Vous êtes sur la page 1sur 17


NOTICE D'UTILISATION M

L L
T T
I I
M M
E E
T T
R R
E E
   
N N
U U
M M
E E
R R
I I
Q Q
U U
E E
   
U U
S S
B B
   
V V
I I
C C
T T
O O
R R
   
7 7
0 0
C C

Table des matières


1 Généralités.................................................................................................................2
2 Inspection du contenu................................................................................................2
3 Notes pour la sécurité................................................................................................3
4 Description des symboles de sécurité.........................................................................5
5 Description du boîtier et des boutons.........................................................................5
6 Autres fonctions..........................................................................................................7
7 Caractéristiques..........................................................................................................7
8 Tension continue (DCV)............................................................................................8
9 Tension alternative (ACV).........................................................................................8
10 Courant continu (DCA)............................................................................................9
11 Courant alternatif (ACA)........................................................................................10
12 Résistance (Ω)........................................................................................................11
13 Test diode et test de continuité...............................................................................12
14 Capacités (C)..........................................................................................................13
15 Fréquence (Hz).......................................................................................................14
16 Mesure de température (°C/°F)..............................................................................15
17 Connexion pour la communication USB................................................................16
18 Maintenance de l'instrument...................................................................................16
Edition du 11/05/2009. Edité sous OpenOffice 3.0.0. Auteur : P.L. GEYRE
1 Généralités
Le multimètre VICTOR 70C est un nouveau type de multimètre numérique 3
digits 5/6. Il est doté de boutons souples au lieu du commutateur rotatif
traditionnel, et offre ainsi une ergonomie de grande qualité et une
manipulation aisée et conviviale. L'appareil est équipé d'un affichage à cristaux
liquides (LCD) avec des textes dont la hauteur est de 33 mm rendant la lecture
aisée. L'électronique intégrée apporte à l'ensemble performance et grande
fiabilité.
Le multimètre peut être utilisé pour mesurer les tensions continues (VDC) et
alternatives (VAC), les courants continus (ADC) et alternatifs (ACA), les
résistances, les capacités (condensateurs), la fréquence des tensions variables
ainsi que leur rapport cyclique, les températures, pour tester les diodes et pour
effectuer des tests de continuité. D'autres fonctions sont intégrées comme
l'affichage des symboles, la rétention des données (HOLD), la mesure des
valeurs minimale et maximale d'un signal donné, la commutation
automatique / manuelle des calibres de mesure. L'électronique intègre un
système de commutation, un convertisseur analogique digital double rampe et
un affichage numérique LCD à microprocesseur, offrant à la fois une grande
précision et résolution à l'appareil. Grâce à toutes ses fonctions ainsi qu'à son
ergonomie et sa précision, le multimètre est l'outil idéal en laboratoire ainsi
qu'à l'usine, et aussi pour le radio-amateur et toute la famille.

2 Inspection du contenu
Ouvrez le coffret et prenez le multimètre. Contrôlez soigneusement si les tous
les accessoires suivants sont présents ou endommagés. Si il y a un manque ou
une anomalie, prière de contacter votre distributeur immédiatement.

Multimètre numérique X1

Manuel utilisateur X1

Pointes de touche X 1 paire

Sonde de température (thermocouple type K) X1

Câble USB X1

CDROM applicatif / Windows X1

Piles 1,5V (type AAA) X2

Etui de protection X1

housse X1
Produit importé et distribué par :
Pascal-Louis GEYRE
86 rue Dante, 91600 Savigny-sur-Orge
Tél : 0169059203 SAV : 0169059203 / pascal@geyre.com

3 Notes pour la sécurité


En accord avec la norme CEI 1010 (règles de sécurité pour les appareils de
mesurage, de régulation et de laboratoire), le multimètre VICTOR 70C a été
conçu et produit selon les exigences de pollution de degré II.

Attention :
Afin d'éviter de mettre en danger l'opérateur, avant d'utiliser l'appareil, veuillez
lire le manuel utilisateur avec soin, et veuillez vous conformer scrupuleusement
aux avertissements et aux instructions d'utilisation du multimètre.
1. Lors d'une mesure de tension au-dessus de 30V ou d'un courant au-dessus
de 10mA, ou d'une tension alternative (AC) avec une charge inductive ou
qui connaît une fluctuation en tension, veuillez être conscient du danger
mortel que peuvent provoquer les décharges électriques. Ne jamais toucher
les conducteurs à nu qui sont le siège de ces potentiels ou de courants
dangereux, ni le bout conducteur d'une des sondes de mesure, si l'une au
moins d'entre elles est en contact avec un de ces conducteurs non protégés.
2. Avant toute mesure, vérifiez si la fonction de mesure est en conformité avec
l'affichage LCD du multimètre, et que la fonction HOLD est inactive. Vérifier
que les pointes de touche soient enfichées correctement dans l'appareil,
qu'elles soient bien en contact avec les conducteurs sur lesquels vont
s'effectuer la mesure, de sorte à éviter tout choc électrique.
3. Le multimètre répond aux exigences de sécurité s'il est utilisé avec les
pointes de touche adéquates. Si une pointe de touche ou de son cordon est
endommagée, il est nécessaire de la remplacer avec le même modèle ou un
modèle équivalent répondant aux mêmes spécifications.
4. Ne pas utiliser des tubes de protection non conformes ou non approuvés
pour remplacer les tubes des douilles d'entrée à l'intérieur du multimètre.
Seuls les tubes de protection du même modèle ou ayant les mêmes
spécifications peuvent être utilisés. Avant tout remplacement, les pointes
de touche doivent ne plus être en contact avec le point de mesure, et il faut
s'assurer qu'il n'y a plus aucun signal sur les douilles d'entrée.
5. Ne pas utiliser de piles non conformes ou non approuvées en remplacement
des piles à l'intérieur du multimètre. Seules les batteries du même modèle
ou ayant les mêmes caractéristiques peuvent être utilisées. Avant tout
remplacement, les pointes de touche doivent ne plus être en contact avec le
point de mesure et il faut s'assurer qu'il n'y ait plus aucun signal sur les
douilles d'entrée.
6. Lors d'une mesure électrique, ne jamais laisser son corps être en contact
direct avec la terre, et ne jamais toucher le corps métallique à nu des
douilles d'entrée, des pointes de touche, les cordons, où un potentiel de
terre peut exister. De même ne pas toucher tous les conducteurs en
liaison avec le point de mesure. Des vêtements secs, des chaussures en
caoutchouc, des coussins en caoutchouc et autres matériels isolants doivent
être généralement utilisés pour isoler votre corps de la terre.
7. Ne pas entreposer et utiliser le multimètre à des températures élevées,
dans des environnements très humides, inflammables et où il règne un
champ magnétique important.
8. Cela peut endommager le multimètre et mettre en danger l'opérateur si la
tension électrique à mesurer est au-delà de la valeur maximale admissible.
Respecter les valeurs limites afin d'éviter les chocs électriques et de
détériorer le multimètre. Ces valeurs sont marquées sur le boîtier de
l'instrument : ne jamais essayer de les dépasser.
9. Lorsque les pointes de touches sont insérées dans les douilles d'entrée du
multimètre, ne jamais tenter d'entreprendre une mesure lorsqu'une crainte
d'endommager le multimètre ou de se mettre en danger subsiste.
10. Ne pas essayer de calibrer ou de réparer soi-même le multimètre. Lorsqu'il
est vraiment nécessaire de procéder à la maintenance, seul un personnel
qualifié qui a eu une formation ou une habilitation adaptée, peut l'effectuer.
11. Pendant la mesure, la condition de la fonction de mesure doit être
conforme à l'affichage de l'afficheur à cristaux liquides (LCD). Prière de
vous assurer de la déconnexion du cordon des pointes de touche de la
source à mesurer en premier, et assurez-vous qu'il n'y ait plus de signal à
l'entrée du multimètre. Il est interdit de changer la fonction de mesure ou le
calibre d'entrée de mesure manuellement pendant la mesure; toujours
effectuer cela avec les pointes de touche déconnectées du signal à
mesurer.
12. Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur, prière de remplacer les
piles immédiatement pour assurer la précision de la mesure.
13. Il est interdit de monter les pointes de touches dans les douilles d'entrée de
mesure en courant, pour mesurer des tensions !
14. Prière de ne pas changer vous-même les circuits électroniques du
multimètre sous peine d'endommager l'appareil ou de mettre en danger
l'opérateur.
4 Description des symboles de sécurité

Attention ! Piles déchargées


Haute tension!
Danger! AC/DC
Répond aux normes de la
Terre communauté européenne

Double isolement Fusible

5 Description du boîtier et des boutons


1. Modèle de l'instrument
2. Afficheur à cristaux liquides (LCD)
3. Boutons poussoirs souples : Sélection des fonctions de mesure.
3.1 Commandes « HOLD » / lecture permanente.
Lorsqu'on appuie sur ce bouton
pendant 2 secondes, l'affichage
est rétro-éclairé. En ré-appuyant
de nouveau pendant 2 secondes,
le rétro-éclairage s'arrête.
Lorsque celui-ci est en fonctionne-
ment, il s'arrête
automatiquement après 10 se-
condes. En appuyant sur le
bouton pendant 2 secondes, on
verrouille ou déverrouille succes-
sivement les données en
affichage (HOLD), c'est-à-dire que
l'affichage reste figé avec la der-
nière mesure effectuée.
Appuyez sur le bouton une fois
pour verrouiller les données à
l'affichage (HOLD), une seconde
fois pour les déverrouiller (les me-
sures sont rafraîchies et affichées
en permanence).

3.2 Commande « Hz/DUTY » : Appuyer sur ce bouton lorsque vous faites


des mesures de fréquence : Il permet d'afficher successivement la
fréquence du signal mesuré ou son rapport cyclique. Appuyez sur ce
bouton lorsque vous faites des mesures en alternatif (AC) de tension
ou de courant : Il permet d'afficher successivement la fréquence et le
rapport cyclique de la tension ou du courant.
3.3 MAX/MIN : Valeurs maximale et minimale des mesures. Appuyez sur
ce bouton pour entrer dans le mode MAX dans lequel se trouve la
valeur maximale des mesures; appuyez de nouveau sur ce bouton
pour entrer dans le mode MIN dans lequel se trouve la valeur
minimale des mesures. Lorsque vous entrez dans le mode MAX/MIN,
l'affichage indique la valeur MAX/MIN correspondante. Le bargraphe
et la fonction « Power OFF » ne sont pas opérationnels dans ce mode.
Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pendant 2 secondes pour sortir
de ce mode de mesure.
3.4 Range : Commutateur de changement de calibre Automatique/
Manuel. Le multimètre est configuré avec le changement de calibre
automatique à la mise sous tension. En appuyant une fois sur cette
touche vous passez dans la sélection du calibre en manuel, en
gardant le calibre précédant le passage en manuel. Appuyez
successivement sur cette touche pour changer périodiquement de
calibre, en allant des grandes sensibilités vers les plus faibles (le
point décimal se déplace de la gauche vers la droite de l'affichage
puis revient à gauche, et ainsi de suite). Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes pour sortir du mode manuel et revenir dans le
mode de changement de calibre automatique.
3.5 REL : Mesures relatives. Appuyez sur cette touche pour entrer dans le
mode de mesures relatives. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour en sortir. Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour
activer et transmettre les données sur le port USB du multimètre (le
sigle RS2232 apparaît dans l'affichage). Appuyez de nouveau sur la
touche pendant 2 secondes pour désactiver la transmission des
données sur le port USB. La procédure se répète comme expliqué
plus haut (§3.5)
4. POWER. C'est le commutateur ON/OFF du multimètre (Mise sous / hors
tension). Lorsque la touche est enfoncée (la touche est en position
basse), le multimètre effectue un auto-test (tous les segments de
l'afficheur « s'allument », c'est la mise sous tension) puis le multimètre
entre dans le mode de calibrage automatique et effectue des mesures en
continu (au rythme de 3 mesures à la seconde). Lorsque la touche est
appuyée une nouvelle fois (celle-ci revient en position haute), L'afficheur
s'éteint et le multimètre est à présent inactif (Mise hors tension).
5. Bouton de sélection du type de mesure
6. Douille d'entrée du cordon de mesure pour le point chaud des
signaux électriques à mesurer suivants (enfichez la pointe de touche de
couleur rouge ici) : Tension, fréquence, résistance, capacité, diode et test
de continuité.
7. Douille d'entrée du cordon de mesure pour le point chaud du courant fort
AC/DC (10A). Enfichez la pointe de touche de couleur rouge ici.
8. Douille d'entrée du cordon de mesure pour le point chaud du courant
faible AC/DC (« mA »). Enfichez la pointe de touche de couleur rouge ici.
9. Douille d'entrée du cordon de mesure pour le point froid de tous les
signaux électriques à mesurer. Enfichez la pointe de touche de couleur
noire ici.

6 Autres fonctions
1. Arrêt automatique (Mise hors tension automatique ou « auto Power off »)
du multimètre.
Après 15 minutes d'inutilisation de l'appareil, celui-ci sera
automatiquement arrêté (mise hors tension), en se mettant en veille.
L'avertisseur sonore intégré émettra un « bip » une minute avant la mise
en veille du multimètre. Si vous désirez remettre celui-ci sous tension
(« Power on »), prière d'appuyer sur sur le commutateur « Power » de
mise sous tension. Si vous désirez annuler la mise en veille automatique,
prière d'appuyer sur le bouton « REL » pendant 2 secondes jusqu'à ce
que le symbole « RS232 » apparaisse dans l'affichage. Dès lors le
symbole « APO » ne sera plus affiché.

7 Caractéristiques
1. Caractéristiques générales
1-1. Type d' afficheur : Afficheur à cristaux liquides (LCD)
1-2. Affichage maximal : 5999. Affichage de 3 digits 5/6 avec la polarité
et les unités de mesure.
1-3. bargraphe analogique. Rafraîchissement : 30 fois/secondes.
Résolution : 61 divisions.
1-4. Mode de mesure : Conversion analogique-numérique double rampe.
1-5. Taux d'échantillonage : Environ 3 acquisitions / Seconde.
1-6. Dépassement de gamme : Affichage « OL » (Overflow).
1-7. Affichage tension de piles faibles : Le symbole apparaît lorsque
la tension des 2 piles en série est inférieure ou égale à 2,4V.
1-8. Température de fonctionnement : 0 à 40°C.
1-9. Température de stockage : -10 à 50°C, humidité relative<80%.
1-10. Alimentation électrique : 2 piles 1,5V type « AAA ».
1.11. Dimensions (Longueur x largeur x épaisseur) : 185mm x 91mm x
49mm
1.12. Masse : Environ 410g (avec les piles).
2. Caractéristiques techniques
2.1. Précision nominale : ±(a%*lecture+d*digits), à température
ambiante de 23±5°C et humidité relative<75%.
2.2. La période qui garantit une calibration correcte est de 1 an à la date
de sortie usine.
8 Tension continue (DCV)
1. Appuyer sur la touche « AC/DC », sélectionnez le mode DC et enfichez les
cordons de mesure rouge et noir dans les douilles appropriées (le rouge
dans la douille « VΩHz » et le noir dans la douille « COM »). Voir la figure
ci-dessous.
2. La configuration initiale du mode de mesure du multimètre est le mode
automatique : Les symboles « DC », « AUTO » et « APO » sont affichés.
Appuyez sur le bouton « RANGE » pour sélectionner le mode manuel,
appuyez une seule fois sur le bouton « MAX/MIN » pour afficher la valeur
maximale acquise, puis encore une fois pour afficher la valeur minimale.
Ré-appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour revenir dans le mode
nominal d'affichage des mesures.
3. Mettre en contact les pointes de touches avec les 2 points du circuit à
mesurer (Le multimètre est monté en parallèle avec le circuit à tester).
La valeur de la mesure ainsi que sa polarité s'affichent immédiatement
sur l'afficheur. En inversant les sondes rouge et noire sur les points de
contact du circuit à tester, la polarité s'inverse, la valeur de mesure
restant quasiment identique.
Avertissement :
a) Ne pas tester des tensions continues supérieures à 1000V(DC) et
alternatives supérieures à 750V(AC).
b) Lors de la mesure de hautes tensions, des précautions particulières
doivent être prises pour éviter les chocs électriques. Lorsque la
mesure est effectuée, déconnectez immédiatement les pointes de
touche du circuit testé.
c) Dans le mode manuel, lorsque le symbole « OL » apparaît dans
l'affichage, cela signifie que le calibre a été dépassé et qu'il est donc
nécessaire de mettre un calibre supérieur pour obtenir la lecture de la
mesure.

Calibre Précision Résolution


600mV 0,1mV
6V ±(0,5% 1mV
60V +4d) 10mV
600V 100mV
1000V ±(1%+4d) 1V

Impédance d'entrée : >60MΩ pour le calibre 600mV, 10MΩ pour les


autres calibres. Protection en cas de surcharge (OL) : 1000VDC ou
750VAC.

9 Tension alternative (ACV)


1. Appuyez successivement sur la touche « AC/DC »jusqu'à obtenir le
symbole « AC » dans l'affichage. Les symboles « AUTO », « APO » s'
affichent aussi. Enfichez les cordons de mesure rouge et noir dans les
douilles appropriées (le rouge dans la douille « VΩHz » et le noir dans la
douille « COM »). Voir la figure ci-dessous.
2. La configuration initiale du mode de mesure du multimètre est le mode
automatique : Le symbole « AUTO » est affiché. Appuyez sur le bouton
« RANGE » pour sélectionner le mode manuel. Dans le mode « AC », avec
la sélection de calibrage automatique ou manuel, la fréquence et le
rapport cyclique du signal peuvent être mesurés en appuyant sur le
bouton « Hz/DUTY ». Cependant, la réponse en fréquence est lente car
elle est adaptée à la mesure usuelle des hautes tensions en basse
fréquence dont l'environnement connaît de fortes interférences
électromagnétiques, comme la mesure des tensions secteur 220V/50Hz-
400Hz et 380V/50Hz-400Hz par exemple. Rappelons qu'en France les
valeurs normalisées BT (Basse tension) sont : 230VAC/50Hz (monophasé)
et 400V/50Hz (triphasé).
Avertissement :
Ne pas tester des tensions continues supérieures à 1000V(DC) et
alternatives supérieures à 750V(AC). Dans le mode manuel, lorsque le
symbole « OL » apparaît dans l'affichage, cela signifie que le calibre a été
dépassé et qu'il est donc nécessaire de sélectionner un calibre supérieur
pour obtenir la lecture de la mesure.

Calibre Précision Résolution


6V 1mV
60V ±(0,8%+10d) 10mV

600V 100mV

750V ±(1%+6d) 1V

Impédance d'entrée : 10MΩ.


Protection en cas de surcharge (OL) : 1000VDC ou 750VAC.
Affichage des mesures : Calcul de la valeur efficace par détection de la
valeur moyenne (calibrée avec un signal sinusoïdal).
Réponse en fréquence : 40-400Hz.
Affichage du rapport cyclique : 0.1% - 99.9%.

10 Courant continu (DCA)


1. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton . Enfichez les cordons
de mesure rouge et noir dans les douilles appropriées (le rouge dans la
douille « mA» ou « 10A » et le noir dans la douille «COM »). Voir la figure
ci-dessous.
2. Appuyez en boucle sur le bouton ou sur le bouton en fonction du calibre
(mA/10A) et du type (AC/DC) de courant à mesurer. A titre de test,
sélectionnez le calibre DC600µA ou DC10A. Les symboles « DC »,
« AUTO », « APO » vont apparaître sur l'afficheur.
3. Si le symbole « OL »s'affiche, cela signifie que le calibre est inapproprié
(surcharge) et qu'il faut choisir un calibre supérieur pour effectuer les
mesures.
Attention :
a) Ne pas effectuer de mesures
supérieures à 10A pour le
calibre « 10A » et des mesures
supérieures à 600mA pour les
calibres « mA », sinon vous risquez
de griller le fusible interne et
d'endommager le multimètre.
b) Ne jamais tenter de connecter les
sondes en parallèle sur un circuit
électrique mais en série avec le
composant électrique dont on veut
connaître le courant qui le traverse.
Voir la figure ci-contre.

Calibre Précision Résolution


60mA 10µA
±(1,0%+10d)
600mA 100µA
6A 1mA
±(1,2%+10d)
10A 10mA

Pour le calibre 10A, le courant maximal à ne pas dépasser est de 10A


(charge à limiter pendant moins de 15 secondes).
Protection contre les surcharges : Fusible 0,6A/250V; fusible 10A/250V.

11 Courant alternatif (ACA)


1. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton . Enfichez les cordons de mesure
rouge et noir dans les douilles appropriées (le rouge dans la douille
« mA» ou « 10A » et le noir dans la douille «COM ). Voir la figure ci-
dessous.
2. Appuyez en boucle sur le bouton ou sur le bouton en fonction du calibre
(mA/10A) de courant à mesurer. A titre de test, sélectionnez le calibre
AC600µA ou AC10A. Les symboles « AC », « AUTO », « APO » vont
apparaître sur l'afficheur.
3. Si le symbole « OL » s'affiche, cela signifie que le calibre est inapproprié
(surcharge) et qu'il faut choisir un calibre supérieur pour effectuer les
mesures.
Attention :
a) Ne pas effectuer de mesures
supérieures à 10A pour le
calibre « 10A » et des mesures
supérieures à 600mA pour les
calibres « mA », sinon vous risquez
de griller le fusible interne et
d'endommager le multimètre.
b) Ne jamais tenter de connecter les
sondes en parallèle sur un circuit
électrique mais en série avec le
composant électrique dont on veut
connaître le courant qui le traverse.
Voir la figure ci-contre.

Calibre Précision Résolution


60mA ±(1,5% 10µA
600mA +10d) 100µA
6A ±(2.5% 1mA
10A +15d) 10mA

Pour le calibre 10A, le courant maximal à ne pas dépasser est de 10A


(charge à limiter pendant moins de 15 secondes).
Protection contre les surcharges : Fusible 0,6A/250V; fusible 10A/250V.
Réponse en fréquence : 40-400Hz.
Affichage du rapport cyclique : 0.1% - 99.9%.

12 Résistance (Ω)
1. Appuyez sur le bouton . Enfichez les cordons de mesure rouge et
noir dans les douilles appropriées (le rouge dans la douille « » et le
noir dans la douille « COM »). Voir la figure ci-dessous.
2. Appuyez en boucle sur le bouton et sélectionner la mesure de
résistance. Le symbole « » va apparaître sur l'afficheur. Vous pouvez
sélectionner le mode de mesure de résistance AUTO/MANUEL en
appuyant sur le bouton « RANGE ».
Attention :
a) Lorsque vous mesurez des capacités, toutes les alimentations
électriques des circuits sous test doivent être déconnectées et le
condensateur doit être suffisamment déchargé.
b) Lorsque vous mesurez des résistances, toute tension parasite peut
conduire à une mesure erronée, et dans le cas où la protection en
tension de 250V est dépassée, cela peut endommager le multimètre
ou compromettre la sécurité de l'utilisateur.
c) Lorsque vous utilisez le calibre 600Ω, commencez par court-circuiter
ensemble les pointes de touche pour effectuer la mesure de la
résistance des cordons. Déduire cette valeur des mesures suivantes
des circuits testés.

Calibre Précision Résolution


600Ω ±(0,8%+5d) 0,1Ω

6kΩ 1Ω
60kΩ 10Ω
±(0,8%+4d)
600kΩ 100Ω
6MΩ 1kΩ
60MΩ ±(1,25%+10d) 10kΩ

Tension de circuit ouvert : 600mV.


Protection contre les surcharges : 250VDC ou AC en valeur crête.

13 Test diode et test de continuité


1. Appuyez sur le bouton " . Enfichez les cordons de mesure rouge et
noir dans les douilles appropriées (le rouge dans la douille « » et le
noir dans la douille « COM »). Voir la figure ci-dessous.
2. Appuyez en boucle sur le bouton et sélectionnez le test diode ou le
test de continuité. Dans le test diode apparaissent sur l' afficheur les
symboles « » et « V », dans le test de continuité le symbole « ».
3. Pour tester les diodes, connectez la pointe de touche rouge à l'anode et
la noire à la cathode (souvent repérée par une bague de couleur noire
sur le composant) .
Attention :
a) Lorsque la diode est en circuit
ouvert ou que les sondes de
test sont connectées dans le
mauvais sens, le symbole
« OL » va apparaître dans l'
afficheur.

b) Lorsque vous contrôlez une


diode, toutes les tensions du
circuit à tester doivent être
déconnectées.
c) Lorsque la mesure est
terminée, déconnecter
immédiatement le multimètre
du circuit testé.

Calibre Affichage Condition


de mesure
Tension de courant
déchet de direct =1mA
la diode sous 3.0V
Emission La tension
d'un « bip de circuit
long » si la ouvert est
résistance de 1,2V
mesurée
est
inférieure à
30Ω

Protection contre les surcharges : 250VDC ou AC en valeur crête.

14 Capacités (C)
1. Appuyez sur le bouton . Enfichez les cordons de mesure rouge et
noir dans les douilles appropriées (le rouge dans la douille « » et le
noir dans la douille « COM »). Voir la figure ci-dessous.
2. Appuyez en boucle sur le bouton et sélectionnez la mesure de
capacités. Le symbole « F » , « AUTO » et « APO » vont apparaître sur
l'afficheur. En mesure de capacité, il n'y a pas de possibilité de passage
en manuel avec le bouton « RANGE », ni d'affichage du bargraphe.
3. Pour tester les capacités polarisées, connectez la pointe de touche rouge
sur le symbole ⊕, et la noire sur le symbole ⊖ du condensateur. Notez
que sur les condensateurs axiaux (une patte de chaque coté), la bague
(endroit où il y a une réduction de diamètre) indique toujours le symbole
⊕. Sur les condensateurs radiaux, c'est généralement le symbole ⊖ qui
est repéré par plusieurs signes ⊖ du coté de la patte ⊖.
Attention :
a) Lorsque vous contrôlez un condensateur, toutes les tensions du circuit
à tester doivent être déconnectées et le condensateur doit être
suffisamment déchargé.
b) Lorsque vous mesurez de grosses capacités, le temps de la mesure
peut-être assez long, comptez 15 secondes pour 100µF.
c) Lorsque la mesure est terminée, déconnectez immédiatement le
multimètre du circuit testé.

Calibre Précision Résolution


40nF ±(5,0% 10pF
+30d)

400nF 100pF
±(3,5%
4µF +8d) 1nF
40µF 10nF
200µF ±(5,0% 100nF
+10d)

Protection contre les surcharges : 250VDC ou AC en valeur crête.

15 Fréquence (Hz)
1. Appuyez sur le bouton « Hz/°C/°F ». Enfichez les cordons de mesure
rouge et noir dans les douilles appropriées (le rouge dans la douille
«VΩHz» et le noir dans la douille « COM »). Voir la figure ci-dessous.
2. Connectez les pointes de touche en parallèle avec la source de signal
dont vous voulez mesurer la fréquence, et lisez la valeur affichée. Notez
qu'il n'y a pas d'affichage du bargraphe pour cette fonction.
3. Lors d'une mesure en fréquence, appuyez sur la touche « Hz/DUTY » pour
afficher le rapport cyclique du signal. Ré-appuyez sur cette touche pour
revenir en lecture de fréquence.
Attention :
a) Ne pas connecter l'entrée fréquence
sur des sources de tension
supérieures à 60V sous peine
d'endommager le multimètre et de
mettre en danger l'utilisateur.

b) Lorsque la mesure est terminée,


déconnectez immédiatement le
multimètre du circuit testé.

Calibre Précision Résolution


10Hz 0,001Hz
100Hz ±(5,0% 0,01Hz
1000Hz +30d) 1Hz
10kHz 10Hz
Calibre Précision Résolution
100kHz 100Hz
1MHz 1kHz
20MHz 10kHz

Sensibilité en entrée : 1,5Veff.


Protection contre les surcharges : 250VDC ou AC en valeur crête.

16 Mesure de température (°C/°F)


1. Appuyez sur le bouton « Hz/°C/°F »
pendant 2 secondes. Sélectionnez la
température en degré Celcius (°C) ou en
degré Fahrenheit (°F) à l'aide de cette
même touche (appui court pour passer
d'un mode d'affichage à l'autre). Pour
quitter la lecture de température,
appuyez sur le bouton « Hz/°C/°F »
pendant 2 secondes.
2. Connectez la sonde de température dans
les douilles prévues à cet effet : la fiche
banane rouge dans la douille « VΩHz » et
la fiche banane noire dans la douille
« COM ».
3. Mettre en contact l'extrêmité de la sonde
de température avec la surface de l'objet
dont vous voulez connaître la
température. Voir la figure ci-contre. La
lecture de la température s'affiche.
Attention :
a) Ne pas changer de sonde de température au hasard sous peine
d'obtenir une lecture erronée de la température. Conformez-vous au
type de sonde énoncé ci-dessous.
b) Ne jamais tenter d'entrer de tension (avec les pointes de touches) en
lecture de température sous peine d'endommager le multimètre.

Calibre Précision Résolution


-20°C à 400°C ±(1,0%+50d) 0,1°C

400°C à 1000°C ±(1,5%+15d) 1°C

±(1,0%+50d)<750°F 0,1°F
0°F à 1832°F
±(1,5%+15d)≤750°F 1°F
Sonde de température : Thermocouple type K.
Composition Chromel (alliage nickel + chrome) / Alumel (alliage nickel +
aluminium(5%) + silicium)

17 Connexion pour la communication USB


1. L'instrument est fourni de base
avec un CDROM sur lequel on
trouve l'installateur d'un
applicatif pour Windows
98/ME/2000/XP. Charger le
CDROM et entrez dans le
répertoire « Dmm_setup ».
Double-cliquez sur l'installateur
du modèle du multimètre Victor
70C : « Setup_70C.exe ». Laissez-
vous guider par l'installateur pour
l'installation de l'applicatif.
2. Connectez le multimètre à
l'ordinateur avec le cordon USB
fourni avec l'appareil. Pour
accéder à la prise USB du
multimètre, posez votre index sur
la petite trappe sur le haut de
l'appareil côté afficheur, l'ongle
côté du repère en forme de trait.
Insérez délicatement votre ongle en dessous de ce repère, puis d'un geste
sec, repliez votre index en prenant appui sur la trappe. Celle-ci s'ouvre,
soulevez-la pour permettre l'accès au mini-connecteur USB. Connectez-y
le connecteur approprié du cordon USB.
3. Appuyez sur la touche « RS232/REL » pendant 2 secondes. Le symbole
« RS232/REL » apparaît à l'affichage.
4. Utiliser les commandes du logiciel pour démarrer et arrêter l'acquisition
des mesures. Une fois que les données ont été transmises à l'ordinateur,
vous pouvez procéder à leur enregistrement et leur traitement. Pour plus
de détails, veuillez vous reporter aux instructions du logiciel.

18 Maintenance de l'instrument
Le multimètre Victor 70C est un instrument sophistiqué et l'utilisateur n'est
pas invité à démonter ni modifier l'électronique incorporée sous aucun
prétexte.

1. Des précautions particulières doivent être prises pour mettre l'appareil à


l'abri de l'eau et de la poussière, et le prévenir les chocs importants
(chute de l'appareil au sol).
2. Ne pas l'entreposer dans des endroits où règnent une température
importante, une trop grande humidité et un champs électromagnétique
intense.
3. Prière d'utiliser un chiffon sec imbibé d'un détergent doux pour nettoyer
l'extérieur de l'appareil. Ne jamais utiliser de solvants puissants,
d'abrasifs et d'alcool.
4. En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, les piles doivent être
retirées pour éviter qu'elles finissent par couler et corroder les parties
électroniques de l'instrument.
5. Prêter particulièrement attention à l'affichage clignotant du symbole
qui signifie que les piles doivent être remplacées.

Pour accéder au logement des piles, procéder comme suit :

1. Dévissez les vis du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil et ouvrir


la trappe du compartiment.
2. Retirez les piles usagées et remplacez-les par un modèle adapté (piles
1,5V type « AAA »). Bien que la plupart des piles 1,5V de ce type peuvent
convenir, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines pour allonger la
durée d' utilisation du multimètre.
3. Remettre en place la trappe et les vis.
4. Remplacement des fusibles : Procédez de même que pour les piles pour
accéder aux fusibles. Remplacez les fusibles par des modèles de même
taille et de même valeur.

Attention :

1. Ne pas soumettre le multimètre à des tensions continues (DC) ou


alternatives (AC) supérieures à 1000V crête.
2. Ne pas entrer de tension dans les modes de mesure suivants :
– Mesure de courant
– Mesure de résistance
– Test de diodes
– Test de continuité
3. Lorsque les piles n'ont pas été montées correctement ou que la trappe du
compartiment à piles n'a pas été verrouillé à l'aide des vis, prière de ne
pas utiliser le multimètre.
4. Avant de remplacer les piles ou les fusibles, retirer les sondes et éteindre
le multimètre (Mise hors tension).

Cette notice est susceptible d'être modifiée sans préavis, dans la


mesure où elle peut être complétée et améliorée. Malgré le soin
apporté à sa réalisation, il peut y avoir quelques erreurs, mais celles-
ci ne doivent pas à priori être susceptibles de causer un
dysfonctionnement de l'appareil ni mettre en danger l'utilisateur.
Néanmoins le fabricant du produit (Société SHENZHEN VICTOR HI-
TECH CO.,LTD.) ne sera pas jugé responsable de n'importe quels
accidents et risques qui auraient résulté d'opérations hasardeuses de
l'utilisateur. L'utilisation de l'appareil décrite dans cette notice ne doit
pas être propice à l'usage du produit pour des buts spéciaux.

Vous aimerez peut-être aussi