To ensure you are properly set up on the new business registry system, please provide your official
email address* to receive: / Afin de garantir que vous figurez comme il faut dans le nouveau système
de registre des entreprises, veuillez fournir votre adresse de courriel officielle* pour recevoir :
• Your log-in credentials / vos identifiants de connexion
• Filing updates; and / les mises à jour sur les dépôts
• Important notifications, as we approach the launch of the new business registry. / des avis
importants à mesure qu’approche la date de lancement du nouveau registre des entreprises.
*Your “official email address” is the address that is associated with your registered entity. This
address is NOT the contact email for third party affiliates working on behalf of the entity.
*Votre « adresse de courriel officielle » est l’adresse qui est associée à votre entité enregistrée. Cette
adresse n’est PAS l’adresse de courriel contact des tiers affilés qui travaillent au nom de votre entité.
Official Email Address of This Entity / L’adresse de courriel officielle de cette entité
07191 (2019/02) © Queen’s Printer for Ontario, 2019 / © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2019
Declaration Form 3 under the Limited Partnerships Act / Déclaration Formule 3 aux termes de la Loi sur les sociétés en commandite
Print Form/Imprimer
Ministry of Government and
Consumer Services
Declaration Form 3
under the Limited Partnerships Act
INSTRUCTIONS It is important to read these notes before completing the attached form.
Print all information clearly in CAPITAL LETTERS using black ink.
Complete all applicable sections of the form. Incomplete forms will be returned. When filing a declaration of any type, including a change, complete all Items
on the form, including information regarding all current general partners.
5. General Nature of Business - Include a brief description (maximum 40 Ontario Corporation Number - if the attorney is a corporation, set out
characters) of the business activity being carried on by the firm. the Ontario corporation number from its incorporation documents or, if an
extra-provincial corporation, set out the Ontario corporation number
6. Information Regarding General Partners assigned under the Corporations Information Act or Extra-Provincial
Corporations Act.
New Declaration, Name Change or Renewal,
Item 6 must be completed and signed by all the general partners or their Address - Enter the attorney’s residential address or address for service,
attorneys. If there is more than one general partner set out the total or in the case of a corporation the registered/head office address or
number of general partners in the box provided and attach additional address for service including municipality, street and number (if any), and
Schedules as required. postal code. The address must be in Ontario. A post office box alone
is not acceptable.
Change (other than name change), Withdrawal or Dissolution
Item 6 must be completed and signed by at least one general partner.
Remplissez toutes les sections. Les formulaires incomplets seront retournés. Quel que soit le type de déclaration que vous déposez, y compris un
changement, fournissez tous les renseignements demandés dans le formulaire, notamment ceux qui portent sur tous les commandités actuels.
Retournez le formulaire rempli au : Ministère des Services gouvernementaux et des Services aux consommateurs
Direction des compagnies et des sûretés mobilières
393, avenue University, bureau 200
Toronto ON M5G 2M2
Nouvelle déclaration, Modification de la raison sociale ou Renouvel- Adresse - Entrez l’adresse du domicile ou du domicile élu du procureur dans le
lement : Remplissez la section 6 pour chacun des commandités. Chaque cas d’une personne physique ou, dans le cas d’une personne morale, l’adresse
commandité ou son procureur doit signer les renseignements le concernant. de son siège social ou du domicile élu. Indiquez la rue et le numéro (le cas
S’il y a plus d’un commandité, indiquez le nombre total de commandités dans échéant), la ville, la province, le pays et le code postal. L’adresse doit être
la case prévue, puis remplissez et joignez à la Déclaration une ou des située en Ontario. Une adresse composée d’une case postale seule n’est
annexes, selon les besoins. pas acceptée.
Renseignements sur les commandités
Dans une société en commandite de l’Ontario, les commandités doivent avoir et tenir et à jour un registre des commanditaires à l’établissement principal de la
société en Ontario. Dans une société en commandite extraprovinciale menant des activités en Ontario, les commandités doivent aussi avoir et tenir à jour un registre
des commanditaires à l’établissement principal de l’Ontario ou, si la société extraprovinciale n’a pas d’établissement en Ontario, le registre doit être conservé à
l’adresse du procureur et représentant de la société en Ontario.
07191 (2014/11) © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2014
Print/Imprimer
Clear Form/Effacer Declaration Form 3
Ministry of Government and Ministère des Services gouvernementaux et under the Limited Partnerships Act
Consumer Services des Services aux consommateurs Déclaration Formule 3
aux termes de la Loi sur les sociétés
en commandite
Page of / de
D. Renewal Without Name Change E. Renewal With Name Change F. Dissolution G. Withdrawal
Renouvellement sans modification Renouvellement avec modification de la raison Dissolution Retrait
de la raison sociale sociale
Enter the Business Identification Number (BIN) for all Declaration Types except Type A. BIN (Business Identification No.)
Entrez le no d’identification de l’entreprise (NIE) pour tous les types de déclaration, sauf NIE No d'identification de l'entreprise
pour le type A.
2. Firm Name / Raison sociale de la société en commandite
3. Mailing Address Street No./ No de rue Street Name / Nom de la rue Suite No. / Bureau no
of Registrant
Adresse postale City / Town / Ville Province / Province Country / Pays Postal Code / Code postal
de registrant
City / Town / Ville Province / Province Country / Pays Post al Code / Code postal
(B) Corporation, Partnership etc. / Personne morale, société en nom collectif etc. - Name / Raison sociale Ontario Corporation Number
No matricule de la personne
morale en Ontario
Street No. / No de rue Street Name / Nom de la rue Suite No. / Bureau no
City / Town / Ville Province / Province Country / Pays Post al Code / Code postal
For a new Declaration, name change or renewal, Item 6 must be completed and signed by all the general Number of General Partners
partners or their attorneys. If there is more than one general partner, set out the total number of partners Nombre de commandités
in the box and attach additional schedule(s) / Pour une nouvelle Déclaration, une modification de la raison
sociale ou un renouvellement, il faut remplir la section 6 pour chaque commandité, et chaque commandité
ou son procureur doit signer la section 6. S’il y a plus d’un commandité, entrez le nombre total de
commandités dans la case ci contre et remplissez et joignez une ou des annexes.
7. Jurisdiction of Formation / Territoire d'origine
Extra-Provincial Limited Partnership Carrying on Business in Ontario / Société en commandite extraprovinciale menant des activités en Ontario
8. Information Regarding Attorney/Representative for an Extra-Provincial Limited Partnership - (Does not apply to limited partnerships formed
in another Canadian jurisdiction that have an office or other place of business in Ontario) / Renseignements sur le procureur /
représentant de la société en commandite extraprovinciale - (Ne s’applique pas aux sociétés en commandite d’un autre territoire canadien
qui ont un établissement en Ontario)
Power of Attorney - Check the box to confirm there is an executed Power of Attorney (Form 4) appointing the person/corporation
listed below to be the attorney and representative in Ontario. The attorney/representative is required to keep the executed Form
4 available for inspection at the address set out below. / Procuration – Cochez la case ci-contre pour confirmer qu’il y a une
Procuration signée (Formule 4) nommant la personne physique ou morale indiquée ci dessous à titre de procureur et représent-
ant en Ontario. Celui ci doit tenir la Formule 4 signée à disposition aux fins d’inspection à l’adresse ci dessous.
Attorney / Representative – Procureur / représentant
(A) Individual / Personne physique - Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Middle Name / Autre prénom
(B) Corporation, Partnership etc. / Personne morale, Ontario Corporation Number / No matricule MINISTRY USE ONLY - RÉSERVÉ AU MINISTÈRE
société en nom collectif etc. - Name / Raison sociale de la personne morale en Ontario
Street No. / No de rue Street Name / Nom de la rue Suite No. / Bureau no
07191 (2014/11) © Queen’s Printer for Ontario, 2014 / © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2014 Page 1 of/de 2
07191 (2012/01) © Queen’s Printer for Ontario, 2012 / © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2012 Page 1 of/de 2
Next Page/Page suivante
SCHEDULE - To Form 3, Declaration Under the Limited Partnerships Act Clear Form/Effacer
ANNEXE à la Formule 3 - Déclaration Loi sur les sociétés en commandite
Information Regarding General Partners
Renseignements sur le ou les commandités Page of / de
Only complete this schedule if the limited partnership has more than one general partner. All general partners must be listed and must sign a new dec-
laration, name change, or renewal. Complete as many Schedules as required. A change other than a name change, withdrawal or dissolution must be
signed by at least one general partner.
Ne remplissez cette Annexe que si la société en commandite a plus d’un commandité. Tous les commandités doivent être déclarés et chacun doit
signer la Déclaration si vous remplissez une nouvelle déclaration, une modification de la raison sociale ou un renouvellement. Utilisez d’autres an-
nexes, si nécessaire. Si vous remplissez une Déclaration pour un changement autre qu’une modification de la raison sociale, ou pour un retrait ou une
dissolution, la Déclaration doit être signée par au moins un commandité.
(A) Individual / Personne physique - Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Middle Name / Autre prénom
(B) Corporation, Partnership etc. / Personne morale, société en nom collectif etc. - Name / Raison sociale Ontario Corporation Number
No matricule de la personne
morale en Ontario
Street No. / No de rue Street Name / Nom de la rue Suite No. / Bureau no
City / Town / Ville Province / Province Country / Pays Post al Code / Code postal
Signature of General Partner or Attorney for the General Partner/ Check if signing as attorney on behalf of the general partner
Signature du commandité ou de son procureur pursuant to s. 32 of the Limited Partnerships Act.
(A) Individual / Personne physique - Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Middle Name / Autre prénom
(B) Corporation, Partnership etc. / Personne morale, société en nom collectif etc. - Name / Raison sociale Ontario Corporation Number
No matricule de la personne
morale en Ontario
Street No. / No de rue Street Name / Nom de la rue Suite No. / Bureau no
City / Town / Ville Province / Province Country / Pays Post al Code / Code postal
Signature of General Partner or Attorney for the General Partner/ Check if signing as attorney on behalf of the general partner
Signature du commandité ou de son procureur pursuant to s. 32 of the Limited Partnerships Act.
(A) Individual / Personne physique - Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Middle Name / Autre prénom
(B) Corporation, Partnership etc. / Personne morale, société en Ontario Corporation Number
nom collectif etc. - Name / Raison sociale No matricule de la personne
morale en Ontario
Street No. / No de rue Street Name / Nom de la rue Suite No. / Bureau no
City / Town / Ville Province / Province Country / Pays Post al Code / Code postal
Signature of General Partner or Attorney for the General Partner/ MINISTRY USE ONLY - RÉSERVÉ AU MINISTÈRE
Signature du commandité ou de son procureur
X
Print Name of Signatory / Nom du signataire en lettres moulées
07191 (2014/11) © Queen’s Printer for Ontario, 2014 / © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2014 Page 2 of/de 2
Print Form/Imprimer