slovenes, 69; Italiens, 35.
1. BELI KRIŽ (Croce Bianca): F am il­
les, 18; habitants, 72; Croates, 3; Slevenes, 9. SV. B E R N A RD IN : Familles, 7; habi­
55; Italiens, 14. tants, 20; Slovenes, 2; Italiens, 18.
2. CASA RO SSA : Familles, 17; habitants, 10. SV. LO V R E N C : Familles, 10; habi­
55; Italiens, 55. tants, 45; Slovenes, 34; Italiens, 11.
3. CASA V E R D E : Familles, 4; habitants, 11. SV. M ARTIN: Familles, 19; habitants
12; Slovenes, 4; Italiens, 8. 79; Slovenes, 36; Italiens, 43.
4. CENTRO: Familles, 23; habitants, 94;
Croates, 4; Slovenes, 11; Italiens, 79. Hl. N OM S DE F A M IL L E
5. FISIN E: Familles, 9; habitants, 30; 1. BE LI KRIŽ (Croce Bianca): Be-
Slovenes, 5; Italiens, 25. nedetti 1, Cernecca 1, Dobrinija 1, Godina 1,
6. PORT: Familles, 9; habitants, 36; Slo­ G r iin ii 1, Juričič (Giorgini) 1, Klun 2, Lan-
venes, 10; Italiens, 25; divers 1, tier 1, Lovrečič 1, Polleti 1, Ravalico 1, Ri-
barič (Pescatore) 1, Stella 1, Vardabasso 2, 1, Paccori 1, Paulič 1,’ Perconi 1, Petronis
Vodopivec (Vodopia) 1, Zankolič 1. 2, Piano 1, Pillitteri 1, Pistan 1, Pitacco 1,
2. CASA ROSSA: Apollonio 1, Balducci Piisko 2, Pohlen 2, Popini 1, Poropat 1,
1, Butelli 1, Carbone 1, Cusman 1, Forna- Predonzani I, Provedel 1, Radalich 1, Ragu-
sari 1, Gasparotto 1, Giraldi 1, Girelli 1, sin 1, Ravalico 3, Ribol 1, Righi 1, Romanel-
Giurini 1, [Lazo 1], Lavela 1, M aggiorato 1, lo 4, Rondello 1, Rupena 1, Ruzzier 2, Sal-
O rlini 1, Predonzani 1, Solarini 1, Vascot- massi 1, Sanci 1, Sever 1, Simonovič 1, Sil-
to 1. vestrini 2, Siniscalchi 1, Sirotič 1, [Sofia-
3. CASA V E R D E : Bernalič■1, Girelli 1, r.opulo 1], Sonček 1, Spadavechia 1,
Predonzan 1, [Riedel 1]. [Spangher 1], Srebem ič 1, Stoper 1, Suša 1,
4. CENTRO: Bartole 1, Belič 1, Commi 1, Tagliapietra 1, Telluri 1, Toffoli 1, Toscan
Fonda 1, Giassi 2, Jaloves 1, Legac 1, Lu- 1, Travan 1, Ulerich 1, Valbruna 1, Valente
gnani 1, [Marassi 1], Pettarosso 1, Požar 1, 3, Vascotto 2, Vaste 1, Vatta 1, Verzegnassi
Pozzi 1, Rosso 1, Rotter 1, Ruzzier 1, Sa- 1, Vidonis 1, Viezzoli 1, Zancola 1, Zerian 1,
vron 1, Sosič 1, Tagliapietra 1, Valente 3, Zidarich 1, Zigante 1, [Zimmermann 1], Zuc-
Zancola 1. ca 1.
5. F ISIN E: Bernardi 1, Burgon 1, Da- 8. SV. ANA: Benčič 1, Benedetti 1,
vanzo 1, Dugan 1, Petronio 1, Piazza 1, Bonifacio 1, Braico 1, Brosič 1, Čendak 1,
Potočar 1, Trevisan 1, [Zellei 1]. Cilich 1, Dobrinija 2, [Floridan 1], Gherbec 2,
Godina 1, Grotto 1, [Klein 1], Kleva 1,
6. PORT: Bartole 1, Bolčič 1, Predon­
Kocjan (Coziani) 1, Lantier 2,- Meršnik
zani 1, Rasman 1, Ruzzier 1, Sabadin 1,
(Mersi) 2, Okovič (Ocovi) 1, Prelz 1, Roter
Viezzoli lj Zancola 2.
1, Schireij 1, Vierzoli 1, Zakinja 1.
7. P O R T O R O Ž: Agosteo 1, Amoroso 1,
Apigali 1, Acquavita 1, Babič 1, [Bachman 9. SV. B E R N A RD IN : Apollonio 1, Fonda
1], Baharadich (Baccarini) 1, Barillari 1, 1, Galiardi 1, Jeličič 1, Klun 1, Saitz 1, Sla­
Bartole 3, [Bauer 1], [Bellen 1], Benci 1, vec 1.
Beržan 1, Bertolini 1, Bonifacio 1, Bordon 1, 10. SV. LO V R EN C : Buršič 2, Buškovič 1,
Borri 1, Brosič 1, Brumen 1, [Busdachin 1], Calcina 1, Fonda 2, Mersnič 1, Poropat 2,
Buzdan 1, Calcina 1, Campaner 1, Carote 1, Simonovič (Simeoni) 1.
Chersicola 1, Cicovin 1, Cleva 1, Cluni 1, 11. SV. M ARTIN: Alessio 1, Bernardi 1,
Cociancich 1, Connestabile 1, [Corlac (Cor- Bertani 1, Codiglia 1, Denich 1, Giassi 1,
beli) 1], Coslovič 3, Cozzatello 1, Crisman TGojan 1], Kočfarin 1, Križman 1, Lantier 1,
1, [Croiac 1], Ček 1, Dobrilla 1, [Dalten 1], M artinčič 1, Pausin 1, Pavžin 1, Pitacco 1,
D ap retto .l, Dal M oro 1, Dernarmels 1, Divo Ribarič 1, Rosetti 1,Stramane 1, Veljak
1, Dugan 1, Ernestini 1, Ferrari 1, Flego 1, (Veglioni) 1, Vidonis 1.
Fonda 4, Fontanot 2, Fragiacomo 2, Gaggi
1, Gianeo 1, Clesich 1, Gregoretič 1, Grigio IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1880
1, Grižanič 1, Jurisevich (Ciorgessi) 1, Karis et 1890, Portorož fig urait dans la localite
1, Karlovec 1, Kastič 1, Kleva 1, [Kobal 1], de Piran-Okolica (Pirano-Dintorni). Le
. Krajnc 1, Krapac 1, Krevatič (Crevatto) 1, nombre d’habitants dependant de Portorož
Križman 4, Kvas 1, Lippi 1, [Loi 1], Maestri etait, en 1880, de 407 et, en 1890, de 544.
1, Mahnič 1, [Marin 1], Marsič 1, M ašnik 1, Cependant les rapports entre nationalites ne
M ellilo 1, Minesan 1, Misu 1, M onforte 1, sont pas visibles dans les statfstiques re-
Musenti 1, [Norbedo 1], Okovič 1, Ostanek spectives. En 1945, il ne fut possible de se-
parer les hameaux de Kam polin et de Sveta que toujours ete italiennes, quoique le nom-
Lucija (Santa Lucia) des hameaux du meme bre d’erifants slovenes fü t considerable.
nom de la locaiite de Piran-okolica, c’est A l’ouverture de l’ecole slovčne, en 1909,
pourquoi nous les y avons laisses. A l’eglise 65 enfant6 slovenes abandonnžrent l’ecole
de Sv. Lucija, les sermons etaient en slove­ italienne pour la slovene. Cependant, celle-
ne, tous les deux dimanches. Les ecoles les ci fut fermee par les Italiens, des 1918.
plus proches (Sečjole, Piran) avaient pres-

FAZANSKE SOLARNE (Saline di Fasano)


(Commune cadastrale; P I R A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: PIRAN; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STAT IS T I QU ES

Annee Habitants Italiens


1900 15 15
1910 5 5
1945 —

II. D O N N E E S G E N E R A LE S: En 1880 lica, avec, respectivement, 22 et 24 habi­


et en 1890, cette locaiite fut comptee com- tants. Au recensement de 1945, eile etait in-
me fraction de la locaiite de Piran-Oko- habitee.

SEČJOLSKE SOLARNE (Saline di Sićciole)


(Commune cadastrale: P I R A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: PIRAN; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates °/o Slovenes %> Italiens % Divers °/o


1900 43 — 42 97‘66 1 2'33
1910 14 1 7' 14 14*29 8 57*14 ■ 3 2Г43
1945 — —
II. D O N N E E S G E N E R A LE S: Aux recen- cabanes qui ne sont habitees que dans la
sements de 1880, 1890 et 1945, cette loca- saison du salinage.
lite n’etait pas habitee. Elle se compose de

STRUNJANSKE SOLARNE (Saline di Strugnano)


(Commune cadastrale: P I R A N ; district administratif en 1910: K O P E R ;
commune administrative en 1910: PIRAN; district administratif actuel:
KOPER).

I. D O N N E E S STATISTIQUES
Annee ' Habitants Italiens
1900 5 5
1910 4 4
1945 5 5

II. D O N N E E S D E T A ILLE E S IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Cette lo-


calite se compose de cabanes qui ne sont
Annee 1945: Familles, 1.
habitees que pendant la saison du salinage.
1. S O LA R N E: Familles 1; habitants, 5;
En 1880 et 1890, cet habitat n ’existait pas
Italiens, 5.
encore.
De 1908 ä 1914, su- le desir explicite de
III. N O M S DE F A M IL L E
la population on prechait aussi en slovene.
1. SO LA R N E: Ruzzier 1. En 1918 les Italiens expulserent le pretre.

SAVUDRIJA (Salvore)
ifißM f~.
(Commune cadastrale: S A V U D R I J A ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif ac­
tuel: B U J E ) .

I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Croates % Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o Indetermines e/o
1880 287 — 41 14'29 231 — —
00
o
05 C

1890 392 — 62 15'82 291 — —


CN
O

1900 378 2 0'53 17 4'50 309 8175 1 0'26 —


1910 471 — 66 1401 371 7877 34 7’22 —
1945* 597 320 53‘60 70 1173 176 29'48 — , 31
20. V ELA STANCI JA (Stanzia Grande):
Familles, 7; habitants, 32; Croates, 21; Ita ­
Annee 1945: Familles, 108; noms de fa ­
liens, 3; indetermines, 8.
mille enregistres, 135: yougoslaves, 84; ita-
21. V O L P A R IJA : Familles, 9; habitants,
liens et frioulans, 41; divers, 10.
42; Croates, 12; Italiens, 21; indetermines, 9.
1. A L B E R I: Familles, 3; habitants, 33;
22. V RH (Monte Rosso): Familles, 3; ha­
Croates, 26; indetermines, 7.
2. BA RB O JI (G rupija G ornja): Familles, bitants, 27; Croates, 23; Italiens, 4.
7, habitants, 38; Croates, 7; Slovenes, 4; Ita ­ 23. ZU PE L IJA : Familles, 6; habitants, 29;
liens, 27. Croates, 22; Italiens, 7.
3. BO RO Z1JA : Familles, 6; habitants, 46;
Croates, 39; Italiens, 7. III. N OM S DE F A M IL L E
4. BR U T IJA : Familles, 11; habitants, 55;
1. A LB E R I: Buršič 2, Cotič 1, Santin 1.
Croates, 33; Slovenes, 11; Italiens, 11.
5. CA N E G R A : Familles, 4; habitants, 17; 2. B A R B O JI (G ru p ija G ornja): Benolić
Croates, 6; Slovenes, 3; Italiens, 5; indeter­ (Benoli) 1, Blažević (Blasoni) 1, Braico 1,
mines, 3. [Klaj 1], Kocijančič (Cociani) 1, Paulić (Pao-
6. CRNI G R A D : Familles, 5; habitants, loni) 1, Perič 1, Počekaj 3, Rota 1.
19; Croates, 10; Slovenes, 3; Italiens, 6. 3. B O R O Z IJA : Cavo 2, Codiglia 2, Koci­
7. FR A N Č E S K IJA : Familles, 3; habitants, jančič 1, Štokovac l^
7; Croates, 4; Italiens, 3. 4. BRUT IJA: Benko 1, Blažević (Blaso­
8. G R U P IJA : Familles, 2; habitants, 12; ni) 1, Cakinja (Zacchigna) 2, Gozzi 2, Ko­
Italiens, 12. tg zlovič 1, Manzo 1, Penko 1, Rakar 1, Rota 1,
9. KORUN A: Familles, 1; habitants, 26; Stupar 1, Trento 1, Žudič 2.
Croates, 26. 5. CA NEGRA: Bubič 1, Feruglio 1, Pe-
10. LA V RA : Familles, 1; habitants, 3; kjarič 1, Peršič 1, Verginella 1. ' •
Italiens, 3.
6. CRNI G R A D : Denič 3, Makovac 1,
11. M A Z U R IJA : Familles, 6; habitants, Rota 1.
45; Slovenes, 31; Italiens, 14.
7. F RA N Č E SK IJA : Okovič 2, Santin 1.
12. M E D E G IJA : Familles, 4; habitants,
8. G R U P IJA : Codiglia 1, Rota 1.
20; Croates, 20.
9. KORUNA: [Boždakin 1],
13. SALV ELA : Familles, 1; habitants, 7;
10. LAVRA: Miloš 1.
Croates, 7.
11. M A ZU R IJA : Alessio 1, Denič (Deni)
14. S A V U D R IJA : Familles, 7; habitants,
1, Jelčič (Gelisi) 1, [Male 2], Okovič 1, San­
34; Croates, 3; Italiens, 27; indetermines, 4.
15. SIPA R IN A : Familles, 1; habitants, 7; tin 1, [Sina 1], Stupar 1.
12. M E D E G IJA : Kocijančič (Cociani) 2,
Croates, 7.
16. SV. PETA R: Familles, 3; habitants, M artinčič 1, Okovič 1.
14; Slovenes, 13; Italiens, 1. 13. SALVELA: Tulja k 1.
17. ŠTRIKA; Familles, 3; habitants, 13; 14. SA V U D R IJA : Favretto 2, [Gardoz 1],
Croates, 8; Slovenes, 5. [Godas 1], Maurel 1, Pozzecco 1, Santin 1,
18. V ALFO N T AN E: Familles, 4; habi­ Soša 1.
tants, 20; Croates, 7; Italiens, 13. 15. SIPARIN A : Penko 1.
19. V A L IČ A : Familles, 11; habitants, 51; 16. SV. PETAR: Palom barini 1, [Pav-
Croates, 39; Italiens, 12, zin 3],
17. ŠTRIKA: Dudine 1, Fernetić (Fernet- precher en croate, a ete brutalise et oblige
ti) 2, Miloš 1. d’avaler de l’huile de ricin. Tombe malade,
18. V ALFO N T AN E: Benolić 1, Cavo 3, i! a du emigrer en Slovenie, оп ii est mort
Dodič 1, Filipac 1, Santin 1. bientöt apres. Parm i les habitants, ii у a
19. V A LICA : Buršić 1, Cerutti 1, Giusto beaucoup de colons qui ont travaille aux
2, Medica (Medizza) 5, Penko 3, Počekaj 1, grandes proprietes. Parmi les 5 grands pro-
Vi'dak 1. prietaires de cette region, les Forigoni se
20. V ELA STA N CIJA (Stanzia Grande): sont signales par leur activite fasciste; c’est
Cesare 1, Dessi 1, Melon 1, Oković (Occo- pourquoi ils ont pris la fuite en 1945.
ni) 1, Pavletič 1, Sirotić (Sirotti) 2, Tomasi La presence d’une m ajorite croate au 17e
1, Vuk 1. siecle nous est prouvee par la lettre de
21. V O L P A R IJA : Alessio 1, Bonazza 2, l’eveque de Kopar, Boromeis (1713— 1733),
Brajkovič 1, Dobrilović 1, Dodić 1, Gabrielli au chapitre de Piran de ne nommer cha-
1, Kocijančič (Cöciani) 1, Lubiana 2. pelain ä Savudrija qu’un pretre sachant le
22. V R H (Monte Rosso): Mrav (Mrau) 1, croate, car les habitants ne comprennent
Radešič (Ardessi) 1, Silvestri 2, Sirotić 1. pas fitalien.
23. Z U P E L IJA : Radin 1, Stupar 5.
* D ’apres des declarations de nationalite
IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: II n’y signees, presentees par les habitants, en fe-
avait pas d’ecole croate avant 1919. L’ecole vrier 1946, les donnees concernant la n atio ­
italienne etait ä Medegija. A l’eglise, on se nalite se presentent comme suit: 470 C roa­
servait des deux langues. Le cure Veseli, tes et Slovenes, 118 Italiens et 18 indeter-
auquel les Italiens, en 1922, interdirent de minćs.

SV. PETER (S. Pietro deli’Amata)


(Commune cadastrale: SV . P E T E R ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif
actuel: K O P E R ) .
I. D O N N E E S STAT IST IQ U E S

Annee Habitants Croates °/o Slovenes °/o Italiens °/o Divers °/o

1880 382 — 382 100 — —

1890 418 — 415 99’28 1 0‘24 2 0’48


1900 435 .— . 338 7770 97 22'30 —
1910 470 46 979 402 85'53 22 4‘68 —
1945 669 — 668 99'85 1 045 —

II. D O N N E E S D ET A ILLEES 1. G O R E L I (Cortivo Gorelli): Familles,


Annee 1945: Familles, 124; noms de fa- 12; habitants, 50; Slovenes, 50.
mille enregistres, 132: yougoslaves, 66; ita- 2. IVA N K O VEC: Familles, 11; habitants,
liens et frioulans, 35; divers, 31. 50; Slovćnes, 50;
3. KOŠČICE (Cortivo Coschizza): F am il­ chini) 4, Radmilovič (Radmilovi) 1, [Richter
les, 5; habitants, 30; Slovenes, 30. 2], Roter 1, Vidonis 1.
4. K RIŽIŠČE: Familles, 22; habitants, 5. ŠTERNCI (Cortivo Delbelli): [Bok
120; Slovenes, 119; Italiens, 1. (Bocchi) 1], Delbello 6, Jugovac 1, Jurjevič
5. ŠTERNCI (Cortivo D elbelli): Familles, (Giorgi) 1, K apelj 1, M ahnič (Machini) 1.
11; habitants, 63; Slovenes, 63. 6. SV. PETER: Bartolič 1, Bažec (Ba­
6. SV. PETER: Familles, 50; habitants, sezzi) 5, [Bok (Bocchi) 1], Čeligo 2, Čendak
276; Slovenes, 276. 1, Debernardi 5, Deluk (Delucca) 1, Dugan 1,
7. ŠPEHI (Cortivo Specchi): Familles, 13; [Feran 1], Gerbac 1, G oja 5, [Gorela 1], Gre­
habitants, 80; Slovenes, 80. go 2, Gregorič (Gregori) 2, Guzič (Gussi) 2,
Kocjančič (Cociani) 1, Koščica (Coschizza) 1,
III. N O M S D E F A M IL L E Kjerin 1, [Marinac (M arini) 2], Pristan 2,
1. G O R E L I (Cortivo Gorelli): Bažec (Ba- Prodan 4, Rota 3, Sikur 3, [Špeh (Specchi)
sezzi) 3, [Brec 1], Debernardi 1, Dugan 1, 5], Vuk (Vocci) 1.
[Gorela 1], Grego 1, Mahnič (Machini) 2, 7. ŠPEH I (Cortivo Specchi): Mahnič
Marinac (M arini) 3. (Macchini) 1, Kozlovič (Coslovi) 2, Pistan 1,
2. IV A N K O V EC: Debernardi 1, Pristan 1, [Špeh 9],
[Umer 1], Vuk (Vocci) 8.
3. K OŠČICE (Cortivo Coschizza): Bažec IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Apres
(Basezzi) 2, Koščica (Coschizza) 1, Pistan 2. 1926, on ne prechait plus qu’en italien.
4. K RIŽIŠČE: Azzi 1, Babič 1, [Bok (Boc- L ’annee suivante le slovene fut banni de
chi) 1], B rajuka 1, Budak 1, Čeligo 1, D e­ toutes les ceremonies religieus.es. ficole
bernardi 1, Delbello 1, [Gorela 4], Gregorič italienne depuis 1919. Mefaits fascistes pen-
(Gregori) 1, Guzič (Gussi) 1, Kastelič (Ca­ dant la derniere guerre: 15 personnes inter-
stelli) 1, Kocjančič (Cociani) 1, M ahnič (M a­ nees, 4 tuees.

nV NOVA VAS (Villanova)


(Commune cadastrale: SV . P E T E R ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif
actuel: K O P E R ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o


1880 260 260 100 —

1890 253 253 100 —

1900 232 220 94‘83 12 5' 17


1910 251 251 100 —

1945 316 316 100 —


2. N O V A VAS: Andrejašič 1, Bažec (Ba-
sezzi) 2, Bolčič 2, [Bonač(Bonazza) 1], Božič
Annee 1945: Familles, 71; noms de fa-
(Bosici) 1, Brajko 1, Čeligo (Celigo) 2,
mille enregistres, 72: yougoslaves, 35; ita­
[Feran 1],Gažič 5, Godina 2, Gonjač 2,
liens et frioulans, 11; divers, 26.
[Gorela 4], G rižon 11, M ahnič 1, Perič 1,
1. ČEGUTI (Cortivo Gorelli): Familles, Peroša (Perossa) 3, Petručič 3, Pribac (Pri-
5; habitants, 23; Slovenes, 23. bassi) 3, Prodan 1, [Pucar 1], [Pucer (Poz-
2. N O V A VAS: Familles, 66; habitants, zari) 13], Rojec 2, [Špeh 2], [Viler 1], Vuk 1.
293; Slovenes, 293,
IV. D O N N EES G E N E R A LE S: En 1922,
le slovene fut remplace dans le culte par
III. N O M S D E F A M IL L E l’italien. L’ecole fut italianisee en 1926. De-
1. ČEGUTI (Cortivo Gorelli): Gonjač 1, puis 1918, il y a eu 31 personnes internees
[Gorela 3], M ahnič 1. et 5 executees comme otages.
TRST c^TRI ESTE)
fA . . Gročana
H ERPELJE-K0Z1N A

'' M 9 ^
C — "•-•••••' H ,Brezovica\ A r tv iž e ,;.^
\ ■ д11j 11: ■ K D O L I N A : \ ~ ■ ’relože
Valdoltra '■■■!^ULJE....: , ■
■................A s Ocizla
- r *Mačkov- - 'Ж i . Herpeije i.

■Plavje\ M aterija
Š k o fije m jan Prešnica
Gabro- j j Javori
к о р л /?
>''-~~LZJiiČmotiče
'odbeže IL IR S K A BISTRICA
/S v .- - Sobonje
Lazaret
Anton P o dgo rje Podgraje
Kubed
/ Marezige Golac
§ j Račiče Brdo \Dolenje
Šmarje Jelovice Zabiče
Piran '■Korte1 Pom jan Truške ! Zazid ) Nova
Vodice Starad \:\'Brdc5. ‘J eišane: Kracm aj S u~ak
/ Sv. I Koštabona
'Petard''-:. ’ Movraž i P asjak / m
Klana
'ofiolovac ’akitowbc
Umag erisce: Mune
Kaštel
Gradinja Črnica Trstenik
,\Karšete Šalež Žejane /
Petrovi ja i > \
Brgud

BU JE Triboni
Lanišče
Lovrečiča J.
Zvoneče
iG rožnjan \
Završje Svi Sveti
O p rtalj (P o d ku k )''
Brtonigia л Brgudac G o rn ji
ч Krasica 'ovinjak Semič \

Račiče Vasanska
Novigrad /
V iiinada Brest JEKA
Draguč Tibolej
(FIUME)
Kašteiir iPuharska
Borut Vranja •Poljane

Brig
Vabriga / Preseka Labinci ' (Sv. Vrta/J ".Previž y Paz \ B oljun .; I L o v r a n '” ' / ) V.\
i(Frata)\ I p r" / Novaki Л ' ■ ;Crdoselo ':% ;
"• : w •* 4
•. s°/ ‘.Cerovije : \ .. / Tuliševica S v. J
Sv. /van
rviz Novaki
od Šterne
Gologorica\ % L eta j
Bačva Beram, Draga
PO R E Č
'V rvari
K rbune
Žbandaj Tin jan i PA ZIN Jesenovik Kalac j Moščenice
Lindar Cepič
Badem a
Gračišče
Martina,
Sv. Petar*
: u Sum il Kozljak
K ringa Kršan ‘rsec
Sv. Lovreč
Pazenatički
G radina’ Šumbreg X
Vrsar K rajcarbreg
Plom in
M rgani
Ž M IN J Vetva
lvanac\
KAN FA NA R
Sošiči Ripenda
R O V IN J' ->
Svetr LABIN
vincenat Dragozetiči
K ožljani
Bokordiči <Gočan)
Barban
Kr menica
Štokovci Prnjani
Šajini

J uršiči
(Poveri ja)
vgozetici
Bokordiči Jr (Gočan)
Barban
Kr menica
Štokovci
Г Г Л P rn ja n ilM Brgod

■ 20 Juršiči
(Koverija)

Cerovica
Filipana
\ R akalj 1’V lahovo:
V ODN JA N

PLAVNIK
Pero'i:\ Krnica
Marčana
CRES
F a z a n a : Q a]ežan
B R IO N I Loborika / M untič
Kavran
Pernat
Valtura
Š tin jan
Valun]
PULA Lubenice
Orlec
Podol

Pomer L ižnjan

M artinščica
Vrana
Premantura

Štivan
Z E Č JE

Ustrine

REPARTITION ADMINISTRATIVE Nerezine


Punta Križa
U N IJE

D E L ’ IS T R IE E N 1910 E T E N 1945 \ S v.,


Jak ov

L E G E N D E

— i Limites des districts administratifs en 1910 \Čunski


A LOŠINJ
SRAKANE ■
---------Limites des circonscriptions judiciaires en 1910
M A LI L O Š IN J
---------Limites des communes administratives en 1910

................... Limites des communes cadastrales en 1910


SU SA K ^\ ^j
Limites des districts administratifs actuels.

Centre d’un district administratif en 1910

” Centre d’un district administratif en 1945


( ^'N SV .PE T A R IL O V IK
TRSTCÄTRIESTE)
G ročana

U i* K D o u & z 'y .
-..... . I j - e s - \ Ocizla I H e rp e l j e / \ / џлрf - . f a t f e f , \ g i y " ' " \ ^
: e *w/« v?Socerb
Plavje\,'\' 1 " • \
■V l _ ■••
\ • / T T ^ a te r tja ^
""- I №?£*■<Pre>rje
;, • « ' ' 'O s p e i '
«Sfcoftj
‘^ ' T i n j a n , Prešnica 1 • / ‘" ^ V v - ^ A ^ M / Ц -и
KOPAR V л ......... : | :•••-
V" ; I ...•■ o'T’ / ‘jA tV ■••-. / Podbeže
/0 v- 'O/)rov-i J ^ J - S * /S ob on je
• « > idgraje
Podgorje*

icicejtg/^ ß r(j0 -.Dolenje


Jelovice V ..... • • J \ k,*«
i ■
•■
’ j “ «Pa
Vodice : Stärad V ' . . _ . 5 -.'JeiSane: K račina Sušak

Мау raž 1 Pasjak,


Klanec
'Rakitovec
Sočerga
Slum Tl*$teni k

i Gro’znjan S$eti • i Jurta-


(P o d k u k )’’ , G o rn ji
S • •• ■■•,* • • • Л « л Brgđdac
Sovin ja k / i \

Vasanska

Bresć RIJEKA
Dragui •*. (FIUME)
Puhatska
\ Soruf Vranja

;G rd o s e / o :| Boljun Lovra]
Cero*lje
*. • V......\Pos*_rt >........ ...........
• I ? « v * ' .... -cV*c0
Cologprica\4%
Draga

v /V rv a ri: • # Л * ^ у кет9иЉ Btdo9 ■•


' • Jesenovik Kalac^M oščenice
Ltindar
* V4* Mala
• 4 S • • •‘ 5 Ч * # Kraška
Sv. Pet ar'
i j * Šil m1*1 k - V V u • '
• / • ' • «k rt2 Kozljak
Sv. Lbvreč
Pažčnatičjfi^
Gradina'-. S šum breg V
Krajcarbfeg
Plomin

K A N V A ftA k
>OSICI
vsRipenda

•• •
. :"vmčcBat /
K0Žljam ; •
\ . • • I /
bragozetiči
(Goiarrt
V Bpkordki / 0 •ß a rb g n l

/
i .......
što k o v ci / , •
. Д * ....
PrnjaniJ J
Kr menica

< 1 . •
vincenai
. —v in c e n a i t
; \ « - A.?.■■•• • / Kožljani : •
i • V * Bokordiči t f Gočanf џ : џ %
< ^ / ....... ; ; ~ v - .... .. .V if f r i
/ /’ Fokovci /1 • •-...... •

Juršiči
( Koven ј^џ
“ ****• ^ 40 *

...... * .. .\џџ?Шрапа V -
. • • •
VODNJAN

ČČT Oj/'i
/ M iriarta

IZäflä ° ‘
ЈЏЏ
• : C# e / • • • ®

-po BRIONI
•* /’ • •
'v •’ \Kavran
./Ts ..........................- Valtura
StinJ^fP/ ? :

< 0

c z .
Premantura

ISTRIE
REPARTITION DES HABITANTS D’ APRES LA LANGUE DE
FAMILLE SELON LE RECENSEMENT DU 1er OCTOBRE 1945

LEGENDE
Habitants Croate-serbe Autres
ou slovene Italienne
langues

100

500
0 © ©
lO O O
€ €> €
5 OOO
©

Limites des districts administratifs


— •— •— — Limites des circonscriptions judiciaires
---------Limites des communes administratives
................... Limites des communes cadastrales
(d’ apres la repaitition administrative de 1910),
TRST c ^ t r i ESTE)
G ročana

SÄ ?*?
Brezovica \ Artviže / . o'
• •
Herpelje
■J& 7"afre ' j
• : «k -.
M aferi ja
Prešnica

Podbeže
• •
s 'O b ro v j Sobonje
P o dg o rje Podgraje

Jelovice
Vodice \
*~ S .
M o v ra ž’. #
• * в Dane Klana
a\ • {Rakitovec
Mune
Umag X 'каШ1 ■■J»
-Črnica: _ •• Trstenik
............... 0 »
. .. / a/sefe| Žejane /
{Pet rovi ja j Њ 1
•../ « \.........v
BUZET

v " ' .... • J ’* * . * ' •§ $ .Triban!


Lanišće
vj* L ovriaca* +J-:
Г
Svi Sveti
(P o d k u k )f
Brtonigla
Sovinjsk Semič \

Račiče Vasanska
Novigrad t j •
• Vižinada •TO:: V U N *& Brest RIJEKA
Draguč .(FIUME)
Kast el ir Puharska
\ * 'd ii ranja Poljane
_ . Ч,-*- * v
: ; Brig • Ч СГ ; S.
•'Preseka Labinci » • •' Previž' Pazm \ Boljun
■Grdoselo•S Lovran
(Frata)\ • • • ! * &
...............• • i !• * V C erovlje
T uliševica
• Sv . tv an j \• #
Novaki
od Šterne Trv
џ \Go!ogorica\ % /S L etaj
Bačva • I Mlin trii j Beram.
P O R §Č
• ' • * 9/ .
V rv a ri
m i 9 . K rbune
• i • tPAZIN "• ' ■*Jesenovik Kalac ; Mošćenice
/• > . Lindar
• Badema
G račišće M ala
K rašk a Martina.

K ringa K ozljak

•. Lim ■
. «Vrsar ■ • : Gradina * • / Šumbreg V
K r a jc a ib r e e
■'l * •
M r gani
4 - C. : • • #"v.--v:
• ’u
Plom in

.• % • k a n f a Jj a r
Sosiči -
Ripenda
N Sm oljani
;■ S y * tr
:-^vinčenat
A.*--- * » / Kožljarif : Dragozetiči
Bokordiči / JG o e a n ) \-•
/ #\ Barban\
- o ....r V ; Krmenica
Štokov i I P r n ja n il j
) S aj/n i C(

Jaršiči
(Roverija)
7 ’ • ’ \ S W Cn£ /KoUjarffJ | Л
/ • 0 V ' B okordič* ЈС оеап) ч. ^ X . Л . _y-e -< KRK
/ % У<Г ) / ....................... i i "" ■ ■■ • V : 2- M - J ) • © » / Krme/lica
m : • • /.f° * * Š )U -.... ‘ •

/ ----- . J I Sa"'n/ *••' \ , , ^


■ 30 ^ S ^ l ' ' u: Ja tsiči • • y \^ * ./* •* e
S У (Rovetija) .-m» 9 y' * ч •
\ / • '• • " • .• # »Z • ^ _ •'■■"C
V 1' __ .-^ • '•■...... 9 F Hi pana ,y

’* V O D N JA N 'I. J \ 4vч ^R akalj


• © •
;o/;‘ *N w __ ^ ..... * • •’ «pKrnica j P L A V N 1K
: / ‘ ; Mahčana {'*« •£;
лсз F azana: ^
• ✓'
ežan
/• • •
••
:
j
* Л -' #

BRIONI ^ * •" e Loborika:.M $ntic : . ---- r s /


f r * ,; © .................. \ K a v r a r T ]

rQ ..
P ^ ÄJMf

ISTRIE
REPARTITION DES NATIONALITES D’ APRES LE RECENSE-
MENT DU ler OCTOBRE 1945

LEGENDE
Habitants de
Habitants Yougoslaves Italiens nationalite non Divers
declaree

100 « o

500 © © O - ©
1000 0 C
€ - €
# - m

Limites des districts administratifs


-------- Limites des circonscriptions judiciaires
-------- Limites des communes administratives
.................. Limites des communes cadastrales
S V .P E T A R IL O V IK
(d’ aprčs le repaitition administrative de 1910)
3. KOŠČICE (Cortivo Coschizza): F am il­ chini) 4, Radmilovič (Radmilovi) 1, [Richter
les, 5; habitants, 30; Slovenes, 30. 2], Roter 1, Vidonis 1.
4. K RIŽIŠČE: Familles, 22; habitants, 5. ŠTERNCI (Cortivo Delbelli): [Bok
120; Slovenes, 119; Italiens, 1. (Bocchi) 1], Delbello 6, Jugovac 1, Jurjevič
5. ŠTERNCI (Cortivo D elbelli): Familles, (Giorgi) 1, K apelj 1, M ahnič (Machini) 1.
11; habitants, 63; Slovenes, 63. 6. SV. PETER: Bartolič 1, Bažec (Ba­
6. SV. PETER: Familles, 50; habitants, sezzi) 5, [Bok (Bocchi) 1], Čeligo 2, Čendak
276; Slovenes, 276. 1, Debernardi 5, Deluk (Delucca) 1, Dugan 1,
7. ŠPEHI (Cortivo Specchi): Familles, 13; [Feran 1], Gerbac 1, G oja 5, [Gorela 1], Gre­
habitants, 80; Slovenes, 80. go 2, Gregorič (Gregori) 2, Guzič (Gussi) 2,
Kocjančič (Cociani) 1, Koščica (Coschizza) 1,
III. N O M S D E F A M IL L E Kjerin 1, [Marinac (M arini) 2], Pristan 2,
1. G O R E L I (Cortivo Gorelli): Bažec (Ba- Prodan 4, Rota 3, Sikur 3, [Špeh (Specchi)
sezzi) 3, [Brec 1], Debernardi 1, Dugan 1, 5], Vuk (Vocci) 1.
[Gorela 1], Grego 1, Mahnič (Machini) 2, 7. ŠPEH I (Cortivo Specchi): Mahnič
Marinac (M arini) 3. (Macchini) 1, Kozlovič (Coslovi) 2, Pistan 1,
2. IV A N K O V EC: Debernardi 1, Pristan 1, [Špeh 9],
[Umer 1], Vuk (Vocci) 8.
3. K OŠČICE (Cortivo Coschizza): Bažec IV. D O N N E E S G E N E R A LE S: Apres
(Basezzi) 2, Koščica (Coschizza) 1, Pistan 2. 1926, on ne prechait plus qu’en italien.
4. K RIŽIŠČE: Azzi 1, Babič 1, [Bok (Boc- L ’annee suivante le slovene fut banni de
chi) 1], B rajuka 1, Budak 1, Čeligo 1, D e­ toutes les ceremonies religieus.es. ficole
bernardi 1, Delbello 1, [Gorela 4], Gregorič italienne depuis 1919. Mefaits fascistes pen-
(Gregori) 1, Guzič (Gussi) 1, Kastelič (Ca­ dant la derniere guerre: 15 personnes inter-
stelli) 1, Kocjančič (Cociani) 1, M ahnič (M a­ nees, 4 tuees.

nV NOVA VAS (Villanova)


(Commune cadastrale: SV . P E T E R ; district administratif en 1910: K O ­
P E R ; commune administrative en 1910: P I R A N ; district administratif
actuel: K O P E R ) .
I. D O N N E E S STATISTIQUES

Annee Habitants Slovenes °/o Italiens °/o


1880 260 260 100 —

1890 253 253 100 —

1900 232 220 94‘83 12 5' 17


1910 251 251 100 —

1945 316 316 100 —


2. N O V A VAS: Andrejašič 1, Bažec (Ba-
sezzi) 2, Bolčič 2, [Bonač(Bonazza) 1], Božič
Annee 1945: Familles, 71; noms de fa-
(Bosici) 1, Brajko 1, Čeligo (Celigo) 2,
mille enregistres, 72: yougoslaves, 35; ita­
[Feran 1],Gažič 5, Godina 2, Gonjač 2,
liens et frioulans, 11; divers, 26.
[Gorela 4], G rižon 11, M ahnič 1, Perič 1,
1. ČEGUTI (Cortivo Gorelli): Familles, Peroša (Perossa) 3, Petručič 3, Pribac (Pri-
5; habitants, 23; Slovenes, 23. bassi) 3, Prodan 1, [Pucar 1], [Pucer (Poz-
2. N O V A VAS: Familles, 66; habitants, zari) 13], Rojec 2, [Špeh 2], [Viler 1], Vuk 1.
293; Slovenes, 293,
IV. D O N N EES G E N E R A LE S: En 1922,
le slovene fut remplace dans le culte par
III. N O M S D E F A M IL L E l’italien. L’ecole fut italianisee en 1926. De-
1. ČEGUTI (Cortivo Gorelli): Gonjač 1, puis 1918, il y a eu 31 personnes internees
[Gorela 3], M ahnič 1. et 5 executees comme otages.
/

TABLEAU
DE LA P O P U L A T I O N D ’ I S T R I E P A R N A T I O N A L I T E E T PAR
LANGUE DE F A M I L L E D E S H A B I T A N T S E N 1945 D ’ A P R E S
LA DIVISION A D M IN IS TR AT IV E DE 1910.

35 Cadastre N a tio n a l de l’Istrie


Les chiffres entre crochets [ ] indigu ent les localites des communes cadastrales
respectives.
N a t i 0
ARRON DISSEM EN T A D M IN I­ •
STRATIF

CIRCONSCRIPTION JUDICIAIRE

Habitants
°//0 °//0 °//0

Slovenes
Communes administratives

Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

P O R E Č (PA REN ZO ) 13825 61127 36483 59-68 954 1-56 2 000

BUJE (BUIE) 4997 23662 8165 34-51 107 0-46

I Buje (Buie) 1495 6929 2215 31-97 29 0-42

1 Brda (Berda) [1, 2, 9] 34 163 7 4-29


2 Brič (Briz) 21 113 85 7522 2 1 77
3 Buje (BuiO 690 2718 395 14-53 7 026
4 K^.ršete (Carsette) 105 561 499 88-95 5 0-89
5 Krasica (Crassizza) 227 1103 1015 92-02
6 Merišće (Merisćhie) [6„ 8] . 43 262
7 Momjan (Momiano) ' 194 945 70 7-41 12 1-27
8 Skorušica (Oscurus) t . -4,9 264 137 51-89 3 1-14
9 Sorbar 75 506 5 0-99
10 Triban (Tribano) 57 294 2 0-68

11 Novigrad (Cittanova) 509 2353 123 5-24 6 0-25

III Grožnjan (Grisignana) 731 3974 2552 64-22 57 1-43

1 Kostanjica (Castagna) 83 380 25 6-58 7 1-84


2 Kuberton (Cuberton) 62 431 217 50-35 ‘24 5 57
3 Grožnjan (Grisignana) 287 1466 996 67 94 26 1-77
4 Završje (Piemonte) 211 1137 779 68 51
5 Šterna (Sterna) 88 560 535 95 54

IV Umag' (Urnago) 1577 7049 2607 36-98 15 0-22

1 Materada (Matterada) 247 1169 903 77-25


2 Petrovija (Petrovia) 137 677 35 5 17
3 Lovrečiča (San Lorenzo) 251 1270 865 68 11 7 0-55
4 Umag (Umago) 942 3933 804 20-44 8 0-20

V Brtonigla (Verteneglio) 685 3357 668 19-90

1 Brtonigla (Verteneglio) 524 2498 12 0-48


2 Nova Vas (Villanova) 161 859 656 7637
n a i t e L a n g u e de f a mi l i e

langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//o °//o °//o °//o °//o °//o °//o

Italienne
Slovene
Italiens

Divers

Autres
16252 26'59 29 0-05 7407 12-12 37854 61-93 843 1-38 22426 36-69 4 o-oo

8316 35-14 3 001 '7071 29-88 10195 4309 55 0-23 13412 56-68

3187 45-99 1498 21-62 2780 4012 21 0-30 4128 59-58

156 95-71 6 3-68 157 96-32


26 23-01 105 92-92 8 7-08
2280 83-89 36 1-32 412 1516 7 0-26 2299 84-58
57 1016 416 7415 145 25-85
70 6-35 18 1-63 1054 95-56 49 4-44
262 100 262 100
465 4920 398 42-12 203 21-48 14 1-48 728 77-04
124 46 97 109 41-29 155 58-71
1 0-20 500 98 81 290 57-31 216 4269
8 2'72 284 96-60 185 62-93 109 37-07

1546 65-70 2 0-08 676 28 73 191 8-12 7 0-30 2155 91-58

1233 3103 132 3-32 2616 65-83 22 0-55 1336 33-62

348 91-58 19 500 6 1-58 355 93-42


126 29-23 64 14-85 220 51-05 16 3-71 195 45-24
388 26-47 56 3-82 1014 69-17 452 30-83
356 31 31 2 018 827 7274 310 27 26
15 268 10 1 78 536 95-71 24 429

2155 30 57 1 0 01 2271 32-22 3073 43-60 5 0-07 3971 56-33

217 18-56 49 4 19 924 7904 245 20-96


9 1 33 633 93-50 90 13-29 587 86-71
317 24-96 1 0-08 80 6-:-:o 824 64 88 5 039 441 34 73
1612 40-99 1509 38-37 1235 31-40 2698 68-60

195 5-81 2494 74-29 1535 45-73 1822 54-27

36 Г44 2450 98-08 900 36-03 1598 63-97


159 18-51 44 512 635 73-92 224 26 08
N a t i 0
A RRON DISSEM EN T AD M IN I­ 9
STRATIF

CIRCO N SCRIPTIO N JU D ICIA IR E

Habitants
°//0 °//0 °//0

Slovenes
Communes administratives

Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

PO RE C (PA REN ZO ) 13825 61127 36483 59-68 954 1-56 2 000

B U JE (BUIE) 4997 23662 8165 34-51 107 0-46

I Buje (Buie) 1495 6929 2215 3197 29 0-42

1 Brda (Berda) [1, 2, 9] 34 163 7 4-29


2 Brič (Briz) 21 113 85 7522 2 177
3 Buje (Buis) 690 2718 395 14-53 7 026
4 K".ršete (Carsette) 105 561 499 88-95 5 0-89
5 Krasica (Crassizza) 227 1103 1015 92-02
6 Merišće (Merischie) [6„ 8] , 43 262
7 M om jan (Momiano) 194 945 70 7-41 12 1-27
8 Skorušica (Oscurus) ( . 49 264 137 51-89 3 1-14
9 Sorbar 75 506 5 0-99
10 Triban (Tribano) 57 294 2 0-68

II Novigrad (Cittanova) 509 2353 123 5-24 6 025

lil G rožnjan (Grisignana) 731 3974 2552 64-22 57 1-43

1 Kostanjica (Castagna) 83 380 25 6-58 7 1-84


2 Kuberton (Cuberton) 62 431 217 50-35 '24 5 57
3 Grožnjan (Grisignana) 287 1466 996 67 94 26 1-77
4 Završje (Piemonte) 211 1137 779 68 51
5 Sterna (Sterna) 88 560 535 95 54

IV Umag (Umago) 1577 7049 2607 36-98 15 0-22

1 Materada (Matterada) 247 1169 903 77-25


2 Petrovija (Petrovia) 137 677 35 517
3 Lovrečiča (San Lorenzo) 251 1270 865 68 11 7 0-55
4 Umag (Umago) 942 3933 804 20-44 8 0-20

V Brtonigla (Verteneglio) 685 3357 668 19-90

1 Brtonigla (Verteneglio) 524 2498 12 0-48


2 Nova Vas (Villanova) 161 859 656 7637
n a i t e L a n g u e de f a mi l i e

langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//o °//o °//o °//o °//o °//o

Italienne
%

Slovene
Italiens

Divers

Autres
16252 26-59 29 0-05 7407 12-12 37854 61-93 843 1-38 22426 36-69 4 o-oo

8316 3514 3 001 '7071 29-88 10195 4309 55 0-23 13412 56-68

3187 4599 1498 21-62 2780 4012 21 0-30 4128 59-58

156 95-71 6 3'68 157 96-32


26 23-01 105 92-92 8 7-08
2280 83-89 36 1-32 412 1516 7 0-26 2299 84-58
57 1016 416 7415 145 25-85
70 6-35 18 1-63 1054 95-56 49 4-44
262 100 262 100
465 4920 398 42-12 203 21-48 14 1-48 728 77-04
124 46 97 109 41-29 155 58-71
1 0-20 500 98 81 290 57-31 21(5 4269
8 272 284 96-60 185 62-93 109 37-07

1546 65-70 2 0-08 676 28 73 191 812 7 0-30 2155 91-58

1233 3103 132 3-32 2616 65-83 22 0-55 1336 33-62

348 91-58 19 500 6 1-58 355 93-42


126 29-23 64 14-85 220 51-05 IG 3-71 195 4524
388 26-47 56 3-82 1014 69-17 452 30-83
356 31 31 2 018 827 7274 310 27 26
15 268 10 1 78 536 95-71 24 429

2155 30 57 1 0 01 2271 32-22 3073 43-60 5 0-07 3971 56-33

217 18-56 49 4 19 924 7904 245 20-96


9 1 33 633 93-50 90 13-29 587 86-71
317 2496 1 0-08 80 6-:-:o 824 64 88 5 0-39 441 34 73
1612 40-99 1509 38-37 1235 31-40 2698 68-60

195 5-81 2494 74-29 1535 45-73 1822 54-27

36 1-44 2450 98-OS 900 36-03 1598 63-97


159 18-51 44 512 635 73-92 224 26 08
N а t i 0
A RRO N D ISSEM EN T AD M IN I­
STRATIF

C IRCO N SCRIPT IO N JU D ICIA IR E



0/ CO ü//0 °//0
Communes administratives C/i
<V C C/J
<U /Q OJ
У)
ca C
-tu <D
2 ca
> X)
Communes cadastrales (Localites) e 0 O
03 03 <D
CL, X U СЛ СЛ

M O T O V U N (M ONT ON A) 4771 21767 17000 78-10 833 3-83 1 000

1 Motovun (M ontona) 1223 6840 5665 82-82 1 0-01

1 Brkač (Bercaz) 83 480 279 5813


2 Kaldir (Caldier) 131 804 791 98 38
3 Karojba (Caroiba) 140 764 744 97-38
4 M otovun (Montona) 274 1092 178 16-30 1 009
5 M untrilj (Montreo) 132 873 873 100
6 Novaki (Novacco) 141 959 957 99-79
7 Rakotule (Raccotole) 84 478 477 99-79
8 JSovišćine (Sovischine) 117 684 683 99-85
9 Zamask (Zumesco) 121 706 683 9674

II Oprtalj (Portole) 1047 5343 3822 71-53 802 15-01 1 002

1 Čepić (Ceppich) 40 264 244 92-42


2 Gradinja (Gradina) 91 530 67 12-64 463 87-36
3 Oprtalj (Portole) 635 3009 2574 8554 25 0-84
4 Zrenj (Sdregna) 176 925 644 6962 1 0-11
5 Topolovac (Topolovaz) 105 615 293 4764 313 50-90 1 016

III Višnjan (Visignano) 1034 4852 4094 84-38 25 0-52

1 Bačva (Mondellebotte) 128 618 567 91-75 25 4 05


2 Sv. Ivan od Šterne'
(S. Giovanni di Sterna) 249 1244 1224 98-39
3 Brig (Sv. Vital, S. Vitale) 229 1244 1243 99 92
4 Višnjan (Visignano) 428 1746 1060 60-71

IV Vižinada (Visinada) 1467 4732 3419 72-25 5 0-11

1 Kaštelir (Castellier) 456 1514 1454 9604


2 Labinci (Santa Domenica) 160 643 458 71-23
3 Vižinada (Visinada) 851 2575 1507 58 52 5 0-19
a
O •—4 to 4*. CO to Italiens
O) 00 ит oo o to to M ioh- o CO

731
O to ит

1297
20

685
708
K o to >
—**—*to co o co —

3909

1
1173
00 o o
00 4»*
C0 P p P COtOH- — ,®
— — tötö 05 05 0500 O

008
1506

27-41
1-61

41-17
28-30
39-23
30-27

3-63
4-05
7-58
to Ul — *—to to ^

13-29
13-25

1-30
17-16
17-96
r-*-
fD'
Divers
to GO»-* 05 1
—* H-* to O O 1—
* 5

OOO O o O o
0 ^ 6 Ö © co O O

014
oo -a —i
60-0
05 h-*

0-12
0-15
»£» CO

0-19
- Indetermines
4*> UT — UT

o
Ö O

011

0-04
0-26
r>f to
H-k t—» t—^ t—» to
4*-4^. o to to CO—
J UT tp 0 5 0 5 4 > * c o o o > --^ a -^ ic o
05 UTUl to 4* CO O t o 00 05 4*. 00 00^1Ui-v]05UTCOO Croate-Serbe
0 0 0 4^ 4 it-
17146

Ul O UT oococo 4*4^QOCOCO — -*a — to


4» -a oo — co -*4
00 00 U1 to to 00
-j -j 00 C754*- -j Г4
O

590 9547
4164 85-82

99-92
99-12
3923 73-43

62-89
5689 83-17

69-99
96-10
3370 71-22

56-89
00 O -1 4^ to gg 2 8 8 8 ^1 CD

3
CO 4* O'q
— 05 Slovene
to 783
788

UT UT 00 co C
Л)
O

o-ll
CL

019
0-27

50-73
87-36
14-65
3-62

m
*—14*> CO Italienne •-b
to CO— to CO — -3
1151

191
637

11
688

59
22

1103
3829

1353
00 co ^ ^ o — ^3 CO00

1

9°To co 3
U ^ ^ - .1
tö cö 05 Ö O

648 37-11
312

29-70
28-59

3-90
0-08
0-88
0-49

42-84
21-30

4-53
13-86
7-58

05 to to 00
14-18
17-59

11-92
16-83

CD

to to 4^ 4^ Autres langues

O O
O O

0 08
0-31
00
0-02
N a t i o
A RRON DISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

CIRCO N SCRIPTIO N JUDIC1AIRE


°//0 °//o °//0

Habitants

Slovenes
Familles
Communes administratives

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

PO R E Č (PAREN ZO) 4057 15698 11318 72-10 14 0-09 1 o-oi

I Vrsar (Orsera) 1220 5062 3754 74-16 5 0-10

1 Funtana (Fontane) 181 691 659 95-37


2 Gradina (Geroldia) 60 352 352 100
3 Lim (Leme) 64 344 344 100
4 Vrsar (Orsera) 419 1483 377 25-42
5 Sv. Lovrec Pazenatički
(S. Lorenzo del Pasenatico) 496 2192 2022 92-24 5 0-23

11 Poreč (Parenzo) 2837 10636 7564 71-12 9 0-08 1 0-01

1 Vabriga (Abrega) 129 540 524 97-04


2 Dračevac (Dracevaz) 72 381 379 99-48 1 0-26
3 F uškulin (Foscolino) 78 342 332 97-08
4 Preseka (Fratta) 87 426 416 97-65
5 M aj (Maio) ' 178 789 619 78-45 1 0-13
6 Baderna (Mompaderno) 274 1004 991 98-70 3 0-30
7 Mugeba (Monghebbo) 46 226 1
225 99-56
8 Mušalež (Monsalice) 68 350 350 100
9 Poreč (Parenzo) [5, 9] 1133 2768 260 9-38 4 0-14
10 Žbandaj (Sbandati) 265 1409 1398 99-22
11 Tar (Torre) 250 1181 907 76-80
12 Vrvari (Varvari) 48 222 212 95-50
13 Nova Vas (Villanova) 209 998 951 95-29 1 010

/
n a i t e L a n g u e de f a n i 11e

langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//o °/'0 °//o °//o °//o 0//0

Italienne
°/o

Slovene
Italiens

Divers

Autres
4027 25-65 7 004 331 2-11 10513 66-97 5185 33-03

1302 25-72 1 0-02 3702 7313 1360 2687

32 4-63 656 94 93 35 507


352 100
344 100
1105 74-51 1 0-07 379 25-56 1104 74-44

165 7-53 1971 89-92 221 10-08

2725 25-62 6 0-06 331 311 6811 64 04 3825 35 96

16 2-96 483 89-44 57 10-56


1 0-26 381 100
10 2-92 326 95-32 16 4 68
8 188 2 0-47 377 88-50 49 11 50
139 17-62 5 0-63 25 3-17 446 56-53 343 43-47
10 1-00 989 98-51 15 1-49
1
1 0-44 226 100
350 100
2200 79-50 301 10-98 153 5 53 2615 94-47
11 0 78 1409 100
273 23-12 1 0-08 550 46-57 631 53-43
10 450 i 222 100
46 4-61 899 9008 99 9-92
-- *--

j
w
r A RRO N D ISSEM EN T A D M IN I­
N t i o

STRATIF

C1RCONSCRIPTION JUDICIA1RE
9/

Habitants
/0 °//0 °//o

Slovenes
Communes administratives

Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

PULA (PO LA )* 11667 47116 28380 60-23 29 0-06 295 0-63

V O D N JA N (DIGN AN O) 4373 20922 15540 74-28 15 0-07

I Barban (Barbana) 1038 5748 5653 98-35 3 0-05

1 Barban (Barbana) 64 269 214 79-55


2 Belavići 13 84 84 100
3 Bičići 33 225 225 100
4 Borinići (Borinij 15 83 83 100
5 Bratulići 16 82 82 100
6 Rakalj (Castelnuovo) [2, 5, 6, 9,
10, 15] 241 1246 1231 98-80 2 016
7 H rboki (Cherbochi) 46 270 270 100
8 Kožljani (Cosgliani) [(Gočan) 8,
11, 13, 17, 18; 21, 23] 62 387 387 100
9 H reljići (Cregli) 31 169 169 100
10 Kuići (Cuichi) 18 87 84 96-55 1
11 Draguzeti (Dragosetti) 52 220 220 100
12 Glavani 23 149 149 100
13 Grandići 16 116 116 100 I
14 Juričev Kal 83 496 496 100 i1
15 Manjadvorci 31 207 207 100
16 Melnica 57 319 319 100
17 Orihi 33 192 192 100 i
18 Petehi (Peteki) 28 149 143 100
19 Puntera (Pontiera) 45 234 233 99-57 1 0-43
20 Prnjani (Porgnana) [7, 14, 16, 19,
20, 22] 5 29 29 100
21 R ajki (Raiči) 16 96 75 78 13
22 Rebiči 28 166 166 100
23 Rojnići _ 27 169 169 100
24 Šajini (Šajni) [3, 4, 12, 24] 55 304 304 100

II V odnjan (Dignano) 2722 11790 6716 56-96 12 010

1 Krnica (Carnizza) [1, 8] 173 828 817 98-67


2 Vodnjan (Dignano) 1468 5451 437 8-02
3 Divšići (Divissich) 34 179 179 100
4 Filipana (Filippano) [3, 4, 7] 67 394 393 99-75
5 Juršići (Jursich) [Roverija] 266 1386 1360 9812 11 080

* Sans la vilic de Pula (Pola) qui fig u re ä part (v, p. 586).


EN 1945
N a t i 0
A RRO N D ISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

C IRCO N SCRIPT IO N JU D IC IA IR E

Habitants
°//0 u//0 °//0

Slovenes
Communes administratives

Familles

Croates
СЛ
oj
л
Communes cadastrales^(Localites) OJ
<Z)

6 Marčana (Marzana) 316 1485 1465 98-65 1 0-07


7 Orbaniči (Orbanich) 107 639 638 99-84
8 Peruški (Peruschi) 291 1428 1427 99 93

111 Svetvinčenat (Sanvincenti) 613 3384 3171 93-71

1 Bokordići (Boccordich) [1, 2] 53 344 344 100


2 Pusti (Radigosa-Puchi) 116 690 683 9899
3 Režanci (Resanzi) 78 538 538 100
4 Svetvinčenat (Sanvincenti) 117 478 275 57-53
5 Smoljani (Smogliani) 138 703 703 100
6 Štokovci [3, 6, 7] 38 213 213 100
7 čabruniči (Zabronich) 73 418 415 99 28

PULA (POLA)* 3001 11254 7470 66-38 6 0-05 295 2-62

1 Pula (Pola) 3U01 11254 7470 66-88 6 005 295 2-62

1 Valtura (Altura) 235 1105 1099 9946


2 Kavran (Cavrano) 60 214 213 99-53
3 Fažana (Fasana) 421 1545 490 31-72 5 0-32 4 0-26
4 Galežan (Gallesano) 442 1763 141 8-00
5 Loborika (Lavarigo) 83 382 365 95-55
6 Ližnjan (Lisignano) 279 966 925 95-76
7 Medulin (Medolino) 285 1052 1014 96-39 •
8 M untič (Monticchio) 81 360 360 100
9 Peroj (Peroi) 92 427 120 30-21 290 67-92
10 Pomer 399 1247 1166 93-50 1 0-08
11 Premantura (Promontore) 161 562 545 96-98
12 šišan (Sissano) 252 901 343 38-07 1 0-11
13 Štinjan (Stignano) 211 730 680 93-15

R O V IN J (R O V IG N O ) 3293 14940 5370 35-95 8 0-05

I Rovinj (Rovigno) 2986 8871 1306 14-72 ■ 1 001

II Kanfanar (Canfanaro) 737 3554 3404 95-78 7 0-20

1 Bubani (Babani) 28 115 115 100


2 Barat (Baratto) 46 280 280 100
3 Burici (Burich) 35 165 157 95-15

* Sans la ville de Pula (Pola) qui figure ä part (v. p. 586)


n a l i t e /■ L a n g u e d f a m i 1 e

langues
Croate-Serbe
°//0 °/10 Indetermines °//0 °//o °//0

Italienne
% /o

Slovene
Italiens

Divers

Autres
18 1-21 1 007 1461 98-38 17 1-15 7 0-47
1 016 639 100
1 0-07 1422 99-58 6 0 42

205 6 06 1 0 03 7 0-20 3143 92-88 241 7-12

344 100
7 1-01 690 100
538 100
203 42-47 237 49-58 .241 50-42
703 100
213 100 -
2 048 1 0-24 418 100

3423 30-42 10 009 50 0-44 7598 67 51 5 0-04 3647 32 41 4 0-04

3423 30-42 10 0 09 50 0-44 7598 67-51 5 0-04 3647 32-41 4 004

6 0-54 1098 99 37 7 0-63


1 0-47 214 100
1042 67-44 4 0-26 459 29-71 5 032 1078 6977 3 0-20
1621 91 95 1 0-05 154 874 1609 91-26
17 4-45 363 9503 19 4-97
38 393 3 0-31 924 9565 42 4-35
37 3-52 1 0-09 1026 97-53 26 2-47
360 100
8 1-87 421 98-59 6 1-41
52 4-17 1 0-08 27 217 1165 93-42 81 6-50 1 0-08
16 2-85 1 0-17 559 9947 3 0-53
535 59-38 22 2-44 179 19-87' 722 8013
50 6-85 676 92-60 54 7-40

9518 63-71 8 0-05 36 0-24 5239 35-07 9692 64-87 9 0-06

7555 85-17 5 0-06 4 0-04 1206 13-59 7656 86-30 9 0-11

110 310 1 002 32 0-90 3395 95-53 159 4-47

115 100
280 100
8 4-85 157 95-15 8 4-85
N a t i 0
A RRO N D ISSEM EN T AD M INI­
STRATIF

CIRCO N SCRIPTIO N JUDIC1AIRE

Habitants
Communes administratives °//0 °//0 °//0

Slovenes
Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

4 Kanfanar (Canfanaro) [3, 4, 8, 11] 132 607 486 80 07 2 0-33


5 Kurili (Curilli) 30 139 136 97 84
6 Dubravci (Dobravzi) 22 150 150 100
7 Ladici (Ladich) 16 96 96 100
8 M ariči (Marich) 32 163 163 100
9 Matohanci 39 185 184 9946 1 0-54
10 M rgani (Morgani) [2, 6, 7, 10, 12] 58 368 367 99-73
11 M aružini (Morosini) 33 160 160 100
12 Jural (Rojal) 13 70 70 100
13 Sorici (Sorich) 20 85 84 98-82
14 Sošici (Sossich) [1, 5, 9, 13, 14] 42 191 190 99-48
15 Rovinjsko Selo (Villa di Rovigno) 191 780 766 98-21 4 0-51

111 Bale (Valle) 570 2515 660 26-24

1 Krmed (Carmedo) 56 360 360 100


2 Golaš (Moncalvo) 31 154 153 99-35
3 Bale (Valle) 483 2001 147 735
L’ I S T R I E

N i 0
A RRO N D ISSEM EN T ADMINI-
STRATIF

C IRCO N SCRIPT IO N JUDICIA1RE

Habitants
Communes administratives °/'0 °//0 °//0

Slovenes
Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

PAZIN (PIS1NO) 10712 55345 51088 92 31 403 0-73 11 0 02

LABIN (ALBONA) 5176 25009 21984 87-90 350 1-40 8 0-03

I Labin (Albona) 4108 19287 17132 88-83 347 1-80 8 004

1 Labin (Albona) [1, 2] 297 1141 300 26 30 11 0 96 1 0-09


2 Presika (Albona Suburbio, Fratta) 182 842 788 93 59
3 Brgod (Bergod) 243 1159 1158 99 91
4 Cerovica (Cerovizza) 216 882 882 100
5 Cer (Cerre) 482 2189 2119 96-80 26 1-19
6 Krmenica (Chermenizza) 223 1026 1026 100
7 Kunj (Cugn) 210 846 845 99 88
8 Dubrova 102 547 527 96-34
9 Ripenda 318 1268 1225 9b-61 1 0-08
1Ü Sv. Nedelja (Santa Domenica) 297 1267 1207 95-26 9 071
ll Šumbreg (Sumberg) 178 1055 1050 99-53 2 0-19
12 Vetva *(Vettua) 277 1528 1528 100
13 Vlahovo (Vlacovo) 270 1124 1095 97 42
14 Podlabin 303 1543 1253 81-21 119 7 71 6 0-39
15 Raša (Arsia) 510 2870 2129 74-18 179 6-24 1 0-03
11 Plom in (Fianona) 1068 5722 4852 84-80 3 0 05

1 Brdo (Berdo) 99 573 128 2234 2 0-35


2 Čepič (Cepich) 145 978 972 99-39
3 Kršan (Chersano) 279 1579 1552 98-29 1 006
4 Kozljak (Cosliaco) 99 446 442 9910
5 Plomin (Fianona) 304 1449 1143 78 88
6 Jesenovik (Jessenovich) ' 53 273 193 70-7U •
7 M ala Kraška (Malacrasca) 40 154 152 98-71
8 Nova Vas (Villanova) 49 270 270 100

PAZIN (PISINO) 5536 30336 29104 95 94 53 0-17 3 001

1 Tinjan (Antignana) 767 4252 4190 98-54 18 0-43

1 Tinjan (Antignana) 285 1762 1728 98 07 1 006


2 Kringa (Corridico) 214 2213 1209 99-67 4 0-33
3 Sv. Petar u Šumi
(S. Pietro in Selve) 268 1277 1253 98-12 13 102

* dialecte roumain
n a i i t e L a n g u e d f a mi l i e

Autres langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//0 °//0 °//0 °//0 % °//0 °//0

Italienne
Slovene
Italiens

Divers

3185 575 477 0-86 181 0-33 49909 9018 296 0-54 4075 7-36 1065 1-92

2073 829 467 1-87 127 0-51 21257 85-00 265 1-06 2685 10-74 802 3-20

1713 8-88 21 011 66 0-34 16726 86-72 263 1-36 2292 11-88 6 0-04

789 69-15 4 0-35 36 3-16 509 44-61 7 0-61 624 54-69 1 0-09
50 5-94 1 0-12 3 0 35 791 93-94 51 6-Ob
1 0-09 1156 99-74 3 0-26
882 100
44 201 2087 95-34 8 0-37 94 4-29
1026 100
1 012 843 99-65 3 0-35
20 3-66 523 95-61 6 1-10 18 3-29
38 2-99 4 0-32 867 68-38 401 31-62
28 2-21 1 0-08 22 1-74 1213 95-74 11 0-87 43 3-39
3 0-28 1050 99 53 2 0-19 3 0-28
1528 100
29 2-58 1C82 9626 42 3-74
155 1005 9 0-58 1 0-06 1188 76-99 103 6-68 252 1633
555 19-34 6 0-21 1981 69-03 126 4-39 758 26 41 5 0-17

360 6-29 446 779 61 1-07 4531 7919 .2 003 393 6-87 796 13-91

443 77-31 127 22-16 2 0-35 444* 77-49


6 0 61 973 99-49 5 0-51
24 1 52 2 013 1552 98-29 20 1-27 7 0-44
4 0-90 446 100
305 21-05 1 0-07 1083 7474 366 25-26
19 6-96 61 22-34 194 71-06 79' 28-94
2 1 29 152 9871 2 1-29
4 1-48 266* 98 52

1112 3-67 10 003 54 0-18 28652 94-45 31 0-10 1390 4-58 263 0-87

32 0-75 12 0-28 4194 98-64 10 0-23 48 113

21 1 19 12 0-68 1725 97-90 37 2 10


1207 99-51 6 0-49

11 0-86 1262 98-83 4 0-31 11 0-86

.36 Cadastre N a tio n a l de l’Istrie


5б1
N t i o
A RRON DISSEM EN T ADMINI-
- STRATIF

C IRCO N SCRIPT IO N JU D ICIA IR E

Habitants
°/'0 °//0 °//0

Slovenes
Communes administratives

Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

II Boljun (Bogliuno) 553 3071 3051 99-35 i 0-03

1 Boljun (Bogliuno) 132 697 696 99-86


2 Borut (Borutto) 61 380 379 99-74
3 Brest 49 254 352 99-21
4 Gradinje (Gradigne) . 38 275 275 100
5 Letaj (Lettai) 25 165 161 97-58
6 Paz (Pas) 71 362 361 9972
7 Posert (Possert) 28 159 159 100
8 šušnjevica (Susgnevizza) 58 315 304 96-51 i 0-32
9 Učka 42 199 199 100
10 V ranja (Vragna) [9, 10] 49 265 265 100

111 Žminj (Gimino) 1035 5775 5701 98-72 2 0-03


1 Žminj (Gimino) 943 5126 5053 98-58 1 0-02
2 Krajcarbreg 16 100 100 100
3 Sv. Ivanac (S. Ivanaz) 76 549 548 99-82 1 0-18

IV Pazin (Pisino) 3181 17238 16162 93-76 33 0-19 2 001


1 Butoniga (Bottonega) 30 189 189 100
2 Kaščerga (Caschierga) 98 642 642 100
3 Cerovlje (Cerovglie) 69 310 294 94-84 8 2-58
4 Krbune (Cherbune) 47 303 303 100
5 Kršikla (Chersicla) 38 254 254 100
6 Gračišće (Gallignana) 397- 23? 0 2324 99-74
7 Grd'oselo (Gherdasella) 70 420 420 100
8 Gologorica (Gollogorizza) 84 5ö8 563 99-12
9 G rom nik (Grobnico) 27 144 143 99-31 g
10 Lindar (Lindaro) 238 1244 1227 98-63 1 008
11 Pazin (Pisino) [11, 14] 808 3469 2597 74-86 19 0-55 2 0-06
12 Novaki (Novacco) 105 591 588 99-49 3 0-51
13 Pićan (Pedena) 509 2880 2736 95-00 2 0-07
14 Stari Pazin (Pisinvecchio) 109 598 589 98-50
15 Previž (Previs) 42 226 226 100
16 Škopljak (Scopliiaco) 30 197 197 100
17 Trviž (Terviso) 150 898 898 100
18 Tupljak (Tupliaco) 73 452 452 100
19 Beram (Vermo) 138 798 796 99-75
20 Zamask (Zamasco) 49 310 310 100
21 Zarečje (Zarez) 70 415 414 99-76

* đialecte roumain
n a i t e
1 L a n g u e d f a mi l i e

Autres langues
OJ

Indetermines
JO

OJ
°//n °//n °//0 -C /} °//0 °//0 °//0 °//0

Italienne
Slovene
Italiens

Ou)
Divers

6 0-20 8 0-26 5 ;o i6 2806 91-37 4 0 13 261 8-50

1 0-14 696 99-86 1 0-14


1 0-26 379 99 74 1 0-26
2 0-79 254 100
275 100
1 0-61 3 1 81 165 100
1 0-28 362 100
159 100
2 0 63 8 2-54 52 16-51 2 0-63 261* 82-86
199 100
265 100

72 1-25 5633 97-54 142 2 46


72 1-40 4984 97-23 142 2-77
100 100 •
549 100

1002 5-81 2 001 37 0-22 16019 92-93 21 012 1196 6-94 2 o-oi
189 100
642 100
8 2-58 291 93-87 6 194 13 419
303 100
254 100
6 0-26 2324 99-74 6 026
s' 420 100
5 0-88 563 99-12 5 088
1 069 144 100
16 1-29 1227 98-63 17 1 37
823 23 72 1 003 27 0-78 2464 71 03 13 037 990 2854 2 006
5 >4 98-82 7 1-18
133 4-62 9 0 31 21i l 94-86 2 007 146 5-07
9 Г-50 « 588 98-33 10 1-67
226 100
197 100
898 100
452 100
2 0-25 796 99 75 2 0-25
310 100
1 0-24, 415 100
N a t i o
A RRO N D ISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

C IRCO N SCRIPT IO N JU D IC IA IR E

Habitants
°//o °//o °//o

Slovenes
Communes administratives

Familles

Croates
OJ
<v
Communes cadastrales (Localites) i—
(V
cn

LO ŠIN J (LUSSIN) 4X52 17499 11924 68-14 32 0-19 1 000

CRES (CH ERSO) 2020 7719 6164 79-85

I Cres (Cherso) 2020 7719 6164 79-85

1 Belej (Bellei) 94 451 447 99-11


2 Beli (Caisole) 230 921 885 9609
3 Cres (Cherso) 986 3282 1787 54-45
4 Dragozetiči (Dragosichi) 112 443 441 99-55
5 Lubenice (Lubenizze) 53 266 266 100
6 Orlec (Orlez) 91 458 457 99-78
7 Pernat (Pernata) 29 141 138 9787
8 Podol 15 69 69 100
9 Predoščica (Predoschizza) 34 135 129 95-55
10 Štivan (San Giovanni) 91 399 399 100
11 Martinšćica (San Martino) 148 599 599 100
12 Ustrine 45 216 213 9861
13 Valun (Vallon) 69 246 241 97 97
14 Vrana 23 93 93 100

LO ŠIN J (LUSSIN) 2832 9780 5760 58 90 32 0-33 1 0 01

I Veli Lošinj (Lussingrande) 516 1694 1006 5939 24 1-42 1 0-06

1 Veli Lošinj (Lussingrande) 397 1276 608 47-65 22 1-72


2 Sv. Petar Ilovik (S. Pietro dei
Nemtot) 119 418 393 95-22 2 0-48 1 024

Mali Lošinj (Lussinpiccolo) 1753 5993 3408 56-87 8 0-13


11
1 Čunski (Chiunschi) 145 485 234 48 25
2 Mali Lošinj (Lussinpiccolo) 9/6 2993 972 32-48 7 0-23
3 Susak (Sansego) 458 1876 1781 94-94
4 Unije (Unie) 174 639 421 65-88 1 0-16

111 Osor (Ossero) 563 2093 1346 6431

1 Nerezine (Neresine) 341 1290 866 67 13


2 Osor (Ossero) 95 289 43 14-88
3 Punta Križa (Puntacroce) 63 253 234 92-49
4 Sv. Jakov (San Giacomo) 64 261 203 77-78
n a 1 i t e L a n g u e d f a mi l i e 1

Autres langues
Croate-Serbe
Indetermiiies
°//0 °//0 °//0 °//0 u//n °//0

Italienne
%

Slovene
Italiens

Divers

5502 31-44 31 018 9 0-05 12434 71-06 1 o-oo 5047 28-84 17 0 10

1549 20-07 2 003 4 0 05 6321 81-89 1395 1807 3 0-04

1549 20-07 2 0 03 4 0-05 6321 81-89 1395 18-07 3 004

4 0-89 448 99-33 3 0-67


36 3-91 889 96-53 32 3-47
1495 45-55 1932 5887 1349 41-10 1 003
2 0-45 439 99-10 4 0-90
266 100
1 0-22 457 99-78 1 0-22
3 2-13 141 100
69 100
5 3-71 1 0-74 134 99-26 1 0-74
399 100
598 99-83 1 0.17
3 1-39 216 100
3 1-22 2 0-81 240 97-56 4 1 63 2 0-81
93 100

3953 40-41 29 0-30 5 005 6113 62-51 1 o-oi 3652 37-34 14 0-14

656 38-72 2 0-12 5 0-29 997 58-85 693 40-91 4 0-24

644 50-47 2 016 589 4616 683 53-53 4 031

12 2-86 5 1-20 408 97-61 10 2-39

2550 42-55 27 0-45 3483 58-11 1 0-02 2499 41-70 10 0-17

251 51-75 454 93-61 31 6-39


1989 66-46 25 0-83 583 1948 2401 80-22 9 0-30
94 5-01 1 005 1857 98-99 19 1-01
216 33-80 1 0 16 5S9 9217 1 0-16 48 7-51 1 0-16

747 35-69 1633 7802 460 21 98

424 32-87 1105 85-66 185 14-34


246 8512 54 1869 235 81-31
19 7 51 244 96 44 9 3-56
58 22-22 230 88-12 31 11-88
L4 S T R IE

r A RRO N D ISSEM EN T ADMINI-


STRATIF
N a i o

CIRCO N SCRIPT IO N JU Đ IC IA IR E

Habitants
Communes administratives °//o

Slovenes
% %

Familles

Croates
СЛ
cu
Communes cadastrales (Localites) &
i-
<U
Ul

V OLO SK O -O PA T IJA
(VOLOSCA-ABBAZIA)* 9117 37916 21480 5665 13136 34-65 31 008

P O D G R A D (CASTELNU OV 0 ) 3013 15112 2557 16-92 12506 82-76


I Podgrad (Castelnuovo) 1334 6925 1770 25-56 5140 74-22
1 Podgrad (Castelnuovo) . 113 463 14 3-02 443 95-68
2 Erjavce (Rjavce) 35 183 183 100
3 Gaberk 13 79 79 100
4 Gradišče 53 2>5 285 100
5 Vele Mune (Mune Grande) 128 610 606 99-34 3 0-49
6 Hrušica 98 552 551 99 82
7 Huje 37 213 213 100
8 Javorje 56 324 324 100
9 Male Mune (Mune Piccole)
[(Mune) 5, 9] 95 484 484 100
10 Male Loče 21 125 125 100
11 Obrov 65 352 352 100
12 Pavlica (Paulica) 7 45 45 100
13 Podfoeže 37 231 231 100
14 Poljane 70 326 326 100
15 Pregarje 116 584 583 99-83
16 Prelože 29 168 168 100
17 Račiče 98 441 1 0-23 436 98-87
18 Ritomeče 15 82 82 100
19 Sobonje 60 284 14 4-93 269 94-72
20 Starad 53 249 248 99-60
21 Studena Gora 12 83 83 100
22 Zajevše (Zajelšje) 17 111 111 100
23 Žejane 106 651 651 100
11 Jelšane 798 3662 189 5'16 3446 94-10
1 Brdte 22 127 127 100
2 Velo Brdo 60 317 1 0-32 315 99-36
3 Dolenje 64 285 4 1-40 281 98-60
4 Fabče 2 12 12 100
5 Jelšane 96 385 3 0-78 380 98-70
6 Lipa 69 164 156 95-12 8 4-88

*■ Non compris les ^territoires qui, en 1920, furent attribues ä la Yougoslavie ou ä


1’Etat Libre de Rieka. ** dialect roumain
n a i t e L a n g u e d f a mi l i e

langues
Croate-Serbe
Indetermines
u//0 °//0 °//0 °//0 °//0 °//0
%

Italienne
Slovene
Italiens

Divers

Autres
2851 7-52 405 1-07 13 0-03 20963 55-29 12926 34-09 2997 7-90 1030 2-72
48 0-32 1 0-00 1908 12-63 12519 82-84 42 0-28 643 4-25

15 0-22 • 16-09 5147 74-32 0-30


1114 21 643 9-29
6 1-30 8 1-73 437 94-38 18 3-89
183 100
79 100
285 100
1 017 608 99-67 2 0-33
1 018 552 100
/ . 213 100
324 100

484 100
125 100
352 100
45 100
231 100
326 100
1 017 584 100
168 100
4 0-90 438 99-32 3 0-68
82 100
1 0-35 14 4-93 270 95-07
1 0-40 249 100
83 100
111 100 **
8 1-23 643 98-77
27 0-74 192 5-24 3451 94-24 19 0-52

127 100
1 0-32 317 100

4 1-40 281 98-60
12 100
2 0-52 3 0-78 380 98-70 2 0-52
164 100
N a i o

^
ARRON DISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

CIRCO N SCRIPTIO N JU D IC IA IR E
0

Habitants
Communes administratives 0 °//0 °//o

Slovenes
Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

7 Nova Kračina [7, 8] 83 431 8 1-86 423 9814


8 Nova Vas 8 45 44 9778
9 Pasjak 65 266 2 0-75 262 98-50
10 Podgraje 72 351 347 98-86
11 Rupa 63 313 12 3-83 301 96-17
12 Šapjane (Sapiane) 65 260 1 0-38 246 94-62
13 Sušak [4, 13] 29 173 2 116 170 98-26
14 Zabiče 100 533 530 9944

111 Materija (Matteria) 881 4525 598 13-22 3920 86-63

1 Artviže [1, 17] 21 143 143 100


2 Bač 27 126 126 100
3 Brezovica [3, 6, 15, 22] 52 266 266 100
4 Brezovo Brdo 23 176 176 100
5 Golac 113 518 518 100
6 Gradišica 9 63 63 100
7 Herpelje [7, 24] 76 314 313 99-68
s Hotičina [8, 14] 21 94 94 100
9 Jelovice > 45 236 234 9915
10 Kovčice [10, 16] 31 212 212 100
11 Kozjane 40 239 1 0-42 238 9958
12 Markovščina [12, 20, 25] 39 206 206 100
13 M aterija (Matteria) [2, 13, 18, 19] 19 79 79 100
14 Mrše 12 89 89 100
15 Odolina 2 10 10 100
16 Orehek 16 83 82 98-80
17 Ostrovica 13 77 77 100
18 Povžane 27 138 138 100
19 Rožice 21 108 106 9816
20 Skadanščina 14 93 93 100
21 Slivje 40 204 203 99-51
22 Slope 31 187 187 100
23 Tatre [4, 23] 61 262 262 100
24 Tublje 26 113 113 100
25 Vele Loče 18 126 126 100
26 Vodice (Vodizze) 83 363 363 100
n a i t e L a n g u e d e f a m i 1 e
1

langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//o G//0 0< °//0 u//n °/'0
/0

Italienne
7o

Slovene
Italiens

Divers

Autres
9 2-09 422 9791
1 222 45 100
*
2 0-75 266 100
4 1-14 349 99-43 2 0-57
9 2-88 304 9712
13 500 1 0-38 248 95-39 11 4-23
1 0-58 2 1-16 171 9884
3 0 56 529 99-25 4 0-75

6 013 1 0-02 602 13 31 3921 86-65 2 0-04

143 100
126 100
266 100
176 100
518 100
63 100
1 0'32 4 1-27 310 98-73
94 100
2 0-85 234 9915 2 0-85
212 100
1 0-42 238 99-58
206 100
79 100
89 100
10 100
1 120 83 100
77 100
138 10U
1 0-92 1 0-92 108 100
93 100
1 0-49 204 KO
(
187 100
262 100
113 100
126 100
363 100
N a t i 0
AR R O N D ISSE M E N T A D M IN I­
STRATIF

C IR CO N SCR IPT IO N JU D ICIA IR E

Habitants
Communes administratives °//о °//о °//о ■

Slovenes.
Familles

Croates

<v
Communes cadastrales (Localites) -O
<L>
cп

V OLO SK O -O PA T IJA
(VOLOSCA-ABBAZIA) 6104 22804 18923 82-98 630 2-76 31 0-14
I Kastav (Castua) 2165 8940 8520 95-30 166 1-86
1 Bregi 102 395 395 100
2 Breza 29 117 116 9915
3 Klana 270 1214 1178 97-03 33 2-72
4 D onji Rukavac 88 361 351 97-23 6 1-66
5 G ornji Rukavac 88 355 349 98-31 1 0-28
6 Veli Brguđ' (Bergud Grande)
[(Brgud) 6, 9] 153 660 653 98-94 4 0 61
7 Jurdani • 114 446 438 98-21 1 0-22
8 Jušići 144 523 500 95-60 9 1-72
9 M ali Brgud (Bergud Piccolo) 29 147 147 100
10 Kućeli 104 339 331 97 64 4 1-18
11 Lisac 15 114 114 100
12 M atulji (Mattuglie) 265 1076 936 86-99 45 4-18
13 Pereniči 245 893 777 87-01 28 3-14
14 Pobri 129 498 458 91-97 28 5-62
15 Puži 216 971 954 98-25 6 0 62
16 Škalnica (Skalnica) 57 293 292 99-66 1 0 34
17 Zvoneče 117 538 531 9870

II Lovran (Laurana) 1043 3746 2975 79-42 27 0-72


1 Lovran (Laurana) [1, 3] 336 1039 499 48-03 15 1-44
2 Oprič (Opriz) 327 1180 1005 85 17 12 1-02
3 Sv. Frančišk (San Francesco) 217 814 794 97-54
4 Tuliševica (Tulisevizza) 163 713 677 94-95
III Mošćenice (Moschienizze) 669 2584 2560 99-07 2 0-08
1
1 Brseč (Bersez) 108 480 479 9979
2 Kalac (Callaz) 87 373 373 100
3 Draga 106 430 430 100
4 Kraj 196 706 697 98-73
5 M artina 89 374 374 100
6 Mošćenice (Moschienizze) 83 221 207 93-67 2 0-90
n a i t e L a n g u e de f a m i 11e !

Autres langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//0 °//o °//o °//o 0/ °l/o °//0
/o

Italienne
Slovene
Italiens

Divers

2803 12-29 404 1-77 13 0-06 19055 83-56 407 1-78 2955 12-96 387 1-70

239 2 67 15 0-17 8608 96-29 89 010 227 2-54 16 0-17

395 100
1 0-85 117 100
3 0-25 1179 97-12 31 2-55 4 0-33
4 1-11 349 96-67 8 2-22 4 111
5 141 350 98-59 5 1-41

2 0-30 1 0-16 658 99-70 2 0-30


7 1-57 434 97-31 3 0 67 9 2-02
14 2-68 496 94-84 8 1-53 19 3-63
147 100
4 1-18 334 98-53 3 0-88 2 0-59

114 100
95 883 954 88-66 6 0 56 116 .10-78
86 9 63 2 0-22 820 91-83 22 2 46 51 5-71
n 141 100 2-00 2 0-40
5 480 96-39 6 1-21 10
ll 1 13 964 99-28 7 0-72
293 100
7 1-30 524 97-40 14 2-60

688 18-37 55 1-47 1 002 2956 7891 21 0 56 730 19-49 39 1-04

497 47-83 27 2-60 1 0-10 470 45-24 13 1-25 538 51-78 18 1-73
138 1169 25 2-12 1002 84-92 8 0-68 150 12 71 20 1-69
20 2-46 809 99-39 5 0-6-1
33 4'63 3 0-42 675 94-67 37 519 1 014

21 0-81 1 0-04 2550 9868 34 1-32

1 0-21 478 99-58 2 0-42


373 100
430 100
8 1-13 1 0-14 685 97 03 21 2-97
374 100
12 5-43 210 95-02 11 4-98
1
N t i o
ARRON DISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

C IRCO N SCRIPT IO N JU D IC IA IR E

Habitants
°//0 °//0
Communes administratives %

Slovenes
Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

IV Veprinac (Veprinaz) 500 2020 1925 95 30 54 267 i 0-05


1 Poljane (Pogliane) 134 534 531 99-44 3 0-56
2 Puharska 70 293 293 100
3 Vasanska (Vasansca) 83 335 329 98-21 6 1-79
4 Veprinac (Veprinaz) 213 858 772 89-98 45 5-24 i 0-12
V Volosko-Opatija (Volosca-Abbazia) 1727 5514 2943 53-37 381 6-91 30 0-54
1 Opatija (Abbazia) 1177 3611 2041 56-52 279 7-73 30 0-83
2 Volosko (Volosca) 550 1903 902 47-40 102 5-35
N a t i o
A RRON DISSEM ENT ADMINI-
STRATIF

CIRCO N 5CRIPT ION JU D IC IA IR E

Habitants
Communes administratives °//o °/'o °//0

Slovenes
Familles

Croates
С
Л
OJ
Communes cadastrales (Localites) Xi
O
ЧП

K O P E R (KO PA R, CAPODISTRIA) 17031 83362 16251 19-50 39511 47-40

K O P ER (KO PA R, CAPODISTRIA) 7232 41627 70 017 29719 71-39

1 Koper (Kopar, Capodistria) 2421 10151 37 0-36 3631 35-77

1 Koper (Kopar, Capodistria) 1630 6138 18 0-29 751 12 24


2 Čežarji (Cesari) 77 306 306 100
3 Lazaret-Rižana (Lazzaretto-Risano)
[(Lazaret) 2— 8] 149 801 10 1-25 505 6305
4 Pobegi' (Pobeghi) 221 1164 2 0-17 1099 94-42
5 Škocjan (San Canziano) 156 815 556 68-22
6 Sv. Marko (San Marco) 67 345 2 0-58 166 48-12
7 Semedela (Semedella) 82 376 5 1-33 181 48-14
8 Srmin (Sermino) 39 206 67 32-52

11 Dekani (Dečani) 1180 5368 3 0-06 5338 99-44

1 Tinjan (Antignano) 99 412 412 100


2 Bezovica 29 126 126 100
3 Črnikal (Cernical) 96 414 414 100
4 Kubed (Covedo) [4, 7] 65 293 2УЗ 100
5 Hrastovlje (Cristoglie) [5, 14] 45 256 256 100
6 Dekani (Dečani) [6, 12'] 215 878 869 98-97
7 Gračišče 52 264 264 100
8 Loka (Lonche) [2, 8] 55 328 325 99 09
9 Podpeč (Popechio) [9, 10] 41 203 203 100
10 Praproče (Praproce) 32 163 163 100
11 Rožar (Rosariol) 122 508 3 0-59 492 96 85
12 Sv. Nedelja (Santa Domenica) 8 38 38 100
13 Sv. Anton (Sant’ Antonio) 217 985 984 99-90
14 Dol (Villadol) 45 221 221 100
15 Zanigrad 15 53 52 9811
16 Zazid; [15, 16] 44 226 226 100

111 Dolina 1153 4715 8 017 4631 98-22

I 1 Boljunec (Boliunz) 243 1025 2 0-20 990 96-59


2 Boršt (Borst) [2, 6, 14] 116 439 429 97-72
3 Mačkovlje (Caresana) 78 324 323 99-69
1 4 Dolina [4, 8] 213 876 1 011 862 98-40
n a i t e L a n g u e d e f a m i 1 e

langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//0 °//o °//0 °//0 °//o °//o °//o

Italienne
Slovene
Italiens

Divers

Autres
27455 3293 53 006 92 0-11 16196 1943 39035 46-83 28095 33-70 36 0 04

11818 28-39 20 0-05 86 0 21 29134 69 99 12403 29-80 4 o-oo

6475 63-79 8 008 56 0-55 3994 39-35 6097 60 06 4 0 04

5362 8736 7 0-11 32 0 52 932 15-18 5170 84-23 4 0 07


306 100

285 35-58 1 0-12 13 1 62 508 6342 280 34-96


63 5-41 4 0-34 1115 95 79 45 3-87
259 31-78 616 7558 199 24-42
177 51-Зи 2 0-58 195 56-52 148 42-90
190 50^3 5 1-33 255 67-82 116 30-85
139 67-48 67 32-52 139 67-48

26 0-48 1 0-02 3 006 5340 9947 25 0 47

412 100 .
126 100
r 414 100
293 100
256 100
9 1-03 8b9 98-97 9 1-03
264 100
3 0-91 325 9909 3 0 91
203 100
163 100
13 2-56 3 0-59 492 96 85 13 2-56
38 100
1 0-10 985 100
/1\ '00
1 1-89 53 100
226 100

75 1-59 1 0-02 7 0-15 4635 98-30 73 1-55

32 312 1 0‘09 3 0-29 992 96-78 30 2-93


10 2-28 429 97-72 10 2-28
1 031 324 100
13 1-49 862 98 40 14 1-60
N

o
A RRO N D ISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

C IRCO N SCRIPT IO N JU D IC IA IR E
0/

Habitants

o
Communes administratives °//o

Familles

Slovenes
/0

o
Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

5 Gabrovica 44 159 159 100


6 Jezero 8 32 32 100
7 Kastelec 22 103 106 100
8 Kroglje 23 104 104 100
9 Log 38 153 146 95-42
10 Osp (Ospo) 97 418 1 0‘24 417 99-76
11 Prebenek (Prebeneg) 57 256 256 100
12 Ricmanje (San Giuseppe) [9, 12] 158 569 4 0-70 553 9719
13 Socerb (San Servolo) 20 83 83 100
14 Zabrežec 36 171 t 171 100
IV Marezige (Maresego) 612 3307 3301 99-82
1 Boršt (Boste) 146 847 847 100 *
2 Marezige (Maresego) 267 1399 1393 99-58
O
O T ruške 199 1061 1061 100

v M ilje (M uggia) 1709 11620 8 0-07 6458 55-57

1 H ribi (Monti) 404 1644 1362 8285


2 M ilje (Muggia) 5212 867 16-63
3 Plavje (Plavia) 300 1066 980 91-93
4 Škofije (Scoffie) 439 1574 1527 97-01
5 Valdoltra (Valle Oltra) 566 2124 8 038 1722 81-07
VI Ocizla-Klanec 455 2012 10 0-50 1956 97-22
1 Beka 25 111 111 100
2 Botač 6 23 22 95-65
3 Klanec (Clanz) 34 147 1 0-72 142 96-40
4 Kozina (Cosina) 25 61 2 3-23 46 75-81
5 Črnotiče 47 238 238 100
6 Draga [2, 4, 6, 8, 9] 22 79 5 6-33 62 78-48
7 Gročana [7, 14] 38 159 159 100
8 Miheli 26 124 118 9516
9 Nazirec 16 71 71 100
10 Ocizla (Očisla) [1, 3, 10, 11] 41 189 187 9894
11 Petrinje 17 86 86 100
12 Podgorje 70 290 2 0-69 288 99 31
13 Prešnica 71 361 353 97-/8
14 Vrhpolje 17 73 73 100
n a i t Ć L a n g u e de f a m i 11

langues
Croate-Serbe
Indetermines
°l/0 0/0
/ °//0 °/'o °//0 °//0

Italienne
Slpvene
Italiens

Autres
Divers

159 100
32 100
106 100
104 100
7 4-58 146 95-42 7 4-58
418 100
256 100
12 211 4 0-70 553 97 19 12 211
83 100
171 100

6 0-18 3302 99 85 5 015

847 100
6 0-42 1394 99-64 5 0-36
1061 100

5144 44-27 10 0-09 8 007 5498 47-31 6114 52-62

276 16-79 6 0-36 1157 70 38 487 29-62


4345 8337 813 15-60 4399 84-40
86 807 910 85-37 156 14-63
45 2-86 2 0-13 1529 97-14 45 2-86
392 18-46 2 009 8 0-38 1089 51-27 1027 48-35

46 2-28 9 0-45 1953 97 07 50 2-48

111 100
1 4-35 23 100
4 2-88 143 97-28 4 2-72
13 20-96 2 328 46 7541 13 21-31
238 100
12 1519 5 6-33 62 78.48 12 1519
159 100
6 4-84 118 95-16 6 4-84
71 100
2 006 182 96-30 7 3-70
86 100
2 0-69 288 99-31
8 2-22 353 97-78 8 222
73 100

37 Cadastre N a tio n a l de l’Istrie


577
N a t i o
ARRON DISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

CIRCO N SCRIPTIO N JU D IC IA IR E

Habitants
°//0 °//0 • °//0
Communes administratives

Familles

Slovenes
Croates
cn
(U
гi-,П
Communes cadastrales (Localites) D
cn

Vil Pom jan (Paugnano) 882 4454 4 009 4404 98-88

1 Krkavče (Carcauzze) 135 695 684 98-42


2 Koštabona (Costabona) [2, 11, 12] 83 490 490 100
3 Dilici (Dilizzi) 13 58 58 100
4 Fjeroga (Figarola) 23 126 126 100 '

5 Gažon (Gason) [5, 9, 13] 114 553 4 0-72 544 98-37


6 M anžan (Manzano) 70 330 312 94-55
7 Šmarje (Monte) [7, 8] 185 861 858 99‘65
8 Grintovec (Montetoso) 49 221 221 100
9 Paderno 18 80 78 97-50
10 Pom jan (Paugnano) [3, 4, 6, 10, 14] 64 326 326 100
11 Planjave (Plagnave) 21 108 108 100
12 Puče (Puzzole) 57 328 328 100
13 Sergaši (Sergassi) 42 240 233 97-08
14 Župančiči (Zupančiči) 8 38 38 100

BUZET (PINGUENTE) 3592 18163 14659 80-71 2813 15-49


4

I Buzet (Pinguente) 3007 15202 11838 77-87 2804 18-44

1 Brda (Berda) 32 210 210 100


2 Brgudac (Bergodaz) 78 367 367 100
3 Praćana (Brazzana) 49 235 235 100
4 Brest 49 201 201 100
5 Brnobići 32 170 150 88-23
6 Butari (Buttari) 18 121 121 100
7 Cerje (Cerie) 40 258 258 100
8 Črnica (Cernizza) [8, 23] 63 292 27 9-25 261 89.38
9 Krtobreg (Chertobrech) 34 195 195 100
10 H um (Colmo) [1, 5, 10, 25, 48] 24 117 116 9915
11 Koreliči (Corelli) 53 284 284 100
12 K ropinjak (Cropignacco) 15 70 70 100
13 Krušvari (Crusfari) 34 196 196 100
14 Cunj (Čunj) 36 210 210 100
15 Dane 58 270 270 100
16 Dobrova 37 216 216 100
17 Draguč (Draguch) [11,17,32, 33,66] 43 190 175 9211
18 Dvori 14 75 75 100
19 Smokvica (Figarola) 38 210 210 100
20 Grimalda [7, 20, 34] 23 135 134 99-26 1 0-74 —
n a, i t e L a n g u e de f a mi l ! e

Autres langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//o °//o °//o °//o °//0
°//o . °//o

Italienne
Slovene
Italiens

Divers

46 1-03 3 0-07 4412 99-06 39 0-87

11 1-58 687 98 85 8 115


490 100
58 100
126 100
5 0-91 3 0 54 546 98-74 4 0-72
18 545 312 94-55 18 5-45
3 0-35 858 95-65 3 0-35
221 100
2 2-50 80 100
326 100
108 100
328 100
7 2-92 234 97-50 6 2-50
38 100

680 3-74 4 0-02 7 0’04 14661 8072 2773 15-27 726 4-00 3 0-01

549 3-61 4 0-03 7 0-05 11855 77-98 2767 18-20 577 3-80 3 0*02

210 100
367 100
235 100
201 100
13 7-65 7 412 157 92-35 13 7-65
121 100
258 100
4 1-37 41 14-04 251 85-96
195 100
1 085 116 9915 1 0-85
284 100
70 100
196 100
210 100
270 100
<
216 100
15 7-89 175 9211 15 7-89
75 100
210 100
135 100
N t i o
A RRON DISSEM ENT ADMINI-
STRATIF

CIRCO N SCRIPTIO N JU D IC IA IR E

Habitants
°//o °//o °//o

Slovenes
Familles
Communes administratives

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

21 Juradi 14 86 86 100
22 Klenovšćak 21 121 121 100
23 Kodolje 38 214 17 7-94 197 92-06
24 Kosoriga (Koseriga) 39 228 228 100
25 Kotle 20 114 114 100
26 Lanišće (Lanischie) [26, 37, 40] 120 568 567 9982
2/ Lukini 17 100 100 100
28 M arčanigla (Marcenigla) 36 223 223 100
29 Maršići 80 408 408 100
30 Veli Mlun (M lum Grande) 29 134 134 100
31 M ali M lun (M lum Piccolo) 23 136 136 100
32 Breg (Monti) 14 64 64 100
33 Oslići 28 164 164 100
34 Pagubice 22 171 171 100
35 Paladini 54 310 310 100
36 Buzet (Pinguente) [14, 30, 31, 36,
50, 51, 53, 59, 60] 125 319 99 28-37 5 1-43
37 Podgace 63 363 362 9972
38 Podkuk [(Svi Sveti) 38, 42, 49, 54] 42 232 232 100
39 Polje 38 207 205 9903 2 097
40 Prapoće (Praproće) 62 332 332 100
41 Pregara 74 473 75 15-86 397 83-93
42 Prodani 50 254 254 100
43 Rakitovec (Rachitovich) 71 323 323 100
44 Račiče (Racizze) [13, 24, 44, 52] 45 253 252 99-60 1 0-40
45 Račja Vas 99 432 426 98 61
46 Raspor (Raspo) 40 169 169 100
46 Šalež (Salise) [41, 47, 67] 51 321 320 99 69
48 Sv. Kliman (San Clemente) 45 253 252 9960
49 Sv. Donat (San Donato) 53 264 264 100
50 Sv. Ivan (San Giovanni) 74 349 291 83-38
51 Sv. Martin
(San M artino di Pinguente) 140 567 565 99-65
52 Sv. M artin kod Račiča
(San M artino di Racizze) 20 129 129 100
53 Sv. Duh (Santo Spirito) 33 142 124 87-32 18 12-68
54 Sv. Uldarik (Sant’ Ulderico) 27 141 120 8511 4 2-84
55 Senj (Senjak) 29 167 166 99-40
56 Slum [4, 12, 212, 56] 56 263 258 98-10 4 1-52
57 Sočerga [27, 29, 57] 35 166 165 99-40
n a i t e L a n g u e de f a mi l i e

Autres langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//o °//0 °//0 °//0 °/'0 °//0

Italienne
% <L>
Italiens

C
-<u
Divers

>
o
Zn

86 100
121 100
17 7-94 197 92-06
228 100
114 100
1 0-18 568 100
100 100
223 100
408 100
134 100
136 100
64 100
164 100
171 100
310 100

244 69-91 1 0-29 73 20-92 276 79-08


1 0-28 363 100
232 100
205 99-03 2 0-97
332 100
1 0-21 75 15-86 397 83 93 1 0-21
254 100
323 100
252 99-60 1 0-40
6 1-39 429 99-31 3 0-69
169 100
1 031 321 100
1 040 253 100
264 100
57 1633 1 0-29 287 82-23 62 17-77

2 0-35 565 9965 2 0-35

129 100
142 100
17 1205 120 85-11 4 2-84 17 12-05
1 0-60 167 100
1 0-38 262 9962 1 0-38
1 0-60 166 100
N a t i 0
ARRON DISSEM EN T ADMINI-
STRATIF

CIR CO N SCR IPT IO N JU D IC IA IR E

Habitants
°//0 °//0 °//0

Slovenes
Familles
Communes administratives

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

58 Sovin jak (Sovignacco)


[3, 9, 39, 55, 58] 54 212 32 15-09
59 Štrped' (Sterpet) 91 452 451 99-78
60 Strana 28 128 128 100
61 Tibole 3 9 9 100
62 Trebeše 32 163 163 100
63 Trstenik [45, 46, 63] 43 213 213 100
64 Movraž (Valmovrasa) 77 349 349 100
65 Vrh (Verh) [16, 21, 28, 35, 65] 32 156 156 100
66 Zajerci (Zajerce) 19 120 118 98-34
67 2onti (Zonti) 31 188 187 99-47

II Roč (Rozzo) 585 2961 2821 95-27 9 0-31

1 Blatna Vas 68 299 299 100


2 Čiritež (Cirites) 50 248 248 100
3 Dolenja Vas 49 297 295 99-33 2 0-67
4 Gorenja Vas 87 422 418 99-05 1 0-24
5 Krkuš (Krkuž) 76 403 387 96-03 1 0-25
6 Lesiščina (Ležiščina) 39 236 236 100
7 Nugla 37 197 197 100
8 Ročko Polje (Poglie di Rozzo) 76 336 327 97-32
9 Roč (Rozzo) [1, 2, 5, 7, 8, 9] 41 166 57 34-34 5 301
10 Semiči 62 357 357 100

PIRA N (PIRA NO ) 6207 23572 1522 6’46 6979 29-61

I Ižola (Isola) [2, 3] 2627 10089 9 0-09 3000 29-73

1 Korte (Corte d’ Isola) 211 1033 1031 99-81


2 Ižola-Mesto (Isola Cittä) 2061 7272 9 012 338 4-65
3 Ižola-Okolica (Isola Territorio) 355 1784 1631 91-42

II Piran (Pirano) [3— 8] 3580 13483 1513 11-22 3979 29 51

1 Kaštel (Castelvenere) 307 1495 1170 7826 14 0-94


2 Padna (Padena) 69 417 415 99-53
3 Piran-Mesto (Pirano Cittä) 1690 5035 7 0-14 430 8-54
4 Piran-Okolica (Pirano Dintorni) 906 3852 1 0 03 1698 44-07
5 ■Portorož (Portorose) ' 304 1097 15 1-37 368 33-55
11 a i t e L a n g u e de f a mi l i e

langues
Croate-Serbe
Indeterminćs
°//o °//o °//o °//0 °//o °//o °//o

Italienne
Slovene
Italiens

Divers

Autres
180 84-91 32 15-09 180 84-91
1 0-22 443 98 01 6 1-33 3 0-66
128 100
9 100
163 100
213 100
349 100 -
156 100 ■
1 0-83 1 0-83 120 100
1 053 188 100

131 4-42 2806 94 77 6 020 149 5-03

299 100
243 97-98 5 202
297 100
3 0-71 422 100
15 3-72 386 95-78 1 0-25 16 3-97
236 100
197 100
9 2-68 327 97-32 9 2-68
104 62-65 42 25-30 5 3-01 119 71-69
357 100

14957 63 45 29 012 85 0-36 1449 6-15 7128 30-24 14966 63-49 29 0-12

7063 70-01 17 0-17 9 0-'09 3060 3033 7002 69-40 18 0-18

2 019 1031 99-81 2 0-19


6908 95-00 17 0-23 9 012 393 5-41 6852 94-22 18 0-25
153 8-58 1636 91-70 148 8-30

7894 58-55 12 009 85 063 1440 10-68 4068 30-17 7964 59 07 11 0-08

257 17-19 54 3 61 1089 72-84 12 0-80 394 26-36


2 0-47 417 100
4598 91-32 7 014 430 8-54 4598 91-32
2152 55-87 1 о-оз 4 010 1783 46-29 2065 53-61
703 64-08 11 1-00 15 1 37 371 33-82 700 63-81 11 1-00
N t i o
ARRON DISSEM EN T A D M IN I­
STRATIF

CIRCONSCR1PTION JU D IC IA IR E

Habitants
°//0 °//0 °//o

Slovenes
Communes administratives

Familles

Croates

Serbes
Communes cadastrales (Localites)

6 *Fazanske Solarne
(Saline di Fasano) —

7 *Sečjolske Solarne
(Saline di Sicciole)
8 Strunjanske Solarne
(Saline di Strugnano) 1 5
9 Savudrija (Salvore) 108 597 320 53-60 70 11-73
10 Sv. Peter (San Pietro deli’ Amata)
[2, 10, 11] 124 669 668 99-85
11 Nova Vas (Villanova) 71 316 316 100

* Habite seulement pendant la saison du salinage.


D
EN
5 1 1 Italiens d:
N- СТЈСЛ

100
o

29-48

0-15

194 5

ft>.
1 1 Divers

I I
1 1 O

OO 1 1 Indetermines

4} i i
O
c£>

GO i I
to ! 1 Croate-Serbe
c_n

СЛ
^ 1 1 O* r
4^

Ca50) l i Slovene C
Tq
-j
o; en o
C
i_i,__
o o —
o ° ~ I 1 _O
o.
to

g 1 1 Italienne •-h
to СЛ
wo 3
C O © I 1
00 1 1 O

CD
1 1 Autres langues

1 1 O
1 1 O
N a t i o n a l i t e

Lo'calite
°//o °/
/o °//o °/
/o °/
/o °/
/o

E Хг o
ca 03 1-4
Uh e u

PULA (POLA)* 7220 29906 10469 35-01 145 0-48 0-02 17795 59-51 1483 496 0 02

* Dans les localites de 1’Istrie qui, en 1945, se sont trouvees dans la zone A, le
recensement n ’a pas pu etre fait selon les principes appliques dans la zone B. Aussi,
dans !a ville de Pula (Pola) et dans les hameaux de la commune du meme nom s’est-on
borne ä ne denombrer que les Croates sur la base des donnees fournies par le Comite
Populaire de 1’arrondissement de Pula, italien de composition. C’est pourquoi les donnees
relatives ä Pula figurent ici ä part.
TABLEAU RECAPITULATIF
N a i 0

^
A R R O N D ISSE M E N T ADM IN I­
ST R A T IF
0'

Habitants
CIRCO N SCRIPTIO N JU D IC IA IR E °//0 °//0

Slovenes
Familles
/0

Croates

Serbes
P O R E C (P A R E N ZO ) 13825 61127 36483 59-68 954 1-56 2 0 00

B U JE (BUIE) 4997 23662 8165 34-51 107 0-46


M O T O V U N (M ONTON A) 4771 21767 17000 78-10 833 3 83 1 o-oo
P O RE C (PARENZO) 4057 15698 11318 72-10 14 0-09 1 o-oi

P U L A (P O L A )* 11667 47116 28380 60-23 29 0-06 295 0 63

V O D N JA N (DIGNAN O) 4373 20922 15540 74-28 15 0-C7


PULA (POLA) 3001 11254 7470 66-38 6 005 295 2 62
R O V IN J (RO V IG N O ) 4293 14940 5370 35-95 8 005

PA ZIN (PISINO) 10712 55345 51088 92-31 403 0-73 11 0 02

LABIN (ALBONA) 5176 25009 21984 87-90 350 1-40 8 0-03


PAZIN (PISINO) 5536 30336 29104 95-94 53 017 3 001

LOŠINJ (LUSSIN) 4852 17499 11924 68-14 32 0-18 1 0 01

CRES (CH ERSO) 2020 7719 6164 79-85


LO ŠIN J (LUSSIN) 2832 9780 5760 58-90 32 0-33 1 0-01

V O L O S K O -O P A T IJ A
(V O L O S C A -A B B A Z IA ) ** 9117 37916 21480 56-65 13136 34 65 31 0-08

P O D G R A D (CASTELNUOVO) 3013 15112 2557 16-92 12506 82-76


V OLO SK O -O PA T IJA
(VOLOSCA-ABBAZIA) 6104 22804 18923 82-98 630 2-76 31 014

K O P E R (K O P A R , C A P O D IST R IA ) 17031 83362 16251 19-50 39511 47-40

KOP-ER (KOPAR, CAPODISTRIA) 7232 41627 70 0-17 29719 71-39


BUZET (PINGUENTE) 3592 18163 14659 80-71 2813 15-49
PIR A N (PIRA NO ) 6207 23572 1522 6-46 j 6979 29 61

X
4 1
ISTRIE T O T A L * 67204 302365 165606 54-77 54065 17-88 340 0-011

* Sans la ville de Pula (Pola) qui figure ä part (v. p. 586).


** Non compris les territoires qui, en 1920, furent attribues ä la Yougoslavie ou
ä l’Etat Libre de Rieka.
X Sans la ville de Milje (M uggia) oü les familles ne furent pas denombrees.
REC APITULATIF

n a i t e L a n g u e d e f a m i 1 e

langues
Croate-Serbe
Indetermines
°//0 °//0 °//0 °//0 °//0 °//0 °//0

Italienne
Slovene
Italiens

Autres
Divers

16252 26-59 29 0-05 7407 12-12 37854 61-93 843 1-38 22426 36-69 4 o-oo

8316 35-14 3 0-01 7071 29-88 10195 43 09 55 0-23 13412 56 68


3909 1796 19 0-09 5 0 02 17146 7877 788 362 3829 17-59 4 0-02
4027 25 65 7 004 331 211 10513 66-97 5185 33 03

18276 38-79 21 0-05 115 0-24 28357 6019 14 0-03 18720 39-73 25 0-05

5335 25-50 3 0-01 29 014 15520 74-18 9 004 5381 2572 12 0-06
3423 30-42 10 0-09 50 0-44 7598 67-51 5 0-04 3647 32-41 4 004
9518 63-71 8 0-05 36 0 24 5239 35-07 9692 64-87 9 0-06

3185 5-75 477 086 181 0-33 49909 90-18 296 0-54 4075 736 1065 1-92

2073 8-29 467 1-87 127 0-51 21257 8500 265 106 2685 10 74 802 3-20
1112 3-67 10 003 54 0-18 28652 94-45 31 010 1390 4-58 263 087

5502 31-44 31 0-18 9 0-05 12434 7106 1 o-oo 5047 28-84 17 010

1549 20 07 2 003 4 005 6321 81-89 1395 18-07 3 0-04


3953 40 41 29 0-30 5 0-05 6113 62-51 1 0-01 3652 37-34 14 0-14

285f 7.52 405 1-07 13 003 20963 55-29 12926 3409 2997 7-90 1030 2-72

48 0-32 1 0-00 1908 12-63 12519 82-84 42 0-28 643 4-25

2803 12-29 404 1-77 13 0-06 19055 83-56 407 1-78 2955 1296 387 1-70

27455 32-93 53 006 92 011 16196 19-43 39035 46-83 28095 33-70 36 0-04

11818 28 39 20 0-05 86 0-21 29134 69-99 12403 29 80 4 000


680 3-74 4 002 7 004 14661 8072 2773 15-27 726 4-00 3 001
14957 63 45 29 012 85 0-36 1449 6-15 7128 30-24 14966 63-49 29 012

73521 24-32 1016 0 34 7817 2-58 165713 54-80 53115 17-57 81360 26 91 2177 0-72
DONNEES STATISTIQUES
sur la nationalite des habitants du district actuel de
BUJE (Buie) en 1946*

N a t 0 n a l i t e

COMMUNES CADASTRALES

Indetermines
(Localites)

Croates et
Slovenes
Habitants
°//0 °//0 °//0 °//0

Italiens

Divers
«

1 Brda (Berda) 165 73 44-24 92 55-76


2 Brič (Briz) 113 92 81-42 21 18-58
3 Buje (Buie) 2718 402 1479 2280 83-89 36 1 32
4 Karšete (Carsette) 557 500 89-77 57 10-23
5 Krasica (Crassizza) 1103 1033 93 65 66 5-98 4 0-36
6 Merišće (Merischie) 241 207 85-89 34 14-11
7 M o m jan (Momiano) 985 666 67-62 277 28-12 3 030 39 3-96
8 Skorušica (Oscurus) 264 233 88-26 31 11-74
9 Sorbar 521 504 96-74 6 1-15 11 2-11
10 Triban (Tribano) 292 224 76-71 16 5-48 52 17-81
11 Novigrad (Cittanova) 2320 464 20-00 1439 6203 1 004 416 17-93
12 Kostanjica (Castagna) 380 32 8-42 348 91-58
13 Kuberton (Cuberton) 437 332 75-97 88 20-14 17 3-89
14 G rožnjan (Grisignana) 1452 1054 72-59 387 26-65 11 0-76
15 Završje (Piemonte) 1137 779 6851 356 31-31 2 0-18
16 Sterna (Sterna) 560 545 97-32 15 2-68
17 Materada (Matterada) 1169 952 81-44 174 14-88 43 368
18 Petrovija (Petrovia) 677 242 35-75 9 1-33 426 62-92
19 Lovrečiča (San Lorenzo) 1271 971 76-40 260 20-46 1 0.08 39 3-06
20 Umag (Umago) 3944 1658 42-04 1565 39-68 721 18-28
21 Brtonigla (Verteneglio) 2425 776 32 00 1249 51-51 400 16-49
22 Kaštel (Castelvenere) 1496 1296 86-63 170 11-36 30 2-01
23 Savudrija (Salvore) 606 470 77-56 118 19-47 18 2-97
24 Nova Vas (Villanova) 859 699 81-37 159 18 51 1 012
25 Kucibreg (Cucibrech) 240 236 98-33 4 167

T OTAL 25932 14440 55-68 9221 35-56 57 0-22 2214 8-54

* Fin fevrier 1946, ä l’annonce de l’arrivee en Istrie d’une commission interalliee, les
habitants de ce district demanderent spontan ement ä faire de nouvelles declarations con-
cernant leur nationalite. De ces declarations düment sigriees resulte une nouvelle repar-
tition par n a tio n a le s notamment en ce qui concerne ceux parmi les habitants qui, en 1945,
n’ont pas declare leur nationalite (»indetermines«). Ces resultats furent communiques ä
la Commission interalliee (v. M emorandum presente par les representants du district k
de Buje).
I N D E X T O P O N Y M I Q U E D E L’ I S T R I E
Dans ce releve alphabetique figurent toutes les localites et tous les hameaux de

1’Istrie, embrassee par le recensement de 1945. Les noms de localites sont en caracteres

gras, ceux de hameaux en romain. Les renvpis sont egalement en romain.


A
Abbazia v. O p atija Andretići (Puharska), 376 Antončiči (Žm inj), 228
Abitanti, 53 Andrići, 369 Antoni, 18
Abram i (Črnica), 461 Andrijaši, 228, 230 Antuc, 201, 202
Abram i (Krkavče), 446 Aničići, 376 Anžići, 62, 63
Abrega v. Vabriga Ankaran, 432 Anžuri, 263
Acquavia, 523 Antenale, 15 Anžuri (Lazi), 263
Alberi, 539 Antići, 365 Anjeli (Bregi, Volosko
Albona v. Labin Antignana v. Tinjan O patija), 345, 346
Alesi, 26, 27 (Pazin) Anjeli (Vasanska), 377
Altini, 20, 21 Antignano v. Tinjan Arijol, 393
Altura v. Valtura (Dekani) Armani, 20, 21
Andrejevići, 223 Antonci (Nova Vas, P o ­ Arm anja, 54, 56
« Andrejići, 349 reč), 98 Arsia v. Raša
Andretići (G ornji R uk a­ Antonci (O prtalj), 54,56 Artaturi, 290
vac), 349 Antonci (Završje), 23 Artviže, 326
Andretići (Pićan), 256 Antončiči (M atulji), 355 Arze, 531, 532

в
Babani v. Bubani Bačac, 239 Bajkini, 71, 72
Babiči, 425 Baderna, 87 Bakalari, 370
Babiči (Kaštelir), 68 Badiha, 430 Bakar, 495
Babiči (Lovrečiča), 29, 30 Badnjevari, 228, 230 Baketi, 225
Babiči (Tupljak), 266 Badoviniči, 263 Bakinovac, 365
Babiloni, 376 Bafi (Dolenja Vas, B u­ Bakotiči, 225
Babudri, 65, 66 zet), 509 Bakši (Gračišče), 241, 242
Bač, 327 Bafi (Pičan), 256 Bakši (Lindar), 248, 249
Bačva, 61 Bahova, 363 Bakšoti, 248, 249
Bača, 203, 204 Bajci Ploče, 257, 258 Balarini, 248, 249

38 Cadastre N a tio n a l de l’Istri«


593
Balbija, 35, 36 Barbiči (Nova Vas, P o­ Batajine, 279
Baldaši, 71, 72 reč), 98 Batistini, 228, 230
Baldeti, 241, 242 Barbiči (Stancija), 84 Batvači, 122
Bale, 171 Barboji, 539 Bazgalji, 248, 249
Baliči (Filipana), 125 Barco, 31, 32 Bazjafci (Breg, Draguč)
Baliči (Žm inj), 228, 230 Baredi, 523 479
Balini, 54, 56 Bare v. Baredi Bazjaki (O prtalj), 54, 56
Bani (Novaki), 255 Baredine, 490 Bazu j ari, 3
Bani (Zarečje), 269 Baredine Dolinje, 8 Bazuje, 13, 14
Banice, 490 Baredine Gorinje, 8 Bažakulov Breg, 40, 41
Baničići, 244, 245 Barešiči, 224 Bažoni, 264
Baniči, 273 Baričeviči, 227 Begi, 76
Banki (Baderna), 87 Bariči (Brig, Poreč), 64 Begljani, 208
Banki (Tinjan), 211, 212 Bariči (Lovrečiča), 29, 30 Beka, 436
Bankovci (G rožnjan), 20, Barisoni, 433 Belaj, 224
21 B ariši, 228, 230 Belani (Brseč), 368
B a’ kovci (Kaščerga), 237 Barišiči (Lindar), 248, 249 Belani (Jasenovik), 208
Bankoviči, 125, 126 Barišiči (Pičan), 257, 258 Belaviči, 104
Banovci, 215, 216 Bariželi, 345, 346 Belci, 267
Banova Kortina v. Mešt- Baroni, 245, 246 Belej, 273
riči Bartiči, 183, 184 Beletičev Breg, 50, 51
Banovina, 221 Bartoliči, 352 Beletiči, 517
Banjole, 147 Bartuliči, 49 Beli, 274
Banjuhi, 510, 511 Barolin, 23, 24 Beli Križ, 535
Baračija, 8 Barušiči, 481 Beliči (Brseč), 368
Barak, 203, 204 Bastiči (O prtalj), 54, 56 Beliči (Grdoselc), 244, 245
Baraka (Bregi, Kastav), Bastiči (Završje), 23, 24 Beli Kamen, 405
345, 346 Bašanija, 31, 32 Bellei v. Belej
Baraka (Sv. M artin), 494 Bašiči (Butoniga), 236 Belobradi, 477
Baraka (Zarečje), 269 Bašiči (Lesiščina), 513 Beloči, 118
Baraki, 201, 202 Bašiči (Nova Vas, Plo- Beloglav, 430, 431
Barat (Bačva), 61 min), 210 Beloglavski Breg, 239
Bašiči (Sv. Ivanac), 235 Belušiči, 257, 258
Barat (Kanfanar) 159
Bašiči (Tinjan), 211, 212 Belvedere, 60
Baratali, 424
Baratto v. Barat (Kanfa­ Baškoti, 64 Bembiči, 187, 188
nar) Baštini (Gračišce), 241, Benažiči 257, 259
242 Bencani, 54, 56
Barban, 103
Baštini (Osliči), 480 Benčani, 65, 66
Barbana v. Barban
Batac, 71, 72 Benčiči (Brda, Buzet), 457
Barbariči, 490
Bataji, 39 Benčiči (Ročko Polje),
Barbariga, 122
Barbarova Draga, 275 Bateli (Juričev Kal), 112 515
Barbiči (Kunj) 185 Bateli (Kožljani), 108 Benčiči (Zamask), 50, 51
Barbiči (Gorenja Vas), Batlug, 241, 242 Benčiči (Žm inj), 228, 230
510, 511 Batifer, 499 Benčiniči, 345, 346
Beneci, 189 Biliči, 257, 259 Boršt (Dolina), 414
Beneci-Spanjoli, 189 Biribači, 29, 30 ✓ B oršt (Marezige), 423,
Benečani, 11 Biričija, 507 Bortulasi, 515
Benečiči, 491 Biškupi, 353 Bortuli, 261, 262
Benetići, 369 Blagari, 228, 230 Borut, 219
Beneži, 458, 459 Blagdanišče, 228, 230 Borutto v. Borut
Beniči, 257, 259 Blaškoviči (Cer), 181, 182 Bcsamarin, 450
Beninići, 54, 56 Blaškoviči (Pičan), 257, Boschetto, 153, 154
Benkoviči, 257, 259 259 Bosco (Piran Okolica),
Beram, 266, 267 Blaškoviči (Šumbreg), 191 531, 532
Bercaz v. Brkač Blatna Vas, 507 Bosco (Umag), 31, 32
Berda v. Brda (Buje) Blato, 177 Boško, 10
Berda v. Brda (Buzet) Blažučiči, 228, 230 Boste v. Boršt (M are­
Berdo v. Brdo (Plornin) Blek, 96 zige)
Bergod v. Brgod (Labin) Blekani, 236 Bošci, 228, 230
Bergodaz v. Brgudac Bobinci, 201, 202 Boškari (Režanci), 132
Bergud Grande v. Veli Boccordich v. Bokordiči Boškari (Završje), 23, 24
Brgud Bočaji, 426, 427 Boškari (Zrenj), 59
Bergud Piccolo v. Mali Bodini,. 402 Boškarija, 26, 27
Brgud Bogliuno v. B oljun Boškarji, 410
Bernardi, 378 Bokatič, 203 Bošket, 71, 72
Bernetiči, 425 Boškini, 60
Bokordiči, 130
Bernozi, 458, 459 Botač, 437
Bolara, 20, 21
Bersez v. Brseč Božiči, 428
Bolčiči, 248, 249
Bertetiči na Boškariji, Božiči, 40, 41
Boliunz v. Boljunec
241, 242 Božiniči, 351
Bolobani, 257, 259
Bertetiči na Breščiču Božje Polje, 71, 72
Boljeviči, 203, 204
v. Breščič (Gračišče) Bracanija, 5
B oljki, 250, 251
Bertoki, 393 Brački Brig, 208
Boljun, 217, 218
Bertoniči, 240 Brajani, 351
Boljunec, 413, 414
Bertoši, 408 Brajki, 8
Bonaci (Baderna), 87
Beržani (Marezige), 425 Brajkija, 25
Bonaci (O prtalj), 54, 56
Beržani (Pobegi), 394, Brajkoviči (Matohanci),
Bonašeri, 225
395 164
Betiga, 122 Bonašini (Borut), 219
Bonašini (Juršiči), 125, Brajkoviči (Rovinj), 153.
Bezjaki, 215, 216
126 154
Bezovice, 401
Bežiči (Lindar), 248, 249 Bonini (Pobegi), 394, 395 Brajkoviči (Trviž), 264,
Bežiči (Zarečje), 269 Bonini (Sv. Anton), 410 265
Bibali, 5 Borgo, 31, 32 Braliči, 76
Bibiči, 130 Borgola, 531, 532 Branjevac, 191
Bičići, 104, 105 Borini v. Boriniči Bratičiči, 245, 246
Bijančiči, 464 Borinići, 105 Bratoviči (Baderna), 87,
B ijažiči, 132 Borozija, 539 88
Biletiči, 109 Borst v. Boršt (Dolina) Bratoviči (M untrilj), 45
Bratulići (Kringa), 213, Brest (Slum), 459 Brkač, 39, 40
214 Brest (Boljun), 220 Brkani, 484
Bratulići (Rakalj) 106 Brestovica, 178, 179 B rljafi, 241, 242
Braušići, 257, 259 Brešani, 11 Brljavci, 465
Bravari, 237 Brešca, 359 Brnac, 217, 218
Brazzana v. Praćana Brešćančić, 247 Brnci, 186
Brc, 227 Brešćari, 261, 262 Brnčiči, 345, 346
Brčavac, 120, 121 Brešćić (Gračišće), 241, Brni, 263
Brčica, 189 242 Brnići, 201, 202
Brčići (M untrilj), 45 Breščić (Krbune), 239 , Brnkali, 492
Brčići (Nova Vas, Poreč) Breza, 346, 347 Brnobiči (Kaštelir), 68
98 Brezac, 481 Brnobići (Hum), 459, 460
Brčine, 464 Brezovica (Volosko- Broskvari, 66
Brda (Buje), 3 Opatija) 327, 328 Brovinje, 180
Brda (Buzet), 457 Brezovica, 53 Brozani, 24.1, 242
Brda (Krtobreg), 462, 463 Brezovo Brdo, 328 Brseč, 368
Brda (M anžan), 449 Brežac (Hum), 463
Bršćak, 515
Brdari (Kaldir), 40, 41 Brežac (Sv. Ivan, Buzet),
Brščiči, 125, 126
Brdari (Novaki), 255 493
Brtačič, 248, 249
Brdce (Dolina), 416 Brežani, 264
Brtonigia, 35, 36
Brdce (Volosko-Opatija), Brežec, 407
Brtoši (Kaldir), 40, 41
3'17 Brežinari, 486
Brtoši (Pazin) 250, 251
Brdić, 367 Brgod (Labin), 178, 179
Brdo (Plom in), 200, 201 Brgod (Prešnica), 444 Brtoši, 250, 251
Brdo (Jelšane) v. Velo Brgodac, 179 Brtošići, 40, 41
Brdo Brgud, 501 Brtulčič, 280
Brdo (Golac), 329 Brgudac, 458 Brul, 507
Brdo (Presika, Labin), Brhaji, 269 Brunići, 241, 242
177 Brhani, 133 Brus, 217, 218
Brdo (Pagubice), 480 Brič, 4 Brušti, 54, 56
Brdo (Plom in), 200 Bričanci, 131 Brutija, 539
B rdo (Sv. Frančišk), 365 B rig (Brdo, Plom in), 200 Bržendi, 492
Brdo (Vižinada), 71, 72 Brig (Blatna Vas), 507 Bubani, 158
Breci, 453, 454 Brig (Brkač), 39, 40 Bubići, 263
Brečevići, 211, 212 B rig (Petrovija), 28 Bucalovići, 64
Breg (Brgod), 178, 179 B rig (Pićan), 257, 259 Bučaji, 8
Breg (Buzet), 479 Brig (Sv. Vital, Poreč), 64 Budaki, 219
Breg (Ripenda), 187, 188 Brigi, 46, 47 Bugarini, 257, 259
Breg (Zamask), 50, 51 Brijanovica, 71, 72 Buharičev Breg, 255
Bregi (Paz), 223 B rinjani, 213, 214 Buići (Žbandaj), 94
Bregi (Plom in), 206, 207 Brioni, 139, 140 Buie v. Buje
Bregi (Volosko-Opatija), Brioni Luka, 139, 140 Buje, 5, 6
345, 346 ' B ritof pri Cerkvi, 328 Bujići (Trviž), 264, 265
Brenkovići, 203, 204 Briz v. Brič Bukiči, 66
Bresnica, 241, 242 Brižac, 257, 259 Bukori 71, 72
Bulina, 367 Buršići, 241, 242 Buttari v. Butari
Buljavci, 508 Buršići v. Mune (Krkuš) Buttonega v. B utoniga
Buraj, 491 Bušletići, 80 Buvarići, 61, 62
Buretić, 217, 218 Butari, 460 Buzećani, 23, 24
Buri, 23, 24 Buteri, 25 Buzet, 481, 482
Burich v. Burici Butkovići, 125, 126 Bužarji, 410
Burici, 159, 160 Butoniga, 235, 286 Buželi, 486
Burji, 426 Butori (Brig, Sv. Vital), Bužići, 219
B urjaki, 194 64 Bužin, 525
Buroli, 29, 30 Butori (Tinjan), 211, 212 Bužinija, 15, 16
Bušćina, 525, 526 Bužleti, 19

C
Caisole v. Beli Casa Verde, 535, 536 Ceredo v. Šared
C akinji, 29, 30 Casabianca, 525, 526 Cerej (Sv. Anton, Koper),
Calcinara 531, 532 Casadievolo, 523 410
Calcine v. Kocina Casaglievolo v. Casa­ Cerej (Hribi), 428
Caldier v. Kaldir dievolo Cerej (M ilje), 429
Calisburgo, 394, 395 Casanova (Ižola-Okolica), Cerie v. Cerje
Callaz v. Kalac 523 Cerjani, 68
Calle Larga, 523 Casanova (Petrovi j a), 28 Cerje (G rožnjan), 20, 21
Campo Marzio, 396 Casarole, 531, 532
Cerje (Buzet), 4-61
Cancini, 98 Caschierga v. Kašćerga
Cernical v. Črnikal
Canedo (Piran-Okolica), • Cassana, 122
Cernizza v. Črnica
531. 532 Castagna v. Kostanjica
Cerovci, 250, 251
Canegra, 539 Castellier v. Kaštelir
Cerovglie v. Cerovlje
Canfanaro v. Kanfanar Castelnuovo v. R akalj
Cerovica, 180
Capodistria v. Koper Castelnuovo v. Podgrad
Cerovizza v. Cerovica
Caragotte, 31, 32 Castello di Daila v.
Cerovlje, 238
Carcauzze v. Krkavče D ajla
Cerre v. Cer
Caresana v. M ačkovlje Castelvenere v. Kaštel
Cesari (Butoniga), 236
Carići (Brseč), 368 Catunari di Valle, 35, 36
Carići (Kršan), 203, 204 Cavrano v. Kavran Cesari (Žm inj), 228, 230
Carieghi, 523 Cekovica, 250, 251 Cesari v. Čežarji
Carmedo v. Krmed Celici, 108 Cetinići, 125
Carmelo, 153, 154 Centro, 535, 536 Cherbochi v. Hrboki
Carnizza v. Krnica Cepich v. Čepić (Plomin) Cherbune v. Krbune
Caroiba v. Karojba Ceppich v. Čepić (Opr- Chermenizza v. Krmenica
Carse, 15, 16 talj), Chersano v. Kršan
Carsette v. Karšete Cer, 181. 182 Chersicla v. Kršikla
Carso v. Kras (Buje) Cerani 206, 207 Cherso v. Cres
Carso (Umag), 31, 32 Cere, 186 Chertobrech v. Krtobreg
Carsov v. Carse Ceredello, 397, 398 Chiunschi v. Čunski
Časa Rossa, 535, 536 Ceredo, 531, 533 Ciburi, 261, 262
Ciganiči, 46, 47 Cortivo Delbelli v. Šter- Crlenki, 78
Cigarišće, 222 nci Crna Punta, 180
Cimolić, 177 Cortivo Gorell’a v. Če­ Crnac, 13, 14
Cinzebi, 257, 259 guti Crni, 183, 184
Cirites v. Čiritež Cortivo Gorelli, v. G o ­ Crni Grad, 539
Cirjon, 64 reli Croce Bianca, 535
Cirka, 125, 126 Cortivo Specchi v. Špehi Crociera v. Križišče
Cittanova v. Novigrad Cortivo Gorelli, 541 Cropignacco v. K ropinjak
Člana v. Klana Cortina (Piran-Okolica) Crusfari v. Krušvari
Clanz v Klanec Cosgliani v. Kozljani Cuberton v. Kuberton
Cohilji, 263 Cosina v. Kozina Cugn v. Kunj
Coki, 75 Cosliaco v. Kozi jak Cuichi v. K ujići
Cokuni, 129 Costa, 531, 533 Cukrići, 125, 126
Colm o v. Hum Costabona v. Koštabona C ulji, 241, 243
Comunella., 31, 32 Costiera v. Rebro Cunj, 466, 466
Concetta, 153, 154 Covedo v. Kubed Cunjani, 201, 202
Confi, 473 Cotiči, 54, 56 Cureti, 208
Corelli v. Koreliči Crassizza v. Krasica Curilli v. Kurili
Cornalunga, 394, 395 Cregli v. Hreljići Cveki, 129
Corridico v. Kringa Cres, 275 Cvitani (Beram), 267
Corte d’Isola v. Korte Cristoglie v. Hrastovlje Cvitani (Sv. Ivan od
531, 533 Crklada, 71, 72 Šterne), 62, 63
Cortivo Coschizza v. Crkveni, 274 Cvitići, 235
Koščice Crkveno, 189 Cvitki, 40, 41

č, ć
Čabranija, 488 Čemparovica Vela, Červari, 211, 212
Čabrnica, 50 192, 193 Češiči, 248, 249
Črbrunići, 136 Čendaki, 37, 38 Četore, 523
Čampori, 433, 434 Čentur M ali, 425 Čežsrji, 392
Čane,. 402 Čentur Veli, 425 Čifuti, 257, 259
Čedle, 519 Čenturska Dolina, 425 Čimiči, 392
Čedolje v. Čedle Čepić (Oprtalj), 52 Čim ižin, 85, 86
Čeguti, 542 Čepić (Plomin), 201, 202, Čipri, 267
Čehi, 257, 259 Čepinje, 410 Čiritež, 508
Čehi na Krogu, 223 Čepki v. Manzinovec Čirkoti, 23, 24
Čepljani, 26, 27 Čobišće, 223
Čehići, 87, 88
Čere, 394, 395 Conjini, 353, 354
Čekati, 180
Čerišnjevica, 244, 245 Črnci, 500, 501
Čela, 492 Černikovica, 383, 384 Crnčići, 353, 354
Čelola, 531, 533 Černjulevo, 181, 182 Črnehi (Kropinjak), 465
Čemparovica Mala, Černjuli, 189 Črnehi (Sv. Kliman), 491
192, 193 Červar, 81, 82 Črnekov-Breg, 49
Črnica, 461 Črvar Saladinka, 85 Čuleti (Borut), 219
Črnici, 349 Črvar Sv. Ana, 85 Čuleti (Lindar), 248, 249
Črnika, 277 Črvari, 162 Čunj, v. Cunj
Črnikal, 402 Čubani (Tinjan), 211, 212 Čunjčarija, 484
Črni V rh v. Brtonigla Čubani (Žm inj), 228, 230 Čopi, 257, 259
Črnotiče, 436 Čubanići (Gračišće), Čuki (Škopljak), 264
Črnovac, 60, 241, 243 Čuki (Tuliševica), 367
Črnjari, 371 Čubanići (Lindar), Čuki (Vižinada), 71, 72
Črnji, 228, 230 248, 249 Čukovi, 367
Črvar, 85 Čuf, 268 Čunski, 289, 290
Črvar Kolombera, 85 Čuk, 429 Čusi (Dračevac), 82
Črvar Porat, 85 Čuhrija, 488 Čusi (Novaki), 255, 256

D
Dagustini, 40, 41 Deželič, 201, 202 Dolčani, 215, 216
D ajčići (Lesiščina), 513 Dignano v. Vodnjan Dolenja Vas (Buzet), 509
D ajčići (Sv. Petar u Dikliči, 64 Dolenje, 318
Šumi), 215, 216 Dilici, 447, 448 D olenji Dončiči, 228, 230
Dilizzi v. Dilici D olenji Haluzi, 228, 230
Dajla, 15, 16
D am ijanići, 228, 230 Diminiči, 194 D olenji Hrelji, 228, 231
Danci (Baderna), 87, 88 Dionis, 23, 24 D olenji Kralji, 257, 259
Danci (Vižinada), 71, 72 Diudiči, 365 D olenji Kučeli, 353, 354
Danci G ornji, 71, 72 Divissich v. Divšiči D olenji Orbaniči, 228, 231
Divjaki, 43 D olenji Puciči, 228, 231
Dane, 467
Divšiči, 124 D olenji Tankoviči, 228,
Danielis, 20, 21
D ižjoti, 54, 56 231
Danijeli, 213, 214
Dobrani, 118 D olenji Vranjci, 54, 56
Darsela, 434
Dobravzi v. Dubravci Doliča, 235
Dausi, 219
Dobreč, 363 Dolina, 416
Debeli Bajci, 257, 259
Dobrili, 250, 251 Dolina Mirne, 37, 38 ф
Debeli Rtič, 434 Dobrova, 468 Dolina (Puče), 453, 454
Debeljuhi, 228, 230 Dobrovica (Sv. M artin Dolinci (Lovrečiča), 29, 30
Dečani v. Dekani Dolinci (Sv. Petar u
kod Račiča), 495
Defari, 261, 262 Dobrovica (Sv. Uldarik), Šumi), 215, 216
Dekani, 404, 405 497 Doliščina, 200
Deklevi, 66 Dogača, 26, 27 D o ljn ji Kontiči, 488
Dekliči, 68, 69 Dogana, 430, 431 D olnji Rukavac, 348
Dekoviči, 94 Dohrani, 228, 230 D o nji Žudetići, 71, 72
Deltini, 241, 243 Dokiči, 125, 126 D o ljn ji Kraj, 371
Deliči, 77 Dol (Dobrova), 468 Domci v. D om jo (M are­
Denič, 18 Dol (Koper), 411, 412 zige)
Deniči, 25 Dolani, 410 D om jo (Boljunec), 414
D o m jo (Marezige), 425 Dragosetti v. Draguzeti Dubrova (Kršan), 203,
Dončiči, 241, 243 Dragosichi v. Dragozetiči 204
Donja Nugla, 514 Dragozetiči, 277 Dubrova (Pazin), 186
Dracevaz v. Dračevac Draguch v. Draguč Dubrova (Sv. Nedelja),
Dračevac, 82 Draguč, 468, 469 189, 190
Draga (Brdo), 200 Draguzeti (Dubravci), 162 Duga Luka, 183, 184
Draga (Cer), 181, 182 Draguzeti (Pula), 110 Duhiči, 45
Draga (Kaščerga), 237 Dramac, 11 D ujaniči, 255, 256
Draga (Korte, Koper), Dražica, 363 D ujm oviči v. B rinjani
519, 520 Dražine, 200, 201 Dupci, 20, 21
D raga (Krkavče), 446 Drenje, 180 Durari, 248, 249
Draga (Ocizla Klanec), Drenovič, 471 Duričiči, 457
439, 440 Drenovik, 471 Dušani, 269
Draga (Opatija), 370 D rm iti, 241, 243 Dvori (Filipana), 125
Draga (Punta Križa), 296 Drndiči, 250, 252 Dvori (Buzet), 469
Draga (Ročko Polje), 515 D robežija, 462, 463 Dvori (Labinci), 70
Draga Lovranska, 367 Drščari, 49 Dvori (Semič), 517
Dragaski, 275, 276 Dubravci, 162 Dvori (Sv. Anton), 410
D ragonja (Krkavče), 446 Dubravica, 269 Dvoričani, 261, 262
D ragonja (Merišče), 10 Dubrova (Cer), 181, 182 Dvorina, 525, 526
D ragonja (Topolovac), 60 Dvorine, 8

E
Elerji, 428 Erjavce, 302 Erkovčiči, 491

F
Fabci, 62, 63 Fantiniči, 473 Fazan, 531, 533
Fabče, 319 Faraguni, 181, 182 Faturi, 213, 214
Fabiči, 217, 218 Farančan (Čežarji), 392, Fazanske Solarne, 537
Fabrika, 71, 72 303 Fažana, 139, 140
Fabriži, 515 Farančan (Pobegi), 394, Ferenci, 71, 72
F ajti, 428 395 Fermi v. Fermiči
Fajm ani, 222 Farančan, (Sv. Anton), Fermiči, 16
F akini (O prtalj), 54, 56 410 Ferne, 392, 393
Fakini (Stari Pazin), 261, Farini, 66 Fernetiči, 35, 36
262 Farnasine 31, 33 Fešti, 228, 231
Fakini j a, 16 Farnej, 429 Fianona v. Plomin
Faldiči, 209 Fasana v. Fažana Fibiniči, 513
Falori, 191 Fatori, 251, 252 Fičori, 509, 510
Fideli, 46, 47 Foliči, 228, 231 Franičič 192, 193
Fiesso, 531, 533 Fontana (Sv. Ivan), 493 Frascheria v. Praščerija-.
Figarola v. Fjeroga Fontane, (Materada) Fratrica, 525, 526
Figarola v. Smokvica 26, 27 Fratriči, 31, 33
Fikoni, 410 Fontane (Vrsar), v. Fun- Fratrije, 213, 214
Filarija, 25 tana Fratta v. Preseka
Filipana, 124, 125 Fontanela, 434 Fratta v. Presika
Filipi, 71, 72 Forčiči, 507 Frfolja, 525, 526
Filipiči (Paz), 223 Fornej v. Vertine Frižolini— Poldrugci,
Filipiči (Tupljak), 266 Fortezza, 432 189, 190
Filipini, 94 Foscolino v. Fuškulin Frižolini (Sv. Nedelja),
Filippano v. Filipana Foškiči (O prtalj), 54, 56 189, 190
Filoziči, 277 Foškiči (Pazin), 251, 252 Frkeči, 114
Finderli, 494 Fradelani, 228, 231 Frki, 240
Fiorini (Brtonigla), 35, 36 Francetič, 217, 218 Frlanija, 355
Fiorini (Zamask), 50, 51 Franci, 20, 21 Frleti 26, 27
Fisine, 535, 536 Francoviči, 46, 47 Frleviči, 214
Fister, 217, 218 Frančeskija, 539 Frliči (Bregi), 345, 346
Fjeroga, 448 Frančiči (O prtalj), 54, 56 Frliči (Kraj), 372
Flanki, 54, 56 Frančiči (Pobri), 358 Frlini (Orbaniči), 128
Flegari v. Polje (Novaki, Frančini, 261, 262 Frlini (Pusti), 131
Pazin) Frančuli, 235 Frnjoliči, 80
Flegi (Osliči), 480 Franeli, 368 Fučki (Posert), 224
Flegi (Zamask), 50, 51 Franešiči, 494 Fučki (Šumberg), 191
Flegi (Žonti), 506 Franici, 351 Fumeti, 108
Flengi, 77 Frankoli, 203, 204 Funčiči, 248, 249
Floričiči, 257, 259 Frankoviči (Kringa), Funtana, 75
Fola, 394, 395 213, 214 Furlanič, 217, 218
Foli, 131 Frankoviči (Trviž), 265 Furuli, 223
Fontana (Brtonigla), Frantin, 274 Fuškulin, 83 .
35, 36

G
Gaberk (Bač), 327 Gadare, 525, 526 Galežan, 141, 142
Gaberk (Volosko- Gaj (Gradinje, B oljun) Galiči, 31, 33
O p atija), 302— 303 221 Gallesano v. Galežan
G abrijeliči (Butoniga), G aj (Pereniči), 356 Gallignana v. Gračišče
236 Gajana, 125, 126 Galoviči, 204
Gabrijeliči kod Zarečja, G ajm ani, 228, 231 Gambar, 240
269 Gajm oviči, 251, 252 Gamberija, 513
Gabrijeliči na Brigu, 269 G alafija, 153, 154 Gambetiči, 62, 63
Gabrovica, 417 Galanti, 228, 231 Gamboči, 7
Gačiče, 373 Galantiči, 405 Gason v. Gažon
Gaspina, 201, 202 G olubiči, 54, 56 Grabri (Ročko Polje), 515
Gašpari, 361 Golubova, 122 Grabrova kod Horiči, 370,
Gaspariči, 369 G om ila Dolinja, 19 Grabrova kod Lučetiči,
Gašparinci, 201, 202 G om ila G orinja, 19 370, 371
Gaželj, 434 Gondolič, 183, 184 Grabrova kod Marasi,
Gažon, 448, 449 G onjači, 426, 427 370, 371
Gediči, 84 Gordi ja, 434 Grabrova kod Milci, 370,
Geroldia v. Gradina Goreli, 540 371
Get, 18 Gorenja Vas, 510 Grabrovice, 280
Gherdasella v. Grdoselo Gorenjci, 424 Gračišče (Koper), 405
Gimino v. Žminj G orenji Dončiči, 228, 231 Gračišće (Pazin), 241,243
Gilesiči, 126 G orenji Konec, 414 Gradac, 372
Giriči, 446 G orenji Kraj, 101 G radigne v. Gradinje
Glaubolnici, 177, 178 G orenji Kralji, 257, 259 Gradina v. G radinja
Glavani, 111 G orenji Kučeli, 353, 354 Gradina (Krasica), 8
Glavanoviči, 236 G orenji Orbaniči, 228, Gradina (Poreč), 76, 77
Glavica (Sv. Petar u Šumi) 231 Gradina (Tar), 96
215, 216 G orenji Puciči, 228, 231 ^/Gradinja, 53
Glavica (Šterna), 25 G orenji Tankoviči, 228, Gradinje (Boljun), 221
Glavica (Valtura), 137, 231 V G radinje (O prtalj) 54. 56
Glavica (Vižinada), 71, 72 G orenji Vranjci, 54, 56 Gradišče (Volosko-
Glavice, 20, 21 Gorgo, 531, 533 O patija), 303
Glaviči, 515 Gorica (Dubrova), 186 Gradišče (Žm inj), 228,
Glavini (Koreliči), 464 Gorica (Sv. Ivanac), 235 231
Glavini (Krkavče), 446 Goričica (Plomin, 206, 207 Gradišica, 329, 330
Glavoči, 8 Goričica (Sv. Ivan) 493 Grahi, 238
Glem, 424 Gorinci, 209 Grandiči, 111, 112
Gluščiči, 215, 216 G o rin ji Babiči, 29, 30 Grandići v. Badovinići
Glušiči, 183, 184 Gorišica v. Fantiniči Grašiči, 191
Glistonija, 507 G orjani, 20, 21 Grbac Breg, 11
Gobci (Krasica), 8 G orn ja Nugla, 514 Grbci, 519, 520
Gobci (Tupljak), 266 G o rn ii Jakiči, 87, 88 Grčeti, 215, 216
Gočan, 519, 520 G orn ji Kontiči, 488 Grdina, 20, 21
G ojaki (Golac), 329 G orn ji Kraj, 372 Grdiniči, 219
G ojaki (Kuberton), 19 G ornji Rukavac, 349 Grdoselo, 244, 245
Gojtani, 241, 243 G o rn ji Žudetiči, 71, 73 Grdovič, 241, 243
Golac, 329 Gosana, 16 Gregi, 213, 214
Golač, 180 Gosperačiči, 510, 511 Gregoriči, 410
G o Ibš, 170 Gospodi (Gologorica), 246 Gregoriči, 481 '
Golešovo, 108 Gospodi (Kringa), 213, Grem onija, 11
Gollogorizza v. 214 Gresti, 263
Gologorica G ovnjana, 241, 243 Grgani, 215, 216
Gologorica, 245, 246 Grabari, 35, 36 Grgeci, 235
Golovič Zdola Ceste, 373 Grabri (Brnobiči), 460 Grgeti, 75
Golovič Zgora Ceste, 373 Grabri (Melnica), 114 Grginčiči, 201, 202
Grgorci, 213, 214 Grki (Brda), 457 G rupij a, 539
Grgošani, 120, 121 Grki (Sv. Ivanac), 235 Gržančiči, 348
Grm, 26, 27 Gržani (Gologorica), 246
Grgotinova Stanci j a, 85,
Grmov, 282, 283 Gržani (Kršikla), 240
86
Grobice, 35, 36 Gržetiči v. Andrejiči
Grgudci, 359
Grobnico v. G rom nik Gržiči (D olnji Rukavac),
Grgurinčiči, 508
Gročana, 440 348
Grimelda, 470, 471
Gromičari, 132 Gržiči (O prtalj), 54, 56
Grimaneria, 531, 533 Gromnik, 247 Gržiči (Završje), 23, 24
Grim ani, 211, 212 Grota, 26, 27 Gržini (Paz), 223
Grintovec, 451 Grozata, 153, 154 G ržini (Žm inj), 228, 231
Grintovica, 211, 212 Groziči, 227 Gržon in Čepinar, 311
G rinjan, 450 Grožnjan, 20, 21 Gubavica, 112
Grisignana v. G rožnjan G rožnjan (Stanica- Guliči, 85, 86
G rizili, 228, 231 M ajur), 20, 21 Guran, 122
Griža, 429 Grubici, 71, 73 Gušterini, 257, 259
Grižanci, 509 Grubiši, 251, 252 Guštini, 251, 252
Grižica, 189, 190 Grudic, 204 Guzini, 228, 231

H
H adumi, 94 Hlombari, 215, 216 Hribi, 427
H ajnožiči, 257, 259 Honoviči, 202 Hrsani, 131
H alajci, 202 Hotičina, 331 Hrusteti, 228, 231
H aldej, 372 Hrasta, 285 Hrušica, 304, 305
H alm ac, 294 Hrastići, 54, 56 H rvatini (Gračišče), 241,
H aluzi na Ceru, 228, 231 Hrastovlje, 403— 404 243
Heki, 251, 252 H rbatija, 512 Hrvatini (Hribi), 428
Heraki, 80 Hrboki, 107 Hrvatini (Kringa), 213,
Herpeljci, 424 Hreljići, 109 214
Herpelje, 330 H relji na Ceru, 228', 231 Hrvoj, 60
Hlabetiči, 494 H reljki, 237 Huje, 305
HI a ji, 512 Hrestenica,, 251, 252 Hum, 463
Hliban, 425 Hrib (Krkavče), 446 H um njani, 228, 231
« lis tić i, 211, 212 Hrib (Šalež), 490

Ičići, 378 Ikani, 132 Ilija, 202


Ika (Oprič), 363 Ikovići, 54, 56 Ipši v. Ivši
Ika (Poljane), 375 Iliči, 257, 259 Isola Cittä v. Ižola Mesto

603
Isola Territorio v. Ižola Ivankovec, 540 Ivši, 54, 56
okolica Ivanušiči (Brgod), 179 Ivšiči, 257, 259
Išiči, 121 Ivanušiči (Kožljani), 108 Ivšišče, 257, 259
Ivančič, 223 Ivanje, 274 Ivuli, 349
Ivančiči (Pereniči), 356, Ivašiči, 204 Ivuliči, 365
357 Iveči, 457 lžola Mesto, 520— 522
Ivaniči (Kučeli), 353, 354 Ivetiči, 211, 212 Ižola Okolica, 522:— 524'
Ivaniči (Plomin), 206, 207 Ivoli, 248, 249

Jadrohi, 241, 243 Jelovci, 214 Jurasi (M untrilj), 45


Jadroni, 54, 56 Jelovice, 331. 332 Jurasi (Truške), 426, 42T
Jadruhi, 64 Jelšane, 319, 320 Jurati (Šalež), 490
Jakačič, 241, 243 Jelšiči, 241, 243 Juratiči, 246
Jakci, 461 Jerm anija, 484 Jurcani, 80
Jakoliči, 464 Jermaniši, 500, 501 Jurcanija, 7
Jakomasi, 512 Jerolim i, 248, 249 Jurdani, 350, 351
Jakom iči, 257, 259 Jerončiči, 255, 256 Jurdaniči, 351
Jakotiči, 246 Jesenovik, 208, 209 Jureši, 261, 262
Jakovci, 211, 212 Jesika, 50, 51 Juricani, 26, 27
Jakovčiči, 204 Jessenovich v. Jesenovik Juricanija, 31, 33
Jakovici (Pičan), 257, 259 Jezer, 488 Juričiči, 483
Jakovici (Tinjan), 211, 212 Jezero (Kaštelir), 68, 69 Juričev Kal, 112, 113
Jakšiči, 241, 243 Jezero (Koper), 417, 418 Juriči (Baderna), 87, 88
Jakusi, 54, 56 Ježi, 28 Juriči (M untrilj), 45
Jančari, 202 Jopi, 215, 216 Juriči (Žm inj), 228, 231
Janki, 80 Joviči, 129 Jurini, 13, 14
Jankoviči, 248, 249 Jugovci (Krasica), 8 Juriniči, 353, 354
Janjetiči, 367 Jugovci (Novaki), 46, 47 Jurkoti, 228, 231
Jarbulišče, 241, 243 Jugovci (Šterna), 25 Jurm ani, 210
Jarna, 466, 467 Jukani, 244, 245 Jursich v. Juršiči
Jarpetar, 20, 21 Jukiči, 104 Juršiči (Vodnjan)
Jasenovica, 83 Ju k in i, 215, 216 125, 126
Javorje, 306 Junac, 183, 184 Juršiči (Kršan), 204
Jedričiči, 372 Juradi, 471 Juršiči (Previž), 263
Jedriškovo Brdo, 369 Jural, 166 Juršiči (Sv. Petar u ŠumiV
Jehniči, 94 Juraleti, 251, 252 215, 216
Jelenčiči, 261, 262 Jurani (Pičan), 257, 259 Jušani, 229, 231
Jelenkoviči, 237 Jurani (Tinjan), 212 Jušiči, 351, 352
Jeličiči, 508
K ablari, 229, 231 Kapelica, 179 Katun (Grdoselo), 244, 245
Kačićevi, 273 K apitanija, 525, 526 Katun (Kozljak), 205,’206
K ađriol, 229, 231 Kapovići, 80 Katun (Lindar), 248, 249
Kaić, 137, 138 Karbonar, 397, 398
Katun (Šumbreg), 191, 192
K ajapići, 255, 256 Karbonara, 531, 533
Katun (Trviž), 265
Kajini, 500, 501 Karigadur, 16
Katunari, 35, 36
Kal, 50, 51 Karikator, 35, 36
Kalac, 369 Katuri, 189, 190
Karli, 477
Kalandrići, 242, 243 Kava, 94
Karliči, 266
Kalaridra, 153, 154 Kava Grižine, 94
Karlović, 208
Kavalići, 410
Kalci, 457 Karlovići, 229, 231
Kavarje, 523
Kalcini M ali, 20, 21 Karma, 153, 154
Kalcini Veliki, 20, 21 Kavarjola, 434
Karnevali, 229, 231
Kave, 20, 21
Kalčići, 266 Karnjeli, 189, 190
K aldanija (Kaštel), 525, Kaverje, 531, 532
Karnjelići, 204
Kavi, 55, 56
526 Karojba, 42
K aldanija (Umag), 31, 33 K arpijan, 31, 33 Kavran, 138
Kaldir, 40, 41 Karšete, 6, 7 Kavriiak, 451
Kali, 367 Kaseta, 525, 526 Kažeja, 153, 154
Kali-gari (Gračišće), 242, Kasino, 177, 178 Kazeta, 7
243 Kastavci, 206, 207 Kegaj, 486, 487
K aligari (Zamask), 50, 51 Kastelec, 418 Kelci, 61, 62
Kastei jer, 23, 24 Kenuli, 202
Kaligariči, 54, 56
Kalušovo, 187, 188 Kastinjol, 531, 533 Kijeka, 476
Kašćerga, 236. 237 Kikovija, 227
Kamena Vas, 42
Kašćergani, 251, 252 Kinkeli, 229, 231
Kamenarija, 75, 76
Kamenik, 246 Kaštel (Gorenja Vas), Kirci v. Mečarići, 267
Kampel, 449 510, 511 Kirčija, 217, 218
Kampolin, 531, 533 У Kaštel (Kopar), 525, 526 Kirini, 509, 510
Kamušbreg, 251, 252 Kaštel (M ala Kraška), 209 Kirmenjak, 94
Kanal (Lovrečiča), 29, 30 Kaštel (Sv. Ivan od Kiršići, 189, 190
Kanal (Motovun), 43 Šterne), 63 Kišići, 240
Kanal Marinčič, 35, 36 Kaštelir, 68 Klambeši, 46, 47
Kanal (Škocjan), 396 Katanari v. Bani (Nova­ Klana, 347
Kandelovo, 183, 184 ki, Pazin) 255 Klanac, 491
Kane, 523 Katičići, 204 Klanec (Kopar), 437— 438
Kaneda, 525, "526 Katinara, 402 Klanec (Sv. Anton), 410
Kanedolo, 11 Katiniči, 378 Klapčići, 189, 190
Kanfanar, 160, 161 Katun (Baderna), 87, 88
Klariči (Dobrova), 468
Kankaraš, 202 Katun (Boljun), 217, 218
Katun (Gračišće), 242, Klariči (Juršići), 126
K anjola, 20, 21
Kapeli, 447 243 Klariči (Kaldir), 41
Klariči (Nerezine), 294 Končariči, 55, 56 Kortinca, 519, 520
Klariči (Soviščine), 49 Konfin, 205, 206 Kortine, 410, 411
Klariči (Zrenj), 59 Konobari, 48 Kortivi, 11
Klavar, 187, 188 Kontadini, 490 Koruna (Savudrija), 539'
Klemeniči, 251, 252 Kontešiči, 76, 77 Koruna (Zamask), 268
Klenovščak, 472 Konti, 473 Koseriga v. Kosoriga
Klesari, 257, 259 Kontiči, 46, 47 Kosi, 187, 188
Klimni, 229, 231 K ontija, 89 Kosiči (Krkuš), 512
Klis, 223 Kontusi, 222 Kosiči (Žm inj), 229, 231
Klobasi, 512 Konjsko, 363, 364 Kosoriga, 473
Kloštar, 77 Kopač, 183, 184 Kosovija, 513
Kluni (M om jan), 11 Kopar v. Koper Kostadini, 204
Kluni (Zrenj), 59 Koper, 389— 392 Kostanjevo, 394, 395
Kmetari, 525, 526 Kopole, 397, 398 Kostanjica, 18
Krneti (Umag), 31, 33 Korači, 237 Kostelac, 8
Kmeti (Žm inj), 229, 231 Koreliči, 402 Kosterčane, 200, 201
Knapiči (Ripenda), 187, Koreliči, 464
Kosterlag, 523, 524
188 Koreniči, 165
Koščice, 541
Knapiči (Sv. Lovreč Paze- Korenika, 493
Košinožiči, 98
natički), 80 Koreniki, 29, 30
K oštfbona, 447
Korensko, 351
Kocina, 523, 524 Koštrcani, 242, 243
Korici, 375
Kocjančiči, 410 Košutiči, 61, 62
Kočebari, 246 Korleviči (Sv. Ivan od
Kotigi, 50, 51
Kočevari, 215, 216 Šterne), 63
Kotle, 474
Kočevarija, 7 Korleviči (Višnjan) 66 Kovači, 202
Kočiči (Martina), 373 ' Korneri ja (Grožnjan), Kovači (Črnikal), 402
Kočiči (Višnjan), 66 20, 21 Kovači (Gorenja Vas),
Kodolje, 472 Kornerija (Kaštelir), 68, 510, 511
Kokuletovica, 153, 154 69 Kovači (Kaštelir), 68, 69
Kolari (Brkač), 39, 40 Koromačna, 194 Kovači (Posert), 224
Kolari (Završje), 23, 24 Koromani, 112, 113 Kovačiči v, Buharičev
Kolavici, 377 Korošci v. Sv. Barbara Breg, 255
Količi, 257, 259 Korta (Plavje), 430, 431 Kovačiči, 479
Kolinasi, 508 Korta (Sv. Ivan), 493 Kovčice, 332
K olom banija, 525, 526 Korte (Koper), 519, 520 Kovilje, 26, 27
Kolombar, 400 Korte (Prodani), 486, 487 Kozari, 487
Kolombera (Umag), 31,33 Kortina (Brič), 4 Kovri, 35, 36
Kolombera (Višnjan), 66 Kortina (Brnobići), 460 Kozina, 438
Kolombini, 434, 435 Kortina (Funtana), 75, 76 Kozjane, 333
Koloni, 512 Kortina (Krušvari), 466 Kozloviči, 426, 427
Komarija, 217, 218 K ortina (Sv. M artin), 494 Kozljak, 206, 206
Komarišče, 239 Kortina (Truške), 426, 427 Kozljanič, 204
Komunščica, 483 Kortina (Umag), 31, 33 Kožljani, 108
Konac, 274 Kortinari, 23, 24 Kožuli (Bregi), 345, 346-
Kožuli (Sv. Frančišk), Kristani, 215, 216 Krsti j a, 486
365, 366 Krištofiči, 266 Kršan, 203— 205
Kraj-Draga, 186 Kriva, 361 Kršanci (Sv. Frančišk),
Kraj (Opatija), 371 Križiće, 447 365, 366
Krajcarbreg, 234 Krizmani, 255, 256 Kršanci (Zm inj), 229, 231
Krajiči, 55, 56 Križ, 248, 249 Krščin, 183, 184
Kramari, 48 . Križanci, 229, 231 Kršikla, 240
Kranceti (Brkač), 39, 40 Križarovica, 242, 243 Kršin, 16
Kranceti (Materada), Križina, 7 Kršini, 50, 51
26, 27 Križine, 29, 30 Kršuli, 80
Kranceti (Vižinada), 71, Križišče, 449 Krti, 49
Krančiči (Kaštelir), 68, 69 Križišče (Gologorica), Krtobreg, 462, 463
Krančiči (Sm oljani), 134 246 Krug, 11
Krančiči (Zm inj), 229, 231 Križišče (Grintovec), 451 Krulčiči, 512
Kranjci (Bregi), 345, 346 Križišče (Sergaši), 454 Kruljci, 349
Kranjci (Krmenica), Križišče (Sv. Petar, K o­ Krunčiči, 80
183, 184 par), 541 Krušari, 64, 65
Križm ani (Novaki), 46, 47 Kruševnjak, 461
Kranjci (Sv. Petar u
Križm ani (Žm inj), 229, Krušvari, 465
Šumi), 215, 216
231 Kružiči, 494
Kranjčiči (Čepić), 202 Krvavi Potok, 441
K rižm anija, 217, 218
K ranjčiči (G radinje, Bo- Kubed, 403
Križpotje, 519, 520
ljun), 221 Kuberton (Lovrečiča), 30
✓ Krkavče, 445, 446
Kranjsko Selo, 191, 192 Krkavec, 332 Kuberton (Poreč), 19
Krapan, 197 Krkuš, 511, 512 Kučeli, 353
Kras (Brtonigla), 35, 36 Krkuž v. Krkuš Kučetiči, 38
Kras (Buje), 5, 6 Krmed, 169 Kučiči (Kringa), 214
Kras (Grdoselo), 245 Krmenica, 183 Kučiči (Pereniči), 356, 357
Kras (Ripenda), 187, 188 Krmci, 425 Kučibreg, 60, 61
Kras (Stari Pazin), Krneliči, 247 Kufteti-Zuliči, 202, 203
261, 262 Krnica (Pula), 120, 121 Kuftiči, 104, 105
Kras (Sv. Kliman), 491' Krnica (Rožar), 408 Kuhari (Blatna Vas), 507
Krasa, 365, 366 Krničari (Pletikosi), 229, Kuhari (Pazin), 251, 252
Krasica, 7, 8 231 Kuhari (Zm inj), 229, 231
Kravaviči, 128 Krničari (Žm inj), 229, 231 Kuiči, 109. 110
Krbavč.iči, 494 Krnjeloža, 122 Kuk, 355
Krbavčija, 223 Krog (Brnobiči, Hum), Kukci, 98
Krbavska '■as, 515 460 Kukiči, 349
Krbune, 239 Krog (Piran Okolica), 532 Kukurini, 257, 259
Krculi, 229, 231 Kroglje, 419 Kumini, 179
Krčina, 279 Kropinjak, 465 Kum parička, 121
Krebeli, 212 Krpeneda, 41 Kunčiči, 282, 283
Kremen je, 11 Krpani, 464 Kuneli, 87, 88
Kresini, 229, 231 Krpoci, 192, 193 Kuniči, 257, 259
Kringa, 213, 214 Krsanjin, 368 K-uni, 185
Kurelić, 217, 218 Kužinići, 128 Kvalići, 206, 207
Kurelovići, 217, 218 Kuzmi, 48 Kvarantija, 114
Kurili, 161 Kuzmiči, 348 Kvešti, 45
Kušci, 30

L, LJ
Labin, 175— 176 Lazišće, 257, 259 Livižan, 523, 524
Labinci, 70 Lega, 531, 533 Ližnjan, 143
Labinjani, 51 Leganiši, 55, 56 Loborika, 142
Labor, 424 Legoviči, 66 Log, 419, 420
Lađavci, 267 Leme v. Lim Loka, 406
Ladich v. Ladici Lencoviči (Grom nik), 247 Lokandići, 51
Ladići, 162— 163 Lencovići (Letaj), 222 Lonche v. Loka
Ladin, 187, 188 Lenki, 509, 510 Lončari, 179
Ladrovići, 94 Leprinčani, 229, 231 Lončan (Piran Okolica),
L aginji, 229, 231 Lesišćina, 513 531, 533
Lagrim ona, 531, 533 Letaj, 222 Lonzano (Ižola Okolica),
Lahi, 75, 76 Letaj ac, 185 523, 524
Lakobrazin, 153, 154 Letiši, 194 Lopar, 426, 427
Lakoselci, 46, 47 Lettai v. Letaj Lopatari, 248, 249
Lakoviči, 80 Levatišče, 257, 259 Loret, 523, 524
Laleti, 202, 203 Levini, 242, 243 Lovran, 361— 362
Lalovići, 13, 14 Ležišćina v. Lesišćina Lovrečiča 29, 30
Lama, 16 Libora, 143 Lovrečiči (Previž), 263
Lamanova, 153, 154 L ig anj, 365, 366 Lovrečiči (Tinjan), 212
Lančišće, 242, 243 Ligon, 434, 435 Lovrencini, 20, 21
Lanischie v. Lanišće Lihci, 94 Lovrenčiči, 242, 243
Lanišće, 474— 475 Lim, 77 Lovretić, 370, 371
Lašiči, 71, 73 L im injan, 531, 533 Lovretići, 370, 371
Laurana v. Lovran Lindar, 248, 249 Lovrići, 264
Latini, 507 Lindaro v. Lindar Lovrin, 251, 252
Lavarigo v. Loborika Lipa, 320 Lovrinčići, 513
Lavoran, 434, 435 Lipovica, 383, 384 Lovrinići, 248, 249
Lavore, 523, 524 Lisac, 354 Lozari, 8
Lavra, 539 Lisignano v. L ižnjan L ozaiija, 55, 57
Lazaret (Rižana), 393 Listići, 239 Loznati, 275, 276
Lazarići, 204, 205 Liški, 290 Lubenice, 278
Laze (Kaldir), 41 Litari, 83 Lubenizze v. Lubenice
Laze (Klana), 347 Livade, 55, 57 Lubjani, 55, 57
Lazi v. Anžuri Livaki, 45 Lucijani, 229, 232
Lazzaretto Risano v. L a ­ Liverići, 202, 203 Luckići, 248, 249
zaret Rižana Livizzsnc v. Livižan Lučan, 531, 533
L u j ići, 223 Lukići, 186 Lussin Piccolo v. M ali
Lukači (Nova Vas, Plo- Lukini, 475 Lošinj
min), 210 Lukoni, 36, 37 Lušetići, 251, 252
Lukači (Novaki, Pazin), Lukšići, 210 Luzzano, 531, 533
255, 256 Lumpi, 315, 316 Lušići, 507
Lukači (Sv. Petar u Šu­ Lupoglav, 510, 511 Lužak, 263
mi), 215, 216 Lusare, 296 Lužer, 268
Lukačiči (Gologorica), Luskići, 481 L ju bljani ja, 31, 33
246 Luskino, 356, 351 Ljubiči, 20, 21
Lukačiči (Pićan), 257, 259 Lussingrande v. Veli L o ­
Lukeži, 257, 259 šinj

м
Macale, 31, 33 Male Srakane, 290 Mante, 153, 154
M aconji, 187, 188 Mali Brgud, 352, 353 Manzano v. M anžan
Mačići, 261, 262 M ali Fikoni, 410, 411 Manzinovec, 408
M ačini, 229, 232 M ali G o lji, 181, 182 Manžan, 449, 450
Mačinići, 248, 249 M ali Ježenj v. Jurani Manjadvorci, 113
Mačkovlje, 415 M ljag osti (Tinjan) Marančini, 425
Maćuki, 376 Mali Lošinj, 290— 292 Marandin, 473
Maćulina, 202, 203 M ali M aj, 85, 86 Marasi (Gradina), 76, 77
M adonna da Campo, 153, Mali Mlun, 478 Marasi (Rovinj), 154
154 Malin, 23, 24 Maraškini, 229, 232
M aio V. M aj M alinari (Gorenja Vas), Marcani, 242, 243
Maj, ') 510, 511 Marceljani, 181, 182
Majcai, 494 M alinari (Lesišćina), 513 Marcenigla v. M arčanigla
M ajčići, 108 M alinci, 463 Marcinica, 186
M ajel, 183, 184 M alini, 11 Marčana, 127
M aj eri, 458, 459 M ali Ružić, 192, 193 Marčane, 523, 524
M ajkusi, 63 M ali Turini, 185 Marčani, 248, 249
M ajm ajola, 128 M ali Vrh, 11 Marčanigla, 476
M akarunska Vas, 223 M alija, 523, 524 Marčari, 36, 37
Makovci, 23, 24 Malio v. M alija Marčenići, 372
Makši (Prdaci), 229, 232 Mališi, 63 Marčibreg, 491
Malahuba, 500, 501 M amići, 345, 346 Marečići, 265, 256
Malacrasca v. Mala Kra­ Manadel, 28 Marenfels v. Kaštel (G o­
ška Mandalenčići, 242, 243 renja Vas)
Mala Kraška, 209 Mandalenići, 500, 501 Maresego v. Marezige
M ala Rogočana, 177, 178 Mandaši, 494 Maretići (Mačva), 61, 62
M ala Traba, 267 M andelići, 126 Maretići (Pazin), 251, 252
M ala Učka, 226 M andiči (Boljun), 217, Maretići (Vetva) 192, 193
Male Loče, 307 M andiči (Tupljak), 266 Marezige, 424, 425
Male Mune, 307 M andriol, 122 M arfani, 257, 259

3,9 C adastre N a tio n a l de l’Istrie бод


M argaroti, 46, 47 M artinelli, 48 Mavrici (Letaj), 222
Marich v. Mariič M artinj aci, 348 Mavriči (Strana), 501
Marici (Kalac), 369 Martinščica, 282; 280 Mavroviči, 217, 218
Mariči (Mariči, Pula), 163 Maruši, 121
M azurija (Kaštel), 525,
Mariči (Vetva) 192, 193 Marušiči, 13, 14
526
Marinci, 483 M aruškiči, 4ß7
Marinčevina, 229, 232 M ažinjica, 496
M aružini, 165, 166
M arinčiči (Brtonigla), 36, M arzana v. M arčana M azurija (Savudrija), 539
37 Marzanedo, 531, 533 73
M arinčiči (Zajevci), 505 Masloviči, 202, 203 Mečari, 251, 252
Mariniči, 369 Masnovo, 345, 346 • Mečariči, 267
M arinjaši, 257, 259 Matalda, 296, 297 Medaki, 80
Marišče, 257, 259 M ašinarija, 257, 259 Medančiči, 235
M arkocija, 7 Mašteliči, 71, 73 Medegija, 539
Markoči, 181, 182 M atejini, 349 Medelini, 38
M arkolini, 181, 182 M ateliči (Filipana), 125 Medenišče, 257, 259
M arkoni, 204, 205 M ateliči (Materada), 26, Medici, 59
Markovac (Kaštel), 525, 27 Medigi, 257, 259
526 Materada, 26, 27 M edigija, 525, 526
Markovac (Višnjan), 66 M aterija, 334 M edijan, 523, 524
Markovci, 217, 218 Matezini, 345, 346 M ednjam , 122
M arkoviči (Kraj), 372 M atežiči, 509, 510 Medolino v. Medulin
M arkoviči (O prtalj), 55, M atiči, 251, 252 Medoši, 519, 520
57 M atijaši, 229, 232 Medulin (Pula), 144
Markoviči (Vižinada), 71, M atijuci, 192, 193 M edulin (Vižinada), 71,
73 M atiki, 229, 232
Medulovac, 238
Matiši, 210
Markovščina, 333— 334 Medveja (Dobrova) 468
M atiško (Soviščine), 49
M arkulini, 479
M atiško (Paladini), 481 Medveja (Tuliševica), 367
Maroviči (Kaščerga), 237
M atkiči, 229, 232 Medvidiči, 80
Maroviči (Orbaniči), 128
M atkoviči, 264 M ej ari, 507
Maršeti, 261, 262
Matohanci, 164 Mekiši (Kaštelir), 68, 69
Maršiči (Maršiči, Koper),
476, 477 M atterada v. Materada Mekiši (Vižinada), 71, 73
M atteria v. M aterija Meluni, 41
Maršiči (O prtalj), 55, 57
M atuglie v. M atulji Melnica, 114
Martiči, 217, 218
M atuliči, 221 Menderi, 376
Martina, 373
M atulini, 87, 88 Mengiči, 229, 232
Martinačiči, 507
M atulji, 355 Mengoti, 18
M artinčiči (G rožnjan),
M atunčiči, 248, 250 Merag, 275, 276
20 , 21
Matusani, 370, 371 Merischie v. Merišče
Martinčiči (Materada), Mavretiči, 55, 57 Merišče, 9, 10
26, 27 M avri, 227 Merlada, 31, 33
M artinčiči (Novaki), 255, M avriči (Maršiči), 477 Merliči, 496
256 M avriči (Jurdani), 351 Mesariči, 464
Mešaji, 306 M lum Grande v. Veli Montepoco, 154
Meštrići, 512 M lun Monte Rosso v. Vrh
Meteži, 25 M lum Piccolo v. M ali (Sardinija)
Mičetići, 94 M lun M onte Zucco v. Čuk
M ihalji, 348 M ljagosti, 212 Montesori, 149, 150
M ihani, 369 Močenigi, 60 Montetoso v. Grintovec
M ihatovići, 98 Močibobi, 42 M onti v. Breg
Mihci, 491 Modiano v. Medijan M onti v. H ribi
Mihčići, 257, 259 Modrušani, 229, 232 Monticchio v. M untić
M iheli (Brdo), 200., 201 M ofardini, 214 Monticello, 23, 24
Miheli (Koper), 441 Mohori, 212 M ontinjan, 425
M iheliči (Kučeli), 353, 354 Mohoriči (G ornji R uka­ M ontižana, 94, 95
Miheliči (Zbandaj), 94, 95 vac), 349 Montona v. Motovun
Miholašćica, 282, 283 M ohoriči (Novaki, Pazin) Montovani, 258, 259
255 Montreo v. M untrilj
Miholići, 483
M ohoriči (O prtalj), 55, 57 Montrin, 525, 526
M ihotići, 356, 357
M ohorinčiči, 491 Morari, 43
M ikeljini, 180
M ohorini, 249, 250 M orbaj, 154
Miklav V. Zabreg
Mohorovići, 247 Morer, 523, 524
M iklošan, 296, 297
Molini, 206, 207 M organi v. M rgani
M ikolotići, 55, 57
M olotija, 525, 526 M organi (Korte, Koper),
M ikoti, 187, 188
M olji, 509, 510 519, 520
M ikulići v. Brni
Mombaderno, 154 M organtići, 87, 88
M ikuličići, 510, 511
M om iano v. M om jan Morno v. M urm a
M ilanezi, 66
M omjan, 10, 11 Morosini v. M aružini
M ilaneži, 229, 232
M om ikija, 26, 27 Morovići, 247
M ilanoviči (Pićan), 258,
M ompaderno v. Baderna M orožija, 525, 526
M ilanovići (Vižinada), 71, Moncalvo v. Golaš Moschienizze v. Mošće-
M iličić, 224 Mon dell’ Arce, 154 nice
Miličiči, 248, 250 Mondellebotte v. Bačva Most, 258, 259
M iliči, 48 Mondelaco, 154 Most Raša, 197
M ilinki, 212 Monghebbo v. Mugeba Mošćenice, 374
M iljavci, 251, 252 Monsalice v. Musalež Mošćenička Draga, 372
M ilohi, 434, 435 Monte v. Šmarje Motovun, 43, 44
Milje, 429 Monte (Kostanjica), 18 Movčan v. Mučan
M ilohaniči, 212 Monte (Umag), 32, 33 Movraž, 504
M ilotić breg v. Milotski M onte della Madonna, M raki (Gračišće), 242, 243
breg 531, 533 M raki (Sv. Kliman), 491
M ilotići, 212 Monte Madonna, 149,150 Mrčko, 311
M ilotski Breg, 242, 243 Monte Principe, 55, 57 Mrgani, 165
Mišćići (Kalac), 369 Monte v. Vrh (Materada) Mrketi, 134
Miščiči (Kršan), 204, 205 Montebello, 43 Mrkoci, 242, 243
M ladići, 202, 203 Montecalvo, 523, 524 Mrleti, 242, 243
M laka, 480 M ontekuko, 7 Mršani, 258, 260
M linovi, 493 Montenetto, 32, 33 Mrše, 335
M rtva Stanica, 43, 44 M une Grande v. Vele Mušalež, 89, 90
Mrzlici, 513 M une M uškovid, 126
Mučići, 359 M une Piccole v. Male M utikal, 70
Mučitad, 48 M une Mutvoran, 129
Mućan, 463 M untić, 145 Muzari, 223
Mugeba, 88 M untrilj, 45 Muzlovci, 221
M uggia v. M ilje M uraga, 122 Mužići, 23, 24
M uloni, 219 M urati, 187, 188 M užini, 229, 232
M un d , 261, 262 M urina, 32, 33 M užolin D o linji, 8
Mune (Krkuš), 512 M urtovnik, 296, 297 M užolin Gorinji, 8, 9

N
Na Labor, 452 Nerezine, 294, 295 Nova Vas (Volosko-
Na Poljanah, 217, 218 N igrignano v. G rinjan Opatija), 321, 322
Načinovići v. Frižolini Nimari, 494 Novacco v. Novaki
Nadalini (Kaldir), 41 Niska, 274 Novaki (Čepič), 52
Nadalini (Rakotule), 48 Norbedi, 428 Novaki (Pazin), 255, 256
Narduči, 72, 73 Noghera v. Oreh Novaki (Motovun), 46, 4?
Nargočan, 531, 533 Nosedo v. Nožed (Piran Novigrad, 15, 16
Navali, 402 okolica) Novljani, 217, 218
Nazirec, 441, 442 Noskoviči, 191, 192 Nožed (Ižola Okolica),
Negnar, 476 Nova Kračina, 321 523, 524
Negričani, 128 Nova Vas (Buje), 37, 38 Nožed (Piran Okolica),
Negrin, 122 Nova Vas (Koper), 541, 532, 533
Nemarniki, 512 Nova Vas (Plomin), 210 Nugla, 514
Neresine v. Nerezine Nova Vas (Poreč), 98, 99

Obadi, 351 Ohniči, 72, 73 O p atija (Strana), 501


Oberš, 192, 193 Oklen, 72, 73 Oprič, 363', 364
Oblog, 32, 33 Okm ačiči, 214 Opriz v. Oprič
Obrov, 308 Okreti, 160, 161 O prtalj, 54, 55, 57
Obrš (Kraj, O patija), 372 Omošćice, 471 O raj, 367
Obrš (Pičan), 258, 260 Opače zdole ceste, 373 Oraviči, 255, 256
Obrš (Sv. Frančišk), 365, Opače zgora ceste, 373 Orbani, 365, 366
Ocizla, 442 Opatiči, 258, 260 Orbanich v. Orbaniči
Očisla v. Ocizla O p atija (Boljun), 217, 218 Orbaniči, 128
Odm i, 512 O p atija (Kršikla), 240 Oreh, 430, 431
Odolina, 336 O patija (Opatija- Orehek, 336
Ograda, 75, 76 Volosko), 379— 382 Orešlje, 510, 511
Orič, 258, 260 Orsera v. Vrsar Osor, 295, 296
Orihi, 115 Oršaniči, 258, 260 Osp, 420

O rjak , 59 Oršiči (O prtaij), 55, 57 Ospicijo, 32, 33


Orlec, 279 Oršiči (Vižinada), 72, 73 Ospo v. Osp
Orlez v. Orlec Oscurus v. Skorušica Ossero v. Osor
O rliči (Juršići), 126 Osipi, 110 Ostrovica, 336, 337
O rlici (O prtalj), 55, 57 Osliči, 479, 480 Otočani, 229, 232
Orloviči, 219 Osojnaki, 353, 354

P
Pačiči, 126 Pam iči (Žm inj), 229, 232 Pavletiči (O prtalj), 55, 57
Padena v. Padna Palji v. Vretenari Pavletiči (Ročko Polje),
Paderno (Gažon), 451 P ant jak, 532, 534 515
452 Papiči, 258, 260 Pavletiči (Zamask), 268
Paderno (Piran-Okolica), Paradiž, 192, 193 Pavlica, 309
532, 533 Parenzo v. Poreč Pavliči, 53
Parezag, 532, 534 Pavliči, 108
Paderno (Škocjan), 396
Parezaška Draga, 532, Paz, 222, 228
Padež, 333
534 Pazin, 250— 254
Padna, 528
Pariži (Pazin), 251, 252 Pazzugo, 532, 534
P adulj, 151
Pariži (Sv. Petar u Šumi), Pažaniči, 242, 243
Pagaran, 306
215, 216 Peckini, 46, 47
Pagubice, 480
Pahari, 515 Paroni, 208 Pečenje v. M ariniči
Pahoviči, 48 Pas v. Paz Pečki, 410, 411
Pajari, 80 Pasjak, 322 Pečuri, 503
Pajci, 212 Pasudija, 25 Pečari, 239
Paji?i, 45 Pasturano v. Paštoran Pečine, 147
Pajkoviči, 131 Pašini, 55, 57 Pedena v. Pičan
Paladini (Kaldir), 41 Pašljun, 519, 520 Pedrola, 36, 37
Paladini (Vrh, Buzet), Paštoran, 397, 398 Pedrovica, 258, 260
481 Paugnano v. Pom jan Pekasi, 268
Paladnjaki, 229, 232 Paulia, 16, 17 Pekiči, 132
Palčiči, 258, 260 Paulica v. Pavlica Peljaki. 212
P aldigija, 525, 526 Pavati, 41 Pengari, 483
Palihi, 353, 354 Pavetiči, 208 Peničiči, 487
Paliska, 204, 205 Pavičini, 129 Peraj, 477
Paliski (Pregarje), 311 Pavičevci, 266 Peralčiči, 221
Paliski (Sorbar), 13, 14 Paviči, 38 Perarjol, 396
Paljar, 72, 73 Pavletiči (Gračišče), 405 Perasiči, 224
Parniči (Sv. Petar u Šu­ Pavletič, 23, 24 Perci, 83
mi), 215, 216 Pavletiči (Kringa), 214 Perčiči (Kaldir), 41
Perčiči (Paz), 223 Petrovija, 28 Pisino v. Pazin
Perčiči (G ornji1 Rukavac) Petrovje selo v. Petrovija Pism anjak, 55, 57
349 Piaso, 429 Piščetak, 11
Perčiniči, 509, 510 Pici, 59 Piškova Stancija, 212
Pereliči, 55, 57 Pickini, 215, 216 Pitanec, 306
Pereniči, 356, 357 Picuda, 26, 27 Piškovica, 72, 73
Peresiji, 131 Picupari, 212 Pitoriji, 466, 467
Perinci, 515 Pičiči, 208 Pivol, 523, 524
Perini, 80 Pičuri, 477 Pižoni, 21, 22
Periniči, 258, 260 Pičan, 256, 258, 260 Plagnave v. Planjave
Perka, 361 Piči, 363, 364 Plahuti, 425
Perhovac, 296, 297 Piemonte v. Završje Planjave, 453
Permani, 359 Pigini (O prtalj), 55, 57 Plat, 273
Pernrt, 279, 280 P igini (Pračana), 458 Plavia v. Plavje
Pernata v. Pernat Pifari, 229, 232 Plavje, 430, 431
Pernici, 512 P iju k i, 20, 22 Plehuti, 107
Peroi v. Peroj Pikuliči, 227 Pletikosi v. Krničari
Peroj (G rožnjan), 20, 21 Pilari (Čepič), 202, 203 Plomin, 206
Peroj (Pula), 146 Pilari (Tinjan), 212 Plom in Luka, 207
Peršiči (O prtalj), 5E>, 57 Pilati (Novaki, Motovun) Plovanija, 525, 526
Peršiči (Vlahovo), 194 46, 47 Plužini, 207
Pertiči, 20, 22 Pilati, 261, 262 Pobeghi v. Pobegi
Peručiči, 255, 256 Piletiči, 258, 260
Pobegi, 394, 395
Peruschi v. Peruški Pilkoviči, 161
Pobri, 357, 358
Peruški, 129 P iljani, 246
Počekaji, 494
Pesek, 440 Pincani, 45
Pod Baštijonom , 493
Peski, 296, 297 Pincinka, 7
Pod Zapadi, 219
Petehi (Pu!a), 115, 116 Pinčini, 23, 24
Pod sv. Andea, 90
Petehi (Truške), 426, 427 Pineta, 32, 33
Pod sv. Trojicom, 238
Petehi (Zamask), 51 Pineziči, 214
Petešiči (O prtalj), 55, 57 Pinežiči, 128 Podbeže, 309, 310
Petešiči (Žm inj), 229, 232 Pinguente v. Buzet Podbreg, 466, 467
Petešljari, 229, 232 Pintorija, 466, 467 Podestadič, 23, 24
Petkoviči, 237 Piran — Mesto, 528— 530 Podgače, 482'— 483
Petohlebi (Sv. Uldarik), Piran — Okolica, 531 Podgorje, 443'— 444
497 Pirano Cittä v. Piran — Podgrad, 301
Petohlebi (Zamask), 268 Mesto Podgraje, 323
Petrcoli, 229, 232 Pirano — Dintorni v. P i­ Podgriža, 500, 501
Petretiči, 41 ran — Okolica Podjesika, 51
Petričevi, 274, 275 Pisak, 51 Podkuk, 483, 484
Petriči, 229, 232 Pisari, 477 Podkrug, 474
Petrinčiči, 258, 260 Piscine, 532, 534 Podlabin, 195— 196
Petrinje, 443 Pisciolon, 429 Podmeja, 461
Petrovia v. Petrovija Pisinvecchio v. Stari Podmerišče, 461
Petroviči, 240 Pazin Podol, 280
Podolić, 280 Porgnana v. Prnjani Prem, 372
Podpeč, 406, 407 Poropati, 23, 24 Premančan, 428
Podpećina, 460 Port, 535, 536 Premantura, 148
Podrebar, 497 Portole v. O prtalj Premci, 515
Podrečak, 462 Porton Biondi, 154 Prenči, 214
Podstaje, 462 Portorose v. Portorož Preseka, 84
Podvinje, 177, 178 Portorož 535, 537 Presika, 177
Pogliane v. Poljane, (Ve­ Posert, 224 Prešnica, 444
prinac) Possert v, Posert Preštenica, 277
Poglie di Rozzo v. Posini, 246 Previs v. Previž
Ročko-Polje Poščići, 345, 346 Previž, 262, 263
Pohmani, 229, 232 Pošutići, 466 Prhati (Brig), 64, 65
Poldrugci, 189, 190 Potok, 410, 411 Prhati (Juričev Kal), 112,
P olđrugovđ, 264 Potoki (Draga), 370, 371 Principi, 351
Polesina, 32, 33 Potoki (Kaldir), 41 Pristava, 510, 511
Poli, 59 Potoki-Balini, 55, 57 Prišci, 52
Poli Farož, 219 Potoki-Grimaldi, 55, 57 Prkačini, 229, 232
Poli-Kala v. Komarišće Potoki-Sablonići, 55, 57 Prkoviči, 61, 62
Poli Pilja, 239 Potoki-Stanica, 55, 57 Prnjani, 117
Poljaki, 116 Potoki-Stopari, 55, 57 Prodani (Buzet), 486,
Poljane (Beli), 274, 275 Potrti, 269, 230 487
Poljane (Puži), 359 Povžane, 337 Prodani (Kaldir), 41
Poljane (Podgrad), 310 Pozzuoli, 32, 33 Prodani (Vižinada), 72,
Poljane (Veprinac), Pračana, 458, 459 Prodol (Cerovica), 180
374, 375 Prade, 393 Prodol (Krnica), 121
Poljanice, 219 Prapoće, 485 Promontore v. Prem an­
P olje (Brgod), 179 Praproce v. Praproče tura
Polje (Buzet), 484 Praproče, 407 Prove, 398, 399
Polje (Flegari), 255, 256 Praproče V. Prapoće Pršurići, 61, 62
Polje (Jesenovik), 208 Prašćari (Brig), 64, 65 Pruhari, 478
Polje (Marčanigla), 476 Prašćari (Sv. Ivan), 493 Prušijani, 517
P olje (Loborika), 142 Prašćerija, 16, 17 Puče, 453, 454
Poljica, 269 Prašiči, 509, 510 . Pučeri, 446
Poljice, 217, 218 Prdajci, 105 Puhari (Krbune), 239
Pomer, 147 Prebeneg v. Prebenek Puhari (Pereniči), 356,
Pom jan, 452 Prebenek, 421 357
Pom pejan, 393 Predoschizza v. Predo- Puhari (Puharska), 376
Pom užnjak, 183, 184 šćica Puharska, 375
Ponteporton, 18 Predošćica, 281 Puhi, 49
Pontiera v. Puntera V Pregara, 485— 486 Puliči, 251, 253
Popecchio v. I-odpeč Pregaor v. Pregavor Punta (Brtonigla), 36, 37
Popelin, 204, 205 Pregarje, 311 Punta (Krasica), 8, 9
Popetre, 426, 427 Pregavor, 523, 524 Puntacroce v. Punta
Porat Krnički, 121 Prelože, 311— 312 Križa
Poreč, 90—93 Preluka v. Kuk Punta del Dente, 81, 82
Punta. Križa, 296, 297 Pusti, 131 Puzzol, 532, 534
Punta Pegolata, 32, 33 Pustič, 181, 182 Puzzole v. Puče
Puntera, 116
Pustijanci, 131 Pužane, 462
Punta Naso, 139, 140
Pupičici, 4в Puški, 508 Pužari, 242, 243
Purići (Čepič), 202, 203 Putini, 168 Pužev Breg, 358
Puriči (Kozljak), 205, 206 P utin ji, 242, 243 Puži, 358, 359

R
Rabac G ornji, 187, 188 Radovani, 61, 62 Ravnici (Brnobiči), 460
Rabac Luka, 188 Radoviči, 191, 192 Ravnići (Sv. Nedelja),
Rabas, 23, 24 Rafaeli, 61, 62 189, 190
Rabki, 48 Ragancin, 21, 22 Ravno Brdo, 217, 218
Rabojez, 430, 431 Ragovini, 221 Ravši, 507
Rabotani, 42 R aji, 242, 244 Ražm ani, 21, 22
Račani j a, 245 R ajki (Kožljani), 117, 118 Rebani, 258, 260
R ajk i (Sv. Lovreč Pa- Rebići, 118
Racari, 495
zenatički), 80 Rebro, 525, 526
Raccotole v. Rakotule
R ajk i (M untrilj), 45 Reguliči, 112, 113
Rachitovich v. Rakitovec
R ajkova Stanci j a, 214 Relji, 242, 244
Racizze v. Račiče
Rakalj, 106, 107 Reparac, 486
Račiče (Buzet), 488
Rakotule, 47 Repci v. Matunčići
Račiče (Podgrad), 312 Rakari, 52 Repinje, 184
Račja Vas 489 Rakitovec, 487 Resanzi v. Režanci
R ačji Breg-, 473 Rakovci, 87, 88 Restorto, 429
Računiči, 120 Rakovič, 223 Retine, 400
Radaniči, 21, 22 Rapavel, 63 Režanci, 132
Radeki v. Polje (Lobo- R aponja, 235 Režari, 43, 44
rika) R aponji, 134 Ribari v. Škardići
Radetiči (Gologorica), Raskršće Sv. Ivan, 21, Ribariči (Gorenja Vas)
246 22 511
Radetiči (Kringa), 214 Raspili, 55, 57 Ribariči (Sv. Ivan od
Radetiči (Pereniči), 356, Raspo v. Rašpor Šterne) 63
Radiči, 80 Raša, 197— 199 Ribiči, 258, 260
Radig-osa v. Pusti Rašani, 193 R ibnjak, 488
Radini, 36, 37 Rašpor, 489— 490 Ricmanje, 421, 422
Radini-Suzaniči, 473 Ravan, 39, 40 Ricmanjica, 246
Radmani, 94, 95 Ravna, 367 Ricorvo, 523, 524
Radoslavi, 48 Ravni, 180 Rigi, 464
Radoši (Višnjan), 66 Ravnica (Mala Kraška), Rijavče v. Erjavče
Radoši (Žbandaj), 94, 95 209 Rim, 508
Radovac, 18, Ravnica (O prtalj), 55, 57 Rim aniči (Pičan) 258, 260
Rim anići (Zarečje), 269 Rosariol v. Rožar Rudovi, 282
Ripends, 187 Rosiči, 53 Rujavci, 460
Risento, -532, 534 Rosini, 84 Ruhci, 267
Risi, 235 Rossa v. Rosini Rumanci, 202, 203
Ritomeče, 313 Rosuja, 274, 275
Rum anija, 217, 218
Rižan (Rožar), 408 Rosiči (Kalac), 369
Rosiči (Kučeli), 353, 354 Rumeni, 494, 495
Rižana, 393, 394
Roškiči, 68, 69 Rum ini, 237
R ižana pod Fernetom
Roterija, 32, 33 R unki (Krbune), 239
395
Roč, 516 Rov, 446 Runki (Pičan), 258, 260
Ročko Polje, 514 Rovigno v. Rovinj Runki (Škopljak), 264
R ojal v. Jural Rovina 23, 24 Runkovci, 221
R ojci (Kaštelir), 68, 69 Rovine, 369 Rupa, 323— 324
R ojci (Marezige), 425 Rovinj, 153— 157 Rupe, 21, 22
R ojnići (Kožljani), 119 Rovinjsko Selo, 168— 169 Rupeni, 87, 88
R ojn ići (Žm inj), 229, 232 Roviži, 258, 260 Rupiči, 46, 47
Rogoviči (Boljun) 217, Rozzo v. Roč Rušani j a, 227
218 Rožac, 32, 33 Rušnjak (Brkač), 39, 40
Rogoviči (Pazin) 251, 253 Rožar, 408 R ušnjak (Zrenj), 59
Rokavci, 425 Roželija, 16 17 Rušnjak (Žbandaj), 94,
Rom ania (Novigrad), 16, Roži, 230, 232 95
R om anija (Umag), 32, 33 Rožice, 338 Ružaji, 23, 24
Rombi, 400 Rožm atiija, 10 Ružiči (Pazin), 251, 253
Roncaldo, 523, 524 Rudani, 230, 232
Ružiči (Puži), 359
Rončan, 434, 435 Rudeli, 39, 40
Rudetija, 223 Ružiči (Žbandaj), 94, 95
Ronke, 434, 435
Ronko, 532, 534 Rudiči, 212 Ržišče, 207

S
Sabadin, 68, 69 Saline di Sicciole v. San Benedetto, 16, 17
Sabadini, 425 Sečjolske Solarne San Canziano v. Škocjan
Saini v. Šajini (Novigrad) Saline di Strugnano v. San Clemente v. Sv.
Salakovci, 179 Strunjanske Solarne Kliman
Salambati, 134 Saline Nuove, 398, 399 San Donato v. Sv. D o ­
Salamunišče, 242, 244 Salise v. Šalež nat
Šalamunova Stancija, 133 Saltarija, 21, 22 S. Andrea, 32, 33
Salara, 396 Salvane 397, 398 San Francesco v. Sv.
Salet, 523, 524 Salvela (Savudrija), 539 Frančišk
Saliči, 222 Salvela (Vodnjan), 122 San Cristofolo, 154, 157
Saline, 154, 157 Salvore v. Savudrija San Gerolamo, 139, 140
Saline di Fassano v. San Bartolomeo v. Sv. San Giacomo v. Sv. J a ­
Fazanske Solarne Jernej kob
San Giovanni v. Sv. Ivan Sankoviči v. Ukotići Sergaši, 454
San Giovanni v. Štivan Sansego v. Sušak Sergobani, 484
San Giovanni di Sterna Sant’Am brogio, 188 Sergoviči, 251, 254
v. Sv. Ivan od Šterne Sant’Antonio v. Sv. Sergovija, 227
San Giuseppe v. Ricma- Anton Sermino v. Srmin
nije Sant O nofrio v. Krog Settore v. Četore
San Giuseppe v. Ricma- (Piran-Okolica) Sezza v. Seča
nije Sant’ Ulderico v. Sv. Sicciole v. Sečjole
San Lorenzo v. Lovre­ Uldarik Sidreti, 246
čiča Santa Domenica v. Sv. Sikute, 395
San Lorenzo del Pase- Nedelja, (Labin) Silonji, 513
natico v. Sv. Lovrec Santalezi, 186 Simičiči, 269, 270
Pazenatički Santini, 408 Simonetija, 525, 526
San Luigi, 36, 37 Santo Spirito v. Sv. Duh Sinkoviči, 204, 205
San Marco, v. Sv. M arko (Buzet) Sinožiči, 63
San M arino, 396, Sapiane v. Šapjane Siparina, 539
San M artino, v. Sapiči v. Cassana Sirče, 53
Martinšćica Sarčija, 251, 253 Sirotici, 500
San M artino di Pingu- Šared, 523, 524 Sirotinčiči, 258, 260
ente v. Sv. M artin Savalini, 447 Sissano v. šišan
San M artino di Racizze V Savudrija, 538, 539
S. Ivanaz v. Sv. Ivanac
v. Sv. M artin kod R a ­ Sažoni 21, 22
Skadanščina, 338— 339
čiča Sbandati v. Žbandaj
Skalniški, 359
San Pelagio (Rovinj), S. Basso, 532, 534
Skampič, 194
154, 157 Schiavonija, 32, 33
San Pelaggio (Završje), Skarlanija, 7
Scoffie v. Škofije
23, 24 Skarpoči, 194
Scopliaco v. Škopljak
San Pietro dei Nembi v. Skavreti, 208
Sdregna v. Zrenj
Sv. Petar Ilovik Skitača, 180
Seča, 532, 534
San Pietro deli’ Amata Sečjole, 532, 534 Skoki, 255, 256
v. Sv. Peter Skorušica, 12
Sečjolske Solarne, 537
San Pietro in Selve v . Skorušica D olinja, 12, 13
Seger, 230, 232
Sv. Petar u Šumi Skorušica Gorinja, i2,
Seghetto, 32, 33
San Pruti, 154, 157 13
Sela Novaki v. Škropeti
San Sebastiano v. Sv. Selce (Cunj), 466, 467 Skrbiči, 384
Boštjan Selce (Kalac), 369 Skrobeti, 202, 203
San Servolo v. Socerb Selina, 80 Skvaranska, 180, 181
San Spirito, 16, 17 Selo, 205, 206 Sladonja, 137, 138
San Vincenti v. Svetvin- Selvela, 16, 17 Slami, 519, 520
čenat Semedela, 398, 399 Slape, 473
San Vitale v. Brig Seme della v. Semedela Slatina, (O patija), 379,
San Vittore, 397, 398 Semič, 516, 517 382
Sandalji, 219 Senj (Kopar), 497 Slatina (Tinjan), 400
Sandari, 230, 232 Senj (Soviščine), 49 Slatina (Vasanska), 379
Sankoviči, 112, 113 Sergassi v. Sergaši 382
Slavčići (Sv. Petar u SpepjaiTja, 526, 527 Stancija Fachinetti, 72,
šumi), 215, 216 Spilugola, 532, 534 73
Slavčići (Zarečje), 269, Spinel, 32, 34 Stancija Falas, 128
270 Spinoti, 133 Stancija Ferenac, 72, 73
Slavići (Perenići), 356, Spinotija, 38 Stancija Flego, 51
357 Spinovci, 48 Stancija Godina, 251,
Slavići (Pićan), 258, 260 Srbinjak, 212, 254
Slavići (Vranja), 227 Srbani, 38 Stancija Grande, 16, 17
Sleđetija, 476 Srbljani, 261, 262 Stancija Grgur, 126
Slivari, 230, 232 Srbarica, 32, 34 Stancija Jarpetar, 21, 22
Slivje, 339 Srebrniči, 66, Stancija Kaić, 142
Slokovići, 251, 254 Srednji M aj, 85, 86 Stancija Ka-lčić 78,
Slope, 340 Srem, 273 Stancija Kaligari, 94, 95
Srmin, 399 Stancija Kaligarić-Mrak
Slugi, 402
Slum, 498 Srnegla, 500, 501 251, 254
Sm ilovići (M om jan), 11 Srpani, 255, 256 Stancija Krapac, 30
12 Stabljevac, 207 Stancija Lodeš, 142
Smilovići (Tupijak), 266 Stacijon, 23, 24 Stancija Loj, 8, 9
Smokvica, 470 Stalije, 179 Stancija M alabotić 109
Smolići, 63 Stanci ja (Gologorica), Stancija Maluza, 134
Sm oljanci, 134 246 Stancija Mare, 139, 140
Smoljani, 134 Stancija (Kašćerga), 237 Stancija M arinari, 139,
Sm oljani (Kašćerga), 237 Stancija (Kostanjica), 18 140
Smrečje, 296, 297 Stancija (Materada), 26, Stancija Markovac, 66
Smrekovac, 491 27 Stancija Mrlera, 143
Sobonje, 313, 314 Stancija (Previš), 263 Stancija Nadalonova, 94,
Socerb, 422 Stancija (Sv. Kliman), 95
Sočerga, 499 491 Stancija Padovan 89
Sodniki, 428 Stancija (Šumbreg), 191, Stancija Paradiž, 126
Sokolići, 477 192 Stancija Pattay, 251, 254
Solarne 538 Stancija (Završje), 23, 24 Stancija Peliceti, 142,
Soldatići, 42 Stancija Barbo, 139, 140 143
Soline, 10 Stancija Barabo, 154, Stancija Perić, 142, 143
Sorbar, 13 157 Stancija Portun, 97
Sorich v. Šorići Stancija Basarinka, 98, Stancija Roži, 230, 232
Sossich v. Sošići 99 Stancija Salamon, 89
Sošići, 167, 168 Stancija Beletić, 85, 86 Stancija Sbisa, 98, 99
Sotto ii Crocco, 23, 24 Stancija Benčič, 16, 17 Stancija Stuparić, 8, 9
Sovignacco. v. Sovinjak Stancija Bernuška, 85,86 Stancija Valeta, 96
Sovinjak, 499, 500 Stancija Bevilakva, 98, Stancija V igini, 3
Sovischine v. Sovišćine 99 Stancija Vrgotini, 78
Sovišćine, 49 Stancija Blešić, 78 Stancija Wassermann,
Spanidiga 154, 157 Stancija Bradamante, 89 142, 143
Spanjoli, 194, 195 Stancija Bravar, 85, 86 Stancija Zenzerović 128
Sparanja 18 Stancija Buršić, 121 Stancija Žufić, 230, 232
Stanica Roč, 512 Strahi (Tuliševica), 367 Sv. Barbara (Hribi), 428,
Stanič, 285 Stran kod Buturica, 370, 429
Staniči, 346 371 Sv. Barbara (Plomin),
Staniševi, 194, 195 Stran kod Jurčiča, 370, 207
Staniši, 72, 73 Stran kod Sučiči, 370, Sv. Bartol (Cer), 181,
Stanišiči u Krugu, 258, Strana, 501 182
260 Straniči (Nova Vas), 98 Sv. Bartol (Zamask), 51
Stanoviči, 3 Straniči (Sv. Lovreč Pa- Sv. Bartolomej, 434, 435
Stanzia de Boni1 v. Zbo- zenatički), 80, 81 Sv. Bastijan, 184
rovac Stražice, 10 Sv. Bernardin
Stanzietta (M om jan), 11, Stražnjaki, 508 535, 536
12 Strmac, 189, 190 Sv. Blaž, 281
Stanzietta (Novigrad), Strmice, 375 Sv. Boštjan, 429
16, 17 Strnadi, 508 Sv. Brida (Hribi), 428,
Stanzietta (Završje), 23, S troki, 402 429
24 Strpačiči, 66 Sv. Brida (Valdoltra),
Stanje, 179 Studena Gora, 315 434, 435
Starad, 314 Studenčič, 290 Sv. Cecilija, 122
Staraj, 509, 510 Suhi Lug, 55, 57 Sv. Donat, 492
Stare M ilje, 434, 435 Sumberg v. Šumbreg
Sv. Duh (Buzet), 496
Stara Stancija, 121 Surani, 72, 73
Sv. Duh (Piran Okolica),
Stara Vas, 519, 520 Surjani, 208
532, 534
Stariči (M untrilj), 45 Susgnevizza v. šušnje-
Sv. Duh (Presika), 177,
Stariči (Žbandaj), 94, 95 vica
178
Stari Grad v. Valentiči Susak, 292, 293 Sv. Florijan (Grožnjan)
(Pičan) Sušak (Sv. Ivan), 493 21, 22
Stari Grad (Zabiče), 326 Sušak (Volosko- Sv. Florijan (Kave), 21,
Stari Grad (Vetva), 193 Opatija), 325
Sv. F lorijan (Valdoltra).
Stari Pazin, 261, 262 Suši, 509, 510 434, 435
Staruji, 512 Sušiči, 508, 509 Sv. Foška, 230, 232
Stepančiči 186 Sušnji (G ornji Rukavac), Sv. Frančišk, 365, 366
Stepani, 408 349 Sv. Gal, 177, 178
Stepča, 368 Sušnji (Zvoneče), 361 Sv. Ivan (Buzet), 492
Stepčiči, 207 Šušteti, 410, 411 Sv. Ivan (Grožnjan), 21,
Stepen, 246 Sv. Ana (Piran Okolica), Sv. Ivan (Lovrečiča), 30
Stepiči, 274, 275 532, 534 Sv. Ivan (Moščenice),
Sterna v. Šterna Sv. Ana (Vižinada), 72, 374
Sterpet v. Štrped 73 Sv. Ivan (O prtalj), 55, 57
Stignano v. Štinjan Sv. Ana (Portorož), 535, Sv. Ivan (Pobegi), 395
Stihoviči, 249, 250 536 Sv. Ivan od Šterne, 62!
Stipani, 238 Sv. Anton (Koper), 409, Sv. Ivanac, 234
Stižna, 290 410, 411 Sv. Jakob (Ižola-Okoli-
Stojšici, 239 Sv. Anton (Kraj, O p a ­ ca), 523, 524
Strahi (O prtalj), 55, 57 tija), 372 Sv. Jakov (Lošinj), 297
Sv. Jelena, 55, 58 Sv. Marko, 397, 398 Sv. Petar (lim ag), 32, 34
Sv. Jernej, 532, 534 Sv. Martin (Kopar), 494, Sv. Petar Ilovik, 289
Sv. Ju raj, 242, 244 495 Sv. Petar u Šumi, 215,
Sv. Jure, 23, 24 Sv. M artin (Portorož), 216
Sv. Katarina (Pičan), 258 535, 536 Sv. Peter, 540, 541
Sv. Katarina (Valdoltra), Sv. M artin (Senj), 497 Sv. Petronila, 43, 44
434, 435 Sv. M artin (Vetva), 193 Sv. Rok (Valdoltra), 434,
Sv. Kirin (Senj), 497 Sv. M artin (Vrsar), 78 435
Sv. Kliman, 491 Sv. Martin kod Račiča, Sv. Rok (Vižinada), 72
Sv. Kolomban, 434, 435 495 73
Sv. K riž (Gračišče), 242, Sv. M atej, 230, 232
Sv. Silvestar, 55, 58
244 Sv. Matej v. Škrljevo
Sv. Simon, 486
Sv. Križ (Piran Okolica) Sv. Mavar, 11, 12
Sv. Stjepan (Kostanjica),
532, 534 Sv. Maver, 446
18
Sv. K riž (Pom jan), 452 Sv. Mihael, 393, 394
Sv. Stjepan (Lesiščina),
Sv. Kvirin, 126 Sv. M ikula, 186, 187
513
Sv. Lovreč, 194, 195 Sv. M ikula v. Drenje.
Sv. Lovreč Pazenatički, Sv. Nedelja (Dekani), 409 Sv. Štefan, 396
79— 81 Sv. Nedelja (Labin), 189, Sv. Toma (Hum), 463
Sv. Lovrenc, 535, 536 190 Sv. Toma (Pobegi), 395
Sv. Luca v. Crlenki Sv. Nikola 32, 34 Sv. Toma (Vižinada), 72,
Sv. Lucija (O prtalj), 55, Sv. N ikolaj, 434, 435 73
58 Sv. Pavao v. Franičič Sv. Ubald, 395
Sv. Lucija (Piran O k o ­ Sv. Petar (Beli), 274, 275 Sv. Valentin, 25
lica), 532, 534 Sv. Petar (Draga, O p a ti­ Sv. Vid (Cres), 275, 276
Sv. M arija Magdalena, ja), 370, 371 Sv. Vid (Sv. Ivan), 493
249, 250 Sv. Petar (Karšete), 7 Sv. Vid (Umag), 32, 34
Sv. M arija na Krasu, 526 Sv. Petar (Poljane), 375 Sv. Uldarik, 496, 497
527 Sv. Petar (Savudrija), Svetvinčenat, 133
Sv. Marina, 184 539 Svetinčiči, 258, 260

š
Šabani, 55, 58 Šakori, 500, 501 Ščaveti v. Turčija
Šahtari, 501 Šalež, 490 Ščavonija, 526, 527
Šajini (G rožnjan), 21, 22 . Šali, 402, Ščedin, 191, 192
Šaliči, 55, 58 Ščulci (Paladini), 481
Šajini (Novigrad), 16
Šantiči, 496 Ščulci (Zamask), 51
Šajini (Pazin), 251, 254
Šapjane, 324 Šegalini, 55, 58
Šajini (Pula), 119, 120
Šariči, 128 Šegari (Novaki), 255, 256
Šajini (Sorbar), 14 Šarižol, 154, 157 Šegari (O prtalj), 55, 58
Šajini (Zavnje), 23, 24 Šauleti, 59 Šegari (Osliči), 480
Šajkoviči, 236 Šauli, 21, 22 Šegavci, 202, 203
Šajni v. Šajini (Pula) Ščačeti, 370, 371 Šegotiči, 129
šeki, 477 Škofije I, 432 Špadići (Melnica), 114
Šekulini, 509, 510 Škofije II, 432, 433 Špadiči (Puharska), 37(6
Šemi, 60 Škofije III, 432, 433 Špehi, 541
Šepčići (Gologorica), 246 Škofije IV, 432, 433 Špelićiv 224
Šepčići (Stari Pazin), 262 Škole, 493 Špilići, 512
Šepini, 348 Škopljak, 263 Šporari, 242, 244
Šeraje, 87, 88 Škopljani, 230, 232 Štacijon, 154, 157
Šerebi, 224 škrapi, 265 Štampulići, 215, 216
Sestani (Novaki, Pazin), Skrapna, 361 Štanjga, 154, ,157
255, 256 Skratlji, 513 Štefanići, 41
Škrbani, 264 Šterna, 25
Sestani (Pićan), 258, 260
Škrbina, 497 Šternci, 541
Šikuti, 133
Škrgati 425
Šilići, 239 Števki, 56, 58
Škrji, 55, 58
Šiljci, 258, 260 Štifaniči 87, 88
Škrinjari, (Breg), 479
Šimat, 204, 205 Štinjan, 151
Škrinjari (Brtonigla), 36,
Šimeći, 49 Štivan, 281, 282
37
Šimići, 468 Štokovci, 135
Škrinjari (Lovrečiča), 30
Šimunčići, 242, 244 Štramar (M ilje), 429
Š krinjari (Sv. Kliman),
Šimuni, 224 Štramar (Plavje), 430
491
Šimunici, 258, 260 Štrcaj, 25
Škrliči, 60
Šipar, 32, 34 Štrapići, 246
Škrlini (Koštabona), 447
Šipraki, 265 Štrika, 539, 540
Škrlini (M om jan), 11, 12
šišan, 149, 150 Štroligarija, 36, 37
Škrlj evac, 424
šišovići, 245 Škrljevec, 446 Štroligi (Nova Vas, P lo ­
Šivati, 230, 232 Škrljevo, 207 min) 210
Škabići (Brod, Plom in) Š k rlji (Gorenja Vas), 511 Štroligi (Završje), 23, 24
200, 201 Š krlji (Jesenovik), 208, Štrped, 50'0
Škabići (Graćišće), 242, 209 Strunjan, 532, 534
Škabići v. Grgošani Strunjanske solarne, 536
Škropeti, 47
Škalnica, 360 Škudilin, 526, 527 Šturmar, 56, 58
Škamal, 523, 524 Škuljani, 212 Štupari, 494, 495
Škardići, 214 Škulj ari, 506 Štuparija, 507
škargajoli, 395 Skvari, 242, 244 Štuti, 64, 65
Škavaci, 55, 58 Šmari, 365, 366 Šugari, 110
Škavnice, 30 Šmarje, 450 Šugovica, 68, 69
Škeri v. Škrji Šmogori, 355, 356 Šujeviči, 249, 250
Škicini, 126 Šorgi, 55, 58 Šukljani, 460
Skitača, 120 Sori, 376 Šulani, 511
Škljonki, 242, 244 Šoriči, 167 Šumbreg, 191, 192
Škocjan, 396 Šošići, 204, 205 Šupljini, 217, 218
Škofarji, 410, 411 Šoštari, 230, 232 Šušnjevica, 226
Škofi, 55, 58 Špadi, 112, 113 šušnjiči, 87, 88
Škofije, 432 Špadiči (M aj), 85, 86 Šurani, 267
Šurida, 139, 140 Švagljinci, 346 Švići, 258, 260
Šušani, 49, 50 Šveriči, 208, 209 Švikarija, 49, 50
šuškali 267 Šverki, 30 Švogari, 230, 232
Švabi, 446

Tadini, 68, 69 Tomiči v. Tomičini Trkovci, 200, 201


Talari, 56, 58 Tomičiči, 507 Trkusi, 506
Tajnei, 224 Tomičini, 214 Trlevići, 214
Talero, 23, 24 Tominčiči, 258, 260 Trlji, 120
Talero (Rom agnol), 23, 24 Tominiči, 365, 366 Trloni, 268
Tancabel, 184 Tomišiči, 230, 232 Trombal, 72, 73
Tančinići, 353, 354 Tonarica, 194, 195 Trošti (Juričev Kal),
Tar, 95, 96 Toncini (Gračišće), 242,
112, 113
Target, 179 Toncini (Novaki), 255, 256
Trošti (R ojnići), 119
Tarkusi, 13, 14 Tonciniči, 268
Trošti (Stari Pazin), 262
Tašići, 56, 58 Tončaki, 230, 232
Troštija, 217, 218
Tatre, 340— 341 Tončetići, 266
Trsek, 426, 427
Tončiči v. Butoniga
Tavari, 56, 58 Trsičani, 126
Toničevci, 258, 260
Tavianija, 526, 527 Trstenik, 503
Toniši, 486
Tenčići, 223 Trtni, 353, 354
Tonšiči, 217, 218
Tenki Rtič, 434, 435, 436 Truške, 426
Topit, 185
Teršič, 295, 296 Trviž, 264, 265
l/T opolovac, 60, 61
Terviso v. Trviž Tublje, 341
Topolovaz v. Topolovac
Tibole, 50S Tučiči, 258, 260
Torek, 306
Tičan, 64, 65 Tudori (Lindar), 249, 250
Tormino, 126
Tigor, 32, 34 Tudori (Žm inj), 230, 232
Torre v. Tar
Tigori, 16, 17 Tuki, 500
Tošina, 384
Tihel, 39, 40 Tulisevizza v. Tuliševica
Tradifato, 150
Tinjan (Dekani), 400 Tuliševica, 366, 367
Trankvilišće, 247
Tinjan (Pazin), 211, 212, Travalji, 222 Tul jaki, 477
213 Trbušići, 184 Tumpiči, 377
Todeški, 526, 527 Trdoslaviči, 246 Tupaljica, 223
Tofulini, 133 Trebeše, 50fi, 503 Tupliaco v. T upljak
Tomašiči, 249, 250 Trebišča, 370, 371 Tupljak, 265
Tomažiči, 410, 411 Trebole, 150 Turčija, 507, 508
Tomažiči (Cer), 181, 182 Trgetariei, 194, 195 Turčinoviči, 215, 216
Tomažiči (Dubrova), 186, Triban (Buje), 14 Turini, 36, 37
187 Triban (Škocjan), 396,397 Turki (Butoniga), 236
Tomažini, 215, 216 Tribano v. Triban (Buje) Turki (Sv. Anton), 410,
Tomci, 39, 40 Tribje, 32, 33 411
Tomelinci, 202, 203 Trip ari, 63 Turki j a, 32, 34
u
Učka, 226 Ulika, 477 Urbanci, 400, 401
Ugrini, 473 Umag, 31, 32, 34 Urihi, 466
Ugrinje v. Marčenići Umago v. Umag Usoje, 242, 244
Ukotići 237 Ungerija, 32, 34 Ustrine, 283
Ukovac, 367 Unie v. Unije Ušiči, 137, 138
Ulica, 421 Unije, 293

Vabriga, 81, 82 Valle del Quieto v. Do Veli Brgud, 350


V adediji, 230, 232 lina Mirne Veli G olji, 181, 182
Vadreš, 110 Valle O ltra v. Valdoltra Veli Ježenj, 212, 213
Val di Torre (Fažana), Vallon v. Valun Veli Lošinj, 287, 288
139, 140 Valmonida, 154, 157 Veli Malin, 526, 527
Val di Torre (Tar), 96 Valmovrasa v. Movraž Veli Mlun, 477— 478
Valalta, 154, 157 Valtura, 137, 138 Veli Ružič, 193
Valari (Senj), 497, 498 Valun, 284 Veli Turini, 185
Valari (Sovišćine), 49, 50 V aljani, 224 Veli Vrh, 11, 12
Valbandon, 139, 140 Vanganel, 425 Veliči, 64, 65
Valceresi, 154, 157 Valle v. Bale Velika Stancija, 68, 69
Valderniga v. Vrešje Vanisela, 434, 436 Veliki M aj, 85, 86
Vardica, 26, 27 Veliki Tirari, 477
Valdoltra, 433
Vareški, 129, 130 Velo Brdo, 317, 318
Valečići, 491
V arljeni (Pobri), 358
Valencan, 122 Veljaki, 204, 205
Varljeni (Puži), 359
Valenta (Brda), 3 Venella v. Vinela
Varvar, 23, 24 Veprinac, 377, 378
Valenta (Zamask, M o to­
Varvari v. Vrvari
vun), 51 Veprinaz v. Veprinac
Vasansca v. Vasanska
Valenti, 41 Vergaluč, 396, 397
Vasanska, 376, 377
Valentiči (Brtonigla), 36, Verin, 273
Vas, 377
Valentiči (Kaštelir), 68, 69 Vermo v. Beram
Važmineš, 274, 275
Valentiči (Pičan), 258, 260 Vejaki, 64, 65 VerJič, 280
Valeta, 96 Vela Rogočana, 179 Verteneglio v. Brtonigla
Valeti, 242, 244 Vela Stancija, 539, 540 Vertine, 410, 411
Valfontane, 539, 540 Vela Traba, 267 Veselici, 188
Valiča, 539, 540 Vela Učka, 226 Vestre, 154, 157
Valiče, 49, 50 Velani, 251, 254 Vetva, 192
Valiči (Pazin), 251, 254 Vele Loče, 342 Vettua v. Vetva
Valiči (Rojniči), 119 Vele Mune, 304 Vežnaveri, 51
Valkanela, 78 Vele Srakane, ,293 Viaro, 532, 534
Valkarin, 90 Veleniki, 94, 95 Vičani, 188
Valle del Coppo, 532, 534 Veli Bok, 277 Vickoviči, 513
Vičinčići, 202, 203 Visoče, 367 Vraniči (M aj), 85, 86
Vidaci, 483, 484 Višnjan, 65, 66, 67 Vraniči (Pazin), 251, 254
V idaki, 204, 205 Vitasi, 212, 213 Vraniči (Vižinada), 72, 74
Videti, 215, 216 V itorija, 16, 17 Vranja, 226
Vidici, 511 Vižinada (Kaštel), 526, Vranje Selo, 72, 74
Vidoviči, 282, 283 527 Vrbanci (Čiritež), 508, 509
Vidulini (Sm oljani), 134 Vižinada (Poreč), 71 Vrbanci (Ripenda), 188
Vidulini (Žm inj), 230, 233 72, 73 Vrbani, 72, 74
Vigini, 23, 24 V ižintini (O prtalj), 56, 58 Vrečari (Dubrova), 186,
V ilanija, 28 V ižintini (Završje), 23, 24 187
Viližan, 398 V ižintini (Zrenj), 59 Vrečari (Sv. Nedelja),
V illa di Rovigno v. R o ­ Vlacovo v. Vlahovo 189, 190
vinjsko Selo V lahov Breg, 352 Vrešje, 528
V illa Fani, 154, 157 Vlahovo, 194, 195 Vretenari, 2Ј58, 260
V illadol v. Dol Vlašiči (Krbune), 239 Vrgotinova Stanci j a, 84
Villanova v. Nova Vas Vlašiči (Kršan), 204, 205 Vrh (Buzet), 504— 505
(Koper) Vlašiči (Žminj), 230, 233
Vrh (Kaštel), 526, 527
Villanova v. Nova Vas Vlaška, 179 Vrh (Materada), 27
Brtonigla Vodice (Predoščica), 281
Vrh (Savudrija), 539, 540
Villanova v. Nova Vas Vodice. (Volosko-
(Plomin) Vrhi, 8, 9,
Opatija), 342, 343
Vrhjani, 63 .
Villanova v. Nova Vas Vodizze v. Vodice, (Vo-
(Poreč) * Vrh Lasiči, 72, 74
losko,O patija)
V illa Tries, 139, 140 Vrhpolje, 445
Vodnjan, 121, 122— 123
Vinela, 5 Vodovod, 493 Vrljak, 235
Vinež, 181, 182, 183 V ojnički Vodovod, 493 Vrnjak, 19
Vinkuran, 147, 148 Voivodiči, 370, 371 Vrsar,. 74 '
V intijan, 147, 148 Volosca v. Volosk« Vršič, 426, 427
V injarija, 526, 527 Volosko, 383, 384, 385 Vrt, 191, 192
V injole, 532, 534 V olparija, 539, 540 Vrvari, 97
Visignano v. Višnjan V olpija, 526, 527 Vržnaveri, 94, 95
Visinada v. Vižinada (Po­ Vošteni, 80, 81 Vuci, 204, 205
reč) Voziliči, 207 Vuki (Kaštel), 526, 527
Viskovići (Cer), 181, 183 V ragna v. V ranja Vuki (Korte, Kopar), 519,
Viskovići (Vlahovo), Vrana, 284, 285 520
194. 195 Vraniči (Brig), 64, 65 Vuki (Novaki), 47

Z
Zabavlje, 426, 427 Zabrdo (Završje), 23, 24 Zacchinia, 32, 34
Zabiče, 325, 326 Zabreg, 249, 250 Zadkari, 258, 260
Zabodarski, 290 Zabrežani, 251, 254 Zagore zdola Ceste, 368
Zabrđa, 488 Zabrežec, 423 Zagore zgora Ceste, 368
Zabrdo (Krkuš), 512 Zahronich v. Čabruniči Zagorje, 207

40 Cadastre N a tio n a l de 1’Istrie 625


Zagrad (Golac), 329 Zamudići, 230, 233 Zindis, 434, 436
Zagrad (Vasanska), 377 Zanetići, 205, 206 Zlatini, 214
Zagradari, 209 Zanigrad, 412 Zonti v. Zonti
Zahariji, 230, 233 Zankovci, 200, 201
Zoričiči, 63
Zaheji, 365, 366 Zarečje, 269, 270 Zoviči (Gologorica), 246
Zajci, 258, 260 Zarez v. Zarečje
Zoviči (Trviž), 265
Zajelšje v. Zajevše Zatka, 377 Zrenj, 58, 59
Zavrh, 509, 510
Zajerce v. Zajerci Zrinčiči, 369, 370
Završje, 22, 23, 24 Zubaliči, 460
Zajerci, 505
Zazid, 413 Zubini (O prtalj), 56, 58
Zajevše, 315, 316
Zbišina, 279 Zubini (Završje) 23, 24
Zalče, 310
Zborovac, 38 Zuliči, 515
Zaluki, 359
Zeci, 230, 233
Zamasco v. Zamask Zumesco v. Zamask
(Pazin) Zernjana, 180, 181 (Motovun)
Zgoljiči, 210 Zupančiči v. Zupančiči
Zamask (Pazin), 268
Zamask (Motovun), 50, 5 Zgora Sela, 205, 206 Zupelija, 539, 540
Zamašjani, 66, 67 Zgrabliči, 251, 254 Zvančiči, 346
Zam bratija, 32, 34 Zgrabijiči, 80, 81 Zvoneče, 360, 361

ž
Zagriči, 230, 233 Ziganti, 258, 260 . Zugani (Zamask, Moto
Zanjeviči, 274, f275 Zikoviči, 61, 62 vun), 51
Zavije (Milje)., 429 Zlapani, 131 Zugani (Zamask), 51
Zavije (Plavje), 430, 431 Zlepčari, 242, 244 Žugčiči, 264
Žavori, 230, 233 Zmarelji, 247 Zuknica, 209
Žbandaj, 93, 94, 95 Zmini, 227— 233
Zuniči, 210
Zbičina, 278 Zm injci, 70
Zuntiči, 168
Zbrlini, 251, 254 Znjidariči, 59
Župančiči, 455
Zedina, 16, 17 Znjidari (Jušiči), 352
Zupaniči, 193
Žejcne, 316 Znjidari (Vetva), 193
Žusterna, 398
Zeleski, 246 Žogaj, 184
Žonti, 506 Zustoviči, 207
Želiski, 108
Zudigi, 258, 260 Zužiči (M untrilj), 45, 46
Zenodragi, 61, 62
Žudihi, 47 Zužiči (Sv. Ivan od
Zgom bi, 230, 233 Zugani (Soviščine), 49, 50 Šterne), 63.
E R R A T A

page colonne ligne lire:


19 Italiens % 11 29-23
23 I 13 Familles, 4;
23 II 11 Stacijon: Familles, 1; habitants, 3;
65 I 35 yougoslaves
112 I 23,24 Familles, 83; noms de fam ille en,re-
grstres, 83; yougoslaves, 71;
112 I 30 Familles, 28;
113 I 1,2 Božac (Bosazzi) 2,
113 I 3 Grgurinič 5,
119 27 commune administrative en 1910:
BARBAN;
239 II 28 RUNKI
421 I 16 PR E B E N E K
531 Slovenes 11 1698
532 T 24 SEČA
556 Familles R O V IN J 4293
560 II Labin (Albona) [1, 2] Labin (Albona) [1, 2, 14]
560 II Brgod (Bergod) Brgod (Bergod) [3, 15]
562' Croates • Brest 252
574 Familles K O P ER 18211
574 Familles K O P ER 8412
576 II Socerb (San Servolo) Socerb (San Servolo) [7, 13]
582 II M ovraž (Valmovrasa) M ovraž (Valmovrasa) [6, 18, 19, 62, 64]
588 Familles KOPER 18211
588 Familles K O P ER 8412
588 Familles ISTRIE TOTAL 68384
588 Serbes °/e ISTRIE TOTAL o-ii
597 i 43 Casa Rossa
598 III 37 Čonjind
607 II 11 Križišče
609 III 36 Maretiči (Bačva), 61, 62
610 I 2 Marich v. M ariči (Puia)
610 I 10 M arinčiči (Zajerci), 505
611 III 3 (Savudrija)
623 I 8 Tajneri, 224
625 III * 26 Vrsar, 78, 79
Un certain nombre d'erreurs s’etant glisse pendant l'impression dans l’altributiön
des noms de famille, nous reproduisons ici une liste de ces noms, dans l'ordre alpha-
betique, oü leur attribution est rectifiee: (noms yougoslaves, noms italiens et frioulans,
divers)

Bandelj, Semedela, 398; Bani, Medoši (Korte), 519, Vodnjan, 121; [Barut], Oreh
(Plavje), 430; Basiaco, Labin, 175, Kaldir, 41; Berani, Izola - Mesto, 520, Koper: 389; Ber­
nardi, Korte, 520; Bertogna, M ali Lošinj, 291; Bertoto, Špadiči (M aj), 86; Beržan, Koper,
389; B ossi,. Ižola - Mesto, 521; Coverlizza, R ov in j, 155; Ček, Dolenja Vas, 509; [Čeko]
Vižinada, 73; Čendak, Jelovice, 332; Čergoi, L im injan (Piran-Okolica), 533; Čibej, Andre-
tići, Špadiči (Puharska),, 376; Dassena, Poreč, 91; Kunstel, M ali Lošinj, 290; Kunštel, Mar-
kocija (Karšete), 7; Kuret, Škofije I, 432; Ferenac, Buzečani (Završje), 24; Franolli, Ga-
ležan, 141; Lampe, Podlabin, 196; Leganeš, Flegi (Zamask), 51; Lindi, Vrvari, 97; Liva,
Poreč, 93; Mačina, M ačini (Žm inj), 232; [Madalen], Seghetto (Umag), 33; Malusan, Vrsar,
79; Marancina, Kampel (Manžan), 449; Marinac, Sv. Peter, 540; Mar.tel, Pregarje, 311;
M aružin, Burici, 159; Massalin, M ali Lošinj, 290, Plom in, 206; Mašalin, Bregi (Plomin),
206; Mekiš, Veliči, 64; Mele, O p atija, 379; Palin, Vrsar, 78; [Pecchiari], Kopole (Sv.
Marko), 397; Prencis, Rovinj,, 156; [Purger], Oreh (Plavje),, 431; [Sau], Carbo­
nara (Piran-Okolica), 531; Selan, Marčana, 127; [Semeja], Završje,, 22; Servi, Čimižin,
(M aj), 85; Sicuro, O patija, 379; Surjan, M asloviči (Čepić), 203, Zuknica (Mala Kra­
ška), 209, Veli Lošinj, 287, M ali Lošinj, 290, O p atija, 379, Koper, 389, Ižola-Mesto, 520;
Šircel, Fakini (O prtalj), 54; Škandul, Zupaniči (Vetva), 193; Šuber, Koštabona, 447, Man-
zinovec (Rožar), 408, Rižan (Rožar),, 408, Sv. M arko, 397, Santini (Rožar), 408; Varin, N o­
vigrad, 15; Ventrela, Jušiči, 351; Vežnaver, M ohoriči (O prtalj), 55; Vitassi, Vodnjan, 121;
Žele, Raša, 197; Želesko, Runkovci (Gradinje), 221, Sv. Ju raj (Gračišče), 244; Žgomba,,
čepič, 201, Pasjak, 322, Šapjane, 324, R ojniči (Žm inj), 229, Zgombi (Žm inj), 230.

Les modifications qui s’ensuivent dans les donnees,' par localites, concernant 1'ori-
gine des noms de fam ille sont les suivantes: (noms yougoslaves, noms italiens et frizu-
lans, divers).

Brig: 181, 39, 12; Buriči: 27, 8, 1; Čepič (Plom in): 153, 14, 16; D olenja Vas: 40, 9,— ;
Galežan: 65, 288, 98; Gračišče: 306, 36, 56; Gradinje: 32,,— ,6 ; Ižola-Mesto: 231, 1728,68;
Jelovice: 44 ,1 ,— ; Jušiči: 120, 15, 12; Kaldir: 97, 41, 4; Karšete: 75, 26, 5; Koper: 572, 942,
142; Korte: 154, 23, 36; Koštabona: 30, 10, 44; Labin: 272, 104, 61; M aj: 142, 33, 21;
M ala Kraška: 32, 1, 7; Mali Lošinj: 658, 216. 114; M anžan: 50, 12, 8; M arčana: 262, 21,
34; Novigrad: 304, 208, 40; O p atija (Volosko-Opatija): 835, 333, 368; O p rta lj: 383, 255, 34;
Pasjak: 62, 2, 1; Piran-Okolica: 413, 429, 64; Plavje: 208, 64, 28; Plom in: 263, 28, 23;
Podlabin: 292, 68, 51; Poreč: 560, 525, 156; Puharska: 66, 2, 12; Pregarje: 84, 26, 7;
Raša: 332, 191, 46; R ovinj: 810, 1911, 348; Rožar: 95, 8, 19; Semedela: 47, 29, 8; Sv. M a r­
ko: 29, 32, 6; Sv. Peter: 46, 30, 6; Šapjane: 63„ 8, 4; Škofije: 229, 148, 62; Umag: 494,
401, 86; Veli Lošinj: 229, 115, 42; Vetva: 332, 29, 16; Vižinada (Poreč): 524, 217, 112; V o­
dnjan: 305, 981, 188; Vrsar: 160, 258, 91; Vrvari: 36, 7, 5; Zamask (M otovun): 100, 23, 3;
Žm inj: 835, 66, 53.

En priant nos lecteurs d’excuser ces fautes, explicables par la rapidite du travail,
nous signalons que les chiffres se rapportanč ä la totalite des noms de fam ille qui sont
cites dans Tlntroduction tiennent compte des rectifications ci-dessus.

Vous aimerez peut-être aussi