Vous êtes sur la page 1sur 558

Classe C Berline

Notice d'utilisation numérique Porte-documents du véhicule


à bord du véhicule dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»). votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide, mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.

Classe C Berline
É2055847728TËÍ

Mercedes-Benz
Notice d'utilisation
2055847728
N° de commande P205 2415 43 Référence 205 584 77 28
Edition B-2021 Mercedes-Benz
Avertissement relatif à l'airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Mentions légales
ger de mort lorsque l'airbag passager est Internet
activé Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-
Si un enfant est assis sur le siège passager Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les
alors que l'airbag passager est activé, il peut sites Internet suivants:
être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les
d'accident. Etats-Unis)
NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement
pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ pour le Canada)
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela
peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Rédaction
©Mercedes‑Benz AG: toute reproduction, traduc‐
BLESSER GRAVEMENT.
tion ou publication, même partielle, interdite
Tenez compte du chapitre «Transport des sans l'autorisation écrite de Mercedes‑Benz AG.
enfants». Constructeur automobile
Mercedes‑Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Allemagne

Etiquette d'avertissement autocollante de


l'airbag pour les Etats-Unis et le Canada
Clôture de la rédaction 17.06.20
Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier
les points suivants:
Avant de prendre la route pour la première fois,
nous vous recommandons de lire attentivement R Forme
cette notice d'utilisation et de vous familiariser R Equipement
avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour R Solutions techniques
augmenter la durée de fonctionnement de votre
véhicule, suivez les instructions et avertisse‐ L'équipement de votre véhicule peut donc diffé‐
ments qui figurent dans cette notice d'utilisa‐ rer en certains points des informations décrites
tion. Leur non-respect peut endommager le véhi‐ dans cette notice.
cule et provoquer des dommages corporels. Les documents suivants font partie intégrante
Tout dommage sur le véhicule résultant du non- du véhicule:
respect des instructions n'est pas couvert par la R Notice d'utilisation numérique
Mercedes-Benz Limited Warranty. R Version imprimée de la notice d'utilisation
L'équipement et la désignation de votre véhicule R Carnet de maintenance
peuvent différer et dépendent des facteurs sui‐
vants: R Notices d'utilisation complémentaires spéci‐

R Modèle
fiques à certains équipements
R Commande Conservez toujours ces documents à bord du
R Version spécifique au pays
véhicule. Remettez tous les documents au nou‐
veau propriétaire en cas de revente du véhicule.
R Disponibilité
Mercedes-Benz USA, LLC
Mercedes-Benz Canada, Inc.
2055847728
A Daimler Company
2055847728
2 Table des matières

Déclaration de conformité des compo‐ Remarques relatives au transport des


Symboles ...................................................... 5 sants du véhicule commandés par radio ...... 28 animaux domestiques ................................... 71
Prise de diagnostic ....................................... 28
Du premier coup d'œil ................................. 6 Atelier qualifié .............................................. 30
Utilisation conforme du véhicule .................. 30 Ouverture et fermeture ............................. 72
Poste de conduite ........................................... 6 Clé ................................................................ 72
Voyants de contrôle et d'alerte (stan‐ Remarques relatives aux personnes por‐
tant un appareil d'assistance médicale Portes ........................................................... 76
dard) ............................................................. 10 Coffre ........................................................... 79
Voyants de contrôle et d'alerte (poste de électronique ................................................. 30
Problèmes relatifs au véhicule ...................... 31 Vitres latérales ............................................. 86
conduite Widescreen) ................................... 12 Toit ouvrant .................................................. 89
Unité de commande au toit .......................... 16 Signalement des défauts pouvant com‐
promettre la sécurité .................................... 31 Stores pare-soleil .......................................... 94
Unité de commande sur la porte et régla‐ Protection antivol ......................................... 95
ges de siège .................................................. 18 Garantie pour vices cachés .......................... 32
Cas d'urgence et crevaison .......................... 20 Codes QR pour la fiche de désincarcéra‐
tion ............................................................... 32
Sièges et rangement .................................. 99
Mémorisation de données ............................ 33
Droits d'auteur ............................................. 38 Remarques relatives à la position assise
Notice d'utilisation numérique ................. 22 correcte du conducteur ................................ 99
Affichage de la notice d'utilisation numé‐ Sièges ......................................................... 100
rique ............................................................. 22 Volant ......................................................... 108
Sécurité des occupants ............................. 40
Systèmes de retenue .................................... 40 Aide à la montée et à la descente ............... 109
Remarques générales ................................ 23 Ceintures de sécurité ................................... 42 Fonction mémoire ....................................... 111
Protection de l'environnement ...................... 23 Airbags ......................................................... 47 Possibilités de rangement ........................... 112
Pièces d'origine Mercedes-Benz ................... 24 Système PRE-SAFE® ..................................... 55 Prises .......................................................... 121
Notice d'utilisation ....................................... 25 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Recharge sans fil du téléphone portable
Maintenance et conduite .............................. 25 en toute sécurité .......................................... 57 et liaison avec l'antenne extérieure ............ 122
Sécurité de fonctionnement ......................... 26 Pose et dépose du tapis de sol ................... 124
Table des matières 3

Téléphone ................................................... 305


Eclairage et visibilité ............................... 126 Ecran pour les instruments et ordina‐
Fonctions Online et Internet ....................... 332
Eclairage extérieur ...................................... 126 teur de bord ............................................. 230 Médias ........................................................ 336
Eclairage intérieur ....................................... 131 Remarques relatives à l'écran pour les Radio .......................................................... 348
Essuie-glaces et lave-glace ......................... 132 instruments et à l'ordinateur de bord ......... 230 Son ............................................................. 356
Rétroviseurs ............................................... 135 Vue d'ensemble de l'écran pour les ins‐
truments ..................................................... 231
Vue d'ensemble des touches du volant ...... 232 Maintenance et entretien ........................ 360
Climatisation ............................................ 139 Utilisation de l'ordinateur de bord .............. 232 Indicateur d'intervalles de maintenance
Vue d'ensemble des systèmes de clima‐ Vue d'ensemble des affichages sur ASSYST PLUS ............................................. 360
tisation ....................................................... 139 l'écran multifonction .................................. 234 Compartiment moteur ................................ 361
Commande des systèmes de climatisa‐ Affichage tête haute ................................... 234 Nettoyage et entretien ................................ 368
tion ............................................................. 140

LINGUATRONIC ......................................... 237 Assistance dépannage ............................. 376


Conduite et stationnement ..................... 144 Remarques relatives à la sécurité de Cas d'urgence ............................................. 376
Conduite ..................................................... 144 fonctionnement .......................................... 237 Crevaison .................................................... 378
Contacteur DYNAMIC SELECT .................... 155 Utilisation ................................................... 237 Batterie du véhicule .................................... 385
Boîte automatique ...................................... 157 Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC .... 239 Démarrage du moteur par remorquage
Fonctionnement de la transmission inté‐ Commandes vocales importantes .............. 240 du véhicule et remorquage ......................... 391
grale 4MATIC .............................................. 162 Fusibles électriques .................................... 396
Ravitaillement en carburant ........................ 163
Stationnement ............................................ 165 Système multimédia ............................... 253
Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Vue d'ensemble et utilisation ..................... 253
mes de sécurité active ................................ 174 Réglages système ....................................... 264
Remarques relatives au remorquage de Fit & Healthy ............................................... 275
véhicules .................................................... 229 Navigation .................................................. 277
4 Table des matières

Ingrédients et lubrifiants ............................ 439


Jantes et pneus ........................................ 400 Caractéristiques du véhicule ...................... 447
Remarques relatives au niveau de bruit
ou au comportement anormal du véhi‐
cule ............................................................ 400 Messages d'écran et voyants de con‐
Remarques relatives au contrôle régulier trôle et d'alerte ........................................ 449
des jantes et des pneus .............................. 400 Messages d'écran ...................................... 449
Remarques relatives aux chaînes à neige ... 401 Voyants de contrôle et d'alerte ................... 498
Pression de pneu ........................................ 402
Chargement du véhicule ............................. 409
Inscriptions figurant sur les pneus .............. 414 Index alphabétique ................................... 515
Définitions des termes relatifs aux pneus
et au chargement ....................................... 420
Changement de roue .................................. 422
Roue de secours compacte ........................ 433

Caractéristiques techniques .................. 435


Remarques sur les caractéristiques tech‐
niques ........................................................ 435
Electronique du véhicule ............................ 435
Homologations radio des composants de
véhicule ...................................................... 437
Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐
que du véhicule, du VIN et du numéro de
moteur ........................................................ 437
Symboles 5

Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ * REMARQUE Dommages matériels dus * Indique une cause
verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives
aux dommages matériels
& DANGER Risques en cas de non-respect
des avertissements Les remarques relatives aux dommages
matériels attirent votre attention sur les
Les avertissements servent à attirer votre
situations pouvant causer des dégâts sur
attention sur les situations pouvant mettre
votre véhicule.
en danger votre santé ou votre vie ou pou‐
vant mettre en danger la santé ou la vie d'au‐ # Tenez compte des remarques relatives

tres personnes. aux dommages matériels.


# Tenez compte des avertissements.
% Remarques pratiques ou autres informations
pouvant être utiles.
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ # Opération à effectuer
MENT Dégradation de l'environnement
due au non-respect des remarques relati‐ (/ page) Informations supplémentaires relati‐
ves à la protection de l'environnement ves à un thème
Affichage Affichage sur l'écran multifonction/
Les remarques relatives à la protection de écran média
l'environnement contiennent des informa‐
tions relatives à un comportement éco-res‐ 4 Niveau de menu supérieur devant
ponsable ou à une élimination respectueuse être sélectionné dans le système
de l'environnement. multimédia
# Tenez compte des remarques relatives 5 Sous-menus correspondants devant
à la protection de l'environnement. être sélectionnés dans le système
multimédia
6 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

Véhicules avec direction à gauche


Du premier coup d'œil – Poste de conduite 7

1 Palettes de changement de rapport au volant → 160 G Store pare-soleil de la lunette arrière → 94


2 Commodo → 127 H Fonction Start/Stop ECO → 154
3 Ecran pour les instruments → 231 I Assistant de stationnement actif → 225
4 Levier sélecteur DIRECT SELECT → 157 J Réglage du niveau du véhicule → 212
5 Ecran média → 253 K Contacteur DYNAMIC SELECT → 156
6 Boîte à gants → 115 L Groupe de touches pour la commande du sys‐ → 232
→ tème multimédia
7 Touche Start/Stop 145
M Réglage électrique du volant → 109
8 Systèmes de climatisation → 140
Mise en marche et arrêt du chauffage du → 109
9 Affichage des fonctions principales du sys‐ → 258 volant
tème multimédia
→ N Groupe de touches:
A Feux de détresse 128
Ordinateur de bord → 232
B Voyants PASSENGER AIR BAG → 53
TEMPOMAT → 183
C Vide-poches → 115
Assistant de régulation de distance DISTRO‐ → 188
D Pavé tactile → 254 NIC actif
E Régulateur du volume sonore et activation et → 253 →
O Prise de diagnostic 28
désactivation du son
P Ouverture du capot moteur → 361
F Mise en marche et arrêt du système multimé‐ → 253
dia Q Frein de stationnement électrique → 170
8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

R Commutateur d'éclairage → 126 Assistant de franchissement de ligne actif → 210


S Panneau de commande pour: Assistant de stationnement PARKTRONIC → 222
Assistant directionnel actif → 194 Affichage tête haute → 236
10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard)

Ecran pour les instruments standard


Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) 11

1 L Alerte de distance → 509 J Freins (voyant orange), uniquement → 506


→ pour le Canada
2 Ð Direction assistée 501
A ! Frein de stationnement électrique → 506
3 #! Clignotants → 127
(voyant orange)
4 ; Diagnostic moteur → 502 →
B ! ABS 510
5 Frein de stationnement électrique (voyant → 506 →
C 6 Système de retenue 500
rouge)
D ü Ceintures de sécurité → 500
F Uniquement pour les Etats-Unis
E K Feux de route → 127
! Uniquement pour le Canada
F L Feux de croisement → 126
6 Freins (voyant rouge) → 506
G 8 Réserve de carburant avec indicateur de → 502
$ Uniquement pour les Etats-Unis
position du bouchon du réservoir
J Uniquement pour le Canada →
H Niveau de carburant 231
7 ÿ Température du liquide de refroidisse‐ → 502
I T Feux de position → 126
ment
J R Eclairage antibrouillard arrière → 127
8 Affichage de la température du liquide de → 231
refroidissement K h Système de contrôle de la pression des → 513
9 é Système de freinage à récupération → pneus
506
d'énergie, uniquement pour les Etats-Unis L å ESP® OFF → 510
M ÷ ESP® → 510
12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen)

Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen


Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) 13

1 #! Clignotants → 127 F Uniquement pour les Etats-Unis


2 R Eclairage antibrouillard arrière → 127 ! Uniquement pour le Canada
3 K Feux de route → 127 C 6 Système de retenue → 500
L Feux de croisement → 126 D Freins (voyant rouge) → 506
T Feux de position → 126 $ Uniquement pour les Etats-Unis
4 ÿ Température du liquide de refroidisse‐ → 502 J Uniquement pour le Canada
ment →
E 8 Réserve de carburant avec indicateur de 502
5 Affichage de la température du liquide de → 231 position du bouchon du réservoir
refroidissement →
F Niveau de carburant 231
6 L Alerte de distance → 509
G é Système de freinage à récupération → 506
7 ü Ceintures de sécurité → 500 d'énergie, uniquement pour les Etats-Unis
8 h Système de contrôle de la pression des → 513 J Freins (voyant orange), uniquement → 506
pneus pour le Canada
9 Ù Direction assistée → 501 H ä Train de roulement → 509
A ! Frein de stationnement électrique → 506 I # Défaut électrique → 502
(voyant orange) →
J ; Diagnostic moteur 502
B Frein de stationnement électrique (voyant → 506
K ! ABS → 510
rouge)
14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen)

L å ESP® OFF → 510 ÷ ESP® → 510


16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit
Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit 17

1 Pare-soleil 7 p Allumage et extinction du spot de lec‐ → 131


→ ture droit
2 p Allumage et extinction du spot de lec‐ 131
ture gauche 8 ; Touche «me» → 323
3 | Activation et désactivation de la com‐ → 131 9 Range-lunettes
mande automatique de l'éclairage intérieur →
A 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant 89
4 G Touche SOS → 323 panoramique
5 c Allumage et extinction de l'éclairage → 131 3 Ouverture/fermeture du store pare- → 89
intérieur avant soleil
6 u Allumage et extinction de l'éclairage → 131 B Rétroviseur intérieur → 136
intérieur arrière
18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège
Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège 19

1 Utilisation de la fonction mémoire → 112 A Ouverture et fermeture de la vitre arrière gau‐ → 86


→ che
2 Réglage électrique du siège 103
B Sécurité enfants au niveau des vitres latérales → 71
3 Mise en marche et arrêt du chauffage de → 106 arrière
siège
C Ouverture de la porte → 76
4 Mise en marche et arrêt de la ventilation de → 107
siège D Verrouillage et déverrouillage du véhicule → 76
5 Commande des rétroviseurs extérieurs → 135 E Réglage du soutien lombaire à 4 réglages → 103
6 Ouverture et fermeture du couvercle de coffre → 79 F Réglage de l'approche de siège → 100
7 Ouverture et fermeture de la vitre latérale → 86 G Réglages de siège avec le système multimédia → 105
droite →
H Réglage des appuie-tête 103
8 Ouverture et fermeture de la vitre latérale → 86
I Réglage de la hauteur de siège → 100
gauche
→ J Réglage de l'inclinaison de dossier → 100
9 Ouverture et fermeture de la vitre arrière 86
droite
20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison
Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison 21

1 Montant B avec: 9 Trappe de réservoir avec:


Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ → 32 Plaque d'information indiquant le type de car‐ → 163
carcération burant
2 Gilets de sécurité → 376 Plaque d'information indiquant la pression de → 404
→ pneu
3 Touche «me» et touche SOS 323
Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ → 32
4 Contrôle des ingrédients et lubrifiants et → 439 carcération
appoint
A Démarrage du moteur par remorquage du → 391
5 Démarrage du moteur par remorquage du → 391 véhicule et remorquage
véhicule et remorquage
B Kit anticrevaison TIREFIT → 380
6 Crevaison → 378
C Trousse de secours → 377
7 Aide au démarrage → 389
D Triangle de présignalisation → 377
8 Feux de détresse → 128
22 Notice d'utilisation numérique

Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ R Favoris: vous trouverez ici une liste de tous
que les favoris mémorisés.
Système multimédia:
4 Véhicule 5 Õ Notice d'utilisation

# Sélectionnez un point de menu.

Vous avez également la possibilité de consulter


la notice d'utilisation dans une fonction princi‐
pale (par exemple dans Informations sur les
médias).
La notice d'utilisation numérique comporte les
La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐ points de menu suivants:
tionnement et l'utilisation du véhicule et du sys‐
R Recherche: ce point de menu vous permet
tème multimédia. 1 Image
d'effectuer une recherche ciblée par mot-clé.
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la notice 2 Menu
R Démarrage rapide: vous trouverez ici des
d'utilisation numérique est désactivé pendant la 3 Zone de navigation
marche. informations importantes vous permettant de
démarrer immédiatement votre véhicule. Vous pouvez afficher certaines sections de la
R Conseils: vous trouverez ici des conseils rela‐ notice d'utilisation numérique (Avertissements,
tifs à l'utilisation de votre véhicule dans cer‐ par exemple) en les mettant en surbrillance, puis
taines situations. en appuyant dessus.
R Messages: vous trouverez ici des informa‐
tions complémentaires relatives aux messa‐
ges du combiné d'instruments.
Remarques générales 23

Protection de l'environnement # Respectez les intervalles de mainte‐ # Arrêtez le moteur pendant les temps
nance. d'attente dus aux conditions de circula‐
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐
MENT Dégradation de l'environnement bue également à la protection de l'envi‐ tion Start/Stop ECO.
due aux conditions d'utilisation et au ronnement. # Adoptez une conduite économique.
style de conduite # Confiez toujours les travaux de mainte‐ Tenez compte de l'affichage ECO pour
Les émissions polluantes du véhicule sont nance à un atelier qualifié. adopter un style de conduite économi‐
directement liées à l'utilisation du véhicule. que.
Style de conduite :
Vous pouvez contribuer à la protection de Informations et recommandations relatives à
# N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra‐
l'environnement en utilisant le véhicule de l'environnement:
manière écologique. Pour cela, tenez compte teur lors du démarrage du moteur.
# Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐
Il est recommandé de régénérer et recycler les
des recommandations suivantes concernant matériaux et les substances plutôt que de les éli‐
les conditions d'utilisation et le style de con‐ rêt.
miner immédiatement.
duite. # Adoptez un style de conduite prévoyant
Les régulations et directives environnementales
Conditions d'utilisation : et maintenez toujours une distance suf‐
en vigueur servent à préserver l'environnement
# Veillez toujours à ce que la pression des fisante par rapport au véhicule qui vous
et doivent être respectées scrupuleusement.
pneus soit correcte. précède.
# Evitez les accélérations et les coups de
# Ne transportez pas de charges inutiles,
telles qu'une galerie de toit dont vous frein fréquents et brusques.
n'avez plus besoin. # Changez de rapport à temps et ne mon‐
tez dans chaque rapport qu'aux Ô du
régime maximal.
24 Remarques générales

Pièces d'origine Mercedes-Benz * REMARQUE Dysfonctionnement des # Confiez le montage ultérieur d'acces‐
systèmes de retenue en cas d'installa‐ soires à un atelier qualifié.
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ tion d'accessoires, de réparations ou de
MENT Dommages écologiques en cas de travaux de soudage Si vous utilisez des pièces, des pneus et des jan‐
non-utilisation d'organes recyclés en tes ou des accessoires importants pour la sécu‐
échange standard Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi rité non homologués par Mercedes-Benz, la
que les calculateurs et capteurs des systè‐ sécurité de fonctionnement de votre véhicule ris‐
La société Mercedes‑Benz AG offre des orga‐ mes de retenue peuvent être montés aux que d'être compromise. Le fonctionnement de
nes et pièces en échange standard recyclés emplacements suivants du véhicule: systèmes importants pour la sécurité, tels que le
de même qualité que les pièces neuves. Ils R Portes système de freinage, risque d'être perturbé. Uti‐
disposent donc de la même garantie pour lisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-
vices cachés que les pièces neuves. R Montants de porte
Benz ou des pièces de qualité équivalente. Utili‐
# Utilisez les organes et pièces en R Bas de porte
sez uniquement des pneus et des jantes ainsi
échange standard recyclés de la société R Sièges que des accessoires qui ont été homologués
Mercedes‑Benz AG. R Poste de conduite pour votre type de véhicule.
R Combiné d'instruments Les pièces d'origine Mercedes-Benz sont soumi‐
R Console centrale
ses à des contrôles qualité très stricts. Chaque
pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou
R Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur
# N'installez aucun accessoire (systèmes est adaptée. Il est par conséquent recommandé
audio, par exemple) à ces emplace‐ d'utiliser uniquement des pièces d'origine
ments. Mercedes-Benz.
# N'effectuez aucune réparation ni tra‐ Plus de 300 000 pièces d'origine Mercedes-Benz
vaux de soudage. différentes sont disponibles pour les modèles
Mercedes-Benz.
Remarques générales 25

Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé R Il est possible que le carburant ait un indice
tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐ d'octane considérablement plus faible. Un
Benz pour les travaux de maintenance et de gine de votre véhicule. carburant inapproprié peut provoquer des
réparation nécessaires. En outre, des centres de Pour toute question relative à l'équipement et à dommages au niveau du moteur.
livraison de pièces répartis de manière stratégi‐ son utilisation, adressez-vous à un point de ser‐
que assurent un service de pièces rapide et fia‐ Certains modèles de Mercedes-Benz sont dispo‐
vice Mercedes-Benz. nibles en Europe par l'intermédiaire du European
ble.
La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ Delivery Program (programme de livraison euro‐
Pour toute commande de pièces d'origine nance sont des documents importants qui doi‐ péen). Pour obtenir de plus amples informations,
Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro vent être conservés dans le véhicule. adressez-vous à un point de service
d'identification du véhicule (VIN) (/ page 437). Mercedes‑Benz ou envoyez un courrier à l'une
des adresses suivantes:
Maintenance et conduite
Notice d'utilisation Etats-Unis :
Conduite en dehors des Etats-Unis ou du
Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles Canada Mercedes-Benz USA, LLC
ainsi que l'ensemble des équipements de série European Delivery Department
et optionnels qui étaient disponibles pour votre Si vous voyagez à l'étranger avec votre véhicule,
tenez compte des remarques suivantes: One Mercedes-Benz Drive
véhicule au moment de la clôture de la rédaction
de cette notice d'utilisation. Des divergences R Il est possible que les points de service et les
Sandy Springs, GA 30328
sont possibles selon les pays. Notez que votre pièces de rechange ne soient pas disponibles Canada :
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de immédiatement. Mercedes-Benz Canada, Inc.
toutes les fonctions décrites. Cela vaut égale‐ R Il est possible que du carburant sans plomb
ment pour les fonctions et systèmes importants European Delivery Department
pour véhicules équipés d'un catalyseur ne 98 Vanderhoof Avenue
pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement soit pas disponible. Le carburant plombé
de votre véhicule peut différer de certaines des‐ peut provoquer des dommages au niveau du Toronto, Ontario M4G 4C9
criptions et illustrations. catalyseur.
26 Remarques générales

Maintenance Changement d'adresse ou changement de Mise en danger possible en raison de sub‐


propriétaire stances toxiques
Votre conseiller clientèle atteste l'exécution de
la maintenance dans le rapport de maintenance. En cas de changement d'adresse, veuillez nous Conformément à la Proposition 65 («Prop65»),
envoyer la «Notification de changement l'autocollant amovible suivant est apposé sur
Roadside Assistance d'adresse» qui se trouve dans le carnet de main‐ tous les véhicules vendus en Californie:
tenance et de garantie ou contacter le Customer
Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats-
Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes
nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service
numéro gratuit du programme Roadside Assis‐ (Canada) au numéro 1-800-387-0100. De cette
tance sont traités 24/24 heures par nos collabo‐ manière, nous serons en mesure de vous joindre
rateurs. Et cela, 365 jours par an. à temps, en cas de besoin.
1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) (pour Si vous vendez votre Mercedes, veuillez laisser
les Etats-Unis) l'ensemble des documents dans le véhicule afin
1-800-387-0100 (pour le Canada) que le prochain propriétaire puisse en disposer.
Si vous avez acheté un véhicule d'occasion,
Pour de plus amples informations, reportez-vous veuillez nous envoyer la «Notification de l'achat
à la brochure relative au programme Roadside d'un véhicule d'occasion» qui se trouve dans le Sécurité de fonctionnement
Assistance de Mercedes-Benz (pour les Etats- carnet de maintenance et de garantie ou contac‐
Unis) ou au chapitre «Roadside Assistance» du ter le Customer Assistance Center de Mercedes- & ATTENTION Risque d'accident dû à des
carnet de maintenance et de garantie (pour le Benz (Etats-Unis) au numéro dysfonctionnements ou à la défaillance
Canada). Vous trouverez ces 2 documents dans 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou le de systèmes
le porte-documents de votre véhicule. Customer Service (Canada) au numéro Afin d'éviter des dysfonctionnements ou des
1-800-387-0100. défaillances:
Remarques générales 27

# Confiez toujours les travaux de mainte‐ Tenez compte de la section «Electronique du * REMARQUE Endommagement du véhi‐
nance prescrits ainsi que les répara‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ cule dû à une vitesse excessive et à des
tions requises à un atelier qualifié. ques». chocs contre le soubassement ou les
éléments du train de roulement
& ATTENTION Risque d'incendie dû au
& ATTENTION Risque d'accident et de contact de composants brûlants du sys‐ Le véhicule peut en particulier être endom‐
blessure dû à des modifications effec‐ tème d'échappement avec des matières magé dans les cas suivants:
tuées de façon non conforme sur des inflammables R Le véhicule touche le sol, par exemple sur
composants électroniques
Si des matières inflammables, telles que des un bord de trottoir élevé ou sur des che‐
Des modifications effectuées sur les compo‐ feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent mins non stabilisés.
sants électroniques, leur logiciel ou leurs en contact avec des composants brûlants du R Le véhicule franchit trop rapidement un
câblages peuvent compromettre leur fonc‐ système d'échappement, elles peuvent s'en‐ obstacle, par exemple un trottoir, un
tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ flammer. ralentisseur ou un nid de poule.
tres composants ou systèmes importants
# Lorsque vous roulez sur des routes non R Un objet lourd heurte le soubassement
pour la sécurité interconnectés.
stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez ou des éléments du train de roulement.
La sécurité de fonctionnement du véhicule régulièrement le soubassement.
risque alors d'être compromise. Dans ces situations ou dans des situations
# Retirez en particulier les végétaux ou
# N'intervenez en aucun cas sur les similaires, la carrosserie, le soubassement,
autres matières inflammables restés les éléments du train de roulement, les jan‐
câblages ni sur les composants électro‐ coincés.
niques ou leurs logiciels. tes ou les pneus risquent également de subir
# En cas de dommages, prenez immédia‐ des dommages non visibles. Les composants
# Confiez toujours les travaux sur les
tement contact avec un atelier qualifié. endommagés de cette manière risquent de
appareils électriques ou électroniques à tomber en panne inopinément ou de ne plus
un atelier qualifié.
28 Remarques générales

supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants ploitation est autorisée aux deux conditions sui‐
d'un accident comme prévu. du véhicule commandés par radio vantes: (1) Ces appareils ne doivent pas produire
de brouillage; (2) These devices must accept any
Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de interference, including interference that may
endommagé, des matières inflammables (des ce véhicule sont conformes à la partie 15 des cause undesired operation of the devices." (2)
feuilles, de l'herbe ou des branches, par dispositions FCC. Leur utilisation est soumise Ces appareils doivent accepter tout brouillage
exemple) peuvent s'accumuler entre le sou‐ aux 2 conditions suivantes: 1) Ces appareils ne radioélectrique subi, même si le brouillage est
bassement et son revêtement. Si ces matiè‐ doivent pas être une source de perturbations susceptible d'en compromettre le fonctionne‐
res entrent en contact avec des pièces brû‐ nuisibles. 2) Ces appareils doivent pouvoir sup‐ ment.»
lantes du système d'échappement, elles ris‐ porter les perturbations captées, notamment
quent de s'enflammer. celles qui pourraient causer des fonctionne‐ Etats-Unis : «Charge sans câble pour radiotélé‐
ments indésirables. Les transformations et phones mobiles (modèle: WMI2 Wireless Mobile
# Faites immédiatement contrôler et
modifications qui n'ont pas été expressément Interface): l'unité de charge est conforme à la
réparer le véhicule par un atelier quali‐ partie 18 des dispositions FCC.»
fié. autorisées par l'instance responsable de la con‐
formité peuvent entraîner le retrait de l'autorisa‐ Nom et adresse de l'entreprise responsable:
ou tion d'utilisation de l'appareil.» peiker acustic GmbH
# Si la sécurité de marche du véhicule est
Canada : "This vehicle contains licence-exempt Max-Planck-Str. 28-32
compromise, arrêtez-vous immédiate‐ transmitter(s)/receiver(s) that comply with Inno‐
ment en tenant compte des conditions vation, Science and Economic Development 61381 Friedrichsdorf
de circulation et prenez contact avec un Canada's licence-exempt RSS(s). «Les émet‐ Germany
atelier qualifié. teurs/récepteurs dans cette véhicule sont con‐
forme aux CNR d'Innovation, Sciences et Déve‐
loppement économique Canada applicables aux Prise de diagnostic
appareils radio exempts de licence. Operation is La prise de diagnostic est une interface techni‐
subject to the following two conditions: (1) que située dans le véhicule. Elle est par exemple
These devices may not cause interference. L'ex‐ utilisée dans le cadre de travaux de réparation et
Remarques générales 29

de maintenance ou pour la lecture des données Cela compromet la sécurité de fonctionne‐


du véhicule par un atelier qualifié. Le raccorde‐ ment et la sécurité routière du véhicule.
ment d'appareils de diagnostic ne doit par con‐
# Rangez tous les objets en lieu sûr dans
séquent être effectué que par un atelier qualifié.
le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se
& ATTENTION Risque d'accident en cas de retrouvent sur le plancher côté conduc‐
raccordement d'appareils à la prise de teur.
diagnostic # Fixez toujours les tapis de sol confor‐
mément aux prescriptions afin de ne
Si vous raccordez des appareils à la prise de pas entraver la course des pédales.
diagnostic du véhicule, le fonctionnement
# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés
des systèmes du véhicule et la sécurité de
fonctionnement risquent d'être compromis. et ne superposez pas plusieurs tapis de
sol.
# Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé d'utiliser et de raccorder
uniquement les produits agréés par * REMARQUE Décharge de la batterie en
votre point de service Mercedes-Benz. cas d'utilisation d'appareils branchés sur
L'utilisation d'autres appareils raccordés à la
la prise de diagnostic
prise de diagnostic peut avoir les conséquences
& ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise suivantes:
objets se trouvant sur le plancher côté de diagnostic sollicite la batterie. R Dysfonctionnements des systèmes du véhi‐
conducteur # Contrôlez l'état de charge de la batte‐ cule
Les objets éventuellement posés sur le plan‐ rie. R Endommagement permanent de composants
cher côté conducteur risquent d'entraver la # Si l'état de charge de la batterie est fai‐ du véhicule
course de la pédale ou de bloquer une ble, chargez-la en effectuant un long
pédale si celle-ci est enfoncée. trajet, par exemple.
30 Remarques générales

Tenez compte des conditions de garantie à ce R Modifications, pose ou transformation de Remarques relatives aux personnes portant
sujet. composants un appareil d'assistance médicale électro‐
En outre, si vous raccordez des appareils à la R Travaux sur les composants électroniques nique
prise de diagnostic, les données relatives au Malgré un développement minutieux des systè‐
contrôle des émissions de gaz d'échappement Mercedes‑Benz vous recommande de vous
adresser à un point de service Mercedes‑Benz. mes du véhicule, Mercedes‑Benz AG ne peut
risquent d'être remises à zéro, par exemple. Il se exclure complètement la possibilité d'interféren‐
peut alors que le véhicule ne réponde pas aux ces entre ceux-ci et les appareils d'assistance
exigences du prochain contrôle antipollution Utilisation conforme du véhicule médicale électroniques (pacemaker, par exem‐
effectué dans le cadre du contrôle technique. ple).
Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement
autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐ En outre, certains éléments montés dans les
Atelier qualifié quez de ne pas être avertis de certains dangers. véhicules peuvent générer des champs magnéti‐
Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ ques de la même manière qu'un aimant perma‐
Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐
lantes à leur emplacement. nent, et ce, indépendamment de l'état de fonc‐
lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances,
Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ tionnement du véhicule. Ces champs peuvent
de l'outillage et des qualifications nécessaires
ment compte être présents au niveau du système multimédia
pour mener à bien les travaux requis sur le véhi‐
et du système de sonorisation ou, en fonction de
cule. Cela vaut notamment pour les travaux R des consignes de sécurité qui figurent dans l'équipement du véhicule, au niveau des sièges,
importants pour la sécurité. la présente notice par exemple.
Confiez toujours les travaux suivants sur le véhi‐ R des caractéristiques techniques du véhicule Dans certains cas et en fonction des appareils
cule à un point de service Mercedes-Benz: R du code de la route et des règles de circula‐ d'assistance utilisés, cela peut alors avoir les
R Travaux importants pour la sécurité tion conséquences suivantes:
R Travaux de maintenance R des lois relatives aux véhicules à moteur et R Dysfonctionnements des appareils d'assis‐
R Travaux de réparation des normes de sécurité tance
R Troubles de la santé
Remarques générales 31

Tenez compte des remarques et des avertisse‐ Benz agréé dans le but d'effectuer un diagnostic Signalement des défauts pouvant compro‐
ments du fabricant des appareils d'assistance et de votre véhicule et d'éliminer les défauts. Si mettre la sécurité
contactez en cas de doute le fabricant et/ou celui-ci n'a pas pu résoudre le problème à votre
votre médecin. En cas d'incertitude prolongée entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à Uniquement pour les Etats-Unis:
sur d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil un point de service Mercedes-Benz ou envoyez Le présent texte est reproduit d'après les directi‐
d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom‐ un courrier à l'adresse ci-après. ves applicables aux fabricants en vertu du titre
mande d'utiliser peu de systèmes électriques du Etats-Unis : 49, partie 575, du Code américain des règle‐
véhicule et/ou de maintenir une distance appro‐ ments fédéraux et conformément au «National
priée par rapport aux éléments concernés. Mercedes-Benz USA, LLC Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966».
Confiez les travaux de réparation et de mainte‐ Customer Assistance Center Si vous soupçonnez que votre véhicule présente
nance à proximité des éléments suivants unique‐ One Mercedes-Benz Drive un défaut qui pourrait provoquer un accident ou
ment à un atelier qualifié: Sandy Springs, GA 30328 des blessures graves voire mortelles, vous devez
R Eléments conducteurs du véhicule en informer immédiatement l'Agence fédérale
Canada : américaine de sécurité routière (NHTSA) ainsi
R Antennes émettrices Mercedes-Benz Canada, Inc. que Mercedes-Benz USA, LLC.
R Système multimédia et système de sonorisa‐ Customer Relations Department Si des réclamations similaires sont adressées à
tion la NHTSA, cette dernière peut lancer une
98 Vanderhoof Avenue
En cas de questions et de suggestions, adressez- enquête. S'il est alors établi qu'un groupe de
Toronto, Ontario M4G 4C9
vous à un atelier qualifié. véhicules présente un vice de sécurité, la NHTSA
peut ordonner une campagne de rappel et de
réparation. La NHTSA ne peut cependant pas
Problèmes relatifs au véhicule prendre part aux disputes privées entre vous,
Si votre véhicule présente des problèmes pou‐ votre distributeur et Mercedes-Benz USA, LLC.
vant notamment compromettre sa sécurité, Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone
adressez-vous à un point de service Mercedes- par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Hotline
32 Remarques générales

au 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) (aux pas s'immiscer dans les problèmes vous liant Ces dommages ne sont couverts ni par la
Etats-Unis), sur le site Internet https:// directement avec votre distributeur ou garantie pour vices cachés de
www.safercar.gov ou par courrier à l'adresse: Mercedes-Benz Canada Inc. Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐
Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Vous pouvez contacter Transport Canada en tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐
Washington, DC 20590, Etats-Unis. appelant la Defect Investigations and Recalls casion.
Pour de plus amples informations sur la sécurité Division au Canada sans frais au numéro # Suivez les instructions données dans
des véhicules, consultez le site Internet suivant: 1-800-333-0510 ou 819-994-3328 dans l'espace cette notice d'utilisation concernant
https://www.safercar.gov. Gatineau-Ottawa ou depuis l'international. Vous l'utilisation conforme de votre véhicule
trouverez de plus amples informations sur les et les risques d'endommagement.
Uniquement pour le Canada: sites Internet suivants :
Le texte suivant est publié conformément aux
exigences auxquelles sont soumis les fabricants, R En anglais : https://www.tc.gc.ca/recalls
comme le stipule l'alinéa 18.4, paragraphe 4 des R En français : https://www.tc.gc.ca/rappels Codes QR pour la fiche de désincarcération
prescriptions de sécurité automobiles. Des codes QR se trouvent dans la trappe de
Si vous pensez que votre véhicule présente un réservoir et de l'autre côté, sur le montant B. En
Garantie pour vices cachés cas d'accident, les services de secours peuvent
défaut qui pourrait provoquer un accident, des
blessures voire la mort, informez-en immédiate‐ rapidement déterminer la fiche de désincarcéra‐
* REMARQUE Dommages sur le véhicule tion requise pour votre véhicule à l'aide des
ment Transport Canada et prévenez également
suite au non-respect des instructions codes QR. La fiche de désincarcération actuelle
Mercedes-Benz Canada Inc.
figurant dans cette notice d'utilisation contient, sous une forme compacte, les informa‐
Si Transport Canada a reçu des plaintes similai‐
res, une enquête peut alors être lancée, et s'il Le non-respect des instructions données tions les plus importantes relatives à votre véhi‐
est déterminé qu'un groupe de véhicules pré‐ dans cette notice d'utilisation peut provoquer cule (le cheminement des câbles électriques, par
sente un défaut pouvant mettre en danger la des dommages au niveau de votre véhicule. exemple).
sécurité, une campagne de rappel peut être Pour de plus amples informations, consultez le
ordonnée. Transport Canada ne peut cependant https://www.mercedes-benz.de/qr-code.
Remarques générales 33

Mémorisation de données de l'équipement, sous forme numérique dans le Exigences légales relatives à la divulgation
véhicule. de données
Traitement des données dans le véhicule Si des dispositions légales correspondantes sont
Référence personnelle en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans
Calculateurs électroniques Chaque véhicule est doté d'un numéro d'identifi‐
Votre véhicule est doté de calculateurs électroni‐ certains cas particuliers, de fournir dans l'éten‐
cation univoque. En fonction du pays, ce numéro due nécessaire les données qu'ils ont mémori‐
ques. Les calculateurs traitent des données d'identification du véhicule peut permettre à des
qu'ils reçoivent des capteurs du véhicule, qu'ils sées aux autorités nationales qui l'exigent. Cela
autorités, par exemple, de connaître également peut être le cas pour une enquête sur un délit,
génèrent eux-mêmes ou qu'ils s'échangent entre l'identité du propriétaire. Il existe également
eux, par exemple. Certains calculateurs sont par exemple.
d'autres possibilités de déterminer le proprié‐
nécessaires au bon fonctionnement de votre taire ou le conducteur du véhicule à l'aide des Dans le cadre du droit en vigueur, les autorités
véhicule, d'autres vous assistent lors de la con‐ données collectées à partir du véhicule, telles nationales sont également autorisées, dans cer‐
duite (systèmes d'assistance à la conduite, par que le numéro d'immatriculation. tains cas particuliers, à prélever elles-mêmes les
exemple), d'autres encore assurent des fonc‐ données des véhicules. Des informations four‐
tions de confort et d'infodivertissement. Les données générées ou traitées par les calcu‐ nies par le calculateur de l'airbag en cas d'acci‐
lateurs peuvent par conséquent être des don‐ dent peuvent ainsi être lues dans le but de facili‐
Vous trouverez ci-après des informations généra‐ nées à caractère personnel ou le devenir sous
les relatives au traitement des données dans le ter l'enquête sur les circonstances, par exemple.
certaines conditions. En fonction des données
véhicule. Des informations supplémentaires indi‐ du véhicule présentes, il est possible, le cas Données de service dans le véhicule
quant les données concrètes qui sont collectées échéant, de déterminer rétrospectivement votre Des calculateurs traitent des données relatives à
et mémorisées dans votre véhicule et celles qui comportement routier, votre position, votre itiné‐ l'utilisation du véhicule.
sont transmises à des tiers, ainsi que le but de raire ou le comportement d'utilisation, par exem‐
ces opérations sont fournies directement en Cela vaut pour les données suivantes, par exem‐
ple. ple:
complément des remarques relatives aux carac‐
téristiques des fonctions concernées dans la R Informations sur le statut du véhicule
notice d'utilisation correspondante. Elles sont (vitesse, accélération longitudinale, accéléra‐
également disponibles en ligne et, en fonction tion transversale, vitesse de rotation des
34 Remarques générales

roues, indicateur de bouclage des ceintures airbag ou intervention des systèmes de régu‐ pour la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les
de sécurité, par exemple) lation du comportement dynamique, par données de service lues documentent l'état
R Conditions environnantes (température, cap‐ exemple) technique du véhicule ou de certains de ses
teur de pluie, capteur de distance, par exem‐ R Informations relatives aux événements sus‐ composants, aident à déterminer les défauts, à
ple) ceptibles d'entraîner l'endommagement du assurer que les obligations résultant de la garan‐
véhicule tie légale sont respectées et à améliorer la qua‐
En règle générale, ces données sont volatiles. lité du véhicule. Ces données, en particulier les
Elles ne sont pas mémorisées au-delà de la Dans certains cas particuliers, il peut être informations sur la sollicitation des composants,
durée d'utilisation et sont uniquement traitées nécessaire de mémoriser des données qui, nor‐ les événements techniques, les erreurs de mani‐
dans le véhicule. Les calculateurs contiennent malement, ne seraient que volatiles. Cela peut pulation et autres défauts, sont transmises pour
souvent des mémoires de données (la clé, par être le cas, par exemple, lorsque le véhicule a cela avec le numéro d'identification du véhicule
exemple). Celles-ci servent à documenter de détecté un dysfonctionnement. au fabricant, le cas échéant. En outre, la respon‐
manière temporaire ou durable des informations Lorsque vous avez recours à des prestations de sabilité produit incombe au fabricant. C'est éga‐
sur l'état du véhicule, la sollicitation des compo‐ service (travaux de réparation ou de mainte‐ lement pour cela que le fabricant utilise les don‐
sants, la maintenance nécessaire ainsi que les nance, par exemple), les données de service nées de service des véhicules (campagnes de
événements et défauts techniques. mémorisées peuvent, si nécessaire, être lues et rappel, par exemple). Ces données peuvent éga‐
En fonction de l'équipement technique, les don‐ utilisées en liaison avec le numéro d'identifica‐ lement être utilisées pour vérifier les droits à la
nées suivantes sont mémorisées: tion du véhicule. La lecture peut être effectuée garantie légale et à la garantie contractuelle des
R Etat de fonctionnement de composants du dans le véhicule par des techniciens du réseau clients.
système (niveaux de remplissage, pression de maintenance (ateliers ou fabricant, par exem‐ Les mémoires des défauts du véhicule peuvent
des pneus, état de la batterie, par exemple) ple) ou par des tiers (services de dépannage, par être remises à zéro par un atelier dans le cadre
exemple). Il en va de même pour les recours en de travaux de réparation ou de maintenance ou
R Défauts de composants importants du sys‐
garantie et les mesures d'assurance qualité. si vous le souhaitez.
tème (éclairage, freins, par exemple)
La lecture est effectuée en règle générale dans
R Réactions des systèmes dans des situations
le véhicule par l'intermédiaire du connecteur
de marche particulières (déclenchement d'un
Remarques générales 35

Fonctions de confort et d'infodivertissement R Données du carnet d'adresses à utiliser en vez alors commander cet appareil par l'intermé‐
Vous pouvez mémoriser les réglages confort et liaison avec un dispositif mains libres intégré diaire d'éléments de commande intégrés au
les fonctions de personnalisation dans le véhi‐ ou un système de navigation intégré véhicule. Le système multimédia peut ainsi affi‐
cule et les modifier ou les remettre à zéro à tout R Destinations saisies cher l'image et diffuser le son du smartphone.
moment. En même temps, certaines informations sont
R Données relatives à l'utilisation de services transmises à votre smartphone. En fonction du
En fonction de l'équipement de votre véhicule, Internet
cela vaut, par exemple, pour les réglages sui‐ type d'intégration, cela peut être des données
vants: Ces données pour les fonctions de confort et de position, le mode jour/nuit ou l'état général
d'infodivertissement peuvent être enregistrées du véhicule, par exemple. Veuillez vous en infor‐
R Positions des sièges et du volant
localement dans le véhicule ou se trouver sur un mer dans la notice d'utilisation du véhicule/
R Réglages de la suspension et de la climatisa‐ appareil que vous avez raccordé au véhicule système d'infodivertissement.
tion (smartphone, clé USB ou lecteur MP3, par exem‐ L'intégration vous permet d'utiliser certaines
R Fonctions de personnalisation (éclairage inté‐ ple). Si vous avez entré des données vous- applications de votre smartphone, telles que le
rieur, par exemple) même, vous pouvez supprimer celles-ci à tout système de navigation ou la lecture de fichiers
moment. musicaux. Il n'y a aucune autre interaction entre
En fonction de l'équipement sélectionné, vous
Transmettre ces données depuis le véhicule est le smartphone et le véhicule (accès actif aux
pouvez vous-même fournir des données pour les
possible uniquement si vous le souhaitez. Cela données du véhicule, par exemple). Le type de
fonctions d'infodivertissement du véhicule.
vaut en particulier dans le cadre de l'utilisation traitement informatique des données qui est
En fonction de l'équipement de votre véhicule, de services en ligne conformément aux réglages effectué par la suite est défini par le fournisseur
cela vaut, par exemple, pour les données suivan‐ que vous avez sélectionnés. correspondant à l'application utilisée. La possibi‐
tes: lité de réglages et la nature de ceux-ci dépen‐
R Données multimédias (musique, films ou Intégration des smartphones (Android Auto dent de l'application concernée et du système
photos pour la lecture dans un système mul‐ ou Apple CarPlay, par exemple) d'exploitation de votre smartphone.
timédia intégré, par exemple) Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez raccorder votre smartphone ou un
autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐
36 Remarques générales

Services en ligne avec les systèmes informatiques prévus à cet données à caractère personnel ainsi que de l'uti‐
effet par le fabricant. La collecte, le traitement lisation qui en sera faite.
Connexion au réseau de téléphonie mobile et l'utilisation de données à caractère personnel
Si votre véhicule dispose d'une connexion au autres que celles requises pour la mise à dispo‐
réseau de téléphonie mobile, ce dernier permet Droits en matière de protection des données
sition de services a lieu uniquement sur la base
l'échange de données entre votre véhicule et d'une autorisation légale. Cela vaut dans le cas En fonction du pays, de l'étendue de l'équipe‐
d'autres systèmes. La connexion au réseau de d'un système d'appel d'urgence prescrit par la ment et des fonctions de votre véhicule ainsi que
téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire loi, d'un accord contractuel ou d'un consente‐ des services et prestations utilisés, vous dispo‐
de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou ment explicite, par exemple. sez de différents droits en matière de protection
des terminaux portables que vous raccordez au des données. Vous trouverez des informations
véhicule (un smartphone, par exemple). Cette Vous pouvez faire activer ou désactiver les servi‐
ces et fonctions en partie payants. Cela ne s'ap‐ complémentaires sur la protection des données
connexion permet d'utiliser des fonctions en et sur vos droits qui s'y rapportent sur le site
ligne. Cela inclut les services en ligne et les plique pas aux fonctions et services prescrits
par la loi, tels qu'un système d'appel d'urgence. Internet du fabricant ou vous recevrez ces infor‐
applications/applis que le fabricant ou d'autres mations dans le cadre des services et presta‐
fournisseurs mettent à votre disposition. Services tiers tions correspondants. Vous y trouverez égale‐
Services mis à disposition par le fabricant Lorsque vous utilisez des services en ligne d'au‐ ment les données de contact du fabricant et de
Pour les services en ligne du fabricant, les fonc‐ tres fournisseurs (tiers), ces services relèvent de son personnel chargé de la protection des don‐
tions respectives sont décrites par le fabricant la responsabilité du fournisseur respectif et des nées.
aux endroits appropriés (notice d'utilisation, conditions d'utilisation et de protection des don‐ Vous pouvez faire lire les données qui ne sont
page Web du fabricant, par exemple) et les infor‐ nées que celui-ci propose. En règle générale, le mémorisées que localement dans le véhicule par
mations associées relatives à la protection des fabricant n'a, à cet égard, aucune influence sur du personnel d'assistance qualifié (dans un ate‐
données y sont indiquées. Certains services en les contenus échangés. lier, par exemple), éventuellement à titre oné‐
ligne peuvent utiliser des données personnelles. Dans le cadre de l'utilisation des services de reux.
L'échange de données qui a alors lieu se fait au tiers, veuillez par conséquent vous informer du
moyen d'une connexion protégée, par exemple type, de l'étendue et du but de la collecte des
Remarques générales 37

Système multimédia/Mercedes me connect cerné. L'enregistreur de données d'accident est de conduite, l'enregistreur de données d'acci‐
conçu pour l'enregistrement des données relati‐ dent ne saisit aucune donnée. Les données per‐
Si votre véhicule est équipé d'un système multi‐ ves à la dynamique du véhicule ainsi qu'aux sys‐ sonnelles (nom, sexe, âge et lieu de l'accident,
média ou de Mercedes me connect, des don‐ tèmes de sécurité du véhicule sur une brève par exemple) ne sont en aucun cas saisies. Les
nées supplémentaires relatives à la conduite du période, de 30 secondes maximum en règle données saisies par l'enregistreur de données
véhicule, aux conditions d'utilisation du véhicule générale. d'accident peuvent toutefois être regroupées
dans certaines situations et à la position du véhi‐ avec les données à caractère personnel habi‐
cule sont enregistrées par le système multimé‐ L'enregistreur de données d'accident de ce véhi‐
cule est conçu pour la saisie des données sui‐ tuellement recueillies par des tiers (autorités
dia ou par Mercedes me connect. pénales, par exemple) dans le cadre d'une
vantes:
Vous trouverez de plus amples informations enquête suite à un accident.
dans le chapitre «Système multimédia» et/ou R Etat de fonctionnement des différents systè‐
mes dans votre véhicule Pour pouvoir lire les données saisies par l'enre‐
dans les conditions d'utilisation de Mercedes me gistreur de données d'accident, l'accès au véhi‐
connect. R Informations concernant le bouclage des
cule et/ou à l'enregistreur de données d'acci‐
ceintures de sécurité côtés conducteur et dent ainsi que des appareils spéciaux sont
Enregistreur de données d'accident passager nécessaires. Les informations peuvent être lues
R Informations concernant l'actionnement de non seulement par le constructeur automobile
Uniquement pour les Etats-Unis : la pédale d'accélérateur et/ou de frein, et, le mais aussi par des tiers disposant des appareils
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de don‐ cas échéant, le degré d'enfoncement spéciaux indiqués. La lecture s'effectue via un
nées d'accident (Event Data Recorder, EDR). R Vitesse du véhicule accès au véhicule ou à l'enregistreur de données
Dans certains cas de collision ou dans des situa‐ d'accident.
tions similaires (déclenchement d'un airbag ou Ces données peuvent contribuer à une meilleure
Les données saisies par l'enregistreur de don‐
collision avec un obstacle sur la chaussée), l'en‐ compréhension des circonstances dans lesquel‐
nées d'accident peuvent notamment être utili‐
registreur de données d'accident enregistre des les se produisent accidents et blessures.
sées dans les affaires civiles ou pénales pour la
données qui permettent ensuite d'analyser le REMARQUE: les données EDR de votre véhicule
reconstitution de l'accident, en vue de la déter‐
comportement des systèmes du véhicule con‐ ne sont alors enregistrées que si la situation
mination des droits à des dommages et intérêts
n'est pas banale. Dans les situations normales
38 Remarques générales

ainsi qu'en ce qui concerne la sécurité du véhi‐ peut éventuellement entraîner un dysfonctionne‐ Marques déposées
cule. L'outil CDR (Crash Data Retrieval) utilisé ment du module des systèmes de retenue sup‐
pour la lecture des données provenant de l'enre‐ plémentaires et d'autres systèmes.
R Bluetooth® est une marque déposée de Blue‐
gistreur de données d'accident étant disponible tooth SIG, Inc.
Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐
dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient R DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc.
(«MBUSA») décline expressément toute respon‐ être en conflit avec le droit fédéral en ce qui R Dolby® et MLP™ sont des marques déposées
sabilité en relation avec l'extraction de ces infor‐ concerne les enregistreurs de données d'acci‐ de Dolby Laboratories.
mations par des techniciens non autorisés de dent. Dans le cas d'un tel conflit, c'est donc le
Mercedes-Benz. R ESP® et PRE-SAFE® sont des marques dépo‐
droit fédéral qui s'applique. A la fin décembre sées de Daimler AG.
MBUSA ne divulgue pas de données EDR à des 2016, 17 Etats fédéraux ont adopté des lois con‐
tiers sans l'approbation du propriétaire du véhi‐ cernant les enregistreurs de données d'accident. R HomeLink® est une marque déposée de Gen‐
cule ou, si le véhicule est en leasing, sans l'ap‐ tex Corporation.
probation du preneur de leasing. Y font toutefois R iPod® et iTunes® sont des marques déposées
exception les réponses à des citations à compa‐ Droits d'auteur de Apple Inc.
raître provenant des agents des services répres‐ Logiciels libres et open source
sifs des autorités nationales, fédérales ou loca‐
R Burmester® est une marque déposée de Bur‐
les en relation avec ou à la suite d'actions en Vous trouverez des informations concernant les mester Audiosysteme GmbH.
justice dans lesquelles MBUSA ou ses filiales ou licences relatives aux logiciels libres et open R Microsoft® et Windows Media® sont des
ses sociétés en participation sont impliquées, ou source utilisés dans votre véhicule sur le support marques déposées de Microsoft Corporation.
découlant de prescriptions légales. de données qui se trouve dans le porte-docu‐
ments de votre véhicule et avec les mises à jour R SIRIUS® est une marque déposée de Sirius
Avertissement: l'enregistreur de données d'acci‐ sur le site Internet suivant: XM Radio Inc.
dent fait partie intégrante du module des systè‐ R HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐
mes de retenue supplémentaires. La manipula‐ https://www.mercedes-benz.com/opensource
quity Digital Corporation.
tion, modification ou suppression de compo‐
sants de l'enregistreur de données d'accident
Remarques générales 39

R Gracenote® est une marque déposée de Gra‐


cenote, Inc.
R ZAGAT Survey® et les marques y afférentes
sont des marques déposées de Zagat Survey,
LLC.
40 Sécurité des occupants

Systèmes de retenue Pour que les systèmes de retenue puissent Limitation de la protection prévue par le sys‐
apporter la protection prévue, chaque occupant tème de retenue
Protection prévue par le système de retenue du véhicule doit tenir compte des remarques sui‐
Les systèmes de retenue comprennent les élé‐ vantes: & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
ments suivants: R boucler correctement la ceinture de sécurité. ger de mort dû à des modifications au
R les systèmes de ceintures de sécurité R adopter une position assise aussi droite que
niveau du système de retenue
R les airbags possible avec le dos contre le dossier En modifiant le système de retenue, celui-ci
R les systèmes de retenue pour enfants R être, si possible, assis de telle manière que risque de ne plus protéger les occupants du
les pieds reposent sur le sol véhicule comme prévu.
R les systèmes de fixation pour siège enfant
# Ne modifiez jamais les éléments des
R toujours protéger les personnes mesurant
En cas d'accident, le système de retenue peut moins de 5 ft (1,50 m) par un système de systèmes de retenue.
aider à éviter un contact éventuel des occupants retenue supplémentaire adapté aux véhicules # N'intervenez en aucun cas sur le
du véhicule avec des parties de l'habitacle. Par Mercedes-Benz câblage ni sur les composants électro‐
ailleurs, le système de retenue peut réduire les niques ou leurs logiciels.
charges auxquelles sont soumis les occupants Aucun système actuellement disponible n'est
du véhicule lors d'un accident. cependant en mesure d'exclure complètement le Si le véhicule doit être adapté à une personne
Une ceinture de sécurité ne peut déployer son risque de blessures et de décès pour toutes les ayant un handicap physique, contactez un point
potentiel de protection que si elle est correcte‐ circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails.
ment bouclée. En fonction du type d'accident rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐
ral aucune protection contre les objets qui pénè‐ Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre
détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les Customer Assistance Center au numéro
airbags agissent en complément des ceintures trent à l'intérieur du véhicule. Le risque de bles‐
sures provoquées par le déclenchement de l'air‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour
de sécurité correctement bouclées. Les acci‐ plus de détails.
dents ne provoquent pas tous le déclenchement bag ne peut pas être complètement exclu.
des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
Sécurité des occupants 41

Disponibilité des systèmes de retenue & ATTENTION Risque de blessure dû à des La détection des seuils d'activation des compo‐
dysfonctionnements au niveau du sys‐ sants du système de retenue passe par l'évalua‐
Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐
d'alerte des systèmes de retenue 6 s'allume tème de retenue
férentes zones du véhicule. Cette flexibilité per‐
pendant l'autodiagnostic. Il s'éteint au plus tard Des éléments du système de retenue peu‐ met d'agir par anticipation. Le déclenchement
quelques secondes après le démarrage du véhi‐ vent être activés par inadvertance ou ne pas des composants du système de retenue doit en
cule. Les composants des systèmes de retenue se déclencher comme prévu en cas d'acci‐ effet intervenir pendant la phase initiale de la
sont alors disponibles. dent. collision.
# Faites immédiatement contrôler et Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables
Défaut de fonctionnement du système de réparer le système de retenue par un qu'après la collision ne peuvent pas jouer un
retenue atelier qualifié. rôle décisif dans le déclenchement des airbags.
Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie Ils ne donnent pas non plus d'information à ce
qu'une panne est survenue sur le système de sujet.
Fonctionnement du système de retenue en
retenue: cas d'accident Le véhicule peut se déformer de manière impor‐
R Le voyant d'alerte du système de retenue tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est
6 ne s'allume pas lorsque le contact est Le principe de fonctionnement du système de le cas lorsque l'impact touche uniquement des
mis. retenue dépend de la gravité de l'accident qui parties du véhicule relativement faciles à défor‐
est déterminée au préalable et de la nature de mer et qu'une décélération élevée du véhicule
R Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐
l'accident: ne se produit pas. A l'inverse, un airbag peut se
tème de retenue 6 est allumé en perma‐ déclencher sans que le véhicule ne subisse de
R collision frontale
nence ou s'allume de façon répétée. déformations importantes. La décélération du
R collision arrière
véhicule peut, par exemple, être suffisamment
R collision latérale importante lorsque l'impact touche des parties
R retournement du véhicule du véhicule très rigides comme les longerons.
42 Sécurité des occupants

En fonction de la situation de déclenchement & ATTENTION Risque de brûlure lié à des res passagères chez les personnes sujettes à
détectée, les composants du système de rete‐ composants brûlants de l'airbag l'asthme ou à des troubles respiratoires.
nue peuvent s'activer ou se déclencher indépen‐ Si vous pouvez le faire sans danger, quittez
damment les uns des autres: Après déclenchement de l'airbag, les compo‐ immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre
R Rétracteur de ceinture avant: collision fron‐
sants de l'airbag sont brûlants. pour éviter des difficultés respiratoires.
tale, collision arrière, collision latérale, # Ne touchez pas les composants de l'air‐
retournement bag. Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyro‐
techniques contiennent du perchlorate, lequel
R Rétracteur de ceinture arrière: collision fron‐ # Faites immédiatement remplacer un air‐
peut nécessiter un maniement spécial et des
tale, collision arrière, retournement bag déclenché par un atelier qualifié. mesures de protection de l'environnement parti‐
R Airbag conducteur, airbag passager: collision culières. Tenez compte des directives nationales
frontale Mercedes-Benz vous recommande de faire concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐
remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve‐
R Airbag genoux: collision frontale après un accident. Tenez particulièrement rez par exemple des informations sur le perchlo‐
R Airbag latéral: collision latérale compte de cette recommandation lorsqu'un rate à l'aide de la fonction de recherche.
R Airbag rideau: collision latérale, retourne‐ rétracteur de ceinture ou un airbag se sont
ment, collision frontale déclenchés.
Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture Ceintures de sécurité
L'airbag passager peut uniquement se déclen‐ ou d'un airbag s'accompagne d'une détonation
cher en cas d'accident si le voyant PASSENGER Protection prévue par la ceinture de sécurité
et d'un éventuel dégagement de poussière:
AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐
R En règle générale, cette détonation est sans
ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐
marche que l'état de l'airbag passager est cor‐ danger pour l'ouïe.
ture de sécurité ne peut déployer son potentiel
rect (/ page 53). R Si la poussière qui se dégage n'est générale‐ de protection que si elle est correctement bou‐
ment pas nocive, elle est cependant suscep‐ clée.
tible de provoquer des difficultés respiratoi‐
Sécurité des occupants 43

& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Pour que la ceinture de sécurité correctement R Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐
ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐
rité mal bouclée chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
des remarques suivantes: R Une ceinture de sécurité ne doit toujours
Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas R La ceinture de sécurité doit bien s'appliquer servir qu'à une seule personne à la fois. Un
bouclée correctement, elle n'est pas en sur le corps, être tendue et ne pas être vril‐ nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas
mesure d'offrir la protection prévue. lée. être transporté sur les genoux d'un occupant
En outre, une ceinture de sécurité mal bou‐ R La ceinture de sécurité doit passer sur le du véhicule pendant la marche.
clée peut même provoquer des blessures, milieu de l'épaule et passer le plus bas pos‐ R N'attachez jamais à la fois des objets et une
par exemple en cas d'accident, de freinage sible dans le pli de l'aine. personne avec une même ceinture de sécu‐
brutal ou de changement brusque de direc‐ rité. Lors de l'arrimage d'objets, de bagages
tion. R La partie supérieure de la ceinture de sécu‐
rité ne doit pas toucher le cou ni passer sous ou du chargement, tenez toujours compte
# Veillez toujours à ce que tous les occu‐ des remarques relatives au chargement du
le bras ou derrière le dos.
pants du véhicule aient bouclé correcte‐ véhicule (/ page 112).
ment leur ceinture et soient correcte‐ R Evitez de porter des vêtements épais (man‐
teau d'hiver, par exemple). Assurez-vous également qu'aucun objet ne
ment assis. se trouve entre le siège et son occupant (un
R Poussez la ceinture abdominale le plus bas
coussin, par exemple).
Tenez toujours compte des remarques relatives possible dans le pli de l'aine et tendez-la
à la position assise correcte du conducteur et au avec la partie supérieure de la ceinture de Les ceintures de sécurité des sièges suivants
réglage des sièges (/ page 99). sécurité. La ceinture abdominale ne doit sont équipées d'une sécurité siège enfant:
jamais passer sur le ventre ou le bas-ventre. R Siège passager
Les femmes enceintes aussi doivent y prêter R Sièges arrière
attention.
Activation et désactivation de la sécurité siège
enfant de la ceinture de sécurité (/ page 62).
44 Sécurité des occupants

Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ R La boucle de ceinture est endommagée
impérativement les instructions et les consignes ger de mort en l'absence de systèmes de ou fortement encrassée.
de sécurité relatives au «Transport des enfants» retenue supplémentaires pour personnes
(/ page 58). R Des modifications ont été apportées au
de petite taille rétracteur de ceinture, à l'ancrage de
Dans le cas des personnes mesurant moins ceinture ou à l'enrouleur de sangle.
Limitation de la protection prévue par la de 5 ft (1,50 m), la ceinture de sécurité ne
ceinture de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité
peut pas être placée correctement sans l'uti‐ peuvent subir des dommages non visibles de
lisation d'un système de retenue adapté. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
# Protégez toujours les personnes mesu‐ verre.
ger de mort dû à une mauvaise position
du siège rant moins de 5 ft (1,50 m) avec des Les ceintures de sécurité qui ont été modifi‐
systèmes de retenue supplémentaires ées ou qui sont endommagées peuvent se
La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la appropriés. déchirer ou défaillir, par exemple en cas
protection prévue si le dossier ne se trouve d'accident.
pas presque à la verticale. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Les rétracteurs de ceinture ayant subi des
Vous risquez notamment de glisser sous la ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ modifications peuvent se déclencher de
ceinture de sécurité et de vous blesser. rité endommagées ou modifiées manière intempestive ou ne pas fonctionner
# Réglez le siège correctement avant de comme prévu.
Les ceintures de sécurité ne peuvent pas
prendre la route. protéger en particulier dans les situations # Ne modifiez jamais le système de cein‐
# Veillez toujours à ce que le dossier se suivantes: tures de sécurité, par exemple la cein‐
trouve presque à la verticale et que la R La ceinture de sécurité est endommagée, ture de sécurité, la boucle de ceinture,
partie supérieure de la sangle d'épaule modifiée, fortement encrassée, décolorée le rétracteur de ceinture, l'ancrage de
passe sur le milieu de l'épaule. ou teintée dans la masse. ceinture et l'enrouleur de sangle.
Sécurité des occupants 45

# Assurez-vous que les ceintures de sécu‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire # Tirez la ceinture de sécurité de 1 in (25 mm)
rité ne sont pas endommagées, usées remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié environ au niveau de la sortie de ceinture du
ni encrassées. après un accident. dossier, puis relâchez-la.
La ceinture de sécurité se réenroule et est
# Après un accident, faites immédiate‐ * REMARQUE Dommages dû au coince‐ débloquée.
ment contrôler les ceintures de sécurité ment de la ceinture de sécurité
par un atelier qualifié.
Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée Bouclage et réglage de la ceinture de sécu‐
Utilisez uniquement des ceintures de sécurité n'est pas complètement enroulée, elle risque rité
agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. d'être coincée dans la porte ou dans le
Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐
mécanisme du siège.
ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque.
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ # Veillez toujours à ce que les ceintures Il est alors impossible de tirer davantage la san‐
ger de mort dû à des rétracteurs de cein‐ de sécurité inutilisées soient complète‐ gle.
ture qui se sont déclenchés selon un pro‐ ment enroulées.
cédé pyrotechnique
Les rétracteurs de ceinture qui se sont déjà
déclenchés selon un procédé pyrotechnique Déblocage de la ceinture de sécurité arrière
ne fonctionnent plus et ne peuvent donc pas centrale
apporter la protection prévue. Lorsque vous basculez vers l'avant puis relevez
# Faites immédiatement remplacer les le dossier du siège arrière gauche, il peut arriver
rétracteurs de ceinture qui se sont qu'il soit impossible de tirer la ceinture de sécu‐
déclenchés selon un procédé pyrotech‐ rité du siège central arrière. La ceinture de sécu‐
nique par un atelier qualifié. rité doit être débloquée.
46 Sécurité des occupants

vous que la sortie de ceinture 3 est bien * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐


verrouillée dans un cran. teur de ceinture lorsque le siège passa‐
Véhicules équipés de la désactivation auto‐ ger n'est pas occupé
matique de l'airbag passager : Lorsque la languette de ceinture de la cein‐
ture de sécurité est encliquetée dans la bou‐
* REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est
teur de ceinture et de l'airbag latéral pas occupé, le rétracteur de ceinture peut
lorsque le siège passager n'est pas également se déclencher en cas d'accident,
occupé en plus des autres systèmes.
Lorsque la languette de ceinture de la cein‐ # Une ceinture de sécurité ne doit tou‐
ture de sécurité est encliquetée dans la bou‐ jours servir qu'à une seule personne à
cle de ceinture du siège passager qui n'est la fois.
pas occupé, le rétracteur de ceinture et l'air‐
bag latéral peuvent également, se déclencher
en cas d'accident, en plus des autres systè‐ Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐
# Encliquetez toujours la languette 2 de la mes. ture de sécurité
ceinture de sécurité dans la boucle de cein‐ # Une ceinture de sécurité ne doit tou‐
ture 1 du siège correspondant. Véhicules équipés du système PRE-SAFE® :
jours servir qu'à une seule personne à après avoir bouclé une ceinture de sécurité
# Tout en appuyant sur la touche du dispositif la fois. avant, un ajustement de la ceinture de sécurité
de déverrouillage de la sortie de ceinture 3, peut être effectué automatiquement avec une
poussez cette dernière dans la position sou‐ Véhicules sans désactivation automatique certaine force de rappel. Dans ce cas, ne rete‐
haitée. de l'airbag passager : nez pas la ceinture de sécurité.
# Relâchez la touche du dispositif de déver‐
rouillage de la sortie de ceinture et assurez-
Sécurité des occupants 47

Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement sur le fait que tous les occupants du véhicule Airbags
de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du doivent boucler correctement leur ceinture de
système multimédia (/ page 47). sécurité. Vue d'ensemble des airbags
Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐
Activation et désactivation de l'ajustement rité ü reste allumé pendant 6 secondes
de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire après chaque démarrage du véhicule.
du système multimédia En outre, un signal d'alerte peut retentir.
Système multimédia: Lorsque les portes conducteur et passager sont
4 Véhicule 5 î Réglages véhicule fermées et que le conducteur et le passager ont
5 Ajustement ceintures
bouclé leur ceinture, l'alerte d'oubli de ceinture
s'arrête.
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture
se met en marche dans les cas suivants:
Débouclage des ceintures de sécurité 1 Airbag genoux
R La vitesse du véhicule a dépassé au moins
2 Airbag conducteur
# Appuyez sur la touche de débouclage de la 1 fois 15 mph (25 km/h) et le conducteur ou
le passager n'ont pas bouclé leur ceinture. 3 Airbag passager
boucle de ceinture et ramenez la ceinture de
4 Airbag rideau
sécurité avec la languette de ceinture. R Le conducteur ou le passager débouclent
leur ceinture pendant la marche. 5 Airbag latéral
Fonctionnement de l'alerte d'oubli de cein‐ L'emplacement de montage d'un airbag est
ture du conducteur et du passager signalé par l'inscription AIRBAG.
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité En cas d'activation, un airbag peut augmenter la
ü qui se trouve sur l'écran pour les instru‐ protection prévue pour chacun des occupants du
ments a pour fonction d'attirer votre attention véhicule.
48 Sécurité des occupants

Protection prévue par airbag: NE JAMAIS installer de système de retenue * REMARQUE A respecter impérativement
R Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ lorsque le siège passager n'est pas
R Airbag conducteur, airbag passager: tête et tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela occupé
cage thoracique peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT. En cas d'accident, les composants du sys‐
R Airbag rideau: tête tème de retenue côté passager risquent de
R Airbag latéral: cage thoracique et bassin éga‐ Lorsque vous montez un système de retenue se déclencher inutilement:
lement, à l'avant pour enfants sur le siège passager, tenez compte R Des objets lourds sont posés sur le siège
des remarques spécifiques au véhicule passager.
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG (/ page 67). Tenez aussi impérativement R La languette de ceinture de la ceinture de
# Tenez compte des remarques figurant compte des remarques relatives aux systèmes sécurité est encliquetée dans la boucle
dans la notice d'utilisation complémen‐ de retenue pour enfants dos ou face à la route de ceinture alors que le siège passager
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être sur le siège passager. n'est pas occupé.
averti des dangers qui pourraient se Informations relatives à la désactivation # Rangez les objets dans un endroit
présenter. automatique de l'airbag passager approprié.
L'airbag passager peut uniquement se déclen‐
cher en cas d'accident si le voyant PASSENGER
# Une ceinture de sécurité ne doit tou‐
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ jours servir qu'à une seule personne à
ger de mort lorsque l'airbag passager est AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐
ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la la fois.
activé
marche que l'état de l'airbag passager est cor‐
Si un enfant est assis sur le siège passager rect (/ page 53). En fonction du type d'accident détecté, l'airbag
alors que l'airbag passager est activé, il peut rideau peut se déclencher du côté passager. Que
être percuté par l'airbag passager en cas le siège passager soit occupé ou non n'a aucune
d'accident. incidence sur le déclenchement.
Sécurité des occupants 49

Protection prévue par les airbags R tenir compte des remarques suivantes R Les pieds doivent toujours reposer sur le sol.
Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐
En fonction du type d'accident, un airbag peut # Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou‐
agir en complément d'une ceinture de sécurité se trouve entre l'airbag et l'occupant du vent dans la zone de déploiement de l'airbag.
correctement bouclée et augmenter la protec‐ véhicule.
tion prévue. R Lorsque des enfants prennent place à bord,
tenez compte des remarques supplémentai‐
Pour éviter de prendre des risques lors du res (/ page 58).
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ déclenchement d'un airbag, chaque occupant du
ger de mort dû à une position assise véhicule doit tenir compte en particulier des R Rangez et arrimez toujours les objets correc‐
incorrecte remarques suivantes: tement.
Si vous n'êtes pas assis correctement sur R Réglez les sièges correctement avant de Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu‐
votre siège, l'airbag n'est pas en mesure prendre la route et reculez le siège conduc‐ vent entraver le fonctionnement correct des air‐
d'apporter la protection prévue. teur et le siège passager au maximum. bags. Chaque occupant du véhicule doit toujours
Chaque occupant du véhicule doit s'assurer Tenez toujours compte pour ce faire des s'assurer des points suivants en particulier:
des points suivants: remarques relatives à la position assise cor‐ R aucune personne, aucun animal ni aucun
R boucler correctement la ceinture de sécu‐ recte du conducteur (/ page 99). objet ne se trouvent entre les occupants du
rité. Veillez en particulier à ce que la cein‐ R Saisissez le volant uniquement par la cou‐ véhicule et un airbag
ture abdominale ne passe jamais sur le ronne du volant et par l'extérieur. L'airbag R aucun objet ne se trouve entre un siège et
ventre ou le bas-ventre chez les femmes peut ainsi se déployer sans entraves. une porte ou un montant de porte (montant
enceintes. R Appuyez-vous toujours contre le dossier de B)
R s'asseoir correctement et respecter une votre siège pendant la marche. Ne vous pen‐ R aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐
distance aussi grande que possible par chez pas en avant et ne vous appuyez pas ché aux poignées de maintien ou aux porte‐
rapport aux airbags contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, manteaux
vous vous trouvez dans la zone de déploie‐
ment des airbags.
50 Sécurité des occupants

R aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Limitation de la protection prévue par les air‐ En outre, le fonctionnement de la désactiva‐
table, téléphone portable ou porte-gobelets, bags tion automatique de l'airbag passager risque
par exemple) n'est fixé dans la zone de d'être compromis.
déploiement d'un airbag, au poste de con‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des
# Utilisez uniquement des garnitures de
duite, aux portes, aux vitres latérales ou à modifications au niveau du cache d'un
l'habillage latéral par exemple siège qui ont été agréées par
airbag
Mercedes-Benz pour le siège corres‐
En outre, aucun câble de raccordement, Si vous apportez des modifications au cache pondant.
aucun collier de serrage ni aucune sangle de d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐
maintien ne doit passer ou être fixé dans la lants, par exemple, vous risquez de compro‐
zone de déploiement d'un airbag. Suivez tou‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des
mettre le fonctionnement des airbags. dysfonctionnements des capteurs dans
jours les instructions de montage du fabri‐ # N'apportez jamais de modifications au
cant de l'accessoire, en particulier les remar‐ la porte
ques relatives à l'emplacement de montage cache d'un airbag et ne déposez aucun
objet dessus. Toute modification ou tout travail non con‐
approprié. forme effectué sur les portes ou les contre-
R aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se L'emplacement de montage d'un airbag est portes ainsi que toute porte endommagée
trouve dans les poches de vos vêtements. signalé par l'inscription AIRBAG (/ page 47). pourrait compromettre le fonctionnement
Rangez ces objets dans un endroit approprié. des airbags.
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ # Ne modifiez jamais les portes ou des
ger de mort dû à des garnitures de siège éléments de celles-ci.
inappropriées # Confiez toujours les travaux sur les por‐

En utilisant des garnitures de siège inappro‐ tes ou les contre-portes à un atelier


priées, les airbags risquent de ne plus proté‐ qualifié.
ger les occupants du véhicule comme prévu.
Sécurité des occupants 51

& ATTENTION Risque de blessure dû à un & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ R Ne placez en aucun cas des objets (des
airbag qui s'est déjà déclenché ger de mort dû à des objets se trouvant coussins, par exemple) sous ou derrière le
sous le siège passager système de retenue pour enfants.
Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre R Réglez la profondeur d'assise au minimum.
plus de protection. Les objets coincés sous le siège passager
peuvent interférer avec le fonctionnement de R La surface d'appui du système de retenue
# Faites remorquer le véhicule jusqu'à un
la désactivation automatique de l'airbag pas‐ pour enfants utilisé doit reposer entièrement
atelier qualifié pour faire remplacer un sur l'assise du siège passager.
airbag qui s'est déclenché. sager ou endommager le système.
# Ne rangez pas d'objets sous le siège R Le dossier du système de retenue pour
Faites remplacer immédiatement des airbags qui passager. enfants face à la route doit si possible être
se sont déclenchés. complètement appuyé contre le dossier du
# Lorsque le siège passager est occupé,
siège passager.
assurez-vous qu'aucun objet n'est
Statut de l'airbag passager coincé sous le siège passager. R Le système de retenue pour enfants ne doit
pas heurter le toit ni être soumis à une pres‐
Fonctionnement de la désactivation automa‐ Lorsque vous montez un système de retenue sion exercée par l'appuie-tête. Veillez à adap‐
tique de l'airbag passager pour enfants sur le siège passager, veillez tou‐ ter l'inclinaison de dossier et le réglage de
La désactivation automatique de l'airbag passa‐ jours à respectez les points suivants: l'appuie-tête en conséquence.
ger est en mesure de détecter si le siège passa‐
R Veillez au positionnement correct du sys‐
ger est occupé par une personne ou par un sys‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
tème de retenue pour enfants. L'airbag passager tème de retenue pour enfants (/ page 57). ger de mort dû à la présence d'objets
est activé ou désactivé en conséquence. R Suivez toujours les instructions de montage entre l'assise et le système de retenue
du fabricant du système de retenue pour pour enfants
enfants.
La présence d'objets entre l'assise et le sys‐
tème de retenue pour enfants peut perturber
52 Sécurité des occupants

le fonctionnement du système de désactiva‐ R être, si possible, assise de telle manière que Lorsque le siège passager est occupé, assu‐
tion automatique de l'airbag passager. les pieds reposent sur le sol rez-vous toujours que:
# Ne posez aucun objet entre l'assise et Sinon l'airbag passager peut être désactivé à R la classification de la personne occupant
le système de retenue pour enfants. tort, dans les cas suivants par exemple: le siège passager est correcte et que l'air‐
# La surface d'appui du système de rete‐ R Le passager déporte son poids dans le véhi‐ bag passager est désactivé ou activé en
nue pour enfants utilisé doit reposer cule en s'appuyant sur l'accoudoir. fonction de la personne occupant le siège
entièrement sur l'assise du siège passa‐ passager
R Le passager est assis de telle manière qu'il
ger. diminue la pression exercée sur l'assise. R le siège passager est reculé au maximum
# Le dossier du système de retenue pour R la personne est assise correctement
enfants face à la route doit si possible & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
être complètement appuyé contre le ger de mort lorsque l'airbag passager est
# Assurez-vous avant et pendant la mar‐
dossier du siège passager. désactivé che que le statut de l'airbag passager
est correct.
# Suivez impérativement les instructions Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
de montage du fabricant du système de allumé, c'est que l'airbag passager est dés‐ Lorsque le siège passager est occupé, la per‐
retenue pour enfants. activé. sonne ou le système de retenue pour enfants
La personne assise sur le siège passager ris‐ occupant le siège passager est classifié une fois
La personne assise sur le siège passager doit l'autodiagnostic de la désactivation de l'airbag
que alors d'entrer en contact avec des par‐
respecter les remarques suivantes: passager terminé. Les voyants PASSENGER AIR
ties de l'habitacle par exemple, notamment
R boucler correctement la ceinture de sécurité si elle est trop près du poste de conduite. BAG indiquent l'état de l'airbag passager.
(/ page 42) Tenez toujours compte des remarques relatives
R adopter une position assise aussi droite que au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR
possible avec le dos contre le dossier BAG (/ page 53).
Sécurité des occupants 53

Fonctionnement des voyants PASSENGER Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ vation automatique de l'airbag passager par un
AIR BAG bag passager est indiqué par l'intermédiaire des atelier qualifié.
voyants PASSENGER AIR BAG:
Affichage d'état
R ON est allumé : l'airbag passager peut se Lorsque le siège passager est occupé, assurez-
déclencher en cas d'accident. vous avant et pendant la marche que le statut de
Le voyant s'éteint au bout de 60 secondes. l'airbag passager est correct en fonction de la
R ON et OFF sont éteints : l'airbag passager situation.
peut se déclencher en cas d'accident. Après le montage d'un système de retenue
R OFF est allumé : l'airbag passager est dés‐ pour enfants dos à la route sur le siège pas‐
activé. Il ne se déclenchera pas en cas sager : PASSENGER AIR BAG OFF doit être
d'accident. allumé en permanence.

Si le voyant PASSENGER AIR BAG ON est éteint, & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
seul le voyant PASSENGER AIR BAG OFF affiche ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐
l'état de l'airbag passager. Le voyant PASSEN‐ tème de retenue pour enfants dos à la
GER AIR BAG OFF peut être allumé en perma‐ route alors que l'airbag passager est
nence ou être éteint. activé
Autodiagnostic de la désactivation automati‐ Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le Si vous installez un enfant dans un système
que de l'airbag passager voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 de retenue pour enfants dos à la route monté
sont allumés en même temps, personne ne doit sur le siège passager et que le voyant PAS‐
Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐
utiliser le siège passager. Ne montez pas non SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag
SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant
plus dans ce cas de système de retenue pour passager risque de se déclencher en cas
l'autodiagnostic.
enfants sur le siège passager. Faites immédiate‐ d'accident.
ment contrôler et réparer le système de désacti‐
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
54 Sécurité des occupants

Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER sortie de ceinture sur le véhicule en
bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ AIR BAG OFF peut être allumé en permanence direction du guide de la ceinture diago‐
SENGER AIR BAG OFF doit être allumé. ou être éteint. Tenez toujours compte des remar‐ nale sur le système de retenue pour
ques suivantes. enfants. La sangle supérieure de la
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ ceinture doit passer vers l'avant de la
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ sortie de ceinture et vers le bas. Si
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela ger de mort dû à un positionnement
peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le nécessaire, réglez la sortie de ceinture
incorrect du système de retenue pour et le siège passager.
BLESSER GRAVEMENT. enfants face à la route
# Suivez toujours les instructions de mon‐
Lorsque vous montez un système de retenue Si vous installez un enfant dans un système tage du fabricant du système de rete‐
pour enfants sur le siège passager, tenez compte de retenue pour enfants face à la route sur le nue pour enfants.
des remarques spécifiques au véhicule siège passager et que vous positionnez le
(/ page 67). siège passager trop près du poste de con‐ Lorsque vous montez un système de retenue
En fonction du système de retenue pour enfants duite, en cas d'accident, l'enfant risque: pour enfants sur le siège passager, tenez compte
et de la taille de l'enfant, le voyant PASSENGER R d'entrer en contact avec des parties de des remarques spécifiques au véhicule
AIR BAG OFF peut être éteint. Dans ce cas, le l'habitacle, par exemple, si le voyant PAS‐ (/ page 67).
système de retenue pour enfants dos à la route SENGER AIR BAG OFF est allumé Une personne est assise sur le siège passa‐
ne doit pas être monté sur le siège passager. R d'être heurté par l'airbag, si le voyant ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐
Au lieu de cela, montez le système de retenue PASSENGER AIRBAG OFF est éteint SENGER AIR BAG OFF peut être allumé en per‐
pour enfants dos à la route sur un siège arrière manence ou être éteint.
# Reculez toujours le siège passager au
approprié. La personne assise sur le siège passager doit
maximum et réglez la profondeur d'as‐
Après le montage d'un système de retenue sise au minimum. Ce faisant, veillez tou‐ toujours respecter les remarques suivantes:
pour enfants face à la route sur le siège pas‐ jours à ce que la sangle supérieure de R Lorsque le siège passager est occupé par un
sager : en fonction du système de retenue pour la ceinture passe correctement de la adulte ou une personne de taille correspon‐
Sécurité des occupants 55

dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Système PRE-SAFE®
doit être éteint. Cela indique que l'airbag ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐
passager est activé. Fonctionnement de PRE-SAFE® (protection
GER AIR BAG OFF est allumé préventive des occupants)
Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
allumé en permanence, un adulte ou une per‐ Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF reste
allumé une fois l'autodiagnostic terminé, Le système PRE-SAFE® peut détecter certaines
sonne de taille correspondante ne doit pas situations critiques et prendre des mesures pré‐
utiliser le siège passager. c'est que l'airbag passager est désactivé.
ventives pour protéger les occupants du véhi‐
Au lieu de cela, un siège arrière doit être uti‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ cule.
lisé. rez-vous toujours que:
Le système PRE-SAFE® peut prendre les mesu‐
R la classification de la personne occupant
R Lorsque le siège passager est occupé par res suivantes indépendamment les unes des
une personne de petite taille (un adolescent le siège passager est correcte et que l'air‐ autres:
ou un adulte de taille inférieure à la bag passager est désactivé ou activé en
fonction de la personne occupant le siège R Prétension des ceintures de sécurité du
moyenne), le voyant PASSENGER AIR BAG siège conducteur et du siège passager
OFF est soit allumé en permanence, soit passager
R la personne est assise correctement et a R Fermeture des vitres latérales
éteint en fonction du résultat de la classifica‐
tion. bouclé sa ceinture R Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du
- PASSENGER AIR BAG OFF éteint: reculez R le siège passager est reculé au maximum toit ouvrant
le siège passager au maximum ou la per‐ R Véhicules équipés de la fonction
sonne de petite taille doit occuper un Tenez également impérativement compte des mémoire : réglage d'une meilleure position
siège arrière. thèmes associés suivants: du siège passager
- PASSENGER AIR BAG OFF allumé en per‐ R Système de retenue pour enfants sur le siège R Véhicules équipés de sièges multicon‐
manence: la personne de petite taille ne passager (/ page 67) tours : augmentation de la pression de gon‐
doit pas utiliser le siège passager. flage des joues de siège des dossiers
56 Sécurité des occupants

R Son PRE-SAFE®: activation possible du # Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures
mécanisme de protection propre de l'ouïe nue pas, reculez légèrement le dossier. mises en œuvre de manière préventive sont
par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ annulées.
lorsque le système multimédia est en marche che.
Limites système
* REMARQUE Endommagement du à des Le système ne prend aucune mesure dans la
Fonctionnement de PRE-SAFE® PLUS (protec‐ situation suivante:
objets situés dans l'espace jambes ou tion préventive des occupants PLUS)
derrière le siège R lorsque vous roulez en marche arrière

Le réglage automatique de la position du Le système PRE-SAFE® PLUS peut détecter cer‐


tains cas de collision, en particulier une collision Le système n'effectue aucune intervention de
siège risque d'endommager le siège et/ou freinage dans la situation suivante:
l'objet. arrière imminente, et prendre certaines mesures
préventives pour protéger les occupants du véhi‐ R pendant la marche
# Rangez les objets dans un endroit
cule. Ces mesures ne permettent pas d'éviter ou
approprié. une collision imminente. R lors des manœuvres de stationnement avec
Le système PRE-SAFE® PLUS peut prendre les l'assistant de stationnement actif
Annulation des mesures mises en œuvre par mesures suivantes indépendamment les unes
le système PRE-SAFE® des autres:
R Prétension des ceintures de sécurité du
Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures
siège conducteur et du siège passager
mises en œuvre de manière préventive sont
annulées. R Augmentation de la pression de freinage lors‐
que le véhicule est à l'arrêt. Cette interven‐
Vous devez effectuer vous-même certains régla‐
tion de freinage est automatiquement annu‐
ges.
lée au démarrage.
Sécurité des occupants 57

Transport d'enfants à bord d'un véhicule en Pour une meilleure protection des enfants de Terme générique «Système de retenue pour
toute sécurité moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft enfants»
(1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐
Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐
enfants prennent place à bord que «Système de retenue pour enfants» est uti‐
tes: lisé. Un système de retenue pour enfants peut
% Tenez aussi impérativement compte des con‐ R Installez toujours un enfant dans un système être:
signes de sécurité spécifiques à la situation. de retenue pour enfants adapté à votre véhi‐ R une coque pour bébé
Lorsque des enfants prennent place à bord, cule Mercedes-Benz.
vous pourrez ainsi identifier les risques éven‐ R un siège enfant dos à la route
R Le système de retenue pour enfants doit être
tuels et prévenir les dangers auxquels vous adapté à son âge, à son poids et à sa taille. R un siège enfant face à la route
pourriez être exposés (/ page 58). R une rehausse de siège avec un dossier et des
R Le siège du véhicule doit convenir pour le
Soyez rigoureux système de retenue pour enfants que vous guide-ceintures
N'oubliez pas qu'être négligent au moment d'at‐ voulez monter. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser
tacher l'enfant dans le système de retenue pour une rehausse de siège avec un dossier.
enfants peut avoir des conséquences graves. Les statistiques des accidents montrent que les
Soyez toujours rigoureux et attachez correcte‐ enfants sont plus en sécurité sur les sièges Le système de retenue pour enfants doit être
ment l'enfant avant chaque trajet. arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi adapté à son âge, à son poids et à sa taille.
Mercedes-Benz vous recommande vivement de Tenez compte des dispositions et prescrip‐
monter le système de retenue pour enfants de tions légales
préférence sur un siège arrière.
Respectez toujours les dispositions légales rela‐
tives à l'utilisation d'un système de retenue pour
enfants dans le véhicule.
58 Sécurité des occupants

Tenez compte des normes relatives aux sys‐ Identification des risques, prévention des Dans le cas des enfants dont le poids est supé‐
tèmes de retenue pour enfants dangers rieur à 40 lb (18 kg) ou dont la taille est infé‐
Tous les systèmes de retenue pour enfants doi‐ rieure à celle permettant le positionnement cor‐
Systèmes de fixation pour les systèmes de rect de la ceinture de sécurité 3 points sans
vent être conformes aux normes suivantes: retenue pour enfants dans le véhicule l'aide d'une rehausse de siège, une rehausse de
R Normes de sécurité américaines 213 et 225
Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui‐ siège est éventuellement nécessaire pour attein‐
(U.S. Federal Motor Vehicle Safety Stan‐ vants pour les systèmes de retenue pour dre la position correcte de la ceinture de sécu‐
dards) enfants: rité.
R Normes de sécurité canadiennes 213 et
R les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de
210.2 (Canadian Motor Vehicle Safety Stan‐ siège appropriée avec un dossier et des guide-
dards) R le système de ceintures de sécurité du véhi‐
cule ceintures.
Vous trouverez une attestation de conformité du R les points d'ancrage Top Tether Avantage d'un système de retenue pour
système de retenue pour enfants à ces normes enfants dos à la route
sur l'étiquette de rappel située sur le système de Montez de préférence un système de retenue Transportez un bébé ou un enfant en bas âge de
retenue pour enfants. Cette attestation figure pour enfants ISOFIX. préférence dans un système de retenue pour
également dans les instructions de montage La pose facile grâce aux étriers de fixation du enfants dos à la route approprié. Dans ce cas,
livrées avec le système de retenue pour enfants. véhicule peut réduire les risques liés à un sys‐ l'enfant est assis dans le sens opposé au sens
tème de retenue pour enfants mal posé. de la marche et regarde vers l'arrière.
Lorsque l'enfant est protégé avec la ceinture de La musculature du cou des bébés et des enfants
sécurité intégrée du système de retenue pour en bas âge n'est pas suffisamment développée
enfants ISOFIX, tenez impérativement compte de par rapport à la taille et au poids de leur tête. En
la masse totale autorisée pour l'enfant et le sys‐ cas d'accident, un système de retenue pour
tème de retenue pour enfants (/ page 63). enfants dos à la route peut réduire le risque de
blessure au niveau de la colonne cervicale.
Sécurité des occupants 59

Fixez toujours correctement les systèmes de # Remplacez les housses endommagées compte des remarques spécifiques au véhi‐
retenue pour enfants uniquement par des housses d'origine. cule:
- Pose du système de retenue pour enfants
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ISOFIX sur le siège arrière (/ page 63)
ger de mort dû à un montage incorrect & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
du système de retenue pour enfants ger de mort dû à des systèmes de rete‐ - Fixation du système de retenue pour
nue pour enfants non arrimés dans le enfants sur le siège arrière à l'aide de la
L'enfant ne peut pas alors plus être protégé véhicule ceinture de sécurité (/ page 66)
ou retenu comme prévu. - Fixation du système de retenue pour
Si le système de retenue pour enfants n'est
# Suivez impérativement les instructions enfants sur le siège passager à l'aide de
pas monté correctement ou n'est pas arrimé,
de montage du fabricant du système de il risque de se détacher. la ceinture de sécurité (/ page 68).
retenue pour enfants et tenez égale‐ Tenez compte des remarques spécifiques
ment compte de son domaine d'appli‐ Le système de retenue pour enfants risque relatives aux systèmes de retenue pour
cation. d'être projeté et de heurter un occupant du enfants dos et face à la route
véhicule. (/ page 67).
# Assurez-vous que toute la surface d'ap‐
# Veillez toujours à monter correctement
pui du système de retenue pour enfants Lorsque le siège passager est occupé,
utilisé repose toujours sur l'assise du les systèmes de retenue pour enfants, assurez-vous avant et pendant la marche
siège. même lorsque vous ne les utilisez pas. que le statut de l'airbag passager est cor‐
# Suivez impérativement les instructions rect en fonction de la situation
# Ne placez en aucun cas des objets (des
coussins, par exemple) sous ou derrière de montage du fabricant du système de (/ page 53).
le système de retenue pour enfants. retenue pour enfants. R Tenez compte des étiquettes d'avertissement
# Utilisez les systèmes de retenue pour qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐
R Suivez toujours les instructions de montage
enfants uniquement avec les housses cule et sur le système de retenue pour
et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐
d'origine prévues à cet effet. enfants.
tème de retenue pour enfants utilisé et tenez
60 Sécurité des occupants

R Si disponible, utilisez également le dispositif Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil
Top Tether. nue pour enfants en bon état
& ATTENTION Risque de brûlure dû à une
Ne modifiez pas le système de retenue pour & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ exposition directe au soleil sur le siège
enfants ger de mort dû à l'utilisation de systè‐ enfant
mes de retenue pour enfants endomma‐ Si le système de retenue pour enfants est
& ATTENTION Risque de blessure dû à des
gés exposé directement au soleil, des parties de
modifications effectuées sur le système
de retenue pour enfants Les systèmes de retenue pour enfants ce dernier pourraient devenir très chaudes.
endommagés ou fortement sollicités lors Les enfants risquent de se brûler, notam‐
Le système de retenue pour enfants risque d'un accident ne peuvent plus offrir la pro‐
de ne plus fonctionner correctement. Il y a ment au contact des pièces métalliques du
tection prévue. système de retenue pour enfants.
un risque de blessure accru.
L'enfant ne peut éventuellement pas être # Veillez toujours à ce que le système de
# Ne modifiez jamais un système de rete‐
retenu. retenue pour enfants ne soit pas
nue pour enfants.
# Remplacez immédiatement les systè‐ exposé directement au soleil.
# Fixez uniquement des accessoires
mes de retenue pour enfants endomma‐ # Protégez le système de retenue pour
agréés par le fabricant du système de gés ou fortement sollicités lors d'un
retenue pour enfants spécialement pour enfants avec une couverture, par exem‐
accident. ple.
ce système de retenue pour enfants.
# Faites immédiatement contrôler les sys‐ # Si le système de retenue pour enfants a
tèmes de fixation des systèmes de rete‐ été exposé directement au soleil, lais‐
nue pour enfants par un atelier qualifié sez-le refroidir avant d'installer votre
avant de remonter un système de rete‐ enfant.
nue pour enfants.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
veillance à l'intérieur du véhicule.
Sécurité des occupants 61

Faites attention lorsque vous arrêtez ou # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Vue d'ensemble des sièges convenant pour
garez votre véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. le montage d'un système de retenue pour
enfants
& ATTENTION Risque d'accident et de # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé avec vous et verrouillez Siège arrière gauche/droit
surveillance à l'intérieur du véhicule le véhicule. Système de fixation privilégié:
# Conservez la clé hors de portée des ® Fixation ISOFIX pour siège enfant
Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐ ¯ Si disponible, utilisez également le dispo‐
ment sitif Top Tether (/ page 65).
& ATTENTION Danger de mort dû à une
R ouvrir les portes et mettre en danger
forte chaleur ou à l'action du froid dans Autre système de fixation:
d'autres personnes ou usagers
le véhicule 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule
R descendre du véhicule et se faire renver‐
ser Lorsque des personnes, en particulier des
enfants, sont exposées de manière prolon‐ Siège passager
R utiliser les équipements du véhicule et se Système de fixation:
gée à une forte chaleur ou à un froid exces‐
coincer, par exemple sif, il y a risque de blessure, voire danger de 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ mort!
cule en mouvement, par exemple en # Ne laissez jamais de personnes sans
Consignes à respecter impérativement:
R desserrant le frein de stationnement surveillance à l'intérieur du véhicule, en R Lorsque le siège passager est occupé, assu‐
particulier des enfants. rez-vous avant et pendant la marche que le
R changeant la position de la boîte de vites‐ statut de l'airbag passager est correct en
ses fonction de la situation (/ page 53).
R démarrant le véhicule
62 Sécurité des occupants

R Tenez compte des remarques relatives à la # Arrêtez-vous immédiatement en tenant # Encliquetez la languette de ceinture dans la
désactivation automatique de l'airbag passa‐ compte des conditions de circulation. boucle de ceinture.
ger (/ page 51).
# Réactivez la sécurité siège enfant et Activation de la sécurité siège enfant:
Siège arrière central fixez correctement le système de rete‐ # Tirez la ceinture de sécurité complètement et
Système de fixation: nue pour enfants. laissez l'enrouleur automatique la réenrouler.
7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule Si la sécurité siège enfant est activée, vous
La sécurité siège enfant activée veille à ce que entendez un bruit de cliquet.
¯ Si disponible, utilisez également le dispo‐ les ceintures de sécurité du siège passager et
# Appuyez sur le système de retenue pour
sitif Top Tether (/ page 65). des sièges arrière ne se relâchent pas une fois le
système de retenue pour enfants fixé. enfants afin que la ceinture de sécurité soit
bien tendue.
Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants
sont équipées d'une sécurité siège enfant: Désactivation de la sécurité siège enfant:
siège enfant de la ceinture de sécurité
R Siège passager # Appuyez sur la touche de débouclage de la

& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ R Sièges arrière boucle de ceinture.


ger de mort si une ceinture de sécurité # Maintenez la languette de ceinture et rame‐
est débouclée pendant la marche Pose du système de retenue pour enfants: nez-la en direction de la sortie de ceinture.
# Lors de la pose, suivez toujours les instruc‐
Si la ceinture de sécurité est débouclée pen‐
dant la marche, la sécurité enfants se désac‐ tions de montage ainsi que la notice d'utilisa‐
tive et le système de retenue pour enfants tion du fabricant du système de retenue pour
n'est plus fixé correctement. La ceinture de enfants utilisé et tenez toujours compte des
sécurité est légèrement réenroulée par l'en‐ remarques qui figurent dans la présente
rouleur automatique et ne peut pas être notice d'utilisation.
rebouclée immédiatement. # Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups
hors de la sortie de ceinture.
Sécurité des occupants 63

Fixation du système de retenue pour enfants Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ # Fixez également le système de retenue
ISOFIX sur le siège arrière quetés et verrouillés, un message apparaît sur pour enfants avec la sangle Top Tether,
l'écran multifonction du combiné d'instruments. s'il y en a une.
Pose du système de retenue pour enfants
ISOFIX sur le siège arrière L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le
dossier central n'est pas encliqueté et verrouillé. Tenez toujours compte des instructions concer‐
& ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ nant la masse du système de retenue pour
quette arrière, le siège arrière et le dos‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ enfants:
sier ne sont pas verrouillés ger de mort dû au dépassement de la R dans les instructions de montage et la notice
masse totale autorisée de l'enfant et du d'utilisation du fabricant du système de rete‐
La banquette arrière, le siège arrière et le système de retenue pour enfants
dossier risquent de basculer vers l'avant, nue pour enfants utilisé
même pendant la marche. Les systèmes de fixation de siège-enfant R sur une étiquette du système de retenue
ISOFIX risquent d'être trop fortement sollici‐ pour enfants, s'il y en a une
R L'occupant du véhicule est alors pressé
tés et, en cas d'accident par exemple, l'en‐
contre la ceinture de sécurité. La ceinture fant ne peut pas être retenu. Contrôlez régulièrement que la masse totale
de sécurité n'est plus en mesure de vous autorisée de l'enfant et du système de retenue
apporter la protection prévue et risque de # Si le poids total de l'enfant et du sys‐
pour enfants est encore respectée.
vous blesser. tème de retenue pour enfants est supé‐
rieur à la masse totale autorisée de Lorsque vous montez un système de retenue
R Les objets ou le chargement déposés pour enfants, tenez toujours compte des points
73 lb (33 kg), utilisez uniquement des
dans le coffre ou compartiment de char‐ systèmes de retenue pour enfants ISO‐ suivants:
gement ne peuvent pas être retenus par FIX avec lesquels l'enfant est protégé O Tenez toujours compte du domaine d'appli‐
le dossier. avec la ceinture de sécurité du siège du cation ainsi que des spécifications concer‐
# Avant chaque trajet, assurez-vous que véhicule. nant le montage de systèmes de retenue
la banquette arrière, le siège arrière et pour enfants sur les sièges.
le dossier sont verrouillés.
64 Sécurité des occupants

O Suivez toujours les instructions de montage appuyé entièrement contre le dossier du


et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ siège du véhicule.
tème de retenue pour enfants utilisé. Après la dépose du système de retenue
O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne pour enfants, remettez immédiatement
touchent pas le siège avant. Si nécessaire, l'appuie-tête en place et réglez correcte‐
avancez légèrement le siège avant. ment tous les appuie-tête.
® Lorsque vous montez un système de rete‐ O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas
nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte être entièrement sorti lorsqu'il est monté
des points suivants: dans le véhicule, cela entraîne une limita‐
tion du réglage de la taille maximale pour
O En cas d'utilisation d'une coque pour les systèmes de retenue pour enfants de la
bébé homologuée pour la classe de classe de poids II ou III.
poids 0/0+ et d'un système de retenue
pour enfants dos à la route homologué Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête
pour la classe de poids I sur un siège est complètement sorti et verrouillé n'en‐
arrière : réglez le siège avant de manière à traîne pas de limitation d'utilisation.
ce qu'il ne touche pas le système de rete‐ O Le système de retenue pour enfants ne doit 1 Etriers de fixation ISOFIX
nue pour enfants. pas être monté de façon à être bloqué entre
le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐ Assurez-vous impérativement avant chaque tra‐
O En cas d'utilisation d'un système de jet que le système de retenue pour enfants ISO‐
retenue pour enfants face à la route sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐
quence. FIX est correctement verrouillé dans les 2 étriers
homologué pour la classe de poids I : de fixation côté véhicule.
dans la mesure du possible, déposez O Le système de retenue pour enfants ne doit
l'appuie-tête du siège correspondant. En pas être soumis à une pression exercée par
outre, le dossier du système de retenue l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les
pour enfants doit être autant que possible appuie-tête en conséquence.
Sécurité des occupants 65

* REMARQUE Endommagement de la # Verrouillez toujours les dossiers des


ceinture de sécurité du siège central lors sièges arrière après le montage des
du montage du système de retenue pour sangles Top Tether.
enfants # Tenez impérativement compte de l'indi‐
# Assurez-vous que la ceinture de sécu‐ cateur de verrouillage.
rité n'est pas coincée.
Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐
# Montez le système de retenue pour enfants quetés et verrouillés, un message apparaît sur
ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté véhi‐ l'écran multifonction du combiné d'instruments.
cule. L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le
dossier central n'est pas encliqueté et verrouillé.
¯ Si le système de retenue pour enfants est
Montage du dispositif Top Tether
équipé d'une sangle Top Tether:
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Le risque de blessure peut être réduit
ger de mort en cas de dossiers des siè‐ grâce au dispositif Top Tether. La sangle
ges arrière non verrouillés après le mon‐ Top Tether permet de créer une liaison # Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le
tage des sangles Top Tether supplémentaire entre le système de rete‐ haut (/ page 105).
nue pour enfants fixé avec le système # Relevez le cache 2 du point d'ancrage Top
Les dossiers des sièges arrière peuvent bas‐ ISOFIX et le véhicule. Tether 3.
culer vers l'avant pendant la marche.
# Montez le système de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue pour enfants ne
ISOFIX avec le dispositif Top Tether. Suivez
peuvent alors plus offrir la protection prévue.
les instructions de montage du fabricant du
Ils risquent même de provoquer des blessu‐
système de retenue pour enfants.
res supplémentaires.
66 Sécurité des occupants

Fixation du système de retenue pour enfants # Avant chaque trajet, assurez-vous que
à l'aide de la ceinture de sécurité la banquette arrière, le siège arrière et
Fixation du système de retenue pour enfants le dossier sont verrouillés.
sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de
sécurité Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐
quetés et verrouillés, un message apparaît sur
& ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ l'écran multifonction du combiné d'instruments.
quette arrière, le siège arrière et le dos‐ L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le
sier ne sont pas verrouillés dossier central n'est pas encliqueté et verrouillé.
# Passez la sangle Top Tether 4 sous l'appuie- La banquette arrière, le siège arrière et le Lorsque vous montez un système de rete‐
tête 1 entre les 2 tiges de guidage de dossier risquent de basculer vers l'avant, nue pour enfants à l'aide de la ceinture de
l'appuie-tête. même pendant la marche. sécurité, tenez compte des remarques sui‐
R L'occupant du véhicule est alors pressé vantes :
# Accrochez le crochet Top Tether 5 de la O Suivez toujours les instructions de montage
sangle Top Tether 4 au point d'ancrage Top contre la ceinture de sécurité. La ceinture
de sécurité n'est plus en mesure de vous et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐
Tether 3 sans que la sangle ne soit vrillée. tème de retenue pour enfants utilisé.
apporter la protection prévue et risque de
# Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez les vous blesser. O En cas d'utilisation d'une coque pour
instructions de montage du fabricant du sys‐ bébé homologuée pour la classe de
R Les objets ou le chargement déposés
tème de retenue pour enfants. poids 0/0+ et d'un système de retenue
dans le coffre ou compartiment de char‐
# Rabattez le cache 2 du point d'ancrage Top gement ne peuvent pas être retenus par pour enfants dos à la route homologué
Tether 3. le dossier. pour la classe de poids I sur un siège
# Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le arrière : réglez le siège avant de manière à
bas (/ page 105). Veillez à ce que la sangle ce qu'il ne touche pas le système de rete‐
Top Tether 4 puisse coulisser librement. nue pour enfants.
Sécurité des occupants 67

O En cas d'utilisation d'un système de le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐ # Veillez toujours à ce que la sangle supérieure
retenue pour enfants face à la route sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ de la ceinture passe correctement de la sor‐
homologué pour la classe de poids I : quence. tie de ceinture sur le véhicule en direction du
dans la mesure du possible, déposez O Le système de retenue pour enfants ne doit guide de la ceinture diagonale sur le système
l'appuie-tête du siège correspondant. pas être soumis à une pression exercée par de retenue pour enfants.
Après la dépose du système de retenue l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les La sangle supérieure de la ceinture doit pas‐
pour enfants, remettez immédiatement appuie-tête en conséquence. ser vers l'avant de la sortie de ceinture et
l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ vers le bas.
O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne
ment tous les appuie-tête. touchent pas le siège avant. Si nécessaire, Remarques relatives aux systèmes de rete‐
O Le dossier du système de retenue pour avancez légèrement le siège avant. nue pour enfants dos et face à la route sur le
enfants face à la route doit si possible être siège passager
complètement appuyé contre le dossier du Les ceintures de sécurité des sièges suivants
siège arrière. sont équipées d'une sécurité siège enfant: & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
R Siège passager ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐
O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas
être entièrement sorti lorsqu'il est monté R Sièges arrière tème de retenue pour enfants dos à la
dans le véhicule, cela entraîne une limita‐ route alors que l'airbag passager est
La sécurité siège enfant activée veille à ce que activé
tion du réglage de la taille maximale pour
les ceintures de sécurité du siège passager et
les systèmes de retenue pour enfants de la Si vous installez un enfant dans un système
des sièges arrière ne se relâchent pas une fois le
classe de poids II ou III. de retenue pour enfants dos à la route monté
système de retenue pour enfants fixé
Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête (/ page 62). sur le siège passager et que le voyant PAS‐
est complètement sorti et verrouillé n'en‐ SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag
# Montez le système de retenue pour enfants.
traîne pas de limitation d'utilisation. passager risque de se déclencher en cas
La surface d'appui du système de retenue d'accident.
O Le système de retenue pour enfants ne doit pour enfants utilisé doit reposer entièrement
pas être monté de façon à être bloqué entre sur l'assise du siège arrière. L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
68 Sécurité des occupants

Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ L'airbag passager peut se déclencher en cas l'appuie-tête en place et réglez correcte‐
bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ d'accident. ment tous les appuie-tête.
SENGER AIR BAG OFF doit être allumé. Fixation du système de retenue pour enfants O Le dossier du système de retenue pour
NE JAMAIS installer de système de retenue sur le siège passager à l'aide de la ceinture enfants face à la route doit si possible être
pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ de sécurité complètement appuyé contre le dossier du
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela siège passager.
Lorsque vous montez un système de retenue
peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le pour enfants sur le siège passager à l'aide de la O Si les appuie-tête du siège enfant ne peu‐
BLESSER GRAVEMENT. ceinture de sécurité, tenez compte des remar‐ vent pas être sortis complètement quand le
ques suivantes: siège enfant est installé dans le véhicule, le
Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ réglage de la taille maximale est limité pour
ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et O Tenez compte des remarques relatives aux les systèmes de retenue pour enfants des
face à la route (/ page 68). systèmes de retenue pour enfants dos et classes de poids II et III.
face à la route sur le siège passager
Tenez toujours compte du statut de l'airbag pas‐ (/ page 67). Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête
sager indiqué par le voyant PASSENGER AIR BAG est complètement sorti et verrouillé n'en‐
OFF: O Suivez les instructions de montage ainsi que traîne pas de limitation d'utilisation.
la notice d'utilisation du fabricant du sys‐
R En cas d'utilisation d'un système de retenue tème de retenue pour enfants utilisé. O Le système de retenue pour enfants ne doit
pour enfants dos à la route sur le siège pas‐ pas être monté de façon à être bloqué entre
sager, l'airbag passager doit toujours être O En cas d'utilisation d'un système de retenue le toit et l'assise et/ou à être vrillé.
désactivé. C'est uniquement le cas lorsque le pour enfants face à la route homologué
pour la classe I: dans la mesure du possible, O Le système de retenue pour enfants ne doit
voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé pas être soumis à une pression exercée par
en permanence (/ page 53). déposez l'appuie-tête du siège correspon‐
dant. l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les
R Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est appuie-tête en conséquence.
éteint, c'est que l'airbag passager est activé. Après la dépose du système de retenue
pour enfants, remettez immédiatement
Sécurité des occupants 69

O Ne placez en aucun cas des objets (des # Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Sécurités enfants
coussins, par exemple) sous ou derrière le de la ceinture passe correctement de la sor‐
Activation et désactivation de la sécurité
système de retenue pour enfants. tie de ceinture sur le véhicule en direction du
enfants au niveau des portes arrière
guide de la ceinture diagonale sur le système
La ceinture de sécurité du siège passager est de retenue pour enfants.
équipée d'une sécurité siège enfant. & ATTENTION Risque d'accident et de
La sangle supérieure de la ceinture doit pas‐
La sécurité siège enfant activée veille à ce que la ser vers l'avant de la sortie de ceinture et blessure si des enfants sont laissés sans
ceinture de sécurité ne se relâche pas une fois le vers le bas. surveillance à l'intérieur du véhicule
système de retenue pour enfants fixé # Si nécessaire, réglez la sortie de ceinture et Si vous laissez des enfants sans surveillance
(/ page 62). le siège passager en conséquence. à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐
# Reculez le siège passager au maximum et ment
réglez-le, si possible, dans la position la plus R ouvrir les portes et mettre en danger
haute. d'autres personnes ou usagers
# Réglez la profondeur d'assise au minimum. R descendre du véhicule et se faire renver‐
# Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce ser
que le bord avant de l'assise soit placé dans R utiliser les équipements du véhicule et se
la position la plus haute et le bord arrière de coincer, par exemple
l'assise dans la position la plus basse.
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
# Réglez le dossier dans une position aussi
cule en mouvement, par exemple en
droite que possible.
R desserrant le frein de stationnement
# Montez le système de retenue pour enfants.
La surface d'appui du système de retenue R changeant la position de la boîte de vites‐
pour enfants utilisé doit reposer entièrement ses
sur l'assise du siège passager.
70 Sécurité des occupants

R démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de La sécurité enfants au niveau des portes arrière
blessure si des enfants sont laissés sans permet de condamner chaque porte séparé‐
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ment. Elle ne peut plus être ouverte de l'inté‐
surveillance à l'intérieur du véhicule
veillance à l'intérieur du véhicule. rieur.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque des enfants prennent place à bord,
toujours la clé avec vous et verrouillez ils peuvent notamment:
le véhicule. R ouvrir les portes et mettre en danger
# Conservez la clé hors de portée des d'autres personnes ou usagers
enfants. R descendre du véhicule et se faire renver‐
ser
& ATTENTION Danger de mort dû à une R utiliser les équipements du véhicule avec
forte chaleur ou à l'action du froid dans lesquels ils pourraient, par exemple, se
le véhicule coincer
Lorsque des personnes, en particulier des # Activez toujours les sécurités enfants
enfants, sont exposées de manière prolon‐ lorsque des enfants prennent place à
gée à une forte chaleur ou à un froid exces‐ bord.
sif, il y a risque de blessure, voire danger de # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
mort! veillance à l'intérieur du véhicule.
# Ne laissez jamais de personnes sans
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
surveillance à l'intérieur du véhicule, en toujours la clé avec vous et verrouillez # Actionnez le levier dans le sens de la flèche
particulier des enfants. le véhicule. 1 (activation de la sécurité) ou 2 (désacti‐
vation de la sécurité).
Des sécurités enfants sont disponibles pour les # Contrôlez ensuite le fonctionnement de la
portes arrière et pour les vitres latérales arrière. sécurité enfants sur chaque porte.
Sécurité des occupants 71

Activation et désactivation de la sécurité # Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible pour les animaux:
enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2.
R d'activer les équipements du véhicule et,
La vitre latérale arrière peut être ouverte ou par exemple, de se coincer
fermée dans les situations suivantes:
R de mettre en marche ou d'arrêter des
R le voyant 1 est allumé: par l'intermé‐ systèmes et de mettre ainsi en danger
diaire du contacteur qui se trouve sur la d'autres usagers
porte conducteur
R le voyant 1 est éteint: par l'intermé‐
Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐
diaire du contacteur correspondant qui quent en outre, en cas d'accident, de chan‐
se trouve sur la porte arrière ou sur la gement brusque de direction ou de coup de
porte conducteur frein brutal, d'être projetés à l'intérieur du
véhicule et de blesser les occupants.
# Ne laissez jamais des animaux sans
Remarques relatives au transport des ani‐ surveillance à l'intérieur du véhicule.
maux domestiques # Protégez correctement les animaux
pendant la marche, par exemple avec
& ATTENTION Risques d'accident et de une cage de transport pour animaux
blessure si des animaux sont laissés non adaptée.
protégés sans surveillance à l'intérieur
du véhicule
Si vous laissez des animaux sans surveil‐
lance ou sans protection à l'intérieur du véhi‐
cule, ils risquent d'appuyer sur des touches
ou des contacteurs, par exemple.
72 Ouverture et fermeture

Clé # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐


Vue d'ensemble des fonctions de la clé veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
& ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez
blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule.
surveillance à l'intérieur du véhicule # Conservez la clé hors de portée des
Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐
ment * REMARQUE Endommagement de la clé
R ouvrir les portes et mettre en danger par des champs magnétiques Clé du véhicule avec alarme panique
d'autres personnes ou usagers # Eloignez la clé des champs magnéti‐ 1 Verrouillage
R descendre du véhicule et se faire renver‐ ques puissants. 2 Voyant
ser 3 Déverrouillage
R utiliser les équipements du véhicule et se 4 Ouverture et fermeture du couvercle de cof‐
coincer, par exemple fre
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ 5 Alarme panique
cule en mouvement, par exemple en % Si le voyant 2 ne s'allume pas lorsque vous
R desserrant le frein de stationnement appuyez sur la touche Ü ou ß, la pile
R changeant la position de la boîte de vites‐ est faible ou il se peut qu'elle soit déchar‐
ses gée. Remplacez la pile dès que possible.
R démarrant le véhicule Remplacement de la pile de la clé (/ page 74)
Ouverture et fermeture 73

La clé vous permet de verrouiller et de déver‐ Activation et désactivation de l'alarme pani‐ # Appuyez sur la touche Start/Stop qui se
rouiller les éléments suivants: que trouve sur le poste de conduite avec la clé à
R Portes l'intérieur du véhicule.
Conditions requises
R Trappe de réservoir R Le contact n'est pas mis.
R Couvercle de coffre
Modification des réglages de déverrouillage

Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Fonctions de déverrouillage possibles avec la
40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se clé:
verrouille de nouveau. La protection antivol est R Déverrouillage centralisé
réactivée. R Déverrouillage de la porte conducteur et de
Ne posez pas la clé à côté d'appareils électroni‐ la trappe de réservoir
ques ou d'objets métalliques. Cela risque de # Passage d'un réglage à l'autre : appuyez
compromettre le fonctionnement de la clé. simultanément sur les touches Ü et ß
pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que
Activation et désactivation du signal sonore # Activation : appuyez sur la touche 1 pen‐ le voyant clignote 2 fois.
de fermeture dant 1 seconde environ. Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage
Système multimédia: Une alarme optique et une alarme sonore se pour la porte conducteur et la trappe de réser‐
4 Véhicule 5 î Réglages véhicule déclenchent. voir est sélectionnée:
5 Conf. sonore ferm.
# Désactivation : appuyez de nouveau briève‐ R Déverrouillage centralisé du véhicule :
ment sur la touche 1. appuyez 2 fois sur la touche Ü.
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
ou R Véhicules équipés de la fonction
KEYLESS-GO : vous ne déverrouillez que la
porte conducteur et la trappe de réservoir
74 Ouverture et fermeture

lorsque vous touchez le côté intérieur de la Retrait et rangement de la clé de secours # Enfoncez la clé de secours 2 dans la posi‐
poignée de porte conducteur. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à
Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche.
Désactivation des fonctions de la clé % Vous pouvez utiliser la position intermédiaire
de la clé de secours 2 pour fixer la clé à un
Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé trousseau de clés.
pendant une période prolongée, vous pouvez
réduire la consommation de courant de la clé
correspondante. Désactivez pour ce faire les Remplacement de la pile de la clé
fonctions de la clé.
# Désactivation : appuyez brièvement 2 fois
& DANGER Dangers pour la santé en cas
de suite sur la touche ß de la clé. d'ingestion des piles
Le voyant de la clé s'allume brièvement Les piles contiennent des substances toxi‐
2 fois de suite, puis 1 fois de manière prolon‐ # Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. ques et corrosives. L'ingestion de piles peut
gée. La clé de secours 2 glisse légèrement vers être dangereuse pour la santé.
# Activation : appuyez sur une touche quel‐ l'extérieur. Il y a danger de mort.
conque de la clé. # Tirez la clé de secours 2 jusqu'à ce qu'elle # Conservez les piles hors de portée des
% Lorsque vous démarrez le véhicule alors que s'enclenche dans la position intermédiaire. enfants.
la clé se trouve dans le bac de rangement de # Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐ # En cas d'ingestion de piles, consultez
la console centrale, les fonctions de la clé rouillage 1 et retirez complètement la clé immédiatement un médecin.
sont activées automatiquement de secours 2.
(/ page 146).
Rangement de la clé de secours
# Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1.
Ouverture et fermeture 75

+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ # Retirez la clé de secours (/ page 74). # Introduisez le compartiment à pile 3.
MENT Dommages écologiques dus à une # Remettez le couvercle 1 en place et fermez-
élimination incorrecte des piles le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli‐
quette.

Résolution des problèmes relatifs à la clé


Les piles contiennent des substan‐
ces polluantes. La loi interdit de les éliminer Vous ne pouvez plus verrouiller ou déver‐
avec les ordures ménagères. rouiller le véhicule.
# Causes possibles:
R La pile de la clé est faible ou déchargée.
# Appuyez vers le bas sur le bouton de déver‐ R La clé est défectueuse.
Eliminez les piles dans le res‐ rouillage 2 en l'enfonçant complètement et
pect des règles de protection de l'envi‐ faites glisser le couvercle 1 dans le sens de # Contrôlez la pile à l'aide du voyant
ronnement. Déposez les piles usagées la flèche. (/ page 72).
dans un atelier qualifié ou dans un point # Si nécessaire, remplacez la pile de la clé
de récupération des piles usagées. # Rabattez le couvercle 1 dans le sens de la
flèche et retirez-le. (/ page 74).
Conditions requises # Sortez le compartiment à pile 3 et retirez la # Utilisez la clé de secours pour le verrouillage
R Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de pile usagée. et le déverrouillage (/ page 78).
type CR 2032. # Mettez la pile neuve en place dans le com‐ # Faites contrôler la clé par un atelier qualifié.
Mercedes-Benz vous recommande de confier le partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐
remplacement de la pile à un atelier qualifié. scription indiquant le pôle positif dans le
compartiment à pile et sur la pile.
76 Ouverture et fermeture

Une source radio puissante perturbe le sys‐ Portes # Déverrouillage des portes arrière : tirez la
tème. poignée de la porte arrière.
Déverrouillage et ouverture des portes de Lors du déverrouillage de la porte arrière, le
Le fonctionnement de la clé est, par exemple, l'intérieur
compromis par: bouton de condamnation monte.
R des lignes haute tension # Ouverture des portes arrière : tirez de nou‐
veau la poignée de la porte arrière.
R des téléphones portables
R des appareils électroniques (ordinateurs por‐
tables, tablettes) Verrouillage et déverrouillage centralisés du
véhicule de l'intérieur
R un blindage dû à des objets métalliques ou
des boucles d'induction pour les systèmes
de portes ou de barrières
# Veillez à maintenir une distance suffisante
entre la clé et une source de perturbation
potentielle.
Vous avez perdu une clé.
# Faites bloquer la clé par un atelier qualifié.

# Faites remplacer les serrures si nécessaire.


# Déverrouillage et ouverture des portes
avant : tirez la poignée de porte 2.
Lors du déverrouillage de la porte, le bouton
de condamnation 1 monte.
Ouverture et fermeture 77

# Déverrouillage : appuyez sur la touche 1. Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté‐


# Verrouillage : appuyez sur la touche 2. rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement.

La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni


Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐
déverrouillée.
tion KEYLESS-GO
Le véhicule ne se déverrouille pas:
R si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé
Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouil‐
ler le véhicule par l'intermédiaire de la fonc‐
R si vous avez verrouillé le véhicule avec la tion KEYLESS-GO.
fonction KEYLESS-GO
Causes possibles:
R Les fonctions de la clé ont été désactivées.
Verrouillage et déverrouillage du véhicule
avec la fonction KEYLESS-GO R La pile de la clé est faible ou déchargée.

Conditions requises # Activez les fonctions de la clé (/ page 74).


R La clé se trouve à l'extérieur du véhicule. # Contrôlez la pile à l'aide du voyant
R La distance entre la clé et le véhicule n'est # Déverrouillage du véhicule : touchez le (/ page 72).
pas supérieure à 3 ft (1 m). côté intérieur de la poignée de porte. # Si nécessaire, remplacez la pile de la clé
R La porte conducteur et la porte dont la poi‐ # Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ (/ page 74).
gnée de porte est actionnée sont fermées. teur 1 ou 2. # Utilisez la clé de rechange.
# Fermeture confort : touchez le capteur 2 # Utilisez la clé de secours pour le verrouillage
jusqu'à ce que le processus de fermeture et le déverrouillage (/ page 78).
soit terminé. # Faites contrôler le véhicule et la clé par un
% Pour de plus amples informations sur la fer‐ atelier qualifié.
meture confort, voir (/ page 88).
78 Ouverture et fermeture

Une source radio puissante perturbe le sys‐ Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐
tème. rouillage intempestif existe dans les situations
La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ suivantes:
promise par: R en cas de démarrage du moteur par remor‐
R des lignes haute tension quage du véhicule ou si vous le poussez
R des téléphones portables R lorsque le véhicule se trouve sur le banc
d'essai à rouleaux
R des appareils électroniques (ordinateurs por‐
tables, tablettes)
R un blindage dû à des objets métalliques ou
Verrouillage et déverrouillage de la porte
des boucles d'induction pour les systèmes conducteur avec la clé de secours
de portes ou de barrières % Pour verrouiller complètement le véhicule
# Veillez à maintenir une distance suffisante avec la clé de secours, appuyez d'abord sur
entre la clé et une source de perturbation la touche pour le verrouillage de l'intérieur
potentielle. alors que la porte conducteur est ouverte.
Verrouillez ensuite la porte conducteur avec
# Activation : maintenez la touche 2
la clé de secours.
Activation et désactivation du verrouillage appuyée pendant 5 secondes environ, jus‐
automatique qu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
# Désactivation : maintenez la touche 1
Lorsque le contact est mis et que les roues tour‐ appuyée pendant 5 secondes environ, jus‐
nent à une vitesse supérieure au pas, le véhicule qu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
se verrouille automatiquement.
Ouverture et fermeture 79

# Relâchez la poignée de porte. Coffre


Ouverture du couvercle de coffre

& DANGER Risque d'intoxication dû aux


gaz d'échappement
Les moteurs thermiques dégagent des gaz
d'échappement toxiques, tels que du mono‐
xyde de carbone. Si le couvercle de coffre
est ouvert alors que le moteur tourne, des
gaz d'échappement peuvent pénétrer dans
l'habitacle, notamment pendant la marche.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐
vrir le couvercle de coffre.
# Ne roulez jamais avec un couvercle de

# Retirez la clé de secours (/ page 74). coffre ouvert.


# Engagez la clé de secours dans l'orifice 1
du capuchon jusqu'en butée.
# Déverrouillage : tournez la clé de secours * REMARQUE Endommagement du cou‐
vers la gauche en position 1. vercle de coffre causé par des obstacles
# Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ qui se trouvent au-dessus du véhicule
tenez-la tirée. # Verrouillage : tournez la clé de secours vers
la droite en position 1. Le couvercle de coffre pivote vers le haut
# Retirez le capuchon du véhicule avec la clé
de secours en le tenant aussi droit que pos‐ # Appuyez avec précaution le capuchon sur le lors de son ouverture.
sible jusqu'à ce qu'il se détache. barillet de serrure jusqu'à ce qu'il s'enclen‐
che et qu'il soit fixé correctement.
80 Ouverture et fermeture

# Veillez à réserver au couvercle de coffre Véhicules équipés de la fermeture confort du # Si le couvercle de coffre est arrêté dans une
un espace de manœuvre suffisant. couvercle de coffre position intermédiaire, tirez-le vers le haut.
Relâchez-le dès qu'il commence à s'ouvrir.
# Tirez la poignée du couvercle de coffre. Lorsque la limitation d'ouverture du coffre
est activée, tirez manuellement vers le haut
# Véhicules équipés de la fonction HANDS- le couvercle de coffre arrêté.
FREE ACCESS : balancez le pied dans la
zone de détection des capteurs sous le pare- Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture auto‐
chocs (/ page 83). matique du couvercle de coffre, la détection de
blocage arrête le couvercle de coffre. La détec‐
tion automatique de blocage est uniquement un
système d'aide et elle n'est pas en mesure de
remplacer votre vigilance.

Fermeture du couvercle de coffre

& ATTENTION Risque de blessure dû à des


objets non arrimés dans le véhicule
# Tirez la touche de commande à distance 1 Si des objets, des bagages ou une partie du
du couvercle de coffre. chargement ne sont pas arrimés du tout ou
# Appuyez longuement sur la touche p de sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se
la clé. renverser ou être projetés et ainsi de heurter
les occupants du véhicule.
Ouverture et fermeture 81

Il y a risque de blessure, en particulier lors # Lors du processus de fermeture, assu‐ # Tirez la poignée du couvercle de coffre. Relâ‐
d'un freinage ou d'un changement brusque rez-vous que personne ne se trouve à chez-la dès que le couvercle de coffre com‐
de direction. proximité de la zone de fermeture. mence à se fermer.
# Rangez toujours les objets de manière à # Pour interrompre le processus de fer‐ # Si le couvercle de coffre est arrêté dans une
ce qu'ils ne puissent pas être projetés. meture, optez pour l'une des possibili‐ position intermédiaire, poussez-le vers le
tés suivantes: bas.
# Avant de prendre la route, arrimez les
R Appuyez sur la touche p de la La fermeture du couvercle de coffre se pour‐
objets, les bagages ou le chargement suit.
afin d'empêcher tout glissement ou clé.
basculement. R Tirez ou appuyez sur la touche de
commande à distance qui se trouve
Tenez compte des remarques relatives au char‐ sur la porte conducteur.
gement du véhicule. R Appuyez sur la touche de fermeture
# Saisissez le couvercle de coffre par la
ou la touche de verrouillage qui se
cuvette de poignée, abaissez-le et fermez-le trouve sur le couvercle de coffre.
en appuyant dessus.
R Tirez la poignée du couvercle de cof‐
Véhicules équipés de la fermeture confort du fre.
couvercle de coffre
# Véhicules équipés de la fonction HANDS-
& ATTENTION Risque de coincement lors FREE ACCESS : vous pouvez également arrê‐
de la fermeture automatique du couver‐ ter le processus de fermeture d'un mouve‐
cle de coffre ment du pied sous le pare-chocs arrière.
Vous risquez d'être coincé. Des personnes
peuvent se trouver dans la zone de ferme‐
ture.
82 Ouverture et fermeture

# Appuyez sur la touche de commande à dis‐ Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- coffre, ce dernier s'ouvre à nouveau automati‐
tance 1 du couvercle de coffre. GO quement. La fonction d'inversion automatique
# Appuyez sur la touche de verrouillage 2 du est uniquement un système d'aide et elle n'est
couvercle de coffre. pas en mesure de remplacer votre vigilance.
Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ # Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
cule, le couvercle de coffre se ferme et le fermeture lors de la fermeture.
véhicule se verrouille.
# Si le couvercle de coffre est complètement & ATTENTION Risque de coincement mal‐
ouvert, appuyez longuement sur la touche gré la fonction d'inversion
p de la clé. La clé doit alors être à proxi‐ La fonction d'inversion ne réagit pas:
mité du véhicule. R aux éléments mous, légers et minces (par
Véhicules équipés de la fonction HANDS- exemple des doigts)
FREE ACCESS R à la fin du processus de fermeture
# Lorsque le couvercle de coffre est complète‐
La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐
ment ouvert, balancez le pied dans la zone ter que vous soyez coincé, en particulier
de détection des capteurs sous le pare-chocs dans ces situations.
(/ page 83).
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
# Appuyez sur la touche de fermeture 1 du Fonction d'inversion automatique du couver‐ zone de fermeture.
couvercle de coffre. cle de coffre # Si quelqu'un est coincé, optez pour
Le couvercle de coffre est équipé d'une détec‐ l'une des possibilités suivantes:
tion de blocage automatique avec fonction d'in‐ R Appuyez sur la touche p de la
version. Lorsqu'un obstacle empêche le proces‐ clé.
sus de fermeture automatique du couvercle de
Ouverture et fermeture 83

R Appuyez sur la touche de com‐ Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐
mande à distance qui se trouve sur ture (/ page 79) et à la fermeture (/ page 80)
la porte conducteur. du couvercle de coffre.
R Appuyez sur la touche de fermeture % Un signal d'alerte retentit lorsque le couver‐
ou la touche de verrouillage qui se cle de coffre s'ouvre ou se ferme.
trouve sur le couvercle de coffre.
& ATTENTION Risque de brûlure lié aux
R Tirez la poignée du couvercle de cof‐ pièces brûlantes du système d'échappe‐
fre. ment
Les pièces du système d'échappement du
véhicule peuvent être brûlantes. Lorsque
vous utilisez la fonction HANDS-FREE
ACCESS, vous risquez de vous brûler au con‐
tact des pièces du système d'échappement.
# Veillez à toujours balancer le pied uni‐
quement dans la zone de détection des
capteurs.
La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet
d'ouvrir, de fermer ou de stopper le couvercle de
coffre d'un mouvement du pied sous le pare-
chocs.
Le mouvement du pied déclenche en alternance
un processus d'ouverture ou de fermeture.
84 Ouverture et fermeture

* REMARQUE Dommages sur le véhicule R Ne balancez pas le pied trop lentement. R en cas d'actionnement par une prothèse de
résultant d'une ouverture intempestive R Le mouvement de pied doit être effectué jambe
du couvercle de coffre d'avant en arrière par rapport au véhicule. Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer
R lors du passage dans une station de de manière intempestive dans les situations sui‐
lavage vantes:
R Des personnes bougent les bras ou les jam‐
R lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression bes dans la zone de détection (en cas de
polissage du véhicule ou en soulevant des
# Dans de tels cas, désactivez la fonction objets, par exemple).
KEYLESS-GO ou assurez-vous que la clé R Des objets sont transportés ou déposés le
se trouve à au moins 10 ft (3 m) du long du véhicule, à l'arrière (sangle d'arri‐
véhicule. mage ou bagages, par exemple).
Avant de balancer le pied, veillez à adopter une R Des sangles d'arrimage, des bâches ou d'au‐
position stable. Sinon, vous risquez de perdre 1 Zone de détection des capteurs tres couvertures sont tendues sur le pare-
l'équilibre, par exemple en cas de verglas. chocs.
Si plusieurs mouvements de pied à la suite n'ont
Tenez compte des remarques suivantes: donné aucun résultat, attendez 10 secondes. R Un tapis de protection, dont la taille dépasse
du seuil de chargement et atteint la zone de
R La clé se trouve derrière le véhicule. Limites système détection des capteurs, est utilisé.
R Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ R Le tapis de protection n'est pas fixé correcte‐
une distance d'au moins 12 in (30 cm) du tionner dans les cas suivants: ment.
véhicule.
R en cas de dépôts de sel d'épandage ou de
R Lorsque vous balancez le pied, veillez à ne Désactivez les fonctions de la clé (/ page 74)
neige sur les capteurs, par exemple ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐
pas toucher le pare-chocs.
tions ou dans des situations similaires.
Ouverture et fermeture 85

Activation et désactivation du verrouillage # Désactivation : mettez le contacteur en


séparé du couvercle de coffre position 2.
Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ % Si un accident est détecté, le couvercle de
tralisée alors que le verrouillage séparé est coffre est également déverrouillé alors que
activé, le couvercle de coffre reste verrouillé. le verrouillage séparé est activé.

Déverrouillage et ouverture du coffre de l'in‐


térieur avec le déverrouillage de secours
Conditions requises
R La batterie 12 V du véhicule doit être bran‐
chée et chargée.

# Appuyez brièvement sur la touche de déver‐


rouillage de secours 1.

# Activation : mettez le contacteur en position


1.
86 Ouverture et fermeture

Activation et désactivation de la limitation # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ # Activez la sécurité enfants au niveau
d'ouverture du couvercle de coffre diatement la touche ou tirez la touche des vitres latérales arrière.
Système multimédia: pour refermer la vitre latérale. # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
4 Véhicule 5 î Réglages véhicule toujours la clé avec vous et verrouillez
5 Limit. ouverture coffre & ATTENTION Risque de coincement lors le véhicule.
de la fermeture d'une vitre latérale # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
Cette fonction évite que le couvercle de coffre
ne bute contre un plafond de garage bas, par Lors de la fermeture d'une vitre latérale, vous veillance à l'intérieur du véhicule.
exemple. risquez d'être coincé dans la zone de ferme‐
ture. Conditions requises
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
R L'alimentation en tension est établie ou le
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
contact est mis.
zone de fermeture lors de la fermeture.
Vitres latérales # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
Ouverture et fermeture des vitres latérales diatement la touche ou appuyez sur la
touche pour rouvrir la vitre latérale.
& ATTENTION Risque de coincement lors
de l'ouverture d'une vitre latérale & ATTENTION Risque de coincement en
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des cas d'utilisation des vitres latérales par
parties du corps risquent d'être entraînées des enfants
dans le mouvement ou être coincées entre la Si des enfants actionnent les vitres latérales,
vitre latérale et le cadre de vitre. ils risquent de se coincer, notamment lors‐
# Assurez-vous que personne ne touche qu'ils sont sans surveillance.
la vitre latérale lors de son ouverture.
Ouverture et fermeture 87

# Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐


poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez latérale
continuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas:
La fonction est disponible pendant environ R aux éléments mous, légers et minces (par
4 minutes ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit exemple des doigts)
ouverte.
R pendant la réinitialisation
Fonction d'inversion automatique des vitres
latérales La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐
Si un obstacle empêche le processus de ferme‐ ter que vous soyez coincé dans ces situa‐
ture d'une vitre latérale, la vitre latérale se rou‐ tions.
vre automatiquement. La fonction d'inversion # Veillez à ne pas vous trouver dans la
automatique est uniquement un système d'aide zone de fermeture lors de la fermeture.
et elle n'est pas en mesure de remplacer votre # Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la
vigilance. touche W pour rouvrir la vitre laté‐
1 Fermeture
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de rale.
2 Ouverture
fermeture lors de la fermeture.
Les touches qui se trouvent sur la porte conduc‐
teur ont priorité.
# Déclenchement du mouvement automati‐
que : poussez ou tirez la touche W au-
delà du point de résistance puis relâchez-la.
88 Ouverture et fermeture

Ouverture confort (ventilation du véhicule % Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ # Maintenez la touche ß de la clé appuyée.
avant de prendre la route) mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre Les fonctions suivantes sont exécutées:
en premier.
R Le véhicule est verrouillé.
& ATTENTION Risque de coincement lors # Interruption de l'ouverture confort : relâ‐
de l'ouverture d'une vitre latérale R Les vitres latérales se ferment.
chez la touche Ü.
R Le toit ouvrant se ferme.
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des # Poursuite de l'ouverture confort : appuyez
parties du corps risquent d'être entraînées de nouveau sur la touche Ü et maintenez- R Le toit ouvrant panoramique se ferme.
dans le mouvement ou être coincées entre la la enfoncée. # Interruption de la fermeture confort : relâ‐
vitre latérale et le cadre de vitre. chez la touche ß.
# Assurez-vous que personne ne touche
Fermeture confort (fermeture du véhicule # Fermeture du store pare-soleil : appuyez
la vitre latérale lors de son ouverture. depuis l'extérieur) de nouveau sur la touche ß et maintenez-
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ la enfoncée.
diatement la touche. & ATTENTION Risque de coincement en % La fermeture confort fonctionne également
cas d'inattention lors de la fermeture avec la fonction KEYLESS-GO (/ page 77).
# Maintenez la touche Ü de la clé appuyée. confort
Les fonctions suivantes sont exécutées: Lors de la fermeture confort, vous risquez
R Le véhicule est déverrouillé. d'être coincé dans la zone de fermeture de la
R Les vitres latérales s'ouvrent. vitre latérale et du toit ouvrant.
# Lors de la fermeture confort, surveillez
R Le toit ouvrant s'ouvre.
entièrement le processus de fermeture
R Le toit ouvrant panoramique s'ouvre.
et veillez à ne pas vous trouver dans la
R La ventilation de siège du siège conduc‐ zone de fermeture.
teur se met en marche.
Ouverture et fermeture 89

Résolution des problèmes relatifs aux vitres Réinitialisation des vitres latérales Les vitres latérales ne peuvent pas être
latérales Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme‐ ouvertes ou fermées avec l'ouverture con‐
ture et se rouvre immédiatement: fort.
& ATTENTION Risque de coincement ou Causes possibles:
# Immédiatement après, tirez de nouveau la
danger de mort dû à la désactivation de
touche correspondante jusqu'à ce que la R La pile de la clé est faible ou déchargée.
la protection d'inversion
vitre latérale soit fermée et maintenez la tou‐
Lors de la refermeture d'une vitre latérale che tirée pendant au moins encore
# Contrôlez la pile à l'aide du voyant
immédiatement après le blocage, la vitre 1 seconde (réinitialisation). (/ page 72).
latérale est fermée avec une plus grande La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐ # Si nécessaire, remplacez la pile de la clé
force ou avec une force maximale. Dans ce version automatique. (/ page 74).
cas, la fonction d'inversion est désactivée et
vous risquez d'être coincé. Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois et
se rouvre immédiatement: Toit ouvrant
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de fermeture. # Immédiatement après, tirez de nouveau la Ouverture et fermeture du toit ouvrant
# Pour arrêter le processus de fermeture, touche correspondante jusqu'à ce que la % Le terme «toit ouvrant» désigne également le
relâchez la touche ou appuyez de nou‐ vitre latérale soit fermée et maintenez la tou‐ toit ouvrant panoramique.
veau sur la touche pour rouvrir la vitre che tirée pendant au moins encore
latérale. 1 seconde (réinitialisation). & ATTENTION Risque de coincement lors
La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐ de l'ouverture et de la fermeture du toit
Il est impossible de fermer une vitre latérale version automatique. ouvrant
et la cause du blocage n'est pas visible.
Vous risquez alors d'être coincé dans la zone
# Vérifiez si des objets se trouvent dans le de déplacement.
guide de la vitre.
# Réinitialisez les vitres latérales.
90 Ouverture et fermeture

# Veillez à ne pas vous trouver dans la & ATTENTION Risque de coincement lors # Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐
zone de déplacement lors de l'ouver‐ de l'ouverture et de la fermeture du store qu'il est débarrassé de la neige ou de la
ture ou de la fermeture. pare-soleil glace.
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
diatement la touche. Vous risquez d'être coincé entre le store
pare-soleil et le cadre ou le toit ouvrant. * REMARQUES Dommages provoqués par
ou des objets saillants
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
# Actionnez brièvement la touche dans zone de déplacement du store pare- Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils
n'importe quelle direction pendant le soleil lors de son ouverture ou de sa risquent d'endommager les baguettes
mouvement automatique. fermeture. d'étanchéité.
L'ouverture ou la fermeture est alors # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
# Ne laissez pas d'objets dépasser du toit
interrompue. diatement la touche. ouvrant.
ou
& ATTENTION Risque de coincement en # Actionnez brièvement la touche dans
cas de commande du toit ouvrant par * REMARQUE Consignes à respecter
n'importe quelle direction pendant le impérativement lorsqu'une galerie de toit
des enfants mouvement automatique. est montée
Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils L'ouverture ou la fermeture est alors
risquent de se coincer, notamment lorsqu'ils interrompue. Lorsqu'une galerie de toit est montée, l'ou‐
sont sans surveillance. verture ou le soulèvement du toit ouvrant
peuvent être limités.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ * REMARQUE Dysfonctionnements dus à
# Vérifiez que vous pouvez soulever ou
veillance à l'intérieur du véhicule. la présence de neige ou de glace
ouvrir le toit ouvrant lorsqu'une galerie
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
La neige et la glace peuvent entraîner des de toit est montée.
toujours la clé avec vous et verrouillez dysfonctionnements du toit ouvrant.
le véhicule.
Ouverture et fermeture 91

# En cas de doute, ne soulevez ni n'ou‐ Le toit ouvrant panoramique peut être com‐ Fonction d'inversion automatique du toit
vrez pas le toit ouvrant. mandé uniquement lorsque le store pare-soleil ouvrant
est ouvert. Si un obstacle empêche le toit ouvrant de se fer‐
# Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir mer complètement, celui-ci se rouvre automati‐
le toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est quement. La fonction d'inversion automatique
montée. est uniquement un système d'aide et elle n'est
pas en mesure de remplacer votre vigilance.
# Déclenchement du mouvement automati‐
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
que : poussez ou tirez la touche 3 au-
delà du point de résistance puis relâchez-la. fermeture lors de la fermeture.
# Interruption du mouvement automatique :
& ATTENTION Risque de coincement alors
actionnez brièvement la touche 3 dans que la fonction d'inversion est activée
n'importe quelle direction.
L'ouverture ou la fermeture est alors inter‐ La fonction d'inversion ne réagit notamment
rompue. pas:
R aux éléments mous, légers et minces (par
Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐
exemple des doigts)
mique : le mouvement automatique «soulève‐
ment» est disponible uniquement lorsque le toit R à la fin du processus de fermeture
ouvrant est fermé ou soulevé. R pendant la réinitialisation
1 Soulèvement Véhicules sans toit ouvrant panoramique :
2 Ouverture
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
les mouvements automatiques «ouverture» et zone de fermeture lors de la fermeture.
3 Fermeture/abaissement «soulèvement» sont disponibles uniquement # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
lorsque le toit ouvrant est fermé. diatement la touche.
La touche 3 permet de commander le toit
ouvrant panoramique et le store pare-soleil.
92 Ouverture et fermeture

ou # Veillez à ne pas vous trouver dans la Abaissement automatique


zone de déplacement du store pare- Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐
# Actionnez brièvement la touche dans mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et
n'importe quelle direction pendant le soleil lors de sa fermeture.
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ que l'arrière du toit ouvrant est soulevé, celui-ci
mouvement automatique. s'abaisse légèrement. Lorsque vous roulez à fai‐
Le processus de fermeture s'inter‐ diatement la touche.
ble vitesse, il se relève automatiquement.
rompt. ou
# Actionnez brièvement la touche dans & ATTENTION Risque de coincement dû à
Fonction d'inversion automatique du store n'importe quelle direction pendant la l'abaissement automatique du toit
pare-soleil fermeture automatique. ouvrant
Si un obstacle empêche un store pare-soleil de Le processus de fermeture s'inter‐
se fermer complètement, celui-ci se rouvre auto‐ rompt. Lorsque vous roulez à vitesse élevée et que
matiquement. La fonction d'inversion automati‐ le toit ouvrant est en position soulevée, sa
que est uniquement un système d'aide et elle partie arrière s'abaisse légèrement de
n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ Fonctions de commande automatique du toit manière automatique.
lance. ouvrant # Veillez à ce que personne ne passe la
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de main dans la zone de déplacement du
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le
déplacement du store pare-soleil lors de sa toit ouvrant pendant la marche.
toit ouvrant panoramique.
fermeture. # Si quelqu'un est coincé, tirez la touche
Fermeture du toit en cas de pluie pendant la du toit ouvrant brièvement vers l'avant
& ATTENTION Risque de coincement mal‐ marche ou vers l'arrière.
gré la fonction d'inversion Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐
La fonction d'inversion ne réagit notamment mique : lorsque le toit ouvrant est en position
pas aux éléments mous, légers et minces soulevée, il s'abaisse automatiquement pendant
(des petits doigts, par exemple). la marche en cas de pluie.
Ouverture et fermeture 93

% Vous pouvez interrompre les fonctions de # Actionnez brièvement la touche dans # Répétez l'étape précédente.
commande automatique «Fermeture du toit n'importe quelle direction pendant la Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec
en cas de pluie pendant la marche» et fermeture automatique. une plus grande force.
«Abaissement automatique» en appuyant sur Le processus de fermeture s'inter‐ Véhicules sans toit ouvrant panoramique : le
la touche 3 ou en la tirant. rompt. toit ouvrant s'ouvre ou se ferme unique‐
ment par à-coups.
Résolution des problèmes relatifs au toit Il est impossible de fermer le toit ouvrant et # Réinitialisez le toit ouvrant
ouvrant la cause du blocage n'est pas visible.
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le Réinitialisation du toit ouvrant
& ATTENTION Risque de coincement, voire toit ouvrant panoramique. # Poussez la touche 3 à plusieurs reprises
danger de mort en cas de nouveau pro‐ Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture vers le haut jusqu'au point de résistance et
cessus de fermeture du toit ouvrant et se rouvre légèrement: maintenez-la poussée jusqu'à ce que le toit
ouvrant soit complètement ouvert.
En cas de nouveau processus de fermeture # Immédiatement après une inversion automa‐
# Appuyez sur la touche 3 pendant encore
immédiatement après le blocage ou la réin‐ tique, tirez de nouveau la touche 3 vers
itialisation, le toit ouvrant se ferme avec une le bas jusqu'au point de résistance et main‐ 1 seconde.
force plus élevée. tenez-la tirée jusqu'à ce que le toit ouvrant # Fermez le toit ouvrant.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la soit fermé. Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐
zone de fermeture. Le toit ouvrant est fermé avec une plus mique : le toit ouvrant ou le store pare-soleil
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ grande force. s'ouvre ou se ferme uniquement par à-coups.
diatement la touche. # Réinitialisez le toit ouvrant et le store pare-
Si le toit ouvrant se bloque une nouvelle fois lors soleil.
ou de sa fermeture et se rouvre légèrement:
Réinitialisation du toit ouvrant et du store
pare-soleil
94 Ouverture et fermeture

# Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises # Ne roulez pas avec une vitre latérale Déroulement et enroulement du store pare-
jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complète‐ ouverte lorsque le store pare-soleil est soleil de la lunette arrière
ment fermé. accroché.
# Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises & ATTENTION Risque de coincement lors
jusqu'à ce que le store pare-soleil soit com‐ du déroulement ou de l'enroulement du
plètement fermé. store pare-soleil
# Ouvrez complètement le toit ouvrant avec le Vous risquez d'être coincé dans la zone de
mouvement automatique, puis refermez-le. déplacement du store pare-soleil.
# Veillez à ne pas vous trouver dans sa
zone de déplacement.
Stores pare-soleil
# Si quelqu'un est coincé, appuyez de
Déroulement des stores pare-soleil au niveau nouveau brièvement sur la touche.
des vitres latérales arrière L'ouverture ou la fermeture est alors
brièvement interrompue. Le store pare-
* REMARQUE Endommagement de l'en‐ soleil revient ensuite dans sa position
rouleur automatique par retour d'un initiale.
coup
Le retour d'un coup brusque peut endomma‐ * REMARQUE Endommagement dû à des
ger l'enrouleur automatique. objets
# Guidez toujours le store pare-soleil # Tirez le store pare-soleil par la languette 1
et accrochez-le aux supports 2 situés en Des objets peuvent provoquer des dysfonc‐
manuellement. tionnements du store pare-soleil.
haut.
# Ne pas poser d'objets sur la plage
arrière.
Ouverture et fermeture 95

# Veillez à ce que le store pare-soleil Protection antivol EDW (alarme antivol et antieffraction)
puisse se dérouler et s'enrouler sans Fonctionnement de l'antidémarrage Fonctionnement de l'EDW
problème.
L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐ Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique
cule sans clé valable. et une alarme sonore se déclenchent dans les
situations suivantes:
L'antidémarrage est activé automatiquement
lorsque vous coupez le contact et désactivé lors‐ R Ouverture d'une porte
que vous mettez le contact. R Ouverture du couvercle de coffre
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours R Ouverture du capot moteur
la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Si la R Déclenchement de la protection volumétri‐
clé reste dans le véhicule, n'importe qui peut que (/ page 97)
démarrer le moteur.
R Déclenchement de la protection antisoulève‐
% Si le moteur ne démarre pas alors que la ment (/ page 96)
batterie de démarrage est chargée, il se peut
que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ L'EDW est activée automatiquement au bout de
tactez un point de service Mercedes-Benz ou 10 secondes environ dans les cas suivants:
appelez le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- R après le verrouillage avec la clé
Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada). R après le verrouillage avec la fonction
KEYLESS-GO
# Déroulement et enroulement : appuyez sur
la touche 1.
96 Ouverture et fermeture

R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection antisoulè‐


alors que la clé se trouve dans le vide-poches vement
(/ page 146)
% Cette fonction peut ne pas être disponible
% Lorsque le système d'appel d'urgence de dans tous les pays.
Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐ Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi‐
pels Clients est contacté automatiquement cule est détecté alors que la protection antisou‐
en cas d'alarme de plus de 30 secondes lèvement est activée, une alarme optique et une
(/ page 330). alarme sonore se déclenchent.
% En cas de forte décharge de la batterie, La protection antisoulèvement est activée auto‐
l'alarme antivol et antieffraction est désacti‐ matiquement au bout de 60 secondes environ:
vée automatiquement afin d'assurer le pro‐
R après le verrouillage avec la clé
chain démarrage du moteur.
R après le verrouillage avec la fonction
Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW KEYLESS-GO
# Appuyez sur la touche Ü, ß ou p
de la clé. La protection antisoulèvement est activée uni‐
Lorsque l'EDW est activée, le voyant 1 clignote. quement si les éléments suivants sont fermés:
ou
L'EDW est désactivée automatiquement dans les R Portes
# Appuyez sur la touche Start/Stop alors que
cas suivants:
la clé se trouve dans le vide-poches R Couvercle de coffre
R après le déverrouillage avec la clé
(/ page 146). La protection antisoulèvement est désactivée
R après le déverrouillage avec la fonction
Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- automatiquement:
KEYLESS-GO
GO: R après avoir appuyé sur la touche Ü ou
# Saisissez la poignée de porte extérieure avec p de la clé
la clé à l'extérieur du véhicule.
Ouverture et fermeture 97

R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection volumétri‐ R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop
alors que la clé se trouve dans le vide-poches que alors que la clé se trouve dans le vide-poches
(/ page 146) (/ page 146)
% Cette fonction peut ne pas être disponible
R après le déverrouillage avec la fonction dans tous les pays. R après le déverrouillage avec la fonction
KEYLESS-GO KEYLESS-GO
Si la protection volumétrique est activée, une
R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE alarme optique et une alarme sonore se déclen‐ R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE
ACCESS chent lorsqu'un mouvement est détecté dans ACCESS
Informations sur la détection de collision lorsque l'habitacle. Un déclenchement intempestif de l'alarme peut
le véhicule est garé (/ page 172). La protection volumétrique est activée automati‐ se produire dans les situations suivantes:
quement au bout de 10 secondes environ: R Objets mobiles à l'intérieur de l'habitacle
Activation et désactivation de la protection R après le verrouillage avec la clé (une mascotte, par exemple)
antisoulèvement R après le verrouillage avec la fonction R Vitre latérale ouverte
KEYLESS-GO R Toit ouvrant ouvert
Système multimédia:
4 Véhicule 5 î Réglages véhicule La protection volumétrique est activée unique‐ R Toit ouvrant panoramique ouvert
5 Protection antisoulèv. ment si les éléments suivants sont fermés:
# Activez O ou désactivez ª la fonction. R Portes Activation et désactivation de la protection
La protection antisoulèvement est réactivée R Couvercle de coffre volumétrique
dans les situations suivantes: La protection volumétrique est désactivée auto‐ Système multimédia:
R Le véhicule est de nouveau déverrouillé. matiquement: 4 Véhicule 5 î Réglages véhicule

R Une porte est ouverte. R après avoir appuyé sur la touche Ü ou 5 Protection volum.

R Le véhicule se verrouille de nouveau. p de la clé # Activez O ou désactivez ª la fonction.


98 Ouverture et fermeture

La protection volumétrique est réactivée dans


les situations suivantes:
R Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
R Une porte est ouverte.
R Le véhicule se verrouille de nouveau.
Sièges et rangement 99

Remarques relatives à la position assise R Vos jambes ne sont pas complètement ten‐
correcte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les
pédales.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R Votre tête est soutenue à hauteur des yeux
modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
pendant la marche R Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ tenez le volant.
cule dans les situations suivantes en particu‐ R Vos jambes peuvent bouger librement.
lier: R Vous pouvez voir parfaitement tous les affi‐
R si vous réglez le siège conducteur, chages sur le combiné d'instruments.
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur R Vous avez une bonne vue d'ensemble de la
pendant la marche circulation.
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
R Votre ceinture de sécurité est tendue sur le
pendant la marche corps et passe sur l'épaule pour la partie
# Avant de démarrer le moteur, réglez Tenez compte des remarques suivantes lorsque supérieure et dans le pli de l'aine pour la par‐
notamment le siège conducteur, vous réglez le volant 1, la ceinture de sécurité tie inférieure.
l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, 2 et le siège conducteur 3:
et bouclez votre ceinture de sécurité. R Vous êtes assis en tenant compte des points
suivants le plus loin possible de l'airbag con‐
ducteur.
R Vous adoptez une position assise droite.
R Vos cuisses sont légèrement soutenues par
le coussin d'assise.
100 Sièges et rangement

Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de
Réglage manuel et électrique des sièges sière du siège. modification des réglages du véhicule
avant (véhicules sans Pack Confort sièges) # Assurez-vous lors du réglage d'un siège pendant la marche
que personne ne se trouve dans l'es‐ Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐
& ATTENTION Risque de coincement en pace de manœuvre du siège et ne se cule dans les situations suivantes en particu‐
cas de réglage des sièges par des coince une partie du corps. lier:
enfants R si vous réglez le siège conducteur,
Respectez les consignes de sécurité relatives
Si des enfants règlent les sièges, ils risquent aux «Airbags» et au «Transport des enfants». l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
de se coincer, notamment lorsqu'ils sont pendant la marche
sans surveillance. & ATTENTION Risque d'accident dû à un R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez siège conducteur non verrouillé pendant la marche
toujours la clé avec vous et verrouillez
le véhicule. Le siège conducteur peut se déplacer de # Avant de démarrer le moteur, réglez
manière inopinée pendant la marche. notamment le siège conducteur,
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur,
veillance à l'intérieur du véhicule. et bouclez votre ceinture de sécurité.
cule.
Vous pouvez régler les sièges lorsque le contact # Assurez-vous toujours que le siège con‐
est coupé. ducteur est verrouillé avant de démar‐ & ATTENTION Risque de coincement dû à
rer le véhicule. un manque de vigilance lors du réglage
& ATTENTION Risque de coincement lors de la hauteur de siège
du réglage des sièges Si vous manquez de vigilance lors du réglage
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous de la hauteur de siège, vous risquez de vous
coincer ou de coincer les autres occupants coincer ou de coincer les autres occupants
Sièges et rangement 101

du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux partie supérieure de la sangle d'épaule
de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule.
En particulier les enfants risquent d'action‐
ner involontairement les touches pour le N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges & ATTENTION Risque de blessure dû à une
réglage électrique de siège et d'être coincés. avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas sollicitation excessive des poignées de
régler correctement la hauteur et l'inclinaison maintien
# Veillez à ce qu'il n'y ait ni main ni
des appuie-tête.
aucune autre partie du corps sous le Si vous pesez de tout votre poids sur la poi‐
mécanisme à levier du système de Le réglage de l'approche des appuie-tête vous
permet de régler l'appuie-tête de manière à ce gnée de maintien ou que vous tiriez sur elle
réglage des sièges lorsque vous dépla‐ par à-coups, la poignée de maintien peut être
cez le siège. qu'il soit le plus près possible de l'arrière de
votre crâne. endommagée ou se détacher de son point
d'ancrage.
& ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ # N'utilisez les poignées de maintien que
appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position pour vous stabiliser en position assise
Il y a un risque de blessure accru au niveau du siège ou pour vous aider lors de la montée ou
de la tête et de la nuque, par exemple en cas de la descente du véhicule.
La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la
d'accident ou de freinage brutal si les protection prévue si le dossier ne se trouve
appuie-tête ne sont pas montés ou s'ils sont pas presque à la verticale. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
mal réglés! ger de mort dû à des objets se trouvant
Vous risquez notamment de glisser sous la
# Roulez toujours avec les appuie-tête sous le siège passager
ceinture de sécurité et de vous blesser.
posés. Les objets coincés sous le siège passager
# Réglez le siège correctement avant de
# Avant de prendre la route, veillez pour
prendre la route. peuvent interférer avec le fonctionnement de
chaque occupant du véhicule à ce que la désactivation automatique de l'airbag pas‐
# Veillez toujours à ce que le dossier se
sager ou endommager le système.
trouve presque à la verticale et que la
102 Sièges et rangement

# Ne rangez pas d'objets sous le siège Réglage manuel et électrique du siège avant
passager.
# Lorsque le siège passager est occupé,
assurez-vous qu'aucun objet n'est
coincé sous le siège passager.

* REMARQUE Endommagement des siè‐


ges lors du recul
Les sièges risquent d'être endommagés par
des objets lors de leur recul.
# Lorsque vous reculez les sièges, assu‐
rez-vous que l'espace jambes sous et
derrière les sièges n'est pas encombré
par des objets.
1 Inclinaison de dossier
2 Hauteur de siège
1 Inclinaison de dossier
3 Approche de siège
2 Hauteur de siège
# Réglage de l’approche de siège : soulevez 3 Inclinaison d'assise
le levier 3 et déplacez le siège jusqu'à la 4 Approche de siège
position souhaitée.
# Assurez-vous que le siège est verrouillé.
Sièges et rangement 103

Réglage électrique des sièges avant # Mémorisez les réglages avec la fonction
mémoire (/ page 112).

Réglage du soutien lombaire à 4 réglages

# Réglage de la profondeur d'assise : soule‐


vez le levier 1 et avancez ou reculez la par‐
tie avant du coussin d'assise.

1 Hauteur d'appuie-tête
2 Inclinaison de dossier
3 Hauteur de siège
4 Profondeur d'assise 1 Plus haut
5 Inclinaison d'assise 2 Moins prononcé
6 Approche de siège 3 Plus bas
4 Plus prononcé
104 Sièges et rangement

# Avec les touches 1 à 4, vous pouvez adap‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre qu'il soit le plus près possible de l'arrière de
ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ ceinture de sécurité. votre crâne.
brale.
& ATTENTION Risque de blessure dû à des
Appuie-tête appuie-tête non posés ou mal réglés
Réglage manuel des appuie-tête des sièges Il y a un risque de blessure accru au niveau
avant de la tête et de la nuque, par exemple en cas
d'accident ou de freinage brutal si les
& ATTENTION Risque d'accident en cas de appuie-tête ne sont pas montés ou s'ils sont
modification des réglages du véhicule mal réglés!
pendant la marche # Roulez toujours avec les appuie-tête
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ posés.
cule dans les situations suivantes en particu‐ # Avant de prendre la route, veillez pour
lier: chaque occupant du véhicule à ce que
R si vous réglez le siège conducteur, la tête soit soutenue à hauteur des yeux
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur et repose au centre de l'appuie-tête.
pendant la marche
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges # Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.
pendant la marche avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas # Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐
régler correctement la hauteur et l'inclinaison rouillage 1 dans le sens de la flèche et
# Avant de démarrer le moteur, réglez le des appuie-tête. abaissez l'appuie-tête.
siège conducteur, l'appuie-tête, le Le réglage de l'approche des appuie-tête vous # Réglage vers l'avant : tirez l'appuie-tête
permet de régler l'appuie-tête de manière à ce vers l'avant.
Sièges et rangement 105

# Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ # Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ # Déverrouillez le dossier de la banquette
ton de déverrouillage 2 et maintenez-le rouillage 1 dans le sens de la flèche et arrière et basculez-le légèrement vers l'avant
enfoncé. abaissez l'appuie-tête. (/ page 115).
# Poussez l'appuie-tête vers l'arrière et relâ‐ Dépose et pose des appuie-tête des sièges # Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en
chez le bouton de déverrouillage 2. arrière butée.
Réglage manuel des appuie-tête des sièges # Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1
Dépose dans le sens de la flèche et retirez l'appuie-
arrière
tête.
Pose
# Mettez l'appuie-tête en place de manière à
ce que la tige avec les crans se trouve à gau‐
che, vu dans le sens de la marche.
# Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il s'en‐
clenche.
# Rabattez le dossier de la banquette arrière
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Configuration des réglages de siège


Système multimédia:
4 © 5 Confort 5 Confort d'assise

# Sélectionnez un siège.
# Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.
106 Sièges et rangement

Réglage des joues latérales du dossier Remise à zéro des réglages de siège peut avoir des effets néfastes sur la santé ou
# Sélectionnez Joues latérales. Système multimédia: même provoquer des blessures semblables à
# Réglez les coussins d'air. 4 Véhicule 5 a Sièges des brûlures.
5 Remettre à zéro # Ne mettez pas le chauffage de siège en
Réglage du galbe du dossier dans la zone marche de manière répétée.
lombaire (soutien lombaire) # Sélectionnez Oui ou Non.

# Sélectionnez Soutien lombaire. Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège


En fonction des réglages sélectionnés (pour le
# Réglez les coussins d'air. siège conducteur ou le siège passager), seul le peut se désactiver momentanément après une
siège sélectionné peut être réinitialisé. remise en marche répétée.
Sélection du programme de massage pour * REMARQUE Endommagement des siè‐
les sièges avant Mise en marche et arrêt du chauffage de ges par des objets ou documents lorsque
siège le chauffage de siège est en marche
Système multimédia:
4 Véhicule 5 a Sièges Lorsque le chauffage de siège est en marche,
& ATTENTION Risque de brûlure en cas de
# Sélectionnez Siège conducteur ou Passager. mise en marche répétée du chauffage de de la chaleur peut s'accumuler à cause d'ob‐
siège jets ou de documents posés sur les sièges
# Sélectionnez Massage.
(coussins d'assise ou sièges enfant, par
# Sélectionnez le programme de massage sou‐ Si vous mettez le chauffage de siège en mar‐ exemple). La surface d'assise risque alors
haité. che de manière répétée, le coussin d'assise d'être endommagée.
En fonction du réglage, le programme de et le rembourrage de dossier peuvent devenir # Assurez-vous qu'aucun objet ou docu‐
massage dure de 9 à 15 minutes. très chauds.
ment ne se trouve sur les sièges lors‐
# Réglage de l'intensité du massage : acti‐ En cas de sensibilité limitée à la température que le chauffage de siège est en mar‐
vez ou désactivez Intensité élevée O ª. ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis che.
de températures élevées en particulier, cela
Sièges et rangement 107

Conditions requises % Le chauffage de siège réduit automatique‐


R L'alimentation en tension est établie. ment la puissance en passant d'un niveau de
chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐
tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de
siège.

Mise en marche et arrêt de la ventilation de


siège
Conditions requises
R L'alimentation en tension est établie.

# Appuyez sur la touche 1 autant de fois qu'il


est nécessaire pour atteindre la vitesse de
soufflante souhaitée.
# Appuyez sur la touche 1 autant de fois qu'il En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à
est nécessaire pour atteindre le niveau de 3 voyants s'allument. Lorsque tous les voy‐
chauffage souhaité. ants sont éteints, cela signifie que la ventila‐
En fonction du niveau de chauffage, 1 à tion de siège est arrêtée.
3 voyants s'allument. Lorsque tous les voy‐
ants sont éteints, cela signifie que le chauf‐
fage de siège est arrêté.
108 Sièges et rangement

Volant & ATTENTION Risque de coincement en


Réglage manuel du volant cas de réglage du volant par des enfants
Si des enfants règlent le volant, ils risquent
& ATTENTION Risque d'accident en cas de de se coincer.
modification des réglages du véhicule # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
pendant la marche veillance à l'intérieur du véhicule.
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
cule dans les situations suivantes en particu‐ toujours la clé avec vous et verrouillez
lier: le véhicule.
R si vous réglez le siège conducteur,
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
pendant la marche
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
pendant la marche
# Avant de démarrer le moteur, réglez # Déverrouillage : abaissez complètement le
notamment le siège conducteur, levier de déverrouillage 1.
l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, # Réglez la hauteur 2 et la distance 3 par
et bouclez votre ceinture de sécurité. rapport au volant.
# Verrouillage : relevez complètement le levier
de déverrouillage 1.
# Essayez de déplacer le volant pour vérifier
que la colonne de direction est bien verrouil‐
lée.
Sièges et rangement 109

Réglage électrique du volant Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du
volant volant s'arrête.
Vous pouvez régler le volant lorsque l'alimenta‐
tion en tension est coupée. Conditions requises
R Le contact est mis. Aide à la montée et à la descente
Fonctionnement de l'aide à la montée et à la
descente

& ATTENTION Risque d'accident lors du


démarrage pendant la procédure de
réglage de l'aide à la descente
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐
cule.
# Attendez toujours que la procédure de
réglage soit terminée avant de démar‐
rer.

& ATTENTION Risque de coincement lors


de la procédure de réglage de l'aide à la
1 Réglage de la distance par rapport au volant montée et à la descente
2 Réglage de la hauteur # Tournez le levier dans le sens de la flèche Il existe alors un risque de coincement pour
vers 1 ou 2. vous ou d'autres personnes – en particulier
# Mémorisez les réglages avec la fonction Lorsque le voyant 3 est allumé, le chauf‐
mémoire (/ page 112). des enfants –.
fage du volant est en marche.
110 Sièges et rangement

# Assurez-vous que personne ne se & ATTENTION Risque de coincement en uniquement s'il ne se trouve pas déjà dans
trouve dans la zone de déplacement du cas d'activation de l'aide à la montée et la plage de réglage arrière.
volant et du siège conducteur. à la descente par des enfants Le volant et le siège conducteur reprennent la
dernière position de marche dans les cas sui‐
En cas de risque de coincement par le Si des enfants activent l'aide à la montée et vants:
volant: à la descente, il risquent de se coincer,
notamment s'ils sont sans surveillance. R Vous activez l'alimentation en tension ou
# Actionnez le levier de réglage du volant. mettez le contact alors que la porte conduc‐
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
La procédure de réglage s'arrête. teur est fermée.
veillance à l'intérieur du véhicule.
R Vous fermez la porte conducteur alors que le
En cas de risque de coincement par le siège # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
contact est mis.
conducteur: toujours la clé avec vous et verrouillez
# Appuyez sur les contacteurs de réglage le véhicule. La dernière position de marche est mémorisée
de siège. dans les cas suivants:
La procédure de réglage s'arrête. Lorsque l'aide à la montée et à la descente est R Vous coupez le contact.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
activée, le volant se déplace vers le haut et le
R Véhicules avec fonction mémoire : vous
siège conducteur recule dans les cas suivants:
veillance à l'intérieur du véhicule. appelez les réglages de siège à l'aide de la
R Vous coupez le contact alors que la porte
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez fonction mémoire.
conducteur est ouverte.
toujours la clé avec vous et verrouillez R Véhicules avec fonction mémoire : vous
le véhicule. R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le
enregistrez les réglages de siège à l'aide de
contact est coupé. la fonction mémoire.
Véhicules avec fonction mémoire : vous pou‐ % Le volant se déplace alors vers le haut uni‐
vez stopper la procédure de réglage en appuyant Véhicules avec fonction mémoire : si vous
quement s'il ne se trouve pas déjà en butée appuyez sur une des touches de position
sur une des touches de position mémoire de la supérieure. Le siège conducteur recule alors
fonction mémoire. mémoire de la fonction mémoire, la procédure
de réglage est interrompue.
Sièges et rangement 111

Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
cente cas de réglage du siège avec la fonction veillance à l'intérieur du véhicule.
Système multimédia: mémoire # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
4 Véhicule 5 î Réglages véhicule Lorsque la fonction mémoire règle le siège toujours la clé avec vous et verrouillez
5 Aide montée/desc. ou le volant, vous ou d'autres occupants du le véhicule.
# Sélectionnez Volant et siège, Volant unique- véhicule, en particulier des enfants, risquez
d'être coincés. Vous pouvez utiliser la fonction mémoire lorsque
ment ou OFF. le contact est coupé.
# Assurez-vous lors de la procédure de
La fonction mémoire vous permet de mémoriser
réglage de la fonction mémoire que per‐ et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐
Fonction mémoire sonne ne se trouve dans l'espace de sonnes différentes au maximum.
Fonctionnement de la fonction mémoire manœuvre du siège ou du volant et ne
se coince une partie du corps. Vous pouvez mémoriser les réglages pour les
systèmes suivants:
& ATTENTION Risque d'accident dû à l'uti‐ # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
lisation de la fonction mémoire pendant diatement la touche de position de la R Siège, dossier et appuie-tête
la marche fonction mémoire. R Volant
Si vous utilisez la fonction mémoire côté con‐ La procédure de réglage s'arrête. R Rétroviseurs extérieurs
ducteur pendant la marche, les mouvements R Affichage tête haute
que vous faites pour le réglage peuvent vous & ATTENTION Risque de coincement en
faire perdre le contrôle du véhicule. cas d'activation de la fonction mémoire
# Utilisez la fonction mémoire côté con‐ par des enfants
ducteur uniquement lorsque le véhicule Si des enfants activent la fonction mémoire,
est à l'arrêt. il risquent de se coincer, notamment s'ils
sont sans surveillance.
112 Sièges et rangement

Utilisation de la fonction mémoire ches de position mémoire 4, T ou est ouvert alors que le moteur tourne, des
U dans les 3 secondes qui suivent. gaz d'échappement peuvent pénétrer dans
Mémorisation Un signal sonore retentit. Les réglages sont l'habitacle, notamment pendant la marche.
mémorisés.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐
# Rappel : appuyez sur la touche de position
vrir le couvercle de coffre.
mémoire 4, T ou U et maintenez-
la appuyée jusqu'à ce que tous les systèmes # Ne roulez jamais avec un couvercle de

se trouvent dans la position mémorisée. coffre ouvert.


% Si vous relâchez la touche de position
mémoire, le réglage du volant, du siège et & ATTENTION Risque de blessure dû à des
des rétroviseurs s'interrompt immédiate‐ objets non arrimés dans le véhicule
ment. Le réglage de l'affichage tête haute se Si des objets, des bagages ou une partie du
poursuit. chargement ne sont pas arrimés du tout ou
sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se
Possibilités de rangement renverser ou être projetés et ainsi de heurter
les occupants du véhicule.
Remarques relatives au chargement du véhi‐
cule Il y a risque de blessure, en particulier lors
d'un freinage ou d'un changement brusque
# Réglez la position souhaitée pour tous les & DANGER Risque d'intoxication dû aux de direction.
systèmes. # Rangez toujours les objets de manière à
gaz d'échappement
# Appuyez sur la touche de mémorisation des ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
Les moteurs thermiques dégagent des gaz
réglages V, puis appuyez sur une des tou‐ # Avant de prendre la route, arrimez les
d'échappement toxiques, tels que du mono‐
xyde de carbone. Si le couvercle de coffre objets, les bagages ou le chargement
Sièges et rangement 113

afin d'empêcher tout glissement ou filets à bagages ou des filets de range‐ Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la
basculement. ment. marche, le récipient risque d'être projeté et
# Fermez les bacs de rangement verrouil‐ des liquides peuvent être renversés. Les
& ATTENTION Risque de blessure dû au lables avant de prendre la route. occupants du véhicule peuvent entrer en
rangement inapproprié d'objets contact avec le liquide et être brûlés, en par‐
# Rangez et arrimez toujours les objets ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela
Si vous rangez des objets de manière inap‐ lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ pourrait détourner votre attention de la circu‐
propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent les ou volumineux dans le coffre. lation et vous risquez de perdre le contrôle
glisser ou être projetés et ainsi heurter les du véhicule.
occupants du véhicule. Par ailleurs, en cas Véhicules équipés de la désactivation auto‐
# Utilisez le porte-gobelet uniquement
d'accident, les porte-gobelets, bacs ouverts matique de l'airbag passager : les objets coin‐
cés sous le siège passager peuvent perturber le lorsque le véhicule est à l'arrêt.
et supports de téléphone ne peuvent pas
fonctionnement de la désactivation automatique # N'utilisez que des récipients adaptés
retenir dans tous les cas les objets qu'ils
contiennent. de l'airbag passager ou endommager le système. aux porte-gobelets.
Tenez par conséquent compte des remarques # Fermez le récipient, en particulier lors‐
Il y a risque de blessure, en particulier lors relatives au fonctionnement de la désactivation
d'un freinage ou d'un changement brusque que le liquide est chaud.
automatique de l'airbag passager (/ page 51).
de direction.
# Rangez toujours les objets de manière à & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du porte-
ce qu'ils ne puissent pas être projetés blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet
dans ces situations ou dans des situa‐ gobelet pendant la marche Le porte-gobelet risque d'être endommagé
tions similaires. lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière.
Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
pient pendant la marche. # Rabattez l'accoudoir arrière unique‐
dépasse des bacs de rangement, des ment si le porte-gobelet est fermé.
114 Sièges et rangement

* REMARQUE Endommagement de # Assurez-vous que le cendrier est com‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû aux
l'accoudoir arrière dû au poids plètement verrouillé. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐
pement
L'accoudoir arrière déployé risque d'être
endommagé par le poids. & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de Les tubes et les enjoliveurs de sorties
# Ne vous asseyez et ne vous appuyez
blessure avec l'allume-cigare chaud d'échappement peuvent être brûlants. Vous
pas sur l'accoudoir arrière. Vous risquez de vous brûler si vous touchez risquez de vous brûler au contact de ces piè‐
l'élément chauffant ou la douille de l'allume- ces.
cigare alors qu'ils sont chauds. # Soyez toujours particulièrement pru‐
* REMARQUE Endommagement de la poi‐
gnée dans le plancher de coffre En outre, des matériaux inflammables peu‐ dent lorsque vous vous trouvez à proxi‐
vent s'enflammer mité des tubes et des enjoliveurs de
Si la poignée dépasse dans le coffre, la poi‐ sorties d'échappement et portez une
R si l'allume-cigare chaud tombe
gnée risque d'être endommagée. attention toute particulière aux enfants.
R si un enfant, par exemple, appuie l'al‐
# Avant de fermer le couvercle de coffre, # Laissez refroidir ces pièces avant de les
décrochez la poignée et refermez la lume-cigare chaud contre des objets toucher.
palette. # Saisissez systématiquement l'allume-
cigare par le bouton. La tenue de route de votre véhicule dépend de la
* REMARQUE Endommagement du vide- répartition de la charge. Lors du chargement,
# Assurez-vous toujours que l'allume-
poches en dessous du cendrier en raison tenez compte par conséquent des remarques
cigare est hors de portée des enfants.
d'une forte chaleur suivantes:
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ R Veillez à ce que la MTAC ou la charge autori‐
Le vide-poches en dessous du cendrier n'est veillance à l'intérieur du véhicule.
sée sur les essieux ne soit pas dépassée du
pas résistant à la chaleur et peut être fait de la charge utile, occupants compris.
endommagé si une cigarette allumée y est Les valeurs sont indiquées sur la plaque
déposée.
Sièges et rangement 115

signalétique du véhicule qui se trouve sur le Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans la
montant B du véhicule. banquette arrière (quickfold EASY-PACK)
Vue d'ensemble des vide-poches avant
R Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ Basculement des dossiers de la banquette
rieur des dossiers. arrière vers l'avant
R Dans la mesure du possible, transportez tou‐
jours le chargement derrière les sièges inoc‐ & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐
cupés. quette arrière, le siège arrière et le dos‐
R Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer sier ne sont pas verrouillés
les charges et chargez-les uniformément. La banquette arrière, le siège arrière et le
dossier risquent de basculer vers l'avant,
même pendant la marche.
R L'occupant du véhicule est alors pressé
1 Bac de rangement dans les portes contre la ceinture de sécurité. La ceinture
de sécurité n'est plus en mesure de vous
2 Vide-poches dans l'accoudoir avec prise
apporter la protection prévue et risque de
multimédia et USB vous blesser.
3 Vide-poches dans la console centrale avant
R Les objets ou le chargement déposés
avec prise USB
dans le coffre ou compartiment de char‐
4 Boîte à gants
gement ne peuvent pas être retenus par
le dossier.
# Avant chaque trajet, assurez-vous que
la banquette arrière, le siège arrière et
le dossier sont verrouillés.
116 Sièges et rangement

Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐


quetés et verrouillés, un message apparaît sur
l'écran multifonction du combiné d'instruments.
En outre, un signal d'alerte retentit.
L'indicateur de verrouillage est rouge si le dos‐
sier central n'est pas encliqueté et verrouillé.
Conditions requises
R Pour basculer le dossier central: le verrou du
dossier central est déverrouillé.
Vous pouvez basculer les dossiers des places
extérieures et le dossier central séparément vers
l'avant.

Véhicules avec fonction mémoire : si néces‐ # Basculement vers l'avant du dossier cen‐
saire, le siège avant concerné s'avance quelque tral : tirez vers l'avant le levier de déverrouil‐
peu pour empêcher toute collision lorsque le lage 3 du dossier 2.
dossier arrière est basculé. # Basculez le dossier 2 vers l'avant.
# Si nécessaire, enfoncez complètement les # Si nécessaire, reculez le siège conducteur ou
appuie-tête du dossier arrière. passager.
# Basculement vers l'avant des dossiers
gauche et droit : tirez la poignée de déver‐
rouillage 1 droite ou gauche.
Sièges et rangement 117

Basculement vers l'arrière des dossiers de la Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐
banquette arrière rouillage 2 est visible si le dossier n'est pas
encliqueté et verrouillé.
* REMARQUE Endommagement de la
ceinture de sécurité dû à son coince‐ Blocage du déverrouillage du dossier central
ment lors du basculement vers l'arrière arrière
des dossiers Conditions requises
La ceinture de sécurité risque d'être coincée R Les dossiers gauche et central sont emboîtés
lors du basculement vers l'arrière des dos‐ et reliés.
siers et de ce fait endommagée. Pour protéger le coffre contre un accès par des
# Veillez à ce que la ceinture de sécurité personnes non autorisées, vous pouvez bloquer
ne soit pas coincée lors du bascule‐ le déverrouillage du dossier central. Il peut alors
ment vers l'arrière des dossiers. seulement être basculé vers l'avant en même
temps que le dossier gauche.
# Si nécessaire, avancez le siège conducteur
ou le siège passager. # Basculez le dossier correspondant 1 vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Dossiers gauche et droit : si le dossier
n'est pas encliqueté et verrouillé, un mes‐
sage apparaît sur l'écran multifonction du
combiné d'instruments.
En outre, un signal d'alerte retentit.
118 Sièges et rangement

Vue d'ensemble des crochets pour sac

& ATTENTION Risque de blessure en cas


d'utilisation des crochets pour sac avec
des objets lourds
Le crochet pour sac n'est pas conçu pour
retenir des objets ou des bagages lourds.
Des objets ou bagages peuvent être projetés
et heurter les occupants du véhicule.
# Suspendez uniquement des objets
légers aux crochets pour sac.
# Ne suspendez jamais d'objet dur, tran‐
chant ou fragile aux crochets pour sac.

Tenez compte des remarques relatives au char‐


# Basculez les dossiers central et gauche vers 1 Anneaux d'arrimage (véhicules avec trappe gement du véhicule (/ page 112).
l'avant. de chargement d'objets longs dans la ban‐ La charge maximale d'un crochet pour sac est
# Blocage ou déblocage : poussez le verrou quette arrière) de 6,6 lb (3 kg) et vous ne devez jamais y atta‐
1 vers le haut ou vers le bas. cher de sangle de chargement.

Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage


Tenez compte des remarques relatives au char‐
gement du véhicule (/ page 112).
Sièges et rangement 119

glisser ou être projetés et ainsi heurter les Tenez compte des remarques relatives au char‐
occupants du véhicule. Par ailleurs, en cas gement du véhicule.
d'accident, les porte-gobelets, bacs ouverts
et supports de téléphone ne peuvent pas
retenir dans tous les cas les objets qu'ils
contiennent.
Il y a risque de blessure, en particulier lors
d'un freinage ou d'un changement brusque
de direction.
# Rangez toujours les objets de manière à
ce qu'ils ne puissent pas être projetés
dans ces situations ou dans des situa‐
tions similaires. # Véhicules avec trappe de chargement d'ob‐
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne jets longs dans la banquette arrière: relevez
dépasse des bacs de rangement, des les anneaux d'arrimage.
1 Crochet pour sac filets à bagages ou des filets de range‐ # Accrochez le filet à bagages 1 dans les
ment. anneaux d'arrimage avant et arrière.
Accrochage du filet à bagages # Fermez les bacs de rangement verrouil‐ # Véhicules sans trappe de chargement d'ob‐
lables avant de prendre la route. jets longs dans la banquette arrière: accro‐
& ATTENTION Risque de blessure dû au # Rangez et arrimez toujours les objets chez les anneaux dans les crochets du filet à
rangement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ bagages 1.
les ou volumineux dans le coffre. # Accrochez les anneaux dans les crochets au
Si vous rangez des objets de manière inap‐
propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent niveau du plancher de coffre.
120 Sièges et rangement

Fixation de la galerie de toit * REMARQUE Dommages sur le véhicule * REMARQUE Endommagement du toit
dus à l'utilisation de galeries de toit non ouvrant panoramique dû à l'utilisation de
& ATTENTION Risque d'accident en cas de agréées galeries de toit non agréées
dépassement de la charge maximale sur
le toit Le véhicule risque d'être endommagé en cas Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique
d'utilisation de galeries de toit non testées et lorsqu'une galerie de toit non testée et
Le centre de gravité du véhicule et le com‐ agréées pour Mercedes-Benz. agréée pour Mercedes-Benz est montée, il
portement routier habituel ainsi que le com‐ risque d'être endommagé par la galerie de
# Utilisez uniquement des galeries de toit
portement au braquage et au freinage du toit.
véhicule sont modifiés. testées et agréées pour Mercedes-
Benz. # N'ouvrez le toit ouvrant panoramique
Si vous dépassez la charge maximale sur le que lorsqu'une galerie de toit testée et
# Lorsqu'une galerie de toit est montée,
toit, le comportement routier ainsi que la agréée pour Mercedes-Benz est mon‐
manœuvrabilité et le comportement au frei‐ assurez-vous, en fonction de l'équipe‐
ment du véhicule, de pouvoir relever tée.
nage du véhicule sont fortement compromis.
complètement le toit ouvrant. Le toit ouvrant panoramique peut être sou‐
# Respectez impérativement la charge
# Lorsque la galerie de toit est montée, levé pour ventiler l'habitacle.
maximale sur le toit et adaptez votre
style de conduite. assurez-vous, en fonction de l'équipe‐
ment du véhicule, de pouvoir ouvrir * REMARQUE Endommagement du toit
Vous trouverez la charge maximale sur le toit complètement le couvercle de coffre. ouvrant lorsque la galerie de toit est
dans le chapitre «Caractéristiques techniques». # Disposez le chargement sur la galerie montée
de toit de telle façon qu'il ne puisse pas
endommager le véhicule, même pen‐ Si vous ouvrez le toit ouvrant lorsquune gale‐
dant la marche. rie de toit est montée, le toit ouvrant risque
d'être endommagé par la galerie de toit.
Sièges et rangement 121

# N'ouvrez pas le toit ouvrant lorsqu'une * REMARQUE Dommages causé aux En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci
galerie de toit est montée. caches dispose des prises 12 V suivantes:
R dans le vide-poches situé dans la console
Vous pouvez soulever le toit ouvrant pour Les caches peuvent être endommagés ou centrale à l'avant
ventiler l'habitacle. rayés lors de leur ouverture.
R au niveau du plancher côté passager
# N'utilisez pas d'objets métalliques ou
R dans le vide-poches situé dans la console
durs.
centrale à l'arrière
# Relevez avec précaution les caches 1 dans
le sens de la flèche.
# Fixez la galerie de toit aux points d'ancrage
qui se trouvent sous les caches 1.
# Suivez les instructions de montage du fabri‐
cant de la galerie de toit.
# Arrimez le chargement sur la galerie de toit.

Prises
Utilisation de la prise 12 V Prise 12 V dans le vide-poches situé dans la con‐
sole centrale à l'avant (exemple)
Conditions requises
R Seuls des appareils dont la puissance n'est
# Relevez le couvercle 1 de la prise.
pas supérieure à 180 W (15 A) sont autori‐ # Branchez la fiche de l'appareil.
sés.
122 Sièges et rangement

Si un appareil est branché sur la prise 12 V, lais‐ Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐
sez le couvercle du vide-poches ouvert. liaison avec l'antenne extérieure ment.
Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ # Fermez les bacs de rangement verrouil‐
Prise USB située à l'arrière phone portable lables avant de prendre la route.
En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci # Rangez et arrimez toujours les objets
dispose d'1 ou de 2 prises USB situées dans la & ATTENTION Risque de blessure dû au lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐
console centrale à l'arrière. rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le coffre/
Vous pouvez recharger un appareil USB sur les Si vous rangez des objets de manière inap‐ compartiment de chargement.
prises USB à l'aide d'un câble de charge adapté propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent
(téléphone portable, par exemple). glisser ou être projetés et ainsi heurter les Tenez compte des remarques relatives au char‐
occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- gement du véhicule.
Lorsque le contact est mis, les appareils peuvent
gobelets, les bacs de rangement ouverts et
être rechargés avec une puissance de 5 V & ATTENTION Risque d'incendie en cas de
les supports de téléphone portable pour‐
(2,1 A). dépôt d'objets sur le support de télé‐
raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐
vent en cas d'accident. phone portable
Il y a risque de blessure, en particulier lors Si vous posez d'autres objets sur le support
d'un freinage ou d'un changement brusque de téléphone portable, il pourrait notamment
de direction. y avoir un risque d'incendie.
# Rangez toujours les objets de manière à # En dehors d'un téléphone portable, ne
ce qu'ils ne puissent pas être projetés posez aucun autre objet, notamment en
dans ces situations ou dans des situa‐ métal, sur le support de téléphone por‐
tions similaires. table.
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
dépasse des bacs de rangement, des
Sièges et rangement 123

* REMARQUE Risque d'endommagement Les remarques suivantes sur la recharge sans fil R Pour que la recharge et la liaison avec l'an‐
d'objets en cas de dépôt sur le support du téléphone portable doivent être prises en tenne extérieure du véhicule soient plus effi‐
de téléphone portable compte: caces, la housse de protection du téléphone
R En fonction de l'équipement du véhicule, le portable doit être enlevée. Cela ne s'applique
Si des objets sont posés sur le support de téléphone portable est relié à l'antenne exté‐ pas aux housses de protection nécessaires à
téléphone portable, ils risquent d'être rieure du véhicule par l'intermédiaire du la recharge sans fil.
endommagés par les champs électromagné‐ module de charge.
tiques.
R La fonction de charge et la liaison sans fil du Charge sans fil du téléphone portable
# Ne posez pas de carte de crédit, de
téléphone portable avec l'antenne extérieure
support de données, de forfait de ski ou du véhicule ne sont disponibles que lorsque Conditions requises
autre objet sensible aux champs élec‐ R Le téléphone portable peut être rechargé
le contact est mis.
tromagnétiques sur le support de télé‐ sans fil.
R Il est possible, dans certains cas, que les
phone portable. Vous trouverez la liste des téléphones porta‐
téléphones portables de petite taille ne puis‐
sent pas être rechargés en tout point du sup‐ bles compatibles sur le https://
* REMARQUE Endommagement du sup‐ port. www.mercedes-benz-mobile.com.
port de téléphone portable en cas de
R Il est également possible que les téléphones
contact avec des liquides
portables de grande taille qui ne reposent
Si des liquides se répandent sur le support pas correctement sur le support ne puissent
de téléphone portable, celui-ci risque d'être pas être rechargés ou reliés à l'antenne exté‐
endommagé. rieure du véhicule.
# Veillez à ce qu'aucun liquide ne se R Il se peut que le téléphone portable chauffe
répande sur le support de téléphone lors du processus de charge. Cela peut
portable. notamment dépendre des applications
actuellement ouvertes en arrière-plan.
124 Sièges et rangement

# Posez le téléphone portable sur le tapis de # Rangez tous les objets en lieu sûr dans Pose des tapis de sol
charge 1 en le centrant le plus possible et le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se
en orientant l'écran vers le haut. retrouvent sur le plancher côté conduc‐
Si le symbole de charge s'affiche sur le sys‐ teur.
tème multimédia, cela signifie que le télé‐
phone portable est en charge.
# Fixez toujours les tapis de sol confor‐
mément aux prescriptions afin de ne
Les problèmes relatifs à la charge s'affichent pas entraver la course des pédales.
également sur l'écran média.
# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés
% Vous pouvez retirer le tapis de charge à et ne superposez pas plusieurs tapis de
l'aide de la languette pour le nettoyer, par sol.
exemple à l'eau claire tiède.

Pose et dépose du tapis de sol

& ATTENTION Risque d'accident dû à des


objets se trouvant sur le plancher côté
conducteur # Poussez vers l'arrière le siège correspondant
Les objets éventuellement posés sur le plan‐ et placez le tapis de sol dans l'espace jam‐
cher côté conducteur risquent d'entraver la bes.
course de la pédale ou de bloquer une # Enfoncez les boutons-pression 1 sur les
pédale si celle-ci est enfoncée. ergots 2.
Cela compromet la sécurité de fonctionne‐ # Réglez le siège correspondant.
ment et la sécurité routière du véhicule.
Sièges et rangement 125

Dépose des tapis de sol


# Détachez le tapis de sol des ergots 2.

# Enlevez le tapis de sol.


126 Eclairage et visibilité

Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage 4 Ã Eclairage extérieur automatique


Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐
rage et à votre responsabilité rage)
5 L Feux de croisement/feux de route
Les différents systèmes d'éclairage du véhicule 6 R Allumage ou extinction de l'éclairage
sont uniquement des aides au conducteur. C'est antibrouillard arrière
le conducteur qui est responsable de l'éclairage
correct du véhicule en fonction de la luminosité Lors de l'activation des feux de croisement, le
et des conditions de visibilité ambiantes, des voyant des feux de position T est désactivé
dispositions légales ainsi que des conditions de et remplacé par le voyant des feux de croise‐
circulation. ment L.
# Immobilisez toujours le véhicule dans un lieu
sûr et suffisamment éclairé, conformément
aux dispositions légales.

* REMARQUE Décharge de la batterie due


à l'utilisation des feux de position
L'utilisation des feux de position pendant
1 W Feux de stationnement gauches plusieurs heures sollicite fortement la batte‐
rie.
2 X Feux de stationnement droits
# Si possible, allumez les feux de station‐
3 T Feux de position et éclairage de la pla‐
que d'immatriculation nement droits X ou gauches W.
Eclairage et visibilité 127

En cas de forte décharge de la batterie, les feux de chutes de neige ou d'intempéries pouvant Utilisation du commodo d'éclairage
de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns.
automatiquement afin d'assurer le prochain
# Dans ces situations, tournez le commu‐
démarrage du moteur.
tateur d'éclairage sur L.
L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de
position et feux de stationnement) s'éteint auto‐ L'éclairage extérieur automatique est une fonc‐
matiquement lorsque vous ouvrez la porte con‐ tion conçue uniquement pour vous aider. Vous
ducteur. êtes responsable de l'éclairage de votre véhi‐
R Veuillez tenir compte des remarques sur cule.
l'éclairage de proximité (/ page 131).
Allumage et extinction de l'éclairage anti‐
Fonctionnement de l'éclairage extérieur brouillard arrière
automatique
Les feux de position, les feux de croisement et Conditions requises
R Le commutateur d'éclairage se trouve en
l'éclairage de jour s'allument et s'éteignent auto‐
matiquement en fonction de la position du con‐ position L ou Ã.
tact et de la luminosité ambiante. # Appuyez sur la touche R.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de Tenez compte des dispositions légales et régle‐ 1 Feux de route
mauvaise visibilité due à l'extinction des mentaires spécifiques au pays, relatives à l'utili‐ 2 Clignotants droits
feux de croisement sation du feu antibrouillard arrière. 3 Appel de phares
Si le commutateur d'éclairage se trouve sur 4 Clignotants gauches
Ã, les feux de croisement ne s'allument # Activez la fonction souhaitée à l'aide du com‐
pas automatiquement en cas de brouillard, modo.
128 Eclairage et visibilité

Allumage des feux de route # Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse
# Tournez le commutateur d'éclairage sur L modo dans le sens de la flèche 2 ou de la
ou Ã. flèche 4 au-delà du point de résistance.
# Actionnez le commodo dans le sens de la flè‐ Véhicules équipés de l'assistant de change‐
che 1 au-delà du point de résistance. ment de voie actif:
Lors de l'activation des feux de route, le R Le clignotement activé par le conducteur
voyant des feux de croisement L est dés‐ peut se prolonger pour la durée du chan‐
activé et remplacé par le voyant des feux de gement de voie.
route K. R Le clignotant peut s'activer automatique‐
Extinction des feux de route ment si le conducteur a activé le cligno‐
tant juste avant mais qu'un changement
# Tirez le commodo pour le ramener dans sa
de file n'a pas été possible immédiate‐
position initiale. ment.
Appel de phares
# Tirez le commodo dans le sens de la flèche
3.
Clignotants # Appuyez sur la touche 1.
# Clignotement bref : actionnez brièvement le Les feux de détresse s'allument automatique‐
commodo dans le sens de la flèche 2 ou de ment dans les situations suivantes:
la flèche 4 jusqu'au point de résistance. R L'airbag a été déclenché.
Les clignotants correspondants s'allument
3 fois.
Eclairage et visibilité 129

Eclairage d'intersection R si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et R Usagers dont l'éclairage est faible, tels
43 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes
Fonctionnement de l'éclairage d'intersection
qué
R Usagers dont l'éclairage est masqué, par
Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ exemple par une glissière de sécurité
refour : l'éclairage d'intersection est activé des
2 côtés. L'activation s'effectue sur la base de Dans de très rares cas, l'assistant de feux de
l'évaluation de la position GPS actuelle du véhi‐ route adaptatifs ne réagit pas ou pas à temps
cule. Il reste activé jusqu'à ce que vous ayez aux autres usagers équipés d'un éclairage
quitté le rond-point ou le carrefour. propre.
Dans ces situations ou dans des situations
similaires, l'allumage des feux de route auto‐
Assistant de feux de route adaptatif matiques n'est alors pas désactivé ou est
Fonctionnement de l'assistant de feux de tout de même activé.
L'éclairage d'intersection augmente considéra‐ route adaptatifs # Soyez toujours attentif aux conditions
blement l'angle d'éclairage de la chaussée de circulation et éteignez les feux de
qu'emprunte le véhicule et permet ainsi de & ATTENTION Risque d'accident bien que route à temps.
mieux repérer les virages serrés, par exemple. Il l'assistant de feux de route adaptatifs
peut uniquement être activé lorsque les feux de soit activé L'assistant de feux de route adaptatifs ne peut
croisement sont allumés. pas tenir compte des conditions routières et
L'assistant de feux de route adaptatifs ne
La fonction est active dans les cas suivants: réagit pas aux: météorologiques ni des conditions de circula‐
R si vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h) tion.
R Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
et que les clignotants sont allumés ou que le tels que les piétons
volant est braqué
130 Eclairage et visibilité

La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐
vants: gnent automatiquement:
R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ R si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h)
vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou R lorsque d'autres usagers sont détectés
de chutes de neige, par exemple)
R si l'éclairage des routes est suffisant
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐
qués % Le capteur optique du système se trouve
derrière le pare-brise, au niveau de l'unité de
L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ commande au toit.
quement un système d'aide. Vous êtes respon‐
sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc‐ Activation et désactivation de l'assistant de
tion de la luminosité et des conditions de visibi‐ feux de route adaptatifs
lité ambiantes ainsi que des conditions de circu‐ Activation
lation.
# Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
# Allumez les feux de route par l'intermédiaire
L'assistant de feux de route adaptatifs commute du commodo.
automatiquement entre les types de feux sui‐ Lorsque vous activez l'assistant de feux de
vants: route adaptatifs, le voyant _ qui se trouve
R Feux de croisement sur l'écran multifonction s'allume.
R Feux de route Désactivation
Si vous roulez à plus de 19 mph (30 km/h): # Eteignez les feux de route par l'intermédiaire
R Si aucun autre usager n'est détecté, les feux du commodo.
de route s'allument automatiquement.
Eclairage et visibilité 131

Allumage et extinction de l'éclairage de jour après le déverrouillage du véhicule. Au démar‐ 4 u Eclairage intérieur arrière
rage du véhicule, l'éclairage de proximité est 5 p Spot de lecture avant, droite
Système multimédia: désactivé et l'éclairage extérieur automatique
4 Véhicule 5 ÷ Réglages éclairage
est activé. # Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐
5 Eclairage de jour che correspondante 1 - 5.
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
Eclairage intérieur Unité de commande incorporée à la poignée
de maintien
Réglage de l'éclairage intérieur
Réglage de la durée d'extinction temporisée
de l'éclairage extérieur Unité de commande au toit avant
Système multimédia:
4 Véhicule 5 ÷ Réglages éclairage
5 Temp. éclairage ext.

# Réglez la durée d'extinction temporisée.

Réglage de l'éclairage de proximité


Système multimédia:
4 Véhicule 5 ÷ Réglages éclairage
1 p Spot de lecture à l'arrière
5 Eclair. zone envir. # Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐
1 p Spot de lecture avant, gauche
# Activez O ou désactivez ª la fonction. che 1.
2 | Commande automatique de l'éclairage
Si l'éclairage de proximité est activé, l'éclairage intérieur
extérieur reste allumé pendant 40 secondes 3 c Eclairage intérieur avant
132 Eclairage et visibilité

Réglage de l'éclairage d'ambiance Réglage de la durée d'extinction temporisée Essuie-glaces et lave-glace


de l'éclairage intérieur
Système multimédia: Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du
4 Véhicule 5 ÷ Réglages éclairage Système multimédia: pare-brise
5 Eclairage d'ambiance 4 Véhicule 5 ÷ Réglages éclairage
5 Temp. éclairage int.
Réglage de la couleur
# Réglez la durée d'extinction temporisée.
# Sélectionnez Couleur.

# Réglez une couleur.

Réglage de la luminosité
# Sélectionnez Luminosité.
# Réglez une valeur de luminosité.

Activation de la luminosité pour les zones


# Sélectionnez Zones luminosité.
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
Les zones Visuel, Avant et Arrière peuvent
être réglées séparément.

1 g Arrêt des essuie-glaces


2 Ä Balayage intermittent normal
3 Å Balayage intermittent fréquent
Eclairage et visibilité 133

4 ° Balayage continu lent # Veillez à toujours arrêter les essuie-


5 ¯ Balayage continu rapide glaces et couper le contact avant de
remplacer les balais d'essuie-glace.
# Tournez le commodo sur la position corres‐
pondante 1 - 5. Mise des bras d'essuie-glace en position de
# Balayage unique/balayage avec liquide remplacement
de lave-glace : appuyez sur la touche du # Mettez le contact et coupez-le immédiate‐
commodo dans le sens de la flèche 1. ment.
R í Balayage unique
# Appuyez pendant 3 secondes environ sur la
R î Balayage avec liquide de lave-glace touche î du commodo dans les
15 secondes qui suivent environ
Remplacement des balais d'essuie-glace du (/ page 132).
pare-brise Les bras d'essuie-glace se mettent en posi‐
tion de remplacement.
& ATTENTION Risque de coincement lors Dépose des balais d'essuie-glace
du remplacement des balais d'essuie- # Tenez le bras d'essuie-glace d'une main.
glace par la mise en marche des essuie-
# Ecartez les bras d'essuie-glace du pare-brise. Avec l'autre main, repoussez le balai
glaces d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le
sens de la flèche 1 jusqu'en butée.
Si les essuie-glaces se mettent en marche
lors du remplacement des balais d'essuie- # Poussez le verrou 2 dans le sens de la flè‐
glace, vous risquez d'être coincé par le bras che 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐
d'essuie-glace. tion de dépose.
# Retirez le balai d'essuie-glace du bras
d'essuie-glace dans le sens de la flèche 4.
134 Eclairage et visibilité

Pose des balais d'essuie-glace # Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement
fixé.
# Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare-
brise.
# Mettez le contact.
# Appuyez sur la touche î du commodo
(/ page 132).
Les bras d'essuie-glace se remettent dans la
position initiale.
# Coupez le contact.

# Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans # Retirez le film de protection 1 de l'indica‐


le bras d'essuie-glace, dans le sens de la flè‐ teur d'encrassement situé à l'extrémité des
che 1. balais d’essuie-glace nouvellement montés.
# Poussez le verrou 2 dans le sens de la flè‐ Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés
che 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐ lorsque l'indicateur d'encrassement passe du
tion de verrouillage. noir au jaune.
Eclairage et visibilité 135

% La durée du changement de couleur varie en & ATTENTION Risque d'accident lié à une Rabattement et déploiement des rétrovi‐
fonction des conditions d'utilisation. erreur d'appréciation de la distance lors seurs extérieurs
de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐
Rétroviseurs ger
Commande des rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur extérieur côté passager donne
une image réduite. Les objets visibles sont
& ATTENTION Risque d'accident en cas de plus près qu'ils ne le paraissent.
modification des réglages du véhicule # Par conséquent, assurez-vous toujours
pendant la marche que la distance réelle par rapport aux
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ véhicules qui vous suivent est suffi‐
cule dans les situations suivantes en particu‐ sante en jetant un coup d'œil par-
lier: dessus votre épaule.
R si vous réglez le siège conducteur,
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
pendant la marche
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
pendant la marche # Appuyez brièvement sur la touche 1.
# Avant de démarrer le moteur, réglez
notamment le siège conducteur,
l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur,
et bouclez votre ceinture de sécurité.
136 Eclairage et visibilité

Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ R Si du liquide électrolytique entre en
% Lorsque la batterie a été débranchée ou tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐
déchargée, vous devez réinitialiser les rétro‐ diatement et soigneusement avec
viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le & ATTENTION Risque de brûlure par de l'eau claire et consultez immédia‐
rabattement automatique des rétroviseurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐ tement un médecin.
fonctionne. tact avec le liquide électrolytique du R En cas d'ingestion de liquide élec‐
# Appuyez brièvement sur la touche 1.
rétroviseur à commutation jour/nuit
trolytique, rincez immédiatement la
En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à bouche avec soin. Ne provoquez pas
Réglage des rétroviseurs extérieurs commutation jour/nuit automatique, du de vomissements. Consultez immé‐
# Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler liquide électrolytique peut s'échapper. diatement un médecin.
avec les touches 3 ou 4. Le liquide électrolytique est dangereux pour R Changez immédiatement de vête‐
# Réglez la position du miroir avec la touche la santé et provoque des irritations. Il ne doit ments s'ils ont été souillés par le
2. pas entrer en contact avec la peau, les yeux, liquide électrolytique.
les voies respiratoires ou les vêtements ni R En cas de réaction allergique, con‐
Emboîtement des rétroviseurs extérieurs être ingéré.
# Véhicules sans rétroviseurs extérieurs
sultez immédiatement un médecin.
# En cas de contact avec du liquide élec‐
rabattables électriquement : remettez trolytique, tenez compte des points sui‐ Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur extérieur
manuellement le rétroviseur extérieur dans vants: côté conducteur passent automatiquement en
sa position correcte. R Si du liquide électrolytique entre en position nuit lorsque la lumière des phares des
# Véhicules équipés de rétroviseurs exté‐ contact avec la peau, rincez immé‐ véhicules qui suivent atteint le capteur du rétro‐
rieurs rabattables électriquement : main‐ diatement les zones de peau tou‐ viseur intérieur.
tenez la touche 1 appuyée. chées avec de l'eau et consultez
Un cliquetis suivi d'un claquement retentit. immédiatement un médecin.
Le rétroviseur extérieur se met dans sa posi‐
tion correcte.
Eclairage et visibilité 137

Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière
Le système ne passe pas sur la position nuit sa position dans les situations suivantes: du rétroviseur extérieur côté passager par
dans les situations suivantes: R Vous mettez la boîte de vitesses sur une l'intermédiaire de la marche arrière
R Le moteur est arrêté. autre position de la boîte de vitesses. Mémorisation
R La marche arrière est engagée. R Vous roulez à plus de 9 mph (15 km/h).

R L'éclairage intérieur est allumé. R Vous appuyez sur la touche de sélection du


rétroviseur extérieur côté conducteur.
Fonctionnement de la position marche
arrière du rétroviseur extérieur côté passa‐
ger
La position marche arrière du rétroviseur vous
aide lors des manœuvres de stationnement.
Dans les situations suivantes, le rétroviseur exté‐
rieur côté passager bascule vers le bas en direc‐
tion de la roue arrière côté passager:
R La position marche arrière du rétroviseur est
mémorisée (/ page 137).
R Le rétroviseur côté passager est sélectionné.
R La marche arrière est engagée. # Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté
passager avec la touche 2.
# Engagez la marche arrière.
138 Eclairage et visibilité

# Mettez le rétroviseur extérieur côté passager


dans la position marche arrière du rétrovi‐
seur souhaitée avec la touche 1.
Rappel
# Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté
passager avec la touche 2.
# Engagez la marche arrière.
Le rétroviseur extérieur côté passager pivote
jusqu'à la position marche arrière du rétrovi‐
seur mémorisée.

Activation et désactivation du rabattement


automatique des rétroviseurs
Système multimédia:
4 Véhicule 5 î Réglages véhicule
5 Rabattement autom.

# Activez O ou désactivez ª la fonction.


Climatisation 139

Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ 4 Ã Régulation automatique de la climati‐


tion sation (/ page 141)
Remarques relatives à la climatisation 5 ¬ Dégivrage du pare-brise
6 Véhicules équipés d'une unité de commande
Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ de la climatisation THERMATIC sans chauf‐
lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐ fage autonome: A Affichage du menu de
tionnent correctement, il faut toujours utiliser un climatisation
filtre à air intérieur en association avec un préfil‐
tre côté compartiment moteur. Veillez à ce que Véhicules équipés d'une unité de commande
le filtre soit installé correctement et à ce que le de la climatisation THERMATIC (avec chauf‐
boîtier de filtre dans le compartiment moteur fage autonome) ou THERMOTRONIC (avec/
soit bien fermé par le couvercle et toujours étan‐ sans chauffage autonome ): Å Affichage
che pendant le fonctionnement. Utilisez des fil‐ du menu de climatisation, mise en marche et
tres recommandés et agréés par Mercedes- arrêt du système d'utilisation de la chaleur
Benz. Confiez toujours les travaux de mainte‐ résiduelle (/ page 142)
nance à un atelier qualifié. 7 ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage
Unité de commande de la climatisation de lunette arrière
THERMATIC avec/sans chauffage autonome 8 Véhicules équipés d'une unité de commande
Vue d'ensemble de l'unité de commande de de la climatisation THERMATIC sans chauf‐
la climatisation (exemple)
1 w Réglage de la température côté con‐ fage autonome: 0 Activation et désacti‐
Les voyants incorporés aux touches indiquent ducteur vation de la synchronisation (/ page 141)
que la fonction correspondante est activée. 2 _ Réglage de la répartition d'air Véhicules équipés d'une unité de commande
de la climatisation THERMOTRONIC sans
3 H Réglage du débit d'air ou arrêt de la
chauffage autonome: ¿ Activation et dés‐
climatisation activation de la fonction A/C (/ page 140)
140 Climatisation

Véhicules équipés d'un chauffage autonome: Unité de commande arrière sur les véhicules # Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à
& Mise en marche et arrêt du chauffage équipés d'une unité de commande de la cli‐ l'aide de la touche H.
autonome matisation THERMOTRONIC
Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres
9 g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ risquent de se couvrir plus rapidement de buée.
clage d'air (/ page 142) N'arrêtez la climatisation que pour une courte
A Véhicules équipés d'une unité de commande durée.
de la climatisation THERMATIC: ¿ Activa‐
tion et désactivation de la fonction A/C
(/ page 140) Activation et désactivation de la fonction
A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐
Véhicules équipés d'une unité de commande mande de la climatisation
de la climatisation THERMOTRONIC: _
Réglage de la répartition d'air, côté droit La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐
B w Réglage de la température côté passa‐ humidifier l'air intérieur du véhicule.
ger 1 Réglage de la température # Appuyez sur la touche ¿ .

2 Ecran Ne désactivez que brièvement la fonction A/C,


3 Réglage du débit d'air sinon les vitres risquent de se couvrir plus rapi‐
dement de buée.
Commande des systèmes de climatisation En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐
tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐
Mise en marche et arrêt de la climatisation que pas un défaut.
# Mise en marche : réglez le débit d'air sur le
niveau 1 ou au-delà à l'aide de la tou‐
che H.
Climatisation 141

Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Réglage de la climatisation arrière par l'inter‐
A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ médiaire du système multimédia
dia Fonctionnement du mode de régulation de la
climatisation Système multimédia:
Système multimédia: En mode automatique, les modes de régulation 4 Véhicule 5 b Climatiseur 5 Arrière
4 Véhicule 5 b Climatiseur 5 A/C de la climatisation suivants sont disponibles:
Réglage du débit d'air
La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐ R FOCUS : débit d'air élevé, réglage plus frais
humidifier l'air intérieur du véhicule.
# Sélectionnez Débit d'air.
R MEDIUM : débit d'air moyen, réglage stan‐
# Réglez le débit d'air.
# Activez O ou désactivez ª la fonction. dard
R DIFFUSE : débit d'air faible, réglage plus Réglage de la température
Régulation automatique de la climatisation chaud et engendrant moins de courants d'air # Sélectionnez Température.
En mode automatique, la température réglée est Réglage du mode de régulation de la climati‐ # Réglez la température.

régulée et maintenue constante grâce à l'arrivée sation


d'air. Système multimédia: Activation et désactivation de la fonction de
# Appuyez sur la touche Ã. 4 Véhicule 5 b Climatiseur synchronisation de la climatisation par
# Passage au mode manuel : appuyez sur la
5 Mode régulation clim. l'intermédiaire de l'unité de commande de la
touche H ou la touche _. # Sélectionnez Conducteur et/ou Passager.
climatisation
# Sélectionnez FOCUS, MEDIUM ou DIFFUSE. La fonction de synchronisation vous permet de
commander la climatisation de manière centrali‐
% Pour une utilisation optimale du mode de
sée. Les réglages de la température et de la
régulation de la climatisation, la fonction
répartition d'air effectués côté conducteur sont
à doit être activée (/ page 141).
repris automatiquement côté passager.
# Appuyez sur la touche 0 .
142 Climatisation

La fonction de synchronisation se désactive lors‐ Désembuage des vitres à l'extérieur avant du véhicule pendant 30 minutes environ,
que le réglage d'un autre secteur de la climatisa‐ # Mettez les essuie-glaces en marche. en fonction de la température réglée.
tion est modifié. # Mise en marche : appuyez sur la tou‐
# Appuyez sur la touche Ã.
che !.
Activation et désactivation de la fonction de
Mise en marche et arrêt du mode recyclage Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle
synchronisation de la climatisation par
d'air s'arrête automatiquement.
l'intermédiaire du système multimédia
Système multimédia: # Appuyez sur la touche g.
L'air intérieur est recyclé. Buses de ventilation
4 Véhicule 5 b Climatiseur 5 SYNC
Le mode recyclage d'air passe automatiquement Réglage des buses de ventilation avant
La fonction de synchronisation vous permet de
commander la climatisation de manière centrali‐ en mode air frais après un certain temps.
& ATTENTION Risque de brûlure et de
sée. Le réglage de la température est automati‐ % Lorsque le mode recyclage d'air est activé, gelures en cas de distance insuffisante
quement repris pour chaque zone de climatisa‐ les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐ par rapport aux buses de ventilation
tion. ment de buée. N'activez le mode recyclage
# Activez O ou désactivez ª la fonction. d'air que pour une courte durée. L'air sortant des buses de ventilation peut
être très chaud ou très froid.
# Veillez toujours à ce que tous les occu‐
Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐
tion de la chaleur résiduelle pants du véhicule se tiennent à une dis‐
Désembuage des vitres à l'intérieur tance suffisante des buses de ventila‐
Conditions requises tion.
# Appuyez sur la touche Ã.
R Le véhicule est à l'arrêt. # Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers
# Si les vitres continuent à se couvrir de buée:
Avec la chaleur accumulée par le moteur, vous une autre zone de l'habitacle.
appuyez sur la touche ¬.
pouvez chauffer ou ventiler le compartiment
Climatisation 143

Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la
cle par les buses de ventilation, tenez compte gauche ou la droite.
des remarques suivantes:
Réglage des buses de ventilation arrière
R Veillez à ce que les buses et les grilles d'aé‐
ration de l'habitacle soient toujours déga‐
gées.
R Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur
l'ouïe d'entrée d'air (/ page 368).

# Ouverture et fermeture : tournez la molette


de réglage 2 vers la droite ou vers la gau‐
che jusqu'en butée.
# Réglage de la direction du flux d'air : sai‐
sissez la buse de ventilation 1 par la partie
# Ouverture et fermeture : saisissez la buse centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la
de ventilation 1 par la partie centrale et gauche ou la droite.
tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la
droite (fermeture) jusqu'en butée.
# Réglage de la direction du flux d'air : sai‐
sissez la buse de ventilation 1 par la partie
144 Conduite et stationnement

Conduite Etablissement de l'alimentation en tension # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule.
Remarques relatives aux véhicules
Mercedes-AMG & ATTENTION Risque d'accident et de
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez
Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐ blessure si des enfants sont laissés sans
le véhicule.
vants qui figurent dans la notice d'utilisation surveillance à l'intérieur du véhicule
complémentaire, sinon, vous risquez de ne pas # Conservez la clé hors de portée des
Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
être averti des dangers qui pourraient se présen‐ à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐
ter. ment Conditions requises
% La disponibilité de certaines fonctions R ouvrir les portes et mettre en danger R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et
dépend de l'équipement du véhicule et du d'autres personnes ou usagers est détectée.
modèle.
R descendre du véhicule et se faire renver‐ R Vous n'appuyez pas sur la pédale de frein.
R Emotion Start
ser
R Différentiel autobloquant arrière
R utiliser les équipements du véhicule et se
R Système d'échappement Performance AMG coincer, par exemple
R Système de freinage composite en cérami‐
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
que haute performance AMG cule en mouvement, par exemple en
R Contrôle de motricité
R desserrant le frein de stationnement
R RACE START
R changeant la position de la boîte de vites‐
R RIDE CONTROL AMG ses
R Touches du volant AMG R démarrant le véhicule
Conduite et stationnement 145

# Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ # Ne laissez jamais tourner le moteur et
che 1. le chauffage autonome (si disponible)
Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ dans un local fermé ne disposant pas
ment. d'une ventilation suffisante.
Le contact est à nouveau coupé lorsque l'une
des conditions suivantes est remplie: & ATTENTION Risque d'incendie en pré‐
R Vous ne démarrez pas le véhicule dans les sence de matériaux inflammables dans
15 minutes qui suivent et la boîte de vitesses le compartiment moteur ou sur le sys‐
se trouve en position j ou le frein de sta‐ tème d'échappement
tionnement électrique est serré.
Des matières inflammables peuvent s'en‐
R Vous appuyez 1 fois sur la touche 1. flammer.
# Par conséquent, contrôlez régulière‐
Démarrage du véhicule ment qu'aucun corps étranger inflam‐
mable ne se trouve dans le comparti‐
Démarrage du véhicule avec la touche Start/
ment moteur ou sur le système
# Etablissement de l'alimentation en ten‐ Stop
d'échappement.
sion : appuyez 1 fois sur la touche 1.
Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces & DANGER Danger de mort dû aux gaz Conditions requises
en marche, par exemple. d'échappement R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et
L'alimentation en tension est à nouveau coupée Les moteurs thermiques dégagent des gaz est détectée.
lorsque les conditions suivantes sont remplies: d'échappement toxiques, tels que du mono‐
xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
# Mettez la boîte de vitesses sur j ou i.
R Vous ouvrez la porte conducteur. Appuyez sur la pédale de frein et appuyez
d'échappement est dangereuse pour la santé #
R Vous appuyez encore 2 fois sur la touche 1. et entraîne des intoxications. 1 fois sur la touche 1.
146 Conduite et stationnement

# Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les fonction, vous pouvez démarrer le véhicule en Si vous enlevez la clé 1 du vide-poches 2,
consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ mode fonctionnement de secours. le moteur continue de tourner. Pour que le
bles et appuyez 1 fois sur la touche 1. véhicule puisse à chaque fois démarrer, la clé
# Si le véhicule ne démarre toujours pas et que 1 doit toutefois se trouver pendant tout le
le message Déposer la clé à l'endroit prévu trajet sur le symbole 3 dans le vide-poches
à cet effet cf. notice d'utilisation apparaît sur 2.
l'écran multifonction: démarrez le véhicule # Faites contrôler la clé 1 par un atelier quali‐
avec la clé déposée dans le vide-poches fié.
(mode fonctionnement de secours)
(/ page 146). Si le véhicule ne démarre pas:
# Laissez la clé 1 dans le vide-poches 2.
% Vous pouvez arrêter le moteur pendant la
marche. Pour cela, appuyez pendant # Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le
3 secondes environ sur la touche 1 ou véhicule avec la touche Start/Stop.
3 fois sur la touche 1 en l'espace de % Vous pouvez aussi établir l'alimentation en
3 secondes. Respectez impérativement les tension ou mettre le contact avec la touche
consignes de sécurité qui figurent sous Start/Stop.
«Remarques relatives à la conduite»
(/ page 150).
# Assurez-vous que le vide-poches 2 est vide.
Démarrage du véhicule avec la clé déposée
dans le vide-poches (mode fonctionnement # Enlevez la clé 1 du trousseau.
de secours) # Rangez la clé 1 sur le symbole 3 dans le
Si le véhicule ne démarre pas et que le message vide-poches 2.
Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf. Le véhicule démarre après un court instant.
notice d'utilisation apparaît sur l'écran multi‐
Conduite et stationnement 147

Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ toujours avant de procéder à des tra‐
des services d'accès à distance matiquement au bout de 10 minutes. vaux de maintenance ou de réparation.
Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐ Avant le démarrage, assurez-vous que les points
tacle avant le départ suivants sont respectés: Conditions requises
R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit R La boîte de vitesses se trouve en position
Avant le démarrage, assurez-vous que les points parking j.
suivants sont respectés: où est garé votre véhicule autorisent le
démarrage du moteur avec le smartphone. R L'alarme antivol et antieffraction n'est pas
R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit
R Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐ activée.
où est garé votre véhicule autorisent le
démarrage du moteur avec le smartphone. cule sont sans danger à l'endroit où est garé R L'alarme panique n'est pas activée.
votre véhicule. R Les feux de détresse sont éteints.
R Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐
cule sont sans danger à l'endroit où est garé R Le réservoir de carburant est suffisamment R Le capot moteur est fermé.
votre véhicule. rempli.
R Les portes sont fermées et verrouillées.
R Le réservoir de carburant est suffisamment Démarrage du véhicule (Remote Online) R Les vitres et le toit ouvrant sont fermés.
rempli.
R La batterie de démarrage est suffisamment & ATTENTION Risque de pincement ou de # Démarrez le véhicule avec le smartphone.
chargée. coincement en cas de démarrage intem‐ Le moteur tourne pendant 10 minutes après
pestif du moteur le démarrage du moteur.
Charge de la batterie de démarrage avant le
départ Si le moteur démarre de manière intempes‐ Vous pouvez effectuer au maximum 2 tentatives
Vous avez la possibilité de recevoir un message tive lors des travaux de maintenance ou de de démarrage successives. Vous devez démarrer
sur votre smartphone lorsque la batterie du véhi‐ réparation, vous risquez de vous pincer ou de 1 fois le véhicule avec la clé avant le redémar‐
cule est déchargée. Vous pouvez alors démarrer vous coincer. rage du moteur avec le smartphone. Vous pou‐
le véhicule avec le smartphone afin de charger la # Pour éviter que le moteur ne démarre vez arrêter le véhicule à tout moment.
de manière intempestive, neutralisez-le
148 Conduite et stationnement

% Vous trouverez de plus amples informations tours atteint le dernier tiers avant la zone male qu'une fois le cycle d'initialisation
dans l'application smartphone dédiée. rouge. achevé.
Mesures à prendre pour empêcher le démar‐ R Ne descendez pas les rapports manuelle‐ R Des garnitures de frein, des disques de frein
rage du moteur avant l'exécution de travaux ment pour freiner le véhicule. et des pneus neufs ou de rechange ne per‐
de maintenance ou de réparation: R Evitez de solliciter trop fortement le moteur, mettent d'obtenir un effet de freinage ainsi
# Allumez les feux de détresse. en roulant à pleins gaz par exemple. qu'une adhérence à la chaussée optimaux
qu'après plusieurs centaines de kilomètres.
ou R N'enfoncez pas la pédale d'accélérateur au- Vous devez donc compenser l'effet de frei‐
# Déverrouillez les portes. delà du point de résistance (kickdown). nage réduit par une pression accrue sur la
ou R Au bout de 1 000 mi (1 500 km), roulez pro‐ pédale de frein.
gressivement à pleine vitesse et à des régi‐
# Ouvrez une vitre latérale ou le toit ouvrant.
mes moteur plus élevés.
Remarques relatives à l'accélération optimi‐
Cela vaut également lorsque le moteur ou des sée
Consignes de rodage
éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐
placés. Lorsque toutes les conditions d'activation requi‐
Parcourez les 1 000 premiers miles
ses sont remplies, une accélération optimale
(1 500 premiers km) en ménageant le moteur: Tenez également compte des consignes de peut alors être obtenue au départ arrêté.
R Roulez en faisant varier la vitesse et le rodage complémentaires suivantes:
N'utilisez pas l'accélération optimisée sur la voie
régime moteur. R Les capteurs de certains systèmes d'aide à publique. Une ou plusieurs roues risquent de
R Ne roulez pas à plus de 85 mph (140 km/h). la conduite et systèmes de sécurité active se patiner et de faire déraper le véhicule. Le risque
R Sélectionnez le programme de conduite réinitialisent automatiquement après une d'accident et de blessure augmente.
A ou ;. certaine distance parcourue (suite à la livrai‐
son du véhicule ou à une réparation). Les Tenez impérativement compte des consignes de
R Engagez le rapport immédiatement supérieur
systèmes n'atteignent leur efficacité maxi‐ sécurité et des informations relatives à l'ESP®
au plus tard lorsque l'aiguille du compte- (/ page 176).
Conduite et stationnement 149

Démarrage avec accélération optimisée * REMARQUE Usure accrue due à l'accé‐


# Retirez votre pied gauche de la pédale de
lération optimisée frein après 5 secondes maximum, tout en
& ATTENTION Risque de dérapage et maintenant la pédale d'accélérateur enfon‐
d'accident en cas de patinage des roues Lors d'un démarrage avec accélération opti‐ cée.
misée, tous les composants de la chaîne Le véhicule démarre avec l'accélération
Lorsque vous démarrez à l'aide de l'accéléra‐ cinématique sont soumis à une contrainte maximale.
tion optimisée, il se peut que les roues pati‐ très élevée.
nent individuellement et que le véhicule # Activez l'ESP® dès que le processus d'accé‐
dérape. Cela peut causer une usure accrue des com‐ lération est terminé.
posants.
Si l'ESP® est désactivé, le risque de déra‐ Fin de l'accélération optimisée
# Ne pas constamment démarrer à l'aide
page et d'accident augmente. # Retirez le pied de la pédale d'accélérateur.
de l'accélération optimisée.
# Assurez-vous qu'aucune personne ni
# Réactivez l'ESP®.
aucun obstacle ne se trouvent à proxi‐ # Engagez la position de marche h
mité du véhicule. % Après un démarrage avec accélération opti‐
(/ page 159). misée, il se peut que les composants de la
Conditions requises # Mettez les roues en ligne droite. chaîne cinématique aient fortement chauffé.
R Le véhicule est rodé (/ page 148). # Sélectionnez le programme de conduite spor‐ Par conséquent, il peut arriver que les
tive B ou C (/ page 156). valeurs d'accélération optimisée ne puissent
R Le véhicule et les pneus sont en bon état.
être de nouveau atteintes que quelques
R Vous vous trouvez sur une chaussée présen‐
# Désactivez l'ESP® (/ page 178). minutes plus tard.
tant une bonne adhérence. # Appuyez fermement sur la pédale de frein
R Le moteur et la boîte de vitesses ont atteint avec le pied gauche et maintenez-la enfon‐
leur température de service. cée.
# Enfoncez complètement la pédale d'accéléra‐
teur avec le pied droit.
150 Conduite et stationnement

Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au # Ne coupez pas le contact pendant la
port de chaussures inadaptées marche.
& ATTENTION Risque d'accident dû à des
objets se trouvant sur le plancher côté Des chaussures inadaptées sont par exemple
des & DANGER Danger de mort dû aux gaz
conducteur
R chaussures à semelles compensées
d'échappement
Les objets éventuellement posés sur le plan‐
cher côté conducteur risquent d'entraver la R chaussures à talons hauts Les moteurs thermiques dégagent des gaz
course de la pédale ou de bloquer une d'échappement toxiques, tels que du mono‐
R pantoufles
pédale si celle-ci est enfoncée. xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
# Portez toujours des chaussures adap‐ d'échappement est dangereuse pour la santé
Cela compromet la sécurité de fonctionne‐ et entraîne des intoxications.
tées afin de pouvoir actionner les péda‐
ment et la sécurité routière du véhicule.
les en toute sécurité. # Ne laissez jamais tourner le moteur et
# Rangez tous les objets en lieu sûr dans
le chauffage autonome (si disponible)
le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se dans un local fermé ne disposant pas
retrouvent sur le plancher côté conduc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de
coupure du contact pendant la marche d'une ventilation suffisante.
teur.
# Fixez toujours les tapis de sol confor‐ Si vous coupez le contact pendant la marche,
certaines fonctions importantes pour la & ATTENTION Risque de dérapage et
mément aux prescriptions afin de ne d'accident en cas de passage à un rap‐
pas entraver la course des pédales. sécurité sont limitées ou ne sont plus dispo‐
nibles. port inférieur sur chaussée glissante
# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés
et ne superposez pas plusieurs tapis de Vous devez alors fournir un effort beaucoup Si vous rétrogradez alors que vous roulez sur
sol. plus important pour diriger et freiner le véhi‐ une chaussée glissante pour augmenter l'ef‐
cule, par exemple. fet de freinage du moteur, les roues motrices
peuvent perdre leur adhérence.
Conduite et stationnement 151

# Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une
pas pour augmenter l'effet de freinage blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage
du moteur. et de drogues au volant Si vous faites reposer votre pied sur la
Il est extrêmement dangereux de prendre le pédale de frein pendant la marche, le sys‐
& DANGER Danger de mort dû aux gaz volant après avoir consommé de l'alcool tème de freinage peut surchauffer.
d'échappement toxiques et/ou de la drogue. De petites quantités d'al‐ La distance de freinage s'allonge et le sys‐
Si le tube de sortie d'échappement est bou‐ cool ou de drogue suffisent pour modifier tème de freinage peut même tomber en
ché ou qu'une aération suffisante n'est plus vos réflexes, votre perception et votre juge‐ panne.
possible, des gaz d'échappement toxiques, ment.
# N'utilisez jamais la pédale de frein
en particulier du monoxyde de carbone, peu‐ La probabilité d'un accident grave, voire mor‐ comme repose-pieds.
vent pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est tel, augmente considérablement lorsque
# Pendant la marche, n'appuyez pas
le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐ vous conduisez après avoir bu de l'alcool ou
qué dans la neige. pris de la drogue. simultanément sur la pédale de frein et
sur la pédale d'accélérateur.
# Lorsque le moteur tourne ou que le # Ne buvez pas d'alcool et ne prenez pas
chauffage autonome est en marche, de drogue lorsque vous conduisez et ne
veillez à ce que le tube de sortie laissez jamais le volant à quelqu'un qui * REMARQUE Dommage au niveau du
d'échappement et la zone autour du a consommé de l'alcool ou de la dro‐ moteur dû à un régime moteur excessif
véhicule soient débarrassés de tout gue. Si vous roulez alors que le moteur a atteint la
dépôt de neige. plage de surrégime, vous allez endommager
# Afin de garantir une arrivée d'air frais le moteur.
suffisante, ouvrez une vitre du côté du # Ne roulez pas lorsque le moteur a
véhicule opposé au vent. atteint la plage de surrégime.
152 Conduite et stationnement

* REMARQUE Usure des garnitures de Du carburant non brûlé peut parvenir au R Appuyez prudemment sur la pédale de frein à
frein dû à un actionnement permanent catalyseur. la fin du trajet et au début du trajet suivant.
de la pédale de frein # N'accélérez que faiblement. Remarques relatives à l'aquaplanage
# Lorsque vous conduisez, n'appuyez pas # Faites immédiatement éliminer la cause A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la
en permanence sur la pédale de frein. du problème par un atelier qualifié. chaussée, l'aquaplanage peut se produire.
# Afin d'exploiter l'effet de frein moteur, Tenez compte des remarques suivantes en cas
engagez à temps un rapport inférieur. Remarques relatives à la conduite sur routes de fortes précipitations ou dans des conditions
salées propices à l'aquaplanage:
L'effet de freinage est limité sur les routes R Réduisez votre vitesse.
* REMARQUE Endommagement de la salées.
chaîne cinématique et du moteur au R Evitez les ornières.
démarrage Tenez par conséquent compte des remarques
R Evitez de donner des coups de volant rapi‐
suivantes:
# Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐ des.
R La distance de freinage risque de s'allonger
rêt. Démarrez immédiatement. R Freinez avec précaution.
considérablement ou le freinage peut s'effec‐
# Evitez de rouler à régime élevé et à tuer de manière unilatérale si une couche de % Tenez également compte des remarques
pleins gaz tant que le moteur n'a pas sel s'est formée sur les disques et les garni‐ relatives au contrôle régulier des jantes et
atteint sa température de service. tures de frein. des pneus (/ page 400).
R Maintenez une distance de sécurité impor‐
Remarques relatives à la traversée de por‐
* REMARQUE Endommagement du cataly‐ tante par rapport au véhicule qui vous pré‐
tions de route inondées
seur dû à du carburant non brûlé cède.
Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent
Le moteur tourne irrégulièrement et a des Eliminez la couche de sel comme suit: d'endommager le moteur, la partie électrique et
ratés d'allumage. R Effectuez de temps à autre un freinage en la boîte de vitesses.
tenant compte des conditions de circulation.
Conduite et stationnement 153

L'eau peut aussi être aspirée par les raccords Fonction Start/Stop ECO R Vous effectuez des manœuvres, tournez for‐
d'admission d'air du moteur et provoquer des tement le volant ou engagez la marche
Mode de fonctionnement de la fonction
dommages au niveau du moteur. arrière.
Start/Stop ECO
Si vous devez traverser des portions de route % Si le système a reconnu un facteur d'arrêt
% En fonction de la motorisation, la fonction
inondées, tenez compte des remarques suivan‐ intelligent de la fonction Stop (un panneau
tes: Start/Stop ECO n'est pas disponible dans
tous les programmes de conduite. Tenez stop, par exemple), le moteur n'est pas
R Lorsque l'eau est calme, vérifiez que sa hau‐ compte pour cela de l'affichage d'état qui arrêté.
teur ne dépasse pas le bord inférieur de la apparaît sur l'écran multifonction. Si vous activez la fonction HOLD ou passez
carrosserie. dans la position parking j, le moteur peut
Lorsque toutes les conditions nécessaires côté
R Roulez à une vitesse maximale de 6 mph être arrêté malgré le facteur d'arrêt intelli‐
véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont
(10 km/h), sinon de l'eau risque de pénétrer gent de la fonction Stop.
remplies, le moteur est arrêté automatiquement
dans l'habitacle ou dans le compartiment dans les situations suivantes: Le moteur redémarre automatiquement dans les
moteur. cas suivants:
R Vous arrêtez le véhicule en position h ou
R Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent i. R Vous engagez la position h ou k de la
en sens inverse peuvent générer des vagues. boîte de vitesses.
R Véhicules avec réseau de bord 48 V : vous
Il se peut alors que la hauteur d'eau maxi‐ R Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
male autorisée soit dépassée. appuyez sur la pédale de frein alors que le
véhicule roule à faible vitesse. R Un démarrage automatique du moteur est
Suite au passage d'un gué, l'effet de freinage nécessaire côté véhicule.
des freins est réduit. Freinez avec précaution en Si le système a détecté l'une des situations sui‐
vantes, le moteur ne s'arrête pas: R Vous relâchez la pédale de frein.
tenant compte des conditions de circulation jus‐
R Vous vous arrêtez à un panneau stop, il n'y a R Véhicules avec réseau de bord 48 V :
qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage
normal. pas de véhicule devant vous. - Vous relâchez la pédale de frein en des‐
R Le véhicule qui s'était immobilisé devant cente et le véhicule ne se met pas à rou‐
vous redémarre. ler.
154 Conduite et stationnement

- Le véhicule roule en descente et ne passe Véhicule prêt à rouler Couper le contact avant # Appuyez sur la touche 1.
pas automatiquement en mode croisière de quitter le véhicule Si le voyant 2 s'allume, cela signifie que la
à partir de 15 mph (20 km/h). Si vous ne coupez pas le contact, le contact se fonction Start/Stop ECO est activée.
Indicateurs de la fonction Start/Stop ECO sur coupe automatiquement au bout de 3 minutes. % En fonction du modèle et de l'équipement du
l'écran multifonction: véhicule, la touche peut également se trou‐
Désactivation et activation de la fonction ver à un autre endroit sur la console cen‐
R Le symbole è (vert) apparaît lorsque le Start/Stop ECO trale.
véhicule est à l'arrêt: le moteur a été arrêté
par la fonction Start/Stop ECO.
R Le symbole ç (orange) apparaît lorsque le
Fonctionnement de l'affichage ECO
véhicule est à l'arrêt: les conditions néces‐ L'affichage ECO évalue votre style de conduite
saires côté véhicule à l'arrêt du moteur ne sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et
sont pas toutes remplies. vous aide à adopter un style de conduite qui pri‐
R Ni le symbole è ni le symbole ç n'ap‐ vilégie l'économie.
paraissent lorsque le véhicule est à l'arrêt: Vous pouvez influer sur la consommation
un facteur d'arrêt intelligent de la fonction comme suit:
Stop a été reconnu (un panneau stop, par R Style de conduite prévoyant
exemple).
R Sélectionnez le programme de con‐
Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ duite ;.
Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un R Tenez compte des recommandations de rap‐
signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas port.
redémarré. En outre, le message suivant appa‐
raît sur l'écran multifonction:
Conduite et stationnement 155

L'affichage ECO vous informe si vous avez averti des dangers qui pourraient se
adopté une conduite qui privilégie l'économie de présenter.
carburant:
R Les trois segments externes sont entière‐ % En fonction de la motorisation et de l'équipe‐
ment remplis simultanément. ment du véhicule, celui-ci dispose de diffé‐
R L'affichage ECO s'allume. rents programmes de conduite.
Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de
L'autonomie supplémentaire que vous avez commuter entre les programmes de conduite
atteinte par votre style de conduite par rapport à suivants:
un conducteur au style de conduite très sportif
apparaît sous dep. départ (+) . Cette autonomie Le programme de conduite sélectionné apparaît
Le segment interne est allumé et le segment sur l'écran multifonction de l'ordinateur de bord.
externe se remplit pour les styles de conduite ne correspond pas à une économie de carburant
suivants: constante. = Individual
R 1 Accélération modérée R Réglages personnalisés

R 2 Légère décélération et relâchement de la Contacteur DYNAMIC SELECT B Sport+


pédale d'accélérateur Fonctionnement du contacteur DYNAMIC R Conduite particulièrement sportive
R 3 Vitesse régulière SELECT R Accentue l'aptitude du véhicule à survirer et
Le segment interne n'est pas allumé et le seg‐ à sous-virer pour une conduite encore plus
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG active
ment externe se vide pour les styles de conduite
suivants: # Tenez compte des remarques figurant R Convient uniquement lorsque les conditions
R 1 Accélération sportive dans la notice d'utilisation complémen‐ routières sont bonnes, que la chaussée est
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être sèche et la route dégagée
R 2 Freinages brutaux
R 3 Variations de vitesse
156 Conduite et stationnement

C Sport - Gestion moteur et gestion de la boîte de Sélection du programme de conduite


R Accent mis sur la stabilité et la sportivité vitesses
R Permet une conduite plus active aux conduc‐ - Assistant de régulation de distance DIS‐
teurs qui aspirent à piloter leur véhicule de TRONIC actif
manière sportive R ESP®
R Convient uniquement lorsque les conditions R Véhicules équipés de la suspension AIR‐
routières sont bonnes, que la chaussée est MATIC ou DYNAMIC BODY CONTROL : train
sèche et la route dégagée de roulement
A Comfort R Direction assistée électrique
R Conduite confortable et économique
R Compromis entre motricité et stabilité
R Conseillé pour toutes les conditions routières

; Eco
R Conduite particulièrement économique
R Compromis entre motricité et stabilité # Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT
R Conseillé pour toutes les conditions routières 1 vers l'avant ou vers l'arrière.
Le programme de conduite sélectionné appa‐
Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ raît sur l'écran multifonction.
tiques en fonction du programme de conduite:
R Entraînement
Conduite et stationnement 157

Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule R Température de service du moteur

Système multimédia: Système multimédia: % Les valeurs affichées sont données à titre
4 Véhicule 5 e DYNAMIC SELECT 4 Véhicule 5 e DYNAMIC SELECT indicatif uniquement. La valeur affichée sur
5 Individual
l'écran média pour la puissance du moteur
# Sélectionnez Données du véhicule. et le couple moteur peut différer des valeurs
# Sélectionnez un réglage personnalisé. Les données du véhicule sont affichées. réelles.

Activation et désactivation de la confirma‐ Affichage des données du moteur Boîte automatique


tion du programme de conduite Système multimédia: Levier sélecteur DIRECT SELECT
Système multimédia: 4 Véhicule 5 e DYNAMIC SELECT
4 Véhicule 5 e DYNAMIC SELECT
Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT
# Sélectionnez Données moteur. SELECT
# Activez O ou ª désactivez Confirmation. % Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐
Lorsque cette fonction est activée et que ment pour la puissance du moteur et le cou‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de
vous sélectionnez un programme de conduite ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ passage de rapport inapproprié
par l'intermédiaire du contacteur DYNAMIC tifiées tout en restant dans les tolérances
SELECT, un message correspondant est affi‐ Si le régime moteur est supérieur au régime
admissibles selon les directives spécifiques de ralenti et que vous mettez alors la boîte
ché sur l'écran média. au pays (base: CEE-ONU n° 85 ou directives de vitesses sur la position h ou k, le véhi‐
spécifiques au pays). cule peut accélérer brutalement.
Les variables sont, par exemple: # Lors du passage de la boîte de vitesses
R Niveau de la mer sur la position h ou k à l'arrêt,
R Qualité du carburant appuyez toujours fermement sur la
R Température extérieure
158 Conduite et stationnement

pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
& ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez
blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule.
surveillance à l'intérieur du véhicule # Conservez la clé hors de portée des
Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐
ment Mettez la boîte de vitesses sur une autre posi‐
tion à l'aide du levier sélecteur DIRECT SELECT.
R ouvrir les portes et mettre en danger
La position actuelle de la boîte de vitesses appa‐
d'autres personnes ou usagers raît sur l'écran multifonction.
R descendre du véhicule et se faire renver‐
ser
R utiliser les équipements du véhicule et se
coincer, par exemple j Position parking
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ k Marche arrière
cule en mouvement, par exemple en i Point mort
R desserrant le frein de stationnement h Position de marche
R changeant la position de la boîte de vites‐ Engagement de la marche arrière R
ses # Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le
R démarrant le véhicule levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut
au-delà du 1er point de résistance.
Conduite et stationnement 159

Passage au point mort N % Si vous quittez le véhicule et laissez la clé La boîte automatique passe automatiquement
# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans ce dernier, la boîte automatique reste dans la position parking j si l'une des condi‐
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au point mort i. tions suivantes est remplie:
ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis‐ R Vous coupez le contact lorsque le véhicule
tance. Passage dans la position parking P
# Tenez compte des remarques relatives à l'ar‐ est immobilisé alors que la boîte de vitesses
% Pour mettre la boîte de vitesses au point rêt du véhicule (/ page 165). se trouve sur la position h ou k.
mort i lorsque le contact est mis, action‐ R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le
# Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que
nez le levier sélecteur vers le haut ou vers le véhicule est immobilisé ou que vous roulez à
bas pendant quelques secondes jusqu'au le véhicule soit à l'arrêt complet.
très faible vitesse et que la boîte de vitesses
1er point de résistance. # Une fois le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
se trouve sur la position h ou k.
Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, touche j.
vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le Lorsque l'affichage de la position de la boîte % Pour effectuer des manœuvres alors que la
pousser ou le remorquer. de vitesses indique j, cela signifie que la porte conducteur est ouverte, ouvrez la
boîte de vitesses se trouve en position park‐ porte conducteur alors que le véhicule est
Si la boîte automatique doit être maintenue ing. Si l'affichage de la position de la boîte de immobilisé et engagez de nouveau la posi‐
au point mort i, même lorsque le contact vitesses n'indique pas j, immobilisez le tion h ou k de la boîte de vitesses.
est coupé ou que vous ouvrez la porte con‐ véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à
ducteur, procédez comme suit: rouler. Engagement de la position de marche D
# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le
# Appuyez sur la pédale de frein et mettez la % Dans certaines situations, il peut s'écouler levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas
boîte de vitesses au point mort i lorsque le un peu de temps avant que la boîte de vites‐ au-delà du 1er point de résistance.
véhicule est à l'arrêt. ses ne passe en position j. Tenez donc
toujours compte de l'affichage de la position Lorsque la boîte automatique se trouve sur la
# Relâchez la pédale de frein.
de la boîte de vitesses. position h, elle engage automatiquement les
# Coupez le contact. rapports. Cela dépend entre autres
R du programme de conduite sélectionné
160 Conduite et stationnement

R de la position de la pédale d'accélérateur # Attendez 10 secondes au minimum. port au volant. Dans la mesure où un change‐
R de la vitesse du véhicule # Redémarrez le moteur. ment de rapport est permis, la boîte automati‐
que engage, en fonction de la palette que vous
# Mettez la boîte de vitesses sur h ou k. tirez, un rapport inférieur ou supérieur.
Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Sur h, la boîte de vitesses n'engage qu'un
rapport, sur k, elle engage la marche Pour utiliser la boîte automatique manuellement,
Les rapports passent difficilement. arrière. vous disposez de 2 possibilités:
Causes possibles: R Réglage temporaire
# Faites immédiatement contrôler la boîte de
R La boîte de vitesses perd de l'huile. vitesses par un atelier qualifié. R Réglage permanent

# Faites immédiatement contrôler la boîte de Lorsque le changement de rapport manuel est


vitesses par un atelier qualifié. Changement de rapport manuel désactivé, les rapports sont engagés automati‐
quement.
Le véhicule a moins de reprise que d'habi‐
tude. La boîte de vitesses ne passe plus les Réglage temporaire :
rapports. # Activation : tirez la palette de changement

Causes possibles: de rapport au volant 1 ou 2.


Le changement de rapport manuel est
R La boîte de vitesses est en mode fonctionne‐ momentanément activé. L'affichage de la
ment de secours: vous ne pouvez plus enga‐ position de la boîte de vitesses indique p et
ger qu'un seul rapport et la marche arrière. le rapport actuel.
# Arrêtez-vous en tenant compte des condi‐ % La durée d'activation du changement de rap‐
tions de circulation. port manuel dépend de plusieurs facteurs.
# Mettez la boîte de vitesses sur j. Lorsque la boîte automatique se trouve sur h,
vous pouvez changer de rapport manuellement
# Arrêtez le moteur. en utilisant les palettes de changement de rap‐
Conduite et stationnement 161

Dans les cas suivants, le changement de # Sélectionnez le réglage de l'entraînement p Utilisation du kickdown
rapport manuel peut être désactivé automa‐ (/ page 157).
tiquement:
# Accélération maximale : enfoncez la pédale
d'accélérateur au-delà du point de résis‐
R En cas de changement du programme de Recommandation de rapport tance.
conduite
Les recommandations de rapport vous aident à Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte
R En cas de redémarrage du véhicule
adopter un style de conduite économisant du automatique engage le rapport immédiatement
R Lorsque vous repassez sur la position h carburant. supérieur dès que le régime moteur maximal est
de la boîte de vitesses atteint.
R Style de conduite
# Montée des rapports : tirez la palette de Fonctionnement du mode croisière
changement de rapport au volant 2.
# Descente des rapports : tirez la palette de * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
changement de rapport au volant 1. # Tenez compte des remarques figurant
# Désactivation : tirez la palette de change‐ dans la notice d'utilisation complémen‐
ment de rapport au volant 2 et maintenez- taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
la tirée. averti des dangers qui pourraient se
L'affichage de la position de la boîte de vites‐ présenter.
ses indique h. # Engagez le rapport indiqué lorsque la recom‐
mandation de rapport 1 apparaît à côté de Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐
Réglage permanent : l'affichage de la position de la boîte de vites‐ voyant, le mode croisière vous aide à réduire la
# Sélectionnez le programme de conduite ses. consommation de carburant.
= (/ page 156).
162 Conduite et stationnement

Le mode croisière présente les caractéristiques Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le patine en raison de l'adhérence trop faible de la
suivantes: mode croisière se désactive à nouveau. chaussée.
R Le moteur thermique est désaccouplé de la Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de
chaîne cinématique et continue de tourner cher le fonctionnement du mode croisière: diminuer le risque d'accident résultant d'une
au ralenti. R Montée conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la
R L'affichage de la position de la boîte de vites‐ physique. La transmission 4MATIC ne peut pas
R Descente
ses h est affiché en vert. tenir compte des conditions routières et météo‐
R Température rologiques ni des conditions de circulation. La
Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ R Altitude transmission 4MATIC est uniquement un sys‐
tions suivantes sont remplies: tème d'aide. C'est vous qui êtes responsable, en
R Vitesse
R Le programme de conduite ; est sélec‐ particulier, de la distance de sécurité, de la
R Etat de fonctionnement du moteur vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐
tionné.
R Conditions de circulation nage et du maintien de la voie.
R La vitesse se situe dans une plage adaptée.
% Vous pouvez désactiver le mode croisière en % Lorsque les conditions routières sont hiver‐
R Le tracé de la route est approprié (pas de
actionnant une palette de changement de nales, vous ne pouvez exploiter au maximum
montées ou de descentes à forte déclivité ni
rapport au volant (/ page 160). les avantages de la transmission intégrale
de virages serrés, par exemple).
4MATIC qu'avec des pneus hiver (pneus M
R La pédale d'accélérateur ou de frein n'est +S) et, si nécessaire, des chaînes à neige.
pas actionnée (à l'exception de freinages Fonctionnement de la transmission inté‐
légers). grale 4MATIC
% Vous pouvez activer le mode croisière si, La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐
dans le programme de conduite =, vous traîner les 4 roues. Conjointement avec l'ESP®
avez sélectionné le réglage «Eco» pour l'en‐ et le 4ETS, la transmission 4MATIC améliore la
traînement. motricité du véhicule lorsqu'une roue motrice
Conduite et stationnement 163

Ravitaillement en carburant # N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐
Ravitaillement du véhicule # Conservez les carburants hors de por‐ plosion dû à une charge électrostatique
tée des enfants. Les charges électrostatiques peuvent
& ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ # Maintenez les portes et les vitres fer‐ enflammer les vapeurs de carburant.
plosion dû au carburant mées pendant le ravitaillement. # Touchez la carrosserie métallique du
Les carburants sont facilement inflamma‐ véhicule avant d'ouvrir le bouchon du
bles. En cas de contact avec du carburant, tenez réservoir ou de toucher le pistolet.
compte des remarques suivantes:
# Evitez impérativement d'approcher un # Afin d'éviter une nouvelle charge élec‐
# En cas de contact avec la peau, rincez
feu ou une flamme nue, de fumer ou de trostatique, ne remontez pas à bord du
provoquer des étincelles. immédiatement les parties touchées véhicule pendant le ravitaillement.
par le carburant avec de l'eau et du
# Avant et pendant le ravitaillement du
savon.
véhicule, coupez le contact et, le cas * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐
# Si du carburant est entré en contact
échéant, arrêtez le chauffage auto‐ tion du mauvais carburant
nome. avec les yeux, rincez-les immédiate‐
ment et soigneusement à l'eau claire. Véhicules équipés d'un moteur à essence:
Consultez immédiatement un médecin. De petites quantités du mauvais carburant
& ATTENTION Risque de blessure en cas
de contact avec des carburants
# En cas d'ingestion de carburant, consul‐ suffisent pour endommager le système d'ali‐
tez immédiatement un médecin. Ne mentation en carburant, le moteur et le sys‐
Les carburants sont toxiques et nocifs. provoquez pas de vomissements. tème de dépollution.
# Evitez impérativement que du carburant # Changez immédiatement de vêtements # Utilisez exclusivement une essence à
n'entre en contact avec la peau, les s'ils ont été souillés par du carburant. faible teneur en soufre.
yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit
ingéré.
164 Conduite et stationnement

Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Projections de carburant
d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec cule équipé d'un moteur à essence avec lors du retrait du pistolet
le carburant E10. du gazole # Remplissez le réservoir de carburant
Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur uniquement jusqu'à l'arrêt automatique
les carburants suivants: avec un mauvais carburant: du pistolet.
R Gazole R Ne mettez pas le contact. Sinon, le carbu‐
rant peut parvenir au moteur. Conditions requises
R Essence avec plus de 10 % en volume
R Le véhicule est déverrouillé.
d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 De petites quantités du mauvais carbu‐
R Essence avec plus de 3 % en volume de rant suffisent pour endommager le sys‐ % Ne remontez pas à bord du véhicule pendant
méthanol, comme le M15, le M30, le tème d'alimentation en carburant et le le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐
M85, le M100 moteur. Les frais de réparation sont éle‐ ger à nouveau en électricité statique.
vés. Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐
R Essence contenant des additifs métallifè‐
res # Prenez contact avec un atelier qualifié. dients et lubrifiants et au carburant.
# Faites vidanger entièrement le réservoir Utilisez exclusivement des carburants dont l'in‐
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur dice d'octane correspond au minimum à celui
avec un mauvais carburant: ainsi que les conduites de carburant.
indiqué sur la plaque d'information située dans
# Ne mettez pas le contact. la trappe de réservoir. La puissance du moteur
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
* REMARQUE Dommages du système peut sinon diminuer et la consommation de car‐
d'alimentation en carburant dus à un sur‐ burant augmenter.
remplissage du réservoir de carburant
# Remplissez le réservoir de carburant
uniquement jusqu'à l'arrêt automatique
du pistolet.
Conduite et stationnement 165

# Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Stationnement


che et enlevez-le.
Immobilisation du véhicule
# Introduisez le bouchon de réservoir dans le
support 2 par le haut. & ATTENTION Risque d'accident et de
# Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ blessure si un véhicule qui n'est pas
tolet entièrement dans le réservoir, accro‐ immobilisé correctement se met à rouler
chez-la et faites le plein.
Si le véhicule n'est pas suffisamment sécu‐
# Remplissez le réservoir de carburant unique‐ risé lors de son immobilisation, il peut se
ment jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. mettre à rouler de manière incontrôlée
# Mettez le bouchon de réservoir en place sur même sur une route à légère déclivité.
le réservoir, puis tournez-le vers la droite jus‐ # Dans les montées ou les descentes,
qu'à ce qu'il s'encliquette de manière audi‐ braquez les roues avant du véhicule de
ble. façon à ce qu'il roule en direction du
# Fermez la trappe de réservoir 1. trottoir dans le cas où il se mettrait en
mouvement.
1 Trappe de réservoir # Serrez le frein de stationnement.
2 Support du bouchon de réservoir
# Mettez la boîte de vitesses sur j.
3 Tableau de pression des pneus
4 Code QR pour la fiche de désincarcération
5 Type de carburant
# Appuyez sur la partie arrière de la trappe de
réservoir 1.
166 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'incendie en cas de R descendre du véhicule et se faire renver‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐
contact avec des pièces brûlantes du ser cule si celui-ci se met à rouler
système d'échappement R utiliser les équipements du véhicule et se # Immobilisez toujours le véhicule pour
Des matières inflammables, telles que des coincer, par exemple qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.
feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
s'enflammer. cule en mouvement, par exemple en * REMARQUE Endommagement suite à
# Garez le véhicule de manière à ce l'abaissement du véhicule
R desserrant le frein de stationnement
qu'aucune matière inflammable n'entre
R changeant la position de la boîte de vites‐ Véhicules équipés de la suspension AIR‐
en contact avec des pièces brûlantes
du véhicule. ses MATIC ou d'un correcteur de niveau : le
R démarrant le véhicule véhicule peut s'abaisser en cas de différen‐
# Ne stationnez pas le véhicule sur de
ces de température ou d'immobilisation pro‐
l'herbe sèche ou dans un champ de blé # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ longée. Cela risque d'endommager les pièces
moissonné. veillance à l'intérieur du véhicule. de carrosserie.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez # Lorsque vous arrêtez ou démarrez le
& ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez véhicule, assurez-vous qu'aucun obsta‐
blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. cle (bordures de trottoirs, par exemple)
surveillance à l'intérieur du véhicule # Conservez la clé hors de portée des ne se trouve sous ou à proximité immé‐
Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants. diate de la carrosserie.
à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐
ment
R ouvrir les portes et mettre en danger
d'autres personnes ou usagers
Conduite et stationnement 167

# Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Commande d'ouverture de porte de garage


pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte
Programmation des touches de la com‐
de vitesses en position j (/ page 159).
mande d'ouverture de porte de garage
# Arrêtez le moteur et coupez le contact en
appuyant sur la touche 1. & DANGER Danger de mort dû aux gaz
# Desserrez lentement le frein de service. d'échappement
# Descendez du véhicule et verrouillez-le. Les moteurs thermiques dégagent des gaz
% Si la porte conducteur est fermée, vous pou‐ d'échappement toxiques, tels que du mono‐
vez commander les vitres latérales et le toit xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
ouvrant pendant encore 4 minutes après d'échappement est dangereuse pour la santé
avoir arrêté le véhicule. et entraîne des intoxications.
% Si la porte conducteur est fermée, vous pou‐ # Ne laissez jamais tourner le moteur et

vez commander les vitres latérales et le toit le chauffage autonome (si disponible)
ouvrant panoramique pendant encore dans un local fermé ne disposant pas
4 minutes après avoir arrêté le véhicule. d'une ventilation suffisante.
# Immobilisez le véhicule en actionnant la
pédale de frein.
& ATTENTION Risque de blessure lors de
# Dans les montées ou les descentes, braquez l'ouverture et de la fermeture d'une
les roues avant du véhicule de façon à ce porte avec la commande d'ouverture de
qu'il roule en direction du trottoir dans le cas porte de garage
où il se mettrait en mouvement.
Lors de l'utilisation ou de la programmation
# Serrez le frein de stationnement électrique. de la commande d'ouverture de porte de
garage intégrée, les personnes qui se trou‐
168 Conduite et stationnement

vent dans la zone de déplacement de la # Appuyez sur la touche à initialiser 1, 2 ou


porte risquent d'être coincées ou heurtées. 3 et maintenez-la enfoncée.
Le voyant 4 clignote en orange.
# Assurez-vous toujours que personne ne
se trouve dans la zone de déplacement % Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus‐
de la porte. qu'à ce que le voyant clignote en orange.
# Relâchez la touche sur laquelle vous venez
N'utilisez la commande d'ouverture de porte de d'appuyer.
garage que pour commander les portes suivan‐ Le voyant 4 continue à clignoter en orange.
tes:
# Maintenez la télécommande 5 à une dis‐
R Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et
tance de 0,4 in (1 cm) à 3 in (8 cm) et diri‐
d'inversion du mouvement gez-la sur la touche 1, 2 ou 3.
R Portes conformes aux normes de sécurité # Appuyez sur la touche 6 de la télécom‐
américaines actuellement en vigueur mande 5 et maintenez-la enfoncée jusqu'à
Conditions requises ce que l'un des signaux suivants apparaisse:
R Le véhicule est garé hors du garage ou en R Le voyant 4 reste allumé en vert en per‐
# Vérifiez que la fréquence d'émission de la manence. La programmation est termi‐
dehors de la zone de pivotement de la porte. télécommande se trouve dans la plage de
R Le moteur est arrêté.
née.
fréquences comprise entre 280 et 868 MHz.
R Le voyant 4 clignote en vert. La pro‐
R Le contact est mis. Numéro d'homologation radio:
grammation a réussi. Ensuite, il faut pro‐
% La fonction de commande d'ouverture de R NZLMUAHL5 (Etats-Unis) céder à la synchronisation du code tour‐
porte de garage est toujours disponible lors‐ R 4112A-MUAHL5 (Canada) nant avec le système de commande de
que le contact est mis. porte.
Conduite et stationnement 169

# Si le voyant 4 n'est pas allumé en vert ou # Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche # Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐
s'il ne clignote pas: répétez la procédure. 1, 2 ou 3 que vous venez de program‐ tent que pendant une durée limitée, appuyez
# Relâchez toutes les touches. mer jusqu’à ce que la porte se ferme. de nouveau sur la touche 6 de la télécom‐
Lorsque la porte se ferme, la programmation mande 5 avant que le laps de temps
% La télécommande du système d'entraîne‐ est terminée. réservé à l'émission ne soit écoulé.
ment de la porte n'est pas fournie avec la
commande d'ouverture de porte de garage. % Lisez également la notice d'utilisation du # Dirigez le câble d'antenne de l'unité de com‐
système d'entraînement de porte. mande d'ouverture de porte sur la télécom‐
Réalisation de la synchronisation du code mande.
tournant Résolution de problèmes lors de la program‐
mation de la télécommande % Assistance et informations supplémentaires
Conditions requises # Vérifiez que la fréquence d'émission de la sur la programmation:
R Le système de commande de porte fonc‐ télécommande 5 est supportée. R Service d'assistance HomeLink® au
tionne avec un code tournant. # Remplacez les piles de la télécommande 5. 1-800-355-3515 (appel gratuit)
R Le véhicule se trouve à portée du système R https://www.homelink.com/mercedes
# Maintenez la télécommande 5 devant le
d'entraînement de la porte de garage ou du rétroviseur intérieur à une distance de 0,4 in
portail. Ouverture et fermeture d'une porte de
(1 cm) à 3 in (8 cm) en modifiant l'angle. Ce garage
R Ni votre véhicule ni aucune personne ni faisant, gardez la même position pendant au
aucun objet ne se trouve dans la zone de moins 25 secondes. Conditions requises
déplacement de la porte. # Maintenez la télécommande 5 devant le R La touche correspondante a été programmée
rétroviseur intérieur à différentes distances pour commander la porte.
# Appuyez sur la touche de programmation de
l'unité de commande du système d'entraîne‐ sans modifier l'angle. Ce faisant, gardez la # Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 et main‐
ment de la porte. même position pendant au moins 25 secon‐ tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte
Vous avez 30 secondes environ pour lancer des. s'ouvre ou se ferme.
l'étape suivante.
170 Conduite et stationnement

# Lorsque le voyant 4 clignote en orange au Frein de stationnement électrique R démarrant le véhicule


bout de 20 secondes environ: appuyez de
Fonctionnement du frein de stationnement Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
nouveau sur la touche sur laquelle vous #
électrique (serrage automatique) veillance à l'intérieur du véhicule.
venez d'appuyer et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que la porte s'ouvre ou se ferme. & ATTENTION Risque d'accident et de # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
Effacement de la mémoire de la commande blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé avec vous et verrouillez
d'ouverture de porte de garage surveillance à l'intérieur du véhicule le véhicule.
# Appuyez sur les touches 1 et 3 et mainte‐ # Conservez la clé hors de portée des
Si vous laissez des enfants sans surveillance
nez-les appuyées. enfants.
à l'intérieur du véhicule, ils peuvent notam‐
Le voyant 4 s'allume en orange. ment
# Lorsque le voyant 4 clignote en vert: relâ‐
Le frein de stationnement électrique est serré si
R ouvrir les portes et mettre en danger la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une
chez les touches 1 et 3. d'autres personnes ou usagers
La totalité de la mémoire a été effacée. des conditions suivantes est remplie:
R descendre du véhicule et se faire renver‐ R Le moteur est coupé.
ser R La languette de ceinture n'est pas introduite
R utiliser les équipements du véhicule et se dans la boucle de ceinture du siège conduc‐
coincer, par exemple teur et la porte conducteur est ouverte.
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ % Désactivation du serrage: tirez la poignée du
cule en mouvement, par exemple en frein de stationnement électrique
R desserrant le frein de stationnement (/ page 172).
R changeant la position de la boîte de vites‐
ses
Conduite et stationnement 171

Le frein de stationnement électrique est égale‐ (Canada) est allumé sur le combiné d'instru‐ teur, une des conditions suivantes doit être
ment serré dans les situations suivantes: ments. remplie:
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas - Vous quittez la position j de la boîte de
TRONIC actif freine votre véhicule jusqu'à serré automatiquement lorsque le moteur est vitesses.
l'arrêt. arrêté par la fonction Start/Stop ECO. - Vous avez roulé à plus de 2 mph
R La fonction HOLD maintient votre véhicule à Fonctionnement du frein de stationnement (3 km/h).
l'arrêt. électrique (desserrage automatique) Dès que le frein de stationnement électrique est
R L'assistant de stationnement actif maintient Le frein de stationnement électrique se desserre desserré, le voyant rouge F (Etats-Unis)
votre véhicule à l'arrêt. lorsque les conditions suivantes sont remplies: ou ! (Canada) qui se trouve sur le combiné
C'est le cas lorsque l'une des conditions suivan‐ R La porte conducteur est fermée. d'instruments s'éteint.
tes est également remplie: R Le moteur tourne.
R Le moteur est coupé. R La boîte de vitesses se trouve en position h
R La languette de ceinture n'est pas introduite ou k et vous appuyez sur la pédale d'accé‐
dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ lérateur ou faites passer, sur terrain plat et
teur et la porte conducteur est ouverte. avec la porte conducteur fermée, la boîte de
R Un défaut survient dans le système. vitesses de la position j à la position h ou
k.
R L'alimentation en tension est insuffisante.
R Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur
R Le véhicule est immobilisé depuis une
k, le couvercle de coffre doit être fermé.
période prolongée.
R La languette de ceinture est insérée dans la
Lorsque le frein de stationnement électrique est boucle de ceinture du siège conducteur.
serré, le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! Si la languette de ceinture n'est pas insérée
dans la boucle de ceinture du siège conduc‐
172 Conduite et stationnement

Serrage et desserrage manuels du frein de % Le frein de stationnement électrique n’est Informations sur la détection de collision
stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant est lorsque le véhicule est garé
allumé en permanence.
Serrage Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec‐
Desserrage tion antisoulèvement est activée et que le véhi‐
# Mettez le contact. cule est verrouillé, vous recevez un message sur
le système multimédia lorsque vous mettez le
# Tirez la poignée 1.
contact.
Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou !
(Canada) qui se trouve sur le combiné d'ins‐ Ce message vous informe sur les points sui‐
truments s'éteint. vants:
R zone éventuellement touchée du véhicule
Freinage d'urgence
R force du choc
# Appuyez sur la poignée 1 et maintenez-la
enfoncée. Un déclenchement intempestif peut se produire
Tant que le véhicule roule, le message Des- dans les situations suivantes:
serrer frein stationnement est affiché et le R le véhicule garé est déplacé, par exemple
voyant rouge ! clignote. dans un garage double étage
Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com‐
plet, le frein de stationnement électrique est % Pour empêcher un déclenchement intempes‐
serré. Le voyant rouge F (Etats-Unis) tif, désactivez la protection antisoulèvement.
# Appuyez sur la poignée 1. ou ! (Canada) qui se trouve sur le com‐ Si vous désactivez la protection antisoulève‐
Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! biné d'instruments s'allume. ment, la détection de collision est également
(Canada) qui se trouve sur le combiné d'ins‐ désactivée.
truments s'allume.
Conduite et stationnement 173

% En cas de forte décharge de la batterie, la % Pour de plus amples informations, adressez- R Les fonctions de protection volumétrique et
détection de collision lorsque le véhicule est vous à un atelier qualifié. de protection antisoulèvement ne sont pas
garé est désactivée automatiquement afin disponibles.
d'assurer le prochain démarrage du moteur. Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ R La fonction de détection des collisions lors‐
Limites système mobilisation de la batterie de démarrage) que le véhicule est garé n'est pas disponible.
La détection peut être limitée dans les situations Fonctionnement du mode repos Lorsque les conditions suivantes sont remplies,
suivantes: % Cette fonction n'est pas disponible sur tous le mode repos peut être activé ou désactivé par
R lorsque des dommages sont occasionnés sur les modèles. l'intermédiaire du système multimédia:
le véhicule sans choc, par exemple si un Si vous activez le mode repos, la perte d'énergie R Le moteur est arrêté.
rétroviseur extérieur est arraché ou en cas est réduite en cas d'immobilisation prolongée. R Le contact est mis.
de dommages au niveau de la peinture pro‐
voqués par une clé Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée
vantes: est dépassée, des désagréments au niveau du
R lorsqu'un choc se produit à faible vitesse
R Il permet de ménager la batterie de démar‐ confort peuvent survenir et la batterie de démar‐
R lorsque le frein de stationnement électrique rage ne peut pas garantir le démarrage du
rage.
n'a pas été serré moteur de manière fiable.
R La durée d'immobilisation maximale apparaît
sur l'écran média. La batterie de démarrage doit être rechargée au
Remarques relatives à l'immobilisation du préalable dans les situations suivantes:
R La liaison aux services en ligne est interrom‐
véhicule R La durée d'immobilisation du véhicule doit
pue.
Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus R L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est
être prolongée.
de 6 semaines, il peut subir des dommages. pas disponible. R Le message Charge de la batterie insuffi-
Une décharge profonde peut également endom‐ sante pour le mode repos apparaît sur
mager la batterie 12 V partiellement ou totale‐ l'écran média.
ment.
174 Conduite et stationnement

% Le mode repos est automatiquement désac‐ systèmes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de environs à l'avant, à l'arrière ou sur les côtés de
tivé lorsque vous mettez le contact. remplacer l'attention que vous devez apporter à votre véhicule.
votre environnement et ne vous déchargent pas
Activation et désactivation du mode repos de votre responsabilité vis à vis de la circulation.
Système multimédia: C'est le conducteur qui est toujours responsable
4 Véhicule 5 î Réglages véhicule
de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi‐
5 Mode repos cule, de l'opportunité de son freinage et du
% Cette fonction n'est pas disponible sur tous maintien de la voie. Faites toujours attention aux
les modèles. conditions de circulation et intervenez si néces‐
saire. Tenez compte des limites d'une utilisation
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
sûre.
Si vous activez la fonction, une demande de
confirmation apparaît. Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas
en mesure de diminuer le risque d'accident
# Sélectionnez Oui.
résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler
Le mode repos est activé. les lois de la physique. Les conditions routières
et météorologiques du moment ainsi que les
Systèmes d'aide à la conduite et systèmes conditions de circulation ne peuvent pas tou‐
de sécurité active jours être prises en compte.
Systèmes d'aide à la conduite et votre res‐ % Les capteurs radar sont intégrés derrière les
ponsabilité Informations relatives aux capteurs et camé‐ pare-chocs et/ou derrière l'étoile Mercedes.
ras du véhicule 1 Caméras intégrées aux rétroviseurs exté‐
Votre véhicule dispose de systèmes d'aide à la rieurs
conduite qui vous assistent pendant la conduite, Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐
le stationnement et les manœuvres. Les systè‐ mes de sécurité active surveillent à l'aide de 2 Caméra multifonction
mes d'aide à la conduite sont uniquement des caméras et de capteurs radar ou à ultrasons les 3 Caméra avant
Conduite et stationnement 175

4 Capteurs à ultrasons détection ne doivent pas être recouverts. Ne pla‐ R ESP® avec assistant de stabilisation en cas
5 Caméra de recul cez pas de support de plaque d'immatriculation de vent latéral (/ page 178)
supplémentaire, de supports publicitaires, d'au‐ R EBD (répartiteur électronique de freinage)
tocollants, de films de décoration ou de films de (/ page 178)
& ATTENTION Risque d'accident en cas de protection contre les pierres dans la zone de
détection restreinte des capteurs et détection des capteurs et des caméras. Veillez à R Direction active STEER CONTROL
caméras du véhicule ce qu'aucun chargement ne dépasse dans la (/ page 179)
Lorsque les zones des capteurs ou des zone de détection. R Fonction HOLD (/ page 179)
caméras du véhicule sont recouvertes, Si le pare-chocs ou la calandre ont été endom‐ R Aide au démarrage en côte (/ page 180)
endommagées ou encrassées, certains sys‐ magés ou après une collision, faites contrôler le
tèmes d'aide à la conduite et de sécurité
R ATTENTION ASSIST (/ page 181)
fonctionnement des capteurs par un atelier qua‐
active risquent de ne plus fonctionner cor‐ lifié. Faites réparer les dommages ou les impacts R TEMPOMAT (/ page 182)
rectement. Il y a risque d'accident. de gravillon dans la zone des caméras au niveau R Assistant de signalisation routière
# Maintenez les zones des capteurs et du pare-brise et de la lunette arrière par un ate‐ (/ page 202)
des caméras du véhicule dégagées et lier qualifié. R DYNAMIC BODY CONTROL (/ page 211)
propres. R AIRMATIC (/ page 211)
# Faites réparer les dommages au niveau Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la
du pare-chocs ou de la calandre ou les conduite et systèmes de sécurité active Pack Assistance à la conduite
impacts de gravillon sur le pare-brise ou Les fonctions suivantes font partie du Pack
la lunette arrière par un atelier qualifié. R ABS (système antiblocage de roues) Assistance à la conduite. La disponibilité de cer‐
(/ page 176) taines fonctions dépend du pays. Certaines fonc‐
Maintenez en particulier les zones des capteurs R BAS (freinage d'urgence assisté) tions sont également disponibles, avec une fonc‐
et des caméras débarrassées de toute saleté, (/ page 176) tionnalité limitée, sans Pack Assistance à la con‐
glace ou neige fondue (/ page 372). Les cap‐ duite.
R ESP® (régulation du comportement dynami‐
teurs et les caméras ainsi que leurs zones de que) (/ page 176)
176 Conduite et stationnement

R Assistant de régulation de distance DISTRO‐ R Caméras panoramiques (/ page 216) Fonctionnement du BAS
NIC actif (/ page 184) R Assistant de stationnement PARKTRONIC Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide
R Assistant de limitation de vitesse actif (selon (/ page 219) dans une situation de freinage d'urgence avec
le pays) (/ page 189) R Assistant de stationnement actif une force de freinage supplémentaire.
R Adaptation de la vitesse basée sur un itiné‐ (/ page 223) Si vous actionnez rapidement la pédale de frein,
raire (selon le pays) (/ page 190) le BAS est activé:
R Freinage d'urgence assisté actif Fonctionnement de l'ABS R Le BAS augmente automatiquement la pres‐
(/ page 197) sion de freinage.
Le système antiblocage de roues (ABS) régule la
R Assistant directionnel actif (selon le pays) pression de freinage dans les situations criti‐ R Le BAS peut réduire la distance de freinage.
(/ page 192) ques: R L'ABS empêche de son côté le blocage des
R Assistant d'arrêt d'urgence actif (selon le R Lors des freinages, il empêche le blocage des roues.
pays) (/ page 195) roues en cas de freinage à fond ou d'adhé‐
Assistant de changement de voie actif (selon Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les
R rence insuffisante des pneus, par exemple. freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le
le pays) (/ page 195) R La manœuvrabilité du véhicule est garantie BAS est désactivé.
R Assistant d'angle mort et assistant d'angle au freinage.
mort actif avec avertisseur de sortie
(/ page 205) Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez Fonctionnement de l'ESP® (régulation du
une pulsation au niveau de la pédale de frein. La comportement dynamique)
R Assistant de franchissement de ligne actif pulsation de la pédale de frein peut signaler des
(/ page 208) conditions routières dangereuses et vous rap‐ & ATTENTION Risque de dérapage en cas
Pack Stationnement avec caméras panorami‐ pelle d'adopter une conduite particulièrement de désactivation de l'ESP®
ques prudente.
R Caméra de recul (/ page 213) Si vous désactivez l'ESP®, il ne peut pas sta‐
biliser la trajectoire du véhicule.
Conduite et stationnement 177

# Ne désactivez l'ESP® que si la situation R La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP®
correspond à l'une de celles décrites ci- tion de la situation. dans les situations suivantes:
dessous. Si le voyant d'alerte å est allumé en perma‐ R avec des chaînes à neige
nence, cela signifie que l'ESP® est désactivé: R en neige profonde
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG R La stabilité de marche du véhicule ne peut R sur le sable ou le gravier
# Tenez compte des remarques figurant plus être améliorée.
% Le patinage des roues permet d'améliorer la
dans la notice d'utilisation complémen‐ R Les roues motrices peuvent patiner. motricité grâce à un effet d'accrochage.
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être R Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste
averti des dangers qui pourraient se Si le voyant d'alerte ESP® ÷ est allumé en
activé.
présenter. permanence, cela signifie que l'ESP® n'est pas
% Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP® conti‐ disponible en raison d'un défaut.
L'ESP® peut, sans transgresser les lois de la nue de vous aider lors des freinages. Tenez compte des informations suivantes:
physique, surveiller et améliorer la stabilité de Si le voyant d'alerte ÷ clignote, cela signifie R Voyants de contrôle et d'alerte
marche et la motricité du véhicule dans les situa‐ qu'une ou plusieurs roues ont atteint leur limite (/ page 498)
tions suivantes: d'adhérence: R Messages d'écran (/ page 449)
R lors des démarrages sur chaussée mouillée R Adaptez votre style de conduite aux condi‐
ou glissante tions routières et météorologiques du ETS/4ETS (système électronique d'aide à la
R lors des freinages moment. motricité)
Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une
R Ne désactivez en aucun cas l'ESP®.
Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, composante de l'ESP® et permet de démarrer et
l'ESP® peut le stabiliser par les interventions sui‐ R Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur d'accélérer sur chaussée glissante.
vantes: la pédale d'accélérateur.
R Le système effectue un freinage ciblé d'une
ou de plusieurs roues.
178 Conduite et stationnement

L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du Fonctionnement de l'ESP® avec assistant de pas être averti des dangers qui pourraient se
véhicule par les interventions suivantes: stabilisation en cas de vent latéral présenter.
R Il freine chacune des roues motrices séparé‐ # Activez O ou désactivez ª la fonction.
L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas de
ment lorsqu'elles patinent. vent latéral détecte les coups de vent latéraux Si le voyant d'alerte ESP® OFF å est allumé
R Le système transmet un couple d'entraîne‐ pouvant survenir brusquement et aide le con‐ en permanence sur le combiné d'instruments,
ment plus élevé à la roue ou aux roues qui ducteur à maintenir le véhicule sur sa trajec‐ cela signifie que l'ESP® est désactivé.
adhèrent le plus. toire:
Tenez compte des remarques relatives aux voy‐
Influence des programmes de conduite sur R L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas
ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐
l'ESP® de vent latéral intervient entre 47 mph vent s'afficher sur le combiné d'instruments.
Les programmes de conduite permettent (75 km/h) et 125 mph (200 km/h) environ
d'adapter l'ESP® aux différentes conditions cli‐ en ligne droite et dans les virages légers.
Fonctionnement de l'EBD
matiques, aux conditions routières et au style de R Le véhicule est stabilisé par une intervention
conduite souhaité. En fonction du programme de de freinage ciblée et unilatérale. Le répartiteur électronique de freinage (EBD)
conduite sélectionné, le mode d'ESP® corres‐ présente les caractéristiques suivantes:
pondant est activé. Vous pouvez régler les pro‐ R Surveillance et régulation de la pression de
Activation et désactivation de l'ESP® (régula‐
grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ freinage au niveau des roues arrière
tion du comportement dynamique)
MIC SELECT (/ page 156).
R Amélioration de la stabilité de marche du
Système multimédia: véhicule au freinage, en particulier dans les
4 Véhicule 5 k Assistance 5 ESP
virages
Véhicules Mercedes‑AMG : tenez compte des
remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne
Conduite et stationnement 179

Fonctionnement de la direction active STEER Fonction HOLD Activation et désactivation de la fonction


CONTROL HOLD
Fonction HOLD
La direction active STEER CONTROL vous aide, La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt & ATTENTION Risque d'accident si vous
en exerçant une force perceptible au niveau du sans que vous ayez à appuyer sur la pédale de
quittez le véhicule alors que la fonction
volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc‐ frein, par exemple durant les temps d'attente
HOLD est activée
tion pour stabiliser sa trajectoire. dus aux conditions de circulation.
Vous recevez ces recommandations de braquage La fonction HOLD est uniquement un système Si le véhicule est uniquement freiné par la
dans les situations suivantes: d'aide. C'est le conducteur qui est responsable fonction HOLD, il risque de se mettre à rouler
de l'immobilisation du véhicule. dans les situations suivantes:
R Les roues droites ou gauches se trouvent sur
R en cas de défaut dans le système ou dans
une portion de la chaussée mouillée ou glis‐ Limites système
sante lors d'un freinage. l'alimentation en tension
La fonction HOLD sert uniquement à vous aider
R en cas de désactivation de la fonction
R Le véhicule commence à déraper. pendant la marche et ne permet pas d'immobili‐
ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de HOLD suite à l'actionnement de la pédale
Limites système se mettre à rouler. d'accélérateur ou de la pédale de frein
La direction active STEER CONTROL peut être (par l'un des occupants du véhicule, par
R La pente ne doit pas être supérieure à 30 %.
perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ exemple)
tions suivantes: # Immobilisez le véhicule avant de des‐
R L'ESP® est désactivé. cendre afin qu'il ne puisse pas se met‐
R L'ESP® est en panne. tre à rouler.
R La direction présente un défaut. Conditions requises
R Le véhicule est à l'arrêt.
En cas de dysfonctionnement de l'ESP®, la direc‐
tion assistée électrique continue de fonctionner.
180 Conduite et stationnement

R La porte conducteur est fermée ou la cein‐ # Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que Fonctionnement de l'aide au démarrage en
ture de sécurité côté conducteur est bou‐ ë disparaisse de l'écran multifonction. côte
clée. La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐
R Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ tions suivantes: cule pendant un court instant lors des démarra‐
tion Start/Stop ECO. R L'assistant de régulation de distance DIS‐ ges en côte dans les conditions suivantes:
R Le frein de stationnement électrique est des‐ TRONIC actif est activé. R Véhicules équipés d'une boîte automati‐
serré. R Vous mettez la boîte de vitesses sur j. que : la boîte de vitesses se trouve en posi‐
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ R Le frein de stationnement électrique du véhi‐ tion h ou k.
TRONIC actif est désactivé. cule est serré. R Le frein de stationnement électrique est des‐
R La boîte de vitesses se trouve en position serré.
h, k ou i. Dans les situations suivantes, l'immobilisation
du véhicule est assurée via la position j de la Ainsi, vous disposez de suffisamment de temps
Activation de la fonction HOLD boîte de vitesses et/ou par le frein de stationne‐ pour passer de la pédale de frein à la pédale
# Appuyez sur la pédale de frein, attendez un ment électrique: d'accélérateur avant que le véhicule ne se mette
court instant, puis continuez d'appuyer éner‐ R La ceinture de sécurité est débouclée et la à rouler.
giquement dessus jusqu'à ce que ë appa‐ porte conducteur est ouverte.
raisse sur l'écran multifonction. & ATTENTION Risque d'accident et de
R Le véhicule est arrêté.
blessure si le véhicule se met à rouler
# Relâchez la pédale de frein.
R Un défaut survient dans le système ou l'ali‐
Au bout de quelques instants, l'aide au
Désactivation de la fonction HOLD mentation en tension est insuffisante.
démarrage en côte n'immobilise plus le véhi‐
# Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé‐ cule.
lérateur. # Passez rapidement de la pédale de frein
ou à la pédale d'accélérateur. Ne quittez
Conduite et stationnement 181

pas le véhicule lorsqu'il est immobilisé R Sensible : sensibilité élevée du système. Le Dans le menu Assistance de l'ordinateur de
par l'aide au démarrage en côte. conducteur est averti plus tôt et le degré bord, vous pouvez afficher les informations sui‐
d'attention déterminé par le système (Atten‐ vantes sur l'état du système ATTENTION ASSIST:
tion Level) est adapté en conséquence. R Durée du trajet depuis la dernière pause
ATTENTION ASSIST R Degré d'attention déterminé par le système
Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐
Fonctionnement du système ATTENTION lance croissant sont détectés, l'alerte Attention ATTENTION ASSIST (Attention Level)
ASSIST Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran
pour les instruments. Vous pouvez confirmer le Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas
Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour
message et faire une pause si nécessaire. Si calculer le degré d'attention et qu'il ne peut
vous aider pendant les longs trajets monotones,
vous ne faites pas de pause et que le système donc pas émettre d'alertes, le message Sys-
par exemple sur autoroute ou voie rapide. Lors‐
que le système ATTENTION ASSIST détecte des ATTENTION ASSIST continue de détecter un tème inactif apparaît.
signes de fatigue ou un manque de vigilance manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐ Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru‐
croissant chez le conducteur, il lui propose de viendra de nouveau qu'au bout de 15 minutes ments, le système multimédia vous propose de
faire une pause. minimum. rechercher une aire de repos. Vous pouvez
Le système ATTENTION ASSIST est uniquement sélectionner une aire de repos et lancer la navi‐
un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec‐ gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou
ter à temps des signes de fatigue ou un manque désactiver cette fonction dans le système multi‐
de vigilance croissant. Le système ne peut en média.
aucun cas remplacer un conducteur reposé et Si le système ATTENTION ASSIST est désactivé,
attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps le symbole Û est affiché dans le graphique
des pauses régulières qui vous permettent de du système d'aide sur l'écran pour les instru‐
vous reposer. ments lorsque le moteur tourne. Le système
Vous pouvez choisir entre deux réglages: ATTENTION ASSIST est automatiquement activé
lorsque vous redémarrez le moteur. La dernière
R Standard : sensibilité normale du système sensibilité sélectionnée reste mémorisée.
182 Conduite et stationnement

Limites système L'évaluation du degré de fatigue et d'attention # Sélection de l'aire de repos proposée :
Le système ATTENTION ASSIST fonctionne entre par le système ATTENTION ASSIST est réinitiali‐ vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐
37 mph (60 km/h) et 124 mph (200 km/h). sée et relancée en cas de poursuite du trajet tionnée.
Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne dans les situations suivantes:
que de manière limitée et ne donne pas l'alerte R Vous arrêtez le moteur. Régulation de vitesse TEMPOMAT
ou seulement avec retard en particulier dans les R Vous débouclez votre ceinture de sécurité et
situations suivantes: Fonctionnement du TEMPOMAT
ouvrez la porte conducteur (pour passer le Le TEMPOMAT régule la vitesse à la valeur pres‐
R lorsque la durée du trajet est inférieure à volant ou faire une pause, par exemple). crite par le conducteur.
30 minutes environ
Réglage du système ATTENTION ASSIST Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un
R lorsque la chaussée est en mauvais état Système multimédia: dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas
(chaussée déformée, nids-de-poule) 4 Véhicule 5 k Assistance effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé‐
R en cas de fort vent latéral 5 Attention Assist lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT
R si vous adoptez un style de conduite sportif rétablit la vitesse mémorisée.
(vitesse élevée dans les virages ou fortes Possibilités de réglage Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse
accélérations) # Sélectionnez Standard, Sensible ou OFF. comprise entre 15 mph (20 km/h) et la vitesse
R lorsque l'assistant directionnel actif de l'as‐ Proposition d'aire de repos maximale par construction.
sistant de régulation de distance DISTRONIC Tenez compte des remarques relatives aux sys‐
actif est activé
# Sélectionnez Proposer aire de repos.
tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐
# Activez O ou désactivez ª la fonction. lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des
R lorsque l'heure réglée est incorrecte
Lorsque le système ATTENTION ASSIST dangers qui pourraient se présenter
R dans les situations de marche actives, lors‐
détecte de la fatigue ou un manque de vigi‐ (/ page 174).
que vous changez souvent de voie et de lance croissant chez le conducteur, il pro‐
vitesse pose une aire de repos se trouvant à proxi‐
mité.
Conduite et stationnement 183

Véhicules Mercedes‑AMG : le TEMPOMAT est système de freinage et évitez une surchauffe Conditions requises
disponible jusqu'à une vitesse maximale de ainsi qu'une usure rapide des freins. R L'ESP® est activé mais ne doit pas intervenir.
155 mph (250 km/h). N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations R La vitesse actuelle est d'au moins 15 mph
Affichages sur l'écran multifonction suivantes: (20 km/h).
R h (gris): le TEMPOMAT est sélectionné R lorsque les conditions de circulation requiè‐ R La boîte de vitesses se trouve en position
mais n'est pas encore activé. rent des changements fréquents de vitesse h.
R h (vert): le TEMPOMAT est activé. (circulation dense ou routes sinueuses, par
exemple)
Une vitesse mémorisée est affichée à côté de R sur route glissante. Les roues motrices peu‐
l'affichage h. vent perdre leur adhérence lors d'une accélé‐
% Les segments compris entre la vitesse ration et votre véhicule risque de déraper.
mémorisée actuelle et le haut de la gradua‐ R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐
tion des segments s'allument dans le tachy‐ vaises
mètre.
Commande du TEMPOMAT
Limites système
En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne & ATTENTION Risque d'accident dû à une
parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. vitesse mémorisée
Lorsque la pente diminue, la vitesse mémorisée
est rétablie. Le véhicule freine si vous rappelez la vitesse
mémorisée et que celle-ci est moins élevée
Dans les descentes longues et à forte déclivité,
que la vitesse actuelle.
vous devez engager à temps un rapport inférieur.
Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ # Tenez compte des conditions de circula‐

cule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ Commande du TEMPOMAT
freinage du moteur. Ce faisant, vous délestez le risée.
184 Conduite et stationnement

# Actionnez les touches de l'unité de com‐ Augmentation ou diminution de la vitesse # Sélectionnez O avec la touche à bascule
mande sur le volant vers le haut ou vers le mémorisée gauche.
bas dans la position souhaitée. # 1 mph (1 km/h): actionnez la touche 1 vers
le haut M ou vers le bas N jusqu'au Arrêt du TEMPOMAT :
Mise en marche du TEMPOMAT point de résistance. # Sélectionnez N avec la touche à bascule
# Sélectionnez M avec la touche à bascule droite.
ou
droite. % Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous
# 5 mph (10 km/h): actionnez la touche 1
Activation du TEMPOMAT vers le haut M ou vers le bas N au- freinez, désactivez l'ESP® ou que l'ESP®
delà du point de résistance. intervient.
# Actionnez la touche 1 vers le haut M ou
vers le bas N. ou
La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ # Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée et
Assistant de régulation de distance DISTRO‐
nue par le véhicule. actionnez la touche 1 vers le haut M. NIC actif
ou Reprise de la vitesse détectée Fonctionnement de l'assistant de régulation
# Sélectionnez J avec la touche à bascule # Activez le TEMPOMAT. de distance DISTRONIC actif
gauche. # Lorsqu'un panneau de signalisation a été
L'assistant de régulation de distance DISTRONIC
La dernière vitesse mémorisée est rappelée actif maintient la vitesse réglée en cas de trafic
détecté et que celui-ci est affiché sur le com‐
et maintenue par le véhicule. fluide. Si le système détecte des véhicules circu‐
biné d'instruments: sélectionnez J avec
lant devant votre voiture, la distance réglée est
Si la dernière vitesse mémorisée a été effa‐ la touche à bascule gauche.
maintenue, si nécessaire jusqu'à l'arrêt complet.
cée auparavant, la vitesse actuelle est La vitesse maximale autorisée du panneau
Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la
mémorisée. de signalisation est mémorisée et maintenue
distance par rapport au véhicule qui précède et
% La dernière vitesse mémorisée est effacée par le véhicule ou limitée en conséquence.
de la vitesse réglée. La vitesse et la distance
lorsque vous arrêtez le véhicule. Désactivation du TEMPOMAT : sont réglées sur le volant et mémorisées.
Conduite et stationnement 185

Plage de vitesse disponible: - Prise en compte des interdictions de Affichages de l'assistant de régulation de
R Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ dépasser d'un côté de la chaussée sur distance DISTRONIC actif sur le combiné
duite : 15 mph (20 km/h) - 120 mph des autoroutes ou des voies express simi‐ d'instruments
(200 km/h) laires à chaussées séparées (selon le
pays)
R Véhicules équipés du Pack Assistance à
la conduite : 15 mph (20 km/h) - 130 mph Véhicules équipés du Pack Assistance à la
(210 km/h) conduite et du Pack Stationnement avec
caméras panoramiques : si le véhicule est
Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ freiné par l'intermédiaire de l'assistant de régu‐
tion de distance DISTRONIC actif: lation de distance DISTRONIC actif jusqu'à l'ar‐
R Adaptation du style de conduite en fonction rêt complet sur des chaussées à plusieurs voies
du programme de conduite sélectionné (éco‐ séparées, il peut suivre automatiquement le
nome en carburant, confortable ou dynami‐ véhicule qui précède dans les 30 secondes qui
que) suivent lorsque ce dernier redémarre. Si une Graphique du système d'assistance
R Introduction d'une accélération pour attein‐ situation critique est détectée au démarrage, 1 Adaptation de la vitesse basée sur un itiné‐
dre la vitesse mémorisée lorsque le cligno‐ une alerte de prise de contrôle optique et sonore
raire: type d’événement concernant la circu‐
tant est allumé en vue de changer de file est émise et le conducteur doit intervenir. Le
lation (/ page 190)
pour rouler sur la voie de dépassement véhicule n'est plus accéléré.
2 Véhicule qui précède
R Véhicules équipés du Pack Assistance à Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ 3 Echelle de distance
la conduite : tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐
lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des 4 Distance de consigne réglée
- Réaction aux véhicules à l'arrêt détectés 5 Affichage de changement de voie de l'assis‐
dangers qui pourraient se présenter
dans les plages de vitesses urbaines (sauf tant de changement de voie actif
(/ page 174).
vélos et motos)
186 Conduite et stationnement

Affichage d'état permanent de l'assistant de % Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ Limites système
régulation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de Le système peut, par exemple, être perturbé ou
R k (blanc): assistant de régulation de dis‐ régulation de distance DISTRONIC actif, le ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
tance DISTRONIC actif sélectionné, distance système passe en mode inactif. Le message
R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐
de consigne réglée ç inactif apparaît sur l'écran multifonc‐
tion. bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement
R k (véhicule blanc, tachymètre vert): direct ou de fortes variations de la luminosité
assistant de régulation de distance DISTRO‐ Affichage sur le tachymètre R si le pare-brise est encrassé, embué, endom‐
NIC actif activé, distance de consigne réglée, La vitesse mémorisée est mise en surbrillance
aucun véhicule détecté magé ou recouvert dans la zone de la caméra
dans le tachymètre. Les segments s'allument
R si les capteurs radar sont encrassés ou mas‐
R k (vert): assistant de régulation de dis‐ dans le tachymètre si la vitesse du véhicule qui
tance DISTRONIC actif activé, distance de précède ou si l'adaptation de la vitesse est plus qués
consigne réglée et véhicule détecté faible que la vitesse mémorisée en raison de R dans les parkings couverts ou sur des routes
R r: adaptation de la vitesse basée sur un l’événement ultérieur concernant la circulation. dont la déclivité est importante (montée ou
itinéraire activée (/ page 190) La désactivation de l'assistant de régulation de descente)
distance DISTRONIC actif, ainsi que la modifica‐ R si le véhicule qui précède est de largeur
La vitesse mémorisée est affichée à coté de tion de la vitesse en raison de la reprise réduite, par exemple un vélo ou une moto
l'affichage d'état permanent et mise en surbril‐ manuelle ou automatique de la vitesse maximale
lance dans le tachymètre. Lorsque l'assistant de autorisée sont affichées sur la ligne de confirma‐ Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu‐
régulation de distance DISTRONIC actif est inac‐ tion de l'écran multifonction. vent en outre perdre leur adhérence lors d'un
tif, la vitesse est grisée. freinage ou d'une accélération et votre véhicule
% Sur les autoroutes ou les voies express simi‐ risque de déraper.
laires, le symbole ç du véhicule s'affiche Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐
en vert de manière cyclique en cas de dispo‐ tion de distance DISTRONIC actif.
nibilité de démarrage.
Conduite et stationnement 187

& ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une
accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐
tant de régulation de distance DISTRO‐ de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif
NIC actif actif L'assistant de régulation de distance DIS‐
L'assistant de régulation de distance DIS‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐ TRONIC actif ne réagit pas ou seulement de
TRONIC actif peut, par exemple, accélérer ou TRONIC actif freine votre véhicule avec une manière limitée:
freiner dans les cas suivants: décélération pouvant atteindre 50 % de la R en cas de trajectoire décalée ou de chan‐
R lorsque le processus de démarrage est décélération possible. Si cette décélération gement de voie
déclenché par l'assistant de régulation de n'est pas suffisante, l'assistant de régulation
R aux piétons, animaux, deux-roues ou
distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif vous avertit par
un signal optique et sonore. véhicules immobilisés ou aux obstacles
R si la vitesse mémorisée est appelée et inattendus
# Adaptez la vitesse de votre véhicule et
que celle-ci est nettement supérieure ou R en cas de situations de circulation com‐
inférieure à la vitesse actuelle du véhicule maintenez une distance suffisante par
rapport au véhicule qui précède. plexes
R lorsque l'assistant de régulation de dis‐ R aux véhicules qui circulent en sens
# Freinez de vous-même et/ou contour‐
tance DISTRONIC actif ne détecte plus un inverse ou sur les voies transversales
véhicule qui précède ou ne réagit plus nez les obstacles.
face à des objets importants Dans ces situations, l'assistant de régulation
de distance DISTRONIC actif ne peut pas
# Soyez toujours attentif aux conditions vous avertir ni intervenir pour vous aider.
de circulation et prêt à freiner.
# Soyez toujours attentif aux conditions
# Tenez compte des conditions de circula‐ de circulation et réagissez en consé‐
tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ quence.
risée.
188 Conduite et stationnement

Commande de l'assistant de régulation de Activation de l'assistant de régulation de dis‐


distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif
# Activation sans vitesse mémorisée :
Conditions requises
R Le frein de stationnement électrique est des‐ actionnez la touche 1 vers le haut M ou
serré. vers le bas N ou sélectionnez J avec
la touche à bascule gauche.
R L'ESP® est activé mais n'intervient pas.
ou
R La boîte de vitesses se trouve en position
# Activation avec une vitesse mémorisée :
h.
sélectionnez J avec la touche à bascule
R La porte conducteur est fermée. gauche.
R Le contrôle des capteurs radar s'est déroulé # Retirez le pied de la pédale d'accélérateur.
correctement. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐
R Aucune manœuvre n'a lieu avec l'assistant nue par le véhicule.
de stationnement PARKTRONIC. Reprise de la limite de vitesse détectée
# Activez l'assistant de régulation de distance
# Commande de l'assistant de régulation DISTRONIC actif.
de distance DISTRONIC actif : actionnez
# Lorsqu'un panneau de signalisation a été
les touches de l'unité de commande sur le
volant vers le haut ou vers le bas dans la détecté et que celui-ci est affiché sur le com‐
position souhaitée. biné d'instruments: sélectionnez J avec
Activation et désactivation de l'assistant de la touche à bascule gauche.
régulation de distance DISTRONIC actif La vitesse maximale autorisée du panneau
de signalisation est reprise en tant que
# Appuyez sur la touche H.
vitesse mémorisée. Le véhicule adapte sa
Conduite et stationnement 189

vitesse à celle du véhicule qui précède, sans & ATTENTION Risque d'accident en cas # 1 mph (1 km/h): actionnez la touche 1 vers
dépasser la vitesse mémorisée. d'abandon du siège conducteur alors que le haut M ou vers le bas N jusqu'au
l'assistant de régulation de distance DIS‐ point de résistance.
Démarrage du véhicule avec l'assistant de ou
régulation de distance DISTRONIC actif TRONIC actif est activé
Si le véhicule est uniquement freiné par l'as‐ # 5 mph (10 km/h): actionnez la touche 1
# Activez l'assistant de régulation de distance
sistant de régulation de distance DISTRONIC vers le haut M ou vers le bas N au-
DISTRONIC actif et retirez le pied de la delà du point de résistance.
pédale de frein. actif et que vous quittez le siège conducteur,
le véhicule risque de se mettre à rouler. ou
# Sélectionnez J avec la touche à bascule
# Désactivez toujours l'assistant de régu‐ # Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée et
gauche.
lation de distance DISTRONIC actif et actionnez la touche 1 vers le haut M.
ou immobilisez le véhicule pour qu'il ne Modification de la distance de consigne par
# Appuyez brièvement et fermement sur la puisse pas se mettre à rouler avant de rapport au véhicule qui précède
pédale d'accélérateur. quitter le siège conducteur. # Diminution de la distance de consigne :
Les fonctions de l'assistant de régulation de actionnez la touche droite vers le haut
distance DISTRONIC actif continuent d'être # Sélectionnez O avec la touche à bascule (Ñ).
exécutées. gauche.
Désactivation de l'assistant de régulation de # Augmentation de la distance de consi‐

distance DISTRONIC actif % L'assistant de régulation de distance DIS‐ gne : actionnez la touche droite vers le bas
TRONIC actif se désactive lorsque vous frei‐ (Ò).
nez, désactivez l'ESP® ou que l'ESP® inter‐
vient. Fonctionnement de l'assistant de limitation
de vitesse actif
Augmentation ou diminution de la vitesse Si une limitation de vitesse modifiée est détec‐
tée entre 12 mph (20 km/h) et 80 mph
(130 km/h) et que la reprise automatique des
190 Conduite et stationnement

limitations de vitesse est activée, elle est reprise Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à
automatiquement en tant que vitesse mémori‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ l'adaptation de la vitesse par l'assistant
sée (/ page 204). lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des de limitation de vitesse actif
La vitesse du véhicule est adaptée au plus tard dangers qui pourraient se présenter
au passage du panneau de signalisation. Dans le (/ page 174). La vitesse qui est reprise par l'assistant de
cas des panneaux d'entrée d'agglomération, la limitation de vitesse actif peut parfois être
Limites système trop élevée ou erronée:
vitesse est adaptée en fonction de la vitesse Les limites système de l'assistant de signalisa‐
autorisée dans les localités. L'affichage de la R en cas de limitations de vitesse inférieu‐
tion routière s'appliquent à la détection des pan‐
limite de vitesse sur l'écran pour les instruments neaux de signalisation (/ page 202). res à 12 mph (20 km/h)
est toujours actualisé au passage du panneau de R en cas de pluie ou de brouillard
signalisation. Les limitations de vitesse en dessous de 12 mph
(20 km/h) ne sont pas automatiquement repri‐ R lorsqu'une remorque est tractée
S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un ses en tant que vitesse mémorisée par le sys‐
trajet illimité (autoroutes, par exemple), la # Assurez-vous que la vitesse actuelle du
tème. Le système n'est pas en mesure d'identi‐ véhicule correspond toujours aux règles
vitesse conseillée est reprise automatiquement fier clairement des limitations de vitesse limitées
comme vitesse mémorisée. Le système utilise la de circulation.
(limitation temporaire ou due aux conditions
vitesse mémorisée sur un trajet illimité comme météorologiques, par exemple). Le système ne # Adaptez votre vitesse aux conditions
vitesse conseillée. Si la vitesse mémorisée sur détecte pas la vitesse maximale autorisée pour routières et météorologiques du
un trajet illimité n'est pas modifiée, la vitesse un attelage. moment.
conseillée est de 80 mph (130 km/h).
Adaptez la vitesse dans ces situations. Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse
Lorsque l'assistant de régulation de distance
DISTRONIC actif est en mode inactif en raison basée sur un itinéraire
de l'actionnement de la pédale d'accélérateur, Lorsque l'assistant de régulation de distance
les limites de vitesse ne sont reprises que si DISTRONIC actif est activé, la vitesse du véhi‐
elles sont supérieures à la vitesse mémorisée. cule est adaptée aux événements ultérieurs con‐
cernant la circulation. En fonction du programme
Conduite et stationnement 191

de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations R quand le conducteur appuie sur la pédale
concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐
économique, confortable ou dynamique. Lorsque R bifurcation à un croisement sus
l’événement concernant la circulation est passé,
le véhicule accélère à nouveau jusqu'à la vitesse R conduite sur des voies de décélération Limites système
mémorisée. Il est alors tenu compte de la dis‐ R conduite sur des voies de circulation voisines L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire
tance réglée, des véhicules qui précèdent détec‐ aux voies de décélération ne tient pas compte des règles de priorité. Le
tés et des limitations de vitesse ultérieures. conducteur est seul responsable du respect du
Le conducteur est par principe responsable du code de la route et du choix d'une vitesse adap‐
Vous pouvez activer et désactiver l'adaptation de choix d'une vitesse adaptée et de la prise en tée.
la vitesse basée sur un itinéraire dans le sys‐ compte des autres usagers. Cela s'applique en
tème multimédia (/ page 192). En particulier dans les situations suivantes, la
particulier pour les croisements, les ronds-points vitesse choisie par le système peut ne pas être
Les événements suivants concernant la circula‐ et les systèmes de signalisation lumineuse, adaptée à la situation:
tion sont pris en compte: l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire
ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt com‐ R tracé de la route confus
R virages
plet. R rétrécissements
R carrefours en T, ronds-points et péages
Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ R vitesses maximales autorisées différentes
R bifurcations et sorties tion de la vitesse a lieu automatiquement. En sur chaque voie, par exemple aux péages
R bouchons ultérieurs (uniquement avec Live allumant le clignotant, le tracé sélectionné est R pluie, neige ou verglas
Traffic Information (/ page 296)) confirmé et la poursuite de l'adaptation de la
vitesse est activée. Dans ces situations, le conducteur doit interve‐
% Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant nir en conséquence.
de régulation de distance DISTRONIC actif L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas
reprend la vitesse en tant que vitesse mémo‐ suivants:
risée. R quand le clignotant est éteint avant l’événe‐
ment concernant la circulation
192 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'accident en dépit Réglage de l'adaptation de la vitesse basée circulation environnante. En cas de besoin,
de l'adaptation de la vitesse basée sur sur un itinéraire l'assistant directionnel actif peut également
un itinéraire aider le conducteur à maintenir une trajec‐
Conditions requises toire décalée par rapport au milieu de la voie
L'adaptation de la vitesse basée sur un itiné‐ R L'assistant de régulation de distance DIS‐
(pour former une voie d'urgence, par exem‐
raire peut être perturbée ou être momenta‐ TRONIC actif est activé. ple).
nément indisponible dans les situations sui‐ Système multimédia: Si la détection des lignes de délimitation de la
vantes: 4 Véhicule 5 k Assistance voie et des véhicules qui précèdent est pertur‐
R lorsque le conducteur ne suit pas l'itiné‐ 5 Adaptation vitesse bée, l'assistant directionnel actif passe à l'état
raire prévu inactif. Le système n'offre alors aucune aide.
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
R si les données cartographiques ne sont
Affichage d'état de l'assistant directionnel
pas à jour ou pas disponibles actif sur l'écran multifonction
R en cas de travaux Assistant directionnel actif
R Ø (gris): activé et à l'état inactif
R en cas de mauvaises conditions routières Fonctionnement de l'assistant directionnel R Ø (vert): activé et à l'état actif
et météorologiques actif
R Ø (rouge): détection de limites système
R si la pédale d'accélérateur est actionnée
L'assistant directionnel actif est disponible jus‐
qu'à une vitesse de 130 mph (210 km/h). Le R Ø (blanc, mains rouges): demande «Mains
R en cas de limitations de vitesse affichées système vous aide par de légères interventions sur le volant»
électroniquement sur la direction à rester au milieu de la voie.
% Lors du passage à l'état inactif, la représen‐
Adaptez la vitesse aux conditions de cir‐ L'assistant directionnel actif s'oriente sur les
# tation du symbole Ø est agrandie et il cli‐
culation. véhicules qui précèdent et les lignes de délimita‐
gnote. Lorsque l'état inactif est atteint, le
tion de la voie en fonction de la vitesse actuelle.
symbole Ø s'affiche en gris sur l'écran
% En fonction du pays, l'assistant directionnel multifonction.
actif peut, à basses vitesses, s'orienter à la
Conduite et stationnement 193

% La disponibilité de l'assistant directionnel volant pendant une période prolongée, l'affi‐ Limites système
actif dépend des réglages sélectionnés du chage 1 apparaît. Si le conducteur ne dirige L'assistant directionnel actif est équipé d'un
véhicule. toujours pas activement le véhicule, un signal couple de braquage limité pour le guidage trans‐
d'alerte retentit de façon répétée en plus de versal. Il se peut que l'intervention sur la direc‐
Détection de braquage et reconnaissance l'alerte optique. tion ne suffise pas pour maintenir le véhicule sur
tactile la voie empruntée ou pour prendre des sorties.
Il est indispensable que le conducteur main‐ Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte pendant
tienne ses mains en permanence sur le volant une période prolongée, le système peut déclen‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐
afin qu'il puisse à tout moment intervenir pour cher un arrêt d'urgence (/ page 195). tionner dans les situations suivantes:
corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur Si le conducteur donne un signal de confirma‐ R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐
la voie empruntée. Le conducteur doit s'attendre tion au système, aucune alerte n'a lieu ou celle- vaises (en cas de chutes de neige, de pluie,
à tout moment à passer de l'état actif à l'état ci est interrompue: de brouillard, d'embruns, de fortes variations
inactif ou inversement. R Le conducteur dirige le véhicule. de la luminosité ou d'ombres portées sur la
chaussée, par exemple)
R Selon le pays : le conducteur appuie sur une
R lorsque le véhicule est ébloui par les véhicu‐
touche du volant ou utilise le Touch Control.
les qui arrivent en sens inverse, par le soleil
Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une ou par des reflets, par exemple
limite système va être atteinte, une alerte opti‐ R en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée
que est émise et un signal d'alerte retentit.
R si le pare-brise au niveau de la caméra est
Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ encrassé, embué, endommagé ou recouvert
tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ d'un autocollant, par exemple
lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des
R en cas d'absence de lignes de délimitation
dangers qui pourraient se présenter
(/ page 174). de la voie, de marquage multiple ou équivo‐
Si le système détecte que le conducteur ne que pour une voie ou si le marquage au sol
dirige pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le
194 Conduite et stationnement

change rapidement (à proximité de travaux & ATTENTION Risque d'accident dû à une Activation de l'assistant directionnel actif
ou de bifurcations, par exemple) interruption inattendue du fonctionne‐ Conditions requises
R lorsque les lignes de délimitation de la voie ment de l'assistant directionnel actif R L'ESP® est activé mais ne doit pas intervenir.
sont usées, sombres ou recouvertes de
saleté ou de neige, par exemple Lorsque les limites système de l'assistant R L'assistant de régulation de distance DIS‐
directionnel actif sont atteintes, il n'est pas TRONIC actif est activé.
R lorsque la distance par rapport au véhicule garanti que le système reste activé ou que le
qui précède est trop faible et que les lignes véhicule reste sur sa voie.
de délimitation de la voie ne peuvent par
# Toujours garder les mains sur le volant
conséquent pas être détectées
et observer attentivement les condi‐
R lorsque la chaussée est étroite et sinueuse tions de circulation.
R en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie # Toujours diriger le véhicule en fonction
ou qui débordent sur la voie (balises de de la circulation et de la situation.
signalisation, par exemple)
Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des
tions suivantes: interventions sur la direction inattendues
R dans les virages serrés et les bifurcations de l'assistant directionnel actif
R en cas de franchissement de carrefours La détection des lignes de délimitation de la
R dans les ronds-points ou les péages voie et des objets peut être en panne et
entraîner des interventions sur la direction
R en cas de pression de pneu trop basse inattendues.
# Dirigez le véhicule en fonction des con‐ # Si le voyant 1 est éteint, appuyez sur la tou‐
ditions de circulation. che 2.
Conduite et stationnement 195

Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐ tion de distance DISTRONIC actif réduit la Assistant de changement de voie actif
gence actif vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt
Fonctionnement de l'assistant de change‐
complet par décélération progressive.
ment de voie actif
Selon le pays, les feux de détresse s'allument Lorsque le conducteur actionne le clignotant,
automatiquement lorsque la vitesse est infé‐ l'assistant de changement de voie actif assiste le
rieure à 40 mph (60 km/h). conducteur lors du changement de voie par des
Lorsque le véhicule se trouve à l'arrêt, les couples de braquage.
actions suivantes sont exécutées: Tenez compte des remarques relatives aux sys‐
R Le frein de stationnement électrique du véhi‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐
cule est serré. lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ dangers qui pourraient se présenter
TRONIC actif est arrêté. (/ page 174).
Si le système détecte que le conducteur ne R Le véhicule est déverrouillé. L'assistance lors du changement de voie s'effec‐
dirige pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐
volant pendant une période prolongée, l'affi‐ R Un appel d'urgence est si possible lancé vers
plies:
chage 1 apparaît sur l'écran multifonction. Si le la centrale d'appels d'urgence de Mercedes-
R Vous roulez sur une autoroute ou sur une
conducteur ne dirige toujours pas activement le Benz.
route à plusieurs voies dans le sens de la
véhicule ou ne donne pas de signal de confirma‐ Le conducteur peut annuler à tout moment la marche.
tion au système, un signal d'alerte retentit de décélération par l'une des actions suivantes: R La voie voisine est séparée par une marque
façon répétée en plus de l'alerte optique.
R Braquage de délimitation discontinue.
Si le conducteur ne réagit toujours pas à l'alerte,
R Freinage ou accélération R Aucun véhicule n'est détecté sur la voie voi‐
le message Déclenchement de l'arrêt d'urgence
apparaît sur l'écran multifonction. Si le conduc‐ R Désactivation de l'assistant de régulation de sine.
teur ne réagit toujours pas, l'assistant de régula‐ distance DISTRONIC actif
196 Conduite et stationnement

R La vitesse actuelle se situe entre 50 mph mentaire y apparaît sur la voie de circulation voi‐ Le changement de voie peut être déclenché
(80 km/h) et 110 mph (180 km/h). sine (/ page 184). bien que la voie de circulation voisine soit
R L'assistant de changement de voie actif est Si aucun changement de voie de circulation occupée.
activé dans le système multimédia. n'est possible, la flèche est masquée au bout de # Assurez-vous avant le changement de
R L'assistant directionnel actif est activé et quelques secondes et un changement de voie de voie que la voie de circulation voisine
actif. circulation doit de nouveau être activé. Sur les est libre et que d'autres usagers ne
portions d'autoroute sans limitation de vitesse, sont pas mis en danger.
Si aucun véhicule n'est détecté sur la voie voi‐ le changement de voie de circulation ne peut se
# Surveillez le changement de voie.
sine et qu'un changement de voie est permis, le faire qu'immédiatement.
changement de voie commence après que le Lorsque le fonctionnement du système est com‐
conducteur a activé le clignotant. Le change‐ promis, il se peut que l'assistant de changement & ATTENTION Risque d'accident dû à une
ment de voie est indiqué au conducteur par une de voie actif soit interrompu. En cas d'interrup‐ interruption inattendue du fonctionne‐
flèche verte à côté du symbole de volant ±. tion, le message apparaît sur l'écran multifonc‐ ment de l'assistant de changement de
En outre, le message , par exemple, apparaît. Si tion. voie
l'assistant de changement de voie actif est
activé avec le clignotant mais qu'un changement En outre, un signal d'alerte peut retentir dans Lorsque les limites système de l'assistant de
de voie de circulation n'est pas possible immé‐ certaines situations. changement de voie sont atteintes, il n'est
diatement, une flèche apparaît en gris à côté du pas garanti que le système reste actif.
symbole du volant ± resté vert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste
changement de voie sur une voie de cir‐ alors plus le conducteur par des couples de
Dès que l'assistance pour le changement de voie culation voisine occupée braquage.
de circulation démarre, le clignotant est activé
automatiquement en plus de l'affichage sur L'assistant de changement de voie n'est pas # Gardez toujours les mains sur le volant

l'écran multifonction. toujours en mesure de détecter si la voie de pour effectuer un changement de voie
circulation voisine est vraiment libre. et surveillez le processus. Surveillez les
Si le graphique du système d'aide est affiché
lors du changement de voie, une flèche supplé‐
Conduite et stationnement 197

conditions de circulation et braquez Activation et désactivation de l'assistant de un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐
et/ou freinez si cela s'avère nécessaire. changement de voie actif séquences d'un accident.
Système multimédia: Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un
Limites système 4 Véhicule 5 k Assistance risque de collision, un signal d'alerte retentit et
Les limites systèmes de l'assistant directionnel # Sélectionnez Assist. changem. voie. le voyant d'alerte de distance qui se trouve sur
actif s'appliquent pour l'assistant de change‐ le combiné d'instruments L s'allume.
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
ment de voie actif (/ page 192). Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors
En outre, le système peut être perturbé ou ne d'une situation critique, un freinage peut être
pas fonctionner dans les situations suivantes: Freinage d'urgence assisté actif déclenché automatiquement.
R Les capteurs radar dans le pare-chocs arrière Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques,
sont encrassés, endommagés ou recouverts assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐
d'un autocollant ou de glace et de neige, par Le freinage d'urgence assisté actif comprend les cher directement un freinage autonome. Le
exemple. fonctions suivantes: voyant et le signal d'alerte se déclenchent alors
R L'éclairage extérieur est défectueux. en même temps que le freinage.
R Fonction d'alerte de distance
Si vous freinez vous-même dans une situation
% Les capteurs de l'assistant de changement R Fonction de freinage autonome
critique ou appuyez sur la pédale de frein pen‐
de voie actif se calibrent automatiquement R Assistance au freinage asservie à la situation dant le processus de freinage autonome, l'assis‐
après une certaine distance parcourue suite tance au freinage intervient de manière adaptée
R Véhicules équipés du Pack Assistance à
à la livraison du véhicule. Pendant ce cycle à la situation. Si nécessaire, la pression de frei‐
d'initialisation, l'assistant de changement de la conduite : assistant directionnel pour les
manœuvres d'évitement et fonction de chan‐ nage est augmentée jusqu'à un freinage à fond.
voie actif n'est pas disponible. Lorsque vous
activez le clignotant, aucune flèche n'appa‐ gement de direction Tenez compte des remarques relatives aux sys‐
raît à côté du symbole de l'assistant direc‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐
Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des
tionnel actif Ø. réduire le risque de collision avec un véhicule,
198 Conduite et stationnement

dangers qui pourraient se présenter d'analyser avec précision les situations com‐ Les diverses fonctions partielles sont dispo‐
(/ page 174). plexes. nibles dans différentes plages de vitesse:
Le freinage d'urgence assisté actif est uni‐ La fonction d'alerte de distance peut vous aver‐
quement un système d'aide. C'est le conduc‐ tir dans les situations suivantes:
teur du véhicule qui est responsable de la R A partir de 4 mph (7 km/h) environ, lorsque
distance de sécurité à respecter, de la vous vous rapprochez de manière critique
vitesse du véhicule et de l'opportunité de son d'un véhicule, d'un cycliste ou d'un piéton,
freinage. un signal d'alerte périodique retentit et le
# Soyez toujours attentif aux conditions voyant d'alerte de distance qui se trouve sur
de circulation et ne vous fiez pas uni‐ le combiné d'instruments L s'allume.
quement au freinage d'urgence assisté Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle,
actif. dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐
Lorsqu'un freinage autonome ou une assistance # Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ger et que les conditions de circulation le per‐
au freinage asservie à la situation a été déclen‐ mer une manœuvre d'évitement si mettent.
ché, l'affichage 1 apparaît sur l'écran multi‐ nécessaire.
fonction, puis disparaît automatiquement après Fonction d'alerte de distance (véhicules sans
un court instant. Tenez également compte des limites système Pack Assistance à la conduite)
imposées par le freinage d'urgence assisté actif. La fonction d’alerte de distance vous assiste par
& ATTENTION Risque d'accident en cas de le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un
détection restreinte de la part du frei‐ voyant d'alerte dans les situations suivantes:
nage d'urgence assisté actif R jusqu'à environ 155 mph (250 km/h) dans le
Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas cas des véhicules se trouvant devant vous
toujours en mesure de détecter les objets ni R jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le
cas des véhicules à l'arrêt, des piétons en
Conduite et stationnement 199

mouvement et des cyclistes se trouvant Fonction de freinage autonome (véhicules R jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le
devant vous sans Pack Assistance à la conduite) cas des cyclistes se trouvant devant vous
R jusqu'à environ 37 mph (60 km/h) dans le La fonction de freinage autonome peut intervenir R jusqu'à environ 43 mph (70 km/h) dans le
cas des cyclistes circulant sur les voies à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) cas des piétons immobiles et en mouvement,
transversales dans les situations suivantes: des véhicules circulant sur les voies transver‐
R jusqu'à environ 124 mph (200 km/h) dans le sales et des cyclistes à l'arrêt et circulant sur
Fonction d'alerte de distance (véhicules les voies transversales
équipés du Pack Assistance à la conduite) cas des véhicules se trouvant devant vous
La fonction d’alerte de distance vous assiste par R jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le Assistance au freinage asservie à la situa‐
le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un cas des cyclistes se trouvant devant vous tion (véhicules sans Pack Assistance à la
voyant d'alerte dans les situations suivantes: R jusqu'à environ 37 mph (60 km/h) dans le conduite)
R jusqu'à environ 155 mph (250 km/h) dans le cas des piétons en mouvement et des cyclis‐ L'assistance au freinage asservie à la situation
cas des véhicules se trouvant devant vous tes circulant sur les voies transversales peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ
R jusqu'à environ 31 mph (50 km/h) dans le 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes:
R jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le
cas des véhicules à l'arrêt cas des véhicules à l'arrêt R jusqu'à environ 155 mph (250 km/h) dans le
cas des véhicules se trouvant devant vous
R jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le Fonction de freinage autonome (véhicules
cas des piétons en mouvement et des cyclis‐ équipés du Pack Assistance à la conduite) R jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le
tes se trouvant devant vous cas des véhicules à l'arrêt et des cyclistes se
La fonction de freinage autonome peut intervenir trouvant devant vous
R jusqu'à environ 43 mph (70 km/h) dans le à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h)
cas des piétons immobiles, des véhicules cir‐ dans les situations suivantes: R jusqu'à environ 37 mph (60 km/h) dans le
culant sur les voies transversales et des cas des piétons en mouvement et des cyclis‐
R jusqu'à environ 155 mph (250 km/h) dans le
cyclistes à l'arrêt et circulant sur les voies tes circulant sur les voies transversales
cas des véhicules se trouvant devant vous
transversales
R jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le
cas des véhicules à l'arrêt
200 Conduite et stationnement

Assistance au freinage asservie à la situa‐ Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres
tion (véhicules équipés du Pack Assistance à amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules
la conduite) actif équipés du Pack Assistance à la conduite)
L'assistance au freinage asservie à la situation Vous pouvez interrompre à tout moment l'inter‐ L'assistant directionnel pour les manœuvres
peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ vention de freinage amorcée par le freinage d'ur‐ d'évitement présente les caractéristiques suivan‐
4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: gence assisté actif de la manière suivante: tes:
R jusqu'à environ 155 mph (250 km/h) dans le R en actionnant fermement la pédale d'accélé‐ R Détection de piétons immobiles ou en mou‐
cas des véhicules se trouvant devant vous rateur ou le kickdown vement
R jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le R en relâchant la pédale de frein R Aide par une action de braquage supplémen‐
cas des véhicules à l'arrêt taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est
Le freinage d'urgence assisté actif peut inter‐ détectée
R jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le rompre son intervention de freinage si l'une des
cas des cyclistes se trouvant devant vous conditions suivantes est remplie: R Activation par un mouvement de braquage
R jusqu'à environ 37 mph (60 km/h) dans le rapide au cours d'une manœuvre d'évitement
R Vous évitez l'obstacle en tournant le volant.
cas des piétons immobiles et en mouvement, R Assistance lors d'une manœuvre d'évitement
R Tout risque de collision est écarté.
des véhicules circulant sur les voies transver‐ et de redressement du véhicule
sales et des cyclistes à l'arrêt et circulant sur R Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre
R Réaction à partir d'une vitesse d'environ
les voies transversales trajectoire. 12 mph (20 km/h) et jusqu'à environ 43 mph
(70 km/h)
Vous pouvez à tout moment mettre un terme à
l'assistance en braquant de manière active.
Conduite et stationnement 201

Fonction de changement de direction (uni‐ quement à l'assistant directionnel pour Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐
quement sur les véhicules équipés du Pack les manœuvres d'évitement. tionner en particulier dans les situations suivan‐
Assistance à la conduite) tes:
Lorsque vous traversez la voie opposée pour
# Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐
mer une manœuvre d'évitement si R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐
bifurquer et que le système détecte un risque de bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement
collision dû aux véhicules qui circulent en sens nécessaire.
direct ou de variations de la luminosité
inverse, un freinage peut être déclenché auto‐ # Annulez l'assistance en braquant de
manière active si la situation n'est pas R lorsque les capteurs sont encrassés,
matiquement avant que vous ne quittiez votre
voie si vous roulez à moins de 9 mph (15 km/h). critique. embués, endommagés ou recouverts
# Lorsque des piétons se trouvent à R lorsque les capteurs sont parasités par d'au‐
& ATTENTION Risque d'accident alors que proximité du véhicule, roulez à une tres sources radars (en cas de forte réflexion
l'assistant directionnel pour les manœu‐ vitesse adaptée. radar dans les parkings couverts, par exem‐
vres d'évitement est activé ple)
L'assistant directionnel pour les manœuvres Limites système R lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou
d'évitement n'est pas toujours en mesure de Après avoir mis le contact ou démarré le véhi‐ un pneu défectueux a été détecté et affiché
détecter les objets ni d'analyser avec préci‐ cule, la fonctionnalité complète du système n'est R dans les situations complexes où les objets
sion les situations complexes. disponible qu'au bout de quelques secondes. ne peuvent pas toujours être détectés avec
En outre, l'assistance au braquage fournie Si le freinage d'urgence assisté actif est per‐ précision
par l'assistant directionnel pour les manœu‐ turbé ou ne fonctionne pas en raison d'un R lorsque des piétons ou des véhicules se
vres d'évitement ne suffit pas à éviter une défaut, le voyant d'alerte Ä apparaît sur déplacent rapidement dans la zone de détec‐
collision. l'écran multifonction. tion des capteurs
# Soyez toujours attentif aux conditions R lorsque des piétons sont cachés par d'autres
de circulation et ne vous fiez pas uni‐ objets
202 Conduite et stationnement

R lorsque la silhouette typique d'un piéton ne # Sélectionnez Intervention anticipée, Interven- % Lorsque le freinage d'urgence assisté actif
se démarque pas de l'arrière-plan tion normale ou Intervention tardive. est désactivé, le symbole æ apparaît
R lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant % Lors du démarrage suivant, votre sélection dans la zone de statut de l'écran multifonc‐
que tel (vêtements spéciaux ou autres reste mémorisée. tion.
objets, par exemple)
Désactivation du freinage d'urgence assisté
R lorsque le conducteur n'a pas bouclé sa cein‐ actif Assistant de signalisation routière
ture de sécurité Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐
% Il est recommandé de ne jamais désactiver
R dans les virages serrés le freinage d'urgence assisté actif. tion routière
% Les capteurs du freinage d'urgence assisté # Sélectionnez OFF.
L'assistant de signalisation routière détecte les
actif se calibrent automatiquement après panneaux à l'aide de la caméra multifonction
La fonction d'alerte de distance et la fonction
une certaine distance parcourue suite à la (/ page 174). Il vous aide en affichant les limi‐
de freinage autonome sont désactivées.
livraison du véhicule. Pendant le cycle d'ini‐ tes de vitesse et interdictions de dépasser
Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ détectées sur le combiné d'instruments.
tialisation, le freinage d'urgence assisté actif duite : lors du démarrage suivant, le réglage
n'est pas disponible ou seulement de Tenez compte des remarques relatives aux sys‐
intermédiaire est sélectionné automatique‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐
manière limitée. ment. lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des
Réglage du freinage d'urgence assisté actif Véhicules équipés du Pack Assistance à dangers qui pourraient se présenter
Système multimédia: la conduite : l'assistant directionnel pour les (/ page 174).
4 Véhicule 5 k Assistance manœuvres d'évitement n'est pas disponible. L'assistant de signalisation routière prenant
5 Frein. urg. assist. actif Lors du démarrage suivant, le réglage inter‐ aussi en considération les données enregistrées
médiaire est sélectionné automatiquement et dans le système de navigation, l'affichage peut
Les réglages peuvent être effectués une fois le l'assistant directionnel pour les manœuvres
contact mis. également s'actualiser sans panneau de signali‐
d'évitement est disponible. sation détecté.
Conduite et stationnement 203

Les panneaux de signalisation avec une restric‐ Affichage sur l'écran pour les instruments l'écran média et, en option, sur l'affichage
tion indiquée par un symbole additionnel (en cas tête haute.
de pluie, par exemple) sont également détectés Si l'assistant de signalisation routière ne peut
par la caméra. Ils sont uniquement affichés si la pas déterminer la vitesse maximale autorisée
restriction s'applique ou si le système ne peut (en raison de l'absence de signalisation, par
pas déterminer clairement si la restriction s'ap‐ exemple), l'affichage suivant apparaît sur l'écran
plique. pour les instruments:
Avertissement en cas de dépassement de la
vitesse maximale autorisée
Le système peut vous avertir si vous dépassez
par inadvertance la vitesse maximale autorisée.
Vous pouvez pour ce faire régler dans le système Ecran pour les instruments dans le poste de con‐ Si le véhicule se trouve dans un pays dans lequel
multimédia de combien la vitesse maximale duite Widescreen l'assistant de signalisation routière n'est pas pris
autorisée peut être dépassée avant que l'alerte 1 Vitesse maximale autorisée en charge, cet affichage est permanent. L'assis‐
retentisse. Vous pouvez choisir si l'alerte doit tant de signalisation routière n'est pas disponi‐
2 Vitesse maximale autorisée en cas de res‐
être émise uniquement de manière optique ou ble dans tous les pays.
également sonore. triction
3 Symbole additionnel avec restriction % Tenez également compte des informations
relatives aux messages d'écran de l'assis‐
% Véhicules équipés d'un écran pour les tant de signalisation routière (/ page 449).
instruments standard : un + à côté d'un
panneau de signalisation sur l'écran pour les
instruments indique que des panneaux de
signalisation supplémentaires ont été détec‐
tés. Ces derniers peuvent être affichés sur
204 Conduite et stationnement

Limites système R en cas de signalisation ambiguë (panneaux tiquement reprises par l'assistant de régula‐
Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ tion de distance DISTRONIC actif.
tionner en particulier dans les situations suivan‐ nes, par exemple)
Affichage sur l'écran média des panneaux de
tes: R après un virage serré, lorsque vous passez signalisation détectés
R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ devant des panneaux de signalisation qui se
# Sélectionnez Affich. dans COMAND.
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la trouvent en dehors du champ de vision de la
caméra # Activez O ou désactivez ª la fonction.
chaussée, de fortes alternances d'ombre et
de lumière, de pluie, de chutes de neige, de Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ % Lorsque l'un des systèmes suivants est
brouillard ou d'embruns, par exemple) tière activé, la vitesse détectée peut être reprise
R en cas d'éblouissement par les véhicules qui manuellement comme limite de vitesse:
arrivent en sens inverse, par le soleil ou par Conditions requises R Assistant de régulation de distance DIS‐
des reflets, par exemple R Pour la reprise automatique des limita‐ TRONIC actif
tions de vitesse : l'assistant de régulation
R en cas d'encrassement du pare-brise dans la R TEMPOMAT
de distance DISTRONIC actif est activé.
zone de la caméra multifonction ou si la
Système multimédia: Informations complémentaires
caméra est embuée, endommagée ou mas‐
(/ page 188).
quée 4 Véhicule 5 k Assistance
R lorsque les panneaux de signalisation sont 5 Détecteur panneaux Réglage du type d'avertissement
difficiles à détecter (encrassement, mas‐ # Sélectionnez Avert. visuel & sonore, Indica-
quage, neige ou éclairage insuffisant, par Activation et désactivation de la reprise
automatique des limitations de vitesse tion visuelle ou Aucun avertissement.
exemple)
# Sélectionnez Reprise limitation. Réglage du seuil d'alerte
R si les informations de la carte routière numé‐
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
Cette valeur détermine à partir de quel dépasse‐
rique du système de navigation sont erro‐ ment de vitesse une alerte est émise.
nées ou non actuelles Les limitations de vitesse détectées par l'as‐
sistant de signalisation routière sont automa‐ # Sélectionnez Seuil d'alerte.
Conduite et stationnement 205

# Réglez la vitesse souhaitée. Si un véhicule est détecté à une distance de Tenez compte des remarques relatives aux sys‐
sécurité insuffisante et que vous allumez les cli‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐
Assistant d'angle mort et assistant d'angle gnotants dans la direction correspondante, un lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des
mort actif avec avertisseur de sortie double signal d'alerte retentit et l'affichage dangers qui pourraient se présenter
d'alerte rouge qui se trouve sur le rétroviseur (/ page 174).
Fonctionnement de l'assistant d'angle mort extérieur clignote. Si les clignotants restent
et de l'assistant d'angle mort actif avec aver‐ enclenchés, tous les autres véhicules détectés Avertisseur de sortie
tisseur de sortie sont uniquement signalés par le clignotement du L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐
L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle voyant rouge d'alerte. mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet
mort actif surveillent au moyen de 2 capteurs de prévenir les occupants qui s'apprêtent à quit‐
Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ ter le véhicule à l'arrêt si un autre véhicule s'ap‐
radar latéraux orientés vers l'arrière les zones dement un véhicule.
s'étendant jusqu'à 130 ft (40 m) derrière le véhi‐ proche.
cule et jusqu'à 10 ft (3 m) sur les côtés. & ATTENTION Risque d'accident alors que & ATTENTION Risque d'accident malgré
Si, à partir de 8 mph (12 km/h) environ, un véhi‐ l'assistant d'angle mort est activé l'avertisseur de sortie
cule est détecté et entre dans la zone de surveil‐ L'assistant d'angle mort ne tient pas compte
lance de l'environnement immédiat de votre L'avertisseur de sortie ne tient pas compte
des véhicules qui s'approchent à une vitesse des objets fixes ni des véhicules qui s'appro‐
véhicule, le voyant d'alerte intégré au rétroviseur beaucoup plus élevée que celle de votre véhi‐
extérieur s'allume en rouge. chent à une vitesse beaucoup plus élevée
cule et vous dépassent. que celle de votre véhicule.
Affichage d'état permanent sur le combiné d'ins‐ L'assistant d'angle mort ne peut pas vous
truments: Dans ces situations, l'avertisseur de sortie
alerter dans cette situation. ne peut pas vous avertir.
R ¸ (gris): le système est activé mais n'est
# Soyez toujours particulièrement attentif # Lorsque vous ouvrez les portes, soyez
pas opérationnel. aux conditions de circulation et mainte‐ toujours attentif aux conditions de cir‐
R ¸ (vert): le système est activé et opéra‐ nez une distance de sécurité latérale culation et veillez à ce que ce que l'es‐
tionnel. suffisante. pace de manœuvre soit suffisant.
206 Conduite et stationnement

Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil‐ Limites système véhicules de longueur inhabituelle (un camion,
lance, il est signalé dans le rétroviseur extérieur. L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle par exemple).
Lorsqu'un occupant du véhicule ouvre la porte mort actif peuvent être limités en particulier Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐
du côté où l'avertissement est nécessaire, un dans les situations suivantes: tant d'angle mort n'est pas opérationnel.
signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ L'avertisseur de sortie peut être limité dans les
gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter.
qués situations suivantes:
Cette fonction supplémentaire est uniquement
R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ R lorsque le capteur est masqué par l'ombre
disponible lorsque l'assistant d'angle mort est
activé. L'avertisseur de sortie peut vous avertir vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou des véhicules avoisinants dans des places de
dès que le contact est mis et jusqu'à 3 minutes de chutes de neige, par exemple) stationnement étroites
maximum après avoir coupé le contact. Le R dans le cas de véhicules de largeur réduite R lorsque des personnes s'approchent
voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur (un vélo ou une moto, par exemple) R lorsque des objets sont fixes ou se déplacent
clignote 3 fois pour signaler la fin de la disponi‐ R lorsque la voie est très large ou très étroite lentement
bilité de l'avertisseur de sortie. R en cas de trajectoire fortement décalée laté‐ Fonctionnement de l'intervention de freinage
L'avertisseur de sortie est uniquement un sys‐ ralement (assistant d'angle mort actif)
tème d'aide et il n'est pas en mesure de rempla‐
Le système peut émettre des alertes à tort en Si l'assistant d'angle mort actif détecte un ris‐
cer la vigilance des occupants du véhicule. La
présence de glissières de sécurité ou autres que de collision latérale dans la zone de surveil‐
responsabilité lors de l'ouverture des portes et
séparations. Maintenez toujours une distance lance, il déclenche une intervention de freinage
de la descente du véhicule incombe aux occu‐
latérale suffisante par rapport aux autres usa‐ permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a
pants du véhicule.
gers ou aux obstacles qui pourraient se trouver pour but de vous aider à éviter une collision.
sur la chaussée. Le système peut effectuer une intervention de
Le système peut interrompre une alerte lorsque freinage permettant de corriger la trajectoire
vous roulez pendant un certain temps à côté de entre 20 mph (30 km/h) et 125 mph
(200 km/h) environ.
Conduite et stationnement 207

& ATTENTION Risque d'accident malgré Lorsqu'une intervention de freinage permettant R Un véhicule arrive en sens inverse et la dis‐
l'intervention de freinage de l'assistant de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge tance latérale est réduite.
d'angle mort actif d'alerte intégré au rétroviseur extérieur clignote R Vous adoptez un style de conduite sportif
et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐ (vitesse élevée dans les virages).
L'intervention de freinage permettant de cor‐ chage 1 signalant un risque de collision laté‐
riger la trajectoire ne peut pas toujours rale apparaît sur l'écran multifonction. R Vous freinez ou accélérez activement.
empêcher une collision. Dans de rares cas, le système peut déclencher R Un système de sécurité active intervient
# Braquez, freinez et accélérez toujours une intervention de freinage inappropriée. Vous (ESP® ou freinage d'urgence assisté actif, par
vous-même, en particulier si l'assistant pouvez interrompre cette intervention de frei‐ exemple).
d'angle mort actif vous avertit ou freine nage en contre-braquant légèrement ou en accé‐ R L'ESP® est désactivé.
le véhicule pour corriger sa trajectoire. lérant. R Une perte de pression d'un pneu ou un pneu
# Maintenez toujours une distance de
Limites système défectueux a été détecté.
sécurité latérale suffisante. Tenez également compte des limites système Activation et désactivation de l'assistant
imposées par l'assistant d'angle mort actif, d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ actif
gers qui pourraient se présenter (/ page 205). Système multimédia:
Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ 4 Véhicule 5 k Assistance
vention de freinage permettant de corriger la tra‐ 5 Avertisseur angle mort
jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situa‐
tion de marche: # Activez O ou désactivez ª la fonction.

R Des véhicules ou des obstacles (glissières de


sécurité, par exemple) se trouvent des
2 côtés du véhicule.
208 Conduite et stationnement

Assistant de franchissement de ligne actif sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐ Lorsque les conditions suivantes sont réunies,
nité de son freinage et du maintien de la voie. une sensation perceptible au niveau du volant
Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐
vous alerte:
ment de ligne actif
L'assistant de franchissement de ligne actif sur‐ R L'assistant de franchissement de ligne actif
veille la zone située devant votre véhicule à détecte une ligne de délimitation de la voie.
l'aide d'une caméra multifonction (/ page 174). R Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐
Il sert à vous préserver d'un changement invo‐ tation de la voie.
lontaire de voie. Pour cela, le système peut vous
avertir par une sensation perceptible au niveau Condition requise pour une intervention de
du volant et une intervention de freinage peut freinage permettant de revenir sur la voie
avoir lieu afin de vous ramener sur la voie empruntée (véhicules sans Pack Assistance
empruntée. à la conduite)
Des lignes de délimitation de la voie ont été
L'assistant de franchissement de ligne actif est Lorsqu'une intervention de freinage permettant détectées des 2 côtés de la voie. La roue avant
disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph de revenir sur la voie empruntée a lieu, l'affi‐ franchit une ligne de délimitation de la voie con‐
(200 km/h). chage 1 apparaît sur l'écran multifonction. tinue.
L'assistant de franchissement de ligne actif Lorsque vous allumez les clignotants, aucune % Vous pouvez interrompre à tout moment une
n'est pas en mesure de diminuer le risque intervention de freinage n'a lieu du côté corres‐ intervention de freinage en contre-braquant
d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni pondant. légèrement.
d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas Véhicules équipés du Pack Assistance à la
tenir compte des conditions routières et météo‐ Conditions requises pour une intervention de
conduite : si le système détecte un obstacle (un freinage permettant de revenir sur la voie
rologiques du moment ni des conditions de cir‐
autre véhicule sur la voie voisine, par exemple), empruntée (véhicules équipés du Pack Assis‐
culation. L'assistant de franchissement de ligne
une intervention de freinage a lieu malgré les cli‐ tance à la conduite)
actif est uniquement un système d'aide. C'est
gnotants. R Une ligne de délimitation de la voie continue
vous qui êtes responsable de la distance de
a été détectée et franchie avec la roue avant.
Conduite et stationnement 209

R Une ligne de délimitation de la voie et un R lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou R en cas d'absence de lignes de délimitation
véhicule arrivant en sens inverse, effectuant un pneu défectueux est détecté et affiché de la voie, de marquage multiple ou équivo‐
un dépassement ou circulant parallèlement que pour une voie (à proximité de travaux,
sur la voie de circulation voisine ont été Si vous désactivez l'alerte de l'assistant de fran‐ par exemple)
détectés. La roue avant franchit la ligne de chissement de ligne actif et que les lignes de
délimitation de la voie n'ont pas été clairement R lorsque les lignes de délimitation de la voie
délimitation de la voie. sont usées, sombres ou couvertes
identifiées, il se peut qu'aucune intervention de
% Vous pouvez interrompre à tout moment une freinage permettant de revenir sur la voie R lorsque la distance par rapport au véhicule
intervention de freinage en contre-braquant empruntée n'ait lieu (/ page 211). qui précède est trop faible et que la ligne de
légèrement. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ délimitation de la voie ne peut par consé‐
tionner en particulier dans les situations suivan‐ quent pas être détectée
Limites système
tes: R lorsque les lignes de délimitation de la voie
Aucune intervention de freinage permettant de changent rapidement (lorsque des voies se
revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la séparent, se croisent ou se rejoignent, par
dans les situations suivantes: exemple)
chaussée, de fortes alternances d'ombre et
R lorsque vous braquez, freinez ou accélérez
de lumière, de pluie, de chutes de neige, de R lorsque la chaussée est très étroite et
activement brouillard ou d'embruns, par exemple) sinueuse
R lorsqu'un système de sécurité active inter‐
R en cas d'éblouissement par les véhicules qui R véhicules équipés du Pack Assistance à
vient (ESP®, freinage d'urgence assisté actif arrivent en sens inverse, par le soleil ou par la conduite : si les capteurs radar dans le
ou assistant d'angle mort actif, par exemple) des reflets, par exemple pare-chocs arrière sont encrassés ou recou‐
R lorsque vous adoptez un style de conduite R en cas d'encrassement du pare-brise dans la verts de neige et qu'un obstacle a été
sportif (vitesse élevée dans les virages, for‐ zone de la caméra multifonction ou si la détecté sur votre voie, aucune intervention
tes accélérations) caméra est embuée, endommagée ou mas‐ de freinage permettant de revenir sur la voie
R lorsque l'ESP® est désactivé quée empruntée n'a lieu.
210 Conduite et stationnement

Activation et désactivation de l'assistant de Vous pouvez interrompre à tout moment une culier en cas d'alerte émise par l'aver‐
franchissement de ligne actif intervention de freinage en contre-braquant tisseur de franchissement de ligne actif.
légèrement, par exemple.
& ATTENTION Risque d'accident malgré Tenez impérativement compte des limites sys‐
# Maintenez toujours une distance laté‐
l'alerte émise par l'avertisseur de fran‐ tème imposées par l'assistant de franchisse‐
chissement de ligne actif rale suffisante par rapport aux autres
usagers ou aux obstacles qui pourraient ment de ligne actif.
L'intervention de freinage ne permet pas tou‐ se trouver sur la chaussée.
jours de ramener le véhicule sur sa voie
d'origine. & ATTENTION Risque d'accident alors que
# Braquez, freinez et accélérez toujours l'avertisseur de franchissement de ligne
vous-même, en particulier si l'avertis‐ est activé
seur de franchissement de ligne actif
vous avertit ou freine le véhicule pour L'avertisseur de franchissement de ligne
corriger sa trajectoire. n'est pas toujours en mesure de détecter
correctement les lignes de délimitation de la
voie.
& ATTENTION Risque d'accident malgré
l'intervention de l'assistant de franchis‐ Dans ce cas, l'avertisseur de franchissement
sement de ligne actif de ligne peut
R émettre une alerte à tort
L'assistant de franchissement de ligne actif
n'est pas en mesure d'apprécier les condi‐ R ne pas vous avertir
tions de circulation ni de détecter les autres # Soyez toujours particulièrement attentif
usagers. Le système peut déclencher une aux conditions de circulation et mainte‐ # Appuyez sur la touche 2.
intervention de freinage inappropriée. nez votre véhicule sur sa voie, en parti‐ Lorsque le voyant 1 est allumé, cela signifie
que l'assistant de franchissement de ligne
Conduite et stationnement 211

actif est activé. Les lignes de délimitation de conditions d'utilisation et des conditions routiè‐ possible de régler le niveau du véhicule manuel‐
la voie sont affichées en clair dans le graphi‐ res du moment. lement.
que du système d'aide. Lorsque l'assistant Le réglage de l'amortissement est régulé séparé‐ La suspension AIRMATIC comprend les éléments
de franchissement de ligne actif est actif, les ment pour chacune des roues et dépend et fonctions suivants:
lignes de délimitation de la voie sont affi‐
R de l'état de la route R Suspension pneumatique avec correcteur de
chées en vert dans le graphique du système
d'aide. R de la charge du véhicule niveau automatique
R de la sélection du programme de conduite R Abaissement asservi à la vitesse pour une
Réglage de l'assistant de franchissement de réduction de la consommation de carburant
ligne actif R du style de conduite
R Sélection manuelle du niveau surélevé pour
Système multimédia:
Vous pouvez régler le programme de conduite à une plus grande garde au sol
4 Véhicule 5 k Assistance
l'aide du contacteur DYNAMIC SELECT. R ADS PLUS (système d'amortissement adap‐
5 Assist. trajectoire actif
tatif avec réglage continu de la force d’amor‐
Activation et désactivation de l'alerte AIRMATIC tissement)
# Activez O ou désactivez ª Alerte de tra- Fonctionnement de la suspension AIRMATIC R Contacteur DYNAMIC SELECT et touche de
jectoire. La suspension AIRMATIC est une suspension niveau
Lorsque l'alerte de franchissement de ligne pneumatique à amortissement variable pour un Réglages disponibles du train de roulement
est désactivée, aucune alerte n'est déclen‐ meilleur confort de marche. Le correcteur d'as‐
chée en cas de changement de voie. siette intégral assure une suspension optimale A (Comfort)
et une garde au sol constante même lorsque le R Le réglage du train de roulement privilégie le
Fonctionnement de la suspension DYNAMIC véhicule est chargé. Lorsque vous roulez vite, le confort.
BODY CONTROL véhicule s'abaisse automatiquement afin d'amé‐ R Le véhicule est réglé sur le niveau normal.
liorer la sécurité de marche et de diminuer la R A partir d'une vitesse de 77 mph
La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule consommation de carburant. Il est également
en permanence l'amortissement en fonction des (125 km/h), le véhicule s'abaisse.
212 Conduite et stationnement

R Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la % Utilisation d'une remorque ou d'un porte- & ATTENTION Risque de coincement suite
vitesse est inférieure à 50 mph (80 km/h). vélo : lorsqu'un dispositif de transport (une à l'abaissement du véhicule
remorque ou un porte-vélo, par exemple) est
; (Economy) fixé au dispositif d'attelage et que la liaison Les personnes se trouvant entre la carrosse‐
R Le réglage du train de roulement privilégie le électrique est établie correctement, le véhi‐ rie et les roues, ou sous le véhicule, risquent
confort. cule reste sur le niveau normal, quels que d'être coincées lors de son abaissement.
R Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé. soient la vitesse et le programme de con‐ # Assurez-vous que personne ne se

R Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le


duite sélectionné. trouve à proximité immédiate des pas‐
véhicule ne s'abaisse pas plus. Réglage du niveau du véhicule sages de roue ou sous le véhicule lors
de son abaissement.
C (Sport) & ATTENTION Risque d'accident en cas de
R Le réglage du train de roulement est plus niveau trop élevé du véhicule & ATTENTION Risque de coincement suite
ferme. à l'abaissement du véhicule
Le comportement routier peut être compro‐
R Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé. Véhicules équipés de la suspension AIR‐
mis.
R Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le
Le véhicule peut être déporté vers l'extérieur MATIC ou du correcteur de niveau : lors‐
véhicule ne s'abaisse pas plus. lors du braquage ou dans un virage, par que vous déchargez ou quittez le véhicule,
exemple. celui-ci s'élève d'abord légèrement, puis
B (Sport Plus) s'abaisse au bout de quelques instants jus‐
Le réglage du train de roulement est encore # Sélectionnez un niveau adapté au style
R qu'au niveau réglé.
plus ferme. de conduite et à l'état de la chaussée.
Toute personne se trouvant à proximité des
R Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé. passages de roue ou du soubassement ris‐
R Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le que d'être coincée.
véhicule ne s'abaisse pas plus. Le véhicule peut également s'abaisser après
son verrouillage.
Conduite et stationnement 213

# Assurez-vous que personne ne se Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les
trouve à proximité des passages de situations suivantes:
roue ou du soubassement lorsque vous R Vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h).
quittez le véhicule. R Vous roulez pendant 3 minutes environ à une
vitesse comprise entre 37 mph (60 km/h) et
* REMARQUE Endommagement lors de 50 mph (80 km/h).
l'abaissement du véhicule R Vous sélectionnez un programme de con‐
Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de duite par l'intermédiaire du contacteur
carrosserie risque d'être endommagées. DYNAMIC SELECT.
# Lors de l'abaissement du véhicule, Le véhicule se règle à la hauteur du programme
assurez-vous qu'aucun obstacle (bordu‐ de conduite activé.
res de trottoirs, par exemple) ne se
trouve en dessous ou à proximité immé‐ Abaissement du véhicule
diate de la carrosserie. # Appuyez sur la touche 1.
Le voyant 2 s'éteint. Le véhicule se règle à
Conditions requises la hauteur du programme de conduite activé.
R Le véhicule a démarré. # Appuyez sur la touche 1.
R Le véhicule ne doit pas rouler à plus de Le voyant 2 s'allume. Caméra de recul
37 mph (60 km/h). Le véhicule est réglé sur le niveau surélevé. Fonctionnement de la caméra de recul
Votre réglage est mémorisé. Lorsque vous engagez la marche arrière, l'image
fournie par la caméra de recul s'affiche sur
l'écran média. Les lignes repères dynamiques
montrent la trajectoire en fonction du braquage
214 Conduite et stationnement

actuel du volant. Vous pouvez ainsi vous orienter Véhicules sans assistant de stationnement 4 Pare-chocs
en marche arrière et contourner les obstacles. PARKTRONIC 5 Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ
La caméra de recul est uniquement un système Vous disposez des vues de caméra suivantes par rapport à la partie arrière
d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer dans le système multimédia:
l'attention que vous devez apporter à votre envi‐
ronnement. C'est vous qui êtes responsable de
la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐
vres. Lorsque vous effectuez des manœuvres,
veillez notamment à ce qu'aucune personne,
aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans
la zone de manœuvre.
Les lignes repères sur l'écran média indiquent
les distances par rapport à votre véhicule. Les
distances affichées sont valables uniquement au
niveau du sol. Vue grand angle
Vue normale
Vous pouvez choisir entre les vues suivantes: 1 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Véhicules équipés de l'assistant de station‐
R Vue normale face parcourue) en fonction du braquage nement PARKTRONIC
R Vue grand angle actuel du volant (dynamique) Vous disposez des vues de caméra suivantes
2 Trajectoire jaune des pneus correspondant dans le système multimédia:
L'image de la zone qui se trouve derrière le véhi‐ au braquage actuel du volant (dynamique)
cule est inversée comme dans le rétroviseur
3 Ligne repère jaune à 3,3 ft (1,0 m) environ
intérieur.
par rapport à la partie arrière
Conduite et stationnement 215

5 Affichage d'alerte rouge de l'assistant de Limites système


stationnement PARKTRONIC: obstacles à La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐
très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou ment de manière limitée entre autres dans les
moins) situations suivantes:
6 Affichage d'alerte orange de l'assistant de R le couvercle de coffre est ouvert
stationnement PARKTRONIC: obstacles à
R il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard
distance moyenne (entre 1,0 ft (0,3 m) et
2,0 ft (0,6 m) environ) R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit,
par exemple)
R les caméras ou les pièces du véhicule qui
Vue normale abritent les caméras sont endommagées,
1 Trajectoire jaune des pneus correspondant encrassées ou recouvertes. Tenez compte
au braquage actuel du volant (dynamique) des informations relatives aux capteurs et
2 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ caméras du véhicule (/ page 174).
face parcourue) en fonction du braquage % Dans de telles situations, n'utilisez pas la
actuel du volant (dynamique) caméra de recul. Sinon, vous risqueriez de
3 Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ blesser quelqu'un ou d'entrer en collision
par rapport à la partie arrière avec des objets lors des manœuvres de sta‐
4 Affichage d'alerte jaune de l'assistant de Vue grand angle tionnement.
stationnement PARKTRONIC: obstacles à Sur les véhicules lourdement chargés, il se peut
une distance entre environ 2,0 ft (0,6 m) et Défaillance pour des raisons techniques, lorsque vous quit‐
3,3 ft (1,0 m) Si la caméra de recul n'est pas opérationnelle, tez le niveau normal, que les lignes repères et la
l'affichage q apparaît sur l'écran média. représentation des images obtenues par calcul
deviennent imprécises.
216 Conduite et stationnement

% Le contraste de l'écran peut être compromis ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez
par la lumière incidente du soleil ou d'autres des manœuvres. Lorsque vous effectuez des
sources de lumière. Dans ce cas, soyez par‐ manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune
ticulièrement vigilant. personne, aucun animal ni aucun objet ne se
% Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque trouvent dans la zone de manœuvre.
des pixels défectueux, par exemple, en Le système analyse les images des caméras sui‐
réduisent fortement la fonctionnalité. vantes:
R Caméra de recul
Caméras panoramiques R Caméra avant
Fonctionnement des caméras panoramiques R 2 caméras latérales intégrées aux rétrovi‐ 1 Vue grand angle avant
Les caméras panoramiques sont un système qui seurs extérieurs 2 Vue du dessus avec image fournie par la
comprend 4 caméras. Les caméras surveillent Vues des caméras panoramiques caméra avant
l'environnement immédiat du véhicule. Le sys‐ Vous pouvez choisir entre différentes vues: 3 Vue du dessus avec images fournies par les
tème vous aide par exemple lors des manœu‐
vres de stationnement ou au niveau des sorties caméras latérales dans les rétroviseurs exté‐
avec une visibilité réduite. rieurs
4 Vue grand angle arrière
Les vues des caméras panoramiques sont dispo‐
5 Vue du dessus avec image fournie par la
nibles jusqu'à une vitesse de 10 mph (16 km/h)
en marche avant et elles sont toujours disponi‐ caméra de recul
bles en marche arrière. 6 Vue du dessus avec vue de la remorque
(véhicules équipés d'un dispositif d'attelage)
Les caméras panoramiques sont uniquement un
système d'aide. Elles ne sont pas en mesure de
remplacer l'attention que vous devez apporter à
votre environnement. C'est vous qui êtes res‐
Conduite et stationnement 217

Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ 3 Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ
NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun par rapport à la partie arrière
objet, les segments de l'affichage d'alerte sont 4 Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi‐
affichés en gris. ron
Lignes repères % Lorsque l'assistant de stationnement actif
est activé, les voies sont représentées en
vert.
Les lignes repères indiquent les distances
par rapport à votre véhicule. Ces distances
sont valables uniquement au niveau du sol.
Vue de côté des caméras intégrées aux rétro‐
1 Trajectoire correspondant à l'angle de bra‐ viseurs
quage actuel Dans cette vue, vous apercevez les côtés du
2 Affichage d'alerte jaune de l'assistant de véhicule.
stationnement PARKTRONIC: obstacles à
une distance d'environ 3,3 ft (1,0 m) ou 1 Trajectoire jaune des pneus correspondant à
moins l'angle de braquage actuel (dynamique)
3 Votre véhicule vu de dessus 2 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐
Si la distance par rapport à l'obstacle diminue, la face parcourue) en fonction de l'angle de
couleur de l'affichage d'alerte 2 change. A par‐ braquage actuel (dynamique)
tir d'une distance d'environ 2,0 ft (0,6 m), l'affi‐
chage d'alerte est affiché en orange. A partir
d'une distance d'environ 1,0 ft (0,3 m), l'affi‐
chage d'alerte est affiché en rouge.
218 Conduite et stationnement

Limites système mal, que les lignes repères et la représentation


Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas des images obtenues par calcul deviennent
ou seulement de manière limitée entre autres imprécises.
dans les situations suivantes: % Le contraste de l'écran peut être soudaine‐
R les portes sont ouvertes ment compromis par la lumière incidente du
soleil ou d'autres sources de lumière, par
R les rétroviseurs latéraux sont rabattus
exemple lorsque vous sortez d'un garage.
R le couvercle de coffre est ouvert Dans ce cas, soyez particulièrement vigilant.
R il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard % Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque
R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit, des pixels défectueux, par exemple, en
1 Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ par exemple) réduisent fortement la fonctionnalité.
cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Tenez compte des remarques relatives au net‐
R les caméras ou les pièces du véhicule qui
2 Repère des points de contact au sol abritent les caméras sont endommagées, toyage des caméras panoramiques
Défaillance encrassées ou recouvertes. Tenez compte (/ page 372).
Si la caméra de recul n'est pas opérationnelle, des informations relatives aux capteurs et Sélection de l'affichage des caméras panora‐
l'affichage suivant apparaît sur l'écran média: caméras du véhicule (/ page 174). miques
Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras Conditions requises
panoramiques. Sinon, vous risqueriez de blesser R La fonction Affich. caméra recul est sélec‐
quelqu'un ou d'entrer en collision avec des tionnée dans le système multimédia.
objets lors des manœuvres.
Sur les véhicules équipés d'un train de roule‐ # Engagez la marche arrière.
ment réglable en hauteur ou sur les véhicules # Sélectionnez l'affichage souhaité dans le sys‐
lourdement chargés, il se peut pour des raisons tème multimédia.
techniques, lorsque vous quittez le niveau nor‐
Conduite et stationnement 219

Ouverture du cache de caméra de la caméra Aide au stationnement PARKTRONIC trouve à moins de 0,7 ft (0,2 m) environ, un
de recul signal d'alerte continu retentit. Dans le système
Fonctionnement de l'assistant de stationne‐
Système multimédia: multimédia, vous pouvez définir le réglage Aver-
ment PARKTRONIC
4 Véhicule 5 k Assistance tissement anticipé afin que les signaux d'alerte à
L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
5 Caméra & aide stat. l'avant et pour la protection latérale soient déjà
une aide au stationnement électronique qui
déclenchés à une plus grande distance de 3,3 ft
# Sélectionnez Ouvrir cache caméra. fonctionne avec des ultrasons. Il surveille les
(1,0 m) environ à l'avant et de 2,0 ft (0,6 m) envi‐
environs du véhicule à l'aide de plusieurs cap‐
% Le cache de caméra se ferme automatique‐ ron sur les côtés (/ page 223).
teurs situés dans le pare-chocs avant et arrière.
ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ % Le réglage Avertissement anticipé est tou‐
L'assistant de stationnement PARKTRONIC vous
que coupure et mise de contact. jours activé pour la partie arrière.
indique de manière optique et sonore la distance
Réglage d'un favori pour la caméra qui sépare le véhicule d'un obstacle détecté. Affichage de l'assistant de stationnement
Vous pouvez accéder directement à l'affichage L'assistant de stationnement PARKTRONIC est PARKTRONIC sur le système multimédia
de la caméra sur le système multimédia par uniquement un système d'aide. Il n'est pas en
l'intermédiaire des réglages de favoris. mesure de remplacer l'attention que vous devez
# Appuyez sur la touche ò située sur l'élé‐ apporter à votre environnement. C'est vous qui
ment de commande central. êtes responsable de la sécurité lorsque vous
Les fonctions principales sont affichées. effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐
# Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). tuez des manœuvres, veillez notamment à ce
Le menu Favoris apparaît. qu'aucune personne, aucun animal ni aucun
objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
# Sélectionnez Nouveau favori.
Dans le réglage standard, un signal d'alerte
# Sélectionnez Véhicule.
périodique retentit lorsque l'obstacle se trouve à
# Sélectionnez Caméra. moins de 1,0 ft (0,3 m) environ à l'avant et 3,3 ft
(1,0 m) environ à l'arrière. Lorsque l'obstacle se Véhicules sans caméras panoramiques
220 Conduite et stationnement

R Segments orange : obstacles à une distance Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐


entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) ment PARKTRONIC
R Segments rouges : obstacles à une très fai‐
ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou
moins
Limites système
Il se peut que l'assistant de stationnement
PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐
cles suivants:
Véhicules équipés de caméras panoramiques R Obstacles en dessous de la zone de détec‐
tion (personnes, animaux ou objets, par
Si vous n'avez pas sélectionné le menu Caméra exemple)
& aide stat. et qu'un obstacle est détecté sur la Exemple: véhicules équipés de caméras pano‐
R Obstacles au-dessus de la zone de détection ramiques
trajectoire, une fenêtre contextuelle de l'assis‐
tant de stationnement PARKTRONIC 1 apparaît (chargements qui dépassent, porte-à-faux ou
sur le système multimédia lorsque vous roulez à rampes de chargement des camions, par Lorsque les segments à l'arrière 1 ou tout
moins de 6 mph (10 km/h). exemple) autour 2 s'allument en rouge et que le symbole
é apparaît sur l'écran multifonction, l'assis‐
La couleur des différents segments de l'affi‐ Les capteurs doivent être débarrassés de toute tant de stationnement PARKTRONIC s'est désac‐
chage d'alerte dépend de la distance par rapport saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent tivé, probablement en raison d'interférences.
à l'obstacle détecté: de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez Redémarrez le véhicule et vérifiez si l'assistant
R Segments jaunes : obstacles à une distance régulièrement les capteurs en évitant de les de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un
entre environ 2,0 ft (0,6 m) et 3,3 ft (1,0 m) rayer ou de les endommager (/ page 174). autre endroit.
Conduite et stationnement 221

Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les
dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous
moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: braquez en direction d'un obstacle détecté et s'il
R Les capteurs sont encrassés : nettoyez les y a alors risque de collision latérale, une alerte
capteurs. Tenez compte pour cela des remar‐ est émise et les segments de l'affichage s'allu‐
ques relatives à l'entretien des pièces du ment en couleur.
véhicule (/ page 372). La couleur des segments change selon la dis‐
R L'assistant de stationnement PARKTRO‐ tance par rapport à l'obstacle détecté:
NIC s'est désactivé en raison d'un dys‐ R Jaune : distance de 1,0 - 2,0 ft (30 - 60 cm)
fonctionnement : redémarrez le véhicule. Si environ
le problème persiste, adressez-vous à un ate‐ R Rouge : distance inférieure à 1,0 ft (30 cm) Affichage de l'assistant de stationnement
lier qualifié. environ PARKTRONIC: véhicules sans caméras pano‐
ramiques
Fonctionnement de la protection latérale Afin que les segments latéraux avant ou arrière 1 Opérationnel à l'avant et à l'arrière
passive puissent être affichés, le véhicule doit d'abord
La fonction de protection latérale passive dont 2 Opérationnel à l'avant, à l'arrière et sur les
parcourir une distance d'au moins une moitié de côtés
dispose l'assistant de stationnement PARKTRO‐ longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐
NIC vous avertit également de la présence 3 Obstacles détectés sur la droite, à l'avant
courue équivaut à une longueur de véhicule,
d'obstacles sur les côtés du véhicule. L'alerte (jaune) et à l'arrière (rouge)
tous les segments latéraux avant et arrière sont
est émise en présence d'obstacles qui se trou‐ affichés.
vent entre les zones de détection avant et
arrière. Pour qu'un objet latéral soit détecté, il
doit d'abord être reconnu par les capteurs inté‐
grés dans les pares-chocs avant et arrière lors‐
que vous le longez.
222 Conduite et stationnement

Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent
cles latéraux devront de nouveau être détectés au-dessus ou en dessous des capteurs
avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem‐
Limites système ple). Sinon, vous pourriez endommager
En règle générale, les limites système de l'assis‐ le véhicule ou d'autres objets.
tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐
quent à la fonction de protection latérale pas‐ # Appuyez sur la touche é qui se trouve sur
sive. la console centrale.
Les objets suivants ne sont notamment pas L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
détectés: activé lorsque le voyant incorporé à la touche
Affichage de l'assistant de stationnement é est éteint. L'assistant de stationnement
R les piétons qui s'approchent du véhicule par
PARKTRONIC: véhicules équipés de caméras PARKTRONIC n'est pas activé lorsque le voyant
panoramiques le côté
est allumé ou que le symbole é apparaît sur
1 Opérationnel à l'avant et à l'arrière R les objets posés sur le côté du véhicule
le combiné d'instruments.
2 Opérationnel à l'avant, à l'arrière et sur les Activation et désactivation de l'assistant de % L'assistant de stationnement PARKTRONIC
côtés stationnement PARKTRONIC est automatiquement activé au démarrage
3 Obstacles détectés sur la droite, à l'avant du véhicule.
(rouge) * REMARQUE Risque d'accident dû à des
objets à proximité immédiate
Les obstacles latéraux mémorisés sont notam‐
ment effacés dans les situations suivantes: L'aide au stationnement PARKTRONIC ne
R vous arrêtez le véhicule et coupez le contact détecte pas certains objets lorsqu'ils sont à
proximité immédiate.
R vous ouvrez les portes
# Pendant les manœuvres, notamment de
stationnement, accordez une attention
Conduite et stationnement 223

Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction Lorsque l'assistant de stationnement actif a
de stationnement PARKTRONIC du volume détecté des places de stationnement, l'affichage
Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore È apparaît sur l'écran multifonction. Les flè‐
4 Véhicule 5 k Assistance d'une source média doit être réduit dans le sys‐ ches indiquent de quel côté de la chaussée se
5 Caméra & aide stat. tème multimédia pendant une alerte sonore de trouvent les places de stationnement détectées.
5 Régler signaux alerte l'assistant de stationnement PARKTRONIC. Celles-ci sont alors affichées sur l'écran média.
# Sélectionnez Réduire son pendant signaux La place de stationnement peut être sélection‐
Réglage du volume sonore des signaux d'alerte. née librement. La direction à prendre pour
d'alerte entrer dans la place de stationnement (en mar‐
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
# Sélectionnez Volume sonore des signaux che avant ou en marche arrière) peut également
d'alerte. être sélectionnée librement en fonction de l'em‐
Assistant de stationnement actif placement de la place de stationnement.
# Réglez une valeur.
Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Lorsque l'assistant de stationnement actif est
Réglage de la tonalité des signaux d'alerte ment actif activé, l'activation du clignotant se fait sur la
# Sélectionnez Tonalité des signaux d'alerte. L'assistant de stationnement actif est une aide base de la trajectoire calculée.
Réglez une valeur. au stationnement électronique se basant sur des L'accélération, le freinage, le braquage et le
ultrasons et assistée par la caméra de recul ou changement de rapport sont pris en charge pen‐
Détermination du moment de déclenche‐ les caméras panoramiques. Le système mesure
ment des signaux d'alerte dant les manœuvres de stationnement et de sor‐
automatiquement, jusqu'à 22 mph (35 km/h) tie de stationnement.
Vous pouvez déterminer si les signaux d'alerte environ en marche avant, les places de station‐
de l'assistant de stationnement PARKTRONIC nement disponibles des 2 côtés du véhicule. L'assistant de stationnement actif est unique‐
doivent déjà être déclenchés à grande distance ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure
de l'obstacle. Dès que toutes les conditions requises pour la de remplacer l'attention que vous devez appor‐
recherche de places de stationnement sont réu‐ ter à votre environnement. C'est vous qui êtes
# Sélectionnez Avertissement anticipé.
nies, l'affichage Ç apparaît sur l'écran multi‐ responsable de la sécurité lorsque vous effec‐
# Activez O ou désactivez ª la fonction. fonction.
224 Conduite et stationnement

tuez des manœuvres. Veillez en particulier à ce pas détectés lors de la mesure de la place de Dans des conditions météorologiques extrêmes,
qu'aucune personne, aucun animal ni aucun stationnement. Ils n'entrent pas non plus en par exemple en cas de chute de neige ou de
objet ne se trouvent sur votre trajectoire. ligne de compte dans le calcul des manœuvres forte pluie, la mesure des places de stationne‐
L'assistant de stationnement actif est inter‐ de stationnement. Il est alors possible que l'as‐ ment peut être imprécise. Les places de station‐
rompu dans les situations suivantes: sistant de stationnement actif braque de nement qui se trouvent devant des remorques
manière incorrecte pour entrer dans la place de garées, dont le timon dépasse dans l'espace de
R l'assistant de stationnement PARKTRONIC
stationnement. stationnement, peuvent ne pas être identifiées
est désactivé comme places de stationnement ou être mesu‐
R vous braquez & ATTENTION Risque d'accident dû à des rées de manière incorrecte. Utilisez l'assistant
R vous serrez le frein de stationnement objets situés au-dessus ou en dessous de stationnement actif uniquement sur un sol
R vous engagez la position j de la boîte de
de la zone de détection de l'assistant de plat offrant une bonne adhérence.
stationnement actif N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif
vitesses
R l'ESP® entre en action Si des objets se trouvent au-dessus ou en entre autres dans les situations suivantes:
dessous de la zone de détection, les situa‐ R lorsque les conditions météorologiques sont
R vous ouvrez les portes ou le couvercle de tions suivantes peuvent survenir: extrêmes (chaussée verglacée ou enneigée
coffre pendant la marche ou forte pluie, par exemple)
R L'assistant de stationnement actif risque
Limites système de braquer trop tôt. R lorsque vous transportez une charge qui
Lorsque l'éclairage extérieur est en panne, l'as‐ R Le véhicule ne peut pas s'arrêter avant dépasse du véhicule
sistant de stationnement actif n'est pas disponi‐ ces objets. R en cas de déclivité (montée ou descente)
ble. supérieure à 15 % environ
Les objets se trouvant au-dessus ou en dessous Vous risquez alors de provoquer une colli‐
sion. R lorsque vous avez monté des chaînes à neige
de la zone de détection des capteurs (charge‐
ments qui dépassent, porte-à-faux ou rampes de # Dans de telles situations, n'utilisez pas R directement après un changement de pneu
chargement des camions ou délimitations des l'assistant de stationnement actif. ou lorsqu'un pneu de rechange est monté
places de stationnement, par exemple) ne sont
Conduite et stationnement 225

R lorsque la pression de pneu est trop basse


ou trop élevée
R lorsque le train de roulement est déréglé, par
exemple après être entré en contact avec le
trottoir
L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐
lement indiquer des places de stationnement qui
ne conviennent pas au stationnement, par exem‐
ple:
R Places de stationnement sur lesquelles il est L'affichage de l'assistant de stationnement actif
interdit de se garer apparaît sur l'écran média. Les places de sta‐
R Places de stationnement avec un sol inad‐ tionnement détectées 4 et la trajectoire 3
apté sont signalées dans la zone 2.
Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ % La trajectoire 3 affichée sur l'écran média
tant de stationnement actif # Appuyez sur la touche 1. peut différer de la trajectoire réelle.
# Lorsqu'une place de stationnement est affi‐
chée, immobilisez le véhicule.
# Sélectionnez la place de stationnement 4
souhaitée et confirmez.
# Le cas échéant, sélectionnez la direction à
prendre pour entrer dans la place de station‐
226 Conduite et stationnement

nement (en marche avant ou en marche # Tenez compte des autres usagers et pace l'exigent, braquez les roues en direction
arrière) et confirmez. objets. du trottoir.
La trajectoire 3 est affichée en fonction de % Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐
la place de stationnement sélectionnée 4 et
# Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐
pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐
de la direction que vous devez prendre pour dant les manœuvres de stationnement. Le
vous garer sur la place de stationnement. tant de stationnement actif.
système calcule alors une nouvelle trajec‐
% Lorsque les manœuvres de stationnement # Si par exemple le message Engagez la mar- toire. Lorsqu'aucune nouvelle trajectoire
sont lancées, le clignotant est allumé auto‐ che arrière. s'affiche sur l'écran média, pas‐ n'est disponible, le système peut de nouveau
matiquement. sez sur la position correspondante de la changer la position de la boîte de vitesses ou
boîte de vitesses. interrompre les manœuvres.
Vous êtes responsable du choix du clignotant
compte tenu des conditions de circulation. Le Le véhicule se dirige sur la place de station‐ Sortie d'une place de stationnement avec
cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ nement sélectionnée. l'assistant de stationnement actif
séquence. % Pendant les manœuvres de stationnement Conditions requises
avec l'assistant de stationnement actif, les R Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de
& ATTENTION Risque d'accident dû au voies sont représentées en vert sur l'image
déboîtement du véhicule lors des stationnement actif.
fournie par la caméra.
manœuvres Notez que vous êtes responsable du véhicule et
Une fois les manœuvres terminées, le message
Lorsque vous effectuez des manœuvres, le Ø Aide au stationnement terminée: repre- de votre environnement pendant toute la durée
véhicule déboîte et risque alors d'empiéter nez le contrôle!apparaît. Vous devrez éventuelle‐ de la manœuvre.
sur la voie opposée. ment effectuer encore d'autres manœuvres. # Démarrez le véhicule.

Vous risquez d'entrer en collision avec d'au‐ # Une fois les manœuvres de stationnement
tres usagers ou objets. terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il
ne puisse pas se mettre à rouler. Si les dispo‐
sitions légales ou la configuration de l'es‐
Conduite et stationnement 227

Vous êtes responsable du choix du clignotant


compte tenu des conditions de circulation. Le
cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐
séquence.

& ATTENTION Risque d'accident dû au


déboîtement du véhicule lors des
manœuvres
Lorsque vous effectuez des manœuvres, le
véhicule déboîte et risque alors d'empiéter
# Si le véhicule a été garé perpendiculairement sur la voie opposée.
au sens de la marche: sélectionnez dans la Vous risquez d'entrer en collision avec d'au‐
zone 2 la direction que vous devez prendre tres usagers ou objets.
pour sortir de la place de stationnement 3
# Tenez compte des autres usagers et
Côté G ou Côté D.
objets.
# Appuyez sur la touche 1. % La trajectoire affichée sur l'écran média peut # Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐
L'affichage de l'assistant de stationnement différer de la trajectoire réelle. pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐
actif apparaît sur l'écran média. # Confirmez la direction que vous devez pren‐ tant de stationnement actif.
dre pour sortir de la place de stationnement
3 afin de lancer les manœuvres de sortie # Si par exemple le message Engagez la mar-
de stationnement. che avant. s'affiche sur l'écran média, pas‐
% Lorsque les manœuvres de sortie de station‐
nement sont lancées, le clignotant est
allumé automatiquement.
228 Conduite et stationnement

sez sur la position correspondante de la % Vous pouvez annuler à tout moment une ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez
boîte de vitesses. intervention du Drive Away Assist en désacti‐ des manœuvres. Veillez en particulier à ce
Le véhicule sort de la place de stationne‐ vant l'assistant de stationnement PARKTRO‐ qu'aucune personne, aucun animal ni aucun
ment. Le clignotant est éteint automatique‐ NIC (/ page 222). objet ne se trouvent sur votre trajectoire.
ment. Un risque de collision peut par exemple survenir
& ATTENTION Risque d'accident en cas de dans les situations suivantes:
A l'issue des manœuvres de sortie de stationne‐ détection restreinte de la fonction Drive
ment, un signal d'alerte et l'affichage Ø Away Assist R La pédale d'accélération et la pédale de frein
Aide au stationnement terminée: reprenez le sont confondues.
contrôle! vous invitent à prendre le contrôle. La fonction Drive Away Assist n'est pas tou‐ R La position de la boîte de vitesses engagée
Le véhicule n'est pas freiné automatiquement et jours en mesure de détecter les objets ni n'est pas la bonne.
risque de se mettre à rouler. Vous devez de nou‐ d'analyser avec précision les situations.
veau accélérer, freiner, braquer et effectuer les # Soyez toujours attentif aux conditions La fonction Drive Away Assist est activée dans
changements de rapport vous-même. de circulation et ne vous fiez pas uni‐ les conditions suivantes:
quement à la fonction Drive Away R L'assistant de stationnement PARKTRONIC
Assist. est activé.
Aide aux manœuvres
# Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ R Vous passez sur la position de la boîte de
Fonctionnement du Drive Away Assist mer une manœuvre d'évitement, dans vitesses k ou h alors que le véhicule est à
La fonction Drive Away Assist permet de dimi‐ la mesure où les conditions de circula‐ l'arrêt.
nuer la gravité d'une collision au démarrage du tion le permettent et que vous pouvez R L'obstacle détecté est à moins de 3,3 ft
véhicule. Lorsqu'un obstacle est détecté dans le le faire sans danger. (1,0 m) environ.
sens de la marche, la vitesse du véhicule est
temporairement limitée à 1 mph (2 km/h) envi‐ La fonction Drive Away Assist est uniquement un R La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐
ron. Lorsqu'une situation critique est détectée, système d'aide. Elle n'est pas en mesure de vée dans le système multimédia.
le symbole È apparaît sur l'écran média. remplacer l'attention que vous devez apporter à
votre environnement. C'est vous qui êtes res‐
Conduite et stationnement 229

Limites système La fonction Cross Traffic Alert est activée dans Remarques relatives au remorquage de
La performance du Drive Away Assist est limitée les conditions suivantes: véhicules
en montée. R Le véhicule recule en roulant au pas. Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de
% Tenez également compte des limites sys‐ R L'aide aux manœuvres est activée dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par
tème imposées par l'assistant de stationne‐ (/ page 229). exemple, pour le remorquage à plat ou le remor‐
ment PARKTRONIC (/ page 219). quage avec les quatre roues au sol. Le montage
% Tenez également compte des remarques et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut
Fonctionnement du Cross Traffic Alert relatives à l'assistant d'angle mort et à l'as‐ endommager le véhicule. En cas de remorquage
% La fonction Cross Traffic Alert est unique‐ sistant d'angle mort actif (/ page 205). ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs
ment disponible sur les véhicules équipés de de remorquage, un comportement dynamique
l'assistant d'angle mort ou de l'assistant Limites système
La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi‐ sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté
d'angle mort actif. n'est pas garanti. L'attelage peut se mettre à
ble en montée.
La fonction Cross Traffic Alert peut vous avertir tanguer. Respectez les méthodes de remorquage
des véhicules circulant sur les voies transversa‐ Désactivation et activation de l'aide aux autorisées (/ page 391) et les consignes relati‐
les lorsque vous sortez d'une place de stationne‐ manœuvres ves au mode de remorquage avec les deux
ment ou que vous manœuvrez en marche Système multimédia: essieux au sol (/ page 392).
arrière. Pour ce faire, les capteurs radar situés 4 Véhicule 5 k Assistance
dans le pare-chocs surveillent la zone adjacente 5 Caméra & aide stat.
au véhicule. Lorsqu'une situation critique est 5 Aide aux manœuvres
détectée, le symbole L apparaît sur l'écran
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
média et le véhicule peut être freiné automati‐
quement. % L'aide aux manœuvres doit être activée pour
Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs que Drive Away Assist (/ page 228) et
radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ Cross Traffic Alert (/ page 229) fonction‐
tres objets. nent.
230 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ toujours toute la sécurité de fonctionnement
truments et à l'ordinateur de bord cule. voulue.
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐
& ATTENTION Risque d'accident en cas de tions de circulation le permettent. cule est compromise, arrêtez immédiatement le
panne de l'écran pour les instruments véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
Si l'écran pour les instruments est en panne tact avec un atelier qualifié.
tenant compte des conditions de circu‐
ou en cas de défaut, les limitations du fonc‐ lation et procédez à des entrées dans le
tionnement de systèmes importants pour la système uniquement lorsque le véhicule
sécurité ne sont pas identifiables. est à l'arrêt.
La sécurité de fonctionnement de votre véhi‐
cule risque d'être compromise. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
# Continuez de rouler prudemment.
# Tenez compte des remarques figurant
# Faites immédiatement contrôler le véhi‐ dans la notice d'utilisation complémen‐
cule par un atelier qualifié. taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
averti des dangers qui pourraient se
& ATTENTION Les systèmes d'information présenter.
et les appareils de communication ris‐
quent de détourner votre attention Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez
compte des dispositions légales en vigueur dans
L'utilisation de systèmes d'information et le pays où vous vous trouvez.
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ L'ordinateur de bord affiche sur l'écran multi‐
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ fonction uniquement les message d'écran et les
alertes qui concernent certains systèmes. Veillez
par conséquent à ce que le véhicule présente
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 231

Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments

1 Tachymètre 4 Zone d'affichage supplémentaire (exemple refroidissement peut atteindre 248 °F


Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ du compte-tours): compte-tours/navigation/ (120 °C).
tre indiquent le statut des systèmes sui‐ affichage ECO/consommation/accéléromè‐ 6 Programme de conduite sélectionné
vants: TEMPOMAT/limiteur de vitesse/assis‐ tre/date 7 Position de la boîte de vitesses sélectionnée
tant de régulation de distance DISTRONIC 5 Affichage de la température du liquide de 8 Ecran multifonction (exemple d'affichage
actif refroidissement standard trajet): systèmes d'aide à la con‐
2 Température extérieure Dans une situation de conduite normale, duite/téléphone/navigation/trajet/médias/
3 Heure l'affichage de la température du liquide de autoradio/design et affichages/mainte‐
232 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

nance/possibilités de réglage de l'affichage Vue d'ensemble des touches du volant 4 Groupe de touches pour la commande du
tête haute système multimédia
9 Niveau de carburant et indicateur de posi‐ £ LINGUATRONIC (/ page 237)
tion du bouchon du réservoir 5 ò Affichage de l'écran d'accueil du sys‐
tème multimédia
6 Touch Control du système multimédia
7 % Touche Retour du système multimédia
8 Variateur de luminosité pour le réglage de
l'éclairage de l'écran pour les instruments et
des éléments de commande de l'habitacle

Utilisation de l'ordinateur de bord


Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez
compte des dispositions légales en vigueur dans
le pays où vous vous trouvez.

1 P Touche Retour/Home (pression lon‐


gue) de l'ordinateur de bord
2 Touch Control de l'ordinateur de bord
3 Groupe de touches pour la commande du
TEMPOMAT ou de l'assistant de régulation
de distance DISTRONIC actif
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 233

R Radio # Affichage d'un menu, d'un sous-menu ou


R Médias des possibilités de réglage dans le menu,
confirmation d'une sélection ou d'un
R Téléphone réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐
R HUD che.
R Véhicules équipés d'un écran pour les # Navigation à l'intérieur des affichages ou
instruments dans le poste de conduite des listes du menu, sélection d'un con‐
Widescreen : Design tenu d'écran, d'une fonction, d'une
entrée ou d'un affichage : balayez du doigt
% Vous trouverez dans la notice d'utilisation
vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐
numérique des informations sur les possibili‐
L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue trol gauche.
tés de réglage et de sélection dans les
par l'intermédiaire du Touch Control gauche et menus. # Commutation entre les affichages :
de la touche Retour/Home qui se trouve à gau‐ balayez du doigt vers le haut ou vers le bas
# Affichage de la barre de menus : appuyez
che. sur le Touch Control gauche.
sur la touche Retour qui se trouve à gauche
Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, diffé‐ jusqu'à ce que la barre de menus soit affi‐ # Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐
rents signaux sonores vous donnent une confir‐ chée. che Retour qui se trouve à gauche.
mation, par exemple lorsque vous atteignez une
fin de liste ou lorsque vous parcourez une liste. % Vous pouvez afficher la barre de menus de Menus en intégralité
Les menus suivants sont disponibles: l'ordinateur de bord par l'intermédiaire de la Vous pouvez afficher les menus suivants en inté‐
touche ò. gralité sur l'écran pour les instruments:
R Maintenance
# Navigation à l'intérieur de la barre de R Assistance
R Assistance
menus : balayez du doigt vers la gauche ou R Trajet
R Trajet vers la droite sur le Touch Control gauche.
R Navi
234 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

# Dans le menu sélectionné, faites défiler la ± Assistant de changement de voie actif L'affichage tête haute projette dans le champ de
liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control (/ page 195) vision du conducteur
gauche. è Fonction Start/Stop ECO (/ page 153) R des informations du système de navigation
# Appuyez sur le Touch Control gauche. ë Fonction HOLD (/ page 179) R des informations des systèmes d'assistance
Le menu sélectionné est affiché en intégra‐ à la conduite
lité. _ Assistant de feux de route adaptatifs
(/ page 129) R quelques messages d'alerte

Véhicules avec assistant de signalisation Contenus d'affichage


Vue d'ensemble des affichages sur l'écran routière : avertissements et panneaux de signa‐
multifonction lisation détectés (/ page 202).
Affichages sur l'écran multifonction:
ë Assistant de stationnement actif activé
(/ page 225) Affichage tête haute
é Assistant de stationnement PARKTRONIC Fonctionnement de l'affichage tête haute
désactivé (/ page 222)
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
¯ TEMPOMAT (/ page 182)
ç Assistant de régulation de distance DIS‐ # Tenez compte des remarques figurant
TRONIC actif (/ page 184) dans la notice d'utilisation complémen‐
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être 1 Messages de navigation
æ Freinage d'urgence assisté actif averti des dangers qui pourraient se
(/ page 202) 2 Vitesse actuelle
présenter.
è Assistant directionnel actif (/ page 192)
à Assistant de franchissement de ligne actif
(/ page 208)
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 235

3 Avertissements et panneaux de signalisation s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ Les réglages suivants sont possibles sur l'affi‐
détectés cessus en désactivant puis en réactivant chage tête haute:
4 Vitesse réglée dans le système d'assistance l'affichage tête haute. R Position
à la conduite (par exemple TEMPOMAT) R Luminosité
Si vous recevez un appel, un message 6 Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ R Infos affichées
dinateur de bord
Appel entrant apparaît dans l'affichage tête
haute.
# Sélection d'un réglage : balayez du doigt
Ordinateur de bord:
vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐
En mode audio, le nom de la station ou le titre 4 HUD
trol gauche.
sont affichés momentanément en cas d'utilisa‐
tion active de la source audio.
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
# Réglage d'une valeur : balayez du doigt vers
Limites système le haut ou vers le bas sur le Touch Control
La visibilité est influencée par les conditions sui‐ gauche.
vantes: # Appuyez sur le Touch Control gauche.
R Position du siège
R Réglage de la position de l'image
R Luminosité ambiante
R Chaussée mouillée
R Objets qui se trouvent sur le cache d'écran 1 Réglage actuellement sélectionné
R Polarisation des lunettes de soleil 2 Tachymètre numérique
3 Assistant de signalisation routière
% En cas de rayonnement solaire extrême, il se 4 Affichages de navigation
peut que certaines parties de l'affichage
236 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

Mise en marche et arrêt de l'affichage tête


haute

# Appuyez sur la touche 1.


LINGUATRONIC 237

Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Utilisation
tionnement ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐
tion des appareils de communication mobiles et Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐
en particulier de votre système de commande TRONIC par l'intermédiaire du volant multi‐
& ATTENTION Les systèmes d'information fonction
et les appareils de communication ris‐ vocale:
quent de détourner votre attention R Tenez compte des dispositions légales en Le LINGUATRONIC est opérationnel environ
vigueur dans le pays dans lequel vous vous 30 secondes après avoir mis le contact.
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au trouvez.
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ R Si vous utilisez le système de commande
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ vocale dans une situation d'urgence, votre
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ voix pourrait se modifier et votre communi‐
cule. cation téléphonique, par exemple pour un
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐
appel d'urgence, pourrait donc être retardée
tions de circulation le permettent. inutilement.
R Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
tenant compte des conditions de circu‐ tème de commande vocale avant de prendre
lation et procédez à des entrées dans le la route.
système uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
238 LINGUATRONIC

3 Actionnement de la touche vers le haut: # Annulation du dialogue : utilisez la com‐


6 lancement/prise d'un appel mande vocale «Quitter».
Actionnement de la touche vers le bas: ~
refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables
(arrêt du LINGUATRONIC)
Le système de commande vocale LINGUATRO‐
NIC vous permet, en fonction de l'équipement,
Dialogue interactif avec le LINGUATRONIC d'utiliser les systèmes suivants:
# Démarrage ou poursuite du dialogue : R Téléphone
actionnez la touche £ du volant multi‐ R SMS
fonction vers le haut.
R Navigation
Vous pouvez utiliser une commande vocale
après un signal sonore. R Carnet d'adresses
# Correction de l'entrée : utilisez la com‐ R Radio
mande vocale «Corriger». R Audio (carte mémoire, interface média, USB
1 Actionnement de la touche vers le haut: # Sélection d'une entrée de la liste de et mode Bluetooth® Audio)
£ démarrage du LINGUATRONIC sélection : indiquez le numéro de l'écran ou R Véhicule
2 Pression sur la molette de réglage: 8 énoncez le contenu de l'entrée.
désactivation et activation du son (arrêt du # Navigation à l'intérieur de la liste de
LINGUATRONIC) sélection : utilisez les commandes vocales
Rotation de la molette de réglage vers le «Page suivante» ou «Page précédente».
haut ou vers le bas: augmentation ou dimi‐ # Interruption du dialogue : utilisez la com‐
nution du volume sonore mande vocale «Pause».
LINGUATRONIC 239

Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée R Pour une fonction spécifique : utilisez les
vocales commandes vocales pour la fonction souhai‐
Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐
tée, par exemple «Aide téléphone».
Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC via le réglage de la langue système. Si la lan‐
l'une des catégories suivantes: gue système réglée n'est pas prise en charge
R Les commandes vocales globales peuvent par le LINGUATRONIC, l'anglais est sélectionné Recommandations pour une amélioration de
être énoncées à tout moment et indépen‐ automatiquement. la qualité vocale
damment de l'application actuelle, par exem‐ Les langues disponibles pour le LINGUATRONIC Le LINGUATRONIC ne vous comprend pas:
ple les commandes vocales «Naviguer vers», sont l'anglais, le français, le portugais et l'espa‐
R Utilisez le LINGUATRONIC uniquement
«Appeler» ou «SMS à». gnol.
depuis le siège conducteur.
R Les commandes vocales spécifiques à
R Enoncez les commandes vocales de manière
une application sont disponibles unique‐ Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC continue et distincte, mais sans exagérer les
ment pour l'application active. intonations.
Fonctions d'aide vocale
Après le lancement du LINGUATRONIC, un télé‐ R Réduisez les bruits parasites importants
prompteur apparaît. Outre les commandes voca‐ Vous obtenez des informations et de l'aide pour
(soufflante, par exemple) lorsque vous énon‐
les disponibles pour l'application active, des les thèmes suivants:
cez une commande vocale.
exemples de commandes vocales spécifiques à R Pour une utilisation optimale : utilisez la
d'autres applications inactives sont également commande vocale «Notice d'utilisation abré- Une entrée vocale du carnet d'adresses n'est
affichés sur le téléprompteur. Vous vous familia‐ gée». pas reconnue:
risez ainsi plus rapidement avec les commandes R Pour une application active : actionnez la R Créez uniquement des entrées judicieuses
vocales disponibles. Vous pouvez faire défiler la touche £ du volant multifonction vers le dans le carnet d'adresses du système/télé‐
liste ou en sélectionner un élément par l'inter‐ haut et utilisez la commande vocale «Aide». phone portable, par exemple en veillant à ce
médiaire du système de commande vocale ou du que le nom et le prénom figurent dans les
R Pour la suite du dialogue : utilisez la com‐
sélecteur/pavé tactile. bons champs.
mande vocale «Aide» pendant un dialogue.
240 LINGUATRONIC

R N'utilisez pas d'abréviations, d'espaces inuti‐ Commandes vocales importantes tions. La sélection de commandes vocales peut
les ni de caractères spéciaux. être utilisée indépendamment de l'application
Vue d'ensemble des commandes vocales de actuellement active.
Une entrée de la liste des stations n'est pas commutation
reconnue:
Les commandes vocales de commutation peu‐
R Utilisez la commande vocale «Lire à voix vent être utilisées pour ouvrir certaines applica‐
haute liste stations».

Commandes vocales de commutation

Commande vocale Fonction


Navigation Commutation sur le mode Navigation
Carte Commutation sur la représentation de la carte
Carnet d'adresses Commutation sur le carnet d'adresses
Téléphone Commutation sur le mode Téléphone
SMS Commutation sur les SMS
Radio Commutation sur le mode Radio
Média Commutation sur le mode Médias
USB Commutation sur l'interface USB
LINGUATRONIC 241

Commande vocale Fonction


Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire
Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Avant l'utilisation, il est nécessaire d'accéder
une fois à l'application par l'intermédiaire du système multimédia.
Mercedes-Benz Apps Commutation sur les applications Mercedes-Benz
Connect Commutation sur le mode Internet
Menu Véhicule Commutation sur les réglages véhicule
Menu Réglages système Commutation sur les réglages système

Vue d'ensemble des commandes vocales tions spéciales ou des adresses normales et
pour le système de navigation d'effectuer directement des réglages importants
pour le système de navigation.
Les commandes vocales pour le système de
navigation vous permettent d'entrer des destina‐
242 LINGUATRONIC

Commandes vocales pour le système de navigation

Commande vocale Fonction


Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet
d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐
les) est déclenchée. L'ordre dans lequel les données sont énoncées, par exemple ville, rue ou
numéro de maison, est libre.
Adresse en <pays> Entrée d'une destination dans un pays souhaité (adresse en France, par exemple)
Domicile Lancement de la navigation vers l'adresse de domicile
Travail Lancement de la navigation vers le lieu de travail
Destination spéciale <POI> Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple). Une recherche dans la
base de données du système de navigation et sur Internet est déclenchée.
Recherche de POI en ligne <POI> Déclenchement de la recherche d'une destination spéciale exclusivement sur Internet
Naviguer vers contact <nom> Entrée d'une destination pour un contact dans le carnet d'adresses
LINGUATRONIC 243

Commande vocale Fonction


Entrer pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐
Entrer localité tal
Entrer quartier
Entrer rue
Entrer carrefour
Entrer numéro de rue
Entrer code postal
Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de
Parking à proximité stations-service à proximité
Aire de repos avec toilettes à proximité
Station-service à proximité
Restaurants sur l'itinéraire Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de
Parkings sur l'itinéraire stations-service sur l'itinéraire
Aires de repos avec toilettes sur l'itinéraire
Stations-service sur l'itinéraire
244 LINGUATRONIC

Commande vocale Fonction


Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de
Parkings sur le lieu de destination stations-service sur le lieu de destination
Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti-
nation
Stations-service sur le lieu de destination
Dernières destinations Sélection d'une destination dans la liste des dernières destinations entrées
Autres itinéraires Commutation du guidage sur un autre itinéraire
Lancer le guidage Lancement du guidage après avoir entré une destination valable
Interrompre le guidage Interruption du guidage
Activer guidage vocal Activation et désactivation des messages vocaux du guidage
Désactiver guidage vocal
Activer carte du trafic Activation et désactivation de la carte routière
Désactiver carte du trafic
Activer symboles de destinations spéciales Activation ou désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte
Désactiver symboles de destinations spéciales
LINGUATRONIC 245

Vue d'ensemble des commandes vocales


pour le téléphone
Les commandes vocales pour le téléphone vous
permettent de téléphoner ou de consulter le car‐
net d'adresses.

Commandes vocales pour le téléphone

Commande vocale Fonction


Appeler <nom> Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles.
Rechercher contact <nom> Recherche et affichage d'un contact. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles.
Numéros composés Affichage des derniers appels
Rappeler Composition du dernier numéro appelé

Vue d'ensemble des commandes vocales


pour le mode Radio
Vous pouvez utiliser les commandes vocales
pour la radio même lorsque l'application radio
fonctionne en arrière-plan.
246 LINGUATRONIC

Commandes vocales pour le mode Radio

Commande vocale Fonction


Station <nom> Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée
<Fréquence> Entrée directe d'une fréquence
Station suivante Commutation sur la prochaine station disponible
Station précédente Commutation sur la station précédente
Enregistrer station La station est mémorisée dans la liste des stations
Afficher liste stations Affichage du nom de toutes les stations pouvant être reçues
Lire à voix haute liste stations Ecoute du nom de toutes les stations pouvant être reçues
Activer infos trafic Activation et désactivation des informations routières
Désactiver infos trafic
Activer infos radio Activation et désactivation des informations sur la station actuelle
Désactiver infos radio
LINGUATRONIC 247

Vue d'ensemble des commandes vocales


pour le lecteur de médias
Vous pouvez utiliser les commandes vocales
pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐
teur de médias fonctionne en arrière-plan.
248 LINGUATRONIC

Commandes vocales pour le lecteur de médias

Commande vocale Fonction


Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres
Ecouter <album> musicaux ou listes de lecture disponibles.
Ecouter <artiste>
Ecouter <compositeur>
Ecouter <genre>
Ecouter <liste de lecture>
Recherche de fichiers multimédias <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres
Recherche de fichiers multimédias <album> musicaux ou listes de lecture disponibles.
Recherche de fichiers multimédias <artiste>
Recherche de fichiers multimédias <composi-
teur>
Recherche de fichiers multimédias <genre>
Recherche de fichiers multimédias <liste de lec-
ture>
LINGUATRONIC 249

Commande vocale Fonction


Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont
Afficher tous les artistes recherchés.
Afficher tous les compositeurs
Afficher tous les genres
Afficher tous les titres
Afficher toutes les listes de lecture
Titre suivant Sélection du titre suivant
Titre précédent Sélection du titre précédent
Activer lecture aléatoire Activation et désactivation de la lecture aléatoire
Désactiver lecture aléatoire

Vue d'ensemble des commandes vocales


pour les messages
Les commandes vocales pour les messages vous
permettent de créer, de modifier et d'écouter
des SMS.
250 LINGUATRONIC

Commandes vocales pour les messages

Commande vocale Fonction


SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles.
Répondre Réponse à un message
Transférer SMS Transfert d'un message

Vue d'ensemble des commandes vocales


pour le véhicule
Les commandes vocales pour le véhicule vous
permettent d'afficher directement les menus
correspondants pour les réglages du véhicule.

Commandes vocales pour le véhicule

Commande vocale Fonction


Menu Eclairage d'ambiance Affichage des réglages de l'éclairage d'ambiance
Eclairage d'ambiance «bleu» Commutation de l'éclairage d'ambiance sur bleu
Menu Affichage et design Affichage des réglages de l'écran
LINGUATRONIC 251

Commande vocale Fonction


Menu Assistance Affichage des réglages des systèmes d'aide
Diffuseur de parfum Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance
Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie
Ionisation de l'air Affichage des réglages de l'ionisation
Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation
Activer climatisation automatique côté conduc- Mise en marche de la climatisation automatique du côté conducteur
teur
Menu Eclairage Affichage des réglages de l'éclairage
Menu Massage Affichage des réglages de massage
Activer massage siège conducteur Activation de la fonction massage du siège conducteur
Désactiver massage siège conducteur Désactivation de la fonction massage du siège conducteur
Température extérieure Affichage de la température extérieure
Données du moteur Affichage des données du moteur
Menu Sièges Affichage des réglages de siège
252 LINGUATRONIC

Commande vocale Fonction


Régler chauffage du siège passager à «2» Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2
Menu Consommation Affichage de la consommation
Données du véhicule Affichage des données du véhicule
Système multimédia 253

Vue d'ensemble et utilisation • Réglage du volume sonore (/ page 260)


Vue d'ensemble du système multimédia • Activation et désactivation du son
(/ page 260)
& ATTENTION Les systèmes d'information Pour les véhicules Mercedes-AMG équipés
et les appareils de communication ris‐ du système d'échappement Performance
quent de détourner votre attention AMG:
• Rotation: réglage du volume sonore
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au • Pression: mise en marche et arrêt du sys‐
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ tème multimédia
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ 6 Touche Ü
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ • Mise en marche et arrêt du système multi‐
cule. média
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Pour les véhicules Mercedes-AMG équipés
tions de circulation le permettent. du système d'échappement Performance
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
AMG:
1 Touch Control • Modification du volume sonore du sys‐
tenant compte des conditions de circu‐
lation et procédez à des entrées dans le Groupe de touches du système multimédia tème d'échappement Performance AMG
système uniquement lorsque le véhicule sur le volant (/ page 232) 7 Sélecteur
est à l'arrêt. 2 Ecran média
3 Groupe de touches des fonctions principales
Lorsque vous utilisez le système multimédia, (/ page 258)
tenez compte des dispositions légales en vigueur 4 Pavé tactile
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. 5 Sélecteur
254 Système multimédia

Remarques relatives à l'écran média Vue d'ensemble des éléments de commande Touch Control
centraux
Utilisation du Touch Control
* REMARQUE Rayure de l'écran
L'écran possède une surface brillante très
sensible. L'écran risque d'être rayé.
# Evitez de toucher l'écran.

# Veuillez tenir compte des remarques


sur le nettoyage.

Veuillez tenir compte des remarques relatives à


l’entretien de l'intérieur du véhicule
(/ page 373).
Coupure automatique en fonction de la tem‐ 1 Touch Control # Utilisez le système multimédia à l'aide du
pérature : si la température est trop élevée, la 2 Sélecteur Touch Control 2 et des touches associées
luminosité est d'abord réduite automatiquement. 3 Pavé tactile 1 et 3.
L'écran peut ensuite s'arrêter complètement par
moments. Affichage des fonctions principales
# Appuyez sur la touche 1.
% Le port de lunettes de soleil polarisées peut
entraver ou limiter la lisibilité de l'écran. ou
# Appuyez sur la touche 3 autant de fois qu'il
est nécessaire pour que les fonctions princi‐
pales s'affichent.
Système multimédia 255

Affichage des favoris Réglage de la sensibilité du Touch Control Utilisation du sélecteur


# Appuyez sur la touche 1. Système multimédia:
4 Système 5 w Saisie
# Effectuez un mouvement de balayage vers le
5 Sensibilité du bouton Touch Control
bas sur le Touch Control 2.
# Sélectionnez Niveau élevé, Niveau moyen ou
Ouverture et fermeture d'une liste
Niveau faible.
# Ouverture : appuyez sur le Touch Control
2.
# Fermeture : appuyez sur la touche 3.

ou
# Effectuez un mouvement de balayage vers la
droite sur le Touch Control 2.
Sélection d'un point de menu
# Effectuez un mouvement de balayage vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite sur le
Touch Control 2.
# Appuyez sur le Touch Control 2.
1 Touche %
Pression brève: retour à l'affichage précé‐
Déplacement de la carte numérique dent
# Effectuez un mouvement de balayage dans la Pression longue: affichage des fonctions
direction de votre choix. principales
2 Touche ò
Affichage des fonctions principales
256 Système multimédia

Affichage des favoris: lorsque les fonctions Utilisation du pavé tactile Affichage du menu de commande de la der‐
principales sont affichées, poussez le sélec‐ Conditions requises nière source audio active
teur 3 vers le bas. R Le pavé tactile est activé (/ page 256). 4 Touche %
3 Sélecteur Pression brève: retour à l'affichage précé‐
Possibilités d'utilisation du sélecteur: dent
# Tournez vers la gauche ou vers la droite La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐
3. tes s'effectue par balayage à un doigt sur la
# Poussez vers la gauche ou vers la droite
surface tactile 1:
1. # Ouverture et fermeture de la liste : balayez

# Poussez vers le haut ou vers le bas 4. du doigt vers la gauche ou la droite.


# Sélection d'un point de menu : balayez du
# Poussez en diagonale 2.
doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la
# Appuyez de manière brève ou prolongée 7.
droite.
# Appuyez sur le pavé tactile 1.
Pavé tactile # Déplacement de la carte numérique :
Activation et désactivation du pavé tactile balayez du doigt dans tous les sens.
Système multimédia:
Utilisation des fonctions suivantes par
4 Système 5 w Saisie
1 Pavé tactile balayage à 2 doigts:
# Activez O ou désactivez ª Pavé tactile. # Affichage des fonctions principales et
2 Touche ©
des favoris : balayez vers le bas avec
Affichage des fonctions principales et des
favoris 2 doigts. L'effleurement de l'écran doit com‐
3 Touche D
Système multimédia 257

mencer dans la partie supérieure du pavé Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de
tactile. manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile
# Agrandissement ou réduction de fonction de lecture vocale # Appuyez sur la touche D du pavé tactile.

l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez Système multimédia: ou


2 doigts l'un de l'autre. 4 Système 5 õ Audio
# Effleurez l'écran avec 2 doigts vers le haut.
5 Confirmation du système
# Affichage du menu de commande de la L'effleurement de l'écran doit commencer
dernière source audio : balayez avec # Activez O ou désactivez ª Lecture vocale dans la partie inférieure du pavé tactile.
2 doigts vers le haut. L'effleurement de des caractères manuscrits. Le menu de commande apparaît pour la der‐
l'écran doit commencer dans la partie infé‐ nière source audio utilisée.
rieure du pavé tactile. Activation et désactivation de la confirma‐ # Balayez avec le doigt vers le haut ou vers le
tion tactile du pavé tactile bas.
Réglage de la sensibilité du pavé tactile Système multimédia: Radio: la station précédente ou suivante est
Système multimédia: 4 Système 5 w Saisie réglée.
4 Système 5 w Saisie
La fonction vous assiste lors de la saisie de Source média: le morceau de musique précé‐
# Sélectionnez Sensibilité du pavé tactile. caractères sur le pavé tactile et de la sélection dent ou suivant est sélectionné.
# Sélectionnez Niveau élevé, Niveau moyen ou de menus. # Masquage du menu de commande :
Niveau faible. # Activez O ou désactivez ª Confirmations balayez vers le bas avec 2 doigts. L'effleure‐
# Réglage de la sensibilité à la pression : tactiles. ment de l'écran doit commencer dans la par‐
activez O ou désactivez ª Clic écran tac- Lorsque la fonction est activée et que vous tie supérieure du pavé tactile.
tile. utilisez le pavé tactile, celui-ci confirme vos
Lorsque la fonction est activée O, il suffit actions de manière perceptible sous forme
d'appuyer brièvement sur le pavé tactile pour de vibrations.
sélectionner un point de menu.
258 Système multimédia

Fonctions principales # Egalement: appuyez sur la touche © du R Modification du nom des favoris
Touch Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ (/ page 259)
Affichage des fonctions principales
tile. R Déplacement de favoris (/ page 259)
Les fonctions principales sont affichées.
R Effacement de favoris (/ page 259)
# Sélectionnez la fonction principale souhaitée.
R Réinitialisation de tous les favoris
(/ page 259)
Favoris
Affichage des favoris
Vue d'ensemble des favoris # Appuyez sur la touche ©.
Les favoris permettent d'accéder rapidement Les fonctions principales sont affichées.
aux applications fréquemment utilisées. Vous # Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
pouvez créer jusqu'à 20 favoris au total. Naviguer signifie:
Vous disposez des fonctions suivantes: R effectuer un mouvement de balayage
1 Touche ß
R Ajout de favoris prédéfinis à partir de ces avec un ou plusieurs doigts sur le Touch
Affichage du mode Navigation catégories (/ page 258): Control ou sur le pavé tactile
2 Touche $
- Navigation R pousser le sélecteur
Activation du mode Radio
3 Touche Õ
- Divertissement Sortie des favoris
Activation du mode Médias - Téléphone # Appuyez sur la touche ©.
4 Touche % - Connect
Ajout de favoris
Affichage du mode Téléphone - Véhicule
5 Touche Ø - Réglages système Ajout de favoris prédéfinis
Réglage des fonctions du véhicule R Ajout de favoris personnels (/ page 258). # Appuyez sur la touche ©.
Les fonctions principales sont affichées.
Système multimédia 259

# Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Modification du nom des favoris Effacement de favoris
Le menu Favoris apparaît. # Appuyez sur la touche ©. # Appuyez sur la touche ©.
# Sélectionnez Nouveau favori. Les fonctions principales sont affichées. Les fonctions principales sont affichées.
Les catégories apparaissent. # Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). # Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).

# Sélectionnez une catégorie. # Sélectionnez un favori. # Sélectionnez un favori.


Les favoris apparaissent. # Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). # Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
# Sélectionnez un favori. Le menu Favoris apparaît. Le menu Favoris apparaît.
# Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ # Sélectionnez Renommer. # Effacement : sélectionnez Effacer.
haité. # Entrez les caractères de votre choix. # Sélectionnez Oui.
S'il existe déjà un favori à cet emplacement,
# Confirmation de l'entrée : sélectionnez # Réinitialisation de tous les favoris : sélec‐
celui-ci est remplacé.
¡. tionnez Tout remettre à zéro.
Ajout de favoris personnels (exemple) Une demande de confirmation apparaît.
Déplacement de favoris
# Sélectionnez Véhicule. # Appuyez sur la touche ©. # Sélectionnez Oui.
# Sélectionnez Consommation en plein écran. Les fonctions principales sont affichées. Les favoris sont remis aux réglages d'usine.
# Maintenez la touche © appuyée jusqu'à # Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
ce que les favoris apparaissent. # Sélectionnez un favori.
# Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ # Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
haité. Le menu Favoris apparaît.
Lorsque Aucune fonction enregistrable n'est # Sélectionnez Déplacer.
sélectionnée. est affiché, la fonction sélection‐ # Déplacez le favori sur la position souhaitée.
née ne peut pas être ajoutée. S'il existe déjà un favori à cet emplacement,
celui-ci est remplacé.
260 Système multimédia

Activation et désactivation du son # Activation : changez de source média ou


tournez le bouton de réglage du volume
sonore 1.

Réglage du volume sonore


Réglage à l'aide du bouton de réglage du
volume sonore

Sur le volant multifonction

Sur le système multimédia


# Désactivation : appuyez sur le bouton de
réglage du volume sonore 1.
Sur le volant multifonction
Le symbole 8 apparaît sur la barre d'état
de l'écran.
Les messages d'information routière et de
guidage vocal sont diffusés même lorsque le
son est désactivé.
Système multimédia 261

Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères
tions suivantes:
Utilisation de l'entrée des caractères
R pendant la diffusion d'un message d'in‐
formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information
R pendant la diffusion d'un message de gui‐ et les appareils de communication ris‐
dage vocal quent de détourner votre attention
Le volume sonore des messages de gui‐ L'utilisation de systèmes d'information et
dage vocal se modifie par rapport au d'appareils de communication intégrés au
volume sonore de la source média en véhicule pendant la marche pourrait détour‐
cours. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
R pendant une communication téléphoni‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
que cule.
R lors des manœuvres de stationnement # N'utilisez ces appareils que si les condi‐

avec l'assistant de stationnement actif tions de circulation le permettent.


# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
Sur le système multimédia Réglage dans le menu
tenant compte des conditions de circu‐
# Sélectionnez Système sur le système multi‐ lation et procédez à des entrées dans le
# Tournez le bouton de réglage du volume
sonore 1. média. système uniquement lorsque le véhicule
Le volume sonore de la source radio ou # Sélectionnez Audio. est à l'arrêt.
média activée est réglé. Les volumes sonores # Sélectionnez un réglage du volume sonore.
d'autres sources sonores peuvent être réglés Lorsque vous utilisez le système multimédia,
# Réglez le volume sonore.
séparément. tenez compte des dispositions légales en vigueur
dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
262 Système multimédia

Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des Les autres caractères sont grisés. Entrée de caractères à l'aide du sélecteur
caractères dans les situations suivantes: # Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐
tères sur le clavier virtuel. Exemple: modification du nom des favoris
R Modification du nom d'un favori
R Entrée d'une destination spéciale ou d'une ou
adresse # Ecrivez les caractères sur la surface tactile
R Lancement d'un appel du pavé tactile.
La fonction de reconnaissance de l'écriture
Vous disposez des fonctions suivantes: manuscrite facilite la saisie par des proposi‐
R Sélection des caractères sur le clavier virtuel tions de caractères et la fonction de lecture
R Tracé d'un caractère sur le pavé tactile
vocale.
Exemples d'entrée des caractères:
L'entrée des caractères peut être lancée avec un
R Modification du nom d'un favori
élément de commande et poursuivie avec un
autre élément de commande. R Entrée d'une destination spéciale ou d'une # Appelez la fonction «Modification du nom des
# A l'aide du Touch Control et du sélec‐
adresse: utilisation de la recherche libre ou favoris» (/ page 259).
teur : sélectionnez les caractères sur le cla‐ de la recherche par étapes # Entrée des caractères : tournez le sélecteur
vier virtuel. R Entrée d'une adresse Web 3, poussez-le 4, puis appuyez dessus.
En fonction de l'entrée souhaitée, vous dis‐ Le caractère est entré sur la ligne de saisie.
posez des caractères suivants: Utilisez les fonctions de saisie suivantes:
R Le jeu de caractères complet est affiché. % Effacement de caractères: appuyez sur le
R Seuls les caractères judicieux en fonction sélecteur.
de la progression de l'entrée sont affi‐
chés.
Système multimédia 263

Effacement de l'entrée: appuyez sur le Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐
sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ tères apparaissent.
cée. Conditions requises
R Le pavé tactile est activé (/ page 256). # Sélection d'un caractère proposé : balayez
Ä Commutation sur les caractères spéciaux vers le haut ou vers le bas sur le pavé tactile.
R Le caractère entré ou sélectionné doit être
et les symboles. # Poursuivez l'entrée des caractères.
lu : la fonction de lecture vocale des caractè‐
X Commutation sur les majuscules ou les res manuscrits est activée (/ page 257). # Insertion d'une espace : lorsque le curseur
minuscules. se trouve sur la ligne de saisie, balayez vers
B Passage à la langue écrite. Exemple: modification du nom d'un favori
la droite.
v Commutation sur l'entrée des caractères # Effacement d'un caractère : lorsque le cur‐
sur le pavé tactile. seur se trouve sur la ligne de saisie, balayez
vers la gauche.
% Les fonctions d'édition disponibles dépen‐ # Confirmation de l'entrée : appuyez sur le
dent de la tâche d'édition, de la langue
écrite réglée et du niveau des caractères. pavé tactile.
# Fin de l'entrée de caractères : balayez vers
# Confirmation de l'entrée : sélectionnez
le haut.
¡.
ou
Exemple: entrée d'une destination (naviga‐ # Appuyez sur la touche %.
tion) # Appelez la fonction «Renommer le favori» Exemple: entrée d'une destination (naviga‐
# Entrez la destination spéciale ou l'adresse (/ page 259). tion)
(/ page 278). # Entrée d'un caractère : tracez le caractère # Entrez la destination spéciale ou l'adresse
sur le pavé tactile à l'aide d'un doigt. (/ page 278).
Le caractère est entré sur la ligne de saisie.
Si le caractère peut être interprété de diffé‐
264 Système multimédia

Réglages système Activation et désactivation de l'écran Heure et date


# Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date
Ecran
# Activation : appuyez sur une touche, par Système multimédia:
Configuration des réglages de l'écran
Système multimédia: exemple %. 4 Système 5 & Heure/Date

4 Système 5 G Affichage et design Design de l'écran # Désactivez ª Réglage manuel de l'heure.

# Sélectionnez Réglage jour/nuit.


Le réglage de l'heure et de la date s'effectue
Design automatiquement en fonction du fuseau
# Sélectionnez Automatique, Réglage jour ou horaire et de l'option d'heure d'été sélection‐
# Sélectionnez Design.
Réglage nuit. nés.
# Sélectionnez Sportif, Classique ou Progressif.
Zone d'écran supplémentaire % L'heure correcte est nécessaire pour les
Adaptation de l'éclairage d'ambiance au Vous pouvez afficher diverses informations sup‐ fonctions suivantes:
design plémentaires en fonction du véhicule. La zone R Guidage en temps réel (avec informa‐
# Sélectionnez Adapter éclair. amb.. d'écran supplémentaire occupe le tiers gauche tions routières)
Activez O ou désactivez ª la fonction. ou le tiers droit de l'écran. R Calcul de l'heure d'arrivée probable
Grâce à cette fonction, l'éclairage d'am‐ # Sélectionnez Zone affich. supplém..
biance s'adapte au design que vous avez Réglage du fuseau horaire
Vous pouvez sélectionner les contenus d'affi‐ Système multimédia:
sélectionné pour l'écran. chage suivants:
4 Système 5 & Heure/Date
Réglage de la luminosité de l'écran R Affichage dynamique
5 Fuseau horaire:
# Sélectionnez Luminosité du visuel. R Carte de navigation
La liste des pays est affichée.
# Sélectionnez la valeur de luminosité. R Consommation
# Sélectionnez un pays #.
R Heure/Date Des fuseaux horaires s'affichent en fonction
du pays.
Système multimédia 265

# Sélectionnez un fuseau horaire. Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité


Le fuseau horaire réglé est indiqué après Système multimédia:
Activation et désactivation de la transmis‐
Fuseau horaire:. 4 Système 5 & Heure/Date
sion de la position du véhicule
5 Régler le format
Réglage de l'heure d'été Système multimédia:
Les options Réglage automatique de l'heure # Réglez le format de la date et de l'heure #. 4 Système 5 ö Réseaux/connexions
d'été et Heure d'été ne sont pas disponibles # Sélectionnez Transm. position véhic..
dans tous les pays. Réglage manuel de l'heure
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
Système multimédia: Conditions requises
4 Système 5 & Heure/Date R La fonction Réglage manuel de l'heure est
activée. Bluetooth®
Automatique
Système multimédia: Informations sur Bluetooth®
# Activez O ou désactivez ª Réglage auto-
matique de l'heure d'été.
4 Système 5 & Heure/Date Bluetooth® est une technique de transmission
5 Rég. heure sans fil des données sur de courtes distances
Manuel # Réglez le nombre des heures.
jusqu'à 32,8 ft (10 m) environ.
# Désactivez ª Réglage automatique de # Pour régler les minutes, naviguez vers la La fonction Bluetooth® vous permet par exemple
l'heure d'été. droite. de raccorder votre téléphone portable au sys‐
# Sélectionnez Heure d'été. tème multimédia et d'utiliser les fonctions sui‐
# Réglez le nombre des minutes.
# Sélectionnez ON ou OFF.
vantes:
# Confirmez les modifications lorsque vous
R Dispositif mains libres avec accès aux
quittez le menu. options suivantes:
La date est réglée automatiquement par GPS. - Contacts (/ page 313)
- Listes d'appels (/ page 315)
266 Système multimédia

- SMS (/ page 316) # Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se


R Connexion Internet (/ page 332) Android Auto est déconnecté et Bluetooth® fait via un code PIN.
est désactivé. R WPS PBC
R Ecoute de musique via Bluetooth® Audio
R Transfert des cartes de visite (vCards) vers le La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se
véhicule Wi-Fi fait par actionnement du bouton-poussoir.
Vue d'ensemble de la connexion Wi-Fi R Clé de sécurité
Bluetooth® est une marque déposée de la Blue‐ Vous pouvez utiliser le Wi-Fi pour établir une La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se
tooth Special Interest Group (SIG) Inc. connexion avec un réseau Wi-Fi et accéder à fait via une clé de sécurité.
% La connexion Internet via Bluetooth® n'est Internet ou à d'autres appareils réseau.
pas disponible dans tous les pays. Réglage Wi-Fi
Vous disposez des fonctions suivantes:
Activation et désactivation de Bluetooth® R Wi-Fi Conditions requises
R L’appareil à raccorder prend en charge un
Conditions requises La connexion Wi-Fi est établie avec un appa‐ des 3 types de connexion décrits
R Désactivation de Bluetooth®: Apple CarPlay® reil compatible Wi-Fi (le téléphone portable (/ page 266).
n'est pas actif. du client ou une PC tablette, par exemple).
R Système multimédia comme point d'accès Système multimédia:
Système multimédia: Wi-Fi 4 Système 5 ö Réseaux/connexions
4 Système 5 ö Réseaux/connexions
Il permet par exemple de connecter une PC Activation et désactivation du Wi-Fi
# Activez O ou désactivez ª Bluetooth®. tablette ou un ordinateur portable. # Activez O ou désactivez ª Wi-Fi.
Lorsque l'application Android Auto est active, un Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes Lorsque Wi-Fi est désactivé ª, la communi‐
pour l'établissement de la connexion: cation avec tous les appareils par l'intermé‐
message vous demande si Bluetooth® doit vrai‐ diaire du Wi-Fi est interrompue. Il n'est pas
ment être désactivé. R Code PIN WPS
non plus possible d'établir une connexion
Système multimédia 267

avec le module de communication HERMES. # Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de # Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐
Les fonctions telles que le guidage dynami‐ sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ necter via WPS PBC» dans les options.
que avec Live Traffic Information ne sont cant). # Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à
alors pas disponibles. # Entrez cette clé de sécurité dans le système raccorder.
Raccordement du système multimédia à un multimédia. # Sélectionnez Continuer sur le système multi‐
appareil par l'intermédiaire du Wi-Fi # Confirmez votre saisie avec ¡. média.
Cette fonction n'est pas disponible si un module % Le mode de connexion via une clé de sécu‐
de communication HERMES est monté. L'appareil a déjà été connecté
rité est supporté par tous les appareils.
# Connexion automatique : sélectionnez un
Le type d'établissement de la connexion doit
être sélectionné sur le système multimédia et Via le code PIN WPS réseau Wi-Fi dans la liste.
sur l'appareil à raccorder. # Sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste. # Activez O ¥ Connexion automatique.

% Le déroulement de la connexion peut varier # Sélectionnez ¥ Connecter via entrée # Connexion : sélectionnez un réseau Wi-Fi
en fonction de l'appareil. Suivez les instruc‐ code PIN WPS. dans la liste.
tions affichées sur l'écran. Vous trouverez Le système multimédia génère un code PIN à # Sélectionnez ¥ Connexion.
de plus amples informations dans la notice 8 chiffres. La connexion est de nouveau établie. Ces
d'utilisation du fabricant. # Entrez ce code PIN sur l'appareil à raccorder. fonctions sont possibles si l'appareil a déjà
# Sélectionnez Paramètres Internet. # Confirmez votre saisie. été connecté au réseau Wi-Fi.
# Sélectionnez Rechercher réseaux Wi-Fi.
Sur pression d'une touche Création d'un point d'accès Wi-Fi
Via une clé de sécurité % Cette fonction est uniquement disponible Conditions requises
# Sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste. avec une fréquence Wi-Fi de 2,4 GHz. R Pour la connexion sur pression d'une tou‐
# Sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste. che : cette fonction est uniquement disponi‐
# Sélectionnez ¥ Connecter via WPS PBC.
ble avec une fréquence Wi-Fi de 2,4 GHz.
268 Système multimédia

Système multimédia: Etablissement de la connexion via le code # Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac‐
4 Système 5 ö Réseaux/connexions PIN WPS corder. Le véhicule apparaît avec le SSID MB
# Sélectionnez ¥ Connecter via entrée HOTSPOT XXXXX.
Configuration du système multimédia
code PIN WPS. # Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur
comme point d'accès Wi-Fi
# Sélectionnez Entrer code PIN WPS. l'écran média dans l'appareil à raccorder.
Le type d'établissement de la connexion dépend
de l'appareil à raccorder. La fonction doit être # Entrez le code PIN qui apparaît sur l'écran de
# Confirmez votre saisie.
supportée par le système multimédia et par l'appareil externe dans le système multimé‐ Etablissement de la connexion via NFC
l'appareil à raccorder. Le type d'établissement dia.
# Sélectionnez Etablissement de la connexion
de la connexion doit être sélectionné sur le sys‐ # Sélectionnez Continuer.
tème multimédia et sur l'appareil à raccorder. via NFC.
# Sélectionnez Configurer un point d'accès. Etablissement de la connexion sur pression # Activez NFC sur l'appareil portable (voir la
d'une touche notice d'utilisation du fabricant).
# Sélectionnez Connecter l'appareil au point
# Sélectionnez ¥ Connecter via PBC WPS. # Amenez l'appareil portable dans la zone NFC
d'accès véhicule.
# Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à du véhicule (/ page 310).
Génération du code PIN WPS raccorder ou sélectionnez Connecter. # Sélectionnez Terminé.
# Sélectionnez ¥ Connecter via généra- L'appareil portable est à présent connecté
# Sélectionnez Continuer sur le système multi‐
tion code PIN WPS. média. via NFC avec le point d'accès du système
# Entrez le code PIN qui apparaît sur l'écran multimédia.
média dans l'appareil à raccorder et confir‐ Etablissement de la connexion via une clé de
sécurité Génération d'une nouvelle clé de sécurité:
mez.
# Sélectionnez Connecter l'appareil au point
# Sélectionnez Configurer un point d'accès.
d'accès véhicule. # Sélectionnez Générer une clé de sécurité.
Une clé de sécurité apparaît. A l'avenir, toute connexion sera établie avec
la nouvelle clé de sécurité générée.
Système multimédia 269

# Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ # Entrez la clé de sécurité sur l'appareil # Entrez le code PIN affiché sur l'appareil
tionnez Enregistrer. externe. externe.
Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est Le message Lancez COMAND Touch sur L'appareil est autorisé.
mémorisée, toutes les connexions existantes votre appareil et suivez les instructions.
apparaît. Désautorisation de l'appareil
Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐
xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ # Sélectionnez Continuer.
# Sélectionnez un appareil autorisé dans la
velle clé de sécurité doit être entrée. liste.
# Confirmez la demande de connexion du nou‐ Un message vous demande si vous souhaitez
vel appareil avec Accepter. désautoriser l'appareil sélectionné.
Gestion des appareils COMAND Touch # Entrez le code PIN affiché sur l'appareil # Sélectionnez Oui.
Conditions requises externe. L'appareil est désautorisé.
R L'application COMAND Touch est installée L'appareil est autorisé.
sur l'appareil externe (tablette ou smart‐ Autorisation d'un appareil déjà raccordé Activation et désactivation de la sécurité
phone, par exemple). enfants
# Sélectionnez Autoriser nouvel appareil.
R Le Wi-Fi est activé (/ page 266) et le sys‐
Les appareils déjà raccordés sont affichés. Système multimédia:
tème multimédia est configuré en tant que
# Sélectionnez Poursuivre avec les appareils 4 Système 5 Sécurité enfants
point d'accès Wi-Fi (/ page 267).
raccordés.
Système multimédia: Le message Lancez COMAND Touch sur Blocage et déblocage d'un appareil externe
4 Système 5 COMAND Touch votre appareil et suivez les instructions. # Sélectionnez un appareil externe.
apparaît. # Sélectionnez Bloquer.
Raccordement et autorisation d'un nouvel # Sélectionnez Continuer.
appareil L'appareil relié via l'application COMAND
# Sélectionnez Autoriser nouvel appareil.
# Confirmez la demande de connexion de Touch est bloqué O ou débloqué ª.
l'appareil avec Accepter.
# Sélectionnez Raccorder nouvel appareil.
270 Système multimédia

Langue système Réglage de l'unité pour la distance % Notez que le système de fichiers NTFS n'est
pas pris en charge. Il est recommandé d'uti‐
Remarques relatives à la langue système Système multimédia: liser le système de fichiers FAT32.
Cette fonction vous permet de déterminer la lan‐ 4 Système 5 % Unités de mesure
gue dans laquelle seront affichés les messages Importation et exportation de données
# Sélectionnez km ou mi.
dans les menus et seront énoncés les guidages
vocaux. La sélection de la langue influe sur la # Pour un affichage sur l'écran multifonction * REMARQUE Perte des données en cas
possibilité d'entrée de caractères. Les guidages de l'écran pour les instruments, activez O de retrait prématuré
vocaux sont énoncés uniquement dans les lan‐ Tachymètre additionnel.
gues qui sont prises en charge. Si une langue
# Ne retirez pas le support de données
n'est pas prise en charge, le guidage vocal est pendant l'exportation de données.
Importation des données et exportation des
énoncé en anglais. données Mercedes-Benz décline toute responsabilité
Réglage de la langue système en cas de pertes de données.
Fonction d'importation et d'exportation des
Système multimédia: données Conditions requises
4 Système 5 Langue (Language)
Les fonctions suivantes peuvent apparaître: R Le véhicule est à l'arrêt.
# Réglez la langue.
R Transfert de données personnelles d'un sys‐ R Le contact est mis ou le véhicule a démarré.
% Si vous utilisez des cartes arabes, vous pou‐ tème (véhicule) à un autre (véhicule) R La carte SD est introduite (/ page 338) ou
vez également afficher les informations sous R Création d'une copie de sauvegarde de vos l'appareil USB est raccordé (/ page 339).
forme de texte en caractères arabes sur la données personnelles et réimportation
carte de navigation. Pour ce faire, sélection‐ Système multimédia:
R Protection de vos données personnelles par
nez dans la liste des langues. Le gui‐ 4 Système 5 Sauvegarde système
dage vocal est alors également énoncé en l'intermédiaire d'un code PIN afin d'éviter
qu'elles ne soient exportées contre votre gré # Sélectionnez Importer des données ou
arabe.
Exporter des données.
Système multimédia 271

Importation Activation et désactivation de la protection # Sélectionnez Modifier code PIN.


# Sélectionnez un support de données. par code PIN # Définissez un nouveau code PIN.
Un message vous demande si vous souhaitez Conditions requises
réellement remplacer les données actuelles. Activation de la protection par code PIN pour
Lorsque les données proviennent d'un autre Pour le déblocage du code PIN: l'exportation des données
véhicule, elles seront détectées lors du char‐ R Une connexion Internet est établie. # Sélectionnez Modifier les réglages.
gement. R Un compte Mercedes me est disponible sous Confirmez avec le code PIN.
Lorsque les données ont été importées, le https://me.secure.mercedes-benz.com. # Sélectionnez Protection des données contre
système multimédia redémarre. R Le service Régl. personnalisés est activé l'exportation.
% Après l'importation, il se peut qu'il y ait une (/ page 272). Activez O ou désactivez ª la fonction.
modification des réglages actuels du véhi‐ Déblocage du code PIN
cule. Système multimédia:
4 Système 5 Protection par PIN
Si vous avez entré 3 fois de suite un code PIN
Exportation erroné, votre code PIN est bloqué. Vous pouvez
Lorsque la protection par code PIN est activée, Définition du code PIN vous faire attribuer un mot de passe unique via
une demande de code PIN apparaît. # Sélectionnez Définir code PIN.
le portail en ligne Mercedes me connect, qui
vous permet de réinitialiser la protection par
# Entrez le code PIN à 4 chiffres. # Entrez un code PIN à 4 chiffres. code PIN.
# Sélectionnez un support de données. # Entrez de nouveau le code PIN à 4 chiffres. # Sélectionnez Débloquer code PIN.
Les données sont exportées. L'exportation Lorsque les 2 codes PIN correspondent, la # Entrez le mot de passe unique.
des données peut durer quelques minutes. protection par code PIN est active.
La protection par code PIN est réinitialisée et
Modification du code PIN vous pouvez définir un nouveau code PIN.
# Sélectionnez Modifier les réglages. % La disponibilité de cette fonction dépend du
# Entrez le code PIN actuel. pays et il se peut qu'elle ne soit pas disponi‐
ble dans votre pays.
272 Système multimédia

Vous pouvez également faire réinitialiser la Synchronisation automatique Les réglages varient en fonction de l'équipement
protection par code PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi‐ du véhicule.
service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le
serveur à chaque coupure et mise de contact. Importation et exportation du profil utilisa‐
Vous disposez ainsi des profils utilisateur les teur
Profil utilisateur
plus récents. Conditions requises
Réglage du profil utilisateur # Sélectionnez Synchronisation automatique. R Une connexion Internet est établie .
Système multimédia: R Un compte Mercedes me est disponible sur
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
4 Système 5 g Régl. personnalisés
% Pour de plus amples informations sur l'im‐ le https://me.secure.mercedes-benz.com.
Affichage du profil utilisateur au démarrage portation et l'exportation de profils utilisa‐ R Le service Régl. personnalisés est activé.
Lorsque cette fonction est activée, une demande teur, voir (/ page 272). R La fonction est disponible dans votre pays.
concernant le profil utilisateur à utiliser apparaît
lors du démarrage du système. Création d'un profil utilisateur Système multimédia:
Système multimédia: 4 Système 5 g Régl. personnalisés
# Sélectionnez Afficher la liste des profils au
4 Système 5 g Régl. personnalisés 5 Exportation/importation manuelle
démarrage.
5 Créer un profil
# Activez O ou désactivez ª la fonction. Importation du profil utilisateur
# Entrez un nom.
Sélection du profil utilisateur # Sélectionnez a.
# Sélectionnez Importer les profils du serveur.
# Sélectionnez Profil Invité ou un profil indivi‐
Le message Les profils importés vont rem-
Les informations suivantes, par exemple, sont placer les profils existants. Voulez-vous con-
duel #. mémorisées dans le profil utilisateur: tinuer? apparaît.
% Certains réglages du profil utilisateur ne sont R Réglages système # Sélectionnez Oui.
chargés que lorsque le véhicule est à l'arrêt
ou lorsque le contact est mis. R Informations de navigation et informations Les profils utilisateurs sont importés.
routières
Système multimédia 273

Exportation du profil utilisateur % Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Vous pouvez effectuer différentes mises à
# Sélectionnez Exporter les profils sur le ser- renommé. jour en fonction de la source:
veur. Source de la mise à Type de mise à jour
Les profils utilisateurs sont exportés. Mises à jour de logiciel jour
% Seuls les profils individuels peuvent être Informations relatives aux mises à jour de Mises à jour via la Cartes de navigation,
importés ou exportés. Les profils individuels logiciel téléphonie mobile mises à jour du sys‐
sont toujours importés ou exportés de Lorsqu'une mise à jour de logiciel est disponible, tème, notice d'utilisa‐
manière groupée. le système multimédia affiche un message cor‐ tion numérique
% Certains réglages (entrées du carnet respondant.
d'adresses ou dernières destinations en pro‐ Mises à jour via un Cartes de navigation
La disponibilité de cette fonction dépend du
venance de la navigation, par exemple) ne support de données
pays.
sont pas exportés. externe, par exemple
une clé USB
Réglage des options du profil utilisateur
Système multimédia: % Les mises à jour de logiciel via la téléphonie
4 Système 5 g Régl. personnalisés mobile nécessitent une connexion Internet
# Sélectionnez le profil.
active du véhicule. Celle-ci n'est pas disponi‐
ble dans tous les pays. Pour de plus amples
# Sélectionnez les options ¥.
informations sur la connexion Internet, voir
Vous pouvez sélectionner les options suivantes: (/ page 332).
R Renommer Avantages des mises à jour de logiciel
R Effacer Grâce aux mises à jour de logiciel, votre véhicule
R Réinitialiser est à jour.
274 Système multimédia

Afin d'améliorer constamment la qualité de nos Exécution des mises à jour de logiciel Activation de la mise à jour de logiciel
services, vous recevrez à l'avenir des mises à # Redémarrez le système.
jour de logiciel pour votre système multimédia, Conditions requises
R Une connexion Internet est établie Fonctionnement des mises à jour importan‐
les services de Mercedes me connect et le
module de communication de votre véhicule. (/ page 332). tes du système
Ces dernières vous seront envoyées par l'inter‐ R Pour les mises à jour automatiques de Pour la sécurité des données de votre système
médiaire du réseau de téléphonie mobile de logiciel : votre véhicule dispose d'un module multimédia, des mises à jour importantes du
votre véhicule et pourront être exécutées auto‐ de communication fixe. système peuvent s'avérer nécessaires. Veuillez
matiquement. Sur le portail Mercedes me, vous installer celles-ci, faute de quoi la sécurité de
Système multimédia: votre système multimédia ne peut plus être
pouvez suivre le statut de vos mises à jour de
4 Système 5 Mise à jour logicielle garantie.
logiciel et vous informer sur les nouveautés
éventuelles. Mises à jour automatiques de logiciel % Lorsque la mise à jour en ligne automatique
Aperçu de vos avantages: # Activez O Mise à jour en ligne automatique.
est activée, les mises à jour du système sont
R Réception aisée des mises à jour de logiciel automatiquement téléchargées
Les mises à jour de logiciel sont automati‐ (/ page 274).
via le réseau de téléphonie mobile quement téléchargées et installées.
R Amélioration de la qualité et de la disponibi‐ Dès qu'une mise à jour du système est disponi‐
Le statut de l'état actuel des mises à jour de ble au téléchargement, un message correspon‐
lité à long terme des services de Mercedes logiciel s'affiche.
me connect dant s'affiche sur l'écran média.
Mises à jour manuelles de logiciel Vous disposez des possibilités de sélection sui‐
R Actualisation permanente de votre système
multimédia et du module de communication # Désactivez ª Mise à jour en ligne automati- vantes:
que. R Télécharger
Pour de plus amples informations sur les mises à # Sélectionnez une mise à jour de logiciel dans
jour de logiciel, consultez le https:// La mise à jour du système est téléchargée en
la liste et lancez la mise à jour. arrière-plan.
me.secure.mercedes-benz.com.
R Détails
Système multimédia 275

Des informations sur la mise à jour du sys‐ Si des erreurs se produisent pendant l'installa‐ # Entrez le code PIN actuel.
tème non encore installée sont affichées. tion, le système tente automatiquement de res‐ Le code PIN est remis à zéro.
R Plus tard taurer la version antérieure. Lorsque la restaura‐ ou
tion de la version antérieure s'avère impossible,
Vous pouvez télécharger ultérieurement la un symbole apparaît sur l'écran du système mul‐
# Sélectionnez Non.
mise à jour du système manuellement timédia. Rendez-vous dans un atelier qualifié Le code PIN actuel est conservé après la
(/ page 274). pour résoudre le problème. remise à zéro.
Lorsque le téléchargement est terminé et que la % Si vous avez oublié votre code, vous pouvez
mise à jour du système est prête à être installée, faire désactiver la protection par code PIN
Fonction de remise à zéro par un point de service Mercedes-Benz.
le système vous en informe.
% Arrêtez le véhicule à un endroit approprié à Système multimédia: Un nouveau message vous demande si l'appareil
l'écart de la circulation avant de lancer l'ins‐ 4 Système 5 Remettre à zéro doit vraiment être remis à zéro.
tallation. Les données personnelles sont effacées, par # Sélectionnez Oui.

Conditions requises pour l'installation: exemple: Le système multimédia est remis dans l'état
R Mémoire des stations dans lequel il se trouvait à la livraison.
R Le contact est mis.
R Le moteur ne tourne pas. R Téléphones portables raccordés

R Vous avez lu et accepté les indications et Fit & Healthy


# Sélectionnez Oui.
avertissements. ENERGIZING COMFORT
R Le frein de stationnement est serré. Lorsque la protection par code PIN est activée, Vue d'ensemble des programmes ENERGIZ‐
un message vous demande si vous souhaitez ING COMFORT
Si toutes les conditions sont réunies, la mise à également remettre à zéro le code PIN lorsque
jour du système est installée. Pendant l'installa‐ vous rétablissez les réglages d'usine. Vue d'ensemble des programmes
tion, le système multimédia ne peut pas être uti‐ # Sélectionnez Oui. R Fraîcheur : permet de rafraîchir les occu‐
lisé et les fonctions du véhicule sont limitées. pants du véhicule grâce à une modification
276 Système multimédia

ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par d'un programme de massage. L'air est net‐ cule. En fonction de l'équipement, certaines
des flux d'air rafraîchissants et par ionisa‐ toyé par ionisation et une senteur agréable fonctions peuvent ne pas être disponibles.
tion. L'habitacle est éclairé avec des cou‐ est diffusée. L'habitacle est éclairé avec une
leurs froides et le siège est ventilé. couleur gaie. Lancement d'un programme ENERGIZING
Comfort
R Chaleur : permet d'augmenter la sensation R Bien-être : favorise la détente physique et
de bien-être des occupants du véhicule. Les mentale des occupants du véhicule. L'effet Conditions requises
chauffages des accoudoirs, des sièges et du relaxant est obtenu grâce à un massage du R Le contact est mis.
volant émettent une chaleur bienfaisante. dos associé à la diffusion locale de chaleur. % ENERGIZING Comfort est disponible 5 minu‐
L'air est nettoyé par l'ionisation et une sen‐ L'air est nettoyé par l'ionisation et une sen‐ tes environ après le démarrage du système
teur agréable est diffusée. L'habitacle est teur agréable est diffusée. Le lecteur audio multimédia.
éclairé avec des couleurs chaudes. émet de la musique relaxante et l'habitacle
est éclairé avec des couleurs chaleureuses. Système multimédia:
R Vitalité : permet de lutter contre une baisse
4 Véhicule 5 ENERGIZING Comfort
du degré d'attention dans des conditions de R Entraînements : permet de lutter contre les
marche monotones. Les occupants du véhi‐ raideurs musculaires, l'engourdissement des Sélection d'un siège
cule sont activement stimulés par une musi‐ membres ou le stress avec des exercices de
que au rythme rapide et un massage énergi‐ relaxation ou de stimulation ciblés. Les exer‐
# Sélectionnez Sélection des sièges.
sant. L'air est nettoyé par ionisation et une cices sont présentés dans de courtes vidéos # Sélectionnez O les sièges souhaités ou
senteur agréable est diffusée. L'habitacle est de démonstration. L'air est nettoyé par l'ioni‐ Avant/arrière.
éclairé avec une couleur stimulante et le sation et une senteur agréable est diffusée.
Lancement du programme
siège est ventilé. L'habitacle est éclairé avec des couleurs
R Plaisir des sens : favorise une ambiance adaptées aux exercices. # Sélectionnez Fraîcheur, Chaleur, Vitalité,
positive parmi les occupants du véhicule, Plaisir des sens ou Bien-être.
% Veuillez noter que les programmes disponi‐
ainsi que la régénération physique et men‐ bles ainsi que les fonctions impliquées Le programme sélectionné dure 10 minutes.
tale. Cet effet est obtenu grâce à une musi‐ dépendent de l'équipement de votre véhi‐
que au rythme peu rapide et à l'activation
Système multimédia 277

Configuration du programme Navigation % Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐


# Affichez les autres options Ü pour le pro‐ matisation, la ligne de la climatisation appa‐
Activation de la navigation raît pendant un court instant.
gramme souhaité.
# Activez O ou désactivez ª les fonctions
Système multimédia:
4 Navigation Affichage ou masquage du menu Navigation
liées au programme.
Démarrage de l'entraînement Conditions requises
R Vous pouvez voir la position actuelle du véhi‐
# Sélectionnez Exercices.
cule sur la carte.
# Sélectionnez Relaxation musculaire, Activa-
tion musculaire ou Equilibre corps/esprit.
La vidéo d'entraînement sélectionnée
démarre et s'affiche sur l'écran média.
# Sélectionnez Vidéo en plein écran.
La vidéo d'entraînement est affichée en plein
écran.
% Pour de plus amples informations sur la mise
en pause ou le saut de vidéos, voir
(/ page 340).
Si une condition requise pour le fonctionnement
est désactivée alors qu'un programme est actif,
un message d'information correspondant appa‐ # Egalement: appuyez sur la touche ß.
raît. Le programme actif est interrompu. La carte apparaît et affiche la position
actuelle du véhicule 1.
278 Système multimédia

Système multimédia: ou # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en


4 Navigation # Poussez le sélecteur vers la droite. tenant compte des conditions de circu‐
% Si vous souhaitez afficher ou masquer des lation et procédez à des entrées dans le
niveaux de menu inférieurs, balayez ou pous‐ système uniquement lorsque le véhicule
sez vers la gauche ou la droite autant de fois est à l'arrêt.
que nécessaire.
Lorsque vous utilisez le système multimédia,
tenez compte des dispositions légales en vigueur
Entrée des destinations dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
Entrée d'une destination spéciale ou d'une Conditions requises
adresse R Pour la recherche en ligne : Mercedes me
connect est disponible.
& ATTENTION Les systèmes d'information
R Vous disposez d'un compte utilisateur sur le
et les appareils de communication ris‐
quent de détourner votre attention portail Mercedes me.
R Le service est disponible.
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au R Le service a été activé dans un point de ser‐
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ vice Mercedes-Benz.
# Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Pour de plus amples informations, consultez le
pavé tactile ou le Touch Control. quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ https://www.mercedes.me.
ou cule.
Système multimédia:
# Poussez le sélecteur vers la gauche. # N'utilisez ces appareils que si les condi‐
4 Navigation
# Masquage : balayez vers la droite sur le pavé tions de circulation le permettent.
# Affichez le menu Navigation.
tactile ou le Touch Control.
Système multimédia 279

# Sélectionnez ª Entrer destination . sélection d'une destination se fait dans une # Effacement de l'entrée : sélectionnez
liste. 4 % (si disponible).
Saisissez, par exemple, les éléments suivants Utilisez les opérations suivantes:
de l'adresse: R Confirmation brève: efface le dernier
R Ville, rue, numéro de rue caractère entré ou la dernière proposition
R Rue, ville reprise.
R Code postal (CP) R Confirmation longue: efface l'entrée com‐
plète.
R Nom de la destination spéciale
# Réglage de la langue écrite : sélectionnez
R Catégorie de la destination spéciale, par
8B.
exemple Station-service
L'Etat ou la province dans lequel/laquelle le
# Sélectionnez la langue écrite.
R Ville, nom de la destination spéciale
véhicule se trouve est réglé(e) 1. # Commutation sur la fonction de recon‐ % Cette fonction peut s'avérer utile pour les
Pour la saisie de la destination, 2 variantes vous naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐
sont proposées: tionnez 5v. tères sont pris en charge. Par exemple la
R Recherche libre 2
Russie, qui possède des caractères cyrilli‐
# Tracez le caractère sur le pavé tactile. ques et latins.
R Recherche par étapes 3 # Commutation en mode de sélection des # Affichage de la recherche en ligne : sélec‐
Variante 1: recherche libre caractères : appuyez sur la touche %.
tionnez 6 Recherche en ligne.
# Entrez la destination spéciale ou l'adresse
ou Une fois la connexion Internet établie, une
dans 2. Vous pouvez effectuer la saisie # Appuyez sur le pavé tactile. liste apparaît. Elle indique les destinations en
dans n'importe quel ordre. ligne en fonction de la saisie effectuée.
Pendant la saisie de la destination, le sys‐ Les destinations en ligne sont mises à dispo‐
tème multimédia fait des propositions. La sition par un fournisseur d'accès à Internet.
280 Système multimédia

# Sélectionnez la destination en ligne. ou % Pendant la saisie de la destination, utilisez


ou # Si la ligne supérieure du clavier virtuel est les fonctions suivantes:
# Entrez la destination en ligne ou une adresse sélectionnée, naviguez vers le haut. R Commutation sur la fonction de recon‐
de 3 mots dans la ligne de saisie. Le clavier virtuel disparaît. Ville ou CP est naissance de l'écriture manuscrite
mis en surbrillance. D'autres champs d'en‐ R Commutation en mode de sélection des
% Entrez une adresse de 3 mots trée sont disponibles, par exemple pour Des-
(/ page 284). caractères
tination spéciale.
La recherche en ligne n'est pas disponible R Effacement de l'entrée
dans tous les pays. # Sélectionnez Ville ou CP.
Effacement d'une entrée avec £ pen‐
# Affichage de la liste : appuyez sur la touche
Le clavier virtuel apparaît.
dant la recherche par étapes, pour une
%. # Entrez la ville ou le CP. Destination spéciale par exemple. Pour
Pendant la saisie de la destination, le sys‐ ce faire, naviguez vers la gauche.
ou tème multimédia fait des propositions. La
# Si la ligne supérieure du clavier virtuel est R Affichage de la recherche en ligne (si dis‐
sélection d'une destination se fait dans une
sélectionnée, naviguez vers le haut. liste. ponible)
# Sélectionnez la destination dans la liste. R Affichage de la liste
Vous pouvez effectuer la saisie de l'adresse
# Validation de la destination : sélectionnez dans n'importe quel ordre, par exemple: Les fonctions sont décrites dans la recher‐
7 Définir comme destination. R Ville ou CP, Rue, N° rue che libre.
Si la destination n'est pas univoque, une liste Si les rues transversales sont disponibles, # Modification de l'Etat/de la province :
apparaît. saisissez l'une d'entre elles. sélectionnez l'Etat ou la province.
# Sélectionnez la destination. Entrez l'Etat ou la province. Il suffit d'entrer
R Rue, Ville ou CP #
L'adresse de destination s'affiche. les premiers caractères.
R Destination spéciale, par exemple Sta-
Variante 2: recherche par étapes tion-service, Ville ou CP # Sélectionnez l'Etat ou la province dans la
# Appuyez sur la touche %. liste.
Système multimédia 281

# Modification du pays : sélectionnez le pays. # Sélectionnez le favori. R Lors de la recherche autour de la position
# Entrez le pays. Il suffit d'entrer les premiers L'adresse de destination s'affiche. actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐
caractères. seau de la destination spéciale (flèche)
Sélection d'une destination spéciale # Sélectionnez la destination spéciale.
# Sélectionnez le pays dans la liste. Système multimédia:
4 Navigation
# Le guidage est activé : sélectionnez la zone
# Validation de la destination : sélectionnez de recherche avant de sélectionner la desti‐
Définir comme destination. 5 ¬ Dernières destinations et autres desti-
nation spéciale (voir exemple).
Si la destination n'est pas univoque, une liste nations 5 Dest. spéc.
classée en fonction de la distance apparaît. # Si vous avez défini des destinations intermé‐
# Sélectionnez la catégorie. diaires, celles-ci peuvent également être
# Sélectionnez la destination. ou sélectionnées comme zones de recherche
L'adresse de destination s'affiche. après la sélection de Dans les environs de la
# Sélectionnez Toutes les catégories, puis la
Sélection des dernières destinations catégorie. destination.
Système multimédia: Le guidage est désactivé : la recherche Filtrage de l'affichage en fonction des desti‐
4 Navigation s'effectue dans les environs de la position nations spéciales
5 ¬ Dernières destinations et autres desti- actuelle du véhicule. La liste est classée par # Entrez la suite de caractères recherchée
nations ordre croissant d'éloignement.
dans ª Rechercher:.
# Sélectionnez Dernières destinations. Les destinations spéciales contiennent les La liste des résultats affiche les destinations
informations suivantes: spéciales correspondantes.
# Sélectionnez la destination.
R Nom de la destination spéciale # Sélectionnez ¡.
L'adresse de destination s'affiche.
ou R Distance à vol d'oiseau jusqu'à la desti‐ La 1re destination spéciale est mise en sur‐
nation spéciale brillance dans la liste.
# Si des favoris ont déjà été enregistrés
# Sélectionnez la destination spéciale.
(/ page 295), sélectionnez Favoris princi-
paux.
282 Système multimédia

Exemple: définition de la zone de recherche Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐
pour la catégorie Stationnement lorsque le lancer la recherche de stations-services? est mence.
guidage est activé affiché. Définir comme destination intermédiaire sui-
# Sélectionnez Dans les environs, Dans les # Sélectionnez Oui. vante: la station-service sélectionnée est
environs de la destination ou Sur l'itinéraire. La recherche automatique de stations-ser‐ réglée en tant que destination intermédiaire
La liste affiche les destinations spéciales vice est lancée. Les stations-service disponi‐ suivante. Le guidage commence.
trouvées ou ouvre la vue d'ensemble de l'iti‐ bles sont ensuite affichées le long de l'itiné‐ # S'il existe déjà 4 destinations intermédiai‐
néraire après sélection de Dans les environs raire et dans les environs de la position res : sélectionnez Oui dans la demande de
de la destination. actuelle du véhicule. confirmation.
# Sélectionnez la destination spéciale. # Sélectionnez la station-service. La station-service sélectionnée est entrée en
L'adresse de la station-service apparaît. position 1 dans le menu Destinations inter‐
# Sélection de Dans les environs de la destina-
médiaires. La destination intermédiaire 4 est
tion: sélectionnez la destination intermé‐ # Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez
effacée. Le guidage commence.
diaire ou la destination. Lancer le guidage.
La station-service sélectionnée est réglée en Entrée d'une destination intermédiaire
Lancement de la recherche automatique de tant que destination. Le guidage commence.
stations-service Conditions requises
ou R Une destination est entrée.
Conditions requises # Si le guidage est activé, sélectionnez Lancer
R La recherche automatique de stations-ser‐
le nouveau guidage ou Définir comme desti- Système multimédia:
vice est activée O (/ page 288). nation intermédiaire suivante. 4 Navigation

Lancer le nouveau guidage: la station-service 5 Destinations intermédiaires et infos


Situation de marche
Le guidage est en cours. Le niveau de remplis‐ sélectionnée est réglée en tant que nouvelle # Sélectionnez Rechercher une destination
sage du réservoir de carburant atteint la réserve destination. Les destinations et destinations intermédiaire.
de carburant. intermédiaires antérieures sont effacées. Le
Système multimédia 283

# Entrez la destination intermédiaire comme # Sélectionnez ¥ Carte . Système multimédia:


destination spéciale ou comme adresse # Déplacez la carte (/ page 300). 4 Navigation
(/ page 278). 5 Destinations intermédiaires et infos
# Sélectionnez une destination sur la carte
# Sélectionnez la destination intermédiaire. (/ page 285). # Sélectionnez Lancer le nouveau guidage.
# Sélectionnez Définir comme destination. Le système calcule l'itinéraire en tenant
# Modification de l'ordre des destinations :
ou sélectionnez la destination ou la destination compte des destinations intermédiaires
# Pendant un guidage, sélectionnez une desti‐ intermédiaire. réglées.
nation intermédiaire via ª Entrer destina- # Sélectionnez ¥ Déplacer . Sélection d'un contact pour l'entrée de la
tion. destination
# Déplacez la destination intermédiaire sur la
# Après l'entrée de la destination, sélectionnez position souhaitée.
Définir comme destination intermédiaire sui- Conditions requises
vante.
# Appuyez sur le Touch Control, sur le sélec‐ R Un téléphone portable est raccordé au sys‐
teur ou sur le pavé tactile. tème multimédia (/ page 307).
Modification des destinations intermédiaires # Effacement d'une destination : sélection‐ R Le service en ligne «Naviguer vers contact»
Conditions requises nez la destination ou la destination intermé‐ est disponible et activé.
R Vous avez saisi une destination et au moins diaire.
Système multimédia:
une destination intermédiaire. # Sélectionnez ¥ Effacer. 4 Navigation
Système multimédia: Calcul d'un itinéraire avec des destinations 5 ¬ Dernières destinations et autres desti-
4 Navigation intermédiaires nations 5 Contacts
5 Destinations intermédiaires et infos # Sélectionnez le contact.
Conditions requises
# Affichage de la carte : sélectionnez la desti‐ R Vous avez saisi une destination et au moins Les données du contact apparaissent.
nation ou la destination intermédiaire. une destination intermédiaire.
284 Système multimédia

# Sélectionnez l'adresse. # Confirmez votre saisie. # Entrez l'adresse de destination en tant


Le message Veuillez patienter... apparaît. La # Calcul de l'itinéraire : sélectionnez Lancer qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque mot
recherche s'effectue en ligne. le guidage. par un point.
# Sélectionnez la destination. Les résultats de la recherche apparaissent.
# S'il existe déjà un itinéraire, sélectionnez
# Sélectionnez la destination dans la liste.
Filtrage de l'affichage selon les contacts Lancer le nouveau guidage ou Définir
comme destination intermédiaire. L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐
# Entrez le nom ou le numéro de téléphone, raire peut être calculé.
par exemple, dans le champ de recherche. Entrée d'une destination sous la forme d'une % Les adresses de 3 mots de what3words sont
# Sélectionnez ¡. adresse de 3 mots un système d'adressage alternatif en plu‐
Le premier contact est sélectionné dans la Conditions requises sieurs langues pour le géoréférencement du
liste. R La recherche de la destination via une monde entier avec une résolution de
# Sélectionnez le contact. adresse de 3 mots est disponible dans la 3 mètres. Grâce à ce quadrillage, même des
# Sélectionnez l'adresse. recherche en ligne (/ page 278). endroits sur la surface de la Terre qui n'ont
pas d'adresse de bâtiment (rue et numéro
R Une connexion Internet est établie.
Entrée des coordonnées géographiques de maison, par exemple) sont couverts.
Système multimédia: % La recherche de la destination via une L'Empire State Building a, selon la langue,
4 Navigation adresse de 3 mots n'est pas disponible dans l'adresse de 3 mots suivante:
5 ¬ Dernières destinations et autres desti- tous les pays. R Anglais: parade.help.bleat
nations 5 Coordonnées géographiques Système multimédia: R Français: commun.verbe.bisquer
# Entrez les coordonnées géographiques en 4 Navigation 5 ª Entrer destination
R Espagnol: suertes.diga.pesca
tant que latitude et longitude respectivement # Sélectionnez Recherche en ligne.
en degrés, minutes et secondes. Les adresses de 3 mots sont univoques, faci‐
La carte affiche la position. les à mémoriser et correspondent à la majo‐
rité des applications courantes.
Système multimédia 285

Vous pouvez convertir les adresses en adres‐ # Poussez le sélecteur dans n'importe quelle Affichage des messages d'information rou‐
ses de 3 mots et inversement: direction. tière dans les environs de la carte
R sur la page Web https:// La carte en dessous du réticule se déplace # Sélectionnez Infos trafic dans les environs.
what3words.com dans la direction correspondante. Plus vous La carte apparaît.
éloignez le doigt de la position de départ sur # Balayez vers la gauche ou vers la droite sur le
R dans les applications de what3words
le pavé tactile, plus la vitesse de déplace‐ pavé tactile.
Sélection d'une destination sur la carte ment de la carte augmente.
Appuyez sur le Touch Control, sur le sélec‐ ou
Système multimédia: #
teur ou sur le pavé tactile. # Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers
4 Navigation 5 Z Options
Si plusieurs destinations se trouvent dans les la droite.
# Sélectionnez Menu Carte. environs du réticule, une liste affiche les des‐ L'événement précédent ou suivant qui con‐
ou tinations spéciales et les routes disponibles. cerne la circulation est mis en surbrillance
# Appuyez sur l'élément de commande central Si une seule destination se trouve dans les sur la carte. Des informations relatives au
environs du réticule, l'adresse de destination message d'information routière sont affi‐
lorsque la carte apparaît en plein écran.
apparaît. chées.
Le menu Carte apparaît.
# Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ # Sélectionnez la destination dans la liste. % Les messages d'information routière ne sont
cement de la carte» (/ page 298). L'adresse de destination s'affiche. pas disponibles dans tous les pays.
# Déplacez le doigt dans n'importe quelle Affichage des destinations spéciales dans
Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D
direction sur le Touch Control ou le pavé tac‐ les environs de la carte
tile. # Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D.
# Sélectionnez Destinations spéciales dans les
ou # Appuyez sur le Touch Control, sur le pavé
environs.
tactile ou sur le sélecteur.
# Balayez vers la gauche ou vers la droite sur le
La carte est affichée avec l'orientation sélec‐
tionnée. pavé tactile.
ou
286 Système multimédia

# Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers # Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez Autres fonctions du menu
la droite. Lancer le guidage. # Mémorisation de la destination : sélection‐
La destination spéciale précédente ou sui‐ L'itinéraire jusqu'à la destination est calculé. nez ¥ Enregistrer sous "Dernières desti-
vante est mise en surbrillance sur la carte. La carte affiche l'itinéraire. Ensuite, le gui‐ nations".
Le nom ou l'adresse apparaît. dage commence.
# Affichage sur la carte : sélectionnez ¥
# Filtrage de l'affichage en fonction de la ou
catégorie de destinations spéciales : Carte.
balayez vers le bas sur le Touch Control ou le # Si un guidage est activé, sélectionnez Lan- # Composition d'un numéro de téléphone :
pavé tactile. cer le nouveau guidage ou Définir comme sélectionnez ¥ Appeler (si disponible).
destination intermédiaire suivante.
ou Lancer le nouveau guidage: l'adresse de des‐ # Affichage d'une adresse Internet : sélec‐
# Poussez le sélecteur vers le bas. tination sélectionnée est réglée en tant que tionnez ¥ www (si disponible).
# Sélectionnez la catégorie de destinations nouvelle destination. Les destinations et des‐ Sélection du type d'itinéraire
spéciales. tinations intermédiaires antérieures sont Système multimédia:
% Symboles personnels permet la sélection effacées. Le guidage vers la nouvelle destina‐ 4 Navigation 5 À Itinéraire et position
personnalisée de symboles de destinations tion démarre.
# Sélectionnez Réglages de l'itinéraire.
spéciales (/ page 300). Définir comme destination intermédiaire sui-
vante: l'adresse de destination sélectionnée # Sélectionnez le type d'itinéraire.

Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ Si un guidage est activé, le système calcule
diaire suivante. Le guidage commence. l'itinéraire sur la base du nouveau type d'iti‐
Calcul de l'itinéraire néraire.
Prise en compte d'un itinéraire alternatif
Conditions requises Si aucun guidage n'est activé, le système cal‐
# Sélectionnez un itinéraire alternatif cule le prochain itinéraire sur la base du nou‐
R La destination est entrée.
(/ page 288). veau type d'itinéraire.
R L'adresse de destination s'affiche.
Système multimédia 287

Vous pouvez sélectionner les types d'itinéraire teillages sur requête ne sont pas disponibles Sélection des options d'itinéraire
suivants: dans tous les pays. Système multimédia:
R Itinéraire Eco Les réglages permettent les choses suivantes: 4 Navigation 5 À Itinéraire et position
5 Options Eviter...
Le système calcule un itinéraire économique. R Contournement automatique des embouteil-
Le temps de trajet peut augmenter par rap‐ lages Exclusion de zones
port à l'itinéraire rapide. Le système calcule l'itinéraire sur la base du # Sélectionnez Zones (/ page 302).
Le symbole correspondant à la position type d'itinéraire actuellement réglé.
actuelle du véhicule est représenté en vert. Il est tenu compte des messages d'informa‐ Exclusion des autoroutes, ferrys, trains
R Itinéraire rapide tion routière de Live Traffic Information. autos, tunnels, routes non stabilisées
# Sélectionnez O ou désélectionnez ª l'op‐
Le système calcule un itinéraire avec un Live Traffic Information n'est pas disponible
temps de trajet court. dans tous les pays. tion d'exclusion.
R Itinéraire court R Contournement des embouteillages sur Utilisation des routes à péage
Le système calcule un itinéraire avec une requête # Sélectionnez Utiliser routes à péage.
longueur de trajet courte. Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le # Sélectionnez Paiement en espèces, Péage
temps de trajet sera plus court est déterminé électronique ou OFF.
Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- en raison de messages d'information rou‐
matique des embouteillages peut être activé O L'itinéraire prend en compte les routes sou‐
tière, une demande de confirmation apparaît. mises à une taxe d'utilisation (péage).
ou désactivé ª . Si Contournement automati- Vous pouvez conserver l'itinéraire actuel ou
que des embouteillages est activé, Contourne- reprendre l'itinéraire dynamique. Si vous sélectionnez OFF, les routes à péage
ment des embouteillages sur requête peut être ne sont pas prises en compte.
sélectionné.
Les options d'itinéraire sélectionnées ne peu‐
Les réglages Contournement automatique des vent pas toujours être prises en compte. Ainsi,
embouteillages et Contournement des embou- l'itinéraire calculé peut par exemple inclure des
288 Système multimédia

lignes de ferry, même si l'option d'exclusion Fer- Vous pouvez sélectionner les messages suivants: R Nom, adresse
rys est activée. Un message correspondant R Annoncer les alertes de trafic R Trajet restant à parcourir
apparaît alors et est diffusé.
Cette fonction n'est pas disponible dans tous R Heure d'arrivée
Utilisation des voies de covoiturage les pays.
Sélection d'un itinéraire alternatif
# Sélectionnez Nombre de personnes dans le R Annoncer le nom des rues Système multimédia:
véhicule. Le système multimédia annonce le nom des 4 Navigation 5 À Itinéraire et position
# Sélectionnez le nombre. rues vers lesquelles la prochaine manœuvre
# Sélectionnez Autre itinéraire.
Lorsque vous utilisez les voies réservées au dirige le véhicule.
covoiturage, respectez les prescriptions léga‐ Les itinéraires sont affichés en fonction du
Cette fonction n'est pas disponible dans tous réglage sélectionné dans les réglages de l'iti‐
les en vigueur, les dispositions locales et les les pays ni dans toutes les langues.
horaires réglementés. Les voies réservées au néraire.
covoiturage ne peuvent être utilisées qu'à Affichage des informations sur la destination L'itinéraire actuellement sélectionné est
certaines conditions. représenté par une ligne bleu foncé.
Conditions requises
# Sélectionnez un itinéraire alternatif.
Les options d'itinéraire ne sont pas disponibles R Une destination est entrée.
dans tous les pays. Système multimédia: Activation et désactivation de la recherche
Sélection des messages concernant l'itiné‐ 4 Navigation
automatique de stations-service
raire Système multimédia:
# Sélectionnez Destinations intermédiaires et 4 Navigation 5 Z Options
Système multimédia: infos.
4 Navigation 5 Z Options # Activez O ou désactivez ª Réserve carbu-
Les informations suivantes sont affichées: rant.
5 Messages
R Destinations intermédiaires et destination Recherche activée O: lorsque la réserve de
# Activez O ou désactivez ª un message.
L'itinéraire peut contenir jusqu'à 4 desti‐ carburant est atteinte, un message vous
nations intermédiaires.
Système multimédia 289

demandant si vous souhaitez lancer la Lancement de la recherche automatique d'ai‐ # Si le guidage est activé, sélectionnez Lancer
recherche de stations-service apparaît. res de repos le nouveau guidage ou Définir comme desti-
nation intermédiaire suivante.
Utilisation de la recherche automatique de Conditions requises
Lancer le nouveau guidage: l'aire de repos
stations-service R Le système ATTENTION ASSIST et la fonction
sélectionnée est définie en tant que nouvelle
Proposer aire de repos sont activés destination. La destination précédente et
Conditions requises (/ page 182).
La recherche automatique de stations-service toutes les destinations intermédiaires sont
est activée O (/ page 288). Situation de marche effacées. Le guidage jusqu'à l'aire de repos
La demande de confirmation Réserve de carbu- Le message Attention Assist Voulez-vous lancer commence.
rant. Voulez-vous lancer la recherche de sta- la recherche d'aires de repos? est affiché. Définir comme destination intermédiaire sui-
tions-services? apparaît. # Sélectionnez Oui. vante: l'aire de repos sélectionnée est défi‐
# Sélectionnez Oui. La recherche d'aires de repos démarre. Les nie en tant que destination intermédiaire sui‐
La recherche automatique de stations-ser‐ aires de repos disponibles sont affichées le vante. Le guidage commence.
vice est lancée. Les stations-service disponi‐ long de l'itinéraire et dans les environs de la
bles sont affichées le long de l'itinéraire et position actuelle du véhicule. Guidage
dans les environs. # Sélectionnez une aire de repos.
Remarques relatives au guidage
# Sélectionnez la station-service. L'adresse de l'aire de repos apparaît.
# S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la # Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐
& ATTENTION La manipulation d'appareils
station-service en tant que destination. nez Lancer le guidage.
L'aire de repos sélectionnée est définie en de communication intégrés au véhicule
ou tant que destination. Le guidage commence. pendant la marche détourne votre atten‐
# S'il existe un itinéraire, définissez la station- tion de la circulation.
ou
service en tant que prochaine destination L'utilisation d'appareils de communication
intermédiaire. intégrés au véhicule pendant la marche
290 Système multimédia

détourne votre attention de la circulation. Si vous ne suivez pas les instructions de con‐ Vue d'ensemble des manœuvres
Vous risquez en outre de perdre le contrôle duite ou si vous quittez l'itinéraire calculé, un
du véhicule. nouvel itinéraire est automatiquement calculé.
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Les instructions de conduite peuvent différer
tions de circulation le permettent. des conditions de circulation réelles:
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en R Le tracé a été modifié.
tenant compte des conditions de circu‐ R Le sens d'une rue à sens unique a été
lation et procédez à des entrées dans le inversé.
système uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt. Soyez donc attentif aux différentes règles de cir‐
culation et aux conditions de circulation actuel‐
Lorsque vous utilisez le système multimédia, les pendant la marche.
tenez compte des dispositions légales en vigueur L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. dans les situations suivantes:
Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ R Travaux
culé.
R Données cartographiques numériques
Le code de la route a toujours priorité sur les incomplètes Une manœuvre se compose de 3 phases:
instructions de conduite du système multimédia.
Remarques relatives à la réception GPS R Phase de préparation
Vous pouvez utiliser les instructions de conduite
Le fonctionnement du système de navigation S'il y a suffisamment de temps entre les
suivantes:
dépend, entre autres, de la réception GPS. Dans manœuvres, le système multimédia vous pré‐
R Messages de guidage vocal certaines situations, la réception GPS peut être pare à la manœuvre que vous allez avoir à
R Affichages du guidage limitée ou perturbée, voire impossible, par exem‐ effectuer prochainement. Il émet par exem‐
R Recommandations de voie de circulation ple dans les tunnels et les parkings couverts.
Système multimédia 291

ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner a atteint le point de manœuvre mis en évi‐
à droite». dence.
La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte
R Phase d'annonce apparaît en plein écran.
Le système multimédia vous annonce la % Les manœuvres apparaissent également sur
manœuvre que vous allez devoir effectuer l'écran pour les instruments.
sous peu, en émettant par exemple le gui‐
dage vocal «Dans 300 ft (100 m), tournez à Vue d'ensemble des recommandations de
droite». voie de circulation
L'affichage apparaît lorsque la route comporte
L'affichage est partagé en 2 parties égales. plusieurs voies de circulation.
La partie gauche affiche la carte, tandis que
vous voyez apparaître à droite une représen‐ Si la carte numérique contient les données cor‐
tation détaillée du croisement ou une image respondantes, le système multimédia affiche
en 3D de la manœuvre imminente. une recommandation concernant la voie à
emprunter pour les 2 prochaines manœuvres.
R Phase de manœuvre
1 Voie recommandée
Le système multimédia vous annonce la
2 Voie possible
manœuvre que vous allez devoir effectuer
immédiatement, par exemple avec le mes‐ 3 Voies à éviter
sage «Tournez à droite maintenant». Les voies de circulation suivantes sont affichées:
L'affichage est partagé en 2 parties égales. R Voie recommandée 1
La manœuvre doit être effectuée lorsque la Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐
barre claire à droite indique 0 ft (0 m) et que tuer la prochaine manœuvre ainsi que la sui‐
le symbole de la position actuelle du véhicule vante.
292 Système multimédia

R Voie possible 2 Activation et désactivation des messages de % Le guidage vocal est automatiquement
Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ guidage vocal activé dans les situations suivantes:
tuer la prochaine manœuvre uniquement. Conditions requises R Un nouveau guidage est lancé.
R Voie à éviter 3 R Le guidage est activé. R L'itinéraire est recalculé.
Vous devez obligatoirement changer de voie # Désactivation : appuyez sur le bouton de % Vous pouvez ajouter cette fonction sous
pour effectuer la prochaine manœuvre. réglage du volume sonore du volant multi‐ Act./désact. instructions conduite vocales
fonction pendant le guidage vocal en tant que favori et l'afficher.
D'autres voies de circulation peuvent apparaître
pendant la manœuvre. (/ page 260). Activation et désactivation du guidage vocal
% Les recommandations de voie de circulation ou lors des communications téléphoniques
peuvent également apparaître sur l'écran # Appuyez sur le bouton de réglage du volume # Sélectionnez Système.
pour les instruments et dans l'affichage tête sonore de la console centrale pendant le gui‐ # Sélectionnez õ Audio .
haute. dage vocal (/ page 260).
# Sélectionnez Messages de navigation et
Le message Les instructions de conduite
Destination atteinte (vue d'ensemble) d'info trafic.
vocales sont désactivées. apparaît.
Lorsque vous êtes arrivé à destination, le sys‐ # Activez O ou désactivez ª Instructions de
tème affiche le drapeau d'arrivée Í. Le gui‐ ou
conduite pendant les appels.
dage est terminé. # Affichez le menu Navigation (/ page 277).
Lorsque vous avez atteint une destination inter‐ # Sélectionnez ! Instruction de conduite . Réglage du volume sonore des messages de
médiaire, le système affiche le drapeau portant Le symbole est remplacé par #. guidage vocal
le numéro de la destination intermédiaire Î. # Activation : sélectionnez # Instruction Conditions requises
Le guidage continue ensuite. de conduite . R Le guidage est activé.
Le guidage vocal actuel est lu.
# Par l'intermédiaire du volant multifonc‐
tion ou du système multimédia : tournez le
Système multimédia 293

bouton de réglage du volume sonore sur le # Sélectionnez Volume sonore des instruc- % Vous pouvez ajouter cette fonction sous
volant multifonction pendant un guidage tions de conduite. Répéter instruction de conduite en tant que
vocal. # Réglez le volume sonore. favori et l'afficher.
ou # Activation et désactivation de la réduc‐ Interruption du guidage
# Tournez le bouton de réglage du volume tion du volume sonore pendant le gui‐
sonore situé sur la console centrale pendant dage vocal : sélectionnez Système. Conditions requises
R Il existe un itinéraire.
un guidage vocal (/ page 260). # Sélectionnez õ Audio .
R Le guidage est activé.
% Dans les situations suivantes, le volume # Sélectionnez Messages de navigation et
sonore est relevé au volume sonore maxi‐ d'info trafic. Système multimédia:
mum ou abaissé au volume sonore mini‐ # Activez O ou désactivez ª Réduire son 4 Navigation
mum:
pendant instructions de conduite. # Sélectionnez % Interrompre le guidage.
R Un nouveau guidage est lancé.
Répétition des messages de guidage vocal Vue d'ensemble du guidage jusqu'à une des‐
R L'itinéraire est recalculé.
Conditions requises tination Off Road
% Vous pouvez faire personnaliser le réglage
R Il existe un itinéraire. La destination Off Road se situe dans les limites
du volume sonore minimum par un point de
de la carte numérique. La carte ne contient
service Mercedes-Benz. R Le guidage est activé.
aucune route menant à la destination.
# Via les réglages système : sélectionnez
Système multimédia: Vous pouvez entrer des destinations Off Road
Système. 4 Navigation dans la carte, par l'intermédiaire de coordon‐
# Sélectionnez õ Audio . nées géographiques ou par l'intermédiaire d'une
# Sélectionnez ! Instruction de conduite.
# Sélectionnez Messages de navigation et adresse de 3 mots. Le système multimédia vous
# Sélectionnez # Instruction de conduite.
d'info trafic. guide aussi longtemps que possible sur les rou‐
Le message de guidage vocal actuel est tes connues par des messages de guidage vocal
répété. et des affichages de guidage.
294 Système multimédia

Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la Destination
carte soit atteinte, vous entendez le message route. Dans ce cas, le système multimédia n'est
Mémorisation de la position actuelle du véhi‐
«Suivez la direction indiquée par la flèche». Une momentanément pas en mesure d'associer la
cule
flèche indiquant la direction et la distance à vol position actuelle du véhicule à la carte numéri‐
d'oiseau jusqu'à la destination apparaît sur que. Le véhicule est en position Off Road. Système multimédia:
4 Navigation
l'écran. Si le véhicule est affiché comme étant en posi‐
tion Off Road, les affichages suivants apparais‐ # Appuyez sur l'élément de commande central
Vue d'ensemble du guidage à partir d'une
sent: lorsque la carte apparaît en plein écran.
position Off Road jusqu'à la destination
Le menu Carte apparaît.
Position Off Road: la position actuelle du véhi‐ R Le message Route inconnue
cule se trouve dans les limites de la carte numé‐ # Sélectionnez 1 dans le menu Carte
R Une flèche qui indique la direction à vol d'oi‐
rique, en dehors des routes disponibles. (/ page 298).
seau de la destination
La position actuelle du véhicule est enregis‐
Au début du guidage, les affichages suivants
Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une trée dans la mémoire des dernières destina‐
apparaissent:
route connue du système multimédia, le guidage tions.
R Le message Route inconnue est affiché. s'effectue normalement. Mémorisation de la position sur la carte
R Une flèche indique la direction à vol d'oiseau
Système multimédia:
de la destination.
4 Navigation
Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une La carte est affichée en plein écran.
route connue du système multimédia, le guidage
# Appuyez sur le Touch Control, sur le sélec‐
s'effectue normalement.
teur ou sur le pavé tactile.
Vue d'ensemble de Off Road pendant le gui‐ # Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐
dage
cement de la carte» (/ page 298).
Le parcours réel peut différer de celui indiqué
par les données de la carte numérique, en raison
Système multimédia 295

# Sélectionnez la position sur la carte. # Mémorisation comme adresse de domi‐ # Une destination sans informations visuel‐
Lorsque plusieurs entrées sont disponibles cile : sélectionnez ¥ Enregistrer comme les a été reçue : sélectionnez Oui.
pour la position sur la carte, une liste appa‐ adresse de domicile. # Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez
raît. # Mémorisation comme adresse de travail : Lancer le guidage.
# Sélectionnez une entrée. sélectionnez ¥ Enregistrer comme L'itinéraire jusqu'à la destination est calculé.
# Sélectionnez ¥ Enregistrer sous "Derniè- adresse de travail. La carte affiche l'itinéraire. Ensuite, le gui‐
res destinations". # Effacement d'une destination ou de tou‐ dage commence.
La position sur la carte est mémorisée dans tes les destinations : sélectionnez ou
la mémoire des dernières destinations. ¥ Effacer ou Effacer tous. # Si un guidage est activé, sélectionnez Lan-
Modification des dernières destinations Une demande de confirmation apparaît. cer le nouveau guidage ou Définir comme
Système multimédia: # Sélectionnez Oui. destination intermédiaire suivante.
4 Navigation # Affichage des informations sur la destina‐ Lancer le nouveau guidage: l'adresse de des‐
5 ¬ Dernières destinations et autres desti- tion : sélectionnez ¥ Détails. tination reçue est réglée en tant que nouvelle
destination. Les destinations et destinations
nations 5 Dernières destinations Utilisation de destinations externes intermédiaires antérieures sont effacées. Le
# Sélectionnez une des dernières destinations.
Les destinations externes peuvent être reçues guidage vers la nouvelle destination démarre.
# Enregistrement comme favori : sélection‐ par les sources suivantes: Définir comme destination intermédiaire sui-
nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- R Mercedes-Benz Apps vante: l'adresse de destination reçue est
paux. réglée comme prochaine destination inter‐
R Navigation de porte à porte avec l'application
Les favoris apparaissent. médiaire. Le guidage commence.
Companion (Etats-Unis) # Une destination avec des informations
# Déplacez le favori sur la position souhaitée.
S'il existe déjà un favori à cet emplacement, % Les destinations reçues sont mémorisées visuelles a été reçue : sélectionnez Lancer
celui-ci est remplacé. dans les dernières destinations. le guidage.
Une demande s'affiche sur l'écran média. Le guidage commence.
296 Système multimédia

Guidage avec messages d'information rou‐ sont utilisées pour transmettre au véhicule les # Affichage manuel : sélectionnez Infos abon-
tière actuels messages d'information routière qui concernent nement Live Traffic.
sa position. Le véhicule fait simultanément Un des messages suivants apparaît en fonc‐
Vue d'ensemble des informations routières
office de capteur pour la fluidité du trafic et con‐ tion du statut:
Les messages d'information routière sont reçus tribue à améliorer la qualité des messages d'in‐
via Live Traffic Information et sont utilisés pour formation routière. R La période de validité de l'abonnement
le guidage. est affichée.
Si vous ne souhaitez pas transmettre la position
Ce service n'est pas disponible pour certains de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le R L'abonnement a expiré.
pays. service par un point de service Mercedes-Benz. % L'abonnement peut être prolongé:
Il peut y avoir des différences entre les messa‐ R dans un point de service Mercedes-Benz
ges d'information routière reçus et les condi‐ Affichage des informations sur l'abonnement
tions de circulation réelles. R par l'intermédiaire d'un appel d'informa‐
Conditions requises tion MB vers le Customer Assistance
Informations utiles sur Live Traffic Information: R Le véhicule est équipé de Live Traffic Infor‐ Center de Mercedes-Benz
R Les messages d'information routière actuels mation.
sont reçus via la connexion Internet. Affichage de la carte routière
Système multimédia:
R Les conditions de circulation sont actuali‐ 4 Navigation 5 Z Options Conditions requises
sées à brefs intervalles réguliers. R Pour Live Traffic Information: le véhicule est
L'expiration de l'abonnement est automatique‐ équipé d'un module de communication avec
R Les informations sur l'abonnement indiquent
ment affichée: carte SIM intégrée (et activée).
le statut (/ page 296).
R 1 mois avant la date d'expiration
R Lorsque le véhicule est démarré, le module
La position du véhicule est transmise régulière‐ R 1 semaine avant la date d'expiration de communication établit automatiquement
ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont une connexion Internet. Les données de cir‐
R le jour auquel l'abonnement expire
immédiatement rendues anonymes par culation sont disponibles peu après.
Mercedes-Benz AG et communiquées au fournis‐
seur de données de circulation. Ces données
Système multimédia 297

Système multimédia: - Ralentissements (ligne orange) Affichage des événements qui concernent la
4 Navigation 5 Z Options - Circulation dense (ligne jaune) circulation
5 Menu Carte Système multimédia:
- Trafic fluide (ligne verte)
4 Navigation 5 Z Options
# Egalement: lorsque la carte est affichée en R Affichage des ralentissements d'une durée 5 Contenu de la carte
mode plein écran, appuyez sur le Touch Con‐ supérieure ou égale à 1 minute sur l'itinéraire
trol, le sélecteur ou le pavé tactile. # Activez O Evénements.
R Symboles signalant des messages d'alerte:
Le menu Carte apparaît. Les chantiers, les routes barrées, les messa‐
# Activez O º.
- Symbole Ô ges relatifs à une zone (brouillard, par exem‐
- Consignes supplémentaires relatives à la ple) et les messages d'alerte sont affichés.
La carte routière comporte, par exemple, les
sécurité routière à l'approche d'un événe‐
informations suivantes: Activation de l'affichage de Trafic fluide et de
ment qui concerne la circulation, par
R Evénements qui concernent la circulation, Ralentissements
exemple la fin d'un bouchon
par exemple: # Activez O Trafic fluide et Ralentissements.
Si le véhicule s'approche d'une zone de
- les travaux danger située sur l'itinéraire, un message % Les ralentissements sont affichés pour l'iti‐
- les routes barrées d'alerte s'affiche sur la carte. En outre, néraire actuel. Tous les ralentissements dont
un message d'alerte peut être énoncé la durée est supérieure ou égale à une
- les messages d'alerte minute sont pris en compte.
(/ page 298).
Les symboles des événements qui concer‐ Affichage des détails
nent la circulation sont représentés en cou‐ # Affichez la carte routière (/ page 296).
leur (sur l'itinéraire) ou en gris (en dehors de
# Déplacez la carte (/ page 300).
l'itinéraire).
# Lorsqu'un symbole représentant un message
R Informations concernant la fluidité du trafic: d'information routière se trouve sous le réti‐
- Zone d'embouteillage (ligne rouge)
298 Système multimédia

cule, appuyez sur l'élément de commande # Appuyez sur l'élément de commande central. Carte et boussole
central. Les détails du message d'information rou‐
Vue d'ensemble de la carte et de la boussole
Les détails du message d'information rou‐ tière apparaissent.
tière apparaissent.
Annonce des messages de danger
ou Système multimédia:
# Appuyez sur l'élément de commande central. 4 Navigation 5 Z Options
# Sélectionnez Remarque concernant les infos 5 Messages
trafic. # Activez O Annoncer les alertes de trafic.
La carte affiche les symboles représentant Les messages d'alerte et les fins de bouchon
des messages d'information routière dans dangereuses sont annoncés.
les environs.
Des informations relatives au message d'in‐
formation routière sont affichées dans la
barre d'état:
R Symbole représentant le message d'infor‐
mation routière
R Cause du message d'information routière,
par exemple bouchon
1 Mémorisation de la position actuelle du véhi‐
R Affichage des messages d'alerte sur fond cule
rouge 2 Déplacement de la carte
# Sélection du symbole représentant le
3 Sélection de l'orientation de la carte et de la
message d'information routière : sélec‐
représentation de la carte
tionnez Suivant ou Précédent.
Système multimédia 299

4 Sélection de la fonction en fonction de 1/16 mi (50 m)), les bâtiments importants sont (/ page 204), les limitations de vitesse et inter‐
l'équipement: représentés sur la carte par des images proches dictions de dépasser s'affichent sur la carte.
• Envoi d'un message de danger via Car-to-X de la réalité dans de nombreuses villes. Les % Les logos figurant sur la carte sont des mar‐
autres bâtiments sont modélisés en 3D. ques commerciales; ils ne sont utilisés que
• Filtrage de l'affichage des destinations
spéciales dans les environs en fonction de la % Vous avez la possibilité de régler l'unité de dans le but de localiser les entreprises
catégorie de destinations spéciales mesure pour l'échelle de la carte représentées. L'utilisation de ces marques
5 Activation ou désactivation de l'affichage (/ page 270). sur la carte ne constitue nullement une
des symboles de destinations spéciales per‐ Lorsqu'elles sont disponibles, des informations approbation, un soutien ou une recomman‐
sonnels sur la carte en ligne telles que le taux d'occupation des par‐ dation de la part de ces sociétés pour le sys‐
6 Activation ou désactivation de l'un des affi‐ kings couverts sont affichées. tème de navigation.
chages suivants en fonction de l'équipe‐ % Conditions requises Réglage de l'échelle de la carte
ment: R Mercedes me connect est disponible. Conditions requises
• Informations météorologiques
R Vous disposez d'un compte utilisateur R La carte est affichée.
• Carte satellite sur le portail Mercedes me.
• Evénements qui concernent la circulation Système multimédia:
R Le service a été activé dans un point de
7 Activation ou désactivation de l'affichage de 4 Navigation
service Mercedes-Benz.
la carte routière # Agrandissement : effectuez un mouvement
Pour de plus amples informations, consultez de balayage vers le bas sur le Touch Control.
La carte et les images satellite apparaissent pro‐ le https://www.mercedes.me.
jetées sur une sphère. Cela permet d'obtenir ou
une représentation fidèle à la réalité, quelle que % Les informations en ligne ne sont pas dispo‐
# Tournez le sélecteur vers la gauche.
soit l'échelle. La carte utilise un profil d'altitude. nibles dans tous les pays.
Lorsque Affich. dans COMAND est activé dans ou
Selon les données cartographiques utilisées, à
l'assistant de signalisation routière # Ecartez 2 doigts l'un de l'autre sur le pavé
petite échelle (par exemple 1/32 mi (20 m),
tactile.
300 Système multimédia

# Réduction : effectuez un mouvement de # Poussez le sélecteur dans n'importe quelle Sélection des symboles de destinations spé‐
balayage vers le haut sur le Touch Control. direction. ciales
ou La carte en dessous du réticule se déplace Système multimédia:
dans la direction correspondante. Plus vous 4 Navigation 5 Z Options
# Tournez le sélecteur vers la droite. éloignez le doigt de la position de départ sur 5 Contenu de la carte
ou le pavé tactile, plus la vitesse de déplace‐
ment de la carte augmente. Les destinations spéciales sont, par exemple,
# Rapprochez 2 doigts l'un de l'autre sur le des stations-service et des hôtels, qui peuvent
pavé tactile. Sélection de l'orientation de la carte être affichés sous forme de symboles sur la
Déplacement de la carte Système multimédia: carte. Toutes les destinations spéciales ne sont
Système multimédia: 4 Navigation 5 Z Options pas disponibles dans tous les pays.
4 Navigation 5 Z Options 5 Menu Carte # Sélectionnez Symboles de destinations spé-
5 Menu Carte # Egalement: appuyez sur l'élément de com‐ ciales.
# Egalement: appuyez sur l'élément de com‐ mande central lorsque la carte apparaît en Le point # indique le réglage actuel.
mande central lorsque la carte apparaît en plein écran. Standard permet d'afficher les symboles de
plein écran. Le menu Carte apparaît. catégories prédéfinies sur la carte.
Le menu Carte apparaît. # Dans le menu Carte 3 , sélectionnez N, 2D Symboles personnels permet la sélection
# Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ ou 3D (/ page 298). individuelle de symboles des catégories dis‐
cement de la carte» (/ page 298). R N: la carte est affichée en 2D et orientée ponibles.
# Déplacez le doigt dans n'importe quelle vers le nord. Aucun vous permet de désactiver l'affichage.
direction sur le Touch Control ou le pavé tac‐ R 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ # Sélectionnez un réglage.
tile. tée dans le sens de la marche.
ou R 3D: la carte est affichée en 3D et orien‐
tée dans le sens de la marche.
Système multimédia 301

# Sélection de Symboles personnels: sélection‐ R Altitude Affichage de la version des cartes


nez les catégories. L'altitude affichée peut différer de l'alti‐ Système multimédia:
Les symboles de destinations spéciales des tude réelle. 4 Navigation 5 Z Options
catégories sélectionnées sont affichés O ou
non ª.
R Nombre de satellites reçus # Sélectionnez Version des cartes.

Lorsque vous déplacez la carte, cette # Sélectionnez Détails.


Sélection de l'affichage d'informations texte information n'apparaît pas.
sur la carte % Pour tout renseignement sur les nouvelles
Système multimédia: Climatiseur indique les réglages actuels de la versions de la carte numérique, adressez-
climatisation. vous à un point de service Mercedes-Benz.
4 Navigation 5 Z Options
5 Informations texte Aucun vous permet de désactiver l'affichage. Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone
# Sélectionnez une information texte.
Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines
Affichage de la prochaine rue transversale zones si vous ne souhaitez pas les traverser.
Route actuelle permet d'afficher la route
actuelle sur le bord inférieur de l'écran. Conditions requises L'itinéraire peut inclure une zone à éviter dans
R Le guidage est désactivé. les situations suivantes:
Lorsque vous déplacez la carte, une des
informations suivantes apparaît sous le réti‐ Système multimédia: R La destination se trouve dans une zone à évi‐
cule: 4 Navigation 5 Z Options ter.
R Nom de la rue R Des autoroutes sont situées dans les zones à
# Activez O Prochaine rue transversale.
éviter.
R Nom de la destination spéciale Le nom de la prochaine rue transversale s'af‐
fiche sur le bord supérieur de l'écran. Lors du calcul de l'itinéraire, le système tient
R Nom de la zone
toujours compte des autoroutes.
Coordonnées géographiques comporte les R Aucun itinéraire alternatif n'est satisfaisant.
informations suivantes:
R Longitude et latitude
302 Système multimédia

Exclusion d'une nouvelle zone # Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le # Modification : balayez vers le haut ou vers le
Système multimédia: bas. bas sur le Touch Control ou le pavé tactile.
4 Navigation 5 À Itinéraire et position L'échelle de la carte est agrandie ou réduite ou
5 Options Eviter... 5 Zones et modifie la taille de la zone.
# Détermination de la zone : appuyez sur le # Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le
# Sélectionnez Eviter nouvelle zone.
Touch Control, le pavé tactile ou le sélecteur. bas.
# Recherche d'une zone via la carte : sélec‐ La zone est inscrite dans la liste.
# Fin : appuyez sur le Touch Control, sur le
tionnez Via la carte. pavé tactile ou sur le sélecteur.
Modification d'une zone
# Déplacez la carte.
Système multimédia: Prise en compte de la zone pour l'itinéraire
ou 4 Navigation 5 À Itinéraire et position # Evitez une zone dans la liste O.

# Recherche d'une zone via l'adresse : 5 Options Eviter... 5 Zones Lorsque le guidage est activé, le système cal‐
sélectionnez Entrer adresse. cule un nouvel itinéraire.
# Sélectionnez une zone dans la liste.
# Entrez l'adresse.
S'il n'existe pas encore d'itinéraire, le réglage
# Sélectionnez ¥ Modifier.
sera pris en compte lors du prochain gui‐
# Sélectionnez Définir comme destination.
Déplacement de la zone sur la carte dage.
La carte apparaît.
# Balayez dans n'importe quelle direction sur le Effacement d'une zone ou de toutes les
# Affichage de la zone : appuyez sur le Touch
Control, le pavé tactile ou le sélecteur. Touch Control ou le pavé tactile. zones
Un rectangle rouge apparaît. Il indique la ou Système multimédia:
zone à exclure. # Poussez le sélecteur dans n'importe quelle 4 Navigation 5 À Itinéraire et position

# Modification de la taille de la zone : direction. 5 Options Eviter... 5 Zones


balayez vers le haut ou vers le bas sur le # Sélectionnez une zone dans la liste.
Modification de la taille de la zone
Touch Control ou le pavé tactile. # Sélectionnez ¥ Effacer ou ¥ Effacer
# Début : appuyez sur le Touch Control, sur le
ou tous.
pavé tactile ou sur le sélecteur.
Système multimédia 303

# Appuyez sur Oui pour confirmer la demande. % Le service Mise à jour des cartes en ligne dant à votre région sont préinstallées ou four‐
La zone ou toutes les zones sont effacées. n'est pas disponible dans tous les pays. nies sous forme d'un support de données.
Vue d'ensemble de la mise à jour des don‐ Vous disposez des possibilités suivantes pour la Vous n'avez pas besoin d'entrer un code d'acti‐
nées cartographiques mise à jour: vation lorsque vous réinstallez des données car‐
R La mise à jour automatique actualise les don‐ tographiques qui étaient déjà installées dans un
Mise à jour par un point de service nées cartographiques pour une région. véhicule.
Mercedes-Benz Pour des données cartographiques achetées
Les données de la carte numérique deviennent Pour la mise à jour automatique des cartes,
Mise à jour en ligne automatique doit être sous forme d'un support de données, vous devez
obsolètes de la même manière que les cartes entrer le code d'activation fourni.
routières conventionnelles. Vous ne pourrez activé dans les réglages système
bénéficier d'une navigation optimale qu'avec des (/ page 274). % Lorsque vous enregistrez des données carto‐
données cartographiques à jour. Pour tout ren‐ R La mise à jour manuelle actualise les don‐ graphiques sur un support de données par
seignement sur les nouvelles versions de la nées cartographiques pour plusieurs ou tou‐ l'intermédiaire du service de mise à jour en
carte numérique, adressez-vous à un point de tes les régions. ligne des données cartographiques, aucune
service Mercedes-Benz. saisie n'est nécessaire. Le code d'activation
Pour de plus amples informations sur la mise à est installé lors du téléchargement sur le
Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte jour des cartes en ligne, adressez-vous à un support de données.
numérique. point de service Mercedes-Benz ou consultez le Tenez compte des remarques suivantes lors de
% Ce faisant, des coûts supplémentaires peu‐ https://www.mercedes.me. la saisie du code d'activation:
vent s'appliquer.
Vue d'ensemble des données cartographi‐ R Le code d'activation est valable pour un véhi‐
Mise à jour des cartes en ligne ques cule.
Les données cartographiques sont mises à jour Le véhicule est livré d'usine avec des données R Le code d'activation n'est pas transférable.
par l'intermédiaire du service Mise à jour des cartographiques. En fonction du pays de destina‐
cartes en ligne de Mercedes me connect. tion, les données cartographiques correspon‐ R Le code d'activation est composé de 6 chif‐
fres.
304 Système multimédia

Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, Réglage automatique de l'échelle de la carte # Si l'affichage de la carte satellite 6 est dis‐
adressez-vous à un point de service Mercedes- Système multimédia: ponible dans le menu Carte, activez-le O ou
Benz: 4 Navigation 5 Z Options désactivez-le ª (/ page 298).
R Le système multimédia refuse le code d'acti‐ Activé O: les cartes satellites sont affichées
L'échelle de la carte est réglée automatiquement à une échelle de 2 mi (2 km) maximum.
vation. en fonction de la vitesse du véhicule.
R Vous avez perdu le code d'activation. Désactivé ª: aucune carte satellite n'est
Lorsque vous roulez dans des villes avec repré‐
affichée.
Affichage de la boussole sentation en 3D détaillée, le système affiche une
vue générale de la carte telle que vue depuis le % Les cartes satellites pour ces échelles de
Système multimédia:
siège du conducteur. carte ne sont pas disponibles dans tous les
4 Navigation 5 À Itinéraire et position
# Activez O ou désactivez ª Zoom automati-
pays.
# Sélectionnez Boussole.
que. Affichage d'informations météorologiques
L'affichage de la boussole comporte les % L'échelle de la carte réglée automatique‐
informations suivantes: Conditions requises
ment peut être modifiée manuellement pen‐ R Mercedes me connect est disponible.
R Sens de la marche actuelle avec indica‐ dant un court instant. Le réglage se fait de
tion de l'angle (graduation de 0 à R Vous disposez d'un compte utilisateur sur le
nouveau automatiquement au bout de quel‐
360 degrés) et direction géographique ques secondes. portail Mercedes me.
R Longitude et latitude en degrés, minutes R Le service est disponible.
Affichage de la carte satellite
et secondes Système multimédia: R Le service a été activé dans un point de ser‐
R Altitude (arrondie) 4 Navigation 5 Z Options
vice Mercedes-Benz.
R Nombre de satellites GPS reçus 5 Contenu de la carte Pour de plus amples informations, consultez le
# Activez O ou désactivez ª Carte satellite.
https://www.mercedes.me.
ou
Système multimédia 305

Système multimédia: Téléphone & ATTENTION Risque d'accident dû à la


4 Navigation 5 Z Options
Téléphonie manipulation d'appareils de communica‐
5 Contenu de la carte tion mobiles pendant la marche
Remarques relatives à la téléphonie
# Activez O Infos météo. Les appareils de communication mobiles
ou & ATTENTION La manipulation d'appareils détournent l'attention du conducteur de la
# Si l'affichage des informations météorologi‐ de communication intégrés au véhicule circulation. Le conducteur risque en outre de
ques 6 est disponible dans le menu Carte, pendant la marche détourne votre atten‐ perdre le contrôle du véhicule.
activez-le O(/ page 298). tion de la circulation. # En tant que conducteur, utilisez les
Des informations météorologiques actuelles L'utilisation d'appareils de communication appareils de communication mobiles
(température et couverture nuageuse, par intégrés au véhicule pendant la marche peut uniquement lorsque le véhicule est à
exemple) sont affichées sur la carte de navi‐ détourner votre attention de la circulation. l'arrêt.
gation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle # En tant qu'occupant du véhicule, utili‐
% Les informations météorologiques ne sont du véhicule. sez les appareils de communication
pas disponibles dans tous les pays. # N'utilisez ces appareils que si les condi‐
mobiles uniquement dans l'espace
tions de circulation le permettent. prévu à cet effet, par exemple à l'ar‐
rière.
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
tenant compte des conditions de circu‐ En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule
lation et procédez à des entrées dans le des appareils de communication mobiles, tenez
système uniquement lorsque le véhicule compte des dispositions légales en vigueur dans
est à l'arrêt. le pays où vous vous trouvez.
Pour de plus amples informations, adressez-vous
à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐
306 Système multimédia

tez le https://www.mercedes-benz-
mobile.com/.

Vue d'ensemble du menu Téléphone

1 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone 3 Etat de la batterie du téléphone portable 6 Journal (/ page 315)
portable actuellement raccordé actuellement raccordé et sélectionné 7 SMS
2 Intensité du champ du réseau de téléphonie 4 ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 8 1 téléphone portable raccordé: Appel en
mobile du téléphone portable actuellement (communication en cours) cours
raccordé et sélectionné 5 Contacts (/ page 313)
Système multimédia 307

2 téléphones portables raccordés: change‐ Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ R Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐
ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 ment du téléphone card» est également connecté au réseau
ou Appel en cours En fonction de l'équipement du véhicule, vous avec la 2e carte SIM.
9 Appareils (/ page 307) disposez des modes de fonctionnement du télé‐ Afin d'assurer une meilleure qualité vocale, le
A Options phone suivants: système multimédia reconnaît les communica‐
Les affichages 1 à 4 apparaissent seulement R Un téléphone portable est relié au système tions en HD Voice®. Pour cela, les téléphones
après qu'un téléphone portable a été relié au multimédia via Bluetooth® (/ page 307). portables et les opérateurs de téléphonie mobile
système multimédia. Les affichages dépendent R 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ des correspondants doivent prendre en charge
de votre téléphone portable et de votre opéra‐ le HD Voice®.
teur de téléphonie mobile. tème multimédia via Bluetooth® (mode à
2 téléphones) (/ page 308). La qualité vocale peut varier en fonction de la
Vue d'ensemble des profils Bluetooth® qualité de la connexion.
Informations relatives à la téléphonie
Profil Bluetooth® du Fonction La communication peut être interrompue pen‐ Raccordement du téléphone portable (télé‐
téléphone portable dant la marche dans les situations suivantes: phonie Bluetooth®)
PBAP (Phone Book Les contacts appa‐ R Dans une région, la couverture du réseau Conditions requises
Access Profile) raissent automatique‐ n'est pas suffisante. R Bluetooth® est activé sur le téléphone porta‐
ment dans le système R Vous changez de station d'émission-récep‐ ble (voir la notice d'utilisation du fabricant).
multimédia. tion GSM ou UMTS et aucun canal de com‐ R Bluetooth® est activé sur le système multi‐
munication n'est libre. média (/ page 266).
MAP (Message Les fonctions Messa‐
Access Profile) ges sont utilisables. R La carte SIM utilisée n'est pas compatible
avec le réseau disponible.
308 Système multimédia

Système multimédia: # Déterminez un code d'accès composé de 1 à # Sélectionnez Lancer la recherche via le sys-
4 Téléphone 5 ª Appareils 16 chiffres. tème.
# Sur le système multimédia : entrez le code Les téléphones portables disponibles sont
Recherche d'un téléphone portable affichés.
d'accès et sélectionnez a.
# Sélectionnez Raccorder nouvel appareil. # Sur le téléphone portable : entrez de nou‐ # Sélectionnez le téléphone portable.
# Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- veau le code d'accès, puis confirmez. # Répondez à la demande Comment souhaitez-
tème. % Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé‐ vous raccorder le nouvel appareil?.
Les téléphones portables disponibles sont phones portables dans le système multimé‐ # Pour remplacer le téléphone portable rac‐
affichés. Un nouveau téléphone portable dia. cordé jusqu'à présent : sélectionnez Télé-
trouvé est identifié par le symbole #. Les téléphones portables autorisés sont de phone 1.
Connexion du téléphone portable (autorisa‐ nouveau reliés automatiquement. Le téléphone portable raccordé jusqu'à pré‐
tion par l'intermédiaire de Secure Simple sent est remplacé par le nouveau téléphone
Raccordement du 2e téléphone portable portable.
Pairing) (mode à 2 téléphones)
# Sélectionnez le téléphone portable. ou
Un code apparaît sur le système multimédia Conditions requises # Pour raccorder le 2e téléphone portable :
et sur le téléphone portable. R Au moins un téléphone portable est déjà rac‐ sélectionnez Téléphone 2.
# Les codes sont identiques : confirmez le
cordé au système multimédia via Bluetooth®. Le nouveau téléphone portable est raccordé
code sur le téléphone portable. en tant que Téléphone 2. Si 2 téléphones
Système multimédia:
portables étaient déjà raccordés, le 2e télé‐
4 Téléphone 5 ª Appareils
Connexion du téléphone portable (autorisa‐ phone est remplacé par le nouveau télé‐
tion par entrée d'un code d'accès) # Sélectionnez Raccorder nouvel appareil. phone portable.
# Sélectionnez le téléphone portable. ou
Système multimédia 309

# Pour utiliser le téléphone portable en Commutation entre les téléphones portables


tant que source audio : sélectionnez (mode à 2 téléphones)
Source audio (/ page 345).
Conditions requises
% Un téléphone portable peut être utilisé para‐ R Les téléphones portables sont autorisés
llèlement aussi bien en tant que source (/ page 307).
audio qu'en source de téléphone.
% Le mode de connexion des téléphones por‐ Système multimédia:
4 Téléphone 5 ª Appareils
tables raccordés (par exemple en tant que
Téléphone 1, Téléphone 2 ou Source audio) # Sélectionnez un téléphone portable déjà
peut être redéfini à tout moment. autorisé dans la vue d'ensemble des appa‐
(/ page 309). reils et déterminez si vous voulez l'utiliser en
Fonctions des téléphones portables en mode tant que Téléphone 1 ou Téléphone 2.
à 2 téléphones Après avoir échangé les téléphones portables, le
Vue d'ensemble des fonctions téléphone portable au premier plan est remplacé
par celui à l'arrière-plan.
Téléphone portable Téléphone portable 1 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone
au premier plan à l'arrière-plan portable actuellement raccordé
2 Raccordement du téléphone portable en tant
Fonctionnalité com‐ Appels entrants
plète que Téléphone 1
3 Raccordement du téléphone portable en tant
que Téléphone 2
4 Raccordement du téléphone portable en tant
que Source audio
310 Système multimédia

5 Déconnexion du téléphone porta‐ Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le
ble(/ page 310) Système multimédia: https://www.mercedes-benz-mobile.com/.
6 Désautorisation du téléphone porta‐ 4 Téléphone 5 ª Appareils
Utilisation du téléphone portable via Near
ble(/ page 310) # Sélectionnez le symbole % sur la ligne du Field Communication (NFC)
% Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ téléphone portable.
Conditions requises
table et que vous décidez de l'utiliser en tant # Répondez par Oui à la demande de confirma‐
R NFC est activé sur le téléphone portable (voir
que Téléphone 1 par exemple, celui-ci rem‐ tion. la notice d'utilisation du fabricant).
place le téléphone portable raccordé jusqu'à Le téléphone portable est désautorisé et
R L'écran du téléphone portable est activé et
présent au premier plan dans le système. effacé du système.
déverrouillé (voir la notice d'utilisation du
Déconnexion d'un téléphone portable Informations relatives à Near Field Commu‐ fabricant).
Système multimédia: nication (NFC)
4 Téléphone 5 ª Appareils La technologie NFC vous permet d'échanger
sans contact des données sur de courtes distan‐
# Sélectionnez le symbole i sur la ligne du
ces ou de connecter (ou reconnecter) un télé‐
téléphone portable. phone portable au système multimédia.
La déconnexion du téléphone portable s'ef‐
fectue sans demande de confirmation. Le Les fonctions suivantes sont disponibles sans
téléphone portable reste autorisé dans le l'autorisation d'un téléphone portable:
système. R Transfert d'une URL pour affichage dans le
système multimédia (voir la notice d'utilisa‐
tion du fabricant)
R Configuration des données d'accès Wi-Fi du
véhicule via les Réglages système
(/ page 267)
Système multimédia 311

# Passage à un autre téléphone portable : Système multimédia:


maintenez la zone NFC du téléphone porta‐ 4 Téléphone 5 Z Options
ble (voir la notice d'utilisation du fabricant) 5 Téléphone
contre le logo NFC 2.
Si votre téléphone portable a déjà été auto‐ Cette fonction permet d'obtenir une qualité
risé sur le système multimédia, il est mainte‐ vocale optimale.
nant connecté. # Sélectionnez Volume de réception ou

Si le téléphone portable est autorisé pour la Volume d'émission.


première fois sur le système multimédia, il # Réglez le volume sonore.
sera connecté après la confirmation des ins‐
tructions s'affichant sur votre téléphone por‐ Pour de plus amples informations sur le volume
table (voir la notice d'utilisation du fabricant). de réception et d'émission recommandé, consul‐
tez le https://www.mercedes-benz-
Pour de plus amples informations, consultez mobile.com/.
le https://www.mercedes-benz-
mobile.com/. Réglage du volume sonore de la communica‐
tion et de la sonnerie
# Connexion du téléphone portable : ouvrez Réglage du volume de réception et d'émis‐ Système multimédia:
le couvercle du vide-poches 1. sion 4 Système 5 õ Audio 5 Téléphone
# Maintenez l'interface NFC du téléphone por‐ Conditions requises # Sélectionnez Volume de la communication
table (voir la notice d'utilisation du fabricant) R Le téléphone portable est autorisé
contre le logo 2 sur la face intérieure du ou Volume de la sonnerie.
(/ page 307).
couvercle. # Réglez le volume sonore.
Votre téléphone portable est raccordé au
système multimédia.
312 Système multimédia

Activation et désactivation de la reconnais‐ Appels Vous disposez des fonctions suivantes pendant
sance vocale du téléphone portable un appel:
Utilisation du téléphone
Conditions requises Système multimédia: R Fin d'appel
R Le téléphone portable est raccordé au sys‐ 4 Téléphone 5 ª Contacts R Lancer un autre appel
tème multimédia (/ page 307). R Clavier (affichage pour l'envoi de tonalités
Lancement d'un appel
Activation de la reconnaissance vocale du DTMF)
# Sélectionnez Pavé numérique.
téléphone portable R Activation O ou désactivation ª de Cou-
# Entrez le numéro de téléphone. pure microphone
# Appuyez sur la touche ó du volant multi‐
fonction pendant plus de 1 seconde. # Sélectionnez w. R Mode privé (la communication en mode
Vous pouvez utiliser la reconnaissance L'appel est lancé. mains libres est transférée sur le téléphone)
vocale du téléphone portable. Prise d'un appel Communication avec plusieurs participants
Désactivation de la reconnaissance vocale # Sélectionnez Accepter.
du téléphone portable Conditions requises
Refus d'un appel R Une communication est active (/ page 312).
# Appuyez sur la touche 8 ou la touche
# Sélectionnez Refuser. R Une 2e communication a été établie.
~ du volant multifonction.
Fin de communication Commutation entre les communications
# Sélectionnez =. # Sélectionnez # la communication.
La communication sélectionnée est active.
Activation de fonctions pendant un appel L'autre communication est mise en attente.
# Pour afficher toutes les fonctions, naviguez
vers le bas.
Système multimédia 313

Activation de la communication en attente # Sélectionnez Accepter. En fonction de la source de données, vous dispo‐
ou fin d'appel L'appel entrant est actif. sez du nombre de contacts suivant:
# Sélectionnez Reprendre l'appel ou Fin d'ap- Si un seul téléphone portable est raccordé R 3 000 entrées pour les contacts enregistrés
pel. au système multimédia, la communication de manière permanente
précédente est mise en attente. R 3 000 entrées pour les contacts chargés
Etablissement d'une conférence
Si, en mode à 2 téléphones, pendant une depuis le téléphone portable
# Sélectionnez Mettre en conférence dans le
conversation téléphonique, vous prenez un
menu Téléphone. appel sur l'autre téléphone portable, l'appel Le menu Contacts vous permet d'exécuter les
Le nouvel interlocuteur participe à la confé‐ en cours est interrompu. opérations suivantes:
rence. R Utilisation du téléphone
# Sélectionnez Refuser.
Fin de la communication en cours % La disponibilité de la fonction et la gestion
- Appel d'un contact (/ page 315)
# Sélectionnez =. des communications dépendent de votre - Appel d'un nouveau numéro
% Avec certains téléphones portables, la com‐ opérateur de téléphonie mobile et de votre (/ page 312)
munication qui était en attente est automati‐ téléphone portable (voir la notice d'utilisa‐ R Navigation (/ page 283)
quement réactivée dès que vous mettez fin à tion du fabricant). R Rédaction de messages (/ page 317)
la communication active.
Contacts Lorsqu'un téléphone portable est relié au sys‐
Prise ou refus d'un appel en attente tème multimédia (/ page 307) et que le télé‐
Conditions requises Informations sur le menu Contacts chargement automatique (/ page 314) est
R Une communication est active (/ page 312). Le menu Contacts contient tous les contacts activé, les contacts du téléphone portable sont
des sources de données disponibles (téléphone automatiquement affichés.
Lorsque vous recevez un appel pendant une portable ou carte mémoire, par exemple). Vous
communication, un message s'affiche. En outre, pouvez enregistrer jusqu'à 6 000 contacts.
un signal sonore retentit.
314 Système multimédia

Téléchargement des contacts du téléphone # Entrez des caractères dans la fenêtre de Vue d'ensemble de l'importation de contacts
portable recherche.
Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ Contacts de différentes sources
4 Téléphone 5 Z Options 5 Contacts raît. Plus vous entrez de caractères dans la Source Conditions requises
fenêtre de recherche, plus les possibilités de
Automatique sélection sont limitées. ò Carte mémoire La carte mémoire SD
# Activez O Synchroniser contacts automati-
est introduite.
# Sélectionnez le contact.
quement. Un contact peut comporter les détails suivants: ò Appareil USB L'appareil USB est
Manuel R Numéros de téléphone
raccordé à la prise
USB.
# Désactivez ª Synchroniser contacts auto- R Adresses de navigation
matiquement. R Coordonnées géographiques ñ Liaison Blue‐ La fonction Blue‐
# Sélectionnez Synchroniser contacts. tooth® tooth® doit être acti‐
R Adresse Internet
vée au niveau du sys‐
Affichage d'un contact Modification du format du nom des contacts tème multimédia et
Système multimédia: Système multimédia: de l'appareil con‐
4 Téléphone 5 ª Contacts
4 Téléphone 5 Z Options 5 Contacts cerné (voir la notice
Vous disposez des possibilités suivantes pour la 5 Format du nom
d'utilisation du fabri‐
recherche de contacts en fonction du jeu de cant).
Vous disposez des options suivantes:
caractères: ó Téléphone por‐ Le téléphone portable
R Nom, Prénom
R Recherche par initiales table est raccordé au sys‐
R Nom Prénom tème multimédia.
R Recherche par noms
R Prénom Nom
R Recherche à partir du numéro de téléphone
# Sélectionnez une option.
Système multimédia 315

% Lorsque l'envoi de vCards via Bluetooth® est Appel d'un contact R Enregistrer dans les favoris principaux
supporté, vous pouvez recevoir les vCards Système multimédia: R Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro
par le biais d'un téléphone portable ou d'un 4 Téléphone 5 ª Contacts avec tonalités DTMF)
netbook, par exemple. # Entrez les caractères dans le champ de
# Sélectionnez une option.
Importation de contacts dans le menu Con‐ recherche.
tacts # Sélectionnez le contact.
Effacement d'un contact
Système multimédia: Système multimédia:
# Sélectionnez le numéro de téléphone.
4 Téléphone 5 Z Options 5 Contacts 4 Téléphone 5 ª Contacts
L'appel est lancé.
# Sélectionnez Importer. Vous pouvez supprimer les contacts mémorisés
Sélection d'autres options dans le menu Con‐ dans le véhicule.
# Sélectionnez une option. tacts
# Recherchez le contact.
Enregistrement d'un contact du téléphone Système multimédia:
4 Téléphone 5 ª Contacts # Sélectionnez le contact.
portable
Système multimédia: # Sélectionnez p.
# Sélectionnez un contact.
4 Téléphone 5 ª Contacts # Sélectionnez Effacer contact.
# Sélectionnez p.
# Sélectionnez le contact du téléphone porta‐ # Sélectionnez Oui.
Selon les données enregistrées, vous pouvez
ble ó.
sélectionner les options suivantes:
# Sélectionnez p. Liste d'appels
R Appeler
# Sélectionnez Enregistrer dans le véhicule. Vue d'ensemble de la liste d'appels
R Envoyer un SMS
Le contact enregistré dans le système multi‐ Selon que votre téléphone portable prenne en
média est identifié dans le répertoire télé‐ R Afficher la page Internet (lorsqu'une adresse
Internet est mémorisée) charge le profil Bluetooth® PBAP ou non, cela
phonique par le symbole f. peut avoir différentes conséquences sur l'affi‐
R Naviguer (lorsqu'une adresse est mémorisée) chage et les fonctions de la liste d'appels.
316 Système multimédia

Si le profil Bluetooth® PBAP est pris en charge, SMS Réglage de l'affichage des SMS
cela peut avoir les conséquences suivantes: Système multimédia:
Vue d'ensemble des fonctions SMS
R Les listes d'appels du téléphone portable 4 Téléphone 5 Z Options 5 SMS
Si le téléphone portable raccordé reconnaît le
sont affichées dans le système multimédia. 5 Affichage des messages
profil Bluetooth® MAP, vous pouvez utiliser les
R Le cas échéant, vous devez confirmer la con‐ fonctions SMS dans le système multimédia. # Sélectionnez p.
nexion pour le profil Bluetooth® PBAP lors du Pour de plus amples informations sur les régla‐ Un menu apparaît avec les options suivantes:
raccordement du téléphone portable. ges et sur les fonctions supportées par les télé‐ R Tous les messages
Si le profil Bluetooth® PBAP n'est pas pris en phones portables compatibles Bluetooth®,
R Nouveaux messages et messages non lus
charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ adressez-vous à un point de service
Mercedes-Benz ou consultez le https:// R Nouveaux messages
tes:
www.mercedes-benz-mobile.com/. R OFF (les SMS ne sont pas automatique‐
R Le système multimédia génère une liste d'ap‐
Avec certains téléphones portables, des régla‐ ment affichés)
pels distincte.
ges supplémentaires doivent encore être effec‐ # Sélectionnez l'option souhaitée.
R La liste d'appels n'est pas synchronisée avec tués une fois la liaison avec le système multimé‐
celles du téléphone portable. % Le cas échéant, le réglage ne sera activé que
dia établie (voir la notice d'utilisation du fabri‐
lors du prochain raccordement du téléphone
Lancement d'un appel à partir de la liste cant).
portable.
d'appels Les nouveaux SMS reçus sont indiqués par un
Système multimédia: signal sonore et le symbole i sur l'écran Lecture d'un SMS
4 Téléphone 5 ø Journal média. Système multimédia:
4 Téléphone 5 i SMS
# Sélectionnez un numéro. En fonction du téléphone portable, le système
L'appel est lancé. multimédia affiche uniquement les SMS entrants Lecture
ou les 100 SMS les plus récents.
# Sélectionnez un SMS.
Le texte du message apparaît.
Système multimédia 317

Utilisation de la fonction de lecture vocale # Enoncez le message. R Enregistrement d'une nouvelle dictée
# Sélectionnez un SMS. Le mode Dictée s'arrête automatiquement vocale
dès que vous cessez de parler. # Sortie du menu : sélectionnez Terminé.
# Sélectionnez Lecture vocale.
Le SMS est lu. Une fois le message vocal traité, il est affiché
sur l'écran sous forme de texte. Envoi d'un SMS
Rédaction et envoi d'un SMS # Remplacement du message : sélectionnez # Sélectionnez Envoyer un SMS.
Système multimédia: Remplacer le message.
4 Téléphone 5 i SMS
Réponse à un SMS
Le texte déjà dicté et affiché sur l'écran est Système multimédia:
# Sélectionnez Rédiger un nouveau SMS. réinitialisé. Vous pouvez ensuite recommen‐ 4 Téléphone 5 i SMS
cer la dictée.
Ajout d'un destinataire # Ouvrez le SMS.

# Sélectionnez Appuyez pour ajouter un desti-


Modification du texte # Sélectionnez p.
nataire.... # Sélectionnez le mot. # Sélectionnez Répondre.
# Sélectionnez le contact. # Affichage du menu de correction : appuyez
sur l'élément de commande central. Appel de l'expéditeur d'un SMS
Dictée vocale d'un texte Système multimédia:
Vous pouvez sélectionner les options suivan‐
# Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée 4 Téléphone 5 i SMS
tes:
vocale.... R Rectification des majuscules/minuscules # Ouvrez le SMS.
# Démarrage de la fonction de dictée (si cette fonction est supportée par le jeu # Sélectionnez p.
vocale : appuyez sur l'élément de commande de caractères) # Sélectionnez Appeler expéditeur.
central. R Elargissement de la sélection de mots
L'application Dictée vocale est chargée.
R Effacement de la sélection
Si le système n'était pas encore relié à Inter‐
net, la connexion est établie.
318 Système multimédia

Effacement d'un SMS # N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Raccordement de Mercedes-Benz Link au
Système multimédia: tions de circulation le permettent. système multimédia
4 Téléphone 5 i SMS # Raccordez le boîtier de commande
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du
# Sélectionnez p. tenant compte des conditions de circu‐ kit de raccordement multimédia par l'inter‐
# Effacement d'un SMS : sélectionnez Effa- lation et procédez à des entrées dans le médiaire d'un câble de raccordement
cer. système uniquement lorsque le véhicule adapté.
# Boîte d'envoi est à l'arrêt.
% Vous pouvez vous procurer séparément un
ou Mercedes-Benz Link vous permet d'accéder à câble de raccordement compatible dans un
# Brouillons doit être sélectionné ensuite. différentes fonctions et à certaines applications point de service Mercedes-Benz.
de votre téléphone portable depuis l'écran Utilisation de Mercedes-Benz Link
Lien Mercedes-Benz média.
Vous avez besoin pour cela du boîtier de com‐ Conditions requises
Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link R Le boîtier de commande Mercedes-Benz Link
mande Mercedes-Benz Link (équipement addi‐
tionnel). Vous pouvez vous le procurer dans un est raccordé au système multimédia par
& ATTENTION Les systèmes d'information point de service Mercedes-Benz. l'intermédiaire de la prise USB ç.
et les appareils de communication ris‐
% Le boîtier de commande Mercedes-Benz Système multimédia:
quent de détourner votre attention
Link utilise le système d'exploitation 4 Connect 5 Mercedes-Benz Link
L'utilisation de systèmes d'information et Android. # Sélectionnez MB Link.
d'appareils de communication intégrés au % Les applications ainsi que les services et
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Les fonctions et les applications du télé‐
contenus qui y sont associés relèvent de la phone portable sont affichées et disponibles
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ responsabilité du fournisseur concerné.
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ sur l'écran média.
cule.
Système multimédia 319

Vous trouverez de plus amples informations Apple CarPlay® Apple CarPlay® vous permet d'utiliser les fonc‐
dans la notice d'utilisation du boîtier de com‐ tions de votre iPhone® par l'intermédiaire du
mande Mercedes-Benz Link. Vue d'ensemble d'Apple CarPlay®
système multimédia. La commande s'effectue à
Déconnexion de Mercedes-Benz Link l'aide de l'élément de commande central ou
& ATTENTION Les systèmes d'information
Système multimédia: et les appareils de communication ris‐ avec le système de commande vocale Siri®. Pour
4 Connect 5 Mercedes-Benz Link quent de détourner votre attention activer le système de commande vocale,
appuyez longuement sur la touche ó du
# Sélectionnez Déconnexion. L'utilisation de systèmes d'information et volant multifonction.
La connexion est désactivée. d'appareils de communication intégrés au
Lorsque vous utilisez Apple CarPlay® par l'inter‐
Le téléphone portable continue d'être ali‐ véhicule pendant la marche pourrait détour‐
médiaire du système de commande vocale, vous
menté en courant. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
pouvez continuer d'utiliser le système multimé‐
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
ou dia par l'intermédiaire du LINGUATRONIC
cule.
# Interrompez la connexion par câble de rac‐ (/ page 237).
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐
cordement entre le boîtier Mercedes-Benz Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐
tions de circulation le permettent.
Link et le système multimédia. dia qu'un seul téléphone portable à la fois via
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
% Mercedes-Benz recommande d'interrompre Apple CarPlay®.
tenant compte des conditions de circu‐
la connexion par câble de raccordement uni‐ lation et procédez à des entrées dans le La disponibilité d'Apple CarPlay® peut varier
quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. système uniquement lorsque le véhicule selon les pays.
est à l'arrêt. L'application ainsi que les services et contenus
qui y sont associés relèvent de la responsabilité
Lorsque vous utilisez le système multimédia, du fournisseur concerné.
tenez compte des dispositions légales en vigueur Apple CarPlay® est une marque déposée d'Apple
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Inc.
320 Système multimédia

Informations relatives à Apple CarPlay® Système multimédia: # Sélectionnez Refuser & Quitter.
Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay®, différentes 4 Connect 5 Apple CarPlay
Sortie d'Apple CarPlay®
fonctions du système multimédia ne sont pas
disponibles (la téléphonie ou les sources média Réglage du lancement automatique ou # Appuyez sur la touche ò, par exemple sur
Bluetooth® Audio et iPod®, par exemple). manuel le volant multifonction.
Lorsque la liaison est établie pour la première % Si Apple CarPlay® n'a pas été affiché au pre‐
Vous ne pouvez activer qu'un seul guidage à la fois, un message apparaît.
fois. Lorsqu'un guidage démarre sur le téléphone mier plan avant la dernière déconnexion,
# Lancement automatique : sélectionnez
portable et qu'un guidage est déjà activé sur le l'application démarre lors de la connexion
système multimédia, ce dernier sera désactivé. Automatique. suivante à l'arrière-plan. Vous pouvez affi‐
Lancement automatique est activé O. cher Apple CarPlay® à partir du menu princi‐
Raccordement d'un iPhone® par l'intermé‐ Désormais le lancement d'Apple CarPlay® se pal.
diaire d'Apple CarPlay® fera automatiquement une fois que l'iPhone® Affichage des réglages du son d'Apple Car‐
Conditions requises sera relié au système multimédia à l'aide Play®
R Le système d'exploitation Apple® iOS 8.3 ou d'un câble USB.
Système multimédia:
une version ultérieure est installé sur # Lancement manuel : sélectionnez Manuel.
4 Connect 5 Apple CarPlay 5 Son
l'iPhone®. # Sélectionnez l'iPhone® dans la liste des # Sélectionnez le menu Son (/ page 356).
R Une connexion Internet est requise pour appareils.
exploiter l'entière fonctionnalité d'Apple Car‐ Déconnexion d'Apple CarPlay®
Acceptation ou refus des dispositions relati‐
Play®. Système multimédia:
ves à la protection des données
R L'iPhone® est relié à la prise USB ç du 4 Connect 5 Apple CarPlay
Un message contenant les dispositions relatives
système multimédia par un câble approprié à la protection des données apparaît. # Sélectionnez Déconnexion.
(/ page 339). # Sélectionnez Accepter & Lancer. La connexion est désactivée.
ou
Système multimédia 321

Le téléphone portable continue d'être ali‐ # N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐
menté en courant. tions de circulation le permettent. dia qu'un seul téléphone portable à la fois via
ou Android Auto.
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
# Interrompez la connexion par câble de rac‐ tenant compte des conditions de circu‐ La disponibilité d'Android Auto et des applica‐
cordement entre le téléphone portable et le lation et procédez à des entrées dans le tions Android Auto peut varier selon les pays.
système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule L'application ainsi que les services et contenus
Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. qui y sont associés relèvent de la responsabilité
la connexion par le câble de raccordement du fournisseur concerné.
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lorsque vous utilisez le système multimédia,
tenez compte des dispositions légales en vigueur Informations relatives à Android Auto
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Lors de l'utilisation de Android Auto, différentes
Android Auto fonctions du système multimédia ne sont pas
Android Auto vous permet d'utiliser des fonc‐
Vue d'ensemble d'Android Auto tions des téléphones portables dotés du sys‐ disponibles (la source média Bluetooth® Audio,
tème d'exploitation Android par l'intermédiaire par exemple).
& ATTENTION Les systèmes d'information du système multimédia. La commande s'effec‐ Vous ne pouvez activer qu'un seul guidage à la
et les appareils de communication ris‐ tue à l'aide de l'élément de commande central fois. Lorsqu'un guidage démarre sur le téléphone
quent de détourner votre attention ou par commande vocale. Pour activer le sys‐ portable et qu'un guidage est déjà activé sur le
tème de commande vocale, appuyez longuement système multimédia, ce dernier sera désactivé.
L'utilisation de systèmes d'information et
sur la touche ó du volant multifonction.
d'appareils de communication intégrés au Raccordement du téléphone portable via
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Lorsque vous utilisez Android Auto par l'intermé‐ Android Auto
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ diaire du système de commande vocale, vous
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ pouvez continuer d'utiliser le système multimé‐ Conditions requises
cule. dia par l'intermédiaire du LINGUATRONIC R Pour des questions de sécurité, la première
(/ page 237). activation d'Android Auto sur le système mul‐
322 Système multimédia

timédia doit être effectuée lorsque le véhi‐ Acceptation ou refus des dispositions relati‐ Affichage des réglages du son d'Android
cule est à l'arrêt. ves à la protection des données Auto
R Le téléphone portable prend en charge Un message contenant les dispositions relatives Système multimédia:
Android Auto à partir de la version Android à la protection des données apparaît. 4 Connect 5 Android Auto 5 Son
5.0. # Sélectionnez Accepter & Lancer. # Sélectionnez le menu Son (/ page 356).
R L'application Android Auto est installée sur le ou
téléphone portable. Déconnexion d'Android Auto
# Sélectionnez Refuser & Quitter.
Système multimédia:
R Le téléphone portable est relié au système 4 Connect 5 Android Auto
Activation du lancement automatique
multimédia via Bluetooth® pour l'utilisation
Sélectionnez Lancement automatique O. # Sélectionnez Déconnexion.
des fonctions du téléphone (/ page 307). #
La connexion est désactivée.
Si le système n'avait pas encore été relié, la Lancement manuel
connexion est établie lorsque vous utilisez le Le téléphone portable continue d'être ali‐
# Sélectionnez le téléphone portable dans la menté en courant.
téléphone portable avec Android Auto. liste des appareils.
R Le téléphone portable est relié à la prise USB ou
ç du système multimédia par un câble Sortie d'Android Auto # Interrompez la connexion par câble de rac‐
approprié (/ page 339). # Appuyez sur la touche ò, par exemple sur cordement entre le téléphone portable et le
R Une connexion Internet est requise pour le volant multifonction. système multimédia.
exploiter l'entière fonctionnalité d'Android % Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ Mercedes-Benz recommande d'interrompre
Auto. mier plan avant la dernière déconnexion, la connexion par câble de raccordement uni‐
l'application démarre lors de la connexion quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Système multimédia: suivante à l'arrière-plan. Vous pouvez affi‐
4 Connect 5 Android Auto
cher Android Auto à partir du menu princi‐
# Sélectionnez le téléphone portable dans la pal.
liste des appareils.
Système multimédia 323

Données du véhicule transmises avec supprimé lorsque le système multimédia est Appels Mercedes me
Android Auto et Apple CarPlay® réinitialisé (/ page 275).
Lancement des appels par l'intermédiaire de
Vue d'ensemble des données du véhicule Les données suivantes relatives à l'état du véhi‐ l'unité de commande au toit
transmises cule sont transmises:
R Position de la boîte de vitesses (rapport
Conditions requises
Lorsque vous utilisez Android Auto ou Apple Car‐ R Vous avez accès à un réseau GSM.
Play®, des données du véhicule prédéfinies sont engagé)
transmises au téléphone portable. Cela vous R Dans la région correspondante, une couver‐
R Distinction entre le stationnement, l'immobi‐
permet une utilisation optimale de services lisation, le déplacement et la conduite ture réseau GSM du partenaire contractuel
sélectionnés du téléphone portable. Un accès est disponible.
R Mode jour/nuit du combiné d'instruments
actif aux données du véhicule n'a pas lieu. R Le contact est mis pour que les données du
Les informations système suivantes sont trans‐ La transmission de ces données sert à adapter véhicule puissent être transférées automati‐
mises: la représentation des contenus à la situation de quement.
marche.
R Version de logiciel du système multimédia
Les données de position suivantes sont transmi‐
R ID système (anonymisé)
ses:
La transmission de ces données sert à optimiser R Coordonnées
la communication entre véhicule et téléphone R Vitesse
portable.
R Direction de la boussole
Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐
sieurs véhicules au téléphone portable, un code R Direction de l'accélération
d'identification du véhicule est généré de façon Ces données sont uniquement transmises alors
aléatoire. que la navigation est activée afin de l'améliorer
Cet identifiant est absolument indépendant du (poursuite de la navigation dans un tunnel, par
numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est exemple).
324 Système multimédia

Lancement d'un appel d'urgence Vous pouvez obtenir des informations entre
# Appuyez brièvement sur le cache de la tou‐ autres sur les thèmes suivants:
che SOS 2 pour l'ouvrir. R Activation de Mercedes me connect
# Maintenez la touche SOS 3 enfoncée pen‐ R Utilisation du véhicule
dant au moins 1 seconde. R Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐
Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ che
qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet R Autres produits et services proposés par
appel a priorité sur tous les autres appels en Mercedes-Benz
cours.
Des données sont transmises pendant la liaison
Informations sur l'appel Mercedes me par avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-
l'intermédiaire de la touche «me» Benz(/ page 326).
Un appel vers le Centre d'Appels Clients
Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes-
de la touche «me» située sur l'unité de com‐ Benz par l'intermédiaire du système multi‐
mande au toit ou par l'intermédiaire du système média
1 Touche «me» pour un appel de service ou un
appel d'information multimédia. Conditions requises
Vous pouvez sélectionner l'un des services sui‐ R Vous avez accès à un réseau GSM.
2 Cache de la touche SOS
3 Touche SOS vants par l'intermédiaire du système de com‐ R Dans la région correspondante, une couver‐
mande vocale: ture réseau GSM du partenaire contractuel
Lancement d'un appel Mercedes me R Assistance en cas d‘accident et de panne est disponible.
# Appuyez sur la touche 1. (/ page 328) R Le contact est mis pour que les données du
R Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz pour véhicule puissent être transférées automati‐
des informations générales sur le véhicule quement.
Système multimédia 325

Système multimédia: Le véhicule peut détecter une situation d'acci‐ % En fonction de la gravité de l'accident, un
4 Téléphone 5 ª Contacts dent ou de panne sous certaines conditions limi‐ appel d'urgence automatique peut être
tées. lancé. Cet appel a priorité sur tous les autres
# Appelez Mercedes me connect.
En cas d'accident ou de panne détecté, le appels en cours.
L'appel est lancé.
secouriste affiche des consignes de sécurité sur % En outre, lorsque le service Mercedes me
Avec votre autorisation, le système multimé‐ l'écran du système multimédia. connect «Télédiagnostic» est activé, une
dia envoie les données nécessaires du véhi‐ demande similaire peut apparaître avec un
cule. La transmission des données est affi‐ Après avoir quitté l'affichage du secouriste dans
le système multimédia, un message apparaît léger décalage en cas de panne. Si vous êtes
chée sur l'écran média. déjà en contact avec le Centre d'Appels Cli‐
pour vous demander si vous souhaitez obtenir
Vous pouvez ensuite sélectionner un service une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà
de manière à être mis en relation avec un ents Mercedes-Benz. obtenu de l'aide, cette demande peut être
interlocuteur du Centre d'Appels Clients ignorée ou refusée.
# Sélectionnez Appeler.
Mercedes-Benz. % Si vous répondez par Plus tard à la demande
R Une fois que vous avez donné votre
Appel vers le Centre d'Appels Clients accord ou si vous avez activé le service d'assistance de la part du Centre d'Appels
Mercedes-Benz suite à la détection automati‐ Mercedes me connect «Assistance en cas Clients Mercedes-Benz, le message est mas‐
que d'un accident ou d'une panne d'accident et de panne», les données du qué, puis s'affiche de nouveau ultérieure‐
véhicule sont transmises automatique‐ ment.
Conditions requises La demande déclenchée par le service
R Le véhicule a détecté une situation d'acci‐
ment (/ page 328).
Mercedes me connect «Télédiagnostic» peut
dent ou de panne. R Un collaborateur du Centre d'Appels Cli‐
être confirmée ou refusée. Une fois la
R Le véhicule est à l'arrêt.
ents Mercedes-Benz répond à votre appel demande refusée, celle-ci ne s'affiche plus.
et organise l'assistance dépannage et
R Les feux de détresse sont allumés. l'aide en cas d'accident.
% Cette fonction n'est pas disponible dans Ces prestations de service peuvent engen‐
tous les pays. drer des frais.
326 Système multimédia

Prise d'un rendez-vous de maintenance via % Si vous sélectionnez Plus tard après l'affi‐ R Services Mercedes me connect activés
l'appel Mercedes me chage du message de maintenance, le mes‐ R Services sélectionnés dans le système de
Si vous avez activé le service de gestion de la sage est masqué, puis s'affiche de nouveau dialogue vocal
maintenance, les données nécessaires du véhi‐ ultérieurement.
cule sont transmises automatiquement au Cen‐ Transmission des données lorsque les servi‐
tre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Vous rece‐ Données transmises pendant l'appel ces Mercedes me connect ne sont pas acti‐
vez alors des recommandations individuelles Mercedes me vés
pour la maintenance de votre véhicule. Lorsque vous lancez un appel de service via
Mercedes me connect, des données sont trans‐ Lorsqu'aucun service Mercedes me connect
Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte‐ mises pour permettre d'obtenir des conseils n'est activé, les données suivantes sont transmi‐
nance ou non, le système multimédia vous rap‐ ciblés et un service sans accrocs. ses:
pelle au bout d'un certain temps qu'un service R Numéro d'identification du véhicule
arrive à échéance. Un message vous demande si Les conditions suivantes doivent être remplies
pour la transmission des données: R Heure de l'appel
vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
R Le contact est mis. R Raison de l'appel
# Pour prendre rendez-vous à l'atelier :
sélectionnez Appeler. R La technologie de transmission des données R Confirmation de la demande de protection
Une fois que vous avez donné votre accord, requise est prise en charge par l'opérateur des données
les données du véhicule sont transmises et de téléphonie mobile. R Code pays du véhicule
un collaborateur du Centre d'Appels Clients R Une qualité suffisante du réseau de télépho‐ R Langue réglée dans le système multimédia
Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ nie mobile est garantie. R Numéro d'appel de la plateforme de commu‐
dez-vous à l'atelier. Les informations sont
ensuite transmises à l'atelier de votre choix. La transmission en plusieurs étapes dépend des nication montée dans le véhicule
facteurs suivants:
Celui-ci vous contacte pour confirmer le ren‐
dez-vous et, si nécessaire, régler les détails. R Raison de l'appel
R Technologie de transmission de téléphonie
mobile disponible
Système multimédia 327

Lorsqu'un appel pour convenir d'un rendez-vous Transmission des données lorsque les servi‐ nécessaires pour le traitement du cas. Veuillez
de maintenance a été lancé par l'intermédiaire ces Mercedes me connect sont activés tenir compte des informations relatives à la pro‐
du rappel de maintenance, les données supplé‐ Ce n'est que lors de la 2e étape et uniquement tection des données qui figurent sur le site Inter‐
mentaires suivantes sont transmises: pour les services activés concernés que des net Mercedes me (https://www.mercedes.me)
R Distance actuelle parcourue et données de données supplémentaires spécifiques à chaque ou dans le message pré-enregistré diffusé immé‐
maintenance cas sont transmises afin d'obtenir un service diatement après l'établissement de la liaison
optimal. avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz.
Lorsqu'un appel a été lancé par l'intermédiaire Vous trouverez une vue d'ensemble des données % Le message pré-enregistré n'est pas disponi‐
du système multimédia suite à la détection d'un transmises dans les conditions d'utilisation res‐ ble dans tous les pays.
accident ou d'une panne, les données supplé‐ pectives des services Mercedes me connect.
mentaires suivantes sont transmises: Vous pouvez vous les procurer sur le portail
R Distance actuelle parcourue et données de
Mercedes me connect
Mercedes me: https://me.secure.mercedes-
maintenance benz.com. Informations relatives à Mercedes me con‐
R Position actuelle du véhicule nect
Traitement des données
Si vous avez sélectionné l'assistance en cas Les données transmises dans le cadre de l'appel Mercedes me connect propose notamment les
d'accident et de panne via le système de dialo‐ sont effacées des systèmes de transmission une services suivants:
gue vocal et qu'aucun service n'a été activé, les fois l'appel terminé, dans la mesure où elles ne R Assistance en cas d'accident et de panne
données suivantes du véhicule peuvent, en sont pas utilisées pour d'autres services (touche «me»)
outre, être réclamées par le Centre d'Appels Cli‐ Mercedes me connect activés. R Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
ents Mercedes-Benz: Les données liées au cas sont traitées par le (appel d'urgence automatique et touche
R Position actuelle du véhicule Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, enregis‐ SOS)
trées, puis transférées aux partenaires SAV dési‐
gnés par le Centre d'Appels Clients Mercedes- Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la
Benz, dans la mesure où les données sont centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz
se tiennent à votre disposition 24 heures sur 24.
328 Système multimédia

La touche «me» et la touche SOS se trouvent sur Informations relatives à l'assistance en cas Données transmises aux services d'appel
l'unité de commande au toit du véhicule d'accident et de panne Mercedes me con‐ Mercedes me connect
(/ page 323). nect Les données transmises lors de l'appel
Vous pouvez également joindre le Centre d'Ap‐ L'assistance en cas d'accident et de panne com‐ Mercedes me connect dépendent:
pels Clients Mercedes-Benz par l'intermédiaire prend notamment les fonctions suivantes: R de la raison de l'appel
du système multimédia (/ page 324). R Complément au système d’appel d’urgence R du service sélectionné dans le système de
Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes-Benz (/ page 329) dialogue vocal
est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale R des services Mercedes me connect activés
d'urgence, composez en premier les numéros d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐
d'appel d'urgence nationaux habituels. Dans les fère l'appel à l'assistance en cas d'accident Vous trouverez quelles données sont transmises
cas d'urgence, vous pouvez également utiliser le et de panne Mercedes me connect. Le trans‐ aux services dans les conditions d'utilisation
système d'appel d'urgence Mercedes- fert d'appel n'est toutefois pas possible dans actuellement en vigueur. Vous pouvez vous les
Benz(/ page 329). tous les pays. procurer sur le portail Mercedes me: https://
Tenez compte des conditions d'utilisation de R Dépannage sur place par un technicien et/ou me.secure.mercedes-benz.com.
Mercedes me connect et des autres services. remorquage du véhicule jusqu'au point de
Vous pouvez vous les procurer sur le portail service Mercedes-Benz le plus proche Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
Mercedes me: https://me.secure.mercedes-
benz.com. Ces prestations de service peuvent engen‐ Information sur le système d'appel d'ur‐
drer des frais. gence Mercedes-Benz
Vous trouverez de plus amples informations sur Votre véhicule est équipé du système d'appel
les services Mercedes me connect sur le portail d'urgence Mercedes-Benz («eCall»). Cette option
Mercedes me: https://me.secure.mercedes- peut vous aider à sauver des vies en cas d'acci‐
benz.com. dent. eCall ne remplace en aucun cas l'assis‐
tance offerte en composant le 911.
Système multimédia 329

Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz gence automatique et appel d'urgence eCall ne remplace donc pas le 911 en cas d'acci‐
est disponible pendant 10 ans minimum à partir manuel ne sont plus disponibles. dent.
de la date de fabrication. Le système d'allumage doit être en marche Un appel d'urgence peut être fait automatique‐
eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans avant de pouvoir faire un appel d'urgence auto‐ ment (/ page 330) ou manuellement
le périmètre de rayonnement des fournisseurs matique. (/ page 330).
de services de téléphonie sans fil. Le rayonne‐ % eCall est activée à l'usine. Ne faites un appel d'urgence que si vous ou
ment insuffisant d'un réseau des fournisseurs de d'autres personnes avez besoin de secours. Ne
services de téléphonie sans fil peut compromet‐ % eCall peut être désactivée par un conces‐
sionnaire Mercedes-Benz autorisé. Prière de faites pas d'appel d'urgence en cas de panne ou
tre la transmission d'un appel d'urgence. d'une situation analogue.
noter qu'en cas de transfert de la propriété
eCall est une option de série de votre véhicule du véhicule à un autre propriétaire alors que
Mercedes-Benz. Afin que cette option fonctionne Affichage sur l'écran média:
l'option eCall est désactivée, elle demeurera SOS READY: l'option eCall est disponible.
comme prévu, le système repose sur la trans‐ désactivée jusqu'à ce que le nouveau pro‐
mission des données plus amplement décrite à priétaire visite un concessionnaire SOS NOT READY: le système d'allumage n'est
la rubrique Données transmises ci-après Mercedes-Benz autorisé pour réactiver le pas en marche ou l'option eCall n'est pas dispo‐
(/ page 331). système. nible.
Le client qui souhaite désactiver l'option eCall Pendant un appel d'urgence, G s'affiche.
doit visiter un centre de service Mercedes-Benz Aperçu du système d'appel d'urgence
Mercedes-Benz Vous trouverez de plus amples renseignements
autorisé qui désactivera le module de communi‐ sur la disponibilité régionale de l'option eCall à
cation du véhicule. eCall peut contribuer à réduire le délai entre un
accident et l'arrivée des services d'urgence sur l'adresse: https://www.mercedes-benz-
La désactivation de ce module empêche l'ac‐ les lieux de l'accident. L'option eCall permet de mobile.com/extra/ecall/.
tivation de la totalité des services de localiser les lieux d'un accident dans des
Mercedes me connect. Une fois l'option endroits difficiles d'accès. Toutefois, même si un
eCall désactivée, les fonctions appel d'ur‐ véhicule est équipé de l'option eCall, le système
n'est pas nécessairement EN MARCHE. L'option
330 Système multimédia

% Lorsque le système d'appel d'urgence pré‐ R Un message avec les données concernant R Sur la base de l'appel, l'opérateur décide s'il
sente un défaut (défaut au niveau du haut- l'accident est transmis à la centrale d'appels est nécessaire d'envoyer les services de
parleur, du microphone, d'un airbag ou de la d'urgence de Mercedes-Benz. secours et/ou la police sur le lieu de l'acci‐
touche SOS, par exemple), un message cor‐ La centrale d'appels d'urgence de Mercedes- dent.
respondant est affiché sur l'écran multifonc‐ Benz peut transmettre les données à l'une R Si aucun occupant du véhicule ne répond,
tion du combiné d'instruments. des centrales d'appels d'urgence en fonction une ambulance est immédiatement envoyée
Lancement d'un appel d'urgence automati‐ de la position du véhicule. sur les lieux.
que La touche SOS située sur l'unité de commande Lancement d'un appel d'urgence manuel
Conditions requises au toit clignote jusqu'à la fin de l'appel d'ur‐ # Appuyez sur le bouton SOS du tableau de

R Le contact est mis. gence. commande au plafond pendant au moins une


Vous ne pouvez pas immédiatement mettre fin à seconde.
R La batterie de démarrage est suffisamment
chargée. un appel d'urgence automatique. L'appel d'urgence a été lancé:
S'il n'est pas possible d'établir une connexion R Une connexion vocale est établie avec le cen‐
Lorsque les systèmes de retenue (les airbags ou avec la centrale d'appels d'urgence, un message
les rétracteurs de ceinture, par exemple) ont été tre d'appels d'urgence Mercedes-Benz.
correspondant apparaît sur l'écran média.
activés à la suite d'un accident, le système d'ap‐ R Un message contenant des données sur l'ac‐
# Composez le numéro d'appel d'urgence local
pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un cident est transmis au centre d'appels d'ur‐
appel d'urgence automatiquement. sur le téléphone portable. gence Mercedes-Benz.
L'appel d'urgence a été lancé: Si un appel d'urgence a été lancé: Le centre d'appels d'urgence Mercedes-Benz
R Une liaison téléphonique est établie avec la R Dans la mesure où les conditions routières et peut transmettre les données sur l'emplace‐
centrale d'appels d'urgence de Mercedes- de circulation le permettent, restez dans le ment du véhicule à l'un des centres d'appels
Benz. véhicule jusqu'à ce qu'une liaison téléphoni‐ d'urgence.
que soit établie avec un opérateur de la cen‐ R Restez dans le véhicule si les conditions de la
trale d'appels d'urgence. route et du trafic vous le permettent jusqu'à
Système multimédia 331

ce qu'une connexion vocale soit établie avec Données transmises par le système d'appel Les données transmises sont de l'information
l'opérateur du centre d'appels d'urgence. d'urgence Mercedes-Benz sur le véhicule. Si vous avez des questions sur la
R Sur la base du rapport de l'accident, l'opéra‐ Lors d'un appel d'urgence automatique ou collecte, l'utilisation et le partage de données du
teur décide si l'intervention des secours manuel, les données suivantes sont notamment système eCall, veuillez communiquer avec le
et/ou de la police est nécessaire sur le lieu transmises: centre d'assistance client de MBUSA au 800-
de l'accident. FOR-MERC.
R Les coordonnées GPS sur l'emplacement du
véhicule Au Canada, veuillez communiquer avec le centre
S'il n'est pas possible d'établir une connexion d'assistance client de MBC au 1-800-387-0100.
avec le centre d'appels d'urgence, un message R Les coordonnées GPS du véhicule sur la
correspondant apparaît sur l'écran média. route (et quelques centaines de mètres avant Les demandes des clients au sujet des rensei‐
l'incident) () gnements visés doivent être transmises par les
# Composez le numéro d'appel d'urgence local
mêmes canaux.
sur le téléphone portable. R Le sens du déplacement
Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐
Fin d'un appel d'urgence lancé par inadver‐ R Le numéro d'identification du véhicule
dent, les mesures suivantes peuvent être prises
tance R Le type de transmission du véhicule jusqu'à une heure après le lancement de l'appel
# Choisissez ~ sur le volant multifonc‐ R Le nombre détecté de personnes dans le d'urgence:
tions. Appuyez sur le bouton pendant plu‐ véhicule R L'emplacement actuel du véhicule peut être
sieurs secondes. R La disponibilité ou non-disponibilité de déterminé.
Mercedes me connect R Une connexion vocale avec les occupants du
R Si l'appel d'urgence a été lancé manuelle‐ véhicule peut être établie.
ment ou automatiquement
R L'heure de l'accident
R La langue paramétrée dans le système multi‐
média
332 Système multimédia

Fonctions Online et Internet Lorsque vous utilisez le système multimédia, Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées
tenez compte des dispositions légales en vigueur que de manière limitée pendant la marche.
Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
Fonctionnement du module de communica‐
Informations sur la connexion Internet tion
& ATTENTION Risque d'accident dû à la
& ATTENTION Les systèmes d'information manipulation d'appareils de communica‐ Sur les véhicules équipés d'un module de com‐
tion mobiles pendant la marche munication fixe, la connexion Internet est établie
et les appareils de communication ris‐ à l'aide d'une carte SIM montée de manière fixe.
quent de détourner votre attention Les appareils de communication mobiles Pour accéder à Internet via le module de com‐
L'utilisation de systèmes d'information et détournent l'attention du conducteur de la munication, les conditions suivantes doivent être
d'appareils de communication intégrés au circulation. Le conducteur risque en outre de remplies:
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ perdre le contrôle du véhicule.
R Le véhicule est équipé d'un module de com‐
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ # En tant que conducteur, utilisez les
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ munication fixe.
appareils de communication mobiles
cule. uniquement lorsque le véhicule est à R Mercedes me connect est activé et opéra‐
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐ l'arrêt. tionnel.
tions de circulation le permettent. # En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ R Mercedes me connect est activé pour l'accès
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en sez les appareils de communication à Internet.
tenant compte des conditions de circu‐ mobiles uniquement dans l'espace Pour la plupart des services Mercedes me con‐
lation et procédez à des entrées dans le prévu à cet effet, par exemple à l'ar‐ nect, un volume de données est disponible lors
système uniquement lorsque le véhicule rière. de l'acquisition des services.
est à l'arrêt.
En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule Pour l'utilisation de certaines fonctions telles
des appareils de communication mobiles, tenez que la radio internet ou le point d'accès Wi-Fi, un
compte des dispositions légales en vigueur dans volume de données supplémentaire est néces‐
le pays où vous vous trouvez. saire.
Système multimédia 333

Lorsque la limite de volume de données est Etat de la connexion % Lors d'une connexion via le module de com‐
atteinte, les services Mercedes me connect ne munication, les informations d'état suivantes
Vue d'ensemble de l'état de la connexion
sont disponibles que de manière limitée. Le sont affichées:
volume de données peut être acheté directe‐ R Type de réseau
ment auprès d'un opérateur de téléphonie
R Etat en ligne/hors ligne
mobile via le portail Mercedes me.
% Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐
vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Mercedes-Benz Apps
volumes de données directement auprès Affichage des Mercedes-Benz Apps
d'un opérateur de téléphonie mobile est
possible dans votre pays. Conditions requises
R Vous avez effectué l'enregistrement pour
pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Apps.
1 Affichage de l'intensité de champ de récep‐ R Vous avez validé les conditions générales de
tion du module de communication vente.
2 Affichage de la connexion en cours Système multimédia:
Affichage de l'état de la connexion 4 Connect 5 Ú Mercedes-Benz Apps
Système multimédia: # Sélectionnez une application.
4 Système 5 ö Réseaux/connexions
% Les produits proposés dépendent du pays.
# Sélectionnez Etat de la connexion Internet. Des redevances peuvent être appliquées.
334 Système multimédia

Utilisation des applications Mercedes-Benz Radio TuneIn Vue d'ensemble de la radio TuneIn
par commande vocale
Affichage de la radio TuneIn
Conditions requises
R Vous avez effectué l'enregistrement pour
Conditions requises
R Le service radio internet est activé.
pouvoir utiliser les applications Mercedes-
Benz. R Un volume de données est disponible.
R Vous avez validé les conditions générales de En fonction du pays, ce volume de données
vente. doit être acheté.
R Il existe une connexion Internet rapide pour
Le symbole o dans l'application vous indique
une transmission sans perturbations.
si une application Mercedes-Benz peut être utili‐
sée par commande vocale. Les services dépendent du pays.
# Sélectionnez une application Mercedes-Benz. Pour de plus amples informations, adressez-
Le menu de l'application apparaît. vous à un point de service Mercedes-Benz.
# Utilisation de la commande vocale : sélec‐ Système multimédia:
tionnez o Langue. 4 Radio 5 Þ Source radio
# Enoncez la question ou la demande.
# Sélectionnez Radio TuneIn. 1 Fournisseur de radio internet
% La commande vocale n'est pas disponible L'affichage de la radio TuneIn apparaît. Vous 2 Catégorie sélectionnée
dans tous les pays ni dans toutes les lan‐ entendez la dernière station réglée. 3 Affichage en cas de connexion avec un
gues. % La qualité de la connexion dépend de la compte utilisateur privé
réception locale. 4 Débit de données
Système multimédia 335

5 Mémorisation de la station actuelle en tant Mémorisation et effacement d'une station # Appuyez sur l'élément de commande central
que favori radio TuneIn en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
6 Données complémentaires sur la station Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station
actuelle 4 Radio 5 Þ Source radio disparaît.
5 Radio TuneIn
Sélection et connexion des stations radio Réglage des options de la radio TuneIn
TuneIn # Sélectionnez une station. Système multimédia:
Système multimédia: # Appuyez sur l'élément de commande central 4 Radio 5 Þ Source radio

4 Radio 5 Þ Source radio jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. 5 Radio TuneIn 5 Z Options

5 Radio TuneIn 5 è Rechercher


Le symbole ß apparaît à côté du nom de
la station. Vous pouvez sélectionner les options suivantes:
# Sélectionnez une catégorie. R Sélectionner le flux: sélection de la qualité du
# Sélectionnez ß Favoris .
# Sélectionnez une station. La liste des favoris avec toutes les stations flux
La connexion est établie automatiquement. en mémoire apparaît. R Se connecter à TuneIn: connexion à votre
ou ou compte utilisateur TuneIn
# Sélectionnez Entrez une adresse ou une des- # Créez un compte auprès du fournisseur en
R Se déconnecter du compte: déconnexion de
tination spéciale…. ligne (radio TuneIn), puis connectez-vous sur votre compte utilisateur TuneIn
# Saisissez un nom de station dans le champ le système multimédia. # Sélectionnez une option.
d'entrée. Vos favoris seront diffusés sur le système
% Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une multimédia.
quantité importante de données peut être Effacement d'un favori
transmise.
# Sélectionnez ß Favoris .

# Sélectionnez une station.


336 Système multimédia

Médias R iPod®/iPhone® de données ne permet pas de garantir la


R Appareils MTP reproductibilité de chacun d'entre eux.
Mode Audio
R La multitude d'appareils USB disponibles
Informations sur le mode audio R Appareils audio Bluetooth®
sur le marché ne permet pas de garantir
% Tenez compte des remarques suivantes: la reproductibilité de chacun d'entre eux.
& ATTENTION La manipulation de sup‐
R Le système multimédia gère jusqu'à R Les fichiers musicaux qui sont protégés
ports de données risque de détourner contre la copie ou les fichiers cryptés par
votre attention 50 000 fichiers reconnus au total.
R Des supports de données jusqu'à 2 To des DRM ne peuvent pas être lus.
La manipulation de supports de données sont pris en charge (espace adressable R Les lecteurs MP3 doivent prendre en
pendant la marche peut détourner votre de 32 bits). charge le protocole MTP (Media Transfer
attention de la circulation. Vous risquez en Protocol).
outre de perdre le contrôle du véhicule. Formats reconnus:
# Manipulez uniquement les supports de R MP3
données lorsque le véhicule est à l'ar‐ R WMA
rêt. R AAC
R WAV
Systèmes de fichiers autorisés:
R FLAC
R FAT32
R exFAT R ALAC

R NTFS % Tenez compte des remarques suivantes:


R La multitude de fichiers musicaux dispo‐
Supports de données autorisés:
nibles en ce qui concerne l'encodage, la
R Carte SD
fréquence d'échantillonnage et le débit
R Supports de données USB
Système multimédia 337

«Made for iPod», «Made for iPhone» signifie


qu'un appareil électronique additionnel est
conçu spécialement pour être raccordé à un
iPod® ou à un iPhone® et que le développeur
certifie que cet appareil répond de ce fait aux
normes de performances d'Apple. Apple® n'est
pas responsable du fonctionnement de ces
appareils ou de leur conformité aux normes de
sécurité et aux normes réglementaires. Veuillez
noter que l'utilisation de l'appareil additionnel
Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra‐ peut avoir un effet sur la performance de la liai‐
cenote et son inscription «Powered by Grace‐ son sans fil.
note» sont des marques déposées ou des mar‐ Pour les Etats-Unis : iPhone®, iPod®, iPod clas‐
ques enregistrées de Gracenote, Inc. aux Etats- sic®, iPod nano® et iPod touch® sont des mar‐
Unis et/ou dans d'autres pays. ques déposées d'Apple Inc. aux Etats-Unis et
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. dans d’autres pays. Lightning® est une marque
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D déposée d'Apple Inc.
sont des marques déposées de Dolby Laborato‐ Pour le Canada : iPhone®, iPod®, iPod classic®,
ries. iPod nano® et iPod touch® sont des marques
déposées d'Apple Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays. Lightning® est une marque dépo‐
sée d'Apple Inc.
338 Système multimédia

Remarques sur les droits d'auteur # Conservez les cartes SD hors de portée Retrait
Les fichiers audio que vous pouvez enregistrer des enfants. # Appuyez sur la carte SD.
vous-même ou lire sont protégés par des droits
d'auteur. Dans de nombreux pays, la copie est
# En cas d'ingestion d'une carte SD, con‐ # Retirez la carte SD.

interdite sans autorisation préalable du déten‐ sultez immédiatement un médecin.


teur des droits, même pour un usage privé. Ren‐
seignez-vous sur les dispositions légales en * REMARQUE Endommagement dû à des
vigueur sur les droits d'auteur et tenez-en températures élevées
compte.
Des températures élevées risquent d'endom‐
Activation du mode Médias mager la carte SD.
Système multimédia: # Après utilisation, retirez la carte SD
4 Médias 5 à Sources média puis sortez-la du véhicule.
# Sélectionnez une source média.
Les fichiers musicaux lisibles sont lus. Système multimédia:
4 Médias 5 à Sources média
Introduction et retrait de la carte SD 5 Carte mém.

& DANGER Danger de mort en cas d'inges‐ Introduction


tion de cartes SD Le kit de raccordement multimédia se trouve
Les cartes SD sont de petites pièces. dans le bac de rangement sous l'accoudoir.
# Introduisez la carte SD dans la fente prévue à
Elles peuvent être ingérées et provoquer un
étouffement. cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le
côté avec les contacts doit être orienté vers
le bas.
Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
Système multimédia 339

Vue d'ensemble du mode Audio

1 Support de données actif 7 Sources média Raccordement d'appareils USB


2 Pochette de l'album 8 Son
3 9 * REMARQUE Endommagement dû à des
Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos)
températures élevées
4 Numéro du titre et nombre de titres dans la A Options
liste des titres Des températures élevées risquent d'endom‐
5 Recherche mager les appareils USB.
6 Fonctions de lecture
340 Système multimédia

# Après utilisation, retirez les appareils Sélection d'un titre depuis la lecture de Mode de lecture
USB puis sortez-les du véhicule. médias # Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres
Système multimédia: actuelle.
Le kit de raccordement multimédia se trouve 4 Médias La liste actuelle des titres est lue dans un
dans le bac de rangement sous l'accoudoir et ordre aléatoire.
présente 2 prises USB. Sélection d'un titre par saut de titre
# Sélectionnez Lecture aléatoire média actuel.
# Saut de titre en avant ou en arrière : navi‐
En fonction de l'équipement du véhicule, des pri‐ Tous les titres qui se trouvent sur le support
ses USB supplémentaires se trouvent dans le guez vers le haut ou vers le bas. de données actif sont lus dans un ordre aléa‐
vide-poches de la console centrale à l'avant et à Sélection d'un titre par l'intermédiaire de la toire.
l'arrière. liste actuelle des titres # Sélectionnez Lecture ordre normal titres.
# Raccordez l'appareil USB à la prise USB. # Sélectionnez è. La liste actuelle des titres est lue dans le
Si l'affichage du média correspondant est # Sélectionnez Liste titres actuelle.
même ordre que sur le support de données.
activé, les fichiers musicaux lisibles sont lus.
# Sélectionnez un titre. Commande de la lecture de médias
% Utilisez la prise USB ç identifiée pour Système multimédia:
l'utilisation d'Apple CarPlay® et Android Sélection des options de lecture 4 Médias 5 Y Fonctions de lecture
Auto. Système multimédia:
% En fonction de l'équipement du véhicule, des 4 Médias 5 Z Options Une barre pour la commande de lecture appa‐
prises USB supplémentaires se trouvent à raît.
l'arrière. Les prises identifiées par un sym‐ Ecouter des titres similaires # Pause en cours de lecture : sélectionnez
bole de batterie peuvent uniquement alimen‐ # Sélectionnez Ecouter des titres similaires. Y par l'intermédiaire de l'élément de
ter en courant les appareils USB. Une liste des titres contenant des titres simi‐ commande central, puis confirmez.
laires est créée et lue. Le symbole Ë apparaît.
Système multimédia 341

# Poursuite de la lecture : sélectionnez de R AVI, DivX, MKV


nouveau Y par l'intermédiaire de l'élé‐ R MP4, M4V
ment de commande central, puis confirmez.
Le symbole Ì apparaît.
R WMV

Avance/retour rapide % Dès que la vitesse du véhicule est supérieure


à 3 mph (5 km/h), l'image vidéo est mas‐
# Déplacez Ë sur la barre de temps.
quée côté conducteur. Si elles sont disponi‐
Masquage de la commande de lecture bles, les informations sur la chaîne et le pro‐
gramme sont affichées en permanence.
# Appuyez sur la touche % . La multitude de fichiers vidéo disponibles en
ce qui concerne l'encodage, les fréquences
Mode vidéo d'échantillonnage et les débits de données
ne permet pas de garantir la reproductibilité
Activation du mode vidéo de chacun d'entre eux.
Système multimédia: Les vidéos sont reconnues jusqu'au Full HD
4 Médias 5 à Sources média (1920x1080).
# Sélectionnez un support de données. Les fichiers vidéo qui sont protégés contre la
copie ou les fichiers cryptés par des DRM
# Recherchez et sélectionnez des fichiers vidéo
(Digital Rights Management) ne peuvent pas
ou une liste de lecture avec des fichiers être lus.
vidéo.
Les fichiers vidéo lisibles sont lus.
Le système multimédia reconnaît les formats
suivants:
R MPEG
342 Système multimédia

Vue d'ensemble du mode vidéo

1 Support de données actif 7 Sources média Activation et désactivation du mode plein


2 Pochette de l'album 8 Son écran
3 Titre, interprète, album 9 Système multimédia:
Plein écran (pour lecture de vidéos)
4 Médias 5 à Sources média
4 Numéro du titre et nombre de titres dans la A Options
liste des titres # Sélectionnez un support de données.
5 Recherche Les fichiers vidéo lisibles sont lus.
6 Fonctions de lecture
Système multimédia 343

# Activation du mode plein écran : sélection‐ Recherche de fichiers multimédias R Livres audio (appareils Apple®)
nez # Plein écran. Lancement de la recherche de fichiers multi‐ # Sélectionnez une catégorie.
# Désactivation du mode plein écran : médias
appuyez sur le pavé tactile. % Les différentes catégories sont disponibles
Système multimédia: dès que le contenu du média a été lu et ana‐
Exécution des réglages vidéo 4 Médias 5 ª Recherche
lysé.
Système multimédia: En fonction des sources média raccordées et
4 Médias 5 Z Options des fichiers disponibles, vous pouvez sélection‐ Interface média
5 Format de l'image ner les catégories suivantes:
R Liste titres actuelle
Informations sur l'interface média
Vous disposez des formats d'images suivants: L'interface média est une interface universelle
R Automatique R Recherche par mot-clé pour le raccordement d'appareils audio porta‐
R 16:9 R Listes de lecture bles. Le système multimédia dispose de 2 prises
R Artistes USB. Les possibilités de raccordement USB se
R 4:3
trouvent dans le vide-poches sous l'accoudoir.
R Agrandir R Albums
R Titres Appareils reconnus
# Sélectionnez un format d'image. Par l'intermédiaire de l'interface média, vous
R Dossiers
Réglage manuel de la luminosité pouvez raccorder les supports de données sui‐
R Genres musicaux
Lorsque le format d'image Automatique est dés‐ vants:
activé, vous pouvez vous-même régler la lumino‐ R Année
R iPod®
sité. R Compositeurs
R iPhone®
# Sélectionnez Luminosité. R Vidéos
R Lecteurs MP3
# Réglez la luminosité. R Podcasts (appareils Apple®)
R Appareils USB
344 Système multimédia

Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste


des appareils reconnus, consultez le https://
www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐
rez les informations correspondantes dans la
rubrique «Interface média».
Activation de l'interface média
Système multimédia:
4 Médias 5 à Sources média

# Raccordez un support de données à la prise


USB (/ page 339).
# Sélectionnez un appareil multimédia.
Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
Système multimédia 345

Vue d'ensemble de l'interface média

1 Support de données actif 7 Sources média Bluetooth® Audio


2 Pochette de l'album 8 Son
Informations sur Bluetooth® Audio
3 Interprète, titre et album 9 Plein écran (uniquement pour la lecture de Lorsque vous utilisez pour la première fois votre
4 Numéro du titre et nombre de titres dans la vidéos) appareil audio Bluetooth® avec le système multi‐
liste des titres A Options média, vous devez l'autoriser (/ page 346).
5 Recherche
6 Fonctions de lecture
346 Système multimédia

Vue d'ensemble de Bluetooth® Audio

1 Support de données actif 7 Sources média Recherche et autorisation d'un appareil


2 Pochette de l'album 8 Son audio Bluetooth®
3 Titre, interprète, album 9 Plein écran (uniquement pour la lecture de Conditions requises
4 Numéro du titre et nombre de titres dans la vidéos) R La fonction Bluetooth® du système multimé‐
liste des titres A Options dia et de l'appareil audio doit être activée
5 Recherche (/ page 266).
6 Fonctions de lecture
Système multimédia 347

R L'appareil audio doit reconnaître les profils # Si les codes sont identiques, confirmez ce Sur certains appareils audio, vous devez d'abord
audio Bluetooth® A2DP et AVRCP. code sur l'appareil audio. démarrer la lecture sur l'appareil lui-même afin
R L'appareil audio doit être «visible» pour les L'appareil audio est raccordé et la lecture que le système multimédia puisse lire les
autres appareils. commence. fichiers audio.
Sélection d'un appareil audio Bluetooth® % Pour de plus amples informations sur l'auto‐
Système multimédia: risation et le raccordement d'un téléphone
4 Médias 5 à Sources média
déjà autorisé
portable compatible Bluetooth® spécifique,
5 á Bluetooth Audio # Sélectionnez ¥.
consultez le https://www.mercedes-benz-
# Sélectionnez un appareil audio Bluetooth®. mobile.com/ ou adressez-vous à un point de
Autorisation d'un appareil audio Bluetooth® service Mercedes-Benz.
# Sélectionnez ¥.
Etablissement de la connexion à partir de
l'appareil audio Bluetooth® Activation du mode Bluetooth® Audio
# Sélectionnez Ajouter un nouvel appareil
Le nom d'appareil Bluetooth® du système multi‐ Système multimédia:
audio Bluetooth.
média est MB BLUETOOTH XXXXX. 4 Médias 5 à Sources média
# Sélectionnez Lancer la recherche via le sys-
# Sélectionnez Rechercher via appareil. # Sélectionnez á Bluetooth Audio.
tème.
Les appareils audio trouvés sont affichés # Lancez l'autorisation sur l'appareil audio (voir Le système multimédia active l'appareil
dans la liste des appareils. la notice d'utilisation du fabricant). audio Bluetooth® connecté.
# Sélectionnez un appareil audio Bluetooth®.
Un code apparaît sur le système multimédia
et sur l'appareil audio.
La procédure d'autorisation est lancée. Un
# Si les codes sont identiques, confirmez ce
code apparaît sur le système multimédia et
sur le téléphone portable. code sur les 2 appareils.
L'appareil audio est raccordé et la lecture
commence.
348 Système multimédia

Sélection d'un lecteur de médias sur l'appa‐ % Cette fonction est uniquement disponible si tions s'affichant sur le téléphone portable
reil audio Bluetooth® elle est prise en charge par le téléphone por‐ (voir la notice d'utilisation du fabricant).
Système multimédia: table et le lecteur de médias sélectionné sur
le téléphone portable. Déconnexion d'un appareil audio Bluetooth®
4 Médias 5 ª
Système multimédia:
# Sélectionnez la catégorie Lecteur Bluetooth Passage à un autre appareil audio Blue‐ 4 Téléphone 5 á Sources média
Audio. tooth® via NFC
# Sélectionnez le symbole i sur la ligne du
Lorsque plusieurs lecteurs de médias sont
Conditions requises téléphone portable.
disponibles sur l'appareil audio Bluetooth®, R Tenez compte des remarques relatives à l'uti‐ La déconnexion du téléphone portable s'ef‐
une liste apparaît. lisation de NFC (/ page 310). fectue sans demande de confirmation. Le
# Sélectionnez un lecteur de médias. téléphone portable reste autorisé dans le
R La vue d'ensemble du mode Bluetooth®
La lecture commence. système.
Audio est affichée (/ page 346).
% La fonction n'est pas prise en charge par
tous les téléphones portables. # Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐
phone portable (voir la notice d'utilisation du Radio
Recherche d'un morceau de musique sur un fabricant). Activation du mode Radio
appareil audio Bluetooth® Si votre téléphone portable a déjà été auto‐
Système multimédia: Système multimédia:
risé comme appareil audio Bluetooth® sur le
4 Médias 5 à Sources média 4 Radio
système multimédia, il est maintenant con‐
5 á Bluetooth Audio necté. # Egalement: appuyez sur la touche $.

# Sélectionnez ª. Si le téléphone portable est autorisé pour la L'affichage du mode Radio apparaît. Vous
première fois comme appareil audio Blue‐ entendez la dernière station réglée dans la
# Sélectionnez une catégorie.
tooth® sur le système multimédia, il sera dernière bande de fréquences sélectionnée.
La liste des titres apparaît.
connecté après la confirmation des instruc‐
# Sélectionnez un titre.
Système multimédia 349

Vue d'ensemble du mode Radio

1 Bande de fréquences active 8 Options


2 Nom de la station ou fréquence réglée
3 Interprète, titre, album et radiotexte
4 Liste des stations
5 Mémoire des stations/chaînes
6 Source radio
7 Son
350 Système multimédia

Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du
Radio HD nom de la station ou par l'entrée directe
Système multimédia: d'une fréquence
Système multimédia: 4 Radio 5 Þ Source radio
4 Radio 5 Z Options 5 HD Radio Système multimédia:
Vous avez le choix entre HD Radio FM, HD
4 Radio 5 è
Radio AM et Radio SiriusXM.
# Entrez un nom de station ou une fréquence.
# Sélectionnez une bande de fréquences.
# Sélectionnez a.
Les résultats de la recherche apparaissent.
Réglage d'une station radio
# Sélectionnez la station de votre choix.
Système multimédia:
4 Radio
Mémorisation d'une station radio
# Naviguez vers le haut ou vers le bas.
Système multimédia:
4 Radio
# Activez O ou désactivez ª la fonction. Affichage de la liste des stations radio 5 ß Mémoire des stations/chaînes
% HD Radio Technology manufactured under Système multimédia: # Sélectionnez Enregistrer station/chaîne
license from iBiquity Digital Corporation. 4 Radio 5 è
actuelle dans mémoire.
U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and # Sélectionnez la station de votre choix.
the HD, HD Radio, and “Arc” logos are pro‐
prietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
Système multimédia 351

Modification de la mémoire des stations Activation et désactivation du radiotexte its subsidiaries. All other marks, channel
radio names and logos are the property of their
Système multimédia: respective owners. All rights reserved.
Système multimédia: 4 Radio 5 Z Options
4 Radio 5 Afficher les informations radiotexte Restrictions de l'autoradio satellite
5 ß Mémoire des stations/chaînes Il est possible que le mode Autoradio satellite ne
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
soit momentanément pas disponible ou qu'il soit
Déplacement d'une station: interrompu pour différentes raisons. Cela peut
# Sélectionnez une position mémoire et navi‐ Radio satellite être dû aux conditions environnementales ou
guez vers la gauche. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz
Informations sur la radio satellite USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il
# Sélectionnez Déplacer la station sélection-
Sirius XM® Satellite Radio propose plus de 175 se peut que ce mode ne soit pas disponible à
née. canaux radio en qualité numérique avec entre certains endroits.
# Sélectionnez une position mémoire. autres des programmes non commerciaux
(musique, sport, informations et divertissement). Inscription à la radio satellite
Effacement d'une station: Sirius XM® Satellite Radio fait appel à une flotte Conditions requises
# Sélectionnez une position mémoire et navi‐ de satellites ultra-performants et diffuse ainsi R Un équipement radio satellite
guez vers la gauche. sur tout le territoire des Etats-Unis et du
R Inscription auprès d'un fournisseur de radio
# Sélectionnez Effacer la station/chaîne sélec- Canada. Vous pouvez profiter des programmes
satellite moyennant une cotisation mensuelle. satellite
tionnée.
Pour de plus amples informations, adressez-vous R Si les frais d'inscription ne sont pas compris
# Sélectionnez Oui.
au Sirius XM® Service Center ou consultez le dans le prix d'achat du système, vous avez
https://www.siriusxm.com (pour les Etats-Unis) besoin de votre numéro de carte de crédit
ou le https://www.siriusxm.ca (pour le Canada). pour l'activation de votre compte.
% Sirius, XM and all related marks and logos
are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and
352 Système multimédia

Système multimédia:
4 Radio 5 Þ Source radio
5 Radio SiriusXM 5 Z Options

# Sélectionnez Informations sur le service.


La fenêtre d'information sur le service avec
l'ID de la radio et l'état actuel de l'inscription
s'affiche.
# Etablissez une liaison avec le téléphone.

# Suivez les instructions du collaborateur.


Le processus d'activation peut durer jusqu'à
10 minutes.
% Vous pouvez également activer le service
satellite en ligne. Pour ce faire, consultez le
https://www.siriusxm.com (pour les Etats-
Unis) ou le https://www.siriusxm.ca (pour le
Canada).
Activation du mode Radio satellite
Système multimédia:
4 Radio 5 Þ Source radio

# Sélectionnez Radio SiriusXM.


Système multimédia 353

Vue d'ensemble de la radio satellite

1 Bande de fréquences active 7 Mémoire des stations/chaînes Sélection de la catégorie de la radio satellite
2 Logo ou cliché de couverture de la chanson 8 Source radio Système multimédia:
(si disponible) 4 Radio 5 Þ Source radio
9 Son
3 Catégorie 5 Radio SiriusXM
A Fonctions de lecture
4 5 è Stations radio SiriusXM 5 Catégorie
Nom du canal B Options
5 Interprète, titre et album # Sélectionnez une catégorie.
6 Stations radio SiriusXM
354 Système multimédia

Sélection du canal de la radio satellite # Sélectionnez Effacer la station/chaîne sélec- Déblocage du canal
Système multimédia: tionnée. # Entrez la suite de 4 caractères et sélection‐
4 Radio 5 Þ Source radio # Sélectionnez une position mémoire. nez ¡.
5 Radio SiriusXM Tous les canaux diffusant un contenu destiné
Affichage de l'information EPG sur le canal aux adultes sont débloqués.
# Naviguez vers le haut ou vers le bas. actuel
Mémorisation/effacement d'un canal de la Système multimédia: Fonction d'alertes spéciales musique et
radio satellite 4 Radio 5 Þ Source radio sport
Système multimédia: 5 Radio SiriusXM 5 Z Options Cette fonction vous permet de programmer une
4 Radio 5 Þ Source radio
alarme pour vos interprètes, titres ou événe‐
# Sélectionnez Informations EPG sur le
ments sportifs préférés. Une alerte spéciale
5 Radio SiriusXM canal/la station actuel(le). musique peut être enregistrée pendant la diffu‐
5 ß Mémoire des stations/chaînes sion d'un titre et une alerte spéciale sport peut
Réglage de la sécurité enfants pour la radio
# Sélectionnez Enregistrer station/chaîne Système multimédia: être enregistrée pendant la diffusion d'un match
actuelle dans mémoire. 4 Radio 5 Þ Source radio
en direct. Une alerte spéciale sport peut égale‐
ment être définie par l'intermédiaire de l'option
Déplacement d'un canal 5 Radio SiriusXM 5 Z Options
de menu. Le système scanne alors tous les
5 Sécurité enfants canaux en continu. Il vous informe si l'un des
# Sélectionnez Options.
# Sélectionnez Déplacer la station sélection- # Activez O la fonction. programmes diffusés correspond à l'une des
alertes mémorisées.
née. # Définissez une suite de 4 caractères et sélec‐

# Sélectionnez une position mémoire. tionnez ¡.


Tous les canaux diffusant un contenu destiné
Effacement d'un canal aux adultes sont bloqués.
# Sélectionnez Options.
Système multimédia 355

Réglage des alertes spéciales musique et # Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et
sport # Activer les alertes spéciales musique O. Tune Start
Système multimédia: L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre Les stations enregistrées dans la mémoire des
4 Radio 5 Þ Source radio actuel. Si l'un des programmes diffusés cor‐ stations peuvent être définies comme favoris
5 Radio SiriusXM 5 Z Options respond à l'une des alertes mémorisées, un intelligents. Les stations définies comme favoris
5 Alertes spéciales musique & sport message vous demande si vous souhaitez intelligents sont automatiquement enregistrées
passer sur ce canal. dans la mémoire tampon en arrière-plan. Lors‐
Réglage d'une alerte spéciale musique que vous commutez sur une station définie
# Sélectionnez Ajouter une nouvelle alerte spé- Réglage d'une alerte spéciale sport comme favori intelligent, vous pouvez réécouter
ciale. # Sélectionnez Ajouter une nouvelle alerte spé- les émissions que vous avez manquées, mettre
ciale. la lecture en pause et avancer ou reculer active‐
ou
ou ment dans la lecture. Si Tune Start est activé et
# Sélectionnez Gérer les alertes spéciales
# Sélectionnez Gérer les alertes spéciales
que vous commutez sur une autre station définie
musique. comme favori intelligent, la lecture du morceau
# Sélectionnez ¥ Options. sport. de musique en cours de diffusion est automati‐
# Sélectionnez Sélectionner nouv. alertes spé-
Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ quement reprise au début du morceau.
ciales.
tes: Ajout d'un canal aux favoris intelligents
R Sélectionner cette entrée
ou
Système multimédia:
# Sélectionnez Modifier les alertes spéciales.
R Désélectionner cette entrée 4 Radio 5 Þ Source radio
# Sélectionnez une équipe dans une ligue.
R Sélectionner tout 5 Radio SiriusXM
# Activer les alertes spéciales sport O.
R Désélectionner tout # Sélectionnez la bande de fréquences active.

R Effacer cette entrée # Sélectionnez une entrée.

R Effacer toutes les entrées # Sélectionnez ¥.


356 Système multimédia

# Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée # Pause en cours de lecture : sélectionnez Affichage du menu Son
aux Smart Favorites. Ë. Système multimédia:
# Retour en mode Live : naviguez jusqu'à la 4 Médias 5 à Son
Activation et désactivation de la fonction
Tune Start fin de la barre de temps. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐
Système multimédia: Affichage des informations sur le service de tes:
4 Radio 5 Z Options 5 TuneStart la radio satellite R Egaliseur
# Activez O ou désactivez ª la fonction. Système multimédia: R Balance/Fader
4 Radio 5 Þ Source radio
Commande de la lecture R Adaptation automatique du volume
5 Radio SiriusXM 5 Z Options
Système multimédia: R Autres réglages sonores
4 Radio 5 Y Fonctions de lecture # Sélectionnez Informations sur le service.
# Sélectionnez un menu Son.
Vous pouvez faire une pause lors de la lecture
Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐
dans la station actuelle ou avancer et reculer Son ses
d'un coup dans la barre de temps. Dans ce cas, Réglages du son
le système a recours à la mémoire tampon Système multimédia:
Informations sur le système de sonorisation 4 Médias 5 à Son 5 Egaliseur
interne et quitte le mode Live.
# Avance ou retour rapide : tournez/effleurez Le système de sonorisation dispose d'une puis‐ # Sélectionnez Aigus, Médiums ou Basses.

le sélecteur/pavé tactile vers la gauche ou sance totale de 100 W et est équipé de 5 haut- # Effectuez le réglage.
vers la droite. parleurs. Vous pouvez l'utiliser pour toutes les
fonctions des modes Radio et Médias.
# Saut de titre en arrière ou en avant : pous‐
sez/effleurez le sélecteur/pavé tactile vers % Vous pouvez également y accéder à partir
la gauche ou vers la droite. d'autres sources audio. Dans le chemin d'ac‐
cès au menu, remplacez Médias par Radio,
par exemple.
Système multimédia 357

Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ R Son 3D


du volume sonore ter® R Focalisation sonore
Système multimédia:
Informations sur le système de sonorisation R Autres réglages sonores
4 Médias 5 à Son
surround Burmester®
5 Adaptation automatique du volume # Sélectionnez une fonction.
Le système de sonorisation surround Burmes‐
L'adaptation automatique du volume sonore ter® dispose d'une puissance totale de 590 W et Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐
compense les différences de volume sonore est équipé de 13 haut-parleurs. Vous pouvez ses dans le système de sonorisation sur‐
lorsque vous passez d'une source audio à l'au‐ l'utiliser pour toutes les fonctions des modes round Burmester®
tre. Radio et Médias. Système multimédia:
# Activez O ou désactivez ª la fonction. % Vous pouvez également y accéder à partir 4 Médias 5 à Son 5 Egaliseur

Réglage de la balance et du fader d'autres sources audio. Dans le chemin d'ac‐ # Sélectionnez Aigus, Médiums ou Basses.
Système multimédia: cès au menu, remplacez Médias par Radio,
# Réglez les valeurs souhaitées.
par exemple.
4 Médias 5 à Son 5 Balance/Fader
Affichage du menu Son dans le système de Activation et désactivation de l'adaptation
# Réglez la balance et le fader. du volume sonore dans le système de sonori‐
sonorisation surround Burmester®
# Sortie du menu : appuyez sur la touche
Système multimédia: sation surround Burmester®
%. 4 Médias 5 à Son
Système multimédia:
4 Médias 5 à Son
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ 5 Adaptation automatique du volume
tes:
L'adaptation automatique du volume sonore
R Egaliseur
compense les différences de volume sonore
R Balance/Fader lorsque vous passez d'une source audio à l'au‐
R Adaptation automatique du volume tre.
358 Système multimédia

# Activez O ou désactivez ª la fonction. Système de sonorisation avancé Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐
ses dans le système de sonorisation Advan‐
Réglage de la balance et du fader dans le Informations sur le système de sonorisation ced
système de sonorisation surround Burmes‐ Advanced
Système multimédia:
ter® Le système de sonorisation Advanced dispose
4 Médias 5 à Son 5 Egaliseur
Système multimédia: d'une puissance totale de 225 W et est équipé
4 Médias 5 à Son 5 Balance/Fader de 9 haut-parleurs. Vous pouvez l'utiliser pour # Sélectionnez Aigus, Médiums ou Basses.
toutes les fonctions des modes Radio et Médias. # Réglez les valeurs souhaitées.
# Réglez la balance et le fader.

# Sortie du menu : appuyez sur la touche


Affichage du menu Son dans le système de Activation et désactivation de l'adaptation
sonorisation Advanced du volume sonore dans le système de sonori‐
%. Système multimédia: sation Advanced
Activation et désactivation du son 3D dans le 4 Médias 5 à Son Système multimédia:
système de sonorisation surround Burmes‐
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ 4 Médias 5 à Son
ter® tes: 5 Adaptation automatique du volume
Système multimédia:
R Egaliseur L'adaptation automatique du volume sonore
4 Médias 5 à Son 5 Son 3D
R Balance/Fader compense les différences de volume sonore
# Activez O ou désactivez ª la fonction.
R Adaptation automatique du volume
lorsque vous passez d'une source audio à l'au‐
Réglage de la focalisation sonore dans le sys‐ tre.
tème de sonorisation surround Burmester®
# Sélectionnez une fonction. # Activez O ou désactivez ª la fonction.

Système multimédia:
4 Médias 5 à Son
5 Focalisation sonore

# Réglez la focalisation sonore.


Système multimédia 359

Réglage de la balance et du fader dans le


système de sonorisation Advanced
Système multimédia:
4 Médias 5 à Son 5 Balance/Fader

# Réglez la balance et le fader.


360 Maintenance et entretien

Indicateur d'intervalles de maintenance Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐
ASSYST PLUS type de conditions de fonctionnement. dique des travaux de maintenance
Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles Pour des informations sur la maintenance de
votre véhicule, adressez-vous à un atelier quali‐ * REMARQUE Usure prématurée due au
de maintenance ASSYST PLUS
fié, par exemple un point de service Mercedes- non-respect des échéances de mainte‐
L'indicateur d'intervalles de maintenance Benz. nance
ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les
Si les travaux de maintenance ne sont pas
instruments de la durée restante ou du trajet
Affichage de l'échéance de maintenance effectués à temps ou de manière incomplète,
restant à parcourir jusqu'à la prochaine
cela peut entraîner une usure accrue ou des
échéance de maintenance périodique. Ordinateur de bord: dommages au niveau du véhicule.
Vous pouvez masquer l'affichage de mainte‐ 4 Maintenance 5 ASSYST PLUS
# Respectez les intervalles de mainte‐
nance avec la touche Retour qui se trouve à gau‐
La prochaine échéance de maintenance s'affi‐ nance prescrits.
che sur le volant.
che. # Confiez les travaux de maintenance
Selon l'utilisation du véhicule, l'indicateur d'in‐ # Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche prescrits à un atelier qualifié.
tervalles de maintenance ASSYST PLUS peut
Retour qui se trouve à gauche sur le volant.
raccourcir les intervalles de maintenance, par
exemple dans les cas suivants: Tenez compte également du thème associé sui‐
Consignes particulières de maintenance
R Utilisation du véhicule essentiellement pour
vant:
des trajets courts R Utilisation de l'ordinateur de bord L'intervalle de maintenance prescrit est adapté
(/ page 232). aux conditions d'utilisation normales du véhi‐
R Fonctionnement fréquent et prolongé du cule. En cas de conditions d'utilisation difficiles
moteur au ralenti ou de sollicitation élevée du véhicule, les travaux
R Phases de démarrage à froid fréquentes de maintenance doivent être effectués plus sou‐
vent que prescrit.
Maintenance et entretien 361

L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de # Ne déverrouillez jamais le capot moteur
ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un lorsque vous roulez.
d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
der si, en raison des conditions d'utilisation
# Avant chaque trajet, assurez-vous que
et/ou des sollicitations réelles, les travaux de le capot moteur est verrouillé.
Durées d'immobilisation lorsque la batterie
maintenance doivent être effectués plus souvent est débranchée
que prescrit. & ATTENTION Risque d'accident et de
Exemples de conditions d'utilisation difficiles: L'indicateur d'intervalles de maintenance blessure lors de l'ouverture et de la fer‐
ASSYST PLUS calcule l'échéance de mainte‐ meture du capot moteur
R Trajets réguliers en ville avec des arrêts inter‐
nance uniquement lorsque la batterie est bran‐ Le capot moteur risque de basculer brusque‐
médiaires fréquents chée.
R Utilisation du véhicule essentiellement pour
ment en position finale.
# Affichez l'échéance de maintenance sur
des trajets courts Les personnes qui se trouvent dans la zone
l'écran pour les instruments et notez-la avant de basculement du capot moteur risquent
R Trajets fréquents en montagne ou sur des de débrancher la batterie (/ page 360).
routes en mauvais état d'être blessées.
# N'ouvrez et ne fermez pas le capot
R Fonctionnement fréquent et prolongé du
moteur au ralenti Compartiment moteur moteur lorsqu'une personne se trouve
Ouverture et fermeture du capot moteur dans la zone de basculement.
R Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa‐
tion fréquente du mode recyclage d'air
& ATTENTION Risque d'accident dû à un
Dans ces conditions d'utilisation ou dans des capot moteur déverrouillé pendant la
conditions d'utilisation similaires, faites rempla‐ marche
cer plus souvent le filtre à air intérieur, le filtre à
air du moteur, l'huile moteur ainsi que le filtre à Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher
huile, par exemple. En cas de sollicitation élevée, toute visibilité.
362 Maintenance et entretien

& ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection
verture du capot moteur dainement, même si le contact est coupé. de carburant.
Si vous ouvrez le capot moteur après que le Avant d'effectuer des travaux dans le com‐
moteur a subi une surchauffe ou après un partiment moteur, tenez compte des points & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
incendie dans le compartiment moteur, les suivants: composants brûlants dans le comparti‐
problèmes suivants peuvent survenir: # Coupez le contact. ment moteur
R Vous pouvez entrer en contact avec des # N'introduisez jamais les mains dans la Certains composants du compartiment
gaz brûlants. zone de danger des composants en moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
R Vous pouvez entrer en contact avec d'au‐ mouvement, par exemple la zone du teur et pièces du système d'échappement,
tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap‐ ventilateur. par exemple).
pent. # Enlevez vos bijoux/montres. # Laissez refroidir le moteur et ne tou‐

# Tenez vos vêtements et vos cheveux chez qu'aux composants décrits ci-
# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez après.
refroidir le moteur ayant subi une sur‐ loin des pièces en mouvement.
chauffe.
& ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas
# Dans le cas d'un incendie dans le com‐ d'utilisation des essuie-glaces alors que
partiment moteur, laissez le capot tact de composants conducteurs
le capot moteur est ouvert
moteur fermé et prévenez les pompiers. Le système d'allumage et le système d'injec‐
tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche
& ATTENTION Risque de blessure lié à des élevée. Vous pouvez recevoir une décharge alors que le capot moteur est ouvert, vous
pièces en mouvement électrique. risquez d'être coincé par la tringlerie des
essuie-glaces.
# Lorsque le contact est mis, ne touchez
Des composants qui se trouvent dans le
compartiment moteur peuvent également jamais aux composants du système
Maintenance et entretien 363

# Veillez à toujours arrêter les essuie- # Si le capot moteur peut encore être légère‐
glaces et couper le contact avant d'ou‐ ment soulevé, rouvrez le capot moteur et
vrir le capot moteur. refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé correctement.
Ouverture du capot moteur
Huile moteur
Contrôle du niveau d'huile moteur avec la
jauge à huile

& ATTENTION Risque de brûlure lié à des


composants brûlants dans le comparti‐
ment moteur
Certains composants du compartiment
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
teur et pièces du système d'échappement,
# Poussez la poignée 1 du verrou de sécurité par exemple).
du capot moteur vers le haut et soulevez le
# Laissez refroidir le moteur et ne tou‐
capot moteur jusqu'à ce qu'il s'ouvre auto‐
matiquement. chez qu'aux composants décrits ci-
après.
Fermeture du capot moteur
# Tirez la poignée 1 pour déverrouiller le # Abaissez le capot moteur, puis laissez-le Conditions requises
capot moteur. retomber avec un peu d'élan d'une hauteur R Le moteur est équipé d'une jauge à huile. Si
de 8 in (20 cm) environ. ce n'est pas le cas, vous pouvez contrôler le
niveau d'huile moteur uniquement par l'inter‐
364 Maintenance et entretien

médiaire de l'ordinateur de bord # Retirez la jauge à huile 1 et essuyez-la. R Le moteur est mis en température.
(/ page 364). # Réintroduisez lentement la jauge à huile 1 R Le véhicule est garé sur un sol plat.
Selon le moteur, la jauge à huile peut se trouver jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis R Le moteur tourne au régime de ralenti.
à différents emplacements du compartiment retirez-la de nouveau après 3 secondes.
R Niveau d'huile correct: le niveau d'huile
R Le capot moteur est fermé.
moteur.
se situe entre 2 et 3. L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue
Lorsque le moteur est chaud, il faut attendre
5 minutes avant de contrôler le niveau d'huile. R Niveau d'huile trop bas: le niveau d'huile pendant la marche. Lors d'une conduite nor‐
est descendu jusqu'à 3 ou en dessous. male, l'estimation du niveau d'huile moteur peut
R Niveau d'huile trop élevé: le niveau
prendre jusqu'à 30 minutes, mais la durée peut
d'huile se situe au-dessus de 2. encore augmenter si vous adoptez une conduite
active.
# Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez
1,1 US qt (1 l) d'huile moteur. Ordinateur de bord:
4 Maintenance 5 Niveau huile moteur
# Si le niveau d'huile est trop élevé, faites aspi‐
rer l'excès d'huile moteur. Rendez-vous dans Un des messages suivants apparaît ensuite sur
un atelier qualifié. l'écran multifonction:
R Niveau huile moteur Mesure en cours: La
Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐
médiaire de l'ordinateur de bord mesure du niveau d'huile n'est pas encore
possible.
Conditions requises
R Le moteur est équipé d'un capteur de niveau
# Répétez la procédure de mesure au bout de
d'huile. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez 30 minutes de trajet au maximum.
contrôler le niveau d'huile moteur unique‐ R Niveau huile moteur correct ; la barre d'affi‐
ment par l'intermédiaire de la jauge à huile chage du niveau d'huile apparaît en vert sur
# Arrêtez le véhicule sur un sol plat. (/ page 363).
Maintenance et entretien 365

l'écran multifonction, entre les repères «min» # Fermez le capot moteur. # Laissez refroidir le moteur et nettoyez
et «max»: le niveau d'huile est correct. soigneusement les composants souillés
Appoint d'huile moteur
R Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ; la barre par de l'huile moteur avant de démarrer
d'affichage du niveau d'huile apparaît en & ATTENTION Risque de brûlure lié à des le véhicule.
orange sur l'écran multifonction, en dessous composants brûlants dans le comparti‐
du repère «min»: ment moteur * REMARQUE Dommages au niveau du
Certains composants du compartiment moteur dus à l'utilisation d'un mauvais
# Ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur. filtre à huile, d'une huile inadaptée ou
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
R Baisser niveau huile moteur ; la barre d'affi‐ d'additifs
teur et pièces du système d'échappement,
chage du niveau d'huile apparaît en orange
par exemple). # N'utilisez aucune huile moteur et aucun
sur l'écran multifonction, au-dessus du
repère «max»: # Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ filtre à huile de spécifications autres
chez qu'aux composants décrits ci- que celles requises pour les intervalles
# Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour après. de maintenance prescrits.
cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. # Suivez les instructions de l'indicateur
R Niveau huile moteur: mettre le contact & ATTENTION Risque d'incendie et de d'intervalles de maintenance pour la
blessure dû à l'huile moteur vidange d'huile et respectez les interval‐
# Pour contrôler le niveau d'huile moteur, met‐
les de remplacement prescrits.
tez le contact. Si de l'huile moteur entre en contact avec
des composants brûlants du compartiment # N'utilisez pas d'additifs.
R Niveau huile moteur Système ne fonct. pas :
le capteur de niveau d'huile est défectueux moteur, elle risque de s'enflammer.
ou n'est pas branché. # Assurez-vous que de l'huile moteur ne

# Rendez-vous dans un atelier qualifié. coule pas à côté de l'orifice de remplis‐


sage.
R Niveau huile moteur pas dispo. pr l'instant
366 Maintenance et entretien

* REMARQUE Dommages dus à un sur‐ Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐


plus d'huile moteur ment

Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
voquer des dommages au niveau du moteur composants brûlants dans le comparti‐
ou du catalyseur. ment moteur
# Faites retirer tout excès d'huile moteur
Certains composants du compartiment
par un atelier qualifié. moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
teur et pièces du système d'échappement,
% La consommation d'huile varie en fonction par exemple).
de votre style de conduite, sans dépasser
# Laissez refroidir le moteur et ne tou‐
toutefois 0,9 US qt (0,8 l) de 600 miles
(1 000 km). La consommation d'huile peut chez qu'aux composants décrits ci-
cependant être supérieure si le véhicule est après.
neuf ou si vous faites tourner fréquemment
le moteur à des régimes élevés. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de
# Tournez le bouchon 1 vers la gauche et contact avec le liquide de refroidisse‐
enlevez-le. ment chaud
# Faites l'appoint d'huile moteur. Vous risquez de vous brûler en ouvrant le
# Remettez le bouchon 1 en place et tournez- bouchon.
le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit ver‐ # Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐
rouillé. vrir le bouchon.
# Contrôlez de nouveau le niveau d'huile
(/ page 363).
Maintenance et entretien 367

# Portez des gants de protection et des # Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace
lunettes de protection lors de l'ouver‐ liquide de refroidissement sur le combiné
ture. d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
La température du liquide de refroidissement composants brûlants dans le comparti‐
# Ouvrez lentement le bouchon pour lais‐ doit être comprise dans le quart inférieur de ment moteur
ser la pression s'échapper. l'affichage de température.
Certains composants du compartiment
# Tournez lentement le bouchon 1 vers la moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
gauche et laissez la surpression s'échapper. teur et pièces du système d'échappement,
# Continuez de tourner le bouchon 1 vers la par exemple).
gauche et enlevez-le. # Laissez refroidir le moteur et ne tou‐

Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐ chez qu'aux composants décrits ci-
rect dans les cas suivants: après.
R Si le liquide de refroidissement atteint le
repère 2 lorsque le moteur est froid. & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de
blessure dû au concentré de liquide de
R Si le liquide de refroidissement se situe jus‐
lave-glace
qu'à 0,6 in (1,5 cm) au-dessus du repère 2
lorsque le moteur est chaud. Le concentré de liquide de lave-glace est
facilement inflammable. S'il entre en contact
# Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide avec des composants brûlants du moteur ou
de refroidissement agréé pour Mercedes- du système d'échappement, il risque de s'en‐
Benz. flammer.
# Arrêtez le véhicule sur un sol plat. % Pour de plus amples informations sur le
liquide de refroidissement, voir
(/ page 444).
368 Maintenance et entretien

# Veillez à ne pas verser du concentré de Dégagement du canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage
liquide de lave-glace à côté de l'orifice # Dégagez la zone entre le capot moteur et le automatique
de remplissage. pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Lorsque l'une des fonctions suivantes est
feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐ activée, le véhicule freine automatiquement
mer. dans certaines situations:
R Freinage d'urgence assisté actif
Nettoyage et entretien R Assistant de régulation de distance DIS‐
Remarques relatives au lavage du véhicule TRONIC actif
dans une station de lavage R Fonction HOLD
R Assistant de stationnement actif
& ATTENTION Risque d'accident dû à une
diminution de l'effet de freinage après le Pour éviter d'endommager le véhicule, désac‐
lavage du véhicule tivez ces systèmes dans les situations sui‐
Suite au lavage du véhicule, l'effet de frei‐ vantes ou similaires:
nage de vos freins est réduit. # en cas de remorquage

# Après le lavage du véhicule, freinez # lors du passage dans une station de


avec précaution en tenant compte des lavage automatique
conditions de circulation jusqu'à bénéfi‐
# Retirez le bouchon 1 en tirant la languette. cier à nouveau de l'effet de freinage * REMARQUE Dommages dus au passage
# Faites l'appoint de liquide de lave-glace. normal. dans une station de lavage inappropriée
% Pour de plus amples informations sur le # Avant de rentrer dans une station de
liquide de lave-glace, voir (/ page 445). lavage, assurez-vous que la station de
Maintenance et entretien 369

lavage est appropriée pour les dimen‐ R Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Remarques relatives à l'utilisation d'un net‐
sions du véhicule. position g. toyeur haute pression
# Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol R La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du
véhicule. Sinon, le couvercle de coffre peut & ATTENTION Risque d'accident en cas
suffisante entre le soubassement et les
s'ouvrir de manière intempestive. d'utilisation de nettoyeurs haute pres‐
rails de guidage de la station de lavage.
sion équipés d'une buse à jet circulaire
# Veillez à ce que la largeur de passage R Dans le cas des stations de lavage avec dis‐
de la station de lavage, notamment la positif d'entraînement: Le jet d'eau peut causer des dommages non
largeur des rails de guidage, soit suffi‐ - La boîte de vitesses est au point mort i. visibles.
sante. - Si vous souhaitez quitter le véhicule pour Les composants endommagés risquent de
la durée du lavage, assurez-vous que la tomber en panne inopinément.
Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez clé se trouve dans le véhicule. Sinon, la # N'utilisez pas de nettoyeur haute pres‐
compte des remarques suivantes avant le pas‐ boîte de vitesses passe automatiquement sion à buses à jet circulaire.
sage dans une station de lavage: dans la position parking j. # Faites immédiatement remplacer tout
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ pneu ou élément du train de roulement
TRONIC actif est désactivé. % Après le lavage du véhicule, enlevez la cire
déposée sur le pare-brise et les raclettes endommagé.
R La fonction HOLD est désactivée.
d'essuie-glace. Cela permet d'éviter la for‐
R Les caméras panoramiques ou la caméra de mation de stries et de réduire le bruit qui Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez
recul sont désactivées. pourrait se produire lors du balayage. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐
tion d'un nettoyeur haute pression:
R Les vitres latérales et le toit ouvrant sont
R La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du
complètement fermés.
véhicule. Sinon, le couvercle de coffre peut
R La soufflante de la ventilation et du chauf‐
s'ouvrir de manière intempestive.
fage est arrêtée.
R Respectez une distance minimale de 11,8 in
(30 cm) par rapport au véhicule.
370 Maintenance et entretien

R Véhicules avec film décoratif : des pièces Lavage manuel du véhicule Remarques relatives à l'entretien de la pein‐
de votre véhicule sont recouvertes d'un film ture/peinture mate
décoratif. Maintenez une distance d'au * REMARQUE Dommage au niveau du Tenez compte des remarques relatives au net‐
moins 27,6 in (70 cm) entre les pièces du moteur dû à une entrée d'eau toyage et à l'entretien pour éviter tout dommage
véhicule recouvertes d'un film et la buse du
# Ne dirigez pas le jet d'eau directement au niveau de la peinture.
nettoyeur haute pression. Déplacez conti‐
nuellement la buse du nettoyeur haute pres‐ vers les grilles d'entrée d'air situées
Peinture
sion pendant le nettoyage. La température sous le capot moteur. R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant
de l'eau du nettoyeur haute pression ne doit insectes, laissez agir, puis rincez.
pas dépasser 140 °F (60 °C). Tenez compte des dispositions légales en
vigueur. Dans certains pays, le lavage manuel R Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de
R Tenez compte des indications relatives à la n'est par exemple autorisé que sur des aires de l'eau, laissez agir, puis rincez.
distance appropriée qui figurent dans la lavage spécialement prévues à cet effet. R Résines d'arbre, huiles, carburants et grais‐
notice d'utilisation du fabricant d'outils. # Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐ ses: éliminez les traces avec un chiffon
R Ne dirigez pas directement la buse du net‐ pooing auto, par exemple). imbibé d'essence de nettoyage ou d'essence
toyeur haute pression sur des pièces fragiles # Lavez le véhicule à l'eau tiède avec une
à briquet en frottant légèrement.
telles que les pneus, les interstices, les com‐ R Liquide de refroidissement et liquide de frein:
posants électriques, les batteries, les lampes éponge douce spéciale voiture. Ce faisant,
n'exposez pas le véhicule au rayonnement éliminez les traces avec un chiffon humide et
ou les fentes d'aération. de l'eau claire.
solaire direct.
# Rincez le véhicule à l'eau avec précaution, R Taches de goudron: utilisez un nettoyant gou‐
puis essuyez-le avec une peau de chamois. dron.
% Tenez compte des remarques relatives à R Cire: utilisez un produit servant à enlever le
l'entretien des pièces du véhicule silicone.
(/ page 372). R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐
sifs ou autres matériaux similaires.
Maintenance et entretien 371

R Eliminez si possible immédiatement les sale‐ pitre «Remarques relatives à l'entretien de la R Afin d'éviter les taches d'eau, séchez le véhi‐
tés. peinture/peinture mate» (/ page 370). Elles cule après chaque lavage à l'aide d'un chif‐
s'appliquent également aux films décoratifs fon doux et absorbant lorsque des surfaces
Peinture mate mats. du véhicule sont recouvertes d'un film.
R Utilisez uniquement des produits d'entretien
agréés pour Mercedes-Benz. Tenez compte des remarques relatives au net‐ Recommandations pour éviter d'endom‐
toyage des films décoratifs afin d’éviter tout mager le film décoratif
R Ne polissez pas le véhicule ni les jantes
dommage. R La durée de vie et la couleur des films déco‐
alliage.
Nettoyage ratifs peuvent être influencées par
R Utilisez uniquement des stations de lavage
qui correspondent aux derniers développe‐ R Pour le nettoyage, utilisez beaucoup d'eau et - le rayonnement solaire
ments de la technique. un produit de nettoyage doux sans additifs ni - la température (pistolet à air chaud, par
substances abrasives, par exemple un sham‐ exemple)
R Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de
pooing auto agréé pour Mercedes-Benz.
programmes de lavage qui se terminent par - les conditions météorologiques
un traitement avec de la cire chaude. R Eliminez si possible immédiatement les sale‐
tés. Evitez de frotter trop fort. Sinon, le film - les impacts de gravillons et l'encrasse‐
R N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de ment
décoratif risque d'être endommagé de
produits abrasifs ou de polissage ni de con‐ manière irréparable. - les produits de nettoyage chimiques
servateurs brillants (de la cire, par exemple).
R Lorsque de la saleté a pénétré dans la sur‐ - les substances grasses
R Faites toujours effectuer les retouches au
face du film décoratif ou que celui-ci a perdu R N'utilisez pas de polish sur les films décora‐
niveau de la peinture par un atelier qualifié. son éclat: utilisez le nettoyant Paint Cleaner tifs mats. Le polissage rend brillante la sur‐
recommandé et agréé pour Mercedes-Benz. face des films.
Remarques relatives au nettoyage des films R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant R Ne traitez pas les films décoratifs mats ou
décoratifs insectes, laissez agir, puis rincez. structurés avec de la cire. Cela peut entraî‐
Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ R Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de ner la formation de taches indélébiles.
tien de la peinture mate qui figurent dans le cha‐ l'eau, laissez agir, puis rincez.
372 Maintenance et entretien

Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques Remarques relatives à l'entretien des pièces sorties d'échappement et portez une
d'acide et les dégradations résultant d'un entre‐ du véhicule attention toute particulière aux enfants.
tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi‐
nés complètement. Adressez-vous dans ce cas à & ATTENTION Risque de coincement lors
# Laissez refroidir ces pièces avant de les
un atelier qualifié. toucher.
du nettoyage du pare-brise par la mise
Pour tout renseignement sur les produits d'en‐ en marche des essuie-glaces
Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐
tretien et de nettoyage spéciaux, adressez-vous Si les essuie-glaces se mettent en marche tien et au nettoyage des pièces suivantes du
au fabricant. lors du nettoyage du pare-brise ou des balais véhicule afin d'éviter d'endommager le véhicule:
Dans le cas des surfaces revêtues d'un film d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé.
décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ Roues et jantes
# Veillez à toujours arrêter les essuie-
R Utilisez de l'eau et un produit de nettoyage
férences optiques par rapport aux surfaces qui glaces et à couper le contact avant de
n'étaient pas protégées par un film décoratif. pour jantes exempt d'acide.
nettoyer le pare-brise ou les balais
R N'utilisez pas de produits de nettoyage aci‐
% Confiez les travaux et les réparations sur les d'essuie-glace.
films décoratifs à un atelier qualifié, par des pour jantes pour enlever la poussière des
exemple à un point de service Mercedes- garnitures de frein. Sinon, les vis de roue et
& ATTENTION Risque de brûlure dû aux les composants de frein risquent d'être
Benz. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ endommagés.
pement
R Pour éviter toute corrosion au niveau des dis‐
Les tubes et les enjoliveurs de sorties ques et garnitures de frein après le net‐
d'échappement peuvent être brûlants. Vous toyage, roulez d'abord pendant quelques
risquez de vous brûler au contact de ces piè‐ minutes et arrêtez ensuite le véhicule. Les
ces. disques et garnitures de frein s'échauffent et
# Soyez toujours particulièrement pru‐ sèchent.
dent lorsque vous vous trouvez à proxi‐
mité des tubes et des enjoliveurs de
Maintenance et entretien 373

Vitres R Utilisez uniquement des produits de net‐ Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐
R Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur toyage et des chiffons appropriés pour les rieur du véhicule
à l'aide d'un chiffon humide et des produits diffuseurs en plastique.
de nettoyage recommandés pour Mercedes- & ATTENTION Risque de blessure en cas
Benz. Capteurs
R Nettoyez les capteurs des pare-chocs avant
de détachement de pièces en plastique
R N'utilisez pas de chiffons secs, de produits suite à l'utilisation de produits d'entre‐
et arrière avec un chiffon doux et du sham‐
abrasifs ou de produits de nettoyage conte‐ tien contenant des solvants
pooing auto (/ page 174).
nant des solvants pour nettoyer la face inté‐ Les surfaces du poste de conduite peuvent
R Respectez une distance minimale de 11,8 in
rieure. devenir poreuses. En cas de déclenchement
(30 cm) lors de l'utilisation d'un nettoyeur
Balais d'essuie-glace haute pression. de l'airbag, des pièces en plastique peuvent
R Les bras d'essuie-glace se mettent en posi‐ se détacher.
tion de remplacement (/ page 133). Caméra de recul et caméras panoramiques # N'utilisez pas de produits d'entretien et
R Ouvrez le cache de la caméra par l'intermé‐ de nettoyage contenant des solvants
R Ecartez les bras d'essuie-glace et nettoyez diaire du système multimédia (/ page 219).
les balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon pour nettoyer le poste de conduite.
R Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire
humide.
et avec un chiffon doux. & ATTENTION Danger de blessure ou de
R Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace
R N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. mort en cas de ceintures de sécurité
trop souvent.
Tubes de sortie d'échappement décolorées
Eclairage extérieur
R Nettoyez les diffuseurs avec une éponge
R Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage Si les ceintures de sécurité sont décolorées
humide et un produit de nettoyage doux recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ ou ont pris une autre teinte, leur résistance
(shampooing auto, par exemple). ment en hiver et après chaque lavage du peut être considérablement réduite.
véhicule.
R N'utilisez pas de produits de nettoyage aci‐
des.
374 Maintenance et entretien

Les ceintures de sécurité peuvent alors se Garnitures en plastique Moquette


déchirer ou défaillir, par exemple en cas R Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre R Utilisez un produit de nettoyage pour les
d'accident. humide. moquettes et revêtements textiles recom‐
R En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ mandé pour Mercedes-Benz.
# Ne décolorez ni n'appliquez jamais de
teinte sur les ceintures de sécurité. duit de nettoyage recommandé pour Volant en cuir ou DINAMICA
Mercedes-Benz.
Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐
tien et au nettoyage suivantes afin d'éviter sifs ou autres matériaux similaires. tion d'un produit de nettoyage inadapté
d'endommager le véhicule: R Evitez tout contact avec des produits cosmé‐ # N'utilisez pas de produits de nettoyage
Ceintures de sécurité tiques, des insecticides ou des crèmes solai‐ contenant des solvants tels que des
R Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse. res. détachants de goudron, des nettoyants
R N'utilisez pas de produits de nettoyage chi‐ Boiseries et inserts décoratifs pour jantes, des polish ou des cires.
miques. R Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre. Sinon, la surface risque d'être endom‐
magée.
R Ne les séchez pas en les chauffant à une R Finition laque noire: nettoyez avec un chiffon
température supérieure à 176 °F (80 °C) ou humide et une eau savonneuse. R Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et
en les exposant directement au rayonnement R En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ d'une eau savonneuse à 1 %, et essuyez à
solaire. duit de nettoyage recommandé pour l'aide d'un chiffon sec.
Ecran Mercedes-Benz. R En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐
R Désactivez l'écran et laissez-le refroidir. R N'utilisez pas de produits de nettoyage, duit de nettoyage recommandé pour
R Nettoyez avec précaution la surface à l'aide polish ou cires contenant des solvants. Mercedes-Benz.
d'un chiffon en microfibre et de produits Garniture de toit R Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐
d'entretien pour écran TFT/LCD. R Nettoyez à l'aide d'une brosse ou d'un sham‐ tien pour le cuir recommandé pour
R N'utilisez aucun autre produit. pooing sec. Mercedes-Benz.
Maintenance et entretien 375

R Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège en tissu
% Le cuir est une matière naturelle. Sa surface R Nettoyez avec un chiffon en microfibre
présente par conséquent des caractéristi‐ humide et une eau savonneuse à 1 %, et fai‐
ques particulières, telles que des différences tes-les sécher.
de texture, des irrégularités et des cassures
ou de légères nuances de coloris.
Garnitures de siège en cuir
R Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et
essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
R Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐
tien pour le cuir recommandé pour
Mercedes-Benz.
R Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.

Garnitures de siège DINAMICA


R Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.

Garnitures de siège en similicuir


R Nettoyez avec un chiffon humide et une eau
savonneuse à 1 %.
376 Assistance dépannage

Cas d'urgence Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐


vants:
Retrait du gilet de sécurité
R Les flancs réfléchissants sont endommagés
Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés.
poches des portes conducteur et passager. R Le nombre maximal de lavages a été
# Retrait : retirez la housse du gilet de sécurité dépassé.
en la tirant par la lanière. R Les propriétés fluorescentes faiblissent.
# Ouvrez la housse du gilet de sécurité et reti‐
rez le gilet de sécurité.
% Dans les vide-poches des portes arrière se
trouvent également des compartiments pour 1 Nombre maximal de lavages
gilets de sécurité dans lesquels des gilets de 2 Température maximale de lavage
sécurité peuvent être rangés. 3 Ne pas blanchir
4 Ne pas repasser
5 Ne pas mettre au sèche-linge
6 Ne pas nettoyer à sec
7 Gilet de sécurité classe 2
Les exigences prescrites par la norme légale en
vigueur sont remplies uniquement si le gilet de
sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐
plètement fermé.
Assistance dépannage 377

Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours


Retrait du triangle de présignalisation

# Relevez les côtés réfléchissants 1 pour for‐


mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐
ton-pression 2.
# Dépliez les pieds 3 sur le côté.

La trousse de secours 1 se trouve, selon la ver‐


# Appuyez des 2 côtés sur la fixation du tri‐ sion, à gauche ou à droite dans le coffre, dans le
angle de présignalisation 1 dans le sens de filet de rangement.
la flèche et ouvrez-la.
# Retirez le triangle de présignalisation 2.
378 Assistance dépannage

Crevaison En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended
disposez des possibilités suivantes en cas de (pneus avec aptitude au roulage à plat)
Consignes en cas de crevaison crevaison:
R Véhicules équipés de pneus & ATTENTION Risque d'accident en cas de
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
MOExtended : vous pouvez poursuivre votre conduite en mode de secours (roulage à
pneu dégonflé plat)
route sur une distance limitée. Tenez compte
Un pneu dégonflé dégrade fortement le com‐ pour cela des remarques relatives aux pneus Une conduite en mode de secours (roulage à
portement routier du véhicule et compromet MOExtended (pneus avec aptitude au roulage plat) peut nuire au comportement routier du
sa manœuvrabilité ainsi que son comporte‐ à plat) (/ page 378). véhicule.
ment au freinage. R Véhicules équipés du kit anticrevaison # Ne dépassez pas la vitesse maximale
Pneus sans aptitude au roulage à plat : TIREFIT : vous pouvez réparer le pneu pour autorisée pour les pneus MOExtended.
# Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. poursuivre votre route sur une distance limi‐ # Roulez et braquez sans à-coups, et évi‐
# Remplacez immédiatement le pneu tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison tez les obstacles (trottoirs, nids-de-
dégonflé par une roue de secours com‐ TIREFIT (/ page 380). poule, trajets en tout-terrain). Cela vaut
pacte ou une roue de secours ou R Véhicules équipés de Mercedes me con‐ en particulier lorsque le véhicule est
prenez contact avec un atelier qualifié. nect : en cas de crevaison, vous pouvez lan‐ chargé.
cer un appel de dépannage par l'intermé‐ # Dans les cas suivants, renoncez à la
Pneus avec aptitude au roulage à plat : diaire de l'unité de commande au toit conduite en mode de secours (roulage à
# Tenez compte des informations et des (/ page 323). plat):
avertissements concernant les pneus R Tous les véhicules : remplacez la roue
R en cas de claquements
MOExtended (pneus avec aptitude au (/ page 427).
roulage à plat). R en cas de secousses du véhicule
% La roue de secours compacte est disponible
uniquement dans certains pays.
Assistance dépannage 379

R en cas de dégagement de fumée accom‐ des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de
pagné d'une odeur de caoutchouc de perte de pression des pneus est activé. secours après une alerte de perte de pres‐
Véhicules équipés du système de contrôle sion
R en cas d'interventions incessantes de
l'ESP® de la pression des pneus : vous ne pouvez utili‐ Etat de chargement Distance pouvant
ser des pneus MOExtended que lorsque le sys‐ être parcourue en
R en cas de fissures sur les flancs du pneu tème de contrôle de la pression des pneus est mode de secours
# Après un trajet en mode de secours activé. (roulage à plat)
(roulage à plat), faites contrôler les jan‐ Si un message d'alerte de perte de pression
tes par un atelier qualifié pour vérifier Véhicule partielle‐ 50 miles (80 km)
apparaît sur l'écran multifonction, procédez
qu'elles peuvent encore être utilisées. ment chargé
comme suit:
# Remplacez toujours le pneu défectueux. R Contrôlez l'état du pneu. Véhicule complète‐ 19 miles (30 km)
R Tenez compte des remarques suivantes en
ment chargé
Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au cas de poursuite du trajet.
roulage à plat) vous permettent de poursuivre La distance pouvant être parcourue en mode de
votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus secours (roulage à plat) peut varier en fonction
sont entièrement dégonflés. Le pneu ne doit du style de conduite. Respectez la vitesse maxi‐
cependant pas présenter de dommages nette‐ male autorisée de 50 mph (80 km/h).
ment visibles. Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de
Les pneus MOExtended sont reconnaissables à monter en post-équipement un pneu
l'identification «MOExtended» portée sur leur MOExtended, vous pouvez provisoirement utili‐
flanc. ser un pneu standard.
Véhicules équipés de l'avertisseur de perte
de pression des pneus : vous ne pouvez utiliser
380 Assistance dépannage

Emplacement de rangement du kit anticre‐ Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT R Les coupures ou perforations sont plus
vaison TIREFIT larges que la limite mentionnée plus haut.
Conditions requises
Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le R Bidon de produit d'étanchéité R La jante est endommagée.
plancher de coffre. R Autocollant TIREFIT R Vous avez roulé avec des pneus très fai‐
R Compresseur de gonflage blement gonflés ou totalement dégonflés.
R Gants (en fonction de l'équipement du véhi‐ # Ne continuez pas de rouler.
cule) # Prenez contact avec un atelier qualifié.
Emplacement de rangement du kit anticrevaison
TIREFIT: (/ page 380) & ATTENTION Risque de blessure et
Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous d'intoxication dû au produit d'étanchéité
permet d'étancher le pneu, en particulier sa de pneu
bande de roulement, si les perforations ne sont Le produit d'étanchéité de pneu est dange‐
pas supérieures à 0,16 in (4 mm). Vous pouvez reux pour la santé et provoque des irrita‐
1 Bidon de produit d'étanchéité utiliser le TIREFIT jusqu'à une température exté‐ tions. Il ne doit pas entrer en contact avec la
2 Compresseur de gonflage rieure de -4 °F (-20 °C). peau, les yeux ou les vêtements ni être
ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐
En fonction de la version du véhicule, le kit anti‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas duit. Conservez le produit d'étanchéité de
crevaison TIREFIT peut également se trouver à d'utilisation de produit d'étanchéité de pneu hors de portée des enfants.
d'autres emplacements sous le plancher de cof‐ pneu En cas de contact avec du produit d'étan‐
fre.
Dans les cas suivants en particulier, le pro‐ chéité de pneu, respectez les consignes sui‐
duit d'étanchéité de pneu risque de ne pas vantes:
étancher le pneu:
Assistance dépannage 381

# Si du produit d'étanchéité de pneu * REMARQUE Surchauffe due à une durée


entre en contact avec la peau, rincez de fonctionnement excessive du com‐
immédiatement à l'eau. presseur de gonflage
# Si du produit d'étanchéité de pneu # Ne faites pas fonctionner le compres‐
entre en contact avec les yeux, rincez seur de gonflage plus de 10 minutes
immédiatement et soigneusement à sans interruption.
l'eau claire.
# En cas d'ingestion de produit d'étan‐ Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui
chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ figurent sur l'autocollant apposé sur le compres‐
ment la bouche avec soin, puis buvez seur de gonflage. # Apposez la partie 1 de l'autocollant TIREFIT
beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de Faites remplacer le bidon de produit d'étan‐ sur le combiné d'instruments dans le champ
vomissements et consultez immédiate‐ chéité tous les 5 ans par un atelier qualifié. de vision du conducteur.
ment un médecin.
# Ne retirez pas les corps étrangers qui ont # Apposez la partie 2 de l'autocollant TIREFIT
# Si du produit d'étanchéité de pneu a pénétré dans le pneu.
coulé sur vos vêtements, changez à proximité de la valve sur la roue du pneu
immédiatement de vêtements. défectueux.
# En cas de réaction allergique, consultez
immédiatement un médecin.
382 Assistance dépannage

vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐


ron.
N'arrêtez pas le compresseur de gonflage
pendant cette phase.
# Laissez tourner le compresseur de gonflage
pendant 10 minutes au maximum.
Une pression de pneu d'au moins 200 kPa
(2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
Si du produit d'étanchéité de pneu s'est
# Enlevez le capuchon de la valve 7 du pneu échappé, nettoyez le plus rapidement possible
défectueux. les parties touchées. Utilisez de préférence de
# Vissez le flexible de remplissage 8 sur la l'eau claire.
valve 7. Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur
# Branchez la fiche 4 dans une prise 12 V de vos vêtements, faites-les nettoyer dès que pos‐
# Sortez la fiche 4 avec le câble et le flexi‐ votre véhicule. sible avec du perchloréthylène.
ble 5 du boîtier du compresseur de gon‐ # Mettez le contact.
flage. Si une pression de pneu de 200 kPa
# Basculez le contacteur 3 du compresseur (2,0 bars, 29 psi) n'est pas atteinte au bout
# Introduisez la fiche du flexible 5 dans la de gonflage. de 10 minutes:
bride 6 du bidon de produit d'étanchéité Le compresseur de gonflage se met en mar‐ # Arrêtez le compresseur de gonflage.
1 jusqu'à ce que la fiche s'encliquette. che. Le gonflage du pneu commence. Le pro‐
# Dévissez le flexible de remplissage de la
# Emboîtez le bidon de produit d'étanchéité duit d'étanchéité est d'abord injecté dans le
1, tête en bas, dans l'évidement 2 du pneu. La pression peut alors augmenter briè‐ vanne du pneu défectueux.
compresseur de gonflage.
Assistance dépannage 383

Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) * REMARQUE Formation de taches dues à
chéité de pneu risque de s'échapper lors du est atteinte au bout de 10 minutes: l'écoulement de produit d'étanchéité de
dévissage du flexible de remplissage. pneu
# Avancez ou reculez très lentement le véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de
cule d'environ 33 ft (10 m). conduite avec des pneus étanchés Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu
peuvent s'échapper du flexible de remplis‐
# Essayez de nouveau de gonfler le pneu. Un pneu étanché avec le produit d'étan‐
sage après utilisation.
Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bars, chéité de pneu n'est pas adapté à des vites‐
ses élevées. # Rangez le flexible de remplissage dans
29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu‐
tes maximum. # Adaptez votre style de conduite et con‐
le sac en plastique qui contenait le kit
anticrevaison TIREFIT.
duisez avec prudence.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Tenez compte de la vitesse maximale
non-obtention de la pression de pneu autorisée pour les pneus étanchés avec + PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐
indiquée du produit d'étanchéité de pneu. MENT Pollution de l'environnement due
Si la pression de pneu indiquée n'est pas à une élimination non conforme
atteinte au bout d'un laps de temps déter‐ # Tenez compte de la vitesse maximale autori‐ Le produit d'étanchéité de pneu contient des
miné, c'est que le pneu est trop fortement sée pour les pneus étanchés avec le produit substances polluantes.
endommagé. Dans ce cas, le produit d'étan‐ d'étanchéité de pneu de 50 mph (80 km/h). # Faites éliminez le bidon de produit
chéité de pneu n'est d'aucune aide. # Apposez la partie supérieure de l'autocollant d'étanchéité usagé dans le respect des
Le comportement au freinage et le compor‐ TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans règles de protection de l'environne‐
tement routier du véhicule peuvent être for‐ le champ de vision du conducteur. ment, par exemple par un point de ser‐
tement compromis. vice Mercedes-Benz.
# Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.


# Arrêtez le compresseur de gonflage.
384 Assistance dépannage

# Dévissez le flexible de remplissage de la Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ # Diminution de la pression : appuyez sur la
vanne du pneu défectueux. demment, contactez un point de service touche de dégonflage 1 qui se trouve à
# Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le côté du manomètre 2.
compresseur de gonflage. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le # Lorsque la pression du pneu est correcte,
1-800-387-0100 (au Canada). dévissez le flexible de remplissage de la
# Démarrez immédiatement.
# Si la pression de pneu est encore de 130 kPa vanne du pneu étanché.
# Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la. Pour
environ et contrôlez la pression du pneu avec # Revissez le capuchon sur la vanne du pneu
connaître les valeurs appropriées, voir la pla‐ étanché.
le compresseur de gonflage. que d'information sur les pneus et le charge‐
Une pression de pneu d'au moins 130 kPa ment située sur le montant B côté conduc‐
(1,3 bar, 19 psi) doit être atteinte. teur ou le tableau de pression des pneus qui
se trouve dans la trappe de réservoir.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Augmentation de la pression : mettez le
non-obtention de la pression de pneu compresseur de gonflage en marche.
indiquée
Si la pression de pneu indiquée n'est pas
atteinte, le pneu est trop fortement endom‐
magé. Dans ce cas, le produit d'étanchéité
de pneu n'est d'aucune aide.
Le comportement au freinage et le compor‐ # Retirez le bidon de produit d'étanchéité du
tement routier du véhicule peuvent être for‐ compresseur de gonflage. Pour ce faire, pres‐
tement compromis. sez les languettes du verrou jaune.
# Ne continuez pas de rouler. Le flexible de remplissage reste fixé sur le
bidon de produit d'étanchéité.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Assistance dépannage 385

# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche R en cas de mouvements de braquage brus‐ Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐
et faites remplacer le pneu, le bidon de pro‐ ques et/ou si vous roulez à une vitesse les équipés d'une batterie lithium-ion
duit d'étanchéité et le flexible de remplis‐ inadaptée
sage. & ATTENTION Risque d'explosion dû à la
# En cas de court-circuit ou d'incident charge électrostatique
similaire, prenez immédiatement con‐
Batterie du véhicule tact avec un atelier qualifié. La charge électrostatique peut enflammer le
mélange gazeux très explosif de la batterie.
Remarques relatives à la batterie 12 V # Ne continuez pas de rouler.
# Pour éliminer toute charge électrostati‐
# Confiez toujours les interventions sur la que, touchez la carrosserie métallique
& ATTENTION Risque d'accident en cas de batterie à un atelier qualifié.
travaux effectués de façon non conforme avant de manipuler la batterie.
sur la batterie R Pour de plus amples informations sur l'ABS, Ce mélange gazeux très explosif se forme lors‐
Les travaux effectués de façon non conforme voir (/ page 176). que vous chargez la batterie ou que vous utilisez
sur la batterie peuvent par exemple provo‐ R Pour de plus amples informations sur l'ESP®, l'aide au démarrage.
quer un court-circuit. Cela peut entraîner des voir (/ page 176).
limitations du fonctionnement de systèmes & ATTENTION Risque de brûlure par acide
importants pour la sécurité et la sécurité de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz en cas de contact avec l'électrolyte
fonctionnement de votre véhicule risque vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐
d'être compromise. teries testées et agréées par ses soins pour L'électrolyte est corrosif.
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ votre véhicule. # Evitez tout contact avec la peau, les

cule dans les situations suivantes en particu‐ yeux ou les vêtements.


lier: # Ne vous penchez pas au-dessus de la

R lors des freinages


batterie.
386 Assistance dépannage

# N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les projections d'électrolyte à l'eau
de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans claire. Si nécessaire, consultez un
un point de récupération des batteries médecin.
# Eloignez les enfants de la batterie.
usagées. Portez des lunettes de protection.
# Rincez immédiatement et soigneuse‐
ment l'électrolyte à l'eau claire et con‐ Si vous devez débrancher la batterie 12 V, adres‐
sultez aussitôt un médecin. sez-vous à un atelier qualifié.
Tous les véhicules Pour manipuler les batteries, suivez les consi‐ Eloignez les enfants.
gnes de sécurité et prenez les mesures de pro‐
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ tection qui s'imposent.
MENT Dégradation de l'environnement Risque d'explosion
en cas d'élimination non conforme des Tenez compte de la notice d'utilisa‐
batteries tion.

Il est interdit de fumer ou d'appro‐


cher un feu ou une flamme nue au Si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une
Les batteries contiennent des sub‐ cours de la manipulation de la batte‐ période prolongée, tenez compte des points sui‐
stances polluantes. La loi interdit de les éli‐ rie. Evitez la formation d'étincelles. vants:
miner avec les ordures ménagères. L'électrolyte est corrosif. Evitez tout R Activez le mode repos.
# contact avec la peau, les yeux ou les R Egalement: raccordez la batterie à un char‐
vêtements. Portez des vêtements de geur recommandé par Mercedes-Benz ou
protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour
Eliminez les batteries dans le des gants, un tablier et une protec‐ débrancher la batterie.
respect des règles de protection de tion faciale. Rincez immédiatement
Assistance dépannage 387

Remarques relatives à l'aide au démarrage et * REMARQUE Endommagement de la bat‐ # Lors du branchement et du débranche‐
à la charge de la batterie 12 V terie dû à une surtension ment de la batterie, respectez impérati‐
Véhicules équipés d'une batterie lithium-ion vement l'ordre indiqué pour les cosses.
Si vous utilisez un chargeur sans limitation
Pour la charge de la batterie et l'aide au démar‐ de la tension de charge, la batterie ou l'élec‐ # Si vous utilisez l'aide au démarrage,
rage, utilisez toujours le point d'aide au démar‐ tronique du véhicule risque d'être endomma‐ assurez-vous toujours de ne raccorder
rage qui se trouve dans le compartiment moteur. gée. que les cosses de batterie de même
polarité.
# Utilisez uniquement un chargeur avec
* REMARQUE Endommagement de la bat‐ # En cas d'utilisation de l'aide au démar‐
terie dû à une surtension une tension de charge maximale de
14,8 V. rage, respectez impérativement l'ordre
Si vous utilisez un chargeur sans limitation indiqué pour le branchement et le
de la tension de charge, la batterie ou l'élec‐ débranchement des câbles de démar‐
& ATTENTION Risque d'explosion lié au rage.
tronique du véhicule risque d'être endomma‐ dégagement d'hydrogène inflammable
gée. # Ne branchez et ne débranchez pas les
# Utilisez uniquement un chargeur avec
Si vous provoquez un court-circuit ou si des cosses de batterie lorsque le moteur
une tension de charge maximale de étincelles se forment, l'hydrogène risque de tourne.
14,8 V. s'enflammer lors de la charge d'une batterie.
# Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion lors du
Tous les autres véhicules que la cosse de la borne positive n'en‐ processus de charge et en cas d'utilisa‐
Pour la charge de la batterie et l'aide au démar‐ tre pas en contact avec des pièces du tion de l'aide au démarrage
rage, utilisez toujours le point d'aide au démar‐ véhicule.
rage qui se trouve dans le compartiment moteur. Pendant le processus de charge ou lorsque
# Ne posez jamais d'objets métalliques ni
vous utilisez l'aide au démarrage, un mélange
d'outils sur la batterie. gazeux explosif peut s'échapper de la batte‐
rie.
388 Assistance dépannage

# Evitez impérativement d'approcher un blement gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en
feu ou une flamme nue, de provoquer batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. cas de charge de la batterie, tenez compte des
des étincelles ou de fumer. La durée de vie d'une batterie dégelée peut être points suivants:
# Veillez à ce que l'aération soit suffi‐ raccourcie de manière drastique. Le démarrage R Utilisez uniquement des câbles de démar‐
sante. peut en être affecté, en particulier lorsque la rage/de charge non endommagés de section
température est basse. suffisante et munis de pinces isolées.
# Ne vous penchez pas au-dessus d'une
batterie. Il est recommandé de faire contrôler une batte‐ R Les parties non isolées des pinces ne doivent
rie dégelée par un atelier qualifié. pas entrer en contact avec d'autres pièces
métalliques tant que les câbles de démar‐
& ATTENTION Risque d'explosion lorsque Tous les véhicules rage/de charge sont branchés sur la batterie
la batterie est gelée ou sur le point d'aide au démarrage.
* REMARQUES Dommages dus à des ten‐
Une batterie déchargée peut geler dès que la tatives de démarrage du moteur répé‐ R Les câbles de démarrage/de charge ne doi‐
température avoisine le point de congélation. tées ou prolongées vent entrer en contact avec aucune pièce
Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou pouvant se mettre en mouvement lorsque le
que vous chargez la batterie, du gaz peut Si vous essayez de démarrer le moteur à plu‐ moteur tourne.
s'échapper de la batterie. sieurs reprises ou pendant trop longtemps, le R Veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie
catalyseur risque d'être endommagé par du ne soyez chargés en électricité statique.
# Laissez toujours une batterie gelée
carburant non brûlé.
d'abord dégeler avant de la charger ou R Evitez impérativement d'approcher un feu ou
# Evitez les tentatives de démarrage du
d'utiliser l'aide au démarrage. une flamme nue.
moteur répétées et prolongées.
R Ne vous penchez pas au-dessus d'une batte‐
Lorsque la température extérieure est basse et
rie.
que les voyants de contrôle et d'alerte qui se
trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐
ment pas, la batterie déchargée est très proba‐
Assistance dépannage 389

Lorsque vous chargez la batterie, tenez égale‐ Aide au démarrage et charge de la batterie # Rabattez le cache 1 vers le haut (flèche).
ment compte des points suivants: 12 V
R Utilisez uniquement des chargeurs testés et
Préparation de l'aide au démarrage/de la
agréés pour Mercedes-Benz. charge
R Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant # Immobilisez le véhicule avec le frein de sta‐
de charger la batterie. tionnement électrique.
En cas d'utilisation de l'aide au démarrage, # Boîte automatique : mettez la boîte de
tenez également compte des points suivants: vitesses sur j.
R Utilisez l'aide au démarrage uniquement si le # Boîte mécanique : mettez la boîte de vites‐
véhicule, la batterie de dépannage ou l'appa‐ ses au point mort.
reil d'aide au démarrage correspondant a # Coupez le contact et arrêtez tous les con‐
une tension nominale de 12 V. sommateurs électriques.
R Les véhicules ne doivent pas se toucher.
# Ouvrez le capot moteur.
R Véhicules équipés d'un moteur à
essence : utilisez l'aide au démarrage uni‐
quement lorsque le moteur et le système
d'échappement sont froids. # Poussez le cache 2 qui se trouve sur le con‐
tact positif 3 du point d'aide au démarrage
dans le sens de la flèche.
Aide au démarrage
# Reliez le contact positif 3 de votre véhicule
au pôle positif de l'autre batterie avec le
390 Assistance dépannage

câble de démarrage. Commencez par le con‐ # Fermez le cache 2 du contact positif 3 # Fermez le cache 2 du contact positif 3
tact positif 3 de votre véhicule. après le retrait des câbles de démarrage. après le retrait des câbles de charge.
# Laissez tourner le moteur du véhicule de # Fermez le cache 1. # Fermez le cache 1.
dépannage au ralenti.
Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations, adressez-vous
# Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au à un atelier qualifié. à un atelier qualifié.
point de masse 4 de votre véhicule avec le
câble de démarrage. Commencez par l'autre Charge
batterie. # Reliez le contact positif 3 du véhicule au Remplacement de la batterie 12 V
# Démarrez le moteur de votre véhicule. pôle positif du chargeur avec le câble de # Tenez compte des remarques relatives à la
# Laissez tourner les moteurs pendant quel‐ charge. Commencez par le contact positif 3 batterie 12 V (/ page 385).
ques minutes. du véhicule.
Mercedes-Benz vous recommande de faire rem‐
# Reliez le pôle négatif du chargeur et le point
# Avant de débrancher les câbles de démar‐ placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par
rage, mettez l'un des consommateurs électri‐ de masse 4 du véhicule avec le câble de exemple par un point de service Mercedes-Benz.
ques de votre véhicule en marche (chauffage charge. Commencez par le chargeur.
Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-
de lunette arrière ou éclairage, par exemple). # Démarrez le processus de charge.
même la batterie, tenez compte des remarques
suivantes:
Lorsque le processus d'aide au démarrage est Lorsque le processus de charge est terminé:
terminé: R Remplacez toujours une batterie défectueuse
# Débranchez d'abord le câble de charge qui
par une batterie qui répond aux exigences
# Débranchez d'abord le câble de démarrage relie le point de masse 4 et le pôle négatif
spécifiques du véhicule.
qui relie le point de masse 4 et le pôle du chargeur, puis celui qui relie le contact
négatif de l'autre batterie, puis celui qui relie positif 3 et le pôle positif du chargeur. Le véhicule est équipé d'une batterie dotée
le contact positif 3 et le pôle positif de l'au‐ Commencez dans les 2 cas par les contacts de la technologie AGM (Absorbent Glass
tre batterie. Commencez dans les 2 cas par du véhicule. Mat) ou d'une batterie lithium-ion. La fonc‐
les contacts de votre véhicule. tionnalité du véhicule n'est pleinement
Assistance dépannage 391

garantie qu'avec une batterie AGM ou une Démarrage du moteur par remorquage du En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐
batterie lithium-ion. Pour des raisons de véhicule et remorquage mande de faire transporter votre véhicule plutôt
sécurité, Mercedes-Benz vous recommande que de le remorquer.
d'utiliser uniquement les batteries testées et Méthodes de remorquage autorisées
Pour le remorquage avec les 2 essieux au sol,
agréées par ses soins pour votre véhicule. utilisez un câble de remorquage ou une barre de
* REMARQUE Dommages dus au freinage
R Reprenez les pièces rapportées, telles que le automatique remorquage. N'utilisez pas de système de
flexible de purge, l'équerre de fixation ou les remorquage tow bar.
caches de bornes de la batterie à remplacer. Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐
R Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐ vée, le véhicule freine automatiquement dans * REMARQUES Dommages sur le véhicule
jours attaché à l'ouverture d'origine sur le certaines situations: dus à un remorquage effectué de
côté de la batterie. R Freinage d'urgence assisté actif manière inappropriée
Montez les bouchons disponibles ou fournis. R Assistant de régulation de distance DIS‐ # Tenez compte des remarques et des
Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de TRONIC actif instructions relatives au remorquage.
s'échapper. R Fonction HOLD
R Veillez à ce que les pièces rapportées soient R Assistant de stationnement actif
reposées à l'identique.
Pour éviter d'endommager le véhicule, désac‐
tivez ces systèmes dans les situations sui‐
vantes ou similaires:
# en cas de remorquage

# lors du passage dans une station de


lavage automatique
392 Assistance dépannage

Véhicules équipés d'une boîte automatique Véhicules équipés de la transmission inté‐ # Assurez-vous que la batterie est branchée et
Méthodes de remorquage autorisées grale 4MATIC chargée.
Méthodes de remorquage autorisées Si la batterie est déchargée, tenez compte des
2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐ points suivants:
sol male de 31 miles (50 km) et à 2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐
une vitesse maximale de sol male de 31 miles (50 km) et à R Vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
31 mph (50 km/h) une vitesse maximale de R Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le
31 mph (50 km/h) frein de stationnement électrique.
Essieu avant Non
soulevé Essieu avant Non R Véhicules équipés d'une boîte automati‐
soulevé que : vous ne pouvez pas mettre la boîte
Essieu arrière Oui, si le volant est fixé en automatique sur i ou j.
soulevé position médiane par un dis‐ Essieu arrière Non
positif de blocage pour volant soulevé % Véhicules équipés d'une boîte automati‐
que : si la boîte automatique ne peut pas
Remorquage avec un essieu soulevé : le être mise en position i ou si aucune infor‐
remorquage doit être confié à une entreprise de mation ne s'affiche sur l'écran multifonction
remorquage. du combiné d'instruments, faites transporter
le véhicule (/ page 394). Pour le transport
du véhicule, un véhicule de dépannage avec
Remorquage du véhicule avec les 2 essieux dispositif de levage est nécessaire.
au sol
# Tenez compte des remarques relatives aux
méthodes de remorquage autorisées
(/ page 391).
Assistance dépannage 393

* REMARQUE Dommages dus à un remor‐ # Si un véhicule doit être remorqué ou * REMARQUE Dommages dus à une fixa‐
quage effectué à une vitesse trop élevée démarré par remorquage, son poids ne tion incorrecte du dispositif de remor‐
ou sur une distance trop importante doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐ quage
pre véhicule.
Si le remorquage est effectué à une vitesse # Fixez le câble de remorquage ou la
trop élevée ou sur une distance trop impor‐ Si un véhicule doit être remorqué ou démarré barre de remorquage uniquement aux
tante, la chaîne cinématique risque d'être par remorquage, sa MTAC ne doit pas dépasser anneaux de remorquage.
endommagée. la MTAC du véhicule tracteur.
# La vitesse de remorquage ne doit pas # Vous trouverez des indications relatives à la
# Désactivez le verrouillage automatique
dépasser 30 mph (50 km/h). MTAC sur la plaque signalétique du véhicule (/ page 78).
# La distance de remorquage ne doit pas concerné (/ page 437). # N'activez pas la fonction HOLD.
dépasser 30 miles (50 km). # Véhicules équipés d'une boîte automati‐ # Désactivez la protection antisoulèvement
que : n'ouvrez pas la porte conducteur ni la (/ page 97).
& ATTENTION Risque d'accident dû au porte passager. Sinon, la boîte automatique # Désactivez le freinage d'urgence assisté actif
remorquage d'un véhicule dont le poids passe automatiquement sur j. (/ page 202).
# Posez l'anneau de remorquage
est trop élevé # Véhicules équipés d'une boîte automati‐
(/ page 395).
Si un véhicule doit être remorqué ou démarré que : mettez la boîte automatique sur i.
# Fixez le dispositif de remorquage.
par remorquage, son poids ne doit pas # Desserrez le frein de stationnement électri‐
dépasser la MTAC de votre propre véhicule. que.
Les situations suivantes pourraient sinon se
produire:
R L'anneau de remorquage peut se rompre.
R L'attelage peut tanguer et se renverser.
394 Assistance dépannage

& ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐
# Chargez le véhicule.
limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées # Véhicules équipés d'une boîte automati‐
pour la sécurité lors du remorquage que : mettez la boîte automatique sur j.
Un démarrage par à-coups risque d'endom‐
Les fonctions importantes pour la sécurité mager les véhicules en raison des forces de # Immobilisez le véhicule en serrant le frein de
sont limitées ou ne sont plus disponibles traction trop élevées. stationnement électrique pour l'empêcher de
dans les situations suivantes: se mettre à rouler.
# Démarrez lentement et sans à-coups.
R Le contact n'est pas mis. # Arrimez le véhicule uniquement par les
R Le système de freinage ou la direction
roues.
assistée sont en panne. Chargement du véhicule en vue de son trans‐ Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système
port d'amortissement adaptatif PLUS)
R Le système d'alimentation en énergie ou
le réseau de bord sont en panne. # Tenez compte des remarques concernant le
remorquage (/ page 392). & ATTENTION Risque d'accident pendant
Si votre véhicule est alors remorqué, vous le transport de véhicules équipés du sys‐
devez éventuellement fournir un effort beau‐
# Pour charger le véhicule, fixez le dispositif de
remorquage à l'anneau de remorquage. tème d'amortissement adaptatif PLUS
coup plus important pour diriger et freiner le
véhicule. # Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Lors du transport des véhicules équipés du
que : mettez la boîte automatique sur i. système d'amortissement adaptatif PLUS,
# Utilisez une barre de remorquage.
l'attelage peut osciller et se mettre à déra‐
# Avant le remorquage, assurez-vous que % Véhicules équipés d'une boîte automati‐ per.
la direction n'est pas bloquée. que : en cas de défaut de la partie électri‐ # Lors du transport, assurez-vous que
que, il se peut que la boîte automatique soit R le véhicule est chargé correctement
bloquée en position j. Pour pouvoir mettre
R le véhicule est arrimé au niveau des
la boîte de vitesses sur i, alimentez le
réseau de bord en tension (/ page 389). 4 roues avec des sangles d'arrimage
appropriées
Assistance dépannage 395

R la vitesse maximale autorisée de Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de
35 mph (60 km/h) en cas de trans‐ grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage
port n'est pas dépassée automatique
L'anneau de remorquage se trouve dans le cof‐
fre, sous le plancher de coffre.
* REMARQUE Endommagement du véhi‐
cule dû à un mauvais arrimage Pose de l'anneau de remorquage
# Après avoir chargé le véhicule, vous
devez l'arrimer au niveau des 4 roues.
Sinon, vous pourriez endommager le
véhicule.
# Respectez une distance minimale de
8 in (20 cm) vers le haut et de 4 in
(10 cm) vers le bas par rapport à la pla‐ # Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu
teforme de transport.
arrière soient immobilisés sur le même véhi‐
cule de transport.
# Après avoir chargé le véhicule, arrimez-le au
niveau des 4 roues.
* REMARQUE Endommagement de la
chaîne cinématique dû à un positionne‐
ment incorrect
# Ne positionnez pas le véhicule sur un
accouplement du véhicule de transport.
# Appuyez sur le cache 1 au niveau du repère
et enlevez-le.
396 Assistance dépannage

# Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques
butée en le tournant vers la droite et serrez- véhicule (démarrage de secours du moteur)
le à fond. Remarques relatives aux fusibles électriques
Véhicules équipés d'une boîte automatique
# Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ & ATTENTION Risque d'accident et de
quage, veillez à ce que le cache 1 s'encli‐ * REMARQUES Endommagement de la blessure en cas de câbles surchargés
quette dans le pare-chocs lorsque vous le boîte automatique dû au démarrage du
mettez en place. Si vous manipulez ou pontez un fusible
moteur par remorquage défectueux ou que vous le remplacez par un
* REMARQUE Endommagement du véhi‐ Dans le cas des véhicules équipés d'une fusible d'un calibre plus grand, les câbles
cule dû à une utilisation inadaptée de boîte automatique, le démarrage du moteur électriques risquent d'être surchargés.
l'anneau de remorquage par remorquage peut endommager la boîte Cela peut provoquer un incendie.
automatique. # Remplacez toujours les fusibles défec‐
Si, lors d'une opération de dépannage, l'an‐
# Les véhicules équipés d'une boîte auto‐ tueux par des fusibles neufs spécifiques
neau de remorquage est utilisé pour dégager
le véhicule, ce dernier risque d'être endom‐ matique ne doivent pas être démarrés de même calibre.
magé. par remorquage.
# Utilisez l'anneau de remorquage uni‐
# Les véhicules équipés d'une boîte automati‐ * REMARQUE Dommages dus à des fusi‐
quement pour le remorquage ou le que ne doivent pas être démarrés par remor‐ bles incorrects
démarrage du moteur par remorquage quage. L'utilisation de fusibles incorrects peut
du véhicule.
endommager les composants et systèmes
électriques ou limiter fortement leur fonc‐
tionnement.
Assistance dépannage 397

# Utilisez uniquement des fusibles agréés # Assurez-vous que le joint du couvercle R Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu
par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte dans le sens de la marche (/ page 399)
crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles
Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐ Si le fusible neuf fond également, faites recher‐ située dans le compartiment moteur
cés par des fusibles équivalents (même couleur cher et éliminer la cause du problème par un
et même inscription). Reportez-vous au plan atelier qualifié. Conditions requises
d'affectation des fusibles pour connaître leur R Un chiffon sec et un tournevis sont à portée
Avant le remplacement des fusibles, assurez-
calibre et pour obtenir les informations à pren‐ vous que les conditions suivantes sont remplies: de main.
dre en compte.
R Le véhicule est immobilisé. Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐
Plan d'affectation des fusibles : dans la boîte bles électriques (/ page 396).
R Tous les consommateurs électriques sont
à fusibles située dans le coffre (/ page 399).
arrêtés. Ouverture
* REMARQUE Dommages ou dysfonction‐ R Le contact n'est pas mis.
nements dus à l'humidité & ATTENTION Risque de blessure en cas
Les fusibles électriques sont répartis dans diffé‐ d'utilisation des essuie-glaces alors que
L'humidité peut entraîner des dysfonctionne‐ rentes boîtes à fusibles: le capot moteur est ouvert
ments ou des dommages au niveau de l'ins‐ R Boîte à fusibles dans le compartiment
tallation électrique. Si les essuie-glaces se mettent en marche
moteur côté conducteur (/ page 397) alors que le capot moteur est ouvert, vous
# Assurez-vous qu'aucune humidité ne R Boîte à fusibles à l'extrémité du poste de risquez d'être coincé par la tringlerie des
pénètre dans la boîte à fusibles lors‐ conduite côté conducteur (/ page 398) essuie-glaces.
qu'elle est ouverte.
R Boîte à fusibles au niveau du plancher côté # Veillez à toujours arrêter les essuie-
passager (/ page 399) glaces et couper le contact avant d'ou‐
vrir le capot moteur.
398 Assistance dépannage

# Introduisez le couvercle 4 dans la fixation,


à l'arrière de la boîte à fusibles.
# Abaissez le couvercle 4 de la boîte à fusi‐
bles et serrez les vis 3.
# Abaissez le cache 1.
# Tournez le clip de maintien 2 du cache 1
de 1/4 de tour vers la droite.
# Fermez le capot moteur.

Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles


située à l'extrémité du poste de conduite
Conditions requises
R Tenez compte des remarques relatives aux
fusibles électriques (/ page 396).
# Tournez le clip de maintien 2 du cache 1 # Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐
de 1/4 de tour vers la gauche. dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon La boîte à fusibles se trouve du côté conducteur,
# Rabattez le cache 1 vers le haut (flèche). sec. sous un cache, à l'extrémité du poste de con‐
# Dévissez les vis 3 et retirez le couvercle 4 duite.
de la boîte à fusibles par le haut. # Pour de plus amples informations, adressez-
vous à un point de service Mercedes-Benz.
Fermeture
# Contrôlez que le joint est positionné correc‐
tement sur le couvercle 4.
Assistance dépannage 399

Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles


située au niveau du plancher côté passager située dans le coffre
Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐
bles électriques (/ page 396). bles électriques (/ page 396).

# Rabattez le cache 1 vers le haut (flèche).


Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans
un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles.

# Rabattez le cache 1 dans le sens de la flè‐


che et retirez-le.
400 Jantes et pneus

Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à Effectuez régulièrement les contrôles suivants
au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois
des ou selon les besoins (avant un long trajet ou un
Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐ trajet en tout-terrain, par exemple):
tions, aux bruits et à un comportement routier Lorsque la profondeur des sculptures est
anormal. Cela peut signifier que les jantes ou les R Contrôle de la pression de pneu
insuffisante, l'adhérence du pneu diminue. (/ page 402)
pneus sont endommagés. Des dommages
cachés au niveau des pneus peuvent également Sur chaussée mouillée, le risque d'aquapla‐ R Contrôle visuel de l'état des jantes et des
être à l'origine de ce comportement routier nage augmente, en particulier si vous roulez pneus
anormal. à une vitesse inadaptée.
R Contrôle des capuchons de valve
# Contrôlez régulièrement sur tous les
En cas de doute, réduisez la vitesse du véhicule R Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐
et faites contrôler les jantes et les pneus par un pneus la profondeur des sculptures
ainsi que l'état de la bande de roule‐ res et de la bande de roulement sur toute la
atelier qualifié. largeur du pneu
ment sur toute la largeur du pneu.
La profondeur minimale des sculptures est
Profondeur minimale des sculptures: de â in (3 mm) pour les pneus été et de
Remarques relatives au contrôle régulier
des jantes et des pneus R Pneus été: â in (3 mm) ã in (4 mm) pour les pneus hiver.
R Pneus M+S: ãin (4 mm)
& ATTENTION Risque d'accident dû à des
pneus endommagés
# Pour des raisons de sécurité, faites
remplacer les pneus avant que la pro‐
Des dommages au niveau des pneus peuvent fondeur minimale des sculptures pres‐
entraîner une perte de pression. crite ne soit atteinte.
# Contrôlez régulièrement l'état des
pneus et remplacez immédiatement
tout pneu endommagé.
Jantes et pneus 401

la carrosserie ou contre des éléments du En cas d'utilisation de chaînes à neige, tenez


train de roulement. compte des remarques suivantes:
Le véhicule ou les pneus peuvent alors être R Les chaînes à neige sont uniquement autori‐
endommagés. sées sur certaines combinaisons jantes/
pneus. Pour de plus amples informations,
# Ne montez jamais de chaînes à neige
adressez-vous à un point de service
sur les roues avant. Mercedes-Benz.
# Montez toujours les chaînes à neige par
R Pour des raisons de sécurité, montez unique‐
paire sur les roues arrière. ment des chaînes à neige agréées pour les
véhicules Mercedes-Benz ou présentant le
Six repères 1 indiquent les emplacements aux‐ * REMARQUE Endommagement d'élé‐ même standard de qualité.
quels les indicateurs d'usure (flèche), qui se pré‐ ments de la carrosserie ou du train de R La vitesse maximale autorisée pour rouler
sentent sous la forme de barrettes, sont intégrés roulement par les chaînes à neige mon‐ avec des chaînes à neige est de 30 mph
dans les sculptures du pneu. Ils sont visibles dès tées (50 km/h).
que la profondeur des sculptures de pneu atteint
environ á in (1,6 mm). Si vous montez des chaînes à neige sur les R Véhicules équipés de l'assistant de sta‐
roues avant d'un véhicule équipé de la trans‐ tionnement actif : n'utilisez pas l'assistant
mission intégrale 4MATIC, vous risquez de stationnement actif lorsque vous roulez
Remarques relatives aux chaînes à neige d'endommager des éléments de la carrosse‐ avec des chaînes à neige.
rie ou du train de roulement. R Véhicules équipés du correcteur de
& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Dans le cas des véhicules équipés de la niveau : sélectionnez impérativement le
montage incorrect des chaînes à neige transmission intégrale 4MATIC, montez niveau surélevé lorsque vous roulez avec des
Si vous montez des chaînes à neige sur les les chaînes à neige uniquement sur les chaînes à neige (/ page 212).
roues avant, celles-ci peuvent frotter contre roues arrière.
402 Jantes et pneus

% Pour démarrer, vous pouvez désactiver # Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison
l'ESP® (/ page 178). Vous avez ainsi la pos‐ recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse
sibilité de faire patiner les roues afin d'aug‐ de chacun des pneus, y compris celle
menter la motricité. de la roue de secours: Des pneus dont la pression est trop basse
risquent de surchauffer et d'éclater.
R 1 fois par mois
Ils s'usent de manière excessive et/ou irré‐
Pression de pneu R en cas de modification de la charge gulière et compromettent fortement le com‐
Remarques relatives à la pression de pneu R avant d'entreprendre un long trajet portement au freinage et le comportement
R en cas de modification des conditions routier.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de d'utilisation, par exemple en cas de trajet # Evitez d'utiliser des pneus dont la pres‐
pression de pneu trop basse ou trop éle‐ en tout-terrain sion est trop basse.
vée
# Si nécessaire, corrigez la pression de Une pression de pneu trop basse peut avoir les
Les pneus dont la pression est trop basse ou pneu.
trop élevée présentent notamment les ris‐ conséquences suivantes:
ques suivants: Une pression de pneu trop faible ou trop élevée R Pneu(s) défectueux en raison d'une sur‐
R Les pneus risquent d'éclater. a les conséquences suivantes: chauffe
R Les pneus risquent de s'user de manière R La durée de vie des pneus est réduite. R Répercussions négatives sur la tenue de
excessive et/ou irrégulière. route du véhicule
R Le risque d'endommagement des pneus aug‐
R Le comportement routier ainsi que la R Usure irrégulière
mente.
manœuvrabilité et le comportement au R Le comportement routier et donc la sécurité R Augmentation de la consommation de carbu‐
freinage du véhicule risquent d'être forte‐ sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ rant
ment compromis. nage.
Jantes et pneus 403

& ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de R Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐
d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau rieur de la trappe de réservoir (/ page 404)
Des pneus dont la pression est trop élevée des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐
risquent d'éclater. Les jantes, les valves et les pneus risquent male (/ page 417).
Ils s'usent de manière irrégulière et risquent d'être endommagés. Utilisez un manomètre approprié pour contrôler
de compromettre le comportement au frei‐ Une pression de pneu trop basse peut entraî‐ la pression de pneu. L'aspect extérieur d'un
nage et le comportement routier. ner l'éclatement du pneu. pneu ne permet aucune déduction concernant
sa pression.
# Evitez d'utiliser des pneus dont la pres‐ # Contrôlez l'absence de corps étrangers
sion est trop élevée. dans les pneus. Corrigez la pression uniquement lorsque les
pneus sont froids. Conditions pour des pneus
# Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de
Une pression de pneu trop élevée peut avoir les froids:
la valve.
conséquences suivantes: R Le véhicule est resté immobilisé pendant au
# Si le dommage ne peut pas être éli‐
R Augmentation de la distance de freinage moins 3 heures sans que les pneus aient été
miné, prenez contact avec un atelier exposés au rayonnement solaire.
R Répercussions négatives sur la tenue de qualifié.
route du véhicule R Vous avez parcouru moins de 1 mile
Vous trouverez des indications relatives à la (1,6 km).
R Usure irrégulière
pression recommandée des pneus montés Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque
R Répercussions négatives sur le confort de
départ usine sur votre véhicule sur les plaques la température des pneus augmente, la pression
marche d'information suivantes: de pneu augmente.
R Risque d'endommagement
R Plaque d'information sur les pneus et le char‐ Véhicules équipés du système de contrôle
gement située sur le montant B de votre de la pression des pneus : vous pouvez égale‐
véhicule (/ page 409) ment vérifier la pression de pneu par l'intermé‐
diaire de l'ordinateur de bord.
404 Jantes et pneus

La pression de pneu recommandée dans le


tableau de pression des pneus pour une charge
élevée et/ou une vitesse élevée peut entraîner
une diminution du confort de marche.

& ATTENTION Risque d'accident en cas


d'utilisation d'accessoires inappropriés
sur les valves de pneu
L'utilisation d'accessoires inappropriés sur
les valves de pneu risque de provoquer une
perte de pression des pneus. Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐
# Vissez sur les valves de pneu unique‐ tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus,
ment les capuchons de valve fournis de cela signifie que la pression indiquée est unique‐
série ou autres capuchons agréés spé‐ ment valable pour ces tailles de pneus et l'état
cialement par Mercedes-Benz pour de chargement respectif.
votre véhicule. Les états de chargement «partiellement chargé» Certains tableaux de pression des pneus men‐
et «chargé au maximum» sont représentés dans tionnent uniquement le diamètre des jantes
le tableau par un nombre différent de personnes (R18, par exemple) à la place des dimensions de
Tableau de pression des pneus et de bagages. Le nombre réel de sièges peut pneus complètes. Le diamètre des jantes est
Le tableau de pression des pneus se trouve à différer. indiqué dans les dimensions des pneus et figure
l'intérieur de la trappe de réservoir. sur le flanc des pneus (/ page 417).
% Les données indiquées sur les illustrations R Plaque d'information sur les pneus et le char‐
figurent à titre d'exemple. gement (/ page 409)
R Pression de pneu maximale (/ page 417)
Jantes et pneus 405

Contrôle manuel de la pression de pneu Thèmes associés sion des pneus qui se trouve dans la trappe
# Lisez la pression de pneu recommandée pour R Remarques relatives à la pression de pneu de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐
les conditions d'utilisation actuelles dans le (/ page 402) cule est équipé de pneus d'autres dimen‐
tableau de pression des pneus ou sur la pla‐ R Tableau de pression des pneus sions que ceux indiqués sur la plaque d'infor‐
que d'information sur les pneus et le charge‐ (/ page 404) mation sur les pneus et le chargement ou
ment. Tenez compte des remarques relatives dans le tableau de pression des pneus, vous
R Plaque d'information sur les pneus et le char‐
à la pression de pneu. devez déterminer quelle est la pression cor‐
gement (/ page 409) recte pour ces pneus.
# Retirez le capuchon de la valve du pneu à
contrôler. Votre véhicule dispose, en tant qu'élément
Système de contrôle de la pression des de sécurité supplémentaire, d'un système de
# Pressez le manomètre contre la valve. pneus contrôle de la pression des pneus (TPMS)
# Lisez la pression de pneu. Fonctionnement du système de contrôle de dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que
# Si la pression de pneu est inférieure à la la pression des pneus la pression de gonflage d'un ou plusieurs
valeur recommandée, augmentez-la afin d'at‐ pneus est nettement trop faible. Si le voyant
teindre la valeur recommandée. & DANGER Risque d'accident dû à une de faible pression de pneu s'allume, vous
# Si la pression de pneu est supérieure à la pression de pneu incorrecte devez vous arrêter dès que possible, contrô‐
valeur recommandée, laissez sortir de l'air. ler vos pneus et les gonfler à la pression cor‐
Tous les pneus, y compris celui de rechange recte. Si vous roulez avec des pneus forte‐
Pour cela, appuyez sur la tige métallique de (si disponible), doivent être contrôlés à froid
la valve, par exemple à l'aide de la pointe ment sous-gonflés, il y a un risque de sur‐
au moins 1 fois par mois et gonflés à la pres‐ chauffe et de défaillance des pneus. Une
d'un stylo. Contrôlez ensuite à nouveau la sion recommandée par le constructeur auto‐
pression de pneu à l'aide du manomètre. pression de pneu trop faible contribue égale‐
mobile (voir la plaque d'information sur les ment à augmenter la consommation de car‐
# Revissez le capuchon sur la valve du pneu. pneus et le chargement située sur le mon‐ burant, réduit la durée de vie du pneu et peut
tant B côté conducteur ou le tableau de pres‐ compromettre le comportement routier et le
406 Jantes et pneus

comportement au freinage du véhicule. sion des pneus peut avoir différentes origi‐ R par l'intermédiaire du voyant d'alerte h
Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de qui se trouve sur le combiné d'instruments
place en aucun cas une maintenance des pneus de rechange non compatibles ou de (/ page 513)
pneus en bonne et due forme et qu'il pneus ou roues empêchant le fonctionne‐ Le système de contrôle de la pression des pneus
incombe au conducteur de régler la bonne ment correct du TPMS. est uniquement un système d'aide. Il incombe
pression de pneu, même si la pression n'a Contrôlez systématiquement l'affichage des au conducteur de régler la pression de pneu
pas encore suffisamment baissé pour que le défauts TPMS après avoir changé un ou plu‐ conformément à la pression recommandée pour
voyant de faible pression du TPMS s'allume. sieurs pneus ou roues de votre véhicule afin les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐
Votre véhicule dispose également d'un affi‐ de vous assurer que les pneus de rechange lisation du véhicule.
chage des défauts TPMS qui vous avertit ou les autres pneus ou roues montés per‐ Dans la plupart des cas, le système de contrôle
lorsque le système de contrôle de la pression mettent un fonctionnement correct du TPMS. de la pression des pneus actualise automatique‐
des pneus ne fonctionne pas correctement. ment les valeurs de référence après que vous
L'affichage des défauts TPMS est combiné Le système contrôle la pression et la tempéra‐ avez modifié la pression de pneu. Toutefois, vous
au voyant de faible pression de pneu. Si le ture des pneus montés sur le véhicule à l'aide du pouvez également actualiser manuellement les
système détecte un défaut, le voyant clignote capteur de pression de pneu. valeurs de référence en redémarrant le système
pendant 1 minute environ, puis reste allumé La pression et la température des pneus sont de contrôle de la pression des pneus
en permanence. Cette séquence se répète à affichées sur l'ordinateur de bord (/ page 407). (/ page 407).
chaque démarrage du véhicule, et ce, tant
que le dysfonctionnement est présent. En cas de perte de pression notable ou de tem‐ Limites système
pérature excessive au niveau des pneus, vous
Si l'affichage des défauts est allumé, il se êtes alerté comme suit: Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐
peut que le système ne soit pas en mesure tionner en particulier dans les situations suivan‐
R par l'intermédiaire de messages d'écran
de détecter ou de signaler correctement une tes:
pression de pneu trop basse. Un dysfonction‐ (/ page 490)
R La pression de pneu réglée est incorrecte.
nement du système de contrôle de la pres‐
Jantes et pneus 407

R Une perte de pression soudaine survient, niveau de la mer. En altitude, la pression de


due par exemple à l'intrusion d'un corps pneu indiquée par un manomètre est plus
étranger dans le pneu. élevée que celle affichée par l'ordinateur de
R Une perturbation par une autre source radio bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐
survient. sion de pneu.
Contrôle de la pression de pneu à l'aide du Redémarrage du système de contrôle de la
système de contrôle de la pression des pression des pneus
pneus Conditions requises
Conditions requises R La pression de pneu recommandée pour cha‐
R Le contact est mis. R Affichage pression pneus quelques minutes que roue est réglée en fonction des condi‐
après le départ tions d'utilisation du véhicule (/ page 402).
Ordinateur de bord:
4 Maintenance 5 Pneus
R Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐ Redémarrez le système de contrôle de la pres‐
tialisation du système n'est pas encore ter‐ sion des pneus dans les situations suivantes:
L'un des affichages suivants apparaît: miné. La pression de pneu est alors déjà con‐ R Modification de la pression de pneu
R Pression et température actuelles des pneus trôlée.
R Changement de roues/de pneus ou montage
sur les différentes roues: # Comparez la pression de pneu à la pression de roues neuves/de pneus neufs
recommandée pour les conditions d'utilisa‐
tion actuelles (/ page 404). Tenez compte
pour cela des remarques relatives à la tem‐
pérature des pneus (/ page 402).
% Les valeurs affichées sur l'ordinateur de
bord peuvent différer de celles du manomè‐
tre car elles sont calculées en fonction du
408 Jantes et pneus

Ordinateur de bord: Avertisseur de perte de pression des pneus R style de conduite très sportif avec une
4 Maintenance 5 Pneus vitesse élevée dans les virages ou de fortes
Fonctionnement de l'avertisseur de perte de
accélérations
# Balayez du doigt la surface Touch Control pression des pneus
située à gauche sur le volant, en effectuant L'avertisseur de perte de pression des pneus R véhicule fortement chargé
un mouvement vers le bas. avertit le conducteur par des messages d'écran L'avertisseur de perte de pression des pneus est
Le message Pressions pneus actuelles en cas de perte notable de pression d'un pneu. uniquement un système d'aide. Il incombe au
comme nouvelles valeurs de référence? conducteur de régler la pression de pneu confor‐
Limites système
apparaît sur l'écran multifonction. mément à la pression recommandée pour les
# Pour lancer un redémarrage, appuyez sur le
Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa‐
tionner en particulier dans les situations suivan‐
Touch Control situé à gauche sur le volant. tion du véhicule et de la contrôler.
tes:
Le message Contrôle pression pneus redé- Tenez également compte des thèmes associés
marré apparaît sur l'écran multifonction. R pression de pneu réglée incorrecte
suivants:
Les messages d'alerte actuels sont effacés R perte de pression soudaine, due par exemple
R Remarques relatives à la pression de pneu
et le voyant orange d'alerte h s'éteint. à l'intrusion d'un corps étranger dans le pneu (/ page 402)
Après quelques minutes de trajet, le système R perte de pression identique dans plusieurs
R Messages d'écran relatifs aux pneus
contrôle si la pression actuelle des pneus se pneus (/ page 490)
trouve dans la plage de valeurs prescrite. La Le système fonctionne de manière limitée ou
pression de pneu actuelle est ensuite contrô‐ Redémarrage de l'avertisseur de perte de
avec un certain décalage en particulier dans les pression des pneus
lée sur la base de ces valeurs de référence. situations suivantes:
Tenez aussi impérativement compte du thème R mauvaises conditions au sol (neige ou gra‐ Conditions requises
associé suivant: vier, par exemple) R La pression de pneu recommandée pour cha‐
R Remarques relatives à la pression de pneu que roue est réglée en fonction des condi‐
R conduite avec des chaînes à neige
(/ page 402) tions d'utilisation du véhicule.
Jantes et pneus 409

Redémarrez l'avertisseur de perte de pression Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ # La capacité de charge doit correspon‐
des pneus dans les situations suivantes: seur de perte de pression des pneus surveille dre à au moins la moitié de la charge
R Modification de la pression de pneu la pression de chacun des pneus sur la base sur essieu autorisée.
de la valeur réglée.
R Changement de roues/de pneus ou montage # Ne surchargez jamais les pneus en les
de roues neuves/de pneus neufs Tenez aussi impérativement compte du thème soumettant à une charge supérieure à
associé suivant: la charge maximale autorisée.
Ordinateur de bord: R Remarques relatives à la pression de pneu
4 Maintenance 5 Pneus La plaque d'information sur les pneus et le char‐
(/ page 402)
# Balayez du doigt la surface Touch Control gement se trouve sur le montant B côté conduc‐
située à gauche sur le volant, en effectuant teur.
un mouvement vers le bas. Chargement du véhicule
Le message Surveillance pression pneus acti- Remarques relatives à la plaque d'informa‐
vée Redém.: appuyer Touch Contr. apparaît tion sur les pneus et le chargement
sur l'écran multifonction.
# Pour lancer le redémarrage, appuyez sur le
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
Touch Control situé à gauche sur le volant. pneus surchargés
Le message Pression des pneus à présent Des pneus surchargés risquent de surchauf‐
OK? apparaît sur l'écran multifonction. fer et d'éclater. Une surcharge des pneus
# Sélectionnez Oui. peut compromettre le comportement direc‐
# Pour confirmer le redémarrage, appuyez sur
tionnel et le comportement routier du véhi‐
cule et provoquer une défaillance des freins. 1 Plaque d'information sur les pneus et le
le Touch Control situé à gauche sur le volant.
# Tenez compte de la capacité de charge chargement
Le message Surveillance pression pneus
redémarrée apparaît sur l'écran multifonc‐ des pneus.
tion.
410 Jantes et pneus

R la charge maximale autorisée 3 correspon‐ Etapes pour déterminer la charge correcte


dant au poids total des occupants du véhi‐
La méthode suivante a été développée d'après
cule, des bagages et du chargement
les dispositions applicables aux fabricants en
R les pressions de pneu recommandées 1 vertu du titre 49, partie 575, du Code américain
pour des pneus froids. Les pressions de pneu des règlements fédéraux et conformément au
recommandées sont indiquées sur la base de «National Traffic and Motor Vehicle Safety Act
la charge et de la vitesse maximales autori‐ of 1966».
sées du véhicule. # (1) : recherchez l'indication «Le poids com‐
Tenez également compte: biné des occupants et de la charge ne doit
R des indications relatives aux poids autorisés jamais dépasser XXX kg ou XXX lb» qui figure
sur la plaque signalétique du véhicule sur les pneus et sur la plaque d'information
(/ page 437) sur les pneus et le chargement de votre véhi‐
cule.
R des indications relatives à la pression de
# (2) : déterminez le poids cumulé du conduc‐
pneu dans le tableau de pression des pneus
(/ page 404) teur et des passagers qui doivent monter à
% Les données indiquées sur l'illustration figu‐ bord.
rent à titre d'exemple. Thèmes associés: # (3) : déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids
La plaque d'information sur les pneus et le char‐ R Détermination de la charge maximale cumulé du conducteur et des passagers.
gement comporte les informations suivantes: (/ page 410) # (4) : le résultat correspond à la charge autori‐
R le nombre maximal de places assises 2 en R Remarques relatives à la pression de pneu sée pour le chargement et les bagages.
fonction du nombre maximal de personnes (/ page 402) Exemple: pour une valeur «XXX» égale à
pouvant voyager à bord du véhicule 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la
charge maximale pour le chargement et les
Jantes et pneus 411

bagages s'élève à 650 lb (1 400 - 750 (5 x En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ R Tableau de pression des pneus
150) = 650 lb). tributeur Mercedes-Benz agréé. (/ page 404)
# (5) : déterminez le poids cumulé du charge‐ Même si vous avez soigneusement calculé la R Plaque signalétique du véhicule
ment et des bagages à transporter. Pour des charge totale, assurez-vous de ne pas dépasser (/ page 437)
raisons de sécurité, ce poids ne doit pas la MTAC ni les charges maximales sur essieu
dépasser la charge autorisée calculée à autorisées dans le cas de votre véhicule. Vous Exemple de calcul pour déterminer la charge
l'étape 4. trouverez des indications à ce sujet sur la plaque maximale
# (6) : si votre véhicule tracte une remorque, signalétique du véhicule.
une certaine charge de la remorque sera # Faites peser le véhicule chargé (avec conduc‐ Le tableau suivant contient des exemples de cal‐
transférée à votre véhicule. Consultez cette teur, passagers et chargement) sur une cul de la charge totale et de la charge utile pour
notice pour déterminer comment ceci réduit balance appropriée. différentes configurations de sièges et un nom‐
la capacité de charge disponible pour la Les valeurs mesurées ne doivent pas dépas‐ bre différent d'occupants de poids différent.
charge et les bagages de votre véhicule. ser les valeurs maximales autorisées qui figu‐ Dans les exemples suivants, on présuppose une
rent sur la plaque signalétique du véhicule. charge utile maximale de 1 500 lb (680 kg).
% Tenez compte du fait que tous les véhicules Cette valeur ne sert qu'à des fins de démons‐
ne sont pas autorisés pour la traction d'une Thèmes associés: tration. Utilisez toujours la charge maximale
remorque. La traction d'une remorque est R Exemple de calcul pour déterminer la charge spécifique à votre véhicule qui figure sur la pla‐
uniquement autorisée si un dispositif d'atte‐ maximale (/ page 411) que d'information sur les pneus et le charge‐
lage est monté et qu'une charge remorquée R Plaque d'information sur les pneus et le char‐ ment de votre véhicule (/ page 409).
est inscrite dans les documents du véhicule. gement (/ page 409) Plus le poids total des occupants est élevé, plus
la charge maximale pour les bagages est faible.
412 Jantes et pneus

Etape 1

Exemple 1 Exemple 2
Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg)
chargement (données figurant sur la plaque d'in‐
formation sur les pneus et le chargement)

Etape 2

Exemple 1 Exemple 2
Nombre de personnes dans le véhicule (conduc‐ 5 1
teur et passagers)
Répartition des passagers Avant: 2 Avant: 1
Arrière: 3
Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg)
Passager 2: 180 lb (82 kg)
Passager 3: 160 lb (73 kg)
Passager 4: 140 lb (63 kg)
Passager 5: 120 lb (54 kg)
Poids total de tous les occupants 750 lb (340 kg) 200 lb (91 kg)
Jantes et pneus 413

Etape 3

Exemple 1 Exemple 2
Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb
rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
le chargement moins le poids total de tous les
occupants)
414 Jantes et pneus

Inscriptions figurant sur les pneus 4 Pression de pneu maximale (/ page 417)
Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur 5 Fabricant
les pneus 6 Composition du pneu (/ page 417)
7 Dimensions des pneus, capacité de charge,
indice de vitesse et code de charge
(/ page 417)
8 Nom du pneu
% Les données indiquées sur l'illustration figu‐
rent à titre d'exemple.
1 Classe d'usure de la bande de roulement
Classification de la qualité des pneus 2 Classe de motricité
3 Classe de température
Conformément aux «standards uniformes de
classification de la qualité des pneus» imposés % Les données indiquées sur l'illustration figu‐
par le ministère des Transports américain, les rent à titre d'exemple.
fabricants de pneus doivent classifier leurs % Au Canada, les classifications ne sont pas
pneus sur la base des 3 facteurs de perfor‐ prescrites par la loi mais sont normalement
mance suivants: toujours indiquées.
1 Standards uniformes de classification de la Classe d'usure de la bande de roulement
qualité des pneus (/ page 414) La classe d'usure de la bande de roulement est
2 DOT, numéro d'identification du pneu un classement comparatif basé sur des tests
(/ page 416) d'usure des pneus réalisés dans des conditions
3 Charge maximale des pneus (/ page 416) contrôlées sur un parcours officiel du ministère
Jantes et pneus 415

des Transports américain. Par exemple, s'il était * REMARQUE Endommagement de la # Tenez compte des pressions de pneu
testé sur le parcours du gouvernement, un pneu chaîne cinématique dû au patinage des recommandées.
de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus
et demie supérieure à celle d'un pneu de classe
# Contrôlez régulièrement la pression de
100. # Evitez de faire patiner les pneus. chacun des pneus.
La performance relative des pneus dépend tou‐
# Si nécessaire, corrigez la pression de
tefois des conditions d'utilisation réelles et peut Les classes de motricité sont, de la plus élevée à pneu.
diverger considérablement de la norme en fonc‐ la plus faible, AA, A, B et C. Ces classes corres‐
tion des habitudes de conduite, des pratiques de pondent à la capacité d'un pneu à s'arrêter sur Les classes de température sont A (la plus éle‐
maintenance, des caractéristiques de la chaus‐ une chaussée mouillée dans des conditions con‐ vée), B et C. Elles correspondent à la résistance
sée et des conditions climatiques. trôlées et sur des surfaces d'essai en asphalte et du pneu à l'échauffement et à sa capacité à dis‐
en béton mises à disposition par le gouverne‐ siper la chaleur lors de tests réalisés sur une
Classe de motricité ment américain. Un pneu classé C peut présen‐ roue spécifique dans des conditions contrôlées
ter une mauvaise motricité. en laboratoire. Une température élevée cons‐
& DANGER Risque d'accident en cas de tante peut endommager le matériau du pneu et
motricité trop réduite Classe de température réduire sa durée de vie. Des températures
excessives peuvent par ailleurs provoquer une
L'attribution d'une classe de motricité à un & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance soudaine du pneu. La classe C cor‐
pneu repose sur des tests de freinage en surchauffe et défaillance des pneus respond aux performances que tous les pneus
ligne droite.
Une vitesse excessive, une pression de pneu pour voitures particulières doivent offrir confor‐
# Adaptez votre style de conduite aux mément aux directives du ministère des Trans‐
trop basse et une charge trop élevée peuvent
conditions routières et météorologi‐ entraîner, séparément ou de manière combi‐ ports américain. Les classes B et A présentent
ques. née, une surchauffe des pneus, voire même une performance supérieure aux exigences mini‐
une défaillance. males du ministère des Transports américain.
416 Jantes et pneus

DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale
américain. des pneus
Conformément aux réglementations américaines
sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute R Code d'identification du fabricant : le code
entreprise de rechapage doit inscrire un numéro d'identification du fabricant 2 donne des
d'identification à l'intérieur ou sur le flanc de informations relatives au fabricant du pneu.
chaque pneu produit ou rechapé. Les pneus neufs possèdent une identification
composée de deux symboles. Les pneus
rechapés possèdent une identification com‐
posée de quatre symboles. Pour de plus
amples informations sur les pneus rechapés,
voir (/ page 422).
R Dimensions de pneu : l'inscription 3 se
réfère aux dimensions du pneu. % Les données indiquées sur l'illustration figu‐
R Code du type de pneu : le code du type de rent à titre d'exemple.
pneu 4 peut être utilisé par le fabricant La charge maximale du pneu 1 correspond au
pour désigner les caractéristiques particuliè‐ poids maximal pour lequel un pneu a été homo‐
res du pneu. logué.
% Les données indiquées sur l'illustration figu‐
rent à titre d'exemple. R Date de fabrication : la date de fabrication Les pneus ne doivent pas être soumis à une
5 donne des informations sur l'âge du charge supérieure à la charge maximale autori‐
Le numéro d'identification du pneu est univoque
pneu. Les 1er et 2e chiffres indiquent la sée. La charge maximale autorisée figure sur la
et comprend les éléments suivants:
semaine de l'année et les 3e et 4e chiffres plaque d'information sur les pneus et le charge‐
R DOT (ministère des Transports) : la marque l'année de fabrication («3208» correspond ment qui se trouve sur le montant B côté con‐
de fabrique 1 indique que le pneu répond par exemple à la 32e semaine de l'année ducteur (/ page 409).
2008).
Jantes et pneus 417

Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge,
maximale pneu indice de vitesse et code de charge

& ATTENTION Risque d'accident en cas de


dépassement de la capacité de charge
des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐
risé
Un dépassement peut endommager les
pneus et provoquer leur éclatement.
# Montez uniquement des pneus dont les
dimensions et le type sont agréés pour
votre type de véhicule.
% Les données indiquées sur l'illustration figu‐ % Les données indiquées sur l'illustration figu‐ # Veillez à respecter la capacité de
rent à titre d'exemple. rent à titre d'exemple. charge des pneus requise pour votre
La pression de pneu maximale autorisée 1 Ces indications décrivent le type de tissus et le véhicule et l'indice de vitesse.
pour laquelle un pneu a été homologué ne doit nombre de couches au niveau du flanc 1 et
jamais être dépassée. Lors du réglage de la sous les sculptures 2.
pression de pneu, tenez toujours compte de la
pression de pneu recommandée pour le véhi‐
cule. (/ page 404)
418 Jantes et pneus

Lettre préfixe 1: R «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse


R Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph
répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option)
péennes
Diamètre de la jante 5:
R «P»: pneu pour voitures particulières répon‐ Diamètre du siège de talon (non le diamètre du
dant aux normes de fabrication américaines rebord de jante). Le diamètre de la jante est
R «LT»: pneu pour utilitaires légers répondant exprimé en pouces (in).
aux normes de fabrication américaines
Indice de charge 6:
R «T»: roue de secours compacte avec une Code numérique indiquant la capacité maximale
pression de pneu élevée conçue exclusive‐ de charge d'un pneu («91» correspond par exem‐
1 Lettre préfixe ment pour une utilisation temporaire en cas
2 ple à une charge maximale de 1 356 lb (615 kg)).
Largeur nominale du pneu en millimètres d'urgence.
3 Rapport hauteur/largeur en % La capacité de charge du pneu doit correspon‐
4
Rapport hauteur/largeur 3: dre à au moins la moitié de la charge sur essieu
Code du pneu
Rapport dimensionnel entre la hauteur et la lar‐ autorisée du véhicule. Les pneus ne doivent pas
5 Diamètre de la jante geur du pneu, exprimé en pourcentage (hauteur être soumis à une charge supérieure à la charge
6 Indice de charge du pneu divisée par la largeur du pneu). maximale autorisée.
7 Indice de vitesse Voir également:
8
Code du pneu 4 (type de construction du
Code de charge pneu): R Charge maximale autorisée sur la plaque
% Les données indiquées sur l'illustration figu‐ R «R»: pneu à carcasse radiale d'information sur les pneus et le chargement
rent à titre d'exemple. R «D»: pneu à carcasse diagonale (/ page 409)
Pour de plus amples informations sur l'interpré‐ R «B»: pneu à carcasse diagonale ceinturée R Charge maximale des pneus (/ page 416)
tation des données relatives aux pneus, adres‐ R Code de charge
sez-vous également à un atelier qualifié.
Jantes et pneus 419

Indice de vitesse 7: Indice Classe de vitesse R Si l'indice de charge 6 et l'indice de vitesse


Indique la vitesse maximale autorisée pour le 7 sont placés entre parenthèses, cela signi‐
pneu. V jusqu'à 149 mph (240 km/h) fie que la vitesse maximale du pneu est
% Un limiteur de vitesse électronique empêche supérieure à 186 mph (300 km/h). Pour
W jusqu'à 168 mph (270 km/h) toute question relative à la détermination de
que votre véhicule ne dépasse une vitesse
de 130 mph (210 km/h). la vitesse maximale, adressez-vous au fabri‐
Y jusqu'à 186 mph (300 km/h)
cant des pneus.
Assurez-vous que vos pneus possèdent l'indice
de vitesse requis. Pour obtenir des informations ZR...Y 1 jusqu'à 186 mph (300 km/h) Pneus toutes saisons et pneus hiver
sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse
point de service Mercedes-Benz. (..Y) 1
Pneus été Q M+S2 jusqu'à 100 mph (160 km/h)
ZR 1 supérieure à 149 mph (240 km/h)
Indice Classe de vitesse T M+S2 jusqu'à 118 mph (190 km/h)
R L'indication de la classe de vitesse en tant
Q jusqu'à 100 mph (160 km/h) qu'indice «ZR» dans le code du pneu 4 est H M+S2 jusqu'à 130 mph (210 km/h)
R jusqu'à 106 mph (170 km/h) optionnelle pour les pneus jusqu'à 186 mph jusqu'à 149 mph (240 km/h)
V M+S2
(300 km/h).
S jusqu'à 112 mph (180 km/h) R Si vos pneus comportent l'indication «ZR» en Les pneus hiver portent un symbole représen‐
T jusqu'à 118 mph (190 km/h) tant que code du pneu 4 et qu'aucun indice tant un flocon de neige i et répondent aux
de vitesse 7 n'est indiqué, adressez-vous exigences spécifiques de motricité sur la neige
H jusqu'à 130 mph (210 km/h) au fabricant des pneus pour déterminer la définies par l'Association des manufacturiers du
vitesse maximale. caoutchouc RMA (Rubber Manufacturers Asso‐
1 Indication «ZR» dans le code du pneu.
2 Ou «M+Si» pour les pneus hiver.
420 Jantes et pneus

ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et
trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐
Canada). pascals (kPa) correspondent à 1 bar. tes).
Code de charge 8: DOT (ministère des Transports) : les pneus Le tableau de pression des pneus contient les
R Aucune spécification: pneu ayant une capa‐ portant l'identification DOT répondent aux exi‐ pressions de pneu recommandées pour des
cité de charge normale (SL) gences du ministère des Transports américain. pneus froids pour différentes conditions d'utili‐
Poids moyen des occupants du véhicule : sation du véhicule (charge et/ou vitesse).
R «XL» ou «Extra Load»: pneu ayant une capa‐
cité de charge supérieure ou pneu renforcé 150 lb (68 kilogrammes) multiplié par le nombre Augmentation du poids du véhicule due aux
d'occupants autorisés à bord du véhicule. équipements optionnels : poids cumulé
R «Light Load»: pneu ayant une faible capacité
Standards uniformes de classification de la incluant tous les équipements de série et option‐
de charge nels qui sont disponibles pour le véhicule, indé‐
qualité des pneus : standards uniformes de
R «C», «D», «E»: plage de charge en fonction de pendamment du fait qu'ils soient montés ou
classification de la qualité des pneus reposant
la charge maximale que le pneu peut suppor‐ non.
sur le profil des sculptures, la motricité et la
ter à une pression déterminée Jante : partie de la roue sur laquelle est monté
tenue en température. L'évaluation menant à la
classification est effectuée par le fabricant selon le pneu.
Définitions des termes relatifs aux pneus et des consignes de test édictées par le gouverne‐ GAWR (charge maximale sur essieu autori‐
au chargement ment américain. La classification correspon‐ sée) : le GAWR correspond à la charge maximale
dante est indiquée sur le flanc du pneu. autorisée sur l'essieu. La charge effective sur
Structure et composition du pneu : décrit le
nombre de couches/nappes en caoutchouc qui Pression de pneu recommandée : la pression essieu ne doit jamais dépasser la charge maxi‐
constituent la bande de roulement de pneu et de pneu recommandée correspond à la pression male sur essieu autorisée. La charge maximale
les flancs. Celles-ci sont fabriquées à partir des pneus montés départ usine sur votre véhi‐ sur essieu autorisée figure sur la plaque signalé‐
d'acier, de nylon, de polyester et d'autres maté‐ cule. tique du véhicule qui se trouve sur le montant B
riaux. La plaque d'information sur les pneus et le char‐ côté conducteur.
gement contient les pressions de pneu recom‐
Jantes et pneus 421

Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale
tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu. Elle se calcule à partir de la charge
plage de vitesse autorisée pour un pneu. Une autre unité permettant d'exprimer la pres‐ maximale sur essieu divisée par deux.
GVW (poids total) : le poids total prend en sion de pneu est le bar. 100 kilopascals (kPa) PSI (pounds per square inch) : unité de
compte le poids du véhicule ainsi que le carbu‐ correspondent à 1 bar. mesure standard pour la pression de pneu.
rant, l'outillage, la roue de secours, les accessoi‐ Code de charge : en plus de l'indice de charge, Rapport hauteur/section : rapport entre la
res montés, les passagers, les bagages et éven‐ le flanc du pneu peut porter un code de charge. hauteur et la largeur du pneu, exprimé en pour‐
tuellement la charge sur timon. Le poids total ne Celui-ci donne des précisions sur la capacité de centage.
doit jamais dépasser le PTAC (GVWR) qui figure charge du pneu.
sur la plaque signalétique du véhicule située sur Pression de pneu : pression qui agit de l'inté‐
Poids à vide : poids d'un véhicule avec équipe‐ rieur vers l'extérieur du pneu sur chaque pouce
le montant B côté conducteur. ment de série et fluides (carburant, huile et carré. La pression est exprimée en livres par
GVWR (PTAC) : le GVWR correspond au poids liquide de refroidissement au niveau maximum). pouce carré (psi), en kilopascals (kPa) ou en
total maximal autorisé du véhicule chargé (poids Le cas échéant, le poids indiqué prend égale‐ bars. La pression de pneu doit être corrigée uni‐
du véhicule incluant tous les accessoires, les ment en compte le climatiseur ainsi que les quement lorsque les pneus sont froids.
passagers, le carburant, les bagages et éventuel‐ équipements optionnels, mais pas les passagers
lement la charge sur timon). Le PTAC figure sur ni les bagages. Pression des pneus froids : les pneus sont
la plaque signalétique du véhicule qui se trouve froids lorsque le véhicule est resté immobilisé
Charge maximale des pneus : la charge maxi‐ pendant au moins 3 heures sans que les pneus
sur le montant B côté conducteur. male du pneu correspond au poids maximal aient été exposés au rayonnement solaire et que
Poids maximal du véhicule chargé : le poids (exprimé en kg ou en lb) pour lequel un pneu a vous avez parcouru moins de 1 mile (1,6 km).
maximal correspond au poids à vide du véhicule été homologué.
plus le poids des accessoires, la charge utile Bande de roulement de pneu : partie du pneu
Pression de pneu maximale autorisée : pres‐ en contact avec la route.
maximale et le poids des équipements option‐ sion de pneu maximale autorisée pour un pneu.
nels montés d'usine. Talon de pneu : le talon de pneu sert à mainte‐
nir le pneu sur la jante. Afin d'éviter que la lon‐
422 Jantes et pneus

gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue
jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge
d'un pneu. Remarques relatives au choix, au montage et
Flanc : partie du pneu située entre les sculptu‐ au remplacement des pneus
res et le talon. Motricité : adhérence entraînée par le frotte‐
Poids des équipements optionnels : poids ment du pneu sur la chaussée. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
cumulé des équipements optionnels pesant plus Indicateur d'usure : fines baguettes (barrettes
que les pièces de série qu'ils remplacent et plus
# Tenez compte des remarques figurant
d'usure) réparties sur la bande de roulement de
de 5 lb (2,3 kg). Ces équipements optionnels, dans la notice d'utilisation complémen‐
pneu. Lorsque les sculptures de pneu sont à la
tels que le système de freinage haute perfor‐ taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
hauteur des baguettes, la limite d'usure de
mance, le correcteur de niveau, la galerie de toit averti des dangers qui pourraient se
1/16 in (1,6 mm) est atteinte.
ou la batterie haute performance, ne sont pas présenter.
Répartition des occupants du véhicule :
compris dans le poids à vide ni dans le poids des répartition des occupants du véhicule sur les
accessoires. places prévues. & ATTENTION Risque d'accident en cas de
TIN (numéro d'identification du pneu) : dimensions incorrectes des roues et des
Limite totale de charge : charge nominale et pneus
numéro d'identification univoque grâce auquel charge des bagages plus 150 lb (68 kg) multiplié
un fabricant de pneus peut, en cas de rappel de par le nombre de places dans le véhicule. Si vous montez des roues et des pneus de
produits par exemple, identifier les pneus con‐ dimensions incorrectes, les freins de roue ou
cernés et retrouver les acquéreurs. Le numéro les composants de la suspension de roue ris‐
d'identification du pneu se compose du code quent d'être endommagés.
d'identification du fabricant, des dimensions de # Remplacez toujours les roues et les
pneu, du code du type de pneu et de la date de pneus par des roues et des pneus ayant
fabrication. les mêmes spécifications que les piè‐
ces d'origine.
Jantes et pneus 423

Dans le cas des roues, soyez attentif aux # Veillez à respecter la capacité de Sinon, cela risque d'entraîner une dégrada‐
points suivants: charge des pneus requise pour votre tion du comportement du véhicule, par
R Désignation véhicule et l'indice de vitesse. exemple du point de vue de la tenue de
route, des bruits de roulement et de la con‐
R Type
* REMARQUE Endommagement du véhi‐ sommation. En outre, d'autres dimensions de
Dans le cas des pneus, soyez attentif aux cule et des pneus dû à l'utilisation de pneus peuvent entraîner sous charge un frot‐
points suivants: pneus d'un type et de dimensions non tement des pneus contre la carrosserie ou
R Désignation agréés les éléments de l'essieu. Les pneus ou le
véhicule peuvent être endommagés.
R Fabricant Pour des raisons de sécurité, utilisez unique‐ Utilisez uniquement les pneus, les jantes et
R Type ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐
res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz.
pour votre véhicule.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
Ces pneus sont spécialement adaptés aux * REMARQUES Sécurité de marche com‐
dépassement de la capacité de charge systèmes de régulation, tels que l'ABS,
des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐ promise en cas d'utilisation de pneus
risé l'ESP® ou 4MATIC, et portent l'une des dési‐ rechapés
gnations suivantes:
Un dépassement peut endommager les R MO = Mercedes-Benz Original Les pneus rechapés ne sont ni testés ni
pneus et provoquer leur éclatement. recommandés par Mercedes-Benz étant
R MOE = Mercedes-Benz Original Extended donné que les détériorations antérieures ne
# Montez uniquement des pneus dont les
(pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage.
dimensions et le type sont agréés pour uniquement pour certaines jantes)
votre type de véhicule. La sécurité de marche ne peut donc pas être
R MO1 = Mercedes-Benz Original (unique‐ garantie.
ment certains pneus AMG)
424 Jantes et pneus

# Ne montez aucun pneu d'occasion dont # Garez-vous uniquement sur un sol aussi * REMARQUE Endommagement des
vous ne connaissez pas l'utilisation plat que possible. pneus été lorsque la température envi‐
antérieure. # Evitez les trottoirs et les nids-de-poule ronnante est basse
lors du stationnement. Si vous utilisez des pneus été lorsque la tem‐
* REMARQUE Risque d'endommagement pérature environnante est basse, cela risque
des jantes et des pneus en cas de fran‐ * REMARQUE Endommagement des com‐ d'entraîner la formation de fissures si bien
chissement d'obstacles posants électroniques dû à l'utilisation que les pneus peuvent être irrémédiablement
Les pneus des roues de grande taille sont de de démonte-pneus endommagés.
plus petite section. Plus le ratio des pneus Véhicules équipés du système de con‐ # Lorsque la température est inférieure à
est petit, plus le risque d'endommagement trôle de la pression des pneus : la roue est 45 °F (7 °C), utilisez des pneus i
des jantes et des pneus en cas de franchis‐ munie de composants électroniques. Ne pla‐ M+S.
sement d'obstacles est grand. cez aucun démonte-pneu à proximité de la
# Evitez les obstacles ou franchissez-les valve. L'utilisation d'accessoires non agréés par
avec une prudence extrême. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐
Sinon, les composants électroniques ris‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐
quent d'être endommagés. rité de fonctionnement de votre véhicule.
* REMARQUE Risque d'endommagement # Faites toujours remplacer les pneus par
des jantes et des pneus lors du station‐ Avant tout achat et utilisation d'accessoires non
un atelier qualifié. agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier qua‐
nement sur un trottoir ou un nid-de-poule
lifié sur les points suivants:
Lors du stationnement sur un trottoir ou un R Adéquation
nid-de-poule, les jantes et les pneus risquent
d'être endommagés. R Dispositions légales
R Recommandations d'usine
Jantes et pneus 425

& ATTENTION Risque d'accident avec les R Ne montez que des jantes et des pneus de R Respectez la vitesse maximale autorisée
pneus sport même type, de même modèle (pneus été, pour les pneus M+S montés.
pneus hiver, pneus MOExtended) et de même Si la vitesse maximale autorisée est infé‐
Dans le cas des pneus sport, le risque de marque. rieure à celle du véhicule, une étiquette de
dérapage et d'aquaplanage augmente sur R Montez uniquement des jantes de même rappel correspondante doit être placée dans
chaussée humide ou mouillée. taille sur un essieu (côté gauche et côté le champ de vision du conducteur.
L'adhérence des pneus diminue nettement à droit). R Lorsque votre véhicule est équipé de pneus
mesure que la température extérieure et la Des exceptions ne sont permises qu'en cas neufs, roulez à vitesse modérée pendant les
température de service des pneus baissent. de crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier 60 premiers miles (100 premiers kilomètres).
# Activez l'ESP® et adaptez votre style de qualifié. R Remplacez les pneus au plus tard au bout de
conduite. R Véhicules équipés du système de con‐ 6 ans, indépendamment de leur degré
# Lorsque la température extérieure est trôle de la pression des pneus : toutes les d'usure.
inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des roues montées doivent être équipées de cap‐ R En cas de passage à des pneus ne conve‐
pneus i M+S. teurs opérationnels pour le système de con‐ nant pas pour le roulage à plat : départ
# Utilisez uniquement des pneus adaptés trôle de la pression des pneus. usine, les véhicules équipés de pneus
à l'utilisation envisagée. R Lorsque la température est inférieure à 45 °F MOExtended ne disposent pas du kit anticre‐
(7 °C), montez des pneus hiver ou des pneus vaison TIREFIT. Si vous montez des pneus qui
Lors du choix, du montage et du remplacement toutes saisons portant le sigle i M+S sur ne conviennent pas pour le roulage à plat
des pneus, tenez compte des points suivants: toutes les roues. (des pneus hiver, par exemple), équipez le
R Il peut également arriver que, dans certaines Lorsque les conditions de circulation sont véhicule d'un kit anticrevaison TIREFIT.
régions ou zones d'exploitation, l'utilisation hivernales, les pneus hiver sont en mesure Pour de plus amples informations sur les jantes
d'un type de pneus en particulier soit forte‐ d'offrir la meilleure adhérence qui soit. et les pneus, adressez-vous à un atelier qualifié.
ment recommandée. R Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐
ment des pneus de même profil.
426 Jantes et pneus

Tenez également compte des thèmes associés Les freins à disques ou les éléments de la fonction de leur degré d'usure. Ne changez pas
suivants: suspension de roue risquent d'être endom‐ le sens de rotation des pneus.
R Remarques relatives à la pression de pneu magés. Tenez compte pour cela des instructions et des
(/ page 402) # Permutez uniquement les roues avant consignes de sécurité relatives au changement
R Plaque d'information sur les pneus et le char‐ et arrière lorsque les jantes et les de roue (/ page 427).
gement (/ page 409) pneus sont de dimensions identiques.
R Dimensions des pneus, capacité de charge, Remarques concernant le stockage des
indice de vitesse et code de charge Les roues avant et arrière s'usent de manière roues
(/ page 417) différente:
Lors du stockage des roues, tenez compte des
R Tableau de pression des pneus R Les roues avant s'usent plus fortement au
remarques suivantes:
(/ page 404) niveau de l'épaulement de pneu.
R Stockez les roues démontées dans un
R Remarques relatives à la roue de secours R Les roues arrière s'usent plus fortement au
endroit frais et sec, si possible à l'abri de la
compacte (/ page 433) milieu du pneu. lumière.
N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence R Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et
Remarques relatives à la permutation des sur route mouillée diminue fortement (aquapla‐ du carburant.
roues nage).
Si les roues du véhicule sont toutes de même Vue d'ensemble de l'outillage de change‐
& ATTENTION Risque d'accident en cas de taille, vous pouvez permuter les pneus aux inter‐ ment de roue
dimensions différentes des roues valles spécifiés dans le carnet de garantie du
La permutation des roues avant et arrière ris‐ fabricant de pneus qui se trouve dans les docu‐ * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
que de compromettre fortement le compor‐ ments du véhicule. Si vous ne possédez pas de
carnet de garantie, permutez les pneus tous les # Tenez compte des remarques figurant
tement routier du véhicule.
3 000 à 6 000 miles (5 000 à 10 000 km), en dans la notice d'utilisation complémen‐
Jantes et pneus 427

taire. Sinon, vous risquez de ne pas être R Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain
averti des dangers qui pourraient se en pente.
présenter. R Le véhicule est à l'arrêt sur un sol stable, plat
et non glissant.
A l'exception de quelques véhicules destinés à
certains pays, les véhicules ne sont pas équipés # Serrez manuellement le frein de stationne‐
d'un outillage de changement de roue. Rensei‐ ment électrique.
gnez-vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir # Placez les roues avant en ligne droite.
quels sont les outils nécessaires et agréés pour # Véhicules équipés d'une boîte automati‐
effectuer un changement de roue sur votre véhi‐ que : mettez la boîte de vitesses sur j.
cule. 1 Clé démonte-roue # Véhicules équipés du correcteur de
Pour le changement de roue, vous avez besoin 2 Cale pliante niveau : réglez le niveau normal du véhicule
de l'outillage suivant, par exemple: 3 Cric (/ page 212).
R Cric # Arrêtez le moteur.
R Cale Préparation du véhicule pour un changement # Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐
R Clé démonte-roue de roue rer le moteur.
R Goujon de centrage Conditions requises # Placez une cale ou un autre objet approprié
R L'outillage de changement de roue néces‐ devant et derrière la roue diagonalement
L'outillage de changement de roue se trouve opposée à la roue à remplacer.
sous le plancher de coffre. saire est disponible. Si votre véhicule n'est
pas équipé de l'outillage de changement de # Si nécessaire, retirez les enjoliveurs de
% En fonction de la version du véhicule, l'outil‐ roue, renseignez-vous auprès d'un atelier roue/les cache-moyeux (/ page 428).
lage de changement de roue peut également qualifié pour savoir quel outillage est adapté.
se trouver à d'autres emplacements sous le # Levez le véhicule (/ page 428).
plancher de coffre.
428 Jantes et pneus

Dépose et pose des enjoliveurs de roue ou Cache-moyeux en aluminium Levage du véhicule lors d'un changement de
des cache-moyeux roue
Conditions requises Conditions requises
R Le véhicule est prêt pour le changement de R Personne ne se trouve dans le véhicule.
roue (/ page 427). R Le véhicule doit être prêt pour le change‐
Cache-moyeux en plastique ment de roue (/ page 427).
# Dépose : tournez le cache central du cache- R Les enjoliveurs de roue ou les cache-moyeux
moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache- sont retirés (/ page 428).
moyeu. Remarques importantes relatives à l'utilisation
# Pose : assurez-vous que le cache central du du cric:
cache-moyeu est tourné vers la gauche. # Dépose : prenez l'embout enfichable 2 R Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐
# Mettez le cache-moyeu en place et tournez le dans l'outillage de changement de roue et ment les crics agréés pour Mercedes-Benz
cache central vers la droite jusqu'à ce qu'il posez-le sur le cache-moyeu 1. pour votre véhicule.
s'encliquette de manière audible. # Emboîtez la clé démonte-roue 3 sur l'em‐ R Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐
bout enfichable 2. cule pendant une durée limitée et n'est pas
# A l'aide de la clé démonte-roue 3, tournez conçu pour effectuer des travaux de mainte‐
le cache-moyeu 1 vers la gauche et enle‐ nance sous le véhicule.
vez-le. R Le cric repose sur une surface plane, ferme
# Pose : effectuez les étapes précédentes et non glissante. Si nécessaire, utilisez un
dans l'ordre inverse. support large, plat et antidérapant qui puisse
supporter la charge.
% Couple de serrage prescrit : 18 lb-ft
(25 Nm). R Le pied du cric se trouve directement en des‐
sous du point d'appui.
Jantes et pneus 429

Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ Position des points d'appui du cric
levé:
# A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les
vis de la roue à changer de 1 tour environ. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
R Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Ne dévissez pas complètement les vis.
sous le véhicule. # Tenez compte des remarques figurant
R Ne vous glissez jamais sous le véhicule. dans la notice d'utilisation complémen‐
R Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
pas le frein de stationnement électrique. averti des dangers qui pourraient se
présenter.
R N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le
couvercle de coffre.
& ATTENTION Risque de blessure en cas
de placement incorrect du cric
Si vous ne placez pas le cric correctement
sous le point d'appui prévu à cet effet sur le
430 Jantes et pneus

véhicule, le cric risque de glisser lorsque le # Tournez la manivelle 3 jusqu'à ce que le


véhicule est soulevé. pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-
dessus du sol.
# Placez le cric uniquement sous le point
d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. # Dévissez la roue et enlevez-la (/ page 430).
Le pied du cric doit se trouver directe‐
ment en dessous du point d'appui sur le Dépose de la roue
véhicule.
Conditions requises
R Le véhicule est relevé (/ page 428).
* REMARQUE Dommages sur le véhicule
dus au cric
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
Si vous ne placez pas le cric sous les points # Tenez compte des remarques figurant
d'appui prévus à cet effet, vous risquez
dans la notice d'utilisation complémen‐
d'endommager le véhicule.
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
# Placez uniquement le cric sous les averti des dangers qui pourraient se
points d'appui prévus à cet effet. # Placez l'appui 2 du cric 4 sous le point présenter.
d'appui du cric 1.
# Tournez la manivelle 3 vers la droite jusqu'à Lors du changement de roue, évitez d'exercer
ce que l'appui 2 soit parfaitement en place une force quelconque sur les disques de frein
sous le point d'appui du cric 1 et que la car cela risque de compromettre le confort au
surface d'appui du cric repose entièrement freinage.
sur le sol.
Jantes et pneus 431

* REMARQUE Dommages au niveau des


# Montez la nouvelle roue (/ page 431). # Ne huilez ni ne graissez jamais les vis
filetages dus à des vis de roue encras‐ de roue.
sées Montage d'une nouvelle roue # Prenez immédiatement contact avec un
Ne posez pas les vis de roue dans le atelier qualifié si un filet est endom‐
# Conditions requises magé.
sable ou dans la saleté. R La roue est déposée (/ page 430).
# Faites remplacer les vis de roue ou les
# Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG taraudages des moyeux de roue endom‐
magés.
# Tenez compte des remarques figurant # Ne continuez pas de rouler.
dans la notice d'utilisation complémen‐
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être # Tenez compte des remarques relatives au
averti des dangers qui pourraient se choix des pneus (/ page 422).
présenter.
Dans le cas des pneus avec sens de rotation
& ATTENTION Risque d'accident en cas de prescrit, le sens de rotation est repéré par une
perte d'une roue flèche sur le flanc du pneu. Tenez compte du
Si les vis de roue sont huilées ou graissées, sens de rotation prescrit lors du montage.
ou si le filet des vis ou des moyeux de roue # Glissez la nouvelle roue sur le goujon de cen‐
# Vissez le goujon de centrage 1 dans le filet est endommagé, les vis de roue peuvent se trage et appliquez-la contre le moyeu.
à la place de la vis de roue. desserrer.
# Dévissez complètement les autres vis de Vous risquez alors de perdre une roue pen‐
roue. dant la marche.
# Enlevez la roue.
432 Jantes et pneus

& ATTENTION Risque de blessure lors du # Appuyez suffisamment la roue contre le


serrage des vis et des écrous de roue moyeu lors du vissage de la 1re vis de
roue.
Si vous serrez les vis ou écrous de roue alors
que le véhicule est soulevé, le cric risque de # Posez les vis de roue et serrez-les légère‐
glisser. ment et uniformément dans l'ordre indiqué,
# Serrez uniquement les vis ou écrous de c'est-à-dire en diagonale.
roue lorsque le véhicule est abaissé. # Dévissez le goujon de centrage.
# Respectez impérativement les instructions et # Posez la dernière vis de roue et serrez-la
les consignes de sécurité relatives au «Chan‐ légèrement. # Serrez les vis de roue uniformément dans
gement de roue» (/ page 422). # Abaissez le véhicule (/ page 432). l'ordre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en dia‐
# Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ gonale, avec un couple maximal de 59 lb-ft
vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Abaissement du véhicule après un change‐ (80 Nm) dans un premier temps.
cules Mercedes-Benz et pour le type de roue ment de roue # Serrez ensuite les vis de roue uniformément
monté. dans l'ordre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en
Conditions requises diagonale, au couple de serrage prescrit de
R La nouvelle roue est montée (/ page 431).
* REMARQUE Endommagement de la 96 lb-ft (130 Nm).
peinture des jantes lors du vissage de la # Abaissement du véhicule : tournez la mani‐
1re vis de roue velle du cric vers la gauche jusqu'à ce que le & ATTENTION Risque d'accident dû à un
Si la roue a trop de jeu lors du vissage de la véhicule repose de nouveau fermement sur couple de serrage incorrect
1re vis de roue, vous risquez d'endommager le sol.
Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de
la peinture de la jante. roue au couple prescrit, les roues risquent de
se détacher.
Jantes et pneus 433

# Assurez-vous que les vis de roue ou les Roue de secours compacte # Ne désactivez pas l'ESP®.
écrous de roue sont serrés au couple Remarques relatives à la roue de secours # Faites remplacer les roues de secours
de serrage prescrit. compacte compactes ou les roues de secours nor‐
# Si nécessaire, prenez contact avec un males présentant des dimensions diffé‐
atelier qualifié et ne déplacez pas le & ATTENTION Risque d'accident en cas de rentes par l'atelier qualifié le plus pro‐
véhicule. dimensions incorrectes des jantes et des che. Tenez impérativement compte des
pneus dimensions de jantes et de pneus
# Contrôlez la pression de pneu de la roue nou‐ appropriées ainsi que du type de pneus.
vellement montée et corrigez-la si néces‐ La roue de secours compacte ou la roue de
saire. secours normale et la roue à changer peu‐
vent avoir des dimensions de jantes et de % La roue de secours compacte est rangée
# Véhicules équipés de l'avertisseur de pneus ainsi qu'un type de pneus différents. dans sa housse et fixée dans le coffre.
perte de pression des pneus : redémarrez La roue de secours compacte ou la roue de Tenez compte des remarques suivantes relatives
l'avertisseur de perte de pression des pneus secours normale peut compromettre forte‐ à la pose de la roue de secours compacte:
(/ page 408). ment le comportement routier. R Contrôlez la pression de pneu de la roue de
Exception : la nouvelle roue est une roue de secours compacte. Corrigez-la si nécessaire.
Pour éviter de prendre des risques, tenez
secours compacte.
compte des remarques suivantes: R La vitesse maximale autorisée pour rouler
# Véhicules équipés du système de con‐ # Conduisez avec prudence. avec la roue de secours compacte est de
trôle de la pression des pneus : redémar‐ 50 mph (80 km/h).
# Ne montez jamais plus d'une roue de
rez le système de contrôle de la pression des
secours compacte ou normale qui dif‐ R Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue
pneus (/ page 407).
Exception : la nouvelle roue est une roue de fère de la roue à changer. de secours compacte.
secours compacte. # N'utilisez que brièvement la roue de R Remplacez la roue de secours compacte au
secours compacte ou la roue de plus tard au bout de 6 ans, indépendamment
secours normale. de son degré d'usure.
434 Jantes et pneus

% Véhicules équipés de l'avertisseur de R Tableau de pression des pneus


perte de pression des pneus : si vous avez (/ page 404)
monté la roue de secours compacte, il se R Remarques relatives au montage de pneus
peut que l'avertisseur de perte de pression (/ page 422)
des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
Redémarrez-le après avoir remplacé la roue
de secours compacte par une roue normale.
Véhicules équipés du système de con‐
trôle de la pression des pneus : si vous
avez monté la roue de secours compacte, il
se peut que le système de contrôle de la
pression des pneus ne fonctionne pas de
façon fiable. Il se peut que le système affi‐
che pendant encore quelques minutes la
pression de pneu de la roue démontée.
Redémarrez-le après avoir remplacé la roue
de secours compacte par une roue normale.
Tenez également impérativement compte des
thèmes associés suivants:
R Remarques relatives à la pression de pneu
(/ page 402)
R Plaque d'information sur les pneus et le char‐
gement (/ page 409)
Caractéristiques techniques 435

Remarques sur les caractéristiques techni‐ Electronique du véhicule & ATTENTION Risque d'accident dû à une
ques Emetteurs-récepteurs radio utilisation non conforme des émetteurs-
récepteurs radio
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Remarques relatives au montage d'émet‐
teurs-récepteurs radio Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs
# Tenez compte des remarques figurant radio de façon non conforme dans le véhi‐
dans la notice d'utilisation complémen‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule, leur rayonnement électromagnétique
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être travaux effectués de manière non con‐ risque de perturber l'électronique du véhi‐
averti des dangers qui pourraient se forme sur les émetteurs-récepteurs radio cule. Cela vaut en particulier dans les situa‐
présenter. tions suivantes:
Lorsque des émetteurs-récepteurs radio sont
R Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est
Les données mentionnées sont valables unique‐ manipulés ou ne sont pas post-équipés dans
les règles de l'art, leur rayonnement électro‐ pas raccordé à une antenne extérieure.
ment pour les véhicules avec équipement de
magnétique peut perturber l'électronique du R Lorsque l'antenne extérieure n'est pas
série. Pour de plus amples informations, adres‐
sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. véhicule et compromettre la sécurité de fonc‐ montée correctement ou qu'elle n'est pas
tionnement du véhicule. un modèle générant peu de réflexion.
# Confiez toujours les travaux sur les Ils risquent alors de compromettre la sécu‐
appareils électriques ou électroniques à rité de fonctionnement du véhicule.
un atelier qualifié. # Confiez le montage de l'antenne exté‐
rieure générant peu de réflexion à un
atelier qualifié.
# Lorsque vous utilisez des émetteurs-
récepteurs radio dans le véhicule,
reliez-les toujours à l'antenne exté‐
rieure générant peu de réflexion.
436 Caractéristiques techniques

* REMARQUE Annulation de l'autorisation (CEM) pour l'installation en seconde monte Bande de fréquences et puissance d'émis‐
de mise en circulation due au non-res‐ d'équipements de radiotéléphonie). Respectez sion maximale
pect des conditions d'installation et les dispositions légales en vigueur pour les piè‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐
d'utilisation ces rapportées. ces sion maximale
Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement
Le non-respect des conditions d'installation pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation Ondes courtes (100 W)
et d'utilisation des émetteurs-récepteurs électrique et les raccords d'antenne prévus dans 3 - 54 MHz
radio peut entraîner l'annulation de l'autori‐ le prééquipement. Lors du montage, tenez
sation de leur mise en circulation. compte des notices d'utilisation complémentai‐ Bande des 4 m (30 W)
# N'utilisez que des bandes de fréquen‐ res du fabricant. 74 - 88 MHz
ces agréées.
Puissance d'émission des émetteurs-récep‐ Bande des 2 m (50 W)
# Tenez compte des puissances de sortie
teurs radio
maximales autorisées dans ces bandes 144 - 174 MHz
Les puissances d'émission maximales (PEAK) au
de fréquences. niveau de la base d'antenne ne doivent pas être Terrestrial Trunked (10 W)
# N'utilisez que les emplacements de supérieures aux valeurs indiquées dans le Radio (TETRA)
montage des antennes autorisés. tableau suivant:
380 - 460 MHz
Sur les véhicules équipés d'un toit ouvrant pano‐ Bande des 70 cm (35 W)
ramique, le montage d'une antenne n'est auto‐
risé ni dans la zone avant ni dans la zone arrière 420 - 450 MHz
du toit. Téléphonie mobile (10 W)
Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐ (2G/3G/4G)
teurs radio, vous devez respecter la spécification
technique ISO/TS 21609 (véhicules routiers -
Guide sur la compatibilité électromagnétique
Caractéristiques techniques 437

Les éléments suivants peuvent être utilisés sans se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans
restriction dans le véhicule: l'appli.
R Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐
sance d'émission maximale de 100 mW Vue d'ensemble de la plaque signalétique
R Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐ du véhicule, du VIN et du numéro de
quences 380 - 410 MHz et ayant une puis‐ moteur
sance d'émission maximale de 2 W (TETRA)
Plaque signalétique du véhicule
R Téléphones portables (2G/3G/4G)

Pour les bandes de fréquences suivantes, il


n'existe aucune restriction pour les emplace‐ Plaque signalétique du véhicule (uniquement
ments de montage des antennes à l'extérieur du pour les Etats-Unis)
véhicule: 1 MTAC
R Terrestrial Trunked Radio (TETRA) 2 Charge autorisée sur l'essieu avant
R Bande des 70 cm 3 Charge autorisée sur l'essieu arrière
R 2G/3G/4G 4 Code peinture
5 VIN (numéro d'identification du véhicule)
Homologations radio des composants de
véhicule
Vous trouverez les informations du fabricant
relatives aux composants du véhicule comman‐
dés par radio sous le mot clé «Homologations
radio» dans la notice d'utilisation numérique qui
438 Caractéristiques techniques

Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale Autres plaques


autorisée sur les essieux avant et arrière.
VIN sous le siège avant droit

Plaque signalétique du véhicule (uniquement


pour le Canada)
1 Numéro de moteur gravé sur le bloc-cylin‐
1 MTAC dres
2 Charge autorisée sur l'essieu avant 2 Plaque comportant des informations sur le
3 Charge autorisée sur l'essieu arrière contrôle des gaz d'échappement, y compris
4 Code peinture l'homologation d'après les normes relatives
5 VIN (numéro d'identification du véhicule) aux émissions aussi bien au niveau fédéral
des Etats-Unis que pour la Californie
La MTAC prend en compte le poids du véhicule, 3 VIN (numéro d'identification du véhicule) sur
ainsi que toutes les personnes à bord, le carbu‐ 1 VIN gravé (numéro d'identification du véhi‐ une étiquette apposée sur le bas du pare-
rant et le chargement. La charge maximale sur
cule) brise
essieu autorisée correspond au poids maximal
pouvant être supporté par un essieu (essieu 2 Revêtement de plancher
avant ou arrière).
Caractéristiques techniques 439

Ingrédients et lubrifiants # Conservez toujours les ingrédients et # Eliminez les ingrédients et lubrifiants
Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ lubrifiants dans leur bidon d'origine dans le respect des règles de protec‐
fiants fermé. tion de l'environnement.
# Conservez toujours les ingrédients et
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG lubrifiants hors de portée des enfants. Les ingrédients et lubrifiants sont
R les carburants
# Tenez compte des remarques figurant
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ R les lubrifiants
dans la notice d'utilisation complémen‐
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être MENT Pollution de l'environnement due R le liquide de refroidissement
averti des dangers qui pourraient se à une élimination d'ingrédients ou lubri‐ R le liquide de frein
présenter. fiants non conforme aux règles de pro‐
tection de l'environnement R le liquide de lave-glace
R le réfrigérant du système de climatisation
& ATTENTION Risque de blessure en cas Les ingrédients et lubrifiants sont
de contact avec des ingrédients et lubri‐ R les carburants Utilisez uniquement des produits agréés par
fiants toxiques R les additifs pour le post-traitement des
Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le
Les ingrédients et lubrifiants peuvent être véhicule suite à l'utilisation de produits non
gaz d'échappement (AdBlue®, par exem‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐
toxiques et nocifs. ple) tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu
# Lors de l'utilisation, du stockage et de R les lubrifiants à un geste commercial.
l'élimination des ingrédients et lubri‐
fiants, tenez compte des inscriptions Si l'élimination des ingrédients et lubrifiants Les ingrédients et lubrifiants agréés par
figurant sur les bidons d'origine. n'est pas conforme, vous risquez d'entraîner Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'inscrip‐
des dommages importants pour l'environne‐ tion sur le bidon:
ment. R MB-Freigabe (par exemple MB-Freigabe
229.51)
440 Caractéristiques techniques

R MB-Approval (par exemple MB-Approval échéant, arrêtez le chauffage auto‐ # Si du carburant est entré en contact
229.51) nome. avec les yeux, rincez-les immédiate‐
Vous obtiendrez de plus amples informations sur ment et soigneusement à l'eau claire.
les ingrédients et lubrifiants agréés & ATTENTION Risque de blessure en cas Consultez immédiatement un médecin.
R dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ de contact avec des carburants # En cas d'ingestion de carburant, consul‐
ves aux ingrédients et lubrifiants, en indi‐ tez immédiatement un médecin. Ne
Les carburants sont toxiques et nocifs. provoquez pas de vomissements.
quant la spécification # Evitez impérativement que du carburant
- sur le site https://bevo.mercedes- # Changez immédiatement de vêtements
n'entre en contact avec la peau, les s'ils ont été souillés par du carburant.
benz.com yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit
- dans l'application Mercedes-Benz BeVo ingéré. Les véhicules polycarburants peuvent être ravi‐
R dans un atelier qualifié # N'inhalez pas les vapeurs de carburant. taillés avec les types de carburant suivants:
# Conservez les carburants hors de por‐ R Sans plomb 95
& ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ tée des enfants. R Carburant E85
plosion dû au carburant # Maintenez les portes et les vitres fer‐
R Mélange de carburant E85 et de sans plomb
Les carburants sont facilement inflamma‐ mées pendant le ravitaillement. 95
bles.
# Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec du carburant, tenez Les véhicules polycarburants se reconnaissent à
feu ou une flamme nue, de fumer ou de compte des remarques suivantes: l'autocollant Ethanol up to E85 qui se trouve à
provoquer des étincelles. # En cas de contact avec la peau, rincez l'intérieur de la trappe du réservoir.
# Avant et pendant le ravitaillement du immédiatement les parties touchées Les carburants que vous pouvez utiliser pour
véhicule, coupez le contact et, le cas par le carburant avec de l'eau et du ravitailler votre véhicule peuvent diverger de
savon. ceux indiqués dans la notice d'utilisation en
fonction des pays. Vous trouverez la liste des
Caractéristiques techniques 441

carburants adaptés à votre véhicule sur la pla‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec Si vous souhaitez atteindre la puissance
que d'information située sur la face intérieure de les carburants suivants: maximale du moteur, utilisez uniquement du
la trappe du réservoir. sans plomb dont l'indice d'octane est de
R Gazole
91 AKI/95 RON au minimum.
R Essence avec plus de 10 % en volume
Carburant Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐
d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 ble, vous pouvez utiliser à titre temporaire de
Remarques relatives à la qualité du carbu‐ R Essence avec plus de 3 % en volume de l'essence ordinaire sans plomb avec un indice
rant dans le cas des véhicules équipés d'un méthanol, comme le M15, le M30, le d'octane de 87 AKI/91 RON au minimum. La
moteur à essence M85, le M100 puissance du moteur peut alors diminuer et la
Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ R Essence contenant des additifs métallifè‐ consommation de carburant augmenter.
dients et lubrifiants (/ page 439). res Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une
* REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur essence dont l'indice RON est inférieur.
tion du mauvais carburant avec un mauvais carburant:
* REMARQUE Usure prématurée due à
De petites quantités du mauvais carburant # Ne mettez pas le contact.
l'utilisation d'essence ordinaire sans
suffisent pour endommager le système d'ali‐ # Prenez contact avec un atelier qualifié. plomb
mentation en carburant, le moteur et le sys‐
tème de dépollution. L'utilisation d'une essence ordinaire sans
Si le carburant disponible n'est pas suffisam‐
plomb peut entraîner une usure plus rapide
# Utilisez exclusivement une essence à ment désulfuré, une odeur peut se dégager.
du moteur, réduire sa longévité et entraver
faible teneur en soufre. Utilisez exclusivement des carburants dont l'in‐ ses performances.
dice d'octane correspond au minimum à celui
Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % en Si du sans plomb 95 n'est pas disponible et
indiqué sur la plaque d'information située dans
volume d'éthanol. Votre véhicule est compa‐ que vous devez utiliser de l'essence ordinaire
la trappe de réservoir (/ page 163).
tible avec le carburant E10. sans plomb:
442 Caractéristiques techniques

# Ne remplissez le réservoir de carburant * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Capacité du réservoir et réserve de carbu‐
qu'à moitié avec de l'essence ordinaire tion d'additifs inappropriés rant
sans plomb et complétez dès que pos‐ Capacité
sible avec du sans plomb 95. De petites quantités du mauvais additif suffi‐
sent pour provoquer des dysfonctionne‐ Modèle Capacité totale
# Ne roulez pas à la vitesse maximale ments.
limitée par construction. Tous les modèles 17,4 gal (66,0 l)
# Ne mélangez au carburant que des
# Evitez les accélérations brutales et les additifs de nettoyage recommandés par Modèle dont une réserve de
régimes moteur supérieurs à Mercedes-Benz.
3 000 tr/min. Tous les modèles 1,8 gal (7,0 l)
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des
Vous obtiendrez de plus amples informations sur carburants additivés de qualité.
le carburant Huile moteur
Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu‐
R dans une station-service Remarques relatives à l'huile moteur
rant disponible ne soit pas suffisamment addi‐
R dans un atelier qualifié tivé. Cela peut entraîner la formation de dépôts Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐
R sur le https://www.mbusa.com (uniquement dans le système d'injection de carburant. Dans dients et lubrifiants (/ page 439).
pour les Etats-Unis) ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point de
service Mercedes-Benz, mélangez au carburant
Remarques relatives à l'utilisation d'additifs l'additif de nettoyage recommandé par
dans l'essence Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐
Respectez les remarques relatives aux ingré‐ pectez les proportions du mélange qui figurent
dients et lubrifiants (/ page 439). sur le récipient.
Caractéristiques techniques 443

plus grands que les intervalles pre‐ Pour une consommation de carburant aussi
scrits. réduite que possible, il est recommandé d'utili‐
ser les spécifications de l'huile moteur mention‐
# N'utilisez pas d'additifs. nées dans le tableau qui correspondent à l'in‐
# Faites remplacer l'huile moteur aux dice de viscosité SAE le plus bas. Dans ce cas,
intervalles prévus. tenez compte des restrictions éventuelles des
indices de viscosité SAE agréés.
Mercedes-Benz vous recommande de confier la Les valeurs suivantes sont valables pour une
vidange d'huile à un atelier qualifié. vidange d'huile avec remplacement du filtre à
Qualité et capacité de l'huile moteur huile.
* REMARQUE Dommages au niveau du MB-Freigabe ou MB-Approval Quantité de remplacement
moteur dus à l'utilisation d'un mauvais
Moteurs à essence Spécifications de Modèle Quantité de rempla‐
filtre à huile, d'une huile inadaptée ou
l'huile moteur cement
d'additifs
# N'utilisez aucune huile moteur et aucun Tous les modèles 229.51, 229.52, C 300 7,0 US qt (6,6 l)
filtre à huile de spécifications autres 229.61
C 300 4MATIC 6,3 US qt (6,0 l)
que celles qui sont expressément requi‐ 229.71*
ses pour les intervalles de maintenance
prescrits. * Recommandé pour une consommation de car‐ Remarques relatives au liquide de frein
# Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre burant aussi réduite que possible (indice de vis‐
cosité SAE le plus bas; tenez compte des restric‐ Respectez les remarques relatives aux ingré‐
à huile dans le but d'obtenir des inter‐ dients et lubrifiants (/ page 439).
valles de vidange ou de remplacement tions éventuelles des indices de viscosité SAE
agréés).
444 Caractéristiques techniques

& ATTENTION Risque d'accident dû à la Liquide de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐
formation de bulles de vapeur dans le Remarques relatives au liquide de refroidis‐ tion d'un liquide de refroidissement inad‐
système de freinage sement apté
Le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air. Respectez les remarques relatives aux ingré‐ # Utilisez uniquement un liquide de refroi‐
En conséquence, le point d'ébullition du dients et lubrifiants (/ page 439). dissement préparé à l'avance qui offre
liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition la protection antigel souhaitée.
est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de
blessure lié au produit antigel Vous trouverez de plus amples informations
former dans le système de freinage en cas sur le liquide de refroidissement
de forte sollicitation des freins. Si du produit antigel entre en contact avec
R dans la fiche 310.1 des prescriptions
L'effet de freinage s'en trouve réduit. les composants chauds du compartiment
moteur, il risque de s'enflammer. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients
# Faites remplacer le liquide de frein aux et lubrifiants
intervalles prévus. # Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐
ter du produit antigel.
- sur le site https://bevo.mercedes-
benz.com
Faites remplacer régulièrement le liquide de # Assurez-vous que le produit antigel ne
frein par un atelier qualifié. coule pas à côté de l'orifice de remplis‐
- dans l'application Mercedes-Benz
Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. BeVo
Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- # Nettoyez soigneusement les compo‐
R dans un atelier qualifié
Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sants souillés par du produit antigel
331.0. avant de démarrer le véhicule. * REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐
pératures extérieures élevées
Si vous utilisez un liquide de refroidissement
inapproprié, le système de refroidissement
Caractéristiques techniques 445

du moteur n'est pas suffisamment protégé Capacité du liquide de refroidissement * REMARQUE Endommagement au niveau
contre une surchauffe ou la corrosion lors‐ de l'éclairage extérieur dû à un liquide de
que la température extérieure est élevée. Modèle Capacité lave-glace inapproprié
# Faites toujours l'appoint avec un liquide Tous les modèles 9,5 US qt (9,0 l) Vous risquez d'endommager les surfaces en
de refroidissement agréé par Mercedes- plastique de l'éclairage extérieur en utilisant
Benz. un liquide de lave-glace inapproprié.
# Tenez compte des remarques figurant
Remarques relatives au liquide de lave-glace
# Utilisez uniquement un liquide de lave-
dans la fiche 310.1 des prescriptions Respectez les remarques relatives aux ingré‐ glace également compatible avec les
Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dients et lubrifiants (/ page 439). surfaces en plastique (SummerFit MB
dients et lubrifiants. ou WinterFit MB, par exemple).
& ATTENTION Risque d'incendie‑ et de
Faites remplacer régulièrement le liquide de blessure dû au concentré de liquide de
refroidissement par un atelier qualifié. lave-glace * REMARQUE Gicleurs bouchés par un
mélange de liquides de lave-glace
Proportion de concentré pour produit antigel Le concentré de liquide de lave-glace est
dans le système de refroidissement du moteur: facilement inflammable. S'il entre en contact # Ne mélangez pas SummerFit MB et
R 50 % au minimum (protection antigel jusqu'à avec des composants brûlants du moteur ou WinterFit MB avec d'autres liquides de
environ -35 °F (-37 °C)) du système d'échappement, il risque de s'en‐ lave-glace.
R 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à flammer.
N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée,
-49 °F (-45 °C)) # Veillez à ne pas verser du concentré de
sinon le capteur de niveau de remplissage risque
liquide de lave-glace à côté de l'orifice de se déclencher par erreur.
de remplissage.
Liquide de lave-glace recommandé:
R Au-dessus du point de congélation: Summer‐
Fit MB, par exemple
446 Caractéristiques techniques

R En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement du sys‐


Fit MB, par exemple tème de climatisation dû à l'utilisation
Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ d'une huile de compresseur frigorifique
portions correctes du mélange sur le réservoir inadaptée
de produit antigel. # Utilisez uniquement une huile de com‐
Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute presseur frigorifique agréée par
l'année. Mercedes‑Benz.
# Ne mélangez pas l'huile de compres‐
Réfrigérant seur frigorifique agréée à une autre
huile de compresseur frigorifique. Plaque d'information (exemple - Etats-Unis/
Remarques relatives au réfrigérant
Respectez les remarques relatives aux ingré‐ Chine)
Faites toujours effectuer les travaux sur le sys‐ 1
dients et lubrifiants (/ page 439). Symboles pour les consignes de sécurité et
tème de climatisation par un atelier qualifié. Tou‐
de maintenance
tes les prescriptions en vigueur ainsi que la
* REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ norme SAE‑J639 doivent impérativement être 2 Capacité de réfrigérant
tion d'un réfrigérant inadapté respectées. 3 Normes en vigueur
Si vous utilisez un réfrigérant non agréé, le La plaque d'information du système de climati‐ 4 Référence de l'huile PAG
système de climatisation risque d'être sation pour le type de réfrigérant et l'huile de 5 Potentiel de réchauffement global (PRG) du
endommagé. compresseur frigorifique (huile PAG) se trouve à réfrigérant utilisé
# Etats-Unis : utilisez uniquement le réfri‐ l'intérieur du capot moteur. 6 Type de réfrigérant
gérant R‑134a.
# Canada : utilisez uniquement le réfrigé‐
rant R‑1234yf.
Caractéristiques techniques 447

Capacité de réfrigérant et capacité d'huile


PAG

Modèle Réfrigérant
Tous les modèles 22,2 ± 0,4 oz
(630 ± 10 g)
Modèle Huile PAG
Tous les modèles 2,8 ± 0,4 oz
Plaque d'information (exemple - Canada) (80 ± 10 g)
1 Symboles pour les consignes de sécurité et
de maintenance Caractéristiques du véhicule
2 Capacité de réfrigérant
Dimensions du véhicule
3 Normes en vigueur
4 Référence de l'huile PAG Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐
5 Potentiel de réchauffement global (PRG) du tion
réfrigérant utilisé R de la monte pneumatique
6 Type de réfrigérant R du chargement

Les symboles 1 indiquent: R de l'état de la suspension

R les dangers possibles R des équipements optionnels

R que les travaux de maintenance doivent être


effectués par un atelier qualifié
448 Caractéristiques techniques

Hauteur de basculement Modèle Hauteur Charge sur le toit


Modèle 1 Hauteur Tous les modèles
de bascule‐ C 300 57,0 in
ment (1 447 mm) Charge maximale sur 165 lb (75 kg)
le toit
C 300 69,6 in C 300 4MATIC 57,2 in
(1 768 mm) (1 452 mm)

C 300 4MATIC 69,8 in Modèle Diamètre de


(1 774 mm) braquage

Dimensions du véhicule C 300 36,8 ft


(11,20 m)
Tous les modèles
C 300 4MATIC 37,4 ft
Longueur 184,5 in (11,40 m)
(4 686 mm)
Largeur avec rétroviseurs 79,5 in Poids et charges
extérieurs déployés (2 020 mm)
Concernant les données indiquées pour les diffé‐
Empattement 111,8 in rents véhicules, tenez compte des remarques
(2 840 mm) suivantes:
R Les équipements optionnels augmentent le
poids à vide et réduisent la charge utile.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449

Messages d'écran Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés
sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord:
Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. 4 Maintenance 5 1 message
Remarques relatives aux messages d'écran Appuyez sur Õ pour afficher d'autres informa‐
tions à ce sujet sur l'écran média. Appuyez sur Si aucun message d'écran n'est mémorisé, Il n'y
Des messages d'écran s'affichent sur l'écran
¨ pour masquer le message d'écran. a aucun message apparaît sur l'écran multifonc‐
multifonction.
tion.
Les messages d'écran comportant une représen‐ Vous pouvez masquer les messages d'écran à
# Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas
tation graphique peuvent être représentés de faible niveau de priorité en appuyant sur la tou‐
che Retour P ou avec le Touch Control gau‐ sur le Touch Control gauche pour faire défiler
manière simplifiée dans la notice d'utilisation et
che. Les messages d'écran sont alors enregis‐ les messages d'écran.
différer de l'affichage apparaissant sur l'écran
multifonction. Les messages d'écran à haut trés dans la mémoire des messages. # Sortie de la mémoire des messages :

niveau de priorité apparaissent en rouge sur Eliminez la cause d'un message d'écran le plus appuyez sur la touche Retour P .
l'écran multifonction. Certains messages rapidement possible.
d'écran sont accompagnés d'un signal d'alerte.
Les messages d'écran à haut niveau de priorité
Suivez les instructions données dans les messa‐ ne peuvent pas être masqués. Ces messages
ges d'écran et tenez compte des remarques sup‐ d'écran restent affichés sur l'écran multifonction
plémentaires qui figurent dans la présente jusqu'à ce que la cause du message d'écran ait
notice d'utilisation. été éliminée.
En outre, des symboles apparaissent pour cer‐
tains messages d'écran:
R Õ Autres informations
R ¨ Masquage du message d'écran
450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Sécurité des occupants


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

6
* Le système de retenue est en panne (/ page 41).

& ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue


Système retenue Défaut Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme
Aller à l'atelier prévu en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

6
* Le système de retenue correspondant est en panne (/ page 41).

& ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue


avant gauche Défaut Aller Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme
à l'atelier (exemple) prévu en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

6
* L'airbag rideau correspondant est en panne (/ page 41).

& ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag
rideau
Airbag rideau gauche
Défaut Aller à l'ate- Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un
lier (exemple) accident.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié.

Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐
désactivé cf. notice d'utili- sager. Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
sation
& ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé
Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐
porter la protection prévue.
Une personne qui se trouve sur le siège passager risque alors d'entrer en contact avec des parties de l'habita‐
cle par exemple, notamment si elle est trop près du poste de conduite.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.


# Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager.
# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 53).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Airbag frontal passager * L'airbag passager est activé pendant la marche dans les situations suivantes:
activé cf. notice d'utilisa- R un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se
tion trouve sur le siège passager
R le siège passager est inoccupé
452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège.

& ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants
alors que l'airbag passager est activé
Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag
passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG
FRONTAL ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
# Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager.
# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 53).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE‑SAFE® sont en panne.
pas cf. notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453

Clé
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Á
* Faites remplacer la clé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Remplacer la clé

Á
* La pile de la clé est déchargée.
# Remplacez la pile (/ page 74).

Remplacer piles de la clé

Á
* La clé ne peut pas être identifiée pour le moment.
# Changez la clé de place dans le véhicule.

# Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la
Clé non identifiée (message clé (/ page 146).
d'écran blanc)
454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Á
* La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule.
La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur:
R Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
Clé non identifiée (message R Vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule de manière centralisée.
d'écran rouge)
# Assurez-vous que la clé se trouve dans le véhicule.

Lorsque la détection de la clé est en panne en raison d'une source radio puissante:
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 146).

Á
* En outre, un signal d'alerte retentit. Ce message vous rappelle que vous devez toujours prendre la clé avec vous
lorsque vous quittez le véhicule.

Emporter la clé
Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne.
prévu à cet effet cf. notice # Changez la clé de place dans le véhicule.
d'utilisation
# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 146).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455

Eclairage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* La lampe correspondante est défectueuse.
# Continuez de rouler prudemment.

# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.


Feu croisement gau- % Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont
che (exemple) défaillantes.

:
* L'éclairage extérieur est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Défaut cf. notice d'utilisa-


tion

:
* Le capteur de luminosité est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Allumage feux automatique


ne fonctionne pas
456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* L'éclairage actif dans les virages est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Eclairage actif virages ne


fonctionne pas

:
* Vous roulez sans feux de croisement.
# Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.

Allumer éclairage extérieur

:
* Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée.
# Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.

Eteindre les feux

:
* L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐
telligent Light System.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Intell. Light System ne fonc-


tionne pas
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes (/ page 129).
notice d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran
Assistant adapt. feux route de nouveau disponible apparaît.
# Continuez de rouler.

# Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs soit à nou‐
veau disponible.
Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne.
ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant adapt. feux route * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles:
Champ caméra réduit cf. R Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra
notice d'utilisation
R Fortes précipitations ou brouillard

Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐
ponibles.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité
active sont de nouveau disponibles.
Si le message d'écran ne disparaît pas:
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.

# Nettoyez le pare-brise.
458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Véhicule
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

d
* Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche.
# Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à
rouler et prenez la clé avec vous.
Véhicule prêt à rouler Cou- # Si vous restez à bord du véhicule, arrêtez les consommateurs électriques (chauffage de siège, par exemple).
per le contact avant de Sinon la batterie 12 V peut se décharger et vous ne pourrez démarrer le véhicule qu'à l'aide d'une autre batterie
quitter le véhicule (aide au démarrage).

Ù
* L'assistance de direction est en panne.

& ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié


Défaut direction Effort Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort
suppl. requis cf. notice plus important pour diriger le véhicule.
d'utilisation # Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment.

# Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié ou rendez-vous-y.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ù
* La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise.

& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée


Défaut direction S'arrêter Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
immédiatement cf. notice # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
d'utilisation # Prenez contact avec un atelier qualifié.

C
* Une porte au moins est ouverte.
# Fermez toutes les portes.

M
* Le capot moteur est ouvert.

& ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche


Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité.
# Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
# Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé.

# Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Fermez le capot moteur.
460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

N
* Le couvercle de coffre est ouvert.

& DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement


Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le
couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans
l'habitacle, notamment pendant la marche.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le couvercle de coffre.

# Ne roulez jamais avec un couvercle de coffre ouvert.

# Fermez le couvercle de coffre.

_
* Le dossier du siège avant correspondant n'est pas verrouillé.
# Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Dossier arrière gauche non


verrouillé (exemple)

¥
* Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal.
# Faites l'appoint de liquide de lave-glace (/ page 367).

Faire l'appoint liquide lave-


glace
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461

Moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche.
appuyez sur la touche # Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir (/ page 145).
démar./arrêt pdt au moins
3 sec ou 3 fois de suite.

+
* Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.

* REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas


Faire l'appoint liquide # Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
refroid. cf. notice d'utilisa-
tion # Faites l'appoint de liquide de refroidissement (/ page 366).
# Faites contrôler le système de refroidissement du moteur par un atelier qualifié.

ÿ
* Le liquide de refroidissement est trop chaud.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.

Liquide refroid. S'arrêter


Couper moteur
462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur
Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compar‐
timent moteur, les problèmes suivants peuvent survenir:
R Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
R Vous pouvez entrer en contact avec d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.

# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.
# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les
pompiers.
# Attendez que le moteur ait refroidi.
# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à
ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge.

ÿ
* Le moteur de ventilateur est défectueux.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à
ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

8
* Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
# Ravitaillez le véhicule.

Réserve carburant

8
* Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étan‐
che.
# Fermez le bouchon de réservoir.

Bouchon réservoir ouvert # Si le bouchon de réservoir était déjà correctement fermé : rendez-vous dans un atelier qualifié.

Boîte de vitesses
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt.
ment quand véhicule arrêté # Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule.

Pour quitter position P: * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position de la boîte de vitesses h, k ou au point mort i.


464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Pour quitter position P ou * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point
N: actionner frein et démar- mort i.
rer moteur # Appuyez sur la pédale de frein.

# Démarrez le moteur.

# Changez la position de la boîte de vitesses.

Pour mettre boîte sur R: * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position k de la boîte de vitesses.

Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point
bilisé Porte cond. ouverte mort i est engagé.
et boîte pas sur P # Lorsque vous arrêtez le véhicule, engagez la position parking j.

Danger: véhicule non immo- * Le point mort i a été engagé pendant que le véhicule roule.
bilisé Boîte de vitesses en # Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.
position N
# Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule.

# Pour la poursuite d'un trajet, engagez la position h ou k de la boîte de vitesses.

Aller à l'atelier sans chan- * La boîte de vitesses est en panne. Il n'est plus possible de changer la position de la boîte de vitesses.
ger de rapport # Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer
la position de la boîte de vitesses.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation.
# Prenez contact avec un atelier qualifié ou un service de dépannage.
Marche arrière impossible * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas mettre la boîte de vitesses sur k.
Aller à l'atelier # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement au point mort i.
S'arrêter # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.

# Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez dans la position parking j.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Arrêter véhicule Laisser * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible.
tourner moteur Refroidisse- # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
ment BV... Veuillez patien-
# Laissez tourner le moteur.
ter
# Attendez que le message d'écran disparaisse avant de continuer à rouler.

Batterie de réserve Défaut * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus.


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

# D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant d'arrêter le moteur.

# Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.


466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Freinage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

F
* Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Pour le serrer :
# Coupez le contact, puis remettez-le.
(uniquement pour # Serrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 172).
les Etats-Unis)

!
Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique:
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐
(uniquement pour ler.
le Canada) * Le voyant orange ! et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour
Frein stationnement cf. le Canada) sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne.
notice d'utilisation Pour le desserrer :
# Coupez le contact, puis remettez-le.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 172).

ou
# Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique (/ page 171).
Si vous ne pouvez pas ensuite desserrer le frein de stationnement électrique:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement
pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré.
# Coupez le contact, puis remettez-le.

Pour le serrer :
# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 172).
Pour le desserrer :
# Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.

Si le frein de stationnement électrique ne peut pas être serré ou si le voyant rouge F (uniquement pour
les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) continue de clignoter:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐
ler.
* Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats Unis) ou ! (uniquement
pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement
électrique. Ensuite, il reste allumé ou s'éteint. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Si l'état de charge est trop faible :
# Chargez la batterie 12 V.
468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Pour le serrer :
# Coupez le contact.
Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement.

Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou
passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐
levé fait cependant exception.
Si frein de stationnement électrique n'est pas serré automatiquement:
# Coupez le contact, puis remettez-le.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 172).

Si vous ne pouvez alors pas serrer le frein de stationnement électrique:


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐
ler.
Pour le desserrer :
# Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électri‐
que n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique
(/ page 172).

Si vous ne pouvez alors pas desserrer le frein de stationnement électrique:


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.

F
* Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote.
Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche:
R Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie
(uniquement pour (/ page 171).
les Etats-Unis) R Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique (/ page 172).

! #

#
Vérifiez les conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique.
Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique.
(uniquement pour
le Canada)
Desserrer frein stationne-
ment
470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

F
* Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé.
Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique.
# Mettez le contact.
(uniquement pour
les Etats-Unis)

!
(uniquement pour
le Canada)
Frein stationnement Pour
le desserrer: mettre le con-
tact
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

$
* Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas


(uniquement pour les Etats- Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent
Unis) être compromis.

J
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.


(uniquement pour le
Canada)
Contrôler niveau liquide de
frein

#
* Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Contrôler garnitures de
frein cf. notice d'utilisation
472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Systèmes d'aide à la conduite


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ë
* La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie.
# Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD (/ page 179).

désactivé

é
* Le système ATTENTION ASSIST est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Attention Assist ne fonc-


tionne pas

é
* Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐
ducteur (/ page 181).
# Faites une pause si nécessaire.

Attention Assist: Faites


une pause
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

¯
* Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT (/ page 183).

- - - km/h
TEMPOMAT ne fonctionne * Le TEMPOMAT est en panne.
pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

TEMPOMAT désactivé * Le TEMPOMAT a été désactivé.


Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement (/ page 182).

ç
* Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne
sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif

- - - km/h (/ page 188).

ç
* Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au delà du réglage de l'assistant de régulation de distance DISTRO‐
NIC actif, le système passe en mode inactif (/ page 184).

inactif
474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ç
* L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐
sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement (/ page 188).

OFF
Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible.
distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 184).
l'instant cf. notice d'utilisa-
tion Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi‐
ble.
# Continuez de rouler.

Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.


distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
tionne pas
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel.
distance actif de nouveau # Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif (/ page 188).
disponible
Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 192).
notice d'utilisation
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi‐
ble.
# Continuez de rouler.

# Si nécessaire, nettoyez le pare-brise dans le champ de la caméra.

# Si nécessaire, contrôler la pression de pneu.

Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible.
ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est momentanément indisponible en raison de plusieurs arrêts d'urgence.
pas dispo. pr l'instant en # Prenez en charge la direction et arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
raison de plusieurs arrêts
# Coupez le contact, puis remettez-le.
d'urgence
L'assistant directionnel actif est à nouveau disponible.
Déclenchement de l'arrêt * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché (/ page 195).
d'urgence # Replacez vos mains sur le volant.

Vous pouvez annuler à tout moment la décélération par l'une des actions suivantes:
R Braquage
R Freinage ou accélération
R Désactivation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif
476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ø
* L'assistant directionnel actif a atteint les limites système (/ page 192).
Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps.
# Prenez en charge la direction et continuez à rouler en tenant compte des conditions de circulation.

Détecteur de panneaux * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible.


pas dispo. pr l'instant cf. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
notice d'utilisation
# Continuez de rouler.

# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et
nettoyez le pare-brise.
Détecteur de panneaux ne * L'assistant de signalisation routière est en panne.
fonctionne pas # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.

# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Détecteur de panneaux * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles:


Champ caméra réduit cf. R Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra
notice d'utilisation
R Fortes précipitations ou brouillard

Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐
ponibles.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité
active sont de nouveau disponibles.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Si le message d'écran ne disparaît pas:
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
# Nettoyez le pare-brise.

Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes (/ page 205).
d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
# Continuez de rouler.

ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et
redémarrez le moteur.
# Si nécessaire, nettoyez le pare-chocs arrière. Si le pare-chocs est fortement encrassé, les capteurs intégrés aux
pare-chocs peuvent être en panne.
Avertisseur angle mort ne * L'assistant d'angle mort est en panne.
fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible.
mort pas dispo. pr l'instant Les limites système sont atteintes (/ page 205).
cf. notice d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
# Continuez de rouler.
478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et
redémarrez le moteur.
Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
mort ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible.
actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 208).
cf. notice d'utilisation
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi‐
ble.
Véhicules avec assistant directionnel actif : le pare-brise peut limiter le champ de la caméra.
# Continuez de rouler.

Véhicules avec assistant directionnel actif : si le message d'écran ne disparaît pas:


# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
# Nettoyez le pare-brise.

Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne.


actif ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant de trajectoire * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit.
actif Champ caméra réduit Causes possibles:
cf. notice d'utilisation
R Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra
R Fortes précipitations ou brouillard

Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐
ponibles.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité
active sont de nouveau disponibles.
Si le message d'écran ne disparaît pas:
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.

# Nettoyez le pare-brise.

ä
* L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise.

* REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages
du volant trop importants
Défaut Rouler à 80 km/h
max. # Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frotte‐
ment.
# En cas de bruits de frottement, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et, si possible,
réglez le niveau surélevé.
480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 50 mph (80 km/h).
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
* La suspension DYNAMIC BODY CONTROL est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
# Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h).

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

É
* Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas.
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
STOP Véhicule trop bas # Attendez que le message d'écran disparaisse avant de continuer à rouler.

Si le message d'écran ne disparaît pas et qu'un signal d'alerte retentit également, la suspension AIRMATIC est en
panne:
# Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h) et rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé qualifié.

* REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages
du volant trop importants
# Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frotte‐
ment.
# En cas de bruits de frottement, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et, si possible,
réglez le niveau surélevé.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Réglez le niveau surélevé du véhicule(/ page 212).
En fonction du défaut, le véhicule est relevé.

¢
* Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes:
R Vous avez sélectionné un autre programme de conduite.
R Vous avez dépassé la limite de vitesse.
Abaissement R Vous avez modifié le niveau du véhicule en appuyant sur la touche.

É
* Le véhicule se règle sur le niveau sélectionné.

Relèvement du véhicule...

É
* Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
# Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer.

Relèvement du véhicule...
Veuillez patienter
482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

É
* Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné.
# Pour régler le niveau du véhicule, ne dépassez pas 37 mph (60 km/h).

Rouler plus lentement


Aide stationnement active * L'aide aux manœuvres de l'assistant de stationnement n'est momentanément pas disponible ou seulement de
Aide aux manœuvres limi- manière limitée.
tée cf. notice d'utilisation # Nettoyez tous les capteurs du système de stationnement et de caméras (/ page 372).

# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Aide au stationnement * Véhicules équipés de l'assistant de stationnement actif : l'assistant de stationnement actif et l'assistant de
active et PARKTRONIC ne stationnement PARKTRONIC sont en panne.
fonctionnent pas cf. notice Véhicules sans assistant de stationnement actif : l'assistant de stationnement PARKTRONIC est en panne.
d'utilisation
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.

# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483

Systèmes de sécurité active


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

!
* L'ABS et l'ESP® ne sont pas disponibles pour le moment.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être
momentanément indisponibles.

÷ Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allon‐
ger dans les situations de freinage d'urgence.

pas dispo. pr l'instant cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®
notice d'utilisation
Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance
de freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment.

# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant,
conduisez avec prudence.
484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

!
* L'ABS et l'ESP® sont en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.

÷ Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allon‐
ger dans les situations de freinage d'urgence.

ne fonctionnent pas cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®
notice d'utilisation
Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance
de freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP® par un atelier qualifié.

÷
* L'ESP® n'est momentanément pas disponible.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.
pas disponible pour l'ins-
tant cf. notice d'utilisation & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas assurer la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécu‐
rité active sont désactivés.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant,
conduisez avec prudence.

÷
* L'ESP® est en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.
ne fonctionne pas cf. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allon‐
notice d'utilisation ger dans les situations de freinage d'urgence.

& ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®


Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de
sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.


486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

T
* L'EBD, l'ABS et l'ESP® sont en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.

! & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD, l'ABS et l'ESP®


Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.

÷ La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance


de freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.
ne fonctionnent pas cf.
notice d'utilisation # Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour,
Fonctionnement limité l'assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement ou le système PRE‑SAFE® PLUS n'est momentanément
momentanément cf. notice pas disponible ou est partiellement disponible.
d'utilisation Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas
disponible.
# Continuez de rouler.
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐
ponible.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et
redémarrez le moteur.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour,
Fonctionnement limité cf. l'assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement ou le système PRE‑SAFE® PLUS n'est momentanément
notice d'utilisation pas disponible ou seulement de manière limitée.
Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas
disponible ou seulement de manière limitée.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Capteurs radar encrassés * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles:
cf. notice d'utilisation R Encrassement des capteurs
R Fortes précipitations
R Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert

Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐
ponibles.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité
active sont de nouveau disponibles.
Si le message d'écran ne disparaît pas:
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.

# Nettoyez tous les capteurs (/ page 372).

# Redémarrez le moteur.
488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Mercedes me connect
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Mercedes me connect Ser- * Les fonctions du véhicule relatives à la détection des défauts sont limitées.
vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne.
lisation
# Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic (/ page 28).

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

G
* Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS
sont en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

ne fonctionne pas

Batterie
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

#
* Le moteur est arrêté et l'état de charge est trop faible.
# Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables.

Batterie 12 V cf. notice Pour recharger la batterie 12 V:


d'utilisation # Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes ou effectuez un long trajet.
* Si le message apparaît alors que le moteur tourne, c'est que le réseau de bord est en panne.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

#
* La batterie 12 V ne se charge plus.

* REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet


cf. notice d'utilisation # Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

#
* La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible.

* REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet


S'arrêter cf. notice d'utilisa- # Ne continuez pas de rouler.
tion # Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le moteur.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

#
* L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Laissez tourner le moteur.


Arrêter véhicule Laisser # Lorsque le message d'écran disparaît: continuez à rouler.
tourner moteur
# Si le message d'écran ne disparaît pas: prenez contact avec un atelier qualifié.

Système de contrôle de la pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de
pas disponible pour l'ins- pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
tant Le système de contrôle de la pression des pneus se réactive automatiquement dès que la cause de la défaillance
est éliminée.
# Continuez de rouler.

Contrôle pression pneus * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
ne fonctionne pas
& ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de
pression dans un ou plusieurs pneus.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier
ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule.
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.

Contrôle pression pneus * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la
ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
capteurs roue # Montez des roues munies de capteurs de pression de pneu appropriés.

h
* Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression
n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
# Faites remplacer le ou les capteurs de pression de pneu défectueux par un atelier qualifié.

Pas de capteurs roue

h
* La pression de pneu a fortement baissé.
La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit.

Contrôler pneus & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
R Les pneus risquent d'éclater.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 402) et les pneus.

h
* La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes
roues est très importante.
# Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.

Corriger pression pneus # En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus
(/ page 407).

h
* La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est
indiquée.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés
Attention pneu(s) défect.
R Les pneus peuvent surchauffer et s'endommager.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.
# En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de
secours et la vitesse maximale autorisée.
# Respectez les consignes en cas de crevaison.

Consignes en cas de crevaison (/ page 378).


# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
# Contrôlez les pneus.

Surchauffe pneu(s) * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐
res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe
Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater.
# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

Ralentir * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐
res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe
Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater.
494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

Avertisseur de perte de pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pression pneus Contrôler * Uniquement pour le Canada:
pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.

& ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
R Les pneus risquent d'éclater.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 402) et les pneus.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
(/ page 408).
Surveillance pression * Uniquement pour le Canada:
pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas
tème après contrôle press. été redémarré depuis.
# En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
(/ page 408).
Surveillance pression * Uniquement pour le Canada:
pneus ne fonctionne pas L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Huile moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

5
* Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale.

* REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop
bas
A la station-service: contrô-
ler niveau huile moteur # Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Contrôlez le niveau d'huile moteur au prochain ravitaillement.
Faites l'appoint d'huile moteur (/ page 365).
Remarques sur l'huile moteur (/ page 442).

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale.

A la station-service: ajouter * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop
1 quart d'huile moteur bas
# Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
# A la prochaine station-service, ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur (/ page 365).
Remarques sur l'huile moteur (/ page 442).

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
Le niveau d'huile moteur est trop élevé.

Niveau huile moteur Bais- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop
ser niveau huile élevé
# Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites baisser le niveau d'huile moteur.

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
Le niveau d'huile moteur est trop bas.

Niveau huile moteur S'arrê- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop
ter Couper moteur bas
# Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le moteur.
# Ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur (/ page 365).
# Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Remarques sur l'huile moteur (/ page 442).

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
La pression d'huile est trop faible.

Press. huile moteur S'arrê- * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse
ter Couper moteur # Evitez de rouler si la pression d'huile est trop basse.
498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

5
* La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐
sage est défectueux.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Mesure niveau huile


moteur impossible

Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard Ecran pour les instruments dans le poste de
conduite Widescreen
Vue d'ensemble des voyants de contrôle et
d'alerte
Lorsque vous mettez le contact, certains systè‐
mes effectuent un autodiagnostic. Certains voy‐
ants de contrôle et d'alerte peuvent alors s'allu‐
mer ou clignoter momentanément. Cela n'est
pas critique. Les voyants de contrôle et d'alerte
ne signalent un défaut que s'ils s'allument ou cli‐
gnotent après le démarrage du moteur ou pen‐
dant la marche.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499

La position des voyants qui se trouvent sur é Etats-Unis: système de freinage à #! Clignotants (/ page 127)
l'écran pour les instruments peut différer de récupération d'énergie (RBS) R Eclairage antibrouillard arrière
l'exemple en fonction du réglage de l'écran. (/ page 506) (/ page 126)
Voyants de contrôle et d'alerte: J Canada: freins (voyant orange)
6 Système de retenue (/ page 500) (/ page 506)
ü Ceintures de sécurité (/ page 500) $ Etats-Unis: freins (voyant rouge)
(/ page 506)
Ù Direction assistée (/ page 501)
J Canada: freins (voyant rouge)
ÿ Température du liquide de refroidis‐ (/ page 506)
sement (/ page 502)
L Alerte de distance (/ page 509)
; Diagnostic moteur (/ page 502)
ä AIRMATIC (/ page 509)
# Défaut électrique (/ page 502)
ä DYNAMIC BODY CONTROL
8 Réserve de carburant avec indica‐ (/ page 509)
teur de position du bouchon du
réservoir (/ page 502) ! ABS (/ page 510)
F Etats-Unis: frein de stationnement ÷ ESP® (/ page 510)
électrique (voyant rouge) å ESP® OFF (/ page 510)
(/ page 506)
h Système de contrôle de la pression
! Canada: frein de stationnement élec‐ des pneus (/ page 513)
trique (voyant rouge) (/ page 506)
T Feux de position (/ page 126)
! Frein de stationnement électrique
L Feux de croisement (/ page 126)
(voyant orange) (/ page 506)
K Feux de route (/ page 127)
500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Sécurité des occupants


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

6
* Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne.
Le système de retenue est en panne (/ page 41).

& ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue


Voyant d'alerte des systè‐
mes de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme
prévu en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

# Continuez de rouler prudemment.


# Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

ü
*Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit.
ou
Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur.
Voyant d'alerte des ceintu‐ En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir.
res de sécurité Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit :
Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche.
# Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 45).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
Des objets se trouvent sur le siège passager.
# Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager.
Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur :
En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir.
Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'attention du conducteur et celle du passager sur le
fait qu'ils doivent boucler leur ceinture de sécurité.
# Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 45).

Des objets posés sur le siège passager peuvent empêcher le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité de
s'éteindre.

Véhicule
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

Ù
* Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne.
L'assistance ou la direction est en panne.

& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée


Voyant d'alerte de la direc‐
tion assistée (voyant rouge) Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.

Moteur
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

ÿ
* Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
Causes possibles:
R Capteur de température défectueux
Voyant d'alerte du liquide R Niveau de liquide de refroidissement trop bas
de refroidissement
R Arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur obstruée
R Ventilateur du radiateur moteur défectueux
R Pompe à liquide de refroidissement défectueuse

Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à la température
maximale autorisée.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur
Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐
ment moteur, les problèmes suivants peuvent survenir:
R Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
R Vous pouvez entrer en contact avec d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.

# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.
# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐
piers.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez
pas de rouler.
# Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempé‐
rature:
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempé‐


rature:
# Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné du véhicule jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.
504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement (/ page 366).
# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à
ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge.

;
* Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant.
Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur
Voyant d'alerte de diagnos‐ en mode fonctionnement de secours.
tic moteur Dans certains Etats fédéraux, vous devez, en raison de dispositions légales, immédiatement vous rendre dans un
atelier qualifié lorsque le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur est allumé.
# Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié.

#
* Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé.
La partie électrique présente un défaut.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.

Voyant d'alerte de défaut


électrique
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

8
* Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche.
ou
Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
Voyant d'alerte de réserve Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche :
de carburant Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas
correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étanche.
# Fermez le bouchon de réservoir.

Si le bouchon de réservoir était déjà correctement fermé:


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne :
Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
# Ravitaillez le véhicule.
506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Freinage
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

F
* Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé.
En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.

Voyant du frein de station‐


nement électrique (rouge)
(uniquement pour les Etats-
Unis)

!
Voyant du frein de station‐
nement électrique (rouge)
(uniquement pour le
Canada)

!
Voyant du frein de station‐
nement électrique (orange)
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

é
*Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐
quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage


Voyant d'alerte du système
de freinage à récupération Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
d'énergie (uniquement pour # Continuez de rouler prudemment.
les Etats-Unis) # Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

J # Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport
au véhicule qui précède.
Voyant d'alerte des freins # Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte.
(voyant orange) (unique‐
ment pour le Canada) # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

$
* Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
Causes possibles:
R L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier.
Voyant d'alerte des freins R Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
(Etats-Unis uniquement)

J
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.

& ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage
Voyant d'alerte des freins Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de
(Canada uniquement) freinage plus important sur la pédale de frein pour freiner. Le comportement au freinage peut être compromis. La
distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas à rouler!

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas


Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être
compromis.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.

Systèmes d'aide à la conduite


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

L
* Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à une vitesse trop élevée.
Voyant d'alerte de distance # Soyez prêt à freiner.

# Augmentez la distance.

Fonctionnement du freinage d'urgence assisté actif (/ page 197).

ä
* Le voyant d'alerte orange de la suspension AIRMATIC est allumé.
Le voyant d'alerte orange de la suspension DYNAMIC BODY CONTROL est allumé.
La suspension AIRMATIC présente un défaut.
Voyant d'alerte du train de La suspension DYNAMIC BODY CONTROL présente un défaut.
roulement (voyant orange) # Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Systèmes de sécurité active


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

!
* Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne.
L'ABS est en panne.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.

& ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS


Les roues peuvent se bloquer au freinage.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de
freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

÷
* Le voyant orange d'alerte ESP® clignote pendant la marche.
ou
Le voyant orange d'alerte ESP® est allumé alors que le moteur tourne.
Voyant d'alerte ESP® Le voyant orange d'alerte ESP® clignote pendant la marche :
Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence (/ page 176).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.
Le voyant orange d'alerte ESP® est allumé alors que le moteur tourne :
L'ESP® est en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.
# Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.

& ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®


Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de sécu‐
rité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

å
* Le voyant orange d'alerte ESP® OFF est allumé alors que le moteur tourne.
L'ESP® est désactivé.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être sans fonction.
Voyant d'alerte ESP® OFF
512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP® désactivé
L'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active ne sont
disponibles que de manière limitée.
# Continuez de rouler prudemment.

# Désactivez l'ESP® uniquement tant que la situation l'exige.

Si l'ESP® ne peut pas être activé, l'ESP® est en panne.


# Faites immédiatement contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

# Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP® (/ page 176).


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513

Système de contrôle de la pression des pneus


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

h
*Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐
dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence.
ou
Voyant d'alerte du système Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
de contrôle de la pression Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) cli‐
des pneus gnote pendant 1 minute environ puis reste allumé en permanence :
Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de
pression dans un ou plusieurs pneus.
Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier
ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule.
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.

Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) est
allumé :
Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus.
514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
R Les pneus risquent d'éclater.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
Index alphabétique 515

1, 2, 3 ... Adaptation de la vitesse basée sur un Système de sonorisation surround


itinéraire Burmester®........................................... 357
2e téléphone Fonctionnement.................................... 190
Fonctions.............................................. 309 Affichage du programme de conduite..... 156
Raccordement....................................... 308 Adaptation de vitesse basée sur un Affichage dynamique de maintenance
itinéraire PLUS
4MATIC Réglage.................................................. 192
Fonction................................................ 162 voir ASSYST PLUS
Additifs Affichage ECO
A Carburant.............................................. 442 Fonction................................................ 154
Huile moteur......................................... 442
ABS (système antiblocage de roues)....... 176 Affichage sur le pare-brise
Additifs (carburant) voir Affichage tête haute
Accélération voir Carburant
voir Kickdown Affichage tête haute
Additifs (huile moteur) Activation et désactivation.................... 236
Accélération optimisée voir Additifs
Activation.............................................. 149 Fonction................................................ 234
Additifs de lubrification Menus (ordinateur de bord)................... 235
Accrochage du filet à bagages.................. 119 voir Additifs Réglage de la luminosité (ordinateur
Activation et désactivation de l'adap‐ Affichage d'état de PASSENGER AIR de bord)................................................ 235
tation du volume sonore BAG Réglage de la position (ordinateur de
Système de sonorisation Advanced....... 358 voir Désactivation automatique de bord)..................................................... 235
Système de sonorisation surround l'airbag passager Réglage des contenus d'affichage
Burmester®........................................... 357 Affichage de la position de la boîte de (ordinateur de bord).............................. 235
Activation et désactivation du son 3D vitesses...................................................... 157 Utilisation de la fonction mémoire......... 112
Système de sonorisation surround Aide à la descente
Affichage du menu Son
Burmester®........................................... 358 Fonctionnement/remarques................. 109
Système de sonorisation Advanced....... 358
Réglage.................................................. 111
516 Index alphabétique

Aide à la montée Airbags Alerte d'oubli de ceinture


Fonctionnement/remarques................. 109 Activation................................................. 41 voir Ceinture de sécurité
Réglage.................................................. 111 Airbag frontal (conducteur, passager)...... 47 Alimentation en tension
Aide au démarrage Airbag genoux.......................................... 47 Etablissement (touche Start/Stop)....... 144
voir Aide au démarrage en côte Airbag latéral........................................... 47
Airbag rideau........................................... 47 Android Auto
voir Borne d'aide au démarrage Déconnexion......................................... 322
Emplacements de montage..................... 47
Aide au démarrage du véhicule Limitation de la protection prévue........... 50 Données du véhicule transmises........... 323
voir Accélération optimisée Protection prévue.................................... 49 Raccordement d'un téléphone porta‐
Aide au démarrage en côte...................... 180 Voyants PASSENGER AIR BAG................. 53 ble......................................................... 321
Vue d'ensemble....................................... 47 Réglages du son.................................... 322
Aide au stationnement Remarque.............................................. 321
voir Assistant de stationnement actif AIRMATIC Vue d'ensemble..................................... 321
voir Assistant de stationnement Réglage.................................................. 212
PARKTRONIC Train de roulement................................. 211 Animaux
Transport des animaux domestiques....... 71
Aide aux manœuvres Ajustement de la ceinture de sécurité
Activation et désactivation.................... 229 Activation et désactivation...................... 47 Anneau de remorquage
Cross Traffic Alert................................. 229 Fonctionnement...................................... 46 Emplacement de rangement................. 395
Drive Away Assist.................................. 228 Pose...................................................... 395
Alarme
Airbag frontal (conducteur, passager)....... 47 voir Alarme panique Anneaux d'arrimage.................................. 118
Airbag genoux.............................................. 47 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Antidémarrage............................................. 95
Airbag latéral............................................... 47 Alarme panique Appareils d'assistance médicale............... 30
Activation et désactivation...................... 73 Appareils USB
Airbag rideau............................................... 47
Alcool au volant......................................... 150 Raccordement....................................... 339
Index alphabétique 517

Appel à l'aide Lancement des appels par l'intermé‐ Assistance au freinage


voir Système d'appel d'urgence diaire de l'unité de commande au toit... 323 voir BAS (freinage d'urgence assisté)
Mercedes-Benz Prise d'un rendez-vous de mainte‐ Assistance en cas d'accident et de
Appel de phares......................................... 127 nance.................................................... 326 panne
Appels Apple CarPlay® Mercedes me connect........................... 328
Activation de fonctions pendant un Déconnexion......................................... 320 Assistant d'angle mort
appel...................................................... 312 Données du véhicule transmises........... 323 Activation et désactivation.................... 207
Appel entrant pendant une commu‐ Raccordement d'un iPhone®................. 320 Fonctionnement.................................... 205
nication.................................................. 313 Réglages du son.................................... 320 Limites système.................................... 205
Communication avec plusieurs parti‐ Remarques............................................ 320 Assistant d'angle mort actif
cipants................................................... 312 Vue d'ensemble..................................... 319 Fonction................................................ 205
Fin de communication........................... 312 Applications Mercedes-Benz Intervention de freinage........................ 206
Lancement............................................. 312 Utilisation par commande vocale.......... 334 Limites système.................................... 205
Mercedes me........................................ 323 Appuie-tête
Prise...................................................... 312 Assistant d'arrêt d'urgence actif............. 195
Arrière (dépose et pose)........................ 105 Assistant de changement de voie actif
Refus..................................................... 312
Arrière (réglage).................................... 105 Activation et désactivation.................... 197
Appels Mercedes me Avant (réglage manuel).......................... 104
Appel du Centre d'Appels Clients Fonctionnement.................................... 195
Aptitude au roulage à plat Assistant de feux de route adaptatifs
Mercedes-Benz...................................... 324
Pneus MOExtended............................... 378 Activation et désactivation.................... 130
Appel vers le Centre d'Appels Clients
Mercedes-Benz suite à la détection Arrêt automatique du moteur (fonc‐ Fonction................................................ 129
automatique d'un accident ou d'une tion Start/Stop ECO)................................. 153 Assistant de franchissement de ligne
panne.................................................... 325 Arrêt de l'alarme (EDW).............................. 96 voir Assistant de franchissement de
Données transmises.............................. 326 ligne actif
Informations.......................................... 324
518 Index alphabétique

Assistant de franchissement de ligne actif Limites système.................................... 202 ASSYST PLUS


Activation et désactivation de l'alerte.... 211 Réglage................................................. 204 Affichage de l'échéance de mainte‐
Fonctionnement.................................... 208 Assistant de stabilisation en cas de nance.................................................... 360
Limites système.................................... 208 vent latéral Consignes particulières de mainte‐
Assistant de limitation de vitesse actif Fonctionnement/remarques................. 178 nance.................................................... 360
Affichage sur l'écran............................. 189 Durées d'immobilisation lorsque la
Assistant de stationnement actif batterie est débranchée......................... 361
Fonctionnement.................................... 189 Fonctionnement.................................... 223 Fonctionnement/remarques................. 360
Assistant de régulation de distance Limites système.................................... 223 Travaux de maintenance périodiques.... 360
DISTRONIC actif Se garer................................................ 225
Adaptation de la vitesse basée sur Sortie d'une place de stationnement.... 226 Atelier........................................................... 30
un itinéraire........................................... 190 Assistant de stationnement PARKTRONIC Atelier
Arrêt/désactivation............................... 188 Activation.............................................. 222 voir Atelier qualifié
Assistant d'arrêt d'urgence actif........... 195 Désactivation........................................ 222 Atelier agréé
Assistant de changement de voie actif.. 195 Fonctionnement..................................... 219 voir Atelier qualifié
Augmentation ou diminution de la Limites système..................................... 219
vitesse................................................... 188 Atelier qualifié............................................. 30
Protection latérale................................. 221
Conditions requises............................... 188 Réglage des signaux d'alerte................. 223 ATTENTION ASSIST
Fonction................................................ 184 Fonctionnement..................................... 181
Limites système.................................... 184 Assistant directionnel actif Limites système..................................... 181
Mémorisation de la vitesse.................... 188 Activation et désactivation.................... 194 Réglage.................................................. 182
Mise en marche/activation................... 188 Assistant d'arrêt d'urgence actif........... 195
Assistant de changement de voie actif.. 195 Autodiagnostic
Rappel de la vitesse............................... 188 Désactivation automatique de l'air‐
Touches du volant.................................. 188 Fonctionnement.................................... 192
Limites système.................................... 192 bag passager........................................... 53
Assistant de signalisation routière
Fonctionnement/remarques................. 202
Index alphabétique 519

Avertisseur de franchissement de Banquette arrière Informations.......................................... 265


ligne actif voir Sièges Bluetooth® Audio
Activation et désactivation..................... 210 Barre de remorquage................................ 229 Activation.............................................. 347
Avertisseur de perte de concentration BAS (freinage d'urgence assisté)............. 176 Désautorisation d'un appareil
voir ATTENTION ASSIST (déconnexion)....................................... 348
Batterie (véhicule)
Avertisseur de perte de pression des Informations.......................................... 345
Aide au démarrage................................ 389 Passage à un autre appareil via NFC..... 348
pneus Charge................................................... 389
Fonctionnement.................................... 408 Recherche d'un titre.............................. 348
Remarques............................................ 385 Recherche et autorisation d'un appa‐
Redémarrage......................................... 408 Remarques (aide au démarrage et reil......................................................... 346
charge).................................................. 387 Sélection d'un lecteur de médias.......... 348
B Remplacement...................................... 390 Vue d'ensemble..................................... 346
Bac de rangement Batterie 12 V
Accoudoir............................................... 115 Boiseries (entretien)................................. 373
voir Batterie (véhicule)
Boîte à gants.......................................... 115 Boîte à eau
Console centrale.................................... 115 Batterie de démarrage
voir Canal air-eau
Porte...................................................... 115 Charge (Remote Online)......................... 147
Boîte automatique
Prises USB............................................. 115 Batterie du véhicule
Affichage de la position de la boîte
Bagages Charge (Remote Online)......................... 147
de vitesses............................................ 157
Arrimage................................................ 112 Batterie du véhicule Affichage du programme de conduite.... 156
Filet à bagages....................................... 119 voir Batterie (véhicule) Changement de rapport manuel............ 160
Balais d'essuie-glace Blocage d'un appareil externe (sécu‐ Contacteur DYNAMIC SELECT............... 155
Entretien................................................ 372 rité enfants)............................................... 269 Engagement de la marche arrière.......... 158
Remplacement...................................... 133 Engagement de la position de marche... 159
Bluetooth®
Kickdown............................................... 161
Activation et désactivation.................... 266
520 Index alphabétique

Levier sélecteur DIRECT SELECT........... 157 C Canal air-eau


Palettes de changement de rapport Dégagement.......................................... 368
au volant................................................ 160 Cale
Emplacement de rangement................. 426 Capacité de charge (pneus)...................... 417
Passage au point mort........................... 159
Passage dans la position parking.......... 159 Cale Capacité du réservoir
Positions de la boîte de vitesses............ 157 voir Cale Carburant.............................................. 442
Programmes de conduite...................... 155 Réserve (carburant)............................... 442
Caméra
Boîte automatique (problème) voir Caméra de recul Capot moteur
voir Boîte de vitesses (problème) voir Caméras panoramiques Ouverture et fermeture.......................... 361
Boîte de vitesses (problème).................... 160 Caméra de recul Capteurs (entretien).................................. 372
Borne d'aide au démarrage Entretien................................................ 372 Capteurs radar et capteurs à ultra‐
Remarques générales............................ 387 Fonctionnement..................................... 213 sons
Ouverture du cache de caméra Endommagement................................... 174
Boussole.................................................... 304 (caméras panoramiques)....................... 219 Caractéristiques techniques
Bruit Réglage d'un favori (caméras panora‐ Homologations radio............................. 437
Jantes et pneus..................................... 400 miques).................................................. 219 Informations.......................................... 435
Son PRE-SAFE®....................................... 55 Caméras panoramiques Plaque signalétique du véhicule............ 437
Buses Entretien................................................ 372 Carburant
voir Buses de ventilation Fonctionnement..................................... 216 Additifs.................................................. 442
Buses d'air Ouverture du cache de caméra Capacité du réservoir............................ 442
voir Buses de ventilation (caméra de recul)................................... 219 E10........................................................ 441
Réglage des favoris................................ 219 Essence................................................. 441
Buses de ventilation Sélection de l'affichage......................... 218
Réglage (à l'arrière)............................... 143 Qualité (essence)................................... 441
Réglage (à l'avant)................................. 142 Ravitaillement en carburant................... 163
Index alphabétique 521

Réserve de carburant............................ 442 Réglage de l'échelle.............................. 299 Ajustement de la ceinture de sécu‐


Teneur en soufre.................................... 441 Sélection de l'orientation de la carte.... 300 rité (fonctionnement)............................... 46
Carnet d'adresses Sélection des informations texte........... 301 Bouclage................................................. 45
voir Contacts Sélection des symboles de destina‐ Débouclage............................................. 47
tions spéciales...................................... 300 Limitation de la protection prévue........... 44
Carte Vue d'ensemble..................................... 298 Protection prévue.................................... 42
Affichage d'informations météorolo‐ Réglage de la hauteur.............................. 45
giques................................................... 304 Carte et boussole
Vue d'ensemble..................................... 298 Voyant d'alerte........................................ 47
Affichage de la boussole....................... 304
Affichage de la carte routière................ 296 Carte routière Ceintures
Affichage de la carte satellite................ 304 voir Carte voir Ceinture de sécurité
Affichage de la prochaine rue trans‐ Carte satellite............................................ 304 Ceintures de sécurité
versale................................................... 301 Entretien................................................ 373
Affichage de la version des cartes......... 301 Carte SD Siège arrière central (déblocage)............. 45
Affichage des contenus de la carte Introduction et retrait............................ 338
Chaînes à neige......................................... 401
en ligne................................................. 304 Cas d'urgence
Déplacement......................................... 300 Dépliage du triangle de présignalisa‐ Chaînes antidérapantes
Données cartographiques..................... 303 tion........................................................ 377 voir Chaînes à neige
Effacement d'une zone.......................... 302 Gilet de sécurité.................................... 376 Changement d'adresse............................... 26
Evitement d'une zone (vue d'ensem‐ Retrait du triangle de présignalisation... 377 Changement de propriétaire...................... 26
ble)........................................................ 301 Trousse de secours................................ 377
Exclusion d'une zone............................. 302 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Changement de rapport
Mise à jour............................................ 303 tance....................................................... 20 Manuel.................................................. 160
Modification d'une zone........................ 302 Recommandation de rapport................. 161
Ceinture de sécurité
Réglage automatique de l'échelle de Activation et désactivation de l'ajus‐ Changement de roue
la carte.................................................. 304 tement de la ceinture de sécurité............ 47 Abaissement du véhicule....................... 432
522 Index alphabétique

Dépose de la roue................................. 430 Galerie de toit........................................ 120 Pile.......................................................... 74


Dépose et pose des chapeaux de Remarques............................................. 112 Problèmes............................................... 75
roue....................................................... 428 Charges Réglages de déverrouillage...................... 73
Levage du véhicule................................ 428 Arrimage................................................ 112 Signal sonore de fermeture..................... 73
Montage d'une nouvelle roue................ 431 Vue d'ensemble....................................... 72
Préparation............................................ 427 Chauffage
voir Climatisation Clé de contact
Changement de roue voir Clé
voir Roue de secours compacte Chauffage de lunette arrière.................... 139
Clé de la voiture
Charge Chauffage de siège voir Clé
Batterie (véhicule)................................. 389 Activation et désactivation.................... 106
Clé de secours
Détermination de la valeur maximale..... 410 Chauffage du volant Déverrouillage de la porte........................ 78
Exemple de calcul.................................. 411 Mise en marche et arrêt........................ 109 Retrait/rangement.................................. 74
Prise USB.............................................. 122 Classe d'usure de la bande de roule‐ Verrouillage de la porte........................... 78
Charge (maximale) des pneus.................. 416 ment............................................................ 414 Clé du véhicule
Charge maximale Classe de motricité.................................... 414 voir Clé
Détermination........................................ 410 Classe de température.............................. 414 Clignotants
Exemple de calcul.................................. 411 Mise en marche et arrêt........................ 127
Classification de la qualité des pneus..... 414
Charge maximale des pneus..................... 416 Climatisation
Clé
Charge sur le toit...................................... 448 Alarme panique....................................... 73 Activation et désactivation.................... 140
Chargement Clé de secours......................................... 74 Activation et désactivation de la
Anneaux d'arrimage............................... 118 Consommation de courant...................... 74 fonction A/C (système multimédia
Crochet pour sac................................... 118 Fixation à un trousseau de clés............... 74 MBUX)................................................... 141
Définitions des termes.......................... 420 Fonctions................................................. 72 Activation et désactivation de la
fonction A/C (unité de commande)....... 140
Index alphabétique 523

Activation et désactivation de la Régulation automatique......................... 141 Combiné d'instruments


fonction de synchronisation (sys‐ Remarque.............................................. 139 Fonctionnement/remarques......... 230, 231
tème multimédia).................................. 142 Système d'utilisation de la chaleur Commande d'ouverture de porte de
Activation et désactivation de la résiduelle............................................... 142 garage
fonction de synchronisation (unité de Unité de commande du climatiseur Effacement de la mémoire..................... 170
commande)............................................ 141 THERMATIC........................................... 139 Ouverture et fermeture d'une porte
Buses de ventilation à l'arrière.............. 143 Unité de commande du climatiseur de garage.............................................. 169
Buses de ventilation à l'avant................ 142 THERMOTRONIC.................................... 139 Programmation des touches.................. 167
Capacité d'huile PAG............................. 447 Ventilation du véhicule (ouverture Réalisation de la synchronisation du
Capacité de réfrigérant.......................... 447 confort)................................................... 88 code tournant........................................ 169
Dégivrage du pare-brise........................ 139 Climatisation arrière Résolution de problèmes....................... 169
Désembuage des vitres......................... 142 Réglage.................................................. 141
Fonctionnement du mode de régula‐ Commodo................................................... 127
tion de la climatisation........................... 141 Climatiseur Commutateur d'éclairage
Mise en marche et arrêt du chauf‐ voir Climatisation Vue d'ensemble..................................... 126
fage de lunette arrière........................... 139 Code de charge (pneus)............................ 417 Compartiments de rangement
Mode recyclage d'air............................. 142 Code peinture............................................ 437 voir Bac de rangement
Réfrigérant............................................ 446 voir Chargement
Code QR
Réglage de la climatisation arrière
Fiche de désincarcération....................... 32 Comportement du véhicule (anormal).... 400
(système multimédia)............................. 141
Réglage de la répartition d'air............... 139 COMAND Online Composants du véhicule commandés
Réglage de la température dans voir Système multimédia par radio
l'habitacle.............................................. 139 COMAND Touch Déclaration de conformité....................... 28
Réglage du débit d'air............................ 139 Gestion des appareils............................ 269 Composition du pneu................................ 417
Réglage du mode de régulation de la
climatisation.......................................... 141
524 Index alphabétique

Compresseur de gonflage Importation............................................ 315 Cric


voir Kit anticrevaison TIREFIT Importation (vue d'ensemble)................ 314 Emplacement de rangement................. 426
Conduite Informations.......................................... 313 Crochet pour sac....................................... 118
En dehors des Etats-Unis ou du Lancement d'un appel........................... 315
Options.................................................. 315 Cross Traffic Alert..................................... 229
Canada.................................................... 25
Téléchargement (du téléphone porta‐ Customer Assistance Center (CAC)........... 31
Connectivité ble)........................................................ 314
Activation et désactivation de la Customer Relations Department............... 31
transmission de la position du véhi‐ Correcteur de niveau
cule....................................................... 265 voir AIRMATIC D
Connexion Internet Couvercle de coffre Date
Affichage de l'état de la connexion....... 333 Activation et désactivation de la limi‐ Réglage automatique de la date et de
Etat de la connexion.............................. 333 tation d'ouverture du capot arrière......... 86 l'heure................................................... 264
Fonctionnement du module de com‐ Cote d'ouverture................................... 447 Débit d'air
munication............................................ 332 Déverrouillage de secours (de l'inté‐ Réglage.................................................. 139
Informations.......................................... 332 rieur)....................................................... 85
Fermeture............................................... 80 Déclaration de conformité
Restrictions........................................... 332 Composants du véhicule comman‐
HANDS-FREE ACCESS............................. 83
Consignes de rodage................................. 148 Ouverture................................................ 79 dés par radio........................................... 28
Contact Verrouillage séparé.................................. 85 Défaut
Etablissement (touche Start/Stop)....... 144 Crevaison Système de retenue................................. 41
Contacts Changement de roue............................. 427 Définitions des termes (pneus et
Affichage............................................... 314 Kit anticrevaison TIREFIT....................... 380 chargement).............................................. 420
Effacement............................................ 315 Pneus MOExtended............................... 378 Démarrage automatique du moteur
Enregistrement...................................... 315 Remarques............................................ 378 (fonction Start/Stop ECO)........................ 153
Format du nom...................................... 314
Index alphabétique 525

Démarrage de secours du moteur........... 396 Modification des dernières destina‐ Détection du sommeil
Démarrage du moteur par remorquage.. 396 tions...................................................... 295 voir ATTENTION ASSIST
Modification des destinations inter‐ Déverrouillage de secours
Démarrage du véhicule médiaires.............................................. 283
voir Recommandations pour la conduite Couvercle de coffre (de l'intérieur).......... 85
Destination spéciale Dimensions (pneus)................................... 417
Démarrer le moteur Sélection............................................... 281
voir Véhicule Dimensions du véhicule........................... 447
Destinations intermédiaires
Dernières destinations Calcul d'un itinéraire avec des desti‐ Dinghy Towing (remorquage quatre
Sélection............................................... 281 nations intermédiaires........................... 283 roues au sol)
Désactivation automatique de l'air‐ Entrée................................................... 282 voir Barre de remorquage
bag passager Lancement de la recherche automa‐ Direction active STEER CONTROL
Fonctionnement de la désactivation tique d'aires de repos............................ 289 Fonctionnement/remarques................. 179
de l'airbag passager................................. 51 Lancement de la recherche automa‐ Directives de chargement......................... 112
Voyant PASSENGER AIR BAG................... 53 tique de stations-service....................... 282
Modification.......................................... 283 DISTRONIC
Désactivation de l'airbag passager voir Assistant de régulation de dis‐
voir Désactivation automatique de Détection de collision (véhicule garé)..... 172 tance DISTRONIC actif
l'airbag passager Détection de la fatigue Données du moteur
Destination voir ATTENTION ASSIST Affichage............................................... 157
Enregistrement comme favori global..... 295 Détection de modification de la tra‐
Externe.................................................. 295 Données du véhicule
jectoire (automatique) Affichage (DYNAMIC SELECT)................ 157
Mémorisation (position actuelle du voir Assistant de franchissement de
véhicule)................................................ 294 Charge sur le toit................................... 448
ligne actif Diamètre de braquage........................... 447
Mémorisation de la position sur la
carte...................................................... 294 Détection du manque de vigilance Empattement......................................... 447
voir ATTENTION ASSIST Hauteur................................................. 447
526 Index alphabétique

Largeur.................................................. 447 Durée d'immobilisation EBD (répartiteur électronique de frei‐


Longueur............................................... 447 Activation et désactivation du mode nage)
Transmission vers Android Auto............ 323 repos..................................................... 174 Fonctionnement/remarques................. 178
Transmission vers Apple CarPlay®......... 323 Fonctionnement du mode repos............ 173 Eclairage
Données du véhicule transmises DYNAMIC BODY CONTROL Appel de phares..................................... 127
Android Auto......................................... 323 Train de roulement................................. 211 Assistant de feux de route adaptatifs.... 129
Apple CarPlay®...................................... 323 DYNAMIC SELECT Clignotants............................................ 127
DOT, numéro d'identification du pneu Affichage de la confirmation.................. 157 Commodo.............................................. 127
Affichage des données du moteur......... 157 Commutateur d'éclairage...................... 126
(TIN)............................................................ 416
Affichage des données du véhicule....... 157 Eclairage antibrouillard arrière............... 126
Drive Away Assist...................................... 228 Affichage du programme de conduite.... 156 Eclairage d'intersection......................... 129
Drive Away Assist Commande (contacteur DYNAMIC Eclairage extérieur automatique............ 127
voir Protection anticollision SELECT)................................................. 156 Feux de croisement............................... 126
Droits d'auteur Configuration du programme de con‐ Feux de détresse................................... 128
Licences.................................................. 38 duite I.................................................... 157 Feux de position.................................... 126
Marques.................................................. 38 Fonction................................................ 155 Feux de route........................................ 127
Programmes de conduite...................... 155 Feux de stationnement.......................... 126
Droits en matière de protection des Réglage de l'éclairage de proximité....... 131
données Sélection du programme de conduite.... 156
Réglage de la durée d'extinction tem‐
Mémorisation des données..................... 36 porisée de l'éclairage extérieur.............. 131
E
Durée d'extinction temporisée Responsabilité en matière de systè‐
Extérieur................................................ 131 E10.............................................................. 441 mes d'éclairage..................................... 126
Intérieur................................................. 132 Eau de lave-glace Eclairage
voir Liquide de lave-glace voir Eclairage
voir Eclairage intérieur
Index alphabétique 527

Eclairage antibrouillard arrière Ecran (entretien)........................................ 373 Activation et désactivation de la pro‐


Allumage et extinction........................... 127 Ecran (ordinateur de bord) tection volumétrique............................... 97
Eclairage d'ambiance Affichages sur l'écran multifonction...... 234 Arrêt de l'alarme..................................... 96
Réglage (système multimédia)............... 132 Fonctionnement...................................... 95
Ecran (système multimédia) Fonctionnement de la protection
Eclairage d'intersection............................ 129 Réglages................................................ 264 antisoulèvement...................................... 96
Eclairage de jour Ecran média Fonctionnement de la protection
Allumage et extinction........................... 131 Remarques............................................ 254 volumétrique........................................... 97
Eclairage de localisation Ecran multifonction Electronique du véhicule
voir Eclairage de proximité Vue d'ensemble des affichages............. 234 Emetteurs-récepteurs radio................... 435
Eclairage de proximité Ecran pour les instruments Remarques............................................ 435
Réglage.................................................. 131 Combiné d'instruments........................... 10 Emetteurs-récepteurs radio
Eclairage extérieur Fonctionnement/remarques................. 231 Fréquences........................................... 436
voir Eclairage Voyants de contrôle et d'alerte............. 498 Puissance d'émission (maximale).......... 436
voir Eclairage extérieur automatique Ecran pour les instruments dans le Remarques relatives au montage.......... 435
Eclairage extérieur (entretien)................. 372 poste de conduite Widescreen ENERGIZING COMFORT
Combiné d'instruments........................... 12 Lancement d'un programme.................. 276
Eclairage extérieur automatique.............. 127 Vue d'ensemble des programmes......... 275
Ecran pour les instruments et ordina‐
Eclairage intérieur teur de bord Enfants
Durée d'extinction temporisée.............. 132 Fonctionnement/remarques................. 230 Prévention des dangers dans le véhi‐
Eclairage d'ambiance............................ 132 cule......................................................... 58
Réglage.................................................. 131 EDW (alarme antivol et antieffraction)
Activation et désactivation de la pro‐ Remarques générales.............................. 57
Spot de lecture...................................... 131 Sécurité siège enfant............................... 62
tection antisoulèvement.......................... 97
Eclairage permanent
voir Eclairage de jour
528 Index alphabétique

Entrée de la destination Eclairage extérieur................................. 372 ESP® (régulation du comportement


Entrée des coordonnées géographi‐ Ecran..................................................... 373 dynamique)
ques...................................................... 284 Film décoratif........................................ 371 Activation et désactivation.................... 178
Entrée des caractères Garniture de toit.................................... 373 Fonctionnement/remarques.................. 176
A l'aide du sélecteur.............................. 262 Garnitures de siège............................... 373 Essence...................................................... 441
Fonctionnement/remarques................. 261 Garnitures en plastique......................... 373
Lavage manuel...................................... 370 Essuie-glaces
Sur le pavé tactile................................. 263 Mise en marche et arrêt........................ 132
Moquette............................................... 373
Entrée des destinations Nettoyeurs haute pression.................... 369 Remplacement des balais d'essuie-
Entrée d'une adresse de 3 mots............ 284 Peinture................................................. 370 glace...................................................... 133
Entrée d'une destination intermé‐ Peinture mate........................................ 370 Etat de la connexion
diaire..................................................... 282 Roues/jantes........................................ 372 Affichage............................................... 333
Entrée d'une destination spéciale ou Station de lavage................................... 368 Vue d'ensemble..................................... 333
d'une adresse........................................ 278 Tubes de sortie d'échappement............ 372
Sélection d'un contact.......................... 283 Vitres..................................................... 372 F
Sélection d'une destination spéciale..... 281 Volant.................................................... 373
Sélection des dernières destinations..... 281 Favoris
Sélection sur la carte............................ 285 ESC (Electronic Stability Control) Affichage............................................... 258
Entretien voir ESP® (régulation du comporte‐ Ajout..................................................... 258
ment dynamique) Déplacement......................................... 259
Balais d'essuie-glace............................. 372
ESP® Effacement............................................ 259
Boiseries/inserts décoratifs.................. 373
Assistant de stabilisation en cas de Modification du nom............................. 259
Caméra de recul.................................... 372
vent latéral............................................. 178 Vue d'ensemble..................................... 258
Caméras panoramiques......................... 372
Canal air-eau......................................... 368 Fenêtres
Capteurs................................................ 372 voir Vitres latérales
Ceintures de sécurité............................ 373 Fermeture confort....................................... 88
Index alphabétique 529

Fermeture du toit en cas de pluie Fonction A/C Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐


Toit ouvrant............................................. 92 Activation et désactivation (système tion des réglages.................................... 112
Feux de croisement multimédia MBUX)................................. 141 Rétroviseurs extérieurs — Rappel des
Allumage et extinction........................... 126 Activation et désactivation (unité de réglages mémorisés............................... 112
commande)........................................... 140 Siège — Mémorisation des réglages....... 112
Feux de détresse....................................... 128 Siège — Rappel des réglages mémori‐
Fonction de remise à zéro (système
Feux de position........................................ 126 multimédia)................................................ 275 sés......................................................... 112
Feux de route Utilisation............................................... 112
Fonction de synchronisation Volant — Mémorisation des réglages...... 112
Allumage et extinction........................... 127 Activation et désactivation (système
Assistant de feux de route adaptatifs.... 129 Volant — Rappel des réglages mémo‐
multimédia)........................................... 142 risés....................................................... 112
Feux de stationnement............................. 126 Activation et désactivation (unité de
commande)............................................ 141 Fonction Start/Stop
Fiche de désincarcération.......................... 32 voir Fonction Start/Stop ECO
Film décoratif (consignes de net‐ Fonction HOLD
Activation et désactivation.................... 179 Fonction Start/Stop ECO
toyage)........................................................ 371 Arrêt automatique du moteur................ 153
Fonctionnement/remarques................. 179
Films de décoration Démarrage automatique du moteur....... 153
Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Fonction KEYLESS-GO Désactivation et activation.................... 154
sons....................................................... 174 Réglages de déverrouillage...................... 73 Mode de fonctionnement...................... 153
Fixation ISOFIX pour siège enfant Fonction mémoire Fonctions de la clé
Pose........................................................ 63 Affichage tête haute — Mémorisation Désactivation........................................... 74
des réglages........................................... 112
Flat Towing (remorquage à plat) Affichage tête haute — Rappel des Formats de l'image
voir Barre de remorquage réglages mémorisés............................... 112 voir Mode vidéo
Fonctionnement..................................... 111 Frein à main
voir Frein de stationnement électrique
530 Index alphabétique

Frein de parking EBD (répartiteur électronique de frei‐ G


voir Frein de stationnement électrique nage)..................................................... 178
Effet de freinage limité (routes salées).. 150 Galerie de toit
Frein de stationnement Chargement........................................... 120
voir Frein de stationnement électrique Fonction HOLD...................................... 179
Freinage d'urgence assisté actif............ 197 Fixation.................................................. 120
Frein de stationnement électrique Recommandations pour la conduite...... 150 Garantie légale............................................ 32
Desserrage automatique........................ 171
Freinage d'urgence................................ 172 Fréquences Garantie pour vices cachés
Serrage automatique............................. 170 Emetteur-récepteur radio...................... 436 Véhicule.................................................. 32
Serrage et desserrage manuels............. 172 Fusibles Garniture de toit (entretien)..................... 373
Freinage d'urgence.................................... 172 Avant le remplacement......................... 396 Garnitures de siège (entretien)................ 373
Boîte à fusibles à l'extrémité du
Freinage d'urgence poste de conduite................................. 398 Garnitures en plastique (entretien)......... 373
voir BAS (freinage d'urgence assisté) Boîte à fusibles au niveau du plan‐ Gilet de sécurité........................................ 376
Freinage d'urgence assisté cher côté passager................................ 399 Guidage
voir BAS (freinage d'urgence assisté) Boîte à fusibles dans le coffre............... 399 A partir d'une position Off Road............ 294
Freinage d'urgence assisté actif Boîte à fusibles dans le comparti‐ Destination atteinte............................... 292
Fonctionnement/remarques................. 197 ment moteur.......................................... 397 Destination intermédiaire atteinte......... 292
Réglage................................................. 202 Plan d'affectation.................................. 396 Interruption........................................... 293
Remarques............................................ 396 Jusqu'à une destination Off Road.......... 293
Freins
ABS (système antiblocage de roues)...... 176 Fusibles électriques Manœuvres........................................... 290
BAS (freinage d'urgence assisté)........... 176 voir Fusibles Off Road................................................ 294
Consignes de rodage............................. 148 Recommandations de voie de circu‐
Disques et garnitures de frein neufs lation..................................................... 291
ou de rechange...................................... 148 Remarques............................................ 289
Index alphabétique 531

H Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐ Prolongation de l'abonnement Live


médiaire de l'ordinateur de bord........... 364 Traffic Information................................. 296
Habitacle MB-Freigabe ou MB-Approval................ 443 Vue d'ensemble..................................... 296
Refroidissement ou réchauffement Qualité.................................................. 443
(Remote Online)..................................... 147 Ingrédients et lubrifiants
Additifs (carburant)............................... 442
HANDS-FREE ACCESS................................. 83 I Carburant (essence).............................. 441
Heure Immobilisation........................................... 173 Huile moteur......................................... 442
Réglage automatique de l'heure et Importation et exportation de données Liquide de frein..................................... 443
de la date.............................................. 264 Fonctionnement/remarques................. 270 Liquide de lave-glace............................. 445
Réglage de l'heure d'été........................ 265 Importation/exportation....................... 270 Liquide de refroidissement (moteur)..... 444
Réglage du format de l'heure et de la Réfrigérant (climatiseur)........................ 446
date....................................................... 265 Indicateur d'intervalles de mainte‐ Remarques............................................ 439
Réglage du fuseau horaire..................... 264 nance
voir ASSYST PLUS Inscriptions (pneus)
Réglage manuel de l'heure.................... 265 voir Inscriptions figurant sur les pneus
Homologations radio................................ 437 Indicateur de direction............................. 127
Inscriptions figurant sur les pneus
Huile Indice de vitesse (pneus).......................... 417 Capacité de charge................................ 417
voir Huile moteur Informations météorologiques................ 304 Charge maximale des pneus.................. 416
Huile moteur Informations routières Classe d'usure de la bande de roule‐
Additifs.................................................. 442 Affichage de la carte routière................ 296 ment...................................................... 414
Appoint................................................. 365 Affichage des événements qui con‐ Classe de motricité................................ 414
Capacité................................................ 443 cernent la circulation............................. 297 Classe de température........................... 414
Contrôle du niveau d'huile avec la Annoncer des messages de danger....... 298 Classification de la qualité des pneus.... 414
jauge à huile.......................................... 363 Live Traffic Information......................... 296 Code de charge...................................... 417
Composition.......................................... 417
Dimensions............................................ 417
532 Index alphabétique

DOT, numéro d'identification du Calcul.................................................... 286 Kickdown


pneu (TIN).............................................. 416 Calcul avec des destinations inter‐ Utilisation.............................................. 161
Indice de vitesse.................................... 417 médiaires.............................................. 283 Kit anticrevaison TIREFIT
Pression de pneu maximale................... 417 Lancement de la recherche automa‐ Emplacement de rangement................. 380
Vue d'ensemble..................................... 414 tique d'aires de repos............................ 289 Utilisation.............................................. 380
Inserts décoratifs (entretien)................... 373 Planification.......................................... 282
Sélection d'un itinéraire alternatif......... 288 L
Intelligent Light System Sélection des messages........................ 288
Assistant de feux de route adaptatifs.... 129 Sélection des options............................ 287 Lampe
Eclairage d'intersection......................... 129 Sélection du type.................................. 286 voir Eclairage intérieur
Interface de diagnostic embarqué Utilisation de la recherche automati‐ Lampe (écran pour les instruments)
voir Prise de diagnostic que de stations-service......................... 289 voir Voyants de contrôle et d'alerte
Interface média Itinéraire alternatif Langue
Activation.............................................. 344 voir Itinéraire Réglage................................................. 270
Informations.......................................... 343 Remarques............................................ 270
Vue d'ensemble..................................... 345 J Lavage du véhicule
iPhone® Jantes (entretien)...................................... 372 voir Entretien
voir Apple CarPlay® Lavage manuel (entretien)........................ 370
voir Mercedes-Benz Link K
Lave-glace
Itinéraire KEYLESS-GO Remplissage.......................................... 367
Activation et désactivation de la Déverrouillage du véhicule....................... 77 Lève-vitres
recherche automatique de stations- Problèmes............................................... 77 voir Vitres latérales
service.................................................. 288 Verrouillage du véhicule.......................... 77
Affichage des informations sur la Levier sélecteur
destination............................................ 288 voir Levier sélecteur DIRECT SELECT
Index alphabétique 533

Levier sélecteur DIRECT SELECT Commandes vocales spécifiques à Affichage des événements qui con‐
Engagement de la marche arrière.......... 158 une application...................................... 239 cernent la circulation............................. 297
Engagement de la position de marche... 159 Dialogue interactif................................. 238 Affichage des informations sur
Fonction................................................ 157 Fonctions d'aide vocale......................... 239 l'abonnement........................................ 296
Passage au point mort........................... 159 Fonctions utilisables............................. 238 Annonce des alertes............................. 298
Passage automatique dans la posi‐ Réglage de la langue............................. 239 Prolongation de l'abonnement.............. 296
tion parking........................................... 159 Sécurité de fonctionnement.................. 237 Logiciels libres............................................ 38
Passage dans la position parking.......... 159 Types de commandes vocales............... 239
Volant multifonction (utilisation)............ 237 Logiciels open source................................. 38
LINGUATRONIC
Amélioration de la qualité vocale.......... 239 Liquide de frein Lunette arrière
Commandes vocales de commutation... 240 Remarques............................................ 443 Store pare-soleil...................................... 94
Commandes vocales globales............... 239 Liquide de lave-glace
Commandes vocales pour le lecteur M
Remarques............................................ 445
de médias.............................................. 247 Maintenance
Commandes vocales pour le mode Liquide de refroidissement (moteur) Véhicule.................................................. 26
Radio..................................................... 245 Capacité................................................ 445
Contrôle du niveau................................ 366 Maintenance
Commandes vocales pour le système voir ASSYST PLUS
de navigation......................................... 241 Remarques............................................ 444
Commandes vocales pour le télé‐ Liste d'appels Maintenance du véhicule
phone.................................................... 245 Lancement d'un appel........................... 316 voir ASSYST PLUS
Commandes vocales pour le véhicule... 250 Vue d'ensemble..................................... 315 Maintien lombaire
Commandes vocales pour les messa‐ Liste des stations voir Soutien lombaire (4 réglages)
ges........................................................ 249 Affichage............................................... 350 Marche arrière
Commandes vocales pour les SMS....... 249 Live Traffic Information Engagement.......................................... 158
Affichage de la carte routière................ 296
534 Index alphabétique

Médias Mercedes-Benz Apps Répétition.............................................. 293


Recherche............................................. 343 Affichage............................................... 333 Messages sur le visuel
Mémoire des messages............................ 449 Mercedes-Benz Link ¯ - - - km/h...................................... 473
Mémoire des stations Déconnexion.......................................... 319 ç - - - km/h...................................... 473
Modification.......................................... 351 Raccordement....................................... 318
Utilisation.............................................. 318 5 A la station-service: ajouter 1
Mémorisation des données Vue d'ensemble..................................... 318 quart d'huile moteur.............................. 496
Calculateurs électroniques...................... 33
Droits en matière de protection des Message (écran multifonction) 5 A la station-service: contrôler
données.................................................. 36 voir Message d'écran niveau huile moteur............................... 495
Services en ligne..................................... 36 Message d'écran ¢ Abaissement................................ 481
Véhicule.................................................. 33 Affichage (ordinateur de bord).............. 449 6 Airbag rideau gauche Défaut
Mémorisation des données du véhi‐ Remarques............................................ 449
Aller à l'atelier (exemple)....................... 450
cule Message de défaut
Enregistreur de données d'accident........ 37 voir Message d'écran : Allumage feux automatique ne
Système multimédia/Mercedes me Messages fonctionne pas...................................... 455
connect................................................... 37 Commandes vocales (LINGUATRO‐ : Allumer éclairage extérieur.......... 456
Menus (ordinateur de bord) NIC)....................................................... 249 # Arrêter véhicule Laisser tour‐
Affichage tête haute.............................. 235 Messages ner moteur............................................ 490
Vue d'ensemble..................................... 232 voir SMS é Attention Assist ne fonctionne
Mercedes me connect Messages de guidage vocal
Assistance en cas d'accident et de pas........................................................ 472
Activation et désactivation.................... 292
panne.................................................... 328 Activation et désactivation de la é Attention Assist: Faites une
Données transmises.............................. 328 réduction du volume sonore.................. 292 pause..................................................... 472
Informations.......................................... 327 Réglage du volume sonore.................... 292
Index alphabétique 535

h Attention pneu(s) défect.............. 492 Ù Défaut direction S'arrêter ç inactif........................................... 473


6 avant gauche Défaut Aller à immédiatement cf. notice d'utilisation.. 459 : Intell. Light System ne fonc‐
l'atelier (exemple).................................. 450 ä Défaut Rouler à 80 km/h max...... 479 tionne pas............................................. 456
# Batterie 12 V cf. notice d'utili‐ ë désactivé...................................... 472 ÿ Liquide refroid. S'arrêter Cou‐
sation.................................................... 488 F Desserrer frein stationnement..... 469 per moteur............................................. 461
8 Bouchon réservoir ouvert............. 463 _ Dossier arrière gauche non ver‐ 5 Mesure niveau huile moteur
# cf. notice d'utilisation................... 489 rouillé (exemple).................................... 460 impossible............................................. 498
Á Clé non identifiée (message : Eclairage actif virages ne fonc‐ ÷ ne fonctionne pas cf. notice
d'écran blanc)....................................... 453 tionne pas............................................. 456 d'utilisation........................................... 485
Á Clé non identifiée (message Á Emporter la clé............................. 454 G ne fonctionne pas........................ 488
d'écran rouge)....................................... 454 : Eteindre les feux.......................... 456 ! ne fonctionnent pas cf. notice
# Contrôler garnitures de frein ¥ Faire l'appoint liquide lave-glace.. 460 d'utilisation........................................... 484
cf. notice d'utilisation............................ 471 + Faire l'appoint liquide refroid. T ne fonctionnent pas cf. notice
$ Contrôler niveau liquide de frein... 471 cf. notice d'utilisation............................ 461 d'utilisation........................................... 486
h Contrôler pneus............................ 491 : Feu croisement gauche (exem‐ 5 Niveau huile moteur Baisser
h Corriger pression pneus............... 492 ple)........................................................ 455 niveau huile........................................... 496
: Défaut cf. notice d'utilisation....... 455 F Frein stationnement cf. notice 5 Niveau huile moteur S'arrêter
Ù Défaut direction Effort suppl. d'utilisation........................................... 466 Couper moteur...................................... 497
requis cf. notice d'utilisation................. 458 F Frein stationnement Pour le ç OFF............................................... 474
desserrer: mettre le contact.................. 470 h Pas de capteurs roue.................... 491
536 Index alphabétique

! pas dispo. pr l'instant cf. Aide au stationnement active et Assistant adapt. feux route pas
notice d'utilisation................................. 483 PARKTRONIC ne fonctionnent pas cf. dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐
÷ pas disponible pour l'instant cf. notice d'utilisation................................. 482 tion........................................................ 457
notice d'utilisation................................. 484 Aide stationnement active Aide aux Assistant de régulation de distance
5 Press. huile moteur S'arrêter manœuvres limitée cf. notice d'utili‐ actif de nouveau disponible................... 474
Couper moteur...................................... 497 sation.................................................... 482 Assistant de régulation de distance
É Relèvement du véhicule... Airbag frontal passager activé cf. actif ne fonctionne pas.......................... 474
Veuillez patienter................................... 481 notice d'utilisation................................. 451 Assistant de régulation de distance
É Relèvement du véhicule................ 481 Airbag frontal passager désactivé cf. actif pas dispo. pr l'instant cf. notice
Á Remplacer la clé.......................... 453 notice d'utilisation................................. 451 d'utilisation............................................ 474
Á Remplacer piles de la clé............. 453 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ Assistant de trajectoire actif Champ
8 Réserve carburant........................ 463 port....................................................... 464 caméra réduit cf. notice d'utilisation..... 479
É Rouler plus lentement.................. 482 Arrêter véhicule Laisser tourner Assistant de trajectoire actif ne fonc‐
# S'arrêter cf. notice d'utilisation.... 489 moteur Refroidissement BV... Veuil‐ tionne pas.............................................. 478
É STOP Véhicule trop bas................ 480 lez patienter.......................................... 465 Assistant de trajectoire actif pas
6 Système retenue Défaut Aller à Assistant adapt. feux route Champ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐
l'atelier.................................................. 450 caméra réduit cf. notice d'utilisation..... 457 tion........................................................ 478
d Véhicule prêt à rouler Couper Assistant adapt. feux route ne fonc‐ Assistant directionnel actif ne fonc‐
le contact avant de quitter le véhicule... 458 tionne pas............................................. 457 tionne pas.............................................. 475
Index alphabétique 537

Assistant directionnel actif pas Contrôle pression pneus ne fonc‐ Freinage d'urgence assisté Fonction‐
dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ tionne pas............................................. 490 nement limité cf. notice d'utilisation..... 487
tion........................................................ 474 Contrôle pression pneus ne fonc‐ Freinage d'urgence assisté Fonction‐
Assistant directionnel actif pas tionne pas Pas de capteurs roue........... 491 nement limité momentanément cf.
dispo. pr l'instant en raison de plu‐ Contrôle pression pneus pas disponi‐ notice d'utilisation................................. 486
sieurs arrêts d'urgence.......................... 475 ble pour l'instant................................... 490 Marche arrière impossible Aller à
Avertisseur actif d'angle mort ne Danger: véhicule non immobilisé l'atelier.................................................. 465
fonctionne pas....................................... 478 Boîte de vitesses en position N............. 464 Mercedes me connect Services limi‐
Avertisseur actif d'angle mort pas Danger: véhicule non immobilisé tés cf. notice d'utilisation...................... 488
dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ Porte cond. ouverte et boîte pas sur P.. 464 Position P possible seulement quand
tion........................................................ 477 Déclenchement de l'arrêt d'urgence...... 475 véhicule arrêté...................................... 463
Avertisseur angle mort ne fonctionne Déposer la clé à l'endroit prévu à cet Pour couper le moteur, appuyez sur
pas........................................................ 477 effet cf. notice d'utilisation.................... 454 la touche démar./arrêt pdt au moins
Avertisseur angle mort pas dispo. pr Détecteur de panneaux Champ 3 sec ou 3 fois de suite.......................... 461
l'instant cf. notice d'utilisation.............. 477 caméra réduit cf. notice d'utilisation..... 476 Pour mettre boîte sur R: actionner
Batterie de réserve Défaut.................... 465 Détecteur de panneaux ne fonc‐ frein....................................................... 464
Boîte de vitesses Défaut S'arrêter......... 465 tionne pas.............................................. 476 Pour quitter position P ou N: action‐
Capteurs radar encrassés cf. notice Détecteur de panneaux pas dispo. pr ner frein et démarrer moteur................. 464
d'utilisation........................................... 487 l'instant cf. notice d'utilisation............... 476 Pour quitter position P: actionner
Feux de détresse Défaut....................... 458 frein....................................................... 463
538 Index alphabétique

PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. Mises à jour importantes du système.... 274 Mode repos
notice d'utilisation................................. 452 Mode Audio Activation et désactivation..................... 174
Activation du mode Médias................... 338 Fonction................................................ 173
Pression pneus Contrôler pneus............ 494
Droits d'auteur...................................... 338 Mode vidéo
Ralentir.................................................. 493 Fonction Pause/Lecture....................... 340 Activation.............................................. 341
Surchauffe pneu(s)................................ 493 Informations.......................................... 336 Activation et désactivation du mode
Surveillance pression pneus ne fonc‐ Introduction et retrait de la carte SD..... 338 plein écran............................................ 342
tionne pas............................................. 495 Liste des titres...................................... 340 Réglages................................................ 343
Raccordement d'appareils USB............. 339 Vue d'ensemble..................................... 342
Surveillance pression pneus Redé‐ Recherche de fichiers multimédias....... 343 Modèle
marrer système après contrôle press.... 495 Sélection d'un titre................................ 340 voir Plaque signalétique du véhicule
TEMPOMAT désactivé............................ 473 Sélection des options de lecture........... 340
Vue d'ensemble..................................... 339 Modes de fonctionnement du télé‐
TEMPOMAT ne fonctionne pas............... 473 phone
Mode croisière........................................... 161 Téléphonie Bluetooth®........................... 307
Méthodes de remorquage........................ 391
Mode de régulation de la climatisa‐ Modes de fonctionnement du télé‐
Méthodes de remorquage autorisées...... 391 tion phone
Mise à jour logicielle Fonctionnement..................................... 141 voir 2e téléphone
Exécution............................................... 274 Réglage.................................................. 141
Mises à jour de logiciel.......................... 273 Moquette (entretien)................................. 373
Mode fonctionnement de secours
Mises à jour du système........................ 274 Démarrage du véhicule.......................... 146 Moteur
Mises à jour Aide au démarrage................................ 389
Mode Médias Démarrage (mode fonctionnement
Exécution............................................... 274 Activation.............................................. 338
Informations.......................................... 273 de secours)............................................ 146
Mises à jour de logiciel.......................... 274 Mode recyclage d'air................................. 142 Démarrage (Remote Online).................. 147
Démarrage (touche Start/Stop)............ 145
Index alphabétique 539

Fonction Start/Stop ECO...................... 153 Passage à un autre téléphone porta‐ Ordinateur de bord
Immobilisation (touche Start/Stop)....... 165 ble......................................................... 310 Affichage de l'échéance de mainte‐
Numéro de moteur................................ 437 Utilisation du téléphone portable........... 310 nance.................................................... 360
Nettoyage Ecran multifonction............................... 234
N voir Entretien Menu Affichage tête haute.................... 235
Navigation Utilisation.............................................. 232
Nettoyeurs haute pression (entretien).... 369 Vue d'ensemble des menus.................. 232
Activation.............................................. 277
Affichage et masquage du menu........... 277 NFC Ordinateurs
Commandes vocales (LINGUATRONIC).. 241 voir Near Field Communication (NFC) voir Ordinateur de bord
Mise à jour des données cartogra‐ Niveau de la suspension (AIRMATIC) Ouïe d'entrée d'air
phiques................................................. 303 Réglage.................................................. 212 voir Canal air-eau
Navigation Notice d'utilisation Outil
voir Carte Equipement du véhicule.......................... 25 voir Outillage de bord
voir Destination Notice d'utilisation (numérique)................ 22 Outillage de bord
voir Entrée des destinations
Notice d'utilisation numérique.................. 22 Anneau de remorquage......................... 395
voir Guidage
voir Informations routières Numéro d'identification du pneu (TIN).... 416 Kit anticrevaison TIREFIT....................... 380
voir Itinéraire Numéro d'identification du véhicule Outillage de changement de roue
Near Field Communication (NFC) voir VIN Vue d'ensemble..................................... 426
Connexion du téléphone portable au Numéro de moteur.................................... 437 Ouverture avec le pied du couvercle
système multimédia............................... 310 de coffre
Informations.......................................... 310 O HANDS-FREE ACCESS............................. 83
Passage à un autre appareil audio Ouverture confort....................................... 88
Options de lecture
Bluetooth®............................................ 348 Sélection............................................... 340
540 Index alphabétique

P Activation et désactivation de la con‐ Plaque d'information sur les pneus et


firmation tactile..................................... 257 le chargement........................................... 409
Palettes de changement de rapport Lecture vocale de la reconnaissance
voir Palettes de changement de rap‐ Plaque signalétique
de l'écriture manuscrite........................ 257 Moteur................................................... 437
port au volant Réglage de la sensibilité........................ 257 Réfrigérant............................................ 446
Palettes de changement de rapport Sélection de la station et du mor‐ Véhicule................................................ 437
au volant.................................................... 160 ceau de musique................................... 257
Utilisation.............................................. 256 Plaque signalétique du véhicule
Panne Code peinture........................................ 437
Changement de roue............................. 427 Peinture (consignes de nettoyage).......... 370 VIN........................................................ 437
Démarrage du moteur par remor‐ Peinture mate (consignes de net‐
quage.................................................... 396 Pneus
toyage)....................................................... 370 Avertisseur de perte de pression des
Remorquage.......................................... 392
Roadside Assistance............................... 26 Permutation des roues............................. 426 pneus (fonctionnement)........................ 408
Transport du véhicule............................ 394 Personnalisation Capacité de charge................................ 417
Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ voir Profil utilisateur Chaînes à neige..................................... 401
tance....................................................... 20 Charge maximale des pneus.................. 416
Pièces d'origine........................................... 24 Classe d'usure de la bande de roule‐
Panne Pile ment...................................................... 414
voir Crevaison Clé........................................................... 74 Classe de motricité................................ 414
Pare-brise Planche de bord Classe de température........................... 414
Dégivrage.............................................. 139 voir Poste de conduite Classification de la qualité des pneus.... 414
Remplacement des balais d'essuie- Code de charge...................................... 417
glace...................................................... 133 Plaque d'information sur le charge‐ Comportement anormal du véhicule..... 400
ment........................................................... 409 Composition.......................................... 417
Pavé tactile
Activation et désactivation.................... 256 Plaque d'information sur les pneus........ 409 Contrôle................................................ 400
Index alphabétique 541

Contrôle (manuel) de la pression de Redémarrage du système de con‐ Sécurité enfants (portes arrière)............. 69
pneu...................................................... 405 trôle de la pression des pneus............... 407 Porte arrière (sécurité enfants)................. 69
Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Remarques relatives au montage.......... 422
tème de contrôle de la pression des Remplacement.............................. 422, 427 Portes
pneus)................................................... 407 Remplacement des chapeaux de roue... 428 Déverrouillage (clé de secours)................ 78
Contrôle de la température des Sélection............................................... 422 Verrouillage (clé de secours)................... 78
pneus (système de contrôle de la Stockage............................................... 426 Position de marche
pression des pneus).............................. 407 Système de contrôle de la pression Engagement.......................................... 159
Crevaison.............................................. 378 des pneus (fonctionnement).................. 405 Position du véhicule
Définitions des termes.......................... 420 Tableau de pression des pneus............. 404 Activation et désactivation de la
Dépose.................................................. 430 Vue d'ensemble des inscriptions transmission.......................................... 265
Dimensions............................................ 417 figurant sur les pneus............................ 414
Position marche arrière du rétrovi‐
DOT, numéro d'identification du Pneus MOExtended................................... 378 seur
pneu (TIN).............................................. 416
Point d'accès Mémorisation du rétroviseur exté‐
Indice de vitesse.................................... 417
Configuration (Wi-Fi).............................. 267 rieur côté passager par l'intermé‐
Kit anticrevaison TIREFIT....................... 380
Point de service diaire de la marche arrière..................... 137
Montage................................................ 431
voir Atelier qualifié Rétroviseurs extérieurs.......................... 137
Niveau de bruit...................................... 400
Permutation.......................................... 426 Point de service Mercedes-Benz Position parking
Plaque d'information sur les pneus et voir Atelier qualifié Passage................................................. 159
le chargement....................................... 409 Passage automatique............................ 159
Point mort
Pneus MOExtended............................... 378 Possibilités de rangement
Engagement.......................................... 159
Pression de pneu (remarques)............... 402 voir Bac de rangement
Pression de pneu maximale................... 417 Porte voir Chargement
Redémarrage de l'avertisseur de Déverrouillage (de l'intérieur)................... 76
perte de pression des pneus................. 408 Ouverture (de l'intérieur)......................... 76
542 Index alphabétique

Poste de conduite Redémarrage du système de con‐ Programmes


Vue d'ensemble......................................... 6 trôle de la pression des pneus............... 407 voir DYNAMIC SELECT
PRE-SAFE® (protection préventive des Remarques............................................ 402 Programmes de conduite
occupants) Système de contrôle de la pression voir DYNAMIC SELECT
Annulation des mesures.......................... 56 des pneus (fonctionnement).................. 405
Tableau de pression des pneus............. 404 Programmes de massage
Fonctionnement...................................... 55 Réinitialisation des réglages.................. 106
Son PRE-SAFE®....................................... 55 Pression de pneu maximale...................... 417 Sélection des sièges avant.................... 106
PRE-SAFE® PLUS (protection préven‐ Prise (12 V) Protection anticollision............................ 228
tive des occupants PLUS) Coffre/compartiment de chargement... 121
Console centrale avant.......................... 121 Protection antisoulèvement
Annulation des mesures.......................... 56 Activation et désactivation...................... 97
Fonction.................................................. 56 Prise 12 V Fonctionnement...................................... 96
Pression de gonflage voir Prise (12 V)
Protection antivol
voir Pression de pneu Prise de diagnostic...................................... 28 Antidémarrage......................................... 95
Pression de pneu Prise USB Protection de l'environnement
Avertisseur de perte de pression des Arrière................................................... 122 Remarques.............................................. 23
pneus (fonctionnement)........................ 408 Profil utilisateur
Contrôle (manuel)................................. 405 Protection latérale..................................... 221
Création................................................ 272
Contrôle (système de contrôle de la Importation et exportation.................... 272 Protection par code PIN
pression des pneus).............................. 407 Options.................................................. 273 Activation et désactivation.................... 271
Kit anticrevaison TIREFIT....................... 380 Réglage.................................................. 272 Protection préventive des occupants
Maximale............................................... 417 voir PRE-SAFE® (protection préven‐
Redémarrage de l'avertisseur de Programme de conduite personnalisé
Configuration......................................... 157 tive des occupants)
perte de pression des pneus................. 408 voir PRE-SAFE® PLUS (protection
Sélection............................................... 156
préventive des occupants PLUS)
Index alphabétique 543

Protection volumétrique Modification des favoris......................... 351 Mémorisation d'un canal....................... 354
Activation et désactivation...................... 97 Recherche d'une station....................... 350 Réglage des alertes spéciales musi‐
Fonction.................................................. 97 Réglage d'une station............................ 350 que et sport........................................... 355
Réglage de la bande de fréquences....... 350 Réglage du contrôle parental................ 354
R Vue d'ensemble..................................... 349 Restrictions........................................... 351
Rabattement automatique des rétro‐ Radio internet Sélection d'un canal.............................. 354
viseurs voir TuneIn Sélection d'une catégorie...................... 353
Activation et désactivation.................... 138 Vue d'ensemble..................................... 353
Radio satellite
Radio Activation.............................................. 352 Ravitaillement
Activation.............................................. 348 Activation et désactivation de la Ravitaillement du véhicule..................... 163
Activation et désactivation de la fonction Tune Start................................ 356 Recharge sans fil
fonction Radio HD................................. 350 Affichage de l'information EPG.............. 354 Fonctionnement/remarques................. 122
Activation et désactivation du radio‐ Affichage des informations sur le Téléphone portable............................... 123
texte...................................................... 351 service.................................................. 356 Recherche d'aires de repos
Affichage de la liste des stations........... 350 Ajout d'un canal aux favoris intelli‐ Lancement de la recherche automa‐
Affichage des informations.................... 351 gents..................................................... 355 tique...................................................... 289
Affichage du radiotexte.......................... 351 Déplacement d'un canal........................ 354
Effacement d'un canal........................... 354 Recherche de fichiers multimédias
Commandes vocales (LINGUATRO‐
NIC)....................................................... 245 Fonction d'alertes spéciales musique Activation.............................................. 343
Déplacement d'une station.................... 351 et sport................................................. 354 Recherche de stations-service
Effacement d'une station....................... 351 Fonction Pause/Lecture....................... 356 Activation et désactivation de la
Entrée directe d'une fréquence............. 350 Informations.......................................... 351 recherche automatique......................... 288
Mémorisation d'une station.................. 350 Informations sur les favoris intelli‐ Lancement de la recherche automa‐
Modification de la mémoire des sta‐ gents et TuneStart................................. 355 tique...................................................... 282
tions...................................................... 351 Inscription............................................. 351
544 Index alphabétique

Utilisation de la recherche automati‐ Système de sonorisation surround Réglages de l'image


que........................................................ 289 Burmester®........................................... 358 voir Mode vidéo
Recommandation de rapport.................... 161 Réglage de la focalisation sonore Réglages de massage
Recommandations pour la conduite Système de sonorisation surround Remise à zéro........................................ 106
Accélération optimisée.......................... 148 Burmester®........................................... 358 Réglages du son
Alcool au volant..................................... 150 Réglage de la vitesse Adaptation automatique du volume
Consignes de rodage............................. 148 voir TEMPOMAT sonore................................................... 357
Recommandations générales pour la Réglage des aiguës, des médiums et Affichage du menu Son......................... 356
conduite................................................ 150 des basses Informations.......................................... 356
Reconnaissance vocale du téléphone Réglage de la balance et du fader.......... 357
Système de sonorisation Advanced....... 358
portable Réglage des aiguës, des médiums et
Système de sonorisation surround
Activation............................................... 312 des basses............................................ 356
Burmester®........................................... 357
Désactivation......................................... 312 Réglages système
Réglage des basses, des médiums et Activation et désactivation de la pro‐
Réfrigérant (climatiseur) des aigus
Remarques............................................ 446 tection par code PIN.............................. 271
Système de sonorisation surround Activation et désactivation de la
Refroidissement Burmester®........................................... 357 transmission de la position du véhi‐
voir Climatisation Réglage des médiums, des aigus et cule....................................................... 265
Réglage de l'échelle des basses Fonction de remise à zéro (système
voir Carte Système de sonorisation surround multimédia)........................................... 275
Réglage de l'heure d'été........................... 265 Burmester®........................................... 357 Réglage automatique de la date et de
Réglage du format de la date................... 265 l'heure................................................... 264
Réglage de l'unité pour la distance......... 270 Réglage de l'unité pour la distance........ 270
Réglage de la balance et du fader Réglages de déverrouillage........................ 73 Réglage du format de l'heure et de la
Système de sonorisation Advanced....... 359 date....................................................... 265
Index alphabétique 545

Réglage du fuseau horaire..................... 264 Régulation du comportement dynami‐ Rétracteur de ceinture


Réglages système que Activation................................................. 41
voir Bluetooth® voir ESP® (régulation du comporte‐ Rétroviseur
voir Importation et exportation de données ment dynamique) voir Rétroviseurs extérieurs
voir Langue Réinitialisation (réglages d'usine) Rétroviseurs
voir Wi-Fi voir Fonction de remise à zéro (sys‐ voir Rétroviseurs extérieurs
Régulateur de vitesse et de distance tème multimédia) Rétroviseurs extérieurs
voir Assistant de régulation de dis‐ Remorquage.............................................. 392 Commutation jour/nuit (automatique).. 136
tance DISTRONIC actif Remote Online Position marche arrière du rétroviseur.. 137
Régulation adaptative de la vitesse Charge de la batterie de démarrage...... 147 Rabattement automatique des rétro‐
voir Assistant de régulation de dis‐ Démarrage du véhicule.......................... 147 viseurs................................................... 138
tance DISTRONIC actif Refroidissement ou réchauffement Rabattement et déploiement................. 135
Régulation automatique de la dis‐ de l'habitacle......................................... 147 Réglage.................................................. 135
tance Remplacement des chapeaux de roue.... 428 Utilisation de la fonction mémoire......... 112
voir Assistant de régulation de dis‐ Répartiteur de freinage Révision
tance DISTRONIC actif EBD (répartiteur électronique de frei‐ voir ASSYST PLUS
Régulation de la distance nage)..................................................... 178 Roadside Assistance (panne)..................... 26
voir Assistant de régulation de dis‐ Répartition d'air Roue de secours
tance DISTRONIC actif Réglage.................................................. 139 voir Roue de secours compacte
Régulation de la dynamique de mar‐ Répertoire téléphonique Roue de secours compacte
che voir Contacts Remarques............................................ 433
voir ESP® (régulation du comporte‐
ment dynamique) Réserve
Carburant.............................................. 442
546 Index alphabétique

Roues Dimensions............................................ 417 Vue d'ensemble des inscriptions


Avertisseur de perte de pression des DOT, numéro d'identification du figurant sur les pneus............................ 414
pneus (fonctionnement)........................ 408 pneu (TIN).............................................. 416
Capacité de charge................................ 417 Entretien................................................ 372 S
Chaînes à neige..................................... 401 Indice de vitesse.................................... 417 Saisie des données
Charge maximale des pneus.................. 416 Kit anticrevaison TIREFIT....................... 380 Véhicule.................................................. 33
Classe d'usure de la bande de roule‐ Montage................................................ 431
ment...................................................... 414 Niveau de bruit...................................... 400 Sculptures des pneus............................... 400
Classe de motricité................................ 414 Permutation.......................................... 426 Sécurité antidéplacement
Classe de température........................... 414 Plaque d'information sur les pneus et voir Fonction HOLD
Classification de la qualité des pneus.... 414 le chargement....................................... 409 Sécurité de fonctionnement
Code de charge...................................... 417 Pneus MOExtended............................... 378 Déclaration de conformité (compo‐
Comportement anormal du véhicule..... 400 Pression de pneu (remarques)............... 402 sants du véhicule commandés par
Composition du pneu............................. 417 Pression de pneu maximale................... 417 radio)....................................................... 28
Contrôle................................................ 400 Redémarrage de l'avertisseur de Informations............................................ 26
Contrôle (manuel) de la pression de perte de pression des pneus................. 408
pneu...................................................... 405 Redémarrage du système de con‐ Sécurité des occupants
Contrôle de la pression de pneu (sys‐ trôle de la pression des pneus............... 407 voir Airbags
tème de contrôle de la pression des Remarques relatives au montage.......... 422 voir Ceinture de sécurité
pneus)................................................... 407 Remplacement.............................. 422, 427 voir Désactivation automatique de
Contrôle de la température des Remplacement des chapeaux de roue... 428 l'airbag passager
pneus (système de contrôle de la Sélection............................................... 422 voir PRE-SAFE® (protection préven‐
pression des pneus).............................. 407 Stockage............................................... 426 tive des occupants)
Crevaison.............................................. 378 Système de contrôle de la pression voir PRE-SAFE® PLUS (protection
Définitions des termes.......................... 420 des pneus (fonctionnement).................. 405 préventive des occupants PLUS)
Dépose.................................................. 430 Tableau de pression des pneus............. 404 voir Système de retenue
Index alphabétique 547

voir Transport des animaux domestiques Siège conducteur Possibilités de réglage............................. 18


Sécurité enfants voir Siège Réglage (électrique)............................... 103
Porte arrière............................................ 69 Siège enfant Utilisation de la fonction mémoire......... 112
Vitres latérales arrière............................. 71 Fixation sur le siège arrière à l'aide Signal sonore de fermeture
Sécurité siège enfant.................................. 62 de la ceinture de sécurité........................ 66 Activation et désactivation...................... 73
Fixation sur le siège passager à Signalement des défauts pouvant
Sélecteur l'aide de la ceinture de sécurité.............. 68
Utilisation.............................................. 255 compromettre la sécurité........................... 31
ISOFIX (Pose).......................................... 63
Sélection des rapports Montage (remarques).............................. 61 Smartphone
voir Changement de rapport Remarques générales.............................. 57 voir Android Auto
Service Remarques relatives aux risques et voir Apple CarPlay®
aux dangers............................................. 58 voir Mercedes-Benz Link
voir ASSYST PLUS
Siège passager (remarques).................... 67 voir Téléphone
Service clientèle
Top Tether............................................... 65 SMS
voir ASSYST PLUS
Siège fonctionnel Appel de l'expéditeur............................. 317
Services en ligne Boîte d'envoi.......................................... 318
voir Unité de commande sur la porte
Mémorisation des données..................... 36 Brouillons............................................... 318
Siège passager Changement de dossier......................... 318
Siège
voir Siège Commandes vocales (LINGUATRO‐
Configuration des réglages.................... 105
Position assise correcte du conducteur... 99 Sièges NIC)....................................................... 249
Réglage (manuel et électrique)...... 100, 102 Basculement vers l'arrière des dos‐ Effacement............................................ 318
Réinitialisation des réglages.................. 106 siers (arrière)......................................... 117 Envoi...................................................... 317
Soutien lombaire à 4 réglages............... 103 Basculement vers l'avant des dos‐ Fonction de lecture vocale..................... 316
siers (arrière)......................................... 115 Lecture.................................................. 316
Siège arrière
Blocage du dossier (arrière)................... 117 Options.................................................. 318
voir Sièges
548 Index alphabétique

Rédaction.............................................. 317 Réglage................................................. 350 Système d'alerte


Réglage de l'affichage des SMS............. 316 Store pare-soleil voir EDW (alarme antivol et antieffraction)
Remarques............................................ 316 Lunette arrière......................................... 94 Système d'amortissement ADS PLUS
Réponse................................................. 317 Toit ouvrant panoramique........................ 89 voir AIRMATIC
Son Vitres latérales........................................ 94 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
voir Réglages du son Substances toxiques Appel d'urgence automatique............... 330
voir Système de sonorisation sur‐ Informations............................................ 26 Appel d'urgence manuel........................ 330
round Burmester® Succursale Informations.......................................... 328
Soufflante voir Atelier qualifié Informations sur la transmission des
voir Climatisation données................................................. 331
Suspension pneumatique Vue d'ensemble..................................... 329
Soutien lombaire (4 réglages).................. 103 voir AIRMATIC
Spot de lecture Système d'utilisation de la chaleur
Symbole représentant une tasse de résiduelle................................................... 142
voir Eclairage intérieur café
Station voir ATTENTION ASSIST Système de commande
Entrée directe d'une fréquence............. 350 voir Ordinateur de bord
Symboles de destinations spéciales
Mémorisation........................................ 350 Sélection............................................... 300 Système de commande vocale
Recherche............................................. 350 voir LINGUATRONIC
Système antiblocage de roues
Station de lavage (entretien).................... 368 voir ABS (système antiblocage de roues) Système de contrôle de la pression
Stationnement des pneus
Système d'aide à la conduite Contrôle de la pression de pneu............ 407
voir Frein de stationnement électrique voir AIRMATIC Contrôle de la température des pneus.. 407
Stations voir Assistant directionnel actif Fonctionnement.................................... 405
Déplacement......................................... 351 voir Fonction HOLD Redémarrage......................................... 407
Effacement............................................ 351
Index alphabétique 549

Système de dialogue vocal Système de sonorisation surround Lancement d'un programme ENER‐
voir LINGUATRONIC Burmester® GIZING COMFORT.................................. 276
Système de protection préventive des Activation et désactivation du son 3D... 358 Programmes ENERGIZING COMFORT
occupants Adaptation automatique du volume (vue d'ensemble)................................... 275
voir PRE-SAFE® (protection préven‐ sonore................................................... 357 Réglage du volume sonore.................... 260
tive des occupants) Affichage du menu Son......................... 357 Réinitialisation (réglages d'usine).......... 275
Informations.......................................... 357 Vue d'ensemble..................................... 253
Système de retenue Réglage de la balance et du fader......... 358
Autodiagnostic......................................... 41 Système multimédia
Réglage de la focalisation sonore.......... 358 voir Entrée des caractères
Défaut...................................................... 41 Réglage des aiguës, des médiums et
Disponibilité............................................. 41 voir Pavé tactile
des basses............................................ 357 Systèmes d'aide à la conduite
Fonctionnement en cas d'accident.......... 41
Limitation de la protection prévue........... 40 Système de vision panoramique DYNAMIC BODY CONTROL.................... 211
Protection prévue.................................... 40 voir Caméras panoramiques Systèmes d'aide à la conduite
Remarques générales sur les enfants...... 57 Système multimédia voir Assistant d'angle mort
Voyant d'alerte........................................ 41 Activation et désactivation du mode voir Assistant d'angle mort actif
Système de sonorisation Advanced repos..................................................... 174 voir Assistant d'arrêt d'urgence actif
Activation et désactivation de l'adap‐ Activation et désactivation du son......... 260 voir Assistant de changement de voie actif
tation du volume sonore........................ 358 Affichage des applications.................... 258 voir Assistant de franchissement de
Affichage du menu Son......................... 358 Climatisation arrière.............................. 141 ligne actif
Informations.......................................... 358 Configuration des réglages de l'écran... 264 voir Assistant de limitation de vitesse actif
Réglage de la balance et du fader......... 359 Configuration du programme de con‐ voir Assistant de régulation de dis‐
Réglage des aiguës, des médiums et duite I.................................................... 157 tance DISTRONIC actif
des basses............................................ 358 Détection de collision (véhicule garé).... 172 voir Assistant de signalisation routière
Eléments de commande centraux......... 254 voir Assistant de stationnement actif
Favoris................................................... 258
550 Index alphabétique

voir Assistant de stationnement T Passage à un autre téléphone porta‐


PARKTRONIC ble (Near Field Communication (NFC)).. 310
voir ATTENTION ASSIST Tableau de pression des pneus................ 404 Raccordement du téléphone porta‐
voir Caméra de recul Tapis de sol................................................ 124 ble (code d'accès)................................. 307
voir Caméras panoramiques Téléphone Raccordement du téléphone porta‐
voir Systèmes de sécurité active Activation de fonctions pendant un ble (Secure Simple Pairing)................... 307
voir TEMPOMAT appel...................................................... 312 Recharge sans fil (téléphone portable).. 123
Systèmes d'assistance Appel entrant pendant une commu‐ Reconnaissance vocale du téléphone
voir Systèmes de sécurité active nication.................................................. 313 portable................................................. 312
Commandes vocales (LINGUATRO‐ Remarques............................................ 305
Systèmes de sécurité Utilisation de Near Field Communi‐
voir Systèmes de sécurité active NIC)....................................................... 245
Communication avec plusieurs parti‐ cation (NFC).......................................... 310
Systèmes de sécurité active cipants................................................... 312 Utilisation du téléphone......................... 312
ABS (système antiblocage de roues)...... 176 Commutation entre les téléphones Volume de réception et de transmis‐
BAS (freinage d'urgence assisté)........... 176 portables............................................... 309 sion........................................................ 311
Caméras................................................ 174 Connexion du téléphone portable Volume sonore de la communication
Capteurs radar et capteurs à ultra‐ (Near Field Communication (NFC))........ 310 et de la sonnerie.................................... 311
sons....................................................... 174 Déconnexion d'un téléphone portable... 310 Vue d'ensemble du menu Téléphone..... 306
Direction active STEER CONTROL.......... 179 Désautorisation d'un téléphone por‐ Téléphone portable
EBD (répartiteur électronique de frei‐ table...................................................... 310 voir 2e téléphone
nage)..................................................... 178 Importation de contacts........................ 315 voir Android Auto
ESP® avec assistant de stabilisation Importation de contacts (vue d'en‐ voir Apple CarPlay®
en cas de vent latéral............................ 178 semble).................................................. 314 voir Mercedes-Benz Link
Freinage d'urgence assisté actif............ 197 Informations.......................................... 307 voir Téléphone
Responsabilité....................................... 174 Modes de fonctionnement..................... 307
Vue d'ensemble..................................... 175
Index alphabétique 551

Température Titre Train de roulement


Réglage de la température dans Sélection (mode audio)......................... 340 Amortissement...................................... 211
l'habitacle.............................................. 139 Toit ouvrant DYNAMIC BODY CONTROL.................... 211
Température des pneus Fermeture............................................... 89 Réglage du niveau de la suspension
Contrôle (système de contrôle de la Fermeture avec la clé.............................. 88 (AIRMATIC)............................................. 212
pression des pneus).............................. 407 Fermeture du toit en cas de pluie............ 92 Train de roulement
Système de contrôle de la pression Fonctions de commande automatique.... 92 voir AIRMATIC
des pneus (fonctionnement).................. 405 Ouverture................................................ 89 Transmission de la position du véhi‐
TEMPOMAT Ouverture avec la clé............................... 88 cule
Arrêt...................................................... 183 Problèmes............................................... 93 Activation et désactivation.................... 265
Conditions requises............................... 183 Toit ouvrant panoramique Transmission intégrale
Fonctionnement.................................... 182 voir Toit ouvrant voir 4MATIC
Limites système.................................... 182 Top Tether.................................................... 65
Mémorisation de la vitesse.................... 183 Transport
Mise en marche..................................... 183 Touch Control Véhicule................................................ 394
Rappel de la vitesse............................... 183 Ordinateur de bord................................ 232 Transport des animaux domestiques........ 71
Réglage de la vitesse............................. 183 Réglage de la sensibilité........................ 255
Utilisation.............................................. 254 Trappe de chargement d'objets longs
Sélection............................................... 183 voir Sièges
Touches................................................. 183 Touche Start/Stop
Démarrage du véhicule.......................... 145 Triangle de présignalisation
Teneur en soufre........................................ 441 Dépliage................................................ 377
Etablissement de l'alimentation en
Textos tension ou mise du contact................... 144 Retrait................................................... 377
voir SMS Immobilisation du véhicule.................... 165 Trousse de secours................................... 377
Timon Touches Tubes de sortie d'échappement
voir Barre de remorquage Volant.................................................... 232 (entretien).................................................. 372
552 Index alphabétique

TuneIn Utilisation en hiver Immobilisation....................................... 173


Conditions d'utilisation......................... 335 Chaînes à neige..................................... 401 Immobilisation (touche Start/Stop)....... 165
Connexion............................................. 335 Levage................................................... 428
Déconnexion......................................... 335 V Maintenance........................................... 26
Réglage des options.............................. 335 Véhicule Mémorisation des données..................... 33
Sélection du flux................................... 335 Abaissement......................................... 432 Prise de diagnostic.................................. 28
TuneIn Activation et désactivation du mode Remorquage.......................................... 229
Affichage............................................... 334 repos..................................................... 174 Saisie des données................................. 33
Effacement d'une station...................... 335 Appareils d'assistance médicale............. 30 Utilisation conforme................................ 30
Mémorisation d'une station.................. 335 Atelier qualifié......................................... 30 Ventilation (ouverture confort)................ 88
Sélection et connexion d'une station.... 335 Code QR pour la fiche de désincarcé‐ Verrouillage (automatique)...................... 78
Vue d'ensemble..................................... 334 ration....................................................... 32 Verrouillage (de l'intérieur)...................... 76
Commandes vocales (LINGUATRO‐ Verrouillage (KEYLESS-GO)...................... 77
Types de commandes vocales (LIN‐ Verrouillage et déverrouillage (clé de
GUATRONIC).............................................. 239 NIC)....................................................... 250
Communication de problèmes................. 31 secours).................................................. 78
U Démarrage (mode fonctionnement Véhicules Mercedes-AMG
de secours)............................................ 146 Remarques............................................ 144
Unité de commande au toit Démarrage (Remote Online).................. 147
Vue d'ensemble....................................... 16 Ventilation
Démarrage (touche Start/Stop)............ 145 Ouverture confort.................................... 88
Unité de commande sur la porte............... 18 Détection de collision (stationnement).. 172
Ventilation
Unités de mesure Déverrouillage (de l'intérieur)................... 76
Déverrouillage (KEYLESS-GO).................. 77 voir Climatisation
Réglage................................................. 270
Equipement............................................. 25 Ventilation de siège
Utilisation du téléphone Activation et désactivation.................... 107
Fonctionnement du mode repos............ 173
voir Appels Garantie pour vices cachés..................... 32
Index alphabétique 553

Verrouillage et déverrouillage Ouverture confort.................................... 88 ; Voyant d'alerte de diagnostic


Activation et désactivation du ver‐ Problèmes............................................... 89 moteur.................................................. 504
rouillage automatique.............................. 78 Sécurité enfants à l'arrière...................... 71
Clé de secours......................................... 78 Store pare-soleil...................................... 94 L Voyant d'alerte de distance.......... 509
KEYLESS-GO............................................ 77 Volant Ù Voyant d'alerte de la direction
Verrouillage/déverrouillage Chauffage du volant.............................. 109 assistée (voyant rouge).......................... 501
Déverrouillage et ouverture des por‐ Entretien................................................ 373 8 Voyant d'alerte de réserve de
tes de l'intérieur...................................... 76 Réglage (électrique)............................... 109 carburant.............................................. 505
VIN Réglage manuel..................................... 108
Touches................................................. 232 ü Voyant d'alerte des ceintures
Pare-brise.............................................. 437
Plaque signalétique............................... 437 Utilisation de la fonction mémoire......... 112 de sécurité............................................ 500
Sièges................................................... 437 Volant multifonction J Voyant d'alerte des freins
Visibilité Vue d'ensemble des touches................. 232 (Canada uniquement)............................ 508
Désembuage des vitres......................... 142 Volant multifonction $ Voyant d'alerte des freins
Vitres voir Volant
(Etats-Unis uniquement)........................ 508
voir Pare-brise Voyant
J Voyant d'alerte des freins
voir Vitres latérales voir Voyants de contrôle et d'alerte
(voyant orange) (uniquement pour le
Vitres (entretien)....................................... 372 Voyant d'alerte
voir Voyants de contrôle et d'alerte Canada)................................................. 507
Vitres latérales
Fermeture............................................... 86 Voyants de contrôle et d'alerte 6 Voyant d'alerte des systèmes
Fermeture avec la clé.............................. 88 ! Voyant d'alerte ABS...................... 510 de retenue............................................. 500
Fermeture confort................................... 88 # Voyant d'alerte de défaut élec‐ ÿ Voyant d'alerte du liquide de
Ouverture................................................ 86 refroidissement..................................... 502
Ouverture avec la clé............................... 88 trique.................................................... 504
554 Index alphabétique

h Voyant d'alerte du système de W


contrôle de la pression des pneus......... 513 what3words
é Voyant d'alerte du système de Entrée d'une destination via une
freinage à récupération d'énergie adresse de 3 mots................................. 284
(uniquement pour les Etats-Unis).......... 507 Wi-Fi
Création d'un point d'accès................... 267
ä Voyant d'alerte du train de rou‐ Réglage................................................. 266
lement (voyant orange).......................... 509 Vue d'ensemble..................................... 266
÷ Voyant d'alerte ESP®.................... 510
å Voyant d'alerte ESP® OFF............. 511
! Voyant du frein de stationne‐
ment électrique (orange)....................... 506
! Voyant du frein de stationne‐
ment électrique (rouge) (uniquement
pour le Canada)..................................... 506
F Voyant du frein de stationne‐
ment électrique (rouge) (uniquement
pour les Etats-Unis)............................... 506
PASSENGER AIR BAG.............................. 53
Vue d'ensemble..................................... 498

Vous aimerez peut-être aussi