Vous êtes sur la page 1sur 352

MANUEL

D’INSTRUCTIONS
Alhambra
7N5012740BJ

Alhambra ­­Francés (11.17)


Francés 7N5012740BJ (11.17)

SEAT recommande SEAT recommande


SEAT HUILE D’ORIGINE Castrol EDGE Professional
À propos de ce manuel Les équipements signalés par un as-
térisque ne sont fournis en série que
ATTENTION

pour des versions spécifiques du mo- Les textes repérés par ce symbole sont des-
Ce manuel décrit les équipements du véhicu- tinés à attirer votre attention sur les dégâts
le à la clôture de sa rédaction. Certains des dèle, ne sont fournis en option que sur
éventuels pouvant être causés à votre véhi-
équipements décrits ne seront disponibles certaines versions, ou ne sont disponi- cule.
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar- bles que dans certains pays.
chés spécifiques. ® Les marques déposées sont signalées Conseil antipollution
Comme il s’agit du manuel général du modèle avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga- Les textes repérés par ce symbole contiennent
ALHAMBRA, certains des équipements et des remarques relatives à la protection de
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas rantie de libre utilisation de ces noms.
l’environnement.
disponibles sur tous les types ou variantes du >> Indique que la section continue sur la
modèle, et peuvent changer ou être modifiés, page suivante.
Nota
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse Avertissements importants à la page Les textes repérés par ce symbole contiennent
être en aucun cas interprété comme étant de indiquée des informations supplémentaires.
la publicité mensongère. Contenu plus détaillé à la page indi-
Les illustrations peuvent différer de votre quée Le livre est divisé en six grandes parties, à
véhicule sur certains détails et doivent être Informations générales à la page indi- savoir :
considérées comme des schémas de principe. quée 1. Points essentiels
Les indications de direction (gauche, droite, Informations en cas d’urgence à la 2. Sécurité
avant, arrière) qui apparaissent dans cette page indiquée Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
3. Urgences
notice se rapportent au sens de marche du nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par
4. Utilisation conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
véhicule, sauf indications contraires. AVERTISSEMENT
5. Conseils Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au
Le matériel audiovisuel a pour unique but Les textes repérés par ce symbole contiennent
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre des informations destinées à votre sécurité 6. Données techniques
sous presse.
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne et attirent votre attention sur d’éventuels ris-
ques d’accident ou de blessures. Un index alphabétique à la fin de cette notice SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
vous aidera à trouver rapidement les informa- SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
la notice d’utilisation pour obtenir des infor-
tions souhaitées.
mations et avertissements complets.
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.17
Avant-propos
Cette notice d'utilisation et les suppléments Dans cette notice, vous pouvez accéder aux Nous vous remercions pour vo-
correspondants devront être lus attentive- informations par le biais des index suivants :
ment afin de vous familiariser rapidement
tre confiance.
● Index thématique avec la structure généra-
avec votre véhicule.
le de la notice par chapitres. Nous vous souhaitons beau-
En plus du soin et de l'entretien périodiques, ● Index visuel, indiquant graphiquement la coup de plaisir et bonne route
une utilisation appropriée du véhicule contri- page où vous pouvez trouver les informa-
bue à conserver sa valeur. tions « essentielles », lesquelles sont déve- au volant de votre SEAT.
loppées dans les chapitres correspondants.
Pour des raisons de sécurité, tenez toujours SEAT, S.A.
compte des informations concernant les ac- ● Index alphabétique comprenant de nom-
cessoires, les modifications et les remplace- breux termes et synonymes qui facilitent la
ments de pièces. recherche d’information.
Si vous vendez le véhicule, remettez à son
AVERTISSEMENT
nouveau propriétaire la documentation de
bord dans son intégralité, car elle fait partie Veuillez tenir compte des avertissements
du véhicule. importants de sécurité concernant l'air-
bag frontal du passager avant ››› pa-
ge 80, Indications importantes concer-
nant l'airbag frontal du passager avant.
Vidéos associées

Park Assist
››› page 231
www.seat.com/youtube-af/alhambra/parkingsystem

Assistant d’angle mort (BSD)


››› page 244
www.seat.com/youtube-af/alhambra/blindspot
Questions fréquentes Comment trouver l’outillage de bord dans le véhicule ?
››› page 47
Comment contrôler et faire le plein du liquide de refroi-
dissement du moteur ? ››› page 42

Avant de démarrer Comment réparer un pneu à l’aide du kit anticrevai- Comment remplir le liquide lave-glace ? ››› page 43
son ? ››› page 46
Comment régler le siège ? ››› page 15 Comment contrôler et faire le plein du liquide de
Comment changer une roue ? ››› page 47 freins ? ››› page 43
Comment régler le volant ? ››› page 18
Comment remplacer un fusible ? ››› page 44 Comment contrôler et régler la pression des pneus ?
Comment régler les rétroviseurs extérieurs ? ››› pa- ››› page 318
ge 18 Comment remplacer une ampoule ? ››› page 97
Conseils de lavage du véhicule ››› page 275
Comment allumer les feux extérieurs ? ››› page 26 Comment remorquer le véhicule ? ››› page 53

Comment fonctionne le levier sélecteur de la boîte au- Fonctions utiles


tomatique ? ››› page 36 Conseils utiles
Comment fonctionne le système START-STOP ? ››› pa-
Comment faire le plein de carburant ? ››› page 41 Comment régler l’heure ? ››› page 110 ge 226

Comment actionner les essuie-glaces et le lave-glace ? Quelles sont les échéances d’entretien du véhicule ? Quels assistants peuvent être utilisés pour se garer ?
››› page 27 ››› page 112 ››› page 228, ››› page 231
À quoi servent les touches et les molettes du volant ? Comment fonctionne l’assistant de marche arrière ?
Situations d’urgence ››› page 115 ››› page 235
Un témoin de contrôle s’allume ou clignote. Que signi- Comment retirer le cache du coffre à bagages ? ››› pa- Comment fonctionne l’assistant de maintien de voie ?
fie-t-il ? ››› page 34 ge 182 ››› page 241
Où se trouvent la trousse de secours et le triangle de Comment conduire de manière économique et écologi- Comment fonctionne le système de contrôle de la pres-
présignalisation dans le véhicule ? ››› page 87 que ? ››› page 216 sion des pneus ? ››› page 254
Comment ouvrir le capot-moteur ? ››› page 13 Comment contrôler et rétablir le niveau d’huile-mo- Comment ouvrir le véhicule sans clé (Keyless Access) ?
teur ? ››› page 41 ››› page 124
Comment réaliser l’aide au démarrage d’urgence ?
››› page 54 Éclairage intérieur et éclairage d’ambiance ››› pa-
ge 146
Sommaire

Sommaire Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . .
64
64
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
119
Comment ajuster correctement les ceintures Verrouillage centralisé et système de fermetu-
Points essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vue intérieure (guide gauche) . . . . . . . . . . . . . . 9
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 75 Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Désactivation des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Toit ouvrant panoramique* . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transport des enfants en toute sécurité . . . . . 79 Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Systèmes essuie-glace avant et arrière . . . . . . 147
Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . 28 Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 153
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Outillage de bord* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 163
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Changement de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Remorquage et démarrage par remorquage . . 93 Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . 96 Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 46 Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cendrier et allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 53 Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Chauffage stationnaire* (chauffage
Changer les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 d'appoint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . 197
La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 115 Freinage et stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Passage de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Position correcte des occupants du véhicu- Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Plafonnier de trois touches dans le ciel de pa- Rodage et conduite économique . . . . . . . . . . . 215
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 villon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Gestion du moteur et du système d'épuration
des gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Recommandations pour la conduite . . . . . . . . . 220
5
Sommaire

Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 221 Préparatifs pour travailler dans le comparti-


Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 221 ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . 224 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . 228 Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 303
Assistant aux manœuvres de stationnement* Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 309
Assistant de marche arrière* (Rear View Came- Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
ra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Limiteur de vitesse* (Régulateur de vitesse - Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Assistant de maintien de voie (Lane As-
sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Assistant d’angle mort (BSD) doté de l’assis- Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 324
tant de sortie de stationnement (RCTA) . . . . . . 244 Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Système de détection de panneaux de signali- Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
sation (Sign Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Détection de la fatigue (recommandation de se Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 327
reposer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Suspension adaptative (DCC)* . . . . . . . . . . . . . 253
Système de contrôle de la pression des
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Dispositif d'attelage pour remorque et remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 257
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Accessoires, remplacement de pièces et modi-
fications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Entretien et nettoyage de l'intérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 286
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 288
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . 292

6
Points essentiels

Vue extérieure

1 ››› page 12 5 ››› page 53


2 ››› page 41 6 ››› page 13
3 ››› page 10 7 ››› page 46
4 ››› page 41
7
Points essentiels

Vue extérieure

1 ››› page 42 5 ››› page 41 9 ››› page 25


2 ››› page 41 6 ››› page 43 10 ››› page 47
3 ››› page 43 7 ››› page 43 11 ››› page 46
4 ››› page 44 8 ›››  page 171
8
Points essentiels

Vue intérieure (guide gauche)

1 ››› page 10 5 ››› page 34 9 ››› page 27 13 ››› page 36 17 ››› page 18
2 ››› page 18 6 ››› page 34 10 ››› page 38 14 ››› page 13 18 ››› page 15
3 ››› page 26 7 ››› page 27 11 ››› page 25 15 ››› page 13 19 ››› page 17
4 ››› page 26 8 ››› page 28 12 ››› page 20 16 ››› page 44

9
Points essentiels

Fonctionnement ● Déverrouiller : appuyez sur le bouton 


››› fig. 2.
Ouverture et fermeture ›››

Portes
 au chapitre Brève introduction à la
page 121

 ››› page 119

 ››› page 10, ››› page 11

Fig. 2 Sur la porte du conducteur : touche de


verrouillage centralisé.
Verrouillage ou déverrouillage de la
Verrouillage et déverrouillage avec la clé porte du conducteur
● Verrouiller : appuyez sur le bouton 
››› fig. 1.
● Verrouillage du véhicule sans activer le sys-
tème antivol : appuyez de nouveau sur le
bouton  ››› fig. 1 pendant les 2 secondes
suivantes.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton 
Fig. 1 Clé à radiocommande : touches. ››› fig. 1.
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
enfoncé le bouton  ››› fig. 1 pendant au
moins 1 seconde. Fig. 3 Poignée de la porte du conducteur :
barillet de serrure caché.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-
mande de verrouillage centralisé En général, lorsque la porte du conducteur
● Verrouiller : appuyez sur le bouton  est verrouillée manuellement, toutes les por-
››› fig. 2. Aucune porte ne s'ouvre de l'exté- tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
rieur. Vous pouvez ouvrir chaque porte de manuel, seule la porte du conducteur est dé-
l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture. bloquée. Tenir compte des avertissements de
l'alarme antivol ›››  page 121.
10
Points essentiels

● Dégagez le panneton de la clé ›››  pa- Verrouiller la porte du passager et les ● Ouvrez la porte.
ge 119. portes coulissantes manuellement ● Retirez le joint en caoutchouc sur la partie
● Introduisez le panneton dans l'ouverture avant de la porte. Le joint est marqué par le
du cache de la poignée de la porte du con- symbole d’un verrou  ››› fig. 4.
ducteur depuis le bas ››› fig. 3 (flèche) et reti- ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
rez le cache vers le haut. ›››  page 119.
● Introduisez le panneton dans le barillet de ● Introduisez le panneton horizontalement
serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi- dans l'ouverture et déplacez le petit levier de
cule. couleur vers l'avant ››› fig. 5.
● Refixez le joint en caoutchouc et fermez la
Particularités
porte.
● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-
● Vérifiez si la porte est verrouillée.
cules déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-
Fig. 4 Sur la face avant de la porte coulissan- ● Effectuez la même opération sur les autres
clenche pas ›››  page 121.
te : verrouillage d'urgence, caché par un joint portes, si nécessaire.
● Si la porte du conducteur s'ouvre, l'alarme en caoutchouc.
se déclenche. ● Faites contrôler immédiatement le véhicule
par un atelier spécialisé.
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
rage électronique détecte une clé de véhicule
›››
valable et désactive l'alarme antivol.
 au chapitre Brève introduction à la
page 96

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 96 Nota
Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les portes
Nota depuis l'intérieur en tirant sur la poignée
d'ouverture. Si nécessaire, tirez deux fois sur
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé- la poignée d'ouverture de la porte ›››  pa-
hicule est verrouillé manuellement avec le ge 121.
panneton ›››  page 121. Fig. 5 Verrouillage de secours du véhicule
avec la clé de celui-ci.

Les portes du passager et les portes coulis-


santes peuvent être verrouillées manuelle-
ment. L'alarme antivol n'est pas activée dans
ce cas.
11
Points essentiels

Ouvrir le hayon arrière Ouverture avec la clé de contact Déverrouillage de secours du hayon
● Appuyez sur la touche  de la clé de con- arrière
tact jusqu’à ce que le hayon arrière s’ouvre
automatiquement.

Ouvrir avec la télécommande de la console


centrale
● Appuyez sur la touche  de la console
centrale ››› fig. 6. Le hayon arrière s'ouvre au-
tomatiquement.
● La touche de la console centrale fonctionne
Fig. 6 Détail de la console centrale : touche aussi avec le contact d'allumage coupé.
de déverrouillage du hayon arrière. Fig. 8 Dans le coffre à bagages : démontage
Ouvrir le hayon arrière à l'aide de la touche du cache du hayon arrière.
● Déverrouillez le véhicule ou bien ouvrez
une porte.
● Soulevez et ouvrez le hayon arrière à l'aide
de la touche ››› fig. 7 (flèche).

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 132

Fig. 7 Ouverture du hayon arrière depuis l'ex-


térieur. Fig. 9 Dans le coffre à bagages : déverrouilla-
ge d'urgence du hayon arrière.
Avant d'ouvrir le hayon arrière, retirez tou-
jours la charge fixée à son porte-bagages ● Retirez le bagage pour accéder au hayon
››› au chapitre Brève introduction à la pa- depuis l'intérieur.
ge 133. ● Retirez le cache carré dans le revêtement
intérieur du hayon ››› fig. 8.
12
Points essentiels

● Poussez le levier de déverrouillage ››› fig. 9 Commandes des glaces*


A dans le sens de la flèche pour déverrouil-
ler le hayon.
● Ouvrez le hayon avec force.

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 96

Capot-moteur
Fig. 11 Came sous le capot.

● Ouvrir le capot : tirez le levier situé sous le Fig. 12 Détail de la porte du conducteur :
combiné d'instruments ››› fig. 10 1 . commandes pour les glaces, ainsi que tou-
ches de la sécurité enfants.
● Soulevez le capot. Appuyez sur la bascule
sous le capot-moteur de manière à ce qu'elle
Touches sur la porte du conducteur
soit orientée vers le haut ››› fig. 11. Le cro-
chet de fixation est alors déverrouillé. 1 Pour les glaces des portes avant.
● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tige 2 Pour les glaces des portes coulissantes.
de maintien du capot et placez-la dans le lo- 3 Pour verrouiller les portes coulissantes et
gement prévu à cet effet sur le capot. les glaces des portes coulissantes.
Fig. 10 Levier de déverrouillage sur le plan-
›››
cher, côté conducteur.
 au chapitre Ouverture et fermeture
du capot-moteur à la page 299
Ouvrir ou fermer les glaces
Ouverture : Appuyez sur la touche .

 ››› page 296


Fermeture : Tirez sur le bouton .

Interrompre la Appuyez ou tirez sur le bouton de la


marche auto- glace correspondante. »
matique :

13
Points essentiels

›››
Appuyez sur le bouton  de la sécurité
enfants pour désactiver les comman-
des de lève-glaces des portes coulis-
 au chapitre Toit ouvrant coulissant :
fonctionnement à la page 138
 santes et verrouiller ces portes ››› pa-
ge 129. Le témoin de la touche s'allu-
me.
 ››› page 137

›››
 ››› page 15

 au chapitre Commandes des glaces :


fonctions à la page 136

 ››› page 136


Fig. 14 Dans le ciel de pavillon : appuyer sur
la commande et tirez-la pour lever et baisser
le toit.
Toit panoramique* Pour déployer le toit panoramique coulissant,
la commande doit être sur la position 1 .
● Ouverture : tourner la commande vers la
position ››› fig. 13 3 .
● Position confort : tourner la commande vers
la position ››› fig. 13 2 .
● Fermeture : tourner la commande vers la
position ››› fig. 13 1 .
● Pivotement : poussez la commande en po-
sition ››› fig. 14 4 . Pour obtenir une position
Fig. 13 Dans le ciel de pavillon : tourner la intermédiaire, maintenez la commande en-
commande pour ouvrir et fermer. foncée jusqu'à parvenir à la position souhai-
tée.
● Abaissement : tirez la commande vers la
position ››› fig. 14 5 . Pour obtenir une posi-
tion intermédiaire, maintenez la commande
enfoncée jusqu'à parvenir à la position sou-
haitée.
14
Points essentiels

Verrouillage de secours du toit pano- ● Introduisez une nouvelle clé Allen couran- Avant de démarrer
ramique te1) de 4 mm dans la vis Allen ››› fig. 16 A .
● Tournez la clé Allen pour verrouiller le toit Réglage manuel du siège avant
coulissant panoramique.
● Replacez le revêtement.
● Faites contrôler le toit coulissant panorami-
que dans un atelier spécialisé, car l'opéra-
tion de verrouillage de secours risque d'avoir
endommagé la fonction ou celle d'anti-pince-
ment du toit coulissant panoramique.

›››
Fig. 15 Dans le ciel de pavillon : retirez le ca-
 au chapitre Brève introduction à la
page 96

che. Fig. 17 Commandes du siège avant gauche.

Sur le siège avant droit, les commandes sont


disposées de manière symétrique.
Il est possible de combiner sur le siège des
commandes de réglage mécanique et électri-
que.
1 Déplacer le siège vers l’avant ou vers l’ar-
rière : tirez le levier et déplacez le siège.
Le siège doit s’encastrer en relâchant le
levier !
Fig. 16 Vis Allen pour verrouiller le toit coulis- 2 Réglage de l’appui lombaire* : tournez le
sant panoramique.
levier.
● Retirez le cache dans le sens de la flèche 3 Régler le dossier du siège : tournez la
››› fig. 15. molette. »

1) Elle n'est pas incluse dans l'outillage de bord.


15
Points essentiels

4 Régler le siège vers le haut/le bas : dé- fig. 19 Appuyez sur la zone correspondante du
placez le levier vers le haut ou le bas, si contacteur :
nécessaire à plusieurs reprises.
1 ou 2 Régler le bombement de l'appui lombaire.
›››
 au chapitre Réglage manuel des siè-
ges à la page 153
3 ou 4 Régler la hauteur de l'appui lombaire.

›››

Commandes électriques sur le siège


 au chapitre Réglage électrique du
siège du conducteur* à la page 153

avant*
Fig. 19 Régler l'appui lombaire.

Sur le siège avant droit, les commandes sont


disposées de manière symétrique.
Il est possible de combiner sur le siège des
commandes de réglage mécanique et électri-
que.

fig. 18 Appuyez sur la commande dans le sens


de la flèche :
déplacer le siège vers l'avant ou
Fig. 18 Réglage du siège avant gauche en po- 1
vers l'arrière.
sition longitudinale, en hauteur et réglage de
A
l'inclinaison de la banquette et du dossier du 2 et 3 Lever ou abaisser le siège.
siège avant.
2 ou 3 Régler l'inclinaison de la banquette.

Vers
B l'avant ou Régler l'inclinaison du dossier.
l'arrière.

16
Points essentiels

Réglage de l'appuie-tête ›››


 au chapitre Démonter et monter des
appuie-tête à la page 156

 ››› page 61, ››› page 154

Réglage de la ceinture de sécurité

Fig. 22 Sangle de ceinture de sécurité bien


ajustée et appuie-tête correctement réglé
(vue de face et de côté)

Pour adapter la ceinture à la hauteur de vos


épaules, vous pouvez par exemple régler la
hauteur des sièges avant ou de la ceinture.
La sangle de la ceinture de sécurité doit pas-
ser au milieu de l'épaule, jamais sur le cou.
La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien
à plat sur le buste et l'enserrer fermement.
La sangle sous-abdominale doit passer de-
vant le bassin, jamais sur le ventre. La ceintu-
Fig. 20 Siège avant : réglage de l'appuie-tête.
re de sécurité doit s'appliquer bien à plat sur
Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avec le bassin et l'enserrer fermement.
les mains puis poussez-le vers le haut jus-
qu'à ce qu'il s'enclenche dans la position dé-
sirée. Pour le rabaisser, faites de même en Fig. 21 Placer et retirer le pêne de verrouilla-
 ››› page 64

appuyant sur le bouton latéral 1 . ge de la ceinture de sécurité.


 ››› page 68

17
Points essentiels

Rétracteurs de ceinture Régler les rétroviseurs extérieurs : tournez la Réglez le volant avant le voyage et unique-
commande vers la position correspondante : ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
En cas de collision frontale, latérale ou arriè-
re, sur les sièges avant ainsi que les sièges L/R En déplaçant la commande sur la posi- ● Abaissez le levier ››› fig. 24 1 .
extérieurs de la seconde rangée, les ceintu- tion désirée, réglez les rétroviseurs côté ● Réglez le volant de manière à pouvoir le
res de sécurité se rétractent automatique- conducteur (L, gauche) et côté passager saisir des deux mains et avec les bras légère-
ment. avant (R, droite) dans la direction sou- ment fléchis par la partie extérieure (dans la
haitée. position de 9 heures et 15 heures).
Le rétracteur de ceinture ne peut être activé
 Selon l'équipement, les miroirs des ré- ● Poussez fermement le levier vers le haut
qu'une seule fois.
troviseurs sont chauffés en fonction de jusqu'à ce qu'il se trouve au ras de la colon-
la température extérieure. ne de direction ››› au chapitre Régler la po-
››› au chapitre Entretien et mise au re-
 but des rétracteurs de ceinture à la
page 72
 Rabattement des rétroviseurs. sition du volant à la page 62.

››› ›››
 ››› page 72  au chapitre Rétroviseurs extérieurs
à la page 152  au chapitre Régler la position du vo-
lant à la page 62

 ››› page 151

Réglage des rétroviseurs extérieurs

Réglage de la position du volant

Fig. 23 Sur la porte du conducteur : comman-


de des rétroviseurs extérieurs.
Fig. 24 Réglage mécanique du volant.

18
Points essentiels

Airbags frontaux peuvent se déployer entièrement en


cas d'accident et offrir une protection maxi-
male.
Airbags frontaux
L'airbag frontal du conducteur est logé dans
le volant de direction ››› fig. 25 et celui du
passager avant se trouve dans la planche de
bord ››› fig. 26. Les airbags sont repérés par
les monogrammes « AIRBAG ».
Les airbags frontaux une fois déclenchés
couvrent toutes les zones marquées en rouge
(rayon d'action) ››› fig. 25. C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones ››› au chapitre Airbags frontaux
à la page 75. Les accessoires montés par
défaut se trouvent en dehors de la portée de
l'airbag frontal du conducteur et du passager
avant, par exemple, la plaque mobile pour le
support du téléphone portable.
Les caches des modules d'airbags se rabat-
tent et restent attachés au volant de direction
ou au tableau de bord ››› fig. 26 lorsque l'air-
bag frontal du conducteur et celui du passa-
ger avant se déploient respectivement.
Fig. 26 Emplacement et champ d'action de
Fig. 25 Emplacement et champ d'action de l'airbag frontal du passager avant.
›››
l'airbag frontal du conducteur.
Le système d'airbags frontaux offre, en com-  ge 75
au chapitre Airbags frontaux à la pa-

plément des ceintures de sécurité, une pro-


tection supplémentaire de la tête et du buste
du conducteur et du passager avant lors de
collisions frontales correspondant à un acci-
dent de gravité supérieure. Il faut toujours
garder la plus grande distance possible par
rapport à l'airbag frontal. Ainsi, les airbags
19
Points essentiels

Désactivation de l'airbag frontal du d'avoir introduit le panneton de la clé jus-


passager qu'au bout.
● Fermez la boîte à gants côté passager.
● Le témoin      du tableau
de bord restera allumé tant que le contact se-
ra mis ›››  page 77.

››› au chapitre Désactivation et activa-

 tion manuelle de l'airbag frontal du pas-


sager à l'aide de la commande à clé à la
page 78 Fig. 29 Côté conducteur : rayon d'action de
l'airbag de genoux.

Fig. 27 Dans la boîte à gants, côté passager :


 ››› page 78
L'airbag de genoux se trouve côté conduc-
commande à clé pour activer et désactiver teur, dans la zone inférieure de la planche de
l'airbag frontal côté passager. bord ››› fig. 28. Les airbags sont repérés par
Airbags de genoux les monogrammes « AIRBAG ».
Désactivation de l'airbag passager avant
La zone encadrée en rouge ››› fig. 29 A est
● Coupez le contact d'allumage. couverte par l'airbag de genoux lorsque ce-
● Ouvrez la boîte à gants côté passager. lui-ci se déclenche (champ d'action). C'est
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
pourquoi il ne faut jamais placer ou fixer des
objets dans ces zones.
›››  page 119.
● Introduisez le panneton de la clé dans la ›››
rainure prévue à cet effet de la commande de
désactivation de l'airbag du côté passager
 au chapitre Airbags de genoux* à la
page 76

››› fig. 27. Le panneton doit entrer sur 3/4 en-


viron de sa longueur, jusqu'à atteindre la bu-
tée. Fig. 28 Côté conducteur : emplacement de
l'airbag de genoux.
● Ensuite, tournez doucement la clé pour
passer à la position . Ne forcez pas si vous
ressentez une résistance, et assurez-vous

20
Points essentiels

Airbags latéraux l'équipement du modèle, les sièges exté-


rieurs de la seconde rangée peuvent égale-
ment disposer d'airbags latéraux, situés en-
tre les dossiers des sièges et la zone d'accès.
Les airbags sont repérés par les monogram-
mes « AIRBAG ». La zone indiquée en rouge
(pointillés) ››› fig. 31 marque le champ d'ac-
tion des airbags latéraux.
En cas de collision latérale, les airbags laté-
raux se déclenchent sur le côté concerné du
Fig. 31 Domaine d'action des airbags laté- véhicule et réduisent ainsi le risque de bles-
raux avant et arrière. Avec 5 et 7 places. sures pour les passagers de ce côté.
Fig. 30 Sur le côté du siège avant : emplace-
ment de l'airbag latéral. Les airbags latéraux se trouvent dans le revê- ›››
tement extérieur du dossier des sièges con-
ducteur et passager ››› fig. 30. En fonction de
 au chapitre Airbags latéraux* à la
page 76

Airbags de tête

Fig. 32 Sur le côté gauche du véhicule : emplace-


ment et champ d'action de l'airbag de tête. »

21
Points essentiels

Sièges pour enfant


Indications importantes concernant
l'airbag frontal du passager avant

Fig. 33 Airbags rideaux gonflés.

Il existe un airbag de tête côté conducteur et


un côté passager, au-dessus des portes
››› fig. 32. Les airbags sont repérés par les
monogrammes « AIRBAG ».
La zone encadrée en rouge ››› fig. 32 est cou-
verte par l'airbag de tête lorsque celui-ci se
déclenche (champ d'action). C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones. Fig. 35 Autocollant de l'airbag - version 2 :
sur le pare-soleil côté passager  et sur le ca-
En cas de collision latérale, l'airbag de tête dre arrière de la porte du passager .
du côté concerné se déclenchera. L'airbag
couvre les glaces et les montants. Un autocollant comprenant des informations
importantes quant à l'airbag du passager
Lors de collisions latérales, les airbags de tê- Fig. 34 Autocollant de l'airbag - version 1 : avant se trouve sur le pare-soleil du passager
te diminuent les risques de blessures des sur le pare-soleil côté passager  et sur le ca- et/ou sur le cadre arrière de la porte du pas-
passagers des sièges avant et des sièges ar- dre arrière de la porte du passager .
sager avant.
rière extérieurs du côté directement exposé
au choc.

›››
 ge 77
au chapitre Airbags de tête* à la pa-

22
Points essentiels

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 79

 ››› page 80

Différents systèmes de fixation

Fig. 36 Sur les sièges arrière : installations possi-


bles d'un siège pour enfants.

Fixez toujours les sièges pour enfants de ma- Top Tether dans le véhicule ››› page 25. Fi- Systèmes de fixation spécifiques à chaque
nière correcte et sûre dans le véhicule, con- xez la ceinture de fixation uniquement dans pays
formément aux instructions de montage du les anneaux de retenue prévus à cet effet et A Europe: anneaux de retenue ISOFIX et
fabricant du siège pour enfants. identifiés comme Top Tether. Tous les œillets ceinture de fixation supérieure ››› pa-
de retenue ne peuvent pas être utilisés avec ge 24 et ››› page 25.
Le siège pour enfants, une fois installé, doit
le système Top Tether. Tendez toujours la
être correctement fixé sur le siège du véhicu- B Ceinture de sécurité à trois points et cein-
ceinture de fixation Top Tether de manière à
le et ne doit pas pouvoir bouger ou basculer ture de fixation supérieure ››› page 24.
ce que le siège pour enfants soit bien fixé au
de plus de 2,5 cm (1 pouce).
siège correspondant du véhicule. Les systèmes incluent la fixation du système
Les sièges pour enfants prévus pour une fixa-
de retenue pour enfants par une ceinture de
tion avec ceinture Top Tether doivent égale- fixation supérieure (Top Tether) et des points
ment être fixés avec la ceinture de fixation d'ancrage inférieurs sur le siège.
23
Points essentiels

Fixation des sièges pour enfant à l'ai- ● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier deux anneaux de retenue, appelés points
de de la ceinture de sécurité de verrouillage. Le pêne sera expulsé du boî- d'ancrage inférieurs. Les anneaux de retenue
tier de verrouillage. sont fixés sur le cadre du siège.
Fixer le siège pour enfants avec ceinture de ● Accompagnez la ceinture à la main pour
sécurité que la sangle s'enroule plus facilement, que Sièges pour enfants avec fixation rigide
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- ● Suivez les instructions du fabricant lors du
du fabricant de sièges pour enfants. dommager la garniture. montage et du démontage du siège pour en-
● Réglez le siège pour enfant sur le siège ● Retirez le siège pour enfants du véhicule. fants.
conformément aux instructions du fabricant. ● Encastrez le siège pour enfants dans les
››› anneaux de retenue ››› fig. 37, dans le sens
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
sécurité doit être sur la position la plus hau-
 au chapitre Indications de sécurité à
la page 80 de la flèche. Le siège pour enfants doit s'en-
te. castrer de manière sûre et audible.
● Bouclez la ceinture de sécurité ou passez- ● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
la par la structure du siège pour enfants, con- Fixation du siège pour enfant à l'aide siège pour enfants.
formément aux descriptions du manuel d'ins- des points d'ancrage inférieurs (ISO-
tructions du fabricant. FIX) Siège pour enfants avec ceintures de fixation
réglables
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est pas tordue. ● Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et du démontage du siège pour en-
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver-
fants.
rouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de manière audible. ● Placez le siège pour enfants sur la banquet-
te et fixez les crochets des ceintures de fixa-
● La sangle supérieure de la ceinture doit
tion dans les anneaux de retenue ››› fig. 37.
serrer complètement le siège pour enfants.
● Tendez les ceintures de fixation de manière
● Tirez sur la ceinture (il ne doit pas être pos-
uniforme à l'aide du dispositif de réglage cor-
sible de retirer la sangle inférieure de la cein-
respondant. Le siège pour enfants doit être
ture)
serré contre le siège du véhicule.
Fig. 37 Version 2 : identification des points
Démonter le siège pour enfants d'ancrage du siège pour enfant sur le siège ● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
du véhicule. siège pour enfants.
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt. ›››
Chaque place à l'arrière ou, dans certains
cas, le siège passager avant disposent de  au chapitre Indications de sécurité à
la page 80
24
Points essentiels

Fixer un siège pour enfant avec cein- ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers Verrouillage et déverrouillage du volant
ture de fixation Top Tether le bas. Veillez lors de cette opération à ne ● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-
pas gêner le parcours de la ceinture de fixa- tact et tournez le volant jusqu'à ce qu'il se
tion supérieure. verrouille. Sur les véhicules équipés d'une
● Tendez la ceinture pour que le haut du siè- boîte automatique, placez le levier sélecteur
ge pour enfants soit appuyé contre le dos- de cette dernière sur la position P pour pou-
sier. voir retirer la clé. Si nécessaire, appuyez sur
la touche de blocage du levier sélecteur puis
›››
 au chapitre Indications de sécurité à
la page 80
relâchez-la.
● Déverrouiller le volant : introduisez la clé
dans le contact et tournez la clé en même
temps que le volant dans le sens de la flèche.
Si le volant ne tourne pas, le verrouillage est
Fig. 38 Ceinture de fixation supérieure accro- Démarrage du véhicule probablement activé.
chée dans le coffre.
Contact-démarreur Connexion/déconnexion de l'allumage, pré-
● Suivez les instructions du fabricant lors du
chauffage
montage et du démontage du siège pour en-
fants ››› au chapitre Indications de sécu- ● Mettre le contact d'allumage : tournez la
rité à la page 80. clé de contact en position 2 .
● Levez l'appuie-tête situé derrière le siège ● Couper le contact d'allumage : tournez la
pour enfants jusqu'à ce qu'il s'encastre. clé de contact en position 1 .
● Fixez le siège pour enfant aux points d'an- ● Véhicules diesel  : lorsque le contact
crage inférieurs ››› page 24. d'allumage est mis, le moteur est préchauffé.
● Guidez la ceinture supérieure de fixation du
Lancement du moteur
siège pour enfants vers l'arrière, vers le dos-
sier du siège arrière, en dessous ou des deux ● Boîte mécanique : appuyez à fond sur la
Fig. 39 Positions de la clé du véhicule.
côtés de l'appuie-tête (en fonction du modè- pédale d'embrayage et amenez le levier de
le de siège pour enfants). vitesses en position de point mort.
Mettre le contact d'allumage : introduisez la
● Accrochez la ceinture supérieure de fixation clé dans le contact et démarrez le moteur. ● Boîte automatique : appuyez sur la pédale
à l'envers du dossier du siège arrière dans de frein et placez le levier sélecteur sur P ou
l'anneau de retenue correspondant (pour Top N. »
Tether) du dossier ››› fig. 38.
25
Points essentiels

● Tournez la clé de contact en position 3 . La Tournez l'interrupteur dans la position dési- ›››
clé revient automatiquement en position 2 .
N'accélérez pas.
rée ››› fig. 40.  au chapitre Activation et désactiva-
tion de l'éclairage à la page 140

Système Start-Stop*
Lorsque le con-
tact d'allumage
Lorsque le contact
d'allumage est  ››› page 139

Lorsque vous vous arrêtez puis que vous re- est coupé mis
lâchez l'embrayage, le système Start-Stop* Feux antibrouillard,
coupe le moteur. Le contact d'allumage reste feux de croisement Feux éteints ou feux Levier des clignotants et feux de route
activé.  et feux de position de jour allumés.
éteints.
›››
 au chapitre Contact-démarreur à la
page 198
 L'éclairage périmétri-
Contrôle automati-
que des feux de croi-
que peut être allumé. sement ou des feux
 ››› page 197 de jour allumés.

 Feux de position allumés.

Feux de croisement
Feux et visibilité éteints ; si nécessai-
re, les feux de posi- Feux de croisement
 tion peuvent rester allumés. Fig. 41 Levier des clignotants et des feux de
Commande d'éclairage allumés pendant un
route.
certain temps.

Déplacez le levier dans la position souhai-


 Feux antibrouillard : tirez la commande
tée :
jusqu’au premier cran à partir des positions
,  ou . 1 Clignotant droit : feux de stationnement
 Feux arrière antibrouillard : tirez la com- droits (contact d'allumage coupé).
mande des feux jusqu’en butée, à partir des 2 Clignotant gauche : feux de stationne-
positions ,  ou . ment gauches (contact d'allumage cou-
Déconnecter les feux antibrouillard : poussez pé).
la commande ou tournez-la en position . 3 Feux de route allumés : témoin  allumé
sur le tableau de bord.
Fig. 40 Planche de bord : commande des
feux.
26
Points essentiels

4 Appel de phares : allumé en appuyant sur ● Vous remorquez un véhicule ou le vôtre est Essuie-glace avant et arrière
le levier. Témoin  allumé. remorqué

Levier dans la position de base pour désacti- ›››


ver la fonction correspondante.  au chapitre Feux de détresse à la
page 144

 ››› au chapitre Activation et désactiva-


tion de l'éclairage à la page 140  ››› page 144

 ››› page 140


Éclairage intérieur

Touche / Position : Fonction Fig. 43 Utilisation de l'essuie-glace avant et


Feux de détresse
arrière.
 Éteindre l'éclairage intérieur.

 Allumer l'éclairage intérieur. Déplacez le levier dans la position souhaitée


Allumer la commande de contact de la por- 0  Essuie-glace déconnecté.
te (position centrale).
L'éclairage intérieur s'active automatique- Balayage intermittent de l'essuie-glace.
ment lors du déverrouillage du véhicule, de Grâce à la commande ››› fig. 43 A ré-
l'ouverture d'une porte ou du retrait de la glez les niveaux de balayage (sur les vé-
 clé de contact.
1  hicules dépourvus de détecteur de
L'éclairage s'éteint quelques secondes pluie) ou la sensibilité du détecteur de
après la fermeture de toutes les portes, lors pluie.
du verrouillage du véhicule ou de la mise
Fig. 42 Planche de bord : commande des du contact. 2  Balayage lent.
feux de détresse.
 Allumer ou éteindre la lampe de lecture. 3  Balayage rapide.
Allumés, par exemple : Balayage bref, nettoyage court. Laissez
● Si vous approchez d'un embouteillage
● Vous êtes en situation de détresse
 ››› page 146 4  appuyé le levier vers le bas plus long-
temps pour que le balayage soit plus ra-
pide. »
● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'une
panne
27
Points essentiels

Déplacez le levier dans la position souhaitée En fonction de l'électronique et de l'équipe- ■ Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochure
ment du véhicule, la quantité des menus affi- Système de navigation
Balayage automatique pour nettoyer le chée sur l'écran du combiné d'instruments ■ Navigation ››› brochure Système de naviga-
5  pare-brise en déplaçant le levier vers le varie. tion
haut.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro- ■ Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
Balayage intermittent de la lunette arriè- grammer ou modifier des fonctions supplé- chure Système de navigation
6  re. L'essuie-glace arrière fonctionne tou-
mentaires en fonction de l'équipement du vé- ■ Chauffage stationnaire ›››  page 193
tes les 6 secondes.
hicule. SEAT recommande de vous rendre au- ■ Activation
Balayage automatique pour nettoyer la près d'un Service Technique.
7  lunette arrière en appuyant sur le levier.
■ Programme On/Off
Certaines options du menu ne peuvent être ■ Extinction
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt. ■ Temporisateur 1-3
›››
 au chapitre Levier de l'essuie-glace
à la page 147 Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
■ Jour
■ Heure

 ››› page 147 afficher les menus, confirmez l'alerte avec la


touche OK .
■ Minute
■ Activation

 ››› page 57 ■ Durée


■ Mode de fonctionnement
Résumé de la structure des menus
■ Chauffer
■ Indicateur multifonction (MFA) ››› pa- ■ Ventiler
Système d'information SEAT ge 30 ■ Jour
■ Durée du trajet ■ Réglage usine
Brève introduction ■ Consommation momentanée ■ État du véhicule ››› page 30
■ Consommation moyenne
Le contact d'allumage étant mis, vous pou- ■ Configuration ››› page 32
vez consulter les différentes fonctions de ■ Autonomie restante ■ Données de l'indicateur multifonction
l'écran en naviguant dans les menus. ■ Distance ■ Durée du trajet
Les véhicules équipés du volant multifonc- ■ Vitesse moyenne ■ Consommation momentanée
tion ne disposent pas de touches sur le levier ■ Indication numérique de la vitesse ■ Consommation moyenne
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction ■ Indicateur numérique de température ■ Distance
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches d'huile moteur ■ Autonomie restante
du volant multifonction. ■ Avertissement de vitesse
■ Vitesse moyenne
28
Points essentiels

■ Indication numérique de la vitesse ■ Leaving Home (départ de chez soi) Utilisation des menus sur le tableau
■ Avertissement de vitesse ■ Éclairage du plancher de bord
■ Boussole ■ Clignotants de confort On/Off
■ Confort ››› page 32 ■ Réglage usine
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage ■ Mode de voyage On/Off
centr.) ■ Heure
■ Verrouillage automatique (Verr. auto- ■ Pneus d'hiver
matique) On/Off ■ Langue
■ Déverrouillage automatique (Déver-
■ Unités
rouillage aut.) On/Off ■ Deuxième indicateur de vitesse On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
■ Autohold
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Service
Fig. 44 Levier d'essuie-glace : touches pour
■ Reculer ■ Info
utiliser les menus du tableau de bord.
■ Lève-glaces ■ Reset

■ Off ■ Réglage usine


■ Tous
■ Conducteur
■ Reculer
■ Inclinaison des rétroviseurs (Inclin. ré-
tro.) On/Off
■ Réglage des rétroviseurs (Régl. rétrovi-
seur)
■ Individuel
■ Synchronisé Fig. 45 Volant multifonction : touches pour
utiliser les menus du tableau de bord.
■ Reculer
■ Réglages d'usine (Réglages usine)
Activation du menu principal
■ Reculer
● Mettez le contact d'allumage. »
■ Éclairage & visibilité ››› page 33
■ Coming Home (retour chez soi)

29
Points essentiels

● Si un message ou le pictogramme du véhi- ● Marquez ou confirmez votre choix à l'aide Informations et configurations possi-
cule est affiché, appuyez sur la touche OK de la touche OK . bles du chauffage stationnaire :
(››› fig. 44 A ou ››› fig. 45). Chauffage sta- activer ou désactiver le chauffage sta-
tionnaire tionnaire. Sélectionnez la durée et le
● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace : la
mode de fonctionnement.
liste du menu principal s'affichera. Menu principal ››› page 193
● Si vous utilisez le volant multifonction : la
Informations et configurations possi- Textes actuels d'alerte ou d'informa-
liste du menu principal ne s'affichera pas. tion.
bles de l'indicateur multifonction
Pour naviguer entre les différentes options MFA Cette option apparaît uniquement lors-
(MFA).
du menu principal, appuyez plusieurs fois ››› page 30 État du véhi- que certains de ces textes sont dispo-
sur les touches fléchées   ou   ››› pa- cule nibles. L'écran affichera le nombre de
ge 30. Indication de la station si l'autoradio messages disponibles. Exemple 1/1
est allumé. ou 2/2.
Indication du CD en cours de lecture ››› page 109
Sélection d'un sous-menu Autoradio
en mode CD.
● Appuyez sur la commande à bascule ››› brochure Autoradio ou ››› brochure Vous pouvez effectuer plusieurs régla-
ges : les menus Confort, Éclairage et
››› fig. 44 vers le haut ou vers le bas, ou
B système de navigation
Visibilité, ainsi que l'heure, l'alerte de
faites tourner la molette du volant multifonc- Lorsque la navigation à destination Configuration vitesse avec les pneus d'hiver, la lan-
tion pour sélectionner l'option de menu sou- est active, l'écran affiche les flèches gue, les unités de mesure ou l'« Indi-
haitée. de changement de direction ainsi cateur off ».
● L'option sélectionnée s'affichera entre qu'une barre de proximité. La repré- ››› page 32
sentation ressemble aux symboles in-
deux lignes horizontales. Un triangle  s'affi- Navigation diqués dans le système de navigation.
chera également à droite. Si la navigation à destination est dés-
● Pour sélectionner le sous-menu, appuyez activée, l'écran indique le sens de Menu MFA (indicateur multifonction)
marche (boussole) et le nom de la rue
sur la touche OK . dans laquelle vous circulez. L'indicateur multifonction (MFA) dispose de
››› brochure Système de navigation deux mémoires automatiques 1 - Mémoire de
Réglages en fonction du menu
Informations et configurations possi- trajet et 2 - Mémoire de voyage. La mémoire
● Vous pouvez réaliser les modifications sou- bles du prééquipement de téléphonie sélectionnée apparaît en haut à droite de
haitées à l'aide de la commande à bascule Téléphone mobile. l'écran.
du levier de l'essuie-glace ou la molette du ››› brochure Autoradio ou ››› brochure
volant multifonction. Pour accélérer le défile- Système de navigation
ment des valeurs, appuyez longuement sur la
touche à bascule ou faites tourner la molette
plus rapidement (avance ou retour rapide).
30
Points essentiels

Après avoir mis le contact d'allumage, et La consommation moyenne (en Si la vitesse enregistrée est dépassée
lorsque la mémoire 1 ou 2 est affichée, ap- Alerte de vi-
l/100 km ou en m.p.g.) est affichée (entre 30-250 km/h, ou 18-155 mph),
tesse à ---
puyez brièvement sur la touche OK pour après avoir mis le contact d'allumage le système émet un signal sonore et
km/h
passer d'une mémoire à une autre Consomma- et parcouru une distance de 100 mè- affiche une alerte visuelle.
tion moyenne tres (328 pieds). Avant cent mètres,
La mémoire stocke les valeurs du trajet l'écran affiche des petits traits. La va-
parcouru ainsi que la consommation de- leur affichée est mise à jour toutes les Changement de mode d'affichage
puis la connexion jusqu'à ce que le con- 5 secondes environ. ● Sur des véhicules sans volant multifonc-
1 tact d'allumage soit coupé. tion : appuyez sur le levier.
Mémoire de Si vous interrompez le trajet pendant Distance approximative en km (ou en
trajet (pour plus de deux heures, la mémoire est effa- milles) qui peut encore être parcourue ● Sur des véhicules avec volant multifonc-
un seul tra- cée automatiquement. Si vous reprenez avec le carburant qui reste dans le ré- tion : appuyez sur la touche  ou .
Autonomie
jet). votre trajet moins de deux heures après servoir, à condition de conserver le
restante
avoir coupé le contact d'allumage, les même style de conduite. Le système
calcule, entre autres, la consomma- Mémorisation d'une vitesse pour l'alerte de
nouvelles données seront ajoutées à cel-
les déjà enregistrées. tion instantanée de carburant. vitesse
● Sélectionnez l'indication Alerte de vi-
La mémoire enregistre les valeurs d'un Distance parcourue après avoir mis le
Distance tesse à --- km/h.
nombre déterminé de trajets, jusqu'à un contact d'allumage en km (ou milles).
2 total de 19 heures et 59 minutes ou ● Appuyez sur la touche OK pour mémoriser
Mémoire to- 99 heures et 59 minutes, ou alors de La vitesse moyenne est indiquée
après avoir mis le contact d'allumage la vitesse actuelle et désactiver l'alerte.
tale (pour 1 999,9 km (milles) ou 9 999 km (mil-
tous les tra- les), en fonction du modèle de tableau et après avoir parcouru une distance ● Ajustez également pendant les 5 secondes
jets). de bord. Si vous atteignez l'une de ces Vitesse de 100 mètres (ou 328 pieds) environ. suivantes la vitesse souhaitée à l’aide de la
moyenne Avant cent mètres, l'écran affiche des
valeurs, la mémoire est automatique-
petits traits. La valeur affichée est mi-
commande à bascule du levier d’essuie-glace
ment effacée et réinitialisée à 0. ou à l’aide des touches  ou  du volant
se à jour toutes les 5 secondes envi-
ron. multifonction. Appuyez ensuite à nouveau
Indications possibles sur OK ou attendez quelques secondes. La
Indication nu- vitesse est mémorisée et l'alerte est activée.
Vitesse instantanée affichée numéri-
Indique les heures (h) et les minutes mérique de la
Durée du tra- quement. ● Pour la désactiver, appuyez sur OK . La vi-
(min) qui se sont écoulées depuis que vitesse
jet
le contact a été mis la dernière fois. tesse mémorisée est effacée.
Indicateur nu-
L'indication de consommation instan- mérique de Indication numérique de la températu-
Consomma- tanée est réalisée pendant la conduite température re mise à jour de l'huile moteur. Effacement manuel de la mémoire 1 ou 2
tion instanta- en l/100 km (ou en milles par gallon, d'huile moteur ● Sélectionnez la mémoire que vous souhai-
née de carbu- m.p.g.) ; et en l/h (ou gallons par heu- tez effacer. »
rant re) avec le moteur en marche et le vé-
hicule arrêté.

31
Points essentiels

● Maintenez la touche OK enfoncée pendant Réglez les heures et les minutes de la Sous-menu Confort
plus de deux secondes. montre du tableau de bord et du systè-
me de navigation. Ici, vous pouvez ré- Verr. automatique (Auto Lock) : ver-
Personnalisation des indications gler l'heure et commuter entre l'afficha- rouillage automatique de toutes les por-
Heure
ge horaire 12 ou 24 heures. Par ailleurs, tes et du hayon lorsque la vitesse du vé-
Vous pouvez sélectionner dans le menu Ré- le S qui apparaît sur la partie supérieure hicule dépasse 15 km/h (10 mph) envi-
glages les indications disponibles de l'indi- de l'écran indique que l'heure d'été est ron. Pour déverrouiller le véhicule à l'ar-
cateur multifonction que vous souhaitez affi- activée. rêt, vous devez appuyer sur la touche de
cher sur l'écran du tableau de bord. Vous Réglez les alertes visuelles et acousti-
verrouillage centralisé, actionner la poi-
pouvez également modifier les unités de me- gnée de porte ou retirer la clé du con-
ques concernant la vitesse. Utilisez cet-
sure ››› page 32. tact-démarreur si la fonction Déverr.
Pneus d'hi- te fonction uniquement lorsque le véhi-
aut. est activée.
ver cule est équipé de pneus d'hiver qui ne
sont pas conçus pour que le véhicule Déverr. aut. (Auto Lock) : toutes les
roule à sa vitesse maximum. portes et le hayon se déverrouillent lors-
Menu Configuration
que vous retirez la clé du contact-dé-
Réglez la langue pour les textes de
Langue marreur.
Données de Configuration des données de l'indica- l'écran et du système de navigation.
l'indicateur teur multifonction que vous souhaitez Verrouillage Déverr. portes : lorsque vous déver-
Réglez les unités de mesure pour la
multifonc- afficher sur l'écran du tableau de bord centr. rouillez le véhicule avec la clé, les por-
Unités température, la consommation et la dis-
tion ››› page 30. ››› page 121 tes suivantes seront déverrouillées en
tance.
fonction de la configuration :
Réglage de la région magnétique et éta- – Toutes : toutes les portes seront dé-
Deuxième vi- Activation ou désactivation du deuxiè-
lonnage de la boussole. Pour effectuer verrouillées.
tesse me indicateur de vitesse.
Boussole l'étalonnage, vous devez tenir compte – Une porte : si le véhicule est déver-
des indications de l'écran du tableau de Consultez les notifications du service ou rouillé à l'aide de la clé, seule la porte
bord. Service remettez à zéro l'indicateur de mainte- du conducteur sera déverrouillée. Si
nance. vous appuyez de nouveau sur la touche
Réglages des fonctions de confort du , toutes les portes et le hayon arrière
Confort
véhicule ››› page 32. Certaines fonctions du menu Configu- seront déverrouillés.
Réglage
ration seront remises à leur valeur – Côté véhicule : les portes du côté
Éclairage & Configuration de l'éclairage du véhicule d'usine
d'usine prédéfinie. conducteur se déverrouilleront.
visibil. ››› page 33.
Sur les véhicules avec Keyless Access
Reculer Permet de revenir au menu principal. ››› page 121, il suffira d'actionner la
poignée de la porte correspondante
pour déverrouiller les portes du côté du
véhicule où se trouve la clé.

32
Points essentiels

Réglage des lève-glaces : permet d'ou- Permet de régler l'intensité de l'éclaira- Les valeurs de réglages de confort personna-
vrir ou de fermer toutes les vitres lors du Éclairage du ge au niveau du plancher lorsque les lisés des options de menu suivantes seront
Manipula- déverrouillage ou du verrouillage du vé- plancher portes sont ouvertes, et de connecter ou mémorisées dans la clé du véhicule :
tion des gla- hicule, respectivement. La fonction déconnecter cette fonction.
ces d'ouverture ne peut être activée que de- ■ Menu Chauffage stationnaire
puis la porte du conducteur ››› pa- Connectez ou déconnectez les cligno- ■ Menu Configuration
ge 136. tants de confort. Lorsque les clignotants
Clignotants ■ Heure
de confort sont connectés, si vous acti-
confort ■ Langue
Incline vers le bas le rétroviseur côté vez le clignotant, ceux-ci clignotent au
Inclinaison passager lorsque vous passez la marche moins trois fois ››› page 139. ■ Unités
du rétrovi- arrière. Cela permet par exemple de
seur mieux voir le bord du trottoir ››› pa- Toutes les configurations du sous-menu ■ Menu Réglages confort
Réglage
ge 149. Éclairage & visibil. seront remi- ■ Ouverture des portes (ouverture indivi-
d'usine
ses à leur valeur d'usine prédéfinie.
Si vous sélectionnez le réglage syn-
duelle, Auto Lock)
Régl. rétrovi- chronisé, lors du réglage du rétrovi- Réglez les projecteurs pour les pays ■ Manipulation de confort des glaces
seur seur extérieur côté conducteur, celui cô- dans lesquels vous circulez de l'autre ■ Inclinaison du rétroviseur
té passager sera également réglé. côté de la chaussée. Lorsque vous acti-
Mode de vez cette case, les projecteurs d'un vé- ■ Menu Réglages Éclairage & visi-
Certaines fonctions du sous-menu Con- voyage hicule équipé d'un volant à gauche sont bil.
Réglage
fort seront remises à leur valeur d'usi- réglés pour circuler du côté gauche de ■ Coming Home et Leaving Home
d'usine
ne prédéfinie. la route. Cette fonction ne doit être utili-
sée que pendant une courte période. ■ Éclairage du plancher
Permet de revenir au menu Configu- ■ Clignotants confort
Reculer
ration. Permet de revenir au menu Configu-
Reculer
ration. Les réglages mémorisés seront activés auto-
matiquement au plus tard lorsque la clé sera
mise dans le contact. Consultez également
Sous-menu Éclairage & visi- les informations et les conseils relatifs à la
bil. Réglages confort personnalisés
mémoire des sièges ›››  page 157.
Lorsque deux personnes utilisent un véhicu-
Coming Ho-
me (retour Permet de régler la durée d'éclairage le, SEAT recommande à chaque personne de
chez soi) des projecteurs après avoir verrouillé ou toujours utiliser « sa » propre clé de radio-
déverrouillé le véhicule, et de connecter commande. Lorsque vous coupez l'allumage
Leaving Ho- ou déconnecter cette fonction ››› pa- ou lorsque vous déverrouillez le véhicule, les
me (départ ge 143. réglages de confort personnalisés sont mé-
de chez soi)
morisés et automatiquement assignés à la
clé du véhicule ››› page 28.
33
Points essentiels

Régulateur de vitesse vitesse mémorisée sera de nouveau enregis- Témoins lumineux


trée et régulée.
Utilisation du régulateur de vitesse* ● Augmenter la vitesse programmée pendant Témoins d'alerte et de contrôle
le réglage du GRA: placez brièvement le le-
vier en position   + pour augmenter la Témoins rouges
vitesse par intervalles continus de 10 km/h.
Si vous ne le relâchez pas, le véhicule accélé-  Arrêtez-vous tout de suite !
Le frein de stationnement élec-
rera pour atteindre la vitesse désirée. Lors- tronique est activé, le niveau ››› pa-
que l'on relâche la touche, la vitesse actuelle  de liquide de frein est trop bas ge 202
est enregistrée. ou le système de freinage pré-
● Réduire la vitesse programmée pendant le sente un défaut quelconque.
réglage du GRA: placez brièvement le levier  Arrêtez-vous tout de suite !
en position   – pour réduire la vitesse ››› pa-
 Défaut dans le système de re-
ge 303
par intervalles continus de 10 km/h. Si vous froidissement du moteur.
Fig. 46 À gauche de la colonne de direction : ne le relâchez pas, le véhicule ralentira en re-
 Arrêtez-vous tout de suite !
contacteur et commandes d'utilisation du lâchant l'accélérateur et sans utiliser les ››› pa-
GRA. freins. Lorsque l'on relâche la touche, la vi-
 La pression de l'huile moteur
ge 299
est trop faible.
tesse actuelle est enregistrée.
● Connecter le GRA : placez le levier en posi-  Arrêtez-vous tout de suite !
● Déconnexion du GRA: déplacez le levier en Au moins l'une des portes du ››› pa-
tion  1 ››› fig. 46. Le système se met en position  2 ››› fig. 46. La vitesse mémori-  véhicule est ouverte ou n'est ge 129
marche mais il n'effectue aucune régulation sée est effacée et le système est déconnecté. pas bien fermée.
car aucune vitesse n'a été programmée.
● Activer le GRA : appuyez sur le bouton   Arrêtez-vous tout de suite !
››› ››› pa-
A ››› fig. 46. La vitesse est mémorisée et
maintenue.
 au chapitre Utilisation du régulateur
de vitesse à la page 241
 Le hayon arrière est ouvert ou
n'est pas bien fermé.
ge 132

● Déconnecter le GRA temporairement : pla-


cez le levier en position  2 ››› fig. 46
 ››› page 240
  Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.
››› pa-
ge 213

puis relâchez-le ou appuyez sur la pédale de Ne redémarrez pas le moteur !


››› pa-
frein ou d'embrayage. Le réglage est désacti-  Le niveau d’« AdBlue » est trop
ge 292
vé temporairement. faible.

● Reconnecter le GRA : placez le levier en po- Le conducteur ou le passager


››› pa-
sition  1 ››› fig. 46 puis relâchez-le. La  n'a pas mis sa ceinture de sé-
ge 68
curité.
34
Points essentiels

Changer Il s'allume ou clignote : défaut L'airbag frontal du passager


››› pa-
 ››› pa-
 du système de contrôle des gaz avant est désactivé (
ge 77
ge 208 d'échappement.     ).
 Utilisez la pédale de frein !
Freiner
››› pa- Il s'allume : préchauffage du Faire l’appoint d’« AdBlue », ou
››› pa-
ge 202 moteur diesel.  il y a un défaut dans le système
ge 292
 ››› pa- « AdBlue ».
››› pa- Il clignote : défaut dans la ges-
ge 218
 Générateur endommagé.
ge 309 tion du moteur diesel. Le réservoir de carburant n'est ››› pa-
 pas bien fermé. ge 288
Défaut dans la gestion du mo-
Témoins jaunes  teur à essence. L'assistant de maintien de voie
››› pa-
Plaquettes de frein avant Filtre à particules diesel obs-
 (Lane Assist) est connecté mais
ge 241
pas activé.
 usées.  trué.

Il s'allume : ESC défectueux ou ››› pa- Autres témoins lumineux


désactivé.  Défaut de la direction.
ge 213
 ››› pa- ››› pa-
Clignotant gauche ou droit.
Il clignote : ESC actif. ge 202 Pression de gonflage des ››› pa- ge 139
pneus insuffisante. ge 314 
 ASR désactivé manuellement.  Feux de détresse allumés.
››› pa-
Défaut de l'indicateur de pres- ››› pa- ge 144
Défaut sur l'ABS, ou il ne fonc- sion de gonflage des pneus. ge 254
 tionne pas. Changer
Le niveau de liquide pour laver ››› pa- ››› pa-
défaut sur le frein de stationne- ››› pa-  le pare-brise est trop bas. ge 147 ge 208
 ment électronique. ge 202  Utilisez la pédale de frein !
Freiner
Réservoir à carburant pratique- ››› pa- ››› pa-
Feu arrière de brouillard allu- ››› pa-  ment vide. ge 288 ge 202
 mé. ge 139
Il clignote : système de l'huile ››› pa-
Il s'allume : feux de recul tota-
››› pa- moteur défectueux. ››› pa-  Régulateur de vitesse activé.
ge 240
lement ou partiellement défec-
ge 97  ge 299
tueux. Il s'allume : niveau de l'huile L'assistant de maintien de voie
 moteur insuffisant. ››› pa-
Il clignote : défaut sur le systè- ››› pa-
 (Lane Assist) est connecté et
ge 241 »
activé.
me d'éclairage adaptatif. ge 139 Dysfonctionnement du système
››› pa-
 d'airbags et des rétracteurs des
ge 77
ceintures.

35
Points essentiels

Levier de vitesses ›››


 Feux de route allumés ou ap-
pels de phares actionnés. ››› pa-  au chapitre Boîte manuelle à la pa-
ge 209
ge 139 Boîte de vitesses mécanique
 Réglage des feux de route
(Light Assist) activé.  ››› page 208

Antidémarrage électronique ››› pa-


 actif. ge 197

››› pa- Boîte automatique*


 Indicateur de maintenance.
ge 112

Le téléphone mobile est con-


 necté via Bluetooth au disposi- ››› brochure
tif d'origine du téléphone. Autoradio
Mesureur de charge de la bat- ou ››› bro-
terie du téléphone mobile. Dis- chure systè-
me de navi- Fig. 47 Grille des vitesses de la boîte mécani-
 ponible uniquement pour les
gation
dispositifs pré-installés en usi- que à 6 vitesses.
ne.
Les positions des vitesses sont représentées
Avertissement de verglas. La
››› pa- sur le levier de vitesses ››› fig. 47.
 température extérieure est in-
ge 111 Fig. 48 Boîte automatique : positions du le-
férieure à +4°C (+39°F).
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. vier sélecteur.
Le dispositif start/stop de mi- ● Amenez le levier de vitesses sur la position
 se en veille est activé. P Frein de parking
››› pa- souhaitée.
Le dispositif start/stop de mi- ge 226 ● Relâchez l'embrayage. R Marche arrière
 se en veille est indisponible. N Position neutre (point mort)
Engager la marche arrière D/S Position permanente de marche avant
›››
 au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 114
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-
+/– Mode Tiptronic : tirez le levier vers
l'avant (+) pour passer la vitesse supéri-

 ››› page 114 tesses, déplacez-le complètement vers la


gauche puis vers l'avant pour passer la mar-
eure ou vers l'arrière (–) pour rétrogra-
der.
che arrière ››› fig. 47 R .
● Relâchez l'embrayage.

36
Points essentiels

››› Démonter le cache du panneau de la boîte de


 au chapitre Boîte automatique* à la
page 210 vitesses
● Tirez le cache vers le haut au niveau du
 ››› page 209 soufflet du levier sélecteur ››› fig. 49.
● Retirez le cache en le faisant passer au-
 ››› page 37 dessus du levier sélecteur ››› .

Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur


● Poussez le levier de déverrouillage
Déverrouillage d'urgence du levier sé-
Fig. 50 Déverrouillage de secours du blocage ››› fig. 50 dans le sens de la flèche et mainte-
lecteur nez-le dans cette position.
du levier sélecteur.
● Appuyez sur la touche de blocage ››› fig. 49
S'il se produit une défaillance de l'alimenta- 1 sur le pommeau du levier sélecteur et pla-
tion du véhicule et si celui-ci doit être poussé cez le levier sur la position N.
ou remorqué (par exemple, parce que la bat-
terie est déchargée), le levier sélecteur devra AVERTISSEMENT
être placé sur N à l'aide du déverrouillage
Ne retirez jamais le levier sélecteur de la po-
d'urgence.
sition P alors que le frein électronique de sta-
Le déverrouillage de secours se trouve sous tionnement est désactivé. Sinon, le véhicule
le cache du panneau de la boîte de vitesses, pourrait se mettre en mouvement de manière
à droite dans le sens de la marche. Pour dé- inattendue dans les côtes ou les pentes pro-
verrouiller le blocage du levier sélecteur il noncées, entraînant ainsi des accidents gra-
Fig. 49 Démonter le revêtement du champ ves.
d'indication des vitesses. faut utiliser l'objet approprié (un tournevis,
par exemple).
ATTENTION
Préparatifs Si le véhicule roule avec le moteur coupé et le
● Activez le frein de stationnement. Si le frein levier sélecteur sur la position N pendant un
de stationnement ne s'active pas, vous de- long moment et à grande vitesse (par exem-
vrez assujettir le véhicule autrement pour ple, lorsqu'il se fait remorquer), la boîte de vi-
tesses automatique risque d'être endomma-
l'empêcher de bouger.
gée.
● Coupez le contact d'allumage.

37
Points essentiels

Climatisation
Comment fonctionne le climatiseur ?

Fig. 51 Détail de la console centrale :  Commandes du climatiseur manuel électrique ;  Commandes du Climatronic.

Climatiseur manuel électrique  ››› fig. 51 ;


Touche, régulateur
Climatronic  ››› fig. 51.
Climatiseur manuel électrique : tournez le bouton pour régler la température en conséquence. Le rendement maximum de refroidissement sera réglé
1 Température en position  MAX. Le mode de recyclage de l'air et le système de refroidissement sont automatiquement connectés.
Climatronic : les côtés droit et gauche peuvent être réglés séparément. Tournez le bouton pour régler la température en conséquence.

2 Ventilateur Climatiseur manuel électrique : niveau 0 : ventilateur et climatiseur (manuel) désactivés, niveau 4 : niveau maximal du ventilateur.
Climatronic : la puissance du ventilateur est automatiquement réglée. Tournez le régulateur pour régler également le ventilateur manuellement.

Climatiseur manuel électrique : tournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone désirée.
3 Répartition de l'air
Climatronic : le flux d'air sera automatiquement réglé à un flux confortable. Il peut également être connecté manuellement avec les touches 3 .

4 Climatronic : indications à l'écran de la température réglée des côtés gauche et droit.

38
Points essentiels

Climatiseur manuel électrique  ››› fig. 51 ;


Touche, régulateur
Climatronic  ››› fig. 51.
Climatiseur manuel électrique : fonction de dégivrage. Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Dans cette position, le recyclage de l'air ambiant se
 désactive automatiquement ou ne s'active pas du tout. Augmentez la puissance du ventilateur pour désembuer le pare-brise dès que possible. Pour
déshumidifier l'air, le système de refroidissement sera activé automatiquement.

Climatronic : fonction de dégivrage. L'air extérieur aspiré se dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatiquement. Pour dégi-
 vrer le pare-brise plus rapidement, l’air se déshumidifie à des températures supérieures à +3°C (+38°F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein
régime.

 L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.

 Répartition de l'air vers le plancher.

 Climatiseur manuel électrique : répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.

 Climatronic : répartition de l'air vers le haut.

 Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement après 10 minutes.

 Climatiseur manuel électrique : recyclage de l'air ambiant ››› page 192.

 Climatronic : recyclage de l'air manuel et automatique ››› page 192

 Touche d'activation immédiate du chauffage stationnaire ››› page 193.

 Touches du chauffage de siège ››› page 157.

Climatronic : selon l'équipement du véhicule, le panneau de commande du climatiseur peut être équipé d'une touche de dégivrage du pare-brise. Le
 dégivrage du pare-brise fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement après quelques minutes.

 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.

Climatronic : accepter les réglages de température du côté du conducteur pour le côté du passager avant : Lorsque le témoin de la touche 
 s’allume, les réglages de température du côté du conducteur s’appliquent également au côté du passager avant. Appuyez sur cette touche ou action-
nez le régulateur de température pour le côté du passager avant ou pour régler une température différente. Aucun témoin ne s'allume sur la touche.

Climatronic : réglage automatique de la température, de la ventilation et de la répartition de l'air. Appuyez sur la touche pour activer cette fonction. Le
 témoin s’allume sur la touche . »
39
Points essentiels

Climatiseur manuel électrique  ››› fig. 51 ;


Touche, régulateur
Climatronic  ››› fig. 51.

Climatronic : appuyez sur la touche  pour régler la climatisation des sièges arrière à partir des sièges avant. Lorsque cette fonction est activée, le
 témoin de la touche  s’allume. Les réglages pour la banquette arrière apparaîtront. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
ou ne touchez plus aucune touche pendant 10 secondes environ.

Climatronic : appuyez sur la touche  pour utiliser la chaleur émise par le moteur. Lorsque le moteur est chaud et le contact coupé, il est possible
 de profiter de la chaleur émise par le moteur afin de maintenir l'habitacle chauffé. Lorsque cette fonction est activée, le témoin de la touche 
s’allume. Cette fonction se désactivera au bout de 30 minutes environ ou si le niveau de la batterie est faible.

Désactiver.
Climatiseur manuel électrique : réglez la commande du ventilateur sur la vitesse 0.
 a)
Climatronic : appuyez sur la touche  ou réglez le ventilateur manuellement sur 0. Une fois que le système sera désactivé, le témoin de la touche 
s’allumera.
a) En fonction du modèle.

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 188

 ››› page 188

40
Points essentiels

Contrôle des niveaux fage stationnaire et les laisser éteints durant Huile
le ravitaillement.
Capacités de remplissage
Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence
Capacité du réservoir de carburant ● La trappe à carburant est située sur le côté
droit de la partie arrière du véhicule.
73 litres. Réserve 8 litres.
● Appuyez sur la partie arrière de la trappe à
carburant et ouvrez-le.
Capacité du réservoir de liquide lave-glaces
● Retirez le bouchon du réservoir en le dévis-
Versions sans lave-phares 3.5 litres sant vers la gauche et introduisez-le dans
l'orifice prévu à cet effet dans la charnière de
Versions avec lave-phares 6 litres la trappe à carburant ›››  fig. 236. Fig. 53 Jauge d'huile moteur

Fermer le bouchon du réservoir de carburant


Carburant ● Vissez le bouchon du réservoir en le tour-
nant vers la droite sur la goulotte de remplis-
sage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon
audible.
● Fermez la trappe à carburant en appuyant
sur celle-ci jusqu'à ce qu’elle s’encliquette.
La trappe à carburant doit être au ras de la
carrosserie.

Fig. 54 Dans le compartiment-moteur : bou-


 ››› page 288 chon de l'orifice de remplissage d'huile mo-
teur.
Fig. 52 Trappe à carburant avec bouchon fer-
mé.  ››› page 290
Le niveau peut être mesuré grâce à la jauge
située dans le compartiment moteur
Avant de faire le plein de carburant, vous de- ›››  page 299. »
vez éteindre le moteur, couper le contact
d'allumage, votre téléphone mobile, le chauf-

41
Points essentiels

L'huile laisse une marque entre les zones A Sans Service Longue Durée VW 507 00 Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-
et C . Le niveau d'huile ne doit jamais dé- veau est inférieur à .
passer la zone A .
Additifs à l'huile moteur
Spécification du liquide de refroidissement
● Zone A : ne pas ajouter d'huile. Aucun additif ne doit être mélangé à l'huile
Le système de refroidissement du moteur est
● Zone B : il est possible d'ajouter de l'hui- moteur. Les dommages produits par ces ad-
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
le, mais à condition de maintenir le niveau ditifs ne sont pas couverts par la garantie.
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
dans cette zone. G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce
›››
● Zone C : ajoutez de l'huile jusqu'à la zone
B .
 au chapitre Consommation d'huile-
moteur à la page 302
mélange offre une protection antigel jusqu'à
-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage

Appoint d'huile  ››› page 299 léger du système de refroidissement du mo-


teur contre la corrosion. En outre, il empêche
● Dévissez le bouchon de remplissage d'hui- l'entartrage et élève nettement le point
le-moteur. d'ébullition du liquide de refroidissement.
● Ajoutez lentement de l'huile. Liquide de refroidissement Pour protéger ce système de refroidissement,
● Vérifiez le niveau d'huile pour éviter d'en le pourcentage d'additif doit toujours être
d'au moins 40 %, même lorsque le climat est
ajouter trop.
chaud et que la protection antigel n'est pas
● Dès que le niveau d'huile atteint la zone nécessaire.
B , revissez soigneusement le bouchon de
l'orifice de remplissage. Si, pour des raisons climatiques, une protec-
tion supplémentaire est nécessaire, il est
Spécifications de l'huile moteur possible d'augmenter la proportion d'addi-
tifs, mais seulement jusqu'à 60 % ; au-delà,
Moteurs essence la protection antigel diminuerait et cela en-
traverait le refroidissement.
Avec Service Longue Durée
VW 504 00
(LongLife) Fig. 55 Compartiment-moteur : bouchon du Pour faire l'appoint du liquide de refroidisse-
vase d'expansion du liquide de refroidisse- ment, il est nécessaire d'utiliser un mélange
VW 504 00,
Sans Service Longue Durée ment. d'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif
VW 502 00
G13 ou G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tous
Moteurs Diesel Le réservoir de liquide de refroidissement se deux de couleur violette) afin d'assurer une
trouve dans le compartiment moteur protection anticorrosion optimale ››› au
Avec Service Longue Durée ›››  page 299. chapitre Spécification du liquide de
VW 507 00
(LongLife)
42
Points essentiels

refroidissement à la page 305. Le mélange Il doit se situer entre les repères  et . ››› au chapitre Vérifier et faire l'appoint
de G13 avec les liquides de refroidissement
du moteur G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (cou-
S'il descend sous , faites appel à un Servi-
ce Technique.  du réservoir de liquide lave-glace à la pa-
ge 309
leur rouge) ou G11 (couleur bleu vert) entra-
ve la protection anticorrosion. C'est pourquoi
nous vous recommandons de l'éviter ››› au  ››› au chapitre Vérification du niveau
de liquide de frein à la page 308
 ››› page 309

chapitre Spécification du liquide de refroidis-


sement à la page 305.  ››› page 307
Batterie
›››
 au chapitre Spécification du liquide
de refroidissement à la page 305
Lave-glace
La batterie se trouve dans le compartiment
moteur ›››  page 299. Elle ne nécessite
 ››› page 303 pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-
dre de l'inspection.

››› au chapitre Contrôle du niveau


Liquide de frein  d'électrolyte de la batterie du véhicule à
la page 311

 ››› page 309

Fig. 57 Dans le compartiment moteur : bou-


chon du réservoir de liquide lave-glace.

Le réservoir de liquide lave-glace se trouve


dans le compartiment moteur ›››  pa-
Fig. 56 Compartiment-moteur : bouchon du ge 299.
réservoir du liquide de frein.
Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau
avec un produit recommandé par SEAT.
Le réservoir de liquide de frein se trouve
dans le compartiment moteur ›››  pa- En cas de basses températures, ajoutez un
ge 299. antigel.
43
Points essentiels

Urgences Remplacez les fusibles uniquement par d'au-


tres de même intensité (même couleur et gra-
Ouvrir le boîtier de fusibles du compartiment
moteur
vure) et taille. ● Ouvrez le capot moteur  ›››  pa-
Fusibles ge 296.
Différenciation des fusibles à l'aide de cou-
● Déplacez les agrafes de fixation vers
Emplacement des fusibles leurs
l'avant, dans le sens indiqué par la flèche
Couleur Intensité du courant en pour déverrouiller le cache du boîtier de fusi-
ampères bles ››› fig. 59.
● Retirez le cache vers le haut.
Violet 3
● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-
Marron clair 5 tier de fusibles. Poussez les agrafes vers l'ar-
Brun 7,5 rière, dans le sens contraire à celui indiqué
par la flèche, jusqu'à ce qu'elles s'encastrent
Rouge 10 de manière audible.
Bleu 15
Il est possible qu'il y ait plus de fusibles der-
Fig. 58 Sur le tableau de bord côté conduc- Jaune 20 rière un cache placé dans la partie inférieure
teur : cache du boîtier de fusibles. gauche du coffre.
Blanc ou transparent 25

Vert

Orange
30

40
 ››› page 97

Ouvrir le boîtier de fusibles du tableau de


bord
● Pour retirer le couvercle, déplacez vers la
droite la manette d'actionnement située
dans la partie inférieure de celui-ci ››› fig. 58.
● Pour les véhicules avec volant à droite, dé-
Fig. 59 Dans le compartiment moteur : cache placez la manette vers la gauche.
du boîtier de fusibles.

44
Points essentiels

Remplacer un fusible grillé Reconnaître un fusible grillé Source lumineuse utilisée pour chaque fonction
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande Projecteur principal halo- Type
métallique grillée ››› fig. 60. gène
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche Feux de croisement H7 LL
pour voir s'il est grillé.
Feux de route/feux de jour H15 (à double fila-
(DRL) ment)
Remplacer un fusible
● Si nécessaire, retirez les tenailles en plasti- Feux de position W5W
que du cache du boîtier de fusibles. Feux clignotants PY21W NA LL
● Petits fusibles : encastrez la pince depuis le
haut ››› fig. 61 A. Projecteur principal bi- Type
Fig. 60 Représentation d'un fusible grillé.
● Grands fusibles : déplacez la pince latérale- xénon AFS
ment sur le fusible ››› fig. 61 B. Feux de jour (DRL) P21W SLL
● Débranchez le fusible concerné.
Feux de position W5W
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
fusible d'intensité et de dimensions identi- Feux clignotants PY21W NA LL
ques (couleur et gravure identiques).
Ampoule au xénon.
● Replacez le cache. Feux de croisement / feux de Rendez-vous chez un
route Réparateur agrée pour
le faire remplacer.

Ampoules Projecteur antibrouillard Type


Fig. 61 Retirer ou placer un fusible.
Ampoules (12 V) Feu de brouillard HB4
Préparatifs
● Coupez le contact d'allumage, les feux et Les projecteurs full LED ont été conçus pour Feu arrière à LED Type
tous les dispositifs électriques. durer toute la vie du véhicule et les sources
de lumière ne peuvent pas être remplacées. Feux de position/feux stop LED
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
En cas de défaut du projecteur, rendez-vous
››› page 44 Feux clignotants WY21W
chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
Feux de recul W16W

45
Points essentiels

Instructions en cas de crevai- ● Faites descendre tous les passagers du vé- Vous trouverez le kit anticrevaison dans le
hicule et maintenez-les éloignés de la zone coffre à bagages, sous le revêtement du
son de danger (par ex. derrière la glissière de sé- plancher de chargement.
curité).
Opérations préliminaires Colmatage du pneu
AVERTISSEMENT ● Dévissez le capuchon et l'obus de la valve
La SEAT Alhambra est équipée en série de
pneus anti-crevaison (Conti-Seal). En cas de
● N'oubliez pas les instructions susmention- du pneu. Utilisez l'appareil ››› fig. 62 1 pour
nées et protégez-vous, ainsi que les autres extraire l'obus. Placez-le sur une surface pro-
crevaison ou de fuite d'air allant jusqu'à usagers de la route.
5 mm, le pneu étanche la perte avec une cou- pre.
● Si vous changez la roue sur une route en ● Agitez fortement la bouteille de produit de
che de protection située à l'intérieur de la
pente, bloquez la roue du côté opposé avec colmatage des pneus ››› fig. 62 10 .
bande de roulement.
une pierre ou un objet similaire pour éviter
En intégrant ce type de technologie, ce véhi- que le véhicule ne se déplace. ● Vissez le tuyau de gonflage ››› fig. 62 3
cule n'est équipé d'aucun type de roue de se- sur la bouteille de produit de colmatage. Le
cours. plombage du goulot de la bouteille est auto-
matiquement percé.
● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon- Réparer un pneu à l'aide du kit anti-
● Retirez le bouchon du tuyau de remplissa-
tale dans un lieu sûr, le plus loin possible de crevaison*
ge ››› fig. 62 3 , puis vissez l'extrémité ou-
la circulation. verte du tuyau sur la valve du pneu.
● Serrez le frein à main. ● Maintenez la bouteille tête en bas et gon-
● Activez le signal de détresse. flez le pneu avec tout le contenu de la bou-
● Boîte mécanique : passez la 1ère vitesse. teille de produit de colmatage.
● Boîte automatique : amenez le levier sélec- ● Retirez de la valve la bouteille de produit
teur en position P. de colmatage.
● En cas de traction d'une remorque, déta- ● Placez de nouveau l'obus de valve sur la
chez la remorque de votre véhicule. valve du pneu avec l'outil ››› fig. 62 1 .
● Laissez à disposition l'outillage de bord*
Gonflage du pneu
›››  page 87.
● Vissez le tuyau de gonflage du pneu du
● Respectez les dispositions légales de cha-
compresseur ››› fig. 62 5 sur la valve du
que pays (gilet réfléchissant, triangles Fig. 62 Représentation standard : contenu du pneu.
d'avertissement, etc.). kit anticrevaison.

46
Points essentiels

● Vérifiez si la vis d'évacuation d'air est ser- dépasser la vitesse maximale de 80 km/h 3 une clé démonte-roue
rée ››› fig. 62 7 . (50 mph). 4 Manivelle du cric
● Démarrez le moteur du véhicule et laissez- ● Contrôlez de nouveau la pression au bout 5 Un cric
le tourner. de 10 minutes ›››  page 92.
6 Tournevis avec six pans creux dans le
● Branchez le connecteur ››› fig. 62 9 à une manche
›››
prise de courant de 12 volts du véhicule
›››  page 186.  au chapitre Kit anticrevaison TMS
(Tyre Mobility System)* à la page 90 7 Étrier de retrait des enjoliveurs centraux
ou des capuchons des boulons de roue.
● Raccordez le compresseur d'air au commu-
tateur ON/OFF ››› fig. 62 8 .  ››› page 90
›››
● Maintenez le compresseur d'air en marche
jusqu'à atteindre une pression de 2,0 à
 au chapitre Emplacement à la
page 88

2,5 bars (29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutes


maximum.
Changer une roue  ››› page 87

● Débranchez le compresseur d'air. Outillage de bord*


● S'il est impossible d'atteindre la pression Enjoliveur intégral*
indiquée, dévissez le tuyau de gonflage de la
valve du pneu.
● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres
afin que le produit de colmatage se répartis-
se à l'intérieur du pneu.
● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
compresseur sur la valve du pneu.
● Répétez le processus de gonflage.
● S'il est toujours impossible d'atteindre la
pression, le pneu est très détérioré. Arrêtez-
vous et faites appel à du personnel autorisé. Fig. 63 Dans le coffre à bagages, sous le re- Fig. 64 Démonter l'enjoliveur intégral.
● Débranchez le compresseur d'air. Dévissez vêtement du plancher de chargement : outil-
le tuyau de gonflage des pneus de la valve lage de bord. Démontage de l'enjoliveur intégral
du pneu. ● Prenez la clé démonte-roue et le crochet en
1 Adaptateur du boulon antivol
● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à fil de fer fournis avec l'outillage de bord
Œillet de remorquage à visser
2,5 bars est atteinte, reprenez la route sans
2
›››  page 87. »
47
Points essentiels

● Accrochez le fil de fer à l'une des cavités de Capuchons des boulons de la roue Desserrer les boulons de roue
l'enjoliveur.
● Introduisez la clé démonte-roue dans le
crochet en fil de fer ››› fig. 64 puis tirez sur
l'enjoliveur dans le sens indiqué par la flè-
che.

Montage de l'enjoliveur
Avant de poser l'enjoliveur intégral, le boulon
antivol de la roue doit être vissé dans la posi-
tion ››› fig. 67 2 ou 3 . Sinon vous ne pour-
rez pas monter l'enjoliveur intégral.
Fig. 65 Pincez pour extraire les capuchons Fig. 66 Changement de roue : desserrez les
● Pressez l'enjoliveur intégral contre la jante des boulons de la roue. boulons de la roue.
en veillant à ce que le trou de la valve coïnci-
de avec la valve du pneu ››› fig. 67 1 . Assu- Retrait
rez-vous que l'enjoliveur soit correctement ● Encastrer la pince en plastique (outillage
emboîté sur tout son périmètre. de bord) sur le capuchon jusqu'à ce qu'elle
s'emboîte ››› fig. 65.
● Retirer le capuchon avec la pince en plasti-
que.

Les capuchons protègent les boulons de la


roue et doivent être remontés après avoir
changé la roue.
Fig. 67 Changement de roue : valve du pneu
Le boulon antivol de la roue est muni d'un ca-
1 et emplacement du boulon antivol de la
puchon spécial. Il est uniquement compati-
roue 2 ou 3 .
ble avec des boulons antivol, mais pas avec
des boulons conventionnels. Utilisez uniquement la clé démonte-roue
fournie avec le véhicule pour desserrer les
boulons de la roue.

48
Points essentiels

Desserrez seulement d'environ un tour les tour dans le sens contraire à celui des aiguil- scrit, ils pourraient se desserrer durant la
boulons de roue tant que le véhicule n'est les d'une montre ››› . marche.
pas soulevé avec le cric.
Informations importantes sur les boulons de AVERTISSEMENT
Si vous ne parvenez pas à desserrer un bou-
roue Si vous ne mettez pas les boulons de roue
lon de roue, vous pouvez appuyer douce-
ment avec le pied sur l'extrémité de la clé dé- Les jantes et les boulons de roue ont été con- correctement, ils pourraient se dévisser com-
monte-roue. Pendant cette opération, s'ap- çus pour être montés dans la combinaison plètement durant la conduite et provoquer la
puyer sur le véhicule et veiller à être bien préparée en usine. C'est pourquoi, lors de perte de contrôle du véhicule et des domma-
tout remplacement de jantes, des boulons ges considérables.
d'aplomb.
correspondants de longueur adéquate et en ● Utilisez uniquement les boulons de la jante
Desserrage des boulons de roue forme de calotte doivent être utilisés. L'ajus- correspondante.

● Placez la clé démonte-roue jusqu'en butée


tement correct des roues et le bon fonction- ● N'utilisez jamais de boulons de roues diffé-
nement du système de freinage en dépen- rents.
sur le boulon de roue ››› fig. 66.
dent. ● Les boulons et les filetages doivent être
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi-
Dans certaines circonstances, vous ne pour- propres, dépourvus d'huile et de graisse et
té et faites tourner le boulon d'environ un pouvoir être vissés facilement.
tour dans le sens contraire à celui des aiguil- rez pas utiliser des boulons de véhicules du
même modèle. ● Pour desserrer et serrer les boulons des
les d'une montre ››› . roues, utilisez toujours et exclusivement la
clé démonte-roue fournie en série avec le vé-
Desserrage des boulons antivol de roue Couple de serrage des boulons de la roue
hicule.
Sur des roues avec enjoliveur intégral, le Pour les jantes en acier et en alliage léger, le ● Desserrez seulement d'environ un tour les
boulon antivol de la roue doit être vissé dans couple de serrage prescrit des boulons de boulons de roue tant que le véhicule n'est
la position ››› fig. 67 2 ou 3 . Sinon vous ne roue est de 140 Nm. Après avoir changé une pas soulevé avec le cric.
pourrez pas monter l'enjoliveur intégral. roue, faites immédiatement vérifier le couple ● Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les bou-
de serrage des boulons de la roue à l'aide lons des roues ni les filetages des moyeux de
● Prenez dans l'outillage de bord l'adapta- d'une clé dynamométrique fiable. la roue. Même s'ils sont serrés au couple pre-
teur pour boulons antivol de roue. scrit, ils pourraient se desserrer durant la
Si les boulons de la roue sont oxydés et qu'il
● Enfoncez l'adaptateur jusqu'en butée sur le est difficile de les visser, il faut les remplacer marche.
boulon antivol de roue. et nettoyer les filetages avant de vérifier le ● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
● Encastrez complètement la clé démonte- couple de serrage. jantes avec anneau vissé.
roue dans l'adaptateur. ● Si vous serrez les boulons de roue à un cou-
Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les boulons
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi- ple inférieur à celui prescrit, les boulons et
des roues ni les filetages des moyeux de la »
les jantes pourraient se desserrer durant la
té et faites tourner le boulon d'environ un roue. Même s'ils sont serrés au couple pre-
49
Points essentiels

conduite et se détacher. Un couple de serrage Positionnez le cric uniquement aux points de 6. Cherchez le point de prise du cric
fortement majoré peut endommager les bou- prise indiqués (marques sur la carrosserie) ››› fig. 68 le plus proche de la roue à
lons de roue ou les filetages. ››› fig. 68. La marque indique la position des changer.
points de prise en dessous du véhicule. Les 7. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à
points de prise se trouvent sur les nervures pouvoir l'introduire sous le point de pri-
situées derrière les arêtes avant ››› fig. 69. se du véhicule.
Lever le véhicule à l'aide d'un cric
Utilisez à chaque fois le point de prise corres-
pondant à la roue à changer ››› . 8. Assurez-vous que le socle du cric soit
fermement appuyé sur le sol et qu'il est
Le véhicule ne doit être soulevé que par les placé exactement sous le point de prise
points de prise du cric. ››› fig. 69.
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas- 9. Centrez le cric et continuez à le lever à
sagers, tenez compte des instructions sui- l'aide de la manivelle jusqu'à ce que la
vantes en respectant la séquence indiquée : griffe embrasse la nervure située en des-
sous du véhicule ››› fig. 69.
1. Sélectionnez une surface plate et ferme
10. Continuez à lever le cric en tournant la
pour lever le véhicule.
manivelle jusqu'à ce que la roue ne tou-
2. Éteignez le moteur, passez une vitesse che plus le sol.
Fig. 68 Points de prise du cric. (en cas de boîtes de vitesses mécani-
que) ou positionnez le levier sur le rap- AVERTISSEMENT
port P ›››  page 208 et activez le
Si le véhicule n'est pas levé correctement, il
frein électronique de stationnement
pourrait glisser, tomber du cric et provoquer
›››  page 202. de graves blessures. Pour réduire le risque de
3. Calez la roue du côté opposé avec les blessures, tenez compte des instructions sui-
cales pliables* ou d'autres objets appro- vantes :
priés. ● Utilisez uniquement un cric homologué par
4. En cas de traction d'une remorque : dé- SEAT pour votre véhicule. D'autres crics, mê-
telez la remorque du véhicule tracteur et me homologués pour d'autres modèles de
stationnez-la correctement. SEAT, pourraient glisser.
● Le sol doit être plat et ferme. Si le terrain
Fig. 69 Cric placé sur la partie arrière gauche 5. Desserrez les boulons de la roue que
est incliné ou meuble, le véhicule pourrait
du véhicule. vous allez changer ››› page 48.
glisser et tomber du cric. Si nécessaire, utili-
sez une base étendue et solide pour appuyer
le cric.
50
Points essentiels

● Si le sol est glissant (un sol en dalles par Démonter et monter la roue dans le sens des aiguilles d'une montre et
exemple), placez une base antidérapante serrez-le légèrement.
sous le cric (un tapis en caoutchouc par ● Vissez les autres boulons de la roue dans
exemple) pour éviter que le véhicule ne glis- le sens des aiguilles d'une montre et serrez-
se. les un peu à l'aide du six pans creux du man-
● Placez le cric exclusivement sur les points che du tournevis.
de prise mentionnés. La griffe du cric doit ● Descendez le véhicule à l'aide du cric.
être bien assurée, et embrasser la nervure de
renfort du bas de caisse ››› fig. 69. ● Serrez tous les boulons avec la clé démon-
● Ne placez jamais un membre, bras ou jam- te-roue dans le sens des aiguilles d'une mon-
be par exemple, sous un véhicule levé et tre ››› . Ne serrez pas les boulons les uns
maintenu uniquement par un cric. après les autres en suivant leur cercle, mais
● Si des travaux doivent être effectués sous croisez toujours le serrage en passant au
Fig. 70 Changement de roue : desserrer les
le véhicule, il faut le placer en plus, de maniè- boulon opposé.
boulons de la roue avec le manche du tourne-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris- vis. ● Montez ensuite les capuchons, l'enjoliveur
que de blessures ! ou l'enjoliveur intégral ››› page 47.
● Ne levez jamais le véhicule s'il est incliné Retrait d'une roue
d'un côté, ou avec le moteur en marche. ● Desserrez les boulons de roue ››› page 48. AVERTISSEMENT
● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il se Si les boulons de la roue ne sont pas montés
● Levez le véhicule ››› page 50.
trouve sur le cric. Il pourrait se décrocher du correctement, ou s'ils ne sont pas serrés avec
cric à cause des vibrations du moteur. ● Dévissez entièrement les boulons de roue le couple approprié, vous pouvez perdre le
desserrés à l'aide du six pans creux situé contrôle du véhicule et provoquer un accident
dans le manche du tournevis ››› fig. 70 et po- avec de graves conséquences.
sez-les sur un support propre. ● Tous les boulons de la roue et les filetages
● Démontez la roue. des moyeux doivent être propres et dépour-
vus d'huile et de graisse. Vous devez pouvoir
Montage d'une roue visser les boulons de roue facilement et les
serrer au couple prescrit.
Tenez également compte du sens de rotation
● Utilisez le six pans creux situé dans le man-
du pneu ››› page 52.
che du tournevis uniquement pour faire tour-
● Montez la roue. ner les boulons de roue, pas pour les serrer
ou les desserrer.
● Vissez le boulon antivol de la roue avec
l'adaptateur en position ››› fig. 67 2 ou 3

51
Points essentiels

Pneus à profil unidirectionnel roue, il faudra « reprogrammer » le système Dans la mesure du possible, utilisez toujours
›››  page 254. des chaînes à maillons fins qui ne dépassent
Les pneus à profil unidirectionnel ont été ● Faites contrôler dès que possible le couple pas de plus de 15 mm (37/64 de pouce), fer-
conçus pour rouler dans une seule direction. de serrage des boulons de roue avec une clé meture de chaîne incluse.
Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est dynamométrique ››› page 49. Jusque-là, con- En cas d'utilisation de chaînes à neige, reti-
repéré par des flèches ›››  page 321. Le duisez avec précaution. rez les enjoliveurs de roue centraux et les an-
respect du sens de roulement indiqué sur le
neaux enjoliveurs de jante avant le montage
pneu garantit des propriétés de roulement
››› . Dans ce cas, recouvrez les boulons des
optimales quant à l'aquaplanage, l'adhéren-
roues avec des capuchons pour des raisons
ce, le bruit et l'usure par abrasion. Chaînes à neige de sécurité. Ces derniers sont disponibles
Si le pneu venait à être monté en sens inver- dans n'importe quel Service Technique.
se, il est indispensable de conduire prudem- Utilisation
ment, car le pneu n'est plus utilisé correcte- AVERTISSEMENT
ment. Cela s'avère particulièrement impor- Si vous utilisez des chaînes, tenez compte
des lois locales en vigueur à ce sujet, ainsi Utiliser des chaînes inadaptées ou les monter
tant si la chaussée est mouillée. Remplacez de manière incorrecte peut provoquer des ac-
le pneu le plus vite possible ou montez-le que de la vitesse maximale autorisée.
cidents et des dommages considérables.
dans le sens de roulement correct. Dans des conditions hivernales les chaînes à ● Utilisez toujours des chaînes à neige adap-
neige améliorent non seulement la propul- tées.
sion mais également le comportement de
● Tenez compte des indications figurant dans
Travaux ultérieurs freinage.
la notice de montage jointe à vos chaînes à
Les chaînes à neige doivent être montées ex- neige.
● Sur les roues en alliage : replacez les capu-
clusivement sur les roues avant, même sur ● Si vous circulez avec des chaînes à neige,
chons des boulons de roue. les véhicules équipés de la transmission in- ne dépassez jamais la vitesse maximale auto-
● Sur les roues en tôle : replacez l'enjoliveur tégrale, et uniquement avec les combinai- risée.
intégral de roue. sons de pneu et de jante suivantes :
● Rangez l'outillage de bord à sa place ATTENTION
›››  page 87. Dimensions du pneu Jante
● Retirez les chaînes à neige sur les routes
● Contrôlez dès que possible la pression de 205/60 R16 6 1/2 J x 16 ET 33 déneigées. Sinon les chaînes dégradent les
gonflage de la roue que vous avez installez. qualités routières, endommagent les pneus
● Sur des véhicules dotés du système de SEAT vous recommande de vous rendre au- et se détériorent rapidement.
contrôle des pneus, après avoir changé une près d'un Service Technique pour consulter ● Si les chaînes sont en contact direct avec la
les dimensions des jantes, des pneus et des jante, elles peuvent la détériorer ou la rayer.
chaînes.
52
Points essentiels

SEAT recommande de toujours utiliser des Fixez le câble ou la barre uniquement à l'œil-
chaînes à neige recouvertes. let ou au dispositif prévu à cet effet.
Seuls les véhicules dotés d'un dispositif de
Nota remorquage monté d'usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre, spécialement
Pour chaque type de véhicule, il existe des
chaînes à neige de différentes tailles. conçue pour être montée sur une rotule
›››  page 257.

Remorquage des véhicules à boîte automati-


Remorquage d'urgence du véhi- que
Fig. 72 Sur le pare-chocs arrière, côte droit :
cule œillet de remorquage vissé.
Tenez compte des indications suivantes pour
le véhicule remorqué :
Remorquage Œillets de remorquage ● Placez le levier sélecteur sur N.
Montez la barre ou le câble sur les œillets. ● Ne circulez pas à plus de 50 km/h
Vous trouverez ces derniers parmi l'outillage (30 mph).
de bord ›››  page 87. ● Ne faites pas remorquer votre véhicule sur
Vissez l'œillet de remorquage dans le fileta- plus de 50 km (30 milles).
ge ››› fig. 71 ou ››› fig. 72 et serrez-le à fond ● Le remorquage avec une dépanneuse ne
avec la clé démonte-roue. doit être effectué qu'avec les roues avant
soulevées. Tenez compte des indications
Câble ou barre de remorquage pour le remorquage de véhicules à transmis-
sion intégrale.
Pour remorquer, la barre de remorquage est
la méthode la plus sûre et respectueuse du
Fig. 71 Sur la partie droite du pare-chocs
véhicule. Vous ne devez utiliser le câble de Indications pour remorquer des véhicules à
avant : visser l'œillet de remorquage. transmission intégrale
remorquage qu'en l'absence d'une barre.
Les véhicules à transmission intégrale peu-
Le câble de remorquage doit être élastique
vent être remorqués à l'aide d'une barre ou
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
d'un câble de remorquage. Si le véhicule est
un câble en fibres synthétiques ou un câble
remorqué et que son essieu avant ou arrière
fabriqué dans un matériau présentant une
est levé, le moteur devra être coupé afin
élasticité similaire.
d'éviter des dégâts sur la transmission. »
53
Points essentiels

Sur les véhicules dotés d'une boîte de vites- Démarrage par remorquage ● Relâchez l'embrayage lorsque les deux vé-
ses à double embrayage DSG®, veuillez éga- hicules se seront mis en mouvement.
lement tenir compte des indications pour re- En règle générale, un véhicule ne doit pas ● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
morquer des véhicules équipés d'une boîte être démarré par remorquage. Il est préfé- pédale d'embrayage et passez au point mort
de vitesses automatique ››› page 53. rable d'utiliser à la place les câbles de dé- pour éviter d'entrer en collision avec le véhi-
marrage. ››› page 54. cule tracteur.
Situations dans lesquelles un véhicule ne Pour des raisons techniques, les véhicules
doit pas être remorqué suivants ne doivent pas être démarrés par re-
Dans les cas suivants, il ne faut pas remor- morquage :
quer un véhicule, mais le transporter sur une
Aide au démarrage
remorque ou un véhicule spécial : ● Véhicules à boîte de vitesses automatique.
● Véhicules avec système de fermeture et de Câbles de démarrage
● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
démarrage sans clé Keyless Access, étant
pourvue de lubrifiant du fait d'un défaut. Si le moteur ne démarre pas du fait du dé-
donné que le blocage électronique de la co-
● Si la batterie du véhicule est déchargée, et chargement de la batterie du véhicule, vous
lonne de direction risque de ne pas se déblo-
qu'il n'est donc pas possible de débloquer la pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule
quer.
direction ou de désactiver le frein de station- pour lancer le moteur. Avant de démarrer vé-
● Véhicules dotés du frein de stationnement rifiez la jauge de la batterie ›››  pa-
nement électronique, s'il est activé, ou le électronique, car le frein risque de ne pas se
blocage électronique de la colonne de direc- ge 309.
débloquer.
tion. Pour l'aide au démarrage vous avez besoin
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
● Si le véhicule à remorquer est équipé d'une d'un câble de démarrage approprié, par
est probable que les appareils de commande
boîte de vitesses automatique et si le trajet à exemple, conforme à la norme DIN 72553
du moteur ne fonctionnent pas correctement.
parcourir est supérieur à 50 km (30 milles). (voir les indications du fabricant du câble).
Le câble doit posséder une coupe minimale
S'il est malgré tout nécessaire de démarrer de 25 mm2 (0,038 pouces2) sur les véhicules
›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 93
votre véhicule par remorquage (boîte méca-
nique) :
à moteur essence et de 35 mm2 (0,054 pou-
ces2) sur les véhicules à moteur diesel.
 ››› page 93 ● Passez la deuxième ou la troisième vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
Sur les véhicules dont la batterie ne se trouve
pas dans le compartiment moteur, vous de-
cée. vrez raccorder les câbles de démarrage uni-
● Mettez le contact et allumez les feux de dé- quement aux points d'aide au démarrage du
tresse. compartiment moteur !

54
Points essentiels

AVERTISSEMENT ● Veillez à ne jamais confondre le pôle positif Pôle positif des points d'aide au dé-
Se servir des câbles de démarrage ou démar-
et le négatif et à ne pas vous tromper en marrage
branchant les câbles de démarrage.
rer la voiture d'une manière inappropriée ris-
que de provoquer l'explosion de la batterie et ● Consultez la notice d'utilisation du fabri-
donc de graves blessures. Pour éviter le ris- cant des câbles de démarrage.
que d'explosion de la batterie, veuillez tenir
compte des informations suivantes :
ATTENTION
● La batterie fournissant le courant doit avoir
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le
la même tension (12 V) et environ la même
système électrique du véhicule, veuillez pren-
capacité (voir indications figurant sur la bat-
dre en compte ce qui suit :
terie) que la batterie déchargée.
● Si les câbles de démarrage ne sont pas cor-
● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à
rectement branchés, un court-circuit risque
peine décongelée. Une batterie déchargée
de se produire.
peut geler à des températures proches de 0°C Fig. 73 Dans le compartiment moteur : pôle
(+32°F). ● Les deux véhicules ne doivent pas être en positif d'aide au démarrage + .
● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle de- contact, sinon le courant pourrait circuler dès
le raccordement des bornes positives. Sur certains véhicules il existe un point d'ai-
vra être remplacée.
● Un mélange de gaz détonant hautement ex- de au démarrage dans le compartiment mo-
plosif se forme dans la batterie du véhicule teur, sous un cache peint.
lors de l'aide au démarrage. Éloignez tou-
jours la batterie du feu, des étincelles, des
flammes et des cigarettes allumées. N'utili-
sez jamais un téléphone mobile alors que
vous placez ou retirez les câbles de démarra-
ge.
● Chargez la batterie uniquement dans des
endroits bien aérés, car lorsque vous faites
appel à l'aide au démarrage, un mélange de
gaz détonant hautement explosif se forme à
l'intérieur de la batterie.
● Les câbles de démarrage devront être pla-
cés de manière à ne jamais entrer en contact
avec les pièces rotatives du compartiment
moteur.
55
Points essentiels

Aide au démarrage : description hicule dont la batterie est déchargée A 8. Lancez le moteur du véhicule dont la
››› fig. 74. batterie est déchargée et attendez deux
3. Raccordez l'autre extrémité du câble de à trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne.
démarrage rouge à la borne positive +
du véhicule fournissant le courant B . Débranchement des câbles de démarrage
4a. Sur les véhicules sans système Start- 9. Si les feux de croisement sont allumés,
Stop : raccordez une extrémité du câble éteignez-les avant de débrancher les câ-
d'urgence noir à la borne négative – bles de démarrage.
du véhicule fournissant le courant B 10. Mettez en marche, sur le véhicule dont
››› fig. 74. la batterie est déchargée, la soufflante
4b. Sur les véhicules avec système Start- de chauffage et le dégivrage de lunette
Stop : raccordez une extrémité du câble arrière afin d'éliminer les pics de ten-
Fig. 74 Schéma de branchement pour les vé- sion qui se forment au moment du dé-
d'urgence noir X à une borne de mise à
hicules non équipés du système Start-Stop.
la terre appropriée, à une pièce métalli- branchement.
que massive vissée au bloc-moteur, ou 11. Les moteurs tournant, débranchez les
au bloc-moteur lui-même ››› fig. 75. câbles exactement dans l'ordre inverse
5. Branchez l'autre extrémité du câble de de celui décrit ci-dessus.
démarrage noir X , dans le véhicule
Veillez à ce que les pinces polaires raccor-
avec la batterie déchargée à une pièce
dées aient un contact métallique suffisant.
en métal massif vissée au carter-moteur
ou directement au carter-moteur mais le Si le moteur ne démarre pas au bout de
plus loin possible de la batterie A . 10 secondes, répétez l'opération environ une
6. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne minute plus tard.
puissent pas être happés par les pièces
en rotation dans le compartiment-mo- AVERTISSEMENT
Fig. 75 Schéma de branchement pour les vé-
hicules équipés du système Start-Stop. teur. ● Respectez les avertissements pour les in-
terventions dans le compartiment-moteur
Branchement des câbles de démarrage Démarrage ›››  page 296.
1. Coupez le contact sur les deux véhicules 7. Lancez le moteur du véhicule fournis- ● La batterie fournissant le courant doit avoir
››› . sant le courant et laissez-le tourner au la même tension (12V) et environ la même ca-
pacité (voir indications figurant sur la batte-
2. Raccordez une extrémité du câble de dé- ralenti.
rie) que la batterie déchargée. Risque d'ex-
marrage rouge au pôle positif + du vé- plosion !
56
Points essentiels

● N'effectuez jamais un démarrage avec des Nota nant le levier de l'essuie-glace, les bras d'es-
câbles si l'une des batteries est gelée – ris- suie-glace reviennent dans leur position ini-
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans tiale.
que d'explosion ! Même après le dégel, il
quoi le courant pourrait circuler dès le raccor-
subsiste un risque de brûlures corrosives par
dement des bornes positives.
écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
terie qui a gelé.  ››› page 92
● Maintenez la batterie à l'écart des sources
d'ignition (flamme nue, cigarettes allumées, Changer les balais
etc.) Risque d'explosion !
● Respectez la notice d'utilisation du fabri- Position d'entretien de l'essuie-glace
cant des câbles de démarrage.
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment à la borne négative de la batterie dé-
chargée de l'autre véhicule. La formation
d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation
du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
ces du système d'alimentation en carburant
ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
● Les parties non isolées des pinces polaires
ne doivent pas se toucher. De plus, le câble
Fig. 76 Essuie-glace en position d'entretien.
raccordé à la borne positive de la batterie ne
doit jamais entrer en contact avec des pièces
du véhicule conductrices de courant – risque Lorsque l'essuie-glace se trouve en position
de court-circuit ! d'entretien, il est possible de lever les bras
de celui-ci ››› fig. 76.
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
nière qu'ils ne puissent pas être happés par ● Fermez le capot-moteur ›››  page 296.
des pièces en rotation dans le compartiment-
moteur. ● Mettez et coupez le contact.

● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat- ● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè-
terie – risques de brûlures par l'électrolyte ! vement vers le bas ››› page 27 4 .

Avant de commencer à conduire, il faut


abaisser les bras d'essuie-glace. En action-
57
Points essentiels

Remplacement des balais d'essuie- ● S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou ● Insérez sur le bras de l'essuie-glace un ba-
glace un chiffon avec soin ››› au chapitre Rem- lai neuf de même longueur et de même type
placement des balais d'essuie-glace avant et dans le sens contraire de la flèche ››› fig. 78
arrière à la page 93. B et encastrez-le. Pour cela, le balai doit
être en position replié (flèche A ).
Remplacement des balais d'essuie-glace ● Replacez le bras porte-balais sur la lunette
● Levage et dépliage des bras porte-balais. arrière.
● Maintenez enfoncée la touche de déver-
rouillage ››› fig. 77 1 en tirant légèrement le
››› au chapitre Remplacement des ba-
balai dans le sens de la flèche.  lais d'essuie-glace avant et arrière à la
page 93
● Placez un balai neuf de taille et de modèle
identiques sur le bras porte-balais et encas-
trez-le.
 ››› page 92
Fig. 77 Remplacement des balais de l'essuie-
glace avant. ● Replacez les bras porte-balais contre le pa-
re-brise.

Levage et dépliage des bras d'essuie-glace


de la lunette arrière
Il est possible de lever le bras porte-balais
uniquement en le saisissant par la zone où il
est fixé au balai.

Remplacement du balai de l'essuie-glace ar-


rière
● Levez et dépliez le bras porte-balais.
Fig. 78 Remplacement du balai de l'essuie-
glace arrière. ● Repliez le balai par le haut vers le bras de
l'essuie-glace ››› fig. 78 (flèche A ).
Nettoyage des balais d'essuie-glace ● Maintenez enfoncée la touche de déver-
● Levage et dépliage des bras porte-balais. rouillage ››› fig. 78 1 en tirant le balai dans
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
le sens de la flèche B . Vous devrez proba-
blement utiliser la force.
des balais à l'aide d'un chiffon doux.
58
Conduite sûre

Sécurité Conseils de conduite – Assurez-vous du bon fonctionnement de

Données techniques
l'éclairage et des clignotants du véhicule.
Brève introduction – Contrôlez la pression de gonflage des
Conduite sûre pneus.
En fonction de l'usage que vous faites de vo-
– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-
La sécurité avant tout ! tre véhicule, il peut s'avérer nécessaire de
protéger le groupe motopropulseur par en frent une vue claire et dégagée vers l'exté-
Ce chapitre contient des informations, astu- dessous. Un protecteur de bas de caisse peut rieur.

Conseils
ces, suggestions et mises en garde importan- diminuer les risques d'endommagement de – Attachez solidement les bagages embar-
tes que nous vous conseillons de lire et de la partie inférieure du véhicule, ainsi que du qués à bord du véhicule ››› page 163.
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu- carter d'huile si vous montez sur un trottoir,
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
rité et de celle de vos passagers. si vous circulez sur des chemins d'accès de
traver le fonctionnement des pédales.
propriétés agricoles, sur des routes non gou-
AVERTISSEMENT dronnées, etc. SEAT recommande de réaliser – Réglez les rétroviseurs, le siège avant et

Commande
● Ce chapitre comporte des informations im- ce montage chez un Service Technique. l'appuie-tête en fonction de votre taille.
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at- – Veillez à ce que les passagers de la ban-
tention du conducteur et des passagers. Vous AVERTISSEMENT
quette arrière aient placé les appuie-tête
trouverez aussi, dans les autres chapitres de Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupé- en position d'utilisation ››› page 154.
votre Livre de Bord, d'autres informations im- fiants, de médicaments ou de narcotiques
portantes à connaître concernant votre propre peut provoquer de graves accident qui peu- – Donnez à vos passagers les instructions
sécurité et celle de vos passagers. vent entraîner la mort. nécessaires pour ajuster les appuie-tête en

Urgences
● Veillez systématiquement à ce que le Livre ● L'alcool, les stupéfiants, les médicaments fonction de leur taille.
de Bord complet se trouve dans le véhicule. et les narcotiques peuvent altérer de manière – Protégez les enfants en les asseyant dans
Cette précaution est valable en particulier considérable la perception, le temps de réac-
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
un siège pour enfant adéquat et en ajus-
tion et la sécurité durant la conduite, ce qui tant correctement leur ceinture de sécurité
lorsque vous le revendez. peut entraîner la perte de contrôle du véhicu- ››› page 79.
le.
– Adoptez une position assise correcte. Don-

Sécurité
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
Avant de démarrer
tion assise correcte ››› page 61. »
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
sagers, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
59
Sécurité

– Réglez toujours correctement votre ceinture – Évitez si possible de prendre le volant lors- ● points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges
de sécurité avant de prendre la route. Don- que vous êtes fatigué ou tendu. latéraux pour les sièges pour enfant munis
nez également à vos passagers les instruc- du système « ISOFIX »,
tions nécessaires au réglage correct de leur AVERTISSEMENT ● appuie-tête avant réglables en hauteur,
ceinture ››› page 68. Si, au cours de la conduite, certains facteurs ● réglage en hauteur des ceintures sur les
réduisent la sécurité de conduite, les risques sièges avant,
de blessures et d'accident augmentent.
● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
Facteurs influant sur la sécurité
tion et de non-utilisation,
En tant que conducteur, vous êtes responsa- ● colonne de direction réglable.
Équipements de sécurité
ble de vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence Les équipements de sécurité mentionnés se
Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo- complètent pour vous faire bénéficier, vous
des passagers. En cas d'accident, les équipe-
tre propre personne ainsi que les autres usa- et vos passagers, d'une protection maximale
ments de sécurité permettent de réduire les
gers de la route ››› , pour cela : en cas d'accident. Ces équipements de sécu-
risques de blessures. Les points suivants in-
rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou
– Ne laissez pas détourner votre attention de diquent certains des équipements de sécu-
vos passagers adoptez une position assise
ce qui se passe sur la route, par vos passa- rité de votre SEAT :
incorrecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
gers ou par des conversations téléphoni- pas ces équipements correctement.
● ceintures de sécurité trois points,
ques, par exemple.
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges La sécurité est l'affaire de tous !
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
avant et arrière latéraux,
aptitude à conduire est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation ● rétracteurs de ceintures sur les sièges
d'alcool ou de drogues, par exemple). avant,
● airbags frontaux,
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de vitesse. ● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ainsi qu'aux conditions météorologi- ges avant,
ques et de circulation. ● airbags latéraux dans les dossiers de la
banquette arrière*,
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
tervalles réguliers – au moins toutes les ● airbags rideaux,
deux heures.

60
Conduite sûre

Position correcte des occu- Vous trouverez ci-après les positions correc- ● Placez le dossier du siège en position verti-

Données techniques
tes sur le siège pour le conducteur et les pas- cale, de sorte que votre dos s'appuie complè-
pants du véhicule sagers. tement contre le dossier.
Les personnes qui, de par leur constitution ● Gardez toujours les pieds au plancher pen-
Position assise correcte sur le siège dant la conduite.
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
tion correcte sur le siège devront s'informer ● Réglez toujours correctement votre ceinture
des dispositifs spéciaux disponibles dans un de sécurité ››› page 68.
atelier spécialisé. La protection optimale de

Conseils
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est ob- S'applique également au conducteur :
tenue qu'en adoptant une position correcte.
● Réglez le volant à une distance d'au moins
SEAT recommande de vous rendre auprès
25 cm (10 pouces) de votre cage thoracique
d'un Service Technique.
››› fig. 79 et de sorte à pouvoir saisir des
Pour votre sécurité et pour éviter des blessu- deux mains et avec les bras légèrement flé-
res en cas de freinage, de manœuvre brus- chis le volant latéralement par la partie exté-

Commande
que ou d'accident, SEAT recommande les po- rieure.
Fig. 79 La distance correcte entre le conduc- sitions suivantes : ● Le volant réglé doit toujours être orienté
teur et le volant doit être de 25 cm minimum vers la cage thoracique et non vers le visage.
(10 pouces). S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez le siège du conducteur dans la lon-
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que gueur de manière à pouvoir actionner à fond
son bord supérieur soit, dans la mesure du les pédales avec les jambes légèrement flé-

Urgences
possible, à la même hauteur que la partie su- chies tout en maintenant les genoux à au
périeure de votre tête, et au moins à la hau- moins 10 cm (4 pouces) de la planche de
teur de vos yeux. Gardez la nuque le plus bord ››› fig. 79.
près possible de l'appuie-tête ››› fig. 79 et
● Réglez la hauteur du siège du conducteur
››› fig. 80.
de manière à parvenir facilement au point le
● Les personnes de petite taille devront plus haut du volant.

Sécurité
abaisser complètement l'appuie-tête, même
● Maintenez toujours vos deux pieds au ni-
si leur tête se trouve en dessous du bord su-
veau du plancher, afin de pouvoir garder le
périeur de ce dernier.
Fig. 80 Sangle bien ajustée et appuie-tête contrôle du véhicule dans toutes les situ-
correctement réglé. ● Les personnes de grande taille devront le- ations. »
ver complètement l'appuie-tête.

61
Sécurité

S'applique également au passager avant : duire les blessures en cas de déclenchement que de blessures graves ou mortelles. Les
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière de l'airbag frontal du conducteur. ceintures de sécurité ne peuvent vous proté-
le plus possible afin d'obtenir une protection ● Ne maintenez jamais le volant dans la posi-
ger de façon optimale que si l'ajustement
optimale en cas de déclenchement de l'air- tion de 12 heures ou d'une autre façon, par des sangles est correct. Être assis dans une
bag. exemple par le centre. Vous pourriez souffrir position incorrecte nuit à la fonction protec-
de graves blessures aux bras, aux mains et à trice de la ceinture de sécurité. Les consé-
la tête en cas de déclenchement de l'airbag quences peuvent être des blessures très gra-
du conducteur. ves, voire mortelles. Les risques de blessures
Régler la position du volant très graves ou mortelles s'accroissent notam-
ment lorsqu'un airbag qui se déclenche vient
Lisez attentivement les informations complé-
percuter le passager ayant adopté une posi-
mentaires ›››  page 18. Risque de blessures en cas de posi-
tion assise incorrecte. Le conducteur est res-
tion assise incorrecte sur le siège ponsable de tous les passagers qu'il trans-
AVERTISSEMENT
porte dans le véhicule, en particulier des en-
Une utilisation inadaptée du réglage de la po- Places assises
fants.
sition du volant et un réglage incorrect du vo- En fonction de l'équipement, le véhicule dis-
lant peuvent provoquer des blessures graves, pose de cinq à sept places. Chaque place as- La liste suivante présente une série d'exem-
voire mortelles. sise est équipée d'une ceinture de sécurité. ples des positions qui peuvent s'avérer dan-
● Après avoir réglé la colonne de direction, gereuses pour tous les passagers du véhicu-
poussez fermement le levier ›››  fig. 24 1 5 places le.
vers le haut pour que le volant ne change pas
Places à Places sur la Places sur la
de position accidentellement en cours de rou- Lorsque le véhicule circule :
l'avant seconde ran- troisième ran-
te. ● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
gée de sièges gée de sièges
● Ne réglez jamais le volant en cours de rou- cule.
te. En cours de route, si vous sentez qu'il faut 2 3 –
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
régler le volant, arrêtez-vous en toute sécu-
rité et procédez au réglage correct. 7 places ges.
● Le volant réglé doit toujours être orienté ● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
Places à Places sur la Places sur la
vers la cage thoracique et non vers le visage, ● N'inclinez jamais le dossier du siège trop
l'avant seconde ran- troisième ran-
afin de ne pas limiter la protection de l'airbag en arrière.
frontal du conducteur en cas d'accident.
gée de sièges gée de sièges
● Ne vous appuyez jamais contre la planche
● En cours de route, maintenez toujours le vo- 2 3 2 de bord.
lant des deux mains par la partie extérieure
● Ne vous allongez jamais sur les sièges de
(position de 9 heures et 15 heures) afin de ré- Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la
porter de manière incorrecte augmente le ris- l'habitacle.
62
Conduite sûre

● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la ● Ne jamais transporter plus de personnes sible de respecter ces exigences, contactez

Données techniques
partie avant d'un siège. qu'il y a de places dotées d'une ceinture de sans tarder un atelier spécialisé pour effec-
● Ne vous asseyez jamais en étant tourné sécurité dans le véhicule. tuer les modifications nécessaires.
vers le côté. ● Assurez toujours les enfants dans le véhi- ● Ne conduisez jamais avec le dossier trop in-
● Ne vous penchez jamais au dehors. cule avec un système de retenue homologué cliné en arrière. Plus le dossier est incliné en
et adapté à leur taille et à leur poids ››› pa- arrière, plus les risques de blessures dues à
● Ne faites jamais dépasser les pieds au de- ge 79. un mauvais ajustement de la ceinture et à une
hors. ● Gardez toujours les pieds au plancher pen- mauvaise position assise sont élevés !

Conseils
● Ne posez jamais les pieds sur la planche dant la conduite. Ne placez jamais, par exem- ● Ne conduisez jamais avec le dossier incliné
de bord. ple, les pieds sur le siège ou sur la planche en avant. Si un airbag frontal se déclenche, il
● Ne posez jamais les pieds sur l'assise ou le de bord et ne les passez jamais par la glace. pourrait projeter violemment le dossier en ar-
Sinon, l'airbag et la ceinture de sécurité ne rière et blesser les passagers des sièges ar-
dossier du siège.
pourront pas offrir une protection optimale ; rière.
● Ne vous installez jamais sur le plancher du au contraire même, ils pourraient augmenter ● Laissez le plus grand espace possible entre
véhicule. le risque de blessures en cas d'accident.

Commande
vous et le volant ainsi que la planche de bord.
● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs. ● Asseyez-vous toujours avec le dos droit et
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre AVERTISSEMENT bien appuyé contre le dossier, et avec les siè-
ceinture. Avant de commencer tout voyage, réglez le ges avant correctement réglés. Ne placez au-
siège, la ceinture de sécurité et les appuie-tê- cun membre du corps au niveau de l'emplace-
● Ne vous installez jamais dans le coffre à
te et assurez-vous que tous les passagers ment de l'airbag ou près de celui-ci.
bagages.
aient placé correctement leur ceinture de sé- ● Le risque de blessures graves augmente

Urgences
curité. pour les passagers des sièges arrière s'ils ne
AVERTISSEMENT
● Reculez au maximum le siège du passager sont pas assis droits, car les ceintures de sé-
Adopter une position incorrecte sur les sièges curité ne sont alors pas correctement pla-
avant.
du véhicule peut augmenter le risque de bles- cées.
sures graves ou mortelles en cas de coups de ● Réglez le siège du conducteur de manière à
frein ou de manœuvres inattendues, de choc laisser une distance minimale de 25 cm
ou d'accident, ou bien encore en cas d'activa- (10 pouces) entre votre cage thoracique et le AVERTISSEMENT
centre du volant. Réglez le siège conducteur

Sécurité
tion de l'airbag. Un réglage incorrect des sièges peut provo-
de manière à pouvoir actionner à fond les pé- quer des accidents et des blessures graves.
● Tous les passagers doivent s'asseoir cor-
dales en gardant les jambes légèrement flé-
rectement avant de démarrer et garder cette ● Réglez les sièges uniquement lorsque le
chies et à ce que la distance par rapport à la
position pendant le voyage. Cela inclut le fait véhicule est à l'arrêt, car sinon les sièges
planche de bord à la hauteur des genoux soit
de boucler la ceinture de sécurité. pourraient se déplacer de manière inattendue
d'au moins 10 cm (4 pouces). De par votre
constitution physique, s'il vous est impos- en cours de route et vous pourriez perdre le »
63
Sécurité

contrôle du véhicule. En outre, le réglage du AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité


siège suppose l'adoption d'une position in-
Les objets situés sur le plancher du côté du
correcte.
● Réglez le siège en hauteur, son inclinaison
conducteur peuvent empêcher l'actionne- Quel est le but des ceintures de
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la
et sa position longitudinale uniquement lors- perte de contrôle du véhicule, augmentant sécurité ?
que personne ne se trouve dans la zone de ré- ainsi le risque d'accident grave.
glage des sièges. ● Assurez-vous que les pédales peuvent être Brève introduction
● Aucun objet ne doit obstruer la zone de ré- actionnées à tout moment et vérifiez l'absen-
glage des sièges. ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der- Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
● Réglez la hauteur, l'inclinaison et la posi- nières. ceintures de sécurité. Si les fibres textiles de
tion longitudinale des sièges arrière unique- ● Fixez toujours le tapis sur le plancher. la ceinture, les ancrages, les enrouleurs auto-
ment lorsque personne ne se trouve dans leur matiques ou les boîtiers de verrouillage sont
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
zone de réglage. endommagés, la ceinture de sécurité en
moquettes sur celui installé d'usine.
● Les zones de réglage et de blocage des siè- question doit être remplacée dans un atelier
● Assurez-vous qu'aucun objet ne se retrouve
ges doivent être propres. spécialisé ››› . L'atelier spécialisé doit utili-
sur le plancher du côté du conducteur pen-
ser les pièces de rechange adéquates corres-
dant la conduite.
pondant au véhicule, à l'équipement et au
millésime. SEAT recommande de vous rendre
Zone du pédalier ATTENTION auprès d'un Service Technique.
Il doit toujours être possible d'actionner les
Pédales pédales sans obstacle. Par exemple, en cas AVERTISSEMENT
de dysfonctionnement du circuit de freinage, Les ceintures de sécurité non bouclées ou
Évitez que les tapis de sol ou d'autres objets la pédale de frein devra réaliser un parcours mal bouclées augmentent le risque de bles-
n'obstruent le parcours des pédales. plus long pour arrêter le véhicule. Pour cela, sures graves, voire mortelles. Elles vous pro-
vous devrez appuyez à fond sur la pédale tègent de façon optimale uniquement si vous
Utilisez uniquement des tapis de sol laissant avec plus de force que d'habitude. les bouclez et si vous les utilisez correcte-
dégagée la zone des pédales et qui sont cor-
ment.
rectement fixés sur la zone du plancher.
● Elles constituent le moyen le plus efficace
En cas de dysfonctionnement de l'un des cir- de réduire le risque de blessures graves ou
cuits de freinage, pour freiner la voiture vous mortelles en cas d'accident. Afin de protéger
devrez appuyer sur la pédale de frein plus le conducteur et tous les passagers, les cein-
fort que d'habitude. tures de sécurité doivent toujours être correc-
tement bouclées lorsque le véhicule circule.

64
Ceintures de sécurité

● Tous les passagers du véhicule doivent ad- ● Ne voyagez jamais avec des vêtements am- Témoin d'alerte

Données techniques
opter une position correcte sur le siège avant ples et non attachés, par exemple un man-
tout voyage, boucler correctement la ceinture teau sur un sweat-shirt, car ils empêchent le
de sécurité correspondant à leur place et la réglage et le fonctionnement corrects de la
laisser bouclée en cours de route. Cela s'ap- ceinture de sécurité.
plique également à tous les passagers en vil-
le.
AVERTISSEMENT
● Les enfants doivent voyager en étant proté-
gés par un système de retenue pour enfants Les ceintures de sécurité endommagées con-

Conseils
adapté à leur poids et à leur taille, et avec les stituent un grand risque et peuvent provo-
ceintures de sécurité bouclées correctement quer des blessures graves, voire mortelles.
››› page 79. ● Évitez d'endommager la ceinture de sécu-
● Ne démarrez pas tant que tous les passa- rité en la coinçant dans la porte ou dans le
mécanisme du siège. Fig. 81 Témoin d'avertissement sur le tableau
gers n'ont pas bouclé correctement leur cein- de bord.
ture de sécurité. ● Si le tissu ou d'autres parties de la ceinture

Commande
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de de sécurité sont endommagés, cette dernière
verrouillage du siège correspondant et assu- pourrait casser en cas d'accident ou de frei-
rez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un nage brusque.
boîtier de verrouillage ne correspondant pas ● Demandez immédiatement auprès de SEAT
au siège réduit la protection et peut provo- le remplacement des ceintures de sécurité
quer de graves blessures. par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité

Urgences
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver- qui ont été sollicitées au cours d’un accident
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement et sont de ce fait distendues doivent être
des boîtiers de verrouillage et des ceintures remplacées dans un atelier spécialisé. Le
de sécurité. remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages Fig. 82 Exemple d'indication de l'état de la
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
des ceintures de sécurité doivent également ceinture pour les places arrière (dans le cas
rité en cours de route. être vérifiés. présent, véhicule à 7 places) sur le tableau de

Sécurité
● Assurez toujours une seule personne avec
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou bord. en haut, deuxième rangée ; en bas, troi-
la ceinture. de démonter vous-même les ceintures de sé- sième rangée de sièges. »
● Ne transportez jamais d'enfants ou de bé- curité. Toutes les réparations sur des ceintu-
bés assis sur vos jambes ou maintenus avec res de sécurité, des enrouleurs automatiques
la même ceinture. et des boîtiers de verrouillage doivent être
réalisées dans un atelier spécialisé.
65
Sécurité

 S'allume ou clignote lorsqu'il met le contact si les éventuels pas- Protection offerte par les ceintures de
sagers des places arrière ont bouclé leur sécurité
Ceinture de sécurité du ceinture de sécurité. Le symbole  indique
conducteur ou du pas- que le passager de cette place a bouclé
Bouclez les ceintures de sé-
sager avant, si le siège
curité ! « sa » ceinture de sécurité ››› fig. 82.
passager est occupé,
non bouclée. Lorsque l'on boucle ou détache une ceinture
de sécurité sur les places arrière, l'état de la
Retirez les objets du siège du
Objets sur le siège du ceinture apparaît pendant 30 secondes envi-
passager avant et rangez-les
passager avant. ron. Il est possible de cacher cette indication
de manière sûre.
en appuyant sur la touche 0.0 / SET .
En mettant le contact, certains témoins de
En cours de route, si une ceinture de sécurité
contrôle et d'avertissement s'allument briè-
est détachée sur les places arrière, l'indica-
vement sur le tableau de bord pour vérifier
tion de l'état de la ceinture clignote pendant
certaines fonctions. Ils s'éteindront après Fig. 83 Les conducteurs qui ont correctement
30 secondes maximum. Si la vitesse est su-
quelques secondes. bouclé leur ceinture de sécurité ne seront pas
périeure à 25 km/h (15 mph), un signal so-
projetés en cas de coups de frein soudains.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas bou- nore retentit également.
clées au moment où le véhicule commence à Lorsqu'elles sont correctement positionnées,
Vous pouvez activer ou désactiver l'indica-
rouler et se déplace à une vitesse supérieure les ceintures de sécurité maintiennent les
tion des ceintures arrière chez un Service
à 25 km/h (15 mph) ou si elles sont déta- passagers dans la bonne position assise. Les
Technique.
chées en cours de route, un signal sonore re- ceintures de sécurité empêchent aussi les
tentit pendant une durée maximale de 90 se- mouvements incontrôlés susceptibles d'en-
condes. En outre, le témoin d’alerte de la traîner des blessures graves et réduisent le
ceinture clignotera . risque d'être projeté hors du véhicule en cas
Le témoin de la ceinture  ne s’éteint que d'accident.
lorsque le conducteur et le passager avant Les occupants du véhicule dont la ceinture
ont attaché leur ceinture, le contact étant de sécurité est correctement ajustée bénéfi-
mis. cient dans une large mesure du fait que celle-
ci absorbe l'énergie cinétique de manière op-
Indication de l'état de la ceinture de ban- timale. La structure avant de la carrosserie,
quette arrière
L'indication de l'état de la ceinture prévient
le conducteur sur l'écran du tableau de bord
66
Ceintures de sécurité

ainsi que d'autres éléments de sécurité pas- pants du véhicule aient correctement bouclé Le principe physique d'une collision frontale

Données techniques
sive de votre véhicule, tel le système d'air- la leur avant de prendre la route ! est simple à expliquer : dès que le véhicule
bags, garantissent également une absorp- se déplace, une énergie est générée tant sur
tion de l'énergie cinétique libérée. L'énergie le véhicule que sur ses passagers : elle est
générée est alors plus faible et les risques de Collisions frontales et lois physiques appelée « énergie cinétique ».
blessures sont moindres. Vous devez donc
La quantité d’« énergie cinétique » dégagée
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
dépend essentiellement de la vitesse du vé-
voyage, même pour réaliser un trajet court.
hicule, de son poids et de celui de ses passa-

Conseils
Assurez-vous aussi que vos passagers ont gers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et
bouclé correctement leur ceinture. Les statis- plus le poids est important, plus l'énergie qui
tiques sur les accidents de la route ont dé- doit être « absorbée » en cas d'accident est
montré que le port de la ceinture de sécurité grande.
réduit considérablement les risques de bles-
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
sures graves et augmente les chances de sur-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse

Commande
vie en cas d’accident. En outre, lorsqu'elle
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante
liore l'effet de protection des airbags déclen- Fig. 84 Le conducteur n'ayant pas bouclé sa
est multipliée par quatre.
chés en cas d'accident. C'est la raison pour ceinture est projeté en avant.
laquelle la législation prescrit dans la plupart Comme les occupants du véhicule représen-
des pays le port des ceintures de sécurité. tés dans notre exemple ne portent pas de
ceinture de sécurité, en cas de collision

Urgences
Bien que votre véhicule soit équipé d'air-
contre un mur, toute leur énergie cinétique
bags, les occupants doivent boucler correcte-
sera uniquement absorbée par cet impact.
ment leur ceinture de sécurité. Les airbags
frontaux, par exemple, ne se déclenchent Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de
que dans certains types de collisions fronta- 30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces
les. Les airbags frontaux ne se déclenchent exercées sur votre corps en cas d'accident
pas en cas de collisions frontales ou latérales peuvent facilement dépasser une tonne

Sécurité
légères, de collisions par l'arrière, de ton- (1 000 kg). Les forces agissant sur votre
neaux ou d'accidents où la valeur de déclen- corps augmentent même davantage à des vi-
chement de l'airbag programmée dans le cal- Fig. 85 Le passager arrière n'ayant pas bou- tesses plus élevées.
culateur n'a pas été dépassée. clé sa ceinture est projeté en avant et vient
heurter le conducteur qui a bouclé sa ceintu- Les passagers qui n'ont pas attaché leur
Vous devez donc toujours boucler votre cein- re. ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
ture de sécurité et veiller à ce que les occu- daires » du véhicule. En cas de collision »
67
Sécurité

frontale, ces personnes continueront à se dé- ● Retirez la ceinture de sécurité entièrement Comment ajuster correctement
placer à la vitesse à laquelle roulait le véhicu- et avec soin en tirant sur le pêne de verrouil-
le avant le choc. Cet exemple ne s'applique lage. les ceintures de sécurité ?
pas seulement aux collisions frontales ; il ● Dépliez la ceinture et enroulez-la de nou-
vaut aussi pour tous les types d'accidents et veau en l'accompagnant de la main. Verrouiller et déverrouiller une ceintu-
de collisions. re de sécurité
Même si vous ne pouvez pas dépliez la cein-
Même lors de collisions à vitesse réduite, les
ture, bouclez-la malgré tout. Dans ce cas, la
forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent
zone tordue ne devra pas se trouver sur une
plus être retenues avec les mains. En cas de
zone en contact direct avec le corps. Rendez-
collision frontale, les passagers qui n'ont pas
vous sans tarder auprès d'un atelier spéciali-
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
sé pour qu'il déplie la ceinture.
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l'habitacle tels que le volant de direction,
AVERTISSEMENT
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 84.
Une utilisation incorrecte des ceintures de sé-
Il est important que les occupants de la ban- curité augmente le risque de blessures gra-
quette arrière bouclent également leur cein- ves, voire mortelles.
ture de sécurité puisqu'ils pourraient être
● Vérifiez régulièrement que les ceintures de
projetés à travers le véhicule en cas d'acci-
sécurité et leurs composants se trouvent en
dent. Si l'un des occupants de la banquette parfait état.
arrière ne porte pas sa ceinture, il met non
● Veillez toujours à la propreté de la ceinture
seulement sa propre vie en danger, mais aus-
de sécurité.
si celle du conducteur et/ou du passager
››› fig. 85. ● Ne coincez, n'endommagez et ne frottez
pas la sangle de la ceinture avec des extrémi-
tés tranchantes.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
Utilisation des ceintures de sécurité Fig. 86 Insérez le pêne de la ceinture de sé-
gers ne pénètrent dans le boîtier de verrouil-
lage et sur le pêne. curité dans le boîtier de verrouillage.
Ceinture de sécurité tordue
S'il est difficile de retirer la ceinture de sécu-
rité du guide, il se peut que la ceinture se
soit tordue à l'intérieur de la garniture latéra-
le en s'enroulant trop vite lorsque vous l'avez
détachée :
68
Ceintures de sécurité

● Le pêne doit être encastré dans le boîtier ››› page 61, Position correcte des occupants

Données techniques
de verrouillage du siège auquel il est destiné du véhicule.
››› fig. 86 A.
● La sangle baudrier doit toujours passer sur
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
le centre de l'épaule, jamais sur le cou, sur le
ne est bien encastré dans le boîtier de ver- bras, sous le bras ou derrière le dos.
rouillage.
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
Détacher la ceinture de sécurité de sécurité doit toujours passer devant le
bassin et jamais sur le ventre.

Conseils
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
● Placez toujours la ceinture à plat et près du
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
corps. Si nécessaire, tirez légèrement sur la
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier sangle de la ceinture.
Fig. 87 Ajustement recommandé de la sangle
de verrouillage ››› fig. 86 B. Le pêne sera ex-
de ceinture de sécurité pour les femmes en- Dans le cas des femmes enceintes, la ceintu-
ceintes. pulsé du boîtier de verrouillage.
re de sécurité doit passer de manière unifor-

Commande
● Accompagnez la ceinture à la main pour me sur le buste et à plat le plus bas possible
Les ceintures de sécurité portées correcte- que la sangle s'enroule plus facilement, que devant le bassin pour ne pas faire pression
ment maintiennent les passagers dans la po- la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- sur le ventre ; en outre, elle doit être utilisée
sition qui les protège le plus en cas de freina- dommager la garniture. pendant toute la grossesse ››› fig. 87.
ge brusque ou d'accident ››› .
Positionnement correct de la ceinture Adapter le parcours de la sangle de la ceintu-
Boucler la ceinture

Urgences
Les ceintures de sécurité offrent une protec- re à la hauteur
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha- tion optimale en cas d'accident et réduisent Il est possible d'adapter le parcours de la
que voyage. le risque de blessures graves, voire mortel- sangle de la ceinture avec les équipements
les, uniquement lorsque la sangle est correc- suivants :
● Réglez correctement le siège avant et l'ap-
tement positionnée. En outre, si la sangle est
puie-tête ››› page 61. correctement positionnée, la ceinture main- ● Dispositif de réglage en hauteur des cein-
● Encastrez le dossier du siège arrière à la tiendra les passagers dans la position opti- tures sur les sièges avant.

Sécurité
verticale ››› . male pour que l'airbag offre la protection ● Réglage en hauteur des sièges avant. »
● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la maximale. C'est pourquoi il faut toujours
sangle de manière uniforme sur le buste et boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer
devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture en que la sangle est correctement positionnée.
le faisant ››› . Une position incorrecte sur le siège peut pro-
voquer des blessures graves, voire mortelles
69
Sécurité

AVERTISSEMENT ● Ne tordez pas la sangle de la ceinture tant Boucler ou détacher la ceinture de sé-
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
que vous la portez. curité avec deux boîtiers de verrouilla-
que de provoquer des blessures graves, voire ● Une fois la ceinture correctement placée, ne ge
mortelles, en cas d'accident. l'éloignez pas du corps avec la main.
● La ceinture de sécurité n'assurera une pro- ● Ne faites pas passer la sangle de la ceinture
tection optimale que lorsque le dossier se sur des objets solides ou fragiles, par exem-
trouvera à la verticale et que la ceinture sera ple des lunettes, des crayons ou des clés.
placée correctement en fonction de la taille. ● Ne modifiez jamais le parcours de la sangle
● Détacher la ceinture de sécurité en cours de avec des pinces pour ceinture, des œillets de
route peut provoquer des blessures graves, retenue ou similaires.
voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque. Nota
● La ceinture de sécurité du passager même,
Les personnes qui, de par leur constitution
ou toute autre non attachée, peut provoquer
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
de graves blessures si la ceinture se déplace Fig. 88 Boucler la ceinture du siège central
tion optimale de la sangle de la ceinture de-
des zones dures du corps vers celles plus dans la seconde rangée.
vront s'informer, auprès d'un atelier spéciali-
molles (par exemple l'abdomen).
sé, des dispositifs spéciaux disponibles pour
● La sangle baudrier doit passer au milieu de obtenir la protection optimale de la ceinture
Les ceintures de sécurité portées correcte-
l'épaule, jamais sur le cou ou sous le bras. et de l'airbag. SEAT recommande de vous ren- ment maintiennent les passagers dans la po-
● La ceinture de sécurité doit s'appliquer dre auprès d'un Service Technique. sition qui les protège le plus en cas de freina-
bien à plat et bien serrée sur le buste ge brusque ou d'accident ››› .
● La sangle sous-abdominale de la ceinture Les ceintures de sécurité pour le siège cen-
de sécurité doit passer devant le bassin, ja- tral dans la seconde rangée et pour les siè-
mais sur le ventre. La ceinture de sécurité ges de la troisième rangée possèdent deux
doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur boîtiers de verrouillage.
le bassin. Si nécessaire, tirez légèrement sur
la sangle de la ceinture. Boucler la ceinture
● Dans le cas des femmes enceintes, la san-
gle sous-abdominale de la ceinture de sécu-
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha-
rité doit passer le plus bas possible devant le que voyage.
bassin, à plat et « en contournant » le ventre ● Réglez correctement le siège arrière et l'ap-
››› fig. 87.
puie-tête ››› page 61.

70
Ceintures de sécurité

● Encastrez le dossier du siège arrière à la AVERTISSEMENT Réglage de la hauteur de la ceinture

Données techniques
verticale ››› .
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
● Tirez sur la sangle de la ceinture vers le bas que de provoquer des blessures graves, voire
grâce au pêne ››› fig. 88 1 . Ne tordez pas la mortelles, en cas d'accident.
ceinture en le faisant ››› . ● La ceinture de sécurité n'assurera une pro-
● Le pêne 1 doit être encastré dans le boî- tection optimale que lorsque le dossier se
tier de verrouillage du siège auquel il est trouvera à la verticale et que la ceinture sera
destiné A . placée correctement en fonction de la taille.

Conseils
● Passez la sangle de la ceinture devant le ● Détacher la ceinture de sécurité en cours de
bassin du passager en tirant sur le pêne route peut provoquer des blessures graves,
››› fig. 88 2 . voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● Le pêne 2 doit être encastré dans le boî- Fig. 89 Près des sièges avant : dispositif de
tier de verrouillage du siège auquel il est réglage en hauteur de la ceinture.
Nota

Commande
destiné B .
● Tirez sur la sangle pour vérifier si les deux Les ceintures de sécurité à deux boîtiers de Grâce aux dispositifs de réglage en hauteur
pênes sont correctement encastrés dans les verrouillage présentent un schéma indiquant de la ceinture des sièges avant et des places
boîtiers de verrouillage. comment boucler la ceinture. extérieures de la seconde rangée de sièges,
il est possible d'adapter le parcours des cein-
Détacher la ceinture de sécurité tures de sécurité baudrier à la taille des pas-
sagers pour qu'ils puissent les boucler cor-
Détachez la ceinture de sécurité uniquement

Urgences
rectement.
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
● Maintenez appuyé le dispositif de guidage
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
dans le sens de la flèche ››› fig. 89.
de verrouillage ››› fig. 88 A . Le pêne sera ex-
● Déplacez le dispositif de guidage vers le
pulsé du boîtier de verrouillage.
haut ou vers le bas jusqu'à ce que la ceinture
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
de sécurité passe par le centre de l'épaule

Sécurité
de verrouillage ››› fig. 88 B . Le pêne sera ex- ››› page 68.
pulsé du boîtier de verrouillage.
● Relâchez le dispositif de guidage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour
● Tirez d'un coup sec sur la ceinture pour vé-
que la sangle s'enroule plus facilement, que
la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- rifier que le dispositif est bien encastré. »
dommager la garniture.
71
Sécurité

AVERTISSEMENT Les rétracteurs s'activent en cas de collision Entretien et mise au rebut des rétrac-
frontale, latérale ou arrière grâce à des cap- teurs de ceinture
Ne réglez jamais la hauteur de la ceinture en teurs et ils tendent les ceintures de sécurité
cours de route.
dans le sens contraire de l'extraction. Si la En cas de travaux sur le rétracteur de la cein-
ceinture de sécurité est lâche, il l'enroule ture, ainsi qu'en cas de démontage et de
pour ainsi réduire le mouvement vers l'avant montage d'autres composants du véhicule
Rétracteurs de ceinture des passagers ou le mouvement dans le sens dans le cadre d'autres travaux de réparation,
de l'impact. Le rétracteur de la ceinture tra- il est possible d'endommager la ceinture de
vaille conjointement avec le système d'air- sécurité involontairement. En cas d'accident,
Enrouleur automatique de la ceinture, bags. Le rétracteur ne se déclenche pas en les rétracteurs pourraient donc ne pas fonc-
rétracteur de la ceinture, limiteur de cas de retournement si les airbags latéraux tionner correctement ou ne pas s'activer du
tension de la ceinture ne se déclenchent pas. tout.
Les ceintures de sécurité font partie du con- Lorsqu'il se déclenche, une fine poussière Pour ne pas compromettre l'efficacité des ré-
cept de sécurité du véhicule et disposent des peut être libérée. Ce phénomène tout à fait tracteurs de ceintures et empêcher que les
principales fonctions suivantes : normal n'est pas le signe d'un incendie à composants démontés ne provoquent des
bord du véhicule. blessures ou polluent l'environnement, il faut
Enrouleur automatique respecter les directives. Les ateliers spéciali-
Limiteur de tension de la ceinture sés connaissent ces directives.
Chaque ceinture de sécurité est équipée d'un
enrouleur automatique sur sa partie bau- Le limiteur de tension de la ceinture réduit la
force qu'exerce la ceinture de sécurité sur le AVERTISSEMENT
drier. Si l'on tire doucement sur la ceinture
ou pendant la marche normale, le système corps en cas d'accident. Une utilisation incorrecte et les réparations
offre une totale liberté de mouvement à la effectuées soi-même sur les ceintures de sé-
sangle baudrier. Cependant, l'enrouleur blo- Nota curités, les enrouleurs automatiques et les
rétracteurs augmentent le risque de blessu-
que la ceinture de sécurité si on tire dessus En cas de mise au rebut du véhicule ou de dé-
res graves, voire mortelles. Le rétracteur de la
rapidement, en cas de freinages brusques, montage de certaines pièces du système, res-
ceinture pourrait ne pas se déclencher au mo-
de tronçons montagneux, dans les virages et pectez impérativement les consignes de sé-
ment nécessaire, ou se déclencher de maniè-
lors des accélérations. curité s'y rapportant. Les ateliers spécialisés
re inattendue.
connaissent ces directives ››› page 72.
● Ne réparez, ne réglez, ne démontez et ne
Rétracteur des ceintures montez jamais vous-même des composants
Sur les sièges avant ainsi que les sièges ex- des ceintures de sécurité ou de leurs rétrac-
térieurs de la seconde rangée, les ceintures teurs ; confiez toujours cette tâche à un ate-
de sécurité sont équipées de rétracteurs. lier spécialisé ››› page 268.

72
Système d’airbags

● Les rétracteurs de ceinture et les enrou- Système d’airbags boucler correctement la ceinture de sécurité

Données techniques
leurs automatiques de ceinture ne peuvent correspondant à leur place et la laisser bou-
pas être réparés, il faut les remplacer. clée en cours de route. Ce principe s'applique
Brève introduction à tous les passagers.
Conseil antipollution
Brève introduction AVERTISSEMENT
Les modules de l'airbag et les rétracteurs de
ceinture peuvent contenir du perchlorate. Te- Le véhicule dispose d'un airbag frontal pour Si des objets sont présents entre les passa-
nez compte des dispositions légales pour les conducteur et passager. Les airbags frontaux gers et le champs d'action des airbags, le ris-

Conseils
mettre au rebut. aident à mieux protéger la zone thoracique et que de blessures en cas de déclenchement
la tête du conducteur et du passager en cas des airbags augmente. Cela peut modifier la
zone de déploiement de l'airbag ou les objets
d'utilisation correcte des sièges, des ceintu-
peuvent être projetés contre le corps.
res de sécurité, des appuie-tête et, dans le
cas du conducteur, du volant. Les airbags ● Ne portez jamais d'objets dans la main ou
constituent un équipement de sécurité sup- sur les jambes en cours de route.

Commande
plémentaire. Ils ne peuvent pas remplacer la ● Ne transportez jamais d'objets sur le siège
ceinture de sécurité, qui devra toujours être du passager avant. En cas de freinages et de
attachée, même lorsque les sièges avant dis- manœuvres brusques, les objets peuvent finir
posent d'airbags frontaux. dans le champ d'action des airbags et être
projetés dans l'habitacle en cas de déclen-
chement de ces derniers.
AVERTISSEMENT
● Aucune autre personne, aucun animal ni

Urgences
Ne faites jamais confiance uniquement au aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
système d'airbags comme mesure de protec- sagers des sièges avant, ainsi que des places
tion. arrière extérieures, et la zone d'action des
● Même lorsqu'il se déclenche, la protection airbags. Assurez-vous que les enfants et les
d'un airbag n'est qu'auxiliaire. autres passagers respectent également cette
● Le système d'airbags protège de manière recommandation.
optimale lorsque les ceintures de sécurité

Sécurité
sont correctement bouclées, réduisant ainsi AVERTISSEMENT
le risque de blessures ››› page 68, Comment
ajuster correctement les ceintures de sécu- Le système d'airbags ne protège qu'au cours
rité ?. d'un seul accident. S'ils se déclenchent, il
● Tous les passagers doivent adopter une po-
faudra remplacer le système. »
sition correcte sur le siège avant tout voyage,
73
Sécurité

● Faites remplacer immédiatement les air- von doux et de l'eau claire avant le prochain ● Airbag de genoux du conducteur
bags qui se sont déclenchés, ainsi que les repas. ● Airbags latéraux
composants du système concernés par des ● Évitez que la poussière n'entre en contact ● Airbags rideaux
composants neufs homologués par SEAT pour avec les yeux ou les blessures ouvertes.
votre véhicule. ● Témoin  de l’airbag sur le tableau de
● Rincez-vous les yeux à l'eau claire en cas
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les bord
de contact avec la poussière.
réparations et modifications sur le véhicule. ● Commande à clé de l'airbag frontal du pas-
Les ateliers spécialisés disposent de l'outilla- sager
ge, des équipements de diagnostic, des infor- AVERTISSEMENT
● Témoin de contrôle d'activation/désactiva-
mations de réparation et du personnel quali- Les nettoyants contenant des solvants ren-
fié nécessaires. tion de l'airbag frontal.
dent les surfaces des modules d'airbag po-
● Ne montez jamais sur le véhicule des com- reuses. En cas d'accident avec déclenche- Le bon fonctionnement du système d'airbags
posants d'airbag recyclés ou provenant de ment de l'airbag, le décollement de pièces en est surveillé par un dispositif électronique.
véhicules usagés. plastique peut causer de graves blessures. Chaque fois que vous mettez le contact d'al-
● Ne modifiez jamais les composants du sys- ● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la lumage, le témoin d'airbags s'allume pen-
tème d'airbags. surface des modules d'airbag avec des net- dant quelques secondes (autodiagnostic).
toyants contenant des solvants.
AVERTISSEMENT Le système est défaillant lorsque le témoin
:
Une fine poussière peut être libérée lors du
déclenchement des airbags. Ce phénomène Description du système d’airbags ● ne s'allume pas au moment où vous mettez
tout à fait normal n'est pas le signe d'un in- le contact d'allumage ;
cendie à bord du véhicule. Le système d'airbags ne remplace en aucun
● ne s'éteint pas environ quatre secondes
cas les ceintures de sécurité. Le système de
● Cette fine poussière peut irriter la peau et après que vous ayez mis le contact d'alluma-
sacs gonflables offre, en complément des
les muqueuses oculaires, et même provoquer ge ;
des difficultés respiratoires, en particulier ceintures de sécurité, une protection supplé-
mentaire du conducteur et du passager. ● s'éteint puis se rallume après que vous
chez des personnes souffrant ou ayant souf-
fert d'asthme ou d'autres maladies de l'appa- ayez mis le contact d'allumage ;
reil respiratoire. Afin de réduire les difficultés Les principaux composants du système d'air- ● s'allume ou clignote au cours de la condui-
respiratoires, sortez du véhicule et ouvrez les bags (en fonction de l'équipement du véhicu- te.
portes et les glaces pour respirer de l'air le) sont les suivants :
frais. Le système d'airbags ne se déclenchera pas
● Calculateur électronique.
● Si vous entrez en contact avec la poussière, si :
● Airbags frontaux pour le conducteur et le
lavez-vous les mains et le visage avec un sa-
passager avant ● contact d'allumage coupé ;

74
Système d’airbags

● collisions frontales sans gravité ; Facteurs d'activation ● Airbag rideau latéral du côté de l'accident.

Données techniques
● collisions latérales sans gravité ; Il est impossible de généraliser quant aux
conditions qui provoquent l'activation du En cas d'accident avec déclenchement de
● collisions par l'arrière ;
système d'airbags selon chaque situation. l'airbag :
● le véhicule fait un tonneau.
Certains facteurs jouent un rôle important, ● l'éclairage intérieur s'enclenche automati-
par exemple les propriétés de l'objet percuté quement (si la commande pour l'éclairage in-
AVERTISSEMENT
par le véhicule (dur ou souple), l'angle d'im- térieur est dans la position du contacteur de
● Seule une parfaite position assise confère pact, la vitesse du véhicule, etc. porte) ;

Conseils
aux ceintures de sécurité et au système d'air-
La trajectoire de décélération est déterminan- ● les feux de détresse s'enclenchent automa-
bags leur pleine efficacité ››› page 61.
te pour l'activation des airbags. tiquement ;
● En présence d'une perturbation, faites con-
trôler au plus vite le système d'airbags dans Le calculateur analyse la trajectoire de la col- ● toutes les portes seront déverrouillées ;
un atelier spécialisé. Le système d'airbags lision et active le système de retenue corres- ● l'alimentation en carburant du moteur sera
risquerait sinon de ne pas se déclencher cor- pondant. coupée.
rectement ou de ne pas se déclencher du tout

Commande
en cas d'accident. Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la
décélération générée et mesurée se produi-
sant à la suite de la collision demeure en Consignes de sécurité sur les
dessous des valeurs de référence program-
Activation de l'airbag mées dans le calculateur et ce, même si le airbags
véhicule est fortement déformé à la suite de
Le déploiement de l'airbag se produit en Airbags frontaux
l'accident.

Urgences
quelques fractions de seconde, à très grande
vitesse, afin de garantir une protection sup- Lisez attentivement les informations complé-
plémentaire en cas d'accident. En cas de collision frontale grave, les airbags
suivants seront activés : mentaires ›››  page 19.
Le système d'airbag fonctionne uniquement
● Airbag frontal du conducteur. AVERTISSEMENT
lorsque le contact d'allumage est mis.
● Airbag frontal du passager.
Dans certaines situations particulières en cas L'airbag se déploie en quelques fractions de

Sécurité
● Airbag de genoux du conducteur. seconde.
d'accident, plusieurs airbags peuvent se dé-
clencher en même temps. ● Laissez toujours dégagés les champs d'ac-
En cas de collision latérale grave, les airbags tion des airbags frontaux. »
Les airbags ne s'activent pas en cas de colli- suivants seront activés :
sions frontales et latérales légères, de colli-
● Airbag latéral avant du côté de l'accident.
sions par l'arrière ou de tonneaux.
● Airbag latéral arrière du côté de l'accident.
75
Sécurité

● Ne fixez jamais des objets sur les caches, ni Airbags de genoux* ● Laissez dégagé à tout moment le champ
dans le champ d'action des modules d'air- d'action des airbags latéraux.
bag, par exemple des porte-boissons ou des Lisez attentivement les informations complé- ● Aucune autre personne, aucun animal ni
supports pour téléphone. mentaires ›››  page 20. aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
● Aucune autre personne, aucun animal ni sagers des sièges avant, ainsi que des places
aucun objet ne doit se trouver entre les pas- AVERTISSEMENT arrière extérieures, et la zone d'action des
sagers assis à l'avant et la zone d'action de L'airbag se déploie en quelques fractions de airbags.
l'airbag. seconde. ● Accrochez uniquement des vêtements lé-
● Ne fixez aucun objet sur le pare-brise côté ● L'airbag de genoux se déploie face aux ge- gers sur les patères du véhicule. Ne laissez
passager au-dessus de l'airbag frontal. noux du conducteur. Laissez dégagé à tout pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-
● Ne placez aucun adhésif, ne couvrez et n'al- moment le champ d'action de l'airbag de ge- ches.
térez en aucun cas la plaque en mousse du noux. ● N'installez pas d'accessoires sur les portes.
volant ni la surface du module d'airbag fron- ● Ne fixez jamais d'objets sur le cache ni ● Utilisez uniquement des housses homolo-
tal sur la planche de bord côté passager. dans le champ d'action de l'airbag de ge- guées pour les sièges du véhicule. À défaut,
noux. en cas d'activation de l'airbag latéral, celui-ci
AVERTISSEMENT ● Réglez le siège du conducteur de manière à pourrait ne pas se déployer.
obtenir une distance minimale de 10 cm
Les airbags frontaux se déploient face au vo-
(4 pouces) entre les genoux et l'emplacement
lant ›››  fig. 25 et à la planche de bord AVERTISSEMENT
de l'airbag de genoux. S'il vous est impos-
›››  fig. 26. Une manipulation incorrecte des sièges con-
sible de respecter ces exigences, de par votre
● En cours de route, maintenez toujours le vo- constitution physique, contactez sans tarder ducteur et passager peut perturber le fonc-
lant à deux mains par le bord extérieur : posi- un atelier spécialisé. tionnement correct de l'airbag latéral et pro-
tion de 9 heures et de 15 heures. voquer des blessures graves.
● Réglez le siège du conducteur de manière à ● Ne démontez jamais les sièges avant du vé-
laisser une distance minimale de 25 cm entre hicule et ne modifiez jamais l'un de leurs
votre cage thoracique et le milieu du volant.
Airbags latéraux* composants.
S'il vous est impossible de respecter ces exi- ● Si une force excessive est exercée sur les
Lisez attentivement les informations complé-
gences, de par votre constitution physique, côtés des dossiers, les airbags latéraux pour-
contactez sans tarder un atelier spécialisé. mentaires ›››  page 21.
raient ne pas se déclencher de manière cor-
● Réglez le siège du passager avant de ma- recte, ne pas se déclencher du tout ou le faire
AVERTISSEMENT
nière à garder la plus grande distance pos- de manière inopinée.
sible entre le passager et la planche de bord. L'airbag se déploie en quelques fractions de ● Tout endommagement des garnitures de
seconde. sièges d'origine ou de la couture au niveau du

76
Système d’airbags

module d'airbag latéral doit être réparé sans par exemple des stylos ou des commandes S'allume sur la planche de

Données techniques
délai par un atelier spécialisé. pour garage fixées sur le pare-soleil.   bord
Dysfonctionne-
Faites contrôler immédiatement le
ment du système
système par un atelier spécialisé.
Airbags de tête* Désactivation des airbags d'airbags.

Lisez attentivement les informations complé- Airbag frontal du


Vérifiez si l'airbag doit rester dés-
mentaires ›››  page 21. Témoins de contrôle passager avant
activé
désactivé.

Conseils
AVERTISSEMENT En mettant le contact, certains témoins
L'airbag se déploie en quelques fractions de d'avertissement et de contrôle s'allument
seconde. pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
● Laissez dégagé à tout moment le champ trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
d'action des airbags de tête. dront après quelques secondes.

Commande
● Ne fixez pas d'objets sur le cache ni dans le Lorsque l’airbag frontal du passager avant
champ d'action de l'airbag de tête. est désactivé, si le témoin   
● Aucune autre personne, aucun animal ni   ne reste pas allumé, ou s’il est allumé
aucun objet ne doit se trouver entre les pas- avec le témoin de contrôle  du tableau de
sagers des sièges avant, ainsi que des places Fig. 90 Témoin de contrôle sur la planche de bord, il est possible qu’il y ait un dysfonction-
arrière extérieures, et la zone d'action des bord indiquant la désactivation de l'airbag nement du système d’airbags ››› .

Urgences
airbags. frontal du passager avant.
● Accrochez uniquement des vêtements lé- AVERTISSEMENT
gers sur les patères du véhicule. Ne laissez
S'allume sur le combiné d'ins- En cas de dysfonctionnement du système
pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-  truments d'airbags, ces derniers pourraient se déclen-
ches.
cher difficilement, ne pas se déclencher du
● N'installez pas d'accessoires sur les portes. Dysfonctionne- tout ou même se déclencher de manière inat-
ment du système tendue, ce qui peut entraîner des blessures
● Ne fixez pas de stores sur les glaces à Faites contrôler immédiatement le

Sécurité
d'airbags et des
moins que ceux-ci ne soient expressément système par un atelier spécialisé. graves, voire mortelles.
rétracteurs des
homologués pour une utilisation à l'intérieur ceintures. ● Faites immédiatement contrôler le système
du véhicule. d'airbags dans un atelier spécialisé.
● Tournez les pare-soleils vers les glaces uni- ● Ne montez jamais un siège pour enfants sur
quement si aucun objet ne se trouve dedans, le siège du passager avant ››› page 84, ou »
77
Sécurité

retirez le siège pour enfants monté ! En cas L'airbag frontal du passager avant devra être Si le témoin      sur la con-
d'accident, l'airbag frontal du passager avant désactivé lors de l'installation d'un siège sole centrale ne reste pas allumé ou s'il s'al-
risquerait de se déclencher malgré le défaut. pour enfant dos à la route à cette place. lume en même temps que le témoin  du ta-
bleau de bord, pour raisons de sécurité, il est
Activation de l'airbag frontal du passager impossible d'installer un système de retenue
ATTENTION
● Coupez le contact d'allumage. pour enfants sur le siège passager avant. En
Veuillez toujours tenir compte des témoins de cas d'accident, l'airbag frontal passager ris-
contrôle allumés et des descriptions et indi- ● Ouvrez la boîte à gants côté passager. querait de se déclencher.
cations correspondantes afin de ne pas en- ● Introduisez le panneton de la clé dans la
dommager le véhicule. rainure prévue à cet effet de la commande de AVERTISSEMENT
désactivation de l'airbag du côté passager L'airbag frontal passager doit être désactivé
››› fig. 91. Le panneton doit entrer sur 3/4 en- uniquement dans des cas particuliers.
Désactivation et activation manuelle viron de sa longueur, jusqu'à atteindre la bu- ● Désactivez et activez l'airbag frontal passa-
de l'airbag frontal du passager à l'ai- tée. ger avec le contact coupé pour éviter d'en-
de de la commande à clé ● Ensuite, tournez doucement la clé pour dommager le système d'airbags.
passer à la position . Ne forcez pas si vous ● Le conducteur assume l'entière responsabi-
ressentez une résistance, et assurez-vous lité de la bonne position de la commande à
d'avoir introduit le panneton de la clé jus- clé.
qu'au bout. ● Désactivez l'airbag frontal passager uni-
● Fermez la boîte à gants côté passager. quement lorsqu'il faut installer un siège pour
● Lorsque le contact d'allumage est mis, véri- enfant de manière exceptionnelle.
fiez que le témoin      du ● Réactivez l'airbag frontal passager dès que
tableau de bord ne s'allume pas ››› page 77. vous n'aurez plus besoin d'utiliser le siège
pour enfant sur le siège passager.
Comment savoir si l'airbag frontal passager ● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
est désactivé dans la commande de désactivation de l'air-
Fig. 91 Dans la boîte à gants, côté passager : bag, car cela risque de l'endommager, ou,
commande à clé pour activer et désactiver La désactivation de l'airbag frontal du passa- pendant la conduite, d'activer ou de désacti-
l'airbag frontal côté passager. ger avant est indiquée uniquement par l'allu- ver l'airbag.
mage permanent du témoin   
Lisez attentivement les informations complé-   du tableau de bord (  allumé en
mentaires ›››  page 20. permanence en jaune) ››› page 77, Témoins
de contrôle.

78
Transport des enfants en toute sécurité

Transport des enfants en d'un socle d'appui. Pour certains équipe- de l'airbag, vous devez vous rendre auprès

Données techniques
ments, vous pouvez avoir besoin d'un acces- d'un Service Technique pour réaliser cette dé-
toute sécurité soire supplémentaire (un élément pour le connexion.
compartiment du plancher par exemple) afin ● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
Sécurité des enfants de monter correctement et en toute sécurité vent toujours voyager sur les sièges arrière.
le système de retenue pour enfants.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
Brève introduction AVERTISSEMENT
cule avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids.

Conseils
Lisez attentivement les informations complé- Les enfants qui ne sont pas correctement ● Bouclez toujours correctement la ceinture
mentaires ›››  page 22. maintenus peuvent subir des blessures gra- de sécurité des enfants et faites-leur adopter
ves, voire mortelles, en cours de route. une position correcte.
Pour transporter des bébés et des enfants
● En cas d'accident, les risques de blessures ● Placez le dossier en position vertical si
dans un siège pour enfants ou dans un autre
graves ou mortelles sont d'autant plus impor- vous comptez utiliser un siège pour enfants
système de retenue adapté placé sur le siège tants pour l'enfant quand le siège pour enfant sur cette place.
passager, il faut d'abord lire attentivement

Commande
est monté sur le siège du passager.
les informations relatives au système d'air- ● Évitez que la tête de l'enfant ou toute autre
● Si l'airbag du passager se déclenche, il ris- partie de son corps ne se trouve dans le
bags.
que de percuter le siège pour enfant dos à la champ d'action des airbags latéraux.
Ces informations sont très importantes pour route et de le projeter très violemment contre
● Assurez-vous que le parcours de la sangle
la sécurité du conducteur et de tous les pas- la porte, le ciel de pavillon ou le dossier de
de la ceinture est correct.
sagers, en particulier pour celle des bébés et siège.
● Ne portez jamais des enfants ou des bébés
des enfants. ● N'installez jamais un siège pour enfant dos

Urgences
assis sur vos jambes ou dans vos bras.
à la route sur le siège du passager si l'airbag
SEAT recommande d'utiliser des sièges pour frontal n'a pas été préalablement désactivé – ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
enfants de la gamme d'accessoires de SEAT. danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il ter qu'un seul enfant.
Ces sièges pour enfants ont été conçus et était nécessaire de transporter un enfant sur ● Si vous utilisez un siège pour enfants avec
contrôlés pour être utilisés dans les véhicu- le siège du passager, désactivez toujours base ou socle, vous devrez toujours vous as-
les SEAT. Dans votre Service Technique vous l'airbag frontal de ce siège ››› page 77. Si le surer d'installer cette base ou ce socle correc-
pourrez acquérir des sièges pour enfants siège du passager peut être réglé en hauteur, tement et de manière sécurisée.

Sécurité
avec divers systèmes de fixation. le placer dans sa position la plus haute et re-
● Si le véhicule dispose d'un compartiment
culée. Si le siège est fixe, n'installez aucun
de rangement dans le plancher avant la der-
Utilisation de systèmes de retenue pour en- système de retenue pour enfant à cet empla-
nière rangée de sièges, ce compartiment ne
fants avec base ou socle d'appui cement.
pourra pas être utilisé de la manière prévue,
● Sur les versions qui ne sont pas équipées au contraire : il devra être rempli avec un ac-
Certains systèmes de retenue pour enfants
d'un interrupteur à clé pour la déconnexion cessoire spécial pour que la base ou le socle
sont fixés au siège à l'aide d'une base ou
s'appuie correctement sur le compartiment »
79
Sécurité

fermé et que le siège pour enfants soit bien ● Siège pour enfants et airbag du passager ● Fixez toujours une seule ceinture de fixa-
assuré. Si ce compartiment n'est pas assuré avant ››› page 82, Utilisation du siège pour tion d'un siège pour enfants à l'anneau de re-
de la manière correspondante lors de l'utili- enfant sur le siège passager. tenue (pour Top Tether) du dossier du siège
sation d'un siège pour enfants avec base ou ● Distance de sécurité de l'airbag du passa- arrière dans le coffre.
socle d'appui, il pourrait se casser en cas ger avant ››› au chapitre Brève introduc- ● Ne fixez jamais les sièges pour enfants aux
d'accident et l'enfant pourrait être projeté et tion à la page 73. œillets de chargement se trouvant dans le
subir de graves blessures. coffre.
● Objets situés entre le passager avant et
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation ● Ne fixez jamais les sièges pour enfants à
du fabricant de sièges pour enfants.
l'airbag du passager avant ››› au chapitre
Airbags frontaux à la page 75. des éléments de fixation mobiles sur des vé-
hicules avec système de rails et éléments de
AVERTISSEMENT fixation.

En cas de freinage ou de manœuvre brusque


et d'accident, un siège pour enfants vide et Sièges pour enfant AVERTISSEMENT
non maintenu pourrait être projeté dans l'ha- En général, le siège arrière est toujours l'en-
bitacle et provoquer des blessures. Indications de sécurité droit le plus sûr pour les enfants correcte-
● Si vous n'utilisez pas le siège pour enfants ment maintenus en cas d'accident.
en cours de route, fixez-le de manière sûre ou Lisez attentivement les informations complé-
● Un siège pour enfant approprié, bien instal-
rangez-le dans le coffre. mentaires ›››  page 22.
lé et utilisé sur l'un des sièges arrière offre la
protection maximale possible aux bébés et
AVERTISSEMENT
Nota aux jeunes enfants dans la plupart des cas
Les points d'ancrage inférieurs des sièges d'accident.
Après un accident, remplacez le siège pour pour enfants ne sont pas des œillets pour
enfants il pourrait avoir subi des dégâts invi- amarrer des charges. Fixez uniquement des
sibles à l'œil nu. AVERTISSEMENT
sièges bébés dans les points d'ancrage infé-
rieurs. Détachez la ceinture de sécurité en cours de
route peut provoquer des blessures graves,
Indications importantes concernant voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
AVERTISSEMENT
nage brusque.
l'airbag frontal du passager avant Les sièges pour enfants avec points d'ancra- ● Détachez la ceinture de sécurité unique-
ge inférieurs et ceinture de fixation supérieu- ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Lisez attentivement les informations complé- re doivent être installés conformément aux
mentaires ›››  page 22. indications du fabricant. Sinon, risques de
Veuillez tenir compte des indications de sé- blessures graves !
curité des chapitres suivants :
80
Transport des enfants en toute sécurité

Nota Étant donné que le corps des enfants n'est Catégorie Poids de Installation d'un siège

Données techniques
pas complètement développé, il faut utiliser de poids l'enfant pour enfants
Pour monter le système de retenue pour en- des systèmes de retenue spécialement adap-
fants avec base ou socle d'appui en conformi-
tés à leur taille, leur poids et leur constitu- Face à la route. Sur les siè-
té avec la réglementation et en toute sécu- Groupe 1 9 à 18 kg ges arrière, en option avec
tion. Dans beaucoup de pays il existe des
rité, il se peut que vous ayez besoin d'autres le système ISOFIX.
accessoires. Adressez-vous à un Service Tech- lois qui régissent l'utilisation de systèmes
nique ou à un atelier spécialisé. homologués de sièges pour transporter des Face à la route. Sur les siè-
bébés et des enfants. ges arrière extérieurs ou
sur la place centrale de la

Conseils
Utilisez uniquement des sièges pour enfants seconde rangée de sièges
adaptés au véhicule, autorisés et homolo- Groupe 2 15 à 25 kg
Informations générales relatives au ainsi que sur tous les siè-
transport d'enfants dans le véhicule gués. En cas de doute, adressez-vous tou- ges de la troisième ran-
jours à un Service Technique ou à un atelier gée. En option avec le sys-
spécialisé. tème ISOFIX.
Lisez attentivement les informations complé-
mentaires ›››  page 23. Groupe 3 22 à 36 kg Face à la route.

Commande
Normes relatives aux sièges pour enfant spé-
La réglementation et les dispositions légales cifiques à chaque pays (sélection) Les enfants ne tiennent pas tous dans le siè-
seront toujours prioritaires par rapport aux
ge appartenant à leur groupe de poids. De
descriptions de ce manuel d'instructions. Il Norme Information supplé-
même le véhicule ne s'adapte pas à tous les
existe plusieurs normes et dispositions en ce mentaire
sièges. Pour cette raison, vérifiez toujours si
qui concerne l'utilisation de sièges pour en-
ECE-R 44a) Service Technique l'enfant tient bien dans le siège pour enfants
fants et leurs modes de fixation (››› tabl. à la
et s'il est possible de fixer le siège de maniè-

Urgences
page 81). Dans certains pays, par exemple, a) ECE-R : Réglementation Economic Commission for Europe. re sûre dans le véhicule.
il peut être interdit d'utiliser des sièges pour
enfants sur certaines places du véhicule. Classement des sièges pour enfant selon la Les places arrière conviennent aux sièges
norme ECE-R 44 pour enfants avec système ISOFIX spéciale-
Les lois physiques, les effets sur le véhicule
ment conçus pour ce type de véhicule selon
en cas de collision ou d'autres types d'acci-
Catégorie Poids de Installation d'un siège la réglementation ECE-R 44.
dents affectent également les enfants. ››› pa-
de poids l'enfant pour enfants
Les sièges pour enfants homologués selon la

Sécurité
ge 68 Cependant, contrairement aux adultes
et aux jeunes, les muscles et les os des en- jusqu'à 10 norme ECE-R 44 portent sur le siège le label
Groupe 0 Dos à la route. Sur les siè-
fants ne sont pas encore complètement dé- kg d'homologation correspondant. Le label est
veloppés. En cas d'accident, les enfants sont ges arrière, en option avec un E majuscule dans un cercle et en dessous,
jusqu'à 13 le système ISOFIX.
plus exposés aux blessures graves que les Groupe 0+
kg
le numéro d'identification.
adultes.

81
Sécurité

Utilisation du siège pour enfant sur le Vous pouvez utiliser un siège pour enfants Sièges appropriés pour enfants
siège passager1) dos à la route sur le siège passager unique- Le siège pour enfants doit être autorisé par le
ment si vous êtes sûr que l'airbag frontal fabricant, en particulier lorsqu'il s'agit de
Le transport d'enfants sur le siège passager passager est désactivé. Vous en aurez la cer- l'utiliser sur le siège passager avant avec air-
n'est pas autorisé dans tous les pays et tous titude si le témoin jaune du tableau de bord bag frontal et latéral.
les sièges pour enfants ne sont pas homolo-      est allumé ››› page 77.
gués pour être utilisés sur le siège passager. Si vous ne pouvez pas désactiver l'airbag Si le siège passager avant est équipé des an-
Votre Service Technique dispose d'une liste frontal passager et que celui-ci reste actif, il neaux de fixation, le siège pour enfants peut
actualisée de tous les sièges pour enfants est interdit de transporter des enfants sur le être fixé avec un système de retenue homolo-
homologués. Utilisez uniquement des sièges siège passager ››› . gué, à condition qu'il soit homologué pour ce
pour enfants homologués pour chaque véhi- type de véhicule, conformément à la régle-
cule. Points à respecter en cas d'utilisation du siè- mentation en vigueur du pays concerné.
ge pour enfants sur le siège passager. Sur le siège passager avant et les trois places
L'airbag frontal activé côté passager repré-
sente un très grand danger pour un enfant. ● Si vous utilisez un siège pour enfants dos à arrière, il est possible d'installer des sièges
Le transport d'un enfant dans un siège pour la route, l'airbag frontal passager doit être universels pour enfants du groupe 0, 0+, 1, 2
enfants dos à la route sur le siège côté pas- désactivé  ››› page 78. ou 3, conformément à la norme ECE-R 44.
sager risque de mettre en péril la vie de l'en- ● Le dossier du siège passager doit être en
fant. AVERTISSEMENT
position verticale.
● Le siège passager avant doit être, dans la En cas d'accident, les risques de blessures
Si un siège pour enfants dos à la route est
graves, voire mortelles, sont d'autant plus
monté sur le siège du passager avant, le siè- mesure du possible, réglé en position de fin
importants pour l'enfant quand le siège pour
ge pour enfants risque d'être percuté très de course arrière.
enfants est monté sur le siège du passager
violemment en cas de déclenchement de ● Le siège passager avant réglable en hau- avant. N'installez jamais un siège pour en-
l'airbag frontal passager, ce qui peut provo- teur doit être réglé à la hauteur maximale. fants dos à la route sur le siège du passager
quer des blessures extrêmement graves, voi- avant lorsque l'airbag frontal côté passager
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
re mortelles ››› . Pour cette raison, lorsque est activé. Ceci pourrait provoquer la mort de
sécurité doit être sur la position la plus hau-
l'airbag frontal du passager avant est activé, l'enfant en cas de déclenchement de l'airbag
te. frontal, car le siège pour enfants risquerait
jamais un siège pour enfants ne doit être in-
stallé dos à la route sur le siège passager.

1) Il est nécessaire de respecter la législation en vi-

gueur dans chaque pays ainsi que les normes du


constructeur pour l’utilisation et l’installation des
sièges enfant.
82
Transport des enfants en toute sécurité

d'être violemment frappé par l'airbag et Utilisation du siège pour enfant sur le appartient à une catégorie de siège figurant

Données techniques
projeté contre le dossier. siège arrière dans la liste, il peut être utilisé dans le véhi-
cule. Si nécessaire, adressez-vous au fabri-
Si un siège pour enfants est fixé sur le siège cant de siège pour enfants afin de demander
AVERTISSEMENT
arrière, il faut adapter la position du siège une liste actualisée de véhicules.
Dans des situations exceptionnelles, si un avant de manière à ce que l'enfant possède
enfant doit être transporté sur le siège passa- suffisamment d'espace. Par conséquent, Catégorie
ger avant dos à la route, il faut prendre en Groupe Position du siège
adaptez le siège avant à la taille du siège ISOFIX du
compte ce qui suit : (catégorie pour enfants sur
pour enfant et à la taille de celui-ci. Faites at- siège pour

Conseils
● Désactivez toujours l'airbag frontal passa- de poids) les sièges arrière
tention à la position correcte du passager  enfants
ger et laissez-le désactivé. ››› page 61.
Groupe 0 :
● Le siège pour enfants doit être homologué
Déplacez complètement vers l'arrière la deu- jusqu'à E IUFa)
par son fabricant qui doit autoriser son utili- 10 kg
sation sur le siège du passager avant avec xième et la troisième rangées de sièges et
airbag frontal ou latéral. encastrez-les. Placez les dossiers à la vertica- E IUFa)

Commande
le et les appuie-tête complètement vers le Groupe 0+ :
● Suivez les instructions de montage don-
bas. jusqu'à D IUFa)
nées par le fabricant du siège pour enfants et 13 kg
respectez les consignes. C IUFa)
Sièges pour enfants ISOFIX homologués
● Déplacez le siège passager avant complète-
pour sièges arrière D IUFa)
ment vers l'arrière et réglez-le sur la plus
haute position afin de garder la distance Les places arrière conviennent aux sièges C IUFa)

Urgences
maximale possible par rapport à l'airbag fron- pour enfants avec système ISOFIX spéciale- Groupe 1 :
tal. B IUFa)
ment conçus pour ce type de véhicule selon de 9 à 18 kg
● Réglez le dossier du siège en position verti- la réglementation ECE-R 44. B1 IUFa)
cale.
Les sièges pour enfants ISOFIX sont répartis A IUFa)
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité entre les catégories « spécifique au véhicu-
sur la position la plus haute. le », « limité » ou « semi-universel ». a)IUF : approprié pour les sièges pour enfants ISOFIX de la caté-
● Assurez toujours les enfants dans le véhi- gorie « universelle » autorisés à être utilisés dans ce groupe.

Sécurité
cule avec un système de retenue homologué Les fabricants de sièges pour enfants accom-
et adapté à leur taille et à leur poids. pagnent chaque siège ISOFIX d'une liste de AVERTISSEMENT
véhicules indiquant les modèles pour les-
Si vous avez installé des sièges pour enfants
quels le siège ISOFIX en question est homo- sur tous les sièges de la deuxième rangée, il
logué. Si le véhicule est inclus dans la liste se peut que les sièges de cette rangée ne
du fabricant et si le siège pour enfants ISOFIX puissent pas être rabattus vers l'avant depuis »
83
Sécurité

la troisième rangée en cas d'accident. En cas ● Assurez toujours les enfants dans le véhi- normale peut provoquer des blessures sur le
d'urgence, les personnes qui occupent la troi- cule avec un système de retenue adapté à ventre et la zone du cou.
sième rangée ne pourraient alors pas sortir leur taille et à leur poids. ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
du véhicule par leurs propres moyens. ● Bouclez toujours correctement la ceinture ter qu'un seul enfant.
● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en de sécurité des enfants. ● Lisez et respectez les informations et les
même temps des sièges pour enfants sur avertissements du fabricant du siège pour
tous les sièges de la deuxième rangée si enfants.
AVERTISSEMENT
d'autres personnes occupent la troisième
● Ne laissez jamais un enfant sans surveillan-
rangée de sièges. En cours de route, les enfants doivent tou-
jours être maintenus sur un siège pour en- ce dans son siège ou seul dans le véhicule.
fants adapté à leur taille et à leur poids. ● Si vous devez faire des modifications sur le
● Assurez toujours les enfants dans le véhi- siège intégré pour enfants, adressez-vous
Siège intégré pour enfant cule avec un système de retenue adapté à uniquement à un atelier spécialisé.
leur taille et à leur poids. ● Remplacez le siège pour enfants ou ses
Brève introduction ● Bouclez toujours correctement la ceinture composants qui ont été endommagés ou qui
de sécurité des enfants et faites-leur adopter ont subi un accident.
Le siège intégré pour enfants ne s'applique une position correcte.
qu'aux enfants du groupe 2 (15-25 kg) et du ● La sangle baudrier doit passer environ au AVERTISSEMENT
groupe 3 (22-36 kg) conformément à la nor- milieu de l'épaule, jamais sur le cou ou le En cas de freinage ou de manœuvre brusque
me ECE-R 44. haut du bras. et d'accident, les objets non fixés à l'intérieur
● La ceinture baudrier doit bien s'appliquer pourrait être projetés dans l'habitacle et pro-
AVERTISSEMENT
sur le buste. voquer des blessures.
Les enfants n'ayant pas bouclé leur ceinture ● La sangle sous-abdominale doit passer sur ● Lorsque vous roulez, ne laissez pas de
de sécurité ou n'étant pas maintenus à l'aide le bassin, et non sur le ventre, et toujours jouets ou d'autres objets durs sur le siège
d'un système de retenue approprié peuvent être correctement positionnée. pour enfants ou sur tout autre siège.
subir des blessures mortelles si l'airbag ve-
● Si nécessaire enroulez la sangle de la cein-
nait à se déclencher.
ture afin que celle-ci serre bien le corps.
● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
● Ne transportez jamais des enfants ou des
vent toujours voyager sur les sièges arrière.
bébés sur vos jambes.
● Désactivez toujours l'airbag frontal du pas-
● Utilisez toujours un siège pour enfants et la
sager avant si, exceptionnellement, vous de-
vez transporter un enfant sur le siège passa- ceinture de sécurité pour enfants de moins de
ger à l'aide d'un siège pour enfants dos à la 1,50 m de hauteur. La ceinture de sécurité
route.
84
Transport des enfants en toute sécurité

Déployer le siège intégré pour enfant Lever l'assise Parcours de la sangle de la ceinture

Données techniques
● Tirez le coussin de siège vers l'avant avec avec siège intégré pour enfant
le levier de déblocage ››› fig. 92 A dans le
sens de la flèche ››› fig. 92 1 .
● Pliez vers le haut les deux côtés ››› fig. 92
B , dans le sens de la flèche ››› fig. 92 2 .
● Poussez le coussin de siège vers l'arrière
››› fig. 92 C dans le sens de la flèche

Conseils
››› fig. 92 3 jusqu'à ce qu'elle s'encastre.

Monter l'appuie-tête du siège pour enfant


● Déposez l'appuie-tête puis rangez-le soi-
gneusement dans le véhicule ››› page 153.

Commande
Fig. 92 Siège intégré pour enfants : lever l'as- ● Veillez à ce que le guide de la ceinture soit
sise. placé sur l'appuie-tête du siège pour enfant Fig. 94 Siège intégré pour enfants : mise en
du côté de la glace ››› page 85. place de la sangle de la ceinture.
● Montez l'appuie-tête du siège pour enfant
sur le guide du dossier correspondant jus-
qu'à ce qu'il s'encastre ››› fig. 93.

Urgences
● Vérifiez que le siège et le dossier arrière
sont bien encastrés en tirant sur chacun
d'eux.

Sécurité
Fig. 93 Siège intégré pour enfants : monter
son appuie-tête. Fig. 95 Siège intégré pour enfants : parcours
de la sangle de la ceinture avec poignée de
guidage. »

85
Sécurité

À l'aide de la poignée de guidage ››› fig. 95, ● Bouclez toujours correctement la ceinture Abaisser l'assise
placez la ceinture de sécurité de manière à ce de sécurité des enfants et faites-leur adopter ● Tirez sur le coussin de siège vers l'avant
que la sangle baudrier passe par le centre de une position correcte. avec le levier de déblocage ››› fig. 96 A dans
l'épaule de l'enfant. ● La sangle baudrier doit passer au milieu de le sens de la flèche 1 .
l'épaule. ● Poussez l’assise vers le bas à travers la zo-
Poignée de guidage de la ceinture ● Placez toujours la ceinture à plat et près du ne centrale B dans le sens de la flèche 2
● Fixez la poignée de guidage de la ceinture corps. afin qu’elle s’encastre de manière sûre ››› .
sur le cale-nuque côté fenêtre. La poignée de ● Enroulez la sangle de la ceinture afin que Les supports latéraux se rabattent automati-
guidage est équipée d'une touche. celle-ci serre bien le corps. quement.
● Déverrouillez la touche supérieure de la ● La sangle sous-abdominale de la ceinture
poignée de guidage de la ceinture et faites doit toujours passer devant le bassin, jamais Retrait de l'appuie-tête d'un siège pour en-
passer la sangle de la ceinture sous le cale- sur le ventre. fants
nuque et à travers la poignée de guidage. ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor- ● Ouvrez à la main la poignée de guidage de
● Verrouillez la touche. ter qu'un seul enfant. la ceinture pour enrouler la sangle plus faci-
lement et éviter d'endommager les revête-
Mise en place de la sangle de la ceinture ments.
● Guidez la ceinture de sécurité automatique Démonter le siège intégré pour enfant ● Relevez l'appuie-tête du siège pour enfants
à trois points sous le cale-nuque. jusqu'en butée.
● Tirez sur le pêne de la ceinture et passez ● Rabattez le dossier du siège arrière vers
lentement la sangle sur le buste et le bassin. l'avant ››› page 157.
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver- ● Démontez l'appuie-tête du siège pour en-
rouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il fants.
s'encliquette de manière audible. ● Montez les appuie-tête.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
ne est lui aussi bien encastré dans le boîtier ATTENTION
de verrouillage. Si vous abaissez le siège intégré pour en-
fants, appuyez uniquement sur le centre du
AVERTISSEMENT Fig. 96 Siège intégré pour enfants : abaisser
coussin de siège ››› fig. 96 2 . Autrement,
l'assise. l'assise pourrait se tordre et ne pas s'encas-
La ceinture de sécurité offre une protection
optimale contre les blessures graves ou mor- trer correctement.
telles uniquement lorsqu'elle est bien placée.

86
Auto-assistance

Urgences port vers le bas, puis retirez le triangle de si- Outillage de bord*

Données techniques
gnalisation.
Emplacement
Auto-assistance Trousse de secours
Vous trouverez une trousse de secours ››› pa-
En cas d'urgence ge 177 dans le rangement arrière gauche du
coffre à bagages.
Trousse de secours, triangle de signa- La trousse de secours doit être conforme à la

Conseils
lisation, gilets réfléchissants et ex- législation en vigueur. Respectez la date de
tincteurs* péremption du contenu.

Extincteur
Vous trouverez un extincteur sous le siège du

Commande
passager.
Fig. 98 Dans le coffre, vu depuis l'intérieur du
L'extincteur doit être conforme à la législa- véhicule : outillage de bord dans une cavité
tion en vigueur, être prêt à l'emploi et être située dans la zone du porte-serrure.
contrôlé périodiquement. Voir le tampon
d'homologation de l'extincteur. Pour assurer le véhicule en cas de pannes, il
faut prendre en compte les dispositions léga-
AVERTISSEMENT les de chaque pays.

Urgences
Fig. 97 Dans le hayon arrière : support du tri- Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita- En fonction de la version du modèle, l'outilla-
angle de signalisation. cle risquent d'être projetés violemment en ge du véhicule peut se trouver dans le coffre,
cas de manœuvre brusque, de freinages sou- dans une cavité de la zone du porte-serrure
Gilets réfléchissants dains et d'accidents, pouvant provoquer des ››› fig. 98. Desserrez les courroies de sécurité
blessures graves. et retirez l'outillage de bord. Sur les véhicu-
Certains véhicules disposent d'un rangement
● Fixez les extincteurs, la trousse de secours, les équipés d'usine de pneus d'hiver, vous
dans la porte du conducteur permettant d'ac-

Sécurité
les gilets réfléchissants et le triangle de si- trouverez d'autres outils supplémentaires
cueillir un gilet réfléchissant ››› page 106. gnalisation de manière sûre dans leurs sup- dans une boîte à outils située dans le coffre. »
ports.
Triangle de signalisation
Avec le hayon arrière ouvert, tournez la serru-
re de 90° ››› fig. 97. Faites basculer le sup-
87
Urgences

AVERTISSEMENT Composants 4 Manivelle du cric. Avant de remettre la


manivelle dans la boîte à outils, repliez-
Un outil non fixé à l'intérieur de l'habitacle la.
risque d'être projeté violemment en cas de
manœuvres brusques, de freinages soudains 5 Cric. Avant de ranger le cric dans la boîte
et d'accidents, pouvant provoquer des bles- à outils il faut d'abord replier entièrement
sures graves. son crochet.
● Assurez-vous que l'outillage de bord est 6 Tournevis à six pans creux dans le man-
bien fixé dans le coffre à bagages. che pour visser ou dévisser les boulons
de roue desserrés. La lame du tournevis
AVERTISSEMENT est interchangeable. Le tournevis se trou-
ve, lui, en dessous de la clé pour les
L'outillage de bord inapproprié ou endomma- roues.
gé peut causer des blessures et des acci-
dents. 7 Étrier métallique pour retirer les enjoli-
Fig. 99 Composants de l'outillage de bord.
● Ne travaillez jamais avec des outils inap-
veurs des roues, les enjoliveurs intégraux
propriés ou endommagés. ou les capuchons des boulons de roue.
L'ensemble de l'outillage de bord dépend de
l'équipement du véhicule. L'équipement
Nota
Nota maximal est décrit ci-après.
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
Une fois utilisé, remettez le cric dans sa posi- Éléments de l'outillage de bord ››› fig. 99 ment dans le cadre de la maintenance. Si né-
tion initiale avec la manivelle afin de pouvoir cessaire, il devra être graissé à l'aide de
1 Adaptateur du boulon antivol. SEAT vous
le ranger de manière sûre. graisse universelle.
recommande de toujours avoir l'adapta-
teur pour boulons de roue dans le véhicu-
le, parmi l'outillage de bord. Le code des
boulons antivol de roue est gravé sur la
face avant de l'adaptateur. En cas de per-
te, il est possible d'obtenir un autre
adaptateur en indiquant ledit numéro.
Notez le code des boulons des roues et
rangez-le ailleurs en dehors du véhicule.
2 Œillet de remorquage à visser.
3 Clé pour les roues.

88
Auto-assistance

Cales pliables* AVERTISSEMENT Le véhicule ne sera muni de l'outillage de

Données techniques
changement de roues que s'il est équipé en
Si les cales pliables sont préparées ou utili- usine de pneus d'hiver. Dans le cas contraire,
sées de manière incorrecte, un accident et
vous devrez vous rendre dans un atelier spé-
des blessures graves pourront avoir lieu.
cialisé pour remplacer les roues.
● N'utilisez jamais des cales endommagées.
● N'utilisez jamais de cales pliables pour im-
Ne remplacez les roues vous-même qu'après
mobiliser le véhicule en pente.
avoir stationné le véhicule dans un endroit
sûr, et si vous connaissez bien les opérations

Conseils
nécessaires, les normes de sécurité et que
vous disposez des outils appropriés ! Sinon,
Changement de roue* demandez de l'aide à du personnel spéciali-
sé.
Fig. 100 Déplier les cales pliantes.
Brève introduction
AVERTISSEMENT

Commande
Les cales pliables se trouvent avec l'outillage
Lisez attentivement les informations complé- Le changement d'une roue peut être dange-
de bord ››› fig. 99.
mentaires ›››  page 47 reux, surtout sur le bord de la route. Pour ré-
duire le risque de blessures graves, tenez
Préparer les cales pliables Certaines versions de l'Alhambra ne dispo- compte des instructions suivantes :
● Levez la plaque d'appui ››› fig. 100 1 .
sent pas du Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobi-
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
lity System).
● Introduisez les deux « agrafes » de la pla- possible. Garez votre véhicule à une distance
Si vous souhaitez changer la roue, les con- de sécurité du trafic pour changer la roue.

Urgences
que de fixation dans les orifices allongés de
la plaque de base 2 . cessionnaires comme les réparateurs dispo- ● Lors du changement d'une roue, tous les
sent des outils nécessaires : passagers, et plus particulièrement les en-
Utilisation adéquate fants, devront se placer à une distance de sé-
● un cric, curité de la zone de travail.
Les cales pliables s'utilisent pour bloquer la ● une clé démonte-roue, ● Allumez vos feux de détresse pour alerter
roue diagonalement opposée à la roue que
● une pince d'extraction des capuchons de les autres usagers de la route.
vous souhaitez changer.

Sécurité
vis de roue. ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. Si
Les cales pliables se placeront directement nécessaire, utilisez une base étendue et soli-
devant et derrière la roue et ne seront utili- Le véhicule est muni de pneus anticrevaison. de pour appuyer le cric. »
sées que sur une chaussée ferme. Ne changez les roues que pour remplacer les
pneus d'été par ceux d'hiver. Se reporter au
chapitre ››› page 320

89
Urgences

● Si vous réalisez vous-même le changement trer, la distance de freinage peut augmenter N'utilisez le kit anticrevaison que si le véhi-
de la roue, vous devrez connaître les opéra- considérablement. cule a été correctement stationné, si vous
tions nécessaires. Sinon, demandez de l'aide connaissez bien les opérations et les mesu-
à du personnel spécialisé. res nécessaires, et si vous disposez du kit
ATTENTION
● Utilisez uniquement des outils appropriés approprié ! Sinon, demandez de l'aide à du
en bon état pour changer une roue. Déposez et reposez les enjoliveurs des roues personnel spécialisé.
avec précaution pour éviter d'endommager le
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein
véhicule. Le produit de colmatage ne doit pas être uti-
électronique de stationnement et positionnez
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P lisé dans les cas suivants :
- ou passez une vitesse avec le levier de boîte ● Lorsque la jante est endommagée.
de vitesses mécanique afin de réduire le ris-
que de déplacement imprévu du véhicule.
Réparation des pneus ● La température extérieure est inférieure à
-20°C (-4°F).
● Après avoir changé une roue, faites immé-
diatement vérifier le couple de serrage des
Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility ● Si la coupure ou la crevaison est supérieure
boulons de la roue à l'aide d'une clé dynamo- System)* à 4 mm de diamètre.
métrique fiable. ● Si vous avez roulé alors que la pression
Lisez attentivement les informations complé-
des pneus est trop faible ou avec un pneu à
mentaires ›››  page 46
AVERTISSEMENT plat.
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility ● Respectez la date de péremption de la bou-
Si les enjoliveurs des roues sont inadaptés
System), il est possible de réparer de maniè- teille de produit de colmatage des pneus.
ou montés de manière incorrecte, des acci-
dents ou des imperfections importantes peu- re fiable des dommages sur un pneu dus à
vent se produire. des corps étrangers ou des perforations al- AVERTISSEMENT
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
● Les enjoliveurs des roues montés de maniè- L'utilisation du kit anticrevaison peut être
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
re incorrecte peuvent se détacher durant la dangereuse, surtout lors du gonflage du pneu
marche et mettre en danger les autres usa-
clou par ex., du pneu.
en bordure de route. Pour réduire le risque de
gers de la route. Une fois le produit de colmatage introduit blessures graves, tenez compte des instruc-
● Ne montez pas d'enjoliveurs endommagés dans le pneu, contrôlez absolument la pres- tions suivantes :
sur les roues. sion de ce dernier après avoir circulé pen- ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
● Assurez-vous toujours que la ventilation et dant 10 minutes. possible. Stationnez à une distance sécuritai-
le refroidissement des freins ne soient pas in- re de la circulation pour gonfler le pneu.
Si plusieurs pneus sont endommagés, faites
terrompus ni limités. Cela est également vala- ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
appel à un spécialiste. Le kit anticrevaison a
ble si les enjoliveurs sont posés ultérieure-
été uniquement prévu pour remplir un seul ● Lors du changement d'une roue, tous les
ment. S'il n'y a pas suffisamment d'air à en-
pneu. passagers, et plus particulièrement les
90
Auto-assistance

enfants, devront se placer à une distance de AVERTISSEMENT Contenu du kit anticrevaison*

Données techniques
sécurité de la zone de travail.
Un pneu réparé avec du produit de colmatage
● Allumez vos feux de détresse pour alerter n'a pas les mêmes qualités routières qu'un
les autres usagers de la route. pneu conventionnel.
● Utilisez le kit anticrevaison uniquement si ● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à
nous connaissez les opérations à suivre. Si- 80 km/h (50 mph) !
non, demandez de l'aide à du personnel spé- ● Évitez les accélérations à fond, les freina-
cialisé.
ges brusques et ne prenez pas de virages à

Conseils
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement vive allure.
pour un cas d'urgence, pour vous permettre ● Conduisez uniquement pendant 10 minutes
de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
à un maximum de 80 km/h (50 mph) et véri-
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec fiez ensuite le pneu.
le kit de crevaison.
● Le produit de colmatage est nuisible pour la

Commande
Conseil antipollution
santé et il doit être immédiatement nettoyé Fig. 101 Représentation standard : contenu
en cas de contact avec la peau. Une fois utilisé ou expiré, éliminez le produit du kit anticrevaison.
● Maintenez toujours le kit anticrevaison
de colmatage conformément à la législation.
hors de portée des enfants. Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
● N'utilisez jamais de cric non homologué Nota bagages, sous le revêtement du plancher de
pour le véhicule.
chargement. Il inclut les composants sui-
● Ces bouteilles de produit de colmatage
vants ››› fig. 101 :

Urgences
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein sont disponibles chez les Concessionnaires
électronique de stationnement et positionnez SEAT. 1 Démonte-obus
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P ● Tenez compte des instructions d'utilisation
ou passez une vitesse avec le levier de boîte
2 Autocollant indiquant la vitesse maxima-
du fabricant du kit anticrevaison.
de vitesses mécanique afin de réduire le ris- le autorisée « max. 80 km/h » ou
que de déplacement imprévu du véhicule. « max. 50 mph »
3 Tuyau de remplissage avec bouchon

Sécurité
4 Compresseur d'air
5 Interrupteur ON/OFF »

91
Urgences

6 Vis de décharge de pression d'air1) de colmatage n'est pas en mesure de colma- Égale ou supérieure à 1,4 bars
7 Indicateur de pression de gonflage des ter le pneu. Ne continuez pas votre route. Fai- (20 psi/140 kPa) :
pneus1) tes appel à un spécialiste en mesure de vous ● Ramenez la pression de gonflage du pneu
dépanner. à la valeur correcte ››› page 314.
8 Tuyau de gonflage des pneus
9 Connecteur 12 volts ● Continuez à circuler avec prudence jusqu'à
ATTENTION l'atelier spécialisé le plus proche, à une vites-
10 Bouteille de produit de colmatage
Le compresseur d'air devra être arrêté au se maximale de 80 km/h (50 mph).
11 Obus de valve de rechange bout de 8 minutes au maximum afin d'éviter ● Faites remplacer le pneu défectueux par
Le démonte-obus à valve 1 possède à son qu'il surchauffe. Avant de le rallumer, laissez- l'atelier.
le refroidir quelques minutes.
extrémité inférieure une rainure pour l'obus
de valve. L'obus de valve peut uniquement AVERTISSEMENT
être vissé ou dévissé de cette manière. Il en La conduite avec un pneu non colmaté est
va de même pour le remplacement de celui-ci Contrôle après 10 minutes de condui- dangereuse et peut provoquer des accidents
11 . te et des blessures graves.
● Si la pression de gonflage du pneu est éga-
AVERTISSEMENT Revissez le tuyau de gonflage ››› fig. 101 8 le ou inférieure à 1,3 bar (19 psi/130 kPa), ne
Lors du gonflage du pneu, le compresseur et vérifiez la pression de gonflage du pneu continuez pas votre route.
d'air et le tuyau de gonflage peuvent chauf- sur l'indicateur 7 . ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
fer. vous dépanner.
● Protégez les mains et la peau des pièces Égal ou inférieur à 1,3 bars
chaudes. (19 psi/130 kPa) :
● Ne pas placer le tuyau de gonflage ou le ● Ne continuez pas votre route ! Le kit anti-
compresseur d'air chauds sur des matériaux crevaison n'a pas été en mesure de colmater Remplacement des balais
inflammables. le pneu.
● Laissez-les refroidir avant de ranger l'appa- ● Faites appel à un spécialiste en mesure de Remplacement des balais d'essuie-
reil. vous dépanner ››› . glace avant et arrière
● Si la pression d'air comprimé de 2,0 bars
(29 psi/200 kPa) ne peut être atteinte, c'est Lisez attentivement les informations complé-
que le pneu est trop endommagé. Le produit mentaires ›››  page 58.

1) Il peut également être intégré au tuyau de gonfla-

ge.
92
Auto-assistance

Les balais d’essuie-glace sont équipés de sé- ● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car- Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-

Données techniques
rie avec une couche de graphite. Cette cou- burant, du dissolvant pour vernis à ongles, rêté et le contact d'allumage mis, sa batterie
che permet au balayage sur la glace d'être si- du diluant ou des produits similaires. se déchargera. En fonction du niveau de
lencieux. Si la couche est endommagée, le ● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie- charge de la batterie, la chute de tension
bruit augmente lors du balayage de l'eau sur glace ne sont pas gelés avant de mettre en peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
la glace. marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut menter en quelques minutes les appareils
être utile de placer l'essuie-glace en position électriques du véhicule, tels que les feux de
Contrôlez régulièrement l'état des balais
d'entretien lorsque vous garez le véhicule détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
d'essuie-glace. Si les balais broutent sur la
›››  page 57. me Keyless Access, le volant risque d'être

Conseils
glace, il est conseillé de les remplacer s'ils
● Pour éviter d'endommager le capot moteur verrouillé ››› .
sont endommagés ou de les nettoyer s'ils
sont encrassés ››› . et les bras de l'essuie-glace, abaissez-les
uniquement en position d'entretien. AVERTISSEMENT
Il est conseillé de remplacer immédiatement ● Avant de commencer à conduire, il faut tou- Un véhicule dont la batterie est déchargée ne
des balais d'essuie-glace endommagés. jours abaisser les bras de l'essuie-glace. doit jamais être remorqué.
Vous pouvez les acheter dans des ateliers

Commande
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
spécialisés.
reur. Sinon, le blocage de la direction pour-
rait se bloquer soudainement. Il ne serait
AVERTISSEMENT Remorquage et démarrage par alors plus possible de contrôler le véhicule,
Les balais d’essuie-glace usés ou sales rédui- remorquage et cette situation peut entraîner de graves
sent la visibilité et augmentent le risque d’ac- conséquences.
cidents et de blessures graves.
Brève introduction

Urgences
● Remplacez les balais d’essuie-glace dès AVERTISSEMENT
qu’ils sont endommagés ou usés et qu’ils ne Lisez attentivement les informations complé-
nettoient plus suffisamment le pare-brise. Lors du remorquage d'un véhicule, les pro-
mentaires ›››  page 53 priétés dynamiques et l'efficacité des freins
Lors du remorquage, respecter les réglemen- varient considérablement. Afin de réduire le
ATTENTION risque d'accident pouvant entraîner de graves
tations légales.
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou en- conséquences, tenez compte de ce qui suit :
Pour des raisons techniques, il n'est pas

Sécurité
crassés peuvent rayer le verre. ● En tant que conducteur du véhicule tracté :
possible de remorquer le véhicule si sa bat-
● Si vous utilisez des nettoyants contenant – Appuyez fortement sur le frein, car le ser-
terie est déchargée.
des solvants, des éponges rêches ou des ob- vofrein ne fonctionne pas. Restez tou-
jets pointus pour nettoyer les balais, vous en- Si le véhicule est équipé du système Keyless jours attentif afin d'éviter les collisions
dommagerez la couche de graphite. Access, il ne pourra être remorqué que si le avec le véhicule tracteur. »
contact est enclenché !
93
Urgences

– Exercez plus de force pour manier le vo- ● Étant donné que le blocage électronique de Monter l'œillet de remorquage avant
lant du véhicule car la direction assistée la colonne de direction risque de ne pas se ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
ne fonctionne pas avec le moteur arrêté. débloquer, les véhicules équipés du système ge de bord ››› page 87.
● En tant que conducteur du véhicule trac- de fermeture et de démarrage sans clé
● Appuyez sur la partie supérieure du cache
teur : Keyless Access devront être remorqués avec
le contact enclenché. et retirez-le avec soin vers l'avant. Laissez
– Accélérez doucement et prudemment. pendre le cache.
– Évitez les manœuvres soudaines et les ● Vissez l'œillet de remorquage dans son lo-
freinages brusques. gement dans le sens inverse des aiguilles
Montage de l'œillet de remorquage
– Freinez avec plus d'anticipation que de d'une montre autant que possible ››› fig. 102
avant
coutume et en appuyant doucement sur ››› . Utilisez un objet approprié pour visser
la pédale de frein. fermement l'œillet de remorquage dans son
logement.
ATTENTION ● Après le remorquage, retirez l'œillet de re-
● Montez et démontez avec soin l'œillet de morquage en le tournant dans le sens des ai-
remorquage et son cache pour éviter d'en- guilles d'une montre et replacez le cache.
dommager le véhicule (par exemple, la pein-
ture). ATTENTION
● Lors du remorquage, du carburant non brû- L'œillet de remorquage doit toujours être
lé risque de parvenir dans le catalyseur et de complètement et fermement vissé. Sinon,
l'endommager. l'œillet risquerait de sortir de son logement
Fig. 102 Sur la partie droite du pare-chocs pendant le remorquage ou le démarrage par
avant : visser l'œillet de remorquage. remorquage.
Nota
● Le véhicule ne pourra être remorqué que si
Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
le frein de stationnement et le blocage élec-
tronique de la colonne de direction sont dés- ser se trouve sur la partie droite du pare-
activés. Si le véhicule n'a plus de courant ou chocs avant ››› fig. 102.
si un défaut s'est produit sur son système Ayez toujours l'œillet de remorquage à bord.
électrique, le moteur devra être démarré avec
les câbles d'urgence afin de désactiver le Respecter les indications pour le remorquage
frein de stationnement électronique et le blo- ›››  page 53.
cage électronique de la colonne de direction.

94
Auto-assistance

Monter l'œillet de remorquage arrière vrez probablement utiliser la force. Laissez Il vaut mieux que les deux conducteurs con-

Données techniques
pendre le cache. naissent les difficultés du remorquage. C'est
● Vissez l'œillet de remorquage dans son lo- pourquoi les conducteurs inexpérimentés de-
gement dans le sens inverse des aiguilles vraient s'abstenir.
d'une montre autant que possible ››› . Utili- Veillez à éviter de produire des forces de
sez un objet approprié pour visser fermement transmission excessives ou des secousses en
l'œillet de remorquage dans son logement. cours de route. En cas de remorquage en de-
● Après le remorquage, retirez l'œillet de re- hors des chaussées bitumées, les éléments

Conseils
morquage en le tournant dans le sens des ai- de fixation risquent toujours d'être trop solli-
guilles d'une montre et replacez le cache. cités.
Si le véhicule est remorqué avec les feux de
ATTENTION détresse allumés et le contact d'allumage
Fig. 103 Sur le pare-chocs arrière, côte droit :
œillet de remorquage vissé.
● L'œillet de remorquage doit toujours être mis, vous pouvez allumer les clignotants
complètement et fermement vissé. Sinon, pour indiquer un changement de direction.

Commande
l'œillet risquerait de sortir de son logement Actionner le levier des clignotants dans la di-
Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
pendant le remorquage ou le démarrage par rection souhaitée. Durant cette période, les
ser se trouve sur la partie droite du pare-
remorquage. feux de détresses s'arrêteront. Lorsque vous
chocs arrière ››› fig. 103. Sur les véhicules
● Seuls les véhicules équipés d'un dispositif placez le levier des clignotants en position
équipés d'un dispositif de remorquage monté
d'attelage monté d'usine pourront être re- neutre, les feux de détresse se reconnecte-
d'usine, aucun logement pour visser l'œillet
morqués à l'aide d'une barre de remorquage, ront automatiquement.
de remorquage ne se trouve derrière le ca-
conçue spécialement pour être montée sur un

Urgences
che. Pour remorquer, monter et utiliser la ro- dispositif d'attelage en forme de boule. Si-
tule ››› page 257, ››› . Conducteur du véhicule tracté
non, la rotule ainsi que le véhicule risque-
raient d'être endommagés. Il est préférable ● Le contact d'allumage doit être mis sur le
Respecter les indications pour le remorquage
›››  page 53. d'utiliser à la place un câble de remorquage. véhicule tracté pour éviter le blocage du vo-
lant de direction et pour qu'il soit possible de
Montage de l'œillet de remorquage arrière désactiver le frein de stationnement électro-
nique et d'activer les clignotants, l'avertis-

Sécurité
(véhicules sans dispositif d'attelage monté Conseils pour la conduite lors du re-
d'usine) seur sonore, les essuie-glaces et le lave-gla-
morquage
ce.
● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
Le remorquage requiert un peu d'entraîne- ● Étant donné que la direction assistée ne
ge de bord situé dans le coffre ››› page 87.
ment et une certaine habitude, surtout lors- fonctionne pas lorsque le moteur est à l'arrêt,
● Appuyez sur la partie supérieure du cache vous devrez déployer plus de force pour bra-
que l'on fait appel à un câble de remorquage.
et retirez-le avec soin vers l'arrière. Vous de- quer. »
95
Urgences

● Appuyez fortement sur le frein, car le servo- AVERTISSEMENT soigneusement et de manière correcte les
frein ne fonctionne pas. Éviter de heurter le composants afin d'éviter des dégâts dans le
véhicule tracteur. Effectuer une ouverture ou un verrouillage de
véhicule.
secours sans faire attention peut entraîner
● Respectez les indications et les informa- des blessures graves.
tions contenues dans la notice d'instructions ● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
du véhicule à tracter. les portes et les glaces ne pourront pas être
ouvertes de l’intérieur !
Conducteur du véhicule tracteur ● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
● Accélérez doucement et prudemment. Évi- ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
tez toute manœuvre brusque. trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
● Freinez avec plus d'anticipation que de seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence.
coutume et en appuyant doucement sur la
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
pédale de frein.
véhicule fermé peut atteindre des températu-
● Respectez les indications et les informa- res très élevées ou très basses, qui peuvent
tions contenues dans la notice d'instructions entraîner de graves blessures et maladies,
du véhicule tracté. voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants.

Verrouillage ou ouverture de AVERTISSEMENT

secours La zone de fonctionnement des portes, du


hayon arrière et du toit coulissant panorami-
que est dangereuse et peut provoquer des
Brève introduction blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes, le hayon et le
Lisez attentivement les informations complé-
toit coulissant panoramique uniquement lors-
mentaires ›››  page 10, ›››  page 12,
que personne ne se trouve dans leur zone de
›››  page 15 fonctionnement.
Les portes, le hayon arrière et le toit coulis-
sant panoramique peuvent être bloqués ma- ATTENTION
nuellement et débloqués partiellement, par
exemple, si la clé ou le verrouillage centralisé Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une
ouverture de secours, démontez et remontez
sont abîmés.
96
Fusibles et ampoules

Fusibles et ampoules AVERTISSEMENT ● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou-

Données techniques
vertes contre la saleté et l'humidité. Cela em-
La haute tension du système électrique peut
pêchera qu'elles endommagent le système
Fusibles provoquer des décharges et des brûlures gra-
électrique.
ves, pouvant entraîner la mort !
● Démontez les caches des boîtiers de fusi-
Fusibles du véhicule ● Ne touchez jamais au câblage électrique de
bles et remontez-les correctement afin d'évi-
l'allumage.
ter des dégâts sur le véhicule.
Lisez attentivement les informations complé- ● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles
mentaires ›››  page 44 électrique.

Conseils
ouverts contre la saleté et l'humidité. La sale-
Lors de l'impression, à cause du développe- té et l'humidité dans les boîtiers de fusibles
ment constant du véhicule, des assignations AVERTISSEMENT peuvent provoquer des dommages sur le sys-
des fusibles en fonction de l'équipement et tème électrique.
Utiliser des fusibles inappropriés, réparer
du fait d'utiliser un même fusible pour plu- des fusibles et placer en dérivation un circuit
sieurs dispositifs électriques, il n'est pas de courant sans fusibles, peut provoquer un Nota

Commande
possible d'offrir un résumé actualisé des po- incendie ainsi que de graves blessures.
● Les fusibles sont plus nombreux dans le vé-
sitions des fusibles de la consommation ● N'utilisez jamais de fusibles d'une valeur hicule que ce qui est indiqué dans ce chapi-
électrique. Pour obtenir des informations supérieure. Remplacez les fusibles unique- tre. Ils doivent impérativement être rempla-
plus détaillées sur l'emplacement des fusi- ment par d'autres de même intensité (même cés dans un atelier spécialisé.
bles, adressez-vous à un Service Technique. couleur et gravure) et taille.
● Il peut y avoir plusieurs fusibles pour un
● Ne réparez jamais un fusible. dispositif.
En principe, un fusible peut être assigné à
plusieurs dispositifs. Inversement, il est pos- ● Ne remplacez jamais les fusibles par une

Urgences
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécurisés
sible que plusieurs fusibles correspondent à bande métallique, une agrafe ou similaire. par le même fusible.
un dispositif.
Remplacez les fusibles uniquement si vous ATTENTION
avez trouvé une solution à la cause de l'er- ● Afin de ne pas endommager le système
Remplacement d'ampoules
reur. Si un fusible neuf grille de nouveau électrique du véhicule, avant de remplacer un
après peu de temps, faites vérifier l'équipe- fusible vous devrez toujours couper l'alluma-

Sécurité
ment électrique dans un atelier spécialisé. ge, les feux ainsi que les autres dispositifs Brève introduction
électriques et retirer la clé du contact.
Remplacer des ampoules demande une cer-
● Si vous remplacez un fusible défectueux
taine habileté manuelle. Si vous n'êtes pas
par un autre de plus forte intensité, cela ris-
sûr de vous, SEAT vous conseille de vous
que d'endommager un autre point de l'équi-
pement électrique. adresser à un Service Technique ou à défaut »
97
Urgences

de demander l'aide d'un spécialiste. En gé- AVERTISSEMENT ATTENTION


néral un spécialiste est nécessaire si, outre
les ampoules, il faut démonter d'autres com- Remplacer les ampoules de manière inappro- ● Après avoir remplacé une ampoule, si vous
priée peut provoquer des accidents entraî- ne placez pas correctement le cache en caout-
posants du véhicule ou remplacer des am-
nant de graves conséquences. chouc sur le boîtier du phare, vous risquez
poules à décharge de gaz.
● Avant de procéder à des travaux dans le d'endommager l'installation électrique (sur-
Il est recommandé de toujours avoir à dispo- compartiment moteur, lisez et respectez les tout si de l'eau y pénètre).
sition dans le véhicule les ampoules de re- avertissements ››› page 296. Sur tous les vé- ● Retirez la clé de contact avant d'effectuer
change nécessaires à la sécurité routière. hicules, le compartiment moteur est une zone des travaux sur l'équipement électrique. Ris-
Vous pouvez acquérir des ampoules de re- dangereuse qui peut provoquer des blessures que de court-circuit !
change auprès des Services Techniques. graves. ● Éteignez l'éclairage et les feux de station-
Dans certains pays la loi impose la posses- ● Les ampoules à décharge de gaz fonction- nement avant de remplacer une ampoule.
sion d'ampoules de rechange. nent sous haute tension et peuvent causer ● Procédez avec précaution afin de ne pas
des blessures graves voire mortelles si elles endommager les pièces.
Conduire avec des ampoules d'éclairage ex-
sont manipulées de manière inappropriée.
térieur du véhicule défectueuses peut être
● Les ampoules H7 et les ampoules à déchar-
considéré comme une infraction.
ge de gaz sont sous pression et peuvent ex-
ploser lorsqu'on essaie de les remplacer. Témoin de contrôle
Spécifications supplémentaires des ampou-
● Remplacez les ampoules concernées une
les
fois qu'elles seront froides.  Témoin allumé
Les spécifications de certaines ampoules de ● Ne remplacez jamais les ampoules vous- L'ampoule de l'éclairage
projecteurs ou de feux arrière montés d'usine même si vous ne connaissez pas les opéra- extérieur du véhicule ne
Remplacez l'ampoule défec-
peuvent différer des ampoules convention- tueuse.
tions à suivre. Si vous n'êtes pas certain du fonctionne pas.
nelles. L'appellation figure sur le socle de mode d'intervention, contactez un atelier
l'ampoule ou directement sur celle-ci. spécialisé afin qu'il réalise les travaux néces- En mettant le contact, certains témoins
saires. d'avertissement et de contrôle s'allument
AVERTISSEMENT ● Ne touchez pas directement le bulbe en ver- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
Si la route n'est pas suffisamment éclairée et re de l'ampoule avec les doigts. Les traces de trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
si la visibilité du véhicule est mauvaise pour doigts s'évaporent avec la chaleur de l'am- dront après quelques secondes.
les autres conducteurs, un accident peut sur- poule allumée et « embuent » le réflecteur.
venir. ● Les boîtiers du projecteur placés dans le Contrôle des ampoules de la remorque atte-
compartiment moteur et du feu arrière con- lée
tiennent des éléments coupants. Protégez-
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re-
vous les mains lors du remplacement des am-
morquage monté d'usine, il faut également
poules.
98
Fusibles et ampoules

contrôler certaines ampoules de la remorque, Remplacer les ampoules de projec- Réalisez les opérations uniquement dans

Données techniques
et vérifier si la prise de courant de celle-ci est teurs halogènes l'ordre indiqué :
correctement raccordée.
Clignotants (petit porte-ampoule)
Le défaut d'un clignotant de la remorque ap-
paraît dans le tableau de bord lorsque le té- 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 296.
moin clignote deux fois plus vite ( ou )
››› page 139. 2. Tournez le porte-ampoule 1 vers la gauche jus-
qu'en butée et retirez-le avec l'ampoule en tirant
vers l'arrière.

Conseils
● Défaillance générale de tous les cligno-
tants d'un côté. 3. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droi-
● Défaillance du feu arrière d'un côté (sur cer- te du porte-ampoule ou débloquée par rotation
tains modèles, l'éclairage de la plaque d'im- afin de la retirer ensuite.
matriculation également) 4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
● Défaillance des deux feux de stop. Fig. 104 Dans le compartiment moteur : revê- neuve identique.

Commande
tements dans le phare gauche. A feux de
croisement, B feux de jour et C feux de rou- 5. Placez le porte-ampoule dans le projecteur et tour-
AVERTISSEMENT nez-le vers la droite jusqu'en butée.
te et feux de position.
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et Feu de croisement A et Feu de jour B
de contrôle à la page 114.
1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 296.

Urgences
Nota 2. Retirez le cache en caoutchouc situé au dos du
projecteur correspondant.
Si une diode électroluminescente (DEL) d'un
feu arrière est défectueuse, vous n'en serez 3. Tournez le porte-ampoule vers la gauche jusqu'en
pas averti. Cependant, si le défaut se produit butée et retirez-le avec l'ampoule en tirant vers
sur toutes les diodes, il vous sera indiqué à l'arrière.
travers le témoin de contrôle .
4. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droi-

Sécurité
te du porte-ampoule ou débloquée par rotation
Fig. 105 Phare gauche. afin de la retirer ensuite.

Il n'est pas nécessaire de démonter le projec- 5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
teur pour remplacer les ampoules. neuve identique. »

99
Urgences

Feu de croisement A et Feu de jour B Remplacer les ampoules de projec- Clignotant 1 Feu de virage 2
teurs au xénon
6. Placez le porte-ampoule dans le projecteur et tour- 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 296.
nez-le vers la droite jusqu'en butée.
Tournez le cache ››› fig. 106 dans le sens de la flè-
2.
7. Remettez le capuchon en caoutchouc en place. che et retirez-le.

Tournez le porte-am- Appuyez fortement


Feux de route C Feux de position C poule 1 ››› fig. 107 l'étrier métallique vers
vers la gauche jusqu'en le bas et retirez le por-
1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 296. 3.
butée et retirez-le avec te-ampoule vers l'arriè-
l'ampoule en tirant vers re 2 ››› fig. 107 avec
2. Retirez le cache en caoutchouc situé au dos du
l'arrière. l'ampoule.
projecteur correspondant.
En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droite
3. Appuyez fortement Retirez vers l'arrière le
4. du porte-ampoule ou débloquée par rotation afin
l'étrier métallique vers porte-ampoule 3 avec
le bas et retirez le por- l'ampoule. Fig. 106 Dans le compartiment moteur : ca- de la retirer ensuite.
te-ampoule vers l'arriè- che du clignotant.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
re 2 avec l'ampoule. 5.
neuve identique.
4. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droite Placez le porte-ampou-
du porte-ampoule ou débloquée par rotation afin Placez le porte-ampou-
le dans le projecteur et
de la retirer ensuite. le dans le projecteur et
6. tirez l'étrier métallique
tournez-le vers la droite
vers le haut jusqu'à ce
5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre jusqu'en butée.
qu'il s'encastre.
neuve identique.
Tournez le cache ››› fig. 106 jusqu'en butée dans le
6. Placez le porte-ampou- 7.
Placez le porte-ampoule sens contraire à celui de la flèche.
le dans le projecteur et
dans le projecteur et en-
tirez l'étrier métallique
castrez-le complète- Demandez l'aide d'un spécialiste pour rem-
vers le haut jusqu'à ce
ment.
qu'il s'encastre. placer les ampoules des feux de croisement
Fig. 107 Porte-ampoule du clignotant 1 et
et des feux de route au xénon ››› au chapi-
7. Remettez le capuchon en caoutchouc en place. feu de virage 2 .
tre Brève introduction à la page 98.

Nota Il n'est pas nécessaire de démonter le projec-


Nota
teur pour remplacer les ampoules.
Les illustrations présentent le projecteur gau- Les illustrations présentent le projecteur gau-
che de dos. La structure du projecteur droit Réalisez les opérations uniquement dans che. La structure du projecteur droit est sy-
est symétrique. l'ordre indiqué : métrique.
100
Fusibles et ampoules

Remplacer l'ampoule du pare-chocs Tirez le cache vers l'avant, dans le sens de la flè- Remplacer les ampoules des feux du

Données techniques
1.
avant che ››› fig. 108. hayon
Desserrez la vis de fixation ››› fig. 108 1 avec le
2. tournevis inclus dans l'outillage de bord ››› pa-
ge 87.

Inclinez le projecteur légèrement vers l'avant et


3. retirez-le de ses logements latéraux ››› fig. 109
(petites flèches).

Conseils
Débloquez la connexion ››› fig. 109 1 et retirez-
4.
la.

Tournez le porte-ampoule ››› fig. 109 2 vers la


5. gauche jusqu'en butée dans le sens de la flèche
Fig. 108 Sur la partie droite du pare-chocs et retirez-le avec l'ampoule en tirant vers l'arrière. Fig. 110 Dans le hayon arrière : retirer le ca-

Commande
avant : démontage des phares. che.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
6.
neuve identique.

Placez le porte-ampoule dans le projecteur et


7.
tournez-le vers la droite jusqu'en butée.

Encastrez la connexion ››› fig. 109 1 dans le por-


8. te-ampoule 2 . La connexion doit s'encastrer de

Urgences
manière audible.

Placez le projecteur dans ses logements


9. ››› fig. 109 (petites flèches) et inclinez-le vers l'ar-
rière.

Serrez la vis de fixation ››› fig. 108 1 avec le tour-


10. Fig. 111 Dans le hayon arrière : retirer le por-
nevis.

Sécurité
te-ampoule.
11. Placez le cache sur le pare-chocs ››› fig. 108.
Fig. 109 Remplacement des ampoules des
Réalisez les opérations uniquement dans
projecteurs.
l'ordre indiqué :
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué :
1. Ouvrez le hayon arrière ››› page 132 »
101
Urgences

Retirez le cache avec soin en faisant levier avec la Remplacer les ampoules des feux ar-
2.
partie plate du tournevis de l'outillage de bord rière de la carrosserie
(››› fig. 99) au niveau de l'évidement ››› fig. 110
1 .

Débloquez la connexion du porte-ampoule en ti-


3.
rant sur le blocage rouge de celle-ci.

Appuyez sur les languettes de fixation dans le


4. sens de la flèche ››› fig. 111 et retirez le porte-am-
poule.

Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre


5.
neuve identique.

Replacez le porte-ampoule. Les languettes de fixa- Fig. 113 Feux arrière dans la carrosserie : dé-
6.
tion doivent s'encastrer de manière audible.
monter le support d'ampoules. 1 à 4 : lan-
Encastrez le cache. Le cache doit s'encastrer et res- guettes de fixation.
7.
ter fixé.
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué.

Démontage des groupes optiques arrière


Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué :

Feu de recul gauche Feu de recul droit


1. Ouvrez le hayon arrière ››› page 132
Fig. 112 Sur le côté du coffre : démonter les Déplacez le support de
Ouvrez le compartiment
feux arrière gauche et droit. 1 retirer le capu- la prise de courant de
de rangement du côté
chon ; 2 vis de fixation. 2. 12 volts en appuyant
gauche du coffre ››› pa-
légèrement vers le bas
ge 177.
››› fig. 112 B (flèche).

102
Fusibles et ampoules

Feu de recul gauche Feu de recul droit Montage des groupes optiques arrière Remplacer l'ampoule de l'éclairage de

Données techniques
Réalisez les opérations uniquement dans la plaque d'immatriculation
Tournez le capuchon
l'ordre indiqué :
3. 1 de 90° dans le sens
de la flèche et retirez-le.
Feu de recul gauche Feu de recul droit
Desserrez la vis de fixation ››› fig. 112 2 avec le
4. tournevis inclus dans l'outillage de bord ››› pa- Encastrez le groupe optique arrière avec soin
ge 87. La vis restera assurée dans sa position. dans l'ouverture de la carrosserie. Pour ce faire,
13.
encastrez le guide supérieur du boîtier du projec-

Conseils
Retirez le projecteur arrière de la carrosserie en ti- teur dans l'anneau de retenue.
5.
rant avec soin vers l'arrière.
Serrez la vis de fixation blanche avec le tournevis
Tirez vers l'extérieur sur l'étrier de fixation rouge se 14.
6. inclus dans l'outillage de bord.
trouvant sur la connexion et retirez cette dernière.
Vérifiez que le groupe optique arrière est correc-
Démontez le groupe optique arrière et posez-le sur 15.
7. tement monté et bien assuré. Fig. 114 Sur le pare-chocs arrière : éclairage

Commande
une surface plane et propre. de la plaque d'immatriculation.
Déplacez le support de
Placez le capuchon
la prise de courant de
Remplacer l'ampoule ››› fig. 112 1 et tour-
12 volts vers le haut en
16. nez-le de 90° dans le
appuyant légèrement
Pour débloquer le porte-ampoule, appuyez sur les sens contraire à la flè-
jusqu'à ce qu'il soit
8. languettes de fixation ››› fig. 113 1 à 4 dans le che.
bien fermé.
sens de la flèche.
Fermez le casier de

Urgences
9. Retirez le porte-ampoule du groupe optique. 17.
rangement.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
10. 18. Fermez le hayon arrière ››› page 132.
neuve identique.

Placez le porte-ampoule dans le groupe optique


11. arrière. Les languettes de fixation doivent s'en-
castrer de manière audible. Fig. 115 Feu de plaque d'immatriculation :

Sécurité
Démonter le porte-ampoule.
Placez la connexion et appuyez sur l'étrier rouge
12.
de fixation vers l'intérieur pour l'assurer. Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué : »

103
Urgences

Éclairage de la pla- Éclairage de la pla- Éclairage de la pla- Éclairage de la pla-


que d'immatricula- que d'immatricula- que d'immatricula- que d'immatricula-
tion vissé tion vissé tion vissé tion vissé
Appuyez avec la partie Appuyez sur les lan-
plate du tournevis in- guettes de fixation. Le
clus dans l'outillage de Dévissez avec le tourne- Branchez la connexion porte-ampoule devra
7.
bord du véhicule vis inclus dans l'outilla- au porte-ampoule. être relié fermement à
(››› fig. 99) dans le sens ge de bord (››› fig. 99) l'éclairage de la plaque
1.
de la flèche, au niveau les vis de l'éclairage de d'immatriculation.
du logement de l'éclai- la plaque d'immatricu-
rage de la plaque d'im- lation. Encastrez l'éclairage de la plaque d'immatricula-
matriculation tion avec soin dans la cavité du pare-chocs. Assu-
8.
››› fig. 114. rez-vous de placer l'éclairage de la plaque d'imma-
triculation dans la position correcte.
2. Ôtez l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
Introduisez l'éclairage
Retirez de l'éclairage de de la plaque d'immatri-
Appuyez sur le verrouil- Serrez les vis de fixa-
la plaque d'immatricu- culation dans le pare-
lage de la connexion tion de l'éclairage de la
lation les languettes de 9. chocs en appuyant des-
3. dans le sens de la flè- plaque d'immatricula-
fixation du panneau ar- sus jusqu'à ce qu'il
che ››› fig. 115 1 et re- tion avec le tournevis.
rière en appuyant des- s'encastre de manière
tirez la connexion.
sus. audible.

Tournez le porte-am-
Retirez le porte-ampou-
poule dans le sens de
le de l'éclairage de la
4. la flèche ››› fig. 115 2
plaque d'immatricula-
et retirez-le avec l'am-
tion.
poule.

Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre


5.
neuve identique.

Encastrez le porte-am-
poule dans l'éclairage
Encastrez le porte-am-
de la plaque d'immatri-
poule dans l'éclairage
6. culation et tournez-le
de la plaque d'immatri-
jusqu'en butée dans le
culation.
sens contraire de la flè-
che ››› fig. 115 2 .
104
Commande

Fig. 116 Planche de bord.

106
Poste de conduite

Commande – Feux antibrouillards   – Balayage automatique de lava-

Données techniques
7 Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 ge/nettoyage de la lunette 
– Feux de route  – Levier avec boutons d’utilisation
Poste de conduite du système d’informations SEAT
– Appel de phares 
 – / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Synoptique – Clignotants  11 Régulateur du chauffage du siège
– Feux de stationnement  gauche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
1 Poignée intérieure de la porte . . . . . 129
8 Combiné d'instruments : 12 Système d'autoradio ou de naviga-

Conseils
2 Touche de verrouillage et de déver- tion (monté en usine) ››› brochure
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
rouillage centralisés du véhicule Autoradio ou ››› brochure Système
/ ............................ 121 – Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
de navigation
3 Commande de réglage des rétrovi- – Témoins d'alerte et de contrôle . . 114
13 Rangement vide-poches . . . . . . . . . . 177
seurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 9 Volant avec klaxon et
14 Contacteur d’activation et de désac-

Commande
– Réglage des rétroviseurs exté- – Airbag du conducteur . . . . . . . . . . . 19 tivation des feux de détresse  . . 144
rieurs      – Commandes de l'ordinateur de 15 Commandes :
– Dégivrage des rétroviseurs exté- bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
– Climatiseur manuel électrique . . . 188
rieurs  – Touches de commande de l'auto-
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
– Rabattement des rétroviseurs ex- radio, du téléphone, de la naviga-
térieurs  tion et du système à commande 16 Régulateur du chauffage du siège
vocale ››› brochure Autoradio droit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Urgences
4 Régulateur de l’intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman- – Palettes Tiptronic (boîte automati- 17 Touche pour :
des  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 – Régulation antipatinage (ASR)
5 Réglage de la portée des phares  10 Levier d'essuie-glace/lave-glace . . 147  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
.................................. 139 – Essuie-glace –  – Fonctionnement Start-Stop  . . . 224
6 Commande des éclairages  . . . . . 139 – Essuie-glace à intervalles  – Contrôle de la distance de sta-

Sécurité
– Éclairage éteint  tionnement (ParkPilot)  . . . . . . 228
– « Balayage aller-retour » x
– Allumage automatique des feux – Assistant aux manœuvres de sta-
– Essuie-glace 
de croisement  tionnement (Park Assist)  . . . . . 231
– Balayage automatique de lava-
– Feux de position/de croisement – Indicateur de pression des pneus
ge/nettoyage de pare-brises 
/    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 »
– Essuie-glace arrière 
107
Commande

– Suspension adaptative (DCC)    – Boîte de vitesses automatique . . 208 – Régulateur de vitesse (GRA)  –
– Ouverture du hayon arrière  . . 132 23 Prise de courant de 12 volts . . . . . . . 185  –  –  –  –  . . 240
– Ouverture et fermeture des portes 24 Commutateur de l’Auto Hold 32 Levier de déblocage du capot . . . . . 296
coulissantes électriques  . . . . . 129   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 33 Touches :
18 Poignée avec serrure pour ouvrir la 25 Contacteur du frein de stationne- – Lève-glaces électrique  . . . . . . . 136
boîte a gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 ment électronique  . . . . . . . . . . . . . 202 – Sécurité enfants  . . . . . . . . . . . . . 129
19 Emplacement dans le tableau de 26 Bouton de démarrage (système de
bord de l'airbag frontal du passa- fermeture et démarrage sans clé Nota
ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Keyless Access) ● Certains des équipements présentés ici ne
20 Commande à clé qui se trouve dans 27 Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . 197 sont montés que sur certaines versions ou
la boîte à gants permettant de dés- sont disponibles en option.
28 Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
activer l'airbag frontal du passager ● Sur les versions avec volant à droite, la dis-
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
29 Came pour régler la colonne de di-
position des éléments de commande est
rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 quelque peu différente, mais les symboles
21 Témoin de désactivation de l'airbag
frontal côté passager . . . . . . . . . . . . . 77
30 Revêtement du boîtier de fusi- assignés à ces commandes correspondent à
bles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ceux des versions avec volant à gauche.
22 Levier pour :
31 Levier pour :
– Boîte de vitesses mécanique . . . . 208

108
Poste de conduite

Instruments

Données techniques
Vue du combiné d'instruments

Conseils
Commande
Fig. 117 Combiné d'instruments à l'avant.

Explications concernant les ca- – Appuyez à nouveau sur la touche  fonctionnement. Il est recommandé d'en-
drans ››› fig. 117 : pour terminer le réglage de l’heure. gager la vitesse immédiatement supéri-
2 Compte-tours (du moteur en marche, en eure, de placer le levier sélecteur en posi-
1 Bouton de réglage de la montre1). tion D ou de lever le pied de l'accéléra-

Urgences
milliers de tours par minute).
– Appuyez sur la touche  pour sélec- teur avant que l'aiguille n'atteigne cette
tionner l’indicateur de l’heure ou des Le compte-tours vous offre, en plus de zone ››› . Il est particulièrement recom-
l'indication des vitesses, la possibilité mandé d'éviter les régimes élevés et de
minutes.
d'utiliser le moteur de votre véhicule à un se laisser guider selon les recommanda-
– Pour continuer le réglage, appuyez sur régime-moteur approprié. Le début de la
la touche 0.0 / SET ››› fig. 117 7 . Pour tions de l'indicateur du rapport le plus
zone rouge ››› fig. 117 du compte-tours économique. Pour plus d'informations,
que les nombres défilent rapidement, représente le régime maximal autorisé du consultez ››› page 213. »

Sécurité
maintenez la touche appuyée. moteur à sa température normale de

1) En fonction de l'équipement du véhicule, vous

pouvez également régler l'heure à l'aide du menu de


réglages sur l'écran du tableau de bord ›››  pa-
ge 32.
109
Commande

3 Témoin de température de refroidisse- Indications à l'écran ge 114) et, dans certains cas, ils sont égale-
ment de l'huile moteur  ››› page 303. ment signalés par des avertissements sono-
4 Indications à l'écran ››› page 110. L'écran du tableau de bord ››› fig. 117 4 affi- res. Selon la version du tableau de bord, leur
che diverses informations en fonction de représentation peut être différente.
5 Témoin de réserve de carburant ››› pa- l'équipement du véhicule :
ge 288.
Avertissement avec priorité 1 (symboles rou-
6 Tachymètre. ● Textes d'avertissement et d'informations.
ges)
7 Bouton de remise à zéro du totalisateur ● Kilométrage.
Symbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avec
partiel (trip). ● Heure. des signaux sonores.
– Appuyez sur le bouton 0.0 / SET pour le ● Température extérieure.  Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Té-
remettre à zéro. moins d'alerte et de contrôle à la page 114 !
● Boussole. Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre le
AVERTISSEMENT ● Positions du levier sélecteur ››› page 208. problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en
mesure de vous dépanner.
● Rapport recommandé (boîte de vitesses
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec le risque de blessures que cela manuelle) ››› page 208.
Avertissement avec priorité 2 (symboles jau-
suppose. ● Indicateur multifonction (MFA) et menus nes)
● Ne touchez pas les commandes du combiné pour différentes options de réglage
d'instruments pendant la conduite. ›››  page 28. Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec
des signaux sonores.
● Indicateur de maintenance. ››› page 112. Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui se
ATTENTION ● Seconde indication de vitesse (menu Con- trouvent en dessous de leur niveau de remplissage peu-
figuration) ›››  page 28. vent endommager le véhicule, voire entraîner une pan-
Pour ne pas endommager le moteur, l'aiguille ne ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la
du compte-tours ne peut rester dans la zone ● Témoin d'état pour le fonctionnement Start- page 114 !
rouge qu'un bref instant. Stop ››› page 111. .Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement pos-
sible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en me-
sure de vous dépanner.
Conseil antipollution Textes d'avertissement et d'informations
Lorsque vous passez une vitesse supérieure Au moment où vous mettez le contact d'allu-
Texte d'informations
avant la zone rouge, vous réduisez la con- mage ou pendant la marche, certaines fonc-
sommation de carburant et les bruits du mo- tions et l'état de certains composants du vé- Informations relatives aux différents processus du véhi-
teur. hicule sont contrôlés. Les défauts du fonc- cule.
tionnement sont affichés à l'écran par des
symboles rouges et jaunes et des messages
sur l'écran du combiné d'instruments (››› pa-
110
Poste de conduite

Kilométrage correspondant à la direction du véhicule ● Appuyez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au

Données techniques
Le compteur kilométrique total enregistre la ››› page 112. lieu du kilométrage total, vous verrez s'affi-
distance totale parcourue par le véhicule. cher brièvement « mph » ou « km/h ».
Position du levier sélecteur ● Cela permet d'activer le deuxième indica-
Le totaliseur partiel (trip) indique le nom-
La gamme des rapports du levier sélecteur teur de vitesse. Pour le désactiver, procédez
bre de kilomètres parcourus depuis sa der-
est affichée sur le côté du sélecteur et sur de la même manière.
nière remise à zéro. Le dernier chiffre indique
les hectomètres ou les dixièmes de mile. l'écran du tableau de bord. En positions D et
Cette option ne peut pas être désactivée sur
S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran affiche
les modèles destinés aux pays dans lesquels

Conseils
également le rapport correspondant.
Affichage de la température extérieure il est obligatoire de toujours visualiser la
Lorsque la température extérieure est infé- deuxième vitesse.
Rapport recommandé (boîte de vitesses ma-
rieure à +4°C (+39°F), un symbole avec un nuelle)
« flocon de neige » apparaît également (aver- Indicateur de fonctionnement du Start-Stop
tissement de verglas). Au début, ce symbole Durant la conduite, l'écran du combiné d'ins-
L'écran du combiné d'instruments affiche
truments affiche le rapport recommandé pour

Commande
clignote puis il reste allumé tant que la tem- des informations mises à jour concernant
pérature extérieure ne dépasse pas +6°C économiser du carburant ››› page 208.
l'état ››› page 224.
(+43°F) ››› .
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou
Lorsque le véhicule est arrêté, et que le AVERTISSEMENT
km/h)
chauffage stationnaire fonctionne (››› pa- Lisez et tenez compte des avertissements de
En plus de l'indication du tachymètre, vous
ge 193), ou qu'il circule à très basse vitesse, sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
pouvez afficher durant la conduite la vitesse de contrôle à la page 114.
il se peut que la température indiquée soit lé-

Urgences
dans une autre unité de mesure (en milles ou
gèrement supérieure à la température exté-
en km/heure). Sélectionnez pour cela le me-
rieure réelle à cause de la chaleur émise par AVERTISSEMENT
nu Réglages, l'option Deuxième vitesse
le moteur.
›››  page 28. Même si la température extérieure se trouve
La plage de mesure de la température au-dessus du point de gel, certaines portions
Véhicules sans indication de menu sur le ta-
s'étend de -40°C à +50°C (de -40°F à de routes ou certains ponts peuvent être ge-
bleau de bord : lés.
+122°F).

Sécurité
● Mettez le moteur de votre véhicule en mar- ● À une température extérieure au dessus de
Boussole che. +4°C (+39°F), et même si le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
Lorsque le contact d'allumage est mis et que ● Appuyez trois fois sur la touche . L'indi-
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
le système de navigation est allumé, l'écran cation du compteur kilométrique total cligno-
du tableau de bord affiche le point cardinal ● Ne vous fiez pas à l'indicateur de tempéra-
tera sur l'écran du tableau de bord.
ture extérieure ! »
111
Commande

Nota La boussole de véhicules qui ne sont pas OK puis tracez une circonférence complète à
équipés de système de navigation monté en environ 10 km/h (6 mph).
● Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est
usine est étalonnée en permanence et auto-
pourquoi leurs versions et leurs indications Lorsque le point cardinal correspondant est
matiquement. Si vous installez ultérieure-
peuvent varier. Sur des écrans sans messa- affiché à l'écran, cela signifie que l'étalonna-
ment sur le véhicule des accessoires électro-
ges d'avertissement ou d'information, les dé- ge est terminé.
fauts sont exclusivement indiqués par des té- niques ou métalliques (téléphone portable,
moins. téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la bous-
sole manuellement.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
Indication des périodicités d'entretien
vés, les symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste- Réglage de la zone magnétique
L'indicateur de maintenance s'affiche sur
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré- ● Mettez le contact d'allumage.
solue. l'écran du tableau de bord ››› fig. 117 4 .
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
tion Boussole et Zone. SEAT distingue l'entretien avec vidange
d'huile moteur (Service d'entretien) et l'en-
● Sélectionnez la zone magnétique corres- tretien sans vidange d'huile moteur (Service
Boussole* pondant à la situation du véhicule d'inspection). L'indicateur de maintenance
››› fig. 118. informe uniquement sur les dates d'entretien
● Réglez et confirmez la zone magnétique qui comprennent la vidange de l'huile mo-
(1-15). teur. Les dates des autres services d'entre-
tien (le prochain Service d'inspection ou de
Calibrage de la boussole vidange du liquide de freins par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le
Afin d'étalonner la boussole, vous devez
montant de la porte ou dans le Programme
vous trouver dans l'une des zones magnéti-
d'entretien.
ques valides et disposer d'un espace suffi-
sant pour pouvoir tracer une circonférence Sur les véhicules avec Service relatif au
avec le véhicule. temps ou au kilométrage, les périodicités
Fig. 118 Zones magnétiques. d'entretien sont déjà préfixées.
● Mettez le contact d'allumage.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
Sur des véhicules équipés d'un système de ● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
navigation monté en usine, il n'est pas né- tion Boussole et Étalonner.
duellement. Le progrès technique permet de
cessaire d'étalonner la boussole. L'option ● Confirmez le message Décrire une réduire considérablement les travaux périodi-
boussole disparaît. circonférence complète pour éta- ques d'entretien. Avec le Service Longue Du-
lonner la boussole en sélectionnant rée (LongLife), SEAT met en œuvre une
112
Poste de conduite

technologie grâce à laquelle vous n'avez à Sur des véhicules avec messages de texte, Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-

Données techniques
faire effectuer un Service Périodique qu'au l'écran du tableau de bord affichera Servi- ce
moment où votre véhicule en a besoin. Pour ce dans --- km ou --- jours. Si le service n'a pas été réalisé dans un Ser-
déterminer le Service Périodique (2 ans maxi- vice Technique, vous pouvez réinitialiser l'in-
mum), sont pris en compte les conditions Date d'entretien dicateur de la manière suivante :
d'utilisation du véhicule, ainsi que le style
Lorsque la date de service est atteinte, un si-
personnel de conduite. Le préavis de service Sur des véhicules avec messages de texte :
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
le contact et la clé anglaise clignotera à
te calculée pour le service correspondant. Sélectionnez le menu Réglages.

Conseils
l’écran  durant quelques secondes. Sur
Les kilomètres restants indiqués sont tou-
des véhicules avec messages de texte, l'écran Sélectionnez dans le sous-menu Service l'option Ré-
jours arrondis à 100 km et le temps au nom-
du tableau de bord affichera Service initialiser (Reset).
bre de jours complets. Le message de service
maintenant.
actuel ne peut pas être consulté avant que Confirmez avec OK lorsque le système vous le deman-
500 km n'aient été parcourus depuis le der- de.
Consulter une notification de service
nier service réalisé. Entre les deux, l'indica-

Commande
teur n'affichera que des petits traits. Lorsque le contact est mis et que le moteur Sur des véhicules sans messages de texte :
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac- Coupez le contact d'allumage.
Rappel d'entretien
tuelle : Appuyez sur la touche 0.0 / SET et maintenez-la enfon-
Lorsque la date du Service Entretien appro-
cée.
che, un rappel de Service s'affichera lorsque ● Appuyez plusieurs fois sur la touche  du
vous mettrez le contact d'allumage. tableau de bord jusqu’à ce que le symbole de Remettez le contact d'allumage.

Urgences
Sur des véhicules sans messages de texte, la clé anglaise soit affiché .
Relâchez la touche 0.0 / SET puis appuyez sur la tou-
l’écran du tableau de bord affichera une clé ● OU : sélectionnez le menu Réglages. che  durant les 20 secondes suivantes.
anglaise  et une indication en km. Le nom- ● Sélectionnez dans le sous-menu Service
bre de kilomètres indiqué est le kilométrage l'option Info. Ne mettez pas à zéro l'indicateur entre deux
maximum qui peut être parcouru jusqu'au périodes car, sinon, les indications affichées
prochain Service Entretien. Le mode d'affi- Une fois la date de service dépassée, vous seront incorrectes.

Sécurité
chage est modifié après quelques secondes. verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
Le symbole d'une montre apparaît en même cation des kilomètres ou du nombre de jours.
ment, la prochaine périodicité d'entretien se-
temps que le nombre de jours restants jus- Sur les véhicules avec messages de texte,
ra indiquée comme pour les véhicules à inter-
qu'au prochain entretien. l'écran affichera : Service depuis ---
valles d'entretien fixes. Pour cette raison,
km ou --- jours.
nous vous recommandons de faire effectuer
la remise à zéro de l'indicateur de »
113
Commande

périodicités d'entretien au sein d'un Répara- En fonction du modèle, l'écran du combiné saire, allumez les feux de détresse et placez
teur agréé SEAT ››› brochure Programme d'en- d'instruments peut afficher des messages de le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tretien. texte supplémentaires, soit à titre d'informa- tention des autres conducteurs.
tions soit pour vous demander d'effectuer ● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
Nota une action spécifique ››› page 109, Instru- et laissez-le refroidir suffisamment.
● Le message de service disparaîtra après ments.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
quelques secondes, au démarrage du moteur En fonction de l'équipement du véhicule, il moteur est une zone dangereuse qui peut
ou en appuyant sur la touche OK . se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'al- provoquer des lésions graves ››› page 296.
● Sur des véhicules avec un service de lon- lume, un symbole s'affiche sur l'écran du
gue durée dont la batterie est restée décon- combiné d'instruments. ATTENTION
nectée durant une période prolongée, vous
ne pourrez pas calculer la date du prochain Lorsque certains témoins d'alerte et de con- Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
service. C'est pourquoi les indications de ser- trôle s'allument, ils sont accompagnés d'un et les messages de texte, votre véhicule peut
vice peuvent afficher des calculs erronés. signal sonore. tomber en panne.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes
d'entretien maximum permises ››› brochure AVERTISSEMENT
Programme d'entretien.
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'avertissement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
Témoins pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
Témoins d'alerte et de contrôle tissement ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
Lisez attentivement les informations complé-
possible.
mentaires ›››  page 34
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent et en évitant qu'il ne se trouve au-dessus de
des avertissements ››› , des anomalies ››› matériaux facilement inflammables qui pour-
ou certaines fonctions déterminées. Certains raient entrer en contact avec le système
témoins d'avertissement et de contrôle s'al- d'échappement (par exemple : herbe sèche,
lument lorsque vous mettez le contact d'allu- carburant).
mage et doivent s'éteindre lorsque le moteur ● Un véhicule défectueux représente un ris-
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi- que élevé d'accident pour soi-même et pour
cule se met en marche. les autres utilisateurs de la route. Si néces-
114
Communication et multimédia

Communication et multimédia

Données techniques
Commandes au volant*
Utilisation du système audio + téléphone

Conseils
Commande
Fig. 119 Commandes au volant.

Le volant comprend des modules multifonc- nécessaire de dévier l'attention de la condui- ● commande depuis le volant des fonctions
tion depuis lesquels il est possible de contrô- te. d'audio disponibles (autoradio, CD audio, CD
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de MP3, iPod®1), USB1), SD1)) et du système
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit Bluetooth.

Urgences
Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphonea) Navigationa)
Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi-
A nuer le volume nuer le volume nuer le volume nuer le volume nuer le volume
Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Pause Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Silence »

Sécurité
1) En fonction de l'équipement du véhicule.
115
Commande

Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphonea) Navigationa)


Pression brève : décrocher/rac-
crocher l'appel en cours/ouvrir
Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu
le menu du téléphone.
téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins-
B Pression longue : refuser l'ap-
trumentsa). trumentsa). trumentsa). trumentsa).
pel entrant/passer en mode
Pression longue : rappela) Pression longue : rappela) Pression longue : rappela) Pression longue : rappela)
privé ou revenir au mode mains
libres/rappel

Pression brève : passer à la pla-


Recherche de la station précé- ge précédente/suivante Fonction autoradio/média (sauf
C , D Sans fonction Sans fonctionb)
dente/suivante Pression longue : retour/avance AUX)
rapide

Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta-
E , F
bleau de bord bleau de bord bleau de bord bleau de bord bleau de bord

Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à


G Sans fonctionb)
commande vocalea) commande vocalea) commande vocalea) commande vocale

Tourner : Modifie le menu en Tourner : Modifie le menu en Tourner : Modifie le menu en


Tourner : Présélection suivan- Tourner : Plage suivante/précé-
cours d'affichage du combiné cours d'affichage du combiné cours d'affichage du combiné
te/précédentec) dentec)
d'instruments d'instruments d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou Appuyer sur : Modifie le MFA ou
H Appuyer sur : Modifie le MFA ou Appuyer sur : Modifie le MFA Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- confirme l'option menu du com-
confirme l'option menu du com- ou confirme l'option menu du confirme l'option menu du
biné d'instruments en fonction biné d'instruments en fonction
biné d'instruments en fonction combiné d'instruments en combiné d'instruments en fonc-
de l'option menu de l'option menu
de l'option menu fonction de l'option menu tion de l'option menu
a) En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.

116
Communication et multimédia

Multimédia Téléphonie de confort Plafonnier de trois touches

Données techniques
dans le ciel de pavillon
Entrée USB/AUX-IN
Plafonnier à trois touches*

Conseils
Fig. 121 Accoudoir central avant : comparti-
ment pour la connexion du téléphone mobile

Commande
à l’antenne extérieure du véhicule.
Fig. 120 Accoudoir central avant : entrée
USB/AUX-IN. Fig. 122 Plafonnier de trois touches dans le
En fonction de l'équipement et du pays, le
ciel de pavillon : éléments de commande du
véhicule peut disposer du système Télépho-
En fonction de l'équipement et du pays, le système de gestion du téléphone
nie de confort connecté à l'antenne extérieu-
véhicule dispose parfois d'une connexion
re du véhicule ››› brochure Media System
USB/AUX-IN. Pressez-la brièvement : pour accepter un appel
Plus.
ou le terminer.

Urgences
L'entrée USB/AUX-IN se situe dans le com- Maintenez-la enfoncée : pour refuser un appel.
Ce système se trouve dans le compartiment
partiment de l'accoudoir central avant 
de l'accoudoir central avant.
››› fig. 120. Pressez-la brièvement : pour commencer ou ter-
miner une commande vocale, par exemple pour
La description de la gestion se trouve dans effectuer un appel.a)
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la

Sécurité
 marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements. »

117
Commande

Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se- Appel de dépannage Activation et désactivation du systè-
 condes : pour obtenir de l'aide en cas de panne La touche Appel de dépannage  vous me à commande vocale
grâce au réseau de concessionnaires SEAT.
offre une aide immédiate en cas de panne.
a) Pour cela, le réseau de concessionnaires Activation du système à commande vocale
Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi-
pé d’un système de navigation avec commande vocale. SEAT est à votre disposition avec leurs unités ● Pressez la touche  du volant multifonc-
mobiles. tion.
Pour établir la communication, maintenez la ● OU : sur le plafonnier de trois touches,
Appels informatifs et de dépannage touche  enfoncée pendant plus de 2 secon- pressez la touche .
des. ● Attendez le signal sonore.
La communication avec le Service Client SEAT
est établie avec les touches  et  du plafon- ● Donnez l'ordre.
Nota
nier de trois touches1). Le système contactera ● Veuillez suivre les indications de la boîte
automatiquement le Service de Dépannage ● Un appel effectué à l’aide des touches  et
de dialogue (grande boîte de dialogue).
du pays en question. Vous ne pourrez effec-  a une priorité plus élevée qu’un appel nor-
mal. Si vous pressez la touche  ou  lors
tuer des appels que si le téléphone mobile Terminer la commande vocale
d’une conversation téléphonique normale,
est allumé et connecté au prééquipement de
celle-ci prend fin et l’appel informatif ou de ● Pressez la touche  du volant multifonc-
téléphonie mobile par Bluetooth. dépannage est effectué. tion.
● Si vous pressez la touche d’appel de dé- ● OU : sur le plafonnier de trois touches,
Appel informatif
pannage  lorsqu’un appel informatif est en
pressez la touche .
La touche Appel informatif  vous four- cours, ce dernier est interrompu et l’appel de
nit des informations sur la marque SEAT et dépannage effectué, et vice-versa.
les services supplémentaires sélectionnés re- Interruption des indications
● Pour pouvoir effectuer des appels informa-
latifs à la circulation et aux déplacements. tifs et de dépannage, vous devez bénéficier ● Pendant les indications, pressez la touche
d'une couverture téléphonique mobile. Il est  du volant multifonction.
Pour établir la communication, maintenez la
possible que l'un de ces services ne soit pas ● OU : sur le plafonnier de trois touches,
touche  enfoncée pendant plus de 2 secon-
disponible dans certains pays. pressez la touche .
des.
● Vous pourrez dire un ordre immédiatement
Pour les pays ne possédant pas de numéro
d’appel informatif, la touche  permet d’effec- ensuite.
tuer un appel de dépannage.

1) Varie selon les pays.


118
Ouverture et fermeture

Ouverture et fermeture Clés du véhicule marrage électronique du véhicule. Une clé de

Données techniques
Avec la clé du véhicule ››› fig. 123 ou véhicule ne fonctionne pas si elle ne contient
››› fig. 124 il est possible de verrouiller et dé- aucune puce ou si elle contient une puce non
Jeu de clés du véhicule verrouiller le véhicule à distance. codée. Cela est également valable pour les
clés fraisées pour le véhicule.
Clé du véhicule L'émetteur à piles est incorporé à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi- Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé les clés de rechange neuves auprès d'un Ser-
du véhicule avec des piles neuves est de plu- vice Technique, d'un garage spécialisé ou de

Conseils
sieurs mètres autour du véhicule. services de clé autorisés qualifiés pour créer
ces clés.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande, Les clés neuves ou de rechange doivent être
vous devrez procéder ››› page 121 à une synchronisées avant utilisation ››› page 121.
nouvelle synchronisation de la clé ou en rem-
AVERTISSEMENT

Commande
placer la pile ››› page 120.
L'utilisation négligente ou incontrôlée des
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
clés du véhicule peut provoquer des blessu-
le. res graves et des accidents.
Fig. 123 Clés du véhicule.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
Dégagement et rabattement du panneton de
prenez les clés. Les enfants ou autres person-
la clé nes non autorisées pourraient verrouiller les

Urgences
Si vous appuyez sur le bouton A , le panne- portes et le hayon arrière, lancer le moteur ou
ton de la clé se déverrouille et se dégage. mettre le contact d'allumage, et ainsi activer
n'importe quel composant électrique, par
Pour le rabattre, appuyez sur le bouton A exemple les lève-glaces électriques.
tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
qu'à ce qu'il s'encastre.
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir

Sécurité
Double de la clé seuls du véhicule ou de se porter secours à
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
Fig. 124 Clé du véhicule pour véhicules à por- exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
tes coulissantes électriques. clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule. rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui »
Chaque nouvelle clé doit contenir une puce
et être codée avec les données de l'antidé-
119
Commande

peuvent entraîner des blessures et des mala- Témoin de contrôle sur la clé du véhi- Remplacement de la pile
dies graves, voire la mort, en particulier sur cule
les jeunes enfants.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant.

ATTENTION
Toutes les clés du véhicule contiennent des
composants électroniques. Protégez-les
contre les dégâts, les chocs importants et Fig. 126 Clé du véhicule : couvercle du com-
l'humidité. partiment de la pile.
Fig. 125 Témoin de contrôle sur la clé du vé-
hicule.
Nota
● Appuyez uniquement sur la touche de la clé Lorsque vous appuyez brièvement sur un
du véhicule lorsque vous avez vraiment be- bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
soin de la fonction correspondante. Si vous gnote ››› fig. 125 (flèche) une fois briève-
appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas ment. Si vous appuyez sur la touche de ma-
nécessaire, vous risquez de déverrouiller le nière prolongée, il clignotera plusieurs fois,
véhicule involontairement ou de déclencher par exemple lors de l'ouverture confort.
l'alarme. Cela est valable même si vous pen-
sez être hors du rayon d'action. Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous
● Le fonctionnement de la clé du véhicule pressez le bouton, vous devez remplacer les
peut être en grande mesure affecté par le piles de la clé du véhicule ››› page 120. Fig. 127 Clé du véhicule : retirer la pile.
chevauchement d'émissions situées à proxi-
mité du véhicule, travaillant sur la même mar- SEAT vous recommande de faire remplacer la
ge de fréquences (par exemple émetteurs ra- pile par un garage spécialisé.
dio, téléphones portables).
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
● Les obstacles situés entre la clé du véhicule cule, sous un couvercle ››› fig. 126.
et le véhicule, les mauvaises conditions mé-
téorologiques et le déchargement progressif Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une
des piles diminuent sa portée. pile du même modèle et placez-la en respec-
tant la polarité ››› .
120
Ouverture et fermeture

Remplacer la pile Synchroniser la clé du véhicule Le verrouillage centralisé fonctionne correcte-

Données techniques
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ment lorsque toutes les portes et le hayon ar-
››› page 119. Si vous pressez souvent la touche  hors du rière sont complètement fermés. Si la porte
rayon d’action, il est possible que le véhicule du conducteur est ouverte, le véhicule ne
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la
ne puisse plus être verrouillé ou déverrouillé peut pas être verrouillé avec la clé du véhicu-
clé du véhicule ››› fig. 126 dans le sens de la avec la clé qui lui correspond. Dans ce cas, la le.
flèche ››› . clé du véhicule doit être à nouveau synchro-
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
Si le véhicule est équipé du système de ver-
nisée, comme indiqué ci-dessous :
rouillage et de démarrage sans clé Keyless
d'un objet fin approprié ››› fig. 127.

Conseils
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule Access, il ne pourra être verrouillé que si le
● Placez la pile neuve dans le compartiment, contact est déconnecté et si la porte du con-
››› page 119.
en appuyant comme indiqué ››› fig. 127, ducteur est fermée.
dans le sens contraire de la flèche ››› . ● Retirez le capuchon de la poignée de la
porte du conducteur ››› page 96. En cas de stationnement prolongé d'un véhi-
● Placez le couvercle sur le boîtier de la clé
● Appuyez sur le bouton  de la clé du véhi- cule (par exemple dans un garage), sa batte-
du véhicule et appuyez comme indiqué rie risque de se décharger. Dans ce cas, il est

Commande
››› fig. 126, dans le sens contraire de la flè- cule. Pour cela, vous devrez rester à côté du
véhicule. impossible de démarrer le moteur.
che, jusqu'à ce qu'il s'encastre.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit,
AVERTISSEMENT
ATTENTION avec le panneton de la clé.
L'utilisation incorrecte du verrouillage centra-
● Si vous ne changez pas la pile correcte- ● Mettez le contact d'allumage à l'aide de la
lisé peut entraîner des blessures graves.
ment, vous pouvez endommager la clé du vé- clé du véhicule. La synchronisation est termi-
● Le verrouillage centralisé verrouille toutes
hicule. née.

Urgences
les portes. Un véhicule verrouillé de l'inté-
● L'utilisation de piles inadéquates peut en- ● Montez le capuchon. rieur peut empêcher que les personnes non
dommager la clé du véhicule. Pour cela, rem- autorisées n'ouvrent les portes depuis l'exté-
placez toujours la pile usée par une autre de rieur et accèdent au véhicule. Cependant, en
taille, tension et spécifications identiques. cas d'urgence ou d'accident, les portes ver-
Verrouillage centralisé et sys- rouillées compliquent l'accès à l'intérieur du
Conseil antipollution tème de fermeture véhicule pour secourir les passagers.

Sécurité
● Débarrassez-vous des piles dans le respect ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
de l'environnement. Brève introduction hicule des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui. La touche de verrouil-
● La pile de la clé du véhicule peut contenir
lage centralisé permet de bloquer toutes les
du perchlorate. Tenez compte des disposi- Lisez attentivement les informations complé-
portes depuis l'intérieur. De cette manière,
tions légales pour les mettre au rebut. mentaires ›››  page 10 »
les passagers seront enfermés à l'intérieur du

121
Commande

véhicule. Les personnes enfermées peuvent Si la clé du véhicule ou le verrouillage centra- Fonction Comment s'exécute cette fonc-
être exposées à des températures très éle- lisé tombe en panne, les portes et le hayon tion
vées ou très basses. arrière peuvent être verrouillés et déverrouil-
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un lés manuellement. Verrouiller le vé- – Coupez le contact d’allumage.
hicule avec la – Ouvrez une fois la porte du véhicu-
véhicule fermé peut atteindre des températu- touche du ver- le puis refermez-la.
res très élevées ou très basses, qui peuvent Verrouillage automatique (Auto Lock)
rouillage centra- – Appuyez sur la touche de verrouil-
entraîner de graves blessures et maladies, Si nécessaire, le véhicule sera verrouillé au- lisé : lage centralisé .
voire la mort, en particulier chez les jeunes tomatiquement s'il circule à une vitesse su-
enfants. Verrouiller le vé- – Coupez le contact.
périeure à environ 15 km/h (10 mph) hicule à l'aide – OU ALORS : retirez la clé du con-
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur ›››  page 28. Lorsque le véhicule est ver- de la clé du vé- tact.
d'un véhicule verrouillé. En cas d'urgence, ces rouillé, le témoin intégré  dans la touche hicule : – Ouvrez la porte du véhicule une
personnes pourraient ne pas être en mesure de verrouillage centralisé s’allume seule fois.
de quitter le véhicule d'elles-mêmes ou de re-
››› fig. 129. – Verrouillez le véhicule à l'aide de
cevoir de l'aide. la clé.

Déverrouillage automatique (Auto Unlock)


Nota
Lors du retrait de la clé du contact-démarreur,
Description du verrouillage centralisé Si vous appuyez sur les touches de la clé du
le véhicule déverrouille automatiquement, le
cas échéant, toutes les portes et le hayon véhicule ››› fig. 128 ou sur l'une des touches
Le verrouillage centralisé permet de verrouil- du verrouillage centralisé ››› fig. 129 plu-
ler et de déverrouiller centralement toutes les ›››  page 28.
sieurs fois de suite, le verrouillage centralisé
portes et le hayon : se désactive brièvement comme protection
Verrouiller le véhicule suite au déclenche- contre les surcharges. Le véhicule demeurera
● De l'extérieur, à l'aide de la clé du véhicule. ment des airbags déverrouillé pendant environ 30 secondes. Si
● De l'extérieur avec le système Keyless Ac- Si les airbags sont déclenchés par un acci- vous n'ouvrez aucune porte ni le hayon pen-
cess ››› page 124, dent, le véhicule se déverrouille complète- dant ce temps, le véhicule se verrouillera en-
ment. En fonction de l'ampleur des dégâts, le suite automatiquement.
● De l'intérieur, à l'aide de la touche de ver-
rouillage centralisé ››› page 123. véhicule peut être verrouillé de la manière
suivante après l'accident :
Depuis le sous-menu Confort du menu
Configuration, ou bien dans un garage
spécialisé, il est possible de connecter ou de
déconnecter certaines fonctions spéciales du
verrouillage centralisé ›››  page 28.

122
Ouverture et fermeture

Verrouiller ou déverrouiller le véhicule Attention : selon la fonction programmée Verrouiller et déverrouiller le véhicule

Données techniques
depuis l'extérieur pour le verrouillage centralisé dans le sous- depuis l'intérieur
menu Confort, il est possible que vous ayez
à appuyer deux fois sur la touche 
›››  page 28 pour déverrouiller les portes
et le hayon.
La clé du véhicule verrouille et déverrouille le
véhicule uniquement si elle se trouve à quel-

Conseils
ques mètres du véhicule et si les piles ont
suffisamment de puissance. Lorsque le véhi-
cule est verrouillé, tous les clignotants s'allu-
ment.
Si la porte du conducteur est ouverte, le véhi-
Fig. 129 Sur la porte du conducteur : touche
cule ne peut pas être verrouillé avec la clé du

Commande
de verrouillage centralisé.
véhicule. Si vous déverrouillez le véhicule et
que vous n'ouvrez aucune porte ni le hayon
arrière, il sera automatiquement reverrouillé Appuyez sur la touche ››› fig. 129:
au bout de quelques secondes. Cette fonc-
Fig. 128 Touches sur la clé du véhicule. tion permet d'éviter que le véhicule ne reste
 Déverrouillage du véhicule.

déverrouillé indéfiniment de façon involon-  Verrouillage du véhicule.


Fonction Utilisation des touches

Urgences
taire.
de la clé du véhicule La touche de verrouillage centralisé fonction-
Ouverture/fermeture confort ne aussi bien lorsque le contact d'allumage
Déverrouillage du véhi- Appuyez sur la touche .
cule. Maintenez-la enfoncée pour ● Reportez-vous au chapitre ››› page 136, est coupé que lorsqu'il est allumé.
l'ouverture de confort. Commandes des glaces : fonctions. La touche de verrouillage centralisé ne fonc-
Verrouillage du véhicu- Appuyez sur la touche . ● Reportez-vous au chapitre ››› page 137, tionne pas uniquement si le dispositif de sé-
curité « Safe » est activé ››› page 126.

Sécurité
le. Maintenez-la enfoncée pour Toit ouvrant coulissant : fonctionnement.
la fermeture de confort.
Si vous verrouillez votre véhicule à l'aide de
Déverrouillage du Appuyez sur la touche . la touche de verrouillage centralisé, prenez
hayon arrière. en compte ce qui suit :
Ouvrez la porte coulis- ››› page 129. ● N’activez pas le dispositif de sécurité « Sa-
sante électrique. fe » ››› page 126. »
123
Commande

● N'activez pas l'alarme antivol. Voici les différentes fonctions disponibles


● Les portes et le hayon arrière ne peuvent sans avoir à utiliser activement la clé du véhi-
pas être ouverts depuis l'extérieur, par exem- cule :
ple à un feu de signalisation. ● Keyless-Entry : déverrouillage du véhicule
● Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les por- via les poignées des quatre portes ou le bou-
tes depuis l'intérieur en tirant sur la poignée ton situé dans le hayon arrière.
d'ouverture. Si nécessaire, tirer deux fois sur ● Keyless-Go : mise en marche du moteur et
la poignée d'ouverture de la porte. conduite. Pour ce faire, une clé valide doit se
● Il est impossible de verrouiller la porte du trouver dans le véhicule et vous devez ap-
conducteur lorsqu'elle est ouverte. Cela per-
Fig. 131 Système de fermeture et de démar-
puyer sur le bouton de démarrage ››› pa-
met d'éviter que le véhicule ne se retrouve ge 197.
rage sans clé Keyless Access : surface sen-
fermé avec le conducteur en dehors et la clé sible A de déverrouillage vers l'intérieur de ● Keyless-Exit : verrouillage du véhicule via
à l'intérieur. la poignée de porte, et surface sensible B de l'une des quatre poignées de porte.
verrouillage vers l'extérieur de la poignée de
porte. Le verrouillage centralisé et le système de
Verrouiller et déverrouiller le véhicule fermeture fonctionnent comme le système de
avec Keyless Access Keyless Access est un système de fermeture verrouillage et déverrouillage courant. Seules
et de démarrage sans clé qui permet de dé- les commandes changent.
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
le sont confirmés respectivement par le cli-
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
gnotement double et simple des clignotants.
d'une zone de proximité ››› fig. 130 puis de
toucher l'une des surfaces sensible des poi- Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
gnées de porte ››› fig. 131. vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule
se verrouille de nouveau automatiquement
Informations générales au bout de quelques secondes.
Si une clé valide se trouve dans une zone de
proximité ››› fig. 130, le système de fermeture Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
et de démarrage sans clé Keyless Access ac- Entry)
Fig. 130 Système de fermeture et de démar-
rage sans clé Keyless Access : zones de proxi- cordera à cette clé les droits d'accès dès que ● Entourez la poignée de porte de votre
mité. vous toucherez l'une des surfaces sensibles main. Lorsque vous touchez la surface sen-
des poignées de porte ou que vous actionne- sible ››› fig. 131 A (flèche) de la poignée de
rez la touche située dans le hayon arrière. porte, le véhicule se déverrouille.
124
Ouverture et fermeture

● Ouvrez la porte. se trouve dans la zone de proximité de proximité de la porte du passager avant

Données techniques
››› fig. 130. sera automatiquement désactivé.
Sur les véhicules non équipés du système de
Ouvrez ou fermez le hayon normalement Si lorsque le véhicule est verrouillé et que le
sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les
››› page 132. capteur extérieur d'une poignée de porte est
portes (Keyless-Exit)
activé à de nombreuses reprises au cours
● Coupez le contact d'allumage.
Une fois fermé, le hayon se verrouillera auto-
d'une courte période (par exemple par les
matiquement. Dans les cas suivants, le
● Fermez la porte du conducteur. branches d'un arbuste), tous les capteurs de
hayon ne se verrouillera pas automatique-
proximité seront désactivés pendant un mo-
● Appuyez une fois sur la surface sensible ment une fois fermé :

Conseils
ment. Si ce phénomène se produit unique-
B (flèche) de la poignée de porte. La porte
● Si l'ensemble du véhicule est déverrouillé. ment avec le capteur extérieur de la porte du
correspondante devra être fermée.
● Si la clé utilisée pour la dernière fois se
conducteur, seul ce capteur sera désactivé.
Sur les véhicules équipés du Système de sé- trouve à l'intérieur du véhicule. Tous les cli- Les capteurs seront réactivés :
curité « Safe » : fermer et verrouiller les por- gnotants du véhicule clignotent quatre fois.
Si vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicu- ● Au bout d'un certain temps.
tes (Keyless-Exit)

Commande
le se verrouille de nouveau automatiquement ● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
● Coupez le contact d'allumage.
au bout de quelques secondes. la touche  de la clé.
● Fermez la porte du conducteur.
● OU : si le hayon arrière est ouvert.
● Appuyez une fois sur la surface sensible Verrouiller le véhicule à l'aide d'une seconde
B (flèche) de la poignée de porte. Le véhicu- clé Fonction de désactivation temporaire de Key-
le se verrouille avec le dispositif de sécurité Si une clé du véhicule se trouve à l'intérieur less Access*
« Safe » ››› page 126. La porte correspondan-

Urgences
de ce dernier et qu'il est verrouillé depuis Vous pouvez désactiver le déverrouillage du
te devra être fermée. l'extérieur à l'aide d'une seconde clé, la clé véhicule avec Keyless Access (accès sans clé)
● Appuyez deux fois sur la surface sensible qui se trouve à intérieur du véhicule ne pour- pour un cycle de verrouillage et de déver-
B (flèche) de la poignée de porte pour ver- ra plus démarrer le moteur ››› page 197. Pour rouillage.
rouiller le véhicule non équipé du Système activer le démarrage du moteur, vous devrez
de sécurité « Safe » ››› page 126. appuyer sur la touche  de la clé qui se trou- ● Placez le sélecteur de vitesses en position
ve à l’intérieur du véhicule ››› fig. 128. P (pour un véhicule avec boîte automatique).

Sécurité
Déverrouiller et verrouiller le hayon arrière Dans le cas contraire, le véhicule ne peut pas
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon Désactivation automatique des capteurs être verrouillé.
arrière se déverrouille automatiquement lors- Si le véhicule n'est ni verrouillé ni déverrouil- ● Fermez la porte. »
qu'il est ouvert si une clé valide du véhicule lé au cours d'une longue période, le capteur

125
Commande

● Appuyez sur le bouton de verrouillage  de des réglages activés dans le menu Confi- pour dispositif mobile) ou si la clé est couver-
la radiocommande puis, dans les 5 secon- guration - Confort ›››  page 28. te par un autre objet (par exemple une mallet-
des, touchez une fois la surface sensible de te en aluminium).
verrouillage de la poignée de porte du con- ATTENTION ● Le fonctionnement des capteurs des poi-
ducteur ››› fig. 131 B . Ne saisissez pas la Les surfaces sensibles des poignées de porte gnées de porte peut être affecté si les cap-
poignée de porte, ou sinon le véhicule ne se risquent d'être activées si elles reçoivent un teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
verrouillera pas. Il est également possible de jet d'eau ou de vapeur à haute pression si sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
procéder à la désactivation si le véhicule est l'une de clés valides du véhicule se trouve le véhicule ››› page 275.
verrouillé via la serrure de la porte du con- dans la zone de proximité. Si au moins une ● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
ducteur. glace est ouverte et que la surface sen- matique, il ne pourra être verrouillé que si le
● Pour vérifier que la fonction a été désacti- sible B d'une des poignées est activée de levier sélecteur est en position P.
manière permanente, toutes les glaces seront
vée, patientez au moins 10 secondes avant
fermées. Si le jet d'eau ou de vapeur est briè-
de saisir et tirer sur la poignée de porte. La vement éloigné de la surface sensible A de
porte ne doit pas s’ouvrir. l'une des poignées puis qu'il est à nouveau Système de sécurité « Safe »
dirigé à cet endroit, il est probable que toutes
La fois suivante, le véhicule pourra être dé-
les glaces seront ouvertes ››› page 126, Fonc- Opérations nécessaires à
verrouillé uniquement au moyen de la radio- tions de confort. Fonction
commande ou du barillet. Après le prochain effectuer
verrouillage ou déverrouillage, l’accès sans Verrouillez le véhicule
clé (Keyless Access) sera réactivé. Nota Appuyez une fois sur le bou-
et activez le dispositif
ton  de la clé du véhicule.
● Si la batterie du véhicule est en partie ou de sécurité « Safe ».
Fonctions de confort complètement déchargée, ou que la pile de la
Appuyez deux fois sur le bou-
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est
Pour fermer à l'aide de la fonction confort ton  de la clé du véhicule.
possible que le véhicule ne puisse pas être
toutes les vitres électriques, le toit ouvrant
verrouillé ou déverrouillé avec le système Touchez deux fois la surface
coulissant/pivotant panoramique électrique, Keyless Access. Il est possible de déverrouil- sensible de verrouillage du
maintenez appuyé quelques secondes un ler ou de verrouiller manuellement le véhicule système de fermeture et de
doigt sur la surface sensible de verrouillage ››› page 96. Verrouillez le véhicule démarrage sans clé Keyless
B située sur la partie extérieure de la poi- sans activer le disposi- Access situé à l'extérieur de
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
gnée de porte du conducteur ou du passager tif de sécurité « Safe ». la poignée de porte ››› pa-
véhicule ou si le système ne la détecte pas, ge 124.
avant jusqu'à ce que les vitres et le toit se un avertissement s'affiche sur l'écran du
ferment. combiné d'instruments. Cette situation peut Appuyez une fois sur la tou-
L'ouverture des portes en touchant la surface avoir lieu si un autre signal radio interfère che de verrouillage centralisé
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire  située sur la porte du con-
sensible de la poignée aura lieu en fonction ducteur.
126
Ouverture et fermeture

En fonction du véhicule, lorsque vous coupez AVERTISSEMENT ● Ouverture d'une porte déverrouillée méca-

Données techniques
le contact, l’écran du tableau de bord peut niquement avec la clé du véhicule sans con-
vous indiquer que le dispositif de sécurité L'utilisation du dispositif de sécurité « Safe » necter le contact d'allumage dans les 15 se-
avec négligence ou sans contrôle peut causer
« Safe » est activé (Verrouillage SAFE ou condes qui suivent.
de graves blessures.
SAFELOCK). ● Ouverture d'une porte.
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur du
véhicule s'il est verrouillé avec la clé. Avec le ● Ouverture du capot.
Désactivation du système de sécurité « Sa-
dispositif de sécurité « Safe » activé, les por- ● Ouverture du hayon arrière.
fe »
tes ne peuvent pas s’ouvrir de l’intérieur !

Conseils
Le dispositif de sécurité « Safe » peut être ● Connexion du contact d'allumage avec une
● Avec les portes verrouillées, il sera difficile
désactivé des façons suivantes : clé non autorisée.
d'accéder à l'habitacle en cas d'urgence pour
aider les passagers. En situation d'urgence, ● Déconnexion des bornes de la batterie du
● Appuyez deux fois sur le bouton  de la
les personnes seraient enfermées et ne pour- véhicule.
clé du véhicule. raient pas déverrouiller les portes pour aban- ● Mouvement à l'intérieur du véhicule (dans
● Touchez deux fois la surface sensible de donner le véhicule.
les véhicules à protection volumétrique).

Commande
verrouillage du système de fermeture et de
● Remorquage du véhicule (pour les véhicu-
démarrage sans clé Keyless Access situé à
l'extérieur de la poignée de porte ››› pa- les à protection anti-soulèvement).
Alarme antivol
ge 124. ● Élévation du véhicule (pour les véhicules à
● Mettez le contact d'allumage. L'alarme antivol a pour fonction de rendre protection anti-soulèvement).
● Appuyez sur le bouton de démarrage du plus difficiles les tentatives d'effraction ou de ● Transport du véhicule en transbordeur ou
vol du véhicule. chemin de fer (dans les véhicules à protec-

Urgences
système de fermeture et démarrage sans clé
Keyless Access. tion anti-soulèvement ou à protection volu-
L'alarme antivol est automatiquement acti-
métrique).
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
Lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est la clé. ● Décrochage d'une remorque connectée à
désactivé, il faut tenir compte des consé- l'alarme antivol ››› page 257.
quences suivantes : Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert Comment déconnecter l'alarme
L'alarme antivol émet des sons acoustiques

Sécurité
depuis l'intérieur à l'aide de la poignée de la pendant environ 30 secondes et des signaux Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche
porte. d'avertissement optiques pendant cinq mi- de déverrouillage de la clé, ou connectez le
● L'alarme antivol est activée. nutes lorsque, le véhicule étant verrouillé, les contact d'allumage avec une clé valable. Sur
actions suivantes sont réalisées sans autori- les véhicules équipés du système Keyless »
● La surveillance de l'habitacle et le système
sation :
anti-soulèvement sont désactivés.
127
Commande

Access, il est également possible de décon- Protection volumétrique et protection Déconnecter la protection volumétrique et la
necter l'alarme en saisissant la poignée de anti-soulèvement* protection anti-soulèvement
porte ››› page 124. La protection volumétrique est désactivée en
appuyant deux fois sur la touche de fermetu-
Nota re  de la radiocommande.
● L'alarme se déclenche à nouveau lorsque,
après s'être éteinte, on accède à nouveau à la ● Verrouillez toutes les portes et le hayon ar-
même zone surveillée ou à une autre zone. rière.
Par exemple, si après avoir ouvert une porte, ● Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. La
on ouvre aussi le hayon arrière. protection volumétrique et la protection anti-
● L’alarme antivol ne s’active pas si l’on ver- soulèvement sont désactivées jusqu'au pro-
rouille le véhicule de l’intérieur à l’aide de la chain verrouillage du véhicule.
touche de verrouillage centralisé .
● Si la porte du conducteur est déverrouillée Déconnectez la protection volumétrique et la
Fig. 132 Sur la console de pavillon : capteurs
mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette de protection volumétrique. protection anti-soulèvement avant de ver-
porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du rouiller le véhicule, par exemple dans les si-
véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le La protection volumétrique déclenche l'alar- tuations suivantes :
contact d'allumage que la sécurité des portes me si le véhicule est verrouillé lorsqu'un
sera désactivée (les portes restant verrouil- ● S'il y a des animaux à l'intérieur du véhicu-
mouvement est détecté à l'intérieur du véhi-
lées) et que la touche de verrouillage centrali- le  ››› page 121.
cule. Le système anti-soulèvement déclenche
sé s'activera. ● Lorsque vous allez charger le véhicule.
l'alarme si le véhicule est verrouillé lorsqu'il
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou détecte une tentative de soulèvement. ● Lorsque le véhicule est transporté, par
complètement déchargée, l'alarme antivol ne exemple par un transbordeur.
fonctionnera pas correctement.
Connecter la protection volumétrique et la ● Lorsque le véhicule doit être remorqué avec
protection anti-soulèvement l'essieu élevé.
Fermez le compartiment porte-objets
››› fig. 132 1 de la console du toit, sans quoi Risque de fausses alarmes
la fonction de surveillance de l'habitacle (flè- La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
che) sans restrictions n'est pas garantie. correctement que si le véhicule est entière-
Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. Si ment fermé. Respectez la législation en vi-
l'alarme antivol est connectée, la protection gueur. L'alarme peut se déclencher par erreur
volumétrique et la protection anti-soulève- dans les cas suivants :
ment sont aussi activées.
128
Ouverture et fermeture

● Lorsqu'une glace est ouverte, totalement pendant la marche, et d'entraîner des blessu- trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-

Données techniques
ou partiellement. res graves. dront après quelques secondes.
● Si le compartiment à lunettes de la console ● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la Si une porte est ouverte ou mal fermée, le té-
du toit est ouvert. porte. moin d’alerte  ou  s’allumera sur l’affi-
● Lorsque le toit coulissant panoramique est ● En fermant la porte, assurez-vous qu'elle chage du tableau de bord.
totalement ou partiellement ouvert. est bien fermée. La porte fermée devra être
En fonction de l'équipement du véhicule, un
● Lorsqu'il y a des objets, par exemple des
solidaire des parties voisines de la carrosse-
rie.
symbole remplace parfois le témoin d'alerte
objets accrochés au rétroviseur (diffuseurs) sur l'écran du tableau de bord. L'indication

Conseils
● Ouvrez ou fermez les portes uniquement
ou des papiers volants dans le véhicule. reste également visible lorsque le contact est
lorsqu'il n'y a personne sur la course de la
● Si le filet de séparation accroché bouge (à coupé. L'indication disparaît environ 15 se-
porte.
cause du fonctionnement du chauffage). condes après avoir stoppé le véhicule.
● À cause de l'alarme de vibration d'un télé-
AVERTISSEMENT
phone portable se trouvant à l'intérieur du

Commande
Une porte restée ouverte avec son arrêt de
véhicule.
porte peut se fermer d'elle-même s'il y a un
Portes coulissantes
vent fort et si elle est en pente, ce qui pour-
Nota Brève introduction
rait entraîner des blessures.
Si une porte quelconque ou le hayon arrière ● Lorsque vous ouvrez et fermez les portes,
sont ouverts lorsque l'alarme est activée, tenez-les par la poignée. AVERTISSEMENT
seule l'alarme antivol sera activée. La protec-
tion volumétrique et le système anti-soulève- Si une porte coulissante n'est pas correcte-

Urgences
ment seront activés seulement une fois que ment fermée, elle risque de s'ouvrir de façon
les portes et le hayon arrière seront fermés. Témoin d'alerte inattendue pendant la marche et d'entraîner
des blessures graves.
● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la
 Témoin allumé
porte.
Portes  Ne poursuivez pas votre rou- ● Assurez-vous qu'elle est bien fermée. La
Au moins une porte te ! porte coulissante fermée devra être solidaire

Sécurité
du véhicule est ou- Ouvrez la porte correspondante
Brève introduction verte, ou mal fermée. du véhicule et fermez-la à nou-
des parties voisines de la carrosserie.
veau. ● Ouvrez ou fermez les portes coulissantes
AVERTISSEMENT uniquement lorsqu'il n'y a personne sur la
En mettant le contact, certains témoins course de la porte. »
Si une porte n'est pas correctement fermée,
elle risque de s'ouvrir de façon inattendue d'avertissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
129
Commande

AVERTISSEMENT Ouvrir et fermer la porte coulissante Ouvrir et fermer la porte coulissante


Si une porte coulissante n'est pas correcte- manuellement électriquement*
ment ouverte, elle risque de se fermer de fa-
çon inattendue pendant la marche et d'entraî-
ner des blessures graves.
● Ouvrez toujours la porte coulissante au
maximum.

AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'ouvrir les portes coulissan-
tes pendant la marche. Ces portes pourraient
se fermer ou s'ouvrir en raison de l'accéléra-
tion ou de la décélération du véhicule et pro-
Fig. 134 Sur la planche de bord, sur la clé à
voquer ainsi des blessures graves.
radiocommande et sur le revêtement intérieur
● N'ouvrez jamais les portes coulissantes de la porte coulissante : touche d'ouverture et
lorsque le véhicule est en mouvement. Fig. 133 Sur la porte coulissante : poignée de
de fermeture d'une porte coulissante électri-
la porte 1 .
que.

Opérations nécessaires à effec- Toutes les portes coulissantes électriques


Fonction
tuer peuvent s'ouvrir et se fermer manuellement,
avec un peu plus de force.
Ouvrez la porte Lorsque la porte coulissante est dé-
coulissante de- verrouillée, ouvrez-la complètement
puis l'extérieur. en tirant sur sa poignée extérieure.

Lorsque la porte coulissante est dé-


Ouvrir la porte
verrouillée, ouvrez-la complètement
coulissante de-
en tirant sur sa poignée intérieure
puis l'intérieur.
››› fig. 133 1 .
Tirez sur la poignée intérieure ou ex-
térieure de la porte et fermez la por-
Fermer la porte
te coulissante en la poussant légère-
coulissante.
ment. Veillez à ce que la porte cou-
lissante soit correctement fermée.

130
Ouverture et fermeture

● Appuyez sur la touche  ››› fig. 134 et


Opérations nécessaires à effec- rouille et peut seulement être ouverte ma-

Données techniques
Fonction nuellement. maintenez-la enfoncée. La porte coulissante
tuer
● Si la glace d'une porte coulissante est des-
se ferme avec la force maximale !
Appuyez sur la touche ››› fig. 134 sur
cendue, cette porte ne pourra pas s'ouvrir
la planche de bord, sur la clé à radio- AVERTISSEMENT
commande et sur le revêtement intér-
complètement.
ieur de la porte coulissante. La porte La fermeture des portes coulissantes électri-
coulissante s'ouvre avec l'interven- ques sans dispositif anti-pincement peut en-
Ouverture élec-
tion du dispositif anti-pincement tant traîner des blessures graves.
trique de la Dispositif anti-pincement des portes

Conseils
porte coulis- que la touche n'est pas pressée à ● Fermez toujours les portes coulissantes
sante. nouveau. coulissantes électriques
électriques avec précaution.
Tirez brièvement sur la poignée intér- Le dispositif anti-pincement des portes cou- ● Personne ne devra s'interposer sur la cour-
ieure ou extérieure de la porte. La se des portes coulissantes électriques, no-
lissantes électriques peut réduire le risque
porte coulissante s'ouvre automati- tamment lors de leur fermeture sans la fonc-
quement. de blessures lors de l'ouverture et de la fer-
meture des portes coulissantes ››› . tion anti-pincement.

Commande
Appuyez sur la touche ››› fig. 134 sur ● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
la planche de bord, sur la clé à radio- Si un objet interfère dans la course de la por- la compression des doigts ou d'autres parties
commande et sur le revêtement intér- te coulissante pendant qu'elle se ferme, elle du corps contre le cadre de la glace et les ris-
ieur de la porte coulissante. La porte s'ouvrira à nouveau. ques de blessures.
coulissante se ferme avec l'interven-
tion du dispositif anti-pincement tant Si un objet interfère dans la course de la por-
Fermeture élec- que la touche n'est pas pressée à te coulissante pendant qu'elle s'ouvre, la
trique de la nouveau. Pendant la fermeture, on porte s'immobilisera.

Urgences
porte coulis- entend un signal d'avertissement.
sante. ● Vérifiez pourquoi la porte ne s'ouvre pas ou
Tirez brièvement sur la poignée intér- ne se ferme pas.
ieure ou extérieure de la porte. La
porte coulissante se ferme avec l'in- ● Essayez à nouveau d'ouvrir ou de fermer la
tervention du dispositif anti-pince- porte.
ment. Pendant la fermeture, on en-
tend un signal d'avertissement.

Sécurité
Fermer la porte coulissante sans l'interven-
tion du dispositif anti-pincement
Nota
● Coupez le contact d'allumage et remettez-
● Lorsque la trappe à carburant est ouverte, le.
la porte coulissante électrique droite se ver-

131
Commande

Sécurité enfants électrique Le témoin jaune  s'allume sur la touche cor- AVERTISSEMENT
respondante lorsque la fonction est connec-
tée. Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrière
de manière non appropriée ou incontrôlée
peut entraîner des accidents et des blessures
AVERTISSEMENT
graves.
Lorsque la sécurité enfants électrique est ac- ● Ouvrez ou fermez le hayon arrière unique-
tivée, la porte correspondante ne peut pas ment lorsqu'il n'y a personne dans sa course.
être ouverte depuis l'intérieur.
● Ne fermez jamais le hayon arrière en ap-
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
puyant sur la lunette arrière avec la main.
hicule des enfants ou des personnes dépen- Celle-ci pourrait se briser et entraîner des
dant de l'aide d'autrui si vous verrouillez les blessures.
portes. De cette manière, les passagers se-
● Après avoir fermé le coffre arrière, assurez-
Fig. 135 Sur la porte du conducteur : touches ront enfermés à l'intérieur du véhicule. Ils ne
seraient pas à même de sortir seuls du véhi- vous qu’il est bien fermé et verrouillé, afin
de sécurité enfants électrique.
cule ou de se porter secours à eux-mêmes qu'il ne puisse pas s'ouvrir lorsque le véhicu-
dans une situation d'urgence. Les personnes le est en marche. Le hayon arrière fermé de-
La sécurité enfants électrique empêche l'ou- vra être solidaire des parties voisines de la
verture et la fermeture des portes coulissan- enfermées peuvent être exposées à des tem-
pératures très élevées ou très basses. carrosserie.
tes et des lève-glaces électriques des portes
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un ● Maintenez toujours fermé le hayon arrière
depuis l'intérieur, pour que les enfants n'ou- pendant la marche pour que les gaz toxiques
vrent pas de porte pendant la conduite. La véhicule fermé peut atteindre des températu-
res très élevées ou très basses, qui peuvent n'entrent pas à l'intérieur de l'habitacle.
touche de gauche ››› fig. 135 1 ou de droite
entraîner de graves blessures et maladies, ● N'ouvrez jamais le hayon arrière lorsqu'il y
2 permet d'activer la sécurité enfant du côté
voire la mort, en particulier chez les jeunes a une charge, par exemple sur la galerie por-
arrière gauche ou droit respectivement.
enfants. te-bagages. De même, le hayon arrière ne
peut pas être ouvert lorsqu'une charge y est
Connecter ou déconnecter la sécurité enfants fixée, par exemple des vélos. Un hayon arriè-
électrique re ouvert peut se fermer de lui même s'il sup-
Fonction Opérations nécessaires à effec-
Hayon porte un poids supplémentaire. Si nécessai-
re, fixez-le ou retirez la charge au préalable.
tuer
Brève introduction ● Fermez et verrouillez le hayon arrière et
Activation : Appuyez sur la touche ››› fig. 135 1 toutes les portes lorsque vous n'utilisez pas
ou 2 . Lisez attentivement les informations complé- le véhicule. Assurez-vous que personne n'est
mentaires ›››  page 12 resté à l'intérieur du véhicule.
Désactivation : Appuyez de nouveau sur la touche
correspondante.

132
Ouverture et fermeture

● Ne laissez jamais des enfants jouer à l'inté- Témoin d'alerte ● Après avoir fermé le hayon arrière, vérifiez

Données techniques
rieur ou autour du véhicule sans surveillance, que l'élément de verrouillage est bien encas-
surtout si le hayon arrière est ouvert. Les en-  Témoin allumé tré dans le support de serrure.
fants pourraient accéder au coffre, fermer le
hayon et s'y enfermer. Selon l'époque de Le hayon arrière
est ouvert ou n'est  Ne poursuivez pas votre route ! Nota
l'année, l'intérieur d'un véhicule fermé peut
atteindre des températures très élevées ou pas correctement Ouvrez le hayon et refermez-le. À des températures extérieures inférieures à
très basses, qui peuvent entraîner de graves fermé. 0°C (+32°F), les amortisseurs à gaz pressuri-
blessures et maladies, voire la mort, en parti- sé ne sont pas toujours capables de lever le

Conseils
culier chez les jeunes enfants. En mettant le contact, certains témoins hayon automatiquement. Dans ce cas, ouvrez
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
d'avertissement et de contrôle s'allument le hayon arrière manuellement.
hicule des enfants ou des personnes dépen- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
dant de l'aide d'autrui. Avec la clé du véhicule trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
ou la touche de verrouillage centralisé, ils dront après quelques secondes.
Fermeture du coffre à bagages
pourraient verrouiller le véhicule et y rester Lorsque le hayon arrière est ouvert ou mal

Commande
enfermés. fermé, le témoin d’alerte  s’allume sur l’af-
ficheur du tableau de bord.
AVERTISSEMENT
En fonction de l'équipement du véhicule, un
Le déverrouillage ou l'ouverture inappropriée symbole remplace parfois le témoin d'alerte
ou incontrôlée du hayon arrière peut entraî- sur l'écran du tableau de bord. L'indication
ner des blessures graves. reste également visible lorsque le contact est

Urgences
● Si un porte-bagages est monté sur le hayon coupé. L'indication disparaît environ 15 se-
arrière, et qu'il est chargé, lorsque le hayon condes après avoir stoppé le véhicule.
est déverrouillé, il ne sera pas toujours recon-
nu comme tel. Un hayon arrière déverrouillé AVERTISSEMENT
peut s'ouvrir de manière inattendue pendant Fig. 136 Hayon arrière ouvert : cavité pour ti-
la marche. Si le hayon n'est pas correctement fermé, il
rer.
risque de s'ouvrir de façon inattendue pen-
dant la marche et d'entraîner des blessures

Sécurité
ATTENTION Fermeture du coffre à bagages
graves.
Avant d'ouvrir le hayon arrière, vérifiez qu'il y ● Arrêtez-vous immédiatement et fermez le ● Saisissez la cavité du revêtement intérieur
a assez d'espace pour l'ouvrir et le fermer, hayon arrière. du hayon arrière ››› fig. 136 (flèche).
par exemple s'il porte une remorque, ou si le ● Entraînez le hayon arrière vers le bas jus-
véhicule est dans un garage. qu'à ce qu'il s'encastre dans la serrure. »
133
Commande

● Vérifiez qu'il est bien encastré en tirant s'y enfermer. Les véhicules fermés peuvent ● OU : actionnez la touche ›››  fig. 7 (flè-
dessus. chauffer ou refroidir extrêmement selon che) du hayon arrière.
l'époque de l'année, et entraîner des blessu-
Verrouiller le hayon arrière res ou maladies graves, voire la mort. En cas de difficulté ou d'interférence d'un
obstacle, l'ouverture automatique du hayon
Si vous déverrouillez le véhicule et que vous s'interrompt.
n'ouvrez aucune porte ni le hayon arrière, il Nota
sera automatiquement reverrouillé au bout Le hayon arrière actionné électriquement ne
Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
d'environ 30 secondes. Cette fonction permet peut pas être ouvert si l'attache pour remor-
n'est pas restée dans le coffre.
d'éviter que le véhicule ne reste déverrouillé que montée en usine est connectée électri-
indéfiniment de façon involontaire. quement à la remorque ››› page 257.

Le verrouillage est possible uniquement si le Le hayon arrière peut être ouvert manuelle-
Actionner le hayon électriquement
hayon arrière est bien fermé et encastré. ment en exerçant plus d'effort.

● Le hayon arrière se verrouille également à Fermeture du coffre à bagages


l'aide du verrouillage centralisé. ● Maintenez enfoncée la touche  de la clé
● Lorsque le hayon arrière d’un véhicule ver- du véhicule pendant environ une seconde.
rouillé est déverrouillé à l’aide de la touche ● OU : maintenez enfoncée la touche  de
 de la clé du véhicule, celui-ci sera à nou-
la console centrale pendant environ une se-
veau verrouillé dès qu’il sera refermé.
conde ›››  fig. 6.
● Un hayon arrière fermé mais non verrouillé
● OU : actionnez la touche ›››  fig. 7 (flè-
se verrouillera automatiquement à une vites-
che) du hayon arrière.
se de 9 km/h (7 mph).
● Appuyez sur la touche  du hayon arrière
Fig. 137 Touche avec le hayon arrière ouvert.
AVERTISSEMENT ouvert ››› fig. 137 ››› .
La fermeture non appropriée ou incontrôlée Ouverture du coffre à bagages ● Déplacez le hayon arrière manuellement
du hayon arrière peut entraîner des blessures ● Maintenez enfoncée la touche  de la clé pour le fermer.
graves. du véhicule pendant quelques secondes jus- Le hayon arrière s'abaisse de lui-même jus-
● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil- qu’à ce que le hayon s’ouvre automatique- qu'en position de fin de course et se ferme
lance, et ne laissez pas des enfants jouer à ment. automatiquement au moyen d'un dispositif
l'intérieur ou autour du véhicule, surtout si le ● OU : maintenez enfoncée la touche  de de fermeture assistée ››› .
hayon arrière est ouvert. Les enfants pour-
raient accéder au coffre, fermer le hayon et
la console centrale pendant environ une se-
conde ›››  fig. 6.
134
Ouverture et fermeture

En cas de difficulté ou d'interférence d'un La mémorisation sera confirmée par le cli- AVERTISSEMENT

Données techniques
obstacle, la fermeture automatique du hayon gnotement des warnings et un signal acous-
s'interrompt et le hayon s'ouvre un peu. tique. Il est possible que le hayon arrière ne s'ouvre
pas complètement, ou que, s'il est ouvert, il
Vérifiez pourquoi le hayon arrière ne ferme Pour rouvrir le hayon arrière entièrement, se ferme de lui-même si une grande quantité
pas. l'angle d'ouverture doit être à nouveau mé- de neige s'y accumule ou si un porte-bagages
morisé. y est monté. Dans ce cas, on devra apporter
Essayez à nouveau de fermer le hayon arriè- un renfort au hayon.
re. ● Déverrouillez le hayon arrière et ouvrez-le

Conseils
jusqu'à la hauteur mémorisée.
Interrompre le processus d'ouverture ou de ATTENTION
● Tirez manuellement sur le hayon arrière
fermeture ● Si vous conduisez avec une remorque, as-
vers le haut, jusqu'à la butée. Pour cela, on
surez-vous qu'il y a suffisamment d'espace li-
Le processus d’ouverture ou de fermeture du exercera un effort. bre pour ouvrir et fermer le hayon arrière.
hayon arrière peut être interrompu en appuy- ● Maintenez enfoncée la touche ››› fig. 137 ● Avant d'ouvrir le hayon arrière, vous devez
ant sur les touches . À chaque pression de avec le hayon arrière ouvert pendant au démonter et retirer le système de porte-baga-

Commande
l’une des touches , le hayon arrière effec- moins 3 secondes. ges comme, par exemple, un porte-vélos.
tue un mouvement vers la position initiale.
● L'angle d'ouverture est rétabli à sa valeur
Il est alors possible de continuer à ouvrir ou fixée en usine. ATTENTION
fermer le hayon manuellement. Pour cela, on
exercera un effort. AVERTISSEMENT Avec une utilisation répétée, le système se
déconnecte pour éviter une surchauffe.
La fermeture non appropriée ou incontrôlée ● Lorsque le système est refroidi, la fonction
Mémoriser l'angle d'ouverture

Urgences
du hayon arrière peut entraîner des blessures
peut à nouveau être utilisée. Pendant cette
Le hayon arrière doit être ouvert au moins à graves.
période, le hayon peut s'ouvrir ou se fermer
la moitié pour mémoriser l'angle d'ouverture. ● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil- manuellement en exerçant un effort.
lance, et ne laissez pas des enfants jouer à ● Si vous débranchez la batterie du véhicule
● Interrompez le processus d'ouverture sur la
l'intérieur ou autour du véhicule, surtout si le
position d'ouverture souhaitée ››› page 135. ou si le fusible fond avec le hayon arrière ou-
hayon arrière est ouvert. Les enfants pour-
vert, le système du hayon doit être réinitiali-
● Maintenez enfoncée la touche ››› fig. 137 raient accéder au coffre, fermer le hayon et

Sécurité
sé. Pour cela, vous devrez fermer le hayon ar-
avec le hayon arrière ouvert pendant au s'y enfermer. Un véhicule fermé à clé peut,
rière.
moins 3 secondes. L'angle d'ouverture sera selon la saison, chauffer ou refroidir extrême-
mémorisé. ment et entraîner des blessures ou des mala-
dies graves, voire la mort. Nota
Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
n'est pas restée dans le coffre.
135
Commande

Commandes des glaces pondante vers le bas, jusqu'au second ni- Toutes les glaces équipées de lève-glaces
veau. électriques s'ouvrent ou se ferment.
Commandes des glaces : fonctions Interrompre la marche automatique : ap- ● Pour interrompre la fonction, relâchez la
puyez ou tirez à nouveau sur la touche de la touche de déverrouillage ou de verrouillage.
Lisez attentivement les informations complé- vitre correspondante.
mentaires ›››  page 13 Dans le cas de la fermeture confort, ce sont
d'abord les glaces qui se ferment, puis le toit
Après avoir coupé le contact d'allumage, les Rétablissement de la fonction remon-
coulissant panoramique.
glaces peuvent être ouvertes et fermées pen- tée/abaissement automatiques
dant un court instant à l'aide des touches de Depuis le menu Configuration - Con-
Si l'on débranche et rebranche la batterie, ou
la porte, à condition que la porte du conduc- fort, on peut effectuer différents réglages
si elle est déchargée avec une glace restée
teur ou du passager ne soit pas ouverte. Avec pour la manipulation des glaces ›››  pa-
ouverte, la fonction remontée/abaissement
la clé hors du contact d'allumage et la porte ge 28.
automatiques est inopérante et doit être réta-
du conducteur ouverte, toutes les vitres ac- blie.
tionnées électriquement peuvent s'ouvrir et AVERTISSEMENT
se fermer ensemble, en appuyant sur la tou- ● Fermez toutes les portes et les glaces. L'utilisation négligente ou incontrôlée des lè-
che de la vitre correspondante sur la porte du ● Tirez vers le haut la touche de la glace cor- ve-glaces électriques peut entraîner des bles-
conducteur. La fermeture ou l'ouverture de respondante et maintenez-la dans cette posi- sures graves.
confort commence au bout de quelques se- tion pendant au moins une seconde. ● N'utilisez les lève-glaces électriques pour
condes ››› page 136. ● Relâchez la touche et tirez-la à nouveau ouvrir ou fermer les glaces uniquement lors-
que personne ne se trouve dans leur course.
vers le haut, en la maintenant. La remontée
Remontée et abaissement automatique et l'abaissement automatiques fonctionnent ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
La remontée et l'abaissement automatiques alors de nouveau. hicule des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui si vous verrouillez le
permettent l'ouverture et la fermeture com-
Les lève-glaces électriques automatiques véhicule. Les glaces ne pourront pas être ou-
plètes des glaces. Pour cela, il est nécessaire
peuvent être rétablis individuellement, ou si- vertes en cas d'urgence.
de maintenir enfoncée la touche correspon-
dante du lève-glace. multanément pour plusieurs glaces. ● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
prenez les clés. Après avoir coupé le contact
Pour la fonction de remontée automatique : Ouverture et fermeture confort d'allumage, les glaces peuvent être ouvertes
tirez sur la touche de la vitre correspondante et fermées pendant un court instant à l'aide
vers le haut, jusqu'au second niveau. Les glaces peuvent s'ouvrir et se fermer de- des touches de la porte, à condition que la
puis l'extérieur avec la clé du véhicule : porte du conducteur ou du passager ne soit
Pour la fonction d'abaissement automati- pas ouverte.
que : appuyez sur la touche de la vitre corres- ● Maintenir enfoncée la touche de déverrouil-
lage ou de verrouillage de la clé du véhicule.
136
Ouverture et fermeture

● Lorsque vous transportez des enfants sur ● Si la glace ne peut toujours pas se fermer ● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas

Données techniques
les sièges arrière, désactivez toujours les lè- en raison d'un coulissement difficile ou d'un la compression des doigts ou d'autres parties
ve-glaces arrière à l'aide de la touche de sé- obstacle, elle s'arrêtera sur le point corres- du corps contre le cadre de la glace et les ris-
curité enfants électrique, pour que les glaces pondant. Si vous actionnez à nouveau la tou- ques de blessures.
ne puissent ni s'ouvrir ni se fermer. che pendant les 10 secondes suivantes, la
glace se ferme sans le dispositif anti-pince- Nota
Nota ment ››› .
Le dispositif anti-pincement intervient égale-
En cas de dysfonctionnement des lève-glaces Fermer les glaces sans dispositif anti-pince- ment en cas de fermeture de confort des gla-

Conseils
électriques, la fonction de remontée/abaisse- ces avec la clé du véhicule ››› page 136.
ment
ment automatiques et le dispositif anti-pince-
ment ne fonctionnent pas correctement. ● Réessayez de fermer les glaces pendant les
Adressez-vous à un atelier spécialisé. 10 secondes qui suivent, en maintenant la
touche enfoncée. La fermeture s'effectuera Toit ouvrant panoramique*
avec le dispositif anti-pincement désactivé

Commande
Dispositif anti-pincement des lève- pendant une courte période ! Toit ouvrant coulissant : fonctionne-
glaces électriques ● Si la glace met plus de 10 secondes à se ment
fermer, le dispositif anti-pincement est réacti-
Le dispositif anti-pincement des lève-glaces vé. La glace s'arrête à nouveau s'il y a une Lisez attentivement les informations complé-
électriques peut réduire le risque de blessu- nouvelle difficulté ou un obstacle. mentaires ›››  page 14
res lors de l'ouverture et la fermeture des gla- ● Si la glace ne se ferme toujours pas, adres- Le toit ouvrant coulissant fonctionne unique-
ces ››› . Si le processus de remontée d'une

Urgences
sez-vous à un garage spécialisé. ment lorsque le contact d'allumage est mis.
glace est entravé par un coulissement diffici- Pendant quelques minutes après la coupure
le ou un obstacle, la glace se rabaissera im- AVERTISSEMENT du contact d'allumage, il peut s'ouvrir ou se
médiatement. fermer, tant que la porte du conducteur ou du
La fermeture des lève-glaces électriques sans
● Vérifiez pourquoi la glace ne s'est pas fer- dispositif anti-pincement peut entraîner des passager avant n'est pas ouverte.
mée. blessures graves.
● Fermez toujours les lève-glaces électriques Ouverture/fermeture confort

Sécurité
● Essayez de refermer la glace.
avec soin. Le toit ouvrant coulissant peut s'ouvrir et se
● Si vous réessayez dans les 10 secondes
● Il ne doit y avoir personne dans la course fermer depuis l'extérieur avec la clé du véhi-
qui suivent et la vitre remonte difficilement des lève-glaces électriques, en particulier cule :
ou bute contre un obstacle, la fonction de re- lorsqu'ils se ferment sans le dispositif anti-
montée automatique cessera de fonctionner pincement. ● Maintenir enfoncée la touche de déverrouil-
pendant 10 secondes. lage ou de verrouillage de la clé du véhicule. »
137
Commande

Le toit ouvrant coulissant se règle ou se fer- ti-coulissant ne fonctionnera pas correcte- Opérations nécessaires à ef-
me. ment. Adressez-vous à un garage spécialisé. Fonction
fectuer
● Relâcher la touche de verrouillage ou dé- ● Lors de l'activation de la fermeture confort
Maintenez enfoncée la touche
verrouillage pour interrompre la fonction. depuis l'extérieur, la commande rotative du Régler la position
››› fig. 1381 ou ››› fig. 138 2
toit ouvrant coulissant reste sur la dernière intermédiaire :
jusqu'à parvenir à la position.
Avec la fermeture confort, ce sont d'abord les position sélectionnée et doit être reposition-
vitres qui se ferment, puis le toit coulissant née avant de reprendre la route. Fermer entière-
Appuyez brièvement sur la tou-
panoramique. ment (automati-
che ››› fig. 138 2 .
quement) :
AVERTISSEMENT
Ouvrir ou fermer le store Pendant quelques minutes après la coupure
L'utilisation du toit coulissant panoramique
du contact d'allumage, le toit ouvrant coulis-
avec négligence ou de manière incontrôlée
peut entraîner des blessures graves.
sant peut s'ouvrir ou se fermer, tant que la
porte du conducteur ou du passager avant
● Ouvrez ou fermez le toit panoramique cou-
n'est pas ouverte.
lissant et le store uniquement lorsque per-
sonne ne se trouve dans leur course.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
prenez les clés.
Dispositif anti-pincement du toit pa-
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou
noramique coulissant et du store
des personnes dépendant de l'aide d'autrui,
Le dispositif anti-pincement peut réduire le
en particulier s'ils ont accès à la clé du véhi-
cule. L'utilisation incontrôlée de la clé peut risque de blessure lors de l'ouverture et de la
Fig. 138 Dans le ciel de pavillon : touches du fermeture du toit panoramique coulissant et
verrouiller le véhicule, démarrer le moteur, store.
mettre le contact d'allumage et actionner le du store ››› . Lorsqu'il est gêné par une dif-
toit panoramique coulissant. ficulté ou un obstacle l'empêchant de se fer-
Opérations nécessaires à ef- mer, il s'ouvre à nouveau.
● Peu après la coupure du contact d'alluma- Fonction
fectuer
ge, le toit panoramique coulissant peut s'ou- ● Vérifiez pourquoi le toit panoramique cou-
vrir ou se fermer, tant que la porte du conduc- Ouvrir entière-
Appuyez brièvement sur la tou- lissant ou le store ne ferment pas.
teur ou du passager avant n'est pas ouverte. ment (automati-
che ››› fig. 138 1 . ● Réessayez de fermer le toit panoramique
quement) :
coulissant ou le store.
Nota Interrompre le
Appuyez brièvement sur la touche ● Si le toit panoramique coulissant ou le sto-
● En cas d'anomalie du fonctionnement du fonctionnement
automatique :
››› fig. 138 1 ou ››› fig. 138 2 . re ne ferment toujours pas en raison d'une
toit panoramique coulissant, le dispositif an-
résistance ou d'un obstacle, il s'arrêtera au
138
Éclairage et visibilité

point correspondant. Fermez-le alors sans le ● Il ne doit y avoir personne sur la course du Éclairage et visibilité

Données techniques
dispositif anti-pincement. toit panoramique coulissant ou du store, en
particulier lors de la fermeture sans l'inter-
Fermeture sans intervention du dispositif an- vention du dispositif anti-pincement. Feux
ti-pincement ● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
● La commande ›››  fig. 13 doit être en la compression des doigts ou d'autres parties Témoins de contrôle
position « fermée » 1 . du corps contre le cadre de la glace et les ris-
ques de blessures.  Témoin allumé
● Toit coulissant panoramique : pendant les

Conseils
5 secondes après le déclenchement du dis- Remplacez l'ampoule corres-
positif anti-pincement, maintenez la com- Nota feux de recul totale- pondante ››› page 97.
mande tirée vers l'arrière ›››  fig. 13 (flè- Le dispositif anti-pincement intervient égale- ment ou partiellement Si toutes les ampoules sont
che 5 ) jusqu'à ce que le toit panoramique ment dans le cas de la fermeture de confort défectueux. en bon état, cherchez un ate-
lier spécialisé si nécessaire.
coulissant soit complètement fermé. des glaces et du toit panoramique coulissant
● Store : dans les 5 secondes qui suivent le avec la clé du véhicule ››› page 136. Défaut sur l'éclairage

Commande
adaptatif.
››› page 141.
déclenchement du dispositif anti-pincement,
appuyez sur la touche ››› fig. 138 2 jusqu'à
ce que le store se ferme complètement.  Clignote
● Le toit panoramique coulissant ou le store défaut sur le système Rendez-vous dans un atelier
se ferment sans l'intervention du dispositif d'éclairage adaptatif. spécialisé ››› page 141.
anti-pincement.

Urgences
● Si le toit panoramique coulissant ne se fer-  Témoin allumé
me toujours pas, adressez-vous à un garage
Feu arrière de brouil-
spécialisé. ››› page 26.
lard allumé.

AVERTISSEMENT
La fermeture du toit panoramique coulissant
 Témoin allumé

Sécurité
ou du store sans l'intervention du dispositif
anti-pincement peut entraîner des blessures
Projecteurs antibrouil-
lard allumés.
››› page 26. »
graves.
● Fermez toujours le toit panoramique coulis-
sant avec soin.

139
Commande

 Témoin allumé Activation et désactivation de l'éclai- ● C'est pourquoi vous devez toujours allumer
rage les feux de croisement s'il pleut ou en cas de
Clignotant gauche ou mauvaise visibilité.
droit. Lisez attentivement les informations complé-
Le témoin de contrôle
clignote deux fois plus
Vérifiez l'éclairage du véhicule mentaires ›››  page 26 AVERTISSEMENT
et de la remorque si nécessai-
vite lorsqu'un cligno- La responsabilité du réglage des projecteurs
re. Si les projecteurs sont réglés trop hauts et en
tant du véhicule ou de
et du bon éclairage du véhicule en déplace- cas d'utilisation inappropriée des feux de
la remorque est défec-
tueux. ment incombe toujours au conducteur. route, il est possible de distraire et d'éblouir
les autres conducteurs. Cela pourrait entraî-
Sur les véhicules équipés d'un dispositif
ner un accident grave.
 Témoin allumé d'attelage de série : si la remorque est reliée
● Assurez-vous à tout moment que les projec-
électriquement et dispose de feux arrière an-
Feux de route allumés tibrouillard, ceux-ci s'éteindront automati- teurs sont réglés correctement.
ou appels de phares ››› page 140. ● N'utilisez jamais les feux de route ou les
actionnés.
quement sur le véhicule.
appels de phares si vous risquez d'éblouir
Signaux sonores pour avertir que les feux d'autres conducteurs.
 Témoin allumé
n'ont pas été éteints.
Réglage des feux de Si la clé du véhicule se trouve à l'extérieur du Nota
route (Light Assist) ac- ››› page 141. contact d'allumage et si la porte du conduc- Il faut respecter les dispositions légales pro-
tivé.
teur est ouverte, des signaux d'avertisse- pres à chaque pays concernant l'utilisation
ment retentiront dans les cas suivants : cela de l'éclairage du véhicule.
En mettant le contact, certains témoins
vous rappellera d'éteindre les feux.
d'avertissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con- ● Lorsque les feux de stationnement seront
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- allumés ››› page 140.
Levier des clignotants et des feux de
dront après quelques secondes. route
● Lorsque la commande des feux se trouve
AVERTISSEMENT
sur la position . Lisez attentivement les informations complé-
mentaires ›››  page 26
Lisez et tenez compte des avertissements de AVERTISSEMENT
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 114. Les feux de position ou les feux de jour ne Clignotants confort
sont pas assez lumineux pour éclairer suffi-
Pour les clignotants confort, mettez le con-
samment la route et pour que les autres usa-
tact puis déplacez le levier jusqu’à la butée
gers de la route vous voient.

140
Éclairage et visibilité

vers le haut ou vers le bas et relâchez-le. Les dant s'allument également. Les feux de sta- Allumage automatique Désactivation automa-

Données techniques
clignotants clignotent alors trois fois. tionnement ne s'allument que si le contact tique ou passage aux
d'allumage est coupé. feux de jour
Les clignotants de contrôle s'allument et
s'éteignent depuis le menu Feux & Visi-
Feux de jour La cellule photo-électrique Lorsqu'elle détecte un
bilité de l'écran du tableau de bord détecte l'obscurité, par éclairage suffisant.
›››  page 28. Pour les véhicules ne dispo- Les feux de jour permettent de réduire le ris- exemple, lorsque l'on rou-
sant pas du menu Feux & Visibilité, la que d'accidents en augmentant la visibilité le dans un tunnel.
fonction peut être désactivée dans un atelier de votre véhicule. Il s'agit de feux intégrés

Conseils
Le capteur de pluie détec- Lorsque l'essuie-glace n'a
spécialisé. séparément dans les phares et qui s'allu-
te la pluie et active l'es- pas été activé pendant
ment lorsque vous mettez le contact, si la suie-glace. quelques minutes.
Nota commande des feux se trouve sur la position
● Si les clignotants confort sont allumés  ou 0.
Feux de virage dynamiques (AFS)
(trois clignotements) et que le clignotant con- Lorsque la commande des feux se trouve sur
fort du côté opposé s'allume, le côté actif Les feux de virage dynamiques fonctionnent
la position , une cellule photo-électrique

Commande
cesse de clignoter et le côté nouvellement sé- uniquement lorsque les feux de croisement
éteint et allume automatiquement l'éclairage
lectionné ne clignote qu'une fois. sont allumés et à une vitesse supérieure à
des cadrans et de la commande.
● Le clignotant ne fonctionne que lorsque le 10 km/h (6 mph). Dans les virages, l'éclaira-
contact d'allumage est mis. Le signal de dé- ge adaptatif éclaire mieux la route automati-
Allumage automatique des feux de croise-
tresse fonctionne aussi lorsque le contact quement.
ment
d'allumage est coupé ››› page 87. L'éclairage adaptatif dynamique peut être ac-
● En cas de panne d'un clignotant du véhicu-
L'allumage automatique des feux de croise-
tivé ou désactivé depuis le système d'infodi-

Urgences
le ou de la remorque, le témoin se met à cli- ment n'est qu'un outil d'assistance et ne
vertissement.
gnoter deux fois plus vite que la normale. peut pas reconnaître toutes les situations de
conduite.
● Les feux de route ne peuvent être allumés Feux de virage statiques
que si les feux de croisement sont allumés. Lorsque le commande des feux se trouve sur
Lorsque l'on tourne lentement pour changer
la position , les feux du véhicule et
de direction ou dans des courbes très fer-
l'éclairage des cadrans et des commandes
mées, l'éclairage adaptatif statique intégré

Sécurité
Éclairage et visibilité : fonctions s'allument et s'éteignent automatiquement
s'allume automatiquement. Les feux de vira-
dans les cas suivants ››› :
ge statiques fonctionnent uniquement à des
Feux de stationnement  vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph). »
Lorsque les feux de stationnement sont allu-
més (clignotant droit ou gauche) les feux de
position avant et arrière du côté correspon-
141
Commande

L'éclairage adaptatif statique peut être inté- fonction des conditions ambiantes et de la feux de route ou qu'il ne le fasse pas à
gré dans les projecteurs ou dans les projec- circulation, ainsi que de la vitesse, dans les temps :
teurs antibrouillard en fonction de l'équipe- limites du système ››› . Le contrôle est réali-
ment. sé par un capteur situé à l'intérieur du pare- ● Sur des voies mal éclairées avec des pan-
brise, au-dessus du rétroviseur intérieur. neaux très réfléchissants.
AVERTISSEMENT ● Si les autres usagers de la route ne sont
Le réglage automatique des feux de route ac-
Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'au- pas suffisamment éclairés comme, par exem-
tive automatiquement les feux de route en
tres usagers ne voient pas le véhicule ou ple, les piétons ou les cyclistes.
fonction des véhicules qui circulent devant et
qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des dans l'autre sens, ainsi que d'autres condi- ● Dans des virages serrés, lorsque le trafic
accidents. tions ambiantes et de circulation à partir dans l'autre sens est partiellement caché,
● L'allumage automatique des feux de croise- d'une vitesse d'environ 60 km/h (37 mph) et dans les montées et les descentes pronon-
ment () active uniquement les feux de il les désactive à une vitesse inférieure à en- cées.
croisement lorsqu'il y a des changements de viron 30 km/h (18 mph). ● Sur les voies avec trafic dans l'autre sens et
conditions d'éclairage mais pas lorsqu'il y a
avec protection centrale lorsque le conduc-
du brouillard, par exemple.
Activation et désactivation teur peut facilement voir au-dessus de cette
● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
dernière, comme le conducteur d'un camion
jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à Comment s'exécute cette fonction
par exemple.
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
– Après avoir mis le contact, tournez la ● Si la caméra est endommagée ou si l'ali-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
commande d'éclairage sur la position
sants pour éclairer correctement la voie ou mentation électrique est coupée.
 et placez le levier des clignotants et
être vu par les autres usagers de la route. des feux de route sur la position feux de ● En cas de brouillard, de neige ou de fortes
Activation :
● Lorsque les feux de jour sont activés, les route ››› page 140. Lorsque le réglage précipitations.
feux arrière sont désactivés. Un véhicule sans des feux de route (même automatiques)
● En cas de tourbillons de poussière ou de
feux arrière allumés peut passer inaperçu est activé, le témoin  s'allume sur
l'écran du tableau de bord. sable.
pour les autres conducteurs dans l'obscurité,
en cas de pluie ou de mauvaises conditions ● Si le pare-brise est endommagé par l'im-
– Coupez le contact.
de visibilité. – OU : Tournez la commande d'éclairage pact d'une pierre dans le champ de vision de
sur une position autre que  ››› pa- la caméra.
Désactiva-
ge 140. ● Lorsque le champ de vision de la caméra
tion :
–OU : placez le levier des clignotants et
Réglage des feux de route des feux de route sur la position appels
est embué, sale ou recouvert d'un autocol-
de phares ou feux de route ››› page 140. lant, de neige ou de glace.
Réglage des feux de route (Light Assist)
Le réglage des feux de route active et désac- Dans les cas suivants, il se peut que le régla-
tive automatiquement les feux de route en ge des feux de route ne désactive pas les
142
Éclairage et visibilité

AVERTISSEMENT par contre, est contrôlée automatiquement Éclairage de l'environnement dans les rétro-

Données techniques
par une cellule photo-électrique. viseurs extérieurs
Les performances de confort du réglage des
feux de route (même automatiques) ne doi- L'éclairage de l'environnement dans les ré-
« Coming home » : opérations nécessaires à ef- troviseurs extérieurs éclaire l'environnement
vent entraîner aucun risque. Le système ne
remplace en aucun cas la vigilance du con- fectuer immédiat des portes lorsque vous montez et
ducteur. – Coupez le contact. descendez de la voiture. Il s'active lorsque
● Contrôlez toujours vous-même les feux et – Actionnez les appels de phare environ vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez
adaptez-les aux conditions de luminosité, de 1 seconde ››› page 140. une porte ou que vous activez la fonction

Conseils
visibilité et de circulation. L'éclairage « Coming home » s'allume « Coming home » ou « Leaving home ». Si
Activation : lorsque l'on ouvre la porte du conduc- l'équipement inclut le capteur de luminosité,
● Il est possible que le réglage automatique teur. Le retard d'extinction des phares
des feux de route (même automatiques) ne l'éclairage de l'environnement dans les rétro-
commence au moment de la fermeture
détecte pas correctement toutes les situ- de la dernière porte du véhicule ou du viseurs extérieurs s'activera uniquement
ations et que son fonctionnement soit limité hayon arrière. dans l'obscurité.
dans certaines situations.

Commande
– Automatiquement une fois le retard Nota
● Si le pare-brise est endommagé ou que des
d'extinction des phares achevé.
modifications sont faites sur l'éclairage du – Automatiquement, lorsqu'une porte du ● Dans le menu Feux & Visibilité, il est
véhicule, cela peut nuire au bon fonctionne- Désactiva- véhicule ou le hayon arrière sont encore possible de régler la durée du retard d'extinc-
ment du réglage des feux de route (même au- tion : ouverts 30 secondes après l'allumage. tion des phares et d'activer ou de désactiver
tomatiques), si des phares additionnels sont – Tournez la commande des feux sur la la fonction ›››  page 28.
montés par exemple. position .
● Lorsque la fonction « Coming home » est
– Mettez le contact.
activée, lorsque vous ouvrez la porte du véhi-

Urgences
Nota cule vous n'entendez aucun signal sonore
« Leaving home » : opérations nécessaires à ef- vous prévenant que les feux sont encore acti-
Les appels de phare et les feux de route peu- fectuer vés.
vent être activés et désactivés manuellement
à tout moment avec le levier des clignotants – Déverrouillez le véhicule lorsque la
et des feux de route ››› page 140. Activation : commande des feux est en position 
obscurité.

Sécurité
– Automatiquement, une fois le retard
Fonction « Coming home » et « Leav- d'extinction des phares achevé.
Désactiva- – Verrouillez le véhicule.
ing home » (éclairage périmétrique) tion : –Tournez la commande des feux sur la
position .
La fonction « Coming home » doit s'activer – Mettez le contact.
manuellement. La fonction « Leaving home »,
143
Commande

Feux de détresse 2. Allumez les feux de détresse grâce à la ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
touche  ››› fig. 139. possible. Garez le véhicule à une distance sû-
3. Actionnez le frein de stationnement re de la circulation afin de verrouiller toutes
électronique ››› page 202. les portes en cas d'urgence. Allumez vos feux
de détresse pour alerter les autres usagers de
4. Positionnez le levier de vitesses dans la la route.
position intermédiaire ou dans la posi-
● Si vous verrouillez toutes les portes, ne
tion P ››› page 208.
laissez jamais des enfants ou des personnes
5. Arrêtez le moteur et retirez la clé de con- à mobilité réduite seuls à l'intérieur du véhi-
tact ››› page 197. cule. Sinon, ils pourraient rester bloqués
6. Tous les passagers doivent quitter le vé- dans le véhicule en cas d'urgence. Les per-
sonnes enfermées peuvent être exposées à
hicule et se placer loin de la circulation,
des températures très élevées ou très bas-
Fig. 139 Au centre de la planche de bord : par exemple derrière les glissières de
ses.
touche des feux de détresse. sécurité.
7. Emmenez toutes les clés du véhicule
Lisez attentivement les informations complé- AVERTISSEMENT
lorsque vous le quittez.
mentaires ›››  page 27 Les pièces du système d'échappement attei-
8. Placez le triangle de signalisation pour
Respecter les dispositions légales pour pro- gnent des températures très élevées. Ceci
indiquer la position de votre véhicule au
pourrait provoquer un incendie et des dégâts
téger un véhicule en panne. Dans de nom- reste des usagers de la roue. considérables.
breux pays, il est par exemple obligatoire 9. Laissez suffisamment refroidir le moteur ● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
d'allumer les feux de détresse et d'utiliser un et demandez l'aide d'un spécialiste si
gilet réfléchissant ››› page 87. composant du système d'échappement ne
nécessaire. puisse entrer en contact avec des matières fa-
Lors du remorquage et avec les feux de dé- cilement inflammables (par exemple de l'her-
tresse activés, il est possible d'indiquer un Si les feux de détresse ne fonctionnent pas, be sèche ou du carburant).
changement de direction ou de voie en ac- prévenez les autres usagers de la route de la
tionnant le levier du clignotant. Le signal de présence de votre véhicule d'une autre ma-
nière, mais toujours dans le respect des dis- Nota
détresse s'interrompt provisoirement.
positions légales. ● La batterie du véhicule se décharge si les
Si votre véhicule doit être arrêté : feux de détresse restent allumés trop long-
AVERTISSEMENT temps (même si le contact est coupé).
1. Garez le véhicule à une distance sûre de
Un véhicule défectueux en circulation repré- ● Sur certains véhicules, les feux de détresse
la circulation et sur une chaussée adap-
sente un risque élevé d'accident pour soi-mê- clignotent lors d'un freinage brusque à une
tée ››› .
me et pour les autres utilisateurs de la route. vitesse d'environ 80 km/h (50 mph) afin de

144
Éclairage et visibilité

prévenir les véhicules qui le suivent. Si vous Nota 2 Réglage du site des projecteurs

Données techniques
continuez à freiner, les feux de détresse s'al-
L'utilisation de l'option Mode de voyage et Le réglage de la portée des phares ››› fig. 140
lument automatiquement à une vitesse infé- 2 s'adapte en fonction de la valeur du fais-
des autocollants sur les projecteurs n'est au-
rieure à 10 km/h (6 mph) environ. Les feux de ceau lumineux du phare à l'état de charge du
torisée que sur une courte période. Si vous
stop restent allumés. En accélérant, les feux véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la
souhaitez modifier l'orientation des projec-
de détresse s'éteignent automatiquement.
teurs de manière permanente, adressez-vous meilleure visibilité possible et n'éblouit pas
à un atelier spécialisé. SEAT recommande de ceux qui circulent en sens contraire ››› .
vous rendre dans un Service Technique.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si

Conseils
Coller des autocollants sur les projec-
les feux de croisement sont allumés.
teurs ou adapter ces derniers
Réglage du site des projecteurs, éclai- Pour régler, tournez la commande ››› fig. 140
Dans les pays où l'on circule du côté contrai- 2 :
rage des cadrans et des commandes
re au pays d'origine, les feux de croisement
asymétriques peuvent éblouir les véhicules Valeur État de chargea) du véhicule

Commande
qui circulent en sens contraire. Pour cette rai-
Sièges avant occupés et coffre à bagages
son, si on circule à l'étranger il faut masquer  vide
les projecteurs avec des autocollants ou les
adapter.  Toutes les places occupées et le coffre vide

Il est possible d'adapter la direction des pro- Toutes les places occupées et le coffre
jecteurs sur le tableau de bord, dans le sous-  plein. Avec une remorque avec poids sur
menu Mode de voyage du menu Confi- flèche minimum

Urgences
guration ›››  page 32.
Siège conducteur occupé uniquement et
Sur les véhicules dont les projecteurs ne peu-  coffre plein. Conduite avec une remorque
vent pas être réglés depuis le menu, il faut Fig. 140 Côté volant : régulateur d'éclairage avec poids sur flèche maximum.
couvrir certaines zones des projecteurs avec des cadrans et des commandes 1 et du site
a) Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
des projecteurs 2
des autocollants ou les adapter dans un ate- ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi-
lier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'infor- tions intermédiaires. »

Sécurité
1 Éclairage des cadrans et des commandes
mations dans un atelier spécialisé. SEAT re-
commande de vous rendre dans un Service Lorsque l'éclairage est allumé, l'éclairage
Technique. des instruments et des commandes peut être
réglé en continu en tournant la molette
››› fig. 140 1 .

145
Commande

Réglage dynamique du site des projecteurs lorsque les feux de position ou les feux de ● Le pare-soleil peut être retiré du support et
Le régulateur 2 disparaît sur les véhicules croisement sont allumés. rabattu contre la porte ››› fig. 141 1 .
avec réglage dynamique du site des projec- En outre, il est possible d'éclairer la poignée ● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
teurs. La portée des phares s'adapte automa- dans la moulure de la porte. gueur vers l'arrière.
tiquement à l'état de charge du véhicule
lorsque ceux-ci s'allument. Nota Éclairage du miroir de courtoisie
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouilla- Un miroir de courtoisie, couvert par un volet,
AVERTISSEMENT
ge du véhicule, ou quelques minutes après le se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
Une charge lourde dans la partie arrière du retrait de la clé de contact. Cela empêche ain- l'on fait coulisser le volet ››› fig. 141 2 une
véhicule peut entraîner l'éblouissement et la si la batterie du véhicule de se décharger. lumière s'active.
distraction des autres conducteurs. Cela
pourrait entraîner un accident grave. La lumière s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
● Adaptez la hauteur du faisceau lumineux à
l'état de charge du véhicule de manière à ne Visibilité battez le pare-soleil vers le haut.
pas éblouir le reste des conducteurs.
AVERTISSEMENT
Pare-soleil
Les pare-soleils rabattables et les stores dé-
roulés peuvent réduire la visibilité.
Éclairage intérieur et lampe de lecture
● Enroulez toujours les pare-soleils et les
Lisez attentivement les informations complé- stores dans leur fixations si vous n'en avez
mentaires ›››  page 27 plus besoin.

Éclairage des rangements et du coffre à ba- Nota


gages La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
Lors de l'ouverture et de la fermeture de la soleil s'éteint automatiquement dans certai-
boîte à gants et du coffre, une lumière s'allu- nes conditions après quelques minutes. Cela
me et s'éteint automatiquement. empêche la batterie du véhicule de se déchar-
Fig. 141 Pare-soleil. ger.
Éclairage d'ambiance
Possibilités de réglage des pare-soleils pour
L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le le conducteur et le passager :
revêtement avant du pavillon éclaire les com- ● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
mandes de la console centrale depuis le haut

146
Éclairage et visibilité

Stores des glaces latérales arrière ATTENTION AVERTISSEMENT

Données techniques
Ne baissez pas le store de manière « rapide » L'eau du réservoir peut geler sur le pare-brise
afin d'éviter des dommages sur le store ou si elle ne dispose pas de suffisamment d'an-
sur le revêtement intérieur. tigel, ce qui limitera la visibilité à l'avant.
● En hiver, utilisez le lave-glace uniquement
s'il dispose de suffisamment d'antigel.
● Par températures hivernales, n'utilisez pas
Systèmes essuie-glace avant et le lave-glace sans avoir auparavant réchauffé

Conseils
arrière le pare-brise à l'aide du système de ventila-
tion. L'antigel pourrait geler sur le pare-brise
Témoin de contrôle et réduire ainsi la visibilité.

 Témoin allumé AVERTISSEMENT

Commande
Les balais d'essuie-glace usés ou sales rédui-
Fig. 142 Dans la fenêtre arrière droite : sto- Niveau de liquide Remplissez le réservoir du liquide
lave-glace dès que possible ››› pa- sent la visibilité et augmentent le risque d'ac-
res. lave-glace trop
bas. ge 309. cidents et de blessures graves.
Les stores pare-soleil des vitres latérales du ● Remplacez les balais d'essuie-glace dès
compartiment passager sont montés dans le En mettant le contact, certains témoins qu'ils sont endommagés ou usés et qu'ils ne
revêtement latéral au niveau des vitres en d'avertissement et de contrôle s'allument nettoient plus suffisamment le pare-brise.
question. pendant quelques secondes, lorsqu'un con-

Urgences
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- ATTENTION
● Tirez complètement sur le store grâce à la dront après quelques secondes.
poignée ››› fig. 142 A vers le haut. En cas de gel, vérifiez, avant de mettre en
marche l'essuie-glace, si les balais ne sont
● Accrochez la tige de fixation par les deux pas gelés ! S'il fait froid, il peut être utile de
œillets dans les logements prévus à cet effet Levier de l'essuie-glace placer l'essuie-glace en position d'entretien
B . Vérifiez que le store baissé est fixé de lorsque vous garez le véhicule ›››  pa-
manière sûre dans les logements prévus à Lisez attentivement les informations complé-

Sécurité
ge 57.
cet effet B . mentaires ›››  page 27
● Pour ranger le store, décrochez-le d'en haut ATTENTION
et baissez-le manuellement ››› .
Si vous coupez le contact alors que l'essuie-
glace fonctionne, il reprendra sa tâche lors-
que vous remettrez le contact. Le gel, la neige »
147
Commande

et d'autres obstacles sur le pare-brise peu- Dégivrage des gicleurs de lave-glace l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-
vent endommager l'essuie-glace et son mo- Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs glace.
teur. gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexi-
bles. La puissance calorifique du dégivrage
Nota des gicleurs du lave-glace est réglée automa- Détecteur de pluie*
tiquement lorsque vous mettez le contact, en
● L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le
fonction de la température ambiante.
contact est mis et que le capot ou le hayon,
respectivement, sont fermés.
Système lave-projecteurs
● Le balayage intermittent de l'essuie-glace
intervient en fonction de la vitesse du véhicu- Le système lave-projecteurs nettoie les pro-
le. Plus vous conduisez vite, plus le balayage jecteurs.
sera rapide.
En mettant le contact et en activant l'essuie-
● L'essuie-glace arrière s'active automatique-
glace la première fois, puis tous les cinq cy-
ment lorsque l'essuie-glace avant est activé cles, les projecteurs sont également lavés.
et que vous engagez la marche arrière.
Pour cela il faut déplacer le levier de l'essuie-
glace vers le volant lorsque les feux de croi-
Fig. 143 Levier d'essuie-glace : régler le dé-
sement ou de route sont allumés. Il faudra
tecteur de pluie A .
Fonctions de l'essuie-glace nettoyer régulièrement, en faisant le plein
par exemple, la saleté qui peut rester incrus-
Comportement de l'essuie-glace dans diverses tée sur les projecteurs (par exemple : restes
situations d'insectes).

Si le véhicule La position activée passe de manière Afin de garantir le fonctionnement du systè-


est à l'arrêt provisoire à la position précédente. me lave-projecteurs en hiver, il faut nettoyer
la neige qui peut se trouver sur les supports
Le climatiseur s'allume pendant 30 se- des gicleurs du pare-chocs. Si nécessaire, re-
Pendant le
condes environ en mode de recyclage
balayage au-
de l'air afin d'éviter l'odeur du liquide
tirez le gel grâce à un aérosol antigel.
tomatique
lave-glace à l'intérieur du véhicule.
Nota
Lors du ba- Le balayage dépend de la vitesse. Plus
layage inter- la vitesse est élevée, plus le balayage Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-bri- Fig. 144 Surface sensible du détecteur de
mittent est rapide. se, l'essuie-glace essaie de le balayer sur le pluie.
côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'es-
suie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez

148
Éclairage et visibilité

Le détecteur de pluie activé contrôle lui-mê- temps d'activation, réduire les intervalles de Nota

Données techniques
me les intervalles de balayage de l'essuie- lavage ou provoquer un balayage rapide et
● Nettoyez régulièrement la surface sensible
glace en fonction de la quantité de pluie continu.
du détecteur de pluie et recherchez d'éven-
››› . Il est possible de régler la sensibilité ● Insectes : la présence d'insectes peut cau- tuels dommages sur les balais ››› fig. 144 (flè-
du détecteur de pluie manuellement. Balaya- ser l'activation de l'essuie-glace. che).
ge manuel ››› page 147.
● Sel sur les routes : en hiver le sel utilisé sur ● Pour retirer les cires et les revêtements,
Appuyez sur le levier dans la position souhai- les routes peut provoquer un balayage exa- nous recommandons d'utiliser un détergent
tée ››› fig. 143 : gérément long alors que le pare-brise est pour vitres contenant de l'alcool.

Conseils
presque sec.
0 Détecteur de pluie désactivé.
● Saleté : la poussière sèche, la cire, le revê-
1 Détecteur de pluie activé ; balayage auto- tement des glaces (effet lotus) ou les restes
matique si nécessaire. de détergent (tunnel de lavage) peuvent ré-
Rétroviseur
A Réglage de la sensibilité du capteur de duire l'efficacité du détecteur de pluie, ralen-
pluie tir son temps de réaction ou annuler son Brève introduction

Commande
– Régler la commande vers la droite : ni- fonctionnement.
AVERTISSEMENT
veau de sensibilité élevé. ● Fissure sur le pare-brise : l'impact d'une
– Régler la commande vers la gauche : ni- pierre déclenche un cycle unique de balaya- Le rétroviseur intérieur photosensible con-
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le tient un liquide électrolytique qui peut
veau de sensibilité bas.
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc- s'échapper en cas de rupture du rétroviseur.
Après avoir coupé le contact et l'avoir remis, tion de la surface sensible et se règle. En Ce liquide peut irriter la peau, les yeux et les
organes respiratoires.

Urgences
le capteur de pluie reste activé et reprend sa fonction de la taille de l'impact de la pierre,
tâche lorsque l'essuie-glace se trouve dans la le comportement du détecteur peut varier. ● Le liquide électrolytique peut irriter la
position 1 et que vous circulez à plus de 4 peau, les yeux et les organes respiratoires,
km/h (2 mph). AVERTISSEMENT en particulier chez des personnes asthmati-
ques ou souffrant d'autres maladies. Veillez à
Il est possible que le détecteur de pluie ne ce que suffisamment d'air frais entre et sorte
Comportement modifié du détecteur de pluie capte pas suffisamment cette dernière et qu'il du véhicule s'il est impossible d'ouvrir toutes
Les causes possibles d'anomalies et d'inter- n'active pas l'essuie-glace. les portes et les glaces.

Sécurité
prétations erronées dans la zone de la surfa- ● Si nécessaire, activez l'essuie-glace ma- ● En cas de contact entre les yeux ou la peau
ce sensible ››› fig. 144 du détecteur de pluie nuellement lorsque l'eau réduit la visibilité et le liquide électrolytique, rincez abondam-
peuvent être : sur le pare-brise. ment au moins 15 minutes à l'eau claire et
consultez votre médecin. »
● Balais endommagés : une pellicule d'eau
sur les balais endommagés peut allonger le
149
Commande

● En cas de contact entre les chaussures ou Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel
les vêtements et le liquide électrolytique, rin- ● Position de base : repoussez vers l'avant le
cez abondamment au moins 15 minutes à levier situé sur le bord inférieur du rétrovi-
l'eau claire. Avant de les réutiliser, lavez les seur.
chaussures et les vêtements.
● Pour sélectionner la position nuit, déplacez
● En cas d'ingestion de liquide électrolyti-
le levier vers l'arrière ››› fig. 145.
que, rincez-vous abondamment la bouche à
l'eau claire pendant au moins 15 minutes.
N'essayez pas de vomir sauf sur recomman- Rétroviseur intérieur photosensible
dation du médecin. Demandez une assistance Légende de fig. 146 :
médicale d'urgence.
1 Témoin
ATTENTION Fig. 145 Rétroviseur intérieur jour/nuit ma- 2 Commande
En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur nuel. 3 Capteur permettant de détecter la lumi-
photosensible, du liquide électrolytique peut nosité venant frapper le rétroviseur
s'échapper. Ce liquide attaque les surfaces
plastiques. C'est pourquoi il faut le nettoyer Cette fonction peut être activée et désactivée
le plus vite possible avec une éponge humide en appuyant sur le bouton du rétroviseur in-
par exemple. térieur ››› fig. 146 2 . Une fois activée, le té-
moin 1 s'allumera.
Lorsque le contact est mis, le capteur 3 pla-
ce automatiquement le rétroviseur intérieur
en position photosensible en fonction de la
luminosité venant frapper le rétroviseur.
La fonction photosensible se désactive lors-
Fig. 146 Rétroviseur intérieur photosensible.
que vous passez la marche arrière ou lorsque
l'éclairage intérieur ou la lampe de lecture
Le conducteur doit toujours régler le rétrovi-
sont allumés.
seur intérieur de manière à ce que ce dernier
offre une visibilité suffisante vers l'arrière à
travers la lunette arrière.

150
Éclairage et visibilité

Nota Tournez le bouton rotatif dans la position sou- Rétroviseur extérieur photosensible côté

Données techniques
haitée : conducteur
Si la luminosité venant frapper le capteur est
obstruée ou arrêtée, par exemple avec le sto- Le rétroviseur extérieur photosensible est
Activation du dégivrage des rétroviseurs exté-
re pare-soleil, le rétroviseur intérieur photo- contrôlé avec le rétroviseur intérieur photo-
rieurs. Ils chauffent uniquement si la tempéra-
sensible ne fonctionne pas à la perfection.  ture ambiante se trouve en dessous de +20°C sensible ››› page 150.
(+68°F).
Mémoriser les réglages de marche arrière du
Réglez le rétroviseur extérieur gauche en tour-
Rétroviseurs extérieurs rétroviseur extérieur du passager
 nant la commande vers l'avant, l'arrière, la

Conseils
droite ou la gauche. ● Sélectionnez la clé du véhicule sur laquelle
le réglage doit être mémorisé.
Réglez le rétroviseur extérieur droit en tournant
 la commande vers l'avant, l'arrière, la droite ou ● Déverrouillez le véhicule à l'aide de cette
la gauche. clé.
Position zéro. Rétroviseur extérieur déployé, ● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta-

Commande
dégivrage du rétroviseur extérieur désactivé, tionnement automatique.
 aucun réglage du rétroviseur extérieur pos- ● Tournez la commande du rétroviseur exté-
sible.
rieur sur la position R (côté passager).
● Mettez le contact d'allumage.
Réglage synchrone des rétroviseurs
● Placez la boîte de vitesses au point mort.
● Dans le menu Réglages - Confort, sé-
Fig. 147 Sur la porte du conducteur : com-
lectionnez si les rétroviseurs extérieurs doi- ● Accédez au menu Réglages sur l'écran du

Urgences
mande des rétroviseurs extérieurs.
vent être réglés de manière synchrone combiné d'instruments au moyen des bou-
Lisez attentivement les informations complé- ›››  page 28. tons multifonction du volant et sélectionnez
mentaires ›››  page 18 Confort.
● Tournez la commande sur la position L.
● Sélectionnez la fonction Inclinaison
● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le
Tournez le bouton rotatif dans la position sou- du rétroviseur (si elle est déjà sélection-
rétroviseur droit est alors réglé simultané-
haitée : née, désélectionnez-la et sélectionnez à nou-
ment (de manière synchrone).

Sécurité
veau l'option).
Rabattement électrique des rétroviseurs exté- ● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
 rieurs ››› . seur du côté droit : positionnez la commande
● Engagez la marche arrière.

sur la position R. ● Réglez le rétroviseur extérieur côté passa-


ger de manière à pouvoir voir correctement la
zone de la bordure du trottoir. »
151
Commande

● Le réglage de la position du rétroviseur se- AVERTISSEMENT Nota


ra mémorisé automatiquement et sera assi-
gné à la clé du véhicule utilisée pour le dé- Mal calculer la distance avec le véhicule qui ● Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs
suit peut provoquer de graves accidents. chauffe initialement à pleine puissance, puis,
verrouiller. Sur les véhicules équipés de la
après 2 minutes environ, il s'adapte à la tem-
mémoire des sièges, voir ››› page 157 ● Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes
ou asphériques) agrandissent le champ de vi- pérature ambiante.
sion et font apparaître les objets plus petits ● En cas d'anomalie, les rétroviseurs exté-
Activer les réglages du rétroviseur extérieur
et plus éloignés. rieurs électriques peuvent être réglés ma-
du passager
● L'utilisation de ces rétroviseurs pour éva- nuellement en appuyant sur le bord de la sur-
● Tournez la commande du rétroviseur exté- face du miroir.
luer la distance avec le véhicule qui suit lors-
rieur sur la position R. que vous changez de voie est inexacte et peut
● Lorsque vous avez mis le contact, passez la provoquer de graves accidents.
marche arrière. ● Utilisez, si possible, le rétroviseur intérieur
● La position mémorisée du rétroviseur exté- pour déterminer la distance vous séparant
rieur du passager pour la marche arrière sera des véhicules qui suivent ou dans n'importe
quel autre cas.
effacée lorsque vous circulerez à 15 km/h
(9 mph) environ vers l'avant, ou lorsque vous ● Assurez-vous d'avoir une visibilité suffisan-
tournerez la commande de la position R vers te vers l'arrière.
une autre position.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
● Dans un tunnel de lavage automatique, ra-
Rabattre et déployer le rétroviseur extérieur battez toujours les rétroviseurs extérieurs.
sans prendre de précautions peut provoquer ● Les rétroviseurs extérieurs rabattables
des blessures. électriques ne doivent pas être déployés et
● Rabattez ou déployez le rétroviseur exté- rabattus mécaniquement car cela peut en-
rieur si personne ne se trouve sur le parcours dommager l'actionnement électrique.
du rétroviseur.
● En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne pas Conseil antipollution
vous coincer les doigts entre le miroir et son
support. Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des
rétroviseurs extérieurs activé que le temps
nécessaire. Sinon, vous consommez inutile-
ment du carburant.

152
Sièges et appuie-tête

Sièges et appuie-tête Réglage électrique du siège du con- Régler les sièges arrière

Données techniques
ducteur*
Réglage des sièges et des ap- Lisez attentivement les informations complé-
puie-tête mentaires ›››  page 16

Réglage manuel des sièges AVERTISSEMENT


Utiliser les sièges électriques avant sans fai-

Conseils
Lisez attentivement les informations complé- re attention ou de manière incontrôlée peut
mentaires ›››  page 15 causer des blessures graves.
● Il est également possible de régler les siè-
AVERTISSEMENT ges avant électriquement lorsque le contact
La section Rouler en toute sécurité contient est coupé. Ne laissez jamais à bord des en- Fig. 148 Régler les sièges arrière.
des informations importantes, des recom- fants ou des personnes dépendant de l'aide

Commande
mandations et des avertissements que vous d'autrui. Opérations nécessaires à ef-
devez lire et respecter pour votre sécurité et ● En cas d'urgence, arrêtez le réglage électri- Fonction
fectuer
celle des passagers ››› page 59. que en appuyant sur une autre touche.
Tirez sur le levier et réglez le dos-
sier dans la position souhaitée
AVERTISSEMENT ATTENTION ››› . Le dossier doit s'encastrer
● Réglez les sièges avant uniquement lors- en relâchant le levier ! Une poi-
Afin de ne pas endommager les composants 1 Régler le dos-
gnée remplace le levier sur la

Urgences
que le véhicule est à l'arrêt. S'il n'est pas fer- électriques des sièges avant, ne vous age- sier du siège.
troisième rangée de sièges et sur
mé, il existe des risques d'accident ! nouillez pas sur les sièges et n'appliquez au- le siège central de la seconde.
● Soyez prudent lors du réglage de l'assise cune pression concentrée en un seul point sur Son utilisation est identique à
du siège ! Un réglage distrait ou accidentel la banquette ou le dossier. celle du levier.
peut entraîner des contusions – risque de
2 Uniquement sur
blessures ! Nota la seconde rangée
● Les dossiers des sièges avant ne doivent Tirez le levier et déplacez le siè-
de sièges : dépla-

Sécurité
● Si la batterie du véhicule est très déchar- ge. Le siège doit s'encastrer en
pas être trop inclinés lors de la conduite. Si-
non, les ceintures de sécurité et le système
gée, il se peut qu'il ne soit pas possible de cer le siège vers
l'avant ou vers l'ar-
relâchant le levier ! »
régler électriquement le siège.
d'airbags ne peuvent pas assurer leur fonc- rière.
tion protectrice, entraînant un risque de lé- ● Lors du démarrage du moteur, le réglage du
sions graves en cas d'accident. siège n'est plus possible.

153
Commande

ATTENTION Régler les appuie-tête


● Si vous inclinez complètement en arrière le
dossier de la seconde rangée de sièges, vous
pouvez endommager la plage arrière. Avant
de régler le dossier, démontez la plage arriè-
re.
● En déplaçant de manière longitudinale les
sièges arrière, les objets se trouvant dans le
coffre à bagages peuvent provoquer des dé-
gâts.
Fig. 150 Réglage de l'appuie-tête de la deu-
xième ou troisième rangée de sièges.

Lisez attentivement les informations complé-


mentaires ›››  page 17
Toutes les places sont équipées d'appuie-tê-
te.

Régler la hauteur des appuie-tête


● Relevez l'appuie-tête dans le sens de la flè-
che ou abaissez-le ››› fig. 149 ou ››› fig. 150
1 en appuyant sur le bouton ››› au chapi-
tre Démonter et monter des appuie-tête à la
Fig. 149 A : Réglage des appuie-tête sans
possibilité de réglage en longueur ; B : Régla- page 156.
ge des appuie-tête avec possibilité de régla- ● L'appuie-tête doit s'encastrer correctement
ge en longueur. dans une position. Sur la seconde rangée de
sièges, trois positions sont possibles ; sur la
troisième, seules deux positions sont possi-
bles.

154
Sièges et appuie-tête

Réglage des appuie-tête avant Démonter et monter des appuie-tête

Données techniques
● Déplacez l'appuie-tête vers l'avant en sui-
vant le sens de la flèche ou vers l'arrière
››› fig. 1491 B en appuyant sur le bouton.
● L'appuie-tête doit s'encastrer correctement
dans une position.

Réglage correct des appuie-tête

Conseils
Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son
bord supérieur soit, dans la mesure du pos- Fig. 152 Montage de l'appuie-tête de la deu-
sible, à la même hauteur que la partie supéri- xième ou troisième rangée de sièges.
eure de votre tête, et au moins à la hauteur
de vos yeux. Gardez la nuque le plus près Toutes les places sont équipées d'appuie-tê-
possible de l'appuie-tête.

Commande
te.

Réglage des appuie-tête pour des personnes Démontage des appuie-tête avant sur les vé-
de petite taille hicules sans appuie-tête réglables en lon-
Abaissez complètement l'appuie-tête, même gueur
si la tête se trouve en dessous du bord supé- ● Si nécessaire, réglez le dossier de sorte
rieur de celui-ci. Avec l'appuie-tête totale- que l'appuie-tête puisse être monté.

Urgences
ment abaissé, il est possible qu'il reste un ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
petit espace entre celui-ci et le dossier.
le haut ››› .
Fig. 151 A : Montage des appuie-tête sans
possibilité de réglage en longueur ; B : Mon- ● Retirez l'appuie-tête en appuyant complè-
Réglage des appuie-tête pour des personnes
de grande taille tage des appuie-tête avec possibilité de ré- tement sur le bouton ››› fig. 151 1 A.
glage en longueur.
Levez complètement l'appuie-tête. Montage des appuie-tête avant sur les véhi-

Sécurité
cules sans appuie-tête réglables en longueur
● Placez l'appuie-tête correctement sur les
orifices correspondants sur le dossier et insé-
rez-le à l'intérieur. »

155
Commande

● Déplacez l'appuie-tête vers le bas -- 1 A en ● Réglez l'appuie-tête selon la position cor- graves ou mortelles en cas d'accident et de
appuyant complètement sur le bouton. recte du siège et encastrez-le ››› page 155. coups de frein ou de manœuvres inattendues.
● Réglez l'appuie-tête selon la position cor- ● Montez et réglez correctement l'appuie-tê-
recte du siège et encastrez-le ››› page 155. Démonter les appuie-tête de la deuxième et te dès qu'une personne occupe cette place.
troisième rangée de sièges
● Remontez immédiatement les appuie-tête
Démontage des appuie-tête avant sur les vé- ● Rabattez le dossier du siège arrière vers démontés pour que les passagers disposent
hicules avec appuie-tête réglables en lon- l'avant ››› page 165. de la protection adéquate.
gueur ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers ● Tous les passagers doivent régler correcte-
● Si nécessaire, réglez le dossier de sorte le haut ››› . ment l'appuie-tête en fonction de sa taille
que l'appuie-tête puisse être monté. afin de réduire le risque de blessures cervica-
● Retirez l'appuie-tête ››› fig. 152 1 en ap-
les en cas d'accident. Le bord supérieur de
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers puyant sur le bouton. l'appuie-tête doit se trouver, dans la mesure
le haut et vers l'arrière ››› . ● Replacez le dossier du siège arrière vers du possible, à la même hauteur que la partie
● Déplacez un objet plat, tel qu'une carte en l'arrière en vous assurant qu'il s'encastre. supérieure de votre tête, et en aucun cas en
plastique 2 B, des deux côtés, entre la dessous de vos yeux. Gardez la nuque le plus
housse du dossier et l'embout de protection Monter les appuie-tête de la deuxième et près possible de l'appuie-tête.
de la barre de retenue de l'appuie-tête, et dé- troisième rangée de sièges ● Ne réglez jamais l'appuie-tête en cours de
bloquez les barres de retenue en appuyant route.
● Rabattez le dossier du siège arrière vers
légèrement dessus.
l'avant ››› page 165.
● Retirez complètement l'appuie-tête. ATTENTION
● Placez l'appuie-tête correctement dans les
orifices prévus sur le dossier et encastrez-le. En démontant et en montant l'appuie-tête,
Montage des appuie-tête avant sur les véhi- assurez-vous qu'il ne heurte pas le pavillon
● Déplacez l'appuie-tête vers le bas tout en
cules avec appuie-tête réglables en longueur ou le dossier du siège avant. Sinon il pourrait
appuyant sur le bouton 1 . endommager le pavillon et d'autres parties
● Retirez les deux barres de retenue de l'ap-
● Replacez le dossier du siège arrière vers du véhicule.
puie-tête le plus possible.
l'arrière en vous assurant qu'il s'encastre.
● Placez l'appuie-tête correctement sur les
● Réglez l'appuie-tête afin d'obtenir une po-
orifices correspondants sur le dossier et insé-
rez-le à l'intérieur. sition correcte sur le siège ››› page 154.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers AVERTISSEMENT
le bas jusqu'à ce que les deux barres de rete-
nue soient encastrées. Circuler avec les appuie-tête démontés ou
mal réglés augmente le risque de blessures

156
Sièges et appuie-tête

Fonctions des sièges Les banquettes peuvent chauffer électrique- ● Maintenez toujours les mains, doigts,

Données techniques
ment si le contact est mis. Sur certaines ver- pieds et autres membres éloignés du rayon
sions, le dossier chauffe également. de fonctionnement et de réglage des sièges.
Chauffage du siège*
Déconnectez le chauffage du siège s'il est vi-
de. AVERTISSEMENT
Les personnes dont la perception de la dou-
Fonction Action ››› fig. 153, ››› fig. 154 leur et de la chaleur est altérée par la prise de
certains types de médicaments, ou souffrant

Conseils
Activation Appuyez sur la touche . Le chauffa-
ge du siège est connecté à son inten- de paraplégie ou d'une maladie chronique
sité maximale. (par exemple, le diabète) peuvent souffrir de
brûlures sur le dos, les fesses et les jambes
Réglage de la Appuyez sur la touche  plusieurs du fait de l'utilisation du chauffage des siè-
puissance de fois jusqu'à l'intensité souhaitée. ges. Ces brûlures peuvent supposer un long
chauffage processus de guérison ou s'avérer partielle-

Commande
ment irréversibles. Consultez un médecin en
Fig. 153 Détail de la console centrale : com- Désactivation Appuyez sur la touche  autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
cas de doutes sur votre propre état de santé.
mandes pour le chauffage des sièges avant,
dans notre cas avec le second niveau de tem- tous les témoins ››› fig. 153, ● Les personnes dont la perception de la dou-
pérature activé. ››› fig. 154 s'éteignent. leur et de la température est altérée ne doi-
vent jamais utiliser le chauffage du siège.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte des fonctions des ATTENTION

Urgences
sièges peut entraîner de graves blessures. ● Afin de ne pas endommager les éléments
● Avant de prendre la route, adoptez une po- chauffants du siège, ne vous agenouillez pas
sition assise correcte et conservez-la pendant sur les sièges et n'appliquez aucune pression
le voyage. Cela s'applique également au reste excessive concentrée en un point sur la ban-
des passagers. quette ou le dossier.
● Réglez la mémoire du siège uniquement ● Les liquides, les objets pointus et les maté-

Sécurité
lorsque le véhicule est à l'arrêt. riaux isolants sur le siège peuvent endomma-
● Connectez et déconnectez la fonction de ger le chauffage du siège.
Fig. 154 Détail de la console centrale : com- massage lombaire uniquement lorsque le vé- ● En cas d'odeur, désactivez immédiatement
mandes de chauffage des sièges avant sur hicule est à l'arrêt. le chauffage du siège et faites-le contrôler
les véhicules équipés de Climatronic. dans un atelier spécialisé. »

157
Commande

Conseil antipollution Extinction Mémoriser les réglages du rétroviseur exté-


● Appuyez de nouveau sur la touche  du rieur pour la marche avant
Laissez le chauffage des sièges allumé pen-
dant le temps nécessaire. Sinon, vous con- panneau de commandes du siège. ● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta-
sommez inutilement du carburant. tionnement automatique.
Désactivation automatique ● Placez la boîte de vitesses au point mort.
● Le massage lombaire se désactive automa- ● Mettez le contact d'allumage.
Fonction massage lombaire* tiquement au bout d'environ 10 minutes. ● Réglez le siège avant et les rétroviseurs ex-
térieurs.
● Maintenez la touche SET enfoncée pendant
Siège à mémoire*
plus d'une seconde ››› fig. 156.
● Appuyez sur la touche de mise en mémoire
souhaitée pendant 10 secondes. L'enregis-
trement sera confirmé par un signal sonore.

Mémoriser les réglages de marche arrière du


rétroviseur extérieur du passager
● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta-
Fig. 155 Sur le côté du siège avant : touche tionnement automatique.
de fonction du massage lombaire.
● Placez la boîte de vitesses au point mort.

Lorsque la fonction de massage est activée, ● Mettez le contact d'allumage.


Fig. 156 Touches de mise en mémoire sur la
l'appui lombaire se déplace et masse la zone partie extérieure du siège du conducteur. ● Appuyez sur la touche de mise en mémoire
lombaire du dos. Lors de son fonctionne- correspondante.
ment, il est possible de régler le courbage de Touches de présélection ● Engagez la marche arrière.
l'appui lombaire à l'aide de la commande
Il est possible d'assigner à chaque touche de ● Réglez le rétroviseur extérieur côté passa-
correspondante en fonction de vos préféren-
mise en mémoire des réglages individuels ger de manière à pouvoir voir correctement la
ces personnelles ››› page 61.
pour le siège du conducteur et le rétroviseur zone de la bordure du trottoir.
extérieur.
Allumage ● Le réglage de la position du rétroviseur se-
● Appuyez sur la touche  du panneau de ra mémorisé automatiquement et sera assi-
commandes du siège. gné à la clé du véhicule utilisée pour le dé-
verrouiller.
158
Sièges et appuie-tête

Activer les réglages des rétroviseurs exté- ● Verrouillage du véhicule. Les réglages se- ● Relâchez la commande de réglage de l'in-

Données techniques
rieurs ront assignés à la clé du véhicule. clinaison et actionnez-la de nouveau jusqu'à
● Avec la porte du conducteur ouverte et le ce qu'un signal sonore retentisse.
contact éteint, appuyez brièvement sur la Désactiver la fonction de mise en mémoire
touche de mise en mémoire de la porte cor- sur la clé du véhicule Nota
respondante. Condition : une position quelconque doit Le rétroviseur extérieur du côté passager
● OU : lorsque le contact est mis, maintenez avoir été enregistrée. quitte automatiquement la position mémori-
sée pour la marche arrière lorsque vous circu-
enfoncée la touche de mise en mémoire cor-

Conseils
● Maintenez la touche SET enfoncée. lez vers l'avant à une vitesse d'au moins
respondante jusqu'à ce que vous parveniez à 15 km/h (9 mph), ou lorsque vous placez la
la position mémorisée. ● Appuyez ensuite pendant dix secondes sur
commande sur une position autre que R.
la touche  de la clé du véhicule pour ouvrir.
Activer la fonction de mise en mémoire sur la La désactivation sera confirmée par un signal
clé du véhicule sonore.
Aide à l'accès à la troisième rangée de
Condition : une position quelconque doit

Commande
Réinitialiser des sièges à mémoire sièges
avoir été enregistrée.
Si, par exemple, le siège du conducteur a été
● Déverrouillez la porte du conducteur. remplacé, il faut réinitialisation le système de
● Appuyez de manière prolongée sur n'im- mémorisation des positions.
porte quelle touche de mise en mémoire. La réinitialisation efface toutes les mémoires
● Appuyez ensuite pendant trois secondes et assignations du siège à mémoire. Il est en-

Urgences
sur la touche  de la clé du véhicule pour suite possible de reprogrammer les touches
ouvrir. L'activation sera confirmée par un si- de mise en mémoire et de réassigner les clés
gnal sonore. du véhicule.
● Ouvrez la porte du conducteur mais ne
Régler les rétroviseurs extérieurs pour la
conduite et assigner les réglages du siège du montez pas dans le véhicule.
conducteur à une clé du véhicule. ● Effectuez les réglages des sièges depuis

Sécurité
● Activez la fonction de mise en mémoire sur
l'extérieur.
Fig. 157 Seconde rangée de sièges : com-
la clé du véhicule. ● Réglez l'inclinaison du dossier complète-
mandes de l'aide à l'accès.
● Réglez les rétroviseurs extérieurs et le siè-
ment vers l'avant.
ge. Afin de faciliter l'entrée et la sortie des pla-
ces de la troisième rangée de siège, il est »
159
Commande

possible de rabattre les sièges extérieurs de ne doit pas être visible ››› au chapitre Ra- le dossier ou le siège s'encastrent de manière
la deuxième rangée. battre les sièges arrière comme plancher de sûre au moment de les redresser.
chargement à la page 167. ● Tous les dossiers doivent s'encastrer cor-
Rabattre les sièges de la deuxième rangée rectement pour que les ceintures de sécurité
vers l'avant Fonction de sortie d'urgence des places arrière puissent être utilisées cor-
● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein- Si le levier ››› fig. 157 1 ne fonctionne pas, rectement. Lorsqu'un siège est occupé et que
ture puis enroulez-la manuellement. par exemple, après un accident, il est pos- le dossier correspondant n'est pas encastré
sible de rabattre vers l'avant les sièges de la correctement, le passager peut être violem-
● Si nécessaire, retirez l'appuie-tête latéral ment projeté vers l'avant en cas de freinage
du siège pour enfant intégré ››› page 84. deuxième rangée depuis la troisième, afin de
brusque, de manœuvres soudaines ou d'acci-
faciliter la sortie depuis cette dernière ››› .
● Si nécessaire, levez les accoudoirs. dent.
● Retirez les éventuels objets se trouvant sur ● Tirez la poignée ››› fig. 157 3 vers l'arrière ● Un marquage rouge sur le côté du siège
le plancher de la seconde rangée de sièges et rabattez le dossier du siège arrière. La ››› fig. 157
2 prévient que le dossier n'est

››› . banquette complète se rabat vers l'avant pas encastré. Lorsque le dossier s'encastre
››› . correctement, le marquage est invisible.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
● Si le dossier ou le siège sont rabattus ou
le bas ››› page 61. s'ils ne sont pas correctement encastrés, per-
AVERTISSEMENT
● Poussez le levier ››› fig. 157 1 vers l'avant sonne ne devra y prendre place.
L'utilisation incorrecte ou incontrôlée de l'as-
et rabattez le dossier du siège arrière. Ce siè- ● En entrant ou en sortant, ne vous appuyez
sistant de l'aide à l'accès peut provoquer des
ge se rabat complètement vers l'avant ››› et ne vous maintenez jamais sur le siège ra-
blessures graves et des accidents.
et il est également possible de le déplacer battu de la seconde rangée de sièges.
● N'utilisez jamais l'aide à l'accès en cours
plus vers l'avant.
de route.
● Entrer dans le véhicule et en sortir prudem- AVERTISSEMENT
● Lorsque vous redressez les sièges arrière,
ment ››› .
évitez de coincer ou d'endommager la ceintu- Si vous avez installé des sièges pour enfants
re de sécurité. sur tous les sièges de la deuxième rangée, il
Replacer le siège de la deuxième rangée se peut que les sièges de cette rangée ne
● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou
● Relevez le dossier du siège arrière en posi- toute autre partie du corps de la course des puissent pas être rabattus vers l'avant depuis
tion verticale. L'ensemble du siège se redres- charnières et du mécanisme de fermeture du la troisième rangée en cas d'accident. En cas
se vers l'arrière ››› . siège lorsque vous le rabattez et le levez. d'urgence, les personnes qui occupent la troi-
sième rangée ne pourraient alors pas sortir
● Le siège arrière doit être correctement en- ● Les tapis ou autres objets peuvent rester
du véhicule par leurs propres moyens.
castré pour que les ceintures de sécurité des coincés dans les charnières des dossiers ou
du siège arrière. Ceci pourrait empêcher que ● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en
places arrière puissent assurer leur fonction
même temps des sièges pour enfants sur
protectrice. Le marquage rouge ››› fig. 157 2
160
Sièges et appuie-tête

tous les sièges de la deuxième rangée si ● Débloquez le dossier du siège du passager

Données techniques
d'autres personnes occupent la troisième avant dans le sens de la flèche ››› fig. 158
rangée de sièges. 1 .
● Rabattez le dossier du siège du passager
ATTENTION vers l'avant dans le sens de la flè-
che ››› fig. 158 2 , jusqu'à ce qu'il soit à l'ho-
● Avant de rabattre et de redresser le dossier
rizontale.
du siège arrière, il faut régler les sièges avant
de sorte que l'appuie-tête ou le dossier ne ● Le dossier du siège du passager avant doit

Conseils
heurtent pas ces sièges lors de leur rabatte- s'encastrer de manière sûre dans la position
ment. rabattue.
● Les objets se trouvant sur le plancher de la
seconde rangée de sièges peuvent être en- Redresser le dossier du siège du passager
dommagés lorsque vous rabattez le siège ar- Fig. 159 Débloquer le dossier rabattable du avant
rière. Avant de rabattre le siège, retirez les siège du passager avant. ● Vérifiez qu'aucun objet ou partie du corps

Commande
objets gênants.
ne s'interpose dans la zone des charnières.
Il est possible de rabattre et de bloquer le
● Pour relever le dossier du siège du passa-
dossier du siège du passager avant à l'hori-
zontale. ger avant, débloquez-le de nouveau
Rabattre le dossier du siège du passa- ››› fig. 159.
ger avant* Si vous transportez des objets sur le siège du
● Relevez le dossier du siège du passager
passager avant rabattu, il faut déconnecter
avant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit à la

Urgences
l'airbag frontal du passager ›››  page 20.
verticale. Le dossier doit s'encastrer.
Rabattre le dossier du siège du passager ● Le dossier du siège du passager avant à la
avant verticale doit s'encastrer de manière sûre.
● Retirez les objets présents sur la banquette
AVERTISSEMENT
du siège du passager avant ››› .
Rabattre ou relever le dossier du siège du

Sécurité
● Réglez le siège du passager avant en posi-
passager avant de manière incorrecte ou in-
tion inférieure ››› page 61. contrôlée peut provoquer de graves blessu-
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers res.
Fig. 158 Rabattre le dossier du siège du pas- le bas ››› page 61. ● Rabattez et relevez le dossier du siège du
sager avant. passager avant uniquement lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt. »
161
Commande

● Tant que le dossier du siège du passager également aux enfants assis sur un siège ● L'accoudoir central n'est pas conçu pour
avant est rabattu, l’airbag frontal doit rester adapté. transporter des enfants ! Être assis dans cette
déconnecté et le témoin      position incorrecte peut entraîner de graves
allumé. blessures.
● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou
Accoudoir central
toute autre partie du corps de la course des
charnières et du mécanisme de fermeture du
siège lorsque vous le rabattez et le levez.
● Les tapis ou autres objets peuvent rester
coincés dans les charnières du dossier du
siège du passager avant. Ceci pourrait empê-
cher le blocage sûr du dossier lorsque vous le
placez à la verticale.
● Le dossier du siège du passager avant de-
vra s'encastrer lorsque vous le placez à la
verticale. Si le dossier du siège du passager
avant ne reste pas bloqué, il peut se déplacer
soudainement et provoquer de graves blessu- Fig. 160 Accoudoir central avant.
res.
Pour lever l'accoudoir central, tirez-le vers le
haut dans le sens de la flèche ››› fig. 160,
AVERTISSEMENT
d'une position à l'autre.
Les fixations du siège et les charnières à dé-
couvert lorsque le dossier du siège du passa- Pour abaisser l'accoudoir central, tirez des-
ger avant est rabattu peuvent provoquer de sus complètement vers le haut. Puis abais-
graves blessures en cas de freinage brusque sez-le.
ou d'accident.
● Ne transportez jamais des personnes ou AVERTISSEMENT
des enfants sur le siège du passager avant L'accoudoir central peut limiter la liberté de
lorsque le dossier est rabattu. mouvements du bras du conducteur et, donc,
● Lorsque le dossier du siège du passager est provoquer un accident grave.
rabattu, seule la place extérieure de la secon- ● Pendant la conduite, laissez toujours les
de rangée de sièges située derrière le con- rangements de l'accoudoir central fermés.
ducteur peut être occupée. Cela s'applique

162
Transport et équipements pratiques

Transport et équipements ● Fixez toujours les objets avec des cordes ou ● Adaptez votre vitesse et style de conduite

Données techniques
des sangles de fixation appropriées pour aux conditions de visibilité, de chaussée, de
pratiques qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zo- circulation et de météo.
ne des airbags frontaux ou latéraux en cas de ● Accélérez doucement et prudemment.
freinage soudain ou d'accident.
Transport d'objets ● Évitez les manœuvres soudaines et les frei-
● Rangez les objets à l'intérieur du véhicule
nages brusques.
pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans
Brève introduction ● Freinez avec plus d'anticipation.
la zone des airbags durant la circulation.

Conseils
Transportez toujours les chargements lourds ● De même, maintenez toujours les comparti-
dans le coffre et essayez, dans la mesure du ments de rangement fermés.
possible, de maintenir les dossiers en posi- ● Tous les objets doivent être retirés du siège Transport du chargement
tion verticale. Utilisez toujours les œillets passager lorsque ce dernier est rabattu. Le
dossier du passager appuie sur les petits ob- Rangez tous les objets dans le véhicule en
avec une corde adaptée permettant de bien
jets légers qui sont alors reconnus par le cap- les fixant correctement.
fixer les objets lourds. Ne surchargez jamais

Commande
le véhicule. La charge utile ainsi que la distri- teur de poids du siège qui transmet des infor- ● Distribuez les charges dans le véhicule, sur
bution de la charge dans le véhicule ont des mations incorrectes au dispositif de contrôle le pavillon et dans la remorque de la manière
de l'airbag. la plus uniforme possible.
répercussions sur le comportement du véhi-
cule en marche et sur sa capacité de freinage ● Tant que le dossier du siège du passager
● Transportez les objets lourds le plus en
››› . avant est rabattu, l’airbag frontal doit rester
avant possible dans le coffre à bagages et
déconnecté et le témoin     
allumé. mettez les dossiers du siège en position ver-
AVERTISSEMENT ticale.

Urgences
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro- les passagers à prendre une position incor- ● Attachez les bagages se trouvant dans le
voquer des blessures graves lors d'une ma- recte. coffre à bagages aux œillets d'arrimage à
nœuvre brusque, un freinage soudain ou en l'aide de sangles adaptées ››› page 165.
cas d'accident. Cela arrive notamment lors- ● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-
que les objets sont heurtés par un airbag qui ci ne peut être occupé par rien ni personne. ● Réglez le site des projecteurs ››› page 139.
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté- ● Ajustez la pression de gonflage des pneus
rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te- en fonction de la charge. Observez pour cela

Sécurité
AVERTISSEMENT
nez compte des indications suivantes : l'autocollant de pression de gonflage des
Le transport d'objets lourds et de grand volu-
● Rangez tous les objets dans le véhicule en
me modifie le comportement du véhicule en pneus ››› page 314.
les fixant correctement. Rangez toujours les ● Réglez le nouvel état de charge sur des vé-
marche ainsi que sa capacité de freinage.
bagages et les objets lourds dans le coffre.
hicules avec indicateur de la pression des
pneus ››› page 254. »
163
Commande

ATTENTION ● Évitez des manœuvres et des freinages – Désactivez le recyclage d'air du chauffa-
brusques, car ils peuvent provoquer un mou- ge et la climatisation.
Des objets posés sur la plage arrière peuvent
vement incontrôlé du hayon arrière ouvert. – Ouvrez tous les diffuseurs d'air sur la
frotter contre la lunette arrière et endomma-
ger les fils de dégivrage. ● Si vous transportez des objets qui dépas- planche de bord.
sent du coffre à bagages, signalisez-les de – Activez la soufflante de chauffage et le
manière appropriée. Respectez la législation chauffage d'appoint au niveau le plus
Nota en vigueur. haut.
Tenez comptes des informations concernant ● Si les objets doivent dépasser du coffre à
la charge d'une remorque ››› page 257 et de bagages, le hayon arrière ne doit jamais être
la galerie porte-bagages ››› page 175. ATTENTION
utilisé pour les « coincer » ni pour les « fi-
xer ». Lorsque le hayon arrière est ouvert, la lon-
● Si vous avez un porte-bagages installé sur gueur et la hauteur du véhicule sont modifi-
ées.
Conduire avec le hayon ouvert le hayon, démontez-le ainsi que son charge-
ment si vous devez voyager avec le hayon ou-
Le fait de conduire avec le hayon arrière ou- vert.
vert comporte un certain risque. Fixez correc- Conduire avec le véhicule chargé
tement tous les objets ainsi que le hayon ar- AVERTISSEMENT
rière et prenez les mesures appropriées pour Pour une bonne dynamique avec le véhicule
Les gaz toxiques peuvent pénétrer à l'inté-
réduire au maximum l'entrée des gaz chargé, tenez compte de ce qui suit :
rieur du véhicule lorsque le hayon arrière est
d'échappement toxiques dans le véhicule.
ouvert. Cela peut provoquer la perte de con- ● Fixez correctement tous les objets ››› pa-
naissance, l'intoxication par monoxyde de ge 163.
AVERTISSEMENT carbone, des blessures graves et des acci-
dents. ● Accélérez doucement et prudemment.
Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou
ouvert peut provoquer de graves blessures. ● Pour éviter la pénétration de gaz toxiques, ● Évitez les manœuvres soudaines et les frei-
● Conduisez toujours avec le hayon arrière conduisez toujours avec le hayon arrière fer- nages brusques.
fermé. mé. ● Freinez avec plus d'anticipation.
● Fixez solidement tous les objets dans le vé- ● Si vous devez exceptionnellement conduire ● Si nécessaire, tenez compte des indica-
hicule. Des objets non attachés peuvent tom- avec le hayon arrière ouvert, procédez comme
tions de conduite avec une remorque ››› pa-
ber du véhicule et blesser les usagers de la suit pour réduire la pénétration de gaz toxi-
ge 257.
route circulant derrière votre véhicule. ques à l'intérieur du véhicule :
● Si nécessaire, tenez compte des indica-
● Conduisez en étant particulièrement pru- – Fermez toutes les glaces ainsi que le toit
ouvrant coulissant. tions pour la galerie porte-bagages ››› pa-
dent et prévoyant.
ge 175.

164
Transport et équipements pratiques

AVERTISSEMENT tes et le hayon arrière afin de réduire le ris- ● De même, maintenez toujours les comparti-

Données techniques
que de blessures graves ou mortelles. ments de rangement fermés.
Une charge qui glisse peut avoir des réper-
cussions considérables sur la stabilité et la ● Ne laissez jamais les enfants sans surveil- ● Ne déposez jamais d'objets durs, lourds ou
sécurité du véhicule et provoquer un accident lance, surtout lorsque le hayon arrière est ou- tranchants dans l'habitacle du véhicule ni
ayant de graves conséquences. vert. Les enfants pourraient accéder au coffre dans des compartiments de rangement ou-
● Fixez la charge solidement pour qu'elle ne à bagages, fermer le hayon depuis l'intérieur verts, sur la plage arrière ou sur la planche de
et ils se retrouveraient alors bloqués à l'inté- bord.
glisse pas.
rieur. Cela peut provoquer des blessures gra- ● Retirez les objets durs, lourds ou tran-
● Si les objets sont lourds, utilisez des cor- ves, voire mortelles.

Conseils
chants des vêtements et des poches à l'inté-
des ou des sangles appropriées.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé- rieur du véhicule et rangez-les dans un en-
● Mettez les dossiers des sièges en position hicule ou à proximité du véhicule. droit sûr.
verticale.
● Ne transportez jamais de personnes dans le
coffre à bagages. AVERTISSEMENT
Le transport d'objets lourds modifie les pro-

Commande
Coffre à bagages AVERTISSEMENT priétés de circulation du véhicule et augmen-
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro- te la distance de freinage. Les charges lour-
Brève introduction voquer des blessures graves lors d'une ma- des qui n'ont pas été rangées ou fixées cor-
nœuvre brusque, un freinage soudain ou en rectement peuvent entraîner la perte de con-
Transportez toujours les chargements lourds cas d'accident. Cela arrive notamment lors- trôle du véhicule et provoquer des blessures
dans le coffre et essayez, dans la mesure du que les objets sont heurtés par un airbag qui graves.
possible, de maintenir les dossiers en posi- se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté- ● Le comportement dynamique du véhicule

Urgences
tion verticale. Utilisez toujours les œillets rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te- est modifié lorsque vous transportez des ob-
d'arrimage avec une corde adaptée. Ne sur- nez compte des indications suivantes : jets lourds car son centre de gravité est dé-
chargez jamais le véhicule. La charge utile ● Rangez tous les objets dans le véhicule en placé.
ainsi que la distribution de la charge dans le les fixant correctement. Rangez toujours les ● Distribuez la charge de la manière la plus
véhicule ont des répercussions sur le com- bagages et les objets lourds dans le coffre. uniforme et en la mettant le plus au fond pos-
portement du véhicule en marche et sur sa ● Fixez toujours les objets avec des cordes ou sible du véhicule.
capacité de freinage ››› .

Sécurité
des sangles de fixation appropriées pour ● Rangez les objets lourds dans le coffre à
qu'ils ne soient pas projetés dans le véhicule bagages le plus loin possible de l'essieu ar-
AVERTISSEMENT ni déplacés dans la zone des airbags frontaux rière. »
ou latéraux en cas de freinage soudain ou
Si vous n'utilisez pas le véhicule et que vous
d'accident.
ne le surveillez pas, fermez toujours les por-

165
Commande

ATTENTION Rabattre les sièges arrière comme


● Des objets posés sur la plage arrière peu- plancher de chargement
vent frotter contre la lunette arrière et en-
dommager les fils de dégivrage ou l'antenne.
● L'antenne des glaces latérales peut être en-
dommagée à cause du frottement des objets.

Nota
Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du
véhicule, la fente d'aération située entre la
lunette et la plage arrière doit être dégagée.

Fig. 162 Troisième rangée de sièges : rabat-


Fig. 161 Seconde rangée de sièges : rabattez tre le siège arrière pour procéder au charge-
le siège arrière A, siège arrière comme plan- ment A puis le replacer B.
cher de chargement B.
Chaque siège arrière peut se plier individuel-
lement pour agrandir le coffre à bagages.

166
Transport et équipements pratiques

Rabattement des sièges arrière de la deuxiè- Rabattement des sièges arrière de la troisiè- que la protection de la ceinture de sécurité

Données techniques
me rangée pour charger me rangée pour charger est garantie sur les sièges arrière.
● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein- ● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein-
ture puis enroulez-la manuellement. ture puis enroulez-la manuellement. Remise en place des sièges arrière de la troi-
sième rangée
● Vous pouvez également démonter les ap- ● Ouvrez le hayon.
puie-tête des sièges intégrés pour enfants et ● Ouvrez le hayon.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
remonter les sièges intégrés pour enfants le bas ››› page 61. ● Tirez sur la poignée ››› fig. 162 2 pour re-
››› page 84. mettre la plage du siège.

Conseils
● Retirez les objets du plancher devant et
● Si nécessaire, levez les accoudoirs. derrière le siège arrière ››› . ● Tirez sur la poignée ››› fig. 162 3 . L'en-
● Retirez les objets du plancher devant et semble du siège se déplie vers l'arrière.
● Retirez les objets de la cavité en dessous
derrière le siège arrière ››› . du siège arrière. ● Plaquez la plage du siège contre le dossier
● Reculez le siège arrière au maximum. jusqu'à ce qu'elle soit retenue dans sa posi-
● Retirez les éléments de fixation et les sup-
tion par les aimants.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers ports du filet du système de rails de guidage.

Commande
le bas ››› page 61. ● Ouvrez la porte coulissante.
● Tirez le levier ››› fig. 162 1 vers le haut et
● Sur le siège du milieu, fermez si besoin le rabattez le dossier entièrement vers l'avant. ● Redressez le siège et appuyez fortement
porte-boissons sur la partie arrière de la con- Le siège arrière se rabat vers l'avant ››› et vers le bas jusqu'à ce qu'un clic se fasse en-
sole centrale. le coussin d'assise se déplace également tendre.
● Tirez le levier ››› fig. 161 1 vers le haut et vers l'avant. ● Tirez sur le siège et le dossier arrière pour
rabattez le dossier entièrement vers l'avant. ● Rabattez la plage du siège vers l'avant, au- vous assurer qu'ils sont bien encastrés et

Urgences
La banquette complète se rabat vers l'avant dessus du siège rabattu. que la protection de la ceinture de sécurité
››› . est garantie sur les sièges arrière.
● Une fois la banquette rabattue, personne
● Baissez le dossier rabattu vers l'avant jus- (ni adulte ni enfant) ne pourra voyager à cette
AVERTISSEMENT
qu'à ce qu'il soit encastré en position de place ››› .
plancher de chargement ››› fig. 161 B. Le fait de rabattre et lever les sièges arrière
Remise en place des sièges arrière de la se- de manière incontrôlée ou sans faire atten-
● Si nécessaire, tirez sur le levier ››› fig. 162
tion peut provoquer des blessures graves.

Sécurité
2 pour déplacer la banquette vers la posi- conde rangée
● Ne jamais rabattre ni lever les sièges lors-
tion souhaitée. ● Tirez le levier ››› fig. 161 1 vers le haut et
que le véhicule est en marche.
● Une fois la banquette rabattue, personne redressez entièrement le dossier. L'ensemble
● Veillez à ne pas coincer ou endommager les
(ni adulte ni enfant) ne pourra voyager à cette du siège se déplie vers l'arrière.
ceintures de sécurité lorsque vous soulevez
place ››› . ● Tirez sur le siège et le dossier arrière pour le dossier. »
vous assurer qu'ils sont bien encastrés et
167
Commande

● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou ● Les objets situés dans la moulure du siège
toute autre partie du corps de la course des derrière la troisième rangée de sièges peu-
charnières et du mécanisme de fermeture du vent être endommagés lorsque l'on rabat ou
siège lorsque vous le rabattez et le levez. redresse cette rangée. Avant de rabattre et de
● Les tapis ou autres objets peuvent rester redresser le siège, retirez les objets gênants.
coincés dans les charnières des dossiers ou ● Les éléments de fixation et les supports du
du siège arrière. Cela pourrait empêcher le filet placés sur le système de rails de guidage
verrouillage correct du siège ou du dossier peuvent être endommagés lorsque l'on rabat
lorsque vous les levez en position verticale. et redresse la troisième rangée de sièges, les
● Tous les dossiers doivent s'encastrer cor- sièges pouvant eux-mêmes être endomma-
rectement pour que les ceintures de sécurité gés. Avant de rabattre ou de redresser les siè-
des places arrière puissent être utilisées cor- ges, démontez les éléments de fixation et les
rectement. Lorsqu'un siège est occupé et que supports du filet du système de rails de gui-
le dossier correspondant n'est pas encastré dage.
correctement, le passager peut être violem-
ment projeté vers l'avant en cas de freinage
brusque, de manœuvres soudaines ou d'acci- Plage arrière*
dent.
● Si le dossier ou le siège est rabattu ou n'est
pas correctement encastré, personne ne de-
vra occuper cette place.

ATTENTION
● Avant de rabattre le dossier du siège arriè-
Fig. 164 Retirez les supports de la plage ar-
re, il faudra régler les sièges avant de maniè-
rière A et rangez-les dans un endroit sûr B.
re à ce que l'appuie-tête ou le dossier ne les
heurte pas pendant la manœuvre.
La plage arrière peut être montée derrière la
● Les objets situés sur le plancher devant et
deuxième ou la troisième rangée de sièges
derrière les sièges arrière peuvent être en- Fig. 163 Dans le coffre à bagages : plage ar-
rière du coffre à bagages.
››› .
dommagés lorsque l'on rabat ou redresse ces
sièges. Avant de rabattre et de redresser le
siège, retirez les objets gênants. Ouverture de la plage arrière
● Tirez légèrement la poignée vers l'arrière
sur la plage arrière ››› fig. 163 A .
168
Transport et équipements pratiques

● Décrochez la plage arrière vers le haut par ● Fermez le compartiment du revêtement la- AVERTISSEMENT

Données techniques
les supports latéraux et guidez-la vers téral gauche arrière du coffre à bagages.
l'avant. Des objets non fixés ou mal fixés ou des ani-
● Placez la plage arrière dans le logement maux placés sur la plage arrière du coffre à
prévu à cet effet dans le revêtement latéral, bagages peuvent provoquer de graves bles-
Fermeture de la plage arrière en commençant par le côté gauche. sures en cas de manœuvre brusque, de frei-
● Tirez sur la plage arrière dépliée de maniè- ● Appuyez sur la plage arrière dans le sens nage soudain ou d'accident.
re uniforme, sur les guides et vers l'arrière. de la flèche ››› fig. 163 B . ● Ne posez pas d'objet durs, lourds ou tran-
● Accrochez la plage arrière par les supports ● Encastrez la plage arrière sur le support chants (libres ou dans des sacs) sur la plage

Conseils
latéraux à gauche et à droite. arrière du coffre à bagages.
droit en la pressant vers le bas.
● Ne transportez jamais d'animaux sur la pla-
Mise en place de la plage arrière derrière la Démontage de la plage arrière ge arrière.
deuxième rangée de sièges
● Déverrouillez la plage arrière dans le sens
● Placez la plage arrière dans le logement de la flèche ››› fig. 163 B , puis soulevez-la

Commande
prévu à cet effet dans le revêtement latéral, dans le sens de la flèche C .
en commençant par le côté gauche. ● Retirez la plage du support droit.
● Déverrouillez la plage arrière dans le sens
● Par ailleurs, lors du démontage de la plage
de la flèche ››› fig. 163 B .
arrière derrière la troisième rangée de siè-
● Encastrez la plage arrière sur le support ges : couvrez les supports des revêtements
droit en la pressant vers le bas. latéraux avec leurs caches.

Urgences
● Uniquement avec 5 places : rangez la plage
Mise en place de la plage arrière derrière la arrière démontée dans le compartiment
troisième rangée de sièges avant du plancher du coffre à bagages ››› pa-
● Retirez la plage arrière du support des revê- ge 177.
tements latéraux ››› fig. 164 A. Appuyez pour
cela sur la plage arrière vers le bas (flèche) et AVERTISSEMENT
retirez-la. Si vous posez la plage arrière sur l'un des siè-

Sécurité
● Ouvrez le compartiment du revêtement la- ges arrière, cela peut provoquer de graves lé-
téral gauche arrière du coffre à bagages sions en cas de freinage brusque ou d'acci-
››› page 177 et accrochez la plage arrière à la dent.
partie arrière du cache du compartiment ● Lorsque des personnes occupent les sièges
››› fig. 164 B. de la troisième rangée, la plage arrière doit
toujours être placée derrière cette rangée.
169
Commande

Filet de séparation* Mise en place du filet de séparation derrière


la deuxième rangée de sièges
● Accrochez le filet de séparation au support
arrière gauche du pavillon ››› fig. 166. Veillez
pour cela à guider la barre depuis la partie
supérieure vers le bas.
● Accrochez le filet de séparation au support
arrière droit du pavillon en appuyant sur la
barre.
● Fixez les deux crochets du filet de sépara-
tion sur les sangles avant du coffre à baga-
ges ››› fig. 166 puis tendez les ceintures.
Fig. 166 Dans le coffre à bagages : mettre en
place le filet de séparation derrière la deuxiè- Mise en place du filet de séparation derrière
me rangée de sièges. les sièges avant
Le filet de séparation empêche les objets qui ● Accrochez le filet de séparation au support
se trouvent dans le coffre à bagages de glis- avant gauche du pavillon ››› fig. 166. Veillez
ser dans le compartiment passagers ou dans pour cela à guider la barre depuis la partie
la cellule du conducteur. supérieure vers le bas.
● Accrochez le filet de séparation au support
Avant de poser le filet, il faut le sortir du sac
avant droit du pavillon en appuyant sur la
Fig. 165 Dépliez le filet de séparation 1 puis
et le déplier.
barre.
repliez-le 2 et 3 .
Dépliage du filet de séparation ● Fixez les deux crochets du filet de sépara-
tion aux œillets droit et gauche du plancher
Dépliez entièrement les barres transversales
de la deuxième rangée de sièges puis tendez
du filet de séparation ››› fig. 165 1 dans le
les ceintures.
sens de la flèche jusqu'à ce que vous enten-
diez un « clic ».
Dépose du filet de séparation
● Desserrez les sangles du filet de sépara-
tion.
● Libérez les crochets du filet de séparation
des œillets ››› fig. 166.
170
Transport et équipements pratiques

● Décrochez le filet de séparation du support Œillets d'amarrage* se produit, les objets pourraient être projetés

Données techniques
droit du pavillon ››› fig. 166 en appuyant sur dans l'habitacle et causer des blessures gra-
la barre. ves, voire mortelles.
● Décrochez le filet de séparation du support ● Utilisez toujours des cordes ou des sangles
gauche du pavillon. appropriées et en bon état.
● Fixez les cordes et les sangles de fixation
Pliage du filet de séparation aux œillets d'arrimage.
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage ● Les objets non attachés dans le coffre à ba-

Conseils
››› fig. 165 2 puis pliez la barre A dans le gages peuvent se déplacer brusquement et
sens de la flèche avec le bouton de déver- modifier le comportement du véhicule.
rouillage enfoncé. ● Fixez également les objets légers et de pe-
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage tite taille.
Fig. 167 Dans le coffre à bagages : œillets
››› fig. 165 puis pliez la barre B dans le
3 d'arrimage.
● Ne fixez jamais aux œillets d'arrimage une
sens de la flèche avec le bouton de déver- charge supérieure à celle qu'ils peuvent sup-

Commande
rouillage enfoncé. porter.
Vous trouverez dans les parties avant et ar-
● Rangez le filet de séparation dans un en- rière du coffre à bagages des œillets d'arri- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants à l'ai-
mage permettant de fixer les bagages de des œillets d'arrimage.
droit sûr du véhicule.
››› fig. 167 (flèches). Sur certains modèles,
AVERTISSEMENT les œillets d'arrimage arrière se trouvent Nota
complètement derrière au niveau du porte- ● La charge maximale des œillets d'arrimage
Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita-

Urgences
cle risquent d'être projetés violemment en serrure. est d'environ 3,5 kN.
cas de manœuvre brusque, de freinages sou- Vous trouverez deux œillets d'arrimage à ● Vous pouvez acheter des sangles de trans-
dains et d'accidents, pouvant provoquer des gauche et à droite du plancher de la deuxiè- port appropriées et des systèmes de fixation
blessures graves. me rangée. de charge dans un garage spécialisé. SEAT re-
● Vérifiez que les barres sont correctement commande de vous rendre auprès d'un Servi-
verrouillées. Vous devez lever certains œillets d'arrimage ce Technique.
pour pouvoir les utiliser.

Sécurité
● Même si le filet de séparation est correcte-
ment installé, il faut bien fixer les objets.
AVERTISSEMENT
● Lorsque le véhicule est en marche et le filet
de séparation installé, personne ne doit s'as- Les cordes ou les sangles de fixation inappro-
seoir derrière le filet. priées ou endommagées peuvent casser en
cas de freinage brusque ou d'accident. Si cela

171
Commande

Système de rails avec éléments de fi- ● Amenez l'élément de fixation à la position ● Assurez-vous toujours que les éléments de
xation* souhaitée. fixation mobiles sont bien encastrés dans les
● Assurez-vous que l'élément de fixation guides.
s'encastre correctement dans le système de
guidage ››› . AVERTISSEMENT
Les cordes ou les sangles de fixation inappro-
Démontage des éléments de fixation
priées ou endommagées peuvent casser en
● Retirez l'élément de fixation du guide et en- cas de freinage brusque ou d'accident. Si cela
levez-le par le haut. se produit, les objets pourraient être projetés
dans l'habitacle et causer des blessures gra-
Fixation de la charge ves, voire mortelles.
● Utilisez toujours les sangles de fixation du
● Tendez la ceinture à travers l'élément de fi-
système de rails avec les éléments de fixa-
Fig. 168 Dans le coffre à bagages : système
xation et assurez la charge ››› .
tion.
avec rails, éléments de fixation réglables 1
● Assurez les sangles de fixation en les ac-
et ceinture dotée d'un rétracteur réglable 2 . AVERTISSEMENT
crochant fermement aux éléments de fixa-
En cas d'accident ou de freinages brusques, tion.
Le système de rails avec éléments de fixation les éléments de fixation situés sur le seg-
● Les objets non attachés dans le coffre à ba-
est doté de quatre rails, d'éléments de fixa- ment des rails de la zone des sièges de la
gages peuvent se déplacer brusquement et
tion mobiles, de ceintures pouvant être fi- troisième rangée pourraient provoquer des
modifier le comportement du véhicule.
xées aux rails et d'un filet équipé de sup- blessures aux passagers du véhicule.
● Fixez également les objets légers et de pe-
ports pour entourer le bagage ››› page 173. ● Lorsque les sièges de la troisième rangée
tite taille.
Le système de rails avec éléments de fixation sont occupés, les éléments de fixation des
sert à fixer des objets plus légers. Si les siè- rails doivent être retirés ou entièrement dé- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants sur
ges de la troisième rangée sont censés être placés le long des rails vers l'arrière. les éléments de fixation.
occupés par des personnes, aucun élément
de fixation ne devra jamais se trouver sur le AVERTISSEMENT ATTENTION
segment des rails situé dans la zone des siè-
Les éléments de fixation mobiles qui ne sont ● Les éléments de fixation placés sur le sys-
ges ››› .
pas correctement encastrés peuvent se déta- tème de rails de guidage peuvent être en-
cher du guide en cas de freinage brusque ou dommagés lorsque l'on rabat et que l'on re-
Montage des éléments de fixation d'accident. Si cela se produit, les objets pour- dresse la troisième rangée de sièges, les siè-
● Placez un élément de fixation avec les raient être projetés dans l'habitacle et causer ges pouvant eux-mêmes être endommagés.
roues vers le haut ››› fig. 168 1 sur la partie des blessures graves, voire mortelles. Avant de rabattre et de redresser les sièges, il
supérieure du guide et appuyez vers le bas.
172
Transport et équipements pratiques

faut retirer les éléments de fixation du que rouge de la barre de fixation ne devra

Données techniques
système de rails. pas être visible ››› .

Utilisation du filet à bagages comme sac


Filet à bagages* ● Montez deux supports du filet à bagages
sur chacun des rails de guidage supérieurs.
● Montez un élément de fixation mobile sur
chacun des rails de guidage inférieurs ››› pa-

Conseils
ge 172.
● Accrochez le filet à bagages aux supports.
Fig. 170 Décrochez le filet à bagages.
● Accrochez la sangle de fixation du filet à
Si les sièges de la troisième rangée sont cen- bagages en dessous de l'un des éléments de
sés être occupés par des personnes, aucun fixation mobiles ››› fig. 169 B.

Commande
support pour filet ne devra jamais se trouver ● Reliez les supports du filet à bagages aux
sur le segment des rails situé dans la zone de rails supérieurs en appuyant dessus.
sièges ››› .
● Reliez les deux côtés du filet à bagages en
appuyant dessus pour qu'ils soient fixés par
Montage des supports du filet à bagages
le velcro.
● Placez le support du filet à bagages dans le
rail de guidage et appuyez vers le bas.

Urgences
Utilisation du filet à bagages pour comparti-
● Déplacez le support du filet à bagages à la menter le coffre à bagages
position voulue. ● Montez un support du filet à bagages sur
● Assurez-vous que le support du filet s'en- chacun des rails de guidage supérieurs.
castre correctement dans le système de rails ● Montez un support du filet à bagages sur
de guidage ››› . chacun des rails de guidage inférieurs.
»

Sécurité
● Accrochez le filet à bagages aux supports.
Fixation du filet à bagages sur le support
Placez par le haut la barre de fixation sur le
support pour filet à bagages ››› fig. 169 1 et
Fig. 169 Accrochez le filet à bagages A et uti- tournez-la de 90° vers la gauche 2 . La mar-
lisez-le comme un sac B.
173
Commande

Retrait du filet à bagages l'habitacle et causer des blessures graves, Vous trouverez à droite du coffre à bagages
● Tournez la barre de fixation de 90° vers la voire mortelles. des crochets pour sacs basculants ››› fig. 171
droite ››› fig. 170 1 jusqu'à ce que la mar- ● Assurez-vous toujours que les supports du
auxquels vous pouvez suspendre des sacs
que rouge sur la barre soit visible. Retirez la filet sont correctement encastrés dans les de courses légers.
barre de fixation par le haut 2 . rails, la marque rouge ne doit pas être visible. ● Tirez les crochets pour sacs vers le bas
● Uniquement avec 5 places : après démon- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants à l'ai- ››› fig. 171 (flèche) et rabattez-les.
tage, rangez le filet à bagages de manière sû- de des supports du filet à bagages.
● Accrochez les sacs.
re dans le compartiment avant du plancher
● Relevez les crochets après leur utilisation.
du coffre ››› page 177. ATTENTION
● Les supports du filet à bagages placés sur AVERTISSEMENT
Démontage des supports du filet à bagages le système de rails de guidage peuvent être
● Retirez le support du filet situé en dessous endommagés lorsque l'on rabat et que l'on N'utilisez jamais les crochets pour accrocher
redresse la troisième rangée de sièges, les des objets. Les crochets peuvent s'arracher
du rail vers le haut.
sièges pouvant eux-mêmes être endomma- en cas de freinage brusque ou d'accident.
AVERTISSEMENT gés. Avant de rabattre et de redresser les siè-
ges, il faut démonter les supports du filet du ATTENTION
En cas d'accident ou de freinages brusques, système de rails.
les supports du filet situés sur le segment Ils peuvent supporter un poids maximum de
des rails de la zone des sièges de la troisième 2,5 kg (5 livres).
rangée pourraient provoquer des blessures
aux passagers du véhicule. Crochets pour sacs
● Lorsque les sièges de la troisième rangée
sont occupés, les supports du filet des rails
doivent être retirés ou entièrement déplacés
le long des rails vers l'arrière.

AVERTISSEMENT
Les supports du filet à bagages qui ne sont
pas correctement encastrés et fixés peuvent
se détacher du rail de guidage en cas de frei-
nage brusque ou d'accident. Si cela se pro-
duit, les objets pourraient être projetés dans
Fig. 171 Dans le coffre à bagages : crochets
pour sacs.
174
Transport et équipements pratiques

Filet à bagages* ● Décrochez les crochets du filet à bagages Étant donné que les gouttières sont incorpo-

Données techniques
des œillets d'arrimage ››› fig. 172 2 avec rées au pavillon pour des raisons aérodyna-
précaution. miques, vous ne pouvez utiliser que des sup-
ports standard ou des galeries porte-baga-
AVERTISSEMENT ges homologuées par SEAT.
Vous devez étirer le filet à bagages élastique
lorsque vous fixez les œillets d'arrimage du Quand faut-il démonter la galerie porte-ba-
coffre à bagages. Le filet à bagages accroché gages du pavillon ?

Conseils
est sous tension. Les crochets du filet à baga- ● Lorsqu'elle n'est plus utilisée.
ges peuvent provoquer de graves blessures si
le filet est accroché ou décroché de manière ● Lors d'un lavage automatique du véhicule.
incorrecte. ● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
Fig. 172 Dans le coffre à bagages : filet à ba- ● Vérifiez toujours la fixation des crochets du hauteur de passage autorisée (par exemple,
gages accroché. filet pour qu'ils ne se décrochent pas des œil- dans un garage).
lets lorsqu'ils sont accrochés ou décrochés.

Commande
Le filet à bagages empêche que des objets ● Protégez-vous les yeux et le visage pour AVERTISSEMENT
légers ne se déplacent dans le coffre à baga- éviter de vous blesser si le crochet se détache Lors du transport d'objets lourds ou encom-
ges. lors de son accrochage ou de son décrochage. brants sur la galerie porte-bagages, les quali-
● Accrochez toujours les crochets dans l'or- tés routières de votre véhicule se modifient
Accrochage du filet à bagages au plancher du dre indiqué. Lorsque l'un des crochets rebon- en raison du déplacement du centre de gravi-
coffre à bagages dit, le risque de blessures augmente. té et d'une plus grande prise au vent.

Urgences
● Accrochez le filet à bagages aux œillets ● Fixez toujours la charge correctement avec
des cordes ou des sangles de fixation appro-
d'arrimage ››› fig. 172 1 et 2 .
priées et en bon état.
Galerie porte-bagages* ● Les chargez de grande taille, lourdes ou
Démontage du filet à bagages
plates ont des répercussions négatives sur
Le filet à bagages accroché est sous tension Brève introduction l'aérodynamique du véhicule, sur le centre de
››› . gravité et sur le comportement du véhicule en

Sécurité
Le pavillon du véhicule a été conçu pour opti- marche.
● Décrochez les crochets du filet à bagages miser l'aérodynamique. C'est pourquoi les ● Évitez les manœuvres brusques et les frei-
des œillets d'arrimage ››› fig. 172 1 avec systèmes de galeries porte-bagages conven- nages soudains.
précaution. tionnels ne peuvent plus être fixés aux gout- ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
tières du toit. aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo. »
175
Commande

ATTENTION Fixation des supports standard et de Veuillez impérativement tenir compte des
la galerie porte-bagages instructions de montage fournies avec la ga-
● Démontez toujours la galerie porte-baga-
lerie porte-bagages.
ges avant d'entrer dans un tunnel de lavage
automatique. Les orifices de positionnement se trouvent
● Le montage d'une galerie porte-bagages et sur le côté intérieur des barres latérales du
le chargement qui y est fixé modifient la hau- toit ››› fig. 173.
teur de votre véhicule. Comparez la hauteur
du véhicule avec les hauteurs de passage dis- AVERTISSEMENT
ponibles, par exemple les passages souter-
La fixation incorrecte des supports standard
rains ou les portes de garage.
et de la galerie porte-bagages du pavillon ou
● L'antenne du pavillon, la course du toit ou- son usage incorrect peuvent provoquer le dé-
vrant panoramique et le hayon arrière ne doi- tachement de l'ensemble du système et cau-
vent pas être gênés par le système de galerie ser des accidents et des blessures.
du pavillon et la charge transportée. Fig. 173 Points de fixation des supports stan- ● Tenez toujours compte des instructions de
● Veillez à ce que le hayon ne heurte pas les dard et de la galerie porte-bagages du toit. montage du fabricant.
objets placés sur le toit lors de son ouverture. ● Utilisez uniquement les supports standard
Les supports de base constituent le premier
et la galerie porte-bagages du pavillon en
élément d'un système de galerie porte-baga-
Conseil antipollution bon état et posés correctement.
ges complet. Pour des raisons de sécurité,
Lorsque le véhicule est équipé d'une galerie certaines fixations supplémentaires sont né- ● Le support standard doit être fixé unique-
porte-bagages sur son pavillon, sa consom- cessaires pour le transport de bagages, de ment aux points indiqués sur l'illustration
mation augmente à cause d'une plus grande bicyclettes, de planches de surf, de skis ou
››› fig. 173.
résistance à l'air. d'embarcations, etc. Tous les éléments de ce ● Fixez correctement les supports standards
système sont disponibles auprès d'un Servi- et la galerie porte-bagages.
ce Technique. ● Vérifiez les vis et les fixations avant de par-
tir et après un court trajet. Sur les voyages
Fixation des supports standard et de la gale- plus longs, vérifiez les fixations à chaque
rie porte-bagages pause.
● Montez toujours correctement les galeries
Les supports standard et la galerie porte-ba-
porte-bagages pour roues, skis, planches de
gages du toit devront toujours être fixés cor- surf, etc.
rectement.
● Ne modifiez pas les supports standards et
la galerie porte-bagages et ne les réparez
pas.
176
Transport et équipements pratiques

Nota Distribution de la charge ● Fixez la charge correctement.

Données techniques
Lisez et tenez compte des instructions de Distribuez la charge de manière uniforme et
montage fournies avec le système de galerie fixez-la correctement ››› .
porte-bagages du pavillon installé et conser-
vez-les toujours dans le véhicule. Révision des fixations Rangements
Après avoir fixé les supports standards et la
Brève introduction
galerie porte-bagages sur le toit, il faut révi-
Charger la galerie porte-bagages ser les fixations après quelques kilomètres et

Conseils
Les rangements doivent être utilisés unique-
à intervalles réguliers. ment pour y laisser des objets légers ou de
Vous ne pouvez fixer la charge en toute sécu-
petite taille.
rité qu'après avoir installé correctement la AVERTISSEMENT
galerie porte-bagages ››› . Dans le rangement de l'accoudoir central
Si vous dépassez la charge maximale autori-
avant se trouvent les entrées de connexion
sée sur le pavillon, cela peut provoquer des
Charge maximale autorisée sur le pavillon accidents et des dommages sur le véhicule. montées en usine USB/AUX-IN.

Commande
La charge maximale autorisée sur le pavillon ● Ne dépassez jamais le poids maximum au- Dans le rangement gauche du coffre se trou-
du véhicule est de 100 kg (220 livres). La torisé pour le toit, les poids maximum autori- ve le changeur de CD installé d'usine.
charge sur le pavillon comprend le poids de sés sur les essieux, et le poids maximal total
la galerie porte-bagages du pavillon et la autorisé pour le véhicule. AVERTISSEMENT
charge transportée sur celle-ci ››› . ● Ne dépassez pas la capacité de volume de En cas de freinages brusques ou de manœu-
la galerie porte-bagages même si vous n'at- vres soudaines, les objets libres pourraient
Informez-vous toujours du poids de la galerie

Urgences
teignez pas la charge maximale autorisée. être projetés dans l'habitacle du véhicule. Ce-
porte-bagages et de la charge à transporter
et pesez-la si nécessaire. Ne dépassez ja- ● Fixez toujours les objets lourds à l'avant ci pourrait provoquer de graves blessures
dans la mesure du possible et répartissez la chez les passagers, et même provoquer la
mais la charge maximale autorisée sur le pa-
charge générale de manière uniforme. perte de contrôle du véhicule.
villon.
● Ne pas transporter d'animaux ni laisser
Si vous utilisez un système de galerie porte- d'objets durs, lourds ou aiguisés à l'intérieur
AVERTISSEMENT
bagages à faible capacité de charge, la char- de l'habitacle du véhicule : dans les range-

Sécurité
ge autorisée sur le pavillon ne peut pas être Les charges qui ne sont pas fixées ou mal fi- ments ouverts, sur la planche de bord, sur la
entièrement exploitée. Dans ce cas, la galerie xées peuvent tomber de la galerie porte-ba- plage arrière, dans des vêtements ou des
porte-bagages ne doit être chargée que jus- gages et causer des accidents et des blessu- sacs.
qu'à la limite de poids indiquée dans la noti- res.
● De même, maintenez toujours les comparti-
ce de montage. ● Utilisez toujours des cordes ou des sangles ments de rangement fermés. »
appropriées et en bon état.

177
Commande

AVERTISSEMENT Nota Rangement dans la console de pavil-


Les objets situés sur le plancher du côté du Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du
lon
conducteur peuvent empêcher l'actionne- véhicule, la fente d'aération située entre la
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la lunette et la plage arrière doit être dégagée.
perte de contrôle du véhicule, augmentant
ainsi le risque d'accident grave.
● Assurez-vous que les pédales peuvent être
Rangement à lunettes dans la console
actionnées à tout moment et vérifiez l'absen-
ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der-
de pavillon
nières.
● Le tapis de sol devra toujours être fixé.
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
moquettes sur celui installé d'usine.
● Assurez-vous qu'aucun objet ne peut se re-
Fig. 175 Sur la console de pavillon : vide-po-
ches.
trouver sur le plancher du côté du conducteur
pendant la conduite.
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et relâ-
chez-le ››› fig. 175.
ATTENTION
Pour fermer, appuyez sur le rangement vers
● Des objets posés sur la plage arrière peu-
le haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse enten-
vent frotter contre la lunette arrière et en- Fig. 174 Sur la console de pavillon : range-
ment à lunettes. dre.
dommager les fils de dégivrage.
● Ne rangez pas à l'intérieur du véhicule des Pour garantir le fonctionnement de la surveil-
objets, aliments ou médicaments sensibles à
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et relâ- lance de l'habitacle, lors du verrouillage du
la chaleur. La chaleur et le froid pourraient les chez-le ››› fig. 174 (flèche). véhicule, les rangements doivent être fermés
endommager ou les rendre inutilisables. Pour fermer, appuyez sur la trappe vers le ››› page 128.
● Les objets transparents placés à l'intérieur haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
du véhicule, comme des lunettes, des loupes
ou des ventouses transparentes sur les gla- Pour garantir le fonctionnement de la surveil-
ces peuvent concentrer les rayons du soleil et lance de l'habitacle, lors du verrouillage du
provoquer des dommages sur le véhicule. véhicule, l'étui à lunettes doit être fermé
››› page 128.

178
Transport et équipements pratiques

Rangement du tableau de bord* Rangement de la console centrale Rangement de l'accoudoir central

Données techniques
avant avant

Conseils
Fig. 176 Rangement de la planche de bord.
Fig. 177 Rangement de la console centrale Fig. 178 Rangement de l'accoudoir central

Commande
Le rangement du tableau de bord peut être avant. avant.
équipé d'une trappe.
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton de la trap- Sur la console centrale avant se trouve un Pour ouvrir, lever complètement l'accoudoir
pe ››› fig. 176 (flèche). rangement ouvert ››› fig. 177 qui peut ac- central dans le sens indiqué par la flèche
cueillir une prise de courant de 12 volts ››› fig. 178.
Pour fermer, appuyez sur la trappe vers le ››› page 185. Pour fermer, baisser l'accoudoir central.
bas jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.

Urgences
AVERTISSEMENT
L'accoudoir central peut limiter la liberté de
mouvements du bras du conducteur et, donc,
provoquer un accident grave.
● Pendant la conduite, laissez toujours les
rangements de l'accoudoir central fermés.

Sécurité
AVERTISSEMENT
L'accoudoir central n'est pas conçu pour
transporter des enfants !

179
Commande

Rangement pour cartes* Boîte à gants Appuyez sur la trappe vers le haut pour fer-
mer.

Compartiment pour le Livre de Bord


La boîte à gants est prévue pour accueillir le
Livre de Bord du véhicule.
Le Livre de Bord doit toujours se trouver dans
ce compartiment. Introduisez-la perpendicu-
lairement dans la boîte à gants.

Réfrigération de la boîte à gants


Fig. 179 Partie inférieure de la console cen- Fig. 180 Boîte à gants. Sur le panneau arrière se trouve un diffuseur
trale : rangement pour cartes. d'air ››› fig. 181 A permettant d'introduire
dans la boîte à gants de l'air frais provenant
Dans la partie inférieure de la console centra- du climatiseur (qui doit être connecté). Le dif-
le se trouve un rangement ››› fig. 179 1 pour fuseur d'air s'ouvre et se ferme en le tour-
de la monnaie, des cartes, des tickets de nant.
parking ou autres.
AVERTISSEMENT
Nota
Lorsque la boîte à gants est ouverte, le risque
Pour éviter tout vol ou utilisation par des de blessures graves en cas d'accident ou de
tiers, ne pas utiliser le rangement pour y lais- freinage et de manœuvre brusque augmente.
ser des cartes de crédit ou autres. ● Pendant la conduite, laissez toujours la
Fig. 181 Boîte à gants ouverte. boîte à gants fermée.

Ouverture et fermeture de la boîte à gants


ATTENTION
Déverrouiller la boîte à gants si nécessaire.
Pour des raisons structurelles, dans certaines
Lorsque la fente de la serrure se trouve en versions du modèle, il existe des orifices
position verticale, la boîte à gants est fer- dans la boîte à gants à travers lesquels des
mée. objets de petite taille pourraient tomber der-
Tirez sur la poignée pour ouvrir ››› fig. 180. rière le revêtement. Ceci pourrait provoquer
des bruits étranges et des dommages sur le
180
Transport et équipements pratiques

véhicule. C'est pourquoi nous vous recom- ● Si vous utilisez un siège pour enfants avec Tiroirs*

Données techniques
mandons de ne pas ranger d'objets trop pe- base ou socle, vous devrez toujours vous as-
tits dans la boîte à gants. surer d'installer cette base ou ce socle correc-
tement et de manière sécurisée.
● Si le véhicule dispose d'un compartiment
Rangements du plancher arrière* de rangement dans le plancher avant la der-
nière rangée de sièges, ce compartiment ne
pourra pas être utilisé de la manière prévue.
Au contraire, il devra être rempli avec un ac-

Conseils
cessoire spécial pour que la base ou le socle
s'appuie correctement sur le compartiment
fermé et que le siège pour enfants soit bien
fixé. Si ce compartiment n'est pas assuré de
la manière correspondante lors de l'utilisa- Fig. 183 Tiroir sous le siège avant.
tion d'un siège pour enfants avec base ou so-

Commande
cle d'appui, il pourrait se casser en cas d'ac- Il peut y avoir un tiroir sous les sièges avant.
cident et l'enfant pourrait être projeté et su-
bir de graves blessures. Ouvrir ou fermer le tiroir
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation Pour ouvrir, actionner le bouton sur la poi-
du fabricant de sièges pour enfants. gnée du tiroir et tirer dessus.
Fig. 182 Rangements dans le plancher de la Pour fermer, placer le tiroir sous le siège en

Urgences
deuxième rangée de sièges le poussant jusqu'à ce qu'un clic se fasse en-
tendre.
Retirez le tapis de sol (si nécessaire).
Pour ouvrir, tirer la trappe vers le haut depuis AVERTISSEMENT
la partie centrale arrière ››› fig. 182 (flèche). Si le tiroir est ouvert, il peut entraver l'action-
nement des pédales. Cela pourrait entraîner
Pour fermer, appuyer sur la trappe vers le
un accident grave.

Sécurité
bas.
● Pendant la conduite, les tiroirs doivent tou-
AVERTISSEMENT jours rester fermés. Sinon, le tiroir et les ob-
jets qui pourraient en tomber pourraient at-
Les enfants qui ne sont pas correctement teindre le plancher du conducteur et entraver
maintenus peuvent subir des blessures gra- les pédales.
ves, voire mortelles, en cours de route.
181
Commande

Tablette escamotable* Poubelle amovible* Autres rangements

Fig. 184 Tablette escamotable du siège Fig. 185 Revêtement de la porte coulissante
avant. gauche : poubelle amovible.
Fig. 186 Dans le coffre à bagages : range-
Déplier la tablette en tirant dessus vers le La poubelle amovible peut être encastrée
ment latéral.
haut ››› fig. 184 (flèche). dans le porte-bouteilles du revêtement de la
porte coulissante gauche.
Un porte-boissons est intégré à la tablette
escamotable ››› page 183.
AVERTISSEMENT
Pour la ranger, appuyer dessus vers le bas Afin d'éviter le risque d'incendie, n'utilisez
sans forcer ››› fig. 184. pas la poubelle amovible comme cendrier.

AVERTISSEMENT
Pendant la conduite, la tablette escamotable
doit toujours être rangée afin d'éviter le ris-
que de blessures.

Fig. 187 Autres rangements dans le plancher


du coffre.

Rangements latéraux du coffre


Sur le côté du coffre se trouvent d'autres ran-
gements ››› fig. 186 1 et 2 . Pour ouvrir le
182
Transport et équipements pratiques

rangement 1 , tournez la serrure dans le ● Patères pour les vêtements sur les mon- Porte-boissons

Données techniques
sens des aiguilles d'une montre. Pour ouvrir tants centraux des portes et sur les poignées
le rangement 2 , soulevez le cache. Le ran- arrière du pavillon.
Brève introduction
gement 1 peut contenir le changeur de CD ● Crochet pour sacs dans le coffre ››› pa-
monté d'usine. Vous pouvez ranger en toute ge 165. Porte-bouteilles
sécurité dans le cache du rangement 1 les
caches des supports de la plage arrière. Un porte-bouteilles est présent dans les ran-
AVERTISSEMENT
gements ouverts des portes du conducteur et
Les vêtements suspendus peuvent limiter la du passager, ainsi que dans celui de la porte
Rangements dans le plancher du coffre

Conseils
visibilité du conducteur et provoquer des ac- coulissante.
Il peut y avoir d'autres rangements dans le cidents graves.
plancher du coffre ● Suspendez les vêtements aux patères de AVERTISSEMENT
sorte qu'ils ne limitent pas la visibilité du
Tout usage incorrect des porte-boissons peut
Fonction Opérations nécessaires à conducteur.
entraîner des blessures.
effectuer ● Utilisez les patères pour suspendre des vê-

Commande
● Ne pas placer de récipients contenant des
 Levez la partie arrière du tements légers uniquement. Ne placez jamais
Ouvrir le rangement boissons chaudes dans les porte-boissons.
plancher du coffre grâce à la d'objets lourds, durs ou aiguisés dans les po-
arrière ››› fig. 187 4 : Pendant la conduite, en cas de freinage ou de
poignée. ches.
manœuvre brusque, une boisson chaude
pourrait se renverser et provoquer des brûlu-
 Déplier le crochet sur la par-
Laisser le rangement tie arrière droite du coffre et y ATTENTION res.
arrière ouvert : accrocher le plancher du coffre Laissez fermé le rangement contenant le ● Pendant la conduite, évitez que des bou-
››› page 165.

Urgences
changeur de CD en cours de route, sinon les teilles ou d'autres objets ne tombent sur le
vibrations pourraient endommager le chan- plancher du conducteur, car ils pourraient
 Ranger le crochet et appuyer
geur. bloquer les pédales.
Fermer le rangement : vers le bas sur la partie arrière
du plancher du coffre 4 . ● Ne placez jamais de récipients lourds, d'ali-
ments ou d'autres objets lourds dans le por-
Nota
te-boissons. En cas d'accident, ces objets
Autres rangements :
Le rangement arrière gauche du coffre ac- lourds pourraient être « projetés » dans l'ha-
»

Sécurité
● Sur la console centrale, à l'avant et à l'ar- cueille la trousse de secours. bitacle et provoquer des blessures graves.
rière.
● Dans les revêtements des portes à l'avant
et à l'arrière.

183
Commande

AVERTISSEMENT Porte-boissons de la console centrale Porte-boissons, arrière*


Les bouteilles fermées à l'intérieur du véhicu-
avant
le pourraient exploser ou se fendre sous l'ef-
fet de la chaleur ou du froid.
● Ne laissez jamais une bouteille fermée
dans le véhicule s'il se trouve à une tempéra-
ture trop élevée ou trop basse.

ATTENTION
Durant la circulation, ne laissez pas de réci-
pients ouverts dans les porte-boissons. En
freinant, par exemple, ils pourraient se ren- Fig. 189 Partie arrière de la console centrale :
verser et provoquer des dommages sur le vé- déplier les porte-boissons.
Fig. 188 Console centrale avant : porte-bois-
hicule et sur le système électrique.
sons.
Ouvrir et fermer le porte-boissons de la con-
Nota ● Pour ouvrir, déplacer la trappe vers l'arrière sole centrale arrière
Il est possible de retirer les porte-boissons ››› fig. 188. ● Pour ouvrir, déplier le porte-boissons vers
pour les nettoyer. ● Pour fermer, déplacer la trappe vers le bas, dans le sens indiqué par la flèche
l'avant. ››› fig. 189.
● Pour fermer, relever le porte-boissons.

La troisième rangée de sièges dispose d'un


porte-boissons dans le rangement du revête-
ment latéral arrière gauche.

184
Transport et équipements pratiques

Cendrier et allume-cigare* ● Après avoir vidé le cendrier, encastrez-le ● Enfoncez le bouton de l'allume-cigare lors-

Données techniques
dans le porte-boissons ou dans le revête- que le contact est mis ››› fig. 191.
ment de la porte. ● Attendez que la touche de l'allume-cigare
Cendrier
sorte légèrement.
AVERTISSEMENT
● Retirez l'allume-cigare et approchez la bo-
Toute utilisation incorrecte du cendrier peut bine incandescente de la cigarette ››› .
provoquer un incendie ou entraîner des brûlu-
● Replacez l'allume-cigare dans son support.
res et d'autres blessures graves.

Conseils
● N'introduisez jamais de papier ou d'autres
AVERTISSEMENT
objets inflammables dans le cendrier.
Toute utilisation incorrecte de l'allume-cigare
peut provoquer un incendie ou entraîner des
brûlures et d'autres blessures graves.
Allume-cigare
● L'allume-cigare doit être utilisé uniquement

Commande
pour allumer des cigarettes ou autres.
Fig. 190 Console centrale avant : cendrier fer-
mé. ● Ne laissez pas d'enfants sans surveillance
dans le véhicule. L'allume-cigare peut être
Des cendriers peuvent être présents à l'avant utilisé lorsque le contact est mis.
de la console centrale ››› fig. 190 et dans le
revêtement latéral de la porte arrière. Nota

Urgences
L'allume-cigare peut également être utilisé
Ouverture ou fermeture du cendrier comme prise de courant de 12 volts ››› pa-
● Pour ouvrir, levez la trappe du cendrier. ge 185.
● Pour fermer, appuyer sur la trappe du cen-
drier vers le bas. Fig. 191 Console centrale avant : allume-ciga-
re.
Prises de courant
Vidage du cendrier

Sécurité
En fonction de l'équipement, il pourrait y
● Retirer le cendrier du porte-boissons ou du avoir un allume-cigare dans la partie avant Brève introduction
revêtement de la porte en le tirant vers le de la console centrale ››› fig. 191, ou dans le
haut. rangement de la partie avant de la console Les prises de courant du véhicule peuvent
centrale. être utilisées pour alimenter des équipe-
ments électriques. »
185
Commande

Les appareils branchés doivent être en par- ● Ne branchez jamais à la prise de 12 volts Prises de courant du véhicule
fait état et ne présenter aucun défaut. un équipement dont la consommation est su-
périeure à la puissance indiquée en watts.
AVERTISSEMENT Tout dépassement de l'absorption maximale
Une utilisation incorrecte des prises de cou- de puissance pourrait endommager le systè-
rant ou des équipements électriques peut me électrique du véhicule.
provoquer un incendie et entraîner des bles-
sures graves. Conseil antipollution
● Ne laissez pas d'enfants sans surveillance
Ne laissez pas tourner le moteur avec la voi-
dans le véhicule. Les prises de courant et les ture à l'arrêt.
équipements qui y sont branchés peuvent
être utilisés lorsque le contact est mis.
● Si un équipement électrique branché chauf-
Nota
Fig. 192 Partie arrière de la console centrale :
fe trop, éteignez-le immédiatement et dé- ● Avec le moteur arrêté, le contact mis et les prise de courant de 12 volts
branchez-le. accessoires allumés, la batterie du véhicule
se déchargera.
ATTENTION ● Les équipements non blindés peuvent pro-
duire des interférences sur l'autoradio et sur
● Pour éviter d'endommager le système élec-
le système électronique du véhicule.
trique du véhicule, ne branchez jamais sur les
● L'utilisation d'équipements électriques
prises de courant de 12 volts des équipe-
ments générateurs de courant comme, par près de l'antenne de la lunette arrière peut
exemple, des panneaux solaires ou des char- provoquer des interférences sur la réception
geurs de batterie pour recharger la batterie des stations AM.
du véhicule.
● Utilisez uniquement des accessoires dotés
d'une compatibilité électromagnétique homo- Fig. 193 Détail de la console centrale arrière :
loguée, conformément aux réglementations prise de courant européenne de 230 volts.
en vigueur.
● Afin d'éviter des dommages causés par des En fonction de la version de votre véhicule,
variations de tension, éteignez tous les dis- vous pouvez disposer d'une prise de courant
positifs branchés aux prises de 12 V avant de de 12 volts et/ou de 230 volts.
mettre ou de couper le contact, et avant de
démarrer.

186
Transport et équipements pratiques

Consommation maximale de puissance Vous pouvez trouver des prises de 12 volts Protection thermique

Données techniques
aux emplacements suivants du véhicule : Le convertisseur de la prise européenne de
Prise de cou- Consommation maximale de
rant puissance ● Rangement au centre de la console centra- 230 volts se déconnecte automatiquement
le. dès qu'une température déterminée est dé-
12 volts 120 watts passée. La déconnexion évite la surchauffe si
● Rangement de la console centrale avant.
la consommation de puissance des appareils
230 volts 150 watts (pic de 300 watts)
● Rangement de l'accoudoir central avant. branchés augmente et en cas de température
Il ne faut pas dépasser la capacité maximale ● Console centrale arrière ››› fig. 192. ambiante trop élevée. Après une phase de re-

Conseils
de chaque prise de courant. La consomma- froidissement, l'onduleur se reconnecte auto-
● Dans le coffre, à l'arrière et à droite.
tion de puissance de chaque appareil appa- matiquement. Les appareils branchés à la
raît sur sa plaque d'identification. prise et qui sont allumés se réactivent. C'est
Prise de courant européenne de 230 volts* pourquoi nous vous recommandons d'étein-
Si l'on branche simultanément deux appa- La prise de courant peut être utilisée unique- dre les appareils électriques branchés à la
reils ou plus, la consommation totale de tous ment lorsque le moteur fonctionne ››› . prise de courant lorsque le convertisseur de

Commande
les équipements branchés ne devra jamais courant se déconnecte pour cause de sur-
dépasser 190 watts ››› . Brancher un appareil électrique : enfoncer la
chauffe.
prise mâle dans la prise de courant femelle
jusqu'à la butée afin de déverrouiller la sécu-
prise de courant de 12 volts AVERTISSEMENT
rité enfants intégrée. Le courant ne passe
La prise de courant de 12 volts fonctionne que lorsque la sécurité enfants est déver- Haute tension dans l'installation électrique !
uniquement lorsque le contact est mis. rouillée. ● Il ne faut renverser aucun liquide sur la pri-
se de courant.

Urgences
Avec le contact mis, le moteur arrêté et les
appareils électriques allumés, la batterie du Diode DEL sur la prise de courant ››› fig. 193 ● Ne brancher aucun adaptateur ou rallonge à
véhicule se décharge. C'est pourquoi les dis- la prise européenne de 230 volts. Sinon, la
Une diode verte est la sécurité enfants est déver-
positifs électriques branchés à la prise de- allumée en perma- rouillée. Il est possible d'utili-
sécurité enfants intégrée se déconnectera et
vront être utilisés uniquement lorsque le mo- nence : ser la prise de courant. la prise sera alimentée en courant.
teur tourne. ● N'introduisez jamais d'objets conducteurs
Une diode rouge cli- Présence d'un défaut (par de courant, comme, par exemple, une aiguille
Pour éviter que les variations de tension ne

Sécurité
gnote : exemple, déconnexion du fait
à tricoter, dans la prise européenne de
provoquent de dommages, éteignez le con- d'un excès de courant ou de
température).
230 volts. »
sommateur électrique branché à la prise de
12 volts avant de mettre et de couper le con-
tact, ou de démarrer le moteur.

187
Commande

ATTENTION européenne de 230 volts du fait d'un manque Climatisation


● Tenez compte de la notice d'utilisation des
de puissance (watts).
● La prise européenne de 230 volts peut être
appareils que vous allez brancher !
modifiée pour des appareils de 115 volts et
Climatiseur
● Ne dépassez jamais la consommation de
inversement. Rendez-vous dans une boutique
puissance maximale car cela pourrait endom- Brève introduction
spécialisée pour obtenir des conseils sur les
mager le système électrique général du véhi-
accessoires à adapter sur la prise. SEAT re-
cule. Afficher les informations concernant le Cli-
commande de vous rendre auprès d'un Servi-
● Prise de courant de 12 volts : ce Technique. matronic
– Utilisez uniquement des accessoires do- L'écran de l'autoradio ou de l'équipement de
tés d'une compatibilité électromagnéti- navigation installé d'usine affiche briève-
que homologuée, conformément aux ré- ment les informations concernant le Climatro-
glementations en vigueur.
nic.
– N'alimentez jamais la prise de courant.
Les unités de mesure de la température sont
● Prise de courant européenne de 230 volts :
consultables sur l'autoradio ou l'équipement
– Ne pas brancher directement à la prise de de navigation installé d'usine et peuvent être
courant d'appareils ou de connecteurs réglées, en fonction de l'équipement du véhi-
trop lourds (par exemple, un transforma- cule, dans le menu Configuration du ta-
teur).
bleau de bord.
– Ne pas brancher de lampes néon.
– Brancher à la prise de courant unique- AVERTISSEMENT
ment des appareils dont la tension coïn-
L'absence d'une bonne visibilité à travers les
cide avec celle de la prise de courant.
glaces augmente le risque d'accident grave.
– La protection contre les surcharges em-
● Veillez toujours à ce que les glaces soient
pêche l'allumage des dispositifs au cou-
dépourvues de gel et de neige, et qu'elles ne
rant de démarrage élevé. Dans ce cas, dé-
soient pas embuées de manière à bien voir ce
branchez l'alimentation du dispositif et
qui se passe à l'extérieur du véhicule.
essayez de le rebrancher 10 secondes
plus tard. ● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage rapide des glaces sont obtenus lors-
que le moteur atteint sa température normale
Nota de fonctionnement. Ne démarrez que lorsque
● Il est possible que certains appareils ne vous disposez d'une bonne visibilité.
fonctionnent pas correctement sur la prise
188
Climatisation

● Assurez-vous de toujours utiliser correcte- commande de vous rendre auprès d'un Servi- Commandes

Données techniques
ment le climatiseur et le dégivrage de la lu- ce Technique.
nette arrière afin de bien voir ce qui se passe ● Sur les véhicules équipés d'un climatiseur,
Lisez attentivement les informations complé-
à l'extérieur. il est interdit de fumer lorsque le recyclage de mentaires ›››  page 38
● Ne laissez jamais le recyclage d'air fonc- l'air est activé. La fumée aspirée peut se dé- Appuyez sur l'une des touches pour activer
tionner durant une période prolongée. Lors- poser sur le vaporisateur du système de re- ou désactiver la fonction correspondante.
que le système de refroidissement est désac- froidissement, ainsi que sur l'insert à char- Pour désactiver la fonction, appuyez de nou-
tivé et le mode de recyclage de l'air activé, bon actif du filtre à poussière et à pollen, pro-
veau sur la touche.
les glaces peuvent s'embuer très rapidement voquant une odeur désagréable permanente.

Conseils
et limiter considérablement la visibilité. La DEL de chaque commande s'allume pour
● Désactivez le mode de recyclage de l'air indiquer que la fonction correspondante est
Nota
quand vous n'en avez pas besoin. activée.
● Si le système de refroidissement est désac-
tivé, l'air qui entre depuis l'extérieur ne sera Certaines commandes du Climatronic peu-
AVERTISSEMENT pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embuage des vent également se trouver sur le tableau de

Commande
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de glaces, SEAT vous recommande de laisser la commande du climatiseur situé sur la conso-
concentration du conducteur, ce qui peut en- climatisation de refroidissement (compres- le centrale arrière. Ces commandes servent
traîner un accident grave. seur) activée. Appuyez pour cela sur la tou- aux réglages respectifs des places arrière.
che A/C . Le témoin correspondant à la touche
● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté
s'allumera. Nota
pendant longtemps, n'utilisez pas non plus le
● Lorsque l'humidité et la température de
mode de recyclage durant une période pro- ● En mode , toutes les touches du Clima-
longée, puisque l'air de l'habitacle ne sera l'air extérieur sont élevées, il est possible tronic ne sont pas opérationnelles.

Urgences
pas renouvelé. que de l'eau de condensation goutte de l'éva-
● Pendant le dégivrage, la touche  reste
porateur du circuit de refroidissement et for-
me une flaque d'eau sous le véhicule. C'est verrouillée.
ATTENTION un phénomène normal et cela ne signifie pas
● S'il vous semble que le climatiseur est qu'il existe des fuites.
peut-être endommagé, éteignez-le. Vous évi- ● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement
terez ainsi des dégâts supplémentaires. Fai- du chauffage et du refroidissement et éviter

Sécurité
tes contrôler le climatiseur dans un atelier l'embuage des glaces, la prise d'air située de-
spécialisé. vant le pare-brise doit être exempte de glace,
● Les travaux de réparation sur le climatiseur de neige ou de feuilles.
nécessitent des connaissances techniques
particulières et des outils spéciaux. SEAT re-

189
Commande

Commandes arrière tacle a été extrêmement chauffé, le véhicule Climatronic : changer l'appareil de tempéra-
étant arrêté en plein soleil, vous pouvez ac- ture sur l'écran de l'autoradio ou le système
célérer le refroidissement en ouvrant les vi- de navigation installés avec les réglages
tres et le toit ouvrant coulissant électrique d'usine
pendant une courte durée. Le changement d'indication de la températu-
re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran
Réglage pour des conditions de visibilité op- de l'autoradio ou le système de navigation
timales s'effectue via le menu du tableau de bord
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seule- ›››  page 32.
ment la température dans l'habitacle se voit
réduite, mais également l'humidité. De cette Activation du système de refroidissement
manière, si l'humidité extérieure est élevée, impossible
Fig. 194 Console centrale : détail des com- les vitres ne sont pas embuées et le confort Si le système de réfrigération ne fonctionne
mandes arrière. des passagers augmente. pas, les causes peuvent être les suivantes :

Régulateur Sur le climatiseur manuel électrique ● Le moteur n'est pas démarré.


Description
››› fig. 194 ● Désactiver le recyclage de l'air ››› pa- ● Le ventilateur est désactivé.
A Commande de réglage de la tem- ge 192. ● Le fusible du climatiseur est grillé.
pérature. ● Régler le ventilateur au niveau souhaité. ● La température ambiante est inférieure à
B Commande de réglage du débit ● Placez le bouton de réglage de la tempéra- +3°C (+38°F) environ.
d'air. ture sur la position centrale. ● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air tivé temporairement car le liquide de refroi-
de la planche de bord ››› page 191. dissement du moteur est trop chaud.
Instructions d'utilisation du climati- ● Tournez le régulateur de répartition d'air ● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
seur sur la position souhaitée. contrôler le climatiseur dans un atelier spé-
cialisé.
Le système de refroidissement de l'habitacle Avec Climatronic
fonctionne uniquement lorsque le moteur est Particularités
● Appuyez sur la touche AUTO .
en marche et le ventilateur allumé.
● Réglez la température sur +22°C (+72°F). En cas d'humidité externe et de température
Le climatiseur fonctionne de façon optimale ambiante élevées, l'eau de condensation du
lorsque les glaces et le toit panoramique ● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
vaporisateur du système de refroidissement
coulissant sont fermés. Cependant, si l'habi- de la planche de bord ››› page 191. peut goutter et créer une flaque d'eau sous le
190
Climatisation

véhicule. Ce phénomène est normal et n'est Nota dégivrage pour désembuer le pare-brise dès

Données techniques
pas le signe d'un défaut d'étanchéité ! que possible.
Après avoir démarré le moteur, l'humidité ré-
siduelle accumulée dans le climatiseur peut
embuer le pare-brise. Activez la fonction de

Diffuseurs d'air

Conseils
Commande
Urgences
Fig. 195 Diffuseurs d'air sur la planche de bord.

Diffuseur d'air ● Orientez la direction de l'air à l'aide de la sibilité, ils pourraient se détériorer ou deve-
Pour garantir le chauffage, le refroidissement barrette de la grille de ventilation. nir inutilisables à cause de l'air qui sort par
et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle, ne les diffuseurs.
Il existe d'autres diffuseurs d'air non régla-
fermez jamais totalement les diffuseurs d'air bles sur la planche de bord B , le plancher et
››› fig. 195 A . Nota

Sécurité
les zones arrière de l'habitacle.
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air, L'air qui entre par les diffuseurs et circule à
tournez la molette correspondante (loupe) ATTENTION travers tout l'habitacle sort du véhicule par
dans la direction souhaitée. Lorsque la mo- Ne placez jamais d'aliments, de médicaments les fentes de sortie d'air situées en dessous
ou d'autres objets sensibles à la chaleur de- de la lunette arrière. Les rainures ne doivent
lette est sur la position , le diffuseur d'air
vant les diffuseurs d'air. Du fait de cette sen- pas être couvertes avec des pièces de vête-
correspondant est fermé.
ments ou d'autres objets.
191
Commande

Recyclage d'air Fonctionnement du recyclage automatique Désactiver : appuyez sur la touche  jus-
de l’air  qu’à ce que le témoin s’éteigne sur cette der-
Le mode de recyclage de l'air ambiant évite En position , de l’air frais entre dans l’ha- nière.
que l'habitacle ne se remplisse d'air prove- bitacle du véhicule. Lorsque le système dé-
nant de l'extérieur du véhicule. tecte une concentration élevée de substan- Désactiver temporairement le recyclage au-
Si la température extérieure est très élevée, il ces nocives dans l'air extérieur, le recyclage tomatique de l'air
faudra sélectionner le mode de recyclage de de l'air ambiant s'active automatiquement. ● Appuyez une fois sur la touche  pour
l'air ambiant manuel pendant une courte du- Lorsque le niveau d'impuretés revient dans passer temporairement au mode manuel de
rée afin de rafraîchir l'habitacle plus rapide- une gamme normale, le mode de recyclage recyclage de l’air, en cas de mauvaises
ment. se désactive. odeurs provenant de l’extérieur. Le témoin
Le système n'est pas capable de détecter les gauche s'allumera.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de
l’air est désactivé en appuyant sur la touche mauvaises odeurs. ● Après plus de deux secondes, appuyez de
 ou en tournant le diffuseur d’air sur  nouveau sur la touche  pour réactiver le
Avec les températures extérieures et les con-
››› . recyclage de l’air automatique. Le témoin
ditions suivantes, le recyclage de l'air ne droit s'allumera.
s'activera pas automatiquement :
Activation et désactivation du recyclage de
l'air manuel sur le climatiseur (Climatiseur ● Le système de refroidissement est activé AVERTISSEMENT
manuel électrique)  (le témoin de la touche A/C s’allume) et la Lisez et tenez compte des avertissements de
Activer : appuyez sur la touche  jusqu’à ce température ambiante est inférieure à +3°C sécurité ››› au chapitre Brève introduction
(+38°F). à la page 189.
que le témoin s’allume sur cette dernière.
● Le système de refroidissement et l’essuie- ● Lorsque le système de refroidissement est
Désactiver : appuyez sur la touche  jus- désactivé et le mode de recyclage de l'air ac-
glace sont désactivés et la température am-
qu’à ce le témoin s’éteigne sur cette derniè- tivé, les glaces peuvent s'embuer très rapide-
biante est inférieure à +10°C (+50°F).
re. ment et limiter considérablement la visibilité.
● Le système de refroidissement est désacti-
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
Activation et désactivation du recyclage de vé et la température ambiante est inférieure à
quand vous n'en avez pas besoin.
l’air manuel sur le Climatronic  +15°C (+59°F). L'essuie-glace est activé.
Activer : appuyez sur la touche  jusqu’à Activer et désactiver le recyclage automati- ATTENTION
ce que le témoin s’allume sur cette dernière. que de l'air ambiant Sur les véhicules équipés d'un climatiseur, il
Désactiver : appuyez sur la touche  jus- Activer : appuyez sur la touche  jusqu’à est interdit de fumer lorsque le recyclage de
qu’à ce le témoin s’éteigne sur cette derniè- ce que le témoin droit s’allume sur cette der-
re. nière.
192
Climatisation

l'air est activé. La fumée aspirée peut se dé- AVERTISSEMENT Activation ou désactivation du chauf-

Données techniques
poser sur le vaporisateur du système de re-
Les gaz du chauffage stationnaire contien-
fage stationnaire
froidissement, ainsi que sur l'insert à
nent, entre autres, du monoxyde de carbone,
charbon actif du filtre à poussière et à pollen,
un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhala- Activer le chauffage stationnaire :
provoquant une odeur désagréable perma-
tion de monoxyde de carbone peut entraîner
nente. Manuellement, grâce à la touche ››› pa-
des pertes de connaissance, voire la mort.  d'activation immédiate. ge 189
● N'activez jamais et ne laissez jamais fonc-
Nota tionner le chauffage stationnaire dans des es- Manuellement, grâce à la radiocom- ››› pa-


Conseils
Climatronic : en enclenchant la marche arrière paces clos ou non ventilés. mande. ge 194
et lorsque l'essuie-glace automatique fonc- ● Ne programmez jamais le chauffage sta-
tionne, le recyclage de l'air s'allume pour évi- tionnaire pour qu'il soit activé et fonctionne
Automatiquement, grâce à l'heure ››› pa-
d'activation programmée et activée. ge 195
ter que les gaz d'échappement n'entrent dans dans des endroits fermés ou sans ventilation.
l'habitacle.
Désactiver le chauffage stationnaire :
AVERTISSEMENT

Commande
Les composants du système d'échappement Manuellement, grâce à la touche ››› pa-
Chauffage stationnaire* (chauf- du chauffage stationnaire se réchauffent  d'activation immédiate du climati-
seur.
ge 189
beaucoup. Cela peut provoquer des incen-
fage d'appoint) dies. Manuellement, grâce à la radio- ››› pa-
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun  commande. ge 194
Brève introduction composant du système d'échappement ne
Automatiquement, une fois le ››› pa-

Urgences
puisse entrer en contact avec des matières fa-
Le chauffage stationnaire est alimenté par le cilement inflammables (par exemple, de temps programmé écoulé. ge 195
carburant du réservoir du véhicule et peut l'herbe sèche).
être utilisé pendant la conduite ou lorsque le Automatiquement, lorsque le té- ››› pa-
moin  s’allume (réserve de car- ge 288
véhicule est à l'arrêt. Sur le tableau de bord,
ATTENTION burant).
sélectionnez le mode d'utilisation souhaité
(chauffer ou ventiler) ››› page 195. Ne placez jamais d'aliments, de médicaments Automatiquement, lorsque la bat- ››› pa-

Sécurité
ou d'autres objets sensibles à la chaleur de- terie atteint un niveau très bas. ge 309
En hiver, il est possible d'utiliser le chauffage vant les diffuseurs d'air. Ils pourraient se dé-
stationnaire en mode chauffer avant de tériorer ou devenir inutilisables à cause de
démarrer, afin de dégivrer ou de désembuer Particularité
l'air qui sort par les diffuseurs.
le pare-brise ou pour retirer de la neige (si la Après sa désactivation, le chauffage station-
couche est fine). naire continue à fonctionner pendant quel-
ques temps afin de finir de brûler le »
193
Commande

carburant restant à l'intérieur. En outre, les se trouvant en dehors du rayon d'action ou si Témoin de la bat-
gaz d'échappement sont conduits en dehors le témoin clignote. Signification
terie fig. 196 B
du système.
Témoin de la radiocommande La batterie de la radiocomman-
Il s'allume en orange de est presque vide. Cepen-
Le témoin de la radiocommande fournit à pendant deux secon- dant, le signal d'activation
Radiocommande l'utilisateur des informations variées en ap- des environ, puis en dans le premier cas ou de dés-
puyant uniquement sur un bouton : vert ou en rouge. activation dans le second, a
été reçu.
Témoin de la bat- Il s'allume en orange La batterie de la radiocomman-
Signification
terie fig. 196 B pendant deux secon- de est presque vide. Le signal
des environ, puis cli- d'activation dans le premier
Il s'allume en vert gnote en vert ou en cas ou de désactivation dans le
Le chauffage stationnaire a été
pendant deux secon- rouge. second, n'a pas été reçu.
activé grâce à la touche .
des environ.
La batterie de la radiocomman-
Il s'allume en rouge Il clignote en orange de est déchargée. Le signal
Le chauffage stationnaire a été
pendant deux secon- pendant cinq secon- d'activation dans le premier
désactivé grâce à la touche .
des environ. des environ. cas ou de désactivation dans le
second, n'a pas été reçu.
Fig. 196 Chauffage stationnaire : radiocom- Il clignote lentement
Le signal d'activationa) n'a pas
mande. en vert pendant deux a) Il est possible que la radiocommande ne reçoive pas, à la li-
été reçu.
secondes environ. mite de son rayon d'action, le signal envoyé par le récepteur du
véhicule. Dans ce cas, la radiocommande enverra un message
fig. 196 Signification Le chauffage stationnaire est d'erreur, même si le chauffage stationnaire a été activé ou dés-
verrouillé. activé. Approchez ensuite légèrement du véhicule et réappuyer
 Activer le chauffage stationnaire. Il clignote rapidement Causes possibles : le réservoir sur la touche correspondante de la radiocommande.
en vert pendant deux de carburant est presque vide,
 Désactiver le chauffage stationnaire. secondes environ. la tension de la batterie est
Remplacer la batterie de la radiocommande
très basse ou présence d'un
A Antenne.
défaut quelconque. Lorsque le témoin ››› fig. 196 B de la radio-
B Témoin. commande ne s'allume pas en appuyant sur
Il clignote en rouge
pendant deux secon-
Le signal de désactivationa) n'a le bouton, la batterie de la radiocommande
L'actionnement involontaire de l'un des bou- pas été reçu. doit être remplacée rapidement.
des environ.
tons de la radiocommande peut entraîner La batterie se trouve à l'arrière de la radio-
l'activation accidentelle du chauffage sta- commande, sous un couvercle. Tournez la
tionnaire. Ceci peut également intervenir en fente vers la gauche à l'aide d'un objet plat
et non aiguisé (par exemple, avec une pièce
194
Climatisation

de monnaie). Lorsque vous remplacez la pile, Conseil antipollution Options du

Données techniques
utilisez une pile du même modèle et placez- Description
● Pour mettre les piles au rebut, respectez menu
la en respectant la polarité ››› .
les règlements en vigueur en matière de pro- Réglez l'activation automatique du
tection de l'environnement. chauffage stationnaire et le moment
Portée
● La pile de la radiocommande peut contenir d'activation si vous le souhaitez. Sé-
Le récepteur se trouve dans l'habitacle du vé- du perchlorate. Tenez compte des disposi- lectionnez pour cela une minuterie :
hicule. Le rayon de portée de la radiocom- tions légales pour les mettre au rebut. – La minuterie apparaîtra marquée
mande est de quelques centaines mètres d'un .

Conseils
– Vous ne pourrez sélectionner qu'une
avec des piles neuves. La portée peut être
Activer seule minuterie. Si une minuterie a été
considérablement réduite par des obstacles
Programmation du chauffage station- Désactiver sélectionnée, Program. ON apparaî-
situés entre la radiocommande et le véhicule, tra à l'écran. Si aucune minuterie n'a
les mauvaises conditions météorologiques et naire été sélectionnée, Program. OFF ap-
la décharge des piles. paraîtra à l'écran du tableau de bord.
Il est possible de programmer le chauffage – Pour modifier une minuterie pro-
La portée optimale est obtenue en laissant la ou la ventilation de l'habitacle pendant une

Commande
grammée, il faudra en sélectionner
radiocommande à la verticale, avec l'antenne durée déterminée. une autre ou sélectionner l'option
››› fig. 196 A vers le haut. Ce faisant, ne pas Désactiver.
Avant de programmer, vérifier dans le menu
couvrir l'antenne avec les doigts ou la paume
Chauffage stationnaire - jour de Réglez trois minuteries différentes
de la main. Minute- (hh.mm) que vous pourrez sélection-
la semaine que le jour est correctement ré-
rie 1 ner ensuite dans l'option Activer. Si
Entre la radiocommande et le véhicule, il doit glé ››› .
Minute- vous souhaitez activer le chauffage
y avoir une distance minimale de deux mè- rie 2 stationnaire uniquement un jour précis

Urgences
tres. Activer le menu Chauffage station- Minute- de la semaine, il faudra sélectionner le
naire sur le tableau de bord rie 3 jour de la semaine en plus de l'heure
ATTENTION d'activation.
● Dans le menu principal, sélectionner le
● La radiocommande contient des compo- sous-menu Chauffage stationnaire et Le temps de fonctionnement peut va-
sants électroniques. Évitez donc que la radio- appuyer sur la touche OK du levier de l'es- Durée rier de 10 à 60 minutes et peut être ré-
commande n'entre en contact avec de l'eau suie-glace. glé par tranches de 5 minutes.
ou ne reçoive des chocs violents et protégez-

Sécurité
la de la lumière directe du soleil. ● OU : appuyer sur les touches fléchées  ou Mode de Lors de l'activation du chauffage sta-
 du volant multifonction plusieurs fois jus- fonction- tionnaire, régler s'il faut chauffer ou
● L'utilisation de piles inappropriées peut en- nement ventiler l'habitacle.
dommager la radiocommande. Pour cela,
qu’à ce qu’apparaisse le menu Chauffage
remplacez toujours la pile usée par une autre stationnaire. Jour Régler le jour actuel de la semaine. »
de taille, tension et spécifications identiques.

195
Commande

Options du tion de gaz qui s'échappent par un tuyau si- ● Le chauffage s'activera toujours en une
Description tué dans le soubassement du véhicule. seule fois. De même, il faudra réactiver la mi-
menu
nuterie pour chaque nouvelle utilisation.
En chauffant l'habitacle, l'air chaud se dirige
Réglage Les fonctions de ce menu verront leurs
d'usine valeurs d'usine prédéfinies se rétablir. d'abord, en fonction de la température am-
Nota
biante, vers le pare-brise puis vers le reste de
Reculer Retour au menu principal. l'habitacle à travers les diffuseurs d'air. Si les ● Des bruits sont émis pendant le fonctionne-
diffuseurs d'air sont orientés, par exemple, ment du chauffage stationnaire.
Vérifier la programmation vers les glaces, cela peut influencer le mode ● Lorsque l'humidité de l'air est élevée et que
de répartition de l'air. la température extérieure est basse, il est
Si la minuterie a été activée, une fois le possible que le système de chauffage évapo-
contact coupé, le témoin de la touche d’acti- En fonction de la température extérieure, la re de l'eau condensée provenant du chauffage
vation immédiate  restera allumé pendant température de fonctionnement du chauffage stationnaire. Dans ce cas, il est possible que
dix secondes environ. stationnaire peut être légèrement supérieure de la vapeur sorte du soubassement du véhi-
si, avant d'activer le chauffage, le régulateur cule. Il ne s'agit pas d'un défaut du véhicule !
AVERTISSEMENT de température du chauffage ou du climati- ● Si le chauffage d'appoint fonctionne plu-
Ne programmez jamais le chauffage station- seur est réglé au maximum. sieurs fois pendant une période prolongée, la
naire pour qu'il soit activé et fonctionne dans En fonction du moteur, les véhicules équipés batterie du véhicule peut se décharger. Pour
des endroits fermés ou sans ventilation. Les du chauffage stationnaire peuvent être dotés recharger la batterie, vous devrez conduire
gaz du chauffage stationnaire contiennent, sur un long trajet. En règle générale, vous de-
d'une seconde batterie dans le coffre, char-
entre autres, du monoxyde de carbone, un vrez conduire autant de temps qu'elle a fonc-
gée de fournir le courant au chauffage sta-
gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation tionné.
tionnaire.
de monoxyde de carbone peut entraîner des
pertes de connaissance, voire la mort.
Dans quels cas le chauffage stationnaire ne
s'activera pas ?
● Le chauffage stationnaire a presque autant
Instructions d'utilisation
besoin de courant que les feux de croise-
Le système d'échappement du chauffage sta- ment. Si le niveau de la batterie est très bas,
tionnaire, situé sous le véhicule, ne doit pas le chauffage stationnaire s'éteindra automa-
être obstrué par la neige, la boue ou d'autres tiquement, ou ne s'activera tout simplement
objets. Les gaz d'échappement doivent pou- pas. Cela permet d'éviter des problèmes de
voir s'échapper librement. Le fonctionnement démarrage du moteur.
du chauffage stationnaire entraîne la forma-

196
Conduite

Conduite AVERTISSEMENT ● N'utilisez jamais de produit supplémentaire

Données techniques
de protection pour soubassement ni de pro-
Mettre le moteur en marche permet de rédui-
duits anticorrosion pour les tuyaux d'échap-
Démarrer et arrêter le moteur re le risque de blessures graves.
pement, les catalyseurs, les écrans thermi-
● Ne démarrez et ne faites jamais tourner le ques ou le filtre à particules diesel.
Brève introduction moteur dans des locaux non aérés ou fermés.
Les gaz d'échappement du moteur contien-
Indication de l'antidémarrage nent, entre autres, du monoxyde de carbone,
un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhala- Contact-démarreur

Conseils
En utilisant une clé incorrecte ou en cas de tion de monoxyde de carbone peut entraîner
défaut du système, le tableau de bord affi- des pertes de connaissance, voire la mort.
chera  ou Antidémarrage actif. Im- ● Ne laissez jamais votre véhicule sans sur-
possible de démarrer le moteur. veillance pendant que le moteur tourne. Le
véhicule pourrait se déplacer soudainement
Pousser ou remorquer ou un événement inattendu pourrait survenir,

Commande
Pour des raisons techniques, ne pas pousser et provoquer des dégâts et des blessures gra-
ves.
le véhicule ni le démarrer par remorquage. Il
est préférable d'effectuer à la place un dé- ● Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démar-
marrage de fortune. rage à froid. L'utilisation d'un aérosol pour un
démarrage à froid pourrait provoquer une ex-
plosion ou augmenter subitement le régime
AVERTISSEMENT Fig. 197 Positions de la clé du véhicule.
moteur.

Urgences
Éteindre le moteur pendant la conduite ren-
dra difficile l'arrêt du véhicule ; vous pouvez
Lisez attentivement les informations complé-
perdre le contrôle du véhicule et provoquer AVERTISSEMENT mentaires ›››  page 25
un grave accident. Les pièces du système d'échappement attei-
● Les systèmes d'assistance au freinage et à gnent des températures très élevées. Ceci Clés du véhicule ››› fig. 197
la direction, le système d'airbags, les ceintu- pourrait provoquer un incendie et des dégâts
Sans clé introduite dans le contact-démarreur : le
res de sécurité, ainsi que certains équipe- considérables. blocage de la direction peut être activé.

Sécurité
ments de sécurité ne sont actifs que lorsque ● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
le moteur tourne. composant du système d'échappement ne Contact coupé, tous les dispositifs électriques
puisse entrer en contact avec des matières fa- 1 désactivés. Il est possible de retirer la clé du véhi-
● Éteignez le moteur uniquement lorsque le
cilement inflammables (par exemple, du bois, cule. »
véhicule est à l'arrêt.
des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de
carburant, etc.).

197
Commande

Clés du véhicule ››› fig. 197 ● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants Touche de démarrage
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
Le contact d'allumage est mis. Préchauffage du trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
2 moteur diesel. Il est possible d'ôter le blocage de seuls du véhicule ou de se porter secours à
la direction. eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
Mettez le moteur de votre véhicule en marche. Lâ- exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
cher la clé une fois que le moteur a démarré. Lors- rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
3
que vous la relâchez, la clé revient en position températures très élevées ou très basses, qui
2 . peuvent entraîner des blessures et des mala-
dies graves, voire la mort, en particulier sur
les jeunes enfants.
Clé non autorisée pour le véhicule
● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
Il est possible de retirer du contact-démar- ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
reur une clé non autorisée pour ce véhicule rection risquerait de se verrouiller et il serait Fig. 198 Dans la console centrale : bouton de
de la manière suivante : impossible de tourner le volant. démarrage du système de fermeture et dé-
marrage sans clé Keyless Access. Sur les véhi-
● Boîte automatique : de cette manière, il cules avec le volant à droite, le réglage est sy-
n'est pas possible de retirer la clé du contact. Nota métrique.
Appuyer et relâcher la touche de blocage du ● Si la clé reste longtemps dans le contact-
levier sélecteur. Il est possible de retirer la démarreur avec le moteur à l'arrêt, la batterie
clé du véhicule. du véhicule se déchargera.
● Boîte mécanique : retirez la clé du contact- ● Sur les véhicules équipés d'une boîte auto-
démarreur. matique, la clé ne peut être retirée du con-
tact-démarreur que si le levier sélecteur se
AVERTISSEMENT trouve sur la position P. Appuyer et relâcher
la touche de blocage du levier sélecteur si né-
Utiliser la clé du véhicule par inattention ou cessaire.
sans surveillance peut provoquer de graves
blessures.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
prenez les clés. Dans le cas contraire, le mo- Fig. 199 Démarrage d'urgence sur les véhicu-
teur pourrait se mettre en marche et il serait les équipés de Keyless Access.
possible de manipuler l'équipement électri-
que comme les lève-glaces, ce qui pourrait Le bouton de démarrage ne peut être action-
entraîner de graves blessures. né que si une clé valide se trouve dans le vé-
hicule.
198
Conduite

Le blocage électronique de la colonne de di- ● Appuyez deux fois sur la touche de démar- moteur en marche ou de mettre le contact, ce

Données techniques
rection s'active lorsque vous sortez du véhi- rage en une seconde ou appuyez dessus une qui pourrait ainsi actionner un dispositif élec-
cule en coupant le contact et en ouvrant la fois pendant plus de deux secondes ››› . trique (par exemple les lève-glaces).
porte du conducteur ››› page 213. ● Le moteur s'éteint automatiquement.
Nota
Connecter et déconnecter l'allumage Fonction de redémarrage du moteur
Sur les véhicules diesel équipés du système
● Appuyez brièvement une fois sur la touche Si une fois le moteur arrêté, aucune clé vali- Keyless Access, le moteur risque de mettre un
de démarrage ››› fig. 198 sans actionner la de n'est détectée à l'intérieur du véhicule, peu de temps avant de se mettre en marche

Conseils
pédale d'embrayage ou de frein ››› . vous ne disposerez que de 5 secondes pour s'il doit être préchauffé.
le remettre en marche. Une indication appro-
Fonction de démarrage d'urgence priée apparaîtra sur l'écran du combiné d'ins-
Si aucune clé valide n'a été reconnue à l'inté- truments. Démarrage du moteur
rieur du véhicule, vous devrez réaliser un dé- Une fois ce délai écoulé, il sera impossible
marrage d'urgence. Une indication appro- Réalisez les opérations uniquement dans

Commande
de redémarrer le moteur sans clé valide à
priée apparaîtra sur l'écran du combiné d'ins- l'intérieur du véhicule. l'ordre indiqué :
truments. Cela pourra avoir lieu par exemple
si la pile de la clé du véhicule est très usée AVERTISSEMENT Véhicules non équi-
ou totalement déchargée : Véhicules équipés
pés de Keyless
Tout mouvement accidentel du véhicule peut de Keyless Access
Access
● Approchez la clé de la colonne de direction provoquer de graves blessures.
immédiatement après avoir appuyé sur la ● Lorsque vous appuyez sur le bouton de dé- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la en-

Urgences
touche de démarrage ››› fig. 199. marrage, n'enfoncez pas la pédale de frein ou 1. foncée tant que vous n'avez pas effectué l'étape
d'embrayage ou le moteur se mettra immé- 5.
● L'allumage se connecte et, le cas échéant,
le moteur démarre automatiquement. diatement en marche. Véhicules équipés d'une boîte mécanique : ap-
puyez à fond sur la pédale d'embrayage et main-
1a.
AVERTISSEMENT tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le moteur se
Désactivation d'urgence
mette en marche.
S'il n'est pas possible de couper le moteur en Une mauvaise utilisation des clés du véhicule

Sécurité
ou un manque d'attention peut entraîner des Placez le levier de vitesses au point mort ou le le-
appuyant brièvement sur la touche de démar-
rage, il faudra procéder à une désactivation accidents et des blessures graves.
2.
vier sélecteur sur la position P ou N. »
d'urgence : ● Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du
véhicule lorsque vous le quittez. Sinon, un
enfant ou une personne non autorisée risque-
rait de verrouiller le véhicule, de mettre le
199
Commande

Véhicules non équi- AVERTISSEMENT nement et les émissions de polluants sont


Véhicules équipés moindres.
pés de Keyless Ne laissez jamais votre véhicule sans surveil-
de Keyless Access
Access lance pendant que le moteur tourne. Le véhi-
cule pourrait se déplacer soudainement, en Nota
Uniquement sur les vé-
hicules équipés d'un
particulier si une vitesse ou un rapport de vi-
● Par exemple, si la pile de la clé est très
moteur diesel : pour ef- tesses est engagé, et provoquer un accident
usée ou déchargée, il ne sera pas possible de
fectuer le préchauffa- et de graves blessures.
démarrer le moteur avec la touche de démar-
ge, tournez la clé dans
3. rage. Dans ce cas, il faudra retirer la touche
le contact-démarreur
AVERTISSEMENT de démarrage du contact-démarreur et intro-
sur la position
››› fig. 197 2 . Le té- duire la clé à sa place.
L'utilisation d'un aérosol pour un démarrage
moin s'allume sur le ta- à froid pourrait provoquer une explosion ou ● Lors du démarrage du moteur, les princi-
bleau de bord . augmenter subitement le régime moteur. paux dispositifs électriques sont temporaire-
● Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démar-
ment désactivés.
Appuyez sur la touche
Tournez la clé dans le de démarrage rage à froid. ● Après avoir démarré moteur froid, de fortes
contact-démarreur sur ››› fig. 198 sans ap- vibrations peuvent se produire pendant quel-
la position puyer sur l'accéléra- ques instants pour des raisons techniques.
4. ATTENTION
››› fig. 197 3 sans ap- teur. Le moteur ne Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas
puyer sur l'accéléra- pourra démarrer qu'en ● Si l'on tente de démarrer le moteur en cours lieu de s'inquiéter.
teur. présence d'une clé vali- de route, ou si on le redémarre juste après ● À des températures inférieures à +5°C
de dans le véhicule.
l'avoir coupé, le moteur ou le démarreur pour- (+41°F) un peu de fumée peut s’échapper du
Lorsque le moteur aura raient être endommagés. dessous du véhicule lorsque le réchauffeur
Lorsque le moteur aura
démarré, relâchez la ● Évitez les régimes élevés, les accélérations supplémentaire est activé.
5. démarré, relâchez le
clé dans le contact-dé- à plein gaz et les fortes sollicitations sur mo-
bouton de démarrage.
marreur. teur froid.
Si le moteur ne démar- ● Ne pas pousser ou remorquer pour démar- Arrêt du moteur
Si le moteur ne démar- re pas, interrompez la rer le moteur. La carburant non brûlé peut en-
re pas, interrompez la procédure de lance- dommager le catalyseur. Réalisez les opérations uniquement dans
procédure de lance- ment et retentez-la au
6.
ment et retentez-la au bout d'une minute en-
l'ordre indiqué :
bout d'une minute en- viron. Si nécessaire, Conseil antipollution
viron. réalisez un démarrage
Ne chauffez pas le moteur au ralenti ; prenez
d'urgence ››› page 199.
la route directement si les conditions de visi-
Désactivez le frein de stationnement électronique bilité le permettent. Le moteur atteint ainsi
7.
avant de circuler ››› page 202. plus rapidement sa température de fonction-
200
Conduite

Véhicules non équi- ● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le la clé. Le ventilateur du radiateur s'éteint au-

Données techniques
Véhicules équipés moteur est coupé. Pour l'arrêter, il faudra ap- tomatiquement.
pés de Keyless
de Keyless Access puyer sur la pédale de frein plus fortement.
Access
● La direction assistée ne fonctionne pas
1. Stoppez complètement le véhicule ››› . lorsque le moteur est à l'arrêt, vous devez dé- Antidémarrage électronique
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la en- ployer plus de force pour braquer.
2. foncée tant que vous n'avez pas effectuée l'éta- ● Si vous retirez la clé du contact, la direction Le verrouillage du démarrage permet d'éviter
pe 4. peut se bloquer, vous empêchant de diriger le que le moteur ne démarre avec une clé non

Conseils
véhicule. autorisée et, donc, que le véhicule ne puisse
Si le véhicule est équipé d'une boîte automatique,
3. se déplacer.
placez le levier sélecteur en position P.
ATTENTION Une puce électronique se trouve dans la clé.
Actionnez le frein de stationnement électronique
4.
››› page 202. ● Si vous vous arrêtez et que le système Elle permet de désactiver automatiquement
Start-Stop* coupe le moteur, le contact d'al- l'antidémarrage lorsque vous introduisez la
Appuyez brièvement sur lumage reste activé. Avant de quitter le véhi- clé dans le contact-démarreur.

Commande
la touche de démarrage
cule, assurez-vous que le contact d'allumage
Tournez la clé dans le ››› fig. 198. S'il n'est L'antidémarrage électronique est activé auto-
est désactivé, sinon, la batterie risquerait de
contact-démarreur sur pas possible de couper matiquement dès que vous retirez la clé du
5. se décharger.
la position le moteur, il faudra pro-
contact-démarreur. Sur les véhicules équipés
››› fig. 197 1 . céder à une désactiva- ● Si vous avez roulé longtemps avec le mo-
tion d'urgence ››› pa- teur à un régime élevé, le moteur pourrait
du système Keyless Access, la clé du véhicule
ge 199. surchauffer lorsque vous l'arrêterez. Pour évi- devra se trouver hors du véhicule ››› pa-
ter d'endommager le moteur, laissez-le fonc- ge 124.

Urgences
Avec une boîte mécanique, passez la première vi-
6. tionner pendant deux minutes environ au
tesse ou la marche arrière. C'est la raison pour laquelle le moteur ne
point mort avant de l'arrêter. peut être lancé qu'avec une clé adéquate co-
AVERTISSEMENT dée d'origine SEAT. Vous pouvez acheter ces
Nota clés codées dans les Services Techniques
N'arrêtez jamais le moteur lorsque le véhicule
● Sur les véhicule équipés d'une boîte auto- ››› page 119.
est en mouvement. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et provoquer un grave matique, la clé ne peut être retirée que lors- Si vous utilisez une clé non autorisée, le

Sécurité
accident. que le levier sélecteur se trouve sur la posi- message SAFE ou Antidémarrage actif
tion P. apparaît à l'écran du tableau de bord. Il est
● Les airbags et les rétracteurs de ceintures
sont inactifs lorsque le contact d'allumage ● Après avoir arrêté le moteur, il est possible alors impossible de démarrer le véhicule. »
est coupé. que le ventilateur du compartiment moteur
continue à fonctionner quelques minutes,
même si vous avez coupé le contact ou retiré
201
Commande

Nota ● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma- peuvent entraîner des blessures et des mala-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le dies graves, voire la mort, en particulier chez
Le bon fonctionnement du véhicule n'est ga-
blocage de la direction risquerait de s'activer les jeunes enfants.
ranti qu'avec des clés d'origine SEAT.
et il ne serait dès lors plus possible de tour-
ner le volant ou de contrôler le véhicule.
ATTENTION
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
● Veillez toujours faire attention lorsque vous
Freinage et stationnement composant du système d'échappement ne
stationnez sur des places présentant un trot-
puisse entrer en contact avec des matières fa-
cilement inflammables (par exemple, du bois, toir élevé ou des barrières fixes. Ces objets
Brève introduction des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de qui dépassent du sol peuvent endommager le
carburant, etc.). pare-chocs et d'autres pièces du véhicule du-
Les systèmes d'assistance au freinage sont rant la manœuvre. Afin d'éviter les dégâts, ar-
● Activez le frein électronique de stationne-
le système antiblocage (ABS), l'assistant de rêtez-vous avant que les roues n'entrent en
ment dès que vous arrêtez ou garez le véhicu- contact avec la barrière ou le trottoir.
freinage (BAS), le blocage électronique du
le.
différentiel (EDS), la régulation antipatinage ● Il faudra faire particulièrement attention
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
(ASR) et le contrôle électronique de stabilisa- aux entrées sur des terrains, sur des rampes,
tion (ESC). hicule des enfants ou des personnes dépen- des trottoirs et d'autres objets. Vous pouvez
dant de l'aide d'autrui. Ils pourraient désacti- endommager les parties basses du véhicule
ver le frein de stationnement électronique, (pare-chocs, jupes, éléments des trains rou-
AVERTISSEMENT
actionner le levier sélecteur ou le levier de vi- lants, moteur ou système d'échappement)
Conduire avec des plaquettes de frein usées tesses et mettre le véhicule en mouvement. lorsque vous circulez dessus.
ou avec des défauts sur le système de freina- Cela pourrait entraîner un accident grave.
ge peut provoquer un accident grave. ● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
● Si le témoin  s'allume, seul ou en combi- prenez les clés. Le moteur peut se mettre en
naison avec un message à l'écran du tableau marche et il serait possible de manipuler Témoins d'alerte et de contrôle
de bord, rendez-vous immédiatement auprès l'équipement électrique comme les lève-gla-
d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle les ces, ce qui pourrait entraîner de graves bles-  Il s'allume en rouge
plaquettes de frein et qu'il remplace celles sures.
qui sont usées. Avec le témoin de
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
contrôle  sur la tou-
ou des personnes dépendant de l'aide d'au- che : frein de station- ››› page 204
AVERTISSEMENT trui. Ils ne seraient pas à même de sortir nement électronique
seuls du véhicule ou de se porter secours à activé.
Se garer de manière incorrecte peut provo- eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
quer de graves blessures. exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui
202
Conduite

 Il s'allume en rouge  Il s'allume en jaune  Il s'allume en vert

Données techniques
 Arrêtez-vous ! La batterie a été re- Appuyez sur la pédale de frein
Dysfonctionnement ››› page 309
Faites appel à un spécialiste branchée. pour sélectionner un rapport
du système de freina-
en mesure de vous dépanner ! de vitesses.
ge.
››› page 206. Pédale de frein non
 Il s'allume en jaune actionnée. Appuyez sur la pédale de frein
 Arrêtez-vous ! pour désactiver le frein de sta-
Niveau du liquide de
Vérifiez le niveau du liquide de Activation de l'ASR ››› pa- tionnement électronique ››› pa-
frein insuffisant. ASR désactivé ma- ge 224. L'ASR est activé auto-
frein ››› page 308. ge 204.

Conseils
nuellement. matiquement lorsque vous
Avec le témoin de Adressez-vous à un atelier mettez et coupez le contact.
contrôle de l’ABS  : spécialisé. Le véhicule peut  Il clignote en rouge
ABS défectueux. freiner sans ABS.
 Il s'allume en jaune défaut sur le frein de
stationnement élec-
Avec le témoin de
 Il s'allume en rouge
l’ESC  : défaut de
tronique. Le témoin Adressez-vous à un atelier

Commande
de contrôle peut s’al- spécialisé car vous ne pourrez
Pédale de frein non Appuyez à fond sur la pédale l'ABS. Adressez-vous à un atelier
lumer simultanément très probablement pas vous
actionnée ! de frein. spécialisé. Le véhicule peut
 ou le témoin de garer en toute sécurité.
Avec le témoin d’aler- freiner sans ABS.
contrôle  peut cli-
te  ou  : ABS dé-
gnoter sur la touche.
 Il s'allume en jaune fectueux.

Adressez-vous immédiatement
Plaquettes de frein à un garage spécialisé. Vérifier  Il s'allume en jaune  Il clignote en jaune

Urgences
avant usées. toutes les plaquettes de frein Levez le pied de l'accélérateur.
et remplacez-les si nécessaire. Avec le témoin d’aler-
ESC ou ASR réglé. Adaptez la conduite aux condi-
te  qui clignote :
Adressez-vous à un atelier tions de la route.
défaut sur le frein de
spécialisé.
 Il s'allume en jaune stationnement élec-
En mettant le contact, certains témoins
tronique.
ESC désactivé par le
Mettre et couper le contact. Si d'avertissement et de contrôle s'allument
nécessaire, parcourez un trajet pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
système.

Sécurité
court.
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
Adressez-vous à un atelier dront après quelques secondes. »
Défaut de l'ESC.
spécialisé.

Avec le témoin de Adressez-vous à un atelier


contrôle de l’ABS  : spécialisé. Le véhicule peut
défaut de l'ABS. freiner sans ABS.
203
Commande

AVERTISSEMENT l'ABS n'est plus disponible. Adressez-vous à ● Tirez sur la touche  jusqu’à ce que le té-
un atelier spécialisé dès que possible. moin de contrôle  s’allume sur cette der-
Lisez et tenez compte des avertissements de nière.
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et ● Si le témoin  s’allume, seul ou en combi-
de contrôle à la page 114. naison avec un message à l’écran du tableau ● Le frein de stationnement est activé lors-
de bord, rendez-vous immédiatement auprès que le témoin de contrôle  s’allume sur le
d’un atelier spécialisé pour qu’il contrôle les tableau de bord ››› page 202.
AVERTISSEMENT plaquettes de frein et qu’il remplace celles
Si vous circulez avec les freins en mauvais qui sont usées. Désactiver le frein de stationnement électro-
état, un grave accident peut se produire. nique
● Si le témoin du système de freinage  ne ● Mettez le contact d'allumage.
s’éteint pas ou s’il s’allume en cours de route, Frein de stationnement électronique
soit le niveau du liquide de frein est trop bas ● Appuyez sur la touche . Appuyez en mê-
dans le réservoir, soit le système de freinage me temps et avec force sur la pédale de frein
ne fonctionne pas correctement. Arrêtez-vous ou appuyez légèrement sur la pédale d'accé-
immédiatement et faites appel à un spécialis- lérateur lorsque le moteur tourne.
te en mesure de vous dépanner ››› page 307, ● Les témoins de contrôle  sur la touche et
Vérification du niveau de liquide de frein.
 sur le tableau de bord s’éteignent.
● Si le témoin du système de freinage  s’al-
lume en même temps que le témoin de l’ABS Désactivation automatique du frein de sta-
, il se peut que la fonction de régulation de
tionnement électronique au démarrage
l’ABS soit défaillante. Dans ce cas, les roues
arrière risquent de se bloquer relativement Le frein de stationnement électronique se
vite lors du freinage. Si les roues arrière se désactive automatiquement au démarrage si
bloquent, vous pouvez perdre le contrôle du Fig. 200 Détail de la console centrale : con- la porte du conducteur est fermée et si ce
véhicule ! Si possible, réduisez la vitesse et tacteur du frein de stationnement électroni- dernier a bouclé sa ceinture de sécurité. Par
conduisez prudemment jusqu'à l'atelier spé- que. ailleurs, sur les véhicules dotés d'une boîte
cialisé le plus proche pour qu'il contrôle le mécanique, il faudra d'abord appuyer à fond
système de freinage. Évitez les manœuvres Activer le frein de stationnement électroni- sur la pédale d'embrayage avant de démarrer
soudaines et les freinages brusques en cours que pour que le système reconnaisse qu'il doit
de route.
Le frein de stationnement peut toujours être désactiver le frein de stationnement.
● Si le témoin de l’ABS  ne s’éteint pas ou
activé, même lorsque le contact est coupé.
s’il s’allume en cours de route, cela signifie
Activez le frein de stationnement dès que
que l’ABS ne fonctionne pas correctement. Le
véhicule ne peut s'arrêter qu'avec les freins
vous quittez ou garez le véhicule.
normaux (sans ABS). La protection offerte par
204
Conduite

Fonction de frein d'urgence ● Si la batterie du véhicule est déchargée, il ● Coupez le moteur et levez le pied de la pé-

Données techniques
Utilisez la fonction de freinage d'urgence uni- ne sera pas possible de désactiver le frein de dale de frein.
quement si vous ne pouvez pas arrêter le vé- stationnement électronique. Utilisez l'aide au ● Retirez la clé du contact-démarreur.
hicule avec la pédale de frein ››› ! démarrage ›››  page 54.
● Si nécessaire, tournez légèrement le volant
● Des bruits peuvent apparaître lors de l'acti-
● Tirez sur la touche  et maintenez-la ainsi
pour bloquer la direction.
vation ou la désactivation du frein de station-
pour forcer le freinage du véhicule. Un signal nement électronique. ● Avec une boîte mécanique, passez la pre-
d'alerte retentit simultanément. ● Si le frein de stationnement électronique
mière vitesse à plat ou dans des côtes, ou la
marche arrière dans les pentes, puis relâchez

Conseils
● Pour interrompre le freinage, relâchez la n'a pas été utilisé pendant une longue pério-
de, le système réalisera de temps en temps la pédale d'embrayage.
touche ou appuyez sur l'accélérateur.
des contrôles automatiques et audibles lors- ● Assurez-vous que tous les passagers des-
AVERTISSEMENT que le véhicule sera à l'arrêt. cendent du véhicule, en particulier les en-
fants.
Utilisez le frein de stationnement électroni-
que de manière incorrecte peut provoquer un ● Emmenez toutes les clés du véhicule lors-

Commande
grave accident. Stationnement que vous le quittez.
● N'utilisez jamais le frein de stationnement ● Verrouillage du véhicule.
électronique pour freiner le véhicule, sauf en Respectez les dispositions légales lorsque
cas d'urgence. La distance de freinage est vous stationnez ou garez le véhicule.
À prendre en compte dans des côtes et des
beaucoup plus importante, car seules les pentes prononcées
roues arrière sont freinées. Utilisez toujours Garer le véhicule
la pédale de frein. Avant de couper le moteur, tournez le volant
Réalisez les opérations uniquement dans

Urgences
● N'accélérez jamais depuis le compartiment-
de sorte que, si le véhicule garé se déplace, il
l'ordre indiqué.
moteur lorsque le moteur tourne et qu'une vi- roule jusqu'à ce que le trottoir le bloque.
tesse ou un rapport est passé. Le véhicule ● Garez le véhicule sur une chaussée appro-
● Dans des pentes, tournez les roues avant
pourrait se déplacer, même avec le frein de priée ››› .
de sorte qu'elles soient placées contre le
stationnement électronique activé. ● Appuyez sur la pédale de frein et mainte- trottoir.
nez-la enfoncée jusqu'à ce que le moteur soit ● Dans des côtes, tournez les roues avant de

Sécurité
Nota éteint.
sorte qu'elles soient orientées vers le centre
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses mé- ● Actionnez le frein de stationnement élec- de la chaussée. »
canique : en relâchant la pédale d'embrayage tronique ››› page 204.
et en accélérant simultanément, le frein de ● Avec une boîte automatique, placez le le-
stationnement électronique se désactive au-
vier sélecteur sur la position P.
tomatiquement.

205
Commande

AVERTISSEMENT dent pas encore leur capacité de freinage Une couche de sel sur les disques et les pla-
maximale, car elles doivent d'abord « être ro- quettes de frein réduira l'efficacité des freins,
Les pièces du système d'échappement attei- dées » ››› . L'efficacité du freinage, légère- allongeant ainsi la distance de freinage. Si
gnent des températures très élevées. Ceci
ment réduite, peut alors être compensée par vous circulez longtemps sans freiner sur des
pourrait provoquer un incendie et des dégâts
une pression plus importante sur la pédale routes salées, vous devrez freiner prudem-
considérables.
de frein. Pendant le rodage, la distance de ment plusieurs fois pour supprimer la couche
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
freinage en cas de freinage total ou d'urgen- de sel sur les freins ››› .
composant du système d'échappement ne
ce est plus grande qu'avec des plaquettes
puisse entrer en contact avec des matières fa- Si le véhicule reste garé un long moment, s'il
déjà rodées. Pendant le rodage, il faudra évi-
cilement inflammables (par exemple, du bois, est peu utilisé ou si les freins ne fonctionnent
des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de ter les freinages à fond et les situations exi-
pas dans des conditions très exigeantes, cela
carburant, etc.). geant une grande sollicitation des freins. Par
favorise la formation de corrosion sur les dis-
exemple, en cas de circulation dense.
ques et l'accumulation de saleté sur les pla-
ATTENTION L'usure des plaquettes de frein dépend prin- quettes. Si les freins sont peu ou pas utilisés,
cipalement des conditions d'utilisation et du de même qu'en cas de présence de corro-
● Veillez toujours faire attention lorsque vous
style de conduite. Si vous utilisez fréquem- sion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois
stationnez sur des places présentant un trot-
toir élevé ou des barrières fixes. Ces objets
ment le véhicule en ville ou pour des trajets de manière brusque et à grande vitesse pour
qui dépassent du sol peuvent endommager le courts, ou si vous conduisez de manière nettoyer les disques et les plaquettes de
pare-chocs et d'autres pièces du véhicule du- sportive, rendez-vous auprès d'un atelier frein. Ce faisant, assurez-vous de ne pas met-
rant la manœuvre. Afin d'éviter les dégâts, ar- spécialisé pour qu'il contrôle l'épaisseur des tre en danger le véhicule qui vous suit ni
rêtez-vous avant que les roues n'entrent en plaquettes de frein plus souvent que ce que d'autres usagers de la route ››› .
contact avec la barrière ou le trottoir. prévoit le Programme d'entretien.
● Il faudra faire particulièrement attention Défauts sur le système de freinage
La conduite avec des freins mouillés, par
aux entrées sur des terrains, sur des rampes, exemple après des passages à gué, suite à S'il faut freiner et que l'on remarque que le
des trottoirs et d'autres objets. Vous pouvez de fortes pluies ou après un lavage du véhi- véhicule ne réagit pas de la manière habi-
endommager les parties basses du véhicule tuelle (la distance de freinage a augmenté
cule, entraîne une perte d'efficacité du freina-
(pare-chocs, jupes, éléments des trains rou-
ge en raison de l'humidité ou même du givre soudainement), il est possible que le circuit
lants, moteur ou système d'échappement)
lorsque vous circulez dessus. (en hiver) qui s'est formé sur les plaquettes de freinage soit défectueux. Le témoin 
de frein. À grande vitesse, les freins devront s'allumera et un message de texte apparaîtra
« être séchés » le plus rapidement possible si nécessaire. Rendez-vous immédiatement
en freinant doucement plusieurs fois. Ce fai- auprès d'un atelier spécialisé pour faire répa-
Informations relatives aux freins sant, assurez-vous de ne pas mettre en dan- rer le défaut. Roulez à faible allure et n'ou-
ger le véhicule qui vous suit ni d'autres usa- bliez pas que la distance de freinage sera
Au cours des 200 à 300 km (100 à 200 mil- gers de la route ››› .
les), les plaquettes de frein neuves ne possè-
206
Conduite

plus longue et que vous devrez exercer une quez pas de situations nécessitant de forcer AVERTISSEMENT

Données techniques
plus forte pression sur la pédale de frein. les freins.
Conduire sans servofrein peut allonger consi-
dérablement la distance de freinage, pouvant
Servofrein
AVERTISSEMENT ainsi provoquer un grave accident.
Le servofrein ne fonctionne qu'avec le mo- ● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
Si les freins s'échauffent, ils freineront moins
teur en marche et augmente la pression que le moteur coupé.
et la distance de freinage sera plus grande.
le conducteur exerce en appuyant sur la pé- ● Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il
● En conduisant dans des pentes, les freins
dale de frein. faut remorquer le véhicule, vous devrez ap-
se surchargent particulièrement et s'échauf-

Conseils
Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut fent rapidement. puyer plus fort sur la pédale de frein, car la
remorquer le véhicule, vous devrez appuyer distance de freinage s'allonge étant donné
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
plus fort sur la pédale de frein, car la distan- que le servofrein ne fonctionne pas.
tes longues et prononcées. De cette manière,
ce de freinage s'allonge étant donné que le vous profiterez de l'action du frein moteur et
servofrein ne fonctionne pas ››› . réduirez l'effort du système de freinage. ATTENTION

Commande
● Les jupes avant de deuxième monte ou en- ● Ne faites jamais « patiner » les freins en ap-
AVERTISSEMENT dommagées peuvent gêner la ventilation des puyant légèrement sur la pédale si vous
Les plaquettes de frein neuves ne possèdent freins et entraîner ainsi leur surchauffe. n'avez pas à freiner réellement. Utiliser en
pas leur capacité de freinage optimale dès le permanence la pédale de frein échauffe les
départ. AVERTISSEMENT freins. ce qui peut réduire considérablement
● Au cours des 320 premiers km (200 milles), la puissance de freinage, augmenter la dis-
Les freins mouillés, gelés ou présentant du tance de freinage ou même endommager to-
les plaquettes de frein neuves ne possèdent
sel, tardent à intervenir et augmentent ainsi talement le système de freinage.

Urgences
pas encore leur capacité de freinage maxima-
la distance de freinage. ● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
le, car elles doivent d'abord « être rodées ».
Pour cela, il est possible d'augmenter leur ef- ● Testez les freins prudemment. tes longues et prononcées. De cette manière,
ficacité réduite en appuyant avec force sur la ● Séchez toujours les freins et supprimez le vous profiterez de l'action du frein moteur et
pédale de frein. givre et le sel en freinant plusieurs fois dou- réduirez l'effort du système de freinage. Dans
● Pour éviter de perdre le contrôle du véhicu- cement, à condition que les conditions clima- le cas contraire, les freins pourraient
le et, donc, réduire le risque d'accidents gra- tiques, de la chaussée et de circulation le per- s'échauffer et s'avérer inutilisables. Utilisez

Sécurité
ves, vous devrez redoubler de précautions en mettent. les freins uniquement lorsque vous devez ré-
conduisant avec des plaquettes de frein neu- trograder ou vous arrêter. »
ves.
● Pendant le rodage des plaquettes de frein
neuves, respectez toujours la distance de sé-
curité avec les autres véhicules et ne provo-
207
Commande

Nota AVERTISSEMENT  Il s'allume en vert


Si vous faites contrôler les plaquettes de Accélérer rapidement peut provoquer une Pour sélectionner un rapport
frein avant, profitez-en pour faire vérifier éga- perte de traction et des dérapages, en parti- de vitesses, vous devez ap-
lement les plaquettes arrière. L'épaisseur des culier sur une chaussée glissante. Ceci pour- Pédale de frein non puyer sur la pédale de frein.
plaquettes de frein devra régulièrement être rait entraîner la perte de contrôle du véhicule, actionnée. Voir également « Frein de sta-
contrôlée à l'œil nu, à travers les ouvertures un accident et des dégâts considérables. tionnement électronique »
qu'offrent les jantes ou depuis la partie infé- ● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapi- ››› page 202.
rieure du véhicule. Si nécessaire, démontez de uniquement si les conditions de visibilité,
les roues pour les contrôler à fond. SEAT re-
commande de vous rendre auprès d'un Servi-
climatiques, de la chaussée et de la circula-  Il clignote en vert
tion le permettent.
ce Technique. La touche de blocage
sur le levier sélecteur
Activez le blocage de levier sé-
AVERTISSEMENT n'a pas été actionnée.
lecteur ››› page 210.
Le véhicule ne se met
Ne laissez jamais « frotter » le frein trop long-
Passage de vitesse temps, et n'appuyez pas fréquemment et
pas en mouvement.

longtemps sur la pédale de frein. Freiner de


En mettant le contact, certains témoins
Brève introduction manière continue échauffe les freins. ce qui
d'avertissement et de contrôle s'allument
peut réduire considérablement la puissance
de freinage, augmenter la distance de freina- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
Lorsque la marche arrière est engagée et que
ge ou même endommager totalement le sys- trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
le contact d'allumage est mis, intervient ce
tème de freinage. dront après quelques secondes.
qui suit :
● Les feux de recul s'allument. AVERTISSEMENT
● Lorsque l'on circule en marche arrière, le Lisez et tenez compte des avertissements de
Témoins d'alerte et de contrôle
climatiseur passe automatiquement en mode sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de recyclage de l'air. de contrôle à la page 114.
● Le dégivrage arrière est connecté si l'es-
 Il s'allume en rouge
suie-glace arrière est activé. Pédale de frein non Appuyez à fond sur la pédale
actionnée ! de frein. Boîte manuelle
● De même, le système d'aide au stationne-
ment, le système optique d'aide au station-
nement et la caméra du système d'assistance Lisez attentivement les informations complé-
en marche arrière s'activent. mentaires ›››  page 36

208
Conduite

Dans certains pays, il faut appuyer à fond sur Boîte automatique*  - Frein de parking

Données techniques
la pédale d'embrayage pour démarrer le mo- Les roues motrices sont bloquées mécani-
teur. quement.

Engager la marche arrière Passer la vitesse uniquement lorsque le véhi-


cule est à l'arrêt. Pour ôter la position du le-
Ne passez pas la marche arrière si le véhicule vier sélecteur, appuyez sur la pédale de frein
n'est pas à l'arrêt. et mettez également le contact.

Conseils
AVERTISSEMENT
 - Marche arrière
Quand le moteur tourne, le véhicule se dépla-
La marche arrière est enclenchée.
ce dès qu'une vitesse est enclenchée et que
vous levez le pied de la pédale d'embrayage. Passer la vitesse uniquement lorsque le véhi-
Cela s'applique également avec le frein de Fig. 201 levier sélecteur de la BV automati- cule est à l'arrêt. Dans le cas contraire, de
stationnement électronique activé. que avec touche de blocage (flèche). graves pannes peuvent se produire.

Commande
● Ne passez jamais la marche arrière lorsque
le véhicule avance. Lisez attentivement les informations complé-
 - Point mort
mentaires ›››  page 36
La BV se trouve au point mort. Aucun mouve-
ATTENTION Le levier sélecteur dispose d'un blocage. ment n'est transmis aux roues et le moteur
Lorsque vous déplacez le levier sélecteur de n'agit pas comme frein.
Tenez compte de ce qui suit afin d'éviter des la position P vers un rapport de vitesses, ap-
dégâts et une usure prématurée :
puyez sur la pédale de frein et sur le blocage

Urgences
● En cours de route, la main ne devra pas re-  - Position permanente de marche avant
du levier sélecteur, situé sur la partie avant
poser sur le levier de vitesses. La pression de (programme normal)
du pommeau, dans le sens indiqué par la flè-
la main est transmise aux fourches de la boî- che ››› fig. 201. Pour déplacer le levier sélec- Changement de vitesse (supérieure ou infé-
te. rieure) automatique. Le changement de vites-
teur de la position N vers D ou R, appuyez au
● Assurez-vous que le véhicule est totale- préalable sur la pédale de frein et maintenez- se intervient en fonction de la charge du mo-
ment arrêté avant de passer la marche arriè- la appuyée. teur, de votre style de conduite et de la vites-
re. se à laquelle vous conduisez. »

Sécurité
● Lors du changement de vitesse, vous de- Lorsque le contact est mis, la position actuel-
vrez toujours appuyer à fond sur la pédale le du levier sélecteur apparaîtra sur l'écran
d'embrayage. du tableau de bord.
● Ne laissez pas le véhicule à l'arrêt dans une
pente avec le moteur en marche et l'embraya-
ge « en train de patiner ».
209
Commande

 - Position permanente de marche avant Dans de rares cas il se peut que le blocage véhicule alors que le moteur tourne, serrez
(programme sport) du levier sélecteur ne s'encastre pas, en par- toujours le frein de stationnement électroni-
Le passage à un rapport supérieur est retardé ticulier sur les véhicules équipés d'une boîte que et amenez le levier sélecteur dans la po-
automatiquement et le rétrogradage est anti- automatique DSG®. Dans ce cas, la transmis- sition P.
cipé en comparaison du rapport de vitesses sion se bloque afin d'éviter que le véhicule ● Lorsque le moteur est en marche et que le
D, afin de profiter au maximum de la puissan- ne se mette en mouvement involontairement. rapport D, S ou R est passé, il faut maintenir
ce du moteur. Le changement de vitesse in- Le témoin de contrôle vert  clignote et un le frein appuyé pour que le véhicule reste à
tervient en fonction de la charge du moteur, texte d’information apparaît également. Pro- l'arrêt. La transmission ne s'interrompt ja-
de votre style de conduite et de la vitesse à cédez de la manière suivante pour encastrer mais totalement, même lorsque le moteur est
le blocage du levier sélecteur : au ralenti, et le véhicule « continue à avan-
laquelle vous conduisez.
cer ».
● Appuyez sur le frein et relâchez-le. ● Ne passez jamais le rapport R ou P lorsque
Blocage du levier sélecteur
le véhicule est en mouvement.
Le blocage du levier sélecteur empêche de AVERTISSEMENT
● Ne quittez jamais le véhicule en laissant le
passer involontairement un rapport lorsque Placer le levier sélecteur dans une position levier sur N. Le véhicule roule dans les pen-
l'on se trouve sur les positions P ou N, et incorrecte peut provoquer la perte de contrôle tes, que le moteur soit en marche ou non.
donc de mettre le véhicule en mouvement ac- du véhicule et un grave accident.
cidentellement. ● N'appuyez jamais sur l'accélérateur lorsque
ATTENTION
Pour ôter le blocage du levier sélecteur, ap- vous passez un rapport.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, si le frein de
puyez sur la pédale de frein lorsque le con- ● Lorsque le moteur est en marche et qu'un
stationnement électronique n'est pas activé
tact est mis et maintenez-la enfoncée. Ap- rapport est passé, le véhicule se mettra en
et que vous relâchez la pédale de frein en
puyez simultanément sur le blocage de levier mouvement dès que vous relâcherez la péda-
laissant le levier sur la position P, le véhicule
sélecteur. le de frein.
peut se déplacer de quelques centimètres
● Ne passez jamais la marche arrière et n'uti- vers l'avant ou l'arrière.
Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors
lisez jamais le frein de stationnement en con-
d'un bref passage, de R à D, par exemple, en
duisant.
passant par la position N. Ceci permet, par Nota
exemple, d'aider le véhicule lorsque celui-ci
AVERTISSEMENT En cours de route, si vous placez involontaire-
est embourbé « en le balançant ». Si le levier ment le levier sur la position N, relâchez l'ac-
reste plus d'une seconde environ dans la po- Des mouvements involontaires du véhicule célérateur. Attendez que le moteur tourne au
sition N sans que vous appuyiez sur la péda- peuvent provoquer de graves blessures. ralenti avant de repasser un rapport de vites-
le de frein et à une vitesse inférieure à ● Le conducteur ne doit jamais quitter son vé- ses.
5 km/h (3 mph), le blocage du levier sélec- hicule lorsque le moteur tourne et qu'un rap-
teur s'enclenche. port est enclenché. Si vous devez quitter le
210
Conduite

Passage d'une vitesse avec le Tiptro- gramme Tiptronic, le rapport actuel est main- ATTENTION

Données techniques
nic* tenu. Ceci est possible tant que le système
● Au moment de l'accélération, la boîte de vi-
ne change pas de vitesse automatiquement
tesses passe automatiquement au rapport
du fait de la situation de la circulation à ce
immédiatement supérieur juste avant que le
moment précis.
moteur n'ait atteint le régime maximal autori-
sé pour le rapport considéré.
Utilisation du Tiptronic avec le levier sélec-
● En rétrogradant manuellement, le change-
teur
ment s'effectuera uniquement lorsque le mo-

Conseils
● Poussez le levier sélecteur de la position D teur ne pourra plus dépasser le régime maxi-
vers la droite dans la voie de passage Tiptro- mal.
nic ››› au chapitre Boîte automatique* à la
page 210.
● Poussez le levier sélecteur vers l'avant + Conduite avec boîte automatique
Fig. 202 Levier sélecteur sur la position Tip- ou l'arrière – pour passer à un rapport supé-

Commande
tronic (véhicules avec volant à gauche). Les rieur ou inférieur respectivement ››› fig. 202. Le passage à un rapport supérieur ou infé-
véhicules avec le volant à droite sont dispo- rieur est automatique.
sés de manière symétrique.
Utilisation du Tiptronic grâce aux comman-
des Conduite sur une route à forte déclivité
● Dans le programme de conduite D ou S, ac- Plus la déclivité est importante, plus le rap-
tionnez les commandes au volant ››› fig. 203. port sélectionné doit être petit. Les rapports

Urgences
● Tirez sur la commande droite + ››› fig. 203 les plus bas augmentent le travail de freina-
vers le volant pour passer au régime supéri- ge du moteur. Ne descendez jamais des pen-
eur. tes avec le levier sélecteur au point mort N.
● Tirez sur la commande gauche – ● Ralentissez.
››› fig. 203 vers le volant pour rétrograder. ● Poussez le levier sélecteur de la position D
Si les commandes ne sont pas actionnées vers la droite dans la voie de passage Tiptro-

Sécurité
pendant un certain temps, vous quittez le nic ››› page 211.
Fig. 203 Volant à deux commandes pour le
Tiptronic. mode Tiptronic. ● Tirez légèrement le levier vers l'arrière pour
rétrograder.
Le Tiptronic permet, sur les véhicules dotés ● OU : rétrogradez avec les commandes au
d'une boîte automatique, de passer les vites- volant ››› fig. 203 ››› page 211. »
ses manuellement. Lors du passage au pro-
211
Commande

Programme d'urgence Kick-down AVERTISSEMENT


Si toutes les positions du levier sélecteur ap- Le dispositif kick-down permet une accéléra- Accélérer rapidement peut provoquer une
paraissent à l'écran du tableau de bord avec tion maximale avec le levier sur les posi- perte de traction et des dérapages, en parti-
un fond clair, cela signifie qu'un défaut est tions D, S ou Tiptronic. culier sur une chaussée glissante. Ceci pour-
présent sur le système. La boîte automatique rait entraîner la perte de contrôle du véhicule,
Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accé-
fonctionnera en mode de programme d'ur- un accident et des dégâts considérables.
lérateur, la boîte de vitesses automatique ré-
gence. Avec le programme d'urgence, il est ● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapi-
trograde en fonction de la vitesse et du régi-
encore possible de conduire le véhicule, de uniquement si les conditions climatiques,
me moteur. Cela permet de profiter de l'accé-
mais à vitesse réduite et pas à tous les rap- de la chaussée et de la circulation le permet-
lération maximale du véhicule ››› .
ports. tent, et si en accélérant vous ne mettez pas
Lorsque vous appuyez à fond sur l'accéléra- en danger les autres utilisateurs de la route
Dans le cas de la boîte à double embrayage avec votre style de conduite.
teur, la boîte automatique passe au rapport
DSG®, cela peut signifier, dans certains cas,
immédiatement supérieur uniquement après ● Tenez compte du fait que les roues motrices
qu'il n'est pas possible de passer la marche
avoir atteint le régime moteur maximal défi- peuvent glisser et que le véhicule peut pati-
arrière. Faites contrôler immédiatement la
ni. ner si l'ASR est désactivé, en particulier si la
boîte de vitesses par un atelier spécialisé. chaussée est glissante.
Programme Launch-Control ● Réactivez l'ASR après avoir accéléré.
Protection contre la surcharge de la boîte au-
tomatique 6 vitesses DSG® Le système Launch-Control offre une accélé-
ration maximale à l'arrêt. ATTENTION
Lorsque l'embrayage est surchargé, le véhi-
cule commence à avoir des secousses et l'in- ● Désactivation de l'ASR ››› page 202. ● Si vous vous arrêtez dans une côte avec un
dicateur de la position du levier de vitesse rapport engagé, n'essayez pas d'éviter le dé-
● Avec le pied gauche, actionnez la pédale placement du véhicule vers l'arrière en ap-
commence à clignoter. Afin de ne pas en-
de frein et maintenez-la enfoncée. puyant sur l'accélérateur. Ceci pourrait
dommager l'embrayage, il interrompt la
transmission de force entre moteur et boîte ● Placez le levier sélecteur sur la position S échauffer et endommager la boîte automati-
ou Tiptronic. que.
de vitesses. Il n'y a plus de transmission et il
n'est plus possible d'accélérer. Si l'embraya- ● Appuyez avec le pied droit sur l'accéléra- ● Ne laissez jamais se déplacer le véhicule
ge s'ouvre automatiquement pour cause de teur jusqu'à un régime d'environ avec le levier sur N, en particulier lorsque le
surcharge, appuyez sur la pédale de frein. At- moteur est à l'arrêt. La boîte automatique ne
3 200 tr/min.
serait pas lubrifiée et pourrait être endomma-
tendez quelques instants avant de reprendre ● Retirez le pied gauche du frein ››› . Le vé- gée.
la route. hicule se met en marche avec l'accélération
maximale.
● Réactivez l'ASR après avoir accéléré !

212
Conduite

Indication de la vitesse recommandée toujours au conducteur, par exemple s'il dou- tion et à l'angle de braquage des roues. La

Données techniques
ble, s'il monte une côte ou s'il tracte une re- direction électromécanique ne fonctionne
Sur l'écran du tableau de bord de certains vé- morque. que lorsque le moteur tourne.
hicules, la vitesse recommandée pour réduire
la consommation de carburant apparaît en AVERTISSEMENT
Conseil antipollution
cours de route : Si la direction assistée ne fonctionne pas, le
Sélectionner le rapport le plus adapté vous
volant demandera plus de force pour tourner
Indication Signification permettra d'économiser du carburant.
et il sera plus difficile de diriger le véhicule.

Conseils
● La direction assistée ne fonctionne que
 Vitesse optimale.
Nota lorsque le moteur tourne.
Recommandation de passer un rap- L'indication de la vitesse recommandée ● Ne faites jamais rouler le véhicule avec le
 port supérieur. s'éteint lorsque vous appuyez sur la pédale moteur à l'arrêt.
Recommandation de passer un rap- d'embrayage. ● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
 port inférieur. ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-

Commande
rection risquerait de se verrouiller et il serait
Informations pour le « nettoyage » du filtre à impossible de tourner le volant.
Direction
particules diesel
Le contrôle du système des gaz d'échappe- Brève introduction
ment détecte lorsque le filtre à particules die- Témoins d'alerte et de contrôle
sel est obstrué et il contribue à son nettoya- La direction assistée n'est pas hydraulique

Urgences
ge en recommandant de passer une vitesse mais électromécanique. L'avantage d'une tel-  Il s'allume en rouge
en particulier. Pour cela, il peut s'avérer né- le direction est de permettre de se passer de
Direction électroméca- Faites immédiatement contrô-
cessaire de conduire exceptionnellement tuyaux hydrauliques, d'huile hydraulique, nique défectueuse. ler la direction dans un atelier
avec le moteur à un régime élevé ››› pa- d'une pompe, d'un filtre et d'autres compo- spécialisé. »
ge 218. sants. Le système électromécanique est éco-
nome en carburant. Alors qu'un système hy-
AVERTISSEMENT draulique nécessite en permanence la pres-

Sécurité
La vitesse recommandée n'est qu'une indica- sion de l'huile dans son système, la direction
tion auxiliaire ; elle ne devra jamais rempla- électromécanique n'a besoin d'énergie que
cer l'attention du conducteur. pour diriger le volant.
● La responsabilité lors de la sélection du Avec la direction électromécanique, la direc-
rapport correct dans chaque situation revient tion assistée s'adapte automatiquement à la
vitesse, au couple de braquage de la direc-
213
Commande

Si vous ouvrez d'abord la porte du conduc-


 Il s'allume en jaune  Il clignote en jaune
teur puis que vous coupez le contact, le blo-
Fonctionnement ré- Faites immédiatement contrô- Colonne de direction Retirez la clé du contact et re- cage électronique de la colonne de direction
duit de la direction ler la direction dans un atelier non débloquée ou mettez le contact. Tenez comp- s'activera à travers la clé de contact ou le
électromécanique. spécialisé. bloquée. te également des messages
capteur intégré sur la poignée de la porte.
Après avoir redémarré le mo- apparaissant sur l'écran du ta-
teur et parcouru une courte bleau de bord.
distance, si le témoin d'alerte Arrêtez-vous, si la colonne de Blocage mécanique de la direction
jaune ne s'allume plus, vous direction reste bloquée après
Pour rendre difficile un éventuel vol du véhi-
n'aurez pas besoin de vous avoir mis le contact. Faites ap-
adresser à un atelier spéciali- pel à un spécialiste en mesure cule, il est recommandé de bloquer la direc-
sé. de vous dépanner. tion avant de le quitter.

La batterie du véhicu- Parcourez une courte distance Verrouiller la direction Débloquer la direction
En mettant le contact, certains témoins
le était déconnectée à environ 15 – 20 km/h
et elle a été reconnec- (9-12 mph) d'avertissement et de contrôle s'allument
Garez le véhicule ››› pa- Tournez légèrement le vo-
tée. pendant quelques secondes, lorsqu'un con- ge 202. lant de direction pour en-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- clencher le blocage de la
dront après quelques secondes. direction.
 Il clignote en rouge
AVERTISSEMENT Retirez la clé de contact. Introduisez la clé dans le
Dysfonctionnement  Arrêtez-vous !
contact.
sur le blocage électro- Faites appel à un spécialiste.
Lisez et tenez compte des avertissements de
nique de la colonne Tournez légèrement le vo- Laissez le volant dans cet-
de direction. sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 114. lant jusqu'à ce que vous te position et mettez le
entendiez le blocage de la contact.
direction.
 Il clignote en jaune
Colonne de direction Tournez le volant avec de lé- Informations relatives à la direction Direction électromécanique
tordue. gers va-et-vient.
Blocage électronique de la colonne de direc- Avec la direction électromécanique, la direc-
tion tion assistée s'adapte automatiquement à la
vitesse, au couple de braquage de la direc-
Véhicules équipés de Keyless Access : la co- tion et à l'angle de braquage des roues. La
lonne de direction se bloque lors de l'ouver- direction électromécanique ne fonctionne
ture de la porte du conducteur et lorsque le que lorsque le moteur tourne.
contact est coupé. Le véhicule devra, pour ce-
la, être à l'arrêt et, si nécessaire, le levier sé- En cas de diminution ou de défaillance de la
lecteur sur la position P. direction assistée, attendez-vous à devoir
214
Conduite

exercer un effort de braquage nettement plus ment, le moteur subit des frottements inter- Conseil antipollution

Données techniques
important que d'habitude. nes plus élevés qu'ultérieurement, une fois
que toutes les pièces mobiles sont rodées. Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa
durée de vie s'en verra prolongée et sa con-
Système d'assistance au contrebraquage
La conduite lors des 1 500 premiers kilomè- sommation d'huile s'en trouvera également
Le système d'assistance au contrebraquage tres (1 000 milles) influencera également le réduite.
aide le conducteur dans des situations criti- fonctionnement futur du moteur. Par la suite,
ques. Pour cela, des forces de direction sup- il faudra également conduire à un régime
plémentaires assistent le conducteur lors- modéré - en particulier lorsque le moteur se- Écologie

Conseils
qu'il contrebraque. ra froid -, afin de réduire son usure et aug-
menter sa longévité. Ne conduisez jamais à Le respect de l'environnement joue un rôle
AVERTISSEMENT un régime trop bas. Rétrogradez toujours important dans la conception, le choix des
Le système d'assistance au contrebraquage, d'une vitesse lorsque le moteur fonctionne matériaux et la fabrication de votre nouvelle
en collaboration avec l'ESC, aide le conduc- « de manière irrégulière ». Prenez en compte SEAT.
teur à diriger le véhicule dans des situations les instructions suivantes jusqu'aux

Commande
de conduite critiques. Dans tous les cas, c'est 1 000 kilomètres (600 milles) : Mesures prises au niveau de la construction
le conducteur qui doit diriger le véhicule. Le pour permettre le recyclage
système d'assistance au contrebraquage ne ● N'accélérez pas à fond.
guide pas le véhicule. ● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de ● Assemblages permettant une dépose facile
son régime maximal. des pièces.
● Ne tractez pas de remorque. ● Dépose simplifiée grâce à la conception
modulaire.
Rodage et conduite économi-

Urgences
De 1 000 à 1 500 kilomètres (600 à ● Réduction des mélanges de matériaux.
que 1 000 milles), augmentez la puissance dou-
● Marquage des pièces en matière plastique
cement jusqu'à atteindre la vitesse maximale
et en élastomères conformément aux normes
Rodage et un régime élevé.
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
Suivez les instructions pour effectuer le roda- Rodage des pneus et des plaquettes de frein
Choix des matériaux
neufs

Sécurité
ge des nouveaux composants.
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Remplacement des jantes et des pneus
Rodage du moteur neufs ››› page 314 ● Utilisation de plastiques compatibles au
Un moteur neuf doit être rodé pendant les ● Informations relatives aux freins ››› pa-
sein d'un même mécanisme si les compo-
1 500 premiers kilomètres (1 000 milles). sants qui en font partie ne sont pas facile-
ge 206
Pendant les premières heures de fonctionne- ment séparables. »
215
Commande

● Utilisation de matériaux renouvelables Conduite économique et écologique démarrer et engagez rapidement le deuxiè-
et/ou recyclés. me. Évitez le kick-down sur les véhicules do-
● Réduction des composants volatiles, odeur La consommation de carburant, la pollution, tés de boîte de vitesse automatique.
incluse, dans les matières plastiques. ainsi que l'usure du moteur, des freins et des
Les véhicules dotés d'indication de vitesses
pneus dépendent principalement de trois
● Utilisation de réfrigérants sans CFC. permettent une conduite économique car ils
facteurs :
indiquent le moment optimal pour changer
Interdiction, sauf pour les exceptions pré- ● Le style de conduite adopté. de vitesse.
vues par la loi (Annexe II de la directive de
● Les conditions d'utilisation du véhicule (si-
VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : cad- Laisser rouler
mium, plomb, mercure, chrome hexavalent. tuation météorologique, état de la chaus-
sée). Lorsque vous ôtez le pied de l'accélérateur,
● Conditions techniques. vous coupez l'alimentation en carburant et
Fabrication
vous réduisez ainsi la consommation.
● Réduction de la quantité de solvants dans Vous pouvez économiser jusqu'à 25 % de
les cires protectrices pour trous. Laissez rouler le véhicule sans accélérer, par
carburant en fonction du style individuel de exemple, lorsque vous approchez d'un feu
● Utilisation de film plastique pour protéger conduite à l'aide de quelques astuces sim- rouge. Uniquement si le véhicule roule trop
les véhicules pendant leur transport. ples. doucement ou le parcours est trop long, il est
● Emploi de colles sans solvants. conseillé d'appuyer sur la pédale d'embraya-
Changer de vitesse plus tôt ge pour débrayer. Le moteur fonctionnera
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans
les systèmes de froid. Recommandations générales : le rapport su- donc au ralenti.
périeur est toujours le rapport le plus écono-
● Recyclage et valorisation énergétique des Dans des situations où il faut rester arrêté
mique. À titre indicatif, l'affirmation suivante
déchets (CDR). longtemps, arrêtez activement le moteur, par
peut s'appliquer à la plupart des véhicules :
● Amélioration de la qualité des eaux usées. exemple devant un passage à niveau. Sur les
à une vitesse de 30 km/h (19 mph), condui-
véhicules où le fonctionnement Start-Stop
● Utilisation de récupérateurs de chaleur ré- sez en troisième, à 40 km/h (25 mph) en
est activé, le moteur est coupé automatique-
siduelle (récupérateurs thermiques, roues quatrième et à 50 km/h (31 mph) en cinquiè-
ment lors des phases d'arrêt.
enthalpiques, etc.). me.
● Utilisation de peintures en phase aqueuse. En outre, « passer » à un rapport supérieur Conduite prévoyante et circulation « fluide »
permet d'économiser du carburant si les con- Freiner et accélérer fréquemment augmente
ditions de circulation et de conduite le per- considérablement la consommation de car-
mettent. burant. Lorsqu'on anticipe pendant la con-
Ne poussez pas les rapports au maximum. duite et qu'on maintient la distance de sécu-
Utilisez le premier rapport uniquement pour rité par rapport au véhicule précédent, il
216
Conduite

suffit de lever le pied de l'accélérateur pour produite par le moteur. C'est pourquoi il est Évitez par conséquent les trajets courts inuti-

Données techniques
compenser les variations de vitesse. Il ne se- conseillé que la différence de température les et combinez les parcours.
ra donc pas indispensable de freiner ni d'ac- dans le véhicule ne soit pas trop élevée par
Le véhicule consomme plus de carburant en
célérer activement. rapport à la température extérieure. Il peut
hiver qu'en été, à conditions égales.
être utile d'aérer le véhicule avant de démar-
Conduite tranquille et uniforme rer et de conduire sur un bref trajet avec les Au ralenti, la montée en température du mo-
fenêtres ouvertes. Ceci fait, on pourra activer teur est très longue. Pendant la phase de ré-
La constance est plus importante que la vi-
l'air conditionné avec les glaces fermées. chauffage, l'usure et les émissions polluan-
tesse : plus vous conduirez de manière uni-
Laissez les glaces fermées si vous roulez à tes sont très importantes. Par conséquent,

Conseils
forme, moins vous consommerez de carbu-
grande vitesse. Les glaces ouvertes augmen- démarrez tout de suite après le lancement du
rant.
tent la consommation de carburant. moteur. Évitez les régimes élevés.
Si vous conduisez sur l'autoroute, il est plus ● Coupez le chauffage des sièges lorsque
efficace de conduire à une vitesse uniforme ceux-ci auront accompli leur tâche. Adapter la pression de gonflage des pneus.
et modérée que d'accélérer et de freiner
● Coupez le dégivrage de la lunette arrière et La pression correcte des pneus réduit la ré-
constamment. En règle générale, vous arrive-

Commande
le pare-brise chauffant lorsque les glaces sistance avec la chaussée et par conséquent,
rez à destination aussi vite avec une condui-
sont désembuées et exemptes de gel. la consommation de carburant. Il est pos-
te constante.
sible d'économiser du carburant en augmen-
● Ne laissez pas allumé le chauffage station-
Le régulateur de vitesse facilite un style de tant légèrement la pression des pneus
naire si le véhicule est en mouvement ››› pa-
conduite uniforme. (+0,2 bar (2,9 psi/20 kPa)).
ge 193.
Si vous acceptez une réduction minime du
Utilisation modérée des équipements sup-
Évitez le porte-à-porte confort, vous pouvez gonfler les pneus à la

Urgences
plémentaires
pression conseillée pour un véhicule entière-
La consommation de carburant est beaucoup
Il est important de voyager confortablement, ment chargé. Cela s'applique également lors-
plus élevée avec le moteur froid, juste après
mais il est recommandé d'utiliser les systè- que l'on conduit seul et sans bagage.
l'avoir démarré. Il faut parcourir quelques ki-
mes de confort de manière écologique.
lomètres pour que le moteur chauffe et que Lorsque vous achetez des pneus neufs, assu-
Certains équipements électriques entraînent la consommation se normalise. rez-vous qu'ils sont optimisés pour rouler
une augmentation de la consommation de avec la moindre résistance possible.

Sécurité
Le moteur et le catalyseur doivent atteindre
carburant, par exemple :
leur température de fonctionnement optima-
le pour réduire de manière efficace la con- Évitez les charges inutiles
● Système de refroidissement de l'air condi-
tionné : si l'air conditionné doit intervenir sommation et les émissions de gaz pollu- Plus le véhicule est léger, plus il sera écono-
pour créer une différence de température im- ants. Dans ce type de situation, la tempéra- mique et écologique. Un poids supplémen-
portante, il nécessitera beaucoup d'énergie ture ambiante est également décisive. taire de 100 kg, par exemple, peut »
217
Commande

augmenter la consommation de carburant Gestion du moteur et du systè-  Témoin allumé


d'environ 0,3 l/100 km.
me d'épuration des gaz Le système de préchauffage du
Retirez tous les objets et charges inutiles du Système de pré-
véhicule. d'échappement chauffage du mo-
moteur a été activé. Lorsque le
témoin s'éteint, le moteur peut
teur diesel.
démarrer immédiatement.
Retirez les équipements en option et les ac- Brève introduction
cessoires inutiles  Clignote
AVERTISSEMENT
Plus le véhicule sera aérodynamique, moins
Si le témoin clignote pendant la
il consommera de carburant. Les accessoires Les pièces du système d'échappement attei- Défaut dans la ges- conduite, rendez-vous dans un
et équipements en option (galerie porte-ba- gnent des températures très élevées. Cela tion du moteur die- atelier spécialisé dès que pos-
gages ou porte-vélos) réduisent l'avantage peut provoquer des incendies. sel. sible afin d'y faire contrôler le
aérodynamique. ● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun moteur.
composant du système d'échappement ne
Il est donc conseillé de retirer ces équipe- puisse entrer en contact avec des matières fa-
ments en option et les galeries porte-baga- cilement inflammables (par exemple, de
 Témoin allumé
ges inutiles, en particulier si vous souhaitez l'herbe sèche). Levez le pied de l'accélérateur et
conduire à grande vitesse. Défaut du système
● N'utilisez jamais de produit supplémentaire
roulez prudemment jusqu'à l'ate-
de contrôle des gaz
lier spécialisé le plus proche
de protection pour soubassement ni de pro- d'échappement.
pour y faire contrôler le moteur.
Autres facteurs qui contribuent à augmenter duits anticorrosion pour les tuyaux d'échap-
la consommation de carburant (exemples) : pement, les catalyseurs, les écrans thermi-
● défaut dans la gestion du moteur. ques ou le filtre à particules diesel.  Clignote
● Conduite en côtes. Défauts dans la Levez le pied de l'accélérateur et
combustion pou- roulez prudemment jusqu'à l'ate-
● Conduite avec remorque.
Témoins de contrôle vant endommager lier spécialisé le plus proche
le catalyseur. pour y faire contrôler le moteur.
AVERTISSEMENT
 Témoin allumé
Adaptez toujours la vitesse et la distance de  Témoin allumé
sécurité aux véhicules que vous suivez, aux Défaut dans la ges- Rendez-vous dans l'atelier spé-
conditions de visibilité, aux conditions mé- tion du moteur à es- cialisé le plus proche et faites Filtre à particules
››› page 220
téorologiques, à l'état de la chaussée et à la sence. contrôler le moteur. diesel obstrué.
circulation.
En mettant le contact, certains témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument

218
Conduite

pendant quelques secondes, lorsqu'un con- ainsi les émissions de gaz polluants. Pour Filtre à particules diesel

Données techniques
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- une durée de vie utile plus longue du systè-
dront après quelques secondes. me d'échappement et du catalyseur du mo- Le filtre à particules diesel filtre les particules
teur à essence : de suie du gaz d'échappement, puis les con-
AVERTISSEMENT serve et les brûle. Pour contribuer au bon
● Faire le plein exclusivement avec de l'es- fonctionnement du processus de combus-
Respectez les règles de circulation lors du sence sans plomb.
nettoyage du filtre à particules diesel en tion, SEAT recommande de ne pas effectuer
cours de route. ● Ne jamais rouler jusqu'à l'épuisement com- des parcours brefs très fréquemment.
plet du carburant.

Conseils
● Continuez à conduire uniquement si les ● Faire le plein uniquement avec du gazole
conditions de visibilité, météorologiques, de ● Ne pas utiliser trop d'huile moteur ››› pa-
doté d'une petite quantité de soufre ››› pa-
la chaussée et de la circulation le permettent. ge 299. ge 291.
● Ne mettez pas en danger la sécurité des au- ● Ne pas remorquer le véhicule ; utiliser les
● Ne jamais faire le plein avec de l'essence
tres usagers de la route. câbles de démarrage ›››  page 54. ou du mazout.

Commande
Si vous constatez en cours de route des ratés ● Ne jamais utiliser du biocarburant diesel. Il
ATTENTION
de combustion, une perte de puissance ou est possible d'utiliser un mélange fait par le
Veuillez toujours tenir compte des témoins de un fonctionnement irrégulier du moteur, ra- fabricant de gazole contenant du biocarbu-
contrôle allumés et des descriptions et indi- lentissez immédiatement et faites vérifier vo- rant diesel dans le cadre réglementé par la
cations correspondantes afin de ne pas en- tre voiture par un atelier spécialisé. Du carbu- norme EN 590 ››› page 291.
dommager le véhicule. rant imbrûlé risquerait ainsi de parvenir dans ● Ne jamais rouler jusqu'à l'épuisement com-
le système d'échappement et, par consé- plet du carburant.

Urgences
Nota quent, d'être rejeté dans l'atmosphère. Par
● Ne pas utiliser trop d'huile moteur ››› pa-
Tant que les témoins de contrôle , ,  ailleurs, le catalyseur risquerait d'être en-
ge 299.
ou  restent allumés, des dysfonctionne- dommagé par surchauffe.
● Ne pas remorquer le véhicule ; utiliser les
ments dans le moteur peuvent survenir, la
consommation de carburant peut augmenter Conseil antipollution câbles de démarrage ›››  page 54.
et il se peut que le moteur perde de la puis- Une odeur de soufre à l'échappement peut Afin de réduire l'obstruction du filtre à parti-
sance.

Sécurité
être perçue dans certaines conditions de cules diesel, il se peut que les véhicules do-
fonctionnement du moteur, même si le systè- tés d'une boîte automatique augmentent lé-
me d'épuration des gaz fonctionne de façon
gèrement le régime-moteur pour débuter le
Catalyseur irréprochable. Ceci est dû à la teneur en sou-
fre du carburant.
nettoyage du filtre à particules diesel auto-
matiquement. Cependant, dans ce cas le té-
Le catalyseur permet de traiter les gaz moin de contrôle ne s’allume pas . »
d'échappement ultérieurement en réduisant
219
Commande

Témoin de contrôle  me d'épuration des gaz fonctionne de façon ● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazo-
Si le témoin  s’allume, vous pouvez contri- irréprochable. Ceci est dû à la teneur en sou- le pauvre en soufre ?
buer au nettoyage automatique du filtre en fre du carburant. ● Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le
conduisant de manière appropriée. pays de destination de l'huile moteur appro-
priée (››› page 299) et des liquides pour les
Conduisez donc environ 15 minutes en qua-
autres systèmes conformes aux spécifica-
trième ou cinquième vitesse (boîte automati- Recommandations pour la con- tions SEAT ?
que : rapport S) à une vitesse minimum de
60 km/h (37 mph) et avec un régime moteur
duite ● Est-ce que le système de navigation instal-
de 2 000 tr/min environ. Ceci permet d'aug- lé en usine fonctionnera dans le pays de des-
menter la température et de brûler la suie ac- Conduite à l'étranger tination avec les données de navigation dis-
cumulée dans le filtre. Si le nettoyage est ponibles ?
réalisé avec succès, le témoin s'éteint. Dans certains pays, les normes de sécurité et ● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spé-
les prescriptions relatives aux gaz d'échap-
ciaux dans le pays de destination ?
Si le témoin  ne s'éteint pas, ou si les trois pement peuvent différer des caractéristiques
témoins sont allumés (filtre à particules , techniques du véhicule. SEAT recommande,
ATTENTION
dysfonctionnement du système de contrôle avant de partir à l'étranger, de s'informer au-
des émissions  et éléments de chauffage près d'un Service Technique sur les prescrip- SEAT n'est pas responsable des dommages
) conduisez le véhicule à un atelier spécia- tions légales du pays et sur les points sui- pouvant être occasionnés au véhicule par un
lisé pour procéder à la réparation du défaut. vants : carburant de qualité inférieure, un service in-
suffisant ou la non disponibilité de pièces de
AVERTISSEMENT ● Le véhicule doit-il subir une préparation rechange d'origine.
technique avant le voyage à l'étranger com-
● Adaptez dans tous les cas votre vitesse à
me, par exemple, le réglage des projecteurs ?
l'état du terrain, à celui de la chaussée ainsi
qu'aux conditions météorologiques et de cir- ● Est-ce que le véhicule dispose des outils passer à gué des voies inondées
culation. Les recommandations se rapportant nécessaires, des équipements de diagnostic
à la conduite ne doivent en aucun cas vous et des pièces de rechange pour les révisions Pour éviter d'endommager le véhicule lors du
mener à enfreindre les dispositions légales fi- et les réparations ? passage à gué d'une chaussée inondée par
xées par la circulation routière. exemple, tenez compte de ce qui suit :
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le
pays de destination ? ● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de tra-
Conseil antipollution ● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de verser la chaussée. L'eau ne devra en aucun
Une odeur de soufre à l'échappement peut l'essence sans plomb avec un indice d'octa- cas dépasser le bord inférieur de la carrosse-
être perçue dans certaines conditions de ne suffisant ? rie ››› .
fonctionnement du moteur, même si le systè-

220
Systèmes d’aide à la conduite

● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à ● Ne traversez jamais de l'eau salée, car le Systèmes d’aide à la condui-

Données techniques
celle d'un piéton. sel peut entraîner de la corrosion. Rincez à
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez l'eau douce toutes les pièces du véhicule qui te
pas la marche arrière et n'arrêtez pas le mo- ont été en contact avec de l'eau salée.
teur. Systèmes de freinage et de sta-
● La circulation en marche arrière crée des bilisation
vagues qui peuvent faire monter le niveau de
l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le Systèmes d'assistance au freinage

Conseils
passage à gué.
Les systèmes d'assistance au freinage ESC,
Le système Start/Stop doit être désactivé lors
ABS, BAS, ASR et EDS fonctionnent unique-
du passage à gué de zones inondées.
ment avec le moteur en marche et permettent
AVERTISSEMENT
d'augmenter de manière significative la sé-
curité active.

Commande
Lors de la circulation sur des tronçons cou-
verts d'eau, de boue, de neige fondue, etc., Contrôle électronique de stabilité (ESC)
l'effet du freinage peut être retardé, ce qui
augmente la distance de freinage nécessaire L'ESC permet de réduire le risque de dérapa-
du fait de l'humidité et du gel des disques et ge et améliore la stabilité du véhicule en frei-
des plaquettes de frein en hiver. nant les roues séparément dans certaines si-
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant tuations de conduite. L'ESC détecte des situ-

Urgences
avec précaution. Faites-le sans mettre en ations limite de dynamique en cours de rou-
danger d'autres usagers de la route et en res- te, comme le sous-virage ou le survirage du
pectant les règles de circulation. véhicule, ou encore le patinage des roues
● Après avoir réalisé un passage à gué, évitez motrices. Le système permet de stabiliser le
les manœuvres brusques et soudaines. véhicule par un freinage ciblé ou une réduc-
tion du couple du moteur.

Sécurité
ATTENTION L'ESC possède ses limites. Il est important de
● Lors du passage à gué de zones inondées, savoir que l'ESC est subordonné aux lois phy-
des composants du véhicule tels que le mo- siques. L'ESC n'est pas capable d'intervenir
teur, la transmission, les trains roulants ou le dans toutes les situations auxquelles peut
système électrique peuvent être endomma- faire face le conducteur. Par exemple, si le re-
gés gravement. vêtement de la chaussée change »
221
Commande

soudainement, l'ESC ne sera pas utile dans avant que l'ESC ne puisse intervenir, il ne Le processus de réglage de l'ABS est percep-
tous les cas. Si une portion de route couverte vous sera d'aucune utilité. tible par la vibration de la pédale de frein et
d'eau, de boue ou de neige se présente sou- les bruits. Il ne faut pas s'attendre à ce que
L'ESC intègre les systèmes ABS, BAS, ASR et
dainement, l'ESC n'interviendra pas de la l'ABS réduise la distance de freinage dans
EDS. L'ESC est toujours activé. Il ne faut dés-
même manière que sur sol sec. Si le véhicule tous les cas. La distance de freinage pourrait
activer l'ESC que dans les situations où la
perd de l'adhérence avec la chaussée et qu'il même s'allonger si vous conduisez sur des
traction n'est pas suffisante, en appuyant sur
se déplace sur une couche d'eau (« aquapla- graviers, de la neige fraîche ou sur une
la touche de l'ASR ››› fig. 204. Assurez-vous
nage »), l'ESC ne pourra pas aider le conduc- chaussée gelée ou glissante.
de réactiver l'ASR dès que le véhicule récupé-
teur à diriger le véhicule, car il aura lui-même
rera la traction. Lorsque vous roulez sur une surface irréguliè-
perdu l'adhérence avec la chaussée et sera
re, la configuration tout-terrain de l'ABS s'ac-
incapable de freiner et de diriger le véhicule.
Système antiblocage (ABS) tive automatiquement. Lorsque l'ABS inter-
Si vous conduisez sur des routes sinueuses
vient, les roues avant peuvent se bloquer
en prenant les virages à grande vitesse, l'ESC L'ABS peut empêcher le blocage des roues
brièvement. Ceci permet de réduire la distan-
n'interviendra pas toujours avec la même ef- lors du freinage jusqu'à peu de temps avant
ce de freinage en tout-terrain car les roues
ficacité : ce n'est pas la même chose de con- l'arrêt du véhicule, en aidant le conducteur à
s'enlisent dans le sol meuble. L'ABS tout-ter-
duire à faible allure que d'avoir une conduite diriger le véhicule et à en garder le contrôle.
rain n'intervient qu'en ligne droite. L'ABS
agressive. Si vous conduisez avec une remor- Cela signifie que, même en freinant à fond, le
normal est activé lorsque les roues avant
que, l'ESC ne vous permettra pas de repren- risque de dérapage du véhicule est réduit :
sont braquées.
dre le contrôle du véhicule aussi facilement
● Appuyez avec force sur la pédale de frein et
que si vous n'aviez pas de remorque.
maintenez-la enfoncée. Ne levez pas le pied Assistant au freinage (BAS)
Adaptez la vitesse et le style de conduite aux de la pédale de frein et ne réduisez pas la L'assistant au freinage peut réduire la distan-
conditions climatiques, de la chaussée et de force de freinage ! ce de freinage. L'assistance au freinage ren-
circulation. L'ESC ne peut pas dépasser les li- ● N'appuyez pas sur la pédale de frein com- force la force de freinage, lorsque le conduc-
mites des lois physiques ; améliorer la trans-
me si vous « pompiez » et ne réduisez pas la teur appuie rapidement sur la pédale de frein
mission disponible ou maintenir le véhicule
pression sur celle-ci ! dans des situations de freinage d'urgence.
sur la chaussée est inutile si le conducteur
● Maintenez la direction sur le véhicule lors- Par conséquent, la pression totale augmente
n'est pas attentif. Au contraire, l'ESC permet
que vous appuyez avec force sur la pédale de rapidement, la force de freinage est multi-
de garder plus facilement le contrôle du véhi-
frein. pliée et la distance de freinage diminue. De
cule, en intervenant dans des situations ex-
cette manière, l'ABS s'active plus rapidement
trêmes et en profitant au maximum des mou- ● Lorsque vous relâchez la pédale de frein ou
et efficacement.
vements de la direction réalisés par le con- lorsque vous réduisez la force imprimée sur
ducteur pour maintenir le véhicule dans la di- celle-ci, l'ABS se désactive. ¡Ne réduisez pas la pression sur la pédale de
rection souhaitée. Si vous circulez à une vi- frein ! Lorsque vous relâchez la pédale de
tesse telle que le véhicule va quitter la route
222
Systèmes d’aide à la conduite

frein ou lorsque vous réduisez la force impri- teur inférieur à celle intérieure. Cela peut en- tance au freinage ABS, BAS, EDS, ASR et ESC,

Données techniques
mée sur celle-ci, l'assistant au freinage dés- traîner, dans certaines situations, un couple ne prenez pas de risques inconsidérés en
active automatiquement le servofrein. excessif fourni à la roue intérieure, provo- cours de route.
quant son patinage. En revanche la roue ex- ● Les systèmes d'assistance au freinage ne
Antipatinage (ASR) térieure reçoit un couple moteur inférieur à peuvent pas dépasser les limites des lois
celui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet physiques. Même avec l'ESC et les autres
L'ASR réduit la force motrice du moteur lors-
provoque une perte globale d'adhérence la- systèmes, les routes glissantes et mouillées
que les roues patinent et l'adapte à l'état de
térale sur l'essieu avant qui se traduit par un restent dangereuses.
la chaussée. L'ASR facilite le démarrage, l'ac-
sous-virage ou « allongement » de la trajec-

Conseils
célération ou la circulation en pentes, même ● Conduire trop vite sur une chaussée mouil-
toire. lée peut entraîner la perte de contact des
lorsque les conditions de la chaussée sont
peu favorables. Le système XDS est capable, grâce aux cap- roues avec la chaussée, ce que l'on appelle
l'« aquaplaning ». Une fois l'adhérence per-
teurs et signaux de l'ESC, de détecter et corri-
Il est possible d'activer ou de désactiver due, il ne sera plus possible de freiner, de di-
ger cet effet.
l'ASR manuellement ››› page 224. riger ou de contrôler le véhicule.
Le XDS, grâce à l'ESC, fera freiner les roues

Commande
● Les systèmes d'assistance au freinage ne
Blocage électronique de différentiel (EDS) intérieures, ce qui compensera l'excès de peuvent pas éviter un accident si, par exem-
L'EDS est disponible lorsque vous conduisez couple moteur sur la roue motrice intérieure. ple, la distance de sécurité n'est pas respec-
en ligne droite dans des conditions norma- La trajectoire demandée par le conducteur tée, ou si vous conduisez trop vite pour les
sera donc réalisée avec plus de précision. conditions environnantes.
les. Le système EDS freine la roue qui patine
et reporte la force motrice sur les autres ● Même si les systèmes d'assistance au frei-
Le système XDS fonctionne en combinaison
roues motrices. Pour éviter la surchauffe du nage sont très efficaces et permettent de con-
avec l'ESC et reste toujours actif, même si

Urgences
disque de frein de la roue freinée, l'EDS se trôler le véhicule dans des situations diffici-
l'antipatinage ASR est déconnecté.
les, n'oubliez jamais que la stabilité de ce
désactive automatiquement en cas de sollici-
dernier dépend de l'adhérence des pneus.
tation exceptionnellement forte. L'EDS se re- AVERTISSEMENT
● Accélérez avec prudence sur une chaussée
connecte automatiquement lorsque le frein a
En conduisant rapidement sur chaussée ge- glissante, par exemple sur la neige ou le ver-
refroidi. lée, glissante ou mouillée, il est possible de glas. Les roues peuvent patiner même avec
perdre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait les systèmes d'assistance au freinage, ce qui
Gestion électronique du couple moteur (XDS) entraîner de graves blessures pour le conduc-

Sécurité
peut entraîner une perte de contrôle du véhi-
Au moment de prendre un virage, le mécanis- teur et les passagers. cule. »
me différentiel de l'essieu moteur permet à la ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
roue extérieure de tourner plus vite que celle aux conditions de visibilité, de chaussée, de
intérieure. De cette manière, la roue qui tour- circulation et de météo. Même si l'offre de sé-
ne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo- curité augmente avec les systèmes d'assis-

223
Commande

AVERTISSEMENT ● Il est possible que des bruits surviennent Réactivez ensuite l’ASR en appuyant sur la
lors de l'intervention des systèmes mention- touche   ››› fig. 204.
L'efficacité de l'ESC peut se voir considéra-
nés.
blement réduite si vous ne procédez pas à
l'entretien adéquat des autres composants et
systèmes relatifs à la dynamique de condui- Systèmes d'aide au démarrage
te, ou si ceux-ci ne fonctionnent pas correcte- Activation et désactivation de l'ASR
ment. Il s'agit là, entre autres, des freins, des
pneus et des autres systèmes mentionnés Brève introduction
plus haut.
● N'oubliez jamais que la modification et le AVERTISSEMENT
montage d'autres composants sur le véhicule La technologie intelligente des systèmes
peut altérer le fonctionnement de l'ABS, BAS, d'aide au démarrage ne peut dépasser les li-
ASL EDL et de l'ESC. mites imposées par les lois de la physique.
● Les modifications de la suspension du véhi- Le confort accru que les systèmes d'aide au
cule, ou l'utilisation de combinaisons jan- démarrage vous offrent ne doit jamais vous
te/pneu non homologuées peuvent altérer le inciter à prendre des risques.
fonctionnement et l'efficacité de l'ABS, du ● Des mouvements involontaires du véhicule
BAS, de l'ASL EDL et de l'ESC. peuvent provoquer de graves blessures.
Fig. 204 Détail de la console centrale : touche
● L'efficacité de l'ESC est donc déterminée ● Les systèmes d'aide au démarrage ne peu-
pour activer ou désactiver manuellement
par l'utilisation de pneus appropriés ››› pa- vent pas remplacer l'attention du conducteur.
l'ASR (véhicules équipés d'ESC).
ge 314. ● Essayez toujours d'adapter la vitesse et le
Le contrôle électronique de stabilité ESC style de votre conduite à l'état du terrain ou
Nota comprend l'ABS, l'EDS et l'ASR et ne fonc- de la chaussée, aux conditions météorologi-
tionne que si le moteur tourne. ques et à la situation du trafic routier.
● Pour garantir un fonctionnement impecca-
ble de l'ESC et de l'ASR, il est indispensable ● Le système d'aide au démarrage ne peut
L’ASR peut être désactivé lorsque le moteur
que les quatre roues soient équipées des mê- pas toujours immobiliser le véhicule dans
tourne en appuyant sur la touche   une côte ou le freiner dans des pentes pro-
mes pneus. Des circonférences de roulement ››› fig. 204. L'ASR (et similaires) se désactive-
de pneus différentes peuvent entraîner une noncées, par exemple sur une chaussée gelée
ra uniquement si la traction nécessaire n'est ou glissante.
réduction inattendue de la puissance du mo-
pas atteinte :
teur.
● Lorsque le système ABS est défectueux, les ● En cas de conduite sur de la neige profon-
systèmes ESC, ASR et EDS ne fonctionnent de ou sur des terrains meubles (gravier...).
pas non plus.
● Pour « libérer » un véhicule embourbé.
224
Systèmes d’aide à la conduite

Fonction Auto Hold* Si le conducteur appuie brièvement sur la pé- Activation permanente de l'Auto Hold

Données techniques
dale de frein ou sur l'accélérateur pour dé- La fonction Auto Hold doit s'activer chaque
marrer, la fonction Auto Hold relâche le frein. fois que le moteur redémarre. Cependant,
Le véhicule se met en mouvement en fonc- pour activer la fonction Auto Hold de manière
tion de la pente. permanente, dans le menu Réglages, sous-
En cas de variation de l'une des conditions menu Autohold, il faut activer la « marque »
nécessaires pour que la fonction Auto Hold ›››  page 28.
agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système

Conseils
se désactive et le témoin de la touche L'Auto Hold s'active automatiquement dans
s'éteint ››› fig. 205. Le frein électronique de les cas suivants :
stationnement s'active en cas de besoin pour
garer le véhicule de manière sûre ››› . Tous les points suivants doivent être respectés
Fig. 205 Détail de la console centrale : touche simultanément ››› :
de l'Auto Hold Conditions pour maintenir le véhicule à l'ar- Boîte mécanique Boîte de vitesses

Commande
rêt avec Auto Hold : automatique
Le témoin de contrôle de la touche s'allume
● La porte du conducteur est fermée.
lorsque la fonction Auto Hold est activée. 1. Le véhicule doit être maintenu à l'arrêt avec la pé-
● Le conducteur porte sa ceinture de sécu- dale de frein, à plat ou dans une côte.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
rité.
elle assiste le conducteur s'il faut arrêter le 2. Le moteur fonctionne « de manière régulière ».
véhicule fréquemment ou pendant un long ● Le moteur tourne.
3. Dans une côte, la pre- Le rapport de vitesses
moment avec le moteur en marche (par ● Le système ASR est activé ››› page 202.

Urgences
mière vitesse a été en- R, D ou S est engagé.
exemple dans des pentes, à un feu ou dans gagée en montée ou la
un bouchon avec des démarrages et des ar- Activation et désactivation automatique de marche arrière en des-
rêts continus). la fonction Auto Hold cente. L'embrayage doit
rester enfoncé.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée, Si la fonction Auto Hold a été activée à l'aide
elle empêche automatiquement le véhicule à du bouton AUTO HOLD avant de couper le con- Lorsque l'on actionne Lorsque l'on accélère,
l'arrêt de se déplacer, sans avoir à utiliser la tact, cette fonction restera automatiquement l'embrayage et que l'on le frein est relâché dou-
»

Sécurité
pédale de frein. active une fois le contact remis. accélère simultané- cement.
ment, le frein est relâ-
Lorsque le système reconnaît que le véhicule Si cette fonction est inactive avant de couper ché doucement.
s'est arrêté, la fonction Auto Hold se charge le contact, elle sera automatiquement désac-
de le maintenir à l'arrêt. La pédale de frein tivée une fois le contact remis.
peut être relâchée.

225
Commande

L'Auto Hold se désactive automatiquement des pentes (par exemple sur une chaussée bleau de bord affiche les informations sur
dans les cas suivants : gelée ou glissante). son état actuel.

Boîte mécanique Boîte de vitesses Véhicule avec boîte mécanique


automatique ATTENTION
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, passez au
1. En l'absence de l'une des conditions mentionnées Avant d'entrer dans une installation de lava-
point mort et relâchez la pédale d'embraya-
dans tabl. à la page 225. ge, désactivez toujours la fonction Auto Hold,
car elle risquerait d'être endommagée par ge. Coupure du moteur.
2. Si le moteur fonctionne « de manière irrégulière » l'activation automatique du frein électronique ● Pour redémarrer le moteur, appuyez sur la
ou s'il présente un défaut. de stationnement. pédale d'embrayage.
3. Si l'on passe au ralenti. Si le levier sélecteur se
place au point mort (N). Véhicule avec boîte automatique
Fonctionnement Start-Stop* ● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez
4. Si le moteur cale ou Si le moteur s'arrête.
s'arrête. sur la pédale de frein ou maintenez-la enfon-
cée. Coupure du moteur.
5. Si l'accélération est si- En cas d'accélération.
● Pour redémarrer le moteur, levez le pied de
multanée à l'actionne-
ment de l'embrayage. la pédale de frein.
● Lorsque le levier sélecteur est sur la posi-
6. Dès que l'une des roues
touche la chaussée (par tion P, le moteur ne démarre pas avant qu'un
exemple, lorsque les es- rapport de vitesses ne soit pas engagé ou
sieux se croisent). l'accélérateur actionné.

AVERTISSEMENT Conditions importantes pour la désactivation


automatique du moteur
La technologie intelligente de l'Auto Hold est Fig. 206 Détail de la console centrale : touche
conditionnée par les limites des lois physi- pour le fonctionnement Start-Stop. ● La ceinture de sécurité du conducteur doit
ques. Le confort accru que l'Auto Hold vous être bouclée.
offre ne doit jamais vous inciter à prendre des Lorsque le système Start-Stop est activé, le ● La portière du conducteur doit être fermée.
risques. moteur s'éteint automatiquement à l'arrêt du
● Le capot moteur est fermé.
● Ne quittez jamais le véhicule avec le moteur véhicule. Le moteur redémarre automatique-
en fonctionnement et la fonction Auto Hold ment si besoin. ● Le dispositif de remorquage monté d'usine
activée. n'est pas relié électriquement à une remor-
La fonction s'active automatiquement cha-
● L'Auto Hold ne peut pas toujours immobili- que.
que fois que le contact est mis. L'écran du ta-
ser entièrement le véhicule dans des côtes ou
226
Systèmes d’aide à la conduite

● La température minimale du moteur a été Conditions pour redémarrer automatique- Si le véhicule se trouve en mode Stop lors-

Données techniques
atteinte. ment qu'il est désactivé manuellement, le moteur
● Le volant ne doit pas être tourné à plus de Le moteur peut démarrer automatiquement démarre immédiatement.
270 degrés. dans les cas suivants :
AVERTISSEMENT
● Le véhicule a été déplacé depuis le dernier
● Si l'habitacle se réchauffe ou se refroidit Lorsque le moteur est déconnecté, le servo-
arrêt.
excessivement. frein et la direction assistée ne fonctionnent
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : la
● Si le véhicule se déplace. pas.
température à l'intérieur de l'habitacle se

Conseils
● Si la tension de la batterie du véhicule di- ● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
trouve dans la gamme de température prédé-
minue. le moteur coupé.
finie.
● Aucune température très élevée ou très
Conditions essentielles pour démarrer avec ATTENTION
basse n'a été réglée.
la clé Si la fonction Start-Stop est utilisée pendant
● La fonction de dégivrage de l'air condition-
Le moteur devra démarrer manuellement une période prolongée à une température ex-

Commande
né n'a pas été activée.
avec la clé dans les cas suivants : térieure très élevée, la batterie du véhicule
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : le risque d'être endommagée.
ventilateur n'a pas été réglé manuellement à ● Si le conducteur détache sa ceinture de sé-
grande vitesse. curité.
Nota
● Le niveau de charge de la batterie du véhi- ● Si la porte du conducteur est ouverte.
● Dans certains cas, il peut s'avérer nécessai-
cule est suffisant. ● Si le capot est ouvert. re de redémarrer le véhicule manuellement

Urgences
● La température de la batterie du véhicule ● Sur les véhicules avec boîte de vitesses avec la clé. Observez le message correspon-
n'est pas trop faible ou trop élevée. mécanique : si une vitesse a été engagée. dant à l'écran du tableau de bord.
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen- ● Si le volant est tourné à plus de 270°, la
te ou une côte prononcée. Activation et désactivation manuelle du mo- fonction Stop est inactive, mais l'angle de
de Start-Stop braquage du volant n'influe pas sur le démar-
● Les roues avant ne sont pas trop braquées.
rage du véhicule.
● Le dégivrage du pare-brise n'est pas activé. ● Appuyez sur la touche  de la console cen-

Sécurité
● La marche arrière n'est pas engagée. trale ››› fig. 206.
● Lorsque le fonctionnement Start-Stop est
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
désactivé, le témoin de la touche s'allume.
ment (Park Assist) n'est pas activé.

227
Commande

Système d'aide au stationne- ● Les capteurs comportent des zones mortes ment est ignoré, des dommages importants
dans lesquelles les personnes et les objets peuvent survenir sur le véhicule.
ment* ne peuvent pas être détectés. ● Les capteurs du pare-chocs peuvent être
● Observez toujours les alentours du véhicu- endommagés ou déréglés, par exemple lors-
Brève introduction le, car les capteurs ne détectent pas toujours que l'on se gare.
les enfants, les animaux ou les objets. ● Afin que le système fonctionne correcte-
Le système d'aide au stationnement consti-
● La surface de certains objets et vêtements ment, veillez à maintenir les capteurs du pa-
tue une aide pour le conducteur lorsqu'il ma-
ne réfléchissent pas les signaux des capteurs re-chocs propres, exempts de givre et de nei-
nœuvre pour se garer. Si le véhicule appro-
du système d'aide au stationnement. Le sys- ge et ne les couvrez pas avec des adhésifs ou
che d'un obstacle, par devant ou par derrière,
tème ne détecte pas, ou le fait de manière dé- d'autres objets.
un signal sonore intermittent se fait entendre fectueuse, les objets et personnes portant le ● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
plus grave ou plus aigu en fonction de la dis- type de vêtements mentionné. nettoyeur haute pression ou à vapeur, asper-
tance. Plus la distance est courte, plus les
● Les sources de son externes peuvent in- gez brièvement les capteurs et conservez en
sons émis sont fréquents. Si vous vous ap-
fluencer les signaux des capteurs du système permanence une distance supérieure à 10 cm
prochez trop près de l'obstacle, vous enten- d'aide au stationnement. Dans ce cas, dans (4 pouces).
drez un signal acoustique continu. certaines circonstances ni les personnes ni
Si vous continuez de vous approcher de les objets ne seront reconnus.
Nota
l'obstacle lorsque vous entendez le signal de
manière ininterrompue, le système ne sera Les sources sonores peuvent provoquer des
ATTENTION
avertissements erronés du système d'aide au
plus en mesure de calculer la distance. ● Dans certains cas, il se peut que les cap- stationnement, par exemple un asphalte ru-
Les capteurs des pare-chocs émettent et re- teurs ne puissent pas détecter des objets tels gueux, des pavés ou le bruit des autres véhi-
çoivent des ultra fréquences. Pendant la du- que des timons de remorque, de minces bar- cules.
rée des ultra fréquences (envoi, réflexion sur res, des clôtures, des poteaux, des arbres et
l'obstacle et réception), le système calcule en des hayons ouverts, pouvant entraîner des
permanence la distance entre le pare-chocs dégâts sur le véhicule.
et l'obstacle. ● Même si le système d'aide au stationne-
ment détecte et prévient de la présence d'un
AVERTISSEMENT obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
Le système d'aide au stationnement et celui disparaître de l'angle de mesure des capteurs
optique ne peuvent pas remplacer l'attention et le système ne pourrait alors plus l'indi-
du conducteur. quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
228
Systèmes d’aide à la conduite

Système d'aide au stationnement* les sons émis sont fréquents. Si vous vous sur la position P, aucun signal sonore n'est

Données techniques
approchez trop près de l'obstacle, vous en- émis.
tendrez un signal acoustique continu. ● Vous pourrez régler le volume des signaux
d'avertissement sonore dans votre Service
Activation et désactivation du système d'ai- Technique.
de au stationnement
● Le contact d’allumage étant mis, appuyez Nota
sur la touche  ››› fig. 207. Si l'aide au stationnement est défectueuse,

Conseils
● Activation automatique : engagez la mar- un signal sonore constant sera émis lors de la
che arrière. première activation et le témoin de la touche
se mettra à clignoter. Désactivez le système
● Déconnexion automatique : circulez à plus
d'aide au stationnement en appuyant sur la
Fig. 207 Détail de la console centrale : touche de 15 km/h (9 mph). touche correspondante et faites vérifier le
pour activer ou désactiver le système d'aide système au plus vite auprès d'un atelier spé-
Lorsque la fonction est activée, le témoin in-

Commande
au stationnement. cialisé.
tégré dans la touche s'allume.

Particularités du système d'aide au station-


nement
● Parfois, le système d'aide au stationne-
ment considère l'eau sur les capteurs comme

Urgences
un obstacle.
● Si la distance ne varie pas, le signal d'aver-
tissement retentira avec moins d'intensité
après quelques secondes. Si le signal est
permanent, le volume restera constant.
Fig. 208 Capteurs du système d'aide au sta- ● Dès que le véhicule s'éloigne de l'obstacle,
tionnement dans le pare-chocs avant.

Sécurité
le signal sonore intermittent s'arrête automa-
tiquement. Lorsqu'il s'en approche de nou-
Le système d'aide au stationnement consti- veau, le signal sonore intermittent retentit
tue une aide pour le conducteur lorsqu'il ma- automatiquement.
nœuvre pour se garer. Si le véhicule s'appro-
● Si le frein électronique de stationnement
che d'un obstacle, un signal sonore intermit-
tent retentit. Plus la distance est courte, plus est activé ou si le levier sélecteur se trouve
229
Commande

Système optique d'aide au stationne- Le système optique d'aide au stationnement d'environ 120 cm et vers le côté jusqu'à
ment* (OPS) est un complément du système d'aide au sta- 60 cm ››› fig. 210 B . Derrière le véhicule, la
tionnement ››› page 229 et de l'assistant aux zone analysée atteint une distance de
manœuvres de stationnement ››› page 231. 160 cm et environ 60 cm vers les côtés
La zone détectée par les capteurs devant et
››› fig. 209 C .
derrière le véhicule apparaît à l'écran de l'au-
Affichage à l'écran
toradio ou du système de navigation montés
d'usine. Les éventuels obstacles sont affi- Le graphique affiché représente les zones
chés par rapport au véhicule ››› . contrôlées en plusieurs segments. Au fur et à
mesure que le véhicule s'approche d'un obs-
Fonction Opérations nécessaires à ef- tacle, le segment s'approche du véhicule re-
fectuer présenté ››› fig. 209 B et ››› fig. 210 A .
Lorsque l'avant-dernier segment apparaît, ce-
Activer le système d'aide au station- la signifie que vous avez atteint la zone de
Fig. 209 Affichage de l'OPS à l'écran : A un
nement ››› page 229 ou l'assistant
obstacle a été détecté dans la zone de colli- Activez l'afficha-
aux manœuvres de stationnement
collision. Arrêtez-vous !
sion ; B un obstacle a été détecté dans le ge :
pour se garer ››› page 231. L'OPS
segment ; C zone vérifiée derrière le véhicu- s'active automatiquement. Sur l'écran cou-
le. Distance entre le leur : couleur
Appuyez sur une touche de sélec- Signal
véhicule et l'obs- du segment si
tion de zone sur l'autoradio ou le sonore
Désactivez ma- système de navigation montés tacle un obstacle est
nuellement l'affi- d'usine. reconnu
chage : OU : appuyez brièvement sur la tou-
che de fonction  ou RVC à Devant : environ
Signal so-
l’écran. 31-120 cm
nore inter- Jaune
Derrière : environ
mittent
Circulez vers l'avant à plus de 31-160 cm
10-15 km/h (6-9 mph).
Désactivez ma- Signal so-
Sur les véhicules dotés de l'assis- Environ 0-30 cm de-
nuellement l'affi- nore per- Rouge
tant de marche arrière, passez la vant ou derrièrea)
chage : manent
marche arrière ››› page 235. L'affi-
chage passe à l'image de la caméra.
Fig. 210 Affichage de l'OPS à l'écran : A un a) Sur les véhicules dotés de dispositifs de remorquage montés

obstacle a été détecté dans le segment ; B d'usine, le signal sonore continu se produit à une distance un
zone vérifiée devant le véhicule. Zones explorées peu plus grande.

La zone de reconnaissance des obstacles


s'étend face au véhicule jusqu'à une distance
230
Systèmes d’aide à la conduite

Avec remorque Assistant aux manœuvres de Sur les véhicules dotés d'un système optique

Données techniques
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re- d'aide au stationnement (OPS), la zone ex-
stationnement* (Park Assist) plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af-
morquage monté d'usine et d'une remorque
reliée électriquement, l'écran affiche le gra- fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
phique suivant. Dans ce cas, les distances
Vidéo associée navigation, indiquant dans les limites du sys-
derrière le véhicule ne sont pas indiquées. tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule.
Supprimer le son du système d'aide au sta- L'assistant aux manœuvres de stationnement

Conseils
tionnement ne peut pas être activé si le dispositif de re-
Si vous appuyez brièvement sur le bouton  morquage monté d'usine est relié électrique-
à l’écran de l’autoradio ou du système de na- ment à une remorque.
vigation, vous pouvez supprimer le son des Fig. 211 Park Assist
avertissements sonores de l’OPS. Si vous AVERTISSEMENT
souhaitez réactiver les avertissements sono- Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-

Commande
res, vous devez appuyer de nouveau briève- Brève introduction nœuvres de stationnement, ne prenez aucun
ment sur le bouton. risque lorsque vous vous garez. Le système
L'assistant aux manœuvres de stationnement ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression ducteur.
aide le conducteur à trouver un espace ap-
du signal sonore est annulée. Les messages
proprié pour se garer, à introduire la voiture ● Des mouvements involontaires du véhicule
d'erreur ne peuvent pas être désactivés.
dans des espaces parallèles et perpendicu- peuvent provoquer de graves blessures.
laires à la chaussée et à sortir le véhicule,

Urgences
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
AVERTISSEMENT
lorsqu'il s'agit de places parallèles à la aux conditions de visibilité, de chaussée, de
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la cir- chaussée. circulation et de météo.
culation.
L'assistant aux manœuvres de stationnement ● La surface de certains objets et vêtements,
est subordonné aux limitations propres du ainsi que les sources de signaux sonores ex-
système et son utilisation exige que le con- ternes peuvent exercer une influence négati-
ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
ducteur soit particulièrement attentif ››› .

Sécurité
vres de stationnement ou sur les capteurs du
Le système d'aide au stationnement est un système, ou ne pas refléter ses signaux.
composant de l'assistant aux manœuvres de ● Les capteurs comportent des zones mortes
stationnement qui permet d'introduire le vé- dans lesquelles les personnes et les objets
hicule dans la place de stationnement. ne peuvent pas être détectés. »

231
Commande

● Observez toujours les alentours du véhicu- l'espace disponible à l'avant et à l'arrière du Se garer à l'aide de l'assistant aux
le, car les capteurs ne détectent pas toujours véhicule et intervenez à temps si nécessaire. manœuvres de stationnement
les enfants, les animaux ou les objets. ● Afin que le système fonctionne correcte-
ment, veillez à maintenir les capteurs du pa-
ATTENTION re-chocs propres, exempts de givre et de nei-
ge et découverts.
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
● Les capteurs du pare-chocs peuvent être
ment se concentre principalement sur les au-
tres véhicules garés, sans prendre en compte endommagés ou déréglés, par exemple lors-
les trottoirs ou autres. Assurez-vous de ne que l'on se gare.
pas endommager les pneus et les jantes lors- ● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
que vous vous garez. Si nécessaire, interrom- nettoyeur haute pression ou à vapeur, asper-
pez la manœuvre avant d'endommager le vé- gez brièvement les capteurs et conservez en
hicule. permanence une distance supérieure à 10 cm.
● Dans certains cas, les capteurs peuvent ne Fig. 212 Détail de la console centrale : touche
pas détecter des objets tels que des timons Nota pour activer manuellement l'assistant aux
de remorque, de minces barres, des clôtures, manœuvres de stationnement.
des poteaux ou des arbres, ce qui risque En cas de défaut du système, adressez-vous à
d'endommager le véhicule. un atelier spécialisé. SEAT recommande de
vous rendre auprès d'un Service Technique.
● Même si le système d'aide au stationne-
ment détecte et prévient de la présence d'un
obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
disparaître de l'angle de mesure des capteurs
et le système ne pourrait alors plus l'indi-
quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
ment est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule. Ceci est va-
lable également pour le système d'aide au
stationnement (par exemple, lorsque l'on se
gare derrière un camion ou une moto). Pour
cela, vérifiez toujours avant de vous garer

232
Systèmes d’aide à la conduite

● Pour des places perpendiculaires à la ● Après quelques instants, lâchez le volant

Données techniques
chaussée : appuyez sur la touche  deux lorsque vous recevez l'avertissement suivant
fois à une vitesse inférieure à environ ››› : le système interviendra ac-
50 km/h (31 mph). Quand la fonction est ac- tivement sur le volant ! Observez
tive, un témoin sur la touche ››› fig. 212 s'al- les alentours.
lume. ● Observez les alentours et accélérez pru-
● Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la demment, jusqu'à 7 km/h (4 mph) maxi-
touche  pour changer de mode de station- mum.

Conseils
nement. ● L'assistant aux manœuvres de stationne-
● Mettez le clignotant du côté où vous sou- ment se charge uniquement de déplacer le
haitez détecter une place pour vous garer. volant pendant la manœuvre. Le conducteur
L'écran du tableau de bord affiche le côté manipule l'accélérateur, l'embrayage, la boî-
correspondant de la chaussée. te de vitesses et le frein.
● Suivez les indications visuelles et les aver-

Commande
Se garer tissements sonores de l'assistant aux ma-
● Stationnement parallèle à la chaussée : nœuvres de stationnement afin de vous ga-
passez à côté de la place à une vitesse maxi- rez jusqu'à la fin de la manœuvre.
male de 40 km/h (25 mph) et à une distance ● L'assistant aux manœuvres de stationne-
comprise entre 0,5 m et 2 m. ment dirige le véhicule vers l'avant et l'arrière
● Stationnement perpendiculaire à la chaus- jusqu'à ce qu'il soit bien droit dans sa place

Urgences
sée : passez à côté de la place à une vitesse de stationnement.
Fig. 213 Place détectée : engagez la marche maximale de 20 km/h (12 mph) et à une dis- ● La manœuvre est achevée lorsque le mes-
arrière pour vous garer (en créneau ou en ba- tance comprise entre 0,5 m et 2 m. sage correspondant s'affiche à l'écran du ta-
taille).
● Vous vous garerez de manière satisfaisante bleau de bord.
Préparatifs de stationnement si votre véhicule est parallèle aux véhicules
en stationnement ou au bord de la chaussée. Achever prématurément ou interrompre la
● L'antipatinage ASR doit être activé ››› pa- manœuvre de stationnement

Sécurité
● Dès qu'une place adaptée s'affichera à
ge 202.
l'écran du tableau de bord, arrêtez le véhicu- L'assistant aux manœuvres de stationnement
● Pour des places parallèles à la chaussée : le et passez la marche arrière. interrompt la manœuvre prématurément
appuyez sur la touche  une fois à une vi- dans les cas suivants :
● Suivez les indications à l'écran du tableau
tesse inférieure à environ 50 km/h (31 mph).
de bord. ● Appuyez sur la touche . »
Quand la fonction est active, un témoin sur la
touche ››› fig. 212 s'allume.
233
Commande

● Vous effectuez la manœuvre à une vitesse mandé de lancer la manœuvre de stationne- roues. Ce processus s'effectue automatique-
supérieure à 7 km/h (4 mph). ment. ment en cours de route. Vous pouvez contri-
● Le conducteur intervient sur la direction. ● Si vous passez de la marche avant à la mar- buer à faciliter ce processus en tournant len-
che arrière avant que le signal du contrôleur tement (à moins de 20 km/h (12 mph)), par
● La manœuvre de stationnement n'est pas
du système d'aide au stationnement ne vous exemple dans un parking vide.
achevée alors que six minutes se sont écou-
lées depuis l'activation de l'assistant aux l'indique le résultat ne sera pas optimal.
manœuvres de stationnement. ● Si vous vous garez en créneau (parallèle-

● Une porte coulissante s'ouvre. Pour repren-


ment à la chaussée), vous entendrez un si- Quitter la place de stationnement à
gnal indiquant le moment où il faut passer de l'aide de l'assistant aux manœuvres
dre la manœuvre, fermez la porte coulissante la marche avant à la marche arrière, car le si-
et appuyez à nouveau sur la touche . de stationnement
gnal du système d'aide au stationnement ne
● Il existe un défaut sur le système (système prévient pas du changement de sens.
Quitter la place de stationnement
temporairement indisponible). ● L’assistant aux manœuvres de stationne-
● Mettez le moteur de votre véhicule en mar-
● Soit le système ASR est désactivé, soit ment peut également être activé ultérieure-
ment, en passant à côté d’une place en cré- che.
l'ASR ou l'ESC sont en train d'intervenir.
neau appropriée à un maximum de 40 km/h ● Appuyez sur la touche . Quand la fonc-
(25 mph), ou à côté d’une place en bataille tion est active, un témoin sur la touche
AVERTISSEMENT
(perpendiculaire à la chaussée) à environ ››› fig. 212 s'allume.
Lorsque l'on se gare à l'aide de l'assistant 20 km/h (12 mph) et en appuyant ensuite sur
aux manœuvres de stationnement, le volant ● Activez le clignotant du côté par lequel le
la touche .
tourne rapidement de manière autonome. Si véhicule doit quitter la place de stationne-
● La barre de progression à l'écran du tableau
vous placez la main entre les rayons du vo- ment.
de bord affiche symboliquement la distance
lant vous risquez de vous blesser. relative à parcourir. ● Engagez la marche arrière.
● Lorsque l’assistant aux manœuvres de sta- ● Suivez les indications de l'assistant aux
Nota tionnement tourne la direction avec le véhicu- manœuvres de stationnement.
● L'assistant aux manœuvres de stationne- le à l’arrêt, le symbole  s’affiche égale- ● Lorsque vous verrez ce message, lâchez le
ment. Appuyez sur la pédale de frein afin de
ment a ses limites. Par exemple, ce système volant ››› au chapitre Se garer à l'aide de
ne permet pas de se garer dans des virages pouvoir tourner avec le véhicule à l'arrêt et
réduire ainsi le nombre de manœuvres. l'assistant aux manœuvres de stationnement
très serrés. à la page 234: le système intervien-
● Même si l'assistant aux manœuvres de sta- ● On considère que la longueur de la place
dra activement sur le volant !
tionnement reconnaît qu'il n'y a pas assez est « adaptée » si elle est au moins 1,1 m
Observez les alentours.
d'espace pour garer le véhicule, l'écran du ta- plus grande que la longueur du véhicule.
● Observez les alentours et accélérez pru-
bleau de bord affichera tout de même cet es- ● Si après avoir remplacé les roues le résultat
pace. Dans ce cas, il ne vous ne sera pas de- du stationnement empire, le système devra demment, jusqu'à 7 km/h (4 mph) maxi-
mémoriser la circonférence des nouvelles mum.
234
Systèmes d’aide à la conduite

● L'assistant aux manœuvres de stationne- tionnement, le volant tourne rapidement de L'assistant aux manœuvres de stationnement

Données techniques
ment se charge uniquement de déplacer le manière autonome. Si vous placez la main en- s'arrête après l'intervention des freins.
volant pendant la manœuvre. Le conducteur tre les rayons du volant vous risquez de vous
manipule l'accélérateur, l'embrayage, la boî- blesser. AVERTISSEMENT
te de vitesses et le frein. Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
● Dès qu'il sera possible quitter la place de nœuvres de stationnement, ne prenez aucun
stationnement, l'assistant aux manœuvres Intervention des freins risque lorsque vous vous garez. Le système
de stationnement cessera d'intervenir auto- ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.

Conseils
matiquement. Prenez le contrôle sur la direc- L'assistant aux manœuvres de stationnement
tion et dès que la situation de la circulation aide le conducteur en freinant automatique- ● Soyez toujours prêt à freiner.
le permettra, incorporez-vous en quittant la ment. Le freinage automatique ne dispense ● L'intervention automatique des freins
place de stationnement. pas le conducteur de sa responsabilité de s'achèvera au bout de 1,5 secondes environ.
contrôler l'accélérateur, le frein et l'embraya- Une fois l'intervention automatique des
Interruption automatique de la manœuvre ge ››› . freins achevée, arrêtez vous-même le véhicu-

Commande
le.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
interrompt la manœuvre dans les cas sui- Freiner pour éviter des dommages à cause
vants : d'une vitesse inappropriée

● Vous effectuez la manœuvre à une vitesse


Il est possible que les freins interviennent Assistant de marche arrière*
pour éviter une vitesse inappropriée. Il est
supérieure à 7 km/h (4 mph). possible de poursuivre la manœuvre de sta- (Rear View Camera)
● Le conducteur intervient sur la direction. tionnement. Les freins interviennent une fois

Urgences
● Une porte coulissante s'ouvre. Pour repren- à chaque tentative de stationnement. Brève introduction
dre la manœuvre, fermez la porte coulissante
Freiner pour limiter les dommages La caméra incorporée au hayon arrière aide le
et appuyez à nouveau sur la touche .
conducteur lors des manœuvres de station-
● Il existe un défaut sur le système (système À l'approche d'un obstacle, les freins pour- nement ou de marche arrière. L'image de la
temporairement indisponible). raient intervenir automatiquement. Dans cer- caméra ainsi que des points d'orientation gé-
taines circonstances (par exemple, orage, dé- nérés par le système apparaissent à l'écran

Sécurité
● Soit le système ASR est désactivé, soit
tection d'ultrasons, état du véhicule, charge, de l'autoradio ou du système de navigation
l'ASR ou l'ESC sont en train d'intervenir.
inclinaison), l'assistant aux manœuvres de monté d'usine.
stationnement pourrait même arrêter com-
AVERTISSEMENT
plètement le véhicule face à un obstacle. Il est possible de choisir entre deux types de
Lorsque l'on quitte la place de stationnement points d'orientation (modes) : »
à l'aide de l'assistant aux manœuvres de sta- ● Utilisez la pédale de frein ››› !
235
Commande

● Mode 1 : se garer en marche arrière per- AVERTISSEMENT manque de profondeur, il peut être difficile de
pendiculairement à la chaussée (par exem- reconnaître des objets qui dépassent ou les
ple, dans un parking). La technologie intelligente composant l'as-
nids de poule sur la chaussée. Ils peuvent
sistant de marche arrière ne peut pas dépas-
● Mode 2 : se garer en marche arrière parallè- même passer inaperçus.
ser les limites imposées par les lois physi-
lement au bord de la chaussée. ques et par le système lui-même. Une utilisa- ● Dans certains cas, les caméras peuvent ne
tion inappropriée ou incontrôlée de l'assis- pas détecter des objets tels que de minces
Vous pouvez changer de mode en appuyant tant de marche arrière peut provoquer des ac- barres, des clôtures, des poteaux ou des ar-
sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du cidents et de graves blessures. Le système ne bres, ce qui risque d'endommager le véhicu-
système de navigation. Ce sera toujours le remplace en aucun cas la vigilance du con- le.
mode vers lequel vous pouvez basculer qui ducteur.
sera affiché. ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
AVERTISSEMENT circulation et de météo.
L'utilisation de la caméra pour calculer la dis- ● Restez attentif aux alentours du véhicule et
tance par rapport aux obstacles (personnes, regardez toujours l'endroit où vous vous ga-
véhicules, etc.) est inexacte et peut provo- rez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est
quer des accidents et des blessures graves. représentée à l'écran en fonction du braqua-
● La lentille de la caméra agrandit et déforme ge du volant. L'avant du véhicule se déporte
le champ visuel et montre les objets à l'écran plus que l'arrière du véhicule.
de manière différente et diffuse. ● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la
● Certains objets peuvent ne pas apparaître circulation.
ou apparaître de manière peu claire (par ● Observez toujours les alentours du véhicu-
exemple des poteaux très fins ou des grilles), le, car les caméras ne détectent pas toujours
à cause de la résolution de l'écran ou du man- les enfants, les animaux ou les objets.
que de lumière. ● Il est possible que le système ne représen-
● La caméra présente des angles morts dans te pas clairement toutes les zones.
lesquels les personnes et les objets ne peu- ● Utilisez l'assistant de marche arrière uni-
vent pas être détectés. quement lorsque le hayon arrière est complè-
● Laissez la lentille de la caméra propre et tement fermé.
exempte de neige et de givre. Ne la couvrez
pas.
ATTENTION
● La caméra présente uniquement les images
en deux dimensions à l'écran. Étant donné le
236
Systèmes d’aide à la conduite

Instructions d'utilisation 3 Afficher l'aide. Le schéma d'aide explique Désactiver l'affi- Avancez à plus de 15 km/h (9 mph)

Données techniques
les surfaces et les lignes sur l'image de la chage en roulant environ.
caméra. Appuyez sur  pour sortir. vers l'avant :
4 Couper le son.
Manipulation sur les véhicules dotés d'un systè-
5 Régler l'affichage : luminosité, contraste, me optique d'aide au stationnement (OPS)
couleur.
Activer l'indica- Passez la marche arrière lorsque
6 Activer les points d'orientation pour se tion automatique- l'allumage est connecté ou lorsque
garer en marche arrière perpendiculaire-

Conseils
ment : le moteur est en marche. Le mode 1
ment à la chaussée (mode 1). s'affichera.
7 Afficher le système optique d'aide au sta- Appuyez sur une touche pour sélec-
tionnement. tionner la zone sur l'autoradio ou le
Fig. 214 Dans le hayon arrière : emplacement système de navigation ››› brochure
de la caméra de l'assistant de marche arrière.
Manipulation sur les véhicules dépourvus d'un Autoradio ou ››› brochure Système
système optique d'aide au stationnement (OPS) de navigation.

Commande
Désactivez ma- OU BIEN : appuyez sur le bouton 
Activer l'indica- Passez la marche arrière lorsque nuellement l'affi- à l’écran.
tion automatique- l'allumage est connecté ou lorsque chage : OU BIEN : une fois le contact cou-
ment : le moteur est en marche. Le mode 1 pé, l'image de l'assistant de mar-
s'affichera. che arrière restera brièvement affi-
chée à l'écran.
Appuyez sur une touche pour sélec-
tionner la zone sur l'autoradio ou le Appuyez sur la touche .

Urgences
système de navigation ››› brochure
Autoradio ou ››› brochure Système Désactiver l'indi- Vous passerez immédiatement à
Désactivez ma- de navigation. cation en ôtant la l'affichage de l'OPS.
nuellement l'affi- OU BIEN : appuyez sur le bouton  marche arrière :
chage : à l’écran.
Fig. 215 Affichage de l'assistant de marche OU BIEN : une fois le contact cou- Désactiver l'affi- Avancez à plus de 10 km/h (6 mph)
arrière : mode 2 activé. pé, l'image de l'assistant de mar- chage en roulant environ. »
che arrière restera brièvement affi- vers l'avant :

Sécurité
chée à l'écran.
Touches de fonction à l'écran :
Désactiver l'indi- L'image se désactivera au bout
1  afficher le menu ;  cacher le menu. cation en ôtant la d'environ 10 secondes.
2  Désactiver l’image de la caméra de re- marche arrière :
cul.

237
Commande

Particularités 2) Illusions optiques de la caméra (exemples) ● Si le hayon est ouvert ou si le dispositif de


remorquage monté d'usine est activé électri-
1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière – Si le véhicule est trop chargé à l'arrière. quement avec une remorque, les lignes
dans les cas suivants : d'orientation n'apparaissent pas à l'écran.
– Lorsque l'on s'approche d'objets qui dépassent. Ces
– S'il existe un défaut sur le réglage dynamique des objets peuvent rester en dehors de l'angle de vision de
trains roulants (DCC). la caméra lorsque l'on circule en marche arrière.

– Si l'image affichée n'est pas distincte ou s'avère peu Stationner perpendiculairement à la


fiable (image peu visible ou lentille sale). Nettoyage de la lentille de la caméra chaussée (mode 1)
– Si l'espace derrière le véhicule n'est pas clairement Laissez la lentille de la caméra propre et
distinct ou n'est pas affiché entièrement. exempte de neige et de givre :
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière. ● Humidifiez la lentille de la caméra avec un
– Si le conducteur ne connaît pas le système. nettoyant pour glaces courant à base d'alcool
et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec ››› .
– Si le hayon arrière est ouvert.
● Éliminez la neige à l'aide d'une balayette.
– Si la position et l'angle de montage de la caméra sont
modifiés (par exemple, suite à une collision) ; adressez-
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel
vous à un atelier spécialisé pour faire vérifier le systè- ››› .
me.
ATTENTION
Fig. 216 Afficheur : lignes d'orientation de
2) Illusions optiques de la caméra (exemples) ● N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs
l'espace pour se garer derrière le véhicule.
pour nettoyer la lentille de la caméra.
Les images de la caméra de l'assistant de marche arrière
sont en deux dimensions. Les nids de poule ou les ob- ● Ne retirez jamais la neige ou le givre de la Résumé des points d'orientation
jets qui dépassent du sol ou d'autres véhicules sont lentille de la caméra avec de l'eau tiède ou
plus difficiles à distinguer, ou ne sont pas visibles du chaude. Vous pourriez endommager la lentil- Signification des lignes d'orientation proje-
fait du manque de profondeur dans l'image affichée à le. tées sur l'écran ››› fig. 216. Toutes les lon-
l'écran. gueurs des lignes d'orientation prennent
comme référence un véhicule situé sur une
Les objets ou un autre véhicule peuvent sembler plus Nota
près ou plus loin qu'ils ne le sont en réalité : surface horizontale.
● Pour vous familiariser avec le système, les
– Lorsque l'on passe d'une surface plane à une côte ou lignes d'orientation et leurs fonctions, SEAT 1 Rouge : distance de sécurité, c'est-à-dire
une pente. conseille de vous entraîner au stationnement la zone de la chaussée située à environ
– Lorsque l'on passe d'une côte ou une pente à une sur- avec l'assistant de marche arrière sur un 40 cm derrière le véhicule.
face plane. parking ou dans un lieu peu fréquenté.

238
Systèmes d’aide à la conduite

2 Vert : prolongement du véhicule (un peu Stationner parallèlement à la chaus- nement, vous aurez atteint le point de

Données techniques
élargi) vers l'arrière. La zone affichée en sée (mode 2) contrebraquage (loupe).
vert s'achève environ 2 mètres derrière le 4 Espace libre nécessaire pour se garer pa-
véhicule, sur la chaussée. rallèlement au véhicule. La surface affi-
3 Jaune : prolongement du véhicule vers chée doit tenir totalement dans la place.
l'arrière en fonction de l'angle de braqua- 5 Possible véhicule garé au bord de la
ge du volant. La zone affichée en jaune chaussée.
s'achève environ 3 mètres derrière le vé-

Conseils
hicule, sur la chaussée. Stationnement
● Placez le véhicule parallèlement à 1 m de
Stationnement
la place de stationnement et passez la mar-
● Placez le véhicule devant une place et pas- che arrière.
sez la marche arrière.
Fig. 217 Afficheur : lignes et surfaces d'orien- ● Activez le mode 2 à l'écran du système de
● Passez la marche arrière lentement et tour-

Commande
tation de l'espace derrière le véhicule. navigation pour vous garer en parallèle.
nez le volant de manière à ce que les lignes
● Reculez doucement et tournez le volant de
jaunes d'orientation vous guident jusqu'à la Après avoir mis le clignotant, les lignes et les
place ››› fig. 216 3 . manière à ce que la surface affichée en jaune
surfaces inutiles disparaissent. à l'écran s'achève avant un éventuel obsta-
● Alignez le véhicule droit par rapport à la cle 5 (par exemple, un autre véhicule).
place de stationnement à l'aide des lignes Résumé des points d'orientation ● Braquez le volant jusqu'à la butée dans la
d'orientation de couleur verte.
Signification des lignes et des surfaces place et reculez doucement.

Urgences
d'orientation projetées sur l'écran ››› fig. 217. ● Lorsque la ligne jaune 3 touche la limite
Toutes les longueurs des lignes d'orientation
latérale de la place, par exemple, la marque
prennent comme référence un véhicule situé
ou le trottoir (loupe), tournez le volant jus-
sur une surface horizontale.
qu'à la butée dans le sens opposé.
1 Distance de sécurité : zone de la chaus- ● Continuez en marche arrière jusqu'à ce que
sée située à environ 40 cm derrière le vé- vous gariez le véhicule dans la place parallè-

Sécurité
hicule. lement à la chaussée. Rectifiez la position si
2 Limite latérale du véhicule. nécessaire.
3 Point de braquage lors du stationnement.
Lorsque la ligne jaune touche le trottoir
ou une autre limite de la place de station-
239
Commande

Limiteur de vitesse* (Régula- Affichage à l'écran Le GRA décélère uniquement en interrompant


Il existe plusieurs versions du régulateur de l'accélérateur, mais sans freiner ››› .
teur de vitesse - GRA)
vitesse. Sur les véhicules dotés de l'indica-
teur multifonction (MFA), la vitesse program- Circuler dans des pentes avec le GRA
Témoin d'alerte et de contrôle mée s'affiche à l'écran du tableau de bord. Si le GRA ne peut pas maintenir une vitesse
constante du véhicule dans une pente, frei-
État fig. 218 : nez le véhicule à l'aide de la pédale de frein
A GRA désactivé temporairement. La vites- et rétrogradez si nécessaire.
se programmée s'affiche en chiffres de
petite taille. Désactivation automatique
B Erreur du système. Adressez-vous à un Le réglage GRA se désactive automatique-
atelier spécialisé. ment ou s'interrompt temporairement :
C GRA activé. La mémoire de vitesse est vi-
● Lorsque le système détecte un dysfonction-
de.
nement susceptible d'altérer le fonctionne-
D Le GRA est activé. La vitesse programmée ment du GRA.
s'affiche en chiffres de grande taille.
● Si en accélérant, le véhicule circule de ma-
AVERTISSEMENT nière prolongée à une vitesse supérieure à la
vitesse mémorisée.
Fig. 218 Afficheur du combiné d'instruments Lisez et tenez compte des avertissements de
● Lorsque des interventions ont lieu pour ré-
indications d'état du GRA. sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 114. guler la dynamique de conduite : ASR, ESC,
etc.
 Témoin allumé
● Si l'airbag se déclenche.
Le régulateur de vitesse règle la vitesse du véhicule.
Utilisation du régulateur de vitesse ● Si la pédale de frein est actionnée.

En mettant le contact, certains témoins ● Pour les véhicules équipés d'une boîte au-
Lisez attentivement les informations complé- tomatique à double embrayage DSG®, si le
d'avertissement et de contrôle s'allument
mentaires ›››  page 34 levier sélecteur se trouve en position R, P ou
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une N.
dront après quelques secondes. vitesse constante programmée lorsqu'il circu- ● Pour les véhicules équipés d'une boîte mé-
le vers l'avant à partir d'environ 20 km/h canique, si la première vitesse est engagée.
(12 mph). ● Si la pédale d'embrayage est actionnée
pendant un certain temps.
240
Systèmes d’aide à la conduite

AVERTISSEMENT Assistant de maintien de voie ● Prêtez attention aux indications sur l'écran

Données techniques
du tableau de bord et faites ce qui est deman-
S'il n'est pas possible de circuler à une vites- (Lane Assist)* dé.
se constante en maintenant la distance de sé-
curité, l'utilisation du régulateur de vitesse ● Observez toujours avec attention l'entoura-
Brève introduction ge du véhicule.
peut provoquer des accidents et des blessu-
res graves.
AVERTISSEMENT
● N'utilisez jamais le régulateur de vitesse en Nota
cas de circulation dense, lorsque la distance La technologie intelligente composant l'as-
L'assistant de maintien de voie a été conçu

Conseils
de sécurité est insuffisante, sur des tronçons sistant de maintien de voie (Lane Assist) ne
peut pas dépasser les limites imposées par exclusivement pour la conduite sur des rou-
escarpés, avec beaucoup de virages ou glis-
les lois physiques et par le système lui-mê- tes asphaltées.
sants (neige, givre, pluie ou gravillons), ni sur
des chaussées inondées. me. Une utilisation inappropriée ou incontrô-
● N'utilisez jamais le GRA pour du tout-ter- lée de l'assistant de maintien de voie peut Nota
rain ou sur des routes non goudronnées. provoquer des accidents et de graves blessu-
res. Le système ne remplace en aucun cas la Si l'assistant de maintien de voie ne fonction-

Commande
● Adaptez toujours la vitesse et la distance vigilance du conducteur. ne pas comme indiqué dans ce chapitre, ne
de sécurité aux véhicules que vous suivez, l'utilisez pas et rendez-vous dans un atelier
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
aux conditions de visibilité, aux conditions spécialisé.
météorologiques, à l'état de la chaussée et à de sécurité aux véhicules que vous suivez,
la circulation. aux conditions de visibilité, aux conditions
météorologiques, à l'état de la chaussée et à Nota
● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de la circulation.
manière inattendue, désactivez toujours le Si vous observez une anomalie dans le systè-

Urgences
● Maintenez toujours les mains sur le volant me, faites-le contrôler dans un atelier spécia-
régulateur de vitesse lorsque vous avez fini
de l'utiliser. pour pouvoir le tourner à tout moment. lisé.
● L'assistant de maintien de voie ne détecte
● Il est dangereux de reprendre la vitesse mé-
morisée si elle est trop élevée pour l'état de pas toutes les marques de la chaussée. Dans
la chaussée, les conditions de circulation ou certaines circonstances, le mauvais état de la Témoins de contrôle
le temps qu'il fait. chaussée, les structures situées sur cette der-
nière ou certains objets peuvent être recon-
● En descente, le régulateur de vitesse ne  Clignote ou s'allume en jaune

Sécurité
nus par erreur comme des marques de la
peut pas maintenir la vitesse du véhicule chaussée par l'assistant de maintien de voie.
constante. Le véhicule peut accélérer, entraî- Assistant de Le système ne peut pas détecter
Dans de telles situations, désactivez immé- maintien de voie clairement la voie. Reportez-vous au
né par son propre poids. Rétrogradez et/ou diatement l'assistant de maintien de voie. (Lane Assist) chapitre page 242, L'assistant de
ralentissez le véhicule en appuyant sur la pé-
connecté mais maintien de voie est désactivé (té-
dale de frein. désactivé. moin de contrôle allumé en jaune). »
241
Commande

les éventuelles lignes de délimitation de la ● OU : activez ou désactivez le système dans


 Clignote ou s'allume en vert
voie. Lorsque le véhicule se rapproche invo- le menu Réglages, sous-menu Assistant,
Assistant de maintien de voie (Lane Assist) connecté et lontairement d'une ligne de délimitation dé- menu Lane Assist ›››  page 28. Le « si-
activé. tectée, l'assistant le signale au conducteur gnal de confirmation » indique que le systè-
par le biais d'une intervention correctrice. Il me d'aide à la conduite est activé.
En mettant le contact, certains témoins est possible d'outrepasser l'intervention cor-
d'avertissement et de contrôle s'allument rectrice à tout moment. Désactivation automatique : l'assistant de
pendant quelques secondes, lorsqu'un con- maintien de voie peut être automatiquement
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- Si le clignotant est activé, aucun avertisse- désactivé en cas d'anomalie sur le système.
dront après quelques secondes. ment n'est émis car l'assistant de maintien Le témoin s'éteint.
de voie comprend que le conducteur souhai-
AVERTISSEMENT te effectuer volontairement un changement L'assistant de maintien de voie est désactivé
de voie. (témoin de contrôle allumé en jaune)
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et ● Lorsque la vitesse de circulation baisse à
de contrôle à la page 114. Vibration du volant
environ 65 km/h (40 mph).
Les situations suivantes provoquent une vi-
● Lorsque l'assistant de maintien de voie ne
bration du volant et exigent que le conduc-
détecte pas toutes les lignes de délimitation
Mode de fonctionnement teur prenne le contrôle actif de la direction :
de la chaussée. Par exemple, en cas de mar-
● Lorsque les limites inhérentes au système ques de travaux, de neige, de saleté, de pluie
sont atteintes. ou de contre-jour.
● Si le couple de braquage maximal pendant ● Lorsque le rayon d'un virage est trop petit.
l'intervention correctrice n'est pas suffisant ● En cas d'absence de ligne de délimitation.
pour maintenir le véhicule sur la voie. ● Lorsque la distance avec la ligne de délimi-
● Si l'assistant ne détecte plus la voie pen- tation suivante est excessive.
dant l'intervention correctrice. ● Lorsqu'il existe plus de deux marques de
chaussée sur chaque chaussée.
Activation et désactivation de l'assistant de
● Lorsque l'ASR est désactivé.
maintien de voie
● Lorsque le système ne détecte aucune rota-
Fig. 219 Sur le pare-brise : fenêtre de la ca- ● Sélectionnez l'option du menu correspon-
méra de l'assistant de maintien de voie. tion active du volant de la part du conducteur
dant avec la touche des systèmes d'aide à la
pendant un temps prolongé.
conduite ›››  page 28.
La caméra située sur le pare-brise permet à ● Temporairement, en cas de conduite très
l'assistant de maintien de voie de détecter dynamique.
242
Systèmes d’aide à la conduite

● Lorsque le clignotant est activé.

Données techniques
Nota
● Avant de démarrer, vérifiez que la fenêtre
de la caméra ne soit pas couverte ››› fig. 219.
● Veillez à ce que la fenêtre de la caméra soit
toujours propre.

Conseils
Désactivez l'assistant de maintien de
voie dans les situations suivantes
Étant données les limites du système, désac-
tivez l'assistant de maintien de voie dans les

Commande
situations suivantes :
● Lorsqu'une plus grande attention est exi-
gée de la part du conducteur.
● En cas de conduite très sportive.
● Si les conditions météorologiques sont très

Urgences
défavorables.
● Si la chaussée est en très mauvais état.
● Dans les zones de chantier.

Sécurité
243
Commande

Assistant d’angle mort (BSD) lois de la physique et fonctionne uniquement verts ou endommagés. Ces situations ris-
dans les limites du système. L'utilisation né- quent de nuire au fonctionnement du systè-
doté de l’assistant de sortie de gligente ou involontaire de l'assistant d'angle me.
stationnement (RCTA) mort ou de l'assistant de sortie de stationne-
ment peut entraîner des accidents et de gra-
ATTENTION
ves blessures. Le système ne remplace en au-
Vidéo associée
cun cas la vigilance du conducteur. ● Les capteurs radars du pare-chocs arrière
● Adaptez toujours la vitesse et la distance peuvent être endommagés ou déplacés s'ils
de sécurité par rapport au véhicule précédent subissent un choc, par exemple lors d'un sta-
selon les conditions de visibilité, la météo, la tionnement ou d'une sortie de stationne-
chaussée et la circulation. ment. Par conséquent, le système pourra se
désactiver ou du moins limiter ses fonctions.
● Laissez toujours les mains sur le volant
Fig. 220 Assistant d'an- ● Afin de garantir le bon fonctionnement des
pour pouvoir intervenir sur la direction à tout
gle mort (BSD) instant. capteurs radars, nettoyez la neige et la glace
du pare-chocs arrière et ne le recouvrez pas.
● Prêtez attention et suivez les instructions
● Le pare-chocs arrière ne doit être peint qu'à
des témoins de contrôle des rétroviseurs ex-
térieurs et de l'écran du combiné d'instru- l'aide de peintures autorisées par SEAT. Dans
Brève introduction le cas contraire, l'assistant d'angle mort ris-
ments.
que de fonctionner de manière limitée ou in-
L'assistant d'angle mort (BSD) facilite la dé- ● L'assistant d'angle mort peut être déclen-
correcte.
tection des conditions de circulation sur les ché par des constructions spéciales situées
● En présence de radiations solaires, il est
côtés et à l'arrière du véhicule. sur les côtés des véhicules, notamment les
barrières de protection élevées ou mal ali- possible que les témoins de contrôle des ré-
L'assistant de sortie de stationnement (RTCA) gnées. Des indications erronées peuvent troviseurs extérieurs deviennent moins visi-
intégré aide le conducteur à sortir en marche alors s'afficher. bles.
arrière d'une place de stationnement en ba- ● N'utilisez jamais l'assistant d'angle mort
taille et à manœuvrer. doté de l'assistant de sortie de stationne- Nota
L'assistant d'angle mort a été conçu pour les ment sur les routes à chaussée meuble. L'as- Si l'assistant d'angle mort doté de l'assistant
routes fermes. sistant d'angle mort doté de l'assistant de de sortie de stationnement ne fonctionne pas
sortie de stationnement a été conçu pour les comme l'indique ce chapitre, cessez de l'utili-
routes à chaussée ferme. ser et faites contrôler le système chez un ate-
AVERTISSEMENT
● Observez toujours avec attention les alen- lier spécialisé.
La technologie intelligente de l'assistant tours du véhicule.
d'angle mort (BSD) doté de l'assistant de sor-
tie de stationnement (RTCA) intégré ne peut ● N'utilisez jamais l'assistant d'angle mort
pas dépasser les limites imposées par les doté de l'assistant de sortie de stationne-
ment si les capteurs radars sont sales, recou-
244
Systèmes d’aide à la conduite

Témoins de contrôle AVERTISSEMENT Assistant d'angle mort (BSD)

Données techniques
Témoin de contrôle des rétroviseurs exté- Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et les messages correspondants, le véhicule
rieurs :
peut s'arrêter en pleine circulation, en plus
 S'allume de provoquer potentiellement des accidents
et de graves blessures.
Il s'allume brièvement une seule fois : l'assistant d'an- ● N'ignorez jamais les témoins d'alerte ni les
gle mort a été activé et est prêt à fonctionner.
messages.

Conseils
S'allume : l'assistant d'angle mort a détecté un véhicule ● Réalisez les opérations nécessaires.
dans l'angle mort.

ATTENTION
 Clignote
Si vous ignorez les témoins de contrôle allu-
Un véhicule a été détecté dans l'angle mort et son cli- més et les messages correspondants, vous

Commande
gnotant a été activé ››› . pouvez endommager votre véhicule.
Sur les véhicules équipés de l'assistant de maintien de
voie ››› page 241, cet avertissement a également lieu
lorsque le véhicule abandonne sa voie, même sans
avoir actionné ses clignotants.

Si le témoin de contrôle du rétroviseur exté-

Urgences
rieur ne fournit aucune indication, aucun vé-
hicule n'a été détecté dans l'angle mort situé Fig. 221 Sur les rétroviseurs extérieurs : indi-
à proximité du véhicule ››› au chapitre Brè- cation de l'assistant d'angle mort. »
ve introduction à la page 244 par l'assistant
d'angle mort.
Si les feux de croisement sont allumés, l'in-

Sécurité
tensité des témoins de contrôle des rétrovi-
seurs extérieurs est atténuée (mode noctur-
ne).

245
Commande

Indication du rétroviseur extérieur Capteurs radars


Le témoin de contrôle (image agrandie) du Les capteurs radars sont situés à gauche et à
rétroviseur extérieur en question ››› fig. 221 droite derrière le pare-chocs et ne sont pas
indique les conditions de circulation à l'arriè- visibles depuis l'extérieur ››› fig. 222. Les
re du véhicule s'il les estime critiques. Le té- capteurs fonctionnent au sein d'un zone
moin de contrôle du rétroviseur extérieur d'environ 20 mètres à l'arrière du véhicule
gauche A indique les conditions de circula- ainsi qu'aux angles morts des côtés droit et
tion du côté gauche du véhicule, et le témoin gauche du véhicule. La zone située sur les
de contrôle du rétroviseur extérieur droit B côtés du véhicule s'étend environ au-delà de
les conditions de circulation du côté droit. la largeur de la voie.
Fig. 222 Vue arrière du véhicule : zones des
Si le véhicule est équipé de glaces ou de La largeur de la voie n'est pas détectée indi-
capteurs radars.
films teintés, il est possible que les indica- viduellement, mais prédéfinie dans le systè-
tions du rétroviseur extérieur ne soient pas me. Par conséquent, si vous circulez sur des
L'assistant d'angle mort surveille les zones
clairement ou correctement visibles. voies étroites ou à cheval sur deux voies, les
latérales et arrière du véhicule grâce à ses
indications pourront être erronées. Le systè-
capteurs radars. Pour ce faire, le système me- Veillez à assurer la propreté des rétroviseurs
me risque de détecter les véhicules qui circu-
sure la distance et la différence de vitesse extérieurs, ne les recouvrez pas avec des au-
lent sur la voie située à côté de la voie conti-
avec les autres véhicules. L'assistant d'angle tocollants ou d'autres objets similaires, et
guë (le cas échéant) ou des objets fixes tels
mort ne fonctionne pas à des vitesses infé- nettoyez la neige et la glace qui s'y dépo-
que les barrières de protection, et d'indiquer
rieures à environ 15 km/h (9 mph). Le systè- sent.
ainsi des informations erronées.
me communique ses informations au con-
ducteur au moyen de signaux optiques sur
les rétroviseurs extérieurs.

246
Systèmes d’aide à la conduite

Situations de conduite

Données techniques
Fig. 223 Représentation schématique :  En

Conseils
cas de dépassement en présence de trafic à
l'arrière du véhicule.  Indication de l'assis-
tant d'angle mort sur le rétroviseur extérieur
gauche.

Commande
Fig. 224 Représentation schématique :  En
cas de dépassement puis de retour sur la voie

Urgences
de droite.  Indication de l'assistant d'angle
mort sur le rétroviseur extérieur droit.

Dans ces situations, une indication s'affiche passement est considérablement plus rapi- Limitations physiques et inhérentes au sys-
sur le rétroviseur extérieur ››› fig. 223 B (flè- de, aucune indication ne s'affiche. tème
che) ou ››› fig. 224 B (flèche) : Il est possible que, dans certaines situations
Plus un véhicule s'approche rapidement,
● Lorsque le véhicule est dépassé par un au- plus l'indication du rétroviseur extérieur s'af- de conduite, l'assistant d'angle mort n'inter-

Sécurité
tre véhicule ››› fig. 223 A. fichera tôt, car l'assistant d'angle mort prend prète pas correctement les conditions de cir-
en compte la différence de vitesse avec les culation. Par exemple, dans les situations
● Lorsque le véhicule dépasse un autre véhi-
autres véhicules. C'est pourquoi les indica- suivantes :
cule ››› fig. 224 A en cas de différence de vi-
tesse d'environ 10 km/h (6 mph). Si le dé- tions s'affichent plus ou moins rapidement ● dans les virages serrés »
pour une distance identique avec un autre
véhicule.
247
Commande

● en présence de voies de largeurs différen- transversal de la partie arrière du véhicule Suite à une intervention automatique sur les
tes lorsque ce dernier sort en marche arrière freins destinée à réduire les dommages, en-
● aux sommets des pentes d'une place de stationnement en bataille ou viron 10 secondes devront s'écouler avant
lors de manœuvres en présence d'une mau- que le système ne soit autorisé à en réaliser
● en cas de mauvaises conditions météorolo-
vaise visibilité. une autre.
giques
● en présence de constructions spéciales sur Le système émet un signal sonore s'il détecte L'intervention automatique sur les freins
les côtés, notamment les barrières de protec- qu'un usager de la voie s'approche de la par- peut être interrompue en appuyant énergi-
tie arrière du véhicule ››› fig. 225. quement sur la pédale d'accélérateur ou la
tion élevées ou mal alignées
pédale de frein afin de reprendre le contrôle
● Sur les véhicules non équipés du système du véhicule.
ParkPilot, un « gong » retentit et un message
Assistant de sortie de stationnement s'affiche sur le tableau de bord. AVERTISSEMENT
(RTCA) ● Sur les véhicules équipés de ce système, le
La technologie intelligente de l'assistant de
signal sonore continu de ParkPilot retentit. sortie de stationnement ne peut pas dépas-
ser les limites imposées par les lois de la
Intervention automatique sur les freins des- physique et fonctionne uniquement dans les
tinée à réduire les dommages limites du système. Le confort accru apporté
par l'assistant de sortie de stationnement ne
Si l'assistant de sortie de stationnement dé-
devra en aucun cas vous inciter à prendre des
tecte qu'un usager de la voie s'approche de risques. Le système ne remplace en aucun
la partie arrière du véhicule et que le conduc- cas la vigilance du conducteur.
teur ne freine pas, le système procède à une
● N'utilisez jamais ce système en cas de visi-
intervention automatique sur les freins.
bilité réduite ou dans les situations de circu-
Le système de sortie de stationnement aide lation complexes, par exemple sur les voies
le conducteur en intervenant automatique- très fréquentées ou pour traverser plusieurs
ment sur les freins pour limiter les domma- voies.
Fig. 225 Représentation schématique de l'as- ges. Cette intervention automatique a lieu si ● Gardez en permanence le contrôle des envi-
sistant de sortie de stationnement : zone sur- le véhicule circule en marche arrière à une vi- rons du véhicule, car le système ne détecte
veillée autour du véhicule sortant de station- tesse comprise entre 1 et 12 km/h (1 à parfois pas les vélos et les piétons.
nement. 7 mph) environ. Après avoir détecté que le ● L'assistant de sortie de stationnement ne
véhicule s'est arrêté, il le conserve à l'arrêt freine pas toujours automatiquement le véhi-
Au moyen de ses capteurs radars situés dans
pendant environ 2 secondes. cule jusqu'à ce qu'il s'arrête.
le pare-chocs arrière ››› fig. 222, l'assistant
de sortie de stationnement surveille le trafic
248
Systèmes d’aide à la conduite

Utilisation de l’assistant d’angle mort Si l'assistant d'angle mort a été automati- du véhicule, il sera nécessaire de réactiver

Données techniques
(BSD) doté de l’assistant de sortie de quement désactivé, le système ne pourra ces deux systèmes dans le menu correspon-
stationnement (RCTA) être réactivé qu'après avoir coupé puis remis dant.
le contact.
Si le dispositif d'attelage pour remorque
Activer et désactiver l'assistant d'angle mort équipant le véhicule n'a pas été installé en
(BSD) doté de l'assistant de sortie de sta- Désactivation automatique de l'assistant
usine, il est nécessaire de désactiver manuel-
tionnement (RTCA) d'angle mort (BSD)
lement l'assistant d'angle mort et l'assistant
L'assistant d'angle mort doté de l'assistant Les capteurs radars de l'assistant d'angle de sortie de stationnement avant de circuler

Conseils
de sortie de stationnement peut être activé mort doté de l'assistant de sortie de station- avec une remorque.
ou désactivé dans le menu « Assistants » du nement sont automatiquement déconnectés,
système d'informations SEAT ou, en fonction par exemple lorsque le système détecte que
de l'équipement du véhicule, en appuyant l'un d'entre eux a été recouvert de manière
sur la touche des systèmes d'aide à la con- permanente. Cette situation peut survenir no- Système de détection de pan-
duite située sur le levier des feux de route. tamment si une couche neige ou de glace re- neaux de signalisation (Sign

Commande
couvre les capteurs.
Ouvrir le menu Assistants. Assist)*
Le message correspondant s'affiche sur
●  BSD l'écran du tableau de bord Brève introduction
●  Assist. de sortie de stat.
Conduite avec une remorque Le système de détection de panneaux de si-
Si la case de vérification du combiné d'ins- gnalisation peut aider le conducteur à s'infor-
L'assistant d'angle mort et l'assistant de sor-
truments affiche , la fonction s'active auto-

Urgences
tie de stationnement sont automatiquement mer des limitations de vitesse ou des inter-
matiquement lorsque le contact est allumé. dictions de dépasser qu'il doit respecter à tel
désactivés et ne peuvent plus être activés si
Lorsque l'assistant d'angle mort est prêt à le dispositif d'attelage pour remorque instal- ou tel moment. Les panneaux de signalisa-
être utilisé, les rétroviseurs extérieurs affi- lé en usine est raccordé électriquement à une tion et les informations supplémentaires dé-
chent brièvement une indication à titre de remorque ou un dispositif similaire. tectés par le système s'affichent sur l'écran
confirmation. du tableau de bord et sur la présentation vi-
Lorsque le conducteur commence à conduire suelle de la carte du système de navigation.

Sécurité
Le témoin de contrôle du tableau de bord in- en présence d'une remorque raccordée élec-
dique l'état du système. triquement au véhicule, un message s'affiche Pays pris en charge :
sur l'écran du combiné d'instruments pour lui
Le dernier réglage effectué sur le système de- Les pays suivants sont pris en charge par le
indiquer que l'assistant d'angle mort et l'as-
meure actif lors de la mise du contact suivan- système de détection de panneaux de signa-
sistant de sortie de stationnement ont été
te.
désactivés. Après avoir détaché la remorque lisation : »
249
Commande

Andorre, Belgique, Danemark, Allemagne, le système n'affiche pas les panneaux de si- Indication à l'écran1)
Finlande, France, Irlande, Italie, Liechtens- gnalisation ou qu'il ne les affiche pas correc-
tein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvè- tement.
ge, Autriche, Pologne, Portugal, Saint-Marin,
Suède, Suisse, Espagne, République tchè-
ATTENTION
que, Royaume-Uni, Cité du Vatican.
● Si le système de navigation utilise des don-
AVERTISSEMENT nées cartographiques anciennes, il se peut
que les panneaux de signalisation de s'affi-
Les indications et les panneaux de signalisa- chent pas correctement.
tion montrés par le système de détection de
● Si le système de navigation est en mode
panneaux de signalisation peuvent différer
de la situation actuelle du trafic. points de passage (navigation par points de
passage), le système de détection de pan-
● La signalisation et les normes du code de la
neaux de signalisation n'est que partielle-
route prévalent toujours sur les indications et ment disponible.
les affichages du système de détection de
panneaux de signalisation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Le système ne peut pas toujours détecter ni
montrer correctement tous les panneaux de
signalisation.

AVERTISSEMENT
Fig. 226 Afficheur du combiné d'instruments
Le système de détection de panneaux de si- exemples de limitations de vitesse ou d'inter-
gnalisation ne remplace en aucun cas la vigi- dictions de dépasser détectées avec les pan-
lance du conducteur. neaux supplémentaires correspondants.
● En cas de visibilité difficile, d'obscurité, de
neige, de pluie et de brouillard, il se peut que

1)Selon la version, l'écran peut être en couleur ou en


blanc et noir.
250
Systèmes d’aide à la conduite

Texte d'indication du système de détection ATTENTION valable actuellement pour le conducteur s'af-

Données techniques
de panneaux de signalisation sur le tableau fiche en premier, à gauche de l'écran. Ensui-
de bord. Si vous ignorez les témoins de contrôle allu- te, un panneau de signalisation valable seu-
més et les messages de texte, votre véhicule
lement temporairement s'affiche, par exem-
Erreur : Sign As- Défaut du système. peut tomber en panne.
ple. 90 km/h (56 mph) avec le panneau sup-
sist Faites contrôler le système
par un atelier spécialisé. plémentaire « en cas de chaussée mouillée ».
Si le capteur de pluie du véhicule détecte
Sign Assist : La- Le pare-brise est sale dans la Mode de fonctionnement l'apparition de pluie pendant la marche, le
vez le pare-bri- zone de la caméra. panneau de signalisation valable à ce mo-

Conseils
se ! Lavez le pare-brise. Le système de détection de panneaux de si- ment-là se déplacera à la première position
Sign Assist : Aucune transmission de don- gnalisation ne fonctionne pas dans tous les avec le panneau supplémentaire « en cas de
disponibilité li- nées n'a lieu depuis le navi- pays. Il faut en tenir compte si vous voyagez chaussée mouillée ».
mitée pour le mo‐ gateur. à l'étranger.
ment. Activez le navigateur et intro- L'affichage permanent sur l'écran du tableau
duisez le support de données Affichage des panneaux de signalisation de bord est réalisé lorsque le véhicule passe

Commande
de navigation. à proximité des panneaux de signalisation
OU ALORS : le système de dé- Les limitations de vitesse ou les interdictions réels. Les panneaux d'entrée et de sortie de
tection de panneaux de si- de dépasser ainsi que les panneaux supplé- localité activent l'indication des limitations
gnalisation n'est pas suppor- mentaires correspondants s'affichent sur
té dans le pays où vous circu- de vitesse habituelles du pays en ville ou sur
l'écran du tableau de bord ››› fig. 226. En les routes nationales, sauf si la vitesse est li-
lez à ce moment-là.
fonction du système de navigation installé mitée par un panneau de signalisation réel.
sur le véhicule, les panneaux de signalisa-
AVERTISSEMENT

Urgences
tion s'affichent également dans certains cas Les panneaux de fin d'interdiction ou de limi-
Si vous ne prenez pas en compte les témoins sur la carte du système de navigation. tation ne sont pas indiqués. Si les limitations
d'avertissement ni les messages, le véhicule de vitesse affichées sont dépassées, aucun
Lorsque le système de détection de pan- avertissement n'est émis. Le système ne dé-
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves neaux de signalisation est activé, le véhicule tecte pas les zones dont le trafic est faible.
pourraient se produire. enregistre les panneaux de signalisation Les dispositions légales en vigueur sont ap-
avec une caméra située dans le pied du rétro- pliquées.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-

Sécurité
viseur intérieur. Après avoir vérifié et évalué
tissement ni les messages de texte.
les informations de la caméra, du système de Activation et désactivation
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
navigation et des données actuelles du véhi-
possible. ● Activez ou désactivez le système d'aide
cule, le système affiche jusqu'à trois pan-
neaux de signalisation valables avec les pan- dans le menu Réglages du système d'infor-
neaux de signalisation supplémentaires cor- mations SEAT ›››  page 28. »
respondants. Le panneau de signalisation
251
Commande

● OU : appuyez sur la touche des systèmes ● Dans certaines situations, le système peut Au début d'un trajet, la fonction de détection
d'aide à la conduite sur le levier des feux de interpréter à tort une manœuvre volontaire de la fatigue enregistre le comportement du
route. comme un signe de fatigue du conducteur. conducteur au volant et, à partir de celui-ci,
● En cas de « micro-sommeil » au volant, au- elle évalue la fatigue. Celle-ci est comparée
Remorque cune alerte forte n'a lieu ! en permanence au comportement en cours
au volant. Si le système détecte un signe de
Activez ou désactivez les informations sup- ● Respectez les messages à l'écran du ta-
fatigue chez le conducteur, il émet un signal
plémentaire sur les limites de vitesse et les bleau de bord et agissez conformément à ces
derniers. sonore sous forme de « gong » et affiche un
interdictions de dépasser valables pour les
symbole, ainsi qu'un message complémen-
remorques (mode remorque) dans le menu
taire sur l'écran du tableau de bord
Réglages du système d'informations SEAT Nota
›››  page 28. ››› fig. 227. Le message de l'écran du tableau
● La fonction de détection de la fatigue a été de bord s'affiche pendant environ cinq se-
uniquement conçue pour la conduite sur au- condes et, si nécessaire, il se répète une
toroutes et routes larges. deuxième fois. Le système enregistre le der-
Détection de la fatigue (recom- ● Si le système présente une panne, il faudra nier message affiché.
se rendre dans un atelier spécialisé pour qu'il
mandation de se reposer) soit révisé.
Le message qui s'affiche sur l'écran du ta-
bleau de bord peut être éteint en appuyant
Brève introduction sur la touche OK du volant multifonction ou
du levier d'essuie-glaces ›››  page 29.
AVERTISSEMENT
Fonctionnement et utilisation L'indicateur multifonction ›››  page 29
permet d'afficher à nouveau le message sur
Le confort accru offert par la fonction de dé- l'écran du tableau de bord.
tection de la fatigue ne doit jamais inciter à
prendre des risques. Sur de longs trajets, des
Conditions de fonctionnement
repos suffisamment longs devront être effec-
tués régulièrement. Le comportement au volant n'est évalué qu'à
● Le conducteur est toujours responsable de des vitesses supérieures à 65 km/h
déterminer sa capacité à conduire. (40 mph).
● Ne conduisez jamais lorsque vous être fati-
gué. Mise en/hors fonction
● Le système ne détecte pas toujours la fati- Le système peut être activé ou désactivé
gue du conducteur. Lisez attentivement les Fig. 227 Sur l'écran du combiné d'instru-
dans le menu Assistants. Si un système
informations de la section ››› page 253, Fonc- ments : symbole de détection de la fatigue. d'assistance est activé, il est indiqué par une
tionnement limité. « marque ».
252
Systèmes d’aide à la conduite

Fonctionnement limité Suspension adaptative (DCC)* Situations de conduite con-

Données techniques
Programme
La fonction de détection de la fatigue est seillées
soumise à certaines limitations inhérentes Fonctionnement et utilisation Configuration intermédiaire, ap-
au système. C'est pourquoi il est possible
« NORMAL » propriée, par exemple, à une utili-
que, dans certaines situations de conduite, sation quotidienne.
elle n'interprète pas correctement le compor-
tement au volant. Par exemple, dans les situ- Réglage sportif pour, par exemple,
« SPORT » S
ations suivantes : un style de conduite sportive.

Conseils
● à des vitesses inférieures à 65 km/h Sélectionner le programme
(40 mph),
● Mettez le contact d'allumage.
● sur des routes sinueuses,
● Appuyez sur la touche    autant de fois
● sur des routes en mauvais état,
que nécessaire jusqu’à ce que le programme
● en cas de mauvaises conditions météorolo- souhaité apparaisse.

Commande
giques, Fig. 228 Dans la console centrale : touche de
réglage de la suspension adaptative. Le programme « NORMAL » est activé lorsque
● en cas de style de conduite sportive,
sur la touche ni C ni S ne sont allumés.
● en cas de grande distraction de la part du La suspension adaptative adapte en perma-
conducteur. nence au cours de la conduite l'amortisse- AVERTISSEMENT
ment du train de roulement aux caractéristi- Le réglage de la suspension adaptative en
La fonction de détection de la fatigue est ques de la chaussée et à la situation de con-

Urgences
désactivée lorsque le contact est coupé ou cours de route peut dévier l'attention de la
duite correspondante selon la configuration circulation et provoquer des accidents.
lorsque le conducteur détache sa ceinture de préréglée.
sécurité et ouvre la porte. En cas de longs
trajets à moins de 65 km/h (40 mph) envi- Dans le programme « Sport » la sensibilité de AVERTISSEMENT
ron, le système cesse d'évaluer automatique- la direction est également adaptée.
Le réglage de l'amortissement peut modifier
ment la fatigue. Si ensuite, le conducteur re- les propriétés de conduite. La suspension
commence à circuler plus vite, le comporte- Situations de conduite con- adaptative ne devra jamais inciter à prendre

Sécurité
Programme
ment au volant sera de nouveau évalué. seillées des risques.
Réglage avec lequel on obtient le ● Adaptez toujours la vitesse et le style de
confort maximum, par exemple, en conduite aux conditions de visibilité, à la mé-
« CONFORT » C circulant sur des chaussées en téo, à la chaussée et à la circulation. »
mauvais état ou en lors de longs
parcours.
253
Commande

Nota quant la pression de gonflage des pneus pré- ● Vérifiez régulièrement que les pneus ne
vue par défaut pour la charge maximale auto- présentent aucun signe d'usure ou d'autres
Si la suspension adaptative ne fonctionne risée par pneu homologuée en fonction du dégâts.
pas comme décrit dans ce chapitre, faites la
véhicule correspondant. La pression à com- ● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge
contrôler par un atelier spécialisé.
parer des pneus peut être modifiée à l'aide maximale autorisée pour le type de pneus de
du bouton de réglage de l'indicateur de con- votre véhicule.
Nota trôle des pneus, pour que la pression de gon-
En cas de panne de la suspension adaptative, flage coïncide avec la pression actuelle ››› pa-
AVERTISSEMENT
les indications C et S s'allument sur la tou- ge 256.
che. Le confort de la conduite du véhicule Utiliser de manière inappropriée le bouton de
Utilisation appropriée du bouton de réglage réglage de l'indicateur de contrôle des pneus
peut être affecté par la panne. Faites contrô-
ler le système par un atelier spécialisé.
››› page 256. peut provoquer des messages erronés, ou
l'absence de message même si la pression de
AVERTISSEMENT gonflage est très basse ››› page 256.
Une utilisation inappropriée des roues et des
Système de contrôle de la pres- pneus peut provoquer des pertes soudaines ATTENTION
de pression sur les pneus, le détachement de
sion des pneus la bande de roulement, voire même l'éclate- ● Les vannes de régulation des pneus peu-
ment d'un pneu. vent être endommagées si le capuchon n'est
Brève introduction ● Vérifiez régulièrement la pression de gon-
pas à sa place. C'est pourquoi vous devez
vous assurer que les bouchons sont identi-
flage des pneus et maintenez toujours la va-
L'indicateur de contrôle des pneus vérifie la ques à ceux de série et qu'ils sont correcte-
leur de pression de gonflage indiquée. Si la
pression de gonflage des quatre pneus en ment vissés. N'utilisez pas de capuchons mé-
pression des pneus est trop basse, ces der-
cours de route à l'aide des capteurs ABS. Les talliques ››› page 256.
niers pourraient chauffer de manière excessi-
capteurs contrôlent la circonférence de roule- ve et provoquer un décollement de la bande ● N'endommagez pas les vannes si vous rem-
ment et les vibrations de chaque pneu. L'in- de roulement, voire l'éclatement du pneu. placez des pneus ››› page 256.
dicateur de contrôle des pneus prévient en ● Sur les pneus à froid, la pression devra tou-
cours de route s'il détecte une baisse consi- jours être celle indiquée sur l'autocollant Conseil antipollution
dérable dans la pression de gonflage d'un ou ››› page 318. Lorsque la pression des pneus est insuffisan-
de plusieurs pneus. Vous serez averti de la ● Vérifiez régulièrement la pression de gon- te, la consommation de carburant et l'usure
perte de pression par le témoin , en combi- flage avec les pneus à froid. Si nécessaire, ré- des pneus sont plus importantes.
naison avec un signal sonore et, si nécessai- glez la pression de gonflage des pneus mon-
re, par un message de texte à l'écran du ta- tés sur le véhicule avec les pneus à froid.
bleau de bord. En ouvrant la porte du con-
ducteur, vous trouverez un autocollant indi-
254
Systèmes d’aide à la conduite

Nota Témoin de contrôle dre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait

Données techniques
● Ne faites pas confiance uniquement au sys-
provoquer un accident grave, voire mortel.
tème de contrôle de pneus. Contrôlez les  Clignote ou s'allume ● Si le témoin  s'allume, arrêtez-vous im-
pneus régulièrement pour vous assurer que la médiatement et vérifiez les pneus.
La pression de gon-  Arrêtez-vous ! Ralentissez im-
pression de gonflage est correcte et que les flage du pneu sur médiatement ! Arrêtez le véhicu- ● Si les pneus sont gonflés à différentes
pneus ne présentent aucun dégât, comme une roue a diminué le de manière sûre dès que pos- pressions ou à une pression trop faible, l'usu-
des trous, des entailles, des déchirures ou notablement par sible. Évitez les manœuvres et re des pneus peut augmenter, la stabilité du
des boursouflures. Retirez l'objet du pneu, à rapport à la pression les freinages brusques ! véhicule peut se détériorer et la distance de

Conseils
condition qu'il ne se trouve pas à l'intérieur réglée par le con- Vérifiez tous les pneus et toutes freinage peut être allongée.
de celui-ci. ducteur ››› pa- les pressions de gonflage. Rem-
● Si les pneus sont gonflés à différentes
● Le système de contrôle des pneus est réglé ge 256. placez les pneus endommagés.
pressions ou à une pression trop faible, l'un
en fonction de la pression de gonflage recom- Si la pression des pneus est cor- des pneus risque de se détériorer, voire
mandée par défaut, indiquée sur l'autocollant recte et, après réinitialisation de d'éclater en provoquant la perte de contrôle
››› fig. 252. l'allumage, si le témoin reste al- du véhicule.
Défaut du système.

Commande
lumé, adressez-vous à un atelier
● Le conducteur est responsable de la pres-
spécialisé. Demandez à ce qu'ils
vérifient le système. sion correcte de tous les pneus de son véhi-
Éléments de l'indicateur de contrôle cule. La pression de gonflage recommandée
de la pression des pneus est indiquée sur un autocollant ››› fig. 252.
En mettant le contact, certains témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument ● Le système de contrôle des pneus fonction-
pendant quelques secondes, lorsqu'un con- ne correctement uniquement si tous les
Indicateur de contrôle des pneus avec touche.
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- pneus à froid se trouvent à la pression correc-

Urgences
Reportez-vous au chapitre ››› page 256. te.
dront après quelques secondes.
● Ne pas respecter la pression correcte de
 Témoin de contrôle  sur le tableau de bord.
AVERTISSEMENT tous les pneus peut les endommager et pro-
 Touche   sur la console centrale. voquer un accident. Assurez-vous que la pres-
Lisez et tenez compte des avertissements de sion de gonflage de tous les pneus est adap-
 Contrôle de la circonférence de roulement de tous les sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
pneus grâce aux capteurs de l'ABS (mesure indirecte).
tée à la charge du véhicule.
de contrôle à la page 114.
● Avant de commencer un voyage, gonflez

Sécurité
 Pressions de gonflage réglables pour pleine charge et
toujours les pneus à la pression correcte.
moyenne charge.
AVERTISSEMENT ● Si la pression des pneus est trop basse,
 Touche pour actualiser le système lors de la modifica- Si les pneus sont gonflés à différentes pres- l'effort du pneu sera plus grand, pouvant en-
tion de la pression de gonflage. traîner la surchauffe de la bande de roule-
sions ou à une pression trop faible, ils ris-
quent de s'endommager et de vous faire per- ment qui pourrait se détacher et provoquer
ainsi l'éclatement du pneu. »
255
Commande

● À grande vitesse et avec le véhicule sur- ge, l'indicateur de contrôle des pneus le sig- Si les roues sont soumises à une charge ex-
chargé, les pneus pourraient surchauffer, voi- nale sur le tableau de bord. La circonférence cessive (conduite avec remorque, charge éle-
re même éclater, ce qui entraînerait la perte de roulement d'un pneu varie lorsque : vée), il faudra augmenter la pression des
de contrôle du véhicule. pneus jusqu'à la pression maximale recom-
● La pression du pneu est insuffisante. mandée ››› page 314. Appuyez sur la touche
● Une pression excessive ou trop faible réduit
la durée de vie du pneu, tout en altérant le ● La structure du pneu présente des imper- de l'indicateur de contrôle des pneus pour
comportement dynamique du véhicule. fections. confirmer la nouvelle valeur de la pression.
● Si le pneu n'est pas « crevé » et que son ● Le véhicule est déséquilibré du fait de la
remplacement immédiat n'est pas nécessai- charge. Nota
re, rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus ● Si les roues d'un essieu supportent plus de Lorsque l'on utilise des chaînes à neige, une
proche à faible vitesse et faites vérifier et cor- indication erronée peut se produire car les
charge (par exemple, lorsque l'on conduit
riger la pression de gonflage. chaînes augmentent la circonférence de la
avec une remorque).
roue.
● Le véhicule est doté de chaînes pour la nei-
ge.
Systèmes de contrôle de la pression
● La roue d'un essieu a été remplacée.
des pneus
L’indicateur de contrôle de la pression des
pneus  peut réagir tardivement ou ne rien
indiquer dans certaines circonstances (con-
duite sportive, routes enneigées ou non gou-
dronnées, par exemple).

Adaptation de l'indicateur de contrôle de la


pression des pneus
Une fois les pressions de gonflage modifiées
ou une ou plusieurs roues remplacées, et
lorsque le contact est mis, maintenez enfon-
Fig. 229 Détail de la console centrale : touche
cée la touche ››› fig. 229 de l'indicateur de
de l'indicateur de pression des pneus.
contrôle des pneus jusqu'à ce qu'un signal
L'indicateur de contrôle des pneus compare sonore de confirmation retentisse. Procédez
les tours ainsi que la surface de roulement de de même, par exemple, si vous permutez les
chaque roue à l'aide des capteurs ABS. Si la roues avant et celles arrière ››› fig. 251.
circonférence de roulement d'une roue chan-
256
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

Dispositif d'attelage pour re- Véhicules avec Start-Stop charge ». Le véhicule n'a pas été conçu pour

Données techniques
Avec un dispositif d'attelage installé en usine ce type d'attelage. La boule d'attelage peut
morque et remorque ou monté ultérieurement par SEAT, la fonc- ne pas fonctionner et la remorque se décro-
tion Start-Stop est automatiquement désacti- cher du véhicule.
Conduite avec une remorque vée lorsqu'une remorque est attelée au véhi-
cule. Sur des dispositifs d'attelage non in- AVERTISSEMENT
Brève introduction stallés par SEAT, vous devez désactiver ma-
La conduite avec remorque et le transport
nuellement le mode Start-Stop à l'aide de la d'objets lourds ou de grand volume peut mo-

Conseils
Tenez compte des prescriptions légales de touche située sur la planche de bord avant difier la dynamique du véhicule et provoquer
chaque pays concernant la conduite avec re- de circuler avec la remorque et le maintenir des accidents.
morque et l'usage d'un dispositif d'attelage. désactivé durant tout le trajet ››› . ● Fixez toujours la charge correctement avec
Ce véhicule est principalement destiné au des cordes ou des sangles de fixation appro-
AVERTISSEMENT priées et en bon état.
transport de personnes, il peut toutefois éga-
lement être utilisé pour tracter une remorque Ne transportez jamais de personnes dans la ● Adaptez votre vitesse et style de conduite

Commande
s'il est équipé d'un dispositif technique adé- remorque : cela peut mettre leur vie en dan- aux conditions de visibilité, de chaussée, de
quat. Cette charge supplémentaire a des ré- ger et c'est interdit par la loi. circulation et de météo.
percussions sur la durée de vie utile du véhi- ● Les remorques avec un centre de gravité
cule ainsi que sur sa consommation de car- AVERTISSEMENT élevé peuvent se retourner plus facilement
burant et ses prestations, et cela peut provo- que les remorques avec un centre de gravité
Tout usage impropre du dispositif d'attelage
quer une augmentation de la fréquence d'en- plus bas.
peut entraîner des accidents et des blessu-
tretien dans certaines circonstances.

Urgences
res. ● Évitez les manœuvres brusques et les frei-
nages soudains.
La traction d'une remorque entraîne un plus ● Utilisez uniquement un dispositif d'attela-
ge en parfait état et installé correctement. ● Faites très attention lors des dépasse-
grand effort du véhicule et nécessite une
plus grande concentration du conducteur. ments.
● Ne modifiez jamais le dispositif d'attelage
et ne le réparez pas. ● Réduisez immédiatement votre vitesse si
En cas de températures hivernales, utilisez vous sentez que la remorque bascule.
des pneus d'hiver sur le véhicule et sur la re- ● Pour réduire le risque de blessures en cas
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h (50 mph)

Sécurité
morque. de collision par l'arrière, ou pour les piétons
ou les cyclistes lorsque vous vous garez, ren- lorsque vous tractez une remorque (ou à
trez toujours la boule d'attelage lorsque vous 100 km/h (62 mph) dans des cas exception-
Poids sur flèche nels). Cela est également valable pour les
n'utilisez pas la remorque.
Le poids sur flèche maximal autorisé du ti- pays où il est permis de circuler plus vite avec
● Ne montez jamais un dispositif d'attelage
mon sur la boule de l'attelage ne doit pas dé- « qui répartit le poids » ou « qui égale la
une remorque. Tenez compte des limites de »
passer 100 kg (220 livres).
257
Commande

vitesses pour véhicules avec et sans ● Sur certains modèles, il est nécessaire de que le dispositif d'attelage est solidement fi-
remorque dans chaque pays. disposer d'un dispositif d'attelage pour trac- xé.
● N'essayez jamais de « redresser » l'ensem- ter des véhicules. C'est pourquoi il faut tou-
ble véhicule tracteur/remorque en accélérant. jours conserver la boule à bord du véhicule. Système de refroidissement du moteur
La traction d'une remorque suppose une
AVERTISSEMENT charge élevée pour le moteur et le système
Conditions techniques de refroidissement. Le système de refroidis-
Lorsque vous tractez une remorque, dans le sement doit avoir suffisamment de liquide de
cas où le dispositif d'attelage n'a pas été in- Si votre véhicule a été équipé d'un dispositif refroidissement et pouvoir supporter la char-
stallé par SEAT, vous devez toujours désacti- d'attelage en première monte, il est déjà ge autorisée avec la traction d'une remorque.
ver la fonction Start-Stop manuellement. Si-
pourvu de tout le nécessaire, sur le plan tech-
non, cela peut provoquer une défaillance du
système de freinage qui peut entraîner un ac-
nique comme sur le plan légal, pour la trac- Frein de la remorque
cident grave. tion d'une remorque.
Si la remorque dispose de son propre systè-
● Désactivez toujours la fonction Start-Stop Utilisez uniquement un dispositif d'attelage me de freinage, il faudra tenir compte des
manuellement lorsque la remorque est atte- homologué pour le poids total autorisé de la dispositions légales le concernant. Le systè-
lée à un dispositif d'attelage qui n'a pas été remorque à tracter. Le dispositif d'attelage me de freinage de remorque ne doit jamais
installé par SEAT. doit être adapté au véhicule et à la remorque être raccordé au système de freinage du véhi-
et solidement fixé au châssis du véhicule. cule.
Nota Utilisez uniquement un dispositif d'attelage
avec boule démontable. Consultez et tenez Câble de la remorque
● Débranchez toujours l'alarme antivol avant
toujours compte des indications du fabricant
d'atteler ou de dételer une remorque ››› pa- Utilisez toujours un câble entre le véhicule et
du dispositif d'attelage pour la remorque. Ne
ge 127. Sinon, le capteur d'inclinaison pour- la remorque ››› page 261.
rait l'activer par erreur. montez jamais un dispositif d'attelage « qui
répartit le poids » ou « qui égale la charge ».
● Ne tractez pas de remorque avec un moteur Feux arrière de la remorque
neuf (durant les 1 000 premiers kilomètres Les feux arrière de la remorque doivent res-
(600 milles)) ››› page 268.
Dispositif d'attelage pour remorque monté
sur le pare-chocs pecter les normes correspondantes ››› pa-
● SEAT recommande de faire basculer la bou- ge 261.
le d'attelage vers l'avant si vous n'utilisez Ne montez jamais un dispositif d'attelage ou
pas la remorque. En cas de collision par l'ar- ses fixations sur le pare-chocs. Un dispositif Ne raccordez jamais les feux arrière de la re-
rière, les dommages causés au véhicule peu- d'attelage ne doit pas avoir de répercussions morque directement au système électrique
vent être plus importants lorsque la boule sur le comportement du pare-chocs. Ne mo- du véhicule. Si vous avez des doutes concer-
d'attelage est en place. difiez pas le système d'échappement ni le nant le raccordement électrique de la remor-
système de freinage. Vérifiez périodiquement que, demandez conseil dans un atelier
258
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

spécialisé. SEAT recommande de vous rendre décrocher du véhicule et provoquer un acci- Boule d'attelage démontable électri-

Données techniques
dans un Service Technique. dent grave. quement*
Rétroviseurs extérieurs
ATTENTION
Lorsque vous n'avez pas de visibilité derrière
● Si les feux arrière de la remorque ne sont
la remorque avec les rétroviseurs extérieurs
pas connectés correctement, l'électronique
de série du véhicule tracteur, vous avez be- du véhicule peut être endommagée.
soin de rétroviseurs extérieurs supplémentai-
● Si la remorque consomme trop de courant,

Conseils
res conformément aux dispositions légales
l'électronique du véhicule peut être endom-
en vigueur dans chaque pays. Les rétrovi-
magée.
seurs extérieurs doivent être montés avant
● Ne raccordez jamais le système électrique
de prendre la route et ils doivent fournir un
de la remorque aux connexions électriques
champ visuel suffisant à l'arrière de la remor-
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali-
que. Fig. 230 Côté droit du coffre à bagages : tou-
mentation. Utilisez uniquement des conne-

Commande
che permettant de basculer la boule d'attela-
xions adaptées à l'alimentation en courant de
Consommation électrique de la remorque ge électriquement.
la remorque.
Ne dépassez jamais les valeurs indiquées : Le rayon de basculement de la boule d'attela-
Nota ge devra être dégagé (aucune personne, au-
Dispositifs Puissance maximale cun animal, aucun objet) ››› .
● Si vous tractez souvent une remorque, SEAT
Feu de position et feux arriè- 50 watts recommande de faire réviser votre véhicule La boule d'attelage se trouve dans le pare-

Urgences
re plus fréquemment, même entre les échéan-
chocs. La boule démontable électriquement
ces d'entretien en raison de la plus grande
Feux clignotants (de chaque 54 watts est fixe, elle ne peut pas être démontée.
sollicitation du véhicule.
côté)
● Dans certains pays, il est obligatoire de
Déverrouillage et extension de la boule
Feu stop (total) 84 watts disposer d'un extincteur supplémentaire si le
poids de la remorque dépasse 2 500 kg. ● Arrêtez le véhicule et actionnez le frein de
Feux de recul (total) 42 watts stationnement électrique.

Sécurité
Feux arrière de brouillard 42 watts ● Coupez le moteur.
● Ouvrez le hayon.
AVERTISSEMENT
● Tirez brièvement sur la touche ››› fig. 230.
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou La boule sera déverrouillée électriquement et »
s'il n'est pas adapté, la remorque pourrait se

259
Commande

basculera toute seule vers l'extérieur ; le té- Signification du témoin de contrôle ● Si le diamètre inférieur de l'attelage est in-
moin de la touche clignotera. ● Lorsque le témoin de contrôle clignote, la férieur à 49 mm, n'utilisez jamais de disposi-
● Déplacez la boule jusqu'à ce qu'elle soit boule ne se trouve pas encore complètement tif d'attelage.
complètement encastrée et que le témoin de encastrée ou elle est défectueuse ››› .
contrôle de la touche s'allume. ● Lorsque le témoin de contrôle reste allumé ATTENTION
● Fermez le hayon. et le hayon arrière est ouvert, la boule est ● S'il y a quelque chose d'accroché à la bou-
● Avant d'atteler la remorque, retirez le ca- correctement encastrée, soit en position sor- le, n'actionnez pas la touche.
che-poussière de la boule. tie, soit en position rentrée. ● Ne dirigez jamais le jet d'un appareil à hau-
● Le témoin s'allume uniquement lorsque le ● Lorsque le hayon est fermé, le témoin cli- te pression ou à vapeur directement en direc-
hayon arrière est ouvert et que la remorque gnote. tion de la boule d'attelage ni vers l'adapta-
teur de prise de courant pour la remorque. Ce-
n'est pas attelée.
AVERTISSEMENT la pourrait endommager les joints et éliminer
la graisse de lubrification.
Retour de la boule d'attelage à sa position Tout usage impropre du dispositif d'attelage
d'origine peut entraîner des accidents et des blessu-
res. Nota
● Arrêtez le véhicule et actionnez le frein de
stationnement électrique. ● Assurez-vous que personne, ni aucun ani- Il peut arriver, dans des conditions de tempé-
mal ni objet, ne se trouve sur la course de la ratures très basses, que vous n'arriviez pas à
● Coupez le moteur.
boule d'attelage. actionner le dispositif d'attelage. Dans ce
● Décrochez la remorque et débranchez la ● N'appuyez jamais sur la boule lorsqu'une cas, il suffit de laisser le véhicule dans une
prise électrique entre le véhicule et la remor- remorque est attelée, ou si un porte-bagages enceinte plus chaude (un garage par exem-
que. Retirez l'adaptateur de la prise de cou- ou d'autres accessoires ont été installés sur ple).
rant s'il y en a un. la boule d'attelage.
● Placez le cache-poussière sur la boule d'at- ● N'intervenez en aucun cas avec un outil
telage. quelconque lorsque la boule se déplace. Montage d'un porte-vélos sur une
● Ouvrez le hayon. ● Ne conduisez jamais avec une remorque si boule d'attelage mobile
le témoin ne s'allume pas.
● Tirez brièvement sur la touche ››› fig. 230.
● Lorsque le système électrique ou le dispo- Lorsque vous montez un porte-vélos sur la
La boule d'attelage se déverrouillera électri- boule, la charge maximale permise est de
sitif d'attelage est défectueux, rendez-vous
quement ; le témoin de la touche clignotera. 75 kg, avec une distance entre les appuis al-
dans un atelier spécialisé pour qu'ils révisent
● Placez la boule d'attelage dans le pare- le dispositif d'attelage. lant jusqu'à 30 cm. La distance entre les ap-
chocs jusqu'à ce qu'elle s'encastre et que le puis est la distance entre le centre de gravité
témoin de contrôle s'allume. du porte-vélos (avec les vélos) et le point
● Fermez le hayon. central de la boule.
260
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

AVERTISSEMENT Attelage et connexion de la remorque Légende de la représentation schématique

Données techniques
Tout usage impropre du dispositif d'attelage ››› fig. 231 :
avec un porte-vélos installé peut entraîner Broche Signification
des accidents et des blessures.
● Ne dépassez jamais la charge ni la distance 10 Câble de charge positive
entre appuis indiquées.
11 Non attribué
● Il ne faut pas fixer de porte-vélos sur le col
de la rotule, par le dessous du dispositif d'at- 12 Non attribué

Conseils
telage, étant donné que le porte-vélos pour-
13 Masse, broches 9 à 13
rait être mal placé en raison de la forme du
col du dispositif d'attelage et selon le modèle
de porte-vélos. Fig. 231 Représentation schématique : attri- Prise de courant de la remorque
● Lisez et tenez toujours compte des instruc- bution des broches de la prise de courant de Pour le raccordement électrique de la remor-
tions de montage du porte-vélos. la remorque. que au véhicule tracteur, ce dernier dispose

Commande
d'une prise de courant à 13 broches. Lorsque
ATTENTION Légende de la représentation schématique le moteur est en marche, les appareils électri-
››› fig. 231 : ques de la remorque recevront la tension via
Si vous dépassez la charge maximale indi-
le raccordement électrique (broches 9 et 10
quée ou la distance entre appuis, cela peut Broche Signification
de la prise de courant de la remorque).
provoquer des dommages considérables au
véhicule. 1 Clignotant gauche
Si le système détecte qu'une remorque a été

Urgences
● Ne dépassez jamais les valeurs indiquées. 2 Feux arrière de brouillard électriquement raccordée, les appareils de la
remorque reçoivent une tension électrique
3 Masse, broches 1 à 8 par le raccordement électrique (broches 9 et
4 Clignotant droit 10). La broche 9 dispose de positif perma-
nent. L'éclairage intérieur de la remorque
5 Feu de recul droit peut ainsi fonctionner. Les appareils électri-
ques, par exemple le réfrigérateur d'une cara-

Sécurité
6 Feu stop
vane ne sont alimentés que si le moteur est
7 Feu de recul gauche en marche (par la broche 10).
8 Feux de recul Les câbles de masse, la broche 3 et la broche
13 ne devront jamais être raccordés entre
9 Positif permanent
eux pour ne pas provoquer de surcharge du
système électrique. »
261
Commande

Si la remorque dispose d'un connecteur à ● Lorsque le véhicule est verrouillé avec la ● Ne raccordez jamais le système électrique
7 contacts, il faudra utiliser un câble adapta- clé du véhicule et que l'alarme antivol est de la remorque aux connexions électriques
teur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la connectée. des feux arrière ou à d'autres sources d'ali-
broche 10 ne sera pas disponible. mentation.
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme
Câble de la remorque s'active en cas de coupure de la connexion
électrique entre le véhicule et la remorque. ATTENTION
Fixez toujours correctement le câble de la re- Ne laissez pas la remorque attelée au véhicu-
morque au véhicule tracteur. Laissez pour ce- Débranchez toujours l'alarme antivol avant
le si vous l'avez garé en maintenant la remor-
la un peu de jeu au câble pour les virages. d'atteler ou de dételer une remorque. Sinon,
que avec sa roue d'appui ou ses supports. Car
Cependant, veillez à ce que le câble ne frotte le capteur d'inclinaison pourrait l'activer par si, par exemple, vous modifiez la charge ou
pas sur la chaussée lorsque le véhicule circu- erreur. qu'un pneu se dégonfle, le véhicule va mon-
le. ter ou descendre. La force qui s'appliquerait
Remorques équipées de feux arrière de type alors sur le dispositif d'attelage et la remor-
Feux arrière de la remorque LED que pourrait endommager le véhicule ou la
remorque.
Veillez à ce que les feux arrière fonctionnent Pour des raisons techniques, les remorques
correctement et soient en conformité avec les avec feux arrière de type LED ne peuvent pas
disposition légales en vigueur. Veillez à ce être incorporées à l'alarme antivol. Nota
que la remorque ne consomme pas plus de la Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme ne ● En cas de défaillances du système électri-
puissance maximum permise ››› page 259. s'activera pas en cas de coupure de la conne- que au niveau du véhicule ou de la remorque
xion électrique entre le véhicule et la remor- et en cas de problèmes avec l'alarme antivol,
Remorque connectée à l'alarme antivol : que équipée de feux LED. faites réviser le système dans un atelier spé-
cialisé.
● Lorsque le véhicule est équipé en usine
AVERTISSEMENT ● Si les accessoires de la remorque consom-
d'une alarme antivol et d'un dispositif d'atte-
ment de l'énergie de la prise de courant avec
lage. Un mauvais raccordement ou un raccorde- le moteur arrêté, la batterie se déchargera.
● Lorsque la remorque est raccordée électri- ment inapproprié des câbles électriques
● Pour des raisons techniques, les remorques
quement au véhicule par l'intermédiaire d'un pourrait fournir de l'alimentation à la remor-
que et provoquer un défaut dans l'électroni- avec feux de recul de type DEL ne peuvent pas
connecteur. être incorporées à l'alarme antivol.
que du véhicule qui pourrait provoquer un ac-
● Lorsque le système électrique du véhicule cident avec de graves conséquences. ● Si la batterie du véhicule est déchargée, la
et de la remorque fonctionnent correctement, ● Tous les travaux sur le système électrique connexion électrique avec la remorque est
sans défauts et qu'ils ne sont pas endomma- doivent être réalisés dans un atelier spéciali- automatiquement coupée.
gés. sé.

262
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

● Lorsque le moteur est en marche, les dispo- Poids total roulant ● Avec le poids actuel sur les essieux avant

Données techniques
sitifs électriques de la remorque reçoivent de Le poids total roulant s'obtient en addition- et arrière, vous ne devez jamais dépasser la
l'alimentation. nant le poids du véhicule tracteur chargé à charge maximale autorisée sur les essieux. Le
celui de la remorque chargée. poids sur la partie avant et arrière ne devra
jamais dépasser le poids total roulant maxi-
mum autorisé sur le véhicule.
Charger la remorque Chargement de la remorque
L'ensemble véhicule/remorque doit être
Poids tracté/poids sur flèche AVERTISSEMENT
équilibré. Utilisez pour cela le poids sur flè-

Conseils
Le poids tracté correspond à la charge que le che maximum autorisé et ne surchargez par Si le chargement glisse, la stabilité et la sé-
véhicule peut tracter ››› . Le poids sur flè- la partie avant ni la partie arrière de la remor- curité de l'ensemble véhicule tracteur/remor-
che correspond à la force exercée à la vertica- que : que seront considérablement affectées et
le sur la boule d'attelage de la remorque pourraient provoquer un accident avec de
● Répartissez la charge dans la remorque en graves conséquences.
››› page 266.
veillant à placer les objets lourds le plus près ● Chargez toujours la remorque correcte-

Commande
Les indications de poids tracté et de poids possible de l'essieu ou au dessus de celui-ci. ment.
sur flèche figurant sur la plaque du construc-
● Arrimez solidement le chargement de la re- ● Fixez toujours la charge avec des cordes ou
teur du dispositif d'attelage ne constituent
morque. des sangles de fixation appropriées et en bon
que des valeurs obtenues suite à des tests état.
propres au dispositif d'attelage. Les données
concernant le véhicule, qui souvent se situ- Pression de gonflage des pneus
ent en-deçà de ces valeurs, sont indiquées Gonflez les pneus de la remorque en respec-
Conduire avec une remorque

Urgences
dans les documents du véhicule. Les don- tant les recommandations du fabricant de
nées figurant dans les papiers officiels du vé- celle-ci.
hicule ont toujours un caractère prioritaire. Réglage des projecteurs
Gonflez les pneus du véhicule tracteur à la
Lorsque vous tractez une remorque, la partie
Pour optimiser la sécurité routière, SEAT re- pression maximale autorisée ››› page 314.
avant du véhicule peut se relever et les feux
commande d'utiliser dans la mesure du pos-
de croisement peuvent éblouir les autres
sible le poids sur flèche maximum autorisé. AVERTISSEMENT
usagers de la route. Vous devez donc abais-

Sécurité
Un poids sur flèche trop faible nuit au com- Si vous excédez la charge maximale autorisée ser le faisceau lumineux en conséquence à
portement routier de l'ensemble véhicule sur les essieux, le poids sur flèche ou le l'aide du réglage du site des projecteurs. Si
tracteur/remorque. poids total roulant du véhicule tracteur et de votre véhicule n'est pas équipé du réglage
Le poids sur flèche fait augmenter le poids la remorque peut provoquer un accident avec du site des projecteurs, faites régler les pro-
de graves conséquences.
sur l'essieu arrière, ce qui réduit la charge jecteurs dans un atelier spécialisé. Les véhi-
utile du véhicule. ● Ne dépassez jamais les valeurs indiquées. cules équipés de lampes à décharge »
263
Commande

s'adaptent automatiquement, il n'est donc peut que l’ensemble « recule » légèrement ● La traction d'une remorque et le transport
pas nécessaire de régler leurs projecteurs. au démarrage. d'objets lourds ou de grand volume peut mo-
Pour démarrer en côte avec une remorque, difier les propriétés dynamiques et augmen-
Particularités de la conduite avec une remor- ter la distance de freinage.
procédez comme suit :
que ● Conduisez toujours en anticipant la circula-
● Lorsqu'il s'agit d'une remorque avec frein ● Appuyez sur la pédale de frein et mainte- tion et soyez très vigilant. Freinez avec plus
par inertie, freinez d'abord doucement puis nez-la enfoncée. d'anticipation.
plus énergiquement. De cette manière, vous ● Appuyez une fois sur la commande  pour ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
éviterez les secousses qui pourraient se pro- déconnecter le frein électronique de station- aux conditions de visibilité, de chaussée, de
duire suite au blocage des roues de la remor- nement ››› page 202. circulation et de météo. Réduisez votre vites-
que. ses, notamment dans les côtes prononcées.
● Tirez et maintenez enfoncée la commande
● Le poids de l'ensemble véhicule/remorque ● Accélérez doucement et prudemment. Évi-
 pour immobiliser l’ensemble avec le frein
tez les manœuvres brusques et les freinages
augmente la distance de freinage. électronique de stationnement.
soudains.
● Lors de la descente de pentes prononcées, ● Avec une boîte de vitesses mécanique : ap-
● Faites très attention lors des dépasse-
rétrogradez pour profiter du frein-moteur. Si- puyez à fond sur la pédale d'embrayage. ments. Réduisez immédiatement votre vites-
non, le système de freinage peut subir une ● Passez la première vitesse ou la gamme de se si vous sentez que la remorque bascule.
surchauffe et ne pas fonctionner correcte- vitesses D ››› page 208, Passage de vitesse. ● N'essayez jamais de « redresser » l'ensem-
ment.
● Retirez le pied de la pédale de frein. ble véhicule tracteur/remorque en accélérant.
● Le centre de gravité du véhicule et les pro-
● Démarrez lentement. Pour cela, relâchez ● Tenez compte des limites de vitesses pour
priétés dynamiques sont modifiées à cause véhicules avec et sans remorque.
de la charge de la remorque et du poids plus doucement la pédale de l'embrayage (avec
important de l'ensemble véhicule/remorque. une boîte de vitesses mécanique).
● Si le véhicule tracteur est vide et que la re- ● Ne relâchez la commande  que lorsque le
moteur fournit la puissance suffisante pour Stabilisation de l'ensemble véhicu-
morque est chargée, la distribution de la
charge ne sera pas idéale. Si vous devez déplacer l’ensemble. le/remorque
voyager dans ces conditions, conduisez avec
AVERTISSEMENT La stabilisation de l'ensemble véhicule trac-
précaution et réduisez votre vitesse en con-
teur/remorque est une extension du contrôle
séquence. Si vous tirez de manière incorrecte sur la re-
électronique de stabilisation ESC et elle per-
morque, cela peut provoquer la perte de con-
met de réduire le « balancement » de la re-
Démarrage en côte avec une remorque trôle du véhicule avec les graves conséquen-
ces correspondantes. morque en conjonction avec l'aide au contre-
En fonction de la pente et du poids total de braquage.
l’ensemble véhicule tracteur/remorque, il se
264
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

Pour savoir si le stabilisateur de l'ensemble ● Lorsqu'un système fonctionne, levez le Montage ultérieur d'un dispositif d'at-

Données techniques
est activé, vérifiez sur la planche de bord si le pied de l'accélérateur. telage
témoin ESC  reste allumé une ou deux se-
condes de plus que le témoin de l'ABS.
AVERTISSEMENT
Conditions requises pour la stabilisation de Il se peut que la stabilisation de l'ensemble
l'ensemble ne reconnaisse pas correctement toutes les
situations de conduite.
● Le dispositif d'attelage a été monté en usi-
● Dans certains cas spécifiques, le système

Conseils
ne, ou un autre dispositif d'attelage compati-
de stabilisation ne capte pas les mouvements
ble a été installé ultérieurement.
de balancement d'une remorque légère, il ne
● L'ESC est activé. Le témoin  ne s’allume peut donc pas les amortir.
pas sur le tableau de bord. ● Lorsque vous circulez sur une chaussée
● La remorque est raccordée électriquement glissant avec peu d'adhérence, la remorque
au véhicule par l'intermédiaire de la prise peut se mettre en portefeuille malgré le sys-

Commande
électrique de remorque. tème de stabilisation.
● Vous circulez à une vitesse supérieure à ● Les remorques dont le centre de gravité est
60 km/h (37 mph). élevé peuvent se renverser avant de commen-
cer à entamer un balancement
● Vous utilisez le poids sur flèche maximum.
● Si vous n'avez pas attelé de remorque et
● La remorque doit avoir un timon fixe. que la prise de la remorque est connectée à la

Urgences
● Les remorques avec frein doivent être équi- prise du véhicule (si vous êtes équipé d'un
pées d'un frein d'inertie mécanique. porte-vélos avec éclairage, par exemple), des
freinages soudains automatiques peuvent se
produire si vous circulez trop vite.
AVERTISSEMENT
La sécurité accrue que fournit la stabilisation
de l'ensemble ne devra en aucun cas vous in-
citer à prendre des risques !

Sécurité
Fig. 232 Cotes et points de fixation pour l'ins-
● Adaptez votre vitesse et style de conduite tallation ultérieure d'un dispositif d'attelage.
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo. SEAT recommande de se rendre dans un ate-
● Si la chaussée est glissante, accélérez avec lier spécialisé pour installer un dispositif
précaution. d'attelage. Par exemple, il peut être nécessai-
re d'adapter le système de refroidissement »
265
Commande

ou d'intégrer des plaques thermoisolantes. mentation inappropriées. Utilisez unique- correspond à un autre niveau d'équipement
SEAT recommande de vous rendre auprès ment des connecteurs conçus pour le raccor- ou bien quand il s'agit de véhicules spé-
d'un Service Technique. dement d'une remorque. ciaux.
Il faudra dans tous les cas respecter les cotes ● Adressez-vous à un atelier spécialisé si
vous souhaitez monter un dispositif d'attela- AVERTISSEMENT
de séparation lors du montage du dispositif
d'attelage. En aucun cas la distance entre le ge de remorque à votre véhicule. Si vous dépassez le poids tracté maximum
centre de la boule d'attelage et la chaussée autorisé, cela peut provoquer un accident
››› fig. 232 D ne pourra être inférieure à celle AVERTISSEMENT avec de graves conséquences.
indiquée. Ceci est également valable lorsque ● Ne dépassez jamais le poids tracté indiqué.
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou
le véhicule est complètement chargé, poids s'il n'est pas adapté, la remorque pourrait se
sur flèche maximal compris. décrocher du véhicule tracteur. Cela pourrait ATTENTION
entraîner un accident grave.
Cotes de séparation ››› fig. 232 : Si vous dépassez le poids tracté maximum
autorisé, cela peut provoquer des dommages
A Points de fixation.
Nota sur le véhicule.
B 1 040 mm (41 pouces) ● Ne dépassez jamais le poids tracté indiqué.
Utilisez uniquement des dispositifs d'attela-
C 74 mm (3 pouces) ge homologués par SEAT pour le type de véhi-
D 364 mm (14 pouces) cule correspondant.
E 247 mm (10 pouces) Poids roulant total maximum
F 596 mm (23 pouces)
Charges de remorque maximales au- Les données figurant dans les papiers offi-
G 1,097 mm (43 pouces) ciels du véhicule ont toujours un caractère
torisées
H 1 102 mm (43 pouces) prioritaire. Toutes les caractéristiques techni-
Les données figurant dans les papiers offi- ques fournies dans cette documentation sont
AVERTISSEMENT ciels du véhicule ont toujours un caractère valables pour le modèle de base. Le moteur
Un mauvais raccordement ou un raccorde- prioritaire. Toutes les caractéristiques techni- équipant le véhicule est également indiqué
ment inapproprié des connexions électriques ques fournies dans cette documentation sont sur l'autocollant d'identification de ce dernier
pourrait provoquer un défaut dans l'électroni- valables pour le modèle de base. Le moteur et dans le Programme d'entretien.
que du véhicule qui pourrait provoquer un ac- équipant le véhicule est également indiqué Les valeurs indiquées peuvent être différen-
cident avec de graves conséquences. sur l'autocollant d'identification de ce dernier tes si votre véhicule comporte des options ou
● Ne raccordez jamais le système électrique et dans le Programme d'entretien. correspond à un autre niveau d'équipement
de la remorque aux connexions électriques ou bien quand il s'agit de véhicules spé-
Les valeurs indiquées peuvent être différen-
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali- ciaux.
tes si votre véhicule comporte des options ou
266
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

Les poids roulants indiqués ne sont valables

Données techniques
que pour des altitudes qui ne dépassent pas
1 000 m au dessus du niveau de la mer. Il
faut réduire le poids de l'ensemble véhicule
tracteur/remorque de 10 % environ par tran-
che de 1 000 m supplémentaire.

AVERTISSEMENT

Conseils
Si l'ensemble véhicule/remorque dépasse le
poids maximum indiqué, cela peut provoquer
un accident avec de graves conséquences.
● Ne dépassez jamais le poids total roulant
indiqué.

Commande
ATTENTION
Si vous dépassez le poids total autorisé indi-
qué, cela peut provoquer des dommages con-
sidérables sur le véhicule.
● Ne dépassez jamais le poids total roulant
indiqué.

Urgences
Sécurité
267
Conseils

Conseils ● Vous ne devez jamais poser, fixer ou mon-


ter des objets tels que des portes-boissons
priés pour le véhicule. Par conséquent, SEAT
ne pourra assumer aucune responsabilité les
ou des supports pour téléphone sur les revê- concernant, même si dans certains cas il exi-
Soin et entretien tements des airbags ou dans le rayon d'ac- ste une autorisation donnée par un institut
tion de ceux-ci. d'inspection technique, officiellement recon-
● Utilisez exclusivement les combinaisons de nu, ou par un organisme officiel.
Accessoires, remplacement de jantes et de pneus homologués par SEAT pour Les appareils installés en deuxième monte et
pièces et modifications votre type de véhicule.
ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, doivent être
Brève introduction porteurs du label e (marque d'homologation
Accessoires et pièces de rechange de l'Union européenne), et être homologués
AVERTISSEMENT par SEAT pour ce véhicule. C'est le cas par
Les pièces de rechange et accessoires inap-
SEAT vous recommande de prendre conseil exemple des régulateurs de vitesse ou des
propriés ainsi que les travaux, les modifica- auprès d'un Atelier officiel avant d'acheter suspensions à commande électronique.
tions et les réparations réalisés de manière des accessoires et des pièces de rechange
ou des pièces nécessaires au fonctionne- Le raccordement de dispositifs électriques
incorrecte peuvent provoquer des dommages
ment du véhicule. Par exemple, si vous mon- supplémentaires n'ayant pas d'incidence di-
sur le véhicule, des accidents et de graves
tez ultérieurement des accessoires ou si vous recte sur la maîtrise du véhicule par son con-
blessures.
remplacez une pièce. Un Service Technique ducteur, n'est possible que si lesdits équipe-
● SEAT vous recommande vivement d'utiliser
vous informera volontiers sur les dispositions ments sont porteurs du label  (déclaration
exclusivement des accessoires SEAT homolo-
légales et les recommandations du construc- de conformité du fabricant auprès de l'Union
gués ainsi que des pièces de rechange origi-
teur concernant les accessoires, les pièces Européenne). C'est le cas par exemple des ré-
nales SEAT ®. SEAT garantit ainsi la fiabilité,
la sécurité et l'adéquation du produit. de rechange et d'autres éléments. frigérateurs, des ordinateurs ou des ventila-
teurs.
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les SEAT vous recommande d'utiliser exclusive-
réparations et modifications sur le véhicule. ment les accessoires SEAT homologués ainsi AVERTISSEMENT
Ces ateliers disposent de l'outillage, des
que les pièces d'origine SEAT®. SEAT garantit
équipements de diagnostic, des informations Les réparations ou modifications effectuées
ainsi la fiabilité, la sécurité et l'adéquation
de réparation et du personnel qualifié néces- sur le véhicule de manière non professionnel-
saires. du produit. Les Services Techniques se char- le peuvent avoir des incidences sur le com-
geront également de réaliser le montage de portement des airbags et provoquer des dys-
● Ne montez sur le véhicule que des pièces
manière qualifiée. fonctionnements ou des accidents aux consé-
dont la version et les caractéristiques coïnci-
dent avec l'équipement d'usine. Malgré un suivi continu du marché, SEAT ne quences mortelles.
peut garantir que les produits non homolo- ● Vous ne devez jamais poser, fixer ou mon-
gués par SEAT soient fiables, sûrs et appro- ter des objets tels que des portes-boissons
268
Soin et entretien

ou des supports pour téléphone sur les revê- ● Ne conservez jamais ces liquides dans des moteur. Si vous soumettez le moteur à de

Données techniques
tements des airbags ou dans le rayon d'ac- boîtes d'alimentation vides, dans des bouteil- grands efforts lorsque la température exté-
tion de ceux-ci. les ni dans d'autres emballages car d'autres rieure est élevée, il pourrait connaître une
● Les objets situés sur les revêtements des personnes pourraient les boire par inadver- surchauffe.
airbags ou dans leur champ d'action peuvent tance.
provoquer des blessures graves ou mortelles ● Maintenez tous les fluides et composants Conseil antipollution
en cas de déclenchement des airbags. nécessaires au fonctionnement du véhicule
hors de portée des enfants. La perte de fluides nécessaires au fonction-
nement du véhicule peut polluer l'environne-

Conseils
● Lisez et respectez toujours les informations
ment. Récupérez les liquides nécessaires au
Fluides et composants nécessaires au et les avertissements indiqués sur les embal- fonctionnement du véhicule qui viendraient à
lages des fluides nécessaires au fonctionne-
fonctionnement du véhicule ment du véhicule.
couler dans des récipients appropriés et met-
tez-les au rebut dans un centre professionnel
Tous les fluides et composants nécessaires ● Lorsque vous utilisez des produits qui dé- en respectant l'environnement.
au fonctionnement du véhicule tels que les gagent des vapeurs nocives, travaillez tou-

Commande
jours à l'extérieur ou dans une zone bien ven-
courroies crantées, les pneus, le liquide de
tilée.
refroidissement, les huiles-moteur, les bou- Réparations et modifications techni-
gies et les batteries du véhicule font l'objet ● N'utilisez jamais de carburant, de térében-
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver- ques
de perfectionnements constants. C'est pour-
quoi ces liquides et composants doivent être nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour
nettoyer votre véhicule. Ceux-ci sont toxiques Lorsque vous effectuez des réparations et
remplacés dans un atelier spécialisé. Un Ser- des modifications techniques, vous devez
et facilement inflammables. Vous pourriez
vice Technique est constamment informé de respecter les directives de SEAT ! ›››

Urgences
provoquer un incendie ou des explosions !
toute modification.
Toute intervention sur des pièces électroni-
AVERTISSEMENT ATTENTION ques et sur leurs logiciels peut entraîner des
● Pour faire l'appoint, utilisez uniquement
perturbations de fonctionnement. En raison
L'utilisation d'un fluide ou composant néces- de la mise en réseau des pièces électroni-
saires au fonctionnement du véhicule inap- des fluides appropriés. Veillez à ne pas con-
fondre les différents liquides lorsque vous ques, ces perturbations peuvent également
proprié et la manipulation incorrecte de ceux-
faites l'appoint car de graves défauts de fonc- affecter des systèmes qui ne sont pas direc-

Sécurité
ci peut provoquer des accidents, des blessu-
res graves, des brûlures et des intoxications. tionnement ainsi que des endommagements tement concernés. Cela peut avoir des inci-
du moteur pourraient se produire. dences considérables sur la fiabilité du véhi-
● Les fluides nécessaires au fonctionnement
● Le montage d'accessoires et d'autres piè- cule, augmenter l'usure des pièces et en con-
du véhicule doivent toujours être conservés
ces devant la prise d'air frais affaiblit l'effet séquence, entraîner le retrait de la carte grise
dans leur récipient d'origine fermé.
refroidissant du liquide de refroidissement du de celui-ci. »
269
Conseils

Le Service Technique ne peut assumer aucu- ment soumis à un recyclage qui respecte que les airbags ne se déclenchent pas cor-
ne responsabilité pour des dommages con- l'environnement. rectement ou pas du tout en cas d'accident.
sécutifs à des modifications techniques ou
Pour ne pas compromettre l'efficacité des air-
des réparations non conformes. AVERTISSEMENT
bags et empêcher que les pièces démontées
Le Service Technique ne peut être tenu pour Les réparations ou modifications réalisées de ne provoquent des blessures ou polluent
responsable des dommages causés par des manière incorrecte peuvent provoquer des l'environnement, il faut respecter les règle-
réparations et modifications techniques non dommages et des dysfonctionnements sur le mentations. Les ateliers spécialisés connais-
conformes ; la garantie de SEAT ne couvrira véhicule et altérer l'efficacité des systèmes sent ces directives.
d'assistance au conducteur. Cela pourrait en-
pas non plus ces situations.
traîner un accident grave. Une modification de la suspension du véhi-
SEAT recommande de réaliser les réparations ● Seul un atelier spécialisé doit être chargé cule peut modifier le fonctionnement du sys-
et les modifications techniques dans un Ser- de réaliser les réparations et modifications tème d'airbags en cas de collision. Si vous
vice Technique en utilisant des pièces de re- sur le véhicule. utilisez par exemple des combinaisons de
change originales SEAT ®. jantes et de pneus non homologuées par
SEAT, ou si la hauteur du véhicule est rabais-
Véhicules avec accessoires et équipements sée, si sa suspension est endurcie et si les
Réparation et dysfonctionnements du
spéciaux ressorts, les pattes télescopiques, les amor-
système d'airbags tisseurs, etc., sont modifiés, cela peut avoir
Les fabriquant d'équipements supplémentai-
une influence sur les résultats mesurés par
res garantissent le respect des lois et règle- Lorsque vous effectuez des réparations et
les capteurs des airbags et envoyés à l'appa-
mentations en vigueur en matière d'environ- des modifications techniques, vous devez
reil de commande. Par exemple, certaines
nement, notamment les directives respecter les directives de SEAT ! ›››
modifications de la suspension peuvent aug-
2000/53/CE et 2003/11/CE. La première di-
Les modifications et réparations du pare- menter la force mesurée par les capteurs et
rective réglemente la gestion des véhicules à
choc frontal, des portes, des sièges avant provoquer le déclenchement du système
la fin de leur vie utile et la deuxième fait réfé-
ainsi que les réparations du pavillon ou de la d'airbags lors de collisions pour lesquelles,
rence aux dispositions qui limitent la com-
carrosserie doivent être réalisées unique- en situation normale, cette valeur n'aurait
mercialisation et l'usage de substances spé-
ment dans un atelier spécialisé. Ces compo- pas été enregistrée et l'airbag n'aurait pas
cifiques et de préparations dangereuses.
sants peuvent contenir des pièces et des été déclenché. D'autres modifications peu-
Le propriétaire du véhicule doit conserver la capteurs du système d'airbags. vent réduire les forces enregistrées par les
documentation du montage des équipe- capteurs et empêcher les airbags de se dé-
Lorsque vous effectuez des travaux sur le
ments supplémentaires et, s'il met le véhicu- clencher alors qu'ils devraient le faire.
système d'airbags ou déposez et reposez
le au rebut, il doit la présenter lors de sa re-
des composants du système en raison d'au-
mise. Cela permet de garantir que les véhicu-
tres réparations, certains composants ris-
les équipés de ces appareils soient égale-
quent d'être endommagés. Il peut s'ensuivre
270
Soin et entretien

AVERTISSEMENT Montage postérieur d'émetteurs radio AVERTISSEMENT

Données techniques
Les réparations ou modifications réalisées de Pour utiliser des radiotéléphones sur le véhi- Si votre radiotéléphone est libre ou mal fixé,
manière incorrecte peuvent provoquer des il peut être projeté à l'intérieur de l'habitacle
cule il faut une antenne extérieure.
dommages et des dysfonctionnements sur le en cas de freinages brusques, de manœuvres
véhicule et altérer l'efficacité des systèmes L'installation d'appareils électroniques ou soudaines ou d'accidents et causer des bles-
d'airbags. Cela pourrait entraîner des acci- électriques en deuxième monte sur le véhicu- sures.
dents graves voire mortels. le est conditionnée à leur homologation pour ● Durant la marche, les radiotéléphones doi-
● Seul un atelier spécialisé doit être chargé le véhicule. Dans certains cas, elle pourrait vent être fixés correctement, hors de portée

Conseils
de réaliser les réparations et modifications entraîner le retrait de la carte grise du véhicu- des airbags ou rangés dans un endroit sûr.
sur le véhicule. le.
● Les modules d'airbags ne peuvent pas être AVERTISSEMENT
SEAT a homologué l'usage de radiotélépho-
réparés : ils doivent être remplacés.
nes pour votre véhicule dans les conditions En utilisant un radiotéléphone sans conne-
● Ne montez jamais sur le véhicule des com- suivantes : xion à l'antenne extérieure, vous risquez de
posants d'airbag recyclés ou provenant de dépasser le niveau de radiation électroma-

Commande
véhicules usagés. ● L'antenne extérieure doit être installée par gnétique maximum permis dans le véhicule.
un professionnel. Cela peut également se produire si l'antenne
AVERTISSEMENT ● La puissance émettrice maximale doit être extérieure est mal installée.
Une modification de la suspension du véhicu- de 10 watts. ● Utilisez un radiotéléphone dans le véhicule
le, y compris l'usage de combinaisons de jan- uniquement s'il est connecté à une antenne
Seule une antenne extérieure permet d'obte- extérieure dûment raccordée.
tes et de pneus non homologuées, peut avoir
nir la portée maximale des appareils.

Urgences
des répercussions sur le fonctionnement des
airbags et augmenter le risque de souffrir des Si vous souhaitez utiliser un radiotéléphone
blessures graves ou mortelles en cas d'acci- avec une puissance émettrice supérieure à Informations mémorisées par les ap-
dent. 10 watts, adressez-vous à un atelier spéciali- pareils de commandes
● Ne posez jamais de pièces de la suspension sé qui a connaissance des possibilités tech-
dont les propriétés ne coïncident pas exacte- niques de l'installation. SEAT recommande Votre véhicule est équipé en usine d'une sé-
ment avec les propriétés des pièces d'origine de vous rendre auprès d'un Service Techni- rie d'appareils de commande électroniques

Sécurité
installées sur le véhicule. que. qui se chargent entre autres de la gestion du
● N'utilisez jamais de combinaisons de jantes moteur et de la boîte de vitesses. Les appa-
Respectez les dispositions légales ainsi que
et de pneus non homologuées par SEAT. reils de commande surveillent également le
les indications et instructions d'utilisation
des radiotéléphones. bon fonctionnement du système de gaz
d'échappement et des airbags. »
271
Conseils

Pour cela, les appareils de commande élec- mande enregistre un accident avec activation les appareils de commande. La programma-
troniques analysent en permanence les don- d'airbags, le système peut envoyer automati- tion de certaines fonctions de confort, tels
nées du véhicule durant son fonctionnement. quement un signal. Cela dépendra égale- que les clignotants, l'ouverture individuelle
Seules les données se rapportant à des ano- ment de l'opérateur du réseau. Normale- des portes et les indications de l'écran, peut
malies de fonctionnement ou à des varia- ment, la transmission ne sera possible que être modifiée à l'aide d'équipements spé-
tions par rapport aux valeurs théoriques sont dans des zones avec une bonne couverture. ciaux d'atelier. Dans ce cas, les informations
mémorisées. En général, les anomalies sont et les descriptions du manuel d'instructions
signalées par les témoins de contrôle situés Enregistreur des données de l'accident ne correspondront plus avec les fonctions
sur le tableau de bord. (Event Data Recorder) originales. C'est pourquoi SEAT recommande
de toujours faire apparaître les modifications
La consultation et l'analyse de ces données Le véhicule n'est pas équipé d'enregistreur
de tout type dans la section « Autres remar-
ne peuvent être effectuées qu'à l'aide d'ap- de données de l'accident.
ques de l'atelier » du Programme d'entretien.
pareils spécifiques.
Cet appareil permet d'enregistrer les informa-
Le Service Technique devra être informé de
Grâce à la mémorisation des données, les tions sur les accidents de manière temporai-
toutes les modifications apportées à la pro-
ateliers spécialisés peuvent détecter les dé- re. Ainsi, en cas d'accident, on obtient des in-
grammation.
fauts et les résoudre. Les données mémori- formations détaillées sur la manière dont
sées peuvent être les suivantes entres au- l'accident s'est produit. Sur les véhicules
avec système d'airbags, vous pouvez mémo- Lecture de la mémoire de défauts du véhicule
tres :
riser des données importantes telles que la L'habitacle dispose d'un connecteur de diag-
● Données concernant le moteur et la boîte vitesse de l'impact, l'état des boîtiers de ver- nostic permettant de lire la mémoire de dé-
de vitesses rouillage des ceintures de sécurité, les posi- fauts du véhicule. La mémoire de défauts ré-
● Vitesse tions des sièges et les temps d'activation des pertorie les anomalies et variations par rap-
● Sens de marche airbags. Le volume de données disponible port aux valeurs théoriques des appareils de
dépend du constructeur. commande électroniques.
● Force de freinage
● Détection de la ceinture de sécurité
Ces enregistreurs de données de l'accident Le connecteur de diagnostic se trouve dans
ne peuvent être posés qu'avec l'autorisation le plancher du côté conducteur, près du le-
Les appareils de commande intégrés au véhi- du propriétaire et il existe dans certains pays vier pour ouvrir le capot-moteur, sous un ca-
cule n'enregistrent en aucun cas les conver- une réglementation légale les concernant. che.
sations ayant lieu à l'intérieur de celui-ci. La mémoire de défauts doit être consultée et
Reprogrammation des appareils de comman-
Les véhicules équipés d'une fonction d'appel rétablie uniquement dans un atelier spéciali-
de
d'urgence par téléphone mobile ou autres sé.
appareils raccordés permettent de transmet- En général, toutes les données nécessaires à
tre sa position actuelle. Si l'appareil de com- la gestion des pièces sont mémorisées dans
272
Soin et entretien

Utilisation d'un téléphone mobile phone mobile dans le véhicule que s'il est Utilisez uniquement le téléphone mobile

Données techniques
dans le véhicule sans connexion à raccordé à un kit mains libres. dans le véhicule s'il est raccordé à un kit
l'antenne extérieure mains libres avec antenne extérieure.
Le kit mains libres installé en usine a été con-
çu pour être utilisé avec des téléphones mo-
Les téléphones mobiles émettent et reçoi- AVERTISSEMENT
biles conventionnels et des téléphones mo-
vent des ondes radio durant les conversa- biles avec technologie Bluetooth. Les télé- Si le téléphone mobile est libre ou mal fixé, il
tions téléphoniques mais aussi lorsqu'ils phones mobiles doivent être placés dans un peut être projeté à l'intérieur de l'habitacle
sont en veille. Dans certaines publications support pour téléphone approprié. D'autre en cas de freinages brusques, de manœuvres

Conseils
scientifiques actuelles, il est mentionné que part, le support du téléphone doit rester tou- soudaines ou d'accidents et causer des bles-
les ondes qui dépassent certaines valeurs sures.
jours bien encastré dans son socle. C'est la
peuvent être nocives pour le corps humain. seule manière pour qu'il reste fixé au tableau ● Durant la marche, les téléphones mobiles
Les autorités et les comités internationaux de bord, toujours à la portée du conducteur doivent être fixés correctement, hors de por-
ont établi des limites et des directives afin de et raccordé à l'antenne extérieure du véhicu- tée des airbags ou rangés dans un endroit
contenir la radiation électromagnétique pro- sûr.
le.

Commande
venant des téléphones portables dans des li-
mites qui ne portent pas préjudice à la santé. Si le téléphone mobile est connecté à une
AVERTISSEMENT
Cependant, il n'existe pas de preuves scienti- antenne intégrée dans le véhicule ou à une
antenne extérieure raccordée au véhicule, ce- En utilisant un téléphone mobile ou un radio-
fiques concluantes affirmant que les télépho-
la permet de réduire la radiation électroma- téléphone qui n'est pas raccordé à l'antenne
nes sans fil sont totalement sûrs. extérieure, vous risquez de dépasser le ni-
gnétique émise et qui peut affecter le corps
C'est pourquoi certains experts conseillent humain. Cela améliorera également la qualité veau de radiation électromagnétique maxi-
une utilisation modérée du téléphone mobile mum permis dans le véhicule. Cela peut éga-

Urgences
de la connexion.
jusqu'à ce que les résultats des recherches lement se produire si l'antenne extérieure est
encore en cours soient publiés. Si vous utilisez le téléphone portable dans le mal installée.
véhicule sans le kit mains libres, il ne sera ● Maintenez les antennes du téléphone mo-
Si vous utilisez dans le véhicule un télépho- pas fixé de manière sécurisée et il ne sera bile à une distance minimale de 20 centimè-
ne mobile qui n'est pas raccordé à l'antenne pas raccordé à l'antenne extérieure du télé- tres d'un stimulateur cardiaque, car les télé-
extérieure pour téléphone du véhicule, la ra- phone du véhicule. Le téléphone ne sera pas phones portables peuvent perturber le fonc-
diation électromagnétique peut être supéri- non plus chargé par l'intermédiaire de son tionnement de ces appareils.

Sécurité
eure à celle que vous auriez s'il était raccordé support. Cela peut entraîner la coupure des ● Évitez de mettre le téléphone mobile (lors-
à une antenne intégrée ou à une autre anten- appels en cours et affecter la qualité de la qu'il est en fonction) dans la poche de poitri-
ne extérieure branchée. connexion. ne au niveau du stimulateur cardiaque.
Si le véhicule est équipé d'un kit mains libres ● Si vous pensez qu'il y a des risques d'inter-
approprié, il respectera la législation de nom- férences, mettez immédiatement le télépho-
breux pays qui n'autorisent l'usage du télé- ne portable hors fonction.
273
Conseils

Points d'appui pour le levage du véhi- peut provoquer des dommages ››› et de d'opérations de dépose du moteur ou de la
cule graves blessures ››› . boîte de vitesses, par exemple.
Le véhicule ne pourra pas être levé avec un ● Les points d'appui du véhicule doivent res-
pont-élévateur équipé d'amortissements ter le plus centrés et le plus plans possible
contenant du liquide. sur les plateformes d'appui du pont-éléva-
teur.
Pour lever un véhicule avec un pont-élévateur ● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il est
ou un cric, il faut prendre une série de pré- levé ! Le véhicule pourrait même tomber du
cautions. Ne levez jamais le véhicule avec un pont élévateur.
pont-élévateur ou un cric si vous ne disposez
● Si vous devez travailler sous le véhicule
pas de la formation, des connaissances et de
lorsqu'il est levé, il faudra assurer son main-
l'expérience nécessaires pour lever le véhicu-
tien avec des chevalets appropriés ayant une
le en toute sécurité. capacité de charge suffisante.
Fig. 233 Points d'appui avant pour lever le Informations pour lever le véhicule à l'aide ● Ne montez jamais sur le pont-élévateur.
véhicule avec un pont-élévateur ou un cric. d'un cric ›››  page 50. ● Assurez-vous toujours que le poids du véhi-
cule ne dépasse pas la capacité de charge du
AVERTISSEMENT pont-élévateur.
Si vous n'utilisez pas correctement le pont-
élévateur ou le cric, vous pouvez provoquer ATTENTION
un accident et de graves blessures lors de
l'opération de levage. ● Ne levez jamais le véhicule par le carter
d'huile moteur, par la boîte de vitesses, par
● Avant de lever le véhicule, tenez compte
l'essieu avant ni par l'essieu arrière.
des instructions du constructeur du pont-élé-
vateur ou du cric et, le cas échéant, respectez ● Pour éviter tout endommagement du sou-
les dispositions légales. bassement du véhicule, il est impératif d'in-
tercaler une entretoise en caoutchouc lors du
● Personne ne devra se trouver à l'intérieur
levage. Assurez-vous également que les bras
Fig. 234 Points d'appui arrière pour lever le du véhicule lors du levage du véhicule ou une
du pont-élévateur restent mobiles.
véhicule avec un pont-élévateur ou un cric. fois celui-ci levé.
● Les bras ne doivent pas toucher les étriers
● Pour lever le véhicule, vous devrez unique-
Pour lever le véhicule, vous devrez unique- latéraux ni aucune autre pièce du véhicule.
ment utiliser les points indiqués dans les fi-
ment utiliser les points indiqués dans les fi- gures ››› fig. 233 et ››› fig. 234. S'il n'est pas
gures ››› fig. 233 et ››› fig. 234. Si le véhicule levé par les points indiqués, il pourrait tom-
n'est pas levé par les points indiqués, cela ber du pont-élévateur lors de la réalisation

274
Soin et entretien

Entretien et nettoyage de l'ex- ● Pendant l'application, des vapeurs nocives dans les égouts. Dans certaines régions, il

Données techniques
peuvent se dégager. C'est pourquoi vous de- est interdit de laver son véhicule en dehors
térieur du véhicule vez utiliser les produits d'entretien unique- des zones prévues à cet effet.
ment en extérieur ou dans des lieux correcte- ● Préférez les produits respectueux de l'envi-
Brève introduction ment ventilés. ronnement.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében- ● Les restes de produits d'entretien ne doi-
Un lavage et un entretien régulier contribuent thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver-
à la conservation de la valeur de votre véhi- vent pas être jetés aux ordures ménagères.
nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour Tenez compte des indications du fabricant.
cule. Un entretien adapté peut constituer laver, entretenir et nettoyer le véhicule. Ceux-

Conseils
l'une des conditions pour bénéficier des ci sont toxiques et facilement inflammables.
droits à la garantie en cas de dégâts dus à la
corrosion ou de défauts de peinture sur la Lavage du véhicule
AVERTISSEMENT
carrosserie.
L'entretien et le nettoyage incorrects des Plus les restes d'insectes, les fientes d'oi-
Vous pourrez acquérir des produits d'entre- composants du véhicule peuvent avoir de seaux, les retombées résineuses sous les ar-

Commande
tien adaptés dans n'importe quel Service graves conséquences sur les équipements de bres, les poussières de la route, les pollu-
Technique. sécurité du véhicule, en augmentant le risque tions industrielles, les taches de goudron, les
de blessures graves. particules de suie, les sels de déneigement
AVERTISSEMENT ● Les pièces du véhicule doivent être nettoy- et autres dépôts agressifs restent collés long-
Les produits d'entretien peuvent être toxi- ées et entretenues uniquement dans le res- temps sur la surface extérieure du véhicule,
ques et dangereux. Si les produits d'entretien pect des directives du fabricant. plus leur action est destructrice. Les tempé-
sont inadaptés ou utilisés de manière incor- ● Utilisez les produits d'entretien homolo- ratures élevées, dues à un ensoleillement in-

Urgences
recte, ils peuvent provoquer des accidents, gués ou recommandés. tense par exemple, renforcent leur action
des blessures graves, des brûlures et des in- agressive. Il faudra également laver réguliè-
toxications. rement à fond le soubassement du véhicule.
ATTENTION
● Les produits d'entretien ne doivent être
conservés que dans leur récipient d'origine Les nettoyants contenant des solvants atta- Installation de lavage automatique
fermé. quent le matériau et peuvent l'endommager.
Tenez compte des indications de la pancarte
● Tenez compte des indications du fabricant.

Sécurité
de l'installation de lavage. Prenez les précau-
● Ne rangez jamais de produits d'entretien Conseil antipollution
tions habituelles avant le lavage automati-
dans des récipients alimentaires vides, des ● Lavez le véhicule uniquement dans les que (fermer toutes les glaces et le toit ou-
bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs. lieux prévus à cet effet, afin d'éviter que l'eau vrant, rabattre les rétroviseurs) afin d’éviter
● Laissez tous les produits d'entretien hors usée pouvant être contaminée avec de l'huile, des dégâts. Si des composants spéciaux ont
de portée des enfants. de la graisse ou du carburant ne se déverse été montés sur le véhicule (becquet, galerie, »
275
Conseils

antenne, etc.), consultez d'abord le respon- Nettoyez les parties les plus sales, telles que ● Nettoyez les projecteurs avec une éponge
sable de l'installation de lavage ››› . les roues et les marchepieds en dernier. Pour ou un chiffon humides, mais jamais secs. Uti-
cela, utilisez une deuxième éponge. lisez de préférence de l'eau savonneuse.
La résistance de la peinture de votre véhicule
est telle que vous pouvez en principe laver ● Lavage du véhicule par grand froid : si vous
AVERTISSEMENT nettoyez votre voiture au jet, veillez à ne pas
celui-ci sans problème dans une installation
de lavage automatique. Cependant, l'usure Les pièces coupantes du véhicule pourraient diriger le jet d'eau directement sur les serru-
réelle à laquelle est soumise la peinture dé- provoquer des blessures. res ou sur les joints des portes ou du toit. Les
serrures et les joints pourraient geler !
pend du type d'installation de lavage. SEAT ● Protégez-vous les mains et les bras contre
recommande les installations de lavage sans les arêtes aiguisées, par exemple, lorsque
brosses. vous nettoyez le soubassement du véhicule ATTENTION
ou l'intérieur des passages de roue.
Pour éliminer les éventuels restes de cire pré- Afin d'éviter d'endommager votre véhicule,
sents sur les glaces et éviter que les balais veuillez tenir compte des points suivants
des essuie-glaces ne broutent, tenez compte AVERTISSEMENT avant d'utiliser une installation de lavage :
des indications suivantes ››› page 278, Net- Après le lavage, du fait de l'humidité (et du ● Comparez la distance entre les roues du vé-
toyage des glaces et des rétroviseurs exté- gel en hiver) sur les freins, l'effet du freinage hicule et la distance entre les rails de guida-
rieurs. sera réduit, ce qui allongera la distance de ge de l'installation de lavage afin de ne pas
freinage. endommager les jantes et les pneus !
Lavage du véhicule à la main ● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant ● Désactivez le détecteur de pluie et la fonc-
avec précaution. Faites-le sans mettre en tion Auto Hold avant d'entrer avec le véhicule
Si vous lavez le véhicule à la main, arrosez-le dans une installation de lavage automatique.
danger d'autres usagers de la route et en res-
avec de l'eau en abondance pour ramollir la
pectant les règles de circulation. ● Comparez la hauteur et la largeur du véhi-
saleté puis rincez-le.
cule avec la hauteur du passage et la largeur
Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant ATTENTION de l'installation de lavage automatique !
une éponge douce, un gant de lavage ou une ● Rabattez les rétroviseurs extérieurs. Les ré-
● La température de l’eau ne devra pas dé-
brosse de lavage en frottant légèrement. troviseurs extérieurs rabattables électrique-
Pour cela, commencez par le toit et travaillez passer +60°C (+140°F).
ment ne doivent être en aucun cas rabattus
de haut en bas. Utilisez un shampooing uni- ● Pour éviter des dommages sur la peinture, manuellement mais uniquement électrique-
quement en cas de saleté persistante. ne lavez pas le véhicule en plein soleil. ment !
● N'utilisez pas d'éponges rêches ou similai- ● Afin de ne pas endommager la peinture du
Rincez abondamment et fréquemment
res pour nettoyer les restes d'insectes car capot, appuyez les balais sur le pare-brise
l'éponge ou le gant de lavage. vous pourriez endommager la surface. après les avoir séchés. Il ne faut pas les lais-
ser tomber !

276
Soin et entretien

● Verrouillez le hayon afin d'éviter qu'il ne ● Laissez une distance suffisante entre la bu- ● Évitez l'utilisation d'un nettoyeur haute

Données techniques
s'ouvre inopinément dans l'installation de la- se et les pneus. pression sur les glaces gelées ou couvertes
vage automatique. ● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés de neige.
avec des buses à jet omnidirectionnel (« rota- ● Lavage du véhicule par grand froid : si vous
buses »). Même si la distance de nettoyage nettoyez votre voiture au jet, veillez à ne pas
Lavage du véhicule au nettoyeur hau- est relativement grande et la durée du jet très diriger le jet d'eau directement sur les serru-
brève, les pneus risqueraient d'être endom- res ou sur les joints des portes ou du toit. Les
te pression magés de manière visible ou non. serrures et les joints pourraient geler !

Conseils
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression,
respectez impérativement les consignes AVERTISSEMENT
d'utilisation fournies par le fabricant. Respec- Après le lavage, du fait de l'humidité (et du Autocollants appliqués en usine
tez en particulier la pression et la distance à gel en hiver) sur les freins, l'effet du freinage
laquelle devra se trouver le jet d'eau par rap- sera réduit, ce qui allongera la distance de Veuillez observer les indications suivantes
port à la carrosserie ››› . freinage. pour éviter d'endommager les autocollants :

Commande
Respectez une distance suffisante par rap- ● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant ● Ne pas laver les autocollants au nettoyeur
port aux matériaux mous, comme les flexi- avec précaution. Faites-le sans mettre en haute pression.
bles en caoutchouc ou le matériau isolant, et danger d'autres usagers de la route et en res-
pectant les règles de circulation. ● Pour évacuer la glace ou la neige déposée
par rapport aux capteurs du système d'aide sur les autocollants, ne pas utiliser de grat-
au stationnement. Les capteurs d'aide au toir ni de raclette.
stationnement sont disposés sur le pare- ATTENTION
● Ne pas lustrer les autocollants.

Urgences
chocs arrière et, dans certains cas, sur le pa- ● La température de l’eau ne devra pas dé-
re-chocs avant ››› . passer +60°C (+140°F). ● Ne pas utiliser de chiffons ni d'éponges sa-
les.
N'utilisez en aucun cas des buses à jets ● Pour éviter des dommages sur la peinture,
ronds ni des fraises de nettoyage ››› . ne lavez pas le véhicule en plein soleil. ● Nettoyer de préférence les autocollants à
● Les capteurs sur le pare-chocs doivent tou- l'aide d'une éponge douce et de savon neu-
AVERTISSEMENT jours rester propres et dépourvus de gel afin tre et doux.
d'assurer le bon fonctionnement du système

Sécurité
L'utilisation incorrecte des nettoyeurs haute
pression pourrait provoquer des dégâts per- d'aide au stationnement et de l'assistant aux
manents, visibles ou non, sur les pneus et manœuvres de stationnement. En cas de net-
d'autres matériaux. Cela pourrait entraîner un toyage à haute pression ou à la vapeur, n'ex-
accident grave. posez les capteurs au jet direct que pendant
un bref instant et respectez toujours une dis-
tance supérieure à 10 cm.
277
Conseils

Nettoyage des glaces et des rétrovi- quide lave-glace avec un nettoyant pour vi- Dégivrage manuel
seurs extérieurs tres qui dissolve la cire, lors du remplissage Pour enlever le givre, utilisez de préférence
du produit de nettoyage, respectez la propor- un aérosol dégivrant. Si vous utilisez une ra-
Nettoyage des glaces et des rétroviseurs ex- tion de mélange correspondante. Les nettoy- clette, ne lui imprimez pas de mouvements
térieurs ants dégraissants n'éliminent pas ces rési- de va-et-vient, mais déplacez-la uniquement
dus de cire ››› . dans un sens. Si vous imprimez le mouve-
Humidifiez les glaces et les rétroviseurs exté-
rieurs avec un nettoyant pour glace courant à Vous trouverez des nettoyants spéciaux ou ment vers l'arrière, la saleté peut rayer la gla-
base d'alcool. des peaux de chamois pour nettoyer les vi- ce.
tres dans n'importe quel Service Technique.
Séchez les surfaces vitrées à l'aide d'une AVERTISSEMENT
Pour éliminer les résidus de cire, SEAT recom-
peau de chamois propre ou d'un chiffon non
mande les produits de nettoyage suivants : Les glaces sales et embuées réduisent la visi-
pelucheux. Une peau de chamois utilisée
pour essuyer des surfaces peintes contient bilité dans toutes les directions et augmen-
● Pour l'époque la plus chaude de l'année :
tent le risque d'accidents et de blessures gra-
des résidus gras de traitements de protection le produit lave-glace pour l'été G 052 184 A1. ves.
et risquerait de salir les surfaces vitrées. Proportion de mélange 1:100 (1 volume de
● Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une
Vous pouvez éliminer les résidus de caout- produit de nettoyage, 100 volumes d'eau)
bonne visibilité à travers toutes les glaces !
chouc, d'huile, de graisse ou de silicone à dans le réservoir du lave-glace.
● Enlevez le givre et la neige des glaces et
l'aide d'un nettoyant pour glaces ou d'un dé- ● Pour toute l'année : le produit lave-glace
désembuez-les à l'intérieur et à l'extérieur.
graissant antisilicone ››› . G 052 164 A2 ; proportion du mélange 1:2
dans le réservoir du liquide lave-glace (1 vo-
Retirer les résidus de cire lume de produit de nettoyage concentré, ATTENTION

Les installations de lavage automatique et 2 volumes d’eau) en hiver, jusqu’à -18°C ● Ne mélangez jamais dans le réservoir du la-

autres traitements de protection peuvent (-0,4°F), ou 1:4 pour le reste de l’année. ve-glace nos produits de nettoyage recom-
● Peaux de chamois G 052 522 A1 pour net- mandés avec d'autres. Une floculation des
laisser des résidus de cire sur toutes les sur-
composants peut se produire et obstruer les
faces vitrées. Seuls un produit spécial ou des toyer toutes les glaces et les rétroviseurs ex-
diffuseurs du lave-glace.
chiffons de nettoyage peuvent ôter ces rési- térieurs.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude
dus. Les résidus de cire sur le pare-brise peu-
pour enlever la neige ou le givre sur les gla-
vent entraîner le broutement des balais d'es- Retrait de neige
ces et les rétroviseurs. Sinon la glace risque-
suie-glace. SEAT recommande d'éliminer les Enlevez la neige des glaces et des rétrovi- rait d'éclater !
résidus de cire sur le pare-brise avec un chif- seurs extérieurs à l'aide d'une balayette. ● Les fils chauffants du dégivrage de lunette
fon après chaque lavage du véhicule.
arrière se trouvent sur la face intérieure de la
Même s'il est possible d'éviter que les balais glace. Ne collez jamais des autocollants sur
ne broutent en remplissant le réservoir de li-
278
Soin et entretien

les fils chauffants et ne nettoyez jamais l'in- Lustrage ● N'utilisez pas de produits d'entretien à ef-

Données techniques
térieur de la lunette arrière avec des produits Le lustrage est indispensable uniquement fets abrasifs.
de nettoyage corrosifs ou acides, ni avec au- quand la peinture est ternie et que l'emploi ● Évitez de nettoyer ou de lustrer les surfaces
cun autre produit de nettoyage chimique si- du produit de protection ne suffit plus à lui chromées dans un environnement sableux ou
milaire. rendre le lustre voulu. poussiéreux.
● Les antennes qui se trouvent à l'intérieur ● Ne lustrez pas les surfaces sales.
des glaces peuvent se détériorer en frottant Si le produit de lustrage ne contient aucun
contre des objets transportés ou si vous utili- traitement de protection, il faudra ensuite en
sez des produits de nettoyage ou d'autres appliquer un.

Conseils
substances chimiques corrosives ou acides. Entretien et nettoyage des surfaces
Ne collez jamais des autocollants sur les fils ATTENTION anodisées
chauffants et ne nettoyez jamais l'intérieur ● Afin d'éviter des dommages, les pièces de
de la lunette arrière avec des produits de net- Il est difficile de distinguer une surface ano-
peinture mate, les plastiques et le verre des
toyage corrosifs ou acides, ni avec aucun au- disée et de l'aluminium au premier coup
projecteurs et des feux ne doivent pas être
tre produit de nettoyage chimique similaire. d'œil ; par exemple, dans le cas de la calan-
traités avec des produits de lustrage ni avec

Commande
de la cire dure. dre. Cependant, ces surfaces ne doivent pas
● Ne lustrez pas la peinture du véhicule dans être traitées comme l'aluminium. N'utilisez
Entretien et lustrage de la peinture du des environnements sableux ou poussiéreux en aucun cas des éponges rêches ou similai-
véhicule ou si la peinture est sale. res pour nettoyer les restes d'insectes.
● Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et
Appliquer des produits d'entretien
humide pour nettoyer les surfaces anodi-

Urgences
L'application d'un traitement adapté protège Nettoyage des chromes sées.
la peinture du véhicule. Procédez à un nou-
● Si la saleté est trop importante, utilisez un
veau traitement de protection en appliquant Nettoyez les pièces chromées à l'aide d'un
un bon produit à la cire dure, au plus tard chiffon humide. SEAT recommande de net- produit d'entretien sans solvants spécial.
lorsque l'eau ne perle plus sur la laque pro- toyer les taches et la saleté sur la surface à
l'aide d'un produit d'entretien des chromes. ATTENTION
pre du véhicule.
Lustrez les pièces chromées avec un chiffon Pour ne pas endommager les surfaces anodi-

Sécurité
Même si vous utilisez régulièrement un trai-
doux et sec. sées :
tement de protection à la cire dans l'installa-
● N'utilisez pas de produits contenant des
tion de lavage automatique, SEAT vous con-
ATTENTION solvants.
seille de traiter la peinture à la cire dure au
moins deux fois par an. Pour éviter les rayures sur les surfaces chro- ● N'utilisez pas de produits de lustrage ni de
mées : cires dures. »
279
Conseils

● N'utilisez pas de produits d'entretien à ef- l'usure des plaquettes de frein, ces substan- ATTENTION
fets abrasifs. ces risquent d'attaquer l'alliage léger.
Si vous utilisez des produits pour dégeler les
● Ne lustrez pas les surfaces anodisées dans Nous vous recommandons l'utilisation d'un serrures des portes contenant des dégrais-
des environnements sableux ou poussiéreux. produit de nettoyage exempt d'acide pour sants, le barillet de serrure peut s'oxyder.
● Ne lustrez pas les surfaces sales. jantes en alliage léger. Les produits de lus-
trage pour peinture et autres produits abra-
sifs ne doivent pas être utilisés pour l'entre- Protection du soubassement du véhi-
tien des jantes.
Nettoyage des jantes cule
En cas de dommage sur la couche de protec-
Nettoyage des jantes en acier tion de la peinture (impacts de pierre, par Le dessous du véhicule bénéficie d'un traite-
Les résidus collés provenant de l'usure des exemple), il faudra procéder à la réparation ment de protection durable contre les agres-
plaquettes de frein peuvent être éliminés à immédiatement. sions chimiques et mécaniques. La couche
l'aide d'un détachant pour poussières indus- protectrice du bas de caisse peut se détério-
trielles. C'est pourquoi vous devez nettoyer rer à l'usage. C'est pourquoi SEAT recomman-
régulièrement les jantes avec une autre Entretien des joints en caoutchouc de de réaliser régulièrement un contrôle, et
éponge. le cas échéant une retouche, du soubasse-
Les joints en caoutchouc des portes, des gla- ment du véhicule et du châssis.
Retouchez les dégâts de peinture sur les jan- ces, etc. gardent leur souplesse, leur étan-
tes en acier avant la formation de rouille. chéité et restent en bon état plus longtemps AVERTISSEMENT
s'ils sont traités régulièrement avec un pro- Le produit supplémentaire de protection pour
Entretien et nettoyage des jantes en alliage duit spécifique pour le caoutchouc. soubassement du véhicule ou les produits
léger anticorrosion risquent de s'enflammer du fait
Avant le traitement, éliminez la poussière et
Nettoyez les jantes en alliage léger au moins des hautes températures du système des gaz
la saleté des joints en caoutchouc à l'aide d'échappement ou d'autres pièces du moteur.
tous les quinze jours pour éliminer les sels
d'un chiffon doux.
de dégel et les déchets provoqués par le frot- ● N'utilisez aucun produit supplémentaire de
tement des freins. Nettoyez ensuite les jantes protection pour soubassement du véhicule ni
avec un produit de nettoyage exempt d'aci- aucun produit anticorrosion pour les tuyaux
de. SEAT recommande d'enduire soigneuse- Dégeler le barillet de serrure de la d'échappement, les catalyseurs, les éléments
ment les jantes de cire dure tous les trois porte de protection thermique ou pour d'autres piè-
mois. ces du véhicule pouvant atteindre de hautes
Pour dégeler le barillet de serrure de la porte, températures.
Si vous n'enlevez pas régulièrement les sels SEAT recommande l'aérosol SEAT d'origine à
de déneigement et les résidus provenant de action revitalisante et anticorrosive.
280
Soin et entretien

Nettoyage du compartiment moteur blessures, de brûlures, d'accidents ou d'in- n'est pas suffisamment solide. Le revêtement

Données techniques
cendies. des sièges (en tissu ou en cuir), surtout s'il
Le compartiment moteur de tout véhicule est ● Avant de commencer à travailler, familiari-
est clair, pourrait se colorer de manière vi-
une zone dangereuse ! ››› page 296 sez-vous avec les opérations nécessaires et sible si ces vêtements venaient à déteindre
les mesures générales de sécurité ››› pa- (même en les utilisant correctement). Dans
Seul un professionnel pourra procéder au
ge 296. ce cas, il ne s'agit pas d'un défaut de la gar-
nettoyage du compartiment moteur. Si le net-
niture mais d'un problème de teinture des vê-
toyage n'est pas réalisé correctement, la pro- ● SEAT recommande de faire effectuer ces tra-
vaux dans un atelier spécialisé. tements textiles qui n'est pas suffisamment
tection anticorrosion pourrait disparaître et
solide.

Conseils
un composant électrique pourrait être en-
dommagé. En outre de l'eau pourrait péné- ATTENTION Plus les taches et la saleté sur les surfaces
trer directement dans l'habitacle à travers le resteront sur les surfaces des pièces du véhi-
caisson d'eau ››› . L'introduction d'eau manuelle dans le caisson cule et sur les tissus des capitons, plus le
d'eau (par exemple avec nettoyeur haute
nettoyage et la conservation de ces derniers
Si le compartiment moteur est très sale, ren- pression) peut provoquer des dégâts considé-
rables sur le véhicule.
sera difficile. Si les taches et la saleté restent
dez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour

Commande
longtemps sans être nettoyées, il est pos-
qu'il réalise un nettoyage professionnel.
sible qu'elles ne puissent plus être élimi-
SEAT recommande de vous rendre auprès Conseil antipollution nées.
d'un Service Technique.
Lavez le compartiment moteur uniquement
dans les lieux prévus à cet effet, afin d'éviter AVERTISSEMENT
Caisson d'eau
que l'eau usée pouvant être contaminée avec Les produits d'entretien peuvent être toxi-
Le caisson d'eau se trouve dans le comparti- de l'huile, de la graisse ou du carburant ne se ques et dangereux. L'utilisation de produits

Urgences
ment moteur, entre le pare-brise et le moteur, déverse dans les égouts. Dans certaines ré- non adaptés à la conservation ou une utilisa-
sous un cache perforé. L'air extérieur est as- gions, il est interdit de laver ce compartiment tion indue peut provoquer des accidents, des
piré à travers le caisson d'eau vers l'habitacle en dehors des zones prévues à cet effet. blessures graves, des brûlures et des intoxi-
grâce au chauffage et au climatiseur. cations.
Il faut retirer régulièrement les feuilles mor- ● Rangez les produits d'entretien dans leurs
tes et autres objets présents sur le cache du Entretien et nettoyage de l'in- récipients d'origine.

Sécurité
caisson d'eau à l'aide d'un aspirateur ou à la ● Lisez les indications de la notice.
main. térieur du véhicule ● Ne rangez jamais de produits d'entretien
dans des récipients alimentaires vides, des
AVERTISSEMENT Brève introduction bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs.
Lors de tout travail sur le moteur ou dans le ● Gardez les produits d'entretien hors de por-
La teinture des tissus de nombreux vête-
compartiment moteur, il existe un risque de ments modernes, tels que les jeans foncés, tée des enfants. »
281
Conseils

● Pendant l'utilisation de certains produits, ● Ne laissez pas sécher la saleté et les taches ● Vérifiez que les teintures des vêtements
des vapeurs nocives peuvent se dégager. et lavez-les dès que possible. sont suffisamment résistantes pour éviter de
Pour cela, il est conseillé de les appliquer en ● Pour éliminer les taches les plus persistan-
tacher la garniture. Cela est spécialement im-
extérieur ou dans des endroits bien ventilés. tes, rendez-vous dans un atelier spécialisé portant si la garniture est de couleur claire.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében- pour éviter tout dommage.
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver- ATTENTION
nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour Si ces conseils, essentiels pour l'entretien du
l'entretien ou le nettoyage de votre véhicule. revêtement des sièges, ne sont pas respec-
Ceux-ci sont toxiques et facilement inflamma- Comment traiter les garnitures
tés, les tissus des capitons et les revête-
bles. ments en tissu risquent d'être endommagés
Pour le traitement et la conservation de la
ou tachés.
garniture des sièges, respectez ce qui suit
AVERTISSEMENT ››› :
L'entretien et le nettoyage incorrects des Nota
● Avant de monter dans le véhicule, fermez
composants du véhicule peuvent avoir de SEAT recommande de vous rendre auprès
graves conséquences sur le fonctionnement toutes les fermetures autoagrippantes pou-
d'un atelier spécialisé pour traiter toute tache
des équipements de sécurité du véhicule et vant entrer en contact avec les tissus des ca- sur la garniture provoquée par un vêtement
risquent de provoquer des blessures graves. pitons ou les revêtements en tissu. Si des fer- qui aurait déteint.
● Conservez et nettoyez les composants du metures autoagrippantes sont ouvertes, elles
véhicule conformément aux indications du fa- risquent d'endommager les tissus des capi-
bricant. tons et les revêtements en tissu.
Nettoyage des tissus des capitons,
● Utilisez uniquement des produits de net- ● Pour prévenir les dommages, évitez le con-
tact direct d'objets et d'objets décoratifs cou-
des revêtements en tissu et Alcanta-
toyage homologués ou recommandés.
pants avec les tissus des capitons et les revê- ra®
ATTENTION
tements en tissu. Par objets décoratifs, nous
Nettoyage de la garniture des banquettes
entendons par exemple des fermetures
● Les produits de nettoyage contenant des chauffantes et des sièges à réglage électri-
Éclair, des rivets et des pierres de strass sur
solvants attaquent le matériau et peuvent que ou avec pièces d'airbag
des vêtements et des ceintures.
l'endommager irrémédiablement. Le siège du conducteur, celui du passager et,
● Nettoyez régulièrement les particules de
● Les taches et la saleté contenant des sub- dans certains cas, les sièges latéraux arrière,
poussière et de saleté qui se logent dans les
stances agressives ou dissolvantes attaquent peuvent être équipés d'importantes pièces
le matériau et peuvent l'endommager irrémé-
pores, les plis et les coutures afin d'éviter
que leur action abrasive n'endommage la d'airbag et de connexions électriques. Si ces
diablement, même si elles sont nettoyées ra- banquettes et dossiers sont endommagés ou
pidement. couche superficielle des sièges.
nettoyés et traités incorrectement, cela ris-
que d'endommager également le système
282
Soin et entretien

électrique du véhicule, ainsi que le système tions et les avertissements figurant sur l'em- Élimination des taches

Données techniques
d'airbags ››› . ballage. Lors du traitement des taches, il peut s'avé-
Les sièges à réglage électrique et les ban- ● Passez régulièrement l'aspirateur (avec la rer nécessaire de nettoyer toute la surface et
quettes chauffantes sont équipés de compo- brosse montée) sur les tissus des capitons, pas seulement la tache en question. En parti-
sants et de connecteurs électriques qui ris- les revêtements en tissu, les garnitures des culier si la surface est sale du fait de son usa-
quent d'être endommagés en cas de nettoya- sièges en Alcantara® et la moquette. ge habituel. Si seule la zone tachée est net-
ge ou de traitement inadaptés ››› . Des ● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à toyée, il se peut que cette partie reste plus
dommages pourraient également se produire haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols claire que le reste. En cas de doute, adres-

Conseils
à d'autres endroits du système électrique du froids. sez-vous à une entreprise de nettoyage pro-
véhicule. fessionnel.
● Pour le nettoyage général, utilisez une
Pour cela, tenez compte des indications sui- éponge douce ou une peau de chamois en
AVERTISSEMENT
vantes pour le nettoyage : microfibre non pelucheuse ››› .
En cas de dysfonctionnement du système
● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
● Nettoyez les surfaces en Alcantara ®
avec
d'airbags, ces derniers pourraient ne pas se

Commande
un chiffon en coton ou en laine légèrement déclencher correctement, ne pas se déclen-
haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols
humide ou avec une peau de chamois en mi- cher du tout ou de manière inattendue, ce qui
froids.
crofibre non pelucheuse ››› . peut entraîner des blessures graves, voire
● N'utilisez pas de détergents en pâte ni de
mortelles.
solutions à base de détergents pour vête- Si la saleté des tissus des capitons et des re-
● Faites contrôler immédiatement le système
ments délicats. vêtements en tissu est superficielle, il est
par un atelier spécialisé.
● Dans tous les cas, évitez de tremper le tis- possible d'utiliser un produit moussant cou-
rant.

Urgences
su.
ATTENTION
● Utilisez uniquement des produits de net- Si la garniture et les revêtements en tissu
toyage homologués par SEAT. sont très sales, avant de les nettoyer, il est Si la garniture des banquettes à réglage élec-
recommandé de vous informer dans un ate- trique ou chauffantes ou que des pièces de
● En cas de doute, adressez-vous à une en- l'airbag sont trempées, certains composants
lier de nettoyage professionnel sur les possi-
treprise de nettoyage professionnel. électriques ainsi que le système électrique
bilités de nettoyage existantes les plus ap-
du véhicule pourraient être endommagés.
propriées. Dans certains cas, le nettoyage

Sécurité
Nettoyage de la garniture des banquettes ● Si la banquette est trempée, rendez-vous
devra être effectué par une entreprise spécia-
non chauffantes et des sièges sans réglage immédiatement dans un atelier spécialisé
lisée.
électrique ni pièces d'airbag pour la sécher et réviser les composants du
● Avant d'appliquer les produits d'entretien, système. »
lisez attentivement l'utilisation, les instruc-

283
Conseils

● N'utilisez pas de nettoyeur vapeur car la va- Nettoyage et entretien de la garniture ● Conservez la couleur du cuir. Pour cela, uni-
peur incruste et fixe la saleté encore plus en cuir naturel fiez la couleur avec une crème colorée spé-
dans le tissu. ciale pour cuir, si nécessaire.
● Les appareils de nettoyage à haute pres- Consultez les doutes relatifs au nettoyage et ● Repassez ensuite avec un chiffon doux.
sion et les aérosols froids peuvent endomma- à l'entretien de l'équipement en cuir du véhi-
ger la garniture. cule auprès d'un atelier de nettoyage profes- Nettoyage
sionnel.
SEAT recommande d'utiliser un chiffon en co-
ATTENTION ton ou en laine légèrement humide pour le
Entretien et traitement
● Les brosses ne devront être utilisées que nettoyage général.
pour nettoyer la moquette et les tapis ! Les Le cuir naturel est sensible car il ne possède
pas de couche de protection supplémentaire. Il faut généralement éviter que le cuir ne soit
autres tissus peuvent être endommagés s'ils
trempé à aucun endroit et que de l'eau pénè-
sont nettoyés avec une brosse.
● Utilisez régulièrement et après le nettoyage tre par les coutures.
● Si des détergents en pâte ou des solutions
du cuir un après-shampoing avec protection Avant de nettoyer les revêtements de cuir,
avec détergents pour vêtements délicats sont
solaire et à action imprégnante. Ces produits les indications suivantes devront être prises
appliqués avec un chiffon humide ou une
nourrissent le cuir, l'adoucissent, lui permet- en compte ››› page 282, Nettoyage de la gar-
éponge, après le séchage, une auréole pour-
rait rester sur le tissu à cause, par exemple,
tent de transpirer et l'humidifient. D'autre niture des banquettes chauffantes et des siè-
des substances tensioactives qu'ils contien- part, une pellicule protectrice se forme. ges à réglage électrique ou avec pièces d'air-
nent. Cette auréole est généralement très dif- ● Nettoyez le cuir tous les deux à trois mois bag.
ficile ou quasiment impossible à éliminer. et éliminez les taches lorsqu'elles sont fraî-
ches. ATTENTION
ATTENTION ● Traitez le cuir tous les six mois avec un pro- ● Le cuir ne doit en aucun cas être traité avec
● L'Alcantara® ne doit en aucun cas être hu- duit d'entretien pour cuir. des solvants, de l'encaustique, du cirage, du
midifié. ● Lors de l'utilisation des produits d'entre- détachant ou des produits similaires.
● Les garnitures en Alcantara® ne doivent pas tien et de nettoyage, appliquez la quantité ● Si la tache persiste longtemps sans être
être traitées avec des nettoyants pour le cuir, minimale nécessaire toujours avec un chiffon nettoyée et qu'elle pénètre dans le cuir, elle
des solvants, de l'encaustique, du cirage, du en coton ou en laine sec non pelucheux. ne pourra plus être éliminée.
détachant ou des produits similaires. N'appliquez pas les produits de nettoyage et ● Lorsqu'un liquide se renverse, séchez-le
● N'utilisez jamais de brosses pour nettoyer d'entretien directement sur le cuir. immédiatement avec un chiffon absorbant
avec de l'eau car cela pourrait endommager la ● Dans la mesure du possible, éliminez im- afin d'éviter qu'il ne pénètre dans le cuir, ni
surface du matériau. par les coutures.
médiatement les taches fraîches telles que
les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à ● En cas d'immobilisation prolongée du véhi-
lèvres, de cirage, etc. cule à l'air libre, il est conseillé de protéger le
284
Soin et entretien

cuir d'une exposition directe au soleil pour Nettoyage des rangements, du porte- sans solvants spécial pour les plastiques ho-

Données techniques
éviter toute décoloration. boissons et du cendrier mologué par SEAT ››› .
● Traitez les décorations en bois avec une so-
Nettoyage des rangements et du porte-bois- lution douce d'eau savonneuse.
Nota
sons
De légères altérations de la couleur du cuir AVERTISSEMENT
dues à l'utilisation sont tout à fait normales. Certains rangements et porte-boissons dis-
posent d'un tapis en caoutchouc amovible. Les nettoyants contenant des solvants ren-
dent les surfaces des modules d'airbag po-

Conseils
● Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et
reuses. En cas d'accident avec déclenche-
Nettoyage des garnitures en cuir syn- humide pour nettoyer les pièces. ment de l'airbag, le décollement de pièces en
thétique ● Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro- plastique peut causer de graves blessures.
duit de nettoyage et d'entretien sans sol- ● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
Avant de nettoyer les revêtements en cuir vants spécial pour matières plastiques. surface des modules d'airbag avec des net-
synthétique, les indications suivantes de- toyants contenant des solvants.
vront être prises en compte ››› page 282, Net-

Commande
Nettoyage du cendrier
toyage de la garniture des banquettes chauf-
● Retirez l'insert de cendrier et videz-le.
fantes et des sièges à réglage électrique ou
avec pièces d'airbag. ● Nettoyez-le avec un chiffon à usage cou- Nettoyage des ceintures de sécurité
rant.
Pour nettoyer les revêtements en cuir synthé- Si la ceinture est très sale, cela peut entraver
tique, utilisez uniquement de l'eau et des Pour nettoyer l'extincteur de cigarette, utili- le fonctionnement de l'enrouleur automati-
nettoyants neutres. sez par exemple un cure-dents ou un objet si- que ainsi que son propre fonctionnement.

Urgences
milaire pour gratter les résidus de cendre. Ne démontez jamais les ceintures de sécurité
ATTENTION
pour les nettoyer.
Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être
traité avec des solvants, de l'encaustique, du Entretien et nettoyage des pièces en ● Retirez la saleté la plus épaisse avec une
cirage, du détachant ou des produits similai- plastique, des décorations en bois et brosse douce ››› .
res. Ils durcissent le matériau et provoquent ● Retirez totalement la ceinture de sécurité et
du combiné d'instruments

Sécurité
sa craquelure prématurée.
laissez-la déroulée.
● Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et ● Nettoyez les ceintures de sécurité encras-
humide pour nettoyer les pièces. sées avec une solution savonneuse douce.
● Nettoyez les pièces en plastique (intérieur ● Attendez qu'elle sèche complètement. »
et extérieur du véhicule) et la planche de bord
avec un produit de nettoyage et d'entretien
285
Conseils

● Enroulez la ceinture de sécurité unique- cule en question. Les ceintures de sécurité Certificat de sécurité
ment lorsqu'elle sera complètement sèche. qui ont été sollicitées au cours d'un accident Un certificat de sécurité apposé sur le mon-
et sont de ce fait distendues doivent être tant de la porte informe que toutes les nor-
AVERTISSEMENT remplacées dans un atelier spécialisé. Le mes de sécurité et spécifications prescrites
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les remplacement peut être nécessaire même si par les autorités de trafic routier nationales
ceintures de sécurité. Si le tissu ou d'autres aucun dommage n'est visible. Les ancrages
chargées de la sécurité routière ont été res-
pièces de la ceinture sont endommagés, ren- des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés.
pectées lors de la fabrication du véhicule. Il
dez-vous immédiatement auprès d'un atelier peut également comporter le mois et l'année
spécialisé pour les démonter et les rempla- de fabrication ainsi que le numéro de châs-
cer. Les ceintures de sécurité endommagées sis.
constituent un grand risque et peuvent provo-
quer des blessures graves, voire mortelles. Informations pour l'utilisateur
Autocollant d'avertissement de haute ten-
● Les ceintures de sécurité et leurs compo-
Autocollants et plaques sion*
sants ne doivent jamais être nettoyés avec
des produits chimiques et entrer en contact À côté de la fermeture du capot se trouve un
avec des liquides corrosifs, des solvants ou Certaines pièces sont munies en usine de autocollant qui avertit de la présence de hau-
des objets pointus. Sinon la résistance du tis- certificats de sécurité, d'autocollants et de te tension dans l'installation électrique du
su de la ceinture de sécurité pourrait s'en voir plaques avec des informations importantes véhicule. Le système d'allumage du véhicule
réduite. relatives au fonctionnement du véhicule, par est conforme entre autres à la norme cana-
● Les ceintures devront être totalement sè- exemple dans le compartiment moteur, sur la dienne ICES-002.
ches avant d'être enroulées, sinon l'humidité trappe à carburant, sur le pare-soleil du pas-
pourrait détériorer l'enrouleur automatique et sager, sur le montant de la porte du conduc-
entraver son fonctionnement. teur ou sur le plancher du coffre à bagages. Utilisation du véhicule dans d'autres
● Évitez que des liquides ou des corps étran- pays/continents
● Ne retirez en aucun cas ces certificats de
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver-
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement sécurité, ces autocollants ou ces plaques, et
veillez à les conserver en bon état et qu'ils Le véhicule est fabriqué en usine pour un
des boîtiers de verrouillage et des ceintures pays déterminé conformément aux disposi-
de sécurité. soient lisibles.
tions d'homologation nationales qui y sont
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou ● Si vous remplacez une pièce du véhicule
en vigueur à la date de fabrication.
de démonter vous-même les ceintures de sé- munie d'un certificat de sécurité, autocollant
curité. ou plaque, l'atelier spécialisé devra remettre Si le véhicule est vendu à un autre pays ou
● Demandez immédiatement auprès de SEAT ces informations au même endroit. s'il est utilisé dans un autre pays sur une du-
le remplacement des ceintures de sécurité rée prolongée, il faut tenir compte des dispo-
par de nouvelles homologuées pour le véhi- sitions légales en vigueur dans ce pays.

286
Soin et entretien

Il se peut qu'il vous soit nécessaire de mon- ● sur la partie intérieure des glaces arrière la- Informations concernant les répara-

Données techniques
ter ou démonter un équipement spécifique et térales, tions de SEAT
de désactiver certaines fonctions. Les travaux ● sur la partie intérieure du pare-brise,
d'entretien peuvent être également concer- AVERTISSEMENT
● sur le toit du véhicule.
nés. Cela est notamment le cas si le véhicule
est utilisé dans une zone climatique différen- Les réparations ou modifications réalisées de
Les antennes installées à l'intérieur de la gla- manière incorrecte peuvent provoquer des
te durant une période prolongée. ce sont reconnaissables car elles sont consti- dommages et des dysfonctionnements sur le
Comme il existe différents types de bandes tuées de fils de fer fins. véhicule et altérer l'efficacité des systèmes

Conseils
de fréquence dans le monde entier, il peut d'assistance au conducteur et du système
également arriver que le système de radio et ATTENTION d'airbags. Cela pourrait entraîner un accident
de navigation fourni en usine ne fonctionne Les antennes qui se trouvent à l'intérieur des grave.
pas dans un autre pays. glaces peuvent se détériorer en frottant ● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les
contre des objets transportés ou si vous utili- réparations et modifications sur le véhicule.
ATTENTION sez des produits de nettoyage ou d'autres

Commande
● SEAT n'est pas responsable des dommages
substances chimiques corrosives ou acides.
Ne collez jamais d'autocollants sur les fils
pouvant être occasionnés au véhicule par un
chauffants et ne nettoyez jamais l'intérieur Reprise des véhicules en fin de vie uti-
carburant de qualité inférieure, un service in- le et mise au rebut
de la lunette arrière avec des produits de net-
suffisant ou la non disponibilité de pièces de
toyage corrosifs ou acides, ni avec aucun au-
rechange d'origine. Reprise de véhicules en fin de vie utile
tre produit chimique similaire.
● SEAT n'assume aucune responsabilité si le
De nombreux pays européens disposent d'un
véhicule n'est pas conforme partiellement ou

Urgences
totalement aux conditions légales requises Nota réseau étendu de centres de regroupement
dans d'autres pays ou continents. de véhicules hors d'usage. Une fois votre vé-
Si des appareils électriques tels que des télé-
phones mobiles sont utilisés à proximité de
hicule remis, vous recevrez un certificat de
l'antenne incorporée à la glace, des interfé- destruction qui indique le centre de mise au
rences de réception des stations AM risquent rebut du véhicule conformément à la régle-
Réception de radio et antenne mentation et dans le respect de l'environne-
de survenir.
ment.

Sécurité
Dans le cas de systèmes de radio et de navi-
gation installés en usine, l'antenne pour la La récupération du véhicule usagé est gratui-
radio peut être montée à différents endroits te, à condition de respecter les dispositions
du véhicule : légales nationales.

● Sur la partie intérieure de la lunette arrière, Rendez-vous dans un Service Technique pour
avec le système de dégivrage de celle-ci, demander de plus amples informations sur la »
287
Conseils

reprise et la mise au rebut de véhicules en fin


de vie utile.
Vérification et appoint de ni- stationnaire (››› page 193) et couper le con-
tact d'allumage pour des raisons de sécurité.
veaux ● Éteignez toujours votre téléphone mobile
Mise au rebut ainsi que les appareils de radio ou autres
Quand la voiture, des pièces constitutives du Faire le plein équipements émetteurs avant de faire le
système airbag ou des rétracteurs de ceintu- plein de carburant. Les ondes électromagné-
re sont mis au rebut, il faut absolument res- tiques peuvent provoquer des étincelles et
Brève introduction
pecter les règlements correspondants relatifs donc causer un incendie.
à la sécurité. Les ateliers spécialisés connais- La trappe à carburant se trouve du côté droit ● N'entrez jamais dans le véhicule pendant
sent ces directives. de la partie arrière du véhicule. que vous faites le plein de carburant. Si vous
avez absolument besoin de rentrer dans le
AVERTISSEMENT véhicule, fermez la porte et touchez une sur-
face métallique avant de saisir à nouveau le
Le plein de carburant ou la manipulation de pistolet de la pompe. Vous éviterez ainsi de
ce dernier de manière négligente peut provo- produire des étincelles par décharge électro-
quer une explosion ou un incendie entraînant statique. En faisant le plein, les étincelles
des brûlures et des blessures graves. peuvent provoquer un incendie.
● Assurez-vous de toujours fermer correcte- ● Ne faites jamais le plein ni ne remplissez de
ment le bouchon du réservoir afin d'éviter bidon à proximité d'une flamme, d'étincelles
l'évaporation et la fuite de carburant. ou d'objets à combustion lente (par exemple
● Les carburants sont des substances haute- cigarettes).
ment explosives et inflammables et ils peu- ● Lorsque vous faites le plein, évitez les dé-
vent provoquer des brûlures et d'autres bles- charges électrostatiques et les radiations
sures graves. électromagnétiques.
● Si en faisant le plein, le moteur n'est pas ● Respectez les normes de sécurité de la sta-
éteint ou le pistolet de distribution de la tion de service.
pompe à essence n'est pas entièrement intro- ● Ne renversez jamais de carburant sur le vé-
duit dans la goulotte de remplissage du car-
hicule ou dans le coffre à bagages.
burant, celui-ci pourrait alors déborder ou se
déverser. Cette situation peut provoquer des
incendies, des explosions, des brûlures et de AVERTISSEMENT
graves blessures.
SEAT recommande de ne garder aucun jerrica-
● Lorsque vous faites le plein de carburant, ne dans le véhicule pour des raisons de sécu-
vous devez éteindre le moteur, le chauffage rité. Du carburant pourrait s'en échapper et

288
Vérification et appoint de niveaux

s'enflammer, surtout en cas d'accident, que pas endommager les passages de roue, les Nota

Données techniques
le jerricane soit plein ou vide avec des restes pneus et la peinture du véhicule.
Il n'existe aucun mécanisme d'urgence pour
de carburant. Cette situation peut provoquer ● Faire le plein d'essence dans un véhicule à débloquer la trappe à carburant. Si nécessai-
des explosions, des incendies et des lésions. moteur diesel ou faire le plein de gazole dans re, faites appel à un spécialiste en mesure de
● Si, exceptionnellement, vous deviez trans- un véhicule à moteur essence peut endomma- vous dépanner.
porter du carburant dans un jerricane, tenez ger gravement le moteur ainsi que le système
compte de ce qui suit: de carburant, ces incidents ne sont pas cou-
– Ne placez jamais le bidon dans le véhicu- verts par la garantie SEAT. Si par erreur vous
vous trompez de carburant lors du plein, ne Témoins de contrôle et indicateur du

Conseils
le ou sur celui-ci pour le remplir (par
exemple, dans le coffre à bagages ou sur démarrez en aucun cas le moteur. Même si niveau de carburant
le hayon). Une charge électrostatique vous n'avez rempli qu'une petite quantité de
pourrait se produire pendant son rem- carburant erroné. Faites appel à un spécialis-
plissage qui peut enflammer les gaz du te en mesure de vous dépanner. Avec le mo-
carburant. teur en marche, la composition d'un carbu-
rant inadéquat peut sérieusement endomma-

Commande
– Posez toujours le jerricane sur le sol.
ger le système d'alimentation en carburant et
– Introduisez le pistolet dans la goulotte de le propre moteur.
remplissage du jerricane autant que pos- ● Sur les véhicules à moteur diesel il ne fau-
sible. dra en aucun cas faire le plein ou conduire
– Si le jerricane est en métal, le pistolet avec de l'essence, du kérosène, du fuel ou
doit toujours être en contact avec celui-ci tout autre type de carburant différent non ho-
lors du remplissage pour éviter les char- mologué spécifiquement pour les moteurs

Urgences
ges électrostatiques. diesel. L'utilisation d'autres types de carbu- Fig. 235 Sur le tableau de bord : indicateur
– Respectez la législation en vigueur en rant peut provoquer des dommages très gra- de niveau de carburant pour essence et die-
cas d'utilisation, de stockage ou de ves sur le moteur, ainsi que sur le circuit sel.
transport d'un jerricane. d'alimentation de carburant, et dans ce cas la
garantie SEAT n'assumera aucune responsa- Il s’allume.
– Assurez-vous que le jerricane est confor-
bilité.
me aux normes de fabrication, par exem- Position de l’indicateur
ple aux normes ANSI ou ASTM F852-86.
 sur le repère rouge (flè-

Sécurité
Conseil antipollution che) ››› fig. 235
ATTENTION Les carburants peuvent polluer l'environne- Réservoir à carburant
ment. Récupérez les liquides déversés et je- pratiquement vide
● Nettoyez immédiatement le carburant qui Faites le plein dès que pos-
tez-les comme il convient. ››› . Consommation
coule sur la peinture du véhicule afin de ne
de la réserve d’essen-
sible ››› . »
ce ››› page 41.
289
Conseils

 Témoin allumé ● Faites toujours le plein dès qu'il ne vous Faire le plein d'essence ou de diesel
reste qu'un 1/4 du réservoir afin d'éviter de
Le réservoir de carbu- Arrêtez le véhicule et fermez tomber en panne par manque de carburant.
rant n'est pas bien fer- correctement le bouchon du
mé. réservoir.
ATTENTION
En mettant le contact, certains témoins ● Veuillez toujours tenir compte des témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument de contrôle allumés et des descriptions et in-
pendant quelques secondes, lorsqu'un con- dications correspondantes afin de ne pas en-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- dommager le véhicule.
dront après quelques secondes. ● Ne poussez pas trop sur la réserve de car-
Lorsque le témoin  ou  s’allume, le chauf- burant. Si l'alimentation en carburant est ir-
fage d’appoint et le chauffage additionnel régulière, des défauts d'allumage peuvent se
produire et le carburant sans brûler peut pé- Fig. 236 Trappe à carburant ouverte avec
fonctionnant à l’essence s’éteignent automa- bouchon de réservoir accroché.
nétrer dans le système d'échappement. Le fil-
tiquement.
tre du catalyseur ou celui à particules diesel
pourraient alors subir des dommages! Lisez attentivement les informations complé-
AVERTISSEMENT mentaires ›››  page 41
Si vous conduisez avec la réserve de carbu-
Nota
rant trop basse, le véhicule pourrait tomber Faire le plein
en panne au milieu de la circulation, ce qui La petite flèche située à côté du symbole de
Un adhésif indiquant quel type de carburant
peut provoquer un accident avec de graves la pompe à essence sur le tableau de bord
››› fig. 235 indique de quel côté du véhicule est adapté au véhicule est collé sur la partie
conséquences.
se trouve la trappe à carburant. intérieure de la trappe à carburant ››› pa-
● Si le niveau de carburant est trop bas, cela
ge 291.
peut perturber l'alimentation du moteur no-
tamment lorsque le véhicule circule dans des ● Dès que le pistolet distributeur automati-
côtes ou sur des chaussées en pentes. que utilisé correctement coupe le débit, on
● Si le moteur « a des ratés » ou cale à cause peut considérer que le réservoir est plein
du manque de carburant, ou parce que celui- ››› .
ci est alimenté de manière irrégulière, la di-
● Ne continuez pas à remplir le réservoir lors-
rection, tous les systèmes d'assistance à la
conduite ainsi que les systèmes d'assistance que le pistolet a interrompu automatique-
au freinage arrêteront de fonctionner. ment le débit de carburant. Sinon, vous ris-
quez d'occuper l'espace du réservoir prévu
pour la dilatation et le carburant peut alors

290
Vérification et appoint de niveaux

déborder, également à cause du réchauffe- tion européenne EN 228 ou allemande Si elle n'est pas disponible, vous pouvez

Données techniques
ment. DIN 51626-1 et être sans plomb. Vous pou- également faire le plein en urgence avec de
vez faire le plein avec des carburants présen- l'essence normale 91. Vous ne devez alors
AVERTISSEMENT tant une proportion maximale d'éthanol de faire tourner le moteur qu'à régime moyen et
Une fois que le pistolet coupe l'alimentation, 10% (E10). Les différents types d'essence se ne le solliciter que faiblement. Faites le plein
ne continuez pas à remplir. Le réservoir de différencient par leur indice d'octane (IOR). avec de l'essence super dès que possible.
carburant pourrait être trop rempli. Par con- Les titres suivants coïncident avec l'autocol-
séquent, le carburant pourrait gicler violem- Additifs pour le carburant
lant situé sur la trappe à carburant :
ment et se déverser. Cette situation peut pro-

Conseils
La qualité de l'essence a une incidence déci-
voquer des incendies, des explosions et de
Essence sans plomb super 95 ou normale 91 sive sur le fonctionnement, la puissance et la
graves lésions.
minimum durée de vie du moteur. C'est pourquoi il est
nécessaire de faire le plein avec de l'essence
ATTENTION Il est recommandé d'utiliser de l'essence su-
de qualité avec les additifs adéquats, ajou-
per 95. Si elle n'est pas disponible : de l'es-
● Nettoyez immédiatement le carburant qui tés en usine, dépourvus de métaux. Ces ad-
sence normale 91, avec une légère perte de

Commande
coule sur la peinture du véhicule afin de ne ditifs ont des propriétés anticorrosives, net-
puissance.
pas endommager les passages de roue, les toient le système d'alimentation en carburant
pneus et la peinture du véhicule. et préviennent la formation de dépôts dans
Essence super sans plomb 95 minimum
le moteur.
Vous devrez utiliser de l'essence super 95
Conseil antipollution Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité
minimum.
Le carburant déversé peut polluer l'environ- contenant des additifs dépourvus de métaux
Si elle n'est pas disponible, vous pouvez ou si votre moteur présente des anomalies

Urgences
nement.
également faire le plein en urgence avec de de fonctionnement, vous devrez incorporer
l'essence normale 91. Vous ne devez alors les additifs nécessaires au moment de faire
faire tourner le moteur qu'à régime moyen et le plein ››› .
Carburant ne le solliciter que faiblement. Faites le plein
Tous les additifs de l'essence ne se révèlent
avec de l'essence super dès que possible.
pas forcément efficaces. L'utilisation d'addi-
Types d'essence tifs inappropriés de l'essence peut endom-

Sécurité
Essence sans plomb super 98 ou super 95
mager gravement le moteur et le catalyseur.
Le type de carburant à utiliser est inscrit sur minimum
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs
la face intérieure de la trappe à carburant. Il est recommandé d'utiliser de l'essence su- métalliques de l'essence. Les additifs métal-
Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exi- per Plus 98. Si elle n'est pas disponible : de liques peuvent également se trouver dans les »
ge uniquement de l'essence sans plomb. l'essence super 95, avec une légère perte de
L'essence doit être conforme à la réglementa- puissance.
291
Conseils

additifs de l'essence disponibles pour amé- magé s'il est soumis à de fortes sollicitations ATTENTION
liorer le pouvoir antidétonant ou augmenter ou si vous le faites tourner à un régime élevé. ● Le véhicule n'est pas conçu pour fonction-
l'indice d'octane ››› .
ner au carburant FAME (biodiesel). Si vous
SEAT recommande les « additifs du groupe Nota utilisez ce carburant, le système d'alimenta-
Volkswagen d'origine pour moteurs à essen- tion du véhicule sera endommagé.
● Il est possible de faire le plein avec une es-
ce ». Ces additifs et des informations sur leur sence dont l'indice d'octane est supérieur à ● N'ajoutez pas au gazole d'additif « amélio-
utilisation sont disponibles auprès des con- celui recommandé pour votre véhicule. rant la fluidité » et ne le mélangez pas avec
cessionnaires SEAT. de l'essence ou un produit analogue.
● Dans les pays où l'essence sans plomb
n'est pas disponible, vous pouvez faire le ● En cas d'utilisation de gazole de mauvaise
ATTENTION qualité, il peut être nécessaire de drainer le
plein avec une essence contenant très peu de
● Ne faites pas le plein si la pompe à essence plomb. filtre à carburant entre les intervalles indi-
indique que le carburant contient du métal. qués dans le Programme d'Entretien. Nous
Les carburants LRP (lead replacement petrol) vous recommandons de faire effectuer cette
contiennent des additifs métalliques en gran- opération par un atelier spécialisé. Des accu-
des quantités. Leur utilisation peut endom- Carburant diesel mulations d'eau dans le filtre à carburant
mager le moteur ! peuvent entraîner des perturbations dans le
Veillez à tenir compte des informations in- moteur.
● N'utilisez pas de carburants riches en étha-
scrites sur la face intérieure de la trappe à
nol (E50, E85, par ex.) pour faire le plein.
carburant.
Vous risquez d'endommager le système d'ali-
mentation en carburant. Il est recommandé d'utiliser un carburant
diesel conformément à la réglementation EN
Réduction Catalytique Sélecti-
● Il suffit de remplir une seule fois le réser-
voir avec du carburant contenant du plomb ou 590. En son absence, l'indice de cétane (CZ) ve* (AdBlue)
d'autres additifs métalliques pour réduire dé- doit être d'au moins 51. Si le moteur est
finitivement le rendement du catalyseur. équipé d'un filtre à particules, le contenu en Brève introduction
● N'utilisez que des additifs pour essence ho- soufre du carburant doit être inférieur à
mologués par SEAT. Les additifs augmentant 50 parties par million. Sur les véhicules équipés de la « « Selective
l'indice d'octane ou améliorant les détona- Catalytic Reduction » » (réduction catalytique
tions peuvent contenir des additifs métalli- Gazole d'hiver sélective), une solution spéciale d'urée (Ad-
ques pouvant endommager considérablement Blue) est injectée dans le système d'échap-
le moteur et le catalyseur. Ces additifs sont à
Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend dif-
pement, préalablement au catalyseur, afin de
exclure. ficile le démarrage. C'est la raison pour la-
réduire les émissions d'oxydes d'azote.
quelle le gazole est proposé en hiver avec
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
une meilleure consistance au froid (gazole
indice d'octane, le moteur peut être endom-
d'hiver).
292
Vérification et appoint de niveaux

La consommation d'additif AdBlue dépend 15 minutes à grande eau et consultez un mé- 

Données techniques
du style individuel de conduite, de la tempé- decin.
rature à laquelle le système fonctionne ainsi avec Il s'allume en rouge
● En cas d'ingestion d'additif AdBlue, rincez-
que de la température ambiante de circula- vous abondamment la bouche à l'eau claire 
tion du véhicule. pendant au moins 15 minutes. N'essayez pas
Il est impossible de
L'additif AdBlue se trouve dans un réservoir de vomir sauf sur recommandation du méde-
redémarrer le mo- Adressez-vous à un atelier spé-
indépendant du véhicule, et vous devrez en cin. Demandez une assistance médicale d'ur-
teur ! Dysfonction- cialisé. Demandez à ce qu'ils vé-
gence.
faire l'appoint chez un concessionnaire offi- nement du système rifient le système.

Conseils
ciel. La quantité de remplissage du réservoir AdBlue.
AdBlue est d'environ 17 litres. ATTENTION
Le niveau de remplissage de AdBlue doit être L'AdBlue détériore les surfaces telles que,  Il s'allume en jaune
vérifié au moment des contrôles de routine. par exemple, les pièces peintes du véhicule, Faites l'appoint d'additif AdBlue
les plastiques, les vêtements et les moquet- dans les prochains kilomètres
AVERTISSEMENT tes. Éliminez toute trace d'AdBlue renversée La réserve de Ad- (ou milles) indiqués ››› pa-

Commande
le plus rapidement possible avec un chiffon Blue est basse. ge 294. SEAT recommande pour
Si le niveau de remplissage de AdBlue est mouillé en rinçant abondamment à l'eau. cela de vous rendre dans un ate-
trop bas, il se peut qu'une fois après avoir ● Si l'AdBlue se cristallise, éliminez-le en ap- lier spécialisé.
coupé le moteur, le véhicule ne puisse pas re-
pliquant de l'eau tiède avec une éponge.
démarrer. Cette opération ne pourra pas être
réalisée non plus avec le démarrage d'urgen- 
ce ou l'aide au démarrage! avec Il s'allume en jaune
Témoins d'alerte et de contrôle

Urgences
● Faites l'appoint avec une quantité d'additif
AdBlue suffisante au plus tard lorsqu'il reste

environ 1 000 km (600 milles).  Il s'allume en rouge Une anomalie a été
● N'attendez jamais que le réservoir d'additif détectée dans le
Adressez-vous à un atelier spé-
Arrêtez le véhicule dans un en- système AdBlue, ou
AdBlue se vide. Il est impossible de cialisé. Demandez à ce qu'ils vé-
droit approprié, sûr et plat, puis le liquide AdBlue ra-
redémarrer le mo- rifient le système.
faites l'appoint avec la quantité jouté n'est pas con-
teur ! Le niveau de
AVERTISSEMENT minimale nécessaire d'additif forme.

Sécurité
AdBlue est trop bas.
AdBlue ››› page 294.
L'AdBlue est un liquide irritant et corrosif qui
En mettant le contact, certains témoins
peut provoquer des lésions au contact de la
d'avertissement et de contrôle s'allument
peau, des yeux ou des organes respiratoires.
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
● Si de l'additif AdBlue entre en contact avec
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
vos yeux ou votre peau, rincez-les au moins
dront après quelques secondes. »
293
Conseils

AVERTISSEMENT Rajouter de l'AdBlue


Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 114.

Informations sur l'additif AdBlue


Environ 2 400 km avant de devoir faire la rec-
tification, un message s'affichera sur le ta-
bleau de bord en vous indiquant de rajouter
de l'AdBlue ››› page 294. Si vous ignorez ce
Fig. 237 Dans la partie arrière gauche du cof-
message et ne rajoutez pas d'AdBlue, vous
fre : réservoir d'AdBlue, derrière un couvercle.
ne pourrez pas démarrer le moteur par la sui-
te ››› page 293.
SEAT recommande pour cela de vous rendre
dans un atelier spécialisé. Si vous ne pouvez
pas vous rendre dans un atelier spécialisé,
vous devrez alors rajouter provisoirement
5,0 litres d'additif AdBlue au minimum. Ra-
joutez uniquement de l'additif AdBlue ex-
pressément homologué par SEAT.
Lorsque les témoins  et  s’allument si- Fig. 238 Réservoir d'AdBlue avec bouchon de
multanément, cela signifie qu’il y a un dé- fermeture de la goulotte de remplissage et un
faut. SEAT recommande de vous rendre à bidon pour rajouter du liquide.
l'atelier spécialisé le plus proche.
Pour rajouter de l'additif AdBlue, le véhicule
AdBlue® est une marque déposée aux USA,
devra se trouver sur un terrain plat, et non
en Allemagne, dans l'Union européenne et
pas à cheval sur un trottoir ou sur un terrain
dans d'autres pays qui appartiennent à l'As-
en pente par exemple. Si le véhicule ne se
sociation de l'industrie automobile alleman-
trouve pas sur un terrain plat, l'indicateur de
de (« « Verband der Automobilindus-
remplissage ne pourra pas évaluer correcte-
trie e. V. » », VDA).
ment la quantité rajoutée.
294
Vérification et appoint de niveaux

Ouvrir la goulotte de remplissage du réser- ● Rajoutez un minimum de 5,0 litres d'additif ● Patientez au moins 30 secondes avant de

Données techniques
voir AdBlue (6 bidons). Une quantité inférieure ne mettre le moteur en marche !
● Ouvrez le hayon. sera pas suffisante.
● Patientez jusqu'à ce que le bidon de rem- AVERTISSEMENT
● Tournez la fermeture rapide du couvercle
dans le sens des aiguilles d'une montre plissage se déverse dans le réservoir d'Ad- Conservez toujours l'additif AdBlue dans son
››› fig. 237 puis ouvrez le couvercle vers Blue. N'écrasez pas et n'endommagez pas le récipient original, en le fermant bien et en le
bidon ! rangeant dans un endroit sûr.
l'avant.
● Dévissez le bidon du liquide dans le sens ● Ne conservez jamais l'additif AdBlue dans
● Dévissez le bouchon de l'orifice de remplis-

Conseils
inverse à celui des aiguilles d'une montre et des récipients alimentaires vides, des bou-
sage du réservoir ››› fig. 238 1 dans le sens teilles ou autres emballages similaires, afin
inverse des aiguilles d'une montre. retirez-le avec précaution vers l'extérieur
››› . d'éviter que d'autres personnes ne le confon-
dent.
Rajouter de l'AdBlue ● Le réservoir d'AdBlue sera rempli lorsque le
● Maintenez-le toujours hors de portée des
bidon ne contiendra plus d'AdBlue. enfants.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ho-

Commande
mologué par SEAT et conforme à la régle-
Fermer la goulotte de remplissage du réser-
mentation ISO 22241-1. Utilisez seulement ATTENTION
voir
des bidons d'origine.
● Vissez le bouchon de l'orifice de remplissa- ● Rajoutez uniquement de l'additif AdBlue
● Observez les indications et les informa- ge du réservoir ››› fig. 238 1 dans le sens expressément homologué par SEAT. L'utilisa-
tions spécifiées par le fabricant sur le bidon tion d'un autre type d'additif AdBlue pourrait
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
de remplissage. endommager le moteur !
soit encastré.

Urgences
● Tenez compte de la date limite d'utilisa- ● L'additif AdBlue ne doit jamais être mélan-
● Placez le couvercle puis tournez la fermetu-
gé à de l'eau ou à d'autres additifs. Tout type
tion. re rapide dans le sens inverse des aiguilles de dommage provoqué par un mélange ne se-
● Dévissez le bouchon du bidon avec le liqui- d'une montre pour le fermer. ra pas couvert par la garantie.
de à rajouter. ● Ne rajoutez jamais d'additif AdBlue dans le
● Placez le bidon de remplissage 2 à la ver- Opérations à réaliser avant de démarrer le réservoir de diesel ! Sinon, vous risquez d'en-
ticale de la goulotte de remplissage du réser- véhicule dommager le moteur.

Sécurité
voir avec le goulot vers le bas. ● Après le remplissage, mettez uniquement ● Ne laissez pas le bidon de remplissage en
● Appuyez sur le bidon de remplissage le contact. permanence dans le véhicule. Étant données
contre la goulotte de remplissage et le main- ● Laissez le contact allumé pendant au les variations de température et les éventuel-
tenir dans cette position. les détériorations sur le bidon, celui-ci pour-
moins 30 secondes afin que le système dé-
rait devenir perméable et laisser échapper de
tecte que le réservoir a été rempli. »
l'AdBlue dans l'habitacle.

295
Conseils

Conseil antipollution AVERTISSEMENT ● N'ouvrez ou ne fermez jamais le capot si de


la vapeur ou du liquide de refroidissement
Jetez le bidon de remplissage en respectant Si le véhicule bouge de manière imprévue, ce-
s'en échappe. La vapeur chaude ou le liquide
l'environnement. la peut provoquer de graves blessures.
de refroidissement peuvent provoquer de gra-
● Ne travaillez jamais sous le véhicule s'il ves brûlures. Attendez toujours de ne plus
Nota n'est pas immobilisé. Si vous allez travailler voir ni entendre de vapeur ou de liquide de
sous le véhicule avec les roues en contact refroidissement sortir du compartiment mo-
Vous pourrez vous procurer des bidons de avec le sol, il faudra stationner le véhicule sur teur avant de l'ouvrir.
remplissage d'additif AdBlue chez un Service un terrain plat, bloquer les roues et retirer la
Technique. ● Laissez toujours refroidir le moteur avant
clé du contact.
d'ouvrir le capot moteur.
● Si des travaux doivent être effectués sous
● Le contact avec les éléments brûlants du
le véhicule, il faut le placer en plus, de maniè-
moteur ou du système d'échappement peu-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris-
Préparatifs pour travailler dans que de blessures ! Le cric n'est pas adapté à
vent provoquer des brûlures de la peau.
le compartiment moteur ces situations et il pourrait être défaillant, ce ● Une fois que le moteur est refroidi, respec-
qui peut entraîner de graves blessures. tez les instructions suivantes avant d'ouvrir
le capot-moteur :
Brève introduction
– Activez le frein électronique de stationne-
AVERTISSEMENT
Avant de travailler dans le compartiment mo- ment et positionnez le levier sélecteur de
Le compartiment moteur est une zone dange- vitesses automatique sur P, ou mettez le
teur, assurez la position du véhicule en le
reuse qui peut occasionner de graves blessu- levier de la boîte de vitesses au point
stationnant sur un terrain ferme et horizontal.
res. mort.
Le compartiment moteur d'un véhicule con- ● Pour tous les travaux, soyez toujours très – Retirez la clé du contact-démarreur.
stitue une zone dangereuse. N'intervenez ja- prudent, travaillez avec précaution et respec-
– Maintenez les enfants toujours éloignés
mais dans le moteur ni dans le compartiment tez les normes générales de sécurité en vi-
du compartiment moteur et veillez à les
moteur si vous ne connaissez pas les opéra- gueur. N'assumez jamais de risques person-
surveiller en permanence.
tions nécessaires à réaliser, les normes géné- nels.
● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
rales de sécurité valables, ou si vous ne dis- ● N'intervenez jamais dans le moteur ni dans
système de refroidissement est sous pres-
posez pas des moyens de travail appropriés, le compartiment moteur si vous n'êtes pas
sion. N'ouvrez jamais le bouchon du vase
des fluides ni des outils nécessaires ››› ! Si connaisseur des opérations nécessaires à
d'expansion du liquide de refroidissement
vous n'êtes pas suffisamment connaisseur, réaliser. Si vous n'êtes pas certain du mode
tant que le moteur est chaud. Le liquide de re-
confiez l'intervention à un atelier spécialisé. d'intervention, contactez un atelier spécialisé
froidissement pourrait être projeté sous pres-
Le travail avec négligence peut provoquer de afin qu'il réalise les travaux nécessaires. Le
sion et provoquer de graves brûlures et d'im-
graves blessures. fait de travailler de manière inappropriée
portantes lésions.
peut provoquer de graves blessures.

296
Vérification et appoint de niveaux

– Dévissez le bouchon lentement et avec AVERTISSEMENT me lorsque le frein de stationnement

Données techniques
une très grande précaution dans le sens électronique est activé.
Le compartiment moteur comporte des pièces
inverse des aiguilles d'une montre en ● N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons)
en rotation qui peuvent provoquer de graves
pressant le bouchon légèrement vers le dans le compartiment-moteur. Cela pourrait
blessures.
bas. occasionner des dysfonctionnements, des dé-
● Ne placez jamais la main dans le ventila-
– Protégez-vous toujours le visage, les fauts du moteur ou un incendie.
teur du radiateur ou à proximité de celui-ci. Si
mains et les bras avec un grand chiffon
vous touchez les ailettes du rotor, vous pou-
épais pour éviter les éventuelles projec-
vez vous blesser très grièvement. Le ventila- AVERTISSEMENT
tions de liquide de refroidissement ou de

Conseils
teur se met en marche en fonction de la tem-
vapeur. Les liquides d'appoint et certains matériaux
pérature et il peut démarrer de manière sou-
● Lorsque vous faites l'appoint des liquides, peuvent s'enflammer facilement dans le com-
daine, même après avoir coupé le contact
évitez d'en renverser sur les pièces du moteur partiment moteur et provoquer des incendies
d'allumage et après avoir retiré la clé du con-
ou du système d'échappement. Ces liquides et de graves blessures !
tact.
pourraient provoquer un incendie. ● Si des travaux de contrôle doivent être ef-
● Abstenez-vous de fumer.

Commande
fectués lors du démarrage du moteur ou lors- ● Ne travaillez jamais à proximité de zones
AVERTISSEMENT que celui-ci est en marche, les pièces en rota- exposées à des flammes ou des étincelles.
tion (courroie multipistes, alternateur, venti- ● Ne renversez jamais de liquides de fonc-
La tension élevée du système électrique peut
lateur de radiateur, par exemple) et l'alluma- tionnement sur le moteur. Ces liquides pour-
occasionner des décharges, des brûlures et
ge haute tension représentent un danger de raient enflammer les pièces chaudes du mo-
de graves blessures, elle peut même entraî-
mort. Agissez toujours avec la plus extrême teur et provoquer des lésions.
ner la mort !
précaution.
● Ne provoquez jamais de courts-circuits ● Si vous devez intervenir sur le système de

Urgences
– Assurez-vous toujours qu'aucun membre, carburant ou sur le système électrique, res-
dans l'équipement électrique. La batterie du
bijou, cravate, vêtement ample ou che- pectez les instructions suivantes :
véhicule risque sinon d'exploser.
veux longs ne puissent être attrapés
● Afin de réduire le risque de décharge élec- – Débranchez toujours la batterie du véhi-
dans les pièces en rotation du moteur.
trique et ses graves conséquences lorsque le cule. Assurez-vous que le véhicule soit
Avant d'effectuer des travaux, retirez vo-
moteur est en marche ou lors de son démarra- ouvert lorsque vous débranchez la batte-
tre cravate, vos bijoux (colliers, etc.), at-
ge, respectez les instructions suivantes : rie, car sinon l'alarme antivol se déclen-
tachez vos cheveux assez haut et serrez
chera.

Sécurité
– Ne touchez jamais au câblage électrique contre votre corps tous les vêtements
afin qu'ils ne puissent pas être attrapés – Ne travaillez jamais à proximité de zones
de l'allumage.
par des pièces du moteur en rotation. brûlantes, exposées à des flammes ou
– Ne touchez jamais les câbles électriques des étincelles.
ni les connexions des lampes à décharge – Actionnez toujours l'accélérateur avec
précaution et en restant toujours très vi- ● Ayez toujours à portée de main un extinc-
de gaz.
gilant. Le véhicule peut se déplacer mê- teur révisé et en parfait état. »
297
Conseils

● Ne couvrez jamais le moteur avec des maté- Ouverture et fermeture du capot-mo- Ouverture du capot moteur
riaux isolants supplémentaires, par exemple teur Le levier pour ouvrir le capot moteur ne peut
avec une couverture. Risque d'incendie ! être actionné que si la portière du conduc-
teur est ouverte.
ATTENTION
● Avant d'ouvrir le capot moteur, assurez-
Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liquide vous que les bras d'essuie-glace reposent
nécessaire au fonctionnement du véhicule, bien sur le pare-brise ››› .
veillez à ne pas vous tromper de réservoir.
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc- ● Ouvrir la portière du conducteur.
tionnements du véhicule et endommager le ● Tirez sur le levier de déverrouillage dans le
moteur ! sens de la flèche ››› fig. 239. Grâce à l'action
du ressort, le capot moteur est éjecté de
Conseil antipollution l'élément de verrouillage de la serrure ››› .
Fig. 239 Au niveau du plancher côté conduc-
Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont ● Soulevez le capot moteur en actionnant le
teur : levier de déverrouillage du capot mo-
nuisibles à l'environnement. Contrôlez donc teur.
levier de déverrouillage ››› fig. 240 (flèche) et
régulièrement l'état du sol se trouvant sous ouvrez-le complètement. Le capot moteur se
votre véhicule. Amenez le véhicule dans un maintient grâce au ressort pneumatique.
atelier spécialisé pour une révision, si vous
détectez des traces d'huile ou d'autres liqui- Fermeture du capot moteur
des sur le sol. Récupérez les liquides déver-
● Tirez sur le capot moteur vers le bas jus-
sés et jetez-les comme il convient.
qu'à ce que la résistance de l'amortisseur
pneumatique cède ››› .
● Laissez retomber le capot moteur sur l'élé-
ment de verrouillage de la serrure. N'exercez
aucune pression supplémentaire.

Fig. 240 Levier de déverrouillage pour l'ou- Si le capot moteur n'est pas bien fermé, ou-
verture du capot moteur au niveau de la grille vrez-le à nouveau et refermez-le correcte-
du radiateur. ment.
Il est correctement fermé lorsqu'il se trouve
au même niveau que les parties contiguës de
la carrosserie.
298
Vérification et appoint de niveaux

AVERTISSEMENT Contrôle des niveaux les composants mentionnés précédemment.

Données techniques
Ces opérations sont décrites dans la section
Si le capot moteur n'est pas bien fermé, il ››› page 296.
peut s'ouvrir soudainement durant la marche
et obstruer complètement la visibilité du con-
ducteur. Cela pourrait entraîner un accident Tableaux
grave. Vous trouverez d'autres explications, remar-
● Une fois le capot moteur refermé, il faudra ques et restrictions sur les caractéristiques
vérifier que l'élément de verrouillage s'est techniques à partir de la section ››› page 324

Conseils
bien emboîté dans la serrure. Le capot mo-
teur devra arriver au ras de la carrosserie.
● Si vous constatez pendant la marche que le
capot moteur n'est pas bien fermé, arrêtez-
Huile moteur
vous immédiatement et fermez-le correcte-
ment. Brève introduction

Commande
● Procédez à l'ouverture et fermeture du ca-
pot moteur en veillant toujours à ce que per- Fig. 241 Figure d'exemple de la position des AVERTISSEMENT
sonne ne se trouve à proximité. éléments. Une mauvaise manipulation de l'huile moteur
peut provoquer des blessures et des brûlures
ATTENTION Il faut vérifier périodiquement les différents graves.
niveaux de fluides du véhicule. Ne confondez ● Protégez-vous toujours les yeux lorsque
● Pour éviter d'endommager le capot-moteur
jamais les liquides, car le moteur pourrait vous manipulez de l'huile moteur.

Urgences
et les bras de l'essuie-glace, ouvrez le capot
être gravement endommagé.
uniquement lorsque les bras des essuie-glace ● L'huile est toxique et doit être conservée
sont au repos contre le pare-brise. 1 Vase d'expansion du liquide de refroidis- hors de portée des enfants.
● Avant de commencer à conduire, il faut tou- sement ● L'huile moteur doit être conservé dans le
jours abaisser les bras de l'essuie-glace. récipient d'origine fermé, tout comme l'huile
2 Jauge d'huile moteur
usagée, tant qu'elle n'est pas éliminée.
3 Goulot de remplissage de l'huile moteur ● Ne conservez jamais l'huile moteur dans

Sécurité
4 Réservoir de liquide de frein des boîtes d'alimentation vides, dans des
5 Batterie du véhicule (sous un cache) bouteilles ni dans d'autres emballages car
d'autres personnes pourraient la boire par in-
6 Réservoir de lave-glace advertance.
● Le contact fréquent avec l'huile moteur
La vérification et la mise à niveau des liqui-
des de fonctionnement seront réalisées pour peut être mauvais pour la peau. Si votre peau »
299
Conseils

vice, conformément à la norme SEAT corres-


a été en contact avec de l'huile moteur, lavez-  Clignote
pondante (›››  tabl. à la page 42). Toutes
vous avec de l'eau et du savon.
● Lorsque le moteur tourne, la température
 Stoppez le véhicule ! les huiles indiquées sont des huiles synthé-
Coupez le moteur. Vérifiez le niveau tiques multigrade.
de l'huile moteur devient très élevée et peut de l'huile moteur.
occasionner des brûlures sur la peau. Atten- - Si le témoin d'alerte clignote, mê- Les huiles-moteur font l'objet de perfection-
dez toujours que le moteur refroidisse. Pression de
me si le niveau d'huile est correct, nements constants. Le Service Technique est
l'huile moteur
ne continuez pas à rouler et coupez constamment informé de toute modification.
trop basse.
immédiatement le moteur. Sinon,
Conseil antipollution SEAT recommande donc d'effectuer la vidan-
vous risquez de l'endommager ! Fai-
tes appel à un spécialiste en mesure ge d'huile dans un Service Technique.
De même que les autres fluides nécessaires
au fonctionnement du véhicule, l'huile mo- de vous dépanner.
teur qui est renversée peut être dommagea- ATTENTION
ble pour l'environnement. Récupérez les flui- AVERTISSEMENT ● Ne réalisez la vidange qu'en utilisant de
des dans des récipients adaptés et mettez- l'huile moteur dont les spécifications sont ex-
Lisez et tenez compte des avertissements de
les au rebut de manière appropriée en respec- pressément homologuées par SEAT. L'utilisa-
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
tant l'environnement. tion d'un autre type d'huile moteur pourrait
de contrôle à la page 114.
endommager le moteur !

Témoins d'alerte et de contrôle


Spécifications de l'huile moteur
 Témoin allumé L'huile moteur que vous allez utiliser doit res-
niveau de l'huile
pecter strictement les spécifications fournies.
Coupez le moteur. Vérifiez le niveau
moteur insuffi- Pour que le moteur fonctionne correctement
de l'huile moteur ››› page 301.
sant.
et ait une longue durée de vie, il est impor-
tant d'utiliser une huile appropriée. Le mo-
 Clignote teur est lubrifié en usine avec une huile mul-
tigrade de qualité, qui peut généralement
Adressez-vous à un atelier spéciali-
système de sé. Demandez la révision du capteur être utilisée toute l'année.
l'huile moteur de l'huile moteur. Pendant ce temps, Dans la mesure du possible, utilisez unique-
défectueux. contrôlez le niveau d'huile manuel-
ment une huile moteur homologuée par SEAT
lement.
››› . Si vous souhaitez maintenir le Service
Longue Durée, vous ne devez faire l'appoint
qu'avec les huiles homologuées pour ce ser-
300
Vérification et appoint de niveaux

Contrôle du niveau d'huile moteur et Préparatifs Rajout d'huile moteur après avoir vérifié le

Données techniques
appoint ● Stationnez le véhicule sur un sol plat pour niveau
éviter de fausser la lecture du niveau d'huile. Ne rajoutez de l'huile moteur qu'en petites
● Après avoir coupé le moteur, patientez quantités, et en plusieurs étapes :
quelques minutes afin que l'huile puisse re- ● Dévissez le bouchon de la goulotte de rem-
venir dans le carter. Si le moteur est froid, plissage de l'huile moteur, situé sur la culas-
vous pouvez immédiatement contrôler le ni-
se ››› fig. 243. Si vous n'êtes pas certain de
veau d'huile et remplir, si nécessaire.
l'emplacement du bouchon, demandez de

Conseils
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 296. l'aide à du personnel qualifié.
● L'orifice de remplissage de l'huile moteur ● Faites l'appoint exclusivement avec de
est identifiable grâce au symbole  indiqué l'huile moteur expressément homologuée
sur le bouchon ››› fig. 243 et la poignée de la par SEAT et en petites quantités (ne dépas-
Fig. 242 Jauge avec repères du niveau d'hui- jauge est peinte en couleur. sant pas 0,5 l chaque fois) ››› page 300.

Commande
le. ● Pour éviter d'ajouter de l'huile en trop gran-
Vérification du niveau d'huile moteur de quantité, attendez après chaque verse-
● Extrayez la jauge et nettoyez-la avec un ment que l'huile s'écoule jusqu'au carter
chiffon propre. pour qu'elle marque correctement le repère
● Introduisez de nouveau la jauge dans le tu- de la jauge.
be jusqu'en butée. Si la jauge dispose d'un ● Contrôlez de nouveau le niveau d'huile

Urgences
repère, lorsque vous remettez la jauge, ce re- avant d'ajouter une autre petite quantité. Ne
père devra coïncider avec la rainure située remettez jamais trop d'huile moteur ››› .
sur l'extrémité supérieure du tube. ● Lorsque le niveau se trouve au moins dans
● Retirez de nouveau la jauge d'huile pour la zone ››› fig. 242 B , introduisez la jauge de
vérifier le niveau de l'huile moteur. mesure dans le tube jusqu'en butée pour évi-
● Après avoir lu le niveau d'huile, remettez la ter que de l'huile ne soit expulsée par ce tube
Fig. 243 Dans le compartiment moteur : bou-
jauge de mesure dans le tube en l'enfonçant lorsque le moteur tourne.

Sécurité
chon de l'orifice de remplissage de l'huile
moteur. au maximum. ● Après avoir rajouté de l'huile, vissez correc-
tement le bouchon de la goulotte de remplis-
Lisez attentivement les informations complé- sage. »
mentaires ›››  page 41

301
Conseils

AVERTISSEMENT Consommation d'huile moteur Des informations détaillées sur la périodicité


d'entretien sont disponibles dans le Pro-
L'huile peut s'enflammer si elle entre en con- La consommation d'huile moteur peut varier gramme d'entretien.
tact avec des pièces chaudes du moteur. Cela
d'un moteur à un autre, et durant la vie utile
peut provoquer de graves brûlures et d'autres
d'un même moteur. AVERTISSEMENT
lésions importantes.
● Assurez-vous toujours, après avoir rajouté En fonction du style de conduite et des con- Si de manière exceptionnelle vous souhaitez
de l'huile, que le bouchon de la goulotte de ditions d'utilisation, la consommation d'huile réaliser vous-même la vidange de l'huile mo-
remplissage soit bien vissé. Cela permet peut atteindre 1 l tous les 2 000 km (1 quart teur, tenez compte des instructions suivan-
d'éviter que de l'huile ne se déverse sur des de gallon tous les 1 200 milles) ; dans le cas tes :
pièces brûlantes du moteur lorsque celui-ci de véhicules neufs, elle peut même être su- ● Portez toujours des lunettes de protection.
est en marche. périeure durant les 5,000 premiers kilomè- ● Attendez que le moteur soit complètement
tres (3 000 milles). C'est pourquoi le niveau refroidi pour éviter de vous brûler.
ATTENTION d'huile moteur doit être vérifié régulière- ● Maintenez vos bras à l'horizontale lorsque
ment, de préférence à chaque plein et avant vous dévissez la vis de vidange avec les
● Si le niveau d'huile se trouve au-dessus de
tout long trajet. doigts, afin d'éviter que l'huile moteur ne
la zone ››› fig. 242 A , ne démarrez pas le mo-
teur. Faites appel à un spécialiste en mesure coule le long de votre bras.
de vous dépanner. Sinon, vous risquez d'en- ● Utilisez un récipient adapté et d'une conte-
dommager le catalyseur et le moteur. Consommation d'huile-moteur nance suffisante (prévoir au minimum la ca-
● Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liqui- pacité de contenance du moteur) pour récu-
de nécessaire au fonctionnement du véhicule, Lisez attentivement les informations complé- pérer l'huile usagée.
veillez à ne pas vous tromper de réservoir. mentaires ›››  page 41 ● Ne récupérez jamais l'huile moteur dans
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc- L'huile moteur devra être vidangée à interval- des boîtes d'aliments vides, des bouteilles ou
tionnements du véhicule et endommager le autres récipients, car tout le monde n'est pas
les réguliers, conformément aux spécifica-
moteur ! à même de se rendre compte qu'il s'agit
tions du Plan d'entretien. d'huile moteur.
En raison du problème posé par l'élimination ● L'huile est toxique et doit être conservée
Conseil antipollution
de l'huile, ainsi que des outils spéciaux né- hors de portée des enfants.
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépas- cessaires et des connaissances techniques
ser la zone ››› fig. 242 A . Sinon, de l'huile requises pour ce type de travail, nous vous
risque d'être aspirée par l'aération de carter- ATTENTION
conseillons de toujours faire effectuer la vi-
moteur et parvenir dans l'atmosphère par Ne mélangez pas d'additifs aux huiles mo-
dange de l'huile moteur et le remplacement
l'intermédiaire du système d'échappement. teur. Risque d'endommagement du moteur !
du filtre dans un atelier spécialisé. SEAT re-
commande de vous rendre auprès d'un Servi- Les dommages résultant de l'utilisation de
tels additifs sont exclus de la garantie.
ce Technique.
302
Vérification et appoint de niveaux

Conseil antipollution Liquide de refroidissement du ● Assurez-vous que la proportion d'additif

Données techniques
correcte pour le liquide de refroidissement
● Avant de vidanger l'huile moteur, vous de- moteur correspond à la température ambiante la plus
vrez trouver un endroit pour la mettre au re-
basse à laquelle le véhicule peut être exposé.
but en toute conformité.
Brève introduction ● Si la température extérieure est extrême-
● Mettez l'huile usagée au rebut en respec-
ment basse, le liquide de refroidissement
tant l'environnement. Ne vous débarrassez
AVERTISSEMENT pourrait geler et le véhicule tomber en panne.
jamais de l'huile usagée en la jetant par
Le liquide de refroidissement est toxique ! Comme dans ce cas le chauffage s'arrêterait
exemple dans le jardin, des haies, des canali-
également de fonctionner, les passagers qui

Conseils
sations, des routes, des chemins, des rivières ● Conservez toujours le liquide de refroidis- ne serait pas suffisamment couverts pour-
ou des égouts. sement dans son récipient original, en le fer- raient souffrir d'hypothermie.
mant bien et en le rangeant dans un endroit
sûr.
● Ne conservez jamais le liquide de refroidis-
Conseil antipollution
sement du moteur dans des boîtes d'alimen- Les liquides de refroidissement et les additifs

Commande
tation vides, dans des bouteilles ni dans peuvent polluer l'environnement. Récupérez
d'autres emballages car d'autres personnes les fluides qui viendraient à couler dans des
pourraient le boire par inadvertance. récipients adaptés et mettez-les au rebut de
● Maintenez-le toujours hors de portée des manière appropriée en respectant l'environ-
enfants. nement.

Urgences
Sécurité
303
Conseils

Témoin d'alerte et indicateur de température du liquide de refroidissement


A Zone froide En mettant le contact, certains témoins
B Zone normale d'avertissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
C Zone d’alerte trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
Dans le cas d'une conduite normale, l'aiguil- dront après quelques secondes.
le se situe dans la zone intermédiaire. Si le
moteur est fortement sollicité, en particulier
lorsque la température extérieure est élevée,
il se peut que l'indicateur se déplace consi-
dérablement vers la droite.
Fig. 244 Indicateur de température du liquide
de refroidissement sur le tableau de bord.

Témoin allu-
Position de l’indicateur Cause possible Solution

 Arrêtez-vous !
Température excessive du liquide de re- Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr dès que possible. Coupez le moteur et atten-
Zone d'alerte C
froidissement du moteur. dez qu'il refroidisse et que l'aiguille revienne dans une zone normale. Vérifiez le ni-
veau du liquide de refroidissement du moteur ››› page 305.

 Niveau insuffisant du liquide de refroi-


Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement avec le moteur à froid et faites l'ap-
Zone normale B point si le niveau est trop bas ››› page 305.
dissement du moteur.
Même si le niveau de liquide de refroidissement est correct, il existe une anomalie.

Système de refroidissement du moteur  Ne continuez pas à rouler.


--
défectueux. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Évitez de grosse montées en régime et de soumettre le moteur à de grands efforts


-- Zone froide A --
tant que vous n'avez pas atteint la température de fonctionnement normale.

Clignote Position de l’indicateur Cause possible Solution


Système de refroidissement du moteur
 --
défectueux.
Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
304
Vérification et appoint de niveaux

AVERTISSEMENT homologués par SEAT. Sinon, vous risquez Contrôler le niveau de liquide de re-

Données techniques
Lisez et tenez compte des avertissements de
d'endommager sérieusement le moteur et froidissement et faire l'appoint
son système de refroidissement.
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 114. ● Si le liquide du vase d'expansion n'est pas
de couleur lilas mais marron, par exemple,
cela signifie que l'additif G13 a été mélangé
avec un liquide de refroidissement inadapté.
Spécification du liquide de refroidis- Dans ce cas, le liquide de refroidissement de-
sement vra immédiatement être remplacé. Cela pour-

Conseils
rait entraîner de graves dysfonctionnements
Lisez attentivement les informations complé- et endommager le moteur !
mentaires ›››  page 42
Conseil antipollution
AVERTISSEMENT
Le liquide de refroidissement et les additifs Fig. 245 Dans le compartiment moteur : repè-

Commande
S'il n'y a pas suffisamment de liquide antigel peuvent polluer l'environnement. En cas de re sur le vase d'expansion du liquide de re-
dans le système de refroidissement, le mo- déversement d'un fluide, il faudra le récupé- froidissement.
teur risque de ne pas fonctionner correcte- rer et le mettre au rebut correctement et dans
ment – risque de pannes graves du moteur ! le respect de l'environnement.
● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
d'additif soit correct en tenant compte de la
température ambiante la plus basse prévue

Urgences
dans le lieu d'utilisation du véhicule.
● Lorsque la température extérieure est ex-
trêmement basse, le liquide de refroidisse-
ment peut geler et le véhicule rester immobi-
lisé. Étant donné que, dans ce cas, le chauffa-
ge ne fonctionnerait pas non plus, les occu-
pants pas suffisamment couverts pourraient

Sécurité
mourir de froid. Fig. 246 Dans le compartiment moteur : bou-
chon du vase d'expansion du liquide de re-
froidissement.
ATTENTION
Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origi- Si le niveau de refroidissement est très bas,
ne avec des liquides de refroidissement non le témoin d'alerte du liquide de refroidisse-
ment s'allumera. »
305
Conseils

Préparatifs ● Rajoutez exclusivement du liquide de re- ● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
● Stationnez le véhicule sur un terrain hori- froidissement neuf conforme aux spécifica- système de refroidissement est sous pres-
zontal et ferme. tions de SEAT (››› page 305) ››› . sion. N'ouvrez jamais le bouchon du vase
● Le niveau de liquide de refroidissement d'expansion du liquide de refroidissement
● Laissez refroidir le moteur ››› .
doit se trouver dans les limites repérées sur tant que le moteur est chaud. Le liquide de re-
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 296. froidissement pourrait être projeté sous pres-
le vase d'expansion ››› fig. 245. Ne dépassez
● Le vase d’expansion du liquide de refroidis- sion et provoquer de graves brûlures et d'im-
pas le bord supérieur de la zone indiquée
portantes lésions.
sement est identifiable grâce au symbole  ››› .
sur le bouchon ››› fig. 246. – Dévissez le bouchon lentement et avec
● Revissez bien le bouchon.
une très grande précaution dans le sens
● Si en cas d'urgence, vous ne disposez pas inverse des aiguilles d'une montre en
Vérification du niveau du liquide de refroidis-
d'un liquide de refroidissement conforme aux pressant le bouchon légèrement vers le
sement du moteur
spécifications requises (››› page 305), n'utili- bas.
● Avec le moteur froid, vérifiez le niveau du sez en aucun cas un autre type d'additif. – Protégez-vous toujours le visage, les
liquide de refroidissement à l'aide du repère Dans un premier temps, remplacez le liquide mains et les bras avec un grand chiffon
latéral du vase d'expansion ››› fig. 245. de refroidissement uniquement par de l'eau épais pour éviter les éventuelles projec-
● Si le niveau de liquide de refroidissement distillée ››› . Demandez ensuite de rétablir, tions de liquide de refroidissement ou de
est en dessous du repère minimum , rajou- le plus rapidement possible, la proportion vapeur.
tez du liquide de refroidissement. Lorsque le correcte du mélange avec l'additif prescrit ● Lorsque vous faites l'appoint des liquides,
moteur est chaud, le niveau peut également ››› page 305. évitez d'en renverser sur les pièces du moteur
se situer légèrement au-dessus du bord su- ou du système d'échappement. Ces liquides
périeur du repère indiqué. AVERTISSEMENT pourraient provoquer un incendie. Dans cer-
taines circonstances, l'éthylène glycol conte-
La vapeur chaude ou le liquide de refroidisse- nu dans le liquide de refroidissement peut
Remise à niveau du liquide de refroidisse- ment peuvent provoquer de graves brûlures. s'enflammer.
ment du moteur ● N'ouvrez jamais le capot moteur si vous
● Protégez-vous toujours le visage, les mains voyez de la vapeur ou du liquide de refroidis-
ATTENTION
et les bras en plaçant un grand chiffon épais sement s'échapper. Attendez de ne plus voir
sur l'orifice du vase d'expansion pour éviter ou entendre la vapeur ou le liquide de refroi- ● Ne rajoutez que de l'eau distillée. Tout au-
les éventuelles projections de liquide de re- dissement. tre type d'eau peut provoquer une corrosion
froidissement ou de vapeur. ● Attendez que le moteur soit complètement importante dans le moteur, en raison de ses
refroidi avant d'ouvrir le capot moteur avec composants chimiques. Le moteur peut donc
● Dévissez le bouchon avec précaution ››› . subir des dommages. Si une eau différente,
précaution. Le contact avec des pièces brû-
lantes peut provoquer de graves brûlures de autre que l'eau distillée, a été rajoutée, un
la peau. atelier spécialisé devra immédiatement

306
Vérification et appoint de niveaux

remplacer tout le liquide du système de re- Liquide de freins ment le système de freinage. Il est essentiel

Données techniques
froidissement du moteur. que le système de freinage fonctionne correc-
tement pour votre propre sécurité et celle des
● Ajoutez du liquide de refroidissement seu- Vérification du niveau de liquide de
lement jusqu'au bord supérieur de la zone in- autres usagers de la route ››› .
frein
diquée ››› fig. 245. Sinon, en cas de réchauffe-
ment, le surplus de liquide de refroidisse- Spécification du liquide de frein
ment sera refoulé hors du circuit de refroidis- SEAT a développé un liquide de frein spécial
sement et provoquera des dommages. optimisé pour le système de freinage de vo-

Conseils
● En cas de pertes importantes de liquide de tre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement
refroidissement, il est conseillé de ne rajou- optimal du système de freinage, SEAT recom-
ter du liquide que lorsque le moteur sera en- mande d'utiliser un liquide de frein conforme
tièrement refroidi. Une perte de liquide de re- à la norme VW 501 14. Si ce liquide de frein
froidissement plus importante laisse suppo-
n'est pas disponible, ou si un autre liquide
ser l'apparition de fuites au niveau du systè-
est utilisé à la place pour n'importe quelle
me de refroidissement du moteur. Amener im-

Commande
médiatement le véhicule dans un atelier spé- raison, il est possible d'utiliser un liquide de
cialisé afin de vérifier le système de refroidis- frein conforme à la réglementation américai-
Fig. 247 Dans le compartiment moteur : bou-
sement du moteur. Le moteur risque sinon chon du réservoir du liquide de frein.
ne FMVSS 116 DOT 4 ou allemande
d'être endommagé. DIN ISO 4925 CLASS 4 ››› .
● Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liqui- Lisez attentivement les informations complé- Le liquide de frein conçu selon la norme
de nécessaire au fonctionnement du véhicule, mentaires ›››  page 43 VW 501 14, respecte les exigences de la ré-
veillez à ne pas vous tromper de réservoir. glementation américaine FMVSS 116 DOT 4

Urgences
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc- Le liquide de frein absorbe, avec le temps,
l'humidité de l'air ambiant. Si le liquide de et allemande DIN ISO 4925 CLASS 4. Mais ce-
tionnements du véhicule et endommager le la ne signifie pas que d'autres liquides de
moteur ! frein contient une proportion trop élevée
d'eau, le système de freinage risque d'être frein respectant la réglementation américai-
endommagé. L'eau réduit de manière impor- ne FMVSS 116 DOT 4 ou allemande
tante le point d'ébullition du liquide de frein. DIN ISO 4925 CLASS 4, soient automatique-
Si le liquide de frein contient trop d'eau, et ment conformes à la réglementation

Sécurité
que les freins sont très fortement sollicités, VW 501 14. Vérifiez les informations indi-
des bulles de vapeur peuvent se former dans quées sur le récipient du liquide de frein et
le système de freinage. Les bulles de vapeur tâchez d'utiliser toujours sur le véhicule un li-
réduisent la puissance des freins, en aug- quide de frein approprié.
mentant sensiblement la distance de freina- Vous pouvez acquérir un liquide de frein
ge, et peuvent même endommager complète- adapté auprès des Services Techniques. »
307
Conseils

Niveau du liquide de frein rer défectueux ou la puissance de freinage AVERTISSEMENT


Le niveau du liquide de frein doit toujours se pourrait être réduite.
Le liquide de frein est toxique.
trouver entre les marques  et  du réser- ● Vérifiez périodiquement le système de frei-
● Afin de réduire le risque d'intoxication, ne
voir du liquide de frein, ou au-dessus de la nage et le niveau du liquide de frein !
stockez pas de liquide de frein dans des bou-
marque  ››› . ● Le liquide de frein devra être vidangé pério- teilles de boissons ou d'autres récipients si-
Il n'est pas toujours possible de vérifier le ni- diquement, conformément aux indications du milaires. D'autres personnes pourraient le
Programme d'entretien. boire, même si le contenu est signalé.
veau du liquide de frein, car sur certains mo-
dèles les composants du moteur empêchent ● Si les freins sont trop sollicités et que le li- ● Conservez toujours le liquide de frein dans
la visualisation du réservoir du liquide de quide de frein est ancien, des bulles de va- le récipient d'origine, correctement fermé et
frein. Si vous ne pouvez pas lire avec préci- peur risquent de se produire. Les bulles de hors de portée des enfants.
sion le niveau du liquide de frein, demandez vapeur réduisent la puissance des freins, en
augmentant sensiblement la distance de frei-
l'aide d'un technicien spécialisé. ATTENTION
nage, et peuvent même endommager complè-
Le niveau du liquide de frein baisse légère- tement le système de freinage. Le liquide de frein attaque la peinture du vé-
ment en cours d'utilisation du fait de l'usure ● Utilisez uniquement un liquide de frein cor- hicule. Essuyez immédiatement tout reste de
des plaquettes de frein et du rattrapage auto- respondant à la réglementation VW 501 14, liquide de frein qui a débordé sur la peinture
matique du frein. FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4. du véhicule.
D'autres types de liquide de frein peuvent al-
Vidange du liquide de frein térer le fonctionnement des freins et réduire Conseil antipollution
la puissance de freinage. N'utilisez pas un li-
Le liquide de frein devra être vidangé confor- quide de frein dont le récipient n'affiche pas Le liquide de frein pollue l'environnement.
mément aux indications du Programme d'en- le respect des spécifications des réglementa- Récupérez les liquides déversés et jetez-les
tretien. Rendez-vous auprès d'un atelier spé- tions VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou de manière professionnelle.
cialisé pour faire vidanger le liquide de frein. DIN ISO 4925 CLASS 4.
SEAT recommande de vous rendre auprès ● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.
d'un Service Technique. Autorisez-les à faire
● Assurez-vous que le liquide de frein utilisé
le plein de liquide de frein à condition que
est adapté. N'utilisez pas un liquide de frein
celui-ci respecte les spécifications exigées. dont le récipient n'affiche pas le respect des
spécifications des réglementations
AVERTISSEMENT VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 ou
Si le niveau du liquide de frein est faible, ou FMVSS 116 DOT 4.
si le liquide de frein n'est pas approprié ou
ancien, le système de freinage pourrait s'avé-

308
Vérification et appoint de niveaux

Réservoir de liquide lave-glace SEAT ››› . Veuillez-vous conformer à la pro- Batterie du véhicule

Données techniques
portion de mélange figurant sur l'emballage.
Vérifier et faire l'appoint du réservoir ● En cas de basses températures, ajoutez un Brève introduction
de liquide lave-glace antigel spécial pour éviter que l'eau ne gèle
››› . La batterie est un composant du système
électrique du véhicule.
Quantités de remplissage
N'intervenez jamais sur le système électrique
La quantité de remplissage du réservoir d'ali- si vous ne connaissez pas les opérations né-

Conseils
mentation est d'environ 3,0 litres ; sur les vé- cessaires à réaliser, les normes générales de
hicules équipés de lave-projecteurs, elle est sécurité valables, et si vous ne disposez pas
d'environ 7,0 litres. des outils appropriés ››› ! Si nécessaire,
chargez un atelier spécialisé de la réalisation
AVERTISSEMENT de tous les travaux. SEAT recommande de
vous rendre auprès d'un Service Technique.

Commande
Ne mélangez jamais de l'antigel ou d'autres
additifs similaires non adaptés dans l'eau du Le travail avec négligence peut provoquer de
Fig. 248 Dans le compartiment moteur : bou- réservoir du lave-glace. Une couche de grais- graves blessures.
chon du réservoir du lave-glace. se peut se former sur la glace et altérer la vi-
sibilité. Emplacement et numéro de batterie du véhi-
Lisez attentivement les informations complé- ● Utilisez de l'eau claire avec un produit lave- cule
mentaires ›››  page 43 glace recommandé par SEAT. La batterie se trouve dans le compartiment

Urgences
Contrôlez régulièrement le niveau dans le ré- ● Si nécessaire, ajoutez à l'eau du réservoir moteur.
servoir de liquide lave-glace et remettez à ni- du lave-glace un antigel adapté.
veau si nécessaire. Explication des indications de danger sur la
ATTENTION batterie du véhicule
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 296.
● Ne mélangez jamais les détergents recom- Portez toujours des lunettes de protec-
● Le réservoir du lave-glace se distingue par 
mandés par SEAT avec d'autres. Une flocula- tion !
le symbole  sur le bouchon ››› fig. 248.

Sécurité
tion des composants peut se produire et obs-
● Contrôlez s'il y a suffisamment de liquide truer les diffuseurs du lave-glace. L'électrolyte de la batterie est très corro-
de lave-glace dans le réservoir. ● Veillez à ne pas confondre les liquides lors
 sif. Portez toujours des gants et des lu-
nettes de protection !
● Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau de l'opération de remplissage. Cela risquerait
avec un produit lave-glace recommandé par de provoquer de graves défauts de fonction- Évitez le feu, les étincelles, les flammes
nement et d'endommager le moteur.  nues. Abstenez-vous également de fu-
mer. »
309
Conseils

Un mélange de gaz détonant hautement appareils électriques, ainsi que les décharges Témoin d'alerte
 explosif se forme lors de la recharge de la électrostatiques.
batterie.
● Ne court-circuitez jamais les bornes de la  Témoin allumé
Maintenez l'électrolyte et les batteries batterie.
 hors de portée des enfants ! ● N'utilisez jamais une batterie endomma-
Adressez-vous à un atelier spéciali-
sé. Demandez la révision du systè-
gée. Elle pourrait exploser. Remplacez immé- me électrique.
Générateur en-
AVERTISSEMENT diatement une batterie endommagée. Déconnectez les dispositifs électri-
dommagé.
● Remplacez le plus rapidement possible les ques inutiles. Le générateur ne char-
Les opérations réalisées sur la batterie et sur ge pas la batterie pendant le dépla-
le système électrique du véhicule peuvent batteries ayant subi des dommages ou les ef-
cement du véhicule.
provoquer de la corrosion, des incendies ou fets du gel. Une batterie déchargée peut geler
des décharges électriques. Lisez toujours at- à des températures proches de 0°C (+32°F).
En mettant le contact, certains témoins
tentivement et respectez à la lettre les aver- ● Véhicules équipés d'une batterie installée
d'avertissement et de contrôle s'allument
tissements et normes de sécurité avant de dans le coffre à bagages : vérifiez que la du- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
réaliser un travail quelconque : rite de la batterie permettant l'évaporation
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
● Avant d'effectuer tout type de travail sur la des gaz est bien fixée.
dront après quelques secondes.
batterie, coupez le contact, déconnectez tous
les dispositifs électriques et débranchez le ATTENTION AVERTISSEMENT
câble négatif de la batterie.
● Ne débranchez jamais la batterie du véhicu- Si vous ne prenez pas en compte les témoins
● Maintenez toujours l'électrolyte et les bat-
le lorsque le contact d'allumage est mis ou d'avertissement ni les messages, le véhicule
teries hors de portée des enfants !
lorsque le moteur tourne, l'équipement élec- pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
● Portez toujours des lunettes de protection. trique ou les composants électroniques ris- ou des accidents et des blessures graves
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif. quant sinon d'être endommagés. pourraient se produire.
Il peut ronger la peau et provoquer la perte de ● N'exposez pas la batterie du véhicule pen- ● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
la vue. Lorsque vous manipulez la batterie, dant une durée prolongée à la lumière directe tissement ni les messages de texte.
protégez-vous des éclaboussures d'électroly- du jour afin de protéger le boîtier de la batte- ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
te, surtout sur les mains, les bras et le visa- rie des rayons UV.
possible.
ge. ● Si le véhicule est immobilisé pendant une
● Ne fumez pas et ne travaillez jamais à longue période, protégez la batterie contre le
proximité de zones exposées à des flammes gel afin qu'elle ne « gèle » pas et qu'elle ne ATTENTION
ou des étincelles. soit ainsi détériorée. Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
● Évitez que des étincelles ne se produisent et les messages de texte, votre véhicule peut
lorsque vous travaillez avec des câbles et des tomber en panne.

310
Vérification et appoint de niveaux

Contrôle du niveau d'électrolyte de la pays à climat chaud, et dans le cas de vieilles ● En fonction du niveau d'électrolyte, le re-

Données techniques
batterie du véhicule batteries, lorsque le kilométrage est élevé. gard circulaire situé sur la face supérieure de
Pour le reste, les batteries ne nécessitent pas la batterie changera de couleur.
d'entretien particulier.
Indicateur de Opérations nécessaires à effec-
Les véhicules avec une fonction Start-Stop
couleur tuer
(››› page 226) sont équipés d’une batterie
spéciale, repérée par l’inscription « AGM ». Le niveau d'électrolyte de la batterie
Pour des raisons techniques, il est impos- du véhicule est trop bas. Faites appel
Jaune clair ou

Conseils
sible de vérifier le niveau d'électrolyte de ces à un atelier spécialisé afin de vérifier
Transparent
batteries. l'état de la batterie et, si nécessaire,
de la remplacer.

Préparatifs Le niveau d'électrolyte de la batterie


Noir
● Préparez le véhicule pour travailler dans le du véhicule est correct.
Fig. 249 Dans le compartiment moteur : reti-
compartiment moteur ››› page 296

Commande
rez le couvercle de la batterie du véhicule. AVERTISSEMENT
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 296.
Lorsque vous travaillez sur la batterie du vé-
Ouverture du couvercle de la batterie hicule, de la corrosion, des explosions ou des
décharges électriques peuvent se produire.
En fonction de la motorisation du véhicule, ● N'inclinez jamais la batterie du véhicule. De
les couvercles de batterie sont différents: l'électrolyte pourrait sortir par les orifices

Urgences
● En présence d'un couvercle : appuyez sur la d'évaporation des gaz et provoquer de la cor-
rosion.
languette ››› fig. 249 A dans le sens indiqué
par la flèche et retirer le cache vers le haut. ● N'ouvrez jamais une batterie de véhicule.

● En présence d'un cache : retirez le couver- ● Si vous êtes éclaboussé par l'électrolyte,
cle en le faisant glisser sur un côté rincez-vous immédiatement les yeux ou la
peau à grande eau durant plusieurs minutes.
Fig. 250 Dans le compartiment moteur : dé- ››› fig. 250. Consultez un médecin sans tarder.

Sécurité
gagez le couvercle de la batterie du véhicule.
● En cas d'absorption d'électrolyte, consultez
Contrôle du niveau de charge de la batterie
Lisez attentivement les informations complé- immédiatement un médecin.
● Veillez à ce que l'éclairage soit suffisant
mentaires ›››  page 43
pour pouvoir identifier clairement les cou-
Il est conseillé de contrôler régulièrement le leurs. N'utilisez jamais de flamme ou d'ob-
niveau d'électrolyte de la batterie dans les jets à étincelles comme source d'éclairage.
311
Conseils

Charger, remplacer et brancher ou dé- ment être remplacée par une autre batterie ou calculée correctement ››› page 109. Res-
brancher la batterie avec les mêmes spécifications. pectez la périodicité d'entretien maximale
permise ››› brochure Programme d'entretien.
Recharge de la batterie du véhicule Débranchement de la batterie du véhicule
Véhicules équipés de Keyless Access (››› pa-
La recharge de la batterie du véhicule doit Si vous souhaitez débrancher la batterie du ge 124) : s'il est impossible de démarrer le
être effectuée par un atelier spécialisé ; puis- système électrique, vous devez respecter les véhicule après avoir branché la batterie, ver-
que la batterie qui équipe votre véhicule en instructions suivantes : rouillez et déverrouillez le véhicule de l'exté-
usine est dotée d'une technologie qui néces- rieur. Essayez à nouveau de démarrer le véhi-
● Coupez le contact d'allumage et tous les
site une limitation de la tension de charge cule. Si le contact ne s'effectue pas, faites
››› . SEAT recommande de vous rendre au- dispositifs électriques. appel à un spécialiste en mesure de vous dé-
près d'un Service Technique. ● Avant de la débrancher, déverrouillez le vé- panner.
hicule sinon vous risquez de déclencher
Remplacement de la batterie l'alarme. Déconnexion automatique des dispositifs
La batterie du véhicule a été conçue pour cor- ● Débranchez d'abord le câble du pôle néga- Pour éviter la décharge de la batterie, une
respondre à son emplacement de montage et tif, puis celui du pôle positif ››› . gestion de réseau de bord intelligente per-
présente des caractéristiques de sécurité. S'il met de recourir automatiquement à diverses
est nécessaire de remplacer la batterie du vé- Branchement de la batterie du véhicule mesures en cas de forte sollicitation de celle-
hicule, adressez-vous à un Service Technique ● Avant de rebrancher la batterie, coupez le ci :
avant de l'acheter afin de vous informer sur contact et déconnectez tous les dispositifs
la compatibilité électromagnétique, les di- ● Le régime de ralenti est augmenté pour
électriques.
mensions et les exigences en matière d'en- que l'alternateur produise davantage de cou-
● Branchez d'abord le câble du pôle positif, rant.
tretien, de rendement et de sécurité de la
puis celui du pôle négatif ››› .
nouvelle batterie. SEAT recommande d'ache- ● si nécessaire, le régime des dispositifs les
ter la batterie de rechange dans un Service Après avoir branché la batterie, puis démarré plus puissants est diminué, ou ils peuvent
Technique. le véhicule, plusieurs témoins de contrôle même être totalement déconnectés.
Utilisez uniquement une batterie dont l'entre- peuvent s'allumer. Ils s'éteindront après ● Au moment de démarrer le moteur, il se
tien n'est pas régi par les normes TL 825 06 avoir parcouru un court trajet à environ peut que la tension d'alimentation qui passe
et VW 7 50 73. La version de ces normes doit 15-20 km/h (10-12 mph). Si les témoins de par les prises de 12 volts et l'allume-cigares
dater du mois d'avril 2008 ou être ultérieure. contrôle restent allumés, contactez un atelier se coupe pendant un bref laps de temps.
spécialisé afin qu'il révise le véhicule.
Les systèmes avec une fonction Start-Stop La gestion du réseau de bord ne peut pas
(››› page 226) sont équipés d'une batterie Si la batterie est restée débranchée durant toujours éviter la décharge de la batterie. Par
spéciale. Cette batterie doit donc unique- une période prolongée, il se peut que la date exemple, en laissant le contact mis avec le
du prochain entretien ne soit pas indiquée
312
Vérification et appoint de niveaux

moteur éteint pendant un certain temps ou ● Ne chargez les batteries que dans des lo- ● L'électrolyte de la batterie peut polluer

Données techniques
en laissant allumés les feux de position ou caux bien aérés. l'environnement. En cas de déversement, ra-
de stationnement avec le véhicule arrêté. ● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à massez-la avec les précautions appropriées
peine décongelée. Une batterie déchargée (gants et lunettes de protection) et jetez-la
Pourquoi la batterie du véhicule se décharge- peut geler à des températures proches de 0°C comme il se doit.
t-elle ? (+32°F).
● Stationnements de longue durée sans dé- ● Si la batterie gèle, il est indispensable de la
marrer le moteur, notamment avec le contact remplacer.

Conseils
mis. ● Les câbles de connexion n'ayant pas été
● Utilisation des dispositifs électriques lors- correctement branchés à la batterie peuvent
que le moteur est coupé. provoquer un court-circuit. Rebranchez
d'abord le câble positif, puis le câble négatif.
● Si le chauffage stationnaire a été mis en
marche ››› page 193.
ATTENTION

Commande
AVERTISSEMENT ● Ne débranchez jamais la batterie du véhicu-
La fixation incorrecte de la batterie et l'utili- le lorsque le contact d'allumage est mis ou
sation d'une batterie erronée peut provoquer lorsque le moteur tourne, l'équipement élec-
des courts-circuits, un incendie et des blessu- trique ou les composants électroniques ris-
res graves. quant sinon d'être endommagés.
● Utilisez toujours exclusivement des batte- ● Ne connectez jamais aux prises de 12 volts

Urgences
ries qui ne nécessitent pas d'entretien et qui ou à l'allume-cigare des accessoires qui pro-
ne se déchargent pas et dont les propriétés, duisent du courant comme, par exemple, des
spécifications et dimensions coïncident avec panneaux solaires ou un chargeur pour la
la batterie installée en série. Les spécifica- batterie du véhicule. Sinon, le système élec-
tions de la batterie sont indiquées sur son trique du véhicule peut subir des dommages.
propre boîtier.
Conseil antipollution

Sécurité
AVERTISSEMENT ● Jetez la batterie du véhicule en respectant
Un mélange de gaz détonant hautement ex- l'environnement. Les batteries peuvent conte-
plosif se forme lors de la recharge de la batte- nir des substances toxiques telles que l'acide
rie. sulfurique et le plomb.

313
Conseils

Roues et pneus route et provoquer des accidents et des dom- la direction, arrêtez-vous immédiatement et
mages considérables. vérifiez si les pneus ou les jantes ont été en-
● Sur les quatre jantes, utilisez exclusive- dommagés.
Roues ment des pneus à carcasse radiale de même ● Afin de réduire le risque de perte de contrô-
type, de même dimension (circonférence de le du véhicule ou de provoquer un accident
Brève introduction roulement) et présentant, dans la mesure du grave, ne desserrez jamais les raccords vis-
possible, le même dessin des sculptures. sés des jantes avec anneau vissé.
La SEAT Alhambra est équipée en série de ● Des pneus neufs doivent être rodés car ils ● N'utilisez pas de jantes ou de pneus d'occa-
pneus anti-crevaison (Conti-Seal). En cas de ne possèdent pas, à l'origine, leur adhérence sion dont vous ne connaissez pas les antécé-
crevaison ou de fuite d'air allant jusqu'à et leur capacité de freinage optimales. Pour dents. Les roues et les pneus peuvent être
5 mm, le pneu étanche la perte avec une cou- éviter des accidents et des dommages consi- endommagés sans que cela ne soit visible à
che de protection située à l'intérieur de la dérables, conduisez prudemment au cours l'œil nu.
bande de roulement. des 500 premiers kilomètres (310 milles). ● Les pneus anciens, même s'ils n'ont pas
En intégrant ce type de technologie, ce véhi- ● Vérifiez régulièrement la pression de gon- encore été utilisés, peuvent perdre de l'air en
cule n'est équipé d'aucun type de roue de se- flage des pneus et maintenez toujours la va- cours de route ou éclater de manière inopinée
cours. leur de pression de gonflage indiquée. Si la et, donc, provoquer des accidents et des
pression des pneus est trop basse, ces der- dommages considérables. Si les pneus ont
SEAT conseille de faire effectuer tous les tra- niers pourraient chauffer de manière excessi- plus de 6 ans, utilisez-les uniquement en cas
vaux sur les pneus ou les jantes par un ate- ve et provoquer un décollement de la bande d'urgence et en redoublant de précautions en
lier spécialisé. Celui-ci dispose des outils de roulement, voire l'éclatement du pneu. cours de route.
spéciaux et des pièces de rechange nécessai- ● Ne circulez jamais avec des pneus endom-
res ainsi que des compétences requises par magés (trous, entailles, déchirures ou bour- Nota
cette opération. Il connaît en outre les pro- souflures) ou usés. Sinon vous pourriez pro-
● Pour des raisons techniques, l'utilisation
blèmes que pose l'élimination des pneus voquer leur éclatement, des accidents et des
usagés dans le respect de l'environnement. dommages considérables. Remplacez immé- de jantes provenant d'autres véhicules n'est
diatement les pneus usés ou endommagés. en principe pas possible. Dans certains cas
SEAT recommande de vous rendre auprès
cela s'applique également aux jantes d'un
d'un Service Technique. ● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge
même modèle. Tenez compte de la documen-
maximale autorisée pour le type de pneus de tation de bord et, si nécessaire, adressez-
AVERTISSEMENT votre véhicule. vous à un Service Technique.
Les pneus (neufs ou d'occasion) usés ou en- ● L'efficacité des systèmes d'assistance au
dommagés ne permettent pas de contrôler le conducteur et des assistants au freinage dé-
véhicule ni de freiner complètement. pendent également de l'adhérence des
pneus.
● Une utilisation inadaptée des pneus et des
jantes pourrait réduire la sécurité en cours de ● Si, en cours de route, vous constatez des vi-
brations inhabituelles ou un tirage latéral de
314
Roues et pneus

Manipulation des pneus et des jantes Éviter la détérioration des pneus et des jan- ment les roues selon le schéma ››› fig. 251

Données techniques
tes Tous les pneus présentent ainsi à peu près la
● Ne franchissez les bordures de trottoirs ou même longévité.
obstacles similaires que lentement et si pos- SEAT recommande de se rendre auprès d'un
sible de face. atelier spécialisé pour permuter les roues.
● Vérifiez régulièrement si les pneus ne sont
pas endommagés (trous, entailles, déchiru- Pneus de plus de 6 ans
res ou boursouflures). Les pneus vieillissent du fait de processus

Conseils
● Retirez les corps étrangers qui se trouvent physiques et chimiques, ce qui peut altérer
à l'extérieur des sculptures du pneu et qui ne leur fonctionnement. Les pneus stockés un
sont pas parvenus à l'intérieur du pneu long moment sans être utilisés durcissent et
Fig. 251 Schéma de permutation des roues.
››› page 320. deviennent fragiles plus vite que les pneus
● Tenez compte également des avertisse- utilisés constamment sur un véhicule.

Commande
Les pneus sont les pièces du véhicule soumi- ments du système de contrôle des pneus. SEAT recommande de remplacer les pneus de
ses aux plus grands efforts et les plus sous- ● Remplacez le pneu endommagé ou usé le plus de six ans par des neufs. Cela s'appli-
estimées. Les pneus sont très importants, car plus vite possible ››› page 320. que également aux pneus qui, de par leur as-
leurs surfaces d'appui étroites sont l'unique pect extérieur, semblent être en parfait état
● Contrôlez régulièrement si les pneus pré-
contact qui existe entre le véhicule et la de fonctionnement et dont les sculptures
sentent des dommages visibles ››› page 320.
chaussée. n'atteignent pas la valeur minimale stipulée
● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge par la Loi ››› .
La longévité des pneus dépend de la pres-

Urgences
maximale autorisée pour le type de pneus
sion de gonflage, du style de conduite, du équipant votre véhicule ››› page 321. Il est possible de contrôler l'âge du pneu grâ-
traitement qui leur est réservé et d'un monta- ce à la date de fabrication qui fait partie du
● Évitez que les pneus n'entrent en contact
ge correct. numéro d'identification du pneu (TIN) ››› pa-
avec des substances agressives, de la grais-
Les pneus et les jantes constituent des élé- ge 321.
se, de l'huile, du carburant et du liquide de
ments importants dans la conception du vé- frein ››› .
hicule. Les jantes et pneus homologués par Stockage des pneus

Sécurité
● Remplacez immédiatement les bouchons
SEAT sont parfaitement adaptés à votre véhi- Avant de démonter les pneus, marquez-les
des valves si vous les perdez.
cule et contribuent largement à sa bonne te- pour conserver le sens de marche précédent
nue de route et à l'excellence de ses qualités lors de la repose (gauche, droite, avant, arriè-
Permutation des roues
routières. re). Stockez les roues ou pneus démontés
Pour assurer une usure régulière des quatre dans un endroit frais et sec, si possible à »
pneus, il est conseillé de permuter régulière-
315
Conseils

l'abri de la lumière. Ne placez pas les pneus Jantes roue. C'est pourquoi il faut remplacer les jan-
montés sur la jante à la verticale. tes endommagées, qui ne doivent être répa-
Les jantes et les boulons des roues sont con- rées que dans un atelier spécialisé. SEAT re-
Protégez de la saleté les pneus dépourvus de
çus pour s'adapter les uns aux autres. C'est commande de vous rendre dans un Service
jantes en les stockant dans des sacs adaptés
pourquoi, lors de tout remplacement de jan- Technique ››› .
et en les appuyant sur le sol par la bande de
tes, des boulons correspondants de longueur
roulement.
adéquate et en forme de calotte doivent être Jantes à moulures vissées
utilisés. L'ajustement correct des roues et le
AVERTISSEMENT Les jantes peuvent être dotées de moulures
bon fonctionnement du système de freinage
interchangeables fixées sur la jante avec des
Les substances et les liquides agressifs peu- en dépendent ››› page 89.
vent provoquer des dommages visibles et in- boulons autobloquants. Confiez le remplace-
visibles sur les pneus avec le risque qu'ils Pour des raisons techniques, l'utilisation de ment des moulures endommagées à un ate-
éclatent. jantes provenant d'autres véhicules n'est en lier spécialisé uniquement. SEAT recomman-
● Dans tous les cas, évitez que les pneus principe pas possible. Dans certains cas cela de de vous rendre dans un Service Technique
n'entrent en contact avec des produits chimi- s'applique également aux jantes d'un même ››› .
ques, de l'huile, de la graisse, du carburant, modèle.
du liquide de frein ou d'autres substances AVERTISSEMENT
Les jantes et les pneus homologués par SEAT
agressives. sont parfaitement adaptés à votre véhicule et L'utilisation de jantes inadaptées ou détério-
contribuent largement à sa bonne tenue de rées pourrait réduire la sécurité en cours de
AVERTISSEMENT route et à l'excellence de ses qualités routiè- route et provoquer des accidents graves.
res. ● Utilisez des jantes homologuées pour votre
Les pneus anciens, même s'ils n'ont pas en-
véhicule uniquement.
core été utilisés, peuvent perdre de l'air en
cours de route ou éclater de manière inopinée Boulons de roue ● Vérifiez régulièrement si les jantes sont en-
et, donc, provoquer des accidents et des dommagées et remplacez-les si tel est le cas.
Les boulons de roue doivent toujours être
dommages considérables. serrés au couple indiqué ››› page 89.
● Si les pneus ont plus de 6 ans, utilisez-les AVERTISSEMENT
uniquement en cas d'urgence et en redou- Jantes à anneau vissé Si vous desserrez ou serrez les raccords vis-
blant de précautions en cours de route.
Les jantes avec anneau vissé disposent de sés des jantes avec anneau vissé de manière
plusieurs composants. Ces composants sont incorrecte, vous pouvez provoquer des acci-
Conseil antipollution raccordés entre eux grâce à des boulons spé- dents graves.
Les pneus usés doivent toujours être éliminés ciaux et d'une manière spéciale. Cela permet ● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
de manière professionnelle conformément à de garantir le bon fonctionnement, l'étan- jantes avec anneau vissé.
la législation en vigueur. chéité, la sécurité et la concentricité de la
316
Roues et pneus

● Chargez un atelier spécialisé de réaliser être différente suivant la version et le fabri- AVERTISSEMENT

Données techniques
tous les travaux relatifs aux jantes avec an- cant.
Les pneus doivent laisser l'espace libre né-
neau vissé. SEAT recommande de vous rendre
cessaire prévu lors de la conception du véhi-
auprès d'un Service Technique. Remplacement des pneus
cule. S'ils ne laissent pas suffisamment d'es-
● Dans la mesure du possible, ne remplacez pace, les roues peuvent frotter contre des élé-
Nota pas une seule roue par essieu, mais au ments des trains roulants, de la carrosserie et
moins les deux (les deux roues de l'essieu de conduite des freins, ce qui entraînerait la
Vous devez consulter un Centre d'assistance
avant ou de l'essieu arrière) ››› . détérioration du système de freinage et le dé-
SEAT quant à la possibilité de monter des jan-

Conseils
tachement de la bande de roulement, voire
tes ou des roues de dimensions différentes ● Remplacez les pneus anciens uniquement
l'éclatement du pneu.
de l'équipement d'origine SEAT, ainsi qu'aux par des pneus homologués SEAT pour ce mo-
différentes combinaisons autorisées entre les ● Les dimensions réelles des pneus ne doi-
dèle en question, en tenant compte de la tail-
essieux arrière (essieu 1) et avant (essieu 2). vent pas dépasser celles des pneus fabriqués
le, du diamètre, de la capacité de charge et
et homologués par SEAT et ces pneus ne doi-
de la vitesse maximale autorisée. vent pas frotter contre des composants du vé-
● Si vous remplacez les pneus, assurez-vous hicule.

Commande
Remplacement de jantes et de pneus que les nouveaux possèdent un système de
neufs circulation d'urgence (Conti-Seal/Run flat). Nota
Dans le cas contraire, nous vous recomman-
Pneus neufs ● Même si l'indication de taille sur les pneus
dons de transporter un kit anticrevaison.
est identique, les dimensions réelles des dif-
● Si les pneus sont neufs, roulez prudem- ● N'utilisez jamais des pneus dont les di- férents types de pneus peuvent varier par
ment les 500 premiers kilomètres (310 mil- mensions dépassent celles homologuées par rapport à la taille nominale, ou leurs sculptu-

Urgences
les) car les pneus doivent d'abord être sou- SEAT. Si les pneus sont plus grands, ils pour- res peuvent être considérablement différen-
mis à un rodage. Les pneus non rodés offrent raient se détériorer en frottant et heurtant la tes.
des propriétés d'adhérence ››› y de freina- carrosserie ou d'autres pièces. ● Les cotes réelles des pneus homologués
ge ››› plus réduites. par SEAT sont adaptées à votre véhicule. Pour
● Sur les quatre jantes, utilisez exclusive- AVERTISSEMENT d'autres modèles de pneus, le vendeur de
ment des pneus à carcasse radiale de même Des pneus neufs doivent être rodés car ils ne ceux-ci devra vous fournir un certificat du fa-
type, de même dimension (circonférence de bricant indiquant que ce type de pneus est

Sécurité
possèdent pas, à l'origine, leur adhérence et
roulement) et présentant, dans la mesure du leur capacité de freinage optimales. adapté pour votre véhicule. Conservez ce cer-
possible, le même dessin des sculptures. tificat dans le véhicule.
● Pour éviter des accidents et des dommages
● En raison des caractéristiques de concep- considérables, conduisez prudemment au
tion et du dessin des sculptures, la profon- cours des 500 premiers kilomètres (310 mil-
deur des sculptures des pneus neufs peut les).

317
Conseils

Pression de gonflage des pneus particulier si l'on circule à grande vitesse. ● Après avoir réglé la pression, assurez-vous
Une pression incorrecte des pneus entraîne de placer les bouchons des valves et, si né-
leur usure accrue, voire leur éclatement. cessaire, tenez compte des informations et
des indications pour régler le système de
C'est pourquoi nous vous conseillons de con-
contrôle de la pression des pneus ››› pa-
trôler cette pression au moins une fois par
ge 254.
mois et avant tout long trajet.
En règle générale, la pression des pneus in- AVERTISSEMENT
diquée s'applique à un pneu à froid. Lorsque Si la pression des pneus est trop haute ou
le pneu chauffe, la pression augmente. trop basse, le pneu pourrait perdre de l'air ou
C'est pourquoi vous ne devez jamais vider éclater de manière inopinée en cours de rou-
l'air d'un pneu chaud pour régler la pression. te. Cela pourrait entraîner un accident grave.
Dans ce cas la pression serait tellement bas- ● Si la pression des pneus est trop basse, ces
se que le pneu pourrait éclater de manière in- derniers pourraient chauffer de manière ex-
opinée. cessive et provoquer un décollement de la
bande de roulement, voire l'éclatement du
pneu.
Contrôle de la pression de gonflage des
pneus ● Si vous circulez à grande vitesse et/ou avec
le véhicule trop chargé, le pneu pourrait se
Fig. 252 Emplacement de la plaque indiquant Vérifiez la pression des pneus uniquement détériorer de manière inopinée par surchauf-
la pression de gonflage des pneus. après avoir parcouru plus de quelques kilo- fe, voire éclater et la bande de roulement
mètres (milles) à vitesse réduite au cours des pourrait se détacher, entraînant ainsi la perte
La valeur de la pression de gonflage des trois dernières heures. de contrôle du véhicule.
pneus correcte pour ceux montés d'usine fi- ● Une pression excessive ou insuffisante ré-
● Contrôlez régulièrement la pression de
gure sur un autocollant et s'applique aux duit la durée de vie du pneu, tout en altérant
pneus d'été et d'hiver. L'autocollant gonflage et toujours sur des pneus froids.
le comportement dynamique du véhicule.
››› fig. 252 se trouve sur le montant de la por- Contrôlez toujours toutes les roues. Dans les
● Vérifiez régulièrement la pression des
te du conducteur, ou sur le bas de la trappe à régions plus froides, la pression de gonflage
pneus, mais au moins une fois par mois et
carburant. des pneus devrait être contrôlée plus fré-
avant tout long trajet.
quemment, mais uniquement si le véhicule
Une pression de gonflage trop basse ou trop ne s'est pas déplacé auparavant. Utilisez tou- ● Assurez-vous que la pression de gonflage
élevée diminue la longévité des pneus et a jours un contrôleur de pression en bon état. de tous les pneus est adaptée à la charge du
un effet négatif sur le comportement routier véhicule.
● Réglez la pression de gonflage si vous allez
du véhicule ››› . Il est important que les ● Ne réduisez jamais l'excès de pression sur
charger le véhicule de manière excessive.
pneus disposent de la pression correcte, en des pneus chauds.
318
Roues et pneus

ATTENTION Profondeur des sculptures et indica- Les pneus d'hiver perdent bon nombre de

Données techniques
teurs d'usure leurs qualités lorsque la profondeur des
● Assurez-vous de ne pas incliner le mano-
sculptures atteint 4 mm (5/32 de pouce).
mètre en le plaçant sur la valve. Sinon vous
pourriez endommager cette dernière. En raison des caractéristiques de conception
● Si les valves des pneus ne sont pas proté- et du dessin des sculptures, la profondeur
gées par le bouchon ou si celui-ci n'est pas des sculptures des pneus neufs peut être dif-
correctement vissé, les valves risquent d'être férente suivant la version et le manufacturier.
endommagées. C'est pourquoi vous devez

Conseils
vous assurer que les bouchons sont identi- Indicateurs d'usure sur le pneu
ques à ceux de série et qu'ils sont correcte-
ment vissés. Des indicateurs d'usure ››› fig. 253 de
1,6 mm (1/16 de pouce) de haut et disposés
de manière transversale par rapport au sens
Conseil antipollution de la marche, se trouvent à la base des
Fig. 253 Sculptures du pneu : indicateurs
Le sous-gonflage des pneus a pour effet sculptures des pneus d'origine. Plusieurs de

Commande
d'usure.
d'augmenter la consommation de carburant. ces indicateurs sont répartis à des distances
identiques sur toute la surface de roulement.
Profondeur de la sculpture
Nota
Des marques sur les flancs du pneu (par
Certaines situations de conduite spéciales exemple, les lettres « TWI » ou d'autres sym-
Lors du contrôle des pressions de gonflage, pourront exiger que les sculptures soient boles) indiquent l'emplacement des indica-
tenez compte des particularités du système plus profondes et plus ou moins identiques teurs d'usure.
de contrôle des pneus ››› page 254. sur les pneus des essieux avant et arrière. Il

Urgences
faut particulièrement en tenir compte lorsque Les indicateurs d'usure vous montrent si vos
vous circulerez en hiver, à basse température pneus sont usés. Les pneus devront être rem-
et lorsque la chaussée sera mouillée ››› . placés au plus tard lorsque les sculptures du
pneu seront usées et se trouveront au même
Lorsque la profondeur restante des sculptu- niveau que l'indicateur.
res – mesurée dans les rainures situées à cô-
té des indicateurs d'usure – est de 1,6 mm AVERTISSEMENT

Sécurité
(1/16 de pouce), le pneu a atteint la profon-
Les pneus usés représentent un risque pour
deur minimale des sculptures autorisée par
la sécurité et peuvent provoquer une perte de
la loi. Respectez les dispositions légales de contrôle du véhicule et de graves conséquen-
chaque pays. ces. »

319
Conseils

● Les pneus devront être remplacés au plus jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche ge des trains roulants par un atelier spéciali-
tard lorsque les indicateurs d'usure seront au pour faire vérifier le véhicule. sé.
même niveau que les sculptures. Voile des roues : les roues d'un véhicule neuf
● Les pneus usés réduisent considérable- Corps étrangers insérés dans le pneu
sont équilibrées. Cependant, diverses cir-
ment l'adhérence, en particulier sur chaussée ● Ne retirez pas les corps étrangers s'ils ont constances en cours d'utilisation provoquent
mouillée, augmentant le risque que le véhicu- pénétré à l'intérieur en transperçant le pneu ! des déséquilibres (voile) qui se manifestent
le « perde son adhérence » (aquaplaning). sous la forme de vibrations sur le volant. Le
● Si le véhicule est équipé d'un kit anticrevai-
● Les pneus usés réduisent les possibilités voile implique une usure de la direction et de
son, le cas échéant, réparez le pneu selon les
de contrôler le véhicule dans des situations la suspension. C'est pourquoi dans un tel cas
instructions de la section ››› page 90. Adres-
de circulation normales ou difficiles, ils allon- il faudra rééquilibrer les roues. Après avoir
sez-vous à un atelier spécialisé pour effec-
gent la distance de freinage et augmentent le monté une roue neuve, il faudra la rééquili-
risque de glisser. tuer votre réparation ou votre remplacement.
SEAT recommande de vous rendre chez un brer.
partenaire SEAT. Réglages du train de roulement : des trains
roulants mal réglés augmentent l'usure des
Détérioration des pneus Le mastic de la partie intérieure de la bande
pneus et altèrent la sécurité en cours de rou-
de roulement du pneu enveloppe le corps
En général les dommages intervenant sur les te. Si les pneus s'usent excessivement, ren-
étranger inséré et scelle le pneu provisoire-
jantes et les pneus ne sont pas visibles à dez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour
ment.
l'œil nu. Des vibrations inhabituelles ou un faire vérifier l'alignement des roues.
tirage latéral de la direction peuvent laisser Usure des pneus
AVERTISSEMENT
supposer qu'un pneu est endommagé ››› .
L'usure des pneus dépend de plusieurs fac-
Des vibrations inhabituelles ou un tirage laté-
● Réduisez immédiatement la vitesse si vous teurs, par exemple : ral en cours de route peuvent laisser suppo-
soupçonnez que l'une des roues peut être ser qu'un pneu est endommagé.
● Style de conduite.
endommagée. ● Dans ce cas, réduisez immédiatement la vi-
● Déséquilibre des roues.
● Vérifiez si les pneus ou les jantes présen- tesse et arrêtez-vous en respectant les règles
tent des dégâts. ● Réglage des trains roulants. de circulation.
● Si les pneus sont endommagés, arrêtez de ● Vérifiez si les pneus ou les jantes présen-
Style de conduite : rouler rapidement dans
conduire et demandez l'aide du personnel tent des dégâts.
les virages ou accélérer et freiner brusque-
spécialisé. ment accélère l'usure des pneus. Même si le ● Ne continuez jamais à conduire avec les
● Si aucun dommage n'est visible à l'exté- style de conduite est normal, si les pneus jantes ou les pneus détériorés. Demandez
plutôt immédiatement l'aide de spécialistes.
rieur, conduisez lentement et prudemment s'usent excessivement, faites vérifier le régla-

320
Roues et pneus

● Si aucun dommage n'est visible à l'exté- 7 Capacité de charge Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi-

Données techniques
rieur, conduisez lentement et prudemment 8 Témoin d'usure, indicateur de températu- cation
jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche re et de traction
pour faire vérifier le véhicule. SSR ou DSST, Identifications spécifiques du fabri-
9 Pression maximale admissible Eufonia, RFT, cant pour pneus avec propriétés de
10 Pneu pour véhicule de tourisme ROF, RSC, ZP, roulement d'urgence.
Conti-Seal
Inscription du type de pneu 11 Largeur du pneu en millimètres
RADIAL Pneu radial sans chambre à air.
12 Rapport de section H/L TUBELESS

Conseils
Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi- E4 ... Identification selon les dispositions
cation internationales (E) avec le numéro
du pays d'autorisation. Le numéro
P215 / 55 R 16 : désignation de la taille. d'autorisation est indiqué ci-après
avec plusieurs caractères.
Identification pour véhicules de tou-

Commande
P DOT BT RA TY5 1716 : Numéro d’identification du pneu
risme.
(TINa), parfois uniquement du côté extérieur de la roue)
Largeur du pneu d'un flanc à un au- et date de fabrication.
215
tre, en mm.
DOT Le pneu remplit les conditions léga-
Proportion entre la hauteur et la lar- les du Ministère des transports des
55
geur, en % États-Unis, chargé des normes de
sécurité des pneus (Department of

Urgences
Type de pneu (le sigle indique « ra- Transportation).
R
dial »).
BT Code du lieu de production.
16 Diamètre de la jante en pouces.
Fig. 254 Inscription universelle sur les pneus.
RA Information sur le fabricant et les di-
91 V Indice de capacité de charge ››› pa- mensions du pneu.
1 Radial ge 322 et sigle de vitesse ››› pa-
ge 322. TY5 Caractéristiques du pneu du fabri-
2 Diamètre de la jante
cant.

Sécurité
3 Indice de charge et de vitesse XL Pneus renforcés (« Reinforced »).
1716 Date de fabrication : semaine 17 de
4 Nº DOT d'identification du pneu M+S ou M/S Identification pour pneus aptes l’année 2016.
pour l'hiver (pneus pour la boue et
5 Boue et neige
la neige) ››› page 322. TWI Identifie la position de l'indicateur
6 Composition de la carcasse et matériaux d'usure (Tread Wear Indicator) ››› pa-
utilisés ge 319. »
321
Conseils

Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi- Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi- Sigles de vitesse
cation cation Le sigle de vitesse indique la vitesse maxima-
le autorisée pour les pneus.
MAX LOAD Indication de charge des États-Unis, S'il y a d'autres chiffres, il s'agit de repères spécifiques
615 KG qui indique la charge maximale au- du fabricant du pneu ou de repères spécifiques natio- P max. 150 km/h (93 mph)
(1356 LBS) torisée par pneu. naux.
Q max. 160 km/h (99 mph)
MAX INFLATION Limitation des États-Unis, qui indi- a) Les sigles TIN font référence au numéro de série du pneu.
350 KPA (51 PSI) que la pression de gonflage maxi-
R max. 170 km/h (106 mph)
male autorisée. Pneus à roulement unidirectionnel O max. 180 km/h (112 mph)
SIDEWALL 1 PLY Informations sur les composants de Les pneus à roulement unidirectionnel ont T max. 190 km/h (118 mph)
RAYON la carcasse du pneu : 1 couche de été conçus pour tourner dans un seul sens. U max. 200 km/h (124 mph)
rayonne (soie artificielle).
Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est H max. 210 km/h (130 mph)
TREAD 4 PLIES Informations sur les composants de repéré par des flèches. Il est indispensable
V max. 240 km/h (149 mph)
1 RAYON + la bande de roulement : Dans de respecter le sens de rotation indiqué.
2 STEEL + 1 NY- l'exemple, il y a 4 couches en des- C'est la seule manière de garantir des pro- Z max. 240 km/h (149 mph)
LON sous de la bande de roulement : priétés de roulement optimales quant à
1 couche de rayonne (soie artificiel-
W max. 270 km/h (168 mph)
l'aquaplanage, l'adhérence, le bruit et l'usure
le), 2 couches d'armature métalli- Y max. 300 km/h (186 mph)
que et 1 couche de nylon. par abrasion.
Certains fabricants utilisent les sigles « ZR »
Informations pour le consommateur final sur les valeurs Capacité de charge des roues pour les pneus avec une vitesse maximale
comparatives prescrites pour les pneus de base (procé-
dures d'essai normalisées) : Le repère de capacité de charge indique la autorisée supérieure à 240 km/h (149 mph).
charge maximale exprimée en kilogrammes à
TREADWEAR 280 Vie utile relative du pneu faisant ré- laquelle vous pouvez soumettre une roue (ca-
férence à un essai standard spécifi-
pacité de charge).
que aux États-Unis. Entretien hivernal
TRACTION AA Capacité de freinage du pneu sur 91 615 kg (1 356 livres)
chaussée mouillée (AA, A, B ou C). 93 650 kg (1 433 livres) Pneus d'hiver*
TEMPERATURE A Résistance de température du pneu 95 690 kg (1 521 livres) En conditions de circulation hivernales, les
à des vitesses d'essai plus élevées qualités routières du véhicule sont nettement
97 730 kg (1 609 livres)
(A, B ou C).
99 775 kg (1 709 livres) améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver.
Du fait de leur conception (largeur, mélanges
de gommes, dessin des sculptures), les
pneus d'été sont moins antidérapants sur la
322
Roues et pneus

neige et le verglas. Les pneus d'hiver amélio- Limitation de la vitesse AVERTISSEMENT

Données techniques
rent également le comportement de freinage Les pneus d'hiver possèdent une lettre gra-
du véhicule, en réduisant la distance de frei- Même si les pneus d'hiver offrent une sécu-
vée qui indique la limite de vitesse ››› pa- rité accrue à cette époque de l'année, ne
nage dans des conditions hivernales. Lors- ge 322. prenez aucun risque inutile.
que la température est inférieure à +7°C
Sur certaines versions du véhicule, il est pos- ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
(+45°F), SEAT recommande d’utiliser des
pneus d’hiver. sible de régler un avertissement de vitesse aux conditions de visibilité, de chaussée, de
dans le menu MFA (indicateur multi- circulation et de météo.
Les pneus d'hiver perdent bon nombre de fonction) du tableau de bord ›››  pa- ● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge

Conseils
leurs qualités si les sculptures du pneu ge 28. maximale autorisée pour les pneus d'hiver in-
s'usent et atteignent moins de 4 mm (1/16 stallés.
de pouce). Autre facteur impliquant une per- Si vous utilisez des pneus d'hiver portant la
te des qualités des pneus d'hiver : le vieillis- lettre V, la limitation de vitesse et la pression
de gonflage des pneus dépendent de la mo- Conseil antipollution
sement, indépendamment de la profondeur
des sculptures du pneu. torisation. Dans tous les cas, adressez-vous à Une fois l'hiver passé, remontez les pneus

Commande
un Service Technique pour vous informer de d'été le moment venu. Si la température est
Pour utiliser des pneus d'hiver, il faut tenir la vitesse maximale autorisée et de la pres- supérieure à +7°C (+45°F), des pneus d’été
compte de ce qui suit : sion requise pour les pneus. amélioreront le comportement dynamique. Le
bruit de roulement, l'usure et la consomma-
● Respectez les dispositions légales de cha- tion de carburant s'en verront réduits.
Transmission intégrale*
que pays.
● Équipez les quatre roues de pneus d'hiver.
La transmission intégrale associée aux pneus
montés de série assure une bonne propul- Nota

Urgences
● Utilisez-les uniquement en cas de condi- sion de votre véhicule dans des conditions ● Sur des véhicules dotés du système de con-
tions météorologiques hivernales. de circulation hivernales. Cependant, SEAT trôle des pneus, après avoir remplacé une
● Utilisez uniquement des pneus d'hiver of- recommande de toujours utiliser en hiver sur roue, il faudra « reprogrammer » le système
frant des dimensions autorisées pour le véhi- toutes les roues des pneus d'hiver ou des ››› page 256.
cule. pneus toutes saisons qui améliorent surtout ● Rendez-vous auprès d'un Service Technique
● Utilisez uniquement des pneus d'hiver à l'effet de freinage. si vous souhaitez consulter les dimensions

Sécurité
autorisées pour les pneus d'hiver.
carcasse radiale de même type, de mêmes Si vous utilisez des chaînes à neige, tenez
dimensions (circonférence de roulement) et compte des indications et avertissements
présentant le même dessin des sculptures. ›››  page 52.
● Limitez la vitesse en fonction de l'indica-
tion (lettre du pneu) ››› .

323
Données techniques

Données techniques Abréviations utilisées dans cette section


concernant les Caractéristiques techniques
Numéro d'identification du véhicule
Il est possible de lire le numéro d'identifica-
Kilowatt, indication de puissance du mo- tion du véhicule (numéro de châssis) depuis
Caractéristiques techniques kW
teur l'extérieur à travers un regard situé sur le pa-
re-brise ››› fig. 255. Ce regard se trouve dans
Cheval DIN, indication (obsolète) de
Ce que vous devez savoir CH
puissance du moteur
la zone inférieure sur le côté du pare-brise.
Le numéro d'identification du véhicule (nu-
tr/min, Nombre de tours du moteur (régime) par méro de châssis) est également gravé sur la
Important
1/min. minute descente d'eau côté droit. La descente d'eau
Les informations présentes dans les docu- se trouve entre la tourelle de suspension et
Newton-mètre, unité de mesure indi-
Nm l'aile. Ouvrez le capot pour consulter le nu-
ments officiels de votre véhicule prévalent quant le couple-moteur
toujours sur celles présentes dans cette noti- méro d'identification du véhicule  ››› pa-
Cetan-Zahl (indice de cétane), unité de ge 296.
ce d'utilisation. CZ mesure permettant de déterminer l'in-
Toutes les indications techniques contenues flammabilité du gazole
Plaquette d’identification du véhicule
dans la présente notice s'appliquent aux vé- Indice d'octane recherché, unité de me-
hicules équipés de série en France. Les infor- La plaquette d'identification du véhicule est
IOR sure permettant de déterminer la résis-
mations concernant le moteur dont le véhicu- tance antidétonante de l'essence
apposée dans le coffre à bagages et contient
le est équipé sont indiquées sur la plaquette les données suivantes :
d'identification du véhicule reproduite dans ● Numéro d'identification du véhicule (numé-
le Programme d'Entretien ou dans la docu- ro de châssis).
Données distinctives du véhicule
mentation du véhicule.
● Modèle/puissance du moteur/boîte de vi-
Les valeurs indiquées peuvent être différen- tesses.
tes si votre véhicule comporte des options ou ● Lettres-repères de moteur et de la boîte de
correspond à un autre niveau d'équipement
vitesses, référence peinture, équipement in-
ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux
térieur.
et de véhicules destinés à d'autres pays.
● Équipement en option/numéros PR.

Ces données figurent également dans le Pro-


gramme d'Entretien.

Fig. 255 Numéro d'identification du véhicule.

324
Caractéristiques techniques

Plaque de modèle Les valeurs de consommation de carburant et AVERTISSEMENT

Données techniques
Vous pouvez voir la plaque de modèle sur la les émissions de CO2 du véhicule peuvent
● N'oubliez pas que les caractéristiques rou-
partie inférieure du montant en ouvrant la être consultées dans la documentation remi-
tières du véhicule sont modifiées par le dé-
porte du conducteur. Les véhicules destinés se au propriétaire du véhicule lors de son ac-
placement du centre de gravité en cas de
à certains pays d'exportation ne possèdent quisition.
transport d'objets lourds, ce qui peut provo-
pas de plaque du constructeur. Le consommation de carburant et les émis- quer un accident. Le style de conduite et la vi-
sions de CO2 dépendent non seulement de tesse doivent toujours être adaptés en consé-
La plaque de modèle du fabricant contient quence.
les données suivantes : l'équipement et des options de chaque véhi-

Conseils
cule mais d'autres facteurs tels que le style ● Ne dépassez jamais les charges autorisées
● Poids maximum autorisé de conduite, l'état de la chaussée et du tra- sur les essieux et le poids total autorisé en
fic, les conditions climatiques, le chargement charge (PTAC). Lorsque les charges autori-
● Poids maximum autorisé de l'ensemble du
ou le nombre de passagers. sées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas
véhicule tracteur et remorque respectés, les qualités routières du véhicule
● Charge maximale autorisée sur l'essieu
Nota peuvent être modifiées et entraîner des acci-
dents, des blessures ou des dommages au

Commande
avant
Dans la pratique, et considérant tous les fac- véhicule.
● Charge maximale autorisée sur l'essieu ar-
teurs mentionnés ici, certaines valeurs de
rière consommation peuvent différer de celles cal-
culées conformément aux directives euro-
péennes en vigueur. Traction d'une remorque
Consommation de carburant
Poids tractés

Urgences
Les valeurs de consommation homologuées Poids
ont été calculées sur la base de mesures réa- Poids tractés
lisées ou supervisées par des laboratoires La valeur de poids à vide s'applique au mo-
certifiés de la CE, conformément à la législa- Les poids tractés et sur flèche que nous
dèle de base sans options avec le réservoir à avons homologués ont été calculés dans le
tion en vigueur à tout moment (pour de plus carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée
amples informations, consulter l'Office des cadre d'essais très poussés effectués en
comprend 75 kg correspondant au poids du fonction de critères extrêmement précis. Les
publications de l'Union européenne sur le si-

Sécurité
conducteur. poids tractés homologués s'appliquent aux
te EUR-Lex : © Union européenne, http://eur-
lex.europa.eu/) et sont valables pour les ca- Le poids à vide peut augmenter selon la ver- véhicules immatriculés dans l'UEet sont gé-
ractéristiques indiquées concernant le véhi- sion ou en raison de certaines options et de néralement valables jusqu'à une vitesse
cule. l'installation d'accessoires en deuxième maximale de 80 km/h (50 mph) (également
monte ››› . 100 km/h (62 mph) dans des cas exception-
nels). Ces valeurs peuvent être différentes »
325
Données techniques

pour les véhicules immatriculés dans d'au- P.T.A.C. ne sont pas respectés, les qualités Boulons de roue
tres pays. Les données figurant dans les pa- routières du véhicule peuvent être modifiées Après le changement d'une roue, il est con-
piers officiels du véhicule ont toujours un ca- et entraîner des accidents, des blessures ou seillé de faire contrôler dès que possible le
ractère prioritaire ››› . des dommages au véhicule. couple de serrage des boulons de roue avec
une clé dynamométrique ››› . Pour les jan-
Poids sur flèche tes en acier et en alliage léger, le couple de
Le poids sur flèche maximal autorisé du ti- serrage est de 140 Nm.
mon sur la boule d'attelage ne doit pas dé-
Roues
passer 100 kg. AVERTISSEMENT
Pression de gonflage des pneus, chaî-
Pour des raisons de sécurité, nous vous con- ● Contrôlez la pression de gonflage des
nes à neige, boulons de roue pneus au moins une fois par mois. Il est très
seillons de toujours exploiter le poids sur flè-
che maximal autorisé. Un poids sur flèche important que les pressions de gonflage des
Pression de gonflage des pneus
pneus soient correctes. Si les pneus sont
trop faible nuit au comportement routier de
L'autocollant comportant les valeurs de pres- sous-gonflés ou surgonflés, vous risquez un
l'ensemble véhicule/remorque.
sion de gonflage des pneus se trouve sur la accident, surtout lorsque vous roulez à gran-
Si le poids sur flèche maximal autorisé n'est face intérieure de la trappe à carburant. Les de vitesse.
pas atteint (par exemple dans le cas de peti- valeurs de pression de gonflage des pneus ● Si les boulons de roue sont serrés à un cou-
tes remorques à un essieu, légères et sans qui y figurent sont valables pour des pneus ple insuffisant, les roues peuvent se détacher
charge, ou de remorques à deux essieux avec froids. Ne réduisez pas la pression de gonfla- pendant la marche du véhicule, ce qui peut
un empattement de moins de 1,0 m), la loi ge des pneus lorsque ceux-ci présentent une provoquer un accident ! Un couple de serrage
prescrit que le poids sur flèche corresponde pression plus élevée à chaud. ››› fortement majoré peut endommager les bou-
au moins à 4 % du poids tracté réel. lons de roue ou les filetages.
La pression de ces pneus est la même que
celle d'été augmentée de 0,2 bar
AVERTISSEMENT Nota
(2,9 psi/20 kPa).
● Pour des raisons de sécurité, nous vous re- Nous vous conseillons de vous informer au-
commandons de ne pas dépasser les Chaînes à neige près d'un Service Technique sur les tailles ap-
80 km/h. Nous vous conseillons également propriées de jantes, de pneus et de chaînes à
de respecter cette vitesse même dans les Les chaînes à neige doivent uniquement être neige.
pays où des vitesses supérieures sont permi- montées sur les roues avant.
ses.
Consultez la section ›››  page 52, Chaînes
● N'excédez jamais les poids tractés autori- à neige.
sés et le poids sur flèche autorisé. Lorsque
les charges autorisées sur les essieux ou le

326
Caractéristiques techniques

Caractéristiques du moteur

Données techniques
Moteur à essence 1,4 110 kW (150 CV)

Couple moteur maximum (Nm à


Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
110 (150)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Super 95 IOR

Conseils
Manuel Automatique

5 places 7 places 5 places 7 places


Vitesse maxi (km/h) 200 (VI) 198 (VI)

Commande
Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 6,7 6,7

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 9,9 9,9

Poids maximum autorisé (en kg) 2.300 2.420 2.310 2.430

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.703 1.755 1.717 1.768

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.190 1.190 1.200 1.200

Urgences
Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.160 1.280 1.160 1.280

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750 750

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 8 % (en kg) 2.000 2.000

Sécurité
Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 12 % (en kg) 1.800 1.800

327
Données techniques

Moteur à essence 2.0 162 kW (220 CV)

Couple moteur maximum (Nm à


Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
162 (220)/4.500-6.200 350/1.500-4.400 4/1.984 Super 95 IOR

Automatique

5 places 7 places
Vitesse maxi (km/h) 226 (V)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 5,4

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 7,8

Poids maximum autorisé (en kg) 2.360 2.490

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.790 1.838

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.250 1.250

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.160 1.290

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 8 % (en kg) 2.300 2.400

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 12 % (en kg) 2.200

328
Caractéristiques techniques

Moteur diesel 2.0 85 kW (115 CV)

Données techniques
Couple moteur maximum (Nm à
Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
Gazole conforme à la norme EN 590,
85 (115)/3.500 280/1.750-3.000 4/1.968
min. 51 CZ

5 places 7 places

Conseils
Vitesse maxi (km/h) 184 (VI)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 8,4

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 12,6

Commande
Poids maximum autorisé (en kg) 2.390 2.520

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.772 1.822

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.260 1.260

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.180 1.310

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100

Urgences
Charges remorquées non freinées (en kg) 750

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 8 % (en kg) 2.200

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 12 % (en kg) 2.000

Sécurité
329
Données techniques

Moteur diesel 2.0 110 kW (150 CV)

Couple moteur maximum (Nm à


Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
Gazole conforme à la norme EN 590,
110 (150)/3.500 340/1.750-3.000 4/1.968
min. 51 CZ

Manuel Automatique Transmission intégrale

5 places 7 places 5 places 7 places 5 places 7 places


Vitesse maxi (km/h) 200 (VI) 198 (VI) 198 (VI)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 7,3 7,3 7,1

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 10,3 10,3 10,6

Poids maximum autorisé (en kg) 2.390 2.520 2.410 2.540 2.560 2.590

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.772 1.882 1.793 1.843 1.891 1.952

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.260 1.260 1.280 1.280 1.320 1.320

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.180 1.310 1.180 1.310 1.290 1.320

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100 100 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750 750 750

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 8 % (en


2.300 2.400 2.300 2.400 2.400
kg)

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 12 % (en


2.200 2.200 2.400
kg)

330
Caractéristiques techniques

Moteur diesel 2.0 135 kW (184 CV)

Données techniques
Couple moteur maximum (Nm à
Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
Gazole conforme à la norme EN 590,
135 (184)/3.500-4.000 380/1.750-3.000 4/1.968
min. 51 CZ

Automatique Transmission inté-

Conseils
Manuel Automatique
grale

5 places 7 places 5 places 7 places 5 places 7 places


Vitesse maxi (km/h) 215 (VI) 213 (VI) 211 (VII)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 6,4 6,4 5,7

Commande
Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 8,9 8,9 8,9

Poids maximum autorisé (en kg) 2.400 2.550 2.400 2.550 2.560 2.590

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.800 1.841 1.804 1.845 1.923 1.974

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.290 1.290 1.290 1.290 1.320 1.320

Urgences
Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.160 1.310 1.160 1.310 1.290 1.320

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100 100 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750 750 750

Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 8 % (en kg) 2.400 2.400 2.400

Sécurité
Charge remorquée freinée pour des pentes jusqu’à 12 % (en
2.200 2.200 2.400
kg)

331
Données techniques

Dimensions

Fig. 256 Dimensions

ALHAMBRA
A/B Encorbellement frontal/arrière (mm) 968/966

C Empattement (mm) 2.919

D Longueur (mm) 4.854

E/F Largeur de voiea) arrière/avant (mm) 1.569/1.617

G Largeur (mm) 1.904

H Hauteur (poids à vide) (mm) 1.720

Diamètre de braquage (m) 11,9


a) Ces données varient en fonction du type de jante.

332
Index alphabétique

Index alphabétique protection volumétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 128


remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 interruption automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
A Alertes sonores préparatifs de stationnement . . . . . . . . . . . . . 233
ABS témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 34 quitter la place de stationnement . . . . . . . . . . 234
voir Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Allumage se garer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 voir « Moteur et allumage » . . . . . . . . . . . . . . . 197 Assistant aux manœuvres de stationnement
Accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Allumage automatique des feux de croisement . 141 pour freiner
Accoudoir central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 intervention des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Activation des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Allumer et éteindre le contact . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . . . 241
AdBlue Ampoule défectueuse dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
capacité de remplissage du réservoir . . . . . . . 293 voir « Remplacement d'une ampoule » . . . . . . . 97 mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 242
informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271, 287 quand faut-il le désactiver ? . . . . . . . . . . . . . . . 243
quantité minimale à rajouter . . . . . . . . . . . . . . 294 Anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 90 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
rajouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . 201 défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 293 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Affichage de la température Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 305 instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Appareils de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 mode 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 reprogrammation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 mode 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges . 159 Appel de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Appel informatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Assistant de sortie de stationnement (RCTA) . . . 244
câble de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 montage et démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Assistant de sortie de stationnement (RTCA) . . . 248
pôle positif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 154 Assistant d'angle mort (BSD)
voir « Systèmes d'aide au démarrage » . . . . . 224 Appui lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 229, 231 ASR fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Airbag frontal du passager activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 224 indication du rétroviseur extérieur . . . . . . . . . 246
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 78 voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 224 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 223 situations de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Airbags voir aussi Régulation antipatinage . . . . . . . . . 221 Assistant d’angle mort (BSD) . . . . . . . . . . 244, 245
voir Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Assistance environnementale témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Autocollants et plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité . 69 Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Assistant aux manœuvres de stationnement . . . 231 AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
fausses alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 activation ou désactivation (quitter la place de Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
protection anti-soulèvement . . . . . . . . . . . . . . 128 stationnement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
activation ou désactivation (se garer) . . . . . . 233
333
Index alphabétique

B Boîte de vitesses automatique


déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 324
capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bouchon du réservoir d'alimentation charges de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Balais d'essuie-glace ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 charge sur le pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Boule d'attelage poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Balais d'essuie-glace avant et arrière . . . . . . . . . . 92 démonter électriquement . . . . . . . . . . . . . . . . 259 poids roulant total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Barillet de serrure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Boulons de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 poids sur flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
BAS antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 88, 89 poids sur les essieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 222 capuchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 318
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 309 couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 spécifications de l'huile moteur . . . . . . . . . . . 300
aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 desserrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 291
brancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
contrôle du niveau d'électrolyte . . . . . . . . . . . 311 Bruits économies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
débrancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Débrancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 198 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 218
déconnexion automatique des dispositifs . . . 312 systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . 224 Ceinture de sécurité avec deux boîtiers de ver-
démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 BSD rouillage
électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 voir Assistant d’angle mort . . . . . . . . . . . . . . . 244 boucler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
pôle positif d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . 55 détacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
C tordue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
câble de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 258, 262 Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 310 ajustement de la sangle de ceinture de sécu-
Câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 rité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caches des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Blocage de différentiel avec deux boîtiers de verrouillage . . . . . . . . . . 70
Cales pliables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 223 but . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Blocage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 ceinture tordue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Capacité de charge des roues . . . . . . . . . . 321, 322
Blocage électronique de différentiel . . . . . . . . . . 221 Enrouleur automatique de la ceinture . . . . . . . . 72
Capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Blocage électronique de différentiel (EDS) . . . . 223 fonction protectrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
réservoir AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Limiteur de tension de la ceinture . . . . . . . . . . . 72
réservoir de liquide de lave-glace . . . . . . . . . . 309
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 296
blocage du retrait de la clé de contact . . . . . . 198 non bouclée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 68
Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 réglages de la hauteur de la ceinture . . . . . . . . 71
kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 rétracteur de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
334
Index alphabétique

témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 places arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190


utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Chauffage d'appoint recyclage d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 voir « Chauffage stationnaire » . . . . . . . . . . . . 193 ventilation indirecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 326 Chauffage d’appoint Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 290 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Changement de balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chauffage et ventilation Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 188
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Coffre
Changement de vitesse Chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 209 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 132, 165
boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
passage des vitesses (boîte manuelle) . . . . . . 208 désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 290 conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 164
passer les vitesses (boîte automatique) . . . . . 209 instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 déverrouillage de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 208 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 196 éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 146
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Portée de la radiocommande . . . . . . . . . . . . . . 195 fermeture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Changement de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
recommandation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . 213 radiocommande : remplacer la batterie . . . . . 194 ouverture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Chromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
boulons de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 rabattre les sièges arrière comme plancher de
travaux ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Clé à radiocommande chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Changeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 183 déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . 123 système de rails avec éléments de fixation . . 172
Charge de la remorque Clés voir aussi Chargement du coffre à bagages . . 165
maximale autorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Chargement du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . 165 clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . 10, 123 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 110
Charger le coffre à bagages radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 164 remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Charger le véhicule synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 114
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Climatisation Commande
filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 climatiseur manuel électrique . . . . . . . . . . . . . 189 Commande à distance
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 188, 189 voir Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
système de rails avec éléments de fixation . . 172 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 utilisation du système audio et téléphone . . . 115
transport du chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 136
véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
335
Index alphabétique

Compartiment de charge
voir Chargement du coffre à bagages . . . . . . . 165
Conduite en hiver
conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 257
D
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . . 217 DCC
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 309 pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 voir « Suspension adaptative » . . . . . . . . . . . . 253
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 299, 302 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 318 Déchet
liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 307 profondeur des sculptures . . . . . . . . . . . . . . . . 319 système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 42, 303 réservoir du liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 278 véhicule en fin de vie utile . . . . . . . . . . . . . . . . 287
ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 déconnexion des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . 312
réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . 43, 309 Connecteur de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Défaut
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Conseils de conduite assistant aux manœuvres de stationnement . 232
Compteur kilométrique avec le véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 238
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Conservation du véhicule Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . 229
Conducteur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Dégeler les serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
voir Position assise correcte . . . . . . . . . . . . . . . 61 Consignes de sécurité Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conduite utilisation des sièges pour enfant . . . . . . . . 22, 80 Dégivrage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Consommation de carburant Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 pourquoi la consommation augmente-t-elle ? 219 Démarrage du moteur par remorquage . . . . . . . . 54
conduite à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 blocage du retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Démarrer le moteur par remorquage . . . . . . . . . . 93
en tout-terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 clé de véhicule non autorisée . . . . . . . . . . . . . 197 Désactivation de l'airbag frontal du passager . . . 20
indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 289 Contact d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Détacher la ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 17
niveau de carburant trop bas . . . . . . . . . . . . . . 290 contrôle de la fonction Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
protection de bas de caisse . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Contrôle de la fonction Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 dispositif d'attelage pour remorque . . . . . . . . 262 Déverrouillage d'une ceinture de sécurité . . . . . . 68
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 299 Déverrouiller et verrouiller
se garer dans des côtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . 221 avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
se garer dans des pentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Contrôler depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
stockage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 318 par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Conduite à l'étranger boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Crevaison porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . . . 130
Conduite avec une remorque instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
conditions techniques requises . . . . . . . . . . . 258 Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 87, 89 toit panoramique électrique . . . . . . . . . . . . . . 137
extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 points de mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Direction
blocage de la colonne de direction . . . . . . . . . 214
336
Index alphabétique

direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214


électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
E joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
nettoyage des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
système d'assistance au contrebraquage . . . 215 E10 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 213 voir Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 peinture du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Tendance à tirer latéralement . . . . . . . . . . . . . 320 Eau salée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 pièces chromées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
dispositif anti-pincement Éclairage pièces en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
portes coulissantes électriques . . . . . . . . . . . . 131 éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 protection du soubassement du véhicule . . . 280
Dispositif anti-pincement lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Éclairage de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . 146 surfaces anodisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Éclairage du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . 145 Environnement
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Éclairage d'ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Dispositif d'attelage Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 écologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
montage d'un porte-vélos . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 110 Équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Dispositif d'attelage à boule mobile EDS Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
montage d'un porte-vélos . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 223 ESC
dispositif d'attelage pour la remorque voir aussi Blocage électronique de différen- contrôle électronique de stabilité . . . . . . . . . . 221
tiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
démonter électriquement . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Essence
Émetteurs radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Dispositif d'attelage pour la remorque additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Enjoliveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dispositif d'attelage pour remorque . . . . . . . . . . 257 indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 289
Enjoliveur de la roue
dispositifs électriques . . . . . . . . . . . . 186, 196, 262 essuie-glace
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dispositifs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 dégivrage des gicleurs de lavage . . . . . . . . . . 148
Enjoliveur de roue
Données distinctives du véhicule fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
enjoliveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
plaquette autocollante d’identification du vé- Essuie-glace
hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Enregistrement des données . . . . . . . . . . . . . . . 271
abaisser le balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Données d’émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Enregistreur des données de l'accident . . . . . . . 272
détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Double des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Enrouleur automatique de la ceinture . . . . . . . . . 72
lever le balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dysfonctionnement Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 177
levier de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Entretien de la peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 241 Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
position d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 244 airbags (combiné d'instruments) . . . . . . . . . . 285
système lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 antenne incorporée à la glace . . . . . . . . . . . . . 287
Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 147
catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Essuie-glace avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 147
climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Éteindre les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 décorations en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
suspension adaptative (DCC) . . . . . . . . . . . . . 254 dégeler le barillet de serrure de la porte . . . . . 280
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
337
Index alphabétique

Étranger feu de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148


séjour prolongé avec le véhicule . . . . . . . . . . . 286 feu de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 sel sur les routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
vente du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonctionnement Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 en conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . 257
Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonctions de confort
conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 259 feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 reprogrammation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
F feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 140 aide à l'accès à la troisième rangée de sièges 159
Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre . . . . 60 Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 rabattre le dossier du siège du passager
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 feux de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Frein
indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 289 leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
ouvrir la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . 290 levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Freinage
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 289 levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 réglage du site des projecteurs . . . . . . . . . . . . 145 Frein à main
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 139 voir « Frein de stationnement » . . . . . . . . . . . . 204
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Frein de stationnement
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 144 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Feux de virage désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 204
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 statiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 fonction de freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . 205
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Filet Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Fermeture de confort coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 fonction de freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . 205
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 frein de stationnement électronique . . . . . . . . 204
Fermeture et ouverture d’urgence Filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 niveau du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Feu de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 recommandation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . 213 plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Feu de virage Fluides nécessaires au fonctionnement du véhi- rodage des plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . 206
voir « Feux de virage statiques » . . . . . . . . . . . 141 cule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . 221
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 139, 140 Fonction de confort des clignotants . . . . . . . . . . 140 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 202
coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Fonction de frein d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 vidange du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . 308
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonction des sièges Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 97
commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 massage lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 boîtier de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
conduite à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Fonctionnement en hiver différenciation à l'aide de couleurs . . . . . . . . . . 44
éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 préparatifs de remplacement . . . . . . . . . . . . . . 45
éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 145 gicleurs thermiques du lave-glace . . . . . . . . . 148 reconnaître des fusibles grillés . . . . . . . . . . . . . 45
remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
338
Index alphabétique

G Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
fermeture et ouverture d’urgence . . . . . . . . . . . 12
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Hiver
Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
révision des fixations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
chauffage d'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 J
configuration du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Garniture des sièges Huile du moteur anneaux vissés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
cuir synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyer et entretenir le cuir naturel . . . . . . . . 284 faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 moulures vissées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Garnitures : nettoyer Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 299 Jerricane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
capitons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
revêtements textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 contrôle du niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Garniture : nettoyer les jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
tissus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Gazole
propriétés des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 K
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Keyless Access
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 300
Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 déverrouiller et verrouiller le véhicule . . . . . . . 124
keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
I keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
indicateur de contrôle de la pression des pneus 256 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Gestion du téléphone
Indicateur du niveau de carburant touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
plafonnier à trois touches . . . . . . . . . . . . . . . . 117
essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 90
Gestion électronique du couple moteur (XDS) . . 223
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 cas lors desquels il ne doit pas être utilisé . . . 90
Gilet réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 colmatage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Glaces
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Indication à l'écran contrôle après 10 minutes . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
système de détection de panneaux de signali- gonflage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
élimination du givre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 plusieurs pneus endommagés . . . . . . . . . . . . . 90
fermeture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Indication des périodicités d'entretien . . . . . . . . 112 Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . 136
Indications à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
montée/descente automatique . . . . . . . . . . . . 136
ouverture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
périodicités d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 L
Indice de cétane (carburant diesel) . . . . . . . . . . 292
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Indice d'octane (essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Lavage
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 286
voir régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Installation de lavage
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
désactivation de l'aide au démarrage . . . . . . 226
H désactivation de l'Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . 226
autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Hayon capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228, 232
Installation de lavage automatique
témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 dispositifs de nettoyage à haute pression . . . 277
voir Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
voir aussi Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . 132 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 276
339
Index alphabétique

Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 147 Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285


Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 revêtements textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Lettre-repère du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 rétracteur de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Notification de service : consulter . . . . . . . . . . . . 113
voir Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Montage Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 88
Lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
pont-élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Montre à affichage numérique . . . . . . . . . . . . . . 109 O
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 140 Moteur Œillets de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 87
Limiteur de tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . 72 rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Moteur et allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . 42 clé de véhicule non autorisée . . . . . . . . . . . . . 197 lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 305 démarrer le moteur avec Keyless Access . . . . 198 Ouverture de confort
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 lancer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 305 préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Ouverture de secours
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Moteur et contact portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
goulotte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 prises de courant de 12 volts . . . . . . . . . . . . . 186 Ouverture d’urgence
indicateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . 304 hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 305 N Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 304 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
vérifier le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 capiton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liquide lave-glace ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 cuir naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lustrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 cuir synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . . . 130
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
M jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 toit panoramique électrique . . . . . . . . . . . . . . 137
Massage lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Ouverture et verrouillage de secours
Mémoire de défauts laver le véhicule à l'aide de dispositifs de net- porte du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 toyage à haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Ouverture individuelle des portes . . . . . . . . . . . . 122
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 rabattre les rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
340
Index alphabétique

Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 119 Plaque de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Pneus d'hiver


avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Plaquette d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 limitation de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 anciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 à profil unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Poids roulant total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Poids sur flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 capteur de la pression de gonflage . . . . . . . . . 319 charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Poids sur les essieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Poids tractés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 corps étrangers insérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Poignée de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . . . 130 daractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 321 Poignée intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . 107
store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 défauts d'alignement des roues . . . . . . . . . . . 320 Pont-élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 détérioration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
toit panoramique électrique . . . . . . . . . . . . . . 137 équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 porte
trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 éviter la détérioration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
identification des pneus avec propriétés de Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
P roulement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Panne Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 inscription du type de pneu . . . . . . . . . . . . . . . 321 verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . 10
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
eau salée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Passage des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 numéro d’identification des pneus (TIN) . . . . 321 Porte-vélos
boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 permutation des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 charge maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . 322 montage sur la boule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 64 pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Peinture pression de gonflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 ouverture et fermeture manuelles . . . . . . . . . . 130
code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 ouvrir et fermer électriquement . . . . . . . . . . . . 130
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321, 322 sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pile stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Porte coulissante électrique
remplacement dans la clé du véhicule . . . . . . 120 usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Placement de la sangle de la ceinture voile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . . . 322 Position assise correcte
dans le cas des femmes enceintes . . . . . . . . . . 17 Pneus avec propriétés de roulement d'urgence conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Position correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Position d'entretien de l'essuie-glace . . . . . . . . . 57

341
Index alphabétique

Poste de conduite Radiocommande du chauffage stationnaire Réglage des sièges


vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Poubelle amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Remplacer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Pousser le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Rangement Réglage du site des projecteurs . . . . . . . . . . . . . 145
Ppneus console de pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Réglage dynamique du site des projecteurs . . . 145
capacité de charge des roues . . . . . . . . . . . . . 322 éclairage de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . 146 Régler
Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 rangement à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 appuie-tête arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 154
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . 318, 326 Rangement à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Principes physiques d'une collision frontale . . . . 67 Rangement dans la console de pavillon . . . . . . . 178 rabattre le dossier du siège du passager
Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Rangement pour cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 accoudoir central avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prises autres rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . . . . . . . 34, 240
Prises de courant cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 console centrale avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 plancher arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Profil unidirectionnel poubelle amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Régulation antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Régulation antipatinage (ASR) . . . . . . . . . 223, 224
Profondeur des sculptures des pneus . . . . . . . . 319 tablette escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Remorquage
Projecteurs tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
allumage automatique des feux de croise- RCTA Remorquage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 voir Assistant de sortie de stationnement . . . 244 Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
conduite à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 249
lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Réception radio Attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Propriétés des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 boule d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Protection anti-soulèvement . . . . . . . . . . . . . . . . 128 dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Câble de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . 258, 262
Protection des bas de caisse du véhicule . . . . . . 59 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Protection du soubassement du véhicule . . . . . 280 recyclage d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 charges de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Réduction Catalytique Sélective . . . . . . . . . . . . . 292 conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 263
Protection volumétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Réglage de la hauteur de la ceinture . . . . . . . . . . 71 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Réglage de la portée des phares . . . . . . . . . . . . 107 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
R Réglage des appuie-tête démonter la boule d'attelage électriquement 259
Rabattre le dossier du siège du passager avant . 161 appuie-tête arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 154 feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258, 262
Rabattre les sièges arrière Feux arrière à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258, 262
plancher de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 montage d'un dispositif d'attelage de remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
342
Index alphabétique

particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Rétroviseurs Siège


Poids sur flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 réglage des rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . 151 aide à l'accès à la troisième rangée de sièges 159
prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Rétroviseurs extérieurs chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
réglage des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 259 places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 position assise incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
stabilisation de l'ensemble véhicule/remor- électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 rabattre le dossier du siège du passager
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . 229 extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 rabattre les sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 166
système optique d'aide au stationnement . . . 231 rabattre les rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 197 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 siège avant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Risques pour les passagers qui ne bouclent pas sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
œillet de remorquage arrière . . . . . . . . . . . . . . . 95 leur ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Siège avant
œillet de remorquage avant . . . . . . . . . . . . . . . 94 Rodage réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remplacement de pièces moteur neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 monter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Remplacement d'une ampoule Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314, 326 parcours de la sangle de la ceinture . . . . . . . . . 85
pare-chocs avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Siège pour enfant
Remplacer des ampoules changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 89 catégories de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
voir « Remplacement d'une ampoule » . . . . . . . 97 changement d'une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 80
Remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 enjoliveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 déconnexion de l'airbag frontal du passager . . 20
carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 RTCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 fixation à l'aide de la ceinture de sécurité . . . . 24
éclairage de la plaque d'immatriculation . . . . 103 règlementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 102 S siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sac pour filet du coffre à bagages . . . . . . . . . . . 175 sur le siège passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
projecteur au xénon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 201 sur les sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
projecteurs halogènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sculptures du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 83
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sécurité systèmes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remplir le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 désactivation de l'airbag frontal du passager . 20 transport d'enfants dans le véhicule . . . . . . . . 81
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269, 287 sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Siège pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 désactivation de l'airbag frontal du passager
Reprogrammation des appareils de commande 272 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rétracteur de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 72 Sécurité enfants électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Sièges
Rétracteur de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Serrure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Entretien et mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 221 Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
photosensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
343
Index alphabétique

Signal sonore Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Système d’airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73


ceintures de sécurité non attachée . . . . . . . . . . 66 défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Système de rails avec éléments de fixation . . . . 172 Système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stabilisation de l'ensemble véhicule/remorque 264 filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Système optique d'aide au stationnement
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Système de refroidissement (OPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 contrôler le niveau de liquide de refroidisse- Système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Systèmes de contrôle de la pression des pneus
Stockage de données en cours de trajet . . . . . . 271 faire l'appoint du liquide de refroidissement . 303 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 318
Store Système de sécurité antivol . . . . . . . . . . . 126, 127 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . 228 Systèmes d'assistance
ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Stores défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
glaces latérales arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 système optique d'aide au stationnement . . . 230 antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 223, 224
Surfaces anodisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . 222
Suspension adaptative (DCC) . . . . . . . . . . . . . . . 253 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 assistant aux manœuvres de stationnement . 231
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 airbags de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 241
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 75 blocage électronique de différentiel (EDS) . . . 223
Symbole de la clé anglaise . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Symboles entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 feux de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
voir Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . 34 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Gestion électronique du couple moteur (XDS) 223
voir « Témoins d'alerte et de contrôle » . . . . . 114 Nettoyage du combiné d'instruments . . . . . . . 285 indicateur de contrôle de la pression des
Synoptique réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
levier des clignotants et des feux de route . . . 140 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222 utilisation de siège pour enfant . . . . . . . . . . . . 20 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Système de climatisation et de ventilation . . . . 188 utilisation des sièges pour enfant . . . . . . . . . . . 78 park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Système de contrôle de la pression des pneus . 254 verrouiller le véhicule suite au déclenche- programme Launch-Control . . . . . . . . . . . . . . . 212
Système de détection de panneaux de signalisa- ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249, 250 Système d'assistance régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 235 sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Indication à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Système d'assistance au contrebraquage . . . . . 215 suspension adaptative (DCC) . . . . . . . . . . . . . 253
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Système d'épuration des gaz d'échappement . . 218 Système de contrôle de la pression des
Système de détection de signalisation routière témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 218 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 système de détection de panneaux de signali-
Système de fermeture et de démarrage Keyless Système d'informations SEAT sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Access structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . 229
voir « Keyless Access » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 système optique d'aide au stationnement . . . 230
344
Index alphabétique

Systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . . . 221 de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Transmission intégrale


Systèmes d’assistance ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
assistant de sortie de stationnement (RCTA) . 244 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289, 290 pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
assistant d’angle mort (BSD) doté de l’assis- feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140 Transport
tant de sortie de stationnement (RCTA) . . . 244 générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 charges de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
indicateur de contrôle de la pression des crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
T pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 rabattre le dossier du siège du passager
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 107 indication d'usure des plaquettes de frein . . . 202 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Transport d'objets
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 niveau de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 niveau du liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . 147 œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 34 remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 98 système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . 175, 177
Tablette escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Transport d’enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Transporter
Téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 271 système d'épuration des gaz d'échappement 218 charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
utilisation sans antenne extérieure . . . . . . . . . 273 vue générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 114 conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 164
Témoin de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Témoins d'alerte et de contrôlee conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 263
Témoins de contrôle et d'alerte capteur de niveau d'huile moteur . . . . . . . . . . 300 filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . 240 Température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 système de rails avec éléments de fixation . . 172
Témoins de contrôle et d'avertissement Tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Textiles : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Témoins de contrôle et d’alerte TIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Treadwear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
assistant de sortie de stationnement (RCTA) . 245 Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Triangle de présignalisation . . . . . . . . . . . . . . . . 144
assistant d’angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 245 Tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Triangle de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
témoins d'alerte et de contrôle Toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 137 Trousse de secours
hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Témoins d'alerte et de contrôle dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 U
adBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 verrouillage de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 241 Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Totalisateur câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
blocage de la colonne de direction . . . . . . . . . 213 partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Touche de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 extincteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
345
Index alphabétique

fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Verrouiller et déverrouiller


outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 53 coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
remplacer un fusible grillé . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vibrations
triangle de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
trousse de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Vitesse enclenchée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Vitesse recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Utilisation en hiver Vitres
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 élimination du givre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Volant
V réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Véhicule Régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Vue d'ensemble
données distinctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vue d'ensemble du compartiment-moteur . . . . . 299
numéro de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
numéro d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Vue générale
plaquette d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . 324 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 34
recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Vue intérieure
Stationner dans des côtes . . . . . . . . . . . . . . . . 205 guide gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
stationner dans des pentes . . . . . . . . . . . . . . . 205
Vente du véhicule X
dans d'autres pays/continents . . . . . . . . . . . . 286 XDS
verrouillage centralisé voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 223
ouverture individuelle des portes . . . . . . . . . . 122
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
clé à radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
suite au déclenchement d'un airbag . . . . . . . 122
Verrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verrouillage d'urgence des portes . . . . . . . . . . . . 11
Verrouillage et ouverture de secours . . . . . . . . . . 96
porte du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
toit coulissant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . 15

346
À propos de ce manuel Les équipements signalés par un as-
térisque ne sont fournis en série que
ATTENTION

pour des versions spécifiques du mo- Les textes repérés par ce symbole sont des-
Ce manuel décrit les équipements du véhicu- tinés à attirer votre attention sur les dégâts
le à la clôture de sa rédaction. Certains des dèle, ne sont fournis en option que sur
éventuels pouvant être causés à votre véhi-
équipements décrits ne seront disponibles certaines versions, ou ne sont disponi- cule.
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar- bles que dans certains pays.
chés spécifiques. ® Les marques déposées sont signalées Conseil antipollution
Comme il s’agit du manuel général du modèle avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga- Les textes repérés par ce symbole contiennent
ALHAMBRA, certains des équipements et des remarques relatives à la protection de
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas rantie de libre utilisation de ces noms.
l’environnement.
disponibles sur tous les types ou variantes du >> Indique que la section continue sur la
modèle, et peuvent changer ou être modifiés, page suivante.
Nota
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse Avertissements importants à la page Les textes repérés par ce symbole contiennent
être en aucun cas interprété comme étant de indiquée des informations supplémentaires.
la publicité mensongère. Contenu plus détaillé à la page indi-
Les illustrations peuvent différer de votre quée Le livre est divisé en six grandes parties, à
véhicule sur certains détails et doivent être Informations générales à la page indi- savoir :
considérées comme des schémas de principe. quée 1. Points essentiels
Les indications de direction (gauche, droite, Informations en cas d’urgence à la 2. Sécurité
avant, arrière) qui apparaissent dans cette page indiquée Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
3. Urgences
notice se rapportent au sens de marche du nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par
4. Utilisation conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
véhicule, sauf indications contraires. AVERTISSEMENT
5. Conseils Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au
Le matériel audiovisuel a pour unique but Les textes repérés par ce symbole contiennent
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre des informations destinées à votre sécurité 6. Données techniques
sous presse.
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne et attirent votre attention sur d’éventuels ris-
ques d’accident ou de blessures. Un index alphabétique à la fin de cette notice SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
vous aidera à trouver rapidement les informa- SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
la notice d’utilisation pour obtenir des infor-
tions souhaitées.
mations et avertissements complets.
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.17
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
Alhambra
7N5012740BJ

Alhambra ­­Francés (11.17)


Francés 7N5012740BJ (11.17)

SEAT recommande SEAT recommande


SEAT HUILE D’ORIGINE Castrol EDGE Professional

Vous aimerez peut-être aussi