Vous êtes sur la page 1sur 280

ERNESTO MEZZABOTTA - O PAPA NEGRO LIVRARIA PARA TODOS CAIXA POSTAL, 5136 RIO DE JANEIRO 1954 PROLOGO - O PRIMEIRO

JESUTA CAPITULO I

A ABADIA DE MONT-SERRAT Estamos na parte mais rude e montanhosa da selvtica provnc ia de Catalunha. A capital desta provncia, a rica e populosa Barcelona, o centro de comrcio, de literatura e de patriotismo, como no encontra segundo em nenhuma ci dade da Europa; mas, mal saem as portas da cidade, acha-se a gente logo no reino do deserto, e principiam a encontrar-se os seus sombrios habitantes; -o mendigo e o salteador. Claro est que no falamos da Catalunha moderna, que no inferior a ne nhuma outra provncia de Espanha pela sua civilizao adiantada e liberal. A ao do drama , que vamos narra passou-se h trs sculos e meio, remontando ao terrvel comeo do sculo dezesseis, e aos princpios dessa luta religiosa, que deve fazer correr rios de sa ngue em toda a Europa. O dia caminhava para o seu termo; os ltimos raios do astro luminoso douravam os cimos de Mont-Serrat, spera montanha que se ergue para o cu a vinte e quatro milhas de Barcelona. O monte tem em catalo o nome de Serrat, do latim "Serratus". Afirmam os etimologistas que os romanos deram aquele nome mont anha em razo dos seus flancos escarpados, que se assemelham aos dentes de uma ser ra, em latim "serra". Como quer que seja, no princpio das conquistas dos Francos na Espanha, e, portanto, no tempo de Carlos Magno, alguns monges fundaram a meio da encosta um mosteiro, que se chame Abadia de Mont-Serrat. Este mosteiro foi s ucessivamente enriquecido pelos condes de Barcelona e de Catalunha, pelos reis d e Arago e pelos reis de Espanha, medida que os membros esparsos da nobre nao se reu niam para formar um s estado. certo que alguns boatos, que corriam naquelas imedi aes, provavelmente espalhados por inimigos, punham um tanto em dvida os sentimentos ortodoxos dos frades. Uns, acusavam-nos de terem conservado

no fundo do corao os vestgios daquele 'arianismo", que, depois de ter sido a religio oficial dos visigodos, fra afinal extirpado pela hipocrisia dos bispos e pela es pada dos Francos. Outros, afirmavam que no temido convento tinham encontrado refg io as idias donatistas, que vieram da frica, vizinha da Espanha heresia que a Igre ja destruiu a ferro e fogo, visto no poder venc-la pela lgica dos argumentos. Por lt imo, a verso que merecia mais crdito era a que afirmava que no convento de Mont-Se rrat se tinham refugiado os ltimos Templrios, ordem militar e religiosa fundada pa ra defender o Santo Sepulcro, e que fora destruda por Felipe o Belo, rei de Frana, com o fim de se apropriar das suas imensas riquezas. Filipe o Belo tivera por cm plice naquele sanguinolento roubo o papa Clemente VI, um francs que ele fizera el eger papa s para que o auxiliasse naquele saque; e o pontfice, para com mais segur ana ferir os infelizes Templrios, e os punir pela maior das suas culpas qual era a de serem riqussimos acusara aqueles desgraados de heresia. Os Templrios foram saqu eados, presos, assassinados, e o seu Gro Mestre, Jacques de Molay, foi queimado v ivo; mas antes de morrer, o infeliz levantou para o cu as mos inocentes, e suplico u a Deus que no perodo de um ano e um dia chamasse ao seu tribunal, para julgamen to eterno, o papa e o rei. O Onipotente ouviu aquela prece, e no prazo fixado os dois cmplices morreram. A morte de Filipe ocorreu em tais circunstncias, que o po vo julgou ver nela o sinal evidentssimo da clera de Deus. Andando um dia caa, caiu do cavalo, e os dentes de um javali rasgaram as vceras do rei assassino. O papa m orreu tambm no mesmo ano, e todos viram naquela dupla morte o castigo; haviam mer ecido os dois criminosos. morte de Jacques Molay e dos seus companheiros seguiu se uma perseguio geral contra os Templrios, muitos dos quais se refugiaram nos pases de que eram naturais, principalmente nas provncias italianas e espanholas. Algun s destes acharam refgio entre os monges da abade de Mont-Serrat, j eivados, segund o se dizia, das mesmas heresias e tanto o papa, como os bispos de Carteia e da C atalunha estavam irritadssimos contra aqueles frades, e muitas vezes tinham tenta do suprimi-los. Mas os monges, j poderosos pela riqueza e pelos domnios eram poder osssimos pela popularidade de que gozavam. Naqueles rochedos da Catalunha, pas clss ico das revolues, ningum atrevia a assaltar um mosteiro, que ao primeiro sinal se v er rodeado de milhares de "micheletti" de armas infalveis. Por modo que, por vont ade ou por fora, os superiores da Igreja deixariam tranqilos os frades de Mont-Ser rat. E agora, que com esta breve digresso expusemos as conexes da Espanha e da Eur opa naqueles tempos, ocasio de faz entrar em cena os principais personagens desta verdica histria.

CAPTULO II O PEREGRINO Um homem ainda novo, apesar de o rosto emagrecido mostrar ser ele ma is idade do que realmente tinha, subia vagarosamente A encosta do monte. Era evi dente que se dirigia para o mosteiro. Na ampla e cmoda estrada, que os frades tin ham construdo desde a falda do monte at abadia, o peregrino encontrara no seu perc urso bastante pessoas. A abadia era um lugar de peregrinao to venerado e concorrido , que no era maravilha encontrarem-se naquele caminho muitos peregrinos a toda a hora do dia. E contudo, nenhum dos que encontravam aquele homem o saudava, nenhu m lhe dirigia aquele cordial "Salve-o Deus!", que os espanhis dirigem a toda a ge nte, que encontram nos caminhos, por mais humilde que seja a sua condio. Pelo cont rrio, todos os que encontravam o nosso personagem arredavamse dele com visvel expr esso de terror. Dir-se-ia que obre aquele desventurado pesava uma maldio, cujos ter rveis feitos todos procuravam evitar. Qual seria a razo por que aquele estranho pe rsonagem assim e via desacompanhado no s da simpatia, que rene os amigos, nas at aqu ela espcie de piedade, que no costume negar-se mesmo aos indiferentes? Decerto no e ra por causa da sua figura. O desconhecido era ima nobre e bela estatura, de mem bros bem proporcionados, pesar de emagrecido por longos jejuns. No modo como ves tia o humilde hbito do peregrino adivinhava-se claramente o homem, que noutros te mpos usara com soberba desenvoltura as nobres estes de cavaleiro. O nosso person agem coxeava um pouco da perna esquerda, nas decerto no era esse o motivo que cau sava tanta repugnncia aos outros peregrinos, pois naqueles tempos de guerra encar niada e incessante era mais para admirar ver-se um homem e sem defeitos, nem feri mentos, do que um estropiado, e a montanha de Mont-Serrat era decerto o lugar on de menos admirao e estranheza devia causar o encontro de um homem coxo. De fato, a estrada que conduzia igreja do mosteiro esta cheia de coxos, de aleijados e de cegos, que diariamente se dirigi ali, a pedir miraculosa imagem de Nossa Senhora de Mont-Serrat um alvio aos seus males. A causa do estranho efeito, que nos mont anheses catai produzia a vista do peregrino, devia ser a singular expresso c este tinha no olhar. E na verdade, ao passo que os traos da fisionomia do estrangeiro eram belos e regulares, respirando at certa nobre os olhos tinham um fulgor sini stro, um olhar penetrante e ameaador, que gelava o sangue a quem o observava. Naq uele olhar havia ao mesmo tempo a expresso de um juiz inexorvel e

de um condenado sem esperana. Ao fit-lo, adivinhava-se naquele fogo sinistro, que lhe animava o olhar, uma severidade sem limites e uma srie de tormentos sobre-hum ana infligidos sem piedade a um homem cuja durssima tmpera de nimo o tornava mais a pto do que qualquer outro para sofrer. Dirse-ia que era um condenado, ao qual um imperscrutvel decreto de Deus tivesse feito sair dos horrendos abismos do infern o para vir julgar os outros pecadores, sem por isso ter obtido mnimo alvio para os seus prprios tormentos. No modo como ele olhava para todos aqueles enfermos de c orpo e da alma era fcil descobrir a atroz tranqilidade de um inquisidor, cujo mximo prazer seria meter nos horrendos crceres, ou deitar s fogueiras, um povo inteiro, repetindo as horrveis palavras dirigidas pelo abade de Citeaux a Lavaur: Matai, matai tudo: Deus saber distinguir os que lhe so fiis! Ao chegar perto do mosteiro, o desconhecido parou e pareceu orientar-se. Decerto o muro que ficava esquerda d a grande porta sofrer alguma alterao, pois que passou e tornou a passar trs ou quatr o vezes naquele stio, como se no pudesse acreditar que estava vendo. A porta peque na era aqui, lembro-me bem murmurava o peregrino. Ter-me-o os ferimentos perturba do a memria? Tero os meus irmos dispersos abandonado a abadia, ou deixar-se-iam ado rmecer na antiga inquietao? E um suor frio inundou a fronte do desconhecido ao vir -lhe aquele pensamento, que evidentemente significaria para ele uma grande desgr aa; mas, de repente, soltou um grito de alegria, descobrira, a poucos passos do l ugar costumado, aquilo que procurava. Uma grande estrela de madeira dourada ergu ia-se sobre a arquitrave da pequena porta, que na verdade no parecia merecer to be lo ornamento. Aquela portinha, que teria escapado observao de quem se colocasse di ante da porta principal, to bem oculta estava pelos ornamentos e flores macios da f achada tinha toda a aparncia de j no servir havia muito tempo. Uma espessa camada t e p cobria a porta, que em tempo fora pintada de verde. Aos cantos pendiam teias de aranha carregadas de p, indcio seguro de que aquela porta para ali estava esque cida e abandonada, sem servir havia muito. E contudo, se se observasse com algum a ateno, era fcil reconhecer que ali devia haver algum mistrio; primeiro, porque tod a aquela ostentao de abandono tinha em si mesma a prova da sua pouca sinceridade, e depois, porque, apesar de todas as precaues, as dobradias estavam bem untadas e b rilhavam ao sol. O peregrino esperou que o sol se tivesse escondido de todo e qu e na esplanada do mosteiro no houvesse ningum; depois aproximou-se da pequena port a, e, ajoelhando no limiar, disse em verso: Procurei a luz, encontrei as trevas. Bati e a porta estava fechada. Piedade para mim!

A pequena porta girou sem rudo nos gonzos e deixou ver a entrada de um escuro cor redor. O peregrino, sem mostrar a mnima surpresa por aquele fato, que decerto dei xaria cheia de espanto outra qualquer pessoa, escoou-se pelo corredor, e a porta fechou-se-lhe imediatamente nas costas. O misterioso personagem deu dois ou trs passos incertos, como quem no sabia o terreno que pisava, porque a mudana, que obs ervara na porta, indicava que o lugar misterioso, que procurava, tinha sido muda do para outra parte do mosteiro. Mas pouco tempo durou a incerteza do viajante. Sentiu apoiar-se-lhe com fora nos ombros mo estranha, uma voz murmurar-lhe ao ouvi do: Sabes que o caminho que segues pode conduzir-te morte. Sou um chefe, respond eu o desconhecido com um aceno de plena tranqilidade. Um chefe ?!... E que prova me apresentas tu para provar que o s? Posso mostrar-te a imagem d'Aquele que foi, circunda pelas imagens dos homens. A grande medalha! exclamou a voz, em que se reconhecia um misto de espanto e respeito. A grande medalha, a dos sete luminare s da ordem! replicou severamente o peregrino. Vamos, irmo, este caminhar nas trev as deve durar ainda muito tempo? Isso acabou, mestre, respondeu a voz do desconh ecido Estes mistrios no se fizeram para quem conhece os outro: Brilhou ento uma luz viva na extremidade do corredor, o peregrino caminhou com passo firme adiante d o seu novo companheiro, que era uma espcie de monge, de cabea coberta p um capuz, que apenas lhe deixava ver os olhos. Seguindo aquele corredor, os dois homens ch egaram, p uma rampa quase insensvel, ao centro de um subterrneo, q correspondia ao altar-mor da igreja de Mont-Serrat. As numerosas grutas que havia na montanha, tinham facilitado aos frades o meio de tornarem impenetrveis os seus esconderijos . Em toda a volta da ampla sala, e ao longo das paredes, estavam sentados uns ci nqenta frades. Na frente daquele semicrculo elevava-se um estrado, onde estavam ma rcados os lugar correspondentes a sete cadeiras. Seis delas estavam ocupadas, sti ma estava devoluta. Ao entrarem na sala o peregrino e o seu guia, todos se volta ram para a porta. Grande foi o espanto de todos ao verem que o desconhecido em v ez de esperar humildemente porta que lhe fosse concedido o ingresso, se dirigia diretamente, e sem a mnima hesitao, para a bancada dos senhores, evidentemente dest inada ara os chefes da reunio. Fora!. . . fora!. . . gritavam de muitos lados. Al guns daqueles mascarados levantaram-se e chegaram a levar a mo ao copo das espada s, que se desenhavam rigidamente sob as tnicas negras; mas o peregrino, impvido co mo se todos aqueles protestos no fossem com ele, prosseguia no

seu caminho, chegou ao estrado onde estavam sentados os chefes. Estes ergueram-s e, movidos por um impulso unnime, como para embargarem o passo ao recm-vindo. O pe regrino parou; tirou do peito uma medalha e mostrou-a os seis. Um grito de espan to e alegria saiu daqueles seis peitos; depois com demonstraes inequvocas de respei to e afeio, conduziram o peregrino ao stimo lugar, que estava vago. O personagem oc upou modestamente aquele lugar preeminente, como pessoa costumada s honras, e no p areceu comovido pelo triunfo, como no se mostrara impressionado pelas ameaas com q ue o tinham recebido. Pela multido corriam vozes de surpresa e espanto. O stimo ch efe! Aquele que ns julgvamos morto! O mais audaz, o mais forte de todos! Agora os Templrios caminharo avante! O ncleo das nossas foras revigorou-se! Entretanto, um do s sete, o que estava no meio e que parecia por essa razo ter a presidncia, levanto u-se. Viu-se ento um homem de nobre e majestosa estatura: uma comprida barba bran ca escapava-se-lhe por baixo do capuz, que o presidente levantara um pouco para falar. Irmos, disse ele as portas esto bem guardadas?. . . Um anjo do extermnio ve a a cada uma delas?... Sim responderam das quatro portas da sala quatro homens, que, de espada na mo, guardavam as entradas. Somos ns todos irmos ?. . . H entre ns lgum desconhecido, algum de quem o sagrado nomeador no saiba o nome? Poderemos ns ter receio de sermos trados ?. . . Um dos frades levantou-se e caminhou at meio da sala. A todos conheo e afiano, disse ele exceto ao desconhecido, que est sentado o teu lado. O velho ergueu a mo, como para dizer que sabia do que tratava, e pros seguiu assim: Se entre ns h algum tmido ou medroso; se aqui algum, que no tenha a co agem de assistir aos terrveis mistrios da nossa ordem, esse que jure guardar silnci o e que retire. Mais tarde no lhe seria isso permitido, e a covardia e a traio seri am punidas com a morte. Ningum se moveu. Todos os indivduos ali reunidos eram home ns de rija tempera e de f inquebrantvel, que j cem vezes tinham ouvido aquela adver tncia, sem que lhes estremecesse os coraes de bronze. Agora, que estamos aqui todos experimentados e invencveis na nossa f, concluiu ele tempo de descobrir os rostos e do nos vermos abertamente. Senhores, est aberta a sesso dos Cavaleiros Templrios !. . . CAPTULO III

A ASSEMBLIA DOS TEMPLRIOS A um sinal do ancio os capuzes e as tnicas desapareceram c omo por encanto. Viram-se ento naquela sala homens de vrias idades, de fisionomias diversas, mas todos uniformemente cobertos de reluzente ao. Vestiam todos a arma dura completa dos cavaleiros da Idade Mdia, tendo sbre-vestida uma tnica. Na couraa de cada um brilhava a cruz de ouro, distintivo da ordem do Templo. Eram aqueles, com efeito, os restos da poderosa associao, que fizera tremer a Europa, e que, na opinio do vulgo, fora destruda havia dois sculos. O que era, porm, verdade era que, com aquela fora invencvel, que provm do segredo e das riquezas, os Templrios se tin ham perpetuado obscuramente atravs dos sculos, vencendo perigos inauditos, conserv ando e guardando o segredo em meio dos tormentos, com os olhos sempre postos num futuro, que, por muito distante, teria feito desanimar qualquer outro, mas que no conseguia desanimar aqueles homens de ferro. Reunidos, estavam sem mscara; conh eciam-se todos e sabiam quais eram as qualidades e o poder de cada um. Quase tod os usavam na sociedade um nome aclamado e respeitado; muitos deles, quer pelo ta lento, quer pela espada, ocupavam nas cortes dos reis da Europa posies distintssima s. E por isso as foras daqueles trabalhadores da sombra iam-se estendendo cada ve z mais, e os chefes aguardavam com um frmito de esperana o momento em que a sua or dem, convertida em soberana, poderia retomar face da Europa e do mundo o lugar q ue lhe competia. O nomeador, espcie de secretrio que tinha os registros, principio u a chamada: Baro de Beaumanoir! Presente!. . . respondeu o ancio, que presidia a semblia, erguendo-se. O nome de Beaumanoir, ilustre entre todos na histria dos Tem plrios e na da Frana, era altiva e nobremente usado pelo clebre guerreiro, cuja rep utao era imensa nos exrcitos franceses. Percy de Sussex!... prosseguiu o nomeador. O conde britnico levantou-se, e todos admiraram a sua estatura gigantesca e a alt ivez da sua fisionomia leal. Pedro Calderon!. . . Francisco Burlamacchi!. . . Ul rico Zuinglio!. . . Guarniero de Hatzing!. . . Todos respondiam chamada, medida que iam sendo pronunciados os nomes. Aqueles representantes das diversas naes da E uropa apresentavam nas fisionomias a diferena que havia nas suas origens. Assim, a barba farta e spera de Calderon, o seu rosto anguloso e ossudo, contrastavam co m o rosto quase infantil e cheio de indizvel doura de

Francisco Burlamacchi; e Zuinglio, o reformador suo, que mais tarde devia sucumbir na batalha contra os catlicos, homem de aspecto severo, plido, de poucas palavras estava em absoluta oposio com o baro de Hatzing, cujas face rosadas e cabelos lour os davam imediatamente a conhecer um saxo, ainda ao observador menos perspicaz. I ncio de Loiola!... chamou, por ltimo, o nomeador. Presente! respondeu com voz sole ne o peregrino, que fora o ltimo a chegar. Os seis chefes voltaram ento o olhar pa ra o lado daquele seu companheiro, e parece que s ento repararam que ele era o nico que se apresentava com as vestes andrajosas no meio daquela flgida reunio, em que todos estavam com as suas brilhantes armaduras. Irmo disse Beaumanoir, com acent o de afetuosa deferncia irmo, o teu disfarce, agora que ests conosco, j de nada serv e. Desde o dia em que nos deixaste, faz agora trs anos, que ns conservamos com rev erente afeto a esplndida armadura, que para ti foi cinzelada pelo melhor artista de Toledo. Irmos escudeiros, trazei a armadura, e vesti-a ao senhor de Loiola. Do is dos irmos levantaram-se e iam a encaminhar-se para uma das portas da sala, qua ndo Incio os deteve com um gesto, dizendo: intil. Estes andrajos, que trago vestid os, j no so indcios de pobreza; mas um voto, que fiz, me obriga a traz-los. Apesar d sso, irmo Loiola. . . Apesar disso, irmo Beaumanoir, os estatutos da nossa ordem c onferem a qualquer irmo o direito de se vincular por qualquer voto, contanto que este no seja contrrio ao fim supremo da associao. O tom em que Loiola pronunciara aq uelas palavras era tal que no se podia insistir, a menos que no se quisesse entrar em questo com o estranho Templrio; por isso, Beaumanoir fez um sinal e o nomeador continuou a chamada. Debaixo daquelas abbodas ressoaram ento os nomes mais ilustr es da Europa, j pela nobreza de sangue, j pelo alto valor nas artes, nas cincias, n as armas e no governo. Estava ali um senado capaz de reger o mundo inteiro sem c usto algum!. . . um senado do qual um dos chefes era Incio de Loiola, o gnio mais potente de organizao, que aparecera no mundo antes de Bonaparte!. . . Terminada aq uela operao preliminar da chamada, Beaumanoir levantou-se outra vez. Irmos disse el e mais de duzentas vezes nos temos aqui encontrado juntos, nesta reunio anual, de sde que os dois malditos o papa Clemente Sexto e o rei Filipe o Belo dispersaram os nossos irmos e tentaram destruir a nossa ordem. Eu, pela minha parte, j umas q uarenta vezes tomei lugar nestas reunies, porque h quarenta anos que perteno a esta associao, para a qual entrei por morte de meu pai. Todos os que tomavam parte no conselho, no dia em que recebi a medalha de simples

cavaleiro, j hoje so mortos; s eu ainda vivo, e sou o mais velho desta assemblia, da qual ento era o mais novo. Senhores, todos vs sois valorosos e fortes; mas aquele s que ao meu lado se sentaram no banco dos chefes, aqueles que partilharam comig o as esperanas e as agonias de quarenta ano: de luta, eram igualmente valorosos e grandes, e o trabalho dele: no foi infrutfero para a nossa ordem. Havia entre ele s muito ilustres! E o ancio deixou descair a cabea para o peito, oprimido por uma recordao dolorosa. Bem depressa, porm, a ergueu, percorrendo com um olhar cintilant e de vigor e energia toda a assemblia. Irmos! disse Beaumanoir com uma voz potente que se repercutiu por sob as abbadas do antigo mosteiro irmos!. . . Se os prognsti cos no mentem, se as promessas dos antigos e os preceitos da experincia no so vos, es t prximo o grande dia da vitria. Irmos, a ordem do Templo vai ressurgir. Um murmrio d e alegria percorreu toda a assemblia: se Incio de Loiola que desfranziu os lbios nu m sorriso duma expresso indubitavelmente sarcstica; mas aquela nota discordante pa ssou despercebida em meio do entusiasmo geral. Sim, irmos prosseguiu o ancio com i rresistvel autoridade, as duas potncias, que oprimiam a nossa ordem o papado e a m onarquia esto em vsperas da sua queda. Desta vez a luz veio do Norte: enquanto a E spanha indmita e a sapiente Itlia jaziam na opresso, um tedesco ergueu a voz, e a I greja de Roma e o trono dos reis estremeceram nos seus alicerces... Irmos, posso assegurar-vo-los a queda dos mpios est prxima; o reinado dos eleitos de Deus aproxi ma-se!... E tens disso indcios certos?. . . perguntou altivamente um dos assisten tes. Indcios certssimos, prncipe de Conde; e tu bem o sabes, tu, que no ntimo da tua alma sadas a nova religio, e que j te terias declarado francamente luterano, se no to impedisse o receio que tens de perder a tua posio de prncipe e os teus imensos b ens. Conde corou, e o presidente continuou assim: A Alemanha est em chamas; o cor ajoso Lutero ensinou aos povos o desprezo por todas as autoridades injustas, que r elas tenham na cabea uma mitra, quer um elmo. O incndio lavra por toda a parte. A Sua, a Inglaterra, a Frana, a Itlia, escutam com avidez os apstolos das novas idias O poder pontifcio est por toda a parte cercado de homens que, s ocultas o minam, o atacam, e que ho-de com certeza destru-lo. Irmos, ns, que somos os Senhores do Temp lo; ns, que temos amigos e partidrios por toda a parte; ns, que possumos os tesouros arrancados pelos nossos antepassados cbica de Filipe o Belo e multiplicados at o infinito no decurso de sculos, unamo-nos todos, e,

auxiliando a grande obra de Martim Lutero, destruamos a Igreja e das suas runas f aamos ressurgir a ordem dos Templrios! Apoiado!. . . apoiado!. . . gritaram de tod os os lados. Um dos irmos levantou-se: Tens tu disse ele tens tu, venervel prncipe um plano pronto para a execuo da empresa? Tenho um plano, no meu, mas estudado e p ensado conjuntamente com os meus colegas respondeu o presidente. No esqueais, irmos , que depois da desgraa de Jacques de Molay, a nossa ordem no admitiu mais nenhum mestre; delegou todos os poderes no conselho dos sete Senhores, o mais velho dos quais ser o presidente, e, pelo triste privilgio da idade, a mim que presentement e cabe esse lugar. Mas eu e os meus companheiros de grau, exceto o irmo Incio de L oiola, que estava ausente, tnhamos combinado alguns captulos, que vos vo ser lidos. O ancio tirou do seio algumas folhas de pergaminho: fez-se um profundo silncio, p ois que todos os Templrios tinham a mais profunda venerao pelo senhor de Beaumanoir , e alm disso tinham jurado a obedincia mais absoluta ao conselho dos sete senhore s. Beaumanoir leu: A assemblia constituda por cavaleiros, padres, vassalos, plebeus e escravos, para libertar a humanidade das cadeias dos padres e dos soberanos, compe-se de trs classes. "A primeira classe compreende os que se associam a esta ob ra com pureza de corao, e tm inteno de se instruir nos mistrios da ordem. Estes dever durante trs anos estudar os meios de se realizar o fim externo da associao, e divid ir-se- em dois ramos aprendizes e mestres. "A segunda classe compreender os irmos qu e do estado de ensino tiverem chegado ao estado de operar. Estes tero a seu cargo executar no mundo dos profanos o que tiver sido deliberado ou resolvido pelo su premo conselho; tero sob as suas ordens os aprendizes e mestres, e sero iniciados nos segundos mistrios da ordem, que dizem ao fim poltico e s reformas a obter. "A te rceira classe, finalmente, compor-se- de um nmero limitadssimo de pessoas, que sero iniciadas nos terceiros mistrios. Estes iniciados supremos conhecero as foras da or dem o seu fim principal, os tesouros de que pode dispor; sero de: ligados de todo s os laos, exceto dos que dizem respeito ordem e, conjuntamente com o Gro Mestre, governaro a terceira classe de associados. "Nenhum poder ser promovido classe super ior sem ter completado pelo menos trs anos na classe inferior. O Gro Mestre ser ele ito entre os dignitrios da classe suprema. "A ordem, aliada a todos os apstolos da razo, sustentar uma luta de morte contra a Igreja e os tiranos, e no considerar cu mprido o seu fim seno quando a liberdade do homem e d; conscincia forem absolutame nte

reconhecidas". O presidente terminara a leitura. Os senhores que o rodeavam, e q ue, exceo de Loiola, tinham tomado parte na redao daquele programa, conservavam-se i mpassveis. No acontecia o mesmo com os outros associados, que, salvo raras excees, m ostravam verdadeiro entusiasmo. Na verdade, aquelas normas claras, simples, com um fim determinado, eram j de per si um poderoso meio de propaganda. A diviso em c lasses permitia utilizar as faculdades de cada um, segundo os melhores interesse s da ordem; ao passo que a possibilidade de passagem de um grau para outro abria um vasto horizonte ; mais nobres ambies, e destrua a disposio aristocrtica, to pre ial a qualquer corporao instituda para governar os homens. Todavia, houve um dos ir mos que se levantou: era este um nobre holands, que vinha procurar, no meio dos Te mplrios aliados para o seu pas, que se preparava para se insurgir contra a Espanha . Devemos ento procurar por toda a parte filiados para a nossa ordem? disse ele. Devemos abrir as fileiras da nossa instituio, at agora to zelosamente recusadas, a t odos aqueles que nos parecerem aptos para nos auxiliarem na empresa? Sem dvida re spondeu com certa altivez o presidente e pareceme que todos os podero aceitar, de sde que no tem dvida em o fazer o senhor de Beaumanoir, que to nobre como o rei de Frana! Oh! no foi como censura ou queixa que eu disse isto, apressou-se a declarar o holands. O que eu queria fazer sentir era que o nome da nossa antiga ordem, o sagrado nome do Templo, soaria mal aos ouvidos de um povo, que nos esqueceu, ou que s se lembra de ns pelas vis calnias que os inimigos do Templo espalham contra ns . Por isso, entendo que na nova organizao do Templo necessrio que mudemos de nome. Irmo disse afetuosamente o senhor de Beaumanoir o que propes j foi pensado pelos Se te Senhores, que acharam que isso era razovel e sensato. O antigo Templo desmoron ou-se; mas ns trabalharemos para edificar outro, e sem dvida o havemos de consegui r. A obra, que empreendemos, uma obra de reedificao; somos os pedreiros da humanid ade. Temos, pois, deliberado chamar-nos Pedreiros Livres. Apoiado! gritou quase unnime a assemblia, na qual a voz do prncipe de Conde ressoava no menos entusistica d o que a dos outros filiados. Ento disse Beaumanoir, erguendo-se a assemblia aprova as deliberaes dos Sete Senhores? Ento sois unnimes em aprovar esta transformao, que eve por a nossa ordem a par dos maiores potentados da terra? Sim! sim gritaram m uitssimas vozes. Mas uma voz potente dominou aquele tumulto e proferiu estas pala vras: Oponho-me eu!

Quem? perguntaram ameaadoramente alguns associados, mais excitados do que os outr os. Eu trovejou o peregrino, levantando-se majestoso impotente, apesar da misria dos seus andrajos. Eu, um dos Sete Senhores! Eu, Incio de Loiola! Um longo frmito de surpresa percorreu toda aquela multido. Oito ou dez fidalgos, quase todos espa nhis, aproximaram-se de Loiola, prontos a defenderem-no fazendo dos seus corpos u m escudo, se as disposies hostis da assemblia aumentassem. Mas Beaumanoir com um ge sto restabeleceu o silncio na sala. Depois, voltando-se para Incio de Loiola, perg untou com brandura: Irmo, ento tu s partidrio da consagrao do estado atual?. . . E ecisamente tu, o mais audaz e empreendedor de todos ns, aqueles que ns teramos esco lhido para chefe supremo se os nossos estatutos nos consentissem ter um chefe. . . s tu precisamente que te opes aos nossos planos de reforma e sustenta as antiga s ordens? Pelo contrrio disse Incio de Loiola eu desejo um transformao muito mais sta e completa do que a vossa; mas quero que ela se faa com outra inteligncia, e s egundo um plano j preparado e escrito por mim. E porque que, segundo os nossos us os, no falaste dessa tuas intenes no Conselho dos Sete Senhores? Ter-te-iamos escut ado com afeto de irmos, e teramos procurado satisfazer o teus justos desejos. Tinh a a certeza de que haveis de fazer-me oposio, e por isso resolvi dirigir-me diretam ente assemblia. Estou no meu direito; pelo nosso estatuto os Sete Senhores so todo s iguais entre si, e a preeminncia concedida ao mais velho de honra, mas no de aut oridade. Fala, ento disse Beaumanoir. Conhecemos os teus direitos e respeit-lo-emo s; mas lembra-te tambm dos teus deveres, Incio de Loiola, porque seno. . . O peregr ino respondeu com um gesto altivo quelas ameaadoras palavras. Fez-se um grande siln cio na assemblia; os espanhis amigos de Loiola chegaram-se ainda mais para os Senh ores para ouvirem e defenderem o seu amigo. Incio de Loiola tirou de sob o hbito a lgumas cartas manuscritas, pos-se em p e comeou: CAPTULO IV INCIO DE LOIOLA "Irmos! Bem sabeis qual a razo que me obrigou a abandonar o captulo do Templo. Meu primo, Antnio Manriquez, duque de Najare e grande de Espanha, tinh a-me chamado para ir servir sob a sua bandeira. Os meus sete irmos j me tinham pre cedido na carreira das armas, e eu, tinha completado os meus vinte anos, conside rar-me-ia vil e desonrado se hesitasse um

momento; por isso, corri a alistar-me no nmero dos defensores de Pamplona. "Segun do as condies do tratado de Noyon, aquela fortaleza devia ser restituda Frana; mas o nosso glorioso rei Carlos V, por ofensas que tinha recebido do rei de Frana, res olveu puni-lo conservando aquela praa. Foi-me confiado o comando da praa, quando e m 1521 Andr de Foix a atacou frente das tropas francesas. "Tomada a cidade pelas f oras superiores dos inimigos, fechei-me na cidadela da fortaleza, decidido a resi stir at ao fim, e assim o fiz; mas quando de espada em punho defendia a brecha, f ui ferido por uma pedrada numa perna. Ca sem sentidos, e quando os recuperei a fo rtaleza e eu tnhamos cado em poder dos franceses. "Fui tratado com singular cortes ia por aqueles guerreiros, acostumados a apreciar a valentia dos inimigos. Curei -me, e por ordem do senhor de Foix fui transportado para o meu palcio paterno, na Biscaia. Ali tive de permanecer longo tempo, porque o meu ferimento tinha sido to mal curado, que foi necessrio tornarem-me a desmanchar a perna para a arranjar de novo. "Perdoai-me, meus irmos, se vos roubo o tempo, falando-vos destes miserve is tormentos que sofri, mas preciso dizer-vos tudo para vos poder explicar a man eira miraculosa por que se efetuou a mudana da minha alma. "Eu tinha, como vs bem sabeis, todos os predicados para ser um cavaleiro belo e elegante. Imaginai por isso como eu ficaria quando soube que aquele ferimento me condenava a ficar coxo para toda a vida!. . . Adeus esplendor do vesturio, pompas da pedrarias, amor das damas!. . . Adeus, volteios rpidos da dana e todas as alegrias que o prestgio da b eleza proporciona aos homens !. .. "Podeis crer, meus irmos, que nenhum suplcio hu mano se poderia equiparar ao que eu sofri quando me falaram daquela desgraa, que agora considero como uma bno do cu. . . "Pareceu-me que a causa do mal era um osso da perna que se me tinha deslocado, e por isso quis que mo tirassem, e apesar das dores atrozes que isso me causou, consenti que os mdicos mo serrassem. Pois vendo que apesar de tudo uma perna me ficara mais curta do que a outra, submeti-me a outro tormento ainda mais horrvel: apliquei perna mais curta um aparelho que a ca da instante lhe imprimia um esticamento, que me causava dores atrozes. Os ossos estalavam, as dores faziam-me emperlar um suor frio raiz dos cabelos, mas tudo f oi intil: fiquei coxo. "Durante a minha doena, quis o Senhor que me viesse o desejo de ler, e pedi que me trouxessem romances de cavalaria. A Providncia determinou que em vez desses livros me viessem s mos a "Vida de Jesus Cristo" e "Fios Sanctor um". Li-os, ao princpio com repugnncia, depois com prazer e afinal com entusiasmo. Quando a minha perna estava curada, bem outro era tambm o estado do meu esprito: eu j no era um galanteador vaidoso, um soldado sanguinrio. Era um cristo". Aquela na rrativa, que hoje em dia enfastiaria soberanamente qualquer

auditrio, por menos ilustrado que fosse, era, pelo contrrio, escutada por aquela a ssemblia com uma ateno sincera e quase febril. Com efeito, naquele tempo ningum olha va com indiferena as coisas da religio. O grande movimento, que se produzira na Al emanha, suprimira os indiferentes e dividira-os todos em duas classes bem distin tas: uma, que era constituda pelos que respeitavam e obedeciam Igreja romana, con fessandose seus campees; outra, que era formada pelos que se apresentavam para ab alar as bases do edifcio do pontificado, fazendo ruir com ele todas as velhas ins tituies que tinham o apoio e consagrao da Igreja. Ser indiferente naqueles tempos ao s assuntos religiosos seria to impossvel como nos ditosos dias de 1848 conservar-s e estranho aos movimentos polticos. Era preciso tomar-se parte naqueles ou nestes ; ser por Lutero ou por Clemente, pela autoridade eclesistica, ou pela liberdade do pensamento. De uma e outra parte, a f estava de tal modo sobre-excitada, que n enhuma fora humana poderia impedir que as discusses fossem tempestuosas, violentas e irreprimveis. Como acontecera nos primeiros tempos do Cristianismo, o apostola do fazia-se custa do martrio. Paris, Madrid, Roma, queimavam os protestantes; Lon dres e Genebra perseguiam e destruam os catlicos. E por isso aquela narrativa ascti ca de Loiola correspondia to exatamente s preocupaes da ocasio, s agonias daquelas mu anas constantes, que todos seguiam a manifestao daquele sentimento religioso com o mesmo interesse que hoje despertaria o mais comovente drama de ambies ou de amor. Continua!. . . continua!. . . gritaram de todos os lados. Incio de Loiola sentia que todos os olhares o fitavam com viva ateno; e a nica paixo que o dominava a de se impor aos outros, quer fosse pela admirao quer pelo medo, achava-se assim complet amente satisfeita nele. Aquele convertido no tinha mudado nada quanto ao fundo do corao. Era sempre o arcanjo fulminado, que levantava orgulhosamente a fronte para o cu, vencido mas no abatido pelo raio de Deus: a sua ambio, assim to duramente desv iada dos esplendores mundanos, tinha mudado de direo, mas nem por isso tinha dimin udo. "Quando eu senti que a graa divina despertava em mim os sentimentos adormecid os, prosseguiu com voz mais segura o peregrino voltei-me para a Virgem, e diante do altar dela fiz voto de castidade. Depois resolvi fazer a viglia de armas, que tem de fazer todo o cavaleiro, antes que possa cingir o sagrado cinto da ordem. "Uma noite inteira passei diante do altar, orando, chorando, consagrandome todo milcia de Cristo. No dia seguinte pendurei a minha espada num pilar da igreja, de i a um pobre os meus trajes de cavaleiro, cingi o corpo com uma corda, vesti-me de burel, e dirigi-me a p para Manresa.

"Que mais vos direi, meus irmos ? Amparado por uma f sobre-humana, castiguei o cor po com mil penas e tormentos; infligi-me as mais cruis privaes, sem que nada pudess e alterar a minha sade de ferro. Cingi os rins de cilcios; dormi na terra fria, me ndiguei de porta em porta, e julgava-me feliz quando recebia mau tratos ou injria s, que vinham aumentar o valor da minha expiao. "Finalmente, a seiscentos passos d e Manresa encontrei uma gruta oculta a todos os olhares. Foi essa que eu escolhi para minha habitao; a recebi os tormentos e as privaes como um favor do cu; a exper ntei as douras do xtase divino e o languor da morte aparente. Enfim, meus irmos, fo i a que... Neste ponto Incio fez uma pausa, como quem se assustava que ia dizer. F ala, fala! gritaram de todos os lados. "Pois bem prosseguiu o peregrino, fazendo um grande foro, foi a que me apareceram os anjos do Senhor e que ensinaram a mane ira de guiar os homens e de os conduzir f obedincia, ao caminho do cu. Os preceitos que eles me ensinaram, meus irmos, escrevi-os, e tenho-os aqui, e Loiola mostrou folhas que tinha ao lado. Com estes "Exerccios espirituais", escrevi enquanto os anjos mos ditavam, encontrei o modo de reduzir submisso as almas mais rebeldes, e de fazer com que elas sejam nas mos do seu diretor espiritual como um cadver nas mos do cirurgio. Estas palavras resumiam em si a terrvel doutrina da Companhia de Jesus, que Incio de Loiola devia fundar. "Perinde ac cadaver" como um cadver tal a forma de obedincia impo aos jesutas. A ateno geral, que despertara a narrativa de L oiola, fizera com que todos se calassem; contudo, Francisco de Burlamacchi, c ha via j um pedao se agitava com impacincia, levantou-se para interromper a piedosa na rrativa de Incio. Irmo, disse ele essas tuas vises sero talvez enviadas das pelo tanto mais que muitas vezes tem permitido que anjos do inferno venham tentar os homens, especialmente os que mais presumem da prpria santidade; mas eu s te peo que me diga que concluses te inspirou essa tua devota solido, com a qual h tanto tempo ests entretendo a ordem dos Templrios. A palavra audaz e franca do jovem italiano parece que quebrou o encanto que fazia com que todos os presentes estivessem su spensos dos lbios de Loiola. Muitos dos que assistiam reunio repetiram as palavras de Burlamacchi, observando que a ordem do Templo no fora convocada com tanta sol enidade para ouvir os devaneios de um visionrio. Incio dirigiu a Burlamacchi um ol har carregado de indignao. Aquele homem, que dizia ter-se despojado, mediante o as cetismo, de todas as fraquezas humanas, conservava ainda duas paixes invencveis, e que no so decerto o apangio das almas fortes a vaidade e o esprito de vingana. De ssa chego concluso, irmos disse Loiola, depois de um curto silncio. Sim; eu vim aq i com um propsito formado; verdade

que tambm eu desejo a transformao da nossa ordem, mas num sentido muito diverso do que prope o nosso querido irmo Beaumanoir!. . . Tambm eu, meus irmos, tenho notado o tumulto de idias e o esprito de rebelio, que agitam a Europa, e especialmente a Al emanha e a Itlia, e vim aqui precisamente para vos dizer: Este esprito de rebelio d evemos ns abat-lo, em vez de o favorecer! A ordem dos Templrios exclamou Loiola dev e transformar-se, no na associao dos Pedreiros Livres, mas na Companhia de Jesus!. . . Estas palavras produziram um tumulto espantoso. A maior parte dos cavaleiros , indignados com aquela proposta, vociferavam contra Incio, levando a mo ao punho das espadas; outros, pelo contrrio, e esses em menor nmero e quase todos espanhis, sustentavam que se devia escutar o orador e discutir as suas propostas, porque n ada continham por que assim devessem ser repelidas brutalmente. Parecia prximo o momento em que as duas faces viriam s mos; mas naquele ponto ressoou sobranceira a t odos os clamores a voz potente de Beaumanoir. Irmos, bradou ele Incio de Loiola te m o direito de falar, como vs tendes o direito de combater as suas propostas. Siln cio !. .. e tu, Loiola, fala, com certeza de que ningum se atrever a interromper-t e!... O silncio restabeleceu-se como por encanto, tal era a influncia de venerao e r espeito que sobre todos exercia o nome de Beaumanoir. Loiola vira desencadear-se e em seguida serenar o tumulto, se que nas suas faces plidas e cor de terra se n otasse a mais pequena alterao; apenas um plido sorriso lhe errava nos delgados lbios . . Dizia eu, pois, prosseguiu ele como se nada tivesse notado, dizia eu que cons idero como um dever opormo-nos ao desenvolvimento da heresia. . . Irmos, qual o f im da nossa Ordem - o restabelecimento do seu antigo poder, o seu domnio em todo o mundo. Ora, esse domnio ser impossvel, se quisermos exerc-lo entre os povos do nor te, que se revoltam contra toda a autoridade Se quisermos fundar um imenso poder oculto, devemos operar entre as naes catlicas, e conservar nelas aquela f invencvel que basta dizer: Cr e obedece, para que desaparea toda a oposio. "Unir-nos-emos em v olta do slido pontifcio, como os pretorianos do antigo imprio, e defenderemos, alar garemos o poder do Papa, que depois ser o nosso poder, porque o chefe da Igreja s er sem dar por isso, o nosso prisioneiro. . . "Ensinaremos aos povos que eles de vem obedecer com submisso e medo aos seus soberanos, e prestaremos aos reis este apoio obrigando-os a governar segundo a vontade e os fins da nossa Companhia. Po r meio dos colgios dominaremos a mocidade, por meio dos confessionrios dominaremos as conscincias; os penitentes, aterrados pelo rigor fantico dos Dominicanos e dos Franciscanos, acorrero ao nosso tribunal de penitncia, onde a moral

ser suave, perdo fcil, e o juiz indulgente. . . Irmos, escutai-me: por este modo, se consentirdes em transformar a nossa Ordem no sentido que vos peo, dentro de vint e anos no preciso mais nos seremos os senhores do mundo! E teus escravos, no as ?. . . perguntou em tom desdenhoso Burlamacchi. Esta interrupo produziu um sussur ro, o qual, graas presena de Beaumanoir, no degenerou em tumulto. A maior parte de Templrios ps-se do lado de Burlamacchi; alguns, poucos, mas decididos partidrios, r odearam Incio de Loiola. Irmos, bradou Francisco Burlamacchi acabais de ou vir a p roposta que vos foi feita: A escravido da humanidade e ns convertidos em guardas d esses escravos, e todos de joelhos diante de um chefe supremo, de um chefe miste rioso, que do fundo de uma cela monacal, imporia as suas vontades. E para isto q ue a Ordem h de levantar-se? E para isso que ns havemos de vencer os potentados da terra? E foi para isto que destrumos nos nossos espritos as supersties e a ignorncia ? S ns, de toda a infinita multido dos nossos irmos espalhados pelo mundo, s ns que mos iniciados nos terceiros mistrios; s ns que conhecemos a verdade de tudo isso, q ue o mundo adora e teme; graas cincia que adquirimos, graas s misteriosas tradies, fiados guarda dos sete senhores, graas aos imensos tesouros que possumos, somos os nicos dentre os nossos irmos, os nicos dentre os mortais, que no estamos sujeitos a nenhuma lei, a no ser da morte. E havemos de ter-nos assim elevado tanto, como m iraculosa fora, acima do comum dos homens, para afinal ficarmos reduzidos a obede cer como cadveres ao sinal de um s de ns?. . . Um murmrio de aprovao acolheu as anima as e quentes palavras do nobre Burlamacchi. Na verdade era intolervel a pretenso d e Loiola!. .. Eia, pois; prosseguiu Burlamacchi levantemo-nos, sim, mas para des pedaar os nossos grilhes, e os de todo o mundo! Temos em nossas mos uma fora incalcu lvel; aproveitemo-la e faamos uso dela contra os tiranos de toda a espcie. Os povos nos daro por tal servio bem melhor recompensa do que o sombrio silncio e a tenebro sa humildade do tmulo! Ns constituiremos na Europa a grande, a verdadeira aristocr acia a do bem-fazer. Ser dentre ns que as cidades liberais e as naes ressuscitadas h de eleger os seus regentes; ns reinaremos, no com as foras efmeras do embruteciment o e da ignorncia, mas com as do reconhecimento e do afeto. "Irmos! Em nome da f que depositaste em ns, elegendo-nos para este supremo cargo, convido-vos a rejeitar as propostas de Incio de Loiola, e a proclamar aqui, nesta nossa santa assemblia, que a ordem do Templo se transforma na sociedade secreta dos Pedreiros Livres! V iva a Maonaria! gritou o prncipe de Conde, saudando com este

nome francs, traduo da denominao proposta por Burlamacchi, a origem de uma sociedade, que depois havia de ter tanta influncia sobre os destinos do mundo. Quase todos os presentes repetiram o grito de Conde e saudaram e aclamaram Burlamacchi. Beau manoir usou ento da palavra. No nos esqueamos, irmos, de que neste concilio todos so mos livres. Ningum obrigado a aceitar qualquer mudana, que no seja aprovada pelo se u pensar e pela sua conscincia. Que respondes a isto, irmo Incio de Loiola? Respond o disse com altivez o peregrino que estas cises no me dizem respeito. Fui irmo da o rdem do Templo, observei fielmente os seus estatutos: agora, que o Templo acabe retiro-me da instituio que lhe sucede, e em face da Maonaria, que acabais de procla mar, declaro instituda a Companhia de Jesus! Este nome, que mais tarde devia torn ar-se to terrvel, repercutiu sonoramente sob aquelas abbadas; to forte e solene fora voz com que Loiola o pronunciara! Ningum disse Beaumanoir ningum quer acompanhar o nosso irmo no caminho a que ele quer aventurar-se sozinho? Seis cavaleiros se l evantaram, e foram colocar-se ao lado de Incio de Loiola, que os olhou com um ar triunfante. Somos sete! disse ele com um ar inspirado. Pois bem, convosco, prime iros irmos, que acreditastes em mim, reparto eu o imprio do mundo. Somos bastantes para vencer, e teramos a certeza da vitria, se no tivssemos de lutar contra os noss os antigos companheiros. Irmos, o beijo de paz! Entretanto, a voz de Beaumanoir p ronunciava friamente os nomes dos que se tinham declarado prontos a aceitar a pr oposta i Loiola. Pedro Lefvre, de Villaret, na Sabia. Francisco Saverio, cavaleiro de Navarra. Jacopo Laynez, de Almazar. Afonso Salmeron, de Toledo. Nicolau Afon so, de Bobadila. Simo Rodrigues, de Avedo. Na medida que iam sendo pronunciados o s nomes daqueles poucos, Incio ia-os inscrevendo num pequenino livro, que tinha n a mo. E agora disse Beaumanoir agora, que os dissidentes nos abandonaram, repitam os, irmos, o juramento de h pouco, e declaremos que a ordem do Templo se transform ou na associao dos Pedreiros Livres. Os cavaleiros presentes ergueram a mo. Adeus, irmos; disse Loiola, com uma voz a que no pde, por mais que fizesse, tirar um certo tom de tristeza por muito tempo estivemos unidos e concordes e agora estamos di vididos em dois campos, que pugnaro

com ferocidade sem par um contra o outro. Pois bem! eu ainda tenho esperana, e peo a Deus que reconheais finalmente o vosso erro e vos acolhais todos sob a nossa b andeira, sob a bandeira de Jesus. Ters que esperar! resmungou Burlamacchi, o mais indignado, ao que se via, pela traio de Loiola. Incio dispunha-se para partir com os seus companheiros, quando o presidente lhe fez sinal para que esperasse. Mong e, disse ele deixaste de pertencer ao Templo, mas os juramentos que prestaste no ssa Ordem tm sempre vigor. Ai de ti, se o segredo que juraste guardar fosse viola do. Incio voltou-se cheio de desdm, estremecendo como um cavalo, ao qual o chicote fustiga. Beaumanoir, murmurou ele num tom de voz que a raiva fazia tremer, em m hora me lembraste, a mim, que no pensava em viol-los, os juramentos que prestei Or dem. Esqueceste talvez de que para ns, filiados nos terceiros mistrios, para ns, qu e somos os Sete Senhores, no existe lei moral nem positiva? Esqueceste de que a n ossa elevao ao supremo grau nos libertou de todos os deveres? Pois ento disse ameaa oramente o ancio lembra-te de que, se o juramento te no fizer calar, ns te faremos calar doutra maneira. Temos irmos por toda a parte, Loiola, e a ponta dos punhais do Templo ainda se no embotou. Incio sentiu um calafrio penetr-lo at medula dos oss os mas o rosto no manifestou seno um profundo desprezo. Um momento depois, pela es carpada encosta de Mont-Serrat caminhavam os sete homens que, conduzidos pelo gni o de Incio de Loiola, viam constituir a famosa Companhia de Jesus, cujos atos e t enebrosas tiranias haviam de causar o assombro e o terror do mundo. FIM DO PRLOGO PRIMEIRA PARTE O REI CAVALEIRO CAPTULO I A CONFISSO DE DIANA O palcio de Brez, um dos mais antigos edifcios feudais d; parte mais velha de Paris, perdera havia j muito tempo o esplendor das festas e alegria s, que por um momento o haviam animado Quando Joo de Brez, grande senescal da Norm andia, oferecera a mo de esposo filha do conde Saint-Vallier, no palcio ressoara o bulcio e a animao das antigas festas; naquelas sala desertas ressurgira uma nova v ida, acordando os ecos adormecido dos festins, por influncia duma mulher nova, be la e socivel. Uma tradio, de que adiante falaremos, circundava a formosssima Diana

de uma espcie de aurola de grandeza, que tornava mais brilhantes as festas e as re unies em que Diana era i rainha. Os senhores mais grados da corte reuniam-se nas salas do grande senescal, e se Brez fosse ciumento defeito que por fortuna dele no tinha decerto teria pensado seriamente nas homenagens que a flor dos cavaleiros franceses tributava sua jovem esposa.

certo tambm que Diana, aceitando aquela corte e comprazendo-se com aquele tributo de admirao, no dava maledicncia o mais pequeno motivo para falarem dela. Pelo contr io, mos trava ter pelo marido um afeto tanto mais para admirar e louvai quanto o s cabelos grisalhos do senescal eram mais prprios para inspirar o respeito filial do que o amor das mulheres. A corte, de sua natureza maledicente, procurava exp licar aquela virtude, que a ningum parecia natural; e alguns dos cortesos mais mal edicentes do que os outros, diziam que, se a formosa Diana fazia tanto alarde do seu amor ao marido, era para vender mais cara a sua complacncia para com outro. Diana soube quem foi que dissera aquelas palavras e no se deu por ofendida; mas n aquele corao, que era friamente vingativo e cruel, o nome do homem que a insultara ficou gravado em caracteres indelveis, e Diana jurou a si mesma que, cedo ou tar de, o insolente havia de pagar-lhe a ofensa. Joo de Brez morreu pouco tempo depois de ter casado. A esposa mostrou a sua dor em pblicas manifestaes de luto, renuncio u aos bailes, s festas e a tudo, e transformou o palcio em uma espcie de convento, onde no tinham entrada seno pessoas srias, graves e tementes a Deus. Da a pouco, Par is inteira fazia os maiores elogios gentil senhora, que aliava piedade e f da viu vez a mais liberal beneficncia. Sempre vestida de luto, Diana constitua um exemplo para as senhoras da corte, mais dispostas a enganar os maridos vivos do que a c onservarem-se fiis memria dos mortos. No palcio, em que agora vamos encontrar Diana , reinava absoluto sossego. A gentil viva no recebia seno rarssimas vezes e, na ocas io em que vamos entrar nas suas salas, estava ela conversando com um mancebo. que devia pertencer mais alta classe social, a avaliar pelo respeito com que o trat ava a altiva condessa. Ah! monsenhor, dizia ela pois no reparais neste luto, que me cobre? Isto mostra que renunciei vida e s suas pompas; com a minha idade quase que poderia ser vossa me. . . Ah! monsenhor, aos vossos ps curvamse hoje todas as belezas de Paris; renunciai a despertar um pobre corao, que s deseja consagrar-se sua salvao eterna. E Diana ergueu os olhos para o cu com uma expresso to encantadora, que o mancebo a quem ela se dirigia sentiu-se ainda mais apaixonado. Mas vs no qu ereis compreender-me, Diana! insistia o jovem com uma espcie de impacincia febril. Eu desejo o vosso amor, no para o ocultar ou envergonhar-me dele, mas para dele fazer a maior glria da minha

vida! Concedei-me o vosso amor, Diana, e na corte de que hei de ser rei vs sereis a rainha! Nos olhos de Diana brilhou fulgurante e fulgs um lampejo de orgulho. H avia muitos dias que ela esperava ouvir aquelas palavras, que no eram uma promess a v, pois que aquele que diante de Diana se expandia com ardor to apaixonado era o segundo personagem do reino, era Henrique de Frana, filho e herdeiro presuntivo do rei Francisco I, e que depois reinou com o nome de Henrique II. O prncipe tinh a ento dezoito anos. Era um mancebo de altiva e nobre figura, muito mais desenvol vido do que a idade parecia permitir. Em lugar dos traos delicados e moles da juv entude adolescente, havia nele o desenvolvimento de formas e a robustez de um ho mem de trinta anos. A caa e a guerra, os seus dois passatempos prediletos, tinham contribudo para dar quele filho dos Valois a aparncia rude e semi-selvtica de um so ldado aventureiro. Como seu pai, tambm Henrique era de uma estatura de gigante; m as, principalmente diante de uma mulher, o seu olhar era tmido e doce, e nos seus movimentos havia tal ou qual embarao. Enfim, era o mais belo Hrcules, que jamais se deixara prender nos laos de uma nfale moderna. Mas, por outro lado, que admirvel domadora era aquela, que tinha feito curvar a cabea deste leo!. . . Todos os poet as daquela poca nos deixariam o retrato da deusa, que por tantos anos brilhou no cu da corte de Frana. Pintores, escultores, cinzeladores, como o Primaticcio, como Jean Goujon, como Benevenuto Cellini, idealizaram as formas admirveis da bela se reia. Ela era realmente a grande cortes, a mulher que podia desafiar o tempo, e r eceber, passados os cinqenta anos, as entusisticas homenagens com que tinha sido s audada na sua primeira mocidade!. .. Diana de Poitiers, condessa de Brez, orava en to pelos trinta e cinco anos. Nenhum colorido de artista, a no ser o que saa dos pi ncis mgicos do Ticiano, poderia reproduzir a cor de prola daquela carnao, onde todavi a ondeavam os reflexos dourados de um sangue quente e vivo. Tinha os cabelos cas tanhos escuros, to finos e macios, que comparada com eles a seda pareceria spera l. Os olhos negros, grandes, aveludados, profundos, ora pareciam perdidos numa espc ie de xtase, ora relampagueavam clares de voluptuosidade, capazes de entregar nos braos de Satans o mais austero anacoreta da ordem de S. Francisco. A condessa traz ia um vestido muito simples, todo preto, de luto. Um decote em quadrado sobre o peito deixava entrever a brancura deslumbrante do colo e do seio, que arfava. Da s mangas curtas, segundo a moda da poca, saam dois braos admirveis, que pareceriam d e mrmore, se no fosse o azulado das veias, que se desenhavam sob aquela finssima pe le. Nenhuma jia nos braos, nem no colo. Na mo direita s um anel, um

s, o anel nupcial do defunto senhor de Brez. Monsenhor! disse a condessa, depois d e uma pausa habilmente calculada o que acabais de prometer-me bastaria para torn ar feliz a maior princesa do mundo, quanto mais uma pobre viva como eu. Diana!. . . Deixai-me continuar. Hoje sois prncipe, monsenhor; hoje no dependeis seno de el-r ei, vosso pai; amanh sereis o senhor absoluto. Mas tereis de ouvir os conselhos d a poltica, que vos dir que o chefe de um grande povo no pode aparentar-se seno com f amlias de soberanos. Nasci bastante prxima do trono, monsenhor, para compreender q uanto perigoso para algum, mesmo sem o querer, aproximar-se da coroa. As jias dela queimam a mo profana que as toca. Se o rei Francisco nosso senhor tivesse ouvido as imprudentes palavras, que h pouco pronunciastes, a priso ou exlio seriam o meu destino. O rosto de Henrique coloriu-se e os olhos injetaram-se-lhe de sangue. S e tal ousasse!. . . exclamou ele, levando a mo aos copos da espada. Diana deteveo com um olhar. Vs resistireis, monsenhor!. . . e eu teria o infinito remorso de t er indisposto um filho com seu prprio pai, de ter amargurado a vida de um rei, qu e foi to bondoso para com a pobre Diana de Saint-Vallier e que concedeu s splicas d a filha o perdo de seu pai... E como Henrique olhasse para ela cheio de espanto: Pois vs ignorais este fato, monsenhor?! natural; isto ocorreu quando ainda reis cr iancinha, e desde ento para c tm-se operado grandes mudanas na corte. Mas desejo que o saibais: Meu pai, o conde de Saint-Vallier, implicado na fuga do condestvel de Bourbon, foi condenado morte. O rei estava to indignado contra os cmplices e prot etores de Bourbon, que ousaram pegar em armas contra o seu Rei, que s alguns amig os que ousaram implorar o perdo de meu pai; mas tudo foi intil, a condenao era irrev ogvel. Tive ento uma idia, que decerto me foi inspirada por Deus. Penetrei no Louvr e, e na ocasio em que o Rei ia passar, lancei-me aos ps dele. Vs! exclamou o delfim com indizvel expresso de cime, bem justificada para quem conhecia a galanteria do rei cavaleiro. E ele... recebeu-vos. . . Como se recebe uma filha, que implora o perdo para seu pai, respondeu Diana com tal acento de nobreza misturada de melan colia, que era do mesmo passo a censura e a destruio das suspeitas de Henrique. Fe zme erguer e interrogou-me com afabilidade; e como o terror, o respeito, a comoo m e tinham alquebrado as foras, recomendou-me benignamente a sua me, Lusa de Sabia, e, um momento depois, meu pai livre dos seus ferros, tornava a abraai sua filha. . . E depois disso no tornastes a ter outras conversaes. . . com o rei

meu pai ?. . . No, monsenhor; disse Diana com altiva dignidade poucas semanas dep ois desposava eu o conde de Brez, grande senescal da Normandia. Conservei sempre sem mcula o meu nome de esposa. . . como hei de conservar o de viva. . . A Henriqu e pareceu-lhe ver tremer uma lgrima nos olhos da condessa, to cruelmente e indiret amente ofendida, e louco, alucinado, caiu-lhe aos ps. Oh! perdoai-me, Diana!. . . exclamou ele extremamente agitado perdoai-me, porque o meu amor tamanho que dec erto me perturba a razo! Mas ao ver-vos to bela e encantadora, parece-me impossvel que haja algum que se no apaixone por vs, e que no empregue todos os meios para que vs aceiteis o seu amor. . . No me desprezeis, Diana, porque seno, f de Valois!. . . cometo uma loucura!... E o mancebo, em cujo crebro se debatiam as mais delicadas fantasias cavalheirescas com os grosseiros costumes das caadas e dos quartis, pros trou-se de novo aos ps da condessa. Esta, como que absorvida num pensamento mais alevantado, no reparava no mancebo, e deixava que este lhe apertasse a mo com apai xonado ardor. E contudo murmurou a condessa, ao cabo de um breve silncio e contud o, seria todo o meu sonho ser a inspiradora de um jovem, valente, poderoso. . . gui-lo no caminho da glria. . . fazer dele um grande prncipe, um heri. . . Oh! Diana , exclamou Henrique correspondei ao meu amor, e fareis de mim o que quiserdes... e eu considerara-os-ei como a salvadora da casa de Frana. Silncio! erguei-vos! re spondeu a condessa, que viu que era tempo de pr termo quela cena. Vem a algum dos m eus criados. -Com efeito, naquele momento batiam porta do salo e uma aia, tendo p edido licena, entrou e inclinou-se, dizendo condessa: Senhora, o reverendo padre Lefvre chegou agora para a conferncia espiritual do costume. Que o reverendo padre tenha a bondade de passar ao oratrio. . . Monsenhor, perdoai-me se vos deixo; vo u falar com o senhor de todos os tronos, vou confessar-me a um ministro de Deus. Sois uma santa! exclamou o prncipe, depondo na bela mo da gentil dama um beijo ap aixonado. A condessa deu-lhe em troca um sorriso cheio de amor e de tristeza; de pois, tendo acompanhado o prncipe at porta, como competia hierarquia do seu real a dorador, dirigiu-se para o oratrio, onde a esperava o reverendo padre Lefvre. Se H enrique a tivesse visto naquele momento, provvel que a sua paixo se convertesse em horror. A fisionomia daquela mulher brilhava de uma alegria to malvola, nos seus lbios pairava um ar de desprezo to profundo, que a beleza ideal da inconsolvel viva desaparecia, dando-lhe ao

rosto uma expresso sinistra em que se refletiam as mais tristes paixes. Como os gr andes comediantes, Diana tinha expresso de teatro e uma expresso verdadeira, e est a era a mais repugnante e odiosa que se podia imaginar! CAPITULO II O REVERENDO PADRE LEFVRE Ao passar da sala onde recebera o prncipe para o oratrio o nde a esperava o jesuta, Diana lanara sobre os ombros uma capa, que cobria todas a s cndidas belezas, cuia vista acendera tamanho foge de desejos no corao do prncipe H enrique. A sereia bem compreendia que os meios de influir sobre um mancebo inexp eriente e inflamvel deviam ser diferentes dos que precisava empregar para ser ben vista por um sombrio e austero frade. Por isso, quando entrou no oratrio, Diana l evava um vestido muito simples, e apresentou-se de fronte serena, com o olhar fr anco e tranqilo de quem no tem nada que se lhe lance em rosto. O padre Lefvre pouco tinha mudado desde aquele dia em que o vimos entre os cavaleiros templrios tomar o partido de Incio de Loiola, e inscrever-se com os outros cinco companheiros na nova instituio, proclamada por Incio sob o nome de Companhia de Jesus. Era sempre o mesmo tipo de montanhs, de elevada estatura, de porte austero, magro, de feies e formas angulosas. Conservava-se ordinariamente de olhos baixos, mas era fcil perc eber, quando erguia o olhar, que a humildade monstica no tinha apagado neles o lam pejo de orgulho. Tinha agora a fonte mais escampada, por lhe rarearem os cabelos , e isso fazia com que ela parecesse mais vasta, dando figura do ex-estudante sa boiardo uma expresso de severa majestade, que incutia respeito. Lefvre saudou Dian a com uma ligeira inclinao quando esta ao entrar se curvou profundamente. Perdoaime, meu padre, disse a viva se no vim to depressa como desejava; mas uma visita de cerimnia. . . No foi por causa dessa visita de cerimnia que perdestes tanto tempo, minha filha, disse o padre, que com um olhar rpido tinha observado o vestido de D iana. Perdestes tambm alguns instantes para enganar o vosso pai espiritual. Eu! e xclamou Diana, cheia de confuso. Sim, vs. . , receastes que eu achasse demasiado m undano o vesturio com que recebestes o prncipe Henrique, e mudastes de vestido. . . como se a vista de um sacerdote pudesse ser perturbada pelo que desperta a adm irao e os desejos dos outros homens. Em outra qualquer ocasio a senhora de Brez fica ria maravilhada por ver que um estranho assim adivinhava os seus mais ntimos pens amentos; mas o

padre Lefvre j por vezes lhe dera tais provas da sua oniscincia, que a condessa j de nada se espantava. Inclinou a fronte, que passado um momento, ergueu. Ento comet i um pecado? perguntou ela. Pecado? No; alm de que, bem sabeis, minha filha, que ns procedemos com brandura e circunspeo, antes de considerarmos pecaminoso um ato qu alquer. Entretanto, tivestes um trabalhe intil, o que muito para sentir, dada a i mportncia da vossa misso. Mas no falemos mais disso. . . Viestes para vos confessar des? Sim, meu padre disse Diana. Preciso de encontrar nas palavras e nos conselh os de Vossa Paternidade um conforto s dvidas, que me amarguram a vida. Supliquei-v os que fsseis o meu diretor espiritual, porque a vossa fama de piedade, de saber, de austeridade.. . Obrigado, minha filha. A Companhia de Jesus foi instituda h po ucos anos, mas o Senhor abenoou os nossos esforos, e hoje j dirigimos a conscincia d os mais ilustres personagens catlicos. De resto, os pecados que tendes confiado a o tribunal da penitncia tm sido sempre to leves, que na verdade, mesmo para um pobr e padre ignorante como eu, e o frade inclinou-se com orgulhosa modstia, no difcil arefa manter-vos sempre no caminho da salvao. Diana parecia hesitar. Meu padre, di sse ela afinal tenho de fazer-vos confisso de algumas faltas mais graves; mas pri meiro desejava saber. . . se certo. . . como se diz... Eu concluo a vossa frase, filha. Desejais saber se certo, como se diz, que os padres da Companhia de Jesu s tm para com os pecadores uma indulgncia muito superior que costumam ter os outro s confessores; se verdade que eles tm os meios de diminuir aos olhos dos pecadore s a gravidade das suas faltas, e de reconciliar com Deus, sem sacrifcios. . . ist o que desejais saber minha filha? , meu padre... ou pelo menos alguma cousa parec ida. Pois bem, ficai ento sabendo que esta nossa indulgncia que os descrentes nos censuram como uma culpa gravssima, verdadeira. Diana fez um gesto de espanto. Oh! entendamo-nos! disse com o seu frio sorriso o padre Lefvre, ns somos to severos como os outros, quando trata de culpas cometidas com pura maldade e s com a inteno de fazer mal; mas, quando julgamos os pecados, s abemos distinguir o elemento mau da inteno, das circunstncias e dos impulsos exteri ores; e quanto mais fortes so estes, tanto mais benvolos ns s mos em perdoar a qued a. No vos compreendo bem, meu padre, disse a jovem viva, tornando-se pensativa. Eu vos apresento um exemplo, disse o jesuta, envolvendo num olhar perscrutador toda a pessoa da condessa. Suponhamos que uma

jovem, vendo passar um prncipe belo, valoroso galante, lhe corre ao encontro e se lhe lana aos ps, oferecendo-se o corpo; essa tal seria uma mulher perdida, uma co rtes dissoluta, uma condenada s penas eternas, que sofrem os que pecam por luxria. E ento ?. . . perguntou Diana em grande nsia. Mas suponhamos agora que aquele prnci pe, tanto mais pronto a irarse, quanto mais poderoso, tinha resolvido fazer morr er o pai daquela jovem. Suponhamos que ela resgatou, custa da prpria honra, a vid a de seu pai, e nesse caso converteu-se ela numa Judite, transformou-se numa her ona. Padre! padre! que dizeis! exclamou a condessa. Porventura conhecereis vs algu a jovem, alguma mulher que se achasse nestas circunstncias ? perguntou com absolu ta tranqilidade o padre Lefvre. Diana, completamente abatida, deixou pender os brao s. Eles sabem tudo; murmurou, sabem tudo, e eu, como louca, quero competir com e les. . . Com estes aliados serei tudo, sem eles no serei nada. . . Oh! preciso qu e eu me decida! E resolutamente, voltando-se para o jesuta, disse-lhe: Meu padre, tende a bondade de me ouvir de confisso. Estou pronto, minha filha, respondeu o jesuta, disfarando um sorriso de triunfo, que lhe despontava nos lbios. Diana sento u-se num escabelo forrado de veludo, e o sacerdote numa cadeira. Meu padre, j sab eis que sou filha do conde de Saint-Vallier, o nobre fidalgo, que auxiliou a fug a do duque de Bourbon, e que por tal fato foi condenado morte pelo rei Francisco I. Nem os rogos dos amigos, nem as splicas dos parentes, conseguiram obter para o condenado a clemncia do rei. Ento, eu, enchendo-me de coragem, corri corte e lan cei-me aos ps do soberano. Foi uma imprudncia da minha parte, no assim, meu padre? Era esse o vosso dever de filha, respondeu o jesuta, impassvel. Continuai. O rei r ecebeu-me afetuosamente, e quase com respeito: ordenou que se suspendesse por um dia a execuo, que estava marcada para o dia seguinte. Quando eu me erguia do cho, onde me tinha prostrado para lhe fazer aquele pedido, o rei murmurou-me ao ouvid o: Esta noite. . . conceder-te-ei completamente... o perdo de teu pai. Eu quis pr otestar, quis resistir, mas o soberano disse-me com altiva frieza: Dize que no, e a cabea do conde de Saint-Vallier rolar do patbulo na praa de Greve. Padre, eu amav a meu pai... e alm disso a condenao e o suplcio traziam consigo a confiscao dos bens. . . Assim, eu ficaria sozinha no mundo, pobre, sem esperana. . . Aceitei. Foi um grande pecado, no verdade? Era-o, se tivesse sido cometido s com o fim de gozar. . . mas tratandose da gravssima razo, que vos levou a isso, pelo contrrio, praticast es uma. obra meritria. . . que vos ser levada em conta no cu.

Obrigada, meu padre. Mas ainda no tudo... O rei voltou mais vezes a procurar-me. . . e, valendo-se dos direitos adquiridos da primeira vez, encontrou-me dcil aos seus desejos. . . Mais tarde fez-me casar com o conde de Brez, grande senescal da Normandia, e mesmo depois do matrimnio. . . Ah! meu padre, eu sou muito culpada; porque ento j no tinha a desculpa do risco que corria a vida de meu pai, e apesar disso os impuros desejos do acharam-me sempre disposta. . . Minha filha, na verd ade o que acabais de narrar-me ti muita gravidade; mas talvez que no vosso zelo de perfeio o exagereis um pouco. . . Mas primeiro dizei-me: o rei honrou a casa vo sso marido com riquezas e privilgios? Sim, meu padre, apesar de eu lhe pedir que o no fizesse dizendo-lhe que, pelo menos, era prefervel uma proteo secreta em vez de favores muito manifestos, para no excitar a inveja e a maledicncia da corte. . . Com os presentes e benefcios que lhe fez, meu marido pde deixar uma fortuna consid ervel da qual eu fui a nica herdeira. . . Ento estais justificada, minha filha. Ento j no era por concupiscncia carnal que aceitastes os galanteios e amores de um home m, que decerto no era o mais belo da corte; no era tambm por vaidade, visto que fiz estes todo o possvel para ocultar essas relaes, o que efetivamente conseguistes. No, o que vs quisesses foi aumentar os bens e a importncia da casa de vosso marido, c ompens-lo da involuntria falta para com ele cometida de entrardes para casa dele m enos. . . irrepreensvel... do que ele tinha direito de esperar. Na verdade, minha filha, que em vo que procuro encontrar nesta vossa confisso motivos por que deva condenar-vos. Diana lanou ao confessor um olhar de espanto, que no pde encontrarse com o olhar velado do jesuta. Mas no so s estas as minhas culpas! continuou Diana co m humildade. Estou a escutar-vos; mas pelo rigor com que a vs prpria vos estais ac usando, entendo que essas outras culpas, de que ia acusar-vos, no passaro na reali dade de ninharias. Ouve-me, meu padre. O rei Francisco um homem externamente cav alheiro, como sabeis, e raras vezes abandona uma mulher que uma vez foi sua aman te, e eu no tenho a coragem de ser a primeira a abandon-lo. Pois bem, desde que o prncipe Henrique voltou da guerra, persegue-me com as suas insistncias amorosas e a minha fragilidade tal, que receio sucumbir mais dia menos dia... E horroriza-v os a lembrana de serdes ao mesmo tempo a amante do pai e do filho? Sim, esse o me u terror. . . E a condessa escondeu a face nas mos, conservando contudo os dedos bastante separados para poder seguir a expresso de fisionomia do padre. Lefvre con servou-se silencioso algum tempo, e a condessa chegou a

recear que ele no encontrasse na casustica da Companhia os sofismas necessrios para absolver aquela espcie de incesto. Mas o bom padre no era homem que se prendesse com to pouco; por outro lado, tudo quanto a senhora de Brez lhe estava confidencia ndo j ele o sabia havia algum tempo, e tivera por isso o tempo necessrio para prep arar as suas respostas. Minha querida filha, disse ele, com o seu serfico sorriso a Igreja no teria excomunhes bastantes para vs, nem o inferno teria penas bastante s grandes, se a vossa inteno, unindo-vos ao prncipe Henrique, fosse unicamente a de vos saciardes de prazeres pecaminosos e de ofenderdes o cu, multiplicando os amo res proibidos. Mas eu conheo-vos, e sei que sois experiente, e que tendes largas vistas; por isso tenho a certeza de que se consentirdes nesses amores, que repug nam vossa conscincia, o fareis unicamente para conseguirdes altos fins, que basta riam para absolver e justificar culpas ainda mais graves do que essa-. . . A con dessa, conquanto fosse forte, no o era bastante para poder lutar contra um dos fu ndadores da Companhia de Jesus. Altos fins!. . . balbuciou ela. Se tivsseis a bon dade de me indicar algum.. . para me guiar, meu padre. Ora suponhamos, minha fil ha, que vs exerceis sobre o prncipe Henrique tal predomnio que, quando este subir a o trono, por morte de seu pai, que Deus conserve largos anos, lhe seja impossvel libertar-se da sua doce escravido. . . Temos ento um prncipe verdadeiramente catlico , um prncipe que ser um inimigo e perseguidor inexorvel dos hereges, um defensor da Companhia de Jesus e dos direitos da Inquisio. Diana ergueu-se ao ouvir aquela te rrvel palavra. Compreendera tudo. E vs julgais, meu padre, perguntou ela, com voz insegura julgais que se eu obtiver tudo isso do prncipe Henrique.. Deus me perdoa r o meu passado? No s Deus, tendo em conta a grandeza do fim obtido por meios apare ntemente censurveis, vos desculpar esses meios mas, por meio das oraes da nossa Comp anhia, Ele vos cobrir bnos... O Rei, conhecendo a virtude e a nobreza da vossa alma encher-vos- de dons e de honrarias; uma coroa ducal ornar o vosso braso, e tesouros incalculveis enchero os vossos escrnios. E essas riquezas deverei distribu-las pelo s pobres, no verdade, meu padre? perguntou a viva de Brez com um acento de amargura , que no escapou observao sagaz do confessor. Ah! tu s avarenta!. . . disse para com infinita satisfao o jesuta. Pois bem, tanto melhor!. . . assim estars mais segur a nas nossas mos. Depois, em voz alta: Aos pobres!. . . e donde vos viria tal obr igao, minha lha? A vossa posio exige que vivais com a conveniente ostentao, e Deus, q e criou as desigualdades sociais para maior bem das almas, decerto no veria com b ons olhos quem se empenhasse certo modo em destruir esta sua vontade,

reduzindo-se a uma espcie de pobreza voluntria. No, minha filha, vs conservareis vos sas riquezas. . . e alm disso a humilde voz da Companhia Jesus, que se faz ouvir em toda a parte, repetir com tanta insistncia louvores ao vosso nome, quantas fora m as maldies que em tempos passados era costume vociferar contra as favoritas dos reis. Diana ergueu-se, com os olhos acessos e o vulto altivamente ereto. Vamos, padre, disse ela com altivez e frieza acabemos com esta singular maneira de trat ar, que muito se parece com uma comdia. Ento vs, em nome da vossa Ordem, ofereceisj uma aliana? Ofereo, minha filha. E garantis-me riquezas, honras, consideraes, e o apoio onipotente da vossa Ordem, contanto que eu obrigue o Rei e delfim a combat erem os hereges do modo mais inexorvel que hoje se tem visto?... Tudo isso vos of ereo, e preciso que saibais o que isso vale. Bem sei, e por isso aceito. Precisam ente esta noite o rei Francisco deve vir visitar-me... J o sei: deve vir incgnito, vestido de simples cavaleiro, e h de bater trs pancadas na pequena porta do jardi m. A vossa aia Alison ir abrir. . . Mas vs sabeis tudo!. . . exclamou Diana, em qu em o espanto cedia o lugar ao terror. No exageremos, minha filha: eu s sei o que m e convm saber para utilidade da Companhia, e isso mesmo esqueo-o, logo que essa ut ilidade cessou. Sei tambm outra coisa: que amanh haver no Louvre reunio de conselho presidida pelo rei, para se deliberar sobre o modo de proceder acerca das novida des importadas da Alemanha e que dizem respeito religio. Tambm j ouvi falar dessa r eunio, disse com certo embarao a senhora de Brez. Pois bem, eu sei que nessa reunio h algum, que, desconhecendo os verdadeiros interesses do reino, propor que se toler e a difuso das novas idias. Esses, que assim pensam, ho de afirmar que os Reformado res no tiram a autoridade aos prncipes, e que por outro lado a perseguio poderia ser vir para ir dar mais fora aos inovadores, como sempre acontece com as religies nov as. Mas parece-me que este juzo no deixa de ser razovel disse Diana. Engano!.. . clamou o jesuta, pondo-se de p certo que a perseguio incerta, medrosa, compassiva, edobra a fora dos hereges; mas quando a fora daquele que fere tal, que destri sem r emisso todas as resistncias, ento a perseguio desfaz e estirpa os erros. ver o que s cedeu com os hereges dos primeiros sculos, com os Donatistas, com os Arianistas e com os Albigenses: o trono e a Igreja at a memria de tais heresias destruram, porq ue no se perdoou a ningum, nem aos velhos, nem s mulheres, nem as crianas. . .

E se eu no me sentisse com bastante nimo para aconselhar esses terrveis meios ?... disse a condessa, verdadeiramente aterrada. E se eu no pudesse corresponder s espe ranas que em mim deposita a Companhia?.. . Minha filha disse benignamente o jesuta . Tanto rei como o delfim so dois prncipes de sentimentos religiosos. . e eu sei-o bem, porque escolheram para confessores dois padres c nossa Ordem. Seria muito fcil atemoriz-los com o pensamento do grande pecado que cometeram, amando ambos a mesma mulher que j no teria para atenuar o seu grande pecado a desculpa de interes ses da religio. Diana estremeceu ao ouvir aquela ameaa. Meu bom padre, disse ela c om voz sincera, eu no quero retroceder, hei de cumprir o nosso tratado, e no ser de certo culpa minha se a heresia puder alargar os seus domnios em Frana mas sobress alta-me um outro receio: poderei eu resistir sozinha contra o esprito de tolerncia que, como h pouco dizeis, domina no conselho do rei? No sereis s vs a aconselhar o ei a que proceda com energia. Um dos mais considerados conselheiros de Francisco I h de sustentar ao lado dele essas mesmas idias. E posso saber quem ele ? Decerto , visto que deveis proceder de comum acordo; condestvel de Montmorency. Essa harp ia! exclamou Diana, aludindo reputao de insacivel avidez de que justificadamente go zava aquele famoso general. O jesuta examinava com um olhar profundo aquela nova recruta por ele alistada no exrcito da Igreja. Aquele grito da avareza assustada pela possibilidade de ter um concorrente, afinal deixo espantado o frade, apesar de ele ter amplos e variados conhecimentos da alma humana. Tranqilizai-vos, minh a filha, disse ele afinal. Por muito rapace que seja o senhor de Montmorency, el e sempre h de deixar ao rei o bastante para recompensar largamente os vossos serv ios ao estado. A Frana rica, e alm disso teremos a confiscao dos bens dos hereges !. . . Ah!. . . no me lembrei disso. . . Alm de que, meu padre eu no sou ambiciosa, e contanto que tenha com que sustentar digna mente a minha posio.. . J vos disse o qu e pensava a tal respeito. Adeus, minha filha; deixovos, levando o corao a transbor dar de contentamento por ver as belas intenes de que estais animada com respeito e terna salvao da vossa alma. E o jesuta ergueu-se para sair. Como!. . . ide-vos embo ra, meu padre! exclamou Diana com inimitvel acento de humildade. Partis sem me te rdes absolvido dos pecados que confessei! Desta vez o padre Lefvre no pde reprimir um movimento de espanto

quase respeitoso. Aquela mulher, que nunca tirava a mscara, aquela hipcrita sublim e, que conservava o seu hbito de fingir at na presena do homem, que to intimamente a conhecia, era na verdade uma mulher forte, digna de ser elevada a um dos mais a ltos postos da Companhia de Jesus! Ajoelhai-vos, filha disse o padre. Diana ajoe lhou-se, e Lefvre, pondo-lhe a mo sobre a cabea, pronunciou as palavras sacramentai s da absolvio. Depois saiu, acompanhado at porta pela condessa com respeitosa defern cia, como uma visita soberana. CAPTULO III

UMA VINGANA FEUDAL O palcio dos senhores de Montmorency podia justificadamente cha marse uma fortaleza, to grossos eram os seus muros guarnecidos de ameias, to basto s os seus torrees, to numerosa a guarnio que se acotovelava nos ptios e nas casernas daquele imenso edifcio. Naquele tempo Paris estava cheia de pequenas fortalezas, onde se acolhiam os mais poderosos fidalgos, desafiando de dentro dos seus muros a clera real e o furor popular. certo que naquele tempo raro se aventuravam os r eis a encolerizar-se com os seus feudatrios, de cujo auxlio a cada passo precisava m; e quanto ao povo, esse tinha naqueles tempos bem radicadas no corao as idias de obedincia, e foram necessrios trs sculos de vcios ignbeis e de culpas sem nome para q e o povo esquecesse o tradicional respeito que sempre votara a todos os que lhe estavam superiores. Ento, ainda no tinha nascido Armando Duplessis, duque de Riche lieu, que, passado sculo e meio, havia de abater a cabea da nobreza com o cutelo d o carrasco, e fazer curvar a nao inteira aos ps do rei, numa vassalagem nica. Naquel e tempo, cada senhor feudal era rei no seu palcio e nos seus domnios; os delitos m ais graves daqueles altos personagens passavam impunes, a no ser que a punio intere ssasse a algum nobre ainda mais poderoso, ou a algum padre inexorvel. De resto, s e ento ainda estivesse em vigor a lei que proibia a todos os sditos terem homens a rmados ao seu prprio servio em Paris, nem por isso teria sido outro o aspecto guer reiro do palcio de Montmorency. Com efeito, o duque usava a espada de condestvel d o reino de Frana, o que o constitua chefe de todas as foras armadas, que existiam n os domnios do Rei cristianssimo. Naquela qualidade, o duque podia requisitar para o seu servio todos os soldados que havia em Frana: os coronis, os mestres de campo, os generais, e at os marechais de Frana, eram obrigados a obedecer a todas as ord ens do condestvel, sob pena de serem acusados do crime de traio militar.

Para se exercer o altssimo cargo de condestvel, no bastava ser-se um guerreiro expe rimentado e valoroso, era tambm preciso pertencer primeira nobreza, porque os ofi ciais, que na sua maior parte pertenciam s primeiras famlias de Frana, no suportaria m com pacincia as ordens de um homem que lhes fosse inferior em nobreza de sangue . A nobreza do exrcito francs, que continuava a ser na sua mxima parte feudal, aind a depois da reforma de Carlos V, o sbio, obrigava o governo a ter em grande conta a opinio da nobreza; e por outro lado Francisco I, que se orgulhava mais da sua qualidade de fidalgo do que mesmo da de rei, nunca se atreveria a violar, em ass unto to importante, os privilgios dos seus bares. O duque de Montmorency era, pela sua nobreza, o mais nobre entre os bares de Frana, que no pertenciam casa real. Um baro da casa do duque fora o primeiro a abraar o cristianismo, e o chefe da famlia usava por tal fato o ttulo de primeiro baro cristo. Na mais escolhida nobreza era d ificlimo encontrar quem pudesse equiparar-se em nobreza de sangue aos Montmorency ; apenas os Guises, prncipes soberanos da Lorena, ou os Courtenay, de cuja famlia saram alguns imperadores para Constantinopla, podiam equiparar-se-lhe. De resto, a famlia dos Montmorency estava aparentada com todas as casas mais ilustres. O se nhor de Montmorency gozava por isso o duplo privilgio de chefe natural da nobreza de Frana e de generalssimo de todos os exrcitos do rei. Este duplo poder tornava o duque temido dos seus inimigos, e utilssimo aos seus amigos. Os segundos, porm, e ram em nmero muito restrito: podia at dizer-se que o nobre duque, graas sua avidez, ao seu orgulho desmesurado e sua fria crueldade, no tinha sequer um amigo. Mas, como quer que fosse, era com certeza arriscadssimo lutar contra aquele poderoso p rncipe, que dispunha de todas as foras de Francisco I, e que no seu salo feudal de Montmorency tinha recebido o juramento de vassalagem de muitos centos de bares e fidalgos, muito poderosos.rios seus castelos e domnios, mas sujeitos ao padroado do grande feudatrio. E pelo prosseguimento da nossa narrativa ver-se- a que terrvei s conseqncias se expunha quem ousava desafiar aquela clera. O duque estava no seu g abinete, conferenciando com um personagem da mais alta importncia, segundo o dize r das gentes < palcio, e na verdade muito importante devia ser o assunto de que s e tratava para assim ter ocupado durante mais de duas horas u homem como Montmor ency. Quando, afinal, terminou a conferncia, viu-se quem era o considerado person agem: era nem mais nem menos do que o reverendo padre Lefvre, da congregao de Jesus . O grande condestvel de Frana acompanhou o jesuta at porta, como se se tratasse do rei ou do prncipe Henrique, delfim de Frana, porque, quanto aos outros prncipes da casa real, o orgulhoso Montmorency considerava-os inferiores a ele. Logo, porm, q ue o padre saiu do palcio, ainda os gentil homens e

servos da casa no estavam refeitos do espanto que lhe causara verem o seu senhor inclinar-se com tanta humildade diante de um simples sacerdote de modesta aparnci a o sorriso obsequioso desapareceu dos lbios de Montmorency, e a sua fisionomia r etomou a expresso dura e severa, que lhe era habitual. Um criado, tremendo como t odos os que tinham de aproxima se daquele temido senhor, acudiu. ao primeiro sin al de uma campainha nervosamente tocada pelo duque. O preboste! disse o duque, c om acento brusco. Um minuto depois, apresentava-se o preboste, homem de estrutur a baixa e reforada, de olhar oblquo, testa estreita, tendo escritos na fisionomia em caracteres evidentes todos os sentimentos de malvadez e de crueldade. Vestia um saiote de l escura, cales de pele de bfalo, bota at meio da perna, e trazia cinta um molho de chaves e uma espada curta ao lado. Tal era o preboste, Conrado o Neg ro, terror de todos os habitantes dos palcios e feudos do condestvel, pois era ele que estava encarregado das execues secretas do duque, e s vezes, tambm das suas pbli cas vinganas como chefe do exrcito. Esta segunda parte do cargo de Conrado era uma verdadeira usurpao, porque s os prebostes militares que tinham direito indiscutveis de executar as sentenas, e alm disso, Conrado no tinha o diploma de rgio executor d as altas justias, que era o nico que lhe podia dar o privilgio de fazer execues em no me do rei na Cruz do Trahoir ou na praa de Greve. Mas o poderoso Montmorency no er a homem que se prendesse com semelhantes ninharias; alm de que, tinha uma afeio ceg a e bestial por aquele bandido valente, fiel executor das suas terrveis vontades. Montmorency era homem de tais sentimentos e tendncias, que, apesar de viver naqu ele tempo de cruis perseguies, ainda no estava satisfeito; gostaria mais de viver no tempo dos reis merovngios, na corte daquele Clvis, que matava os prprios irmos e pa rentes, e que por tais feitos mereceu que a Igreja de Roma o considerasse como u m santo. De resto, o preboste executor era um luxo que os grandes feudatrios quas e sempre mantinham nos seus castelos; mas em Paris rarssimos eram os que os tinha m, porque era necessrio que os senhores fossem da mais alta nobreza e de grandssim o poder para ousarem fazer executar quase vista dos reis, das cortes judicirias e do Parlamento. Montmorency era um desses poucos. Apesar de tudo, o preboste tin ha dele o mesmo medo que todos os outros servos e oficiais! Conrado disse o duqu e, adoando um pouco para com este seu favorito a brusca aspereza da sua voz, Conr ado, foste ver o preso? Fiz o que o senhor duque me ordenou respondeu o preboste . E ento. . . que faz ele ? O costume: implora, geme, diz blasfmias e pede a Deus que faa cair toda a casta de desgraas sobre a cabea de Vossa Senhoria. . .

Pouco me importa isso murmurou o duque, encolhendo os ombros. A maior desgraa que me poderia suceder era ele fugir. . . e dessa, graas ao cu, garantido estou pela segurana da sua priso. Com certeza respondeu o preboste, com um sorriso selvagem q ue, a no ser que ele se transformasse em ar, no sei como havia de escaparse. . . A alma dele decerto sair dali; mas o corpo, esse aposto eu que no. O condestvel sorr iu quela observao do preboste; a outro qualquer que se atrevesse a falar-lhe com ta nta confiana, decerto teria castigado sem piedade. E... cumpriste as minhas instr ues, quanto ao resto? - disse o duque em voz baixa. Decerto! Vossa Senhoria bem sa be que seria mais fcil deixar-me esfolar do que desobedecer s suas ordens. Deixei cair como por acaso um punhal afiadssimo na priso, e pus sobre banco do crcere a ca ixa que Vossa Senhoria me entregou, dizendo ao prisioneiro que lhe no tocasse, po rque continha um veneno fulminante. E apesar disso, nada? Nada. Pois a verdade q ue eu, cumprindo as vossas ordens fiz todo o possvel para lhe mostrar que j agora o que ele tem esperar de melhor ter de fazer uma viagem at o outro mundo com vont ade ou sem ela! O duque ps-se a passear agitadamente na sala. uma obstinao incompre ensvel! murmurou ele. - Qualquer outro homem, em tais circunstncias, j se teria sui cidado dez vezes, em vez de uma. E lembrar-me eu de que tantos presos se do aos m aiores trabalhos para conseguirem enforcar-se miseravelmente nas grades da priso. . . e que este miservel, a quem no temos o cuidado de fornecer os meios de fazer urna viagem at outro mundo sem dor e como um cavalheiro, recusa absolutamente cor responder a esta ateno, satisfazendo os meus desejos. . . Parece-me que a cousa no levar tanto tempo como : pensa murmurou o preboste. A sade do preso est muito arrui nada; a enxovia em que o metemos decerto no prpria pai o curar dos seus sofrimento s, e decerto mais cedo do que se pensa o nosso homem ir naturalmente at o outro mu ndo. Por mais depressa que isso acontea, para mim ser sempre muito tarde, murmurou o condestvel. Talvez que eu precise de que ele morra dentro de uma hora, talvez. . . E ento, disse o preboste, com um sorriso porque no me dais ordem para. . . E com um gesto completou a frase, que os lbios no ousavam proferir. No posso, Conrado , no posso. O rei, que me deu licena, ao cabo de mil pedidos e ameaas, para fazer p render o meu inimigo, contra o qual inventei a acusao de conspirar contra o Estado , fez-me jurar que o no mataria. . . No, no. Conrado, no h outro meio seno induzir o reso a procurar na morte um termo para os seus sofrimentos, e, para se obter iss o,

necessrio que eles se agravem de dia para dia. Mas esse suicdio disse o preboste, fitando atrevidamente o senhor esse suicdio preciso que seja real? No poderemos ns dispor as cousas de modo que o faamos acreditar aos juizes. . . que afinal no se a treveriam a esmiuar tanto, tratando-se de monsenhor o duque de Montmorency! desgr aado! e o juramento? exclamou o duque, com voz colrica. Pois no jurei eu sobre a mi lagrosa imagem, que o bispo de Angoulme por suas mos pendurou ao pescoo do rei? e no seria eu irremissivelmente condenado s penas eternas, se assim faltasse impudent emente minha promessa? Conrado curvou a cabea e calou-se. Desde muito tempo que e le aprendera a no discutir as vontades do amo, por mais singulares e incompreensve is que elas fossem. Por outro lado, como homem que era do seu tempo, no se admira va, como nos admiraramos ns, da contradio que se manifesta naquele homem, que, sem e scrpulos, matava com mil tormentos um inocente; que arquitetava mil maneiras de l evar o seu inimigo a matar-se, e que estremecia s com a idia de violar um jurament o, que prestava sobre a imagem dum santo. Pega na tua lanterna e caminha adiante de mim disse O duque ao preboste, depois de curta pausa. Conrado pegou na lante rna. O duque premiu certa mola que ps a descoberto uma larga abertura feita na pa rede, e depois o algoz e o senhor desceram uma comprida escada que, enxuta e em bom estado nos primeiros degraus, se ia tornando gasta e escorregadia maneira qu e iam descendo. Trs ou quatro vezes Montmorency escorregou, e teria cado se no se a garrasse s salincias da parede. Quanto ao preboste, esse ia descendo tranqilo e ser eno, como se em toda a sua vida no tivesse feito outra cousa; o hbito dera-lhe aqu ela serenidade. Chegamos? perguntou a certa altura da escada o condestvel. Mais a lguns degraus ainda, monsenhor. Demais, no corre a gente risco de se enganar: o b osque conhece-se mesmo de longe, s pelo canto dos pssaros que nele esto embrenhados . E o carrasco riu-se daquela faccia, que no conseguiu alegrar o semblante do feud atrio. Bem depressa Montmorency reconheceu a verdade do que lhe dissera o prebost e. Das entranhas da terra vinha um rudo indistinto, composto de suspiros, de grit os, de gemidos, como se eles se fossem aproximando dos escuros abismos onde a cr ena popular colocou o inferno. Esto aqui todos aqueles de que ultimamente te dei a nota, no verdade ? perguntou o duque. Sim, monsenhor; mas agora h mais um: Domin os, o marido da leiteira Pierina. Domingos! e o duque franziu o sobrolho. Eu no t e mandei meter nas enxovias esse criado, que nunca foi desobediente nem traidor!

Foi a ordem que me deu o senhor duque de Damville, primognito de Vossa Senhoria. Ah!. . . o meu filho. . . Comea bem, aos dezoito anos. . . E que falta quis ele c astigar no criado? Oh! uma cousa de nada, mas que o senhor duque julgou particul armente ofensiva. Monsenhor talvez no ignore que o senhor duque de Damville honra va com as suas atenes a Pierina, mulher de Domingos. O marido sabia da cousa, e na turalmente no se opunha isso seria contrrio a todos os costumes. Mas um belo dia, ou fosse que o diabo o tentasse, ou quase no tivesse a cabea no seu lugar, atreveu -se a intimar Pierina, na presena do senhor duque, para que terminasse as suas re laes com o patro, e como a mulher se pusesse a rir, ele deu-lhe uma bofetada. Duran te aquela explicao o condestvel franzira o sobrolho. E por quanto tempo disse ele a final te ordenou o duque que tivesse preso o criado? At receber ordem em contrrio, o que ainda pode demorar muito, porque, como monsenhor sabe, o senhor duque par tiu ontem para os seus domnios de Damville. Est bem. Esta noite pors em liberdade o Domingos, dizendo-lhe que o duque de Damville, comovido pelas lgrimas da mulher, concedeu o perdo ao marido. Depois mandars um correio a Henrique, ordenando-lhe d a minha parte que deixe todos os negcios e que venha a todo o galope para Paris. Assim se far, monsenhor disse o preboste inclinando-se. Tinha chegado ao plano da s prises. Ali, o cheiro, o ar meftico, os gritos que se ouviam de todos os lados, davam quele lugar maldito a perfeita aparncia do inferto catlico. Abre a porta e ac autela-te disse Montmorency com o seu ar de tranqilidade O preso terrvel, e j duma vez, que tinha partido as cadeias, pouco faltou para ele matar o preboste que me acompanhava. Quanto a isso, pode monsenhor estar tranqilo disse Conrado com um s orriso. As cadeias que eu soldo nunca mais se quebram. O duque encolheu os ombro s. O. preboste abriu a porta de uma cela, e entrou com a lanterna na mo. O duque entrou aps ele. O espetculo, que ento se deparou queles dois homens, teria comovido e impressionado quem quer que no fosse um Montmorency. Sobre uma enxerga apodreci da e ftida via-se um misto informe de farrapos, de cadeias, de membros humanos. D o meio daquele horrvel amontoado destacavam-se dois olhos brilhantes, que lhe dav am o nico tom de vida. A pouco e pouco viu-se ento ir surgindo da enxerga uma barb a branca e hirsuta, um corpo quase nu, magro e chaguento, que se ergueu sobre um brao. Finalmente, o prisioneiro sentou-se no miservel leito, e viu-se ento um corp o enfraquecido e magro, e um rosto que devia ter sido belo em outros tempos, mas que, naquele momento, parecia uma caveira.

Gritos medonhos acolheram a entrada dos dois visitantes na priso. O preso fez at u m esforo para se precipitar sobre eles, mas caiu no mesmo instante sobre a enxerg a, soltando um gemido. A cadeia, que era muito curta, repuxara-o violentamente p ara trs. O preboste soltou uma risada de escrneo. No teimes, que quebras os ossos, amigo, disse o malvado. So correntes feitas por mim sistema especial, que um dia me h de alcanar de monsenhor o condestvel um privilgio de capito de qualquer cousa. etira-te para trs, miservel! exclamou o duque de Montmorency vim aqui para falar c om o preso, e no para ouvir as tuas faccias. O esbirro deu dois passos, recuando c heio de susto e a tremer. Ao ouvir aquela nova voz, o prisioneiro voltou-se para o lugar donde ela vinha, e descobriu o duque. O duque! murmurou ele, com acento de suprema angstia Oh! meu Deus ! meu Deus! meu Deus! Sim, o duque disse Montmor ency, avanado para ele, com os braos cruzados sobre o peito, e cravando os olhos a cesos em dio no encarcerado. Sim, o homem cuja amizade traste, infamando-lhe o nom e e seduzindo-lhe a esposa. Olha agora para mim, conde Virgnio de Poix, e dizeme francamente se no achas que a tua situao pior do que a minha. Ele vinga-se.. . bal uciou o prisioneiro castiga-me assim.. . e Deus est por ele, porque ele tem por s i a justia!. Oh! Senhor, ento nunca me concedereis o vosso perdo? Pode ser que ele te conceda o seu, disse brutalmente o condestvel mas faltar-te- sempre o meu, e es se, por SantAna de Auray! o que te seria mais necessrio. Com que ento, amigo Virgni o, no se est aqui muito vontade, no assim? Sofro os tormentos do inferno! murmur o preso. Eh! eh! entendo. . . Isto no a deliciosa alcova do castelo de Damville; esta palha um pouco menos macia do que o leito nupcial; estas cadeias so menos ag radveis para os pulsos e para as pernas do que o amplexo dos brancos braos de Juli ana, duquesa de Montmorency! Pois meu caro, preciso a gente acostumar-se; o mund o assim constitudo; cada dia trs consigo mudanas mais extraordinrias. Mas, afinal, ue pretendes tu de mim? gritou preso no auge do desespero. Agora a tua vingana de ve estar satisfeita; que mais queres? Satisfeita a minha vingana? exclamou Montmo rency, com um riso de hiena Oh! como me conheces mal, conde Virgnio!. . . e contu do, ramos os dois melhores amigos deste mundo, at o dia em que quiseste trairme. . . E em m hora o fizeste, conde de Poix! Oh! se eu te visse nos abismos do infern o, torturado pelos demnios mais insaciveis e desesperado com a certeza de que a tu a alma sofreria um tormento infindvel, s ento eu me consolaria. E ao cabo de uma pe quena pausa:

E contudo, Virgnio, vim aqui para te propor um meio de salvao. O preso ergueu-se so bre os joelhos, fitando no seu algoz um olhar de ardente esperana, que se diria q ue era o olhar luminoso de um louco. Queres tu disse o duque, depois de meditar durante alguns minutos queres tu trocar este horrendo crcere pela paz de um conve nto ?. . . Queres trocar estas algemas por um hbito de monge, e acabar os teus di as numa vida tranqila e casta, no recolhimento e na orao? O preso escutava estas pa lavras, enlevado numa espcie de xtase. Oh! Montmorency!. . . exclamou ele se tu me concedesses essa graa, serias o mais generoso dos homens, e eu passaria o resto dos meus dias pedindo ao cu que perdoasse os meus pecados... e os teus. . . Pois bem, isso depende de ti. De mim?! Pois podes tu pensar que eu hesitarei, seja qu al for a condio? Assina este pergaminho, e ainda esta mesma noite vers quebradas as tuas algemas. O preso lanou a mo ao documento e leu em voz sumida: "Eu, abaixo as sinado, Virgnio, conde de Poix, marqus de Neville, senhor de La Fert, de Dijon e ou tros domnios, cavaleiro de S. Miguel, declaro face de Deus e face dos homens que resolvi retirar-me do mundo e ir terminar a minha vida num claustro. E por isso fiz e fao doao de todos os meus bens, fundos, rendas, ttulos e privilgios, ao meu car simo sobrinho Henrique, duque de Damville, filho de monsenhor, o duque de Montmo rency, grande condestvel de Frana. E mais declaro que se Carlos, conde de Poix, ou sasse protestar contra esta minha vontade, seria injusto para sempre, porque ent endi oportuno deserd-lo, por ter motivos muito fundados para duvidar de que ele s eja legtimo". Miservel!. . . bradou o preso, arremessando o pergaminho ao rosto de Montmorency. O condestvel conservou-se impassvel. Ento, queres assinar ou no?... p rguntou o duque de Montmorency, no podendo ocultar a inquietao que o dominava. Eu!. .. eu declarar bastardo o filho da mulher mais santa que tem havido no mundo!. . . eu despoj-lo dos privilgios e dos feudos, que lhe pertencem por nascimento!. . . E onde encontraria eu refgio contra a acusao da minha conscincia e contra a ira de Deus ?. . . De uma maneira ou de outra, teu filho no ter nada: os teus bens foram confiscados. Se assinares este documento, os teus haveres ficaro na minha famlia, e Carlos pode contar com a generosidade do meu primognito para alcanar uma boa po sio. Se no assinares, teu filho morrer de fome, e os bens da casa de Poix passaro par a uma carssima amiga tua, a viva condessa de Brez, que precisa deles para completar a doao do seu ducado de Poitiers. . . Seja como for, disse o desgraado, com acento cheio de resignao

eu no contribuirei para a runa de meu filho. Se o prejuzo lhe vier de outrem, seja feita a vontade de Deus; mas eu preferia queimar esta mo a ter de firmar esse doc umento. Tiveste foras para me lanar estes ferros, e reduzir-me situao mais desgraada em que homem algum jamais se viu; mas no conseguirs apagar-me do corao os sentiment os de pai e de fidalgo. Faze o que quiseres; respondeu com mal disfarado rancor o grande condestvel mas entendo que te hs de arrepender mais cedo do que pensas. As desgraas que te esperam so tantas e to terrveis, que tu hs de chamar desesperadamente a morte, para que ela venha libertar-te delas. A morte!... exclamou o preso, fe rido pela inteno que transparecia nas palavras de Montmorency. Mais do que uma vez tu me tens feito pensar nisso, duque... e as tuas propostas tm sido sempre segui das dessas palavras. . . Pois ser possvel que tu tenhas tanta vontade de me ver mo rto, que tu prprio me proporciones os meios de me suicidar ?! E se tal fizesse ex clamou com ar de ironia o duque, daria prova de muita piedade para contigo. Pois que esperana poderias tu nutrir ainda, depois que todos te abandonaram? Os meus amigos ho de fazer o que puderem, e talvez consigam descobrir onde estou, e tirar -me desta sepultura. E at agora no o fizeram, desgraado!. . . e tu ests aqui encerra do h cinco anos.. . H cinco anos! exclamou o preso. H cinco anos que aqui estou se ultado! Meu Deus, tende compaixo de mim! E depois, como se o iluminasse um claro d e luz inesperada: Ah! - exclamou compreendi-te, carrasco! Eu perdi a conta aos an os, mas Deus quis que pela boca do meu prprio algoz eu soubesse tudo. Que queres dizer? Quero dizer ,que, quando traio me meteram nesta enxovia, meu filho tinha qu inze anos! Agora deve ele estar a chegar maioridade, e ento h de tomar posse dos s eus feudos e h de vingar seu pai. . . E por isso, miservel, que tu queres a minha declarao, ou a minha morte. . . Se eu morresse antes de meu filho atingir a maiori dade, tu poderias facilmente assenhorear-te das nossas terras... ao passo que lo go que o pequeno leo tenha tomado posse dos seus castelos, ai de quem lhe tocar! E o rosto do preso estava radiante de alegria. Se ele ainda pudesse ter dvidas so bre a exatido nas suas suposies, a confuso e a raiva do seu implacvel inimigo bastari am para lhe provar que no se enganara. Tu ests a sonhar disse afinal Montmorency, tentando readiquirir a vantagem perdida. Se o rei assinar o decreto de confiscao, eu tenho fora bastante para destruir dez feudatrios como teu filho. Sim, mas o rei no assinar o decreto; isso seria uma grande injustia... e depois, ests enganado se julgas to fcil empresa. O meu castelo de Poix est completamente fortificado, um exrc ito precisaria de seis meses para se

apoderar dele.. . E o rei precisa muito do seu exrcito para que o ponha ao servio das tuas vinganas pessoais. Pois bem, ficars aqui dentro bradou afinal o condestvel no auge da ira. Morrers mais lentamente, mas morrers. . . e eu hei de te dobrar a fronte e de quebrar a tua resistncia. __ Que meio? Talvez a tortura! disse em to m de desprezo o encarcerado. __ Oh! no. . . bem sei que a tua tempera de ferro.. . mas eu farei de modo que na priso, que fica aqui ao lado desta, seja metido den tro de poucos dias... o teu filho. Virgnio deixou escapar um grito, que parecia u m rugido. O duque retirou-se acompanhado pelo preboste. Ia furioso por lhe ter f alhado o plano, mas ao mesmo tempo satisfeito pelo golpe que vibrara no corao do i nfeliz pai. Este deixara-se cair de joelhos. Meu Deus! balbuciou ele, erguendo p ara o cu as mos carregadas de ferros. Meu Deus, vs no haveis de permitir to grande c ime. . . Eu sou culpado, mas meu filho inocente. . . Senhor! recomendo vossa inf inita misericrdia o pobre inocente... ele no pode ter esperana em ningum, seno em vs. . Grossas lgrimas deslizaram pelas emagrecidas faces do ancio. Aquele pranto alivi ou-o; uma infinita esperana, enviada por Aquele que se compadece dos desgraados e aflitos, lhe i1uminou o corao. Pouco depois adormeceu com o nome de Carlos nos lbio s. O desgraado enganava-se quando pensava que seu filho no podia esperar auxlio alg um no mundo, a no ser um milagre de Deus. Em breve veremos que amigos poderosos e desconhecidos se preparavam para por em campo o seu misterioso poder, para salv ar a cabea e o patrimnio do inocente, e libertar-lhe o pai da horrvel priso em que j azia. CAPTULO IV PAI E FILHO Decorreram trs dias depois da cena que se passou entre o duque de Mon tmorency e o conde de Poix, cena que ns j descrevemos. Vamos agora encontrar o vel ho duque na grande sala de justia, sala que ele percorre a largos passos. A fisio nomia, os modos, as palavras soltas que o duque pronuncia, mostram bem a irritao d e uma impacincia que chegou ao seu auge. Dois homens d'armas seguiam atentamente os passos do duque, meneando a cabea e esperando de um momento para o outro algum a ordem terrvel, porque o rosto carregado do duque no pressagiava nada de bom para o desgraado que provocara aquela tempestade. Afinal, um criado chegou porta da s ala e anunciou: O senhor duque de Damville!

Montmorency deu trs passos em direo porta; mas depois, como se se lembrasse de qual quer cousa, fez sinal aos dois homens d'armas para que o deixassem s, no que foi obedecido com a costumada presteza. Apareceu ento no limiar da porta Henrique de Montmorency, duque de Damville, primognito do grande condestvel. Henrique de Damvi lle tinha dezoito anos, como ouvimos dizer a seu pai; mas na realidade parecia t er vinte e cinco ou vinte e seis. De elevada estatura, ombros largos, o lbio supe rior coberto por farto bigode, fisionomia altiva e carregada, olhar ameaador, Hen rique era o digno representante daquela terrvel famlia feudal, que crescera ao lad o do trono de Frana, aliada muitas vezes dos reis, algumas vezes inimiga, e sbdita quase nunca. Os olhares daqueles dois homens encontraram-se como dois floretes num duelo de morte. Ambos se preparavam para uma luta. Montmorency amava aquele filho precisamente porque reconhecia nele as suas prprias qualidades um orgulho i ndomvel e uma altivez a toda prova. Senhor duque ! disse o velho com voz fremente , que teria feito empalidecer outro qualquer que a ouvisse. Monsenhor! respondeu tranqilamente Henrique. H dois dias que vos esperava, senhor duque! prosseguiu Mo ntmorency, sempre reprimindo a clera. E durante dois dias vosso pai esperou balda damente! Monsenhor, eu no sei o que quereis dizer: teria obedecido como sempre s v ossas ordens, mas no fui avisado. Como! ento no recebestes a minha mensagem, levada por um dos meus escudeiros? Uma mensagem, monsenhor? No, decerto. Vejo a Damvill e um escudeiro vosso, ordenando-me da vossa parte que voltasse a toda brida para Paris. Respondi-lhe que meu pai no confiaria nunca uma misso to imperiosa a um ser vo e disse-lhe que me mostrasse a ordem por escrito. Ele no a tinha, e ento eu... Ento?. . . exclamou o duque. Mandei-o por a ferros. Desgraado! Era o menos que me ecia um vil, que abusava indigna-mente do nome de meu pai. Pois bem, duque, enga nastes-vos completamente! gritou o condestvel. A ordem emanava de mim, e estava p ara mandar-vos buscar fora quando chegastes. Muito sinto o equvoco, monsenhor; dis se Henrique sempre sereno e tranqilo mas a minha justificao est na estranheza do cas o. E agora, monsenhor, posso saber as razes porque me chamastes a Paris ? Razes gr avssimas! exclamou o condestvel, cruzando os braos sobre o peito. Ah! o senhor duqu e de Damville exerce no palcio de seu

pai os direitos de alta e baixa justia!. . . Ah! o senhor mando meter nas enxovia s os maridos que empecem as suas aventuras galantes!. . . Monsenhor!. . . Mas es tais enganado, se julgais j estar de posse da vossa herana, senhor duque! Enquanto eu viver, e, graas ao cu, conto durar ainda muitos anos, nas terras e nos palcios de Montmorency s tem lugar uma vontade e uma s ordem a minha. E os desobedientes, ainda que fossem do meu prprio sangue. . . Henrique tivera tempo para se assenhor ear de si, durante aquela violenta expanso. Monsenhor disse ele com a maior seren idade, decerto so falsas informaes que me acarretam esse juzo, to desfavorvel. Fa informaes!. . . Quando fui eu prprio que fiz sair Domingos da priso. . . Vede l o que fazeis, senhor duque!. . . no agravais a vossa situao com uma mentira. Um tremor n ervoso agitou o corpo de Henrique; a mo, como que impelida por um impulso irresis tvel, palpou o punho do espadim; mas Henrique limitou-se a curvar-se um pouco, di zendo: Monsenhor provavelmente engana-se...Esquece-se de que sou tambm um Montmor ency. . . e que um fidalgo da minha estirpe no mente nunca! E ento, como explicais a contradio? No h contradio alguma monsenhor. Eu no castiguei Domingos porque lhe gradassem os meus amores com sua mulher; eu tinha esse direito, e alm disso, nos primeiros tempos, ele mostrava-se satisfeito com a honra que eu fazia a sua famli a. Castiguei-o porque ele, na minha presena, ousara bater numa vassala da casa de Montmorency. . . Se ele fosse um fidalgo, t-lo-ia desafiado; como era um servo, mandei-o meter na priso. O grande condestvel fitou o filho com um olhar um pouco m enos rancoroso. Mas aquela serva era mulher dele, e mulher infiel, disse o conde stvel e as circunstncias desculpavam, ou pelo menos atenuavam, a falta que dizeis. .. Meu pai disse Henrique, empregando pela primeira vez aquele nome vs estais col ocado demasiado alto, e estais muito preocupado com a direo dos negcios supremos pa ra verdes o que se passa nas esferas mais baixas do povo. Eu, como simples fidal go, lido de perto com gente de esferas muito baixas. . . e vejo e ouo... O que qu e vedes e o que que ouvis, senhor meu filho!... exclamou com impacincia o duque. Vejo que o senhorio absoluto, que por tantos sculos a estirpe feudal exerceu em t oda a Frana, est ameaado e mal seguro. J no somos nada nas cidades. Os almotacis e os chefes das comunas tratam-nos como simples cidados, e se um dos nossos servos dev e alguma cousa a um plebeu, ou lhe paga, ou quando no a comuna manda-lhe a sua ge nte e executa-o. O nosso

poder est circunscrito ao campo, e mesmo a j vm aliciar os nossos vassalos, e levam a insolncia at ao ponto de dizerem que os fidalgos, que habitam nos arredores de u ma cidade, prestam homenagem aos almotacis dela.. . Pelo inferno!... exclamou o c ondestvel se uma comuna ousasse dizer tal a meu respeito, eu arrasaria a cidade e passaria a fio de espada todos os seus habitantes. Monsenhor, a cousa seria ext remamente fcil, se se tratasse da nossa pequena cidade de Montmorency; no tem talv ez mais de trs mil habitantes, e bastariam cem dos nossos homens d'armas para a a rrasar; mas sucederia o mesmo se o inimigo a combater fosse uma grande cidade, c omo Paris, Rouen, Lyon, Bordeaux? Ah! monsenhor; as vossas foras seriam destroadas pelos bandos comunais, podeis cr-lo. Demais, aquela gente, no to temerria que se at reva a bater-se, assim primeira, com os prncipes mais poderosos. Comeam por submet er os nobres de menor importncia, e tm muito tempo, porque os povos so pacientes. D entro de trinta ou quarenta anos, quando a mar destes populares tiver submergido todos os pequenos fidalgos, ento ficaremos s ns, os de importncia suprema, s ns que s mos quase reis, isolados como escolhos no meio do oceano; e ento ho de cair sobre ns, e, por terrvel que seja a nossa defesa, facilmente nos sufocaro. No que dizeis h muito de verdade, meu filho disse o condestvel, pensativo e com profundo e dolor oso espanto meu, O rei, que est em primeiro lugar, o rei, que nosso chefe natural , mostra-se muito propenso a favorecer estas rebelies comunais... Desde que fao pa rte do conselho da coroa, tem sido passadas e registradas muitas cartas de liber dade comunal, por expressa vontade do rei. E todavia, o rei devia compreender. . . O rei! Mas, meu pai, o rei o mais interessado em sustentar os burgueses mesmo em prejuzo dos nobres! Pois o que somos ns? seus iguais, seus aliados, algumas ve zes seus inimigos. Ns no pagamos impostos ao seu errio; ns desembainhamos a espada u mas vezes em sua defesa e outras vezes contra ele; esquivamo-nos sua autoridade, prepotncia dos seus ministros, s espoliaes dos seus exatores. O rei nosso inimigo, e, pelo contrrio, amigo das cidades que procuram nele apoio contra ns que lhe paga m grandes impostos; que obedecem aos seus oficiais e preferem a justia uniforme d os seus magistrados e senescais confuso das nossas inumerveis cortes feudais. Cred e-me, meu pai; a nobreza, colocada entre o poder do rei e a insurreio da plebe, es t condenada a morrer, se no tirar de si prpria a fora necessria para combater o seu d estino. E essa fora consiste em ter amores com as mulheres dos vassalos ? disse M ontmorency, sem poder reprimir um sorriso. Oh, monsenhor, no me censureis mais po r um momento de fraqueza, que cruelmente expiei, visto que incorri, ainda que po r um dia s, no vosso

desagrado e dei lugar vossa clera. No, eu falo-vos de castigo aplicado aos vassalo s insolentes. De modo que ento parece-vos. . . Parece-me e vs, meu pai, tendes bas tante inteligncia para j terdes compreendido parece-me que a autoridade feudal pre cisa de ser revigorada por todos os meios possveis, mesmo pelo terror, se tanto f or necessrio. Um vassalo foi insolente para com o seu senhor? morra; e pouco impo rta saber se as razes que ele tinha eram graves, ou se o procedimento do senhor o levou a exceder-se. Um senhor nunca pode ofender um vassalo, porque, por mais q ue faa, est no seu direito; nos nossos feudos temos pleno domnio, porque os nossos avs o conquistaram ponta de espada. Se somos justos, humanos, tolerantes, porque assim nos apraz; temos o direito de fazer o que nos apetecer: de matar, de saque ar, de violentar, e isso sem que nenhum vilo possa resistir-nos. Por isso, se alg um, como quer que seja tratado, se atreve a queixar-se ou tenta opor-se, s por is so ru de morte. A exposio daquela terrvel teoria feudal, de resto rigorosamente conf orme com o direito daquele tempo, no pareceu surpreender, nem ligeiramente sequer , o duque de Montmorency. Esteve pensativo por algum tempo; depois, com um sorri so cheio de subentendidos, replicou: Ento, segundo o vosso parecer, o poder feuda l no tem outro meio para se conservar, seno a severidade e a fora? Assim o entendo, meu pai. o vosso sistema tem alguma cousa de bom, Henrique, e decerto o aceitar ia, e obrigaria a nobreza de Frana a aceit-lo se no tivesse meio muito melhor e de x ito mais seguro Um meio mais seguro! disse o duque de Damville cheio de curiosid ade e poderei saber. . . Decerto. Encontrei um aliado. Talvez o duque de Lorena? murmurou Henrique, contraindo os lbios numa expresso de desdm. Oh! no; o meu aliad no um poderoso da terra. um homem, certo, mas esse homem encarna em si uma insti tuio, e essa instituio est criada de tal modo e com to largo poder de efuso, que j tende por toda parte, e envolve nas suas redes inextricveis toda a Europa catlica, desde o papa at ao ltimo aldeo. Eu prprio, o duque de Montmorency, grande condestvel e primeiro entre os fidalgos de Frana, eu prprio obedeo aos chefes dessa instituio e sou seu agente. Um Montmorency agente de quem quer que seja! exclamou Damville. Ah! meu pai, o meu alvitre era mais digno do vosso nome. Entedamo-nos bem: eu p rometi a essa gente que nunca os contrariaria com o meu voto no conselho do rei, nem com a minha autoridade como chefe dos exrcitos; por isso, quando me indicare m que devo fazer qualquer cousa, f-lo-ei. Em troca, logo que Montmorency tenha um inimigo, esse inimigo

ser imediatamente envolvido numa rede invisvel, ser espiado em todos os seus atos, e eu serei avisado de tudo; e logo que se lhe descubra o lado fraco, imediatamen te ser atacado por ele e sucumbir sem esperana de nunca mais se levantar. Mas quem so ento esses formidveis homens, meu pai? No sereis vs enganado... por alguns desses charlates, que prometem mares e mundos para arranjarem algum dinheiro? No tendes o uvido falar dos Jesutas ? Sim... vagamente... falaram-me dessa congregao, h pouco in stituda, e notvel pela sua piedade e saber. Pois bem, Henrique disse o duque so es es os meus aliados, e juro-vos que prefiro esta amizade do rei de Espanha, com t odos os seus exrcitos e todos os seus tesouros. Assim so poderosos!. . . murmurou Damville com certa desconfiana. Haveis de apreci-los por vs mesmo, meu filho, porqu e vou pr-vos em relao com um dos seus chefes mais ilustres, que representa a Ordem em Frana, ele vos demonstrar como s a grande Companhia que pode debelar a febre de transformao, que agora invade o mundo. Assim dizendo, Montmorency carregou numa mo la. Abriu-se uma porta secreta, pela qual saiu um homem que com toda a certeza t inha ouvido o colquio dos dois fidalgos desde o princpio at o fim. Este homem, traj ando um vesturio escuro e modesto, como qualquer humilde burgus, de figura altiva e cheia de nobreza, de cabea alta e de olhar dominador, era, como os nossos leito res decerto j adivinharam, o reverendssimo padre Lefvre. CAPITULO V A CONTRAMINA Na poca de que nos estamos ocupando, Paris tinha uma extenso incompar avelmente inferior que tem atualmente. Naquele tempo, a grande cidade no s no tinha para o resto do mundo os atrativos de que dispe atualmente, mas nem sequer podia ser considerada como a verdadeira capital da Frana, a no ser sob o ponto de vista poltico. De feito, muitas provncias, que hoje no fazem a mnima diferena entre si, er am naquele tempo governadas por prncipes independentes. A Bretanha, por exemplo, quase pode dizer-se que era um pas estrangeiro, que havia poucos anos fazia parte dos domnios da coroa francesa, mas que de nenhum modo fazia parte da Frana, nem m oldava as suas aspiraes por Paris. Outras grandes provncias, apangio de prncipes da c asa real ou de outras casas soberanas, viviam de uma vida prpria, vida desafogada e liberal, onde a presso dos feudatrios no produzia a dcima parte dos males que em nossos tempos produz a opresso burocrtica, a tirania administrativa.

Entretanto, a antiga Lutcia j no era a mesma daqueles tempos em que o duque de Bedf ord ali tinha feito coroar rei de Frana o seu jovem soberano, o rei de Inglaterra ; daqueles tempos em que Carlos VII se deixava morrer de fome, com receio de ser envenenado na comida pelo seu amantssimo filho Lus, que depois foi Lus XI. A Unive rsidade, os esplendores da corte do Louvre a coragem e o poder de Francisco I, t inham aumentado consideravelmente a importncia de Paris, fazendo convergir sobre as margens do Sena aos olhares de toda a Europa. As expedies de Lus XII e os feitos brilhantes de Francisco I, tinham feito chegar a cavalaria francesa ao mximo gra u de esplendor. O prprio Carlos V, cujos domnios se estendiam pela Alemanha, pela Espanha, pela Itlia, pela Flandres, pela Amrica, o poderoso Carlos V achava um est orvo srio contra a extenso universal do seu poder, nas foras considerveis da Frana. A ssim, Paris ia aumentando de dia para dia e os seus muros iam-se alargando; mas, segundo o costume da Idade Mdia, ningum tratava de dar quelas edificaes, que todos o s dias iam surgindo na cidade, a regularidade e a harmonia, que mais tarde se ob servou em muitas outras capitais da Europa. Cada um escolhia um terreno e nele e dificava a sua casa, a capricho, sem perder tempo com a arquitetura ou com outra s bagatelas artsticas. Da resultava uma aglomerao de edifcios, que seriam talvez pito rescos, mas que, apesar disso, deixavam horrorizados o Primaticcio, Benvenuto Ce llino, e tantos outros artistas de grande mrito, representantes divinos do gnio it aliano, que freqentavam a corte faustosa e remuneradora do rei de Frana. Mas ns nad a temos que fazer nos esplndidos sales do Louvre, onde dormitam os cortesos, e onde os guardas velam ameaadores s portas e grades, que, pelo menos em teoria, defende m a segurana e a preciosa vida do rei Francisco. E dizemos em teoria, porque enqu anto os mais valorosos fidalgos do reino velam porta do Louvre, prontos a derram arem em defesa do rei at a ltima gota do seu nobre sangue, o soberano, acompanhado apenas por um gentil-homem, com a sua faca de caa presa cinta, corre as mais per igosas ruas da cidade, abraa o mulherio que encontra, seduz as mulheres dos merca dores, e de vez cm quando cruza o seu ferro real com o punhal de qualquer assass ino vulgar. E dizia-se na corte que fora precisamente numa dessas aventuras que o soberano se encontrava com a formosssima Diana de Saint-Vallier, que os esbirro s tinham expulsado da casa paterna, levando-lhe preso o pai, e que perseguida, d esesperada, corria por toda a parte procurando quem a socorresse. E dizia-se tam bm que fora precisamente a parte romanesca daquela aventura a que mais seduzira o rei cavaleiro, e que o levara a vender a Diana por dulcssimo preo o perdo do pai. Mas, como j dissemos, nada temos que fazer no palcio dos reis, e to pouco nos impor ta determo-nos porta do colgio da Sorbona, residncia dos

intolerantes telogos, que acenderam em Frana tantas fogueiras, e que prestaram sem pre autoridade real um to forte apoio de sentenas e pareceres. Aqueles telogos, que teriam feito queimar nas fogueiras quem quer que se atrevesse a abrir a boca co ntra uma sentena pontifcia, no hesitaram tambm em excomungar o prprio papa Bonifcio V II, quando o soberano Filipe o Belo lhes deu essa ordem; o que, quando mais no pr ovasse, bastaria para demonstrar como aos olhos de tal gente o justo e o injusto mudavam facilmente, conforme isso conviesse ao patro, que lhes dava casa c mante na, conquanto que eles fossem dceis e obedientes. Mas a Sorbona no o objetivo das n ossas indagaes, nem to pouco o a Universidade, tempestuosa reunio de estudantes, que de todos os pases vinham ali estudar os mestres mais clebres e ouvir as suas lies n aquelas salas onde se tinham sucedido os mais ilustres professores (desde Abelar do at Dante, desde So Bernardo at Pedro Ramos). Os estudantes viviam ali com leis p rprios, governados por magistrados e autoridades prprias, e isentos de um grande nm ero das determinaes a que estavam sujeitos os outros cidados. E no s os chefes da Uni versidade, mas at os magistrados de Paris e o prprio rei, velavam cuidadosamente p ela manuteno daqueles privilgios; porque, se eles fossem violados, no s a Universidad e de Paris seria abandonada pelos estrangeiros, que ali concorriam precisamente por causa desses privilgios; mas, alm disso, os estudantes, que todos manejavam ha bilmente a espada e o florete, teriam descido cm turba do seu bairro, e teria ha vido que ver em Paris! Saiamos daquele amontoado de palcios suntuosos de torres fe udais, de sombrios edifcios reais, que constituem a ossatura mais esplndida da ant iga cidade de Paris; deixemos as sombras das torres de Notre-Dame, eterna maravi lha da arte; saiamos das escuras ruas onde se projetam as sombras da Bastilha, d o Chatelet, do convento de So Domingos, esses antros terrveis onde a justia secular e a justia eclesistica preparam os seus processes mais atrozes. A medida que cami nhamos para os muros da cidade, a populao vai sendo menos basta, as casas cada vez mais raras e mais baixas. Em certos pontos atravessamos espaos completamente des ertos. que o terreno pouco, e grande a procura nas ruas mais centrais de Paris; e a, em volta do Palcio Real, dos Tribunais de Justia, do Hotel de Ville e dos merc ados, em volta de todas as manifestaes da vida de cidade, as casas multiplicaram-s e e ergueram-se para o cu, pelo desejo de encerrar o maior nmero de pessoas no mai s pequeno espao possvel. Mas, nas proximidades dos muros da cidade, h muitos terren os, a populao menos abundante e est mais espalhada; e por isso quem ali edifica, al arga-se sua vontade, ocupando para uma mansarda, que sirva de hospedaria, o terr eno que em outra qualquer parte bastaria para nele edificar um palcio. E apesar d isso, ainda se vem muitos terrenos por edificar e

cobertos de plantas parasitas. Ao sinal de apagar lume, que correspondia pouco m ais ou menos ao toque de Ave-maria, por toda a parte reinava a escurido e o silnci o. As casas dos nobres, nicas que no so obrigadas a observar aquela disposio da polci , ficam todas colocadas no centro; junto dos muros vagueiam livremente os ladres, os assassinos e outros malfeitores, para quem as trevas e a solido so os melhores auxiliares das suas obras. Ai do viandante que sozinho e sem armas se aventurar por tais lugares!. . . Se levar consigo alguma cousa, ainda ser um tanto feliz, porque os malfeitores contentar-se-o com tirar-lhe tudo, e deix-lo meio morto de m edo e de frio, mas sem o esfaquearem; mas se o desgraado tivesse a m ventura de no levar consigo dinheiro, ou alguma pequena jia, que pudesse pagar aos senhores lad res o incmodo que tiveram, ento a cousa seria mais sria: poderia contar com uma boa dose de pancadas e ainda por cima talvez com um mergulho nas geladas guas do Sena , que tantos vivos engole e no restitui seno cadveres. Todavia ns vamos entrar nesse s lugares perigosos: protegidos pela deusa que vela pelos romancistas, atravessa remos esses lugares infamados e iremos sair pela porta que fica em frente da dup la cadeia, e dos guardas que dormitam em volta do fogo da guarita, tremendo com a idia de terem de afrontar a umidade e o frio, que l vai fora. O demnio familiar q ue nos acompanha murmura-nos um nome ao ouvido, e ento ns, apesar de nos gabarmos de espritos fortes, e posto que sejamos mais instrudos e no o dizemos por vaidade d o que a maior parte da gente daquele sculo, estremecemos ao ouvir a terrvel palavr a, por mais baixo que ela foi pronunciada. O qu!. . . possvel! Com certeza; l me . Mas ns encontraremos l os archeiros do grande preboste, a guardar os cadveres. . . Isso sim!... ao cair da noite os archeiros consultaram-se em voz baixa, olhara m em redor, e com uma conformidade que faz muita honra disciplina, escaparam-se para a cidade... Os archeiros so homens, e como tais tm muito medo das feiticeiras e dos mortos!... Mas eu ouvi dizer que a ltima feiticeira foi queimada anteontem por ordem do Parlamento, na praa de Greve, vista do nosso augusto e amado sobera no o grande Rei Francisco I! Ora histrias!. . . Se ela fosse uma verdadeira feiti ceira, podes ter a certeza de que no a teriam queimado; ela havia de encontrar me io de se escapar fogueira, auxiliada pelo compadre diabo; mas provavelmente puse ram a assar alguma pobre velha, que no tinha culpa nem pecado. . . e entretanto a s verdadeiras feiticeiras andam l em cima, na rida colina, a rir s gargalhadas por entre os cadveres pendurados das forcas. Ento sempre verdade ? Vamos mesmo a...

A Montfaucon!. . . Dissemo-la, afinal, a terrvel palavra!. . . Sim... dirigimo-no s para a medonha colina, cujo nome basta para fazer persignar devotamente o bom burgus de Paris. Dirigimo-nos para aquele cemitrio, onde por tantos sculos a justia feudal e regia exps com feroz ostentao os cadveres dos seus condenados; onde os pleb eus culpados de terem incorrido no desagrado dos senhores, os mestres sobre quem a Sorbona ou os Inquisidores dominicanos lanavam a suspeita de heresia, e finalm ente os ministros que incorriam no desagrado do rei, onde todos esses iam deixar a vida no meio de mil tormentos. Vamos ver as forcas de que ontem esteve pendur ado o cadver de Enguerrand de Marigny, e de que da a pouco estar pendurado o corpo mutilado do almirante Coligny; vamos ver a monstruosa mquina de grandes braos de f erro, que durante muitos sculos foi para a Frana o resumo de todas as justias e de todas as formas de governo usadas pelos senhores. Nas profundas cavernas que se rasgavam nos flancos da colina, tinham sido sepultados milhares de cadveres. A an tiga lei no feria s os rus, ou aqueles que julgava, mas levava o castigo e a perseg uio muito mais longe, negava sepultura ao cadver, infamava e espoliava os filhos e os descendentes. como poderia ser doutro modo, se os juizes, tanto seculares com o eclesisticos, sentenciavam em nome de um Deus cruel, de um Deus terrvel, que se orgulhava de lazer pagar as culpas dos pais aos filhos, at quarta gerao? Pois bem!. . . era precisamente naquela colina cheia das dores infinitas de quarenta geraes, era precisamente naquele Glgota, onde, em vez de um Redentor, fora crucificada e dilacerada uma humanidade inteira, era precisamente ali que se reuniam os vinga dores, os Pedreiros Livres, aqueles que se propunham restituir ao mundo oprimido a sua vida e a sua liberdade. E enquanto uns, sob o nome e o estandarte do doce Jesus, se preparavam para lanar aos desgraados novos grilhes, enquanto os frades r espondiam com novas ameaas e com horrveis criaes de terror ao gemido imenso que vinh a das prises e dos ergstulos, ali, nas profundas entranhas da terra, entre as ossa das de mil infelizes executados pela horrvel mquina dos juizes feudais, ia prepara r-se a defesa dos humildes e dos fracos. No palcio dos Montmorency e em casa da c ondessa de Brez preparavam-se as minas. E ali, por baixo da colina infamada de Mo ntfaucon, um punhado de homens generosos preparava a contamina. Um homem, com um ar cauteloso, e cheio de medo, aproximou-se de um dos flancos da colina, pelo l ado oposto quele que est voltado para Paris. A noite estava escura e ameaadora; um ar pesado e quente, indcio de prxima tempestade, oprimia o peito e dificultava a r espirao. Relmpagos cor de sangue sulcavam a cada momento o cu, quela luz avermelhada podiam ver-se as copas das rvores agitadas pelo vento

curvarem-se umas para as outras, como espectros gigantescos, que se aproveitasse m da noite para umas s outras contarem alguma horrvel histria. O personagem, que que la hora percorria a deserta planura, devia ser homem de muita coragem. Na verdad e, pouqussimos se atreveriam a aproximar-se de noite da colina de Montfaucon, e t alvez at que nenhum outro se atrevesse a tentar aquela perigosa empresa, numa noi te como aquela, que, a julgar pela tempestade que se estava preparando, se podia considerar indubitavelmente como uma das mais prediletas de Satans. Havia em Par is talvez oito ou dez mil aventureiros, gente da mais baixa estofa, que se teria m batido com os archeiros na proporo de um contra quatro; que seriam capazes de ro ubar do bolso ao carrasco o preo de uma execuo; salteadores terrveis, corpos costuma dos s intempries e s torturas, que sabiam suportar o tormento ordinrio e extraordinri o, sem revelar o nome de um cmplice nem uma circunstncia do crime. Pois bem, de to da essa terrvel canalha ningum teria tido a coragem que mostrava aquele desconheci do, porque entre aquela gente no havia ningum que no prestasse inteira f s histrias q e os pregadores contavam a respeito do diabo, e da sua negra corte de bruxas e f eiticeiros, e das suas danas macabras em meio dos tmulos dos cemitrios. A certa alt ura da colina, e quando o noturno visitante subia com mais pressa, um relmpago, q ue durou mais que os outros, sulcou a escurido com o seu violento fulgor; depois ressoou o ribombo de um trovo com fragor tremendo, repercutindo-se nas quebradas e cavernas de Montfaucon, como o rugido de um monstro feroz nas profundidades do cu. O homem, movido por um impulso maquinai, devido fora do hbito, levou a mo altu a da fronte, como para fazer o sinal da cruz; mas bem depressa retirou com despr ezo, murmurando uma blasfmia. Quem era ento esse estranho personagem que, naquele lugar cheio de terrores, em meio do desencadear da fria dos elementos, quando qua lquer outro tremeria e se encomendaria a Deus, assim interrompia com raiva o com eado sinal do cristo, e com aquela blasfmia se consagrava de certo modo a Satans? Po r certo que alguma dor atroz, algum desespero incomportvel, algum terrvel desejo d e vingana, deviam ter impelido aquele homem a to estranha excurso, queles sinais, que les movimentos, pelos quais o mais novato dos inquisidores, mesmo sem ter lido o mais pequeno "Malleus Maleficorum", imediatamente reconheceria que o desgraado p rocurava fazer um pacto com o diabo. Quando chegou a meio da colina, o homem par ou um instante. Um suor frio inundava-lhe a fronte e deixava-o paralisado e sem foras. O grito estrdulo de uma poupa f-lo estremecer. Ergueu a cabea, e, ao claro de um relmpago, viu trs formas humanas, trs corpos de enforcados, que o vento e a temp estade faziam balouar numa alta forca. Ento, cedendo impresso

do terror geral que fremia em toda a natureza, o desgraado ergueu as mos para o cu, gritando: No posso. .. no posso mais. . . senhores, quem quer que sejais, socorre i-me. . , salvai-me.. . No disse mais. O terreno sobre que estava pareceu ceder a o peso dele. O infeliz sentiu-se puxado, arrastado para baixo por um espao de tem po curtssimo, mas que lhe pareceu eterno: depois, a pedra que o sustinha bateu nu m fundo slido, e parou. Chegou? disse uma voz potente e mscula. Sim. . . Bem; tra am-no c. Dois braos vigorosos enlaaram o corpo do misterioso viajante, tentando erg u-lo; mas foi necessrio transport-lo em peso para o lugar onde o esperavam, porque ele tinha perdido os sentidos. CAPTULO VI

A ASSEMBLIA DOS VINGADORES Quando o desconhecido recuperou os sentidos, viu-se es tendido sobre uma espcie de colcho, no meio de um subterrneo baixo, mas bem ilumina do. Alguns indivduos mascarados, cujos olhos cintilavam pela abertura da mscara, e stavam curvados sobre ele. Um daqueles mascarados tirou do bolso um frasco de fo rma quadrangular, aproximou-o dos lbios do paciente, e despejou-lhe na boca um go le do contedo do frasco. O homem sentiu como que um choque eltrico abalar-lhe o co rpo; depois experimentou em toda a sua pessoa uma indizvel sensao de bem estar. Lev antou-se j completamente bom, e lanou em roda um olhar de espanto. Domingos, disse o que parecia o chefe dos mascarados levanta-te e responde s nossas perguntas. O servo dos Montmorency levantou-se sem mostrar o mnimo espanto por ver que lhe so ubessem o nome: Julgava-se entre os demnios, e por mais extraordinria que fosse a prova de perspiccia por parte do grande senhor de p de cabra, no lhe causaria admir ao. Ento tu s Domingos, servo do duque de Montmorency?. . . prosseguiu o mascarado. Bem o sabeis respondeu Domingos com certo ar de mau humor. Vim aqui para a peque na cerimnia, e para mais nada. Despachemo-nos. Isto j vai sendo bastante aborrecid o, e escusado ser estarmos ainda com mais tolices. Para a pequena cerimnia! disse o outro cheio de espanto. Mas ento onde cuidas tu que ests ?. . . Com os diabos!. . . estou no conselho dos demnios.. . e para isso que aqui vim. Mas a dizer a ver dade admiro-me de no ver... O qu? As feiticeiras, com os demnios!

Ento tu vieste aqui para fazer um pacto com o diabo!. . . Para vender a tua alma a Satans? Vim para lhe comprar a minha vingana a troco da minha salvao eterna disse o servo com voz triste. Ento, to grande o teu desespero? E no pudeste encontrar na terra nem no cu quem tivesse compaixo de ti! Compaixo! exclamou o servo com um grit o to terrvel, que bem mostrava quanto deviam ser acerbas as dores que o tinham lev ado quele extremo. Compaixo para mim, para um vassalo, para um servo!. . . Mas se eu tivesse tido a mais pequena esperana em Deus e nos homens, pensais que me teri a voltado para o inferno? Bem o ouvis, irmos; disse com acento de profunda mgoa o mascarado que falara bem ouvis esta criatura humana, feita por Deus sua imagem e semelhana, e que a tirania dos homens reduziu ao estado de no recear precipitar-s e nas chamas eternas, para um dia ver satisfeita a sua vingana! Depois, num tom d e voz carinhosa: Irmo, disse ele enganaram-te quando te disseram que encontrarias aqui os sacerdotes do inferno. Olha! O servo, estupefato, ergueu os olhos e sol tou um grito de espanto ao ver na parede um crucifixo de prata, sobre o qual se refletia a luz de duas velas. J vs o smbolo que adotamos, irmo Domingos disse com v z grave, e ao mesmo tempo triste, o mascarado. Em nome d'Aquele que tanto sofreu pela redeno dos homens, em nome d'Aquele, que foi martirizado e crucificado pelos senhores e pelos prncipes e pelos sacerdotes, que ns trabalhamos para libertar a humanidade do senhorio dos feudatrios e dos sacerdotes. E agora, irmo Domingos, ai nda te pesa de teres vindo aqui ter conosco? O vassalo respirou largamente. Ah! murmurou ele tirastes-me um grande peso de sobre o peito. Por mais que a gente f aa, sempre nos ficam no corao algumas velhas crenas, que ali se conservam com as pal avras que ouvimos a nossa me quando ramos pequeninos... Eu venderia a minha alma a o diabo, com certo pesar, no nego, mas ter-lha-ia vendido... Depois, em voz mais baixa e com certo ar de amargura: Porque preciso que eu encontre no cu ou no infe rno algum que me vingue. . . Jurei-o noite passada no fundo do meu crcere, e agora renovo esse juramento. Ento, que foi que te fizeram, que assim te faz sofrer? pr eciso que v-lo conte? Pois no sabeis tudo? Pouco importa que sabemos. Conta sempre . Domingos deu um suspiro e comeou: A vai como foi. Eu nasci no ducado de Damville , que um dos inumerveis feudos da casa de Montmorency. H duzentos anos que a minha

famlia serva da famlia ducal; conservamo-nos sempre fiis at ao sacrifcio, e at aind bem poucos dias eu seria capaz de dar de boa vontade a minha vida pelos meus pat res. E contudo, disse aquele que parecia ter-se encarregado de interrogar o recm-v indo e contudo j por mais do que uma vez devias de ter visto tratar os teus compa nheiros, que eram servos como tu, do mesmo modo como tu foste tratado depois. . . E o exerccio dessa abominvel tirania, o espetculo desses homens esmagados sem razo e sem direito por um homem, nunca te fizeram duvidar da infalibilidade dos teus patres? Domingos deixou cair a cabea sobre o peito. Tendes razo, exclamou ele eu ereci esta minha desventura; mereci-a porque no s vi, sem protestar, praticarem pa ra com os meus companheiros violncias iguais s que depois sofri, mas porque at mais do que uma vez prestei auxlio aos homens que o patro mandava bater em algum marid o, ou trazer-lhe fora ao castelo alguma pobre rapariga. "Mas que fazer-lhe? Entre servos no h amizade; a misria comum torna-nos desconfiados e de mau gnio; a cada um de ns parece-lhe que a desgraa dum vizinho ou companheiro consolao para a prpria de graa. O fato que quando na aldeia algum dos filhos do patro queria usar do seu dir eito de primeira noite de noivado, e que o marido no se prestava a isso de boa vo ntade, era eu um dos primeiros a oferecer-me para lhe bater. Por outro lado, no r eceava que me sucedesse o mesmo; atrevido como era e de gnio volvel, nunca pensei em casar-me. "Um belo dia, todo o meu gnio aventureiro desapareceu como por encan to, e senti-me enamorado a valer, Pierina nascera serva como eu, e estava ao ser vio da defunta duquesa, que era muito amiga dela. Vimo-nos e amamo-nos logo. Pass ados poucos meses, eu tinha obtido o consentimento do duque, e Pierina o da duqu esa. Os nossos patres deram-nos um pequeno dote, e o capelo do castelo celebrou o casamento. Por um instante me veio lembrana o pensamento de que o patro ou algum da famlia podia querer exercer o direito feudal, que lhe competia, sobre minha mulh er, que nascera vassala; mas bem depressa pensei que os patres tinham tido sempre em considerao a minha humildade e os meus bons servios, quer em caso de paz quer e m caso de guerra, e que por isso nunca poderia ser tratado como um criado vulgar , e em todo caso contava com a proteo da duquesa. Mas nem sequer precisei de invoc ar essa proteo; as minhas bodas passaram sem que do castelo me viesse o mnimo indcio daquela espantosa pretenso, e durante um ano a minha felicidade no teve limites. E aqui est, disse o mascarado aqui est a razo porque os nossos irmos so e sero et ente escravos, se no houver alguma influncia externa que procure levant-los. O escr avo, que bem tratado, no v a misria dos seus companheiros, e muitas vezes at escarne ce deles: o marido, que conduz intacta a esposa ao seu quarto de noivado, ri na cara do

desgraado que viu a sua mulher ultrajada pelo capricho do senhor. Depois sobrevm a desventura, e ento o desgraado pede socorro e auxlio, e em volta de si no v seno a i diferena, que ele mesmo semeou. Deve ser como dizeis observou humildemente o serv o. Vs, senhores, sabeis como vo as causas, e eu sou um pobre vassalo, que me queix o, porque a dor que sofro no tem limites. E depois de ter estado calado um pouco de tempo, continuou, com a fronte carregada e um olhar cheio de rancor: Uma noit e coube-me estar de guarda ao torreo do palcio, aqui em Paris. Fui para o meu post o e encontrei o preboste da casa, um tal Conrado o Vermelho, mais mau do que o p rprio demnio. Conrado ao ver-me deu uma gargalhada, e disse-me: " Como est tua mulhe r ?. . . " Olha l como falas, vilo dum dareto! respondi eu no te consinto que brinq es com essas cousas, que no para tu apreciares, O riso do celerado cada vez era m ais escarnecedor. " Parece-te isso?... disse ele. Pois bem, a tua casta esposa pe nsa que tu ests de guarda; vai fazer-lhe uma surpresa, vai ter com ela. . . farei eu a guarda em teu lugar, no haja dvida. . . Os amigos conhecem-se nas ocasies. E depois, com. um tom de mofa: " S com uma condio: se a surpresa te sair pouco agradvel , ou a tua mulher, no me fiques com rancor. . . Fao-o para teu bem; bem o sabes. . . "Eu conhecia aquele demnio e sabia que ele era capaz de tudo; mas as indicaes de le eram to exatas, o tom de certeza com que dizia aquilo admitia to pouca dvida, qu e eu no pensei em mais nada e fui de corrida a minha casa. As pancadas repetidas que bati porta, esta abriu-se e no limiar apareceu-me um homem. Domingos esteve um pedao como que esmagado pela ira e pela dor e pela vergonha; depois, erguendo a fronte, continuou: E eu no o matei!. . . e eu no lavei com sangue o insulto que sofri!. . . Pelo contrrio, quando ele com um gesto imperioso me indicou a porta, recuei. . . e quando ele passou altivo e sem olhar para mim, curvei-me como de c ostume. . . Eu continuava a ser o servo Domingos, e a raiva que me escachoava na alma no era bastante para me transformar de tal modo que chegasse a matar o meu patro, o jovem duque Henrique de Montmorency!... O servo calou-se. Os olhos tinha m tais lampejos de dio, que se Henrique pudesse observ-los, recuaria cheio de medo . O chefe da assemblia murmurou: assim mesmo!. . . Estas frontes, que desde os pr imeiros dias de vida se curvaram diante de um homem; esta raa, que h dez sculos tre me diante de uma outra raa, nunca se erguer de per si em frente dos patres! necessri o que outros lhe dem o impulso irresistvel que obrigue todos estes desgraados, assi m prostrados de joelhos, a erguerem-se, e a olharem de cara

os seus senhores... para compreenderem quo pouco so inferiores a eles. . . Domingo s continuou assim: Eu quis fazer recair a minha clera e o meu dio sobre a miservel, que assim me tinha trado vilmente; mas ela, debulhada em lgrimas, atirouse-me aos ps, jurando-me que s cedera violentada pela fora, e que no me tinha dito nada por t emer que eu com alguma imprudncia atrasse sobre mim a clera terrvel do patro . . . Pe rdoei-lhe, mas bem depressa me convenci de que a desgraada tinha cedido no tanto v iolncia, como ela dizia, mas vaidade e s carcias de um homem to superior a ela pelo nascimento. Bem depressa conheci que a treda infame continuava, e a desgraada aca bou por declarar-me cinicamente que no tinha podido resistir tentao, e que para o f uturo, apesar da minha proibio, havia de ser a favorita do patro. . . Cego pela ira , dei-lhe uma bofetada, na presena do duque Henrique, que acudira ao ouvir o baru lho da discusso. . . O marido de Pierina parou de falar, e o peito arfava-lhe sob a influncia de uma paixo violenta, irreprimvel. E tudo ?. . . perguntou o mascara o. Tudo! preciso no conhecer os nossos senhores para pensar assim!. . . Uma hora depois, quando eu ainda errava pelas dependncias do palcio, sem saber se havia de ir pedir justia ao velho duque, ou se devia faz-la pelas minhas mos, dois esbirros, acompanhados por Conrado o Vermelho atiraram-se a mim. Tendo-me amarrado de man eira que no pudesse fazer o menor movimento, fui atirado para as enxovias subterrn eas do palcio, para aqueles sepulcros onde a vingana do duque faz morrer de morte lenta os seus inimigos... Chumbaram-me a corrente parede, e fui avisado de que d evia preparar-me para morrer naquele ftido crcere. Horror! murmuraram todos os pre sentes. E eu no tinha de que admirar-me, disse Domingos escondendo a face entre a s mos eu, que tinha ajudado os meus companheiros a conduzir outros infelizes quele poo. Quando me vi ali encerrado, pensei que j algumas vezes algum dos infelizes a li presos tinham conseguido evadir-se, ou fosse por um raio de clemncia do duque, ou por outro qualquer motivo. Esperei a mesma sorte, e jurei que se sasse dali v enderia at a minha alma ao diabo, para me vingar de quem me tinha tratado to cruel mente. E afinal saste, e decerto no foi por interveno diablica disse o mascarado. elho duque, despeitado por ver que seu filho lhe usurpava as prerrogativas quase soberanas, ordenou que me pusessem em liberdade; mas, apesar disso, e como cast igo por eu ter faltado ao respeito amante do meu patro minha mulher, senhores! ex igiu que eu pedisse publicamente perdo a monsenhor Henrique. . . Ajoelhado diante dele, e devorando o insulto e a vergonha, tive de confessar-me culpado e de inv ocar a clemncia do ofendido; e quando ele, com a sua regia benignidade, me estend eu a mo em sinal de perdo, eu depus um beijo naquela mo. . . que tinha vontade de

dilacerar com os dentes. Neste ponto o servo limpou o suor abundante, que lhe ba nhava a fronte. Era evidente que a lembrana daquela ltima humilhao era para ele mais dolorosa do que todas as outras ofensas. Terrvel prova, na verdade! disse o desc onhecido. E quem te deu fora para resistir? Quem!. . . o meu dio, este dio voraz, q ue nada poder domar. Oh! eu enganei-os a todos com a minha humildade em reconhece r que tinha andado mal!...E como mais tarde, quando de novo me juntei aos meus c ompanheiros, soube rir e gracejar com eles conta da desgraa de um marido enganado ! Havia momentos em que precisava de cravar as unhas no peito, para no fazer disp arate ... e ri... ri... Oh! duque de Montmorency, como eu hei de rir no dia em q ue puder cravar-te mil vezes um punhal no corao ! E o servo, dizendo isto, erguia o busto e estendia os braos para a frente, como que para ameaar um inimigo invisvel . Nos seus olhos, na sua fisionomia, estava impresso a caracteres de fogo o dio d o homem que, ao cabo de to longa sujeio, se levanta, sedento de vingana. Seguiu-se u m breve silncio. Ento disse o presidente daqueles mascarados tu, Domingos, servo d o duque de Montmorency, vieste ter conosco a estes stios, que inspiram terror aos mais corajosos, unicamente para que ns te ajudssemos na tua vingana! S para isso aq ui vim, e j vos disse que, pensando encontrar aqui as potncias do inferno, prontas para comprarem a minha alma, apesar de tudo vim. E o que podes tu oferecer-nos em troca do que ns fizermos para tu tirares essa vingana? O servo pobre; respondeu Domingos com um ar de tristeza o servo no tem nada de seu. Tomai a minha vida, t udo quanto posso oferecer-vos. A tua vida, essa j nos pertence desde o momento em que penetraste nestes abismos. O que te perguntamos com que servio compensars tu as imensas foras que empregaremos para que o Montmorency chore com lgrimas de sang ue as injrias que te fez. Desta vez o vassalo compreendeu. Eu sou servo de confia na em casa do condestvel disse ele e posso em qualquer ocasio encontrar no meu serv io ensejo de surpreender segredos importantes. Juro-vos que de todos os que soube r vos darei conta rigorosa e exata. Mas desde o momento em que o jovem deixou de proceder para contigo de modo to cruel e atroz, decerto h de desconfiar de ti. Co mo hs de fazer para recuperar a confiana dele? Oh! eu sei como h de ser, no tenhais dvida! disse o servo com um sorriso terrvel. Aos olhos dele hei de fazer-me mais v il e desprezvel

do que ele nunca imaginou. . . hei de ser eu prprio que o hei de conduzir ao quar to de Pierina, e que hei de vigiar que ningum os incomode. E olhai: estes senhore s fazem tal juzo de ns, os servos, que seja qual for a infmia que ns procuremos fing ir, eles acreditam sempre que verdadeira. Oh! fcil engan-los, aos nossos nobilssimo s senhores. O marido de Pierina calou-se um momento, e depois, com voz pouco fir me, acrescentou: E.. . alm disso. . . agora estou senhor dum segredo. . . que o d uque pagaria com um tesouro, se pudesse suspeitar que eu o sei... Um segredo de Montmorency!. . . exclamaram todos os presentes, acercando-se do servo, cheios d e curiosidade um segredo do chefe dos nossos inimigos!. . . Domingos lanou em rod a um olhar desconfiado. Oh! podes falar disse o que pareceria o chefe da reunio. Aqui todos somos iguais em grau e poder, e tu mesmo, quando tiveres feito as pro vas exigidas, sers igual aos maiores dentre ns. Pois bem, vou falar. . . mas olhai que se alguma cousa transpirasse deste segredo, o duque acharia logo meio de se acautelar, e ns seramos as vtimas. Ao ouvir estas palavras, o chefe dos mascarados ergueu o capuz, e tirou a mscara, descobrindo assim a fisionomia nobre e veneran do do marqus de Beaumanoir. Repito-te disse ele, estendendo solenemente a mo repit o-te que podes falar com confiana. Dou-te a minha palavra : ests satisfeito ?. . . O vassalo esteve um momento olhando para a fisionomia do homem, que lhe falava naqueles termos, e achou-a to nobre e to leal, que toda a desconfiana se lhe varreu do esprito. Isso me basta, senhor disse ele respeitosamente e agora direi tudo, e descobrirei esse terrvel segredo. CAPITULO VII CARLOS DE POIX A descoberta que fiz deste segredo disse Domingos data da ocasio e m que estive preso no crcere subterrneo do palcio. Os carcereiros tinham-me metido numa priso contgua a outra, onde h cinco anos geme um preso da mais alta importncia. H cinco anos!. . . exclamou um dos mascarados, com uma voz agitada. E imediatame nte o indivduo que soltara aquela exclamao desmascarou-se e deixou ver uma fisionom ia plida e cheia de energia, aparentando ser um mancebo de vinte ou vinte e dois anos. Sim disse Domingos, olhando atentamente para o mancebo, como que parecendo -lhe descobrir nele uma vaga semelhana que ele no podia precisar. Est ali h cinco an os; sei-o muito bem, porque algumas vezes

fui levar-lhe a comida, quando no estava Conrado o Vermelho, e por essa ocasio rev elaram-me uma parte do segredo. E viste o preso?... que homem ?... Oh! um velho d e sessenta anos, de compridas barbas brancas, as faces cavadas pelos anos e pelo s sofrimentos. . . todo curvado. . . No ele!. . . murmurou o jovem, deixando cair os braos com profundo desnimo. Continua a tua narrao, Domingos disse o senhor de B aumanoir. O preso, continuou o servo de todas as vezes que me tinha visto entrar na priso dele, tinha-me acolhido com um silncio feroz; eu, pelo meu lado, tambm no tinha tratado de o fazer falar, porque o espetculo de tanta misria fazia-me mal, e sentia necessidade de fugir o mais depressa que pudesse daquele sepulcro. Mas q uando me vi fechado na minha priso, depois de ter invocado Deus, e chorado e roga do e blasfemado, quis explorar a minha sepultura, e luz indecisa, que vinha do c orredor de fora, descobri uma espcie de buraco circular, que ficava altura de doi s ps acima da minha cabea. As cadeias que me prendiam eram compridas bastante para me deixarem chegar l acima; peguei na pedra que devia servir-me de cabeceira, re uni tudo o que podia servir-me para arranjar uma espcie de pedestal que me alteas se, e subi-me at aquela abertura, na esperana de que ela desse para algum ptio. Est remeci ao ver que dava para outra priso, exatamente para aquela em que h tantos an os gemia O pobre velho.. . Dir-se-ia que a vida de todos os ouvintes estava pend ente dos lbios de Domingos, to profunda era a ateno que todos lhe prestavam. Tentei entabular conversa com aquele desgraado, continuou o servo com voz profundamente comovida mas era cousa quase que impossvel: ele olhava para mim calado, e eu lia nos olhos dele toda a desconfiana, que lhe inspirava. Ento contei-lhe toda a minha histria, rogando-lhe que me dissesse uma palavra, que salvasse a minha alma do d esespero em que se achava, e jurei-lhe que se conseguisse sair dali, dedicaria a minha vida a salv-lo. "Pareceu-me que estas palavras o decidiram a acreditar-me; hesitou ainda um bocado e depois disse-me: " Se s um desgraado, como poders tu recu perar a liberdade e ajudarme a reconquist-la?... Se cm lugar disso s um traidor, p ouco poders aumentar as minhas agonias, e Deus saber castigar-te onde quer que est ejas, embora te acolhas sombra do trono. "Repeti-lhe os meus protestos e os meus juramentos. " Pois bem disse ele ento se sares daqui, procura meio de chegares pr sena do rei; Francisco bom, apesar de leviano, e facilmente conseguirs falar-lhe. Deita-te aos ps dele, e dize-lhe que h cinco anos que um seu sdito fidelssimo jaz se pultado no mais horrendo crcere, vtima da vingana secreta do duque de Montmorency. Dize-lhe que se no quer libertar-me, ao menos proteja contra os inimigos que o qu erem roubar, o meu

estimadssimo filho, o meu Carlos. . . A estas ltimas palavras, o jovem que j tinha interrompido Domingos, colocou-se de um salto, por assim dizer, diante do vassal o e com voz sufocada, que nada tinha de humano, exclamou: Mas o nome!. . . o nom e do preso!. . . O conde Virgnio de Poix respondeu Domingos. Um grito dilacerante , um grito inexprimvel saiu do peito do mancebo; depois ergueu os braos para o ar e caiu como que fulminado. Houve ento uma grande confuso. Os vinte e cinco homens que estavam no subterrneo, precipitaram-se todos e rodearam o corpo do mancebo, q ue perdera os sentidos. Naquela precipitao, a maior parte deles arrancaram as mscar as como um estorvo intil, e ento o servo, com indizvel surpresa, reconheceu alguns senhores da mais alta nobreza, que ele muitas vezes vira na corte, quando ali ac ompanhava o condestvel. Dentre todos estremava-se pela sua alta posio o prncipe de C onde. Compreendeu ento a importncia e a nobreza das palavras verdadeiramente crists , com que Beaumanoir lhe prometera que ele havia de ser igual aos maiores daquel es grandes da terra, e compreendeu que aquela promessa, pronunciada por tais lbio s, no era uma palavra v. Entretanto aqueles homens generosos tinham erguido nos br aos o jovem que desmaiara, e tratavam de cham-lo vida, empregando todos os cuidado s e carinhos. Este o filho, no ?. . . perguntou o vassalo, que contemplava muito comovido o mancebo desmaiado. Sim; Carlos de Poix, o mais leal e o mais valente dos homens. Mas quem te disse. . . H um pedao que eu estava a olhar para ele e par ecia-me descobrir nie uma semelhana, mas no me lembrava com quem. Foi ento que ele p erdeu os sentidos, e veio-me ento memria um claro que me fez lembrar o preso. . . S im disse Beaumanoir, profundamente comovido a semelhana, era com efeito espantosa entre o pai e o filho, e o pobre Virgnio orgulhava-se disso... Ai!... se tudo o que disseste verdade, como creio, essa semelhana j no existe.. . Mas ns o vingaremos , juro-o sobre esta cruz h cem anos consagrada. . . E ps a mo sobre uma cruz de prol as, que lhe brilhava sobre o peito. Entretanto, Burlamacchi, que, como era de su por, no faltara quela reunio noturna, tirara do bolso um pequeno frasco e fazia res pirar o perfume dele ao desfalecido. Foi maravilhoso o efeito daquela droga, que fora dada a Burlamacchi por um desses mdicos judeus, que tudo sabem. Carlos de F oix deu um longo suspiro, e pareceu despertar dum sonho. Tinha o semblante trist e, mas sereno. Evidentemente fora vencido por uma fraqueza passageira, perfeitam ente explicvel peia narrao que ouvira; mas aquelas crises no se

repetiriam. A presena de Domingos causou-lhe um sobressalto, e mais nada. Aproxim ou-se do servo e interrogou-o com voz serena, como se se tratasse de um assunto que no lhe interessasse absolutamente nada. O servo, que olhava com espanto, cont ou-lhe minuciosamente o dilogo que houvera entre Montmorency e o conde de Poix, d ilogo que ele ouvira de princpio a fim porque estava preso no crcere contguo. No lhe ocultou o desgnio ferozmente bizarro do duque, que, desejando a morte do inimigo, e proibindo-lhe mat-lo ou faz-lo matar, o juramento que ele fizera, punha disposio do pobre e desesperado velho, os meios mais prontos de suicdio, esperando que ele se servisse deles. Durante esta narrao todos os ouvintes tinham mudado de cor trs ou quatro vezes, e alguns tinham levado a mo s espadas com gesto convulso, que no p rometia nada de bom para o duque de Montmorency. Mas s uma fisionomia se conserva ra impassvel; era a fisionomia de bronze do filho da vtima. Domingos olhava para e le cheio de terror. Quando o servo terminou, tomou a palavra o marqus de Beaumano ir. - Carlos, disse ele compreendo perfeitamente no que ests pensando; mas ns devem os antes que tudo cumprir a vontade de teu pai e recorrer ao rei. Eu, que fui se u companheiro e irmo, eu te apresentarei a Francisco I, e ainda que ele tivesse u m corao de pedra, ns havamos de ter meio de o comover. Obedecerei em tudo s vossas o dens, senhor, disse o mancebo com um sorriso de profunda tristeza. Pois no sois vs o meu segundo pai, o meu melhor conselheiro ? Mas se, como tenho razes para rece ar, o rei no ouvir as nossas splicas. . . Interrompeu-se neste ponto, e voltando-s e para a assemblia: Senhores, disse ele a empresa a que me vou votar no entra no p acto que fizemos; no tenho por isso direito algum de chamar em meu auxlio as foras dos Pedreiros Livres, e portanto sou obrigado a fazer um apelo amizade individua l de cada um de vs. Quem se decidir a seguirme? Todos!. . . responderam os present es como um s homem. Que dizes? exclamou Beaumanoir A empresa que tentas para salv ar teu pai tambm daquelas pelas quais a nossa Ordem no pode eximirse a sair a camp o. Havemos de estar todos contigo, Carlos, e veremos se h fora humana capaz de res istir aos Pedreiros Livres, que querem ajudar um filho a salvar seu pai. Carlos apertava a mo a todos aqueles homens. Naquela comunho de afetos, de esperanas, de s entimentos, o corao dilacerava-se-lhe, e apesar do desespero que nele lhe lanara a narrativa do servo, ainda ali se lhe abrigava um raio de esperana. Neste ponto, D omingos deu alguns passos para o meio da sala e disse

com humildade: Senhores, bem sei que eu nada fiz para ser digno de pertencer vos sa companhia; mas suplico-vos que me aceiteis como subalterno, como cooperador. Conheo to bem a casa dos duques de Montmorency, que talvez vos possa ser til. . . T u s nosso irmo disse Beaumanoir Recebemos-te na nossa Ordem com inteira f, como tu com inteira f deveras ser nosso. Prncipe de Conde, nosso irmo, abraai o novo irmo e s ervi-lhe de padrinho e protetor na Ordem e na vida. Conde avanou um passo. Monsen hor, disse Domingos cheio de confuso, Vossa Alteza esquece-se de que eu sou um po bre servo e de que o primeiro prncipe da Frana no poderia abraar-me sem descer da su a nobre posio? O prncipe apontou-lhe para o crucifixo. Ns recebemos-te em nome do Sa nto dos Santos disse ele com voz solene e aos olhos d'Ele no h prncipes nem servos. Abraa-me, irmo, e possa a tua amizade amparar-me, como eu hei de fazer tudo para que a minha te ampare! Domingos atirou-se chorando aos braos do prncipe. Ah! na ve rdade, aquilo era um mundo novo, e a Igreja tinha razo para condenar como maldita s aquelas reunies, em que se desprezavam as odiosas distines sociais, e em que alti va figura dos prncipes dos sacerdotes se opunha doce e dolorosa figura do Cristo! Agora,, irmos, separemo-nos ordenou Beaumanoir, que tinha o posto e autoridade d e Gro-Mestre. Mas primeiro renovemos o juramento de nos amarmos e de nos socorrer mos reciprocamente, e especialmente de ajudarmos com todas as nossas foras Carlos de Poix na santa batalha em que ele vai empenhar-se ! Todos estenderam a mo e fi zeram o juramento. E eu, disse Carlos com voz firme e mscula eu, por mim, juro qu e se chegar muito tarde para libertar meu pai, hei de fazer pagar ao duque de Mo ntmorency todos os suplcios com que oprimiu meu pai durante cinco anos. E se eu f altar ao que prometo, que Deus me precipite nos abismos do inferno! Todos escuta ram em religioso silncio aquele juramento, que no era uma ameaa v. Depois, por camin hos subterrneos s deles conhecidos, afastaram-se do lugar da reunio, e, chegando su perfcie da terra, dispersaram-se todos em vrias direes. CAPTULO VIII A CORTE DE FRANCISCO I Enquanto se tramavam tantas intrigas, todas com o fim de: assenhorearem da vontade e do favor do rei; enquanto que Beaumanoir e Carlos de Poix se

preparam para implorar, ainda que sem esperana, a misericrdia do soberano, e ao pa sso que duque de Montmorency trata de tirar o maior partido possvel ira a sua ins acivel cobia da priso de Virgnio, vejamos o que dizia o homem que, sem dar por tal, nem ter disso a mnima desconfiana, era o ponto a que miravam tantas esperanas e tan tos preparativos. Francisco I habitava no Louvre. As Tulherias no serviram para p alcio real seno muito mais tarde; o Louvre era ento a principal moradia dos reis de Frana, que, segundo as diversas tendncias do seu carter, tinham acumulado ali os t esouros de gneros mais variados. Francisco I, apaixonado pelas belas artes, tinha transformado aquela regia habitao num museu. Sempre cheio de dvidas, sempre despro vido de dinheiro para realizar as suas fantsticas empresas, para as guerras, para os seus amores, ainda sim o bom rei achava sempre meio de obter os milhes necessr ios para enriquecer a sua regia habitao com objetos de belas artes, para contratar e pagar aos melhores artistas da Itlia ele ento era a sede incontestada de todas as grandezas artsticas e para fazer surgir por toda a parte edifcios e esttuas, que causavam a admirao de toda gente. certo que, como sempre fora um cigano, o rei no perdia ocasio de defraudar em alguns escudos os prprios artistas que fizera vir pa ra Paris custa de grandes tesouros. Benvenuto Cellini, na narrao que ele prprio faz da sua vida original e aventureira, conta a tal propsito alguns desses logros, q ue chegam causar riso. Enquanto que ns procuramos o rei na grande sala das audinci as; enquanto que os seus ministros se impacientam, e entre si vo murmurando acerc a das graves notcias recebidas de Espanha, o rei est muito sossegado no seu gabine te, que uma maravilha de riqueza e de bom gosto artstico, e cujas paredes esto cob ertas de desenhos e de quadros firmados pelos primeiros mestres do mundo. O rei, de p, e com os braos apoiados sobre um divan, contempla com um olhar cheio de fog o e paixo a formosssima mulher que, meio despida, est recostada no divan, numa atit ude voluptuosa. Ao v-la, dir-se-ia que era o modelo de algumas daquelas admirveis pinturas que guarnecem as paredes, alguma Venus, alguma Bacante, alguma Madalena antes do pecado. Mas, oh! surpresa!... em vez disso Diana de Saint-Vallier, a c asta, a pudica, a impassvel viva do conde de Brez, senescal da Normandia. Com que e nto todos os escrpulos daquela nobre senhora assim se dissiparam! Os conselhos do padre Lefvre produziram este efeito? E ento, aquela mulher, que se mostra to auster a com o jovem prncipe, diverte-se assim lascivamente com o rei libidinoso e velho ? Como quer que seja, Diana j no a santa vestida de luto, que vimos na sala do palc io, nem tampouco a calculadora ambiciosa, que tratava como de potncia para potncia com o geral dos Jesutas. Era a cortes soberanamente bela e lasciva, a odalisca en feitiada dos sultes; era a favorita em todo o

esplendor da sua impudica beleza, e compreende-se facilmente como um homem com a vaidade de Francisco I, que, segundo se diz, viveu e morreu por uma delas a bel a Feronnire compreende-se como ele estaria enamorado daquela sereia, que na verda de seria capaz de fazer cair vencido a seus ps o homem mais frio e calmo de toda a Frana! Com que ento, meu belo senhor, dizia Diana, com um sorriso feiticeiro, ao seu real amante fazeis-me a honra de ter cimes de mim? Por Deus! exclamou Franci sco e parece-vos isso cousa para admirar, duquesa? Vs sois o mais belo encanto da minha vida! a prpria coroa para mim vale menos do que o delicioso colar em que o s vossos braos me cingem. E quereis ento que eu no tivesse cimes, quando certo que l nge de vs no respiro, nem vivo. O rei Francisco I era, como todos sabem, muito pro penso a fazer madrigais, e alguns ficaram registrados na histria, como por exempl o, o que ele escreveu em honra de Ins Sorel. No por isso para admirar que em circu nstncias em que ele era o interessado, deixasse a sua veia potica expandir-se em c umprimentos moda da poca. A duquesa ergueu para ele os olhos feiticeiros e brilha ntes de voluptuosidade. Oh! vs estais a enganar-vos, estais a mentir a vs mesmo, m eu belo senhor!. . . disse ela em tom caricioso h na corte tantas mulheres mais b elas do que eu. . . e a quem bastaria um olhar do Rei para as fazer felizes!. . . Doidices!. . . brincadeiras!. .. Oh! eu bem sei o que digo. Vs sois como o sol, Francisco. Basta um olhar dos vossos para que por toda a parte brotem as flores e se renove a vida. E h aqui muitas senhoras, e mesmo alguma duquesa, que espera m esse olhar e j alguma mais ditosa o tem obtido. , Ao ouvir esta aluso aos seus a mores com a duquesa de Chteauroux, que, por menos hbil ou menos feliz do que Diana , no soubera ocultar as suas complacncias para com o Rei, Francisco corou at raiz d os cabelos, e, como costumava fazer quando via que tinha andado mal, engrossou a voz e fingiu-se zangado. Pelo ventre do papa! exclamou ele, empregando essa lin guagem demasiado livre, que naqueles tempos se usava tanto nos quartis como na co rte sabeis vs, Diana, que se tivsseis jurado fazer-me perder a pacincia, no devereis proceder de outro modo?. . . Aos protestos de amor, que vos fao, s respondeis com acusar-me de alguma pequena falta que cometo. . . por amor de vs... Por amor de m im? exclamou Diana, erguendo-se um pouco. Oh! isso curioso e gostaria de saber!. .. Por certo!. . . Vs sabeis perfeitamente que nesta corte, mais por maledicncia d o que por outro qualquer motivo, e o rei no pode esconder um sorriso cheio de vai dade me so sempre atribudas aventuras amorosas s dzias.

E no h razo para isso?... disse maliciosamente a condessa. No falemos nisso. . . , suponhamos que de repente eu, o conquistador, o libertino, o rei das minhas sdi tas, mais do que dos meus sditos, como dizem esses impertinentes reformados me ab stenha at de fazer uma carcia s damas da corte. O que aconteceria ?. . . Que toda a gente, vendo que eu no fazia caso das belezas que me rodeiam, havia de pensar. . . Que o rei se convertera e estava decidido a fazer penitncia disse a condessa, sorrindo. No havia nisso, a meu ver, nada que no fosse muito honroso para a sepult ao do rei cristianssimo. Ai, condessa, como conheceis to mal a corte!. . . Todos dir iam que o lobo mais depressa muda de plo do que de costumes; e o lobo neste casa seria eu. O que haviam de dizer que o rei j no faz a corte s damas porque anda todo absorvido na adorao de uma s; e nisso diriam a pura verdade; juro-vo-lo, Diana. E como em Paris no h seno uma mulher que tenha beleza bastante para enlaar nos seus fe iticeiros encantos o rei mais difcil e inconstante do mundo, a estveis vs descoberta , condessa. . . vs, que sempre recusastes fazer conhecer publicamente os doces lao s que nos unem. Diana pos-se a rir. Ora vamos; disse ela vs tendes muitos pecados a pesar-vos na conscincia, mas tendes uma tal maneira de vos desculpardes, que v os faria absolver mesmo por um juiz menos indulgente do que eu. Bem me custa iss o; eu quisera que a vossa conscincia fosse mais negra do que o pez, e que tivsseis a mxima necessidade do meu perdo. Para que? exclamou o rei para mo concederdes em troca do meu?. . . Pois peo-vos que vos no esqueais de que eu tenho mais razes para vos acusar e que vos me deveis uma justificao. Ah! verdade; vs tinheis-me acusado disse a condessa, enroscando-se como uma gata friorenta ao canto do divan. E de que me acusais, se vos apraz ?. . . confesso-vos que me esqueci completamente. . . Diana, Diana, no me faais desesperar!. . . Quereis negar-me que ontem meu filho , o prncipe Henrique, foi a vossa casa, ; teve uma conversa demoradssima convosco? Meu senhor, as pessoas da minha hierarquia podem receber os prncipes da casa de Frana; visitando-me no descem da sua nobreza. De resto, eu nunca tive a mais peque na inteno de negar esse fato: se quisesse ocult-lo, no teria recebido o prncipe com t oda a pompa de que pode dispor a minha pobre casa; ento teria entrado a ocultas, por uma escada particular, e no precedido pelo meu mordomo, que, com todo o legtim o orgulho, que tal caso merecia, anunciou: Sua Alteza monsenhor o Delfim de Frana !.. . Seja como dizeis. . . Mas negareis que na conversao que meu filho teve convo sco ele vos fez os mais ardentes protestos de amor, acompanhando-os de ameaas ter rveis a um rival, que ele ainda no conhece... mas que cedo conhecer, logo que eu me decida a refrear a meu modo a sua louco paixo?

Senhor, eu no nego nada, repito; no tenho nada que ocultar. Vosso filho falou-me d e amor, verdade; mas quem vos contou tudo isso no vos disse de que maneira eu res pondi s splicas desse mancebo, que o segundo senhor de Frana ?. . . Tenho a curiosi dade de saber, senhora disse Francisco que sentia a clera crescer-lhe no peito, e no sabia como reprimi-la. Respondi-lhe, disse Diana, cujos olhos, por um esforo m aravilhoso, se encheram de lgrimas respondi-lhe que Diana de SaintVallier, viva do senescal de Brez, era uma mulher honesta; que tal me conservara sempre, e que ne m mesmo o fulgor de uma coroa poderia levarme a faltar aos meus deveres de mulhe r honesta. Foi isto que eu lhe disse, Francisco, e ele acreditou-me. . . Depois, debulhando-se em lgrimas: E contudo, vs bem sabeis que lhe menti, Francisco. . . Eu no fui uma donzela honesta, no fui uma esposa fiel, no sou uma viva exemplar. . . porque tudo, a minha honra e a minha f, tudo sacrifiquei a um nico homem... E vs s abeis quem esse homem, senhor, vs, que me acusais!... Se quem dizia aquelas palav ras fosse menos bela do que era Diana, talvez que o rei se sentisse irritado com aquelas acusaes, mas a condessa era to adorvel naquela sua dor admirvelmente simulad a! os seus olhos brilhavam com tal expresso de meiguice, apesar de banhados pelo pranto!. . . O rei no pde resistir, e deixou-se cair aos ps da condessa. Perdoai-me , Diana; disse ele pegando-lhe nas mos e cobrindo-lhas de beijos no tenha razo, sou um culpado, nem sei o que hei de dizer. . . Que culpa tendes vs, se a vossa bele za transtorna todas as cabeas! e que culpa tem meu filho, pobre rapaz, se o vosso rosto divino produziu nele a mesma impresso que produziu em mim?. . . Fui mau, f ui brutal; perdoai-me e dizei-me de que modo hei de conseguir merecer que os vos sos belos olhos tornem a sorrir-me outra vez. Merecereis que ficasse arrufada par a sempre, senhor mau-zinho, disse a encantadora Diana, ameaando-o com o dedo. Mas eu, pobre mulher, estou muito enamorada. . . e, demais, tenho uma graa a pedir-v os. Dizei ento, Diana, e, seja o que for, dou-vos a minha palavra de cavalheiro q ue. . . Neste momento, algumas pancadas discretas na porta do gabinete obrigaram Francisco a levantar-se. Maldito importuno exclamou ele. Ah! s tu, Tasmin? disse ele em seguida, num tom de voz mais agradvel, ao reconhecer o fiel servidor, que sabia todos os seus segredos. Senhor, um gentil-homem trouxe esta carta, e insi ste para que Vossa Majestade a leia j. J te tinha dito que no queria receber import unos. . . O gentil-homem que volte amanh. Senhor, o indivduo de que se trata no um importuno qualquer; o

companheiro de armas de Vossa Majestade nas guerras d'Itlia, o senhor marqus de Be aumanoir. Beaumanoir! exclamou o rei o meu melhor amigo! o selvagem indomvel, que nunca quis pedir-me um favor! Oh! deve tratar-se de assunto gravssimo, para que ele se decidisse a vir corte, E quebrou o sinete da carta. "Senhor escrevia o ve lho fidalgo em nome da nossa fraternidade de companheiros d'armas, em nome da vo ssa honra e da salvao da vossa alma, concedei-me uma breve audincia. Qualquer demor a seria irreparvel, funesta". Marqus de Beaumanoir Ele tem razo, preciso que eu o r eceba disse Francisco. Decerto no viria aqui, se no fosse para cousa importante. De pois, aproximando-se da condessa e beijando-lhe a mo: Minha bela Diana, disse ele o vosso escravo deixa-vos por um instante, para uma audincia importantssima. Volt ar sem demora, e ento me direis de que modo posso ter a ventura de vos ser agradvel . A condessa lanou-lhe um olhar cheio de promessas, e o rei saiu do gabinete. Mal se tinha apagado o rudo dos passos do rei, quando a uma pequena porta lateral, e m que a condessa ainda no reparara, assomou a cabea de um homem. Aquele homem tinh a um dedo sobre os lbios, recomendando silncio. Sem essa precauo a condessa teria so ltado um grito de surpresa, vendo em tal lugar o padre Lefvre. Este entrou rapida mente no gabinete, olhando em roda, como quem temia ser surpreendido. Vs aqui, pa dre! exclamou a condessa, estupefata. Silncio! disse o jesuta em voz baixa e breve sabeis quem que neste momento est falando com o rei? No. . . no tenho a mais pequ na idia. . . E o marqus de Beaumanoir, o vosso mais figadal inimigo. Mas eu nunca tive com ele qualquer questo! exclamou Diana cheia de espanto. Falai mais baixo! O marqus de Beaumanoir inimigo mortal da nossa Ordem e do duque de Montmorency, v osso aliado, e portanto tambm vosso inimigo. Compreendo disse Diana com um sorris o. O marqus decerto vem implorar do rei a liberdade de um fidalgo, que o duque de Montmorency, com consentimento do soberano, tem preso no seu palcio. Francisco f rgil, Beaumanoir amigo dele e estiveram ambos na guerra d'Itlia. . . E aproximando -se da condessa, e falando-lhe em tom ainda mais baixo: preciso ciciou ele preci so que o rei recuse o favor que

Beaumanoir lhe pede. . . e, se lho prometeu, preciso que lhe retire a promessa. . . E disto ficais encarregada vs, senhora condessa. . . Mas eu no sei por que mei os. . . Disse-vos que preciso, senhora acentuou friamente o jesuta e a nossa Orde m nunca emprega esta palavra em vo... Obedecereis, senhora? Refleti antes de me d izerdes que no! Obedecerei; disse precipitadamente Diana mas escondei-vos . . . o uo o rei que volta. . . O padre Lefvre dirigiu-se a passo de lobo para a porta por onde tinha entrado; mas antes de desaparecer volveu um ltimo olhar condessa, olh ar cheio de eloqentes recomendaes. Francisco I entrou no gabinete, de sobrecenho ca rregado, de mau humor, sem preferir uma palavra e correspondendo apenas com um a ceno ao sorriso dulcssimo com que o acolheu a sua amante. Entretanto, a sereia co ncentrava todas as suas foras para a batalha que via iminente. CAPTULO IX O REI CAVALEIRO Quando Francisco I entrou no salo onde o esperava Beaumanoir, viu que ao lado do seu companheiro de armas estava um mancebo. Salve, meu velho ami go!. . . disse prazenteiramente o soberano. Graves acontecimentos devem ter-se d ado para que tu te decidisses a transpor o limiar maldito desta corte, que te in spira to profundo horror. . . Senhor, disse o marqus, inclinando-se qualquer que s eja a minha opinio acerca das pessoas que rodeiam Vossa Majestade, em mim o respe ito e a venerao pelo meu rei no diminuram desde o dia em que. . . em que. . . Desde o dia em que me salvaste a vida!... Vamos, dize assim, meu velho Beaumanoir. Fra ncisco no daqueles que se envergonham dos favores que recebem. Desde aquela ocasio fiquei sendo teu devedor; e se me alegro por te ver no Louvre, isso provm de que no me seria desagradvel ir pagando a minha dvida, pelo menos em parte! Pelo ventre do papa!... sabes tu que no decoroso para um rei de Frana o papel de um devedor i nsolvente ?. . . Senhor, exclamou Beaumanoir concedei-me a graa que vos peo e eu f icarei em tal dvida para com Vossa Majestade, que mesmo quando lhe tivesse consag rado todo o meu sangue, parecer-me-ia ainda ter feito muito pouco. Mas tu comeas a meter-me medo!. . . trata-se ento de um favor enorme, visto que um Beaumanoir t em necessidade de recorrer a tais splicas para o obter?. . . O marqus pareceu hesi tar; depois tomou resolutamente uma deciso. Pegou pela mo ao seu companheiro, e co nduzindo-o ao p do rei:

Senhor, lhe disse ele o mancebo que tenho a honra de apresentar a Vossa Majestad e chama-se Carlos de Poix. O semblante de Francisco, at a iluminado por uma alegri a franca e leal, anuviou-se subitamente. Recuou um passo e deixou pender os braos , murmurando com indizvel expresso de amargura: Compreendi. Senhor, desde que Voss a Majestade compreende o meu pedido, j o obtive exclamou o marqus. Oh! senhor, cum pri este ato magnnimo de justia e de bondade; restitu um pai ao filho, um sdito fiel ao rei. Sdito fiel, sdito fiel ... exclamou Francisco. Ento pensas que se eu o de xei meter numa priso no tinha as minhas razes para isso? O conde Virgnio de Poix con spirava contra mim, est provado. Meu pobre Beaumanoir, tu, que ests acostumado a c ombater com a tua nobre espada luz do sol, tu no sabes o que a conspirao que se tra ma insidiosamente nas trevas; mas eu, por minha desgraa, soube-o, e o conde de Po ix castigado precisamente por essa culpa. Neste ponto, Carlos de Poix deu alguns passos frente, falando assim ao rei: Mentiram-vos, senhor, mentiram-vos; assim vo-lo juro!... Meu pobre pai!. . . nunca, durante os breves anos que passamos ju ntos, nunca ele deixava de me ensinar que o primeiro dever de um fidalgo combate r fielmente pelo seu rei e morrer por ele. . . Meu pai um conspirador!. . . mas quem o acusa?. . . Onde esto os documentos, onde esto as provas ?. . . Que o traga m presena do Parlamento ou ao tribunal do Chatelt, e ento se ver. . . Mancebo, ob vou Francisco num tom extremamente seco esqueceis que em Frana o Rei superior aos tribunais e ao Parlamento, e que aquilo que ele entende que justo que a prpria j ustia. Reinou profundo silncio por alguns instantes. O soberano sentia-se ainda ma is embaraado do que os dois suplicantes. Senhor, disse Beaumanoir concedei-me ao menos uma outra graa. Fala, meu amigo. O conde Virgnio de Poix conspirou, reconheo isso; foi justo o castigo que sofreu, tambm concordo. A mo de Vossa Majestade, com o a de Deus, no pode enganar-se, e quando castiga, o castigado, por isso mesmo qu e castigado pelo rei, fica sendo ru. Creio firmemente que esta lei deve prevalece r a todas as outras; a no ser assim, o que seria da monarquia em Frana ?. . . Vamo s concluso disse o prncipe, maravilhado por ouvir aquelas teorias absolutas profer idas por um homem como Beaumanoir, cuja altiva independncia ele bem conhecia. Mas , prosseguiu o marqus a infalibilidade do rei no se estende aos seus cortesos. Se V irgnio de Poix ofendeu o seu rei, por que que se est exercendo sobre ele uma vinga na pessoal? Se ele ru de Estado, por

que que, em lugar de estar preso na Bastilha ou em Vincennes, est sepultado numa das masmorras do palcio de Montmorency? Posto que o rei esperasse de um momento p ara o outro ouvir proferir este nome, apesar disso foi-lhe impossvel esconder um sobressalto. Oh! Montmorency! murmurou o rei, tentando, por um ltimo resto de pud or, ocultar a verdade e quem pde fazer-vos acreditar. . . Senhor, senhor, exclamo u Beaumanoir com o rubor da vergonha a escaldar-lhe as faces tais so ento os laos q ue vos prendem ao condestvel, para assim obrigarem o mais leal fidalgo da terra a recorrer a subterfgios para ocultar a verdade ?!... Tem conta em ti, Beaumanoir disse o rei, plido e agitado como raras vezes se via. Oh! eu no temo a vossa ira, senhor. Se ela pudesse prevalecer no corao de Francisco de Frana, eu apelaria para outro Francisco, para aquele nobre e corajoso rei, que eu vi combater ao meu lad o, para aquele rei que ter toda a minha dedicao enquanto me restar um sopro de vida . Mas, do mesmo modo que respeito o meu rei, odeio e aborreo os cortesos, que em s eu nome cometem as maiores infmias. Senhor, o conde Virgnio de Poix est carregado d e ferros e preso numa masmorra, onde parece impossvel que uma criatura humana pos sa resistir um dia. O seu leito um punhado de palha ftida e apodrecida, o seu ali mento um bocado de po negro; os andrajos que o cobrem caem a farrapos daquele cor po esqueltico; quem o v julga que ele tem mais de sessenta anos, ele, o moo brilhan te e fidalgo, que ainda h cinco anos era o mais esplndido ornamento da vossa corte ! Fazei justia, senhor; o rei no tem que dar contas dos seus atos aos homens, mas que acima dos homens est Deus! Mas tu est enganado, meu querido Beaumanoir!. . . O condestvel pediu-me que lhe confiasse a guarda do conde de Poix. . . e eu acedi q uele pedido para ser agradvel ao preso, porque tinha a certeza de que no palcio de Montmorency ele seria muito mais bem tratado do que nos negros crceres do Estado . . . E a prova esta: se o conde estivesse preso em Vincennes, poderia ter resis tido priso talvez um ano... ao passo que assim. . . Ao passo que assim ainda vive !. . . concluiu desdenhosamente Beaumanoir. Tendes razo, verdade, senhor; o conde , apesar das espantosas torturas que sofre, ainda vive. . . e isso apesar de Mon tmorency ter conscienciosamente feito quanto possvel para despedaar aquela vida de masiado resistente. E sabeis vs, senhor, de que maneira esse cristo, esse leal fid algo, guarda a vida do prisioneiro, que ele sob juramento se comprometera a resp eitar? Francisco fez sinal para que continuasse. Oh! duma excelente maneira, indc io certo dos generosos sentimentos que se abrigam no corao do vosso condestvel. Ia todos os dias visitar o preso e cobria-o de injrias, de ameaas, de sarcasmos. Demo nstrava-lhe quanto era horrvel a vida que ali passava, e como no devia ter esperana de

a ver melhorada. E quando assim tinha lanado o desespero no corao do infeliz. . . a fastava-se, tendo o cuidado de deixar ao alcance da mo do preso um frasco de vene no e um punhal agudssimo. . . para que, se o conde de Poix tivesse a boa idia de m atar-se, no lhe faltassem os meios de perder ao mesmo tempo o corpo e a alma. . . Francisco estremeceu. Apesar de estar bem informado da malvadez de Montmorency, apesar de estar convencido de que o velho malvado havia de exercer a vingana cru el de uma ofensa mortal como a que recebera, ainda assim nunca chegara a supor u m requinte de malvadez to horrvel como o que lhe contava o marqus. Talvez te engana ssem, Beaumanoir disse o rei com voz um pouco alterada pela comoo. impossvel que u homem se deixe arrastar a tal excesso. Pela minha alma, senhor, pela minha cons cincia de fidalgo vos afirmo que o duque fez o que vos digo. Francisco ficou conv encido. Bem sabia ele que Beaumanoir mais facilmente afrontaria, mil mortes do q ue seria capaz de mentir; e assim, a afirmativa do velho fidalgo tinha uma influn cia enorme no nimo do rei. Principiou ento a passear agitadamente no salo; era evid ente que no seu nimo se agitavam sem trgua os pensamentos mais desencontrados e di versos. A sua fisionomia mudava a cada momento de expresso, conforme a ira ou a p iedade prevaleciam no seu esprito. Montmorency uma grande espada. . . o apoio do meu exrcito murmurou o prncipe, como falando consigo. E ento, senhor, exclamou imp tuosamente o jovem Carlos de Poix que vos importa uma espada, quando cingis a vo ssa!. . . Onde reina Francisco I, quem pode pretender o ttulo de valoroso!. . . E xperimentai, senhor; chamai guerra os vossos cavaleiros, e vereis se no meio del es tereis preciso de recorrer a Montmorency!. . . Francisco olhou demoradamente o mancebo, que lhe falava to ousadamente, e agradou-lhe em extremo a expresso de co ragem e lealdade, que se estampava naquela mscula fisionomia. Talvez tenhas razo, mancebo; disse o monarca, um pouco pensativo e em todo o caso falaste to acertada mente e com tanta altivez de nimo, que desejo contentar-te. Ests ento convencido de que teu pai no se maculou com a culpa de ingrato e traidor, e que nunca conspiro u contra mim? Por Deus o juro, senhor!. . . exclamou o jovem. Pois bem; eu quero que teu pai seja julgado por uma Corte, segundo as leis do reino, e que tenha e nsejo de expor a sua defesa. E se do julgamento ele sair inocente, eu te juro, m ancebo, que hei de ench-lo de tantas graas e favores, que ele se h de esquecer das penas que sofreu. Beaumanoir, profundamente comovido, pegou na mo do rei e cobriu -a de beijos e de lgrimas.

Quanto a Carlos, esse inclinou-se profundamente, e disse num tom de voz quase de sdenhoso: El-rei sabe que hoje e sempre pode dispor sua vontade das nossas vidas . Os dois fidalgos despediram-se. Apenas se encontraram fora do Louvre, Beaumano ir abraou o seu companheiro, dizendo-lhe, cheio de contentamento: Consentiu. . . eu bem sabia que ele no teria corao de recusar. . . No tinha eu razo quando te disse que o rei era muito generoso para deixar de fazer-nos o que lhe pedamos, Carlos?. .. Meu pai ainda est nas enxovias de Montmorency disse com frio acento o mancebo. O qu!. . . pois ainda duvidars?!. . . Uma palavra de rei! Meu pai, porque desejo e tenho o direito de dar-vos tal nome meu pai, se o rei tivesse estremecido ao o uvir as vossas palavras severas, eu teria esperana... Se ele, irritado pela idia d e que outro lhe tinha usurpado uma parcela do seu poder real, tivesse mandado ch amar Montmorency, e nossa vista o tivesse obrigado a reparar a malvadez que come teu, ento eu acreditaria que tnhamos um soberano. Pois ousars duvidar ?! No duvido, meu pai; tenho a certeza. A ns Francisco prometeu-nos tudo, vencido pelas splicas, pelas lgrimas, e pelo respeito que os homens honestos e honrados como tu inspira m mesmo aos malvados; mas daqui a um quarto de hora, um corteso ou uma favorita t ero voltado a seu modo a flexvel,vontade do Rei, e este renegar a sua palavra. . . cavalheiro leal, bem o sei; mas est rodeado de padres e de mulheres, que lhe demo nstraro que a palavra que ele deu nula. Ah! se tal acontecesse, disse o marqus de Beaumanoir, muito pesaroso no devia ento a gente fiar-se na honradez de quem quer que fosse, e deveria andar nesta vida sempre desconfiado e armado, como quem se encontra entre animais ferozes. E isso farei eu disse sombriamente o visconde de Poix e dos meus lbios no ouvirs sair lamento nem gemido, mas s planos de vingana. . . Ao menos esperemos que o prncipe nos tenha provado claramente a sua m f. Esperar. . . e entretanto meu pai que se definhe naquela horrvel masmorra, e quem sabe se , enquanto ns aqui estamos falando, ele no est pensando em realizar esse suicdio, pa ra o qual o seu odiento carcereiro lhe proporciona todos os dias os meios!. . . Teu pai a esta hora est confortado disse o marqus Domingos deve ter encontrado mei o de fazer-lhe chegar ao crcere uma palavra que o tranqilize, fazendo-lhe saber qu e h quem pensa em salv-lo. . . Carlos, ao cabo de curto silncio, estendeu a mo ao se nhor de

Beaumanoir. Visto isso, esperarei ainda trs dias disse ele com tristeza. Mas prom etei-me que, se nesses trs dias tivermos a prova manifesta de que o rei nos traiu , posso contar que estareis a meu lado? Todas as minhas foras, todas as nossas e o ancio frisou de propsito esta ltima palavra estaro tua disposio. Ns havemos de teu pai, ainda que ele estivesse encerrado, no nos subterrneos de um palcio partic ular, mas na masmorra mais vigiada e guardada da Bastilha. Os dois homens trocar am um aperto de mo cheio de promessas e em seguida separaram-se. x QUID FEMINA PO SSIT J dissemos que o rei Francisco I entrara no gabinete onde Diana o esperava, com um ar carregado que resistiu a todas as carcias, a todos os sedutores sorriso s da bela condessa. Diana sabia perfeitamente, pela preveno do jesuta, o que era qu e assim anuviava a fisionomia do rei; mas, como mulher prudente que era, no o int errogou e esperou que Francisco dissesse tudo, cedendo irresistvel necessidade, q ue a pedra de toque das almas fracas. Meu belo senhor, demoraste-vos muito. Este s fastidiosos negcios de Estado so os meus piores inimigos porque me absorvem o me u rei, o meu amante, e restituem-mo triste e mal humorado. Francisco tomou uma a titude apaixonada. Ah, Diana, disse ele com um suspiro como sois ditosa, vs, que reinais s pela graa e pela beleza! Vs no tendes receio de serdes trada; no tendes cor esos, que vos enganem, nem falsos amigos, que cometam infmias em vosso nome. Mas p arece-me que Vossa Majestade est exatamente no mesmo caso disse tranqilamente a co ndessa. Quem se atreveria a trair o melhor e mais poderoso prncipe do mundo, sem tremer de remorso e medo, sem se horrorizar de si mesmo? O vosso afeto, Diana, p erturba-vos a razo disse o soberano, que aceitava como boa moeda todos aqueles di zeres. E contudo, eu tive hoje um grande desgosto, porque me convenci de que alg um, em cuja afeio eu tinha motivos e direitos para confiar, traiu a minha vontade e procurou prejudicar-me e desonrar-me. Diana fez um gesto de espanto. Jesus!. . . e existem na nossa corte monstros desses ? Dizei-me sem demora de quem se trat a, para eu ter tempo e cuidado de me acautelar. O rei teve um sorriso cheio de a margura. E quem havia de ser o ingrato, seno aquele que tem recebido a maior soma de benefcios? Quem trairia o amigo, seno aquele que tudo deve CAPTULO

minha amizade? Quem, numa palavra, se tornaria prejudicial e funesto a Francisco de Frana, seno o duque de Montmorency ? Havia j meia hora que a condessa de Brez es perava ouvir pronunciar o nome do condestvel, mais a sua fisionomia exprimiu ma s urpresa to cndida, que qualquer homem menos crdulo do que o rei cavaleiro se deixar ia enganar. Sim, Diana, prosseguiu Francisco, em tom de profundo desgosto sim; o duque de Montmorency traiu a minha confiana; serviu-se da autoridade que nele de leguei para praticar uma injustia, e foi a causa de que ao cu subissem as splicas d e oprimidos que amaldioavam o meu nome! Felizmente fui avisado a tempo, e isto h d e acabar antes de chegar a ter conseqncias muito funestas. Oh, contai-me, contai-m e tudo! disse a formosa mulher com um sorriso cheio de encantos. Bem sabeis quan to eu gosto e ouvir essas histrias horrveis. Ora dizei-me, ento, o que fez o osso c ondestvel? O rei sorriu-se: estava saboreando antecipadamente o prazer da narrao ro manesca que ia fazer-lhe. Ora imaginai, Diana, disse o rei imaginai que esse nob re Montmorency casou h vinte anos com uma dama da primeira nobreza, Gilberta de 1 'lie-Adam. A esposa de Montmorency era bela orno uma deusa, mas soberba como uma rainha. Desposando um Montmorency, ela pensara apenas em fazer um casamento raz ovel, porque na opinio dela julgava-se digna de se sentar ao lado do rei, no trono ornado de flores de lis. Quando eu era criana, conheci essa dama, disse a condes sa e correspondia exatamente ao retrato que dela me fazeis. E depois? Depois, ac onteceu o que acontece sempre, quando o marido tem muitos anos e a mulher poucos !. . . A duquesa teve traas de contar as suas penas e pesares a um jovem e belo c avaleiro, o conde Virgnio de Poix, um feudatrio que, pela sua nobreza e pelo nmero de castelos que possua, podia dizer-se que pouco inferior era a Montmorency. Aqui lo durou assim muitos anos; afinal, por denncia de uma criada, o condestvel soube tudo, e apoderou-se dele um furor indizvel. Devo tambm dizer-vos, Diana, que essa criada, que traiu a ama, caiu mais tarde nas mos dos meus juizes, como implicada num processo de bruxaria e to bem a recomendei, que a queimaram viva. Provavelmen te ela no tinha nada de bruxa, mas no me desagradava que ela pagasse a abominvel cu lpa que cometeu, vendendo o segredo de sua ama. Ah, senhor, tanta indulgncia com gente que afinal vivia no adultrio! Minha bela Diana, se eu no fosse indulgente pa ra as culpas do amor, como poderia esperar piedade ?. . . Diana sorriu e estende u a mo ao rei, que nela deps um apaixonado beijo, prosseguindo depois na sua narra tiva. Montmorency surpreendeu o seu rival nos aposentos da duquesa; nenhuma dvida lhe restava sobre a culpabilidade dos dois. A duquesa, ao

ver-se surpreendida, caiu fulminada pelo terror; a doena, que havia j muito tempo minava o corao de Gilberta, agravara-se com as inquietaes dos ltimos anos, e a irrup o marido nos aposentos onde ela se encontrava com o amante vibrara-lhe o golpe m ortal. Duas semanas depois, a duquesa era sepultada com pompa verdadeiramente re al na capela de Damville. Quanto ao conde Poix, foi preso pelo marido ultrajado, que desde ento o tem tido num crcere, e que o trata, segundo me dizem, com uma ba rbaridade inaudita. Mas como pde o senhor de Montmorency?. . . Oh, ele veio ter c omido e contou-me que tinha surpreendido o conde Virgnio com a esposa. Tinha o pl eno direito de matar os dois; mas disse-me que tinha perdoado esposa, e quanto a Poix pediu-me que lhe consentisse t-lo preso no seu palcio. Eu, suspeitando que a quilo no fosse seno um meio para prolongar e tornar mais atroz o suplcio do conde. Declarei ao condestvel que tomaria eu conta daquela ofensa, e entretanto o senhor de Poix ficaria preso no meu castelo da Bastilha. Afinal, vencido pelas splicas de Montmorency, concedi-lhe o que ele pedia; mas primeiro fiz-lhe jurar sobre um a imagem sagrada que ele no atentaria contra a vida do preso. O duque prometeu-mo , e h cinco anos ou seis anos o conde Virgnio arrasta uma existncia desgraada na pri so do palcio. Parece-me, disse Diana, lembrando-se das recomendaes do jesuta par e que em tudo isso o senhor de Montmorency s fez seno usar com brandura dos direit os que cabiam a um marido ultrajado. Portanto, Vossa Majestade, como seu costume , encontrou modo de harmonizar as razes da justia com as da clemncia, que to cara ao seu corao. At agora tambm eu pensava assim, condessa, e o meu procedimento dava-me o prazer de ter cometido uma boa ao. Mas ns os homens, quer sejamos reis quer cidado s de nenhuma importncia, estamos sujeitos a enganar-nos tremendamente, e felizes somos, ainda assim, quando algum tem a generosidade de nos prevenir a tempo do en gano. Parece que Montmorency descobriu meio de centuplicar a sua vingana, e que e u involuntariamente me tornei cmplice de um horrendo delito, e que o conde jaz nu ma priso cem vezes medonha do que os crceres reais... Se isto verdade, cruel conde stvel perdeu o direito de vingar-se, e meu dever sagrado restituir a liberdade vti ma. E quem o diz? exclamou a condessa de Brez, erguendo-se impetuosamente quem di sse isso? Quem? As pessoas que h pouco vieram apresentar-me as suas splicas; o mar qus de Beaumanoir e o conde de Poix, filho do preso. A ambos prometi que a minha justia saberia ser superior vingana particular de um meu sdito, e que o conde de Po ix seria transferido por minha ordem da casa do condestvel para algum dos nossos castelos. Pediram-vos isso, meu belo senhor, e vs o prometestes ?! E no

ordenastes que os insolentes que pediam ao rei que assim ultrajasse o primeiro d os seus fidalgos fossem metidos na Bastilha?! Meter na Bastilha um rapaz que vei o solicitar do seu rei o perdo do pai! Vs no pensais na gravidade do que dizeis, mi nha querida Diana; isso causaria horror a todo o meu povo. Ora, mas quem vos fal a do filho?... Esse um pobre rapaz com o esprito perturbado pela desgraa que o fer iu, e deve ter-se compaixo dele. Mas o outro, o Beaumanoir, que se atreve a censu rar um ato da justia de Vossa Majestade. . . que ousa pedir-vos, a vs, Francisco d e Frana, que falteis palavra dada a um Montmorency. . . Montmorency faltou dele o bservou o monarca, um pouco desconcertado, Em qu? Qual o seu crime? Prometeu cons ervar vivo o conde de Poix; e o conde vive, os amigos dele acabam de vo-lo afirm ar. Porventura tinha ele prometido t-lo num dourado cativeiro, como se fosse um r ei que ele tivesse preso? Sem contar interrompeu Francisco, com um pouco de amar gura sem contar que aos reis nem sempre se proporciona esse dourado cativeiro, c omo dizeis... e para prova veja-se o que fez Carlos V, quando me tinha preso, qu e at me fazia passar privaes, chegando at a faltar-me a roupa branca. Diana mordeu o s lbios, porque viu que tinha cometido uma inconvenincia. Pois bem, senhor, disse a condessa com veemncia, tentando fazer esquecer a leviandade cometida pois bem, o que faz o duque de Montmorency... Castiga com uma benignidade que revela a sua ndole magnnima, a mais grave das culpas, o adultrio. Um homem ousou macular o tlamo do primeiro baro cristo; quem, quem poderia livrar esse homem da vingana do marido ?... Lembrai-vos, senhor, de que afinal, nestes casos, o poder real est desarmado ; lembrai-vos do rei de Espanha, que tinha amores com uma sdita sua. . . A lealda de e a fidelidade do marido ofendido fizeram com que este respeitasse a vida inv iolvel do rei, mas a cmplice foi degolada pelo marido atraioado, sem que o rei ousa sse interpor-se para salvar a sua querida da vingana do marido. Morte da minha vi da!. . . exclamou o rei. Se tal caso de desse com uma dama que conheo, eu teria f eito o contrrio do que fez esse poltro do rei de Espanha, e o corpo do senhor de B rez seria pendurado na mais alta forca de Montfaucon, embora ele tivesse a interc eder por ele junto de mim a Virgem Santssima em pessoa! Pois tereis feito muito ma l, senhor observou Diana, baixando os olhos. Ai!... Conquanto a minha doce falta fosse desculpvel, eu expiei com muitas oraes e com muitas lgrimas, e apesar disso, se o conde meu marido, descobrindo a minha falta, tivesse entendido que devia ca stigar-me, como fez aquele marido espanhol, eu havia de reconhecer a justia da mi nha

sorte, e morreria suplicando ao rei que no tocasse sequer num cabelo de meu marid o. E a condessa enxugou os olhos, em que realmente havia lgrimas. Na verdade, uma mulher no serviria para ocupar o lugar de favorita, se no tivesse disponveis sempr e as lgrimas necessrias. Ah! senhor! prosseguiu ela em tom dramtico considerai que vs, como rei e chefe da casa de Frana, sois por natureza o defensor da santidade d o matrimnio!... Que a vossa mo nunca intervenha para proteger um adultrio! Que a pe na aplicada a tal crime no seja diminuda, para que se no diga que o vcio e a luxria e ncontraram abrigo sombra do trono! A condessa estava realmente bela naquele aves so de moralidade. Aquela mulher, que soubera aliar uma depravao monstruosa a taman ha hipocrisia; aquela Messalina, que sem vislumbre de amor, e unicamente por clcu lo e por uma ambio insacivel, se preparava para manter a rivalidade entre pai e fil ho, como amantes dela, tinha um aspecto to beatificamente ser-fico ao falar assim dos direitos da virtude, que abalaria quem quer que fosse, ainda mesmo um corao me nos impressionvel que o do rei cavaleiro. Como sucede com todos os grandes libert inos, Francisco I gostava de pecar com as belas devotas; parecia-lhe cousa muito apetecvel e agradvel fazer aceitar o pecaminoso culto do Demnio a uma mulherzinha, que parecia toda possuda do Esprito de Deus. Por isso saboreava como um precioso nctar aqueles preceitos da deliciosa moralista, e maior era o prazer ao pensar qu e num dado momento todos eles se dissipariam. Mas Diana estava ainda longe de te r vencido a causa. Minha querida, disse o prncipe no entusiasmo da defesa esquece stes uma cousa. . . Oh! meu Deus! e vem a ser. . . Que dei a minha palavra a Bea umanoir e ao visconde de Poix, e que palavra de rei no volta atrs. . . E ento no fiz estes vs uma outra promessa, tambm real, ao senhor de Montmorency? e que razo h para que essa promessa, com certeza anterior que agora fizestes, fique sem cumprimen to, senhor? Francisco ficou pensativo e levantou-se cantarolando, como costumava fazer quando alguma cousa o preocupava, e, dirigindo-se para a janela, ps-se a t amborilar com os dedos nos vidros, Naquele entrementes, e no brevssimo intervalo em que Francisco, voltando as costas a Diana, no podia ver o que se passava ao p d o diva, a condessa ouviu um rudo quase imperceptvel. Olhou, e viu cair-lhe aos ps u m papelinho enrolado com o mximo cuidado. Apanhou-o rapidamente, sem que o rei vi sse, e desenrolando-o leu o seguinte: B. . . Huguenote L Um sorriso de triunfo i luminou a fisionomia da condessa. Aquelas poucas

letras continham a arma que devia dar-lhe a vitria; agora j sabia que caminho devi a seguir. Demais, condessa, disse o rei, voltando para ao p da favorita parece-me que Montmorency no pode queixar-se da minha lealdade para com ele. Deixei-o tort urar o seu inimigo sua vontade durante cinco anos, e j tempo de acabar com o escnd alo... Tanto mais que se o meu procedimento desagradar Montmorency, que um dos m eus cortesos mais leais, h de dar grande prazer a um outro fidalgo, que no me menos dedicado, e, alm disso, meu companheiro de armas, que o marqus de Beaumanoir. Dia na ergueu os olhos para Francisco, olhando-o em face. Depois, rompeu numa risada to franca, to irresistvel, que o rei ficou um pouco perturbado, parecendo-lhe no te r dado motivo para tanta alegria. O que isso, Diana?. . . disse ele um pouco srio Quereis com isso dizer-me que fao mal em falar dos negcios mais craves do meu rei no a uma doidinha, como a minha encantadora amiga? No... oh! no... Mas que entreis ?... ao ouvir-vos dizer que Beaumanoir era vosso amigo dedicado... ah! ah!... no pude conter-me! Perdoai-me!. . . Francisco ia-se tornando cada vez mais sombrio. Senhora, disse o rei num tom de voz sacudido e brusco - peo-vos que vos abstenha is de fazer comentrios desagradveis a respeito de um homem que eu amo e respeito, e que um dos primeiros fidalgos da Frana. A condessa ps-se imediatamente sria. E eu , meu belo senhor, disse ela com gravidade afirmo que o rei cristianssimo no pode ter por amigo fiel e dedicado . . . um huguenote. Francisco estremeceu. Aquele r ei, estranho misto de corrupo e misticismo tinha um horror especial aos hereges. F rancisco entregava-se desregradamente aos prazeres, correndo sem escrpulos as mai s estranhas aventuras pelos bairros mais populosos de Paris, sem lhe importar se a mulher que se entregava s suas carcias era uma boa burguesa, ou uma mulher do p ovo, ou mesmo uma "filie de joie" da mais baixa estofa; mas morreria de horror e de medo, se soubesse que tinha tocado numa herege, e teria, sem hesitar um mome nto, mandado lanar fogueira a mais bela das suas amantes, se suspeitasse que ela estava ligeiramente inqinada das herticas doutrinas de Lutero e de Calvino. Assim, para ele o adultrio mais impudente era cousa de pouco monta chegando at a mandar prender ou desterrar os maridos que o incomodavam, mas a idia de usar da mais lig eira piedade para com os desgraados que sofriam a tortura porque tinham opinies co ntrrias s do seu confessor, isso era cousa que o enfurecia extraordinariamente. E eis que dos rosados lbios da condessa de Brez saia contra Beaumanoir a mais terrvel e perigosa acusao daqueles tempos de fanatismo a acusao de heresia!. . . a nica con ra a qual no era Garantia

nem a nobreza de nascimento, nem a autoridade da posio ou das armas, nem o valor m ilitar. Aquele que fosse acusado de heresia, devia esperar que, mais cedo ou mai s tarde, seria julgado como herege. A inquisio, que do pas dos Albigenses e da sua sede primitiva de Tolosa se alargara por toda a Frana, no largava a presa que uma vez mirava; e mesmo os prncipes de sangue, como Conde, se escanavam aos esbirros do santo tribunal, era j no tanto pelo privilgio do nascimento, mas sim porque, for midvelmente armados e fortificados como estavam eram um osso muito duro de roer p ara as milcias da f. E foi precisamente essa perseguio cepa, obstinada, que no fazia distino de classes sociais nem de importncia pessoal, que obrigou os gentis-homens e cidados calvinistas a pagarem em armas para defenderem a liberdade da sua f, e q ue lanou o belo reino de Frana nos tumultos sangrentos, que durante um sculo fizera m dele o pas mais desventurado da terra. Portanto, para Francisco I no podia ser u ma cousa indiferente a acusao de heresia, que assim feria Beaumanoir. O que tornav a terrvel aquela acusao era precisamente a circunstncia de bastar o ser ela feita se m provas, por simples suspeita ou capricho para perder um homem. Herege! Diana.. . Beaumanoir um herege!... disse o rei com voz mal firme Tendes a certeza disso, condessa?... Se tenho a certeza!. . . Pois no ele que, conjuntamente com o seu a migo Conde, preside s reunies dos Huguenotes nos arredores de Paris?. . . No proibi u ele aos dominicanos mandados pelo Padre Santo que pregassem nas terras dos seu s domnios, e que recebessem dos vassalos a esmola das indulgncias? Estes fatos era m inveno da condessa; mas aquela nova filiada na congregao de Loiola sabia perfeitam ente que, segundo a mxima do seu padroeiro, sempre bom caluniar, porque da calnia sempre fica alguma cousa. Ento verdade ?!... exclamou o soberano, cheio de exaltao Todos me traem, todos procuram salvar aqueles que do crcere, e no pensas no golpe mortal que te ameaa a ti!... eu desejo perder. Ah, Beaumanoir!. . . tu pensas em tirar os outros Tasmin bateu timidamente porta, e perguntou ao rei se lhe apraz ia receber naquela ocasio o grande condestvel de Montmorency. Aqui!. . . O condestv el!. . . disse o rei, agitado Mas se ele vos v aqui, condessa, capaz de supor. . . As cousas mais inverossmeis respondeu a dama, com absoluto sangue frio. Pois be m. Francisco, segundo a minha opinio, necessrio que o recebais. . . Pode dar-vos a lgum esclarecimento importante. Faa-se como dizeis, Diana. Tasmin, faze entrar im ediatamente o duque de Montmorency. Um momento depois, a figura elevada e auster a do velho soldado

apresentou-se no limiar. O duque curvou-se profundamente diante do rei, e beijou com galanteria a mo de Diana, sem mostrar a mnima surpresa por a encontrar naquel a lugar. Em seguida, usando do privilgio da idade e da posio que tinha, assentou-se tranqilamente. CAPITULO XI

ALIANA DE MALVADOS Com que ento, nosso fiel amigo, disse Francisco as notcias que v os trazeis so de tal gravidade e importncia, que no admitem demoras!.. . Se vos dis sessem que havia fogo no Louvre, achareis vs que a notcia era grave e digna de se p ensar nela?. . . Pelo ventre do papa!. . . decerto que sim. Mas, que eu saiba, n o Louvre no h fogo seno nas minhas cozinhas, e o palcio no corre risco de incndio. alcio no, mais quem l vive decerto. Senhor, na corte conspiram para vos roubar a co roa. A mim!. . . gritou o monarca, soltando uma gargalhada demasiado ruidosa par a que fosse natural. E quem ter a ousadia de tocar nessa coroa, quando ela est gua rdada pela minha espada ?... Quem ?. . . Primeiro, o vos;o primo de Conde e o vo sso primo de Bourbon; e depois os Huguenotes. Os Huguenotes!. . . exclamou o rei , na realidade mais impressionado do que queria mostrar. - E parece-vos que eles tero o atrevimento e a ousadia. . . Montmorency encolheu os ombros, numa tal mani festao de falta de respeito, que s a ele se podia perdoar, em vista da sua conhecid a rudeza!. . . Essa curiosa, senhor, verdadeiramente curiosa!. . . exclamou o co ndestvel com a grosseira liberdade que adquirira na vida dos quartis. Vs sois o rei cristianssimo, vs queimais os Huguenotes, ou pelo menos os mandais prender e pr a tratos, consentindo que os vossos soldados se divirtam com as mulheres deles; vs sois para eles o suplcio e a perseguio, e quereis que eles vos estimem! Vs tratais d e dar cabo deles; eles tratam de dar cabo de vs. No h razo para queixas da parte de um nem dos outros, com os diabos!. . . Quereis ento disse o rei, tornando-se pensa tivo quereis que eu deixasse a heresia espalhar-se nos meus reinos, e fazer desap arecer no s a f na Igreja, mas a obedincia que devida ao rei?... Ousareis vs, em ta circunstncias, aconselhar-me indulgncia ? . . . Eu no pretendo nada; sou soldado, e como tal tenho uma espada para combater, no tenho conselhos para dar. Quereis ex terminar os Huguenotes?... dai-me uma ordem, e eu tarei neles tal matana como nun ca se viu. Quereis deix-los fazer o que quiserem? No tenho nada que ver com isso h tantos anos que obedeo, que no estou resolvido a mudar de costumes, agora que esto u velho.

Esta altiva franqueza de Montmorency no era seno um clculo ainda mais hipcrita e ast uto do que os outros. O condestvel bem sabia que aqueles seus modos de rude franq ueza tinham grande influncia no nimo de Francisco I, o qual, verstil e leviano como era, no tinha a penetrao de inteligncia necessria para conhecer o profundo hipcrita, disfarado sob aqueles ares de soldado leal e franco. Mas talvez tu fosses enganad o por falsos informes observou o rei de Frana, quase com timidez. Uma conspirao des sas no se descobre assim, de repente; h sempre indcios preliminares, sublevaes parcia is. . . Est bem... ele no se convencer seno a tiro de pea!... murmurou o condestv m voz bastante alta para que o rei o ouvisse. Depois, dirigindo-se diretamente a o rei: Ento, se pensais desse modo, que dizeis da reunio dos excomungados, que ont em noite se efetuou nas cavernas de Montmartre, e a que presidiram o prncipe de C onde, o marqus de Beaumanoir, e um personagem alto, mascarado e todo de preto, a quem os dois compita manifestaram os seus respeitos e venerao?. . . Um personagem de preto e mascarado ?. . . exclamou Francisco. E a vossa polcia, condestvel, no co nseguiu saber que ele era ?... Ora essa!. . . respondeu brutalmente o duque. Poi s a minha polcia h de mesmo esfalar-se a descobrir a verdade, quando os prprios int eressados no a acreditam. . . Montmorency. . . Senhor, eu no sou homem de corte, s ou um soldado, e costumo falar tranco. Se o meu modo de falar vos desagrada, diz ei-me a quem devo entregar a minha espada de condestvel, e uma hora depois estare i a caminho para o meu ducado, todo contente e feliz. . . Vamos, duque, no faamos de crianas acrescentou o rei, impacientado. Perguntei-vos se tnheis podido descobr ir quem fosse o mascarado; a cousa, como compreendeis, de suprema importncia, e v ale a pena de a sobrepor a todas as vossas susceptibilidades. O condestvel viu qu e era tempo de mudar de ttica, porque a corda estava muito tensa e facilmente que braria. No tive nenhuma informao segura, disse ele. Uns dizem que era Calvino em p ssoa, que viera de Genebra para dar instrues e incutir coragem aos seus adeptos; o utros afirmam que se trata de um personagem muito mais poderoso. . . E quem ?. . . exclamou o rei quem que no meu reino mais poderoso do que Conde, que, apesar disso, vs dizeis que compareceu de cara descoberta? Rebelde de posio mais elevada d o que meu primo, no conheo. Com permisso de Vossa Majestade, o diabo; disse tranq mente Montmorency e pelas informaes e indcios obtidos, desconfio bem que o terceiro presidente da reunio era o grande senhor de

Chavelhos. Francisco empalideceu, e fez devotamento o sinal da cruz. Aquele crebr os de Valois era precisamente daqueles que so mais propensos a acreditar as cousa s mais absurdas. Uma polcia, que dissesse a qualquer outra pessoa que tinha visto uma reunio presidida pelo prncipe do inferno, teria cado no ridculo mas ao rei de F rana podiam dizer-se aquelas cousas, porque ele acreditava-as facilmente. Diana v oltou-se para o rei, com um ar triunfante. As palavras de Montmorency, que evide ntemente no podiam ter-lhe sido ditadas por ela, vinham confirmar e dar fora dennci a por ela feita. Beaumanoir j no era s um herege, era tambm um rebelde; no s negava a f ao verdadeiro Deus, mas aliciava soldados e pegava em armas contra o seu legtimo rei. Francisco talvez tivesse podido perdoar o primeiro daqueles crimes, mas de via ser inexorvel para com o segundo, e no fora baldadamente que o condestvel tinha preparado aquele acervo de calnias contra o nobre marqus. Os nossos leitores dece rto j perceberam que tudo o que disse o condestvel eram invenes rapidamente arquitet adas. O jesuta Lefvre, sado dos aposentos de Diana peia porta secreta, que s ele con hecia, prevenira a tempo Montmorency, e ensinara-lhe o papei, para que as palavr as de Diana ao rei fossem confirmadas por um testemunho insuspeito. Afinal, que me aconselhais? disse o monarca, ao cabo de curto silncio pois que no quero supor acrescentou ele com mau humor, que visseis contar-me todas essas cousas, sem terd es qualquer meio de as remediar prontamente. No me atrevo. . . Falai; eu vo-lo or deno. Pois bem, senhor, todas as noticias e informaes que tenho so concordes em des crever os conspiradores como desprovidos de meios e de gente, e prestes a darem princpio obra. Portanto, eu aconselharia Vossa Majestade a que se limitasse a vig iar-lhes atentamente os passos, esperando que os negros planos deles tivessem um princpio de execuo, para ento os castigar e aniquilar. Ento ser fcil envolv-los po os os lados numa rede inextricvel, e destruir d'um s golpe todos os rebeldes de Fr ana. Fazei o que entenderdes, duque disse o monarca, afetando indiferena f de Va s!. . . .se no se tratasse seno, do medo que eles julgam meter-me, eu iria com uma dzia dos meus guardas ao encontro desses terrveis adversrios, e com algumas cutila das da minha espada de batalha havia de ensin-los a diferenar os reis de farsa dos soberanos a valer. No se trata de medo da parte de Vossa Majestade disse respeit osamente o condestvel, trata-se das exigncias da justia, que determina que quem que r que tente perturbar a paz do reino, embora o no consiga, seja castigado. E agor a, se Vossa Majestade no tem outras ordens a dar-me, posso voltar s minhas ocupaes ?

Um momento, duque disse a condessa, que dava admirvelmente a deixa ao seu novo al iado. Sua Majestade decerto pensava em informar-se de um assunto, que de perto v os diz respeito, e por causa do qual, se aqui no tivsseis vindo, vos teria mandado chamar. A fisionomia de Francisco I cobriu-se de um vu de descontentamento. Dian a, murmurou ele com uma espcie de splica na voz, pois julgais necessrio que nesta o casio. . . Sem dvida, senhor, julgo-o necessrio. Seja qual for a resoluo que tomeis, o senhor duque de Montmorency receber de muito melhor grado essa resoluo quando lhe seja comunicada pessoalmente pelo rei. E voltando-se para o condestvel: Trata-se disse ela da questo de Poix. De Poix!. . . gritou o condestvel, fingindo um espa to cheio de raiva. Quem ousa mentir, afirmando que existe uma questo de Poix!. . . Eu tive a palavra do rei e fiei-me nela. Outra lei no conheo. O rei franziu o so brolho. E parece, senhor condestvel, disse o monarca num tom spero que entre as le is que dizeis no conhecer est includa tambm a da humanidade, que atrozmente violaste s na vossa conduta com o desgraado conde Virgnio. Peo perdo a Vossa Majestade disse o velho soldado, num tom de deferncia, mas que deixava adivinhar uma firmeza impl acvel. Eu podia matar o homem que me ofendeu, e poupei-lhe a vida. Decerto no o ce rquei de prazeres e de gozos, e neste ponto a fisionomia do feudatrio tomou uma e xpresso horrvel mas afinal tem vivido. Se tivesse usado do meu plano direito, Poix teria morrido s minhas mos, e todos achariam isso naturalssimo. Mat-lo, sim; excla ou Francisco uma punhalada ou uma estocada, isso admito eu, e de bom grado perdo aria ao marido ofendido que assim desafrontasse a sua honra; mas o suplcio lento a que o condenastes, duque de Montmorency, demais!. . . demais, vo-lo diz o voss o rei! Senhor, eu trocaria de boa vontade pelos tormentos que passa o conde de P oix na sua priso, as agonias que h cinco anos me dilaceram a alma disse Montmorenc y. Esta resposta foi dada num certo tom de nobreza, que o condestvel sabia encont rar em dadas ocasies. Francisco sentiu-se impressionado; ele conhecia bastante o corao humano para compreender que aquele grito de Montmorency era sincero, era a e xpresso de uma angstia desesperada e irremedivel. Afinal, disse o soberano, de mau humor o que pedis agora ? Eu?. . . Nada. Eu no tenho que pedir. H cinco anos que e xero um direito, que Vossa Majestade me reconheceu, e que nenhuma fora humana pode contestar-me. Que Vossa Majestade no perturbe este meu direito, que no consinta a ningum, por maiores e mais legtimas que possam ser as suas

razes, que se intrometa na justia particular do primeiro fidalgo de Frana, e Vossa Majestade no tornar a ser importunado com pedidos meus sobre tal assunto. Mas, eu, duque exclamou Diana, eu, que vi os esforos feitos para pr em liberdade um rebeld e perigoso, eu, que h um instante fui a primeira a denunciar o marqus a Vossa Maje stade como herege e traidor, eu que peo mais alguma cousa. E o qu, condessa pergun tou asperamente Francisco. Desejais talvez que eu ceda metade do meu reino a mon senhor de Montmorency, com direito de alta e baixa justia sobre todos os habitant es ? Montmorency, vendo que o jogo se ia tornando perigoso, dada a insacivel cobia do rei, acudiu com a seguinte observao: Creia Vossa Majestade disse ele com uma r everncia to profunda, que parecia impossvel num homem como ele que eu nada peo e nad a quero, s trato de servir os interesses e a glria de Vossa Majestade. E precisame nte pelos interesses e pela glria do nosso amado senhor, exclamou Diana que eu en tendo que necessrio que o rei vos d uma carta, na qual, como rei, aprove o vosso p rocedimento, e vos prometa faz-la respeitar. Deste modo acabaro as tentativas dos vossos inimigos, e a justia seguir o seu curso. Mas eu dei a minha palavra a Beaum anoir. . . murmurou Francisco. Uma promessa a um herege!. . . um compromisso par a com um rebelde!... Ento Vossa Majestade ignora que a Santa Igreja dispensa os f iis catlicos de cumprirem as promessas, quando delas resulte benefcio para hereges ou outros inimigos da Igreja? Pacincia! disse o soberano, suspirando. J vejo que reciso que eu escreva a tal carta. . . Dai-me com que escrever, condessa. Quero contentar-vos. Diana, aproveitando um momento em que o rei no a via, trocou com o condestvel um olhar de triunfo, olhar a que aquele correspondeu com um outro che io de gratido. A aliana entre aqueles dois espritos perversos ficou assim celebrada e selada com uma troca de olhares. Aqui tendes, duque disse Francisco, entregan do ao condestvel uma carta em que tinha escrito algumas palavras carregadas de um a aristocrtica enormidade de erros de ortografia. O grande condestvel leu o seguin te: "Meu primo: A presente serve para vos dizer que soubemos quanto tendes feito com relao ao conde de Poix, o que tudo aprovamos e declaramos feito por nossa exp ressa vontade, derrogando qualquer lei, tanto geral como especial, que se opuses se a esta nossa ordem, dada com nossa plena cincia e conscincia e regia autoridade ; alm do que, peo a Deus, meu primo, que vos tenha em sua santa guarda. Francisco" .

O condestvel beijou a assinatura real, e guardou o bilhete. . . Depois curvou-se diante de Diana, olhando-a com uma expresso que queria dizer: Sei quanto vos devo , e terei ocasio de provar-vos que no sou um ingrato. Em seguida saiu com todos os sinais do mais profundo respeito. Ah! finalmente!. . . exclamou o soberano, lana ndo-se com um ar de cansado sobre o sof, ao lado da condessa. At que enfim, espero , minha querida Diana, que poderemos conversar ambos com alguma liberdade!, . . E vs bem o merecestes, meu belo senhor! disse graciosamente a sereia, estendendolhe ambas as mos, que o rei cavaleiro cobriu de beijos. Quase no mesmo momento em que a condessa de Brez premiava com as suas carcias a traio e a vileza do seu real amante, dois gentis-homens vestidos de escuro e com o trajo severo e nobre dos s enhores que no pertenciam corte, apresentavam-se no palcio de Montmorency. O conde stvel, como lhe dissessem que o marqus de Beaumanoir e o conde de Poix desejavam f alar-lhe, desfranziu um sorriso terrvel e ordenou que os introduzisse imediatamen te na sala de recepo. Prudncia, meu filho recomendou ansiosamente o marqus ao seu p otegido. Esquecei-vos de que o duque o assassino de vosso pai, e lembrai-vos uni camente de que se trata de dar a liberdade ao conde. Lembraivos de que o condestv el est em sua casa e que estimaria ter o mais insignificante pretexto para nos pr fora da porta. O visconde teve um sorriso de desdm. To mal me conheceis, meu pai? disse ele. O mrmore dos sepulcros no mais insensvel nem mais frio do que eu. . . No receeis, que o vosso protegido no far falhar por culpa sua a empresa em que nos em penhamos. . . Beaumanoir ficou completamente tranqilo, porque conhecia a vontade de ferro do mancebo, e sabia que, quando ele a si prprio impunha qualquer obrigao, era homem para a cumprir, por mais custosa que ela lhe fosse. O Sr. de Montmoren cy apareceu da a pouco, e cumprimentou os dois gentis-homens com urbanidade e qua se com afetao, convidando-os a sentarem-se. Eles corresponderam-lhe com uma inclin ao, mas conservaram-se de p. Provavelmente o senhor duque j imagina qual o fim da no ssa visita disse o marque; de Beaumanoir. A cortesia com que nos recebeste d-nos a certeza de que no viemos aqui baldamente. No conheo, senhores, o motivo da honra que me dispensam disse Montmorency que tambm se conservava de p. Ouvindo anunciar o nome de um dos cavalheiros, pude imaginar qual fosse o motivo de tal visita, m as muito obrigado vos ficarei se quiserdes expor-mo detalhadamente. Beaumanoir e stremeceu, sem o dar a conhecer; a resposta de Montmorency dava claramente a per ceber qual era a sua resoluo.

Fomos esta manh recebidos por Sua Majestade el-Rei Francisco, disse o marqus e obt ivemos dele uma nova prova da sua magnanimidade. Isso no me espanta, senhores; o rei bem conhece os melhores fidalgos do seu reino, e trata-os como eles merecem. A benignidade de que falo no nos dizia respeito seno como intercessores. Expusemo s ao soberano as desventuras que h tantos anos estava sofrendo o conde Virgnio de Poix, e ele prometeu-nos que as faria terminar com um ato da sua real vontade. E como, segundo a vossa opinio, o autor dessas desventuras o duque de Montmorency, disse o condestvel com uma gentileza cheia de ironia vindes intim-lo a que ponha em liberdade o seu prisioneiro. . . no assim? Vimos pedir-lhe que pelo menos no qu eira esperar pela ordem do rei, e que faa por cavalheirismo aquilo que mais tarde ter de fazer por obedincia. A ordem do rei! exclamou o condestvel, fingindo-se mui to surpreendido. Mas estais bem certo de que o rei me dar essa ordem? Sua Majesta de deu-nos a sua real palavra, ainda no h duas horas. Acho isso inexplicvel disse M ontmorency. Duvidais talvez da minha palavra? disse Beaumanoir inflamando em dio. Deus me livre de tal, senhor marqus. Mas deixai-me ao menos supor que h a qualquer equvoco, porque a no ser assim, no saberei como hei de conciliar o que me contais com esta carta, que Sua Majestade me fez a honra de enviar-me, ainda no h uma hora . Dizendo isto, o condestvel entregou ao marqus a carta que j conhecemos. Um suor f rio umedeceu a fronte do leal cavaleiro. Aquela carta no era s a condenao do seu ami go, era a prova certa, indiscutvel, palpvel, de que o primeiro fidalgo da Frana, aq uele em quem deviam encarnar-se a lealdade cavalheiresca e a generosidade de tod a a nobreza, no era seno um miservel mentiroso, um vilo para quem o faltar prpria pa avra era uma cousa sem importncia. Lede isso, meu filho disse o marqus, apresentan do a carta ao visconde. intil, senhor marqus; j sei do que se trata respondeu o ma cebo, afastando a carta com a mo. O som daquela voz clara e tranqila fez estremece r Montmorency. Pela primeira vez o duque fitou aquele vulto de mrmore, aquele olh ar, cujo lampejo de ao indicava uma vontade e uma resoluo inabalveis, e estremeceu a o pensar na fora de dio que devia acumular-se em semelhante homem. Um sentimento d e humanidade fez vibrar pela primeira vez o corao de pedra do velho soldado, e ento adiantou-se para o visconde.

Talvez o rei no apreciasse bem as circunstncias disse ele com voz mal segura. Se v , senhores, puderdes obter dele uma nova ordem, prometo-vos, f de Montmorency, qu e no farei nada para que ela seja revogada. Ns sabemos o que vale a f de um Valois murmurou o marqus. Mas j nessa ocasio o visconde tinha respondido por estas palavra s: intil, senhor duque. Sua Majestade decretou na sua plena cincia e conscincia, co mo na carta est escrito; a ns s nos resta curvarmo-nos sua real vontade, senhor duq ue. At vista! Montmorency no pde dominar um ligeiro estremecimento, mas, orgulhoso como competia sua posio e sua estirpe, no o quis dar a conhecer, e limitou-se a res ponder com uma inclinao de cabea. Os dois gentis-homens, sempre de chapu na mo, foram quase at porta acompanhados com demonstrao de deferncia por parte do duque. Quando estavam para sair, o visconde de Poix voltou-se. Senhor duque, perguntou ele, te ndes filhos ? Montmorency perturbouse quela pergunta inesperada. Sim. . . tenho d ois... respondeu ele. Mas.. . por que ?.. . Pois bem; visto que tendes filhos, l astimo-os disse o mancebo estendendo o brao para o velho como que para o envolver e a todos os seus numa mesma maldio. E saiu a passo vagaroso e grave, deixando o duque surpreendido e aterrado com aquelas palavras, que lhe soavam aos ouvidos c omo as maldies a que a superstio daqueles tempos atribua um efeito infalvel e mortal. CAPTULO XII

UM ESTRANHO CASO Mesmo os dias mais compridos tm finalmente um termo; a vida mais atribulada chega, atravs de vicissitudes mais ou menos longas, ao porto tranqilo da velhice, ou pelo menos serenidade da morte. Qual a dor ou angstia, que o tempo no dilui? Qual a fibra, que todos os dias oprimida por uma mesma dor, no se torna quase insensvel! A quantos infelizes concedeu o cu o horrvel privilgio de sofrer se mpre, de sofrer sem descanso, de achar sempre novas foras para ser cada vez mais cruelmente atormentado pela dor? Decerto o nmero desses desgraados limitadssimo: o maior nmero deles, ao cabo de certo tempo, resigna-se e cala-se, e essa resignao j d iminui muitssimo a aspereza da dor. A sorte compraz-se em ferir quem lhe resiste; o escalpelo da desventura corta mais cruelmente as carnes que ainda conservam a vitalidade necessria para sofrer. Onde h a gangrena, a est a morte, a podrido, mas n existe a dor. H, porm, uma espcie de desventura, que oprime com fora sempre

nova; um requinte do destine adverso, que no d trguas. E esse estado aquele em que se sucedem as alternativas de esperanas e desesperos. O homem ento j no tem ocasio ne m meio de habituar-se sua desgraa. Como o mesquinho alimento, que torna mais lent a e dolorosa a morte pela fome a alguns infelizes, a esperana, que de espao a espao ressurge no homem, faz reviver nele a capacidade para sofrer, e como que o anjo inexorvel, que vai sacudir os mortos nos seus tmulos para lhes dizer pela trombet a do juzo final: Despertai e sofrei! Havia j longos anos que o conde de Poix estav a reduzido condio de quem mesmo no excesso dos prprios males encontra um conforto p ara eles. Que tinha ele a esperar? Nada. Que tinha ele a temer? Nada. Desde o di a em que fora lanado na masmorra do palcio de Montmorency, considerava-se corno mo rto. A decomposio das carnes, a durao do seu longo suplcio, era uma questo de tempo; se tratava seno de esperar. E o conde esperava, pedindo algumas vezes a Deus que lhe abreviasse aquela agonia, outras vezes dispondo-se a sofrer aquele prolonga mento do seu suplcio como uma expiao das suas culpas. Esperava, porque o duque de M ontmorency, no seu insacivel desejo de vingana, lhe mostrara que a vida dele valia alguma cousa, e que portanto ele havia de conserv-la o mais tempo que pudesse. M as havia algum tempo que as cousas tinham mudado. Havia algum tempo que o prisio neiro j no sentia a fnebre tranqilidade de outros tempos; a vida, aquela vida que ha via muito parecia ter fugido daquela medonho crcere, tornava a entrar ali, e agit ava com os seus sobressaltos o descarnado peito do mrtir. O conde de Poix esperav a; e todas as agonias da esperana o atormentavam. Era que havia algum tempo que s e dera um fato estranho e inverossmel. Algum conseguira introduzir naquela priso um bilhete. Existia ento no mundo exterior algum que conhecia a priso do conde, e que se empenhava em libert-lo! O bilhete, naturalmente sem assinatura, fora encontra do pelo conde no meio das suas cadeias. No continha seno estas poucas palavras: "T ende esperana; h quem pense em vs!" No dia em que o conde de Poix tinha lido aquele bocadinho de papel, julgava-se mais feliz do que qualquer rei entre os esplendo res do trono. Invadiu-o uma alegria imensa, uma alegria ultra-humana. Aquele con tentamento sem igual t-lo-ia matado se ele no tivesse fibras de ferro. Desde aquel e dia o senhor de Poix mudou de aspecto. O abandono que tornara horrvel a pessoa do conde, e que mais aumentava o horror do crcere, cessou. Desde ento o conde trat ou de se conservar de p, tanto quanto lho consentia o comprimento dos ferros, de se mover, numa palavra,

de desenvolver e reforar os membros entorpecidos por uma prolongada inao. Poucos di as depois, encontrou novo bilhete. Desta vez o conde julgou endoidecer. O papel no tinha escritas seno as palavras do primeiro bilhete, mas com esta assinatura, q ue compendiava mil promessas e esperanas: "Vosso filho!" Ento o nobre mancebo, sem dvida perseguido e proscrito, conseguira iludir o dio de Montmorency, e rondava a s imediaes da casa do duque, na qual sem dvida tinha relaes aqueles dois bilhetes pr varam-no exuberantemente! Ento, enquanto que o pai se condenava ao mais tremendo crcere, para no privar da sua herana o filho, este arriscava a vida, ou pelo menos a liberdade, tentando salvar seu pai! Nobre filho, na verdade digno de tal pai!. .. E pensar este que ele estava ali fora, a poucos passos, rodeado de perigos!. . . O conde orou com fervor. Orou para que o seu filho estremecido, que por sent imentos e virtudes se mostrava digno de tal pai, sasse ileso da terrvel luta que i a travar. Orou, pedindo ao cu que. se tinha de haver uma vtima, o golpe casse antes no velho e rido tronco, em vez de ferir a vergntea nova e robusta. Orou para que o triunfo da sua causa no custasse lgrimas a ningum, nem mesmo aos seus mais encarn iados inimigos. E enquanto orava, grossas lgrimas sulcavam as faces emagrecidas do nobre velho, e aquela tristeza consolava-lhe e desoprimia-lhe o corao. Quanto a a divinhar quem tivesse atirado para dentro do crcere aqueles bilhetes, ao princpio no O conseguiu, por mais que cismasse. Na priso no entravam seno duas pessoas! Uma e ra o duque de Montmorency, o carrasco que vinha deliciar-se com a agonia de sua vtima, e certificar-se de que as suas cruis ordens tinham sido cumpridas; a outra era o preboste. verdugo ainda mais cruel e feroz do que o amo, se tal era possvel . certo que havia j algum tempo que o preboste no vinha priso, mas tinha sido subst itudo por uma tal figura de assassino, que o conde pensava ter perdido muito na s ubstituio. Por isso, acabou por concluir que os seus libertadores dispunham de alg um meio secreto para lhe fazerem chegar priso aqueles avisos de salvao, se no era me smo Deus, que, comovido com as angstias daquele desgraado, tinha feito um milagre para o salvar. Naqueles tempos a f era mais sincera do que em nossos dias. Demais , os anos passados num crcere e no maior desespero, favorecem grandemente o desen volvimento dos sentimentos religiosos; a solido e o perigo concorrem muito para e rguer o pensamento para o cu! Desde aquele dia o conde de Poix nunca mais esteve s; tinha consigo uma doce e luminosa esperana. A sua vista nunca mais foi limitada pelas paredes daquela estreita priso; ele via horizontes mais vastos, e o seu pe nsamento, que nenhum peso de ferros podia deter, galopava livremente

pelas margens floridas do Garona ou pelos verdes prados do condado de Poix. O du que notava que a serenidade do seu inimigo era cada vez maior, e estremecia, no p odendo compreender-lhe a causa. Mas de todas as suposies que lhe passavam pela men te, a suposio de que o conde pudesse evadir-se era to extravagante e to impossvel, qu e faria rir toda a gente. O palcio do conde d" Montmorency, condestvel do reino, e stava mais bem guardado do que o do rei de Frana! O duque trazia constantemente, pendentes da cinta, as chaves da priso. Era preciso ser louco para ter iluses sobr e o xito de tal tentativa! Um dia, o servo que acompanhava o senhor de Montmorenc y nas suas excurses, disse-lhe com certo mistrio: Monsenhor, parece-me que o preso endoideceu, ou pelo menos est quase doido. . . Morde os ferros como um desespera do ... possvel!. . . A est explicada a razo do seu sossego de h dias. . . E est f o?. . . Com certeza. E at, se monsenhor quisesse v-lo. . . mas bem acompanhado, po rque deita uns olhares que parecem lume.. . Acompanhado!. . . disse o duque enco lhendo os ombros. Pois bem, escolhe ento o mais fiel dos nossos. . . Mas na verda de uma vergonha que um homem como Montmorency precise de dois para se defrontar com um homem amarrado. Monsenhor, j se tem visto alguns doidos quebrarem as cadei as... A fora daqueles desgraados incalculvel... Se o senhor duque o consente, levar ei comigo o Ruo. Ah! teu sobrinho. . . Aquele bravo rapaz que me pediu que o auxi liasse para obter o lugar de ajudante do carrasco de Paris. . . Hei de conseguir -lho, palavra de Montmorency!. . . uma tal vocao merece ser ajudada. Mas sabes que tens uma bela famlia, Domingos?... Teu sobrinho um carrasco aspirante... e tu.. . Eu mostro vocao... respondeu Domingos num tom feroz. Monsenhor experimente-me, e ver o que eu sou capaz de fazer. . . Ento o senhor duque consente que eu leve com igo meu sobrinho? Se entendes que preciso, arranja l. . . disse despreocupadament e o duque. Veio o sobrinho de Domingos. Lanava em volta uns olhares torvos e chei os de ferocidade, que, na opinio de Montmorency, indicavam uma excelente disposio p ara o proveitoso mister de algoz. O duque abriu a porta da escada secreta e desc eu acompanhado pelos dois homens. Um deles levava na mo um archote, ao passo que o outro, com a mo no cabo do punhal, ia examinando o caminho, pronto a matar quem o seu sanguinrio patro lhe indicasse. Chegaram assim ao fundo da negra escada, on de comeava o corredor que ia aos crceres subterrneos.

A porta da priso do conde de Poix abriu-se. O duque e os dois algozes entraram. O conde de Poix estava deitado na sua enxerga. Ao ver os trs homens que penetravam no seu tmulo, o desgraado estremeceu e olhou, a ver quem eram os visitantes. A lu z do archote iluminava em cheio a fisionomia do Ruo, sobrinho de Domingos. Do pei to do preso escapou-se um grito sufocado. Os olhos dilataram-selhe extraordinari amente, e a fisionomia tomou a expresso do maior espanto. O preso juntou as mos ca rregadas de ferros. O Ruo levantou uma mo e ps um dedo na boca. quele sinal, que con firmava a suspeita do encarcerado, este ergueu os olhos para o cu, numa atitude d e sublime reconhecimento. Abundantes lgrimas lhe banharam as faces. Est a chorar, o pobre diabo!. . . disse Domingos, fingindo-se comovido. Agora a loucura inofen siva. Nada de fiar nele disse o Ruo. Muitas vezes estes malvados tm hipocrisias, q ue enganam os mais espertos. Eu que no acredito nada na loucura dele. Enquanto o carrasco falava, o preso escutava o som daquela voz, e ao ver a expresso da sua f isionomia, dir-se-ia que nunca uma harmonia celeste soara aos seus ouvidos como aquela voz! Montmorency, que no reparava em nada daquilo, debruou-se sobre a enxer ga do condenado com um ar de escrneo. Ento, conde Virgnio, disse o malvado verda o que me contaram ?. . . Que vos deu volta o miolo ?. . . O preso sorriu-se. Nem sempre a opinio dos homens a de Deus disse o conde de Poix. Muitos h que neste mu ndo passam por sbios e que no cu tm a reputao de loucos. Oh! oh!. . . temos sermo!. . Ora sempre queria saber porque recusaste aceitar o refgio que te ofereci num co nvento. J tens muita tendncia para os sermes de frade, meu velho. Montmorency, diss e o conde, firmando-se num cotovelo o orgulho cega-te. s um velho robusto e valor oso, mas nunca pensaste em que tambm te h de chegar a sombra da morte? Sou cristo c omo um Montmorency disse o condestvel, impressionado, mau grado seu, por aquelas palavras. Quando a morte vier, achar-me- pronto e confortado pela minha religio. E a tua religio aprovar os tormentos que h tantos anos fazes sofrer a um desgraado, q ue j h muito expiou a sua culpa? Julgas que Deus te perdoar, quando lhe disseres qu e nenhuma splica pde comover o teu corao para que perdoasses? O duque sorriu desdenh osamente.

No percebes nada, meu pobre velho. Para ns, os grandes e poderosos, no vigoram as l eis por que se rege o resto do mundo. O reverendo padre Lefvre, da Companhia de J esus, j me absolveu do pecado que possa ter cometido tendo-te aqui preso. . . e a t dos que tenciono cometer, tendo-te sempre aqui. . . Vamos, tempo de acabar com isto! disse de repente o Ruo. E atirou-se com tal mpeto ao duque de Montmorency, q ue o velho guerreiro caiu pesadamente no cho. O Ruo ento precipitou-se sobre ele. D esgraado! bradou o condestvel, cheio de terror e de confuso por aquela agresso impre vista deixa-me. . . Hei de mandar-te enforcar. . . Domingos, acode-me!. . . d-lhe uma punhalada nas costas. Eu, meu bom senhor!. . . Tenho mais que fazer!. .. re spondeu o servo com uma risada terrvel. O duque debatia-se furiosamente entre os braos de ferro que o tinham preso, e talvez conseguisse libertar-se deles. Tinhase j erguido sobre um joelho, e a fisionomia decomposta pela ira e pelo terror, a s faces banhadas em suor pela violncia da luta, causavam horror. Montmorency lanav a em torno um olhar feroz, mas estava calado. Bem sabia ele que os seus gritos, por mais agudos que fossem, no teriam nenhum resultado, e preferia ento recolher-s e a um profundo silncio. O Ruo, aparentemente sossegado, tinha presas nas suas as mos do velho feudatrio, e resistia como um rochedo aos violentos empurres do duque. Mas Domingos, sem se importar com as imprecaes nem com os esforos que o duque fazi a para libertar-se, aproximou-se dele, tirou-lhe o cinto de couro de que lhe pen dia a espada, e num movimento rpido amarroulhe com segurana os braos. Montmorency, reduzido assim impotncia, soltava gritos desesperados. Mas esteja calado, senhor duque!... disse Domingos, que entretanto lhe ia revistando os bolsos. Isso pode fazer-lhe mal garganta. As rouquides neste ms so perigosas.. . Ah! finalmente achei o que procurava! E dizendo isto, o servo agitava com alegria feroz um punhal af iadssimo, que encontrara no seio do duque. Por caridade! no derrameis sangue! excl amou o conde. Libertai-me, se podeis, mas que no seja custa de um crime! Visto qu e assim o mandas, faa-se a tua vontade, meu pai, disse respeitosamente o Ruo, que no era seno o visconde de Poix. Mas este malvado ser castigado doutra maneira, e ta lvez pior. Entretanto, Domingos, prosseguindo nas suas pesquisas, tinha encontra do no bolso do duque uma pequena chave. Ao ver o claro de dio que iluminou o olhar do condestvel, o criado adivinhou a importncia daquele achado. esta! exclamou ele esta a chave!. . . senhor conde, isto abrevia o nosso trabalho e restitui-vos a liberdade.. . Pronto!... As cadeias do senhor de Poix, abertas com a chave que o duque trazia sempre consigo, caram no cho com grande rudo.

Ento o conde ergueu-se num mpeto; ao princpio vacilou, mas depois conservou-se alti vamente ereto, e avanou para o condestvel. Chegando diante dele, cruzou os braos so bre o peito e olhou-o fito. Duque, disse ele com um acento de profunda tristeza ainda h pouco tu zombavas de Deus; mas ele estava presente, e ouviu-te. Montmoren cy encolheu os ombros, num movimento de desprezo. Que lhe importa j agora o que l he pudessem dizer, visto que a sua vingana, e talvez que a sua vida, iam terminar ? Mas assaltou-o um profundo terror, quando reparou no que estavam fazendo o cri ado e o filho do conde. Num abrir e fechar de olhos, e sem que o duque pudesse o por-se-lhe, visto que tinha os braos amarrados, aqueles dois homens tiraram ao co ndestvel o chapu, o saio carregado de jias e de condecoraes, as botas e os cales. De s de o terem assim deixado quase despido, arrastaram-no para o canto onde estava m os ferros. Perdo!. . . perdo!. . . balbuciou o infeliz, lvido de terror antes me matem. . . mas uma morte to horrvel!. . . sede cristos! E te mostraste tu cristo par a com a tua vtima? disse o visconde, que ia rebatendo as cadeias do duque. Meu fi lho, v l o que fazes! recomendou o conde. No tornes a nossa causa injusta pela crue ldade. Meu pai, isto preciso disse resolutamente o mancebo. Se o deixssemos livre e salvo, bem depressa nos oprimiria com sua tirania. preciso que ele aqui fique preso at que o venham libertar, e isso h de ser muito tarde, posso afirm-lo. Entre tanto teremos tempo de nos pormos a salvo. O conde deu um suspiro e calou-se. Um momento depois, os ferros do duque estavam to bem fechados, que seriam precisos dois serralheiros, com todas as ferramentas prprias, para os quebrar num dia. Ago ra experimenta se so pesados disse o jovem com um sorriso de escrneo. E agora, meu pai, mos obra! Virgnio de Poix sentou-se sobre uma pedra. Domingos trouxe uma nav alha, e com uma habilidade pasmosa despojou completamente as faces do conde da b arba inculta que as cobria, deixando-lhe s a pra, que naquele tempo usavam os cava leiros. Depois, com a mesma rapidez, os dois homens vestiram ao conde as roupas de Montmorency, cingindo-lhe as armas que ele trazia. Assim arranjado o ex-prisi oneiro, tinha na verdade uma nobre aparncia, e ningum seria capaz de reconhecer ne le o triste condenado, que ainda meia hora antes sacudia com desespero as suas a lgemas. Terminadas aquelas diferentes operaes, os dois homens, tranqilos como pesso as que tem a conscincia de terem praticado uma boa obra, caminharam para a porta, acompanhando o conde. Esperai!... gritou o duque, estendendo para eles os braos

carregados de ferro. Se quereis libertar-me, juro pela minha alma que no vos fare i mal algum, e que vos auxiliarei com todas as minhas foras. muito tarde exclamou Domingos. Devias resolver-te quando estavas livre; agora, que mal nos podes tu fazer?. . . Renunciarei metade dos meus bens; a todos, se preciso. Far-me-ei fra de de qualquer convento, farei penitncia at morrer Ao pronunciar estas ltimas palav ras, no ouviu seno o rudo da pesada porta de ferro, que se fechava sobre o preso, c omo a pedra de uma sepultura. ^ Ento, o grande condestvel de Frana, o homem que ass istira a vinte batalhas e que zombava dos perigos, deixou-se cair sobre a palha, onde por tantos anos gemera a sua vtima, e ento chorou. Chorou como uma criana, co mo uma mulher. A desventura tinha quebrado aquela tempera de ferro e o homem inf lexvel convertera-se num fraco que sofria e chorava. CAPTULO XIII

HORRVEL SITUAO Os trs conspiradores, que bem podemos chamar-lhes assim tendo fechad o crcere subterrneo, encaminharam-se para o corredor. Apenas o conde de Poix que parou um momento para escutar os gemidos dolorosos do infeliz, que lhe sucedera na tremenda priso. O conde dirigiu um olhar de splica aos seus dois libertadores, mas as fisionomias de seu filho e de Domingos tinham uma expresso tal de rancor, e lia-se nelas uma resoluo to cruel e inflexvel, que o conde no se atreveu a interced er pelo condestvel. Demais, jamais castigo algum tinha sido mais justo do que aqu ele. Os trs homens foram avanando, guiados por Domingos. Era este que subia as esc adas com grande desembarao, como quem estava perfeitamente habituado a caminhar p or aqueles stios, mesmo s escuras, to bem os conhecia ele. Assim chegaram porta de ferro, que servia de comunicao entre o gabinete particular do duque de Montmorency e os crceres subterrneos. De repente, Domingos soltou um grito sufocado. Que ? per guntou o visconde. que se fechou a porta de ferro depois que ns descemos. . . e o nico que conhece o segredo de fazer girar a mola o duque de Montmorency. Vamos a ver se damos com a tal mola!. . . E os trs homens, cada um armado do seu punhal, comearam a examinar minuciosamente a parede. Mas foram baldadas todas aquelas in vestigaes. O fabricante do mecanismo soubera ocult-lo de tal maneira, que s quem est ivesse de posse do segredo que poderia descobri-lo. O conde e os seus dois compa nheiros andaram longo tempo por aquelas escadas, subindo, descendo e procurando ansiosamente uma sada; mas todos

os seus esforos foram inteis: a parede mostrava-se impenetrvel, e no havia meio de d escobrir nela a almejada sada. O pobre velho, alquebrado por to longo cativeiro, j no podia mais. O filho, sempre sereno e forte, amparava-o com o brao, e quase o le vava em peso; mas por fim sentiram-se ambos sem foras. Por aqui. . . por aqui... disse afinal Domingos, todo esbaforido. Descobri uma sada! A luz do crepsculo pene trava por uma invisvel fresta, entre a parede e o teto. Os fugitivos precipitaram -se para o corredor, que se abria ao lado direito, e fraca claridade que ainda h avia, viram um tabique de madeira j muito carcomido pelos anos e coberto de teias de aranha. Para l daquele tabique via-se luz, que brilhava atravs das numerosas f endas. Eis a salvao! eis a liberdade!. . . exclamou o servo com um entusiasmo que o terror at a experimentado ainda duplicava. E empurrou o fraco tabique com tanta fora, que as taboas caram para a frente e deixaram uma grande abertura. Mas Doming os soltou um grito de terror e recuou horrorizado. Aquele tabique vedava o ingre sso para uma grande sala circular e que era iluminada por uma abertura redonda, que havia no alto. Mas aquela sala. . . no tinha pavimento. Havia apenas uma estr eita faixa em volta de um grande poo, onde as taboas do tabique caram com espantos o fragor, e onde Domingos tambm se teria precipitado se no tivesse recuado a tempo . E no fundo do poo, luz indecisa e trmula do crepsculo, viam-se cintilar as afiada s lminas de ao, que lhe serviam de revestimento . . . Eu j tinha ouvido falar disto ! murmurou o servo, cuja fronte estava banhada num suor frio. Com efeito, aquela era a ltima palavra da justia feudal. Era naquele poo armado de aguados ferros que eram precipitados os infelizes, que por qualquer modo tinham incorrido no desagr ado do senhor feudal. Naquele momento, a pouca luz que entrava pela abertura ext erior desapareceu. A sombra da noite descera sobre a terra, e as trevas mais pro fundas invadiam aquele lugar de desolao, onde aqueles, infelizes andavam s apalpade las pelas entranhas da terra, receando a cada instante serem engolidos por qualq uer voragem. CAPITULO XIV DEMNIO CONTRA DEMNIO Quanto tempo durou aquele estado de prostrao em que estavam sep ultados os nossos heris? Talvez dois minutos; talvez uma hora. Eles que no podiam dar conta de nada, imersos como estavam numa espcie de profundo abatimento, que

anulava neles toda a limpidez de conhecimento. Por outro lado isto em nada preju dicava aqueles valentes, que se debatiam nas entranhas da terra. A coragem compr eende-se, e mesmo necessria, quando se luta contra um perigo certo, quando se con hece bem o inimigo que se combate. Mas neste caso, contra quem desembainhar a es pada? e de que serviam o valor ou a prudncia naquela escurido profunda em que at er a impossvel ver de que lado vinha a morte? Todavia aqueles homens no eram de tempe ra ordinria, nem se deixavam facilmente esmagar por tamanho desastre. Um era um m ancebo herico, a quem o amor apaixonado que sentia por seu pai multiplicava a cor agem; o outro era um servo por tal maneira exaltado pelo dio, que desafiava sem p estanejar os mais atrozes e os abismos do inferno, s para se vingar. Quanto ao co nde de Poix, esse era uma espcie de mrtir, que havia j muitos anos fizera o sacrifci o da sua vida, e que, no esperando mais nada, nada temia. Se alguma cousa o magoa va era unicamente o pensar no risco que corriam os seus companheiros e na morte afrontosa que, segundo todas as probabilidades, lhes estava reservada. Quanto a si, o conde, vendo aproximar-se a hora do repouso, sorria-se. De repente, Doming os, que velava mais atentamente que os outros, ergueu-se muito agitado. Escutem. .. disse ele em voz muito baixa, como se receasse que algum inimigo estivesse a espion-los escutem. . . aqui perto ouve-se falar. Estas palavras causaram um sobr essalto nos outros companheiros. No h nada mais contagioso do que a esperana. Virgni o de Poix tinha o ouvido extremamente apurado, como acontece aos presos, que por longos anos se costumaram a seguir com ouvido atento os mais ligeiros rumores, e que ouviram fender-se prontamente as paredes, e as gotas de gua ou escorrem pel os muros descerem vagarosamente pela calia esverdinhada. Virgnio de Poix aplicou o ouvido, e depois disse com segurana : Fala-se a dois passos de ns; distingo duas vozes. . . Ento estamos perto de uma parede; delgada bastante para deixar passar a voz observou Domingos, no mesmo tom. Vejamos se descobrimos. Quem sabe se ser u ma cilada! murmurou o visconde. Ouviu-se ento um frouxo de riso naquela escurido. Era o servo. Na verdade era cousa para o fazer rir aquele recrio de um perigo, n o momento em que toda mudana devia ser vantajosa! Domingos deu dois passos na dir eo do lugar donde vinha o som, e esbarrou-se logo com um obstculo. C est a parede! rmurou ele. Portanto, do outro lado est a salvao .E pensar a gente que talvez a par ede seja to grossa que se no possa deitar abaixo. No temos seno os nossos punhais! E com a ponta do punhal comeou a picar furiosamente a parede.

Mas, com grande espanto seu, duma das vezes em que ia a desenterrar o punhal, se ntiu que havia resistncia. Apalpou com as mos, e pouco faltou que ele no fizesse re ssoar no subterrneo um grande grito de alegria. um tabique de madeira! murmurou e le. Ainda que ele fosse mais grosso do que uma parede mestre, havamos de consegui r fur-lo!. . . E se fosse um simples revestimento! murmurou o filho do conde Poix . impossvel! Ento a voz no se ouviria assim distintamente. Vamos a isto, mos obra s trs punhais enterraram-se na madeira; o trabalho era feito com a cautela necessr ia para que os trs homens no corressem o risco de se ferirem uns aos outros. Mas d e repente aquele trabalho tornou-se intil. Um deles tinha tocado com a ponta do p unhal a mola oculta de um maquinismo ignorado. Ouviu-se um rudo tenussimo, e depoi s uma parte do tapume de madeira deslizou sem rudo, sumindo-se pelo cho abaixo. Os fugitivos fizeram um grandssimo esforo para conterem um grito que ia a escapar-se -lhe dos lbios. A abertura, que dava para uma sala modestamente mobiliada, estava admiravelmente encoberta por uma estante cheia de livros. Entre estes tinham si do colocadas umas travessas de diviso, que na realidade eram verdadeiros tubos, p or onde se podia ver perfeitamente tudo o que se passava na sala. Quem poderia d izer para que fim misterioso e terrvel tinha sido arranjado aquele esconderijo? N a verdade, as paredes daquele palcio dos Montmorency ocultavam estranhos mistrios, e a cada passo se encontravam ali cousas desconhecidas, que ningum seria capaz d e supor. Os trs fugitivos, esquecendo naquele momento o cansao e a fome, puseram-s e a olhar atentamente, porque o que presenciavam despertava-lhes o maior interes se. A sala, como j dissemos, estava mobiliada com grande simplicidade. Havia em r oda algumas estantes cheias de livros, que provavelmente escondiam algum mistrio, assim como a outra estante escondia os nossos heris. Todas as comunicaes daquela s ala com o exterior consistiam em uma ampla janela e em uma porta, coberta por vi m reposteiro verde. Uma esteira muito simples, s riscas vermelhas e cor de castan ha, forrava o cho e amortecia o rudo dos passos. No meio de sala havia uma grande mesa de estudo, coberta de livros e de papis, e sentado mesa, numa poltrona muito larga e pesada, um padre de aspecto severo e resoluto. O reverendo padre Lefvre! . .. segredou Domingos ao ouvido do visconde de Poix. Este estremeceu ao ouvir a quele nome, porque sabia que o jesuta era um inimigo encarniado de sai pai, e conh ecia os interesses que ligavam o jesuta ao duque de Montmorency. Achando-se agora ali inesperadamente ao p de

to terrvel adversrio, o mancebo experimentava a sensao, mais de estremecimento do que de medo, que assalta um homem, ainda que este seja corajoso, quando v uma serpen te. Lefvre no estava s. De p diante dele estava um rapaz de cerca de dezoito anos, c om um ar embaraado, os olhos baixos, o rosto mimoso purpureado, e parecendo respo nder a um interrogatrio que o aborrecia e atormentava. Com que ento, meu belo paje m, disse o padre Lefvre, erguendo a cabea, que tinha um pouco inclinada para o cho com que ento, fostes admitido no nmero dos pajens favoritos da Dama de Beleza dos nossos dias, da encantadora Diana d'tampes? Um sobressalto de terror sacudiu os m embros do visconde, ao ouvir pronunciar aquele nome, que era o de uma outra inim iga da casa dele. Quanto ao rapaz, o encarnado das faces volveu-se-lhe em perfei to carmim. Reverendo padre. . . balbuciou ele. Vamos! exclamou alegremente o jes uta deixemo-nos dessa intil timidez! Por ventura sou eu um dominicano ou um capuch inho para me escandalizar com certas cousas? Eu tambm sou homem, e tambm fui rapaz como tu, meu caro Tancredo. . . O mancebo ergueu involuntariamente os olhos par a o rosto do jesuta, espantado de que um horror daqueles pudesse orgulhar-se de t er sido rapaz em algum tempo. Sim, sim; fui rapaz e tive as minhas fraquezas... Ora, adeus! isso natural; uma patroa nova, bela, amorosa... e alm disso viva, o qu e justifica as maiores esperanas!... Depois, a gente encontra-se num canto. . . e um beijo. . . uma promessa. . . Senhor!... exclamou Tancredo indignado, e esque cendo-se, na sua confuso, de que falava a um padre. - Ora, ora. . . eu bem sei, me u rapaz, que h certas cousas que se devem sepultar no mais profundo do corao. So os doces segredos do afeto, so os fantasmas que nos acariciam nas noites de insnia. . . Ah! ah! bem vs que eu tambm sei fazer belas frases, como se tivesse estude do e sses mestres italianos do amor, que so agora o manjar favorito da Corte. Mas eu.. . cumpro sempre com os meus deveres! balbuciou o mal aventurado rapaz, que j no sa bia onde estava. Os teus deveres, sim; isco justssimo. No deves faltar aos teus de veres de cristo e de catlico, nem aos de fidalgo e de gentil cavaleiro, que, princ ipalmente para os nobres, tambm esses so deveres. Ora vamos l, Tancredo, o que te d isse a tua amvel patroa? Reverendo disse o mancebo com firmeza a minha ama no tem motivo para me fazer confidencias... e se mas fizesse. . . Tu no te julgarias obr igado a confess-lo a mim, no verdade? disse Lefvre, com um sorriso que fazia medo. E isso apesar de eu ser o teu pai espiritual, e de ter o direito e a obrigao de ex ibir a tua confisso

completa. A confisso no compreende os segredos dos outros disse imprudentemente o pajem. Ah! ento sempre os h!... sempre h segredos, vejo que tu te recusas a revel-os ! Trata-se do prncipe Henrique, Delfim de Frana, no verdade? Tancredo empalideceu. As palavras do jesuta correspondiam to exatamente verdade, que ele chegou a conven cer-se de que nada havia que aquele sombrio padre no soubesse. No verdade?... insi stia curiosamente o padre Ento o que viste? o que te disse Diana? a maquinao em que estado est? vai bem? Padre! meu padre! suplicou o infeliz Tancredo no me atorment eis mais! Ah! entendo. . . tens medo. . . Mas eu no o tenho, ouviste? e quero... quero saber tudo. O pajem calou-se. Mas na contrao nervosa dos lbios conhecia-se-lh e a resoluo inflexvel de resistir quela prepotncia. Lefvre compreendeu o que signific va aquela atitude concentrada; mas ele no tinha vivido tantos anos, nem tinha che gado ao elevado grau que ocupava na Companhia de Jesus, sem ter perfeito conheci mento do processo por que as vencem as naturezas mais rebeldes. Sois um doido, T ancredo, disse o jesuta com severidade e alm disso sois um mau corao. No vosso cre devem germinar bem tristes pensamentos, e so precisamente os que imaginais nos o utros. Mas, reverendo padre. . . No h reverendo, nem meio reverendo. Eu consenti c olocar-vos ao p de Diana d'tampes, apesar de saber perfeitamente o que deveria aco ntecer entre um mancebo belo e gentil e uma mulher jovem e bela, e ambos em todo o fogo das suas paixes. Mas, procedendo assim, procurei dos males o menor, para a maior glria de Deus. Com uma afeio sria e profunda por uma pessoa to distinta por n ascimento e sentimentos religiosos, eu defendia-vos, como ao meu aluno predileto , de outras sedues bem mais perigosas; atraindo sobre vs a ateno de Diana, minha peni tente, eu tinha em vista dar outra direo s paixes ardentes da viva, e livr-la da corr po da Corte. J vs, meu filho que o meu procedimento conquanto possa parecer censurvel aos olhos ignorantes do vulgo, contudo digno de louvor pelo fim que eu tinha em vista. Que sempre a maior glria de Deus! observou com azedume o rapaz. Ah! patif e! resmungava Domingos, sempre escondido atrs da estante. E com tal doutrina no h p atifaria que no possa absolver-se, sempre para a maior glria de Deus! O conde de P oix estava silencioso, e profundamente contristado deixava descair a cabea para o peito. As execrandas teorias do discpulo de Loiola apareciam-lhe ali em toda a s ua nefanda luz, e demonstravam-lhe a toda a

evidncia qual era o cancro roedor que estava destruindo em Frana toda a flor de ho nestidade e lealdade, e a que mestres devia ter recorrido Montmorency para justi ficar aos seus prprios olhos o horror das suas aes. Lefvre continuou deste modo: Ass im, eu tinha o direito de esperar da tua parte que me correspondesses com reconh ecimento. Colocando-te ao p de Diana, conquistando-te as boas graas de uma senhora , que faz andar loucamente apaixonados por ela todos os senhores da Corte, a com ear pelo Rei e pelo Delfim, julguei que tu em compensao me ajudarias a desviar pate rnalmente Diana do caminho do erro, e a conduzi-la prtica das mais celestes virtu des. E para isso estou eu sempre disposto, meu padre! exclamou o rapaz com ingnuo entusiasmo. Tancredo era por natureza de uma ndole boa e leal, e bastaria para o provar aquela sua resistncia s vontades do jesuta; mas o efeito das doutrinas mort ais dos sequazes de Loiola era to pronto e eficaz no esprito dos que tinham sido e ducados por um jesuta, que o pajem j chegara a achar simples e naturais os discurs os que o seu pai espiritual lhe fazia. Achava natural, por exemplo, que um velho , um sacerdote, um diretor de conscincias, preparasse e facilitasse os amores de dois jovens amor que no tinha nada de espiritual e isso com o especioso pretexto de que mais tarde os jesutas haviam de abusar tanto, isto , que "o fim justifica o s meios". Achava clara e compreensvel a frmula adotada pelo padre, que qualificava a espionagem mais odiosa, a que um homem exerce sobre uma mulher, "como um meio para reconduzir ao cu uma alma transviada". Que passassem mais alguns anos sobre ele, e Tancredo tornar-se-ia um perfeito jesuta, e aceitaria como legtima a teori a segundo a qual assassinar um rei se chamava "suprimir um obstculo", e os outros crimes eram suavizados com frmulas ainda mais brandas. Mas naquela ocasio, ou fos se porque o pajem visse brilhar na sua imaginao os grandes olhos de Diana enamorad a, o amor para os moos mestre e inspirador supremo de lealdade viril ou fosse por que o jesuta tivesse tido demasiada pressa, o pajem achava-se cm condies inteiramen te imprprias para receber documente as inspiraes do padre Lefvre. Estou pronto para fazer o que vs quiserdes para salvao das nossas almas, meu padre repetiu o mancebo ao cabo de breve silncio. J te disse qual o teu dever continuou imperturbvel o jes a. Deves dizer-me o que se passou entre o Delfim e a condessa. No sei nada! no sei nada! exclamou Tancredo, num tom de splica. O jesuta encolheu os ombros. Ora, vam os, j vejo que necessrio auxiliar a tua memria. Ontem noite, um pajenzinho, chamado pela dama dos seus pensamentos, tinha entrado no quarto da gentil viva. Os dois amorosos entretinham-se. . . a ler

as vidas dos Santos... No sei o quer dizer, meu padre!. . . balbuciou o jovem, cu rvando a cabea para o cho. Espera um pouco, e j o sabers. . . E eloqncia do pajem e devoo da dama eram to profundas, que o tempo passou rpido como um relmpago para os no ssos dois pombinhos... de maneira que eles no deram f de que vinha algum, algum que tinha o direito entrar a qualquer hora no quatro de dormir da dama... O pajem, c heio de susto, mais pelo perigo que corria a sua dama do que pelo que ele prprio corria, porque o nosso pajem um valente, preciso fazer-se-lhe essa justia consent iu em esconder-se num armrio, e l de dentro viu. . . e ouviu. . . mais do que dese java ver e ouvir. Meu padre, por piedade!. . . murmurou o pajem com voz apenas p erceptvel, e com os olhos cheios de lgrimas. Ah, percebo, so cousas que no agradam; mas quem vai caar em terras doutrem, no tem o direito de se espantar se alguma vez encontra o posto ocupado pelo seu legtimo dono. Dizamos ns que o nosso rapaz, de q uem a nobre visita no desconfiava que estivesse ali, do seu esconderijo ouviu sem querer uma conversa importante. Tancredo ergueu a cabea. Desaparecera-lhe todo o indcio de comoo, e os seus olhos, agora enxutos, relampejavam clares ameaadores. Re erendo, eu no ouvi nada!. . . Bela resposta, e que revela um perfeito cavaleiro! Se a qualquer outro tu respondesses doutra maneira, eu declarar-te-ia traidor ho nra de cavaleiro, e indigno de tal nome. Mas comigo. . . outro caso. . . Repito que no ouvi nada! replicou o pajem. Ora vamos, ento preciso de provar-te que sei t udo e que se te peo estas informaes s para te experimentar. Talvez eu no saiba que n quela entrevista se falou numa mudana provvel de governo. . . e se observou que Su a Majestade o rei Francisco I no tem grande sade. Ao dizer estas palavras, o jesuta , que se deitava a adivinhar, observa disfaradamente o pajem. O jesuta sentia uma terrvel angstia oprimir-lhe o corao: se se tivesse enganado nas suas suposies, o pres io misturado de terror, que ele exercia sobre o mancebo, dissipar-se-ia completa mente, e ter-se-ia perdido todo o trabalho executado para alcanar uma aliana to til junto de Diana d'tampes que era a verdadeira e nica rainha de Frana. Mas o efeito e xcedeu toda a expectativa. Tancredo, ao ouvir as palavras de Lefvre, perdeu compl etamente a cabea, e atirou se aos ps do jesuta, exclamando: Matai-me. . . mas perdo ai-lhe a ela! Ento resolves-te finalmente a falar? exclamou Lefvre, dardejando sob re o pobre rapaz um olhar acerado e frio como a lmina de um punhal. Est bem; conta tudo, e minuciosamente, se no. . . O pajem j se recompusera daquela momentnea fraq ueza.

Vossa reverendssima compreendeu-me mal apressou-se ele a dizer. Eu confesso as mi nhas relaes com a senhora. . . que sabeis: confesso que fiquei aterrorizado ao ouv ir as vossas palavras, porque sei que a fraqueza de Diana para comigo, se algum s oubesse dela, lhe causaria grande mal. . . Mas quanto ao resto, nada sei, nada.. . nada. . . O jesuta refletia. Era evidente para ele que o colquio entre Diana e Henrique de Frana devia ter versado sobre o terrvel assunto que ele presumia. O De lfim, de ndole violenta, ambicionando o trono, e tendo j tido por vezes questes com o pai, questes em que as espadas tinham chegado a sair mais de metade da bainha, suportava com raiva o governo do rei Francisco, e na sua mente perturbada e fer oz, nascera, espontaneamente ou por sugestes de estranhos, o horrendo plano de ma tar seu pai. Mas para os jesutas tal plano era de extrema importncia. Se ele chega sse a realizar-se, ao rei Francisco, que era devoto s em certas ocasies, capaz de um mpeto cavalheiresco, no consentindo que outrem, e principalmente padres, govern assem no seu reino, sucederia Henrique II, sobre o qual os jesutas estavam segurss imos de exercer o maior predomnio. E este predomnio tornar-se-ia absoluto se eles pudessem assenhorear-se tambm de Diana, a favorita. Conhecer a conspirao que Henriq ue e Diana se preparavam para tramar contra Francisco, deix-la desenvolver-se e e xecutarse, e exercer sobre Diana o poder enorme de quem est de posse do segredo, ou antes do crime de algum, tal era o plano infernal que Lefvre concebera, que os acontecimentos at ento tinham auxiliado, e que a obstinao de Tancredo ameaavam inutil izar e destruir. Ah, tu no queres falar! disse o jesuta, erguendo-se ameaador e ter rvel. Pois bem, eu te obrigarei a falar. E antes que o pajem pudesse opor a mais pequena resistncia, antes que ele suspeitasse sequer o que ia acontecer, o jesuta tinha-o arremessado ao cho, pusera-lhe um joelho sobre o peito, e brandia-lhe jun to dos olhos um punhal! Falars agora? repetia o jesuta; e as palavras sibilavam ao passarem-lhe por entre os dentes cerrados. Falars, ou queres experimentar a pont a deste punhal? tempo de intervir disse em voz baixa o conde de Poix, que j no pod ia conter-se. Mas Domingos deteve-o com um gesto. O pajem, sentindo-se sob aquel a presso do jesuta, no deu um grito, nem baixou o olhar. Podeis matar-me, rouquejou ele, porque o joelho do padre lhe tolhia a respirao mais no falarei. Lefvre ento so tou uma gargalhada terrvel. Matar-te! eu! Ests doido, meu filho! a tua vida para m im mais

preciosa do que propriamente a minha... eu s quero diminuir um pouco as Qualidade s de seduo que tu tens, j que no queres dedic-las ao triunfo da nossa causa... Vou ar rancar-te os olhos. Um grito sufocado respondeu quelas palavras. Tancredo leu nos olhos do jesuta que ele realizaria a ameaa; alm disso, sabia que nos subterrneos de muitos conventos gemiam infelizes, que tinham sido atrozmente punidos com aquel e terrvel castigo, por vinganas idnticas. O corao do pobre rapaz despedaava-se. Per . . meu bom padre. . . matai-me... eu no oporei resistncia. . . J te disse, amiguin ho: ou falas, ou te arranco os olhos. Sabes como eu sou e deves conhecer-me. Era impossvel a algum enganar-se sobre o sentido e verdade daquelas palavras. Todavia o herico Tancredo no disse uma palavra. Ento, necessrio. . . disse o jesuta, co tom de voz terrvel. Pois bem, cumpra-se o teu destino. Tens ainda um minuto para pensar! E ergueu o punhal. Uma!. . . duas ... tr. . . No pde concluir. Ouviu-se um fragor enorme de mveis derrubados e partidos. Lefvre voltou-se, cheio de terror, e nesse momento foi agarrado pelo pescoo e desarmado num relmpago por uma espcie de demnio todo coberto de p, e que parecia ter surgido do cho. Num segundo o jesuta es tava desarmado, amordaado e amarrado. O conde e o visconde de Poix tratavam de Ta ncredo, que, em meio de tantas e to terrveis comoes, tinha desmaiado; entretanto, Do mingos chegara-se ao jesuta, que estava estendido no cho; e mimoseava-o com freqent es pontaps pelas costelas, dados com tanta conscincia e eficcia, que arrancavam ao jesuta gemidos dolorosos, apesar da mordaa. Oh! meus senhores disse Tancredo, volt ando a si. Salvaste-me mais do que a vida!. . . O meu reconhecimento. . . Silncio , mancebo... respondeu o conde de Poix. Conduze-nos porta do palcio e ter-nos-s da do um prmio mais que suficiente. Do palcio!. . . do convento, quereis dizer. Estai s no convento dos jesutas, e no sei como poderemos sair; o guardio est alerta. .. Eu encarrego-me de tudo; observou Domingos mas em primeiro lugai, vamos a decidir o que se h de fazer deste desagradvel personagem. Eu, por mim, propunha que o atirs semos ao poo dos punhais. O jesuta, apesar da sua coragem, que era real e grande s entiu um suor frio raiz dos cabelos, e esperou ansiosamente a resposta quele alvi tre. No faleis assim, meu amigo disse com brandura o senhor de Poix. Matemos aque les que tentarem prender-nos, porque tal a triste necessidade da nossa fuga, mas no cometamos crimes inteis, porque a proteo do cu, que at agora tem sido to evident abandonar-nos-ia. Entretanto, o visconde de Poix tinha descoberto um armrio, que tinha uma espcie de postigo altura de um homem.

O que isto? perguntou ele a Tancredo. o armrio de penitncia. Quando algum novi ete algum pecado, metem-no aqui dentro, deixando-lhe aberto o postigo para poder respirar. Belssima idia! exclamou sarcsticamente Domingos Idia de homens de cora e engenhos, como so estes bons padres! Aqui est o lugar para o reverendo disse o v isconde, que nunca se ria, nem riu to pouco daquela idia burlesca. Ali dentro esta r como um prncipe, e ter tempo para meditar na salvao da sua alma e da nossa. . . E o perigo que h em querer tirar os olhos aos rapazes que no querem fazer de espies. . . O armrio estava fechado, mas Domingos procurou to bem no cinto do reverendo, q ue entre muitas outras chaves achou precisamente a que abria aquela priso. Lefvre, apesar da sua resistncia, foi metido no armrio, e este fechado. O espao dentro daq uele crcere de novo gnero era to pequeno, que o jesuta foi obrigado a ficar de p e co m a cara no postigo. Aquele focinho de padre, com a mordaa na boca e com os olhos a rolarem-lhe medonhos nas rbitas, era to grotesco, que Tancredo, com a leviandad e prpria da sua idade, no pde deixar de dar uma grande gargalhada. E agora vamo-nos daqui disse Domingos. Passai bem, meu reverendo padre, e sobretudo tende cuidad o que no sufoqueis, porque vamos fechar-vos a dentro, e precisais de poupar muito o ar, se quiserdes que ele vos dure at que venha algum tirar-vos da. Os fugitivos, aos quais se juntara Tancredo, que contava procurar ao p de Diana um refgio contra a vingana dos jesutas, chegaram portaria. Ali, o guardio ops alguma dificuldade, ma s Domingos deu-se a conhecer como um familiar da casa do duque de Montmorency, q ue viera com um recado do seu amo, e no lhe puseram mais obstculos sada. O grande c ondestvel de Frana, era geralmente reconhecido como o mais firme e poderoso apoio dos jesutas em Frana. Quando se viram fora do convento, o conde de Poix, pela prim eira vez, respirou livremente; a sua fisionomia estava radiante. O filho, ao con trrio, parecia preocupado. Parece-me, disse finalmente o visconde que fizemos mal em deixar assim Lefvre. Semelhantes vboras, quando se enfurecem, necessrio esmag-la s; s os mortos que no tornam. Uma palavra... exclamou Domingos, dando um passo par a tornar a entrar no convento s uma palavra, e livro-vos para sempre daquele malv ado. Mas o conde Virgnio de Poix deteve-o. No derramemos sangue inutilmente repeti u ele.

E assim que a demasiada indulgncia das almas generosas constitui a segurana e a fo rtuna dos malvados! CAPITULO XV GALANTEOS DE REI Enquanto to negra trama se urdia contra Francisco I, o Rei cavale iro; enquanto os diferentes partidos disputavam entre o trono, chegando mesmo al gum a conspirar contra a vida do rei, guiado pelo prprio filho do monarca, vejamo s o que fazia o voluptuoso rei, que, mais do que qualquer outro soberano, gozou as delcias do mando supremo, e que pde exclamar ao morrer: Vi e gozei quanto h de b om no mundo! O rei, segundo o seu costume, descurava os negcios do Esta-. do pela s artes e pelas mulheres. Posto que a bela Diana ocupasse o primeiro lugar no co rao do monarca, ainda assim este no desprezava as aventuras menos ruidosas, mas nem por isso menos apreciveis. A chama que naquele momento ardia mais viva no corao do prncipe libertino era ateada pelos belos olhos de uma bonita burguesa, a Arnaudi na. que fazia andar roda as cabeas de todos os caixeiros e de todos os escriturrio s de advogados da cidade. A Arnaudina era a bela esposa de um ourives calvo e do s seus cinqenta anos, muito ciumento, mas no tanto que se atrevesse a contrariar o s amores de Sua Majestade, apesar de ter conhecimentos deles. Naqueles ditosos t empos, um marido que se atrevesse a mostrar-se zeloso da sua cara metade, quando sobre esta casse o benigno olhar do rei, tinha o seu quarto pronto e preparado n a Bastilha, uma priso donde era freqente sarem os mortos, mas os vivos raras vezes. Esta paixozinha do rei no era ignorada por Diana, mas a condessa parecia-se nisso com todas as favoritas, que conservam o poder por muito tempo, e Diana, bem lon ge de fazer ao rei cenas de cimes, arranjava traas de lhe facilitar as entrevistas com o seu temporrio dolo. Deste modo a condessa conseguira ocupar junto do sobera no quase a posio de uma esposa legtima e respeitada, qual se pode enganar, mas qual se torna sempre com dobrada dedicao, e com o desejo de obter o perdo, desejo que a companha a conscincia das faltas cometidas. Francisco patenteava nestas aventuras todo o seu gnio leviano, que o distinguiu em vida, e que foi grande motivo de va idade para ele e de runa para a nao. No trono, onde s devia manifestar altos desgnios e uma atividade infatigvel, no provara aquele prncipe seno um gnio envaidecido pelos costumes cavalheirescos e o desejo imoderado de dar que falar de si. Ao princpio procurava triunfar pelas vitrias, mas quela sua vontade bem

depressa lhe cortaram os vos os generais de Carlos V. Ento, vencido, arruinado, no podendo impor Europa os caprichos do seu orgulho, o rei entregara-se completamen te s satisfaes pessoais do seu gnio aventureiro. O amor e as justas ocupavam-lhe o t empo, que no lhe chegava para os negcios do Estado, e aquele prncipe, que no pudera cruzar a sua espada com a do imperador Carlos V que era homem de bastante bom se nso para no aceitar um duelo andava noite pelas ruas de Paris, correndo atrs das r aparigas, e batendo-se com os ladres, com os aventureiros, com os namorados, que era a nica gente que, naqueles tempos de pouqussima segurana, ousava andar pelas ru as depois do pr do sol e do toque de apagar luzes. tambm justo dizer-se que numero sos casos sucedidos nestas correrias noturnas explicavam, se no justificavam, a m ania do rei. Francisco era um verdadeiro gigante, e, mesmo fora do crculo adulado r dos seus cortesos, era considerado, com justo motivo, como o homem mais forte, mais valente e mais audaz do seu reino. Contavam-se dele casos extraordinrios que indicavam que misto de loucura e de generosidade era aquele rei, que ento presid ia aos destinos da Frana. Assim, por exemplo, uma noite tinha ele encontrado uma dessas desgraadas raparigas, que os franceses daquele tempo chamavam filies de jo ie. Aquela desgraada, que procurava quem lhe matasse a fome, tinha encontrado uns vadios, que queriam que ela fosse com eles, e, como ela se recusasse, espancara m-na brutalmente. Francisco, apesar de ser s a bater-se com trs bandidos bem armad os e valentes, atirou-se a eles, atravessou um do peito s costas com a sua adaga de Milo, que Benvenuto Cellini em pessoa lhe tinha temperado e cinzelado; matou o outro com um murro que lhe despedaou o crnio, e entregou o terceiro polcia, que, p or verdadeiro milagre, estava prxima do lugar da luta. Quando o preso soube com q uem tinha sido a briga, e se lembrou de que no calor da luta tinha dado "alguns socos e vibrado algumas estocadas sagrada pessoa de Sua Majestade, invejou a sor te dos seus dois companheiros mortos na luta, porque a tortura, o potro e o esqu artejamento eram delcias que no faltavam a quem, mesmo sem o conhecer, tivesse pos to mos no rei. Mas Francisco tomou outra resoluo: por autorizao do monarca foi conced ida a vida ao bandido, mas este teve de casar-se com a rapariga de costumes livr es, qual o rei dotou com grande liberalidade dispensando-lhe a sua real proteo. Es ta famlia, assim formada por um estranho acaso, teve sorte muito prspera. Vinte e cinco anos depois, as comadres do bairro da cidade, quando repetiam aquela histri a, apontavam umas s outras um belo moceto, capito de arcabuzeiros do rei, que era f ilho dos dois esposos to extravagantemente casados. No capito era frisantssima a se melhana com Francisco I, o que concordava perfeitamente com o carter c com as extr avagncias do rei

cavaleiro. Assim, o prncipe sozinho, modestamente vestido de sarja escura, por ba ixo da qual levava a forte armadura que o cobria completamente, dirigia-se uma n oite para casa de Arnaudina. Esta, que fora prevenida da visita, pusera uma luz no peitoril da janela e estava esperando. Era uma fresca e encantadora mulherzin ha, com dois olhos de fogo e a boca sempre a sorrir, deixando ver duas filas de dentinhos preciosos. O rei, que gostava de fazer madrigais, chamava quela boca de liciosa o seu escrnio de prolas. A Arnaudina agradava ao rei principalmente pelo s eu inaltervel bom humor, pelas francas risadas que a cada instante ela soltava, e pela simpleza das suas palavras e do seu amor. Ela nunca lhe falava nos negcios do Estado; nunca lhe pedia nada, e mostrava-se zangada quando o rei, com a satis fao de um tio que comprou um brinquedo novo para a sobrinha, lhe oferecia um colar de prolas, ou um preciosssimo anel, ou mesmo os ttulos de propriedade de umas terr as. Assim, a esperta amante ia-se tornando riqussima, e isso sem dar lugar quelas terrveis invejas, que causam muitas vezes a desgraa das favoritas. A Arnaudina est ava vestida o mais provocantemente que era possvel. Tinha um vestidinho branco, a pertado por um cinto de seda, que lhe fora dado pelo rei: das mangas saam-lhe os braos brancos e rolios, p. o decote deixava ver os ombros e o peito, dignos de ser em esculpidos em mrmore. Rarssimas damas da corte teriam podido permitir-se uma "t oilette" to simples, e talvez que s Diana, a Juno do rei, pudesse arriscar-se, com o a Arnaudina, a descurar todos os artifcios para embelezar a sua pessoa, j divina mente bela. Na torre da igreja prxima deram as nove horas. A rapariga, que espera va havia j um pedao, estendeu graciosamente os braos, dando um pequeno bocejo e cru zando-os depois sobre a cabea, com todos os modos de uma pessoa que est aborrecida . Vista naquela atitude, teria feito pecar o prprio taumaturgo Santo Antnio. Quand o tarda o meu senhor! murmurou ela. De repente a porta abriu-se, e ento ela sorri u-se com ar de satisfao. s tu, meu belo senhor? perguntou ela languidamente, c sem se voltar para a porta. Arnaudina, ouve-me! respondeu uma voz breve e imperiosa, Ela voltou-se ento num grande sobressalto. No fora Francisco que entrara por aque la porta. Uma figura de mulher, alta. majestosa, coberta com um negro vu, estava no limiar. Arnaudina, toda assustada, curvou-se at ao cho. A senhora condessa! mur murou ela a tremer. E lanou em roda um olhar, procurando alguma roupa com que cob rir a

sua meia nudez. Diana viu aquele gesto e encolheu os ombros. Deixa-te estar, doi da, disse a condessa com um sorriso. bom que o rei te encontre assim vontade; es ts muito bonita assim, e na verdade o meu real amigo homem de bom gosto! A Arnaud ina, ainda no refeita do susto, aproximou-se da condessa. Minha senhora, balbucio u ela bem sabe que eu nunca me atreveria. . . por ordem da senhora que. . . E qu em te diz o contrrio ?. . . Preciso eu de recordar o que se passou? Tu s filha de uma famlia de servos de meu pai; eu trouxe-te para Paris e arranjei-te um marido que excedia muito as tuas esperanas; depois fiz-te aproximar de Francisco, que, s egundo as minhas previses, se enamorou de ti. Tu, pela tua parte, tens sempre cum prido o nosso contrato. . . Oh, sim, minha senhora; juro-o. Nunca disse ao rei u ma palavra sobre negcios do Estado. . . No quero saber nada dessas cousas, e alm di sso. . . E alm disso. . . tu amas o homem e no o rei. Querias dizer isto, no verdad e, rapariga? Sim, minha senhora; respondeu Arnaudina, recobrando nimo e quando o aperto ao seio, parece-me que um homem da minha condio e no o senhor das nossas vid as e dos nossos haveres. Bem, bem. . . Adivinhei completamente, quando dei aos c aprichos de Francisco to bela diverso. E nota, pequena, que o manter-se o nosso tr atado principalmente em teu interesse, porque eu sou diferente de ti; eu ocupo-m e do soberano mais do que do homem, e no dia em que tu me servires de obstculo. . . tenho a Inquisio s minhas ordens. . . Arnaudina ergueu as mos, suplicante. O terr or tolhia-lhe a palavra. Portanto, obedece sempre, continuou Diana e lembra-te q ue eu tenho espias em toda a parte e que no me escaparia uma palavra tua, nem um gesto. . . Mandai-me, senhora; disse a pobre rapariga, com as lgrimas nos olhos m andai-me e eu obedecerei. Oh! as minhas ordens ser-te-o agradveis... Que esta noit e Francisco fique contigo o mais tempo que for possvel... que as tuas carcias o in ebriem mais do que de costume. . . Assim farei, senhora. E se o rei por qualquer motivo. . . se sentisse cansado. . . aborrecido. . . com pouca vontade de conti nuar a divertir-se.. , Diana tirou do bolso um pequeno frasco. Naqueles tempos a inda no se tinha generalizado o uso dos venenos de corte: Catarina de Medicis ain da no pudera levar para a corte de Frana a terrvel doutrina dos seus avs e dos Brgias . Contudo, a pobre mulher, vista daquele frasco, no pde reprimir um grito to forte, que a condessa compreendeu quais fossem os seus terrores. E ps-se a rir, dizendo -lhe:

Louca! A pessoa que em Frana tem mais interesse em que o rei Francisco vi\a, sou eu, entendes?. . . Que ele morra, e eu ou serei desterrada, ou metida num conven to. . . Mas eu sou uma doida em estar a falar-te nestas cousas. O que este frasc o contm simplesmente um blsamo restaurador; deit-lo-s na gua em que o rei h de lava s mos. E se o prncipe. . . no se sentir fraco? Deitars lambem este perfume na gua. to uma preveno para ter a certeza de que o rei, depois de te ter deixado, no ir proc urar outros prazeres... Se se servir deste perfume, sem outra mistura, tenho a c erteza de que no ir... A Arnaudina, se no lhe faltasse a coragem, teria feito ainda outras objees, mas o terror que lhe inspirava a condessa era tal, que no se atreve u a dizer nada. Naquele memento ouviu-se na rua um assobio prolongado. ele! diss e a rapariga cheia de inquietao. ele, minha senhora! Diana encolheu os ombros. Aqu i tens o frasco disse ela rapidamente. Lembra-te do que te disse... e se te esqu eces... ai de ti! Ao ouvir estas palavras, a Arnaudina ergueu a cabea; mas era de masiado tarde: a fantstica apario sumira-se, exatamente como se tivesse surgidu do inferno e para l tivesse voltado sem demora. Arnaudina ainda no recobrara o sangue frio quando entrou Francisco. Boa noite, minha querida exclamou o monarca, impr imindo um beijo pouco paterno na espdua de Arnaudina. Pela salvao da minha alma! nu nca te vi to bela!. .. Se te vissem assim todas as damas da corte, incluindo a or gulhosa Diana, de certo morreriam de inveja!. . . Senhor!. . . peo- vos. . . murm urou a amante, juntando as mos em atitude suplicante. Francisco, que tratava de d esapertar a couraa, repetiu a frase da Arnaudina: Senhor., peo-vos. . . Tu dizes i sso, Arnaudina? Oh! O que que assim transformou a minha bela namorada! tu dantes no ousavas chamar-me senhor; eu era para ti simplesmente Francisco, o pobre e en amorado cavaleiro Francisco. . . E o mesmo sois sempre, meu senhor! disse a mulh er do ourives, que mesmo com o grande terror que a dominava, conseguiu recuperar a serenidade. Mas quando penso na inveja que a minha fortuna deve causar. . . p orque, apesar, da tua bondade para com a pobre Arnaudina, tu sempre s o rei de Fr ana. . . Ora, ao diabo o rei de Frana e a sua coroa! exclamou alegremente Francisc o, que nos atos oficiais usava o ttulo de rei Cristianssimo. Repito-te: aqui no est seno um cavaleiro enamorado da sua Arnaudina, e pronto a sustentar de espada em p unho a primazia de beleza da sua dama.

Queria que aqui estivessem todas as damas da corte, para ouvirem proclamar que u ma deliciosa burguesa as vence a todas em beleza e bondade. . . Mais baixo, Senh or, mais baixo! disse Arnaudina. Esta recomendao, repetidas duas vezes, acabou por causar espanto e suspeitas a Francisco. j a segunda vez que me recomendas que fa le baixo! disse o monarca num tom spero Pode saber-se a razo disso? Mas. . . que ode ouvir-nos algum... Pela salvao da minha alma! exclamou o rei, batendo um murro sobre um mvel, que se partiu com a violncia da pancada. E quem poderia ouvir-nos? Talvez o duque de Montmorency, meu ministro; talvez a rainha, minha esposa, ou D iana, a minha favorita; eu consider-los ia bem atrevidos se se lembrassem de vir importunar-me nos meus gozos. . . Que venha algum incomodar-nos, e juro-te que na praa de Greve se erguer um patbulo. . . A Arnaudina contemplou com uma ternura mis turada de orgulho aquele homem, o mais belo, o mais valoroso, o mais poderoso do reino. O rei franzira o sobrolho, e o olhar fulgurava-lhe. Francisco era verdad eiramente belo naqueles acessos de clera, e o seu artista favorito, o grande Benv enuto Cellini t-lo-ia de bom grado aproveitado para modelo de uma esttua de Jpiter tonante. Perdoai-me, meu belo senhor. . . disse a Arnaudina, que j no sabia onde e stava. Queria eu dizer que poderamos perturbar o sono. . . De teu marido!. . . in terrompeu Francisco, com uma risada to estridente que ressoou pela rua fora. Com efeito, a idia de que mestre Nicolau Arnaude, o ourives, pudesse aparecer com o c lssico barrete de dormir a perturbar os passatempos do rei de Frana tinha tanto de inverossmil e burlesco, que a Arnaudina sentiu tambm vontade de rir e fez coro co m o seu real amante. Assim que eu te quero! disse o monarca apertando-a nos braos . Quando ris, vejo os teus brancos dentinhos, verdadeiro escrnio de prolas; o teu seio arfa, os teus ombros de marfim sacodem-se em frmitos deliciosos. . . Minha q uerida, como s bela! e como o cavaleiro Francisco se sente mais ditoso do que o r ei de Frana e do que todos os soberanos do mundo! A Arnaudina, com o seio a arfar , os olhos midos, correspondia com ardor s carcias do soberano. Como ela dissera a Diana, a Arnaudina amava o homem e no o rei, e nos braos dele esquecia de bom grad o a sua condio de favorita subalterna, instrumento dos clculos de Diana, e sempre s ob o peso das suas mais terrveis vinganas. Bem depressa deixaram de ouvir-se as pa lavras, no se sentindo seno os suspiros. . . Delicioso perfume este, minha bela; d isse o soberano, lavando as mos na gua em que Arnaudina despejara o frasco que lhe dara a condessa

dir-se-ia que as mais perfumadas flores que desabrocham sob o cu da Itlia, prestar am o seu delicioso aroma a esta gua. Quem te fornece to precioso perfume? Arnaudin a fez-se vermelha at raiz dos cabelos. Um estrangeiro. . . um fregus de meu marido . . . ofereceu-mo ... de presente. . . E tu guardaste-o para eu lavar as mos com ele! disse o prncipe rindo, rindo. Uma maravilha de cortesia, na verdade; mas esq ueceste-te de um risco. . . No se pode oferecer nada ao rei sem primeiro o ter ex perimentado, bem o sabes... E se esta perfumaria estivesse envenenada ? Arnaudin a empalideceu, e sem considerar a falta de respeito que tal ato importava, tomou nas mos um pouco daquela gua e levou-a convulsivamente s faces. Francisco ria a ba ndeiras despregadas. E ela no tomou isto a srio? exclamou ele alegremente. Se o pe rfume est envenenado, morreremos juntos, minha bela... Estou a ter pena de que no seja um verdadeiro veneno, to doce me seria morrer nos teus deliciosos braos! No e ntanto a mulher do ourives experimentava os efeitos daquela gua deliciosa. Sentia invadi-la at o crebro uma espcie de vapor sutil, sentia-se alegre, vivaz, disposta para rir e brincar. Tambm em Francisco a gua produzia os mesmos efeitos de bem es tar e de alegria. Os dois amantes despediram-se com dobradas manifestaes de ternur a; e Francisco, segundo o seu costume, completamente armado e com a espada debai xo do brao, saiu cantarolando. Ora, vamos! disse a Arnaudina. Eu era bem tola em i.atribuir minha senhora sabe Deus que negros planos. Este perfume digno de um g rande rei, e nunca me senti to bem como desde que banhei a cara com ele. Mas de r epente, e como que para provar-lhe o seu engano, as pernas fraquearam-lhe e dobr aram-se-lhe. Meu Deus! murmurou ela que isto? E caiu desamparadamente sobre o so f. A pobre fez esforos sobre-humanos para se levantar, e para gritar; tudo foi inti l; um letargo invencvel lhe fez fechar os olhos, apagando-lhe o pensamento, e ela ficou assim, semi-nua como estava, imvel e gelada. primeira vista dir-se-ia que estava morta. A lmpada perfumada, que alumiava a sala, deu um ltimo lampejo e apag ou-se. CAPITULO XVI A MORTE DE UM SOBERANO No Louvre, desde as sete horas da manh que a consternao era geral. Os criados e os oficiais atravessavam, como sombras mudas e consternadas, as salas do palcio. Reinava em todo o edifcio uma atmosfera de dor e de luto;

e sentia-se que a morte entrara na morada dos reis, e que no escolhera uma vtima v ulgar. De feito, quem jazia exnime no seu leito de grandes cortinados de veludo v ermelho, recamados das augustas flores de lis, no era seno Francisco I de Valois, rei de Frana e de Navarra. A notcia espalhara-se com rapidez do raio pela corte e pela cidade. O fato da morte do rei apresentava-se tanto mais grave quanto desde a vspera ningum dava notcias do duque de Montmorency, grande condestvel do reino, q ue, como comandante em chefe das foras militares de Paris e da Frana, tinha a seu cargo a misso importante da manuteno da ordem pblica. Contudo, naqueles tempos de f r obusta, no se corria perigo algum. De resto, o prncipe Henrique, a quem uma morte to inesperada fizera rei, tomara imediatamente as rdeas do governo com um vigor ex traordinrio, e com uma prudncia que ningum esperava daquele galucho de dezoito anos . Como sucedera aquilo? Como se dera o fato? O oficial que velava porta do apose nto real, interrogado pelo cardeal d'Osset e pelo grande preboste Tannaguy-Duchte l, contara que ao romper do dia ouvira partir do quarto como que um grito abafad o. Cheio de inquietao, batera porta, sem que de dentro lhe respondessem, e depois, cheio de terror, correra em procura do duque de Guise, primeiro fidalgo da cmara , e entrara com ele no quarto do rei. Francisco estava estendido sobre o leito. Pela posio do corpo conheciase que ele, surpreendido de improviso por uma grande a flio, se erguera para saltar da cama, mas vencido pelo ataque fulminante cara outra vez sobre o leito, e ali ficara sem movimento e sem vida. Ambrsio Pare, o primei ro mdico daquele tempo, fora chamado para ver o monarca e pousara a sua douta mo s obre o corao de Francisco, mas aquele corao j no pulsava. Tinham-lhe feito passar por diante dos lbios a luz de uma vela, e esta no tremulara; aproximaram-lhe um espelh o da boca, sem que o lmpido cristal de Veneza ficasse embaciado. De tal modo que o capito das guardas do rei, depois de ter recebido as ordens do seu novo amo, po is que Henrique era maior e por isso tomava imediatamente posse do trono anuncio u em voz alta de cima da escada principal do palcio: O rei Francisco I morto; viv a o rei Henrique II! Viva o rei! gritaram os raros cortesos que quela hora to matin al se achavam nas ante-cmaras. Um momento depois, um fidalgo de cabelos brancos e de elevada estatura entrava pelo grande porto do Louvre, e dirigia-se para os ap osentos reais. Aonde ides, senhor? lhe perguntou um oficial, em tom de respeitos a deferncia, pois que as condecoraes que cobriam o peito do estranho visitante indi cavam com certeza um personagem de elevada categoria. Falar ao rei, como do meu direito, respondeu o outro, sem se

deter. A qual rei, senhor? insistiu o oficial num tom de grande firmeza. Como a qual rei? eu no conheo seno um, o meu senhor Francisco I. O rei Francisco I morto, senhor, e j se proclamou sucessor seu filho. Beaumanoir, que os leitores decerto j reconheceram, ficou como que fulminado. Morto! exclamou o rei Francisco morto! Morto! repetiu uma voz cheia de espanto ao fundo da escadaria. E o duque de Mont morency, lvido, agitado, tendo impressos na fisionomia os sinais dos sofrimentos passados, apresentou-se tambm na sala. Beaumanoir e o condestvel mediram-se com um olhar em que se revelava o dio que um sentia pelo outro. Mas naquele momento uma preocupao mais grave sobreleva-va quele dio. Era o pensamento do importantssimo acon tecimento que se dera. Repito-vos, senhor, disse o oficial, inclinando-se diante de Montmorency, seu chefe supremo que esta grande desgraa nos feriu inesperadame nte esta manh. Sua Majestade ainda est estendido no seu leito de morte; tende a bo ndade de ir ver. O condestvel, em presena do qual desapareciam todas as autoridade s secundrias, encaminhou-se para os aposentos reais; o marqus de Beaumanoir seguiu -o, cambaleando como um homem embriagado. Montmorency quedou-se imvel diante daqu ele leito morturio. A majestade da morte imprimira na fisionomia de Francisco I u ma serenidade, que as suas paixes versteis poucas vezes lhe tinham consentido em v ida. O velho guerreiro, que pouco antes, numa situao mais horrvel do que a morte ti vera ensejo de fazer as suas reflexes c de sentir abrandar-selhe um pouco o corao d e pedra, descobriu-se diante do cadver do rei, ps um joelho em terra e murmurou um a orao. Quanto a Beaumanoir, o espetculo do seu companheiro de armas, assim colhido pela morte quando mais lhe sorria a vida, fez-lhe esquecer a ingratido, a doblez , a vileza com que o rei procedera para com ele. Uma das mos de Francisco, uma br anca mo aristocrtica, pendia enregelada fora do leito; o marqus pegou naquela mo fri a, beijou-a com transporte e rompeu em soluos. Os camaristas, que rodeavam o leit o de Francisco I, respeitavam e admiravam aquela dor, cuja sinceridade ningum pod ia pr em dvida. Mas Montmorency quebrou de repente o pattico daquela cerimnia. Senho res, disse ele, erguendo-se enquanto no vierem ordens em contrrio da parte de el-R ei nosso senhor, o comando supremo de todas as foras do reino pertence-me. Que me tragam as chaves dos castelos reais, dos arsenais e do Tesouro. Partiram alguns mensageiros a toda a pressa para comunicarem as ordens daquele que, morto Franc isco, reassumia a si todos os poderes militares, quer dizer a onipotncia, num est ado feudal e militar, como ento era a Frana.

E quanto a vs, marqus de Beaumanoir... prosseguiu em tom ameaador o grande condestv l. Mas de repente deteve-se. Por mais que procurasse com a vista em toda a volta da ampla sala, no descobriu sinais do seu odiado rival. Beaumanoir desaparecera. Teve medo... disse por entre os dentes o condestvel. E no andou mal; se se demora sse, esperava-o a Bastilha! Se o duque de Montmorency se encontrava no Louvre to a propsito para assumir de certo modo a herana poltica e militar do defunto rei, de viase isso fortuna insolente, que parecia que acompanhava o bom padre Lefvre em t odas as suas empresas. Um novio, que se dirigia aos aposentos do reverendo para o consultar sobre um caso delicado de conscincia, descobrira o bom padre preso no armrio de penitncia, com a mordaa na boca. O novio, acostumado frmula do perinde ac adver, teria deixado estalar de desespero qualquer outro padre da Companhia, para se no intrometer numa ordem, que ele devia supor que emanava dos seus superiores . Mas, como se tratava do magister socius. do terrvel companheiro, que, pelos est atutos da Companhia, devia estar dia e noite ao lado do fundador, Incio de Loiola , o novio no hesitara: aproximara-se do armrio de penitncia, abrira-o, e dera assim a liberdade ao socius, que estava quase asfixiado. O discpulo do jesuta levara a d iscreo, ou, se assim o querem, a observncia das regras da sua Ordem, at ao ponto de no fazer ao seu superior a mais pequena pergunta acerca das causas que o tinham l evado quele extremo duro e ao mesmo tempo ridculo. O novio, dentro de breve tempo, pois apenas se passaram alguns meses, teve a prova de que andara bem. Apenas se ordenou, achou-se dum momento para o outro proco de Saint-Germain-1'Auxerrois, a freguesia mais rendosa de Paris; volvido um ano foi eleito bispo de Senlis, e no decurso de poucos anos chegou a cardeal. A proteo oculta, onipotente, da Companhi a de Jesus cara sobre ele e supria-lhe os merecimentos, a piedade e o estudo. Era esse, de resto, o costume da benemrita Companhia, que nunca abandonava quem a se rvia ou a tinha servido de um ou outro modo. . . a menos que esse algum se no torn asse perigoso para ela pela sua autoridade ou engenho. Lefvre, vendo-se livre, no perdeu tempo em agradecimentos; nem sequer descansou um pouco, como faria outro qualquer no lugar dele. No que acabava de suceder-lhe havia um ponto misterioso, e era portanto necessrio que ele conseguisse descobrir aquele mistrio. Descobrir por onde os seus inimigos tinham penetrado ali no era empresa difcil. A estante, q ue encobria a comunicao com o subterrneo, l estava ainda no cho; nem os fugitivos tin ham sequer pensado em tornar a p-lo no seu

lugar. O jesuta, acompanhado pelo novio, penetrou no escuro subterrneo, donde tinha m surgido, como demnios do inferno, os libertadores de Tancredo. Munido de archot e, o padre Lefvre rastreou facilmente no pavimento mido do subterrneo a piugada dos trs fugitivos. Assim chegou passo a passo at s prises subterrneas, donde saam, como rugido de um animal feroz os gritos desesperados de Montmorency. Quando o jesuta entrou no crcere, cuja porta ficara semi-cerrada, o grande condestvel, que ali es tava amarrado, julgou ver nele o anjo que, segundo o Evangelho, desceu priso de P aulo, o Apstolo, e lhe partiu as cadeias. As explicaes foram breves: ao jesuta basta ram-lhe duas palavras para saber a maior parte do que sucedera, e para adivinhar o resto. Por outro lado, no havia tempo a perder. Com a ajuda do novio, e servind o-se dos instrumentos que Domingos deixara abandonados no cho, desprenderam do mu ro as cadeias que prendiam o senhor de Montmorency; depois, arrastando o seu lgub re fardo, o duque entrou no convento dos jesutas, onde Lefvre, que sabia todos os ofcios, bem depressa conseguiu desembara-lo daquele peso. Deste modo, o grande cond estvel pde achar-se presente no momento em que Beaumanoir ouvia anunciar a morte d o rei; e estar frente do exrcito, em to grave conjuntura, um homem to dedicado Comp anhia no era cousa de pouca monta para os jesutas. Quanto a Beaumanoir, que fugira como um louco dos aposentos do rei, encontrou a sair do Louvre o mdico ilustre, Ambrsio Pare. Ah! mestre disse o marqus, que por comunho de sentimentos e de f reli iosa era amicssimo de Pare, um dos mais firmes sustentculos do protestantismo, ah! mestre, que grande desgraa! Que grande desgraa, com efeito! respondeu gravemente Ambrsio. Ele tinha defeitos, mas era um verdadeiro rei, e o cetro nunca passaria para as mos dos jesutas... ao passo que o filho, to sujeito aos padres,. . E dele, do meu amigo, no me resta nada, continuou Beaumanoir seno este leno. E mostrou ao m ico um leno que tirara das mos do rei morto. Ambrsio, conquanto distrado e absorto, foi vivamente impressionado por um perfume particular e ativo, que se exalava da quele leno. Meu Deus!. . . exclamou ele - e dizeis que este leno o tiraste das mos o rei? Das mos, sim... Vinde, vinde comigo, marqus! exclamou o mdico, arrastando o marqus fora. Provavelmente estamos no rasto de um grande crime. . . Beaumanoir seg uia-o sem compreender bem o que ele queria dizer. um caso gravssimo, repito! dizi a o mdico, a quem a ansiedade

de chegar prestava um passo rpido, que j no era prprio de sua idade. Imaginai que es ta manh, antes de ser chamado ao Louvre, fui ver certa minha vizinha, ainda nova, que tambm morreu de repente a noite passada. . . Como Francisco! murmurou o marq us, estremecendo. No quarto, continuou o mdico sentia-se um perfume muito ativo, p erfeitamente igual ao que tem este leno. . . Pare apertou convulsivamente o brao d o amigo. E sabeis vs quem a mulher que morreu precisamente da mesma morte que o r ei? O marqus olhou-o cheio de ansiedade. Era a bela Arnaudina, a amante do rei... e Francisco tinha estado com ela a noite passada! Beaumanoir deu um grito. Quem quer que seja, deu um duplo golpe acrescentou o mdico por entre os dentes. O rei e a favorita. . . aqui anda cime.. . a no ser que o prncipe Henrique. . . E, assim falando, tinham chegado ao laboratrio do mestre Ambrsio Pare, vasto edifcio que os empregados de polcia tinham sempre respeitado, apesar das doutrinas herticas do s eu proprietrio. Ambrsio Pare era um grande mdico, e os reis e as rainhas preferiam ser curados e salvos por um douto hertico, a morrerem s mos de um ignorante catlico. Pare tirou do bolso uma chave monumental, e, aberta a porta, entrou em casa, se guido sempre pelo triste e pensativo Beaumanoir. Ao entrar naquele escuro ptio, B eaumanoir no pde reprimir um ligeiro estremecimento, ao lembrar-se das suspeitas q ue o ilustre mdico dera a perceber sobre a morte do monarca. Agitavam-no os mais desencontrados sentimentos, ao entrar naquele laboratrio, onde o grande mdico e qum ico ia procurar desvendar o mistrio da morte de Francisco I. CAPTULO XVII A RESSURREIO DOS MORTOS O lugar em que o ilustre mdico introduziu o seu companheiro , era uma ampla sala que recebia a luz por uma grande clarabia envidraada. Assim, a luz no entrava pelas janelas laterais, mas caa do alto, sempre igual, suave e br anda. Era perfeitamente o lugar que convinha para laboratrio de um homem de cincia , que precisava de ver e observar. Nenhum rudo exterior chegava at ali, quele lugar isolado, e colocado na parte mais alta da casa, toda ela deserta: nenhum olhar indiscreto podia examinar os segredos do mdico, segredos todos referentes ao bem da humanidade que sofre, mas que, apesar disso, se fossem descobertos, seriam te rrveis para muitas pessoas.

. A biblioteca do ilustre homem de cincia compunha-se de alguns livros impressos, de muitos manuscritos em pergaminho, cobertos de caracteres latinos, gregos e h ebraicos pois que Pare era um douto orientalista, e devia grande parte das suas curas mais maravilhosas ao seu conhecimento das cincias asiticas. Uma grande quant idade de frascos e retortas revelavam em Pare o precursor dos mdicos modernos, qu e davam qumica uma grande parte da sua cincia. Ao fundo da sala havia uma grande a lcova que escondia um leito. O marqus estremeceu ao olhar para aquele stio, porque imaginou que por trs daqueles cortinados, e estendidos sobre uma banca anatmica, eram esquartejados os corpos humanos, em cujas entranhas palpitantes o grande mdi co procurava o mistrio da vida e da morte. Assentai-vos, amigo; disse Ambrsio Pare em duas palavras ponho-vos ao fato de tudo. O marqus sentou-se, e a sua fisionom ia exprimiu toda a ansiedade que lhe inspiravam aqueles preliminares. Esta manh, continuou o mdico estava eu a ler num dos meus mestres favoritos uma passagem rel ativa aos envenenamentos, quando ouvi baterem-me furiosamente porta. Mandei abri r, e precipitou-se por a a dentro, chorando como uma criana, o ourives mestre Nico lau, marido da bela Arnaudina, que todos sabiam que era a favorita do rei. Conto u-me ele que um momento antes, tendo entrado no quarto de sua mulher, para lhe d ar o beijo matutino, a tinha encontrado fria e inteiriada. O pobre homem vinha-me suplicar que lhe acudisse, porque lhe parecia que ainda podia haver alguma espe rana. Eu, levado pelo desejo de descobrir algum segredo para a cincia, corri imedi atamente casa dele. E era verdade? Era: a Arnaudina, apesar de todos os meus esf oros e tentativas, no podia ser chamada vida. O desespero do pobre homem era profu ndssimo; eu no sabia a que causa atribuir uma morte to rpida e imprevista, quando se nti o estranho perfume que h pouco me deixou admirado ao ver esse leno. Mandei ento que se retirassem todos, e comecei um exame muito minucioso. Aquele perfume sen tia-se em toda a parte, mas no levou muito tempo que eu no descobrisse que ele pro vinha principalmente de duas origens, uma das quais era a bacia em que algum se t inha lavado, e que ainda tinha alguma gua. E a outra? perguntou Beaumanoir, profu ndamente interessado no que ouvia. A outra?. . . era este frasco, que ainda tem uma gota daquele lquido misterioso... Olhai, mas no vos aproximeis muito; as exalaes deste lquido decerto so mortais. E no procurastes descobrir. . . Procurei: mas qua ndo eu me ocupava disso, vieram do Palcio chamar-

me, dizendo que o rei tinha morrido. . . Corri imediatamente, e vi o que j sabeis . Agora, que estou aqui, no descanso enquanto no tiver descoberto este terrvel mistr io. Assim falando, Pare abriu um pequeno armrio, tirou alguns frascos para fora, e arregaou as mangas at ao cotovelo. Despejou os cidos contidos em alguns daqueles frascos numa lmina de ouro, e em seguida despejou-lhe em cima, com infinita preca uo, a gota do lquido que ficara no frasco de Diana. singular disse o mdico, depoi e ter examinado atentamente os efeitos daquela mistura. No se produz colorao. . . n ada. . . Ento no se trata de um corrosivo, cujos vestgios seriam evidentes. Alm diss o, o corpo do rei e o da sua favorita no tinham o mais pequeno sinal de um veneno corrosivo. . . O mdico ficou um instante pensativo, com a cabea apoiada nas mos, e squecendo-se naquela sua preocupao da presena de Beaumanoir. Sim, sim; disse ele ao cabo de certo tempo no pode ser outra cousa. Trata-se de um violento narctico, qu e, tomado em grande quantidade, produz a morte. Mas como foi possvel propinar ao rei uma quantidade tamanha de veneno ?. . . e se foi a Arnaudina que lho propino u, como que tambm ela morreu ?. . . Alm disso, a quantidade que este frasco levava no era grande. . . e a gua que tinha este perfume. . . cincia, d-me um guia neste l abirinto de trevas!. . . Assim dizendo, o seu olhar, que errava pelo gabinete, p ousou-se por acaso sobre os grandes cortinados que encobriam o leito. Ah!. . . e xclamou ele em tom de triunfo. Ah! a cincia responde ao meu apelo!. . . No posso p rocurar no cadver sagrado do rei as causas que lhe produziram a morte; mas este o utro corpo pertence-me, e eu rebuscarei nas suas vsceras para descobrir o mistrio. Dizendo isto, ergueu-se e abriu as cortinas do leito. Beaumanoir soltou um grit o de espanto e de horror. A Arnaudina, vestida daquele modo que to perto estava d a nudez, jazia sobre o leito, como adormecida. Tinha os braos cruzados sobre o pe ito; a brancura deslumbrante do seio e dos ombros dava quela morta um atrativo tr emendo. As faces tinham a serenidade do sono, e no a rigidez imvel que quase sempr e o resultado da morte. Jesus!. . . que bela criatura!. . . murmurou o marqus, ju ntando as mos. Era tambm essa a opinio do rei Francisco... disse Ambrsio Pare, que, quando estava absorto nas suas preocupaes de cincia, no respeitava ningum. E apesar isso, este belssimo corpo ser dentro em breve desfeito pela podrido; sobre estes lbi os, que nem a morte pde descolorir, ho de correr os vermes, os repelentes habitant es do sepulcro. Mas antes que isso acontea. . . E o mdico pegou num escalpelo. Meu Deus! disse o marqus horrorizado. Isso uma profanao.

Beaumanoir era talvez o esprito mais independente de toda a nobreza do seu tempo; mas no adiantava decerto sua poca, e a idia dos estudos anatmicos, feitos sobre os corpos dos mortos, parecia-lhe um dos delitos mais horrveis contra a religio. Havi am de volver-se ainda muitos anos antes que a anatomia, apoiada nas descobertas e no martrio do grande Andr Veslio, entrasse nas escolas de medicina. Naquele tempo , apenas era exercida em segredo e quase como um crime, s ocultas, nos estudos da s mais eminentes e audazes personalidades mdicas. Mas Pare era o primeiro desses audazes, e ao grito de Beaumanoir respondeu: Profanao chamais vs a empregar a matria inerte para salvar as criaturas de Deus ?! No sabeis que os mistrios que eu descu bro no cadver de um doente me do os meios de curar os vivos, que tenham a mesma mo lstia de que morreu aquele desgraado? Vamos, Beaumanoir, sede mais homem! Este cor po, privado da vida que o animava, no seno uma pouca de terra, e a esta terra que eu obrigo a desvendar-me o segredo da morte do nosso rei, e juro-vos que mo dir. . . Dizendo isto, o mdico descobriu o peito da pobre rapariga, to branco e puro qu e parecia de mrmore, e ergueu o escalpelo. . . Mas no mesmo instante soltou um gr ito abafado, tornou-se extremamente plido, e estremeceu violentamente, deixando c air inerte a mo em que tinha o escalpelo, sem ter tocado no cadver. Que foi, mestr e? exclamou Beaumanoir, admirado da mudana que notava na fisionomia do ilustre mdi co. Um estremecimento. . . um tremor... balbuciou Pare Talvez um resto de vida, que ainda existe neste corpo... E eu disse ele estremecendo, que estive quase a retalhar a carne de uma pessoa viva! Viva! exclamou Beaumanoir. Mas as aparncias de morte so as mesmas. . . que as do rei... E se isso fosse verdade. . . Ambrsio j no lhe prestava ateno. Dentre os inmeros frascos, que tinha no seu laboratrio, escolh era um violento repulsivo, e aproximara-o do nariz da Arnaudina. A morta teve um estremecimento por todo o corpo. Viva! exclamou Ambrsio Pare, quase louco de ale gria. Bendita seja a minha curiosidade. . . foi ela que me fez salvar esta infel iz de uma morte horrvel... e quem sabe se tambm Francisco... Entretanto, na favori ta do rei eram cada vez mais acentuados os sinais de volta vida. Primeiro, moveu um brao, depois a cabea e por fim abriu os olhos: Voltaram-lhe os sentidos, a pri ncpio escuros e confusos, mas depois muito ntidos. Ergueu-se e sentou-se na cama, e, vendo aqueles dois homens desconhecidos, soltou um grito de terror. No temais nada, minha filha disse Ambrsio Pare, com aquela

autoridade persuasiva, que constitui para os mdicos uma grande parte do seu xito. Eu sou mestre Ambrsio Pare, mdico de Sua Majestade e precisamente por sua ordem qu e eu devo tratar-vos da estranha doena, que vos acometeu. O rei! disse a Arnaudin a, juntando as mos ento o rei est salvo? Repito-vos que por sua ordem que aqui est u. A rapariga ergueu os olhos ao cu, e a expresso de inefvel gratido que se lhe dese nhou na fisionomia, bastaria para tirar a Pare toda a dvida que este pudesse ter sobre a inocncia da pobre rapariga, se porventura ainda lhe restasse alguma. Mas, minha filha, continuou o mdico, depois de ter com um olhar recomendado ao marqus que o auxiliasse o rei teve urna indisposio semelhante que vos acometeu. E como no s parece que estamos no rastro de um crime, desejamos que nos digais tudo o que se passou. A rapariga fez-se muito plida. Hesitais! disse o mdico carregando o sob recenho, e assumindo um ar grave e carrancudo. Ento porque tendes a acusar-vos de algumas cousa!. . . A vossa confisso daquelas que precisam da clemncia dos reis p ara evitar ao ru confesso a forca ou o suplcio!. .. A Arnaudina rompeu num pranto desfeito. Oh! meu Deus! exclamou ela eu ser culpada em tudo isto!. . . Eu, que p or causa disto estive quase a morrer!. . . Se me mandassem tortura no me custaria tanto o suplcio como o horror que causaria ao meu belo senhor. E ento, se no tende s nada de que vos acusar, porque vos recusais a falar? Porque se trata de pessoa s poderosas, terrveis... e fizeram-me jurar... Nenhum juramento vlido, quando se t rata de um crime - disse severamente o mdico. Se receais confiar o segredo da conf isso, falai com segurana; eu sou bem conhecido pelo meu carter, e aqui o marqus de B eaumanoir promete no revelar a ningum o que ouvir dos vossos lbios. Juro-o pela min ha f de cavaleiro!. . . disse o velho fidalgo, estendendo a mo. A Arnaudina encaro u aqueles dois ancios, e leu naquelas nobres fisionomias tanta nobreza d'alma que no hesitou um momento. A sua explicao foi completa. Narrou como Diana em pessoa a tinha arremessado aos braos do rei; corno por ordem da condessa ela tinha deitado aquele perfume, que considerava inofensivo, na gua em que Francisco lavara as mos , e como por t-lo tambm ela aspirado cara num torpor, de que s despertara um momento antes. A estas palavras os dois homens ergueram-se como impelidos pelo mesmo pe nsamento. Ouvistes, Beaumanoir? exclamou Ambrsio Pare. Trata-se de um narctico.

Que adormece, no mata. . . Trata-se de alguma horrvel maquinao. Corramos ao Louvre, que talvez ainda cheguemos a tempo. Beaumanoir preparou-se para sair. E agora, m inha filha disse afetuosamente o grande mdico espera-nos aqui sossegada. Se formo s bem sucedidos na nossa empresa, no haver em Frana nenhuma dama, por mais nobre qu e seja, que no inveje a tua sorte. Assim dizendo, saram apressadamente, deixando a Arnaudina aturdida, e perguntando a si prpria se tudo o que lhe tinha sucedido e ra real, ou se no era antes um sonho horrvel e funesto. . . Um instante depois de terem sado Pare e Beaumanoir, abriu-se a porta. Entrou um homem dos seus cinqenta anos, de aparncia honesta e ar bondoso, vestindo uma daquelas compridas tnicas de pano preto, que os mdicos costumavam usar nos laboratrios. Trazia na mo um tabuleir o com uma chvena de caldo fumegante, que exalava o cheiro mais apetitoso do mundo . O meu mestre Ambrsio Pare disse ele pobre rapariga . deu-me ordem para vos prepa rar este caldo. Eu no sou to bom mdico como ele, mas em preparar um bom caldo... eh ! eh!. . . posso dar-lhe boas lies. . . E iluminou-se-lhe a fisionomia por um sorr iso de ingnua vaidade. A rapariga, posto que tranqilizada com aqueles modos, lanou para a chvena um olhar to cheio de terror, que o ajudante de Ambrsio Pare compreend eu-o. Apesar disso, fez-se desentendido e disse: Dai-me licena de provar, a ver s e est bom de sal... Isso o principal: um caldo muito salgado ou muito insosso. me smo feito por este vosso criado Inocncio, sempre um mau caldo. . . Est excelente.. . disse ele, depois de ter provado duas colheres. Ainda h coisas boas neste mundo !. . . A Arnaudina tinha vinte anos, e um estmago imperioso. O fato de o mdico ter bebido primeiro uma parte do caldo tirou-lhe todas as desconfianas. Pegou na chve na, volvendo um olhar entre duvidoso e sunlirante ao homem que lhe apresentava, olhar que desarmaria um tigre, e bebeu com manifesto prazer aquele lquido confort ante e quente. De repente, empalideceu; soltou um grito abafado: deixou escapar das mos a chvena, que se partiu no cho em mil bocados, e caiu desmaiada na cama. Um rpido estremecimento, uma espuma sangnea aos cantos da boca, e tudo estava acabado . Ento desapareceu o sorriso do ingnuo ajudante de Pare, e apareceu a fisionomia s inistra e o sorriso infernal do reverendo padre Lefvre. Fora ele que, com uma des treza verdadeiramente infernal, conseguira deitar no caldo o p mortal, depois de ter bebido um pouco para tirar a desconfiana sua vtima!. .. Lefvre curvou-se sobre Arnaudina, e ps-lhe a mo sobre o corao para

se certificar de que este j no pulsava. __ Desta vez foi a valer murmurou ele. Aqu ele imbecil de Pare j no chegar a tempo; esta testemunha, que era a mais importante , desapareceu, e os dois compadres, se se sairem bem da empresa de salvar Franci sco, passaro por mentirosos e caluniadores... No correu mal a cousa... uma pena, p orque era uma belssima criatura, e o capricho do rei ainda havia de durar um pouc o. Em seguida, aps curta reflexo: Mas estamos em m situao, e o horizonte apresenta-s carregado. . . melhor no me fiar em mim; este caso grave o mais possvel, e melhor consultar o nosso fundador e mestre, o santo Incio de Loiola! E aquele corvo, qu e trazia consigo a morte, partiu, no lanando sequer um olhar para a infeliz criatu ra, que, por obra dele, jazia sem vida sobre o leito. CAPTULO XVIII UM JAVALI NA REDE Pelo ventre do papa!. . . senhores, preciso acabar com esta ignbil comdia!. . . Juro por S. Dionsio, meu patrono, que vos farei enforcar desde o primeiro at ao ltimo, traidores infiis! E um homem semi-nu, com a fisionomia transtornada pelo f uror e por um princpio de loucura, precipitou-se no refeitrio, onde cinco frades e stavam tomando uma ligeira refeio. Os servos de Deus, vista daquele furioso, que a ssim entrara inesperadamente no refeitrio, levantaram-se de um salto, e cada um p egou na faca ou no garfo que tinha mais perto. Escondendo-se por trs das altas e pesadas cadeiras que ento se usavam, tinham assim tomado uma posio fortificada, que ainda assim de pouco lhes serviria se o nosso louco tentasse assalt-la. Mas de r epente entraram na sala quatro vigorosos montanheses da Biscaia, que no sabiam um a palavra de francs, e que por isso obedeciam cegamente ao mais pequeno sinal dos bons padres. Apesar da resistncia desesperada do louco, apesar de ele ter derrub ado dois homens, o padre seminu foi agarrado, reduzido imobilidade e slidamente a marrado. Os gritos que soltava chegavam aos astros; mas os padres no se incomodav am com isso, porque o barulho perdia-se pela imensidade do edifcio do convento, q ue de mais a mais estava edificado num parque de grandssima extenso. Depois de ama rrado o homem, levaram-no em braos para a sua cela, que ficava muito prxima do ref eitrio. A colocaram-no sobre uma espcie de pequena cama de campo, e retiraram-se, d epois de se certificarem bem de que o doido no podia fazer alguma das suas. Quand o aquele homem se viu s, sem a presena dos seus algozes, que, excitando-lhe o orgu lho, o obrigavam a mostrar certa coragem, ento o seu

furor diminuiu. Sentiu-se fraco, s, sem foras para lutar contra os seus assassinos ; conheceu toda a imensidade da sua desventura, e chorou. Era um homem de estatu ra elevada e de aspecto nobre. Apesar dos maus tratos, apesar das cordas que o l igavam, apesar dos andrajos que o cobriam, reconheciam-se nele todos os indcios d e um personagem costumado a dominar os outros. Entrou o superior do convento; er a um frade de fisionomia inteligente e de fronte escampada, com um olhar perscru tador e profundo. Pegou numa cadeira, e foi sentar-se ao p da cama do pobre doido amarrado. Preveniram-me de que tnheis sido atacado de um novo acesso de fria, dis se ele com voz lenta. Eu queria poder deixar de o acreditar, meu filho; mas as c ordas com que vos vejo amarrado provam-me que me no enganaram. O prisioneiro guar dou profundo silncio. Ora vamos, dizei-me, a mim, vosso pai em Cristo, e ao mesmo tempo vosso superior temporal, como abade que sou deste convento: deram-vos mau s tratos? algum deixou de usar para convosco dos cuidados devidos a um doente? Fa lai, meu filho; dizei-me francamente o que quereis. Quero que acabe esta odiosa e infame comdia! disse o prisioneiro com clera concentrada. Quero que se me restit ua a minha posio, o meu poder, os respeitos que me so devidos. . . O prior fitava-o com uma expresso de nobre e crist comiserao. Se me obedeceres, continuou o prision iro farei o que ainda ontem me parecia impossvel: perdoarei aos autores deste sac rlego atentado. Mas se vos no aviais.. . Mas, meu filho, disse brandamente o prior vs falais de posio, de respeito, de perdo. . . E ento quem pensais que sois ? Que ou, vassalos? exclamou o prisioneiro, fazendo um esforo supremo para despedaar as cordas sou o vosso patro e senhor: sou Francisco I, rei de Frana! Ao ouvir estas p alavras, pronunciadas com voz terrvel, a fisionomia do prior exprimiu profunda co mpaixo. Escutai, meu filho disse o prior, depois de curto silncio. Conquanto as vo ssas palavras indiquem evidentemente um grave desarranjo nas faculdades mentais, ainda assim raciocinais to bem em tudo o que no se refere vossa mania de grandeza s, e inspirais-me tanta simpatia, que vou tratar de expor-vos a vossa situao. Onte m, - continuou o prior voltava eu de visitar os nossos pobres, que na verdade tm grande necessidade de socorros, quando o irmo que me acompanhava viu uma massa in erte atravessada na estrada. Receando que fosse algum lavrador adormecido, ou em briagado, vede que vos relato tudo procuramos erguer aquele corpo e arrast-lo par a um dos lados da

estrada, para no correr o risco de ser esmagado pelos carros que passassem. Mas, ata dolorosa surpresa nossa, bem depressa reconhecemos que se tratava de um doen te, e talvez de um moribundo, porque as pulsaes eram quase imperceptveis. . . Aquel e homem, assim prostado, reis vs, meu filho! Eu!. . . exclamou o prisioneiro com g rande espanto. Sim, vs... As minhas foras e as do irmo, que me acompanhava, no basta vam para erguer um peso como o vosso; a noite aproximava-se e a nossa inquietao au mentava, quando providencialmente passou por ali um carro de um lavrador, vassal o do mosteiro . . . Colocamos-vos em cima do carro, trouxemos-vos para o mosteir o e fostes aqui tratado com todo o carinho. . . Sim. . . com jejuns e duchas, e com estas cordas que me " retalham as carnes... disse tristemente o rei. Meu fil ho, ao princpio no foi assim; mas a violncia do vosso gnio, os vossos gritos, e sobr etudo a pretenso extravagante de serdes o rei de Frana, demonstrando-nos a vossa l oucura, obrigaram-nos a usar destes meios, que me fazem sangrar o corao. Se eu pud esse ter a certeza de que da no advir mal, nem para vs nem para mim, de bom grado vo s desamarraria. Dou-vos a minha palavra de fidalgo que, livre e solto, estarei q uieto como se estivesse amarrado. Acredito-vos, meu filho, acredito-vos; transpa rece nas vossas palavras tal sinceridade, que me parece impossvel que seja fingid a. Ah! se pudsseis abandonar essa vossa funesta mania!. . . Assim dizendo, o prio r ia desamarrando as cordas ao prisioneiro, que, depois de completamente livre, se sentou na cama. Padre, disse ele ao cabo de um momento, e com tal serenidade e compostura de maneiras, que j no parecia o mesmo homem compreendo que muitas cir cunstncias vos tenham feito persuadir de que estou doido. O prior ergueu as mos pa ra o cu. E todavia prosseguiu o outro vou pedir-vos um pequeno favor, que no poder eis negar-me. Dizei, meu filho; estou completamente vossa disposio. Pois bem; mand ai algum dos vossos irmos ao Louvre; ele que pea para falar ao rei Francisco, para lhe dizer que h um doido que lhe usurpa o nome. Quando fizerdes esta experincia. . . Porque esperais que ela d resultado, no assim, filho? disse pesarosamente o pr ior. O rei ergueu-se. Neste momento, senhor prior, a corte de Frana est imersa na mais profunda consternao; partem correios em todas as direes, em procura do rei Fran cisco, que ningum sabe onde pra; os ministros esto reunidos em conselho permanente, aterrados com a idia dos tumultos, que a notcia ocasionaria, se se espalhasse ent re o povo. Vamos, senhor, prior, tranqilizai aquela ansiedade, acalmai aquele ter ror; e em troca, como j no posso

duvidar de que sois de boa f, e de que eu sou vtima, no de uma horrvel conspirao, mas de um acidente inexplicvel, eu vos premiarei como se premiam os que salvam reis: com um bispado j, e com um chapu cardinalcio depois... O cardeal de Tournon est velh o; vs sereis o meu ministro mais considerado. O prior abanou com a cabea. Meu filh o, disse ele o que me pedis j est feito. O rei estremeceu. Como! j est feito?! vossas afirmaes tinham um cunho de verdade to profundo.. . e alm disso eu notei em vs uma semelhana extraordinria com as feies do rei nosso senhor, a quem este mosteiro devedor dos maiores benefcios. Conquanto fosse estranho ver um rei no estado em q ue vos tnhamos encontrado, entendi que no devia importar-me com essas estranhezas. Partiu um correio a toda a brida, dirigiu-se ao Louvre e tirou as necessrias inf ormaes. E encontrou as cousas como eu disse? - perguntou impetuosamente aquele que se dava como Francisco I. Ai, meu filho! disse o prior, cujos olhos se velaram de tristeza com efeito a corte estava consternada, no porque se no soubesse o que era feito do rei, mas porque se sabia demais o que lhe acontecera. . . Os correi os cruzavam-se em todos os sentidos, no para irem buscar uma notcia boa ou m, mas p ara darem a todos uma tristssima nova. . . O rei escutava o prior, cheio de terro r e espanto. Finalmente prosseguiu ele o irmo que eu mandara com aquela misso no t ve preciso de pedir notcias de Francisco I, porque, pela bondade de Henrique II, e em considerao ao nosso hbito, consentiram que o nosso mensageiro beijasse a mo do r eal cadver, exposto na cmara ardente. Francisco I soltou um grito agudssimo. Morto! Francisco I morto! E deixou-se cair sobre o leito, ocultando a face nas mos. O q ue lhe estava sucedendo excedia realmente no s os sofrimentos comuns dos homens, m as at a fantasia dos mais extraordinrios atormentadores. Ser pranteado como morto, e no entanto estar vivo e sofrendo maus tratos como um doido, entre monges indi ferentes e enfermeiros brutais; saber que era rei de Frana, e ouvir dizer que out ro subira ao trono; ter o mais completo conhecimento da prpria personalidade, e a o mesmo tempo a desesperada persuaso de no poder nunca mais demonstr-la ao mundo, e is um cumulo de horrores, a que no resistiria uma cabea ainda que fosse mais bem o rganizada do que a de Francisco I. Se eu no sou o rei de Frana, disse ele em todo o caso devo ser algum. Ora, vejamos se por estas imediaes desapareceu algum, que ten ha

a minha figura e o meu corpo, visto no ser possvel que um homem do meu tamanho cass e do cu inesperadamente. O desgraado procurava zombar, mas tinha lgrimas na voz. Os olhos seguiam ansiosamente, na fisionomia do prior, o efeito daquelas palavras. Mas o prior tirou do bolso do hbito uma carta, e entregou-a ao prisioneiro, dize ndo-lhe: Sabeis ler, meu filho? Eu! exclamou Francisco sou um poeta! Est bem, es bem respondeu o frade com modo indulgente. Ento, lede esta carta. O outro pegou n a carta, e leu: Caro irmo em Jesus Cristo perto de Argenteuil, domingo 2 de abril Mosteiro de So Bernab. "Respondendo carta de Vossa Reverendssima Paternidade, cump re-nos declarar que no prisioneiro por vs descrito reconhecemos com efeito um pob re louco, servente deste mosteiro, que fugiu do convento h cinco dias. "O dito ser vente chama-se Maturino Grange; representa quarenta e cinco anos, e tem uma seme lhana notvel com o Rei nosso Senhor, Francisco I, que Deus o tenha em sua santa gu arda. de muito boa ndole e muito humilde, exceto nos acessos da sua mania, em que se persuade que o rei; mas, depois de algum repouso, volta-lhe a razo, e por mui tos dias no torna a ter dessas veleidades reais. "E como o pobre doido muito esti mado por todos ns, muito reconhecidos vos ficamos pelos cuidados que lhe dispensa stes. Mandai-o o mais depressa possvel para este Convento, onde o espera o seu qu arto, e onde voltar sua vida tranqila. Esperamos que juntareis as vossas s nossas o raes para conseguir que o pobre Maturino recupere o mais depressa possvel a razo per dida. "E agora, caro irmo em Cristo, rogo a Deus que vos tenha na sua santa guard a, e suplico-vos que no vos esqueais de mim nas vossas oraes. Guilherme prior." Fran cisco ficou confundido. De modo que no faltava nada: nem a sua personalidade, nem a do personagem que ele supunha representar. Ele era Maturino Grange, no havia dv ida alguma; quanto ao grande e poderoso Francisco de Frana, esse dormia nos jazig os armoriados da abadia de So Dionsio, e a sua alma. . . De repente, outro pensame nto o fez estremecer. Dizei-me, meu padre: disse ele depois de breve silncio o qu e pensa a Igreja da transmigrao da alma humana? O prior no mostrou a mnima surpresa ao ouvir aquela pergunta, aparentemente to diversa do assunto de que se tratava. Ele adivinhara o pensamento do prisioneiro. Meu filho, disse ele com gravidade a Igreja ensina-nos que as almas, depois da morte, so julgadas pelo Senhor, e vo em seguida para o lugar que lhes indicado para gozarem das alegrias dos eleitos ou sofrerem

as penas dos rprobos. Contudo, h exemplos de almas, que, saindo do corpo que prime iro ocupavam, passaram para algum outro corpo, e isso porque Deus, na sua infini ta bondade, quis suspender o julgamento definitivo e dar quelas almas o tempo de expiarem com arrependimento as culpas cometidas na primeira existncia. Francisco estremeceu. Na lenda de So Silvano, fundador do mosteiro que tem aquele nome, con tinuou o prior conta-se que Sventbold, rei da Morvia, morrera e fora sepultado, m as que a alma dele, por vontade de Deus, entrara no corpo de um pobre rachador d e lenha. O rei, no seu humilde estado, reconheceu a bondade do Senhor, que, em l ugar de o precipitar no inferno logo depois da morte, lhe dera tempo para se arr epender. Retirou-se para um bosque, viveu uma vida de mortificao e penitncia, e mor reu santificado. So Silvano viu a sua alma subir ao cu transportada por anjos. Fra ncisco soltou um grande grito. isso! exclamou ele batendo na testa isso!. . . Eu sou um exemplo vivo da misericrdia de Deus, como o rei Sventbold! E, caindo de j oelhos diante do prior: Meu padre, disse ele, batendo no peito vedes em mim um d os maiores pecadores deste mundo. Eu, antes de morrer, fui Francisco de Frana. . . O prior no pde disfarar um ligeiro sorriso, que passou despercebido ao rei. Mas, continuou Francisco os meus pecados, especialmente o grandssimo e execrvel pecado da luxria, irritaram de tal maneira o Senhor, que ele resolveu ferir-me com a sua maldio. A morte surpreendeu-me em pecado mortal, entre os braos de uma mulher, que no era minha esposa. Eu estava condenado ao inferno; mas Deus quis que a minha a lma, mudada para o corpo de Maturino Grange, tivesse tempo de se arrepender . . .Eu me arrependo, eu me arrependo, Senhor Deus!... e possam as minhas mortificaes abrir-me as portas do Paraso! O penitente, ajoelhado aos ps do prior, curvava a ca bea em postura humilde. O frade, de p, olhava com indefinvel orgulho aquele vencido , que se lhe rojava aos ps. O qu!. . . ento aquele que era o grande, o orgulhoso, o invencvel Francisco de Valois?!... Uma fbula, inventada na ocasio, e que teria fei to sorrir o clrigo mais ignorante da Sorbona, bastava para assim perturbar a cabea do principal senhor do mundo catlico. E o prior tinha motivo para se ensoberbar. Eram os preceitos eclesisticos, que ele bebera com o primeiro leite, que predisp unham o esprito dos prncipes de Frana para os absurdos mais estpidos ou para as fero cidades do fanatismo. Um rei prostrado aos ps de um padre, que o desfrutava impud entemente,

tal era o mximo triunfo daquela negra milcia, que Loiola tinha recrutado, e que se preparava para conduzir vitria. CAPITULO XIX RAPOSAS E LEES O abade Dosnange, que assim se chamava o prior do mosteiro, esteve saboreando por algum tempo o seu t riunfo. Levantai-vos, meu filho, disse ele com voz amvel, estendendo as mos ao pen itente e ajudando-o a erguer-se se o que dizeis verdade, a gratido que deveis ao Senhor imensa, e deveis corresponder ao milagre com muitas penitncias. O que devo fazer ?. .. Estou pronto para tudo. Em primeiro lugar, deveis ocultar a todos a verdade de tudo o que se passa no vosso interior. Estareis perdido, se em vs exi stisse ainda o fermento de orgulho, que decerto h de procurar sobreviver mudana do vosso estado. Se tiverdes de salvar-vos na outra vida, como eu espero, salvar-v os-ei pelas virtudes que praticardes na pessoa de Maturino Grange, e dessas virt udes a primeira, podeis cr-lo, a humildade. . . Serei humilde, meu padre disse o rei com um suspiro. O mais cedo possvel, e logo que tenhais sido reconhecido como digno de pertencer nossa congregao, podereis proferir os trs votos de pobreza, de castidade, e de obedincia, que so o fundamento da vida monstica. Encerrado numa cel a do nosso convento, passareis os vossos dias no isolamento e na orao, chorando am argamente os erros da vossa vida passada. . . Obedecerei, meu padre!. . . acresc entou Francisco, no sem um certo pesar ao recordar-se de todos os prazeres da vid a, que to largamente gozara. E se sucedesse que o demnio, continuou o prior, acent uando estas palavras sob a forma de algum amigo vosso. .. ainda o mais dedicado. . . quisesse tentar-vos a voltar as antigas grandezas.. . deveis repelir com von tade firme essas tentaes. Deus no sabe o que fazer de uma alma que se lhe oferece, porque j no encontraria quem a quisesse; non mutile desiderium in oblatione. Obede cerei... disse Francisco pela terceira vez, curvando a cabea e suspirando. De rep ente ouviram-se no ptio do convento muitos gritos. Os dois ces de guarda ladraram furiosamente, depois ganiram desesperados, e por fim calaram-se. Ouviu-se pelos corredores um barulho enorme e grande tumulto. Que isto? exclamou o rei, erguend o-se. Meu padre, assaltaram o convento; decerto mataram os ces de guarda. . . pre ciso defendermonos; preciso defendermo-nos!. .. E o rei, vencido outra vez pelas suas tendncias belicosas, pegou num banco, e ergueu-o em atitude to ameaadora, que o prior descorou. -. O fruto das suas lies estava completamente inutilizado!

Lembrai-vos das minhas recomendaes disse o padre. O diabo para vos tentar pode ter tomado a figura de algum amigo vosso. . . Repeli as tentaes, se quereis salvar-vo s! Mas a porta, violentamente empurrada, abriu-se de par em par. Apareceu ento no limiar um homem armado at aos dentes; esse homem era o marqus de Beaumanoir. Por trs dele via-se uma fila de soldados, em meio dos quais se estorciam furiosamente , berrando e protestando, uns cinco ou seis frades e uma dzia de serventes do mos teiro. Senhor! exclamou Beaumanoir, entrando na cela de espada em punho. Senhor, conseguimos descobrir o lugar da vossa priso!. .. Senhor, voltai para o vosso pa lcio, consolai a vossa famlia e o vosso povo. Amigos, apareceu o nosso soberano, . e Deus prolongue a vida a el-rei Francisco. Viva!. . . gritaram todos, invadindo ao mesmo tempo a sala onde estavam o prior e Francisco. o demnio... segredou o pr ior. Resisti tentao. .. Mas Francisco, que deixara cair o banco, observava aqueles homens. O seu esprito, abalado por to diferentes impresses, vacilava. Beaumanoir! murmurou ele. Es efetivamente tu, ou um fantasma, que se parece contigo ?. . . O marqus, conquanto no pudesse conhecer os escuros pensamentos que se debatiam no e sprito de Francisco, teve uma inspirao feliz. Senhor, disse ele podeis seguir-me c m toda a confiana, jurovo-lo sobre a cruz da minha espada. . . Este estendeu a mo ao marqus. Acredito, Beaumanoir. J uma vez me salvaste a vida, e agora salvasme o trono e a honra. Que me tragam com que vestir-me decentemente, e voltemos ao Lou vre. Um escudeiro trouxe imediatamente um rico vesturio de cavaleiro, j previament e preparado por Beaumanoir, que pensava em tudo. Um instante disse, entrando em cena, um velho de aspecto majestoso. Senhor, reconheceis-me ? O rei fitou-o demo radamente. No, disse ele quase pesaroso e contudo. . . estas feies. . . fazem-me l mbrar. Eu fui o conde Virgnio de Poix, Senhor disse o cavaleiro e, mal me vi livr e, quis ser dos primeiros a concorrer com o meu conselho e com o meu brao para li bertar o meu rei. Francisco I corou. Aquele homem, que, por consentimento do rei , estivera to longos anos numa horrvel priso, comeava a exercer a sua vingana daquele modo generoso. Conde, viestes aqui para me acusar ?! disse o soberano um pouco embaraado. Deus tal no permita, Senhor!. . . Tomei a palavra unicamente para

dizer que a vossa deteno neste mosteiro o fio de uma conspirao tremenda. Proponho q e estes frades sejam , presos e interrogados, at que confessem a verdade... Meu f ilho!. . . prorrompeu o prior, aterrado. Francisco deitou-lhe um olhar de revs. P adre, no fales, porque agravadas a tua situao, que no invejvel, garanto-te eu. Conde de Poix, tendes soldados convosco? Cem fidalgos, senhor, que acudiram a voz de B eaumanoir, prontos a cumprirem o seu dever. Pois bem; metade dessa escolta sufic iente para nos acompanhar ao Louvre. Os outros que guardem todas as sadas do conv ento; amarrem e prendam os frades. Que seqestrem todas as cartas e mensagens que para aqui vierem. O conde de Poix, conjuntamente com os que escolher para compan heiros, governar o mosteiro e as terras dependentes, fazendo justia pronta e sumria . Senhores, a caminho! O rei, ajudado pelo senhor de Beaumanoir, vestira num ins tante o traje de cavaleiro, e naquele traje severo era to nobre e to belo, que que m quer que fosse reconheceria o rei no, meio da multido que o rodeava. O prior, c onquanto gemesse .e protestasse cm nome dos direitos da, Igreja, foi slidamente a marrado. As mesmas cordas, com que tinha sido amarrado Francisco, serviram para amarrar o padre. O cavalo de Sua Majestade!. . . gritou Beaumanoir do alto da es cadaria. E, voltando-se para o Rei: Senhor, eu tinha tambm mandado preparar uma l iteira, com o doloroso receio de que a sade de Vossa Majestade tivesse sofrido al gum abalo; mas visto que, merc da proteo do cu, vejo o meu rei to so e robusto, supli o-lhe que queira sair a cavalo. Pensaste bem, e s um servidor bom e leal, Beauman oir disse Francisco. E tambm ao conde de Poix prosseguiu ele, erguendo a voz e a vs todos, fidalgos e cavaleiros, eu vos provarei a minha gratido. . . Pelo ventre do Papa!. .. eu saberei descobrir a mo, que fez obrar to celeradamente estes tonsu rados, e ento... o Mestre Enforca h de ter muito que fazer!. . . Um momento depois , o esplndido cortejo, composto pela flor da nobreza de Frana, e capitaneado pelo rei em pessoa, punha-se a caminho de Paris, deixando os frades e o convento conf iados guarda incorruptvel do conde de Poix. CAPITULO XX ESPRITO DAS TREVAS No Louv re o espanto era geral. No momento em que Henrique II, bem depressa consolado da perda de seu pai, se preparava para presidir a um grande conselho, em que devia m

tomar-se medidas muito rigorosas contra os partidrios da Reforma; no momento em q ue os velhos ministros de Francisco I, profundamente magoados e compungidos, se retiravam, cheios de desgostos, daquela Corte, onde agora resplandecia um sol qu e para eles no tinha sequer um raio que os aquecesse; no momento em que os mais e ncarniados partidrios da poltica de regresso saiam do sepulcro como espectros, e vin ham mostrar d sua face sinistra, uma grande cavalgada entrava com grande rudo no ptio do Louvre. A sentinela, que, como todas as outras, acreditara na morte do re i, soltara um grito de espanto ao ver aparecer o defunto monarca, mais terrvel do que nunca, montado no seu cavalo de batalha. A notcia espalhara-se com a rapidez do raio por todo o palcio, e chegara ao conhecimento do prncipe Henrique. O prncip e desnaturado, que tinha conhecimento de tudo do narctico ministrado ao pai, do d esaparecimento deste da sepultura, e do encarceramento no convento do prior Dosn ange teve por um momento a idia de resistir. Todos tinham visto o rei no estado de morte aparente e era possvel tratar o ressuscitado como a condessa de Flandres t ratara o pai, quando ele sara das prises da Bulgria para vir reclamar o trono de Fl andres, que lhe pertencia, e que em vez do trono encontrou o patbulo, que a sua c riminosssima filha lhe preparou. . . Mas Henrique olhou para os seus ministros, p ara os cortesos, para os soldados, e em todas as fisionomias no viu estampado seno um imenso terror. Evidentemente, logo que o rei Francisco se apresentasse, embor a viesse desarmado, os soldados e toda a gente do palcio se precipitariam aos ps d ele. Por isso, o prncipe entendeu que o melhor expediente era correr ao encontro do pai, beijar-lhe a mo, e exclamar com um entusiasmo habilmente fingido: Meu pai !. . . O cu compadece-se do meu sofrer e da minha dor! Mas o rei dardejou sobre o filho um olhar to carregado de ameaas, que ele estremeceu todo e compreendeu que tudo estava descoberto. Aproximai-vos, senhor condestvel; e vs tambm, meu capito das guardas disse o rei. E como os cortesos olhassem uns para os outros cheios de es panto, pois que no estavam presentes nem o duque de Montmorency nem o capito das g uardas, o rei acrescentou: A propsito, senhores, queiram todos reconhecer o grand e condestvel do reino na pessoa do senhor marqus de Beaumanoir, que aqui lhes apre sento. Quanto ao capito das guardas, esse j est nomeado: o senhor visconde de Poix. Os dois velhos fidalgos, surpreendidos e sufocados pela alegria e pelo reconhec imento, aproximaram-se do rei. Um longo frmito de espanto e de terror percorreu a s fileiras dos cortesos. Se o monarca principiava por ferir o mais importante per sonagem

do reino, como era o duque de Montmorency, que esperanas de salvar-se podiam ter os mais pequenos? Alguns houve que deitaram um olhar cobioso para a porta do Louv re, que ainda se no fechara, e que era o princpio de um amplo caminho de fuga. Que guardem as portas; ordenou Francisco aos dois recmnomeados que ningum saia sem mi nha licena. Vou executar as vossas ordens disse apressadamente o prncipe Henrique. Deixai-vos estar ordenou o rei, em tom glacial. As ordens sero cumpridas pelo co ndestvel e pelo capito das guardas. E voltando-se para estes dois: Senhores, tende s entendido; e olhai que as vossas cabeas respondemme pela execuo destas ordens. Po deis ir! Beaumanoir e Poix cumprimentaram respeitosamente, e os oficiais militar es do palcio vieram pr-se s ordens do velho guerreiro, que, em virtude das ordens q ue o rei acabava de dar, ficava sendo o comandante em chefe de quantos soldados existiam em Frana. Tomadas aquelas disposies, Francisco desmontou e dirigiu-se para o interior do Louvre. O filho e os velhos cortesos cercavam-no; mas o rei fez um sinal, e os fidalgos armados, que o tinham.acompanhado at ali, formaram um crculo em volta dele. Foi assim que o soberano entrou nos aposentos reais, muito mais como um conquistador, que entra em casa de outrem, do que como senhor, que entra na sua prpria casa. A passagem daquele estranho cortejo tinha um no sei que de lgu bre, que causava uma impresso de tristeza. O rei silencioso, carrancudo, severo; os soldados fazendo ressoar com o seu passo pesado o pavimento daquelas salas, c ostumadas elegante ligeireza dos fidalgos e dos cortesos. Quanto aos ministros, e sses tinham toda a aparncia de condenados, a quem a m fortuna tivesse entregado na s mos da justia; lanavam para todos os lados olhares oblquos e cheios de medo, como quem procurava, sem esperana de o encontrar, um meio de fugir sua desgraada posio. O rei, tendo entrado nos seus aposentos, despediu com um gesto os fidalgos da sua comitiva, que, de resto, no eram necessrios. A fora estava toda do lado do soberan o; a um sinal seu, os ministros teriam estrangulado aquele dentre eles, que tive sse sido designado pelo soberano. O rei entrou na sala de conselho, e, tendo-se sentado, ordenou a um pajem: O cardeal chanceler! O grande preboste! O duque de Enghien! O prncipe Henrique! Um momento depois, os quatro personagens nomeados po r Francisco, estavam na sala, plidos e cheios de terror. De todos o mais impressi onado era Henrique. Ele bem conhecia que o

maior culpado era ele, e que a sua culpa era tal, que justificaria aos olhos de quem quer que fosse o mais severo castigo, que lhe pudesse ser aplicado. O chanc eler do reino, cardeal de Tournon, colocou sobre a mesa de trabalho uma pasta ch eia de papis. Guardai esses papis, senhor cardeal disse severamente o rei. No vos hamei aqui para trabalhardes como ministro; chamei-vos para exercerdes o vosso m inistrio de sacerdote. E, dardejando um olhar terrvel ao prncipe seu filho, acresce ntou: Deveis assistir nos seus ltimos momentos a um grande criminoso .. . que vai morrer. . . Como uma seara que o vento dobra, todas as cabeas se curvaram sob o sopro da clera real. Henrique sentiu um frio mortal invadir-lhe o corao, sentiu que os cabelos se lhe eriavam; mas era um soldado, e nada disse. Vs, senhor grande pr eboste, tendes de fazer uma grande execuo. Chamei-vos porque nenhuma outra mo, seno a vossa, pode executar uma condenao em pessoa pertencente ao sangue real. O duque de Enghien deu um passo frente. Era um mancebo de figura nobre e altiva, toda ba nhada daquela luminosa lealdade cavalheiresca, qual ele devia o no ter sido envol vido nas acusaes feitas a seu tio, o condestvel de Bourbon. Senhor, disse o mancebo com uma altivez cheia de nobreza para mim que vossa majestade decidiu fazer tra balhar o grande preboste? E nas palavras do duque, no tom com que eram pronuncia das, conhecia-se a firmeza altiva de quem estava muito habituado a ver as conden aes injustas choverem sobre a famlia a que ele pertencia. No, primo disse amvelmen o rei, pegando-lhe na mo. Ao contrrio, chamei-vos para que, como primeiro prncipe d e sangue, como o homem mais aparentado com a coroa, deis o vosso parecer sobre u m crime de alta traio. A fisionomia de Enghien tomou uma tal expresso, que o rei co mpreendeu-lhe imediatamente a significao. Compreendo-vos disse ele com certa amarg ura. Aludis s questes passadas, e quereis recordar-me que no como juizes que tm sid chamados corte os vossos parentes... A vs, pelo menos, sempre tenho feito justia; e a minha constante benevolncia para convosco, quando para mais no sirva deve ao menos servir para vos provar que, se tenho castigado os vossos parentes, no tenho feito por dio vossa casa. . . Em todo o caso, se errei, o cu castigou-me cruelmen te, visto que me fez reconhecer, em quem devia reinar depois de mim, um assassin o. Meu pai! exclamou, mau grado seu, o prncipe Henrique. . Calai-vos! disse sever amente Francisco, a quem a ira porpurejava as faces. Assassino, sim, e parricida ! Sereis talvez capaz de dizer que, quando por meio de um narctico me fizestes pa ssar por morto; que, quando o vosso soberano e pai era por vossa ordem metido nu m convento de frades,

que o consideravam um louco e que como tal o tratavam, direis talvez que respeitv eis a minha vida? Miservel! a durao do suplcio torna-o por ventura menor? Se no fosse a coragem e a lealdade de alguns fidalgos, a quem eu injustamente desconsiderei , Francisco de Frana morreria de angstia e de tormentos tudo por obra de seu filho ! Todos os presentes, exceo de Henrique, soltaram exclamaes de horror. O culpado cur vou a cabea; era principalmente naquele momento que ele reconhecia a enormidade d o crime que cometera, instigado por um padre e por uma mulher. Duque de Enghien disse o rei vs sereis chamado a suceder-me, se meu filho morrer. Mas a vossa nobr eza de corao tal, que nem mesmo a perspectiva de um trono poder perturbar a vossa r azo e sereno conselho. Que pensais do caso do prncipe Henrique ? O duque de Enghie n, extremamente plido, enxugou a fronte banhada de suor. Eu penso disse ele que V ossa Majestade deveria fazer brilhar a sua clemncia, e perdoar a primeira falta d e um prncipe to ilustre.. . No vos pedi conselho sobre o que devo fazer; respondeu asperamente Francisco interroguei-vos sobre o crime de meu filho. Acreditais que esse crime seja real? Acreditais que com efeito o prncipe Henrique conspirasse c ontra a minha vida e contra a minha coroa? Em outro qualquer caso a pergunta ser ia absurdamente inconsiderada; mas aqui o caso era diferente: a atitude do culpa do equivalia a uma confisso completa. O duque de Enghien curvou a cabea. Ele est ar rependido balbuciou o duque. Isso servir-lhe- de muito para a sua eterna salvao di se o monarca num tom glacial. Vamos, cardeal, levai convosco o prncipe; e prepara i-o para morrer como convm a um fidalgo, a um cristo, a um prncipe. Senhores, as vo ssas cabeas respondem-me por ele. O filho desnaturado. estendeu os braos para o pa i numa atitude suplicante, mas o rei voltou os olhos para outra parte. O fnebre c otejo saiu da sala, a um novo sinal do soberano. Este, quando ficou s, sentiu fin almente as foras abandonarem-no. Aquele ato, que ele julgava necessrio, mas em tod o o caso cruel e horroroso, e pelo qual ele fora levado a condenar morte o prprio filho, se no perturbava a sua conscincia, todavia dilacerava-lhe profundamente o corao. Meu filho! balbuciou ele meu filho. . . morto. . . e por minha ordem! Um fr io mortal percorreu os membros do rei. E era este o termo final de tanto orgulho , de tantas esperanas? A criana cujo nascimento, assegurando o futuro da dinastia, enchera de alegria a Frana; aquela gentil criana, que o rei Francisco, quando vol tava de um baile, costumava apertar nos vigorosos

braos, deliciando-se com infinita ternura nas suas graas infantis; o adolescente, que, pugnando e combatendo nos torneios, tinha enchido de alegria e orgulho o co rao do pai, fazendo-lhe palpitar como palpita o corao do leo ao ver a bravura dos lee inhos; Henrique de Frana, em suma, tornara-se. . . o qu? Um traidor, um assassino, um parricida! E dentro em pouco, a um sinal do prprio pai, desapareceria todo o orgulho daquela vida; a espada do grande preboste faria rolar no cho aquela cabea, que o nascimento predestinara para a coroa de Frana. .. Mil pensamentos confusos tumultuavam no esprito daquele senhor onipotente. De repente, lembrou-se do que lhe contara um viajante seu amigo, a respeito de um costume singular, em uso na corte da Prsia, segundo o qual nenhum criminoso podia ser castigado, se no quando a soma das suas culpas excedesse em muito a soma dos seus servios ao soberano e pt ria. Pensou finalmente que o perdo era a grande prerrogativa dos monarcas. O culp ado era seu filho: se ele, em vez de ser rei de Frana, fosse um simples particula r, decerto no teria deixado de correr a deitar-se aos ps dos juizes ou do soberano , para implorar o perdo do filho culpado. O depender aquele perdo da sua vontade q ueria por ventura dizer que ele devia neg-lo? Mas acudiram-lhe mente pensamentos ainda mais atrozes. A um outro culpado poder-se-ia perdoar metade da culpa, e pr end-lo, degred-lo, priv-lo da sua posio; mas o filho nico do rei de Frana no podia numa condio subalterna: morto o pai, se Henrique vivesse, devia ser rei. Nenhum a to, nenhuma lei, nenhum decreto do Parlamento poderia impedir que, por morte de Francisco, o trono passasse ao seu legtimo sucessor. Naqueles tempos ainda no exis tiam as ambies soberanas da casa de Guise, e os povos teriam recusado obedincia a q uem quer que fosse, exceto ao seu natural senhor. Rei de Frana, aquele? Fiscal su premo das leis aquele que na pessoa de seu pai e rei tinha pisado aos ps todos os deveres do Estado e da natureza! E to grande prmio, como era a coroa de Frana, hav ia de caber precisamente quele por causa de quem ele, Francisco, o rei cavaleiro, se vira de mos amarradas, e com as carnes retalhadas pelos aoites dos padres? E a o pensar nisso, a clera do rei subia de ponto. Teria talvez perdoado tudo, menos aquela afronta, de que Henrique nem sequer suspeitava, porque o prncipe, apesar d e ter entrado na conspirao tramada contra o pai, tinha tirado como condio que este h avia de ter um retiro sossegado e cmodo em qualquer convento. O rei levantou-se pl ido e decidido. Henrique morrer disse ele com tristeza. Assim o resolvi, e nem De us poderia desviar-me desta minha vontade. Deus pode tudo, meu filho disse uma v oz grave. Francisco voltou-se. Um velhinho, pobremente vestido, de pequena

estatura, e coxeando, achava-se na frente dele. Aquele velhinho pareceria a pess oa mais insignificante do mundo, se os seus olhos no chispassem chamas, que se no podiam fitar. O rei sentiu um terror supersticioso. Os ltimos acontecimentos, e e specialmente a espcie de fantasmagoria que por um momento o riscara do nmero dos v ivos, eram muito prprios para fazer nascer no esprito do rei os pensamentos mais e xtravagantes. Todavia, tomou um ar severo, e perguntou: Quem sois vs? Incio de Loi ola respondeu o velho com humildade, pronunciando sem nfase aquele clebre nome, qu e j corria toda a Europa, suscitando o terror e a venerao dos povos e dos reis. O s oberano estremeceu, e a estranheza daquela visita inesperada distraiuo um pouco das suas profundas preocupaes. Ento vs disse o rei, fitando-o com curiosidade mistu ada de respeito sois aquele que, ainda em vida, j glorificado como um santo? Sant o s Nosso Senhor o disse Incio. Ns somos miserveis pecadores, que s pela f e pe tncia esperamos salvar-nos. E como pudestes entrar at aqui, apesar das ordens que proibiam a entrada a quem quer que fosse? Deus guiou os meus passos, para que eu pudesse desempenhar a misso de que me encarregou. O santo homem no dizia e por um a boa razo que, alm daquele auxlio de Deus, tinha tido tambm a cumplicidade de algun s guardas filiados, que, posto que tremendo pela responsabilidade que corriam, a inda assim no se tinham atrevido a negar a passagem ao geral da Ordem. Uma misso! exclamou o rei, um pouco desconfiado Deus encarregou-vos de uma misso, santo frad e? Sim respondeu com grande firmeza o fundador da Companhia de Jesus. Est bem, ou vir-vos-ei.. . Um homem como vs tem direito a ser escutado. Mas tende pacincia de esperar um bocado; tenho um negcio muitssimo srio a tratar. Senhor! - exclamou Incio precisamente por causa do que vos dispondes a fazer que Deus me enviou a vs. O re i voltou-se com um ar severo. Reverendssimo padre, foi o sopro de Deus que vos. i nspirou ... ou a vontade de algum ?.. . Senhor, eu hei de provar-vos... Muitas ve zes disse o soberano com aspereza muitas vezes tambm os homens revestidos do voss o carter sagrado confundem a vontade deles com a vontade do Senhor. Pois bem, sen hor; eis a prova do contrrio - disse Incio com altiva majestade Deus disse-me: Vai ao Louvre; neste instante o rei de Frana

est tratando com o preboste, com o cardeal chanceler e com o duque de Enghien a m orte de seu filho... Estais enganado, padre! tentou responder o rei, que, apesar de tudo empalidecera. Eles esto ali. . . continuou o jesuta, apontando a porta po r onde tinham sado aqueles personagens. Eles esperam naquela sala as ordens do so berano. . . e essas ordens, se no se lhe opuser .uma fora mais que humana, bem dep ressa mancharo com o mais nobre sangue a coroa de Frana. . . E Incio estendeu altiv amente o brao. Mas Deus pensou em tudo disse ele - e mandou-me. aqui para te dizer , como ele j uma vez disse a Abrao: Rei, no derrames o sangue de teu filho! Francis co, plido como um cadver, recuou um passo. Depois serenou um pouco, e fitando o je suta, disse-lhe: Padre, quem quer que tu sejas, santo ou velhaco, com certeza s um homem terrvel. Fala. CAPTULO XXI O TRONO E O ALTAR Incio de Loiola falou nestes te rmos: Vossa Majestade parece ter-se esquecido de que acima do homem est Deus. Fra ncisco de Frana, todo entregue vingana das ofensas pessoais, parece muito disposto a esquecer os interesses da sua coroa. Enganas-te, santo homem disse altivament e o rei. Como homem, Francisco teria perdoado; nenhuma ofensa pode levar um pai a sentenciar morte seu prprio filho; mas, como soberano de um grande povo, tive d e antepor os princpios da justia aos sentimentos do meu corao, para que todos se con venam de que quem ergue a mo contra o seu rei est destinado a morrer. Incio fez um g esto. __ Talvez tu no aproves esta doutrina no assim? E contudo, segundo o que me contaram, os teus sequazes afirmam que a bondade dos fins justifica os meios emp regados para os conseguir, embora eles sejam sanguinrios e mpios! E disseram-te a verdade; mas tu erras o teu alvo, e faltas ao teu dever. A venerao, mista de terro r, que em outros tempos circundava as coroas, desapareceu; os povos, agitados po r um frmito inexplicvel, que tem a sua origem nas malditas universidades da Aleman ha e da Itlia, comeam a discutir, e j acreditam que o rei de Frana no mais do que um homem. . . E assim que eu desejo ser considerado. Pois fazes mal.. Houve tempo e m que os povos s tinham dvidas sobre o chefe que deviam ter, mas quanto a ter um c hefe, isso era ponto assente. Nesse tempo as guerras de famlia, as conspiraes de fi lhos contra

pais, os castigos terrveis que os pais aplicavam aos filhos tudo isso era contemp lado com religioso terror pelos sditos: o vencedor mandava; mas hoje o estado out ro: os povos olham altivamente, no s o rei, mas at as coroas, e comeam a pensar que no h motivo, algum para que uma famlia, que no melhor nem mais bela do que as outras , obtenha um senhorio assim absoluto sobre tantos milhes de homens. Tenho ouvido falar disso observou Francisco, que outra vez se tornara pensativo. Ora, prosseg uiu o jesuta dado este abatimento do poder real, s resta um caminho aos soberanos, para conservarem o trono. necessrio que o horror dos suplcios ensine o vulgo a no erguer os olhos para os ungidos do Senhor; necessrio que o rei, unindo-se em corao e esprito ao sacerdote, oferea ao povo o espetculo do seus carrascos, ameaando-o com os horrores do inferno na outra vida; necessrio sobretudo que nenhum escndalo, ne nhuma voz sinistra, saia do pao dos reis a dar pbulo aos ouvidos da plebe. Teu fil ho quis cobrir-te com uma cogula de frade, e ter-te-ia matado se no lhe faltasse a coragem. Execrando crime esse, na verdade, mas livra-te de lhes dares publicid ade, porque, quando os franceses souberem que na casa dos Valois h parricidas, co mearo a pensar que a casa dos Valois demais no Louvre. Portanto, disse o rei, mais admirado do que irritado portanto, monge, segundo a tua opinio, toda a ofensa fe ita ao rei por qualquer pessoa da sua famlia deve ficar sem castigo? Quem se atre veria a afirmar isso? Mas os castigos do-se em segredo, substitui-se a espada pel o veneno. Evite-se principalmente o escndalo; porque isso que perde as almas e d c abo dos reinos. Ento um assassnio cometido na sombra o que tu me aconselhas, santo frade? E aos olhos de Deus serei menos culpado, se cometer um crime que toda a gente desconhea? Os que governam a terra disse o jesuta, sem se comover no esto s itos s regras que regem o resto dos homens. Se o pecado de um rei concorre para a eterna salvao de milhes de almas, o prncipe honesto e bom mesmo pecando, e a sua cu lpa mais meritria do que mil aes boas. E quem h de julgar disse o rei ironicament uem h de julgar se a culpa do soberano censurvel, ou se pertence ao nmero das que m erecem encmios? Ns respondeu Incio, erguendo-se. E aproximando do rei, e cravando n os olhos dele as suas pupilas cheias de fogo: Vs ainda no pudestes habituar-vos a este pensamento, poderosos da terra! disse ele. Vs, costumados a cortar todos os ns com a folha da espada, ainda no pudestes reconhecer este poder puramente ideal na influncia de um padre pobre e obscuro, que, metido na sua pequena cela, rege a s coisas do mundo. Mas hoje em dia a espada dos nobres j no basta

para governar a terra; o arcabuz dum msero plebeu deita por terra o filho do impe rador. Acabou o vosso poder, guerreiros das armaduras de ao e dos generosos corcis : se quereis continuar a reinar, deveis ser nossos aliados, porque s ns que mandam os a plebe, porque s ns que dirigimos a nosso bel prazer as mos que seguram os arca buzes e que vibram os punhais. Ah!. . . Carlos de Espanha! exclamou Francisco. E sta exclamao, que involuntariamente escapara dos lbios de Francisco, indicava os pe nsamentos que nele despertara o discurso - de Loiola. Com efeito, fora essa polti ca cheia de dobrez e de intrigas, feita fora de padres, a que elevara o seu rival Carlos V s sumidades do poder de que dispunha. O rei, que tinha uma inteligncia p erspicaz, viu num relance o quadro grandioso, que as palavras do jesuta lhe apres entavam diante dos olhos. Era absolutamente verdadeiro: a inveno da artilharia pop ularizara a fora, fazendo-a passar dos cavaleiros para a plebe armada; a imprensa popularizara a cincia, por meio da qual os sbios da Idade Mdia tinham tiranizado a plebe; as viagens freqentes, que Colombo estendera at s terras da Amrica, tinham de strudo p velho costume da escravido da gleba, formidvel fundamento do poder feudal; finalmente, a Reforma religiosa tinha feito ruir o ltimo poder o da Igreja orige m de todos os outros daquele tempo, e que se conservara de p at ento. As velhas ins tituies no tinham, portanto, outro recurso seno o de se unirem todas, tornando-se so ldados, e ferirem inexoravelmente quem ousasse tocar em qualquer delas. A Monarq uia e o Papado, o trono e o altar, s podiam prolongar a sua existncia estando estr eitamente ligados, e o decorrer do tempo demonstrou que terrvel perigo ameaava aqu eles que queriam reformar duas coisas to Intimamente ligadas. Se eu deixar viver meu filho... Ou se Vossa Majestade mudar a forma da execuo. . . disse respeitosame nte Loiola. No, no; s a necessidade de dar um grande exemplo que poderia justificar a violncia imposta ao meu corao de pai. Faltando-lhe a publicidade em todo o reino , esse castigo tornar-se-ia numa vingana, e eu no quero vingar-me de meu filho. Vo ssa Majestade tem os sentimentos de um rei verdadeiramente cristo disse o jesuta, imvel. E se eu o deixar viver, ocultando a toda a gente a culpa, dele, o que hei de fazer do prior e dos frades que me ofenderam to atrozmente? Que vos ofenderam? disse Loiola, fingindo-se admirado. Como!. . . onipotente e onisciente como soi s, ignorais que eu estive preso naquele convento, que fui amarrado, e que me bat eram como a qualquer malfeitor? Vossa Majestade no fala com exatido disse num tom

de'humildade Incio de Loiola. Aqueles frades teriam cometido um crime execrvel, se tivessem erguido a mo contra o eleito de Deus, contra o seu legtimo rei, ao qual tm inteira obrigao de obedecer. Sim, se eles se tivessem tornado rus de to grande cri me, os suplcios inventados pelo rei Luiz XI, de gloriosa memria, s.e--riam demasia do suaves para semelhantes criminosos. Como! exclamou o monarca, cheio de indign ao atrever-vosieis a negar que aqueles malvados fizeram o que acabo de vos dizer? E o prncipe agitava-se, como se ainda sentisse os ossos doridos pelas pancadas qu e os frades lhe tinham dado. No foi a Vossa Majestade que eles maltrataram, mas s im ao pobre doido, que tinha a pretenso de ser o rei de Frana. Cada pancada que vo s davam era at certo ponto um ato de respeito pela Majestade do verdadeiro sobera no. Apesar da sombria gravidade dos seus pensamentos, o monarca no pde deixar de s orrir, ao ouvir aquela singular teoria, de resto to conforme com os hbitos de casus tica sutil de que aqueles jesutas eram professores emritos. , Mas bem depressa se tornou taciturno e severo. . J refleti, meu padre disse ele e a minha deciso difer e do vosso conselho. Suceda o que suceder, necessrio que ningum possa dizer que ba teu e zombou impunemente do rei de Frana. Os ofensores ho de morrer, sejam eles qu em forem!. . . Vossa Majestade resolve assim, sem pensar de certo nos prejuzos fu turos, que da adviro religio e s instituies monrquicas!. . . Ora! disse o rei ando Quantos anos vos parece que sero necessrios para que o esprito de rebelio e her esia nossa derrubar o trono de Frana? Que sei eu? talvez cinqenta anos. Pois bem, dentro de cinqenta anos j eu estarei morto; e falar verdade no sei porque deva preo cupar-me com o que ser a monarquia, quando eu j estiver enterrado. Eu penso no pre sente, santo monge; e, verdade, no me importo com um futuro remoto. Mas a mim, di sse o jesuta em voz baixa, mas resoluta a mim importa-me o futuro, entendes, rei de Frana? O rei olhou com espanto, no isento de medo, para aquele velhinho magro, que j parecia ter um p na sepultura, e que se preocupava com o futuro muito mais d o que ele, que era novo, e que estava em toda a fora e vigor da sade e da idade. S im, eu importo-me com o futuro! acrescentou Incio; a sua figura dbil elevava-se co m uma imponente majestade. instituio por mim criada no poder produzir os seus frutos seno dentro de um ou dois sculos. Ento e s ento que os irmos em Jesus, animados pe meu esprito, alargaro o seu poder por toda a Europa, por todo o mundo. So necessrios martrios e lutas, so precisos principalmente sculos de perseverana para

que o meu grande plano se converta em realidade. . . E querers tu impor-te a esta minha vontade? Rei da terra, no sabes que o Rei do eu pode aniquilar-te com um s opro? Estas palavras veementes abalaram o soberano. Era ento uma tremenda, uma re soluo invencvel a daquele padre, que se sacrificava a si e ambio do presente pela es erana do futuro, pelos triunfos que havia -de alcanar a Companhia de Jesus, quando os ossos dele j haviam de estar h muito desfeitos em terra! O rei sabia o que val em os fanticos. Nenhuma fora de raciocnio ou de brao pode opor-se-lhes; a cega robus tez da sua f derruba todos os obstculos. Pela primeira vez o rei conheceu que exis tia no seu reino uma fora contra a qual at o seu poder se despedaaria e seria impot ente. Mas que fareis ento, se eu me resolvesse a castigar e a reinar?. . . disse o rei. Senhor, os vossos amigos huguenotes livraram-vos do crcere, e ao mesmo temp o arrancaram das mos dos inimigos a Arnaudina, a mulher por quem. . . Basta!. . . interrompeu asperamente Francisco. A Arnaudina est nas mos dos meus amigos, e ela me contar como as coisas se passaram. A Arnaudina morreu, senhor. A Providncia pe netrou no laboratrio de Ambrsio Pare, mal o mdico de l tinha sado, e a testemunha com que os huguenotes contavam desapareceu para sempre. Morta! exclamou o rei com d oloroso espanto. Morta! Talvez assassinada. . . porque me amava!. . . No, mas por que se opunha aos planos da Igreja respondeu friamente o jesuta. Francisco estrem eceu. Comeava a compreender o sentido das palavras de Loiola. Aproximou-se dele e fitou-o demoradamente. Ento essa morte obra de algum agente da Companhia de Jesus ? perguntou ele. Talvez que o zelo de algum fiel tenha servido a vontade do cu. E tu com isso queres dizer que tambm eu possa ser vtima das mesmas insdias, se recus ar submeter-me a essa tutela? ' exclamou o Rei. No, sem que antes eu pedisse ao Se nhor que me poupasse a tamanha dor respondeu com audaz hipocrisia o geral dos je sutas. Francisco ficou perturbado. Tanta audcia confundia-o. Mas tu ento ignoras, j esuta, que eu estou no meu palcio, cercado de guardas fiis e inimigos de tudo o que lhe cheire a padre? Sei isso perfeitamente, porque, para fugir aos malditos pro testantes, que guardam as portas, tive de vir tua presena por caminhos que s eu se i. Basta-me fazer um sinal prosseguiu o rei para que o geral dos jesutas seja aga rrado e arrastado para um subterrneo, onde morrer ao cabo de dois dias ,de torment os. Incio desfranziu um sorriso, em que havia alguma coisa de fnebre, que

gelava o sangue. Quando eu vivi no mundo, disse ele pausadamente os acasos da gu erra fizeram com que eu ficasse coxo de uma perna. Isso feriu-me profundamente a minha vaidade, porque eu ento era um miservel, que fazia consistir toda a sua fel icidade nos deleites do corpo e na vaidade da sua pessoa. Por isso, para consegu ir que perna aleijada me ficasse como era antes, segui o conselho de um mdico, e amarrei ao p pesos enormes, que me faziam estalar os ossos e me davam aos nervos da perna estices horrveis. Os mais mimosos e afeitos a sofrer no resistiriam uma ho ra quele suplcio. Que tempo pensa o Rei que resistiu Incio de Loiola? Que posso eu dizer! disse o rei, que a seu pesar se sentia tomado de espanto meio dia.. . um dia. . . Resisti durante trinta e cinco dias! respondeu o jesuta, fitando no rei Francisco um olhar triunfante. O rei, vencido, curvou a fronte. Vamos, Rei de Fr ana! disse o jesuta ajuda-nos e ns salvaremos e defenderemos a tua coroa! Os herege s invadiram reino, e em cada herege esconde-se um inimigo do Rei. Ento, aceitas a s minhas condies? Vejamos primeiro quais elas so disse o soberano, acabrunhado e ab atido. Em primeiro lugar, Sua Majestade esquecer completamente as tristes ocorrnci as destes ltimos dias, e restituir as suas boas raas ao prncipe Henrique, ao condestv el de Montmorency, senhora de Poitiers, e a todos aqueles que por tal fato as te nham urdido. Assim farei disse o soberano. Os huguenotes manifestos, aqueles que fizeram profisso f protestante, sero expulsos da corte, perseguidos por todos os m odos e principalmente por via do Santo Tribunal da Inquisio. Quanto queles que, con quanto tenham no corao o fermento da heresia, no se tm manifestamente declarado... O jesuta deteve-se para observar o efeito que aquelas palavras produziam no sobera no. E com efeito, o rei carregara o sobrolho ao pensar que se lhe pedia o sacrifc io de Beaumanoir, de Poix e de todos os outros amigos fiis. Incio de Loiola conhec eu que era intil insistir sobre aquele ponto. Quanto a esses, disse ele numa voz melflua o Rei continuar a t-los como bons amigos, e a dispor deles para o seu servio , enquanto eles no praticarem algum ato de pblica ofensa contra a religio. Francisc o respirou. Vossa Majestade digna-se aceitar estas humildes propostas? disse o j esuta, procurando temperar com a amenidade da forma a aspereza do ato. Francisco acenou afirmativamente com a cabea. Um momento depois, Henrique de Frana, milagros amente salvo da morte, prostrava-se aos ps do pai, e renovava o juramento de fide lidade e os

protestos do mais profundo e sincero arrependimento. Ao menos que ningum o saiba! disse o Rei, lembrando-se dos conselhos do jesuta. CAPTULO XXII AS CHAMAS DA FOGU EIRA A praa de Greve, lugar onde ordinariamente se efetuavam as execues, estava eno rmemente concorrida. Tratava-se de uma dessas execues que eram do particular agrad o do povo parisiense. Um fornada inteira de hereges, homens e mulheres, apanhado s enquanto assistiam ao sermo de um ministro evanglico, devia passar pelo fogo. Se se tratasse de ladres ou de assassinos, na multido no deixaria de haver tal ou qua l simpatia pelos condenados. Cartouche e Mandrin tiveram admiradores e admirador as, que os acompanharam at ao patbulo. Mas tratava-se de hereges, e contra estes o s parisienses, excitados pelas continuadas prdicas, no nutriam seno sentimentos de ferocssimo dio. Paris orgulhava-se de ser a cidade mais catlica do reino, aquela em que a heresia nunca pudera penetrar, e olhava como inimigos terribilssimos de to da a populao aqueles que, seguindo uma religio diversa, pareciam ter em vista tirar capital francesa a sua candura de cidade no inquinada de heresia. E contudo, o s uplcio a que tinham sido condenados os hereges e que se devia satnica inteligncia d o cardeal de Tournon e do padre Lefvre . era tal, que deveria comover at um corao de pedra. Com efeito, os desgraados hereges j no eram condenados s a morrer entre as ch amas duma fogueira, suplcio horrvel, mas de curta durao. Os algozes tinham inventado umas cadeiras, que, amarradas a grandes argolas de ferro, subiam e desciam sobr e o fogo, de modo que aqueles infelizes morriam ao cabo de convulses cem vezes re petidas. certo que o exemplo de to horrvel crueldade j fora dado aos catlicos pelo c hefe dos protestantes, por Joo Calvino, que, discordando de Miguel Servet sobre u m ponto da Trindade, o fizera queimar a fogo lento, Assim, naqueles desditosos t empos, os vrios partidos, em vez de se imporem pela razo e pela persuaso, competiam em ferocidade; e no havia culpa grave num, que o outro no tivesse. . . Trs gentishomens, suntuosamente armados, e com um squito de cem pessoas, entraram a cavalo na praa de Greve, falando e discutindo animadamente uns com os outros. No era para assistir ao suplcio que eles se dirigiam para aquele lugar; mas, ignorando ou te ndo esquecido que naquele dia tinha lugar uma grande execuo, tinha tomado aquele c aminho como o mais curto para chegarem ao stio para onde se dirigiam. Sim, meu ca ro salvador dizia um deles, um belo velho de aspecto cheio de frescura e serenid ade, e que montava com notvel maestria um

fogoso cavalo preto sim, resolvi retirar-me para as Provncias Unidas ou para a Sua. O Rei recebe-me sempre com o mesmo favor, e enche-me de festas; mas tenho notad o certos sintomas.. . e ontem Montmorency deitou-me um olhar to prfido. . . E eu f ar-te-ei companhia, caro conde respondeu o outro, que no era seno o marqus de Beaum anoir. Francisco no fundo bom, mas os jesutas, e aquela maldita Diana, amiga e cmp lice deles, apertam-no por todos os lados. Posto que eu duvide de que ele queira tirar-me a espada de condestvel para tornar a dar a Montmorency, estou sempre es pera, a ver quando o capito das guardas me vem prender. O conde de Poix no respond eu logo, absorto como estava com a vista no que se passava na praa. O ex-prisione iro do duque de Montmorency estava completamente refeito dos tormentos e privaes s ofridas. Apenas um tom de melancolia, que se lhe espalhava na fisionomia grave, lembrava as agonias passadas; mas aquela nuvem de tristeza desaparecia logo que o conde volvia os olhos para seu filho, mancebo altivo e cheio de garbo, que cav algava ao lado dele. O visconde Carlos de Poix, austera e nobre figura de soldad o dos antigos tempos, era com efeito um cavaleiro que satisfazia completamente o orgulhoso afeto do pai. E vs, mancebo, disse ele tambm vos retirais desta corte, que, apesar de tudo, passa por ser a mais elegante e agradave1 do mundo, e onde o vosso nome e as vossas qualidades vos garantiam o mais brilhante futuro. No sou homem de corte, e no ambiciono tal futuro respondeu o visconde, inclinando-se. B eaumanoir sorriu-se. Com efeito, o visconde de Poix passava por ser uma espcie de belo sombrio. No se lhe conheciam amores nem vcios; a austeridade do seu viver re fletia-se-lhe na fisionomia, nas palavras, no olhar. Era um desses puritanos, qu e mais tarde Cromwell encontrou ) seu lado, peitos de ferro e coraes inquebrantveis . O conde de Poix, exilado voluntrio, estava completamente refeito dos sofrimento s que adquirira na priso. Era um belo velho, cuja velhice era evidentemente prema tura, e cujo brao tinha um vigor, que o rosto no manifestava. Mas palavras do visc onde seguiu-se demorado silncio. Os trs fidalgos avanavam juntos, ao passo que a mu ltido cada vez se remia mais na praa. De repente, o marqus de Beaumanoir, que camin hava um tanto distrado, sentiu o cavalo estacar, e curvou-se para ver qual era o obstculo. A custe reteve um grito de espanto. Uns quarenta populares, esfarrapado s, descalos, arregaados : os cotovelos, armados de machados e foices, formavam uma espcie de guarda de honra entrada da praa. Dois frades, generais daquela ignbil milc ia, corriam de um ira outro

lado, dando ordens e fazendo recomendaes. Ol, amigos! disse Beaumanoir, que era nob re bastante para poder ser delicado com os inferiores deixem passar, faam favor. O meu cavalo no pode avanar. Vozes ameaadoras responderam quela intimao. Ns estamo praa de Greve disse um daqueles esfarrapados, brandindo uma foice. Quem manda aqu i a Santa inquisio e o povo de Paris!. . . Passagem a monsenhor o marqus de Beauman oir, grande condestvel de Frana!. .. gritou naquele ponto um escudeiro, que chegar a ao p do patro. Um dos frades soltou um grito de raiva. Beaumanoir! gritou ele o huguenote, o rprobo, o inimigo da nossa santa f! Morra! morra o huguenote! Mas a e scolta do condestvel correu a toda a brida, e aqueles bons catlicos em mangas de c amisa tinham muito mais coragem contra os hereges inermes do que contra gente ar mada. Por isso o condestvel e os seus companheiros avanaram tranqilamente. S o frade , que se adiantara como que para se opor sozinho passagem de todos aqueles caval eiros, que foi violentamente empurrado pelo cavalo do marqus e caiu ao cho, vocife rando imprecaes e blasfmias, que decerto no estavam escritas no brevirio. O incidente teria feito maior rudo, se naquele momento as atenes da multido no fossem distradas or cousa muito mais interessante. Ouviu-se esta exclamao geral: Eles l vm!.. . Eles l vm!.. . E um carro, rodeado de guardas, de frades, e da imensa multido de povo se mi-nu e ululante, desembocou na extremidade da praa. Sobre o carro estavam empilh ados doze condenados, sete homens e cinco mulheres, que Francisco I, em obedincia s sanguinrias ordens do Papa Negro, tinha destinado ao suplcio do fogo! Poix desvi ou o olhar. Era impossvel reconhecer algum daqueles infelizes, porque, alm da mord aa que lhes cobria quase toda a cara, tinham a cabea coberta por grandes capuzes n egros, que lhes desciam at aos olhos. O Rei Francisco chegou pouco depois, sendo acolhido pelos vivas frenticos da multido. Ao lado dele, na tribuna real, tomaram lugar a rainha, Diana de Poitiers, considerada como uma segunda rainha, o prncipe Henrique, e, imutvel no seu ar orgulhoso e feroz, o duque de Montmorency. Ao avi star aquele inimigo da sua famlia, o jovem visconde de Poix franziu a testa e ape rtou com mo convulsa o copo da espada. Se era verdade, como se afirmava, que o vi sconde era um huguenote fervente, ele decerto no observava a religio evanglica at o ponto de praticar o perdo das injrias. ' O estrado real estava colocado de modo qu e Sua Majestade pudesse ver tudo, sem perder nem um grito, nem um tormento, nem uma contoro das

vtimas. Estas j tinham sido colocadas sobre as cadeiras de ferro, e os algozes s es peravam um sinal para deitar fogo aos montes de lenha e fazer funcionar o horren do aparelho. Depois de tudo pronto, levantaram os capuzes que cobriam as cabeas d os condenas, e tiraram-lhes as mordaas. Aquela populaa enorme soltou um grito de a legria. Nunca fora proporcionada uma coleo mais bela de vtimas catlica ferocidade da queles celerados! Havia ali um ancio de aspecto venerando, o conselheiro Duboug; havia um oficial, fidalgo navarrs, que cair nas garras do Santo Ofcio; havia alm dis so, como j dissemos cinco mulheres. Uma destas era uma freira, que fora surpreend ida quando lia um dos violentos livros de Calvino; trs mulheres do povo, de meia idade, com o olhar aceso pelo triste fulgor do fanatismo; a ltima era uma menina dos seus quinze anos, derradeira vergntea de uma numerosa famlia protestante, j des truda pelo ferro e pelo fogo. Os jesutas, posto que no tivessem nada de que acusar aquela desgraada menina, queriam extinguir com ela a famlia maldita a que pertenci a. Por isso tinham-na feito prender e tinham-lhe imposto sepultar-se eternamente num convento ou, na alternativa, de morrer na fogueira. A criana tinha um corpo fraco, mas uma alma corajosa; escolhera a fogueira. E fizeram-lhe a vontade. Mas talvez que a firmeza da pobre criana tivesse vacilado, se ela tivesse sabido que a morte, j horrvel, com que fora ameaada, tinha sido por vontade do Rei rodeada de to atrozes requintes de sofrimento, que a tornavam to lenta e interminvel! De repe nte, o visconde de Poix, que por acaso voltara a olhar para o lado dos condenado s, tornou-se plido como um cadver, e um grito abafado lhe expirou nos lbios.' Um do s condenados, que tinham sido amarrados s cadeiras do suplcio reconhecera-o, e env iara-lhe um sorriso de profundssima amargura. Era Domingos, o criado de Montmoren cy!. . . Domingos, o libertador do conde de Poix!... Era o homem que julgara pod er vingar-se do patro, e a quem o patro castigava horrivelmente pelo brao da Inquis io! O criado de Montmorency no tinha, como os outros condenados, os membros despedaa dos pela tortura. Tendo sido preso demasiado tarde para poder ser submetido ao p rocesso regular, e, sendo por outro lado necessrio completar o nmero dos condenado s, fora mandado para a praa de Greve sem mais nenhum prembulo. E at talvez que aqui lo fosse um cruel clculo dos jesutas, que quisessem deixar-lhe as foras intactas pa ra que ele sofresse mais tempo. Meu pai disse o visconde, com um tremor na voz m eu pai, impossvel que ns deixemos morrer assim aquele homem. Devemos-lhe a vida... a nossa vida. . . Tens razo, meu querido filho!. . . disse o conde, cheio de ene rgia. preciso tentar salv-lo, mesmo com risco de sermos postos no lugar

dele.. . Estais doidos! interrompeu severamente o marqus de Beaumanoir. Estamos a qui cercados por um exrcito; o Rei em pessoa assiste execuo. . . Qualquer tentativa que fizssemos seria a morte certa. Que importa? exclamou o visconde. Se ns no con egussemos mais do que dar-lhe uma morte menos dolorosa, metendo-lhe uma bala na c abea, parece-me que cumpriramos o nosso dever. E o mancebo preparava-se para dar d e esporas ao cavalo, e empunhava as pistolas que tirara dos coldres da sela. Mas Beaumanoir deitou-lhe a mo ao brao, e, com voz abafada, murmurou-lhe ao ouvido: U m momento. . . Respondo por tudo. . . O mancebo deteve-se e olhou em redor o peq uena bando de cavaleiros, cujos chefes eles eram, e que emergia como uma pequena ilha do imenso mar de cabeas humanas, que cobria a praa. Mas bem depressa o olhar exercitado do mancebo descobriu, espalhados aqui e alm no meio da multido, indivdu os que se saudavam e cumprimentavam com um sinal particular, que se reuniam e a pouco e pouco formavam um crculo em volta da fogueira. Aqueles homens olhavam a m ido para o stio onde estava Beaumanoir, imvel e ereto como uma esttua de bronze. Par ecia que a presena do condestvel produzira um grande efeito naqueles homens, porqu e, de cada vez que olhavam para ele, mais se empenhavam no seu estranho trabalho de concentrao. Ento Poix compreendeu tudo. Os maes, huguenotes ou no, tinham vindo a i em grande nmero, resolvidos a tentar um ltimo esforo para libertar os irmos conden ados. A presena do condestvel, seu gro-mestre oculto, conquanto fosse mais fortuita que propositada, fazia-os persuadir de que a ordem inteira, guiada pelo seu che fe, estava ali disposta para empresa, e esta confiana animava os tmidos e inflamav a extraordinariamente os audazes. Entretanto, o Rei tinha-se debruado um pouco no balco, e observava com visvel agrado a multido compacta e fremente, correspondendo com uma saudao impenetrvel profunda saudao e -Beaumanoir. Depois, tendo consultado om um olhar a rainha e bela Diana, dera em voz sonora a ordem para comear a execuo. Num instante acenderam-se as doze fogueiras e as chamas comearam a lamber as rou pas dos condenados! A multido explodiu num grito enorme de aplauso; um gemido ime nso foi a nica resposta dos condenados. S a pequena, erguendo os olhos para o cu, q ue exclamou em voz alta: Meu Deus! livrai-me depressa! No pde concluir. Como se De us tivesse ouvido o pedido da ruela inocente, uma flecha atravessou o ar sibilan do, e veio cravar-lhe no corao! Ela estremeceu; enviou um sorriso dulcssimo para o lado da praa, onde

sabia que estava quem devia receb-lo, deixando cair a cabea sobre os ombros, expir ou. Soube-se depois que o autor daquele ousado cometimento fora um jovem archeir o, que amava apaixonadamente aquela infeliz menina, e que, no podendo salv-la da m orte, quisera ao menos diminuir-lhe o sofrimento. Traio! exclamaram ento dentre o p ovo. Matam os condenados a tiros de flecha! :A multido, piamente catlica, enfureci a-se porque os condenados no eram queimados vivos. Traio-! Os huguenotes cercaram a praa! Salve-se quem puder! Estes gritos tinham sido lanados pelos maos, com um fim fcil de compreender. E ao mesmo tempo ressoou o estampido de trezentos tiros de p istola, que cobriram o cho de mortos e feridos. Ento foi uma confuso geral. Espalho u-se por entre a multido a voz de que estavam ali milhares de huguenotes armados para a matana, e houve uma fuga precipitada. Os archeiros, que tentaram pr um diqu e torrente, foram por ela arrastados, poucos deles, porque afinal o resto eram m aes, e, como tais, auxiliavam a desordem em lugar de a combaterem. Entretanto o es quadro de Beaumanoir avanou. O Rei e todos os outros, exceto os que estavam ao par do segredo, julgaram que eles vinham restabelecer a ordem, e por isso a tropa q ue cercava as fogueiras e o estrado real deixou-os passar sem obstculo. O viscond e de Poix, apontando a pistola cabea de um dos carrascos gritou-lhe: Desamarra j e sses condenados, seno mando-te de presente ao diabo. Os companheiros do visconde fizeram aos outros carrascos a mesma ameaa. A confuso ento chegou ao seu auge. O Re i gritava, dava ordens, ameaava, mas as suas ordens no eram executadas. A tropa, v endo o condestvel, no sabia a quem obedecer, e naquele entrementes os carrascos ti nham obedecido. Para quase todos os condenados era j demasiado tarde. Dubourg mor rera queimado; aos outros pouco lhes faltava. Apesar disso, por ordem do marqus, os desgraados, moribundos foram postos sobre os cavalos, exceo de Domingos, que tin ha foras bastante para montar sem que o ajudassem. Ento, finalmente a multido compr eendeu do que se tratava, e, perante aquela ameaa de perder as suas vtimas, at os m ais tmidos se animaram! Querem levar os condenados! gritaram de todos os lados. M as era impossvel opor qualquer resistncia ao mpeto dos cavaleiros de Beaumanoir. Po r outro lado os maes, de punhais desembainhados, feriam sem piedade, e abriam larg a brecha na multido compacta. Ao cabo de dez minutos, o condestvel, os dois senhor es de Poix e a sua comitiva tinham desaparecido.

A batalha continuou ainda encarniada por muito tempo sobre o terreno da praa. Mas, salvos os condenados, e tendo-se irado o Rei, que, fulo de indizvel clera, correr a a ordenar que sem em perseguio dos fugitivos, desaparecera todo o interesse; mod o que os maos, logo que puderam, arremessaram fora os punhais e misturaram-se com os catlicos, gritando mais do que eles. A concluso dos acontecimentos daquele dia, que o chanceler Duprat e o cardeal de Tournon qualificaram como "funesto religio catlica e grandemente ofensivo para o Rei, foi haver muitssimos mortos, e no se po der fazer sindicncia alguma, por impossvel recolher testemunhos. O povo, porm, esse que ficou conhecendo naquele dia que diques dos archeiros e dos outros soldados eram demasiado fracos para poderem resistir torrente popular, e daquele conheci mento adquirido se soube aproveitar a seu tempo. O duque de Montmorency e seu fi lho Henrique, duque de Damville, sabendo do ocorrido e tendo recebido as ordens del-Rei, correram com incrvel velocidade em perseguio dos fugitivos. A cousa, porm, era difcil, porque estes tinham muitas horas de avano, eram os primeiros cavaleiro s de Frana, sem contar que Beaumanoir, por toda a parte conhecido como grande con destvel, passava livremente, e dava ordens que embaraavam a viagem dos seus perseg uidores. Mas estes, cujo dio supria tudo, de tal modo caminharam e ao cabo de pou cos dias tinham avistado o bando dos fugitivos. Mas, nesse ponto, Montmorency e Damville, apesar de todo seu dio, tiveram que parar. Tinham com efeito chegado fr onteiro sua, e, para alm dessa fronteira, os genebrinos em armas, comandados por Ca lvino em pessoa, adiantavam-se a receber os seus irmos em f, slidos gritos de alegr ia. Na terra helvtica os franceses foram acolhidos com afeto sincero e os protest antes, salvos da fogueira dos catlicos, tiveram as festas e as consideraes com que se veneram os mrtires. Contudo, Beaumanoir e os seus amigos, vendo desaparecer no horizonte a fronteira francesa, suspiraram profundamente. Adeus, Frana! murmurou o marqus de Beaumanoir Adeus, terra de meus pais, terra fidalga, cavalheiresca e nobilssima, hoje nas mos dos inquisidores e dos padres!. . . Possa eu tornar a ve r-te, livre do negro enxame que hoje te absorve e te devora! Adeus, Frana! disse pensativo o conde de Poix. Adeus, ptria minha, onde amei e sofri, e onde cometi f altas gravssimas, que duramente expiei. Tu me trazes dolorosssimas recordaes, Frana; e contudo o meu corao sangra ao deixar-te, e eu amo-te, e espero tornar a ver-te! No choremos a Frana, meu pai disse o visconde de Poix, volvendo um olhar sinistro para as montanhas do Jura. Ali j no h homens, mas fanticos; o nosso Rei j no o qu no Louvre, mas o que

manda em Roma. . . E antes fosse assim!... mas eu vejo desenhar-se sombriamente, por trs - das vestes sacerdotais a cogula fradesca; eu vejo os jesutas invadirem todo o poder do catolicismo. No esperemos nada, meu pai, porque ao poder do papa de Roma sucede agora a onipotncia do Papa Negro! E assim era que os caracteres ma is honestos, os espritos mais alevantados, as espadas mais valorosas, abandonavam a ptria para fugir feroz perseguio dos agentes e sequazes do Papa Negro! A Frana vi a abandonarem-na os seus filhos mais valorosos, sentia iremse assim inutilizando as suas foras vivas, e aqueles que presidiam aos destinos da nobre nao, em vez de obstarem quela enorme perda, olhavam com indiferena, ou perseguiam com um dio feroz , os mais nobres filhos daquela terra. O Rei, efeminado pelos prazeres, seduzido pelos cortesos, e inspirado pelos jesutas, aulava a clera destes contra os cortesos dedicados de quem tudo tinha a esperar no futuro! Loiola envolvera em suas redes inextrincveis o Rei e a corte, e nem um nem a outra atentavam no triste futuro q ue assim lhes ia preparando o Papa Negro!. . . SEGUNDA PARTE ITLIA CAPTULO I O EMI NENTSSIMO CARDEAL O Vaticano deixara de ser, havia j muito tempo, o eixo sobre que girava todo o orbe cristo. Com Jlio II fechara-se o perodo medieval do pontificado . Aquele homem terrvel, que brandia com igual facilidade as armas e as excomunhes, pudera por um momento acreditar que nele se renovava o antigo poder dos Gregrios e dos Inocncios, dominadores dos povos e dos tronos. A sua voz j uma vez a Europa se ligara a Cambrai para oprimir uma Repblica florescente, que no parecia bastant e obediente ao mando do Pontfice. Mais tarde, quando Jlio entendeu que devia ter i nveja do poder dos franceses, pde criar a Liga Santa, chamando todos os soberanos da Europa a combater contra os franceses, e a Europa, dcil vontade papal, congre gou-se na Liga Santa para dar batalha aos franceses. Mas, morto Jlio II, a Santa S viu diminuir de dia para dia o seu poder e o seu prestgio. Lutero hasteara a ban deira da Reforma sob a qual voluntariamente se alistaram os prncipes e os povos; a Alemanha, a Sua, a Holanda, e por ltimo, a Inglaterra, tinham abandonado a Santa S. As outras naes sofriam continuados vexames, e evidente que se no fossem os

interesses da poltica e o extremo valor dos prncipes da casa de Lorena, at a Frana t eria seguido o exemplo e se teria emancipado da religio catlica. Os papas, pela su a parte, concorreram para aquela decadncia. triste, dolorosa e pouco edificante a histria do Pontificado romano, desde Jlio II por diante. Desde os pagos epicurista s, como Leo X, at aos que, como Clemente VII, desmembravam a sua ptria, Florena, par a dar um principado a um seu filho bastardo, os sucessores de S. Pedro foram fra cos ou maus, e principalmente dementados pelo amor das prprias famlias. Os bens e propriedades da igreja passaram para os netos . dos pontfices, origem das grandes famlias principescas, de cujo" fausto Roma ainda hoje est sofrendo as conseqncias. E tambm para notar uma cousa: que, depois do Concilio de' Trento, o clero em gera l melhorou muito quanto aos costumes e' irregularidade de vida; mas da no veio igr eja toda a vantagem, que devia esperar-se, porque o mal estava na raiz, estava n o prprio solo dos sumos pontfices. Todavia, na poca em que vamos conduzir o leitor aos sales do Vaticano, o pontfice reinante no era um homem corrupto; pelo contrrio, se a corte pontifcia s estivesse contaminada superficialmente, poderia ter sido cu rada por ele. Mas o mal. era muito profundo, e por isso a cura muito mais difcil. Era ento papa Jlio de Medicis, milans, que recebera o nome de Pio IV; homem de int eligncia curta, mas bom e honesto, e incapaz de fazer o mal conscientemente. Pio IV reinava havia cinco anos, porque, na poca a que se refere a nossa narrativa, e stamos j em 1560. Os negcios da Frana e da Europa tinham sofrido considerveis mudanas . Um famoso tratado, o de Chateau-Chambresis, reconhecera o domnio da Espanha na Itlia, onde j possua o ducado de Milo e o reino de Npoles, e onde todos os soberanos, exceo do de Veneza, estavam na dependncia imediata do governo de Madri. Mas o Papa no era seno o primeiro e mais til dependente da Espanha. Conquanto entre os cardea is houvesse representantes dos partidos francs, austraco e italiano, estes todos j untos- no tinham fora para lutar contra a preponderncia que o rei catlico tinha no S acro Colgio. Isso tornou-se manifestamente claro quando mais tarde o prprio papa C lemente, que era muito propenso a indulgenciar o rei Henrique IV de Frana, foi po r muito tempo obrigado a no o fazer pela pertinaz oposio e pela decidida vontade do s espanhis. Contudo, e embora no fundo as cousas estivessem assim, havia pelo men os meios de salvar cuidadosamente as aparncias. E com efeito, havia na Cria cardea is, que usavam o ttulo de protetores da coroa de Espanha, de Frana, de Portugal, e tc, denominao vaidosa, que se referia ao tempo em que o Papa dispunha a seu talant e das coroas, e que agora j no tinha razo de ser, mas que, apesar disso, se conserv ara como

uma venervel relquia dos tempos antigos. E a propsito, se o benvolo leitor no est abo recido de nos acompanhar na longa viagem que obrigamos a fazer atravs da ria e da s lendas, queremos introduzi-lo nos aposentos do cardeal no de Santa Severina, p rotetor da coroa de Espanha. A habitao do cardeal no era grande nem suntuosa; mas, aos olhos de quem tivesse certo bom gosto, patenteava-se logo que havia ali um a rtista, um inteligente, um delicado. As salas, apesar de no serem grandes, tinham , por causa tapetes e dos mveis, aquele aspecto de intimidade, que tanto concorre para que o homem se afeioe casa. Preciosos objetos e esttuas de bronze de Benvenu to Cellini, mrmores cinzelados pelo escopro de Donatello, quadros em que Pedro Pe rugino e Rafael Sanzio tinham manifestado todo o seu admirvel gnio, ornavam os mvei s e as paredes, e bastavam para fazer conhecer ao cardeal de Santa Severina um d esses protetores das artes, que, em tempos mais propcios autoridade da Igreja, cr iavam os grandes artistas e os apresentavam considerao e honras do mundo. A dizer a verdade, o cardeal, pela sua ndole e inclinaes bem merecera ter nascido na casa d os Medicis, ou de qualquer outra elas ilustres famlias que enchiam o mundo com a fama do seu gosto artstico e das suas riquezas. Mas tendo pelo contrrio, nascido d e uma famlia pobre, e tendo subido quela elevada posio custa s dos seus prprios mer mentos, gastava com munificncia de grande senhor todas as suas rendas, que no eram avultadas, em relao ao de que ele precisava; e por isso o mais do tempo via-se ce rcado de grandes embaraos. As suas dvidas levavam-se a uma soma, que ele mesmo no t ratava de averiguar, porque lhe faria perder o juzo. Muitas vezes, o Papa, que o estimava muitssimo, o livrara de embaraos; mas aquele auxlio cada vez se ia tornand o mais difcil e mais raro porque o pontfice tambm se cansava. Por outro lado, a no s er que tivesse a opulncia inexaurvel de um soberano, qualquer outro ter-se-ia arru inado fazendo o que fazia o cardeal, que, para arranjar sem demora os mil escudo s de que precisasse para satisfazer uma das suas fantasias artsticas, era capaz d e endividar-se em trs mil. O prncipe da Igreja acabava de entrar nos seus aposento s, com todos os sinais da mais violenta clera. O seu velho criado, que lhe correr a ao encontro para o ajudar a mudar de vestes, ficou espantado de o ver naquele estado. Monsenhor! exclamou ele monsenhor, que aconteceu ? Ah, Silvestre, no sei onde estamos, nem que mundo este! exclamou o cardeal, deixando-se cair no mole d iva da sua sala de estudo. Mas o que foi, monsenhor?. . . Ora imagina uma cousa: imagina que esta manh, desesperado, e sem saber como arranjar" a minha vida, tiv e a infeliz idia de pedir dois mil escudos emprestados ao meu colega Mediei, que o mais rico dos cardeais, e

que, se quisesse. . . podia comprar Roma inteira, e o Papa por cima. E ele no volos emprestou! exclamou o criado, cheio do maior espanto. Parece impossvel!. . . um senhor to famoso pela sua liberalidade. . . Pois bem, ouve l o que ele me disse : "Dois mil escudos! me respondeu. Eu teria muito gosto em vos oferecer essa som a, duns vinte mil que ali tenho dentro, em belos florins de ouro, que me mandou meu irmo, o duque de Toscana; mas quero uma troca". Silvestre escutava com profun da tristeza espalhada nas faces, pois compreendia o que ele ia dizer. E aquele m iservel continuou Santa Severina, dando livre desafogo sua ira aquele malvado ped iu-me.. . sabes o que? O meu Fauno grego, a obra mais admirvel da escola de Rodes , obra talvez do prprio Apolnio. Silvestre tinha adivinhado. Os cardeais e os amad ores de belas artes estavam um pouco despeitados com as continuadas compras que fazia Santa Severina, que no olhava a despesas nem a sacrifcios para possuir uma b ela esttua ou um belo quadro. E, como no havia meio de lhe apanhar um objeto d'art e, que lhe casse nas mos, por isso os seus rivais, principalmente os Medicis, espe ravam que ele estivesse num daqueles apertos para ento verem se podiam apoderar-s e de qualquer maneira de algum objeto da sua maravilhosa coleo. O criado aventurou estas palavras: Mas, monsenhor, disse ele com voz um pouco trmula pelo medo ns te mos em casa muitas Faunos de mrmore. . . parece-me ter ouvido monsenhor dizer que o que lhe vendeu aquele capito de uma galera maltesa excedia em beleza todos out ros. Se monsenhor o cardeal Mdici quisesse aceitar esse em garantia do outro... S ilvestre no concluiu; o cardeal erguera-se aceso em clera. Cala-te, desgraado! excl amou ele. Como! pois no compreendes que no h um nico mrmore, da minha coleo, por m equeno que ele seja, que eu no estime mais do que prpria carne? Qualquer deles, qu e eu visse que corria o risco de sair daqui. . . ser-me-ia cem vezes mais caro. . . e havia de parecer-me que todos os outros no valiam nada, comparados com aque le que me faltava! E contudo, monsenhor, eu fui ao judeu. . . E ento? disse o car deal com nsia. Ele no quis receber o documento de dvida.. . Diz que a :aa est cheia e papis com a firma de monsenhor. . . e que ningum quer descont-lo. . . Santa Sever ina bateu na cabea. E foste ter com o administrador da abadia ?. .. J no tem um sol do, monsenhor... j h muito que corro a ele, mesmo para as despesas da casa.. . e e st tudo empenhado... Recorrer a Pio impossvel murmurou o cardeal, como que falando consigo prprio. Da ltima vez despediu-me, chamando-me mau cardeal e

dissipador do patrimnio sagrado... E contudo estas riquezas artsticas sero, depois da minha morte, ornamento e orgulho da cadeira apostlica!. .. Monsenhor decerto no se esquecer, acrescentou o criado. de que os ltimos escudos que recebi j os gastei h muito. Est bem, Silvestre, tudo se reduz a esperar o fim do ms; devo ento receber os meus vencimentos de Espanha e dar-te-ei dinheiro que chegue. Mas, monsenhor, estamos na ltima necessidade! h dois meses que o cocheiro sustenta os cavalos cus ta dele! Pois que os venda e que se pague disse resignadamente o cardeal. Andare i a p; ainda estou novo e robusto. . . e demais. Jesus Cristo tambm no tinha carrua gem. . . Silvestre soltou um gemido doloroso. S lhe faltava aquela inaudita desve ntura, de ser o criado de um cardeal sem carruagem! Mas o gesto imperioso de San ta Severina fez-lhe compreender que no admitia discusso, e por isso viu-se forado a retirar-se,. gemendo como se o tivessem trincado vivo. Mas da a um instante volt ou. Monsenhor, disse ele est ali frei Eusbio de Catalunha, que pede para vos falar com muita urgncia. Que entre disse o cardeal, que, ao contrrio do pssimo costume d e tantos ricos de fresca data, era afabilssimo, principalmente para com os inferi ores. Entrou o padre Eusbio de Catalunha. Se o nome no lhe tivesse indicado a proc edncia, bastaria a fisionomia e a figura do recm-chegado para a darem a conhecer c laramente. De elevada estatura, de faces -sseas, trigueiras, angulosas, o padre E usbio tinha a aparncia sinistra de um inquisidor. Aquela figura devia inspirar ter ror aos hereges, quando ele se lhes apresentava armado da sua dupla qualidade de apstolo da f catlica e de atormentador oficial dos hereges. Com toda a certeza as suas palavras, e o terror que a vista dele inspirava, deviam dar queles desgraados uma prova antecipada das penas do inferno. O padre espanhol apresentou-se com u ma espcie de austeridade respeitosa, inclinando-se como homem, que, conquanto con hea que est na presena de um superior, ainda assim tem: a .plena conscincia da sua i mportncia. Monsenhor cardeal pode ouvir-me com a precisa serenidade? perguntou el e ousadamente. Aquela pergunta desagradou bastante ao cardeal, porque lhe mostra va como na sua fisionomia se liam os sinais da sua agitao de esprito, o que era sum amente desagradvel para um homem que estava revestido de to eminente dignidade. Di zei o que quereis, irmo respondeu o cardeal, esforando-se por sorrir no a serenida e o que me falta, mas o que tendes a dizer-me leva

muito tempo. . . em ocasio mais oportuna.. . O padre fez um sinal com a mo. um mom ento disse ele. O senhor cardeal queira r a bondade de olhar para isto. E assim dizendo, o frade tirou de debaixo do hbito uma comprida caixa, e pousou-a sobre a mesa. O cardeal abriu a caixa, no pde conter um grito de espanto e admirao. Na verd ade o objeto que tinha diante dos olhos merecia bem de um cultor de belas artes, como ele era, se deixasse arrebatar pelos mais vivos sinais de admirao. Era um cr ucifixo de marfim; um belo crucifixo de marfim, que o tempo amarelecera. Mas aqu ela antiga matria um ignoto artista tinha transmitido todo o poder do seu gnio; e aquele mrmore amarelecido palpitava e contorcia-se todo sob a ardente cintila da dor, que o mesmo dizer da vida. Os membros do divino mrtir estavam lacerados por aquela verdade de tormentos, que s os escultores espanhis, amestrados dos os dias pelos terrores da Inquisio, conseguiram traduzir. Quanto ao rosto, no havia nele na da da celestial resignao de que nos fala o Evangelho. O terrvel artista preferira o momento em que a fraqueza do corpo humano vencia a suprema virtude do esprito di vino: o momento em que Cristo, sofrendo tormentos inigualveis. e vendo-rodeado s d e inimigos e algozes, e no cu nada mais do que indos de corvos esfaimados e impac ientes por virem devorar-lhe cadver, enviou ao seu Pai o ltimo lamento: Senhor, po r que e abandonaste? E contudo lia-se na face imvel daquela divina imagem uma dor sobrehumana, uma agonia terrvel. Compreendia-se que o Ser assim atormentado devi a ser um Deus; porque nenhuma fora humana poderia suportar a imensidade de dor, q ue o escultor acumulara na expresso daquela atormentada fisionomia! Admirvel! murm urou o cardeal, a seu pesar dominado pelo entusiasmo. Nem Brunllesco, nem Donate llo, puderam conseguir esta sublimidade de expresso; no, eles pensaram demasiado n o Deus, que mais tarde devia triunfar, e esqueceram-se do Homem, que tinha o tri ste .privilgio de sofrer tanto como um Deus. E donde provm este crucifixo? Da Igre ja de Santa Maria do Pilar, de Saragoa respondeu o padre Eusbio. Trabalho espanhol . . . e isso compreende-se, porque efetivamente s a que os artistas sabem reproduz ir a dor com tamanho poder. . . Que arte maravilhosa!. . . Que rigor de formas, que grandiosa simplicidade de linhas!. . . Quem esculpiu este crucifixo poderia sentar-se ao lado do divino Miguel ngelo! Era um pobre frade, disse padre Eusbio u m nosso irmo, que nunca imaginaria ter feito trabalho to admirvel. E tambm nunca pen saria que um dia esta criao do seu gnio seria o principal recurso, e quase que a

nica esperana, da nossa comunidade. O ltimo recurso! exclamou o cardeal. Ento ten nais vender este crucifixo? Tal a ordem que recebi dos superiores do convento, m onsenhor, como se pode ver por esta carta do padre prior, devidamente selada com o selo da ordem. E que preo vos marcaram para a venda? exclamou o cardeal, relan ceando um ligeiro olhar para a carta que o frade espanhol lhe apresentara. Este teve um sorriso de amargura. Se tivssemos tempo, disse ele eu poderia correr a Eu ropa, e vender este sagrado objeto pelo seu justo valor, restaurando assim duma vez as finanas da comunidade. Mas temos urgncia, no podemos esperar, e contanto que eu possa receber o dinheiro j, tenciono ceder o crucifixo por... quinhentos escu dos. Quinhentos escudos!... Mas ele vale dez vezes isso!... exclamou Santa Sever ina, que no podia reprimir o seu entusiasmo. Padre Eusbio inclinou-se. Essa opinio, vindo de uma pessoa autorizada como monsenhor, inapelvel. Eu, porm, mesmo em prej uzo dos interesses meu convento, persisto na minha primeira palavra, e repito: Se nhor cardeal, quinhentos escudos, e o crucifixo vosso. O cardeal guardava silncio ; grossas gotas de suor lhe cobriam a fronte.. . Aquela obra d'arte era na verda de admirvel, e com o seu costumado entusiasmo ele era levado a crer que toda a su a coleo, faltando-lhe aquela jia nica, no valeria nada. Mas quintos escudos!. . . na ocasio em que o criado acabava de dizer que j no tinha crdito, nem mesmo em casa do padeiro!. . . Reverendo padre disse o cardeal, com grande esforo eu decerto faria esta compra, mas.. . por certas circunstncias... estou um tanto desprovido de di nheiro. Se a minha firma.. . A vermelhido que coloriu as faces do cardeal ao dize r estas palavras no passou despercebida ao olhar penetrante do frade. Eu estou di sposto a aceit-la disse tranqilamente o espanhol. Monsenhor decerto poder indicar-m e o banqueiro que costuma descontar as suas letras. . . Perderei um pequeno, mas em compensao terei colocado dignamente e sem demora o nosso crucifixo. Santa Seve rina continuava calado. Travara-se no seu esprito luta violenta, cujos efeitos o estranho visitante seguia sobre a fisionomia transtornada do cardeal. Afinal, co nquanto pudesse to nele a paixo artstica, pde mais a honestidade. Guardai o vosso c rucifixo, irmo.. . disse ele em voz recortada. Eu no estou em circunstncias de fica r com ele. A fisionomia do padre Eusbio manifestou o mais sincero e Como!. ..

Quando eu me contento com a vossa firma!. . . Agradeo-vos, mas essa firma, que vs aceitareis em pagamento eu sou bastante honrado para vo-la no dar como dinheiro de contado.. . porque a verdade que, nos tempos que vo correndo... a minha firma no vale nada. Padre Eusbio chegou-se mais para o cardeal. Ento verdade o que ouvi mur murar j h muito, e de tal modo a fortuna desampara o verdadeira mrito!... O ilustre cardeal de Santa Severina, glria da religio e das belas artes, est arruinado!... S anta Severina ergueu-se com altivez. Arruinado ou no, disse ele altaneiro no peo n da, e no consinto a ningum que se intrometa em cousas que s a mim dizem respeito. A ningum ?.. . nem mesmo a um salvador ? E padre Eusbio olhou fito e com estranha e xpresso para o protetor da coroa de Espanha. O cardeal encontrava-se numa dessas situaes de esprito em que se suportam corajosamente as dores, mas em que a gente se sente sem foras diante da esperana. Aquela palavra do frade espanhol deixara-o ma is abatido do que o teria deixado a mais triste notcia. Um salvador!... balbuciou ele e quem poderia ele ser, meu Deus, se at um amigo dedicado, o cardeal... E to rnou a cair sobre o diva, plido e alquebrado. O cardeal dos Medicis, no verdade, m onsenhor? acrescentou o frade, sem fazer caso do espanto do cardeal ao v-lo to' be m informado Sim, ele no recusou servir-vos, mas imps-vos condies inaceitveis, que a ossa nobre altivez de fidalgo e de sacerdote teve de rejeitar. Mas, reverendo, c omo que sabeis... balbuciou o cardeal. No vos disse eu, monsenhor, que me apresen tava a vs como um salvador? Por isso tenho todo o interesse em conhecer as circun stncias, ainda as mais ntimas, do homem que me proponho salvar. E, procurando bem, descobri a causa que vos levou a uma situao, decerto muito honrosa, mas em todo o caso triste e desagradvel para um personagem como vs, que devereis ter o poder e a riqueza de Leo X, assim como possuis dele a magnificncia e o gosto delicado. E qu al essa causa? interrogou ansioso o cardeal, sem pensar que com aquela pergunta confirmava as razes que o padre dizia ter para se julgar bem informado. Ei-la. O papa Pio IV est velho e doente. Sinais, que no permitem dvida, do a conhecer que em breve o Sacro Colgio ser chamado a eleger um novo chefe do orbe catlico. Ora, os ca rdeais que ambicionam o trono, e os que, no ousando ter essas aspiraes, pelo menos querem achar uma pessoa que ocupe o slio pontifcio guiando-se pelas inspiraes deles, receiam e tremem o homem desde j destinado a cingir a tiara do cardeal que a opi nio concorde do povo e do clero desde j designa como restaurador da grandeza ponti fcia. Este homem, este salvador que todos esperam...

O padre Eusbio fez uma pausa habilmente calculada, e acrescentou com simplicidade : Sois vs, monsenhor. Eu! exclamou o cardeal com acento de surpresa, apesar e have r mais de dez minutos que ele esperava aquelas palavras. Sim, vs... o nico que por doutrina e por pureza de costumes pode dirigir com bom resultado a cruzada catli ca contra 5 protestantes; vs, que ao saber de Silvestre e coragem de Pio II, reun is a grandeza intelectual de Leo X, e que dareis finalmente Igreja o exemplo de u m verdadeiro papa, sem as violncias obscenamente audazes da casa dos Brgias, e sem a total ignorncia dos eremitas coroados. O cardeal, sem mesmo saber por que, sor ria quela esperana. E eis a est porque os vossos colegas acrescentou o padre mesm ingindo-se vossos amigos afeioados porque vos temem o procuram por todos os meios a vossa runa. Mas no vos assusteis com as ciladas deles, porque apesar de pobre e obscuro, tenho a necessria fora para vos poder dizer, como foi dito a Saul: Carde al de Santa Severina, tu sers pontfice e rei!. . . A austera figura do frade, ao d izer aquilo, estava iluminada por uma luz to sobrenatural, que o cardeal esteve q uase a participar daquele entusiasmo. Mas naquele ponto lembraram-lhe as aflies do criado e as lamentaes do cocheiro, que se queixava de estar a pagar sua custa o s ustento dos cavalos, e ento aflorou-lhe aos lbios um sorriso de amargura. Monsenho r, a minha profecia, encontra-vos incrdulo - disse o padre. E contudo, em muitos outros casos... Oh! no pensava agora na vossa profecia, meu reverendo padre... di sse com tristeza o cardeal. Outro pensamento. me agitava. Sabeis que ordens eu e stive a dar ao meu criado, pouco antes de vs entrardes? Padre Eusbio fez um gesto de quem no sabia nada. Ordenei-lhe disse Santa Severina que vendesse os cavalos d a minha carruagem, porque de hoje por diante serei forado pela minha pobreza a an dar a p. . . Um lampejo de triunfo iluminou a fisionomia do monge espanhol. At que enfim!. . . murmurou ele consigo Tivemos de esperar muito tempo.. . muitssimo te mpo. . . mas afinal soou a hora, e o homem nosso!. . . CAPTULO II OUTRA VEZ EM CA MPO O padre Eusbio, ao ouvir aquela declarao to penosa do prncipe da Igreja, pareceu exultar de contentamento; as suas faces sseas tornaram-se quase belas, tamanha er a a sua satisfao. Vossa Eminncia d-me licena de me sentar disse ele humildemente velho, e o cansao... Oh! perdo, perdo, reverendo padre! exclamou o cardeal,

verdadeiramente mortificado. Eu estava de tal maneira absorto nos meus pensament os e nos meus desgostos, que esqueci.. . Mas podeis crer que estou vexado. . . V ossa Eminncia que me est vexando com tantas desculpas disse o padre Eusbio em tom h umilde, mas a que no faltava certa dignidade. Toda a gente sabe quanto monsenhor afvel bom para com os inferiores. . . Santa Severina olhou com curiosidade para a quele homem, que e declarava seu inferior, e que em poucos minutos tinha tomado sobre ele uma ascendncia, que o cardeal no consentiria nem ao prprio Pio IV. Ora, d izamos ns continuou placidamente o padre Eusbio que o cardeal de Santa Severina est destinado pelos seus prprios merecimentos e pela unanimidade da opinio pblica a ocu par o slio pontifcio. Pois bem! os outros cardeais invejam o seu futuro chefe e pr ocuram arruin-lo antes que o seu triunfo seja definitivo. Mas se j vos disse repet iu Santa Severina que estou arruinado, e que dentro em pouco tempo ser pblico e ta lvez vergonhoso o estado das minhas finanas. Monsenhor no calcula a exatido dessas suas palavras disse o frade. Monsenhor parece-me que desconhece a extenso da sua runa. Pois que mais h! exclamou o infeliz, que em cada nova palavra via uma nova a meaa. Dizei, meu reverendo; eu j estou preparado para tudo. Os credores de Vossa E minncia, cansados de no receber um soldo, de ver que todo o dinheiro de monsenhor dispendido em objetos de arte, pediram ao Santo Padre permisso para procederem a um aresto nos objetos existentes nesta casa. Mas Pio no pode ter autorizado tal p rocedimento! exclamou o cardeal, preso da maior agitao. Ele o meu melhor amigo, te mos vivido juntos desde criana. . . Pio teve de aceder a tudo o que lhe pediram, porque o cardeal dos Medicis apoiava aquele pedido, pois deseja a todo o transe assenhorear-se dos tesouros de arte, que Vossa Eminncia recusou vender-lhe. Mas i sso uma infmia! exclamou o pobre cardeal, quase a chorar. Aproveitar-se da minha desgraa. . . para. . . Monsenhor no est falando com a sua habitual retido observou frade. A paixo que domina o cardeal dos Medicis sente em si o ardor de uma paixo to nobre e poderoso, nem sempre to nobre como a que arde no corao de Vossa Eminncia; e quem pode resistir fascinao que ela exerce!. . . Vossa Eminncia deve considerar q ue a sua coleo passa por ser uma das mais belas que existem em Roma! verdade! a ma is bela! respondeu o cardeal com acento de sincero orgulho. Mas bem depressa, re caindo no seu desespero, disse: E pensar eu que hei de ficar sem estas maravilha s! e que talvez os meus quadros incomparveis, as minhas esttuas divinas vo cair nas mos de alguns semi-

selvagens do Norte, ou de algum judeu, que v correr mundo com elas para as vender . O cardeal dos Medicis decerto ficar com toda a coleo disse o frade, pronunciando estas palavras como que para dar uma consolao ao cardeal, cujo desespero, pelo con trrio, ele procurava exacerbar. E de feito, ao ouvir aquilo, o abatimento de Sant a Severina transmudou-se em furor. Ele! exclamou o cardeal, cheio de clera ele, o autor da minha ruina, aproveitar-se dela!. .. Os meus mrmores e os meus quadros irem deliciar a vista daquele que h tanto tempo os inveja, e que no duvidou empreg ar os meios mais vis para os possuir! Ah! antes quero destruir tudo... Mas, mons enhor, ento no vos lembrais do futuro que vos espera? No pensais em que o escndalo v os afastaria do slio pontifcio? O slio pontifcio! exclamou o cardeal, cheio de desa ento perspectiva na verdade muito prpria para seduzir quem no tem certeza de poder descansar amanh debaixo de teto seu! Monsenhor, disse padre Eusbio com solenidade j vos disse que vim ter convosco como um salvador. Escutai-me: essas dvidas monta m a duzentos e quarenta mil escudos, soma enorme para que um particular a possa satisfazer. . . verdade; murmurou o cardeal. Ora, eis o que eu estou encarregado de vos propor. Os vossos dbitos sero todos pagos; a esta hora um encarregado dos meus chefes ter resgatado os ttulos das vossas dvidas, e conserva-os vossa disposio. Alm disso, os meus chefes obrigam-se a oferecer-vos dez mil escudos por ano, e a fazer-vos conseguir alm disso uma pingue abadia, que vos permita satisfazer o nob ilssimo gosto artstico que em vs manifesta. Mas quem so esses chefes? exclamou o ca deal, a quem aquilo parecia um sonho e quem sois vs, que h pouco pedeis quinhentos escudos por um crucifixo, e agora.. . E agora me atrevo a oferecer milhes; o que queria dizer, Monsenhor? O cardeal fez com a cabea um sinal afirmativo. Pois bem, eu por mim nada sou; sou o procurador do convento de Nossa Senhora do Pilar, e tenho grande necessidade de arranjar os quinhentos escudos. Mas aqui, sou repres entante da mais poderosa associao que existe; de uma associao para a qual nada ale n em o dinheiro, nem o tempo, nem a vida dos homens, porque em a sua origem no cu, e tem diante dos olhos o horizonte da eternidade. . . Eu represento, monsenhor, a Companhia de Jesus. O cardeal sentiu um estremecimento, no de terror ou admirao, como se poderia imaginar, mas de surpresa. Com efeito, o que em Roma se sabia ac erca da Companhia de Jesus no era na verdade cousa que justificasse os enormes of erecimentos do padre Eusbio. Fundada havia meio sculo, a tenebrosa congregao tinha

principalmente trabalhado para conquistar toda a influncia possvel em Frana e em Es panha. Em Frana tinha por principais instrumentos os prncipes da casa de Lorena, q ue queriam mudar a ordem da sucesso ao trono, pr fora do campo a casa dos Bourbons , e ocupar eles esse lugar, e no podiam levar execuo to grandioso plano seno com o a xlio dos dissidentes religiosos, e. tornando-se campees ferozes do catolicismo, do clero, dos Jesutas. Em Espanha, o chefe e principal fator da associao era o prprio rei, Filipe II, para quem a religio era um pretexto e um meio de governo, fantico terrvel, que ouvia muitas missas e fazia cruelmente matar seu filho e envenenar s eu irmo natural, D. Joo d'ustria, e a Companhia de Jesus estava de tal modo estreit amente ligada ao Escoriai, que nos estatutos da Companhia estava expressamente d eclarado que o geral da Ordem devia ser um sdito de Espanha. Mas em Roma, aonde d e tudo isto s chegara um eco indistinto e apagado, a Companhia de Jesus apenas ap arecia como uma das tantas ordens religiosas, que o desejo de obstar Reforma tin ha feito surgir naqueles anos. Assim, os jesutas eram considerados como os mais s ubmissos e inofensivos dos soldados da Santa S, tendo eles tido o cuidado de proc lamar por toda a parte que estavam decididos a obedecer ao Sumo Pontfice, sem dis cutir as suas ordens, embora a execuo delas devesse custar-lhes a vida. Assim, o c ardeal fez um movimento de extrema surpresa ao ouvir os magnficos oferecimentos q ue lhe eram feitos em nome de uma instituio, que ele desconhecia quase completamen te. A Companhia de Jesus! disse ele com espanto. Ento ela obteve do rei de Espanh a os tesouros das ndias? Monsenhor, no zombeis, nem percamos tempo a discutir essa s cousas. Somos poderosssimos, e posso dar-vos disso provas imediatas. Padre Eusbi o tirou do hbito um mao de papis de considervel volume. Monsenhor, aqui esto os docu entos das vossas dvidas; a Companhia deu ordem para os resgatar, e conseguiu-o. A gora o procurador dos Jesutas em Roma o vosso nico credor; s ele pode assenhorear-s e das vossas preciosas colees, e, se assim aprouver aos superiores, destru-las, ou vend-las a quem mais der. Basta-vos esta prova do nosso poder, ou,exigis mais alg uma? Santa Severina, a quem a surpresa aniquilara, no respondeu.. Vamos, monsenho r! disse o frade a vossa inteligncia demasiado elevada para no se prender com esta s maravilhas eliminares. Aceitai os nossos oferecimentos e sede dos nossos. Ns po demos garantir-vos uma vida prspera e feliz enquanto viver Pio IV, e a ascenso ao slio pontifcio na primeira vaga. Ns dispomos dos votos dos cardeais espanhis, que, c omo sabeis, esto em maioria; depois, a vossa superioridade pessoal, e a admirao que toda cria sente por vs, tornaro a vossa eleio infalvel.

E o que exigis em troca? perguntou tristemente o cardeal Porque ele bem compreen dia que no havia meio de fugir mo de ferro que o prendera. Se s pela fora dos aconte cimentos e tinha chegado a tal extremo de ruina, que sucederia quando tivesse co ntra si a formidvel Companhia, cuja fora lhe fora demonstrada minutos antes dum mo do to evidente? Por outro lado o cardeal compreendia perfeitamente que um prmio to alto, superior ao preo que jamais fora oferecido pela conscincia de um homem, que podia ser-lhe dado sem que em troca lhe exigissem terrveis os de sujeio. Vossa Eminn cia no ter que fazer nada que no seja compatvel com a sua dignidade de cardeal e com os seus sentimentos catlicos disse friamente o frade. Mas nada de claro. . . nad a de positivo. . . no saber o fim, is intenes dessa Companhia, to poderosa que se uf ana de poder eleger os papas. A Companhia no se ufana, monsenhor; o que ela sabe apenas que Vossa Eminncia tem muitos motivos para poder aspirar a tiara, e oferec erlhe a sua aliana. Quanto aos fins, esses so justos e claros a maior glria de Deus . . . Ento, Vossa Eminncia aceita? . Aceito murmurou o cardeal, curvando a cabea s u vosso... e se as intenes com que obrais so menos puras, Deus as tome conta delas, e no a mim. Amm! disse gravemente o frade. Por disposio do geral da Ordem, cujo e por ora me vedado revelar a Vossa eminncia, serei eu que entregarei ao senhor c ardeal os subsdios a Companhia... e lhe transmitirei as suas ordens. O cardeal es tremeceu ao ouvir aquela ltima palavra, mas bem depressa caiu em si, e um sorriso amargo lhe franziu os lbios. Pois que direito tinha ele de se escandalizar? No se vendera ele para sempre em corpo e alma tenebrosa congregao? E no devia at estar mu ito reconhecido ao comprador, que fazia alma dele a honra de a pagar to generosam ente? E o que devo eu fazer agora? perguntou o cardeal num tom absolutamente res ignado. Por enquanto nada, a no ser queimar estes papis, E estou convencido, monse nhor, de que a chama que produzirem h de parecer-vos o mais belo claro de alegria da vossa vida. Assim falando, o jesuta entregara ao cardeal os documentos de dvida s, e, fazendo uma profunda reverncia, sara da sala. O cardeal, pegando naqueles ne fastos papis, dirigiu-se pressurosamente para o fogo, onde ardia um vivo lume. Ia a lan-los s chamas, mas detevese. Se eu queimo estes papis, murmurou ele vendo-me ra sempre a esta gente. . . No valeria mais desfazer-me de tudo, e conservar a li berdade da minha conscincia? At agora as aflies da minha misria no me tem

inspirado remorsos, e nunca me tiraram o sono, ao passo que agora.. . Vamos, pad re de Cristo, coragem! conforma-te com a pobreza, mesmo com a misria, e conservate honesto e puro! O teu martrio no durar muito tempo. .. restituirei estes documen tos ao jesuta. Mas naquele momento ouviu bater porta, e entrou Silvestre todo sat isfeito. Monsenhor disse ele os duzentos escudos, que o reverendo que h pouco sai u daqui me entregou em nome de Vossa Eminncia, fizeram milagres. Eu espero que a ordem de vender os cavalos j se no execute; o cocheiro j est pago, e jura que no h ni gum no mundo que faa com que ele deixe de estar ao servio de Vossa Eminncia. Est bem .. no se vendem, disse Santa Severina, renunciando a lutar. Deixa-me s, Silvestre. O criado obedeceu. Da a um instante os documentos de dvida do cardeal estavam red uzidos a um punhado de cinzas. Um minuto depois tornou a entrar Silvestre, que e ntregou ao cardeal uma carta fechada. Sem saber porque, o cardeal teve um presse ntimento, parecialhe que aquilo devia ser mandado pelo jesuta. E com efeito, aber ta a carta, viu que ela comeava pela sigla da Companhia A. M. D. G. que, como tod a a gente sabe, significa ad majorem Dei gloriam, pondo assim completamente sob o padroado de Deus os inumerveis crimes cometidos pela Companhia contra a humanid ade. A carta continha estas palavras: "O cardeal de Santa Severina foi eleito pr esidente do tribunal que deve julgar o herege e rebelde Francisco Burlamacchi, c idado de Luca. " absolutamente necessrio que Francisco Burlamacchi seja condenado fo gueira". O cardeal deixou cair a carta das mos. A gente que o comprara no perdia t empo em o utilizar... e o primeiro servio que lhe pedia era um servio de sangue. M eu Deus! por que me haveis abandonado? murmurou cardeal, lanando em torno um olha r espantado. Mas pouco durou aquele abatimento. O cardeal era um desses homens, que, por moleza de temperamento, se habituam a todas as situaes, e que so timos advo gados para arranjarem para si mesmos justificao at para os atos mais repreensveis. P ortanto, ao jantar, que Silvestre naquele dia apresentou mais suculento do que d e costume, o prncipe da Igreja esteve com belo apetite e de muito bom humor; e fo i nestas disposies de esprito e ele recebeu a ordem oficial em que o Papa o chamava a presidir os juizes encarregados de assassinar Francisco Burlamacchi.

CAPITULO III A HERDEIRA DOS BRGIAS Meu senhor, hoje no tereis acar... fostes muito m au. No, no escusado; acar no tereis, por mais festas que me faais.. . A estas palav , pronunciadas numa voz argentina, respondeu uma exploso de riso infantil. O colqu io se se pode chamar colquio quele em que s um que fala era entre uma menina dos s us dezoito anos, trigueira, esbelta, com uns olhos cheios de eloqncia, e um magnfic o co espanhol, preto e branco, um dos mais admirveis exemplares da raa que se conse rvava no Aranjuez, para uso exclusivo do rei catlico. Era portanto necessrio que, para possuir aquele co, a donzela estivesse, ou por si ou por seus parentes, em r elaes muitssimo ntimas com o rei de Espanha; porque, como era sabido de toda a gente , sua majestade o rei Filipe II tinha muitssimo gosto naqueles ces e recusara-se a mandar um casal deles ao seu bom vizinho e irmo, o Rei de Frana, tanto o assustav a a idia de que aquela raa privilegiada pudesse pertencer a outrem. Quem tivesse i maginado que aquela menina devia ter alguma ntima ligao com o rei de Espanha no se t eria enganado, porque ela era nem mais nem menos do que a sobrinha do temido mon arca de todas as Espanhas, e chamava-se Ana Brgia, duquesa de Gndia. A duquesa des cendia de uma famlia ilustre nos fastos da Igreja, por lhe ter dado dois papas Si xto IV e Alexandre VI e um santo, Francisco Brgia. nobreza do nome juntava ela a posse de um imenso patrimnio, e reunia sobre a sua cabea trs grandezas de Espanha, de primeira classe, o que quer dizer que ela podia escolher um marido entre os c arregadores do porto ou os forados das gals pontifcias, e que o homem escolhido por ela tornar-se-ia logo igual em nobreza aos maiores prncipes, e poderia conservar -se de cabea coberta diante do rei de Espanha. Ana Brgia tinha apenas dezoito anos , como dissemos; mas naquela idade primaveril j reuniu todas as belezas, que os p oetas semi-pagos daquele tempo poderiam imaginar. Torquato Tasso no procuraria out ro modelo para descrever a sua Armada, a amante sedutora, que com os seus encant os tornava desculpveis todos os erros cometidos pelos que dela se enamoravam. A m ultido de mancebos romanos e estrangeiros que cercavam a formosssima donzela era i nfinita; e posto que os tesouros da casa dos Brgias tivessem podido acender muita s cbicas, no admite dvida que a maior parte daqueles adoradores era atrada por uma v erdadeira paixo pelos indizveis encantos da jovem. O duque de Fria, fidalgo podeross simo e nobilssimo, descendente dos antigos reis de Leo, lamentava-se publicamente de que aquela menina fosse to nobre e rica, porque, se fosse uma pobre filha do p ovo, ele teria a esperana de ver aceito o oferecimento

da sua coroa ducal, oferecimento que assim se no atreveria a fazer. Mas, todas as belezas que a fama celebrava na gentil duquesinha, uma sobre todas era a famosa e seduzia mais feiticeiramente os homens, e era ela um certo ar de inocncia virg inal, que se lhe refletia na fisionomia, e que transparecia naqueles olhos grand es e profundos, velados de compridas pestanas. Via-se naqueles olhos o espelho d e uma alma cndida e pura, que no tinha nem a mais re-nota idia dos crimes e das infm ias do mundo. Alm disso, eram bem conhecidos os gostos verdadeiramente infantis d a duquesinha. No seu jardim tinha ela feito colocar uma imensa gaiola de arame, onde uma multido de avezinhas, ali conservadas em ampla priso e cheias de luz, de ar, de verdura e de abundante comida, gorjeavam todo o dia. Depois, era "Febo", o grande co espanhol, com que ela brincava horas inteiras, e que a compreendia po r uma palavra, por um gesto, por um olhar. O cardeal de Medicis, que ainda conse rvava vestgios da galanteria do tempo de Leo X, costumava dizer que ele renunciari a prpura cardinalcia e at ao principado de Toscana, para poder gozar os privilgios q ue aquele co espanhol frua aos ps de Ana. Assim invejada, admirada, adorada, Ana pa ssava a vida no seu palcio feudal perto do Capitlio, que em tempo fora fortaleza d os Anbais, e que depois passara por confiscao para a casa dos Brgias. Ana tinha um e xrcito de criados, de escudeiros, de servos de toda a espcie, e sobre todo aquele pequeno mundo, que pelas condies especiais dos prncipes romanos era completamente i ndependente, ela governava sem outra lei, que no fosse a sua fantasia. No pesava s obre ela tutela de espcie alguma por parte' dos tios, dos quais um era cardeal e o outro o duque de Gravina; o pai de Ana, Hrcules Brgia, ao morrer ordenara que el a fosse em tudo livre e senhora sua. Era freqentssima a mudana de criados na casa Br gia. Um s dentre eles parecia estar ao abrigo daquelas vicissitudes. Era esse um velho catalo de cabelos brancos, que nascera num dos castelos da famlia, e que for a mordomo de Hrcules e j o tinha sido do pai deste. Chamava-se aquele criado Ramir o; era alto, magro, gil, fortssimo, tinha um corao fiel, um olhar investigador e o b rao pronto. Ramiro era o mordomo da duquesinha, como j o fora do av e do pai. Ana, tendo brincado um pedao com o co, erguera-se pois estava quase estendida sobre a a lcatifa com as faces rosadas e os cabelos em desordem. Naquele esplendor de juve ntude, teria feito pecar um santo. Sai daqui, "Espanhol" disse Ana com voz ligei ra j brincamos muito; vai-te embora. O co, porm, parecia no ser muito da opinio da a a, porque caminhou para ela, sacudindo a cauda, e mostrando em todos os seus mod os a inteno de continuar a brincar. Quando a duquezinha viu aquela desobedincia, de ixou apoderar-se dela

uma espcie de convulso. "Espanhol" ! gritou ela com voz que a clera fazia tremer. E o rosto tomou-lhe logo uma expresso de incrvel crueldade. Os olhos flamejaram-lhe , e mostrou os dentes muito brancos, agudos, cravados nas gengivas to vermelhas q ue parecia que sangravam. Ao mesmo tempo a duquesa deitou a mo a um chicote de ca sto de ouro, que estava em cima de uma poltrona. A figura de Ana Brgia naquele mom ento era bela, mas causava medo, to evidente era a ferocidade sanguinria, que tran sparecia naquela fisionomia. O co, que provavelmente j conhecia por dolorosa exper incia aqueles modos, soltou um latido, estendeu-se no cho, e arrastando-se como um rptil, saiu da sala. Ana ento pousou o chicote, mas a sua fisionomia no perdeu a e xpresso de raiva; pelo contrrio, parecia que algum pensamento sinistro lhe atraves sara o crebro, porque esteve algum tempo pensativa, com os lbios contrados e fremen tes. Por fim aproximou-se de uma mesa e tocou violentamente uma campainha de pra ta. Um momento depois, entrou Ramiro, o catalo. O mordomo relanceou um olhar inve stigador para o quarto e para a senhora, e vendo a atitude dela, suspirou. Era c laro que aqueles modos lhe anunciavam ordens severas e cruis. Ramiro disse Ana co m voz breve e sacudida h de ser esta noite. O mordomo estremeceu todo. Mas Vossa Excelncia. . . J te autorizei a discutir as minhas ordens ?!... exclamou Ana, chei a de clera, deitando vivamente a mo ao chicote. O velho caiu de joelhos. Vossa Exc elncia pode matar-me, mas o meu dever dizer-lhe a verdade.. . Em Roma j se comea a murmurar; estes desaparecimentos sucessivos excitam no mais alto grau o terror e a ira populares. Que um incidente qualquer faa dirigir as suspeitas para o palcio Brgia... e estaremos todos perdidos. Estareis perdidos, o que tu queres dizer, v elho tonto. O povo matarvos-ia a todos, antes de suspeitar de Ana Brgia, a virgem imaculada que todos adoram. Excelncia, o povo volvel, e basta um nada para mudar o culto em dio!... Basta; levanta-te e obedece. A falar verdade, Ramiro, tu vaiste fazendo velho; comeas a recear pela tua vida e talvez que pela tua alma.. . se assim , antes de me atraioares, mete-te num convento... O mordomo levou uma mo ao peito. verdade, senhora; eu tremo pela minha alma, porque Ramiro Marques nasceu catlico, e a me que o educou era uma santa mulher. Mas a vs, casa dos Brgias, h j m o tempo que sacrifiquei a minha vida e a

minha alma; sou capaz de descer vivo ao inferno para vos poupar um desgosto. .. E a fisionomia enrgica do velho catalo exprimia uma resoluo to terrvel, que Ana Brgi icou plenamente convencida. Bem sei que tu me s dedicado, Ramiro disse ela com br andura e acariciando-o como a um grande animal domstico -e bem sabes que todos os teus arrazoados de nada serviriam, quando se trata de satisfazer um capricho me u. Portanto, faze o que te disse. Obedecerei respondeu o velho, abafando um susp iro. A propsito: que faz o prisioneiro? Est muito bem disposto: canta, bebe e diz que se o que-\ remos matar, ao menos tivemos a cortesia de o fazer viver bem dur ante alguns dias. No lhe tem faltado nada? Nada; cumpri escrupulosamente as orden s que recebi. E demais, no era isso justo? E a fronte do criado anuviou-se outra vez. A duquesa permaneceu impassvel. Desconfia onde est? Oh! no. . . julga que foi muito internado nos campos de Roma. O carro que o transportava deu muitas voltas , de modo que lhe fizesse perder absolutamente a idia do lugar. Est bem disse a Brg ia, depois de estar um momento pensativa. Que esteja tudo pronto esta noite, com as duas escravas egpcias e o banquete. E onde? perguntou o mordomo com um ligeir o tremor na voz, que indicava a grande importncia que ele ligava . pergunta. - Mas , Santo Deus! ests hoje massador! Na sala das serpentes, como costume. O mordomo abafou um suspiro, e saiu murmurando consigo: Pobre rapaz! Deus tenha piedade da sua alma. . . porque . quanto sua vida. . . j nenhuma fora humana poderia salv-la. Ana Brgia entretanto recomps os cabelos, que se lhe tinham desmanchado no seu bri nquedo com o co, correu saltitando para defronte de um grande espelho, primor da indstria veneziana, e que cobria toda a parede, e contemplou demoradamente a imag em fresca e sorridente que o espelho refletia, Depois soltou uma risada cristali na. Estou sempre na mesma disse ela desvanecida. Tenho um rosto de purssima virge m... os olhos ingnuos e castos... o sorriso de criana. . . Oh! o diabo decerto tin ha formado grandes planos a meu respeito, quando me deitou ao mundo!. . . Entret anto . . . divirtamo-nos.. .! CAPTULO IV O PRISIONEIRO

Carlos Faraldo, o prisioneiro de quem Ramiro o catalo, falara a Ana Brgia, era um homem que se podia chamar feliz. A sua priso era uma pequena sala, alegre, clara, toda forrada de tapetes, ornada de mveis riqussimos e de livros muito curiosos. D a janela o prisioneiro descobria um vasto e maravilhoso jardim, no qual tinha pe rmisso de passear durante certas horas do dia. Tinha sempre disposio do seu desejo os mais raros manjares, o que no era para desprezar, principalmente para um rapaz que tinha travado ntimo e demorado conhecimento com a fome. Carlos encontrava-se nas disposies de quem, achando-se numa gaiola cmoda e bem provida, se habitua a el a, e chega a esquecer as grades e os ferrolhos de ferro, no sono e nos vapores d a digesto. A aventura, que levara Carlos quela situao, era das mais singulares. Tend o vindo havia pouco de Veneza, donde era natural, Carlos, era um formosssimo rapa z de vinte anos o mximo, viu-se embaraadssimo para arranjar com que vivesse em Roma . Mas no era cousa fcil, naquele momento em que a corte papal se limitava a uma se veridade monstica, e em que no havia por isso incitamento de espcie alguma para as artes de luxo. Carlos esperava poder fazer carreira pela pintura, pois lhe havia m dito que tinha uma decidida vocao para as artes; mas se naqueles tempos os velho s pintores, que j tinham conquistado o grau de mestres na arte, no tinham que faze r, o que seria de um rapaz, ainda novato e que no tinha recomendaes? Por isso depre ssa se lhe acabou o magro peclio que trouxera de Veneza, e o rapaz teve de resign ar-se a viver de expedientes arranjando-se como podia, e no comendo todos os dias quando tinha na vontade. Um dia passeava ele nas margens do Tibre, pensando com uma resignao filosfica nas suas desventuras, quando ouviu um grande grito. Olhou; muita gente olhava como ele para o Tibre, para o stio onde se formava uma espcie d e redemoinho. Um pequeno, que se debruava na borda do barco em que estava, cara gua . . Carlos tinha pouco dinheiro, e seria talvez um mau pintor; mas em compensao ti nha um corao generoso. Num relmpago despira-se e atirara-se gua, e, nadando contra a corrente, conseguira agarrar pelos cabelos o pequeno que estava prestes a afoga r-se. Quando tornou margem, com os cabelos cheios de gua e, com a pouca roupa que conservava vestida estreitamente colada ao seu corpo escultural, parecia um Deu s das guas. A multido, que seguira com grandssima ansiedade as peripcias do salvamen to, aclamou calorosamente o heri daquela aventura. Naquele momento chegava quele st io uma grande liteira, precedida de dois criados a cavalo. Dentro da liteira vin ha Ana Brgia, a mais popular das senhoras romanas pela sua beleza e pela sua inex aurvel munificncia.

Enquanto Ramiro, por ordem de sua ama, interrogava algumas das testemunhas daque le ato de herosmo, e principalmente o pequeno que fora salvo por Carlos, e ao qua l entregou uma bolsa cheia de dinheiro, no meio de um coro de bnos daquela multido, a jovem duquesa observava com os olhos ardentes e perscrutadores o mancebo venez iano, o salvador que, pelo estado do seu vesturio, estava quase reduzido a uma co mpleta nudez. Em seguida a grande dama fez um sinal ao mordomo, indicando-lhe Ca rlos. Desceu da leiteira, e apoiando ao brao da sua dama de companhia, dirigiu-se pensativa para os campos. Naquele mesmo dia memorvel, noite, chegou-se ao p de Ca rlos Faraldo uma velha, que entregou misteriosamente um bilhetinho perfumado. O bilhete continha estas palavras: "Uma senhora nova, bela e rica, viu-vos hoje, q uando praticveis um ato de herosmo. Deseja manifestar-vos pessoalmente a sua 'admi rao". Corpo do Ticiano!. . . exclamou Carlos, que queria ser pintor, quando mais no fosse, ao menos nas exclamaes. Isto no mau, evidentemente... e alm disso estou redu ido a tal estado, que no tenho que escolher. . . Afinal, que risco posso correr ? Que me batam ? Ora, no h de ser tal... A velha esperava-o. Depois que ele se deci diu, acompanhou-o a um stio pouco distante, onde o esperava uma carruagem fechada luxo rarssimo naqueles tempos. Carlos, antes de ter tempo de dizer uma palavra, foi vendado e ajudaramno a subir para a carruagem que partiu a todo galope. , Ao cabo de muitssimas voltas, destinadas a fazer perder o tino do caminho que segui am precauo na verdade intil, porque o veneziano estava completamente isento daquela curiosidade o carro parou. Abriu-se a portinhola, e Faraldo, sempre vendado e c onduzido por um homem, que o levava pela mo, atravessou um jardim, como pde reconh ecer pela relva que pisava, e pelas rvores que o vento agitava; seguiu por corred ores, desceu e subiu escadas, e finalmente chegou a um lugar onde o mandaram sen tar sobre um diva. O homem, que o conduzira at ali, deixou-o, e uma voz disse-lhe que tirasse a venda. Carlos obedeceu imediatamente, e soltou um grito de alegre surpresa. E havia motivo para ela. A sala onde ele se encontrava, iluminada por uma lmpada que espargia uma luz dulcssima, e que enchia o ar de perfumes delicios os, era uma maravilha de luxo e de comodidade. Defronte do diva onde ele se sent ara estava uma mesa, servida com magnificncia, onde as iguarias mais raras, os fr utos mais esplndidos, os vinhos mais preciosos, aumentavam de valor pelos finssimo s cristais, pela maravilhosa beleza da toalha e da baixela de ouro e prata. Com grande espanto seu, Carlos viu que estava s; o seu misterioso companheiro tinha-o deixado; mas o veneziano era daqueles que mesa esto

melhor ss do que mal acompanhados, e o aspecto daquela mesa era tal que convidava mais ao monlogo do que ao dilogo. Esse monlogo durou muito tempo, e da a um par de horas o mancebo, com a cabea um pouco pesada pelo efeito dos vinhos generosos que bebera abundantemente, estendeu-se sobre o sof e adormeceu. A lei fsica, por efei to da qual aquele que dorme logo depois de ter comido est sujeito a um sono inqui eto e a sonhos desagradveis, no tinha efeito sobre um belo estmago de vinte anos, c omo era o do nosso heri. Carlos sonhou que, ricamente entrajado, estava sentado a o lado de uma dama resplandecente de beleza, e muito pouco vestida, a qual anima va por todos os modos possveis os atrevimentos amorosos dele. Quando acordou, o s ol, j alto, entrava pelas janelas. O veneziano julgou estar ainda a sonhar, mas, olhando em roda, convenceu-se de que se achava em face de uma realidade estranha e indiscutvel, e que a aventura da noite anterior sucedera realmente . A mesa, e m que lhe tinham apresentado a- ceia, desaparecera com todos os seus ricos acessr ios, mas l estava a sala bela e suntuosa, onde a luz entrava por duas janelas, qu e olhavam para um imenso jardim. O ar, a luz o perfume entravam abundantemente. O mancebo sentia-se reviver. Em seguida comeou a passear pela sua priso, e descobr iu uma pequena porta semi-aberta, que convidava a abri-la de todo. O nosso curio so assim fez, e soltou uma exclamao de surpresa e de alegria. A pequena porta dava para um gabinete de "toilette", provido de todos os objetos e acessrios que podi am servir para embelezar a pessoa de um fidalgo. Frascos de perfumadas, essncias, escovas, pentes, nada faltava. Sobre um sof estava estendido um riqussimo fato de cavaleiro, muito superior na sua magnificncia ao que Carlos tinha sonhado na noi te anterior. E para que no pudesse haver engano quanto ao destino daquele vestirio , linha este um bilhete em que estava escrito em grandes letras: PARA O SENHOR C ARLOS FARALDO Sobre uma mesinha estavam os anis, as cadeias de ouro, os relgios, q ue, naquele tempo eram os ornamentos indispensveis de um trajo de fidalgo. O chapu era guarnecido de uma magnfica pluma, presa por uma fivela de diamantes, que val iam o resgate de um rei. Carlos no perdeu tempo em pensar; atirou fora os seus an drajos, procedeu a ablues demoradas e minuciosas, penteou-se, perfumou-se, e afina l vestiu-se com aquele riqussimo fato. O contato da finssima roupa branca, o rugeruge das sedas produziam-lhe gozos inexprimveis. Ao cingir a espada, presa por um cinto de couro lavrado, ao meter nos dedos os anis, que, por um milagroso acaso lhe serviam, o mancebo experimentava gozos estranhos, profundos, quase espasmdico s. Nascera com todos os instintos do luxo, e at ento fora obrigado a reprimi-los d esapiedadamente! Terminada a sua "toilette", Carlos mirou-se num grande espelho e soltou

um grito. Que belo e esplndido fidalgo que ele era, que ele podia ser, o pobre pi ntor faminto e roto! Os seus amigos mais ntimos no o reconheceriam se o tivessem e ncontrado! Assim preparado, voltou sala, onde com nova surpresa observou que a m esa tornara a aparecer com tudo o que era necessrio para uma refeio ligeira, mas es quisita. Baldadamente procurou descobrir que engenhoso mecanismo fazia assim apa recer aquela mesa nas ocasies em que podia servir, e que depois a fazia desaparec er. No podendo descobrir nada, decidiu-se a fazer as honras com o costumado apeti te ao faiso assado e ao vinho de Espanha. Quase ao terminar a refeio, uma porta, de cuja existncia ele nem sequer suspeitava, abriu-se e no limiar apareceu um homem de cabelos brancos, vestido com toda a correta elegncia de um mordomo de grande casa nobre. Talvez incomode Vossa Excelncia? perguntou ele, fazendo uma profunda vnia. A palavra Excelncia teria irritado Carlos, como uma bofetada, se lhe fosse d irigida um dia antes, quando tinha o estmago vazio e a bolsa no estado. Mas agora , mirando-se ao espelho, que refletia a sua bela imagem, circundado de todos aqu eles esplendores, aquecido por aquele vinho de Espanha, que lhe deliciava o pala dar com a sua doura aveludada, o bom veneziano entrava perfeitamente na pele de u m grande senhor; de modo que respondeu: Entrai, entrai, bom homem. Ento que h de n ovo? Eu vinha dizer a Vossa Excelncia, que, quando quisesse, podia passear no jar dim: o tempo est bonito e as ruas enxutas disse o mordomo. Pois no! decerto que qu ero passear! E dizei-me, meu amigo, quando que poderei apresentar os meus respei tos senhora ? A fisionomia do mordomo exprimiu tal espanto, que, se no era verdad eiro, era admirvelmente fingido. A senhora! disse ele. De que senhora quer Sua Ex celncia falar? Carlos ficou embaraado. Oh! eu pensava. . . que. . . Afinal, ao ser vio de quem estais? porque me parece evidente que sois um mordomo. Eu estou ao se rvio de Vossa Excelncia respondeu o mordomo inclinando-se. Ao meu servio! exclamou Carlos cheio de espanto. Mas pareceme que eu devo saber isso. Em que consiste o vosso servio, fazeis o favor de dizer-me? Em administrar as propriedades de Vossa Excelncia e em cumprir o melhor que possa as suas ordens. Ah! vs administrais... as minhas propriedades... disse Carlos, num tom incerto de quem comea a j no entend er nada. E d-vos muito trabalho essa administrao?

No me d pouco, realmente; mas -me agradvel por ser servio de Vossa Excelncia. Mui abalho, realmente, meu amigo; merecereis ser cardeal. . . E os rendeiros pagam? - No h razo de queixa. . . Eu trago aqui a renda das terras do Fosso, que h um instant e me vieram pagar. . . Vossa Excelncia tenha a bondade de verificar, a ver se est certo. E o mordomo, sempre correto e grave, ps sobre a mesa quatro rolos, que Car los verificou estarem cheios de dobras e sequins de Veneza. Ento, no esprito do ma ncebo operou-se uma espcie de revoluo. O seu estado na vspera, as misrias que sofrer, a humildade do seu nascimento, tudo isso lhe pareceu um sonho. Convenceu-se quas e de que era o senhor de nobre nascimento e de regia opulncia, que o mordomo reve renciava profundamente. Meteu o ouro na bolsa que lhe pendia ao lado, e, com um gesto verdadeiramente soberano, disse: Mordomo.. . a propsito... vejam l que cabea a minha! esqueci o vosso nome! Jernimo, ao servio de Vossa Excelncia. Pois bem, Jer imo, estou satisfeito convosco. . . e de hoje em diante ficais a ganhar o dobro. No tendes que agradecer-me; eu sou assim, quero que todos os que esto ao meu serv io, quando se portam bem, estejam satisfeitos comigo.. . Deus lho pagar, Excelncia; eu agradeo-lhe em nome dos meus inocentes filhos! respondeu o mordomo ajoelhando . Carlos, apoiado gravemente ao brao do fiel Jernimo, percorreu passeando todo o j ardim. Depois, despediu o mordomo e ficou sozinho sombra das rvores. O corao do man cebo desdobrava de felicidade. S ele bem sabia que era um grande senhor, e que s o acaso podia ter-lhe feito sofrer as misrias, que at ento o tinham atormentado! Tal vez que tudo aquilo fosse uma experincia dizia ele consigo. Os meus ilustres pare ntes porque no h dvida de que eu descendo de alguma famlia principesca queriam ver e a misria fazia com que eu me tornasse indigno deles; a prova, posso diz-lo, foi decisivo. . . Aquele banho de ontem foi a ltima confirmao: belo, forte, engenhoso e ainda por cima herico! Ah! os meus pais podem orgulhar-se de tal filho! O rapaz estava perfeitamente convencido e de boa f ao fazer a si prprio aquele elogio. Mas a dama! prosseguiu ele, continuando a filosofar sozinho. A dama jovem, bela, ri ca... Era talvez uma fantasmagoria, um pretexto para me atrair a este palcio, ond e dentro em breve serei reconhecido como senhor. . . a no ser que realmente a bel a dama se tenha enamorado... a ponto de fazer por mim as maiores loucuras. E por que no? Tem-se visto rapazes muito

menos formosos do que eu subirem, pelo amor das mulheres, a posies elevadssimas! O leitor provavelmente dir que a vaidade de Carlos excedia todos os limites. Mas qu al seria o crebro que resistiria ao abalo de tantos e to estranhos e incompreensvei s acontecimentos? No era difcil a Carlos julgar-se um heri de romance, desde que o romance to claramente se desenvolvia em torno dele. Da a pouco uma outra circunstnc ia concorreu poderosamente para manter em Carlos aquelas idias fantsticas. Por ent re as rvores assomou uma forma branca, area, mas que a vista exercitada de Carlos depressa reconheceu ser uma menina vestida de branco, que o olhava com uma espcie de voluptuosa atrao magntica. Faraldo deitou a correr para aquele stio; mas, quando chegou ao lugar onde julgava ter visto aquela apario, no encontrou ningum. Em vo exa minou o terreno, esperando descobrir nele os vestgios de passos: a relva e a fina areia estavam intatas, como se a desconhecida gozasse o privilgio das fadas, que no deixam vestgios sobre o terreno que pisam. Um pouco depois, o mordomo veio adv erti-lo de que estava a arrefecer o ar, e que Sua Excelncia faria bem em recolher -se. Carlos fingiu que no ouvira, mas o outro insistiu com tal firmeza, bem que r espeitosamente, que Faraldo no teve remdio seno lembrar-se de que no era seno um pris ioneiro. Assim decorreram cinco ou seis dias. O veneziano ter-se-ia aborrecido n aquela priso, apesar das grades serem douradas e O tratamento suntuoso, se no tive sse para o distrair as aparies constantes da figura misteriosa, que ele entrevira no jardim. Tentara interrogar o mordomo; mas este protestara a sua dedicao a Sua E xcelncia, e quanto ao resto encerrara-se num mutismo invencvel. Carlos, passada a embriaguez do primeiro dia, reconhecera a verdade: ele era o joguete do capricho dum ser potente e desconhecido, que brincava com ele como um gato brincaria com um rato. Finalmente, um dia o mordomo entrou triste e pesaroso na sala onde se encontrava Carlos. O veneziano receou que ele viesse dizer-lhe que acabara o seu cativeiro, e que era preciso que ele despisse o belo trajo e tirasse os anis par a tornar a vestir os antigos andrajos; e apalpou-se para se certificar de que ai nda tinha no bolso os rolos de ouro, que ele guardara no dia em que os recebera. Que h, caro Jernimo? disse o veneziano, procurando dominar a sua perturbao. H q ta noite. . . conhecereis o vosso destino... respondeu o mordomo A pessoa que vo s fez conduzir para aqui.. - h de querer ver-vos esta noite. . . E' homem ou mulh er? perguntou vivamente Carlos. O mordomo franziu o sobrolho.

Que vos importa sab-lo? Importa-me muitssimo respondeu com a mesma petulncia Faral o. Se se trata de um homem, qualquer "toilette" serve.. . ao passo que, tratando -se de uma senhora, no devo deixar de aproveitar tudo o que possa fazer realar os meus dotes fsicos... Imaginai que se trata de uma senhora que seja velha ou ento m uito feia. Faria o mesmo. Meu caro mordomo, donde diabo vindes vs que no sabeis qu e o que ns honramos numa senhora o sexo e no a pessoa?. . . A propsito, desculpai: porque que j me no tratais por Excelncia? Porque acabou a farsa respondeu o mordom num tom srio e cada um de ns retoma o seu lugar e o seu verdadeiro nome. E por en tre dentes murmurou: Queira Deus que a passagem da comdia para a tragdia lhe no sej a muito dolorosa! Carlos fez um gesto de despeito. Comeava a achar-se to bem, vest ido de marqus e tratado como tal! De modo que disse ele com um suspiro eu j no sou um grande senhor?. .. j no sou Excelncia? Vs sois o senhor Carlos Faraldo, um belssi o rapaz veneziano, que tive muito gosto em conhecer. . . O mordomo acrescentou e m voz mais baixa: E que quisera nunca ter conhecido. De modo que os meus bens!. . . No penseis mais nisso: no existiam seno no reino dos sonhos. E os meus rendeiro s? J no pagam; os bons costumes perdem-se, caro amigo!... Contudo, o que recebeste s por conta, e o falso Jernimo apontou para o bolso de Carlos pertence-vos comple tamente; podeis estar sossegado. Ento vs j no sois mordomo? Sou o sempre, mas j n ou ao vosso servio. Perteno a um senhor muito mais poderoso do que podeis imaginar ; e foi exatamente o poder dele que me obrigou a representar para convosco um pa pel... de que vos peo perdo. -Da melhor vontade, meu caro; tanto mais que com a vos sa presena aqui no tenho experimentado seno prazeres. Mas, sabeis que sois um belo ator ?. . . eu tinha-me deixado dominar to completamente pela iluso. . . Que vos j ulgveis um verdadeiro marqus, e vos ofendereis se algum vos tivesse chamado pelo vos so verdadeiro nome. verdade. . . E ento, no quereis dizer-me se minha visita de ho je noite ser um homem ou uma mulher?. . . O mordomo esteve por algum tempo pensat ivo. Fazei-vos belo disse ele sacudidamente. Carlos soltou um grito de alegria.

Trata-se de uma mulher. . . de uma mulher enamorada!... disse ele. O mordomo sai u, murmurando: Se ele se fizesse muito belo. . . se conseguisse comover a minha terrvel patroa, de modo que ela lhe perdoasse a vida!. . . to novo e to bonito!. . . Oh! senhor, inspirai um pouco de piedade quela feroz criatura!. . . poupai este novo crime sua alma!. . . As reflexes de Carlos eram muito menos tristes. De tal maneira ele soube aproveitar o tempo, e servir-se das escovas e dos outros aces srios do toucador, que quando o mordomo veio busc-lo achou-o irresistivelmente bel o. E ficou muito contente, esperanado no poder de seduo do veneziano! CAPTULO V A SA LA DAS SERPENTES O sol escondera-se havia um pedao. Carlos, que ficara na semi-es curido da sua sala, soltou um grito de alegria quando o mordomo veio busc-lo para o conduzir sala onde era esperado. Jernimo ou, para o chamarmos pelo seu verdadei ro nome, Ramiro Marques, o catalo, conduziu o mancebo por uma srie infinita de cor redores e de salas, fazendo-lhe muitas recomendaes acerca do respeito com que devi a tratar a pessoa que o convidava para cear. Aquela pessoa o digno mordomo afina l no teve remdio seno confess-lo era uma formosssima senhora. medida que se aproxi am da sala destinada para o banquete, Ramiro ia falando em voz cada vez mais bai xa, e o tom em que eram feitas as recomendaes dele era cada vez mais severo e grav e. E a frase que mais vezes acudia aos lbios do catalo, era: Pensai na vossa alma. Esta frase, em vez de assustar o veneziano, como esperava Ramiro, rasgava aos o lhos do rapaz os mais vastos e pecaminosos , horizontes. Este velho dizia Farald o de si para consigo conhece os costumes da sua patroa, e sabe que se ela faz ra ptar os rapazes, no para rezar o tero com eles. A cousa no lhe agrada, claro, visto que no pode aproveitar-se ele. Mas eu tenciono pecar com todas as minhas foras, m eu caro mordomo, e quanto alma... ora adeus! sou novo e tenho muito tempo de viv er! Mas quando entrou na sala onde lhe dissera Ramiro que o esperava o .banquete , as suas reflexes desapareceram para dar lugar unicamente ao mais profundo espan to! A sala no era grande, e a maior parte estava ocupada por -uma mesa de cedro, posta para duas pessoas. Mas naquele pequeno espao, que profuso de riquezas! que l uxo verdadeiramente principesco! que cintilaes de ouro, de cristais, de pedras pre ciosas! Todos os objetos eram de matrias custosssimas, e trabalhados com tal primo r de arte, que os tornavam duplamente custosos.

Quatro serpentes de bronze, pregadas na parede, seguravam nas fauces abertas can delabros de luz dulcssima, que iluminavam a sala. Precisamente por causa daquele ornamento que aquele retiro de delcias tomara o nome de sala das serpentes. Carlo s foi conduzido pelo mordomo ao lugar que lhe era destinado. Em seguida tirou o chapu e o manto, que at ento conservara: quis tambm tirar a espada, mas o rudo que ou viu numa sala prxima distraiu-o. Sentou-se com a espada entre os joelhos, e embeb eu-se na contemplao das maravilhas que via por toda a parte. Ainda no tivera tempo de ver tudo, quando foi surpreendido pelo som de uma msica distante, que se ia ap roximando cada vez mais. Era uma melodia estranha, dulcssima, diferente de toda a msica europia. Carlos, ouvindo-a, julgava estar sonhando. A msica, de carter volupt uoso e enervante, ouvia-se to distintamente que evidentemente devia estar numa sa la prxima. A porta abriu-se e entraram duas mulheres. . . O veneziano ficou deslu mbrado. Aquelas mulheres, ambas muito novas, tinham a pele dourada das africanas das classes superiores. O vestido ondeante, que lhes deixava descobertas as espd uas, os braos e o seio, era tudo quanto se podia imaginar de mais provocante, e o gnero de beleza daquelas duas egpcias, ardentes sacerdotisas da Vnus tropical, aum entava a invencvel fora de seduo, que emanava daqueles corpos formosssimos e semi-nus . Carlos estendeu os braos, estonteado, suplicante. . . As duas mulheres aproxima ram-se; a msica invisvel continuava a ouvirse. Elas ento comearam uma dana estranha e lasciva, quase sem erguerem do cho os ps, toda contorcimentos do corpo e das anca s. A cada movimento um pouco mais rpido os vestidos descompunham-se, e o olhar de Carlos descobria belezas, que pareciam estar veladas s para se fazerem desejar. As duas sereias agitavam-se em roda do veneziano com gestos de voluptuosidade or iental; depois de repente, atiraram-se a ele, abraaram-se ao pescoo do mancebo, e depuseram-lhe nas faces um beijo que parecia impregnado do ardente sopro do Saar a. Quando Carlos ergueu a cabea, as duas feiticeiras tinham desaparecido, deixand o na sala aquele acre adore di femmina, que o principal atrativo para os rapazes . Faraldo no podia resistir. Tinha a cabea em fogo; fantasmas estranhos danam-lhe d iante dos olhos uma dana vertiginosa. Com a garganta em fogo, o peito ansiado, os lbios ardentes, Carlos levou as mos s fontes, procurando acalmar os bates violento s que lhas martelam; mas, no o conseguindo, pegou num copo, encheu-o de vinho da Grcia gelado e despejou-o de um trago. Aquele vinho acalmou-lhe a sede, mas elevo u ao mais alto grau a desordem do crebro. De repente, quando pousava a mo sobre a toalha finssima que cobria a

mesa, os seus dedos, cujo tato se tornara muitssimo sensvel pela sobreexcitao nervos a que o dominava, sentiram como que uma aspereza por baixo do branco linho. Fara ldo olhou em roda, e, vendo-se s, julgou-se autorizado a erguer a toalha c a exam inar o que estava por baixo. Um grito de espanto lhe acudiu aos lbios, grito que ele a custo reprimiu; desapareceram-lhe instantaneamente o aturdimento produzido pelo vinho e o estonteamento causado pelas duas egpcias. Eis o que ele vira. Sob re a superfcie polida da mesa uma mo trmula tinha traado com um alfinete algumas let ras. O veneziano decifrara primeira vista as que ainda se conservavam legveis. MO RR... ENVEN. .. D' Armand O veneziano sentiu cobrir-se-lhe a testa de suor frio. Com aquele poder intuitivo, que algumas vezes equivale no homem lucidez da adiv inhao, Faraldo reconstruiu na mente toda a terrvel cena. Aquele D'Armand, Carlos le mbrava-se perfeitamente era um jovem fidalgo francs, com o qual Carlos se encontr ara algumas vezes, no tempo da sua prosperidade. O desaparecimento daquele rapaz fizera grande rudo na boa sociedade, onde era muito conhecido Tinham-no encontra do morto, fora da porta dei Popolo, com um punhal cravado no peito; mas os mdicos chamados para examinar o cadver foram de opinio que o ferimento do punhal no podia de 'modo algum causar a morte D'Armand, que devia ter sido morto havia muito ma is tempo por meio de veneno. O exame provou tambm que o punhal fora cravado no pe ito do mancebo j depois dele morto. De modo que era evidente que o crime fora pra ticado por algum, que, depois de ter envenenado o francs, quisera fazer recair aqu ele crime sobre os assassinos, que infestavam os campos dos arredores de Roma. O mistrio ficara inexplicvel, e acabara por ser esquecido. Mas Carlos via ali, dian te dos olhos, luminosa e terrvel, a cena medonha via-a como se tivesse assistido ao desenrolar completo do drama. D'Armand fora, como ele, atrado quela casa infern al pela seduo de uma aventura amorosa. Como ele, tambm Armand fora conduzido quela m esa, fascinado por mil sedues; depois, quando o senhor desconhecido daquele lugar infernal tinha feito dele o que queria, viera o veneno para fazer desaparecer um a testemunha importuna. Em seguida, algum criado fiel quem sabe se o prprio Jernim o, aquele mordomo to correto, e de humor to disposto para o gracejo ! agarrara no cadver, levara-o para bem longe, e cravara-lhe um punhal no peito para fazer acre ditar que se tratava de um crime de assassinos vulgares. Carlos Faraldo sentiu-s e aterrado. S e inerme, sem saber de que inimigo

tinha a defender-se, naquele palcio que no conhecia.. . Em verdade, a sua situao no e ra muito mais triste do que a de D'Armand, que ao menos desconhecera at ao ltimo i nstante o destino que o esperava. Por um momento o veneziano, desanimado, teve i dias de se submeter sua sorte; de tirar da sua situao todas as vantagens possveis, e , depois de ter gozado as alegrias supremas de que por certo seria precedida a s ua morte, deixar-se sacrificar sem resistncia; to profundo era o desnimo que se apo derara do esprito do pobre rapaz! Mas aquelas letras gravadas sobre a mesa deramlhe outra resposta. A morte devia ser lenta e dolorosa, visto que D'Armand a sen tira avizinhar-se, e com a mo trmula da agonia tinha escrito aquela salutar preveno ! Tudo isso fez acordar em Carlos o instinto de salvao que lhe era inato, e que o levara a lutar contra as ondas do Tibre, para lhes arrancar a vida de uma criana. Como ! pois ele havia de consentir que os terrveis mistrios daquela casa continua ssem a celebrar-se perpetuamente ? ! D'Armand, envenenado, moribundo, perdia tod a a esperana de salvao, concentrara as suas ltimas foras para advertir o desgraado qu devia suceder-lhe na sorte que o esperava. E ele, novo, forte, cheio de vida, h avia de deixar-se matar covardemente, para no ter o trabalho de resistir ? - No ! ele no se contentaria s com sair dali salvando a prpria vida. Estava decidido a des truir aquele misterioso covil de assassinos, a vingar D'Armand, com o qual, na s ituao a que se via reduzido, lhe parecia ter um vnculo de fraternidade. Procurou em roda para ver o que podia auxili-lo em to grave situao. De repente bateu na testa.. . tinha encontrado. Defronte dele estava disposto um triclnio de banquete, moda a ntiga, todo armado de veludo e sedas. Era evidentemente aquele lugar destinado a o misterioso anfitrio, que reservava to atroz destino aos seus convidados. Sobre u ma mesa, em frente do triclnio, estava um colossal vaso de prata muito brilhante, cinzelado no bordo e nas asas, mas liso no bojo. Aquele vaso era um verdadeiro espelho que refletia todos os objetos -com admirvel nitidez. Carlos compreendeu t odo o partido que podia tirar daquela circunstncia fortuita. Quando ele voltasse as costas seria ento provavelmente que o desconhecido inimigo aproveitaria esse m omento para envenenar a sua vtima. Ora, Carlos, com a ajuda daquele vaso de prata , podia ver, tudo... e quem conhece o jogo do inimigo j est a mais de meio caminho da vitria ! Mas, enquanto ele estava preparando assim as suas armas de ^ataque e defesa, abriu-se outra vez a porta... Todas as resolues de Carlos para se por em guarda, e considerar-se em terreno de inimigos, para repelir com horror os beijo s que lhe oferecessem, tudo isso desapareceu num momento.

No limiar da porta, e toda vestida de branco, com um sorriso radiante nos lbios, e todo o seu vulto virginal banhado de alegria e de amor, aparecera Ana Brgia. Ne nhuma fora humana poderia resistir aos encantos e fascinao daquela sereia. O manceb o, que se pusera em guarda contra uma lbrica Messalina de olhar impudente ou de u ma nudez provocadora, ficou desarmado diante daquela criana de figura virginal, q ue se lhe oferecia com encantador embarao e com o pudor de uma esposa. Arrastado por uma fora invencvel, Carlos ergueu-se e caminhou para aquela deliciosa apario. Os joelhos dobraram-se-lhe, e ele caiu aos ps daquela mulher, e todos os pensamento s que lhe turbinavam no crebro se dissiparam como o sol dissipa um nevoeiro. Aque la mulher uma envenenadora ? Aquela mulher uma assassina ? Mas se no havia nada q ue pudesse equiparar-se doce seriedade daquele olhar e daquela fisionomia ! Ana estendeu os braos para o veneziano, numa atitude irresistvel. Ele ergueu-se com mpe to, apertou-a contra o seio e um longo beijo acendeu-lhe em todo o corpo um fogo infernal. . . Ouviram-se gemidos, suspiros ardentes, rugidos de prazer. . . Ago ra disse alegremente a duquesinha, sacudindo com um gracioso movimento de cabea o s cabelos em desordem agora... ceemos ! CAPTULO VI UMA CEIA DE BRGIAS Carlos Faral do sentia-se alquebrado do corpo e do esprito. Lnguido, abatido, contemplava com a mor a formosssima criana que com violncia dos seus amplexos o tinha reduzido quele e stado. Do seu esprito desaparecera toda sombra de desconfiana, e mesmo quando aind a existisse, nada haveria que pudesse arrancar o pobre rapaz do torpor sonolento que o subjugava. A morte mesmo parecer-lhe-ia um repouso doce e apetecvel, conta nto que os olhos negros de Ana Brgia iluminassem a sua hora extrema. De resto, a jovem tornava a ceia alegrssima. As suas risadas argentinas, a sua alegria infant il dilatavam o corao do veneziano, e aliviavam-lhe o crebro do peso enorme que o op rimia. Os vinhos e as iguarias sucediam-se com rapidez excepcional. Carlos senti a necessidade de se restaurar, de modo que isso agravava a situao do pobre rapaz, em vez de a melhorar. Os olhos cada vez se lhe turvavam mais, e duas ou trs vezes a cabea lhe descaiu para o peito. Ana seguiu com uma alegria maligna o progresso daquela embriaguez mortal. Carlos no reparava nos olhares sinistramente inquieto s da sereia, ou ento no estava em estado de conhecer se aqueles olhos ainda tinham a

expresso da voluptuosidade, que o tinha arrastado, ou se pelo contrrio denunciavam a impacincia feroz da prfida, que assim levava pela mesma mo o amor e o assassnio. Carlos disse carinhosamente a jovem d-me aquela flor, que est acol sobre aquele mve . . . Por uma estranha associao de idias Carlos recordou-se de que sobre aquele mvel estava o vaso de prata cuja superfcie brilhante devia servir-lhe de espelho; lem brou-se dos seus terrores, tormentos havia um instante sofridos, da ameaa de mort e, que lhe fora revelada pelas letras gravadas na mesa, misterioso testamento de um assassinado. E quis conhecer a verdade daquela terrvel histria. Ergueu-se vaci lante, corno se a embriaguez deixasse de oprimi-lo, e dirigiu-se para o lugar in dicado, tendo sempre o olhar pregado no vaso de prata. Um suor frio cobriu-lhe a fronte. Viu distintamente que Ana tirava do seio um frasco, e com maravilhosa p resteza lhe deitava uma gota no copo, tornando a meter o frasco no seio. A amvel envenenadora guardava-o decerto para outras experincias !. . . Carlos pegou na fl or, e voltou-se rapidamente. Ento os seus olhos, desanuviados dos vapores da embr iaguez, viram distintamente o rosto da duquesa; pintava-se nele a mais requintad a perversidade. Como era que ele no conhecera as linhas satnicas daquela fisionomi a, atravs daquela aparncia virginal, que s uma infernal hipocrisia podia disfarar da quele modo !. . . Carlos dirigiu-se para a mesa, sempre cambaleando como se esti vesse a cair embriagado, e entregou a flor duquesa. Ela p-la no seio, e ao fazer um movimento mostrou at mais de meio tesouros que deviam acabar de tirar a razo ao infeliz convidado. Mas Faraldo estava muito a coberto daquele perigo ! Bebe, me u belo cavaleiro disse Ana, indicando a Carlos o copo em que ela deitara o venen o bebe brindando ao nosso amor, e aos divinos gozos desta noite. Com mil vontade s disse o veneziano, movendo a custo a lngua que sentia presa. Mas. . . com uma c ondio... Eu hei- de beber pelo teu copo... e tu pelo meu.. . Que tolice essa ? exc lamou a duquesa, perturbada No gosto desses brinquedos. . . Bebe pelo teu copo j t e disse !.. . - Tu. . . hs de beber pelo meu. . . seno... Seno que? disse Ana, com m olhar cheio de imprio e de desdm. Seno. . . pensarei que queres. . . envenenar-me . . . Ana soltou um grito; depois fez um esforo para sorrir. Mas Carlos acrescent ou: Sim. . . envenenar-me como ao pobre D'Armand. . .

Um grito selvagem, um rugido de pantera ferida, respondeu s palavras de Faraldo. Ana deu um pulo e estendeu a mo para o cordo da campainha; se a tivesse tocado, ac udiriam os criados e no haveria nada no mundo que pudesse salvar o infeliz rapaz. Carlos assim o compreendeu, e no hesitou um momento. Com uma punhalada, vibrada com a fora do desespero, pregou a mo da duquesa na parede. Ela soltou um grito. Ca rlos tirou o punhal e a herdeira dos Brgias caiu desmaiada. O negcio complica-se m urmurou Faraldo. Como hei de sair agora daqui ? Se estes malditos do f de alguma c ousa, posso contar que sou um homem morto. Mas Carlos no obtivera to bons resultad os para se deixar assenhorear pelo desespero. Escondeu o punhal na manga, de mod o a poder servir-se dele em qualquer ocasio; estava resolvido, quando mais no pude sse, a vender cara a vida. Enterrou o chapu na cabea, embrulhou-se na capa e saiu pela porta por onde entrara a duquesa. A primeira sala onde entrou estava vazia, silenciosa ante-cmara do templo, toda forrada de tapetes, e iluminada por uma lmp ada de vidros. Na segunda sala dormitava o mordomo Jernimo, ou por outra, Ramiro Marques. Ao v-lo, Carlos correu para ele. Pe-me l fora ordenou-lhe em tom imperioso . E apertava convulsamente o cabo do punhal, resolvido a tudo. Mas, com grande s urpresa sua, o mordomo soltou um grito de alegria e ergueu as mos para o cu. Louva do seja Deus !. . . exclamou Ramiro Ele ouviu as minhas oraes; tocou o corao da min a patroa. . . Ela entrou no caminho do arrependimento e oxal que assim continue p ara poder entrar no cu !. . . Faraldo compreendeu tudo: o perigo atroz, iminente, dava-lhe uma lucidez de viso singularssima. Compreendeu que o mordomo o considera va escapado morte por um acesso de piedade da cruel enamorada. Pe-me l fora !. . . repetiu ele. Tendes razo, e j disse o mordomo, pegando num molho de chaves. A mi ha patroa caprichosa, poderia arrepender-se, e ento, meu caro senhor, nem mesmo S ua Santidade com todas as suas foras vos salvaria a vida. Mas sabei que em grande parte a mim o deveis; eu que vos recomendei que vos fizsseis belo. . . Entretant o abrira-se a porta, e o veneziano aspirava com satisfao o ar frio da noite. De re pente ressoou ao longe, na sala onde se passara o curto e horrvel drama que descr evemos, um rugido como de pantera ferida, um rugido que nada tinha de comum com a voz dulcssima da duquesa. Apesar disso o mordomo reconheceu-a. Mudou de idia mur murou ele fugi, fugi depressa pobre

mancebo, e pedi a Deus que nunca mais vos faa encontrar com esta mulher. Carlos c orreu para a porta, vestido como estava, de fidalgo, e apesar de no saber em que stio se encontrava, deitou a correr desesperadamente. O medo dava-lhe asas. A por ta fechou-se-lhe nas costas, com grande rudo. Ramiro, o catalo, ia voltar para o s eu posto, feliz por ver que pela primeira vez uma aventura da sua patroa no tiver a um desenlace mortal, quando lhe apareceu pela frente uma fria, um fantasma, Ana Brgia, toda desgrenhada e ensangentada, com os olhos fora das rbitas. Onde est ? r giu a duquesa, mal viu o seu fiel mordomo. Senhora. . . vs ests ferida ! exclamou o catalo numa voz cheia de angstia, ao ver o sangue que tingia todas as cndidas ves tes da duquesa. Ferida. . . sim... foi ele... para eu no pedir socorro. . . prego u-me a mo contra a parede. . . E ergueu . altura dos olhos do catalo a mo mutilada e cheia de sangue. Meu Deus ! E eu mesmo o ajudei a por-se a salvo ! exclamou o m ordomo, cheio de desespero. Fugiu !. . . escapou minha fria ! E como pode?. Chego u ao p de mim, com um ar muito tranqilo. . . em vosso nome ordenou-me que lhe abri sse a porta. Eu acreditei que lhe tivsseis perdoado. . por compaixo. Eu ! exclamou a duquesa com um rugido de tigre - Compaixo. . . por ele. . . Mas eu quero desped a-lo pelas minhas mos.. . quero devorarlhe o corao palpitante. . . Abre aquela porta. . . que o agarrem. . . quero que morra entre tormentos horrveis ! E impossvel, sen hora... disse o mordomo, abanando a cabea. A esta hora deve estar ele muito longe ; vi-o desaparecer numa corrida desabalada na escurido da noite. . . Ele bem sabi a o destino que o esperava ! E ento hei de renunciar minha vingana ! eu, que mato por caprichos pessoas que nunca me ofenderam ! O catalo refletia. Senhora disse e le gravemente o culpado de ter ele fugido sou eu; eu, que no devia acreditar nas suas palavras. Mas eu repararei esta culpa. A f de catalo, que hei de dar com ele e hei de traz-lo preso a este palcio... e se no puder traz-lo vivo, cravo-lhe no cor ao a minha faca. Sim, estivesse ele escondido nos confins do mundo, estivesse ele protegido pelos braos do prprio Papa. . . Bem disse a duquesa com altivez tenho a tua promessa, Ramiro; e v l que no vs faltar pela primeira vez tua palavra. No fal ei, podeis ter a certeza. Mas se te fosse impossvel ? Se a ele Deus ou o Diabo lh e concedessem tal proteo que ele conseguisse escapar-me, e salvar a vida ? Ento mor rerei eu disse Ramiro com tal acento de fria deliberao, que a duquesa sentiu-se ab alada at ao ntimo da alma.

CAPTULO VII UM REFUGIO SINGULAR Carlos Faraldo fugia com desesperada energia na n oite profunda. Na sua curta idade tinha j afrontado muitos perigos, e o ato herico por ele praticado no Tibre mostrava de que tempera ele era, e a coragem que tin ha; mas nenhum daqueles perigos podia equiparar-se com o que ele correra no palci o Brgia. Ele estava acostumado a desafiar a morte, quando ela se lhe apresentava no cano de uma pistola, ou cintilando na lmina de um punhal; mas no sabia como lut ar com a morte quando ela se apresentava coroada de flores, escondido entre beij os inebriantes da criatura mais formosa do mundo. A corrida desesperada conduziu -o finalmente a stios menos despovoados. Faraldo via diante de si as altas torres do Capitlio, e por isso podia considerar-se j entre homens. E certo que este pens amento, longe de o consolar, aumentava-lhe as inquietaes. E na verdade, de que lhe servia fugir, se em toda a parte podia alcan-lo um brao homicida ? Faraldo no trata ra de indagar em casa de quem estivera; por isso ignorava que a mulher, que dali por diante o havia de procurar com nsia desesperada para lhe dar a morte, era um a duquesa Brgia, a senhora mais nobre e mais rica de Roma. Contudo, aquilo que vi ra, o luxo oriental e a magnificncia suntuosa daquela casa, dava-lhe uma idia das riquezas da dona daquele palcio. Quanto ao poder daquela mulher, era impossvel ali mentar dvidas; uma pessoa que tinha os caprichos homicidas daquela graciosa belda de e que tinha esbirros to numerosos e fiis para cumprirem as suas mais terrveis vo ntades, decerto devia dispor de um poder superior s leis e ao governo. Ora, como supor que tal mulher renunciasse sua vingana ? Como esperar que um desgraado, que incorresse no dio dela, depois de a ter ao mesmo tempo melindrado no orgulho e fti do no corpo, pudesse encontrar-se seguro em algum stio ? Nestas reflexes atribulad as o veneziano caminhava cautelosamente por aquelas vielas, ainda hoje escuras e sujas, que rodeiam o Capitlio. Por um daqueles acasos providenciais, que fariam crer num milagre, naquela noite no havia ladres por aqueles stios; a no ser assim, o rico vesturio de Carlos, e o diamante que tinha no chapu e que brilhava como uma estrela, ter-lhe-ia ocasionado um nmero inverossmil de encontros perigosos. Mas oc orreu uma cousa, que, acrescendo s outras, ps termo s impacincias de Carlos. Comeou a chover. Ora, um fato que muitas vezes as pequenas contrariedades incomodam mais do que as grandes. O veneziano, que at ento encarara com bastante

filosofia a situao terrvel a que o arrastara a sua aventura amorosa, principiou pra guejar contra aquela chuva frigidssima, que o molhava at os ossos. Comeou a caminha r desesperadamente, procurando um stio onde se abrigasse; mas teve que procurar m uito tempo. Finalmente, depois de se ter fartado de andar, sem saber onde diabo o tinha conduzido a sua sorte, dirigiuse para um grande edifcio caiado de novo, d e forma quadrarigular e macia. Carlos notou com alegria que aquele palcio tinha um a porta encimada por uma larga cornija. O cho, por baixo daquela cornija, estava perfeitamente enxuto, e ficava abrigado da chuva. O nosso veneziano correu todo contente a aproveitar-se daquele inesperado refgio. Ali, passeando e agitando-se para no se deixar entorpecei pelo frio e pela umidade, esperou que rompesse o dia , para resolver o que havia de fazer. O perigo principal Carlos bem o sabia cons istia no vesturio que trazia, e que facilmente seria reconhecido pelos criados da envenenadora. Se ele pudesse, ao romper do dia, entrar no bairro dos judeus, e arranjar com o auxlio de um hebreu o fato escuro e modesto de um estudante ! De r epente soltou um grito de alegria. Os rolos de ouro, que o mordomo lhe entregara unicamente para aumentar a iluso do falso marqus, tinha-os ele ainda consigo, e r epresentavam uma soma avultada. Alm disso, tinha as jias que lhe guarneciam o vest urio, o precioso relgio, o anel e o diamante do chapu. Se tudo isto bom murmurou e e eu sou um homem rico. Se as pedras so falsas, basta-me o dinheiro para me tirar de embaraos, onde quer que eu esteja. O principal eu encontrar um lugar seguro. . .seno... Carlos estremecia ao lembrar-se daquele bom senhor Jernimo, daquele mor domo todo corts e amvel, que desempenhava to bem o seu papel de criado, e que o con duzira ao aougue com a serena tranqilidade do magarefe que fornece de carne fresca a sua loja. Entretanto o cu tornara-se mais sereno; as ltimas estrelas, depois de terem brilhado com uma luz cada vez mais viva, apagaram-se uma aps outra, e apar eceu no horizonte uma faixa cor de rosa, que se foi inflamando cada vez mais. Er a o dia que despontava. Carlos olhou em roda, viu que no havia por ali ningum, e a venturou-se a sair do seu esconderijo e quis ver qual fora a casa hospitaleira, que o abrigara durante a noite. Um grande letreiro chamou-lhe vivamente a ateno. C arlos leu nele algumas palavras latinas, que diziam: CASA PROFESSA DA COMPANHIA DE JESUS Viva Deus ! exclamou o pobre rapaz eu no sabia que tinha passado a noite num asilo inviolvel, e debaixo da proteo da Igreja. E o som das suas prprias palavr as o fez estremecer. .

A proteo da Igreja ! disse ele meditabundo. A nica que, nos tempos que vo corrend uma defesa eficaz. O mordomo bem o disse: que nem o brao do prprio Pio IV me poder ia !-defender da patroa dele; mas um convento... um convento de Jesutas, desses h omens terrveis que todos em Roma respeitam e temem... Carlos hesitou um instante; depois, sem pensar em mais nada, levantou o batente da larga porta, e bateu. Ab riu-se logo um postigo; os jesutas eram muito madrugadores e havia sempre algum de guarda portaria, o que facilmente se explica numa instituio que recebia freqentes mensageiros e notcias das mais distantes partes do mundo habitado. Quem procura o senhor ? perguntou o porteiro, reconhecendo uma pessoa importante naquele que a ssim batia porta. Posso entrar ? Posso falar ao superior do convento ? disse o v eneziano com uma humildade que ao frade pareceu um bom agouro. Sua paternidade a inda no desceu ao locutrio disse o porteiro mas vou j preveni-lo. Entretanto, tenha a bondade de entrar. A porta abriu-se, e Carlos entrou. Mandaram-no entrar para uma espcie de antecmara, tambm caiada como o resto do edifcio, e mobiliada com a ma ior simplicidade que se podia encontrar numa cela de convento. Algumas cadeiras, uma pequena mesa, um canap de palhinha, sem embutidos de espcie alguma, eis o que constitua toda a moblia daquela sala. Carlos sentou-se no canap. Da a pouco entrou a passo vagaroso e grave um homem, cuja' vasta fronte e cujo olhar lmpido e firme indicavam uma poderosa inteligncia. As largas pregas do seu hbito escuro imprimia m ainda maior dignidade sua pessoa, e mais nobreza ao seu porte. Ao entrar, o fr ade interrogou com um olhar o mancebo que o esperava. Nenhum sinal convencional, dos que anunciavam um irmo, lhe respondeu. Um profano ! disse ele consigo. A est a hora ! Se o superior do convento esperava algum, no era para admirar que ele ima ginasse que esse algum fosse aquele brilhante cavaleiro, que ali estava. A especi alidade da Companhia de Jesus, especialidade formidvel que lhe dava a sua superio ridade sobre todas as outras ordens religiosas, e que fazia com que ela mandasse onde outros frades nem sequer conseguiram penetrar, consistia em ter ela agente s de todas as classes sociais; de modo que os que usavam o hbito constituam, por a ssim dizer, o estado maior da Ordem. Muitas vezes, um elegante fidalgo, que pren dia a ateno das damas pela distino de maneiras; um ousado cavaleiro, que para qualqu er cousa arrancava da espada; um bravo marinheiro, que, sorrindo, afronta os can hes do inimigo, no eram seno agentes submissos e dedicados da Companhia de Jesus, q ual obedeciam cegamente, recebendo em troca auxlio, riquezas, carreira rpida, e a certeza de serem bem protegidos em qualquer situao

embaraosa em que pudessem encontrar-se. Meu padre disse o veneziano com um tal ou qual embarao estou verdadeiramente mortificado por vos causar tamanho incmodo, e a uma hora to imprpria. No me incomodais, meu filho disse o jesuta com voz suave e onora. Eu estava fazendo orao: se Deus me proporcionou ocasio de salvar uma alma, e u considerarei que ele ouviu a minha prece. Com efeito trata-se de salvar uma al ma disse o mancebo com uma certa hesitao. O jesuta notou aquele embarao, mas teve o cuidado de no se mostrar pronto a aproveitar-se dele. Os socorros que vindes pedi r disse ele com gravidade so para outra pessoa, ou so mesmo para vs ? So para mim verendo padre !.. . exclamou Faraldo. Eu venho pedir-vos, no um socorro temporal, mas a salvao definitiva. Recolhei-me neste convento, neste asilo de segurana e de paz; consenti que eu possa viver aqui na orao e no repouso, longe de um mundo enga nador e cheio de perigos. Isso uma vocao disse o superior, considerando mais atent amente a fisionomia do seu hspede - E recentssima. . . de poucos minutos. . . no ve dade ? Faraldo cada vez estava mais enleado. ; Porque me faz Vossa Reverendssima e ssa pergunta ? balbuciou o veneziano. Porque vos vejo vestido de tal modo, e com tanta magnificncia, que faz crer que vos preparastes para uma entrevista amorosa , e no para procurardes um lugar de humildade e penitncia. Carlos no soube como res ponder quela observao. Olhai, meu filho ! prosseguiu o frade, com uma solene lentid . As cousas da religio so demasiado srias para se poderem tratar assim to levianamen te... Eu receio muito que o que vs considerais como uma vocao sincera no seja seno um capricho de ocasio. . . a no ser que. . . O superior deteve-se. Carlos estava sus penso dos lbios do frade, como um acusado dos lbios do juiz. A no ser que vos engan eis no que acabais de dizer. . . No era na vossa alma que pensveis, mas sim no cor po. . . No procurveis um mosteiro, mas sim um lugar sagrado, que gozasse dos direi tos de asilo. verdade respondeu Faraldo com a maior singeleza. Ele decidira resp onder com a mxima verdade s perguntas que lhe fizessem. Compreendia muito bem que estava falando com um homem, cuja sagacidade facilmente descobriria as mentiras que ele quisesse dizer-lhe. O olhar do superior faiscou. Olhou para Carlos e par eceu-lhe que era uma

boa e aproveitvel aquisio. Um duelo ?. . . perguntou em voz baixa. No, meu padre; n da em que possa entrar de modo algum a justia humana. E a justia divina? perguntou o jesuta, envolvendo o mancebo no seu olhar luminoso. Meu padre, disse ele, ao c abo de um momento suplico-vos que por agora me concedais o asilo e descanso que vos peo. Mais tarde, eu mesmo hei de pedir-vos para me ouvirdes de ' confisso; mas por agora... Compreendo; o corao humano tem poucos segredos para mim, e o estado do vosso esprito conheo-o eu melhor do que se mo tivsseis revelado. O veneziano inc linou-se. Uma ltima palavra disse o jesuta, depois de uma pequena pausa. A razo qu aqui vos conduz tal, que possa dizer respeito a pessoas poderosas ?.. . Por que me fazeis essa pergunta, meu padre? disse o mancebo estremecendo. Oh! entendamo -nos bem! disse o jesuta, iluminando-lhe a vasta fronte um lampejo de orgulhosa a ltivez. Eu no digo isto porque o poder dos nossos inimigos possa modificar de mod o nenhum as minhas intenes a vosso respeito. Graas a Deus, a nossa Ordem protegida to visivelmente pelo cu, que no somos obrigados a contar as foras dos adversrios; mas o nosso primeiro dever, o primeiro pensamento que dirige a nossa conduta este: que no haja escndalo. Mas eu juro-vos. . . No jureis, meu filho; isso um costume q e haveis de perder aqui dentro, se aprouver divina Providncia que aqui fiqueis. D isse eu que se a culpa que vos trouxe aos ps do confessor fosse daquelas que faze m grande escndalo no mundo, daquelas de que os protestantes e os incrdulos se apro veitam com alegria para lanarem o descrdito sobre a nossa santa instituio .., Me rec usareis o refgio ?... exclamou Carlos. Pelo menos examinaria se o risco a que expo nho o convento seria compensado pela importncia da aquisio que faramos de vs respond u friamente o superior. Pois bem, meu padre, tranqilizai-vos; a minha culpa, se c ulpa , no gravssima, e, seja como for, tive um cmplice. Ou uma cmplice interromp jesuta. Carlos mostrou-lhe com um sorriso que aceitava a correo. Ora eu fugi para.. . no continuar no pecado de que vos falo. . . Receio a vingana dessa pessoa, porqu e ela se julga com razo ofendida com esta minha fuga. E por outro lado tive de re tirar-me porque o perigo da vida.. . Acrescentai o perigo da alma, cem vezes mai s doloroso.

Tendes razo, meu padre; principalmente o da alma. Mas confesso-vos que nas primei ras horas no pensei exclusivamente nisso: tive uma agonia mais lacerante.. . O su perior esteve um momento silencioso, e como que imerso nas suas reflexes. De tudo o que me tendes dito concluo eu que a pessoa que primeiro vos perseguiu com o s eu amor, e hoje vos persegue com o seu dio. .. porque assim, no verdade ? isso ex tamente, meu padre. Ora bem, parece-me que o que essa pessoa tem mais a recear so as conseqncias de um escndalo, que em tal caso recaem sempre sobre... a outra part e. E dizei-me francamente: de quem se trata? Meu padre. . . Eu no vos pergunto o nome dessa pessoa, entendamo-nos bem interrompeu o jesuta com certa altivez. Perg unto-vos unicamente a condio dela; e esta pergunta est na faculdade dos confessores e diretores espirituais, segundo as regras estabelecidas pelos sacrossantos con clios. De mais, estais no vosso direito de no responder; no estamos em confisso. Mas no foi isso o que eu quis dizer, meu padre apressou-se a declarar o mancebo, cad a vez mais dominado pelos modos c pela autoridade do jesuta. Mas a verdade que de sse ser misterioso eu no conheo nada, seno, a figura e as terrveis intenes ... Como conheceis o nome, a pessoa, a posio ?.. . No conheceis o palcio ?. . . No podeis for necer-me outra indicao ?... Nenhuma, meu padre, nenhuma. Eu tive um sonho delicios o; o despertar foi horrvel... E Carlos, entrado agora no caminho das confisses, co ntou ao jesuta a cena do Tibre, o bilhete que recebera naquela noite, o delicioso cativeiro nas salas do palcio misterioso, a ceia, a descoberta das letras sob a toalha da mesa e finalmente a cena brutal, em que ele, para salvar a vida, ferir a com uma punhalada a sua comensal. Bem sei que fui cruel e feroz disse ele ao t erminar a sua narrativa mas no me restava outro meio para evitar a sorte do pobre D'Armand. D'Armand! exclamou o jesuta, empalidecendo. O mancebo que foi encontra do morto fora da Porta dei Popolo. . . com um punhal cravado no peito? Esse mesm o, meu padre; e era essa a sorte que me estava reservada, se eu, com o auxlio de Deus, no tivesse inutilizado a mo assassina. Entretanto o jesuta abrira ama espcie d e carteira cheia de apontamentos manuscritos. A grande tragdia daquele jovem fran cs excitara por muito .tempo a ateno dos padres jesutas. Estes tinham por mxima no de xar passar nenhum drama no mundo em que viviam, sem

procurarem conhecer-lhe as causas ocultas; e a razo disso era clara. De feito, em cada uma dessas misteriosas aventuras, que enchiam toda a gente de curiosidade e de terror, achava-se sempre envolvido algum personagem poderoso ou clebre, cuja mo executara ou pelo menos dirigira o crime. E todos compreendem que imensa fora daria ao superior dos jesutas o poder dizer a um homem, quer ele fosse prncipe, qu er cardeal: "Tu mataste um homem; tu roubaste; tu falsificaste um documento. S do s nossos, alis o teu crime ressurgir da noite das trevas e aparecer plena luz do di a para te confundir e perder!". Cada casa da Ordem tinha a obrigao de se apoderar do maior nmero possvel de tais segredos. O chefe de cada provncia concentrava em se u poder todas aquelas informaes, que depois eram cuidadosamente reunidas, e levada s ao conhecimento do grande Concilio. O geral da Ordem, o Papa Negro, tinha assi m sua disposio a honra e a vida de milhares de indivduos, que cedo ou tarde eram ad vertidos daquela sua escravido, e que deviam obedecer a todas as ordens do chefe. No livro do superior do convento estavam notadas com escrupulosa exatido todas a s circunstncias conhecidas do assassinato D'Armand. O jesuta, com aquela admirvel s agacidade de que deram tantas provas os sectrios da Companhia e sem a qual lhe te ria sido impossvel elevar-se ao alto cargo que tinha reconstituir o drama quase ex atamente nas circunstncias em que ele ocorrera. Adivinhara.naquilo uma vingana de amor. Mas vingana de marido ou de irmo, no; porque o crime fora praticado em condies tais, que mostravam que o autor dele era um homem poderosssimo, e por isso dispon do de gente e de dinheiro. Ora, um marido que estivesse naquelas circunstncias no precisava de tomar tantas precaues; matava, sem se preocupar com a idia de que algum pudesse descobrir a mo que ferira. Pelo contrrio, muitos desses poderosssimos senh ores se esforavam em fazer acreditar que fora por sua vontade que se tirara taman ha vingana. Daquela maneira o povo respeitava-os, ou pelo menos temia-os como a p essoas que sabem castigar as ofensas. Quanto justia papal, essa no havia ningum que se preocupasse com ela. De tempos a tempos l se aoutava algum pobre diabo, ou se queimava algum herege; mas quanto aos grandes senhores, quanto aos feudatrios, es ses os esbirros fugiam deles com terror, e, se os encontravam, saudavamnos, curv ando-se at ao cho. E havia motivo para isso. Poucos anos antes, um chefe de archei ros, que se atrevera a prender um malfeitor protegido pela casal Orsini, fora en forcado, merc da covarde condescendncia de Gregrio XIII. Da resultava que muitos daq ueles grandes senhores martirizavam e matavam as mulheres, as irms, os irmos, as s ogras, especialmente quando alguma dessas pessoas lhes servia de obstculo a qualq uer herana, ou de

qualquer modo lhes prejudicava os interesses. Em seguida fechavam-se por um ou d ois meses em algum dos seus castelos feudais, e quando voltavam j tudo estava esq uecido. Quanto aos amantes das esposas ou das irms, faziam-nos matar em pblico, se m se importarem com o que podiam dizer deles. Este direito de alta e baixa justia estava de tal maneira reconhecido e aceito, que no poderiam explicar-se por qual quer daquelas vinganas referidas as inmeras precaues adotadas para ocultar a mo que f erira D'Armand. Da conclura o jesuta que fora uma mulher, ciumenta e ultrajada, que matara ou fizera matar o jovem fidalgo. Dera-se ele ento a um trabalho contnuo, m agistral, apuradssimo de anlise de todas as damas romanas ricas e de famlias nobres , sobre que podiam recair as suspeitas daquela tragdia. fora de investigaes consegui ra ele concentrar as suas suspeitas sobre quatro senhoras, que pertenciam mais a lta aristocracia . As confisses, de que os padres jesutas, quando elas tinham impo rtncia, entregavam um resumo muito exato ao seu superior, tinham ajudado o terrvel padre a entrever os instintos de perversidade e malvadez sob a mscara da maior d evoo e da mais edificante virtude. O resto conseguira-o a natural sagacidade do je suta, Ento dizeis vs disse o frade, ansioso, depois de ter interrogado o seu manusc rito que a vossa sereia era... Muito nova, com um corpo de fada, uns olhos velad os por abundantes pestanas... e uma fisionomia virginal, que obrigava a gente a cair-lhe de joelhos aos ps. O jesuta carregou numa mola, que abriu um repartimento secreto da carteira onde ele guardava os retratos das quatro acusadas, para lhe chamarmos assim, e tirou dele uma admirvel miniatura . esta? perguntou o jesuta, apresentando a Carlos o retrato de Ana Brgia. O veneziano sentiu estacarem-se-lhe os cabelos. Meu Deus! murmurou ele eu endoideo... esta? respondei! ela mesm sim... com esse seu ar de santa... e deitava o veneno como por brinquedo... Mas como que este retrato... Pela fisionomia do padre passou como num relmpago um sor riso de triunfo, mas ele depressa retomou o seu ar austero. A coisa agora clara, meu amigo disse o jesuta, ao cabo de um momento. O vosso caso gravssimo; trata-se de uma das poucas pessoas que escapam nossa influncia e da Santa S; trata-se da s obrinha do rei catlico de Espanha. Ento, estou perdido!... exclamou Carlos a quem o desespero nem deixava sequer disposio para se envaidecer pela importncia da avent ura que correra.

Sossegai, meu filho; h muito tempo que a nossa Ordem procurava uma ocasio para aba ter o orgulho dessa princesa, que no das nossas. Agora encontramo-la, e haveremos de aproveit-la ... Mas ela decerto me mata. Nada temais; ela no saber nada. Dentro de uma hora haveis de estar vestido de novio, e ficareis no convento; apresentar -vos-ei como meu sobrinho. E afinal isso no uma mentira, porque haveis de ser sob rinho de algum, no assim? Assim me parece disse Faraldo gracejando. E ainda que f sse mentira, sendo dita para a maior glria de Deus e para o bem da Ordem, seria m ais meritria do que muitas verdades. Oh! a propsito. .. Padre Incio! Apareceu ento p orta a cabea tonsurada do frade porteiro. Padre Incio disse austeramente o superio r se por acaso sonhastes que esta manh entrou para aqui um cavalheiro ricamente v estido, tende muito cuidado, porque uma iluso, que o demnio vos manda. Vossa Rever endssima pode estar descansado disse o jesuta, fazendo uma vnia profunda e humilde. Eu no tive nenhum sonho desse gnero, e por isso no h razo para temer a iluso de qu e fala Vossa Reverendssima. E, a um novo sinal do superior, afastou-se gravemente . Isto que gente que est bem servida!.. . murmurou consigo o veneziano um rega estar com esta gente... "Acabarei por me habituar minha sorte. E demais, ele no t inha que escolher. E quando o padre superior anunciou a chegada ao convento do n ovio Paulo Giusti, de Pdua, ningum se admirou de tal, nem o prprio Carlos, que, apes ar disso, devia ter ficado muito espantado ao ver-se pela primeira vez ensacado dentro de um hbito de frade. Debaixo daquele hbito pensava ele ningum viria procuro, e se viesse, os jesutas eram bastantes fortes para o defenderem contra quem qu er que fosse. CAPTULO VIU O JULGAMENTO DE UM MRTIR portaria do convento de S. Domi ngos chegou uma suntuosa _ -liteira, precedida de um batedor que aldrabou com vi olncia porta . principal do edifcio. Esta abriu-se sem demora, e os frades dominic anos e os superiores do convento vieram portaria receber Sua .Eminncia, o cardeal de Santa Severina, presidente do tribunal extraordinrio da Inquisio. O processo, d e que ao cardeal cabia desempenhar a parte mais importante, conservara-se at ento no perodo de instruo, e Santa Severina evitara com todo o cuidado ingerir-se nele. Mas agora principiavam as sesses plenrias, e era necessrio que o prncipe da Igreja, incumbido por

Sua Santidade em pessoa, viesse prestar ao santo tribunal o auxlio da sua doutrin a e da sua grande , autoridade. Dois leigos correram para a porta da liteira e a judaram o cardeal a descer. Ningum reconheceria o cardeal de Santa Severina. nobr e e satisfeita figura do artista, sempre em vsperas de uma runa prxima e sempre con tente por se ver rodeado por primores de arte, sucedera a aparncia triste e inqui eta do homem que no se sentia com a conscincia tranqila. Os olhos moviam-se inquiet os, como se receassem ver aparecer dum instante para o outro a figura fantsticame nte misteriosa do padre Eusbio, daquele novo senhor, que viera lanar-lhe ao pescoo uma nova cadeia, de que conservava uma das extremidades na sua mo potente. Santa Severina em poucos dias subira muito em honra e na . considerao pblica. Os seus cre dores, integralmente pagos ou pelo menos eles assim o declaravam, porque a Compa nhia de Jesus dispunha de tais meios de presso, que alguns deles se tinham conten tado com renunciar aos seus crditos por pouca coisa ou nada andavam por toda a pa rte tecendo-lhe elogios. Depois, o cardeal no contrara nenhuma nova dvida: os negoc iantes de objetos d'arte, que d'antes eram os principais e mais caros freqentador es do seu palcio, j ali se no apresentavam, descorooados por uma srie de recusas to i sistentes quanto inesperadas. De modo que os rendimentos de Sua Eminncia, deduzid a a pequena parte destinada ao .custeio da sua modesta casa, eram dispendidos em contnuas esmolas, que Silvestre recebera ordem do patro para no divulgar, mas que a fama espalhava e at multiplicava. Todos falavam com profundo respeito daquele a ustero e triste sacerdote, que, tendo-se desviado dos gozos mundanos da arte, pa ssava o seu tempo entregue ao estudo, orao e beneficncia, realizando assim as palav ras da escritura, que dizem que a misso do justo atravessar a terra exercendo o b em: transite benefaciendo. Da resultava que as probabilidades papais do cardeal, j muito grandes antes de ele mudar de teor de vida, se tinham transmudado em cert eza. Os cardeais mais ilustres do Sacro Colgio eram concordes em reconhecer que n ingum poderia ocupar a cadeira de S. Pedro com maior autoridade e respeito univer sal do que Santa Severina. Os jesutas tinham, pois conseguido o seu intento. Eles tinham reconhecido no cardeal um valor imenso, diminudo e muito reduzido por uma srie de circunstncias desfavorveis. Eles tinham comprado aquele diamante embaciado pela escria, tinham-no polido e tornado belo, e agora as cintilaes que ele espalha va eram propriedade deles e proveito e lustre da Companhia. Mas aquele homem, qu e, do abismo onde estava para afundar-se fora assim inopinadamente guindado a ta manha altura, que, sendo ainda vivo Pio IV, se obedecia e respeitava o cardeal S anta Severina como um pontfice; aquele prdigo, que, um ms antes, no podia pagar ao c ocheiro nem dar de

comer sua gente, e que agora estava to rico que podia pastar somas enormes em esm olas; quele homem, dizamos, no era feliz, e por isso no era reconhecido a quem o ele vara quela posio. Era tambm para notar que a sua coleo de belas artes, delcias do se sprito, e que o tornava feliz quando lhe custava tantos sacrifcios e desgostos, qu e to cara lhe fora quando ele estava ameaado de a perder dum instante para o outro , agora j no inspirava seno um sentimento de repulso. Parecia-lhe que aqueles precio sos objetos, agora que lhe custavam to caro, j no eram to belos e ele odiava-os prin cipalmente pelo muito que lhe estavam custando. J me no parece o mesmo; eu desconh eo-o dizia Silvestre aos seus companheiros, que escutavam avidamente o que ele lh es contava acerca da vida do santo cardeal. Dantes estava horas e horas fechado nas salas da coleo a olhar para aqueles mrmores e para aquelas pinturas; agora at ne m quer entrar ali, e se no fosse eu, que de vez em quando vou l dar uma limpadela, todos aqueles tesouros estariam completamente abandonados. Agora, de todas as o bras d'arte que tinha, a nica de que gosta um crucifixo que lhe trouxe da Espanha um frade, que no era menos plido do que o marfim de que o tal crucifixo feito. O cardeal no v seno aquele crucifixo, nem quer saber de mais nada. Beija-o, leva-o pa ra o p da cama, coisa que eu no seria capaz de fazer, porque aquele bendito Cristo tem um aspecto to atormentado e terrvel, que eu no posso olhar para ele sem me faz er medo. . . Oh ! Silvestre !. . . quereis ser condenado pela Santa Inquisio ?. . . observou, sorrindo, o deo do cardeal de Santa Flora. Podeis caoar vontade; mas erto que os Cristos no tm todos a mesma figura. Tenho visto alguns, que tinham um ar triste, uma doura melanclica que causava pena; um principalmente, que est no gab inete do meu amo, fazia-me chorar de todas as vezes que o via. Mas h outros, como o tal do espanhol, que chegam a meter medo. Quando, contra o que eu espero, ent rasse no cu, parece-me que ficaria muito admirado se visse que o Cristo que est l e m cima se parece com o tal de marfim. Pois bem ! Monsenhor no v outra cousa seno aq uela triste imagem. Uma manh, ao entrar no quarto dele, surpreendi-o banhado em lg rimas ao p do Crucifixo.. . Ouvi o que vos digo: acrescentou em tom grave o criad o do cardeal Mediei, um velho muito falador e de ar sentencioso ns havemos de tor nar a ver um Papa santo, como nos tempos antigos. O cardeal j no precisa de ser ca nonizado; os pobres de Roma disputam como relquias os bocados dos seus hbitos velh os ! Essa opinio resumia a opinio geral acerca do Eminentssimo; por isso fcil imagin ar com que profundo respeito, com que afetuosa venerao os dominicanos se reuniriam em volta do eleito do Senhor, e o acompanhariam na visita ao convento, e se emp enhariam em tornar-lhe menos fastidiosa a

triste misso que ali vinha cumprir. Mas, apesar de todo o abatimento fsico e moral que o oprimia, quando Santa Severina entrou acompanhado por uma verdadeira cort e na sala do Tribunal, a sua figura altiva endireitou-se e o olhar brilhou-lhe. Subiu desembaraadamente ao trono, que lhe estava preparado no meio das cadeiras d os juizes; e com voz serena ordenou a um arqueiro: Introduzam o acusado. Entrou da a pouco Francisco Burlamacchi. J no era aquele mancebo ardente e cheio de entusi asmo, que vimos na abadia de Mont-Serrat, ocupando o seu lugar entre os sete che fes da Ordem dos Templrios. A sua vasta fronte estava despovoada de cabelos, e a barba tinha-a semeada de branco. Uma ruga profunda, indcio de um pensamento insis tente, superior a qualquer outro, corria-lhe de uma fonte outra, e toda a fision omia daquele justo respirava um ar de doura e de suave majestade, que impressiono u profundamente o cardeal. O chanceler um dominicano de faces trigueiras, verdad eiro inquisidor procedeu ao primeiro interrogatrio. Quem sois ? Sou Francisco Bur lamacchi, de Luca. Sabeis a acusao que pesa sobre vs ? Suponho qual seja; responde o acusado, e um sorriso de altivez iluminou aquela fisionomia viril mas peo a Vo ssa Paternidade que queira expor-ma. Sois acusado de ter professado opinies contrr ias f catlica, especialmente no que diz respeito autoridade do Sumo Pontfice. fa disse Burlamacchi, sem pestanejar. Sois acusado de ter considerado a Santa Igre ja romana um foco de corrupo, e de ter dito que Babilnia em Roma, e que Genebra, ptr ia do maldito heresiarca Calvino, a celeste Jerusalm. falso. Eu no tenho estima ne nhuma por Calvino que quer banir as tiranias dos outros pari as substituir pela sua. Santa Severina fez um movimento. A palavra de Burlamacchi, franca, incisiva clara, agradava-lhe e abalava-o at ao ntimo da alma. Sois acusado prosseguiu o ch anceler de ter dito que o matrimnio dos padres cousa lcita e honesta, e que o voto de castidade, por eles professado, nulo de pleno direito. Quem me acusa disto ? O tribunal no tem obrigao de revelar os nomes dos acusadores ou das testemunhas dis se o chanceler Contudo, tendo em conta a gravidade da acusao, o tribunal entende q ue "deve dizer-vos o nome de quem vos denunciou, cumprindo o seu dever: foi mons enhor Scardoni, zeloso bispo... Scardoni !. . . o meu amigo ! exclamou Francisco Burlamacchi com doloroso espanto.

A amizade por um homem no pode prevalecer s obrigaes para com a grei das almas, dis e em tom severo o dominicano Monsenhor Scardoni cumpriu o seu dever, tanto mais meritrio, quanto mais doloroso. Mas nesse caso o seu dever impunha-lhe dizer a ve rdade, e ele no a disse. Atrevei-vos a sustentar que no dissestes aquilo de que so is acusado? No o disse nos termos referidos por Vossa Paternidade. S observei que o celibato eclesistico no existia nos primeiros tempos da Igreja; que fora um Papa que o decretara, e que outro Papa poderia suprimi-lo. E como monsenhor Scardoni me objetasse que a isso se opunham as decises de um Concilio, eu respondi-lhe qu e o Papa est superior ao Concilio, porque ele o representante da Igreja universal , e por isso no deve preocupar-se com as decises do Concilio, seno quando, na sua s apincia, o julgue justo e oportuno. O dominicano ficou estupefato, e os juizes no puderam conter-se que no dirigissem a Burlamacchi um olhar de aprovao. Com efeito, havia ento um partido religioso, que Roma odiava ainda mais do que aos protestant es: era o dos catlicos chamados liberais, que queriam, refrear a autoridade da Cri a romana, atribuindo ao Concilio a faculdade de estabelecer para sempre a jurisd io e a disciplina eclesistica, de fixar algumas leis de modo to irrevogvel, que nem m esmo o Papa tivesse poder para as derrogar. Burlamacchi por meio daquele hbil mov imento, arvorara-se em campeo da onipotncia pontifica, enquanto que o seu acusador se tornara numa espcie de rebelde e de herege. A coisa, pelo menos, fora muito b em acabada. Por isso, o chanceler apressou-se a mudar de sentido e a dar ao inte rrogatrio o seu verdadeiro carter. Francisco Burlamacchi, disse ele sois acusado t ambm de um outro crime: Conspirastes para introduzir em Luca, vossa ptria, os prot estantes, para derrubar o governo, e abater na Toscana e no resto da Itlia o domni o espanhol. Vossa paternidade est enganado disse tranqilamente, Burlamacchi. Eu no conspirei. Como gonfanoleiro da repblica. da minha ptria, eu era o primeiro magist rado de um estado independente, e os acordos que eu julgava de utilidade celebra r com os outros estados, ningum tinha nada de ver com eles. Mas essa repblica, com o todos os estados catlicos, deve proceder de acordo com o Santo Padre, disse asp eramente o dominicano e servir a causa do catolicismo. Ora, o Santo Padre entend eu que crime, e crime gravssimo, o fazer oposio ao rei de Espanha, que atualmente o nico prncipe defensor da verdadeira f; por isso entende que quem se combina com os hereges, ainda que seja s para fins polticos, ainda mais culpado do que os prprios hereges, porque esses no tm a verdadeira luz, ao passo que os catlicos, que se com binam com eles, sabem perfeitamente o mal que

fazem. Burlamacchi ergueu a cabea. Se Vossa Paternidade quer julgar desse modo os meus atos, disse ele ver-me-ei obrigado a calar-me. Ento no quereis justificar-vo s de ter querido sublevar toda a Europa contra o poder do imperador da Alemanha, do rei de Espanha e de outras potncias catlicas ? O acusado conservou-se imvel. No quereis justificar-vos de ter mantido uma correspondncia assdua com os estados da Holanda, com o duque de Duas Pontes e com outros prncipes protestantes da Alemanh a? Nenhuma resposta da parte de Burlamacchi. No quereis. justificar-vos de ter pr ocurado surpreender o movimento das guarnies espanholas na Lombardia, para, com o auxlio dos protestantes suos, poderdes assenhorear-vos daquela fortaleza ? O acusad o fez um gesto de quem no entendia o que lhe queriam dizer. Ento sois considerado como confesso disse o dominicano, que sustentava o papel de inquisidor. E agora, respondei ao menos a esta pergunta, Estou ouvindo disse o nobre acusado e esper o que essa pergunta seja tal, que me permita responder-vos. Pois bem: dizei-me, se podeis, que fim era o vosso ao tramar essa conspirao gigantesca, que se estendi a desde os mares do norte 'at as guas de Sevilha ? O olhar de Burlamacchi acendeuse num fogo inesperado. Porqu ?.. . exclamou ele porque eu tratei de arranjar, no s limites das minhas foras, armas e gente ? Porqu eu chamei em meu auxlio at os here ges e os turcos, tudo para vencer ? Ah ! confessais que chamastes em vosso socor ro tambm os turcos ? exclamou o inquisidor, com uma satisfao de mau agouro. Confess o, sim; e porque havia de neg-lo?... e mesmo quando o negasse, consentireis vs em a credita-lo ? Pois bem, se fiz tudo isso, se afrontei os tremendos perigos da Inq uisio, se conduzi o meu nome e a minha vida a este altar de sacrifcio inevitvel, em que vs haveis de ser os meus sacrificadores, fi-lo por uma grande santa mrtir, que sofre, que geme, que est sujeita a inmeros sofrimentos e vexames por causa daquel es que deviam defend-la. .. E erguendo-se e estendendo o brao no meio dum silncio p rofundo de todos aqueles homens, mudos de admirao e curiosidade: Fiz tudo isso dis se ele pela Itlia !. . . Aquele nome augusto espalhou-se na fria sala do convento de S. Domingos, sem acordar um eco sequer. Para os tiranos religiosos e polticos da idade mdia, aquele nome era to desconhecido, como para os inquisidores de Sevi lha e Madri seria o nome de

liberdade de conscincia. Um s daqueles homens se sentiu abalado por aquelas palavr as apaixonadas. Mas esse, pela situao augusta em que se encontrava, e em respeito ao atroz tribunal de que era presidente, era obrigado a sufocar no fundo do corao aquele sentimento, e a mostrar um ar ainda mais ameaador do que os outros. Vs no a conheceis, a divina agrilhoada prosseguiu Burlamacchi profundamente agitado. Vs no sabeis o que seja sofrer cada dia por a ver escravizada, escarnecida, oprimida por aqueles mesmos brbaros, cujos pais foram escravos dos nossos pais.. . Eu quis ressuscitar essa morta; quis, como Jlio II, um Papa, gritar: "Fora os brbaros !.. ." Os tempos porm no correm propcios; a minha tentativa conduziu-me morte... Mas qu e importa !. . . O meu sangue derramado no patbulo ir fecundar a terra, e dentro d e um, de dois, de trs sculos, outros viro, que executem os meus planos!. . . Revere ndos juizes disse o frade inquisidor, voltando-se para o tribunal vs sois testemu nhas das blasfmias que este homem acaba de proferir. Parece-me que no precisarei d e gastar muitas palavras para. .. Mas neste ponto o cardeal presidente fez um si nal que imps silncio ao inquisidor. A hora vai adiantada disse o benvolo presidente , que queria, adiando o julgamento, atenuar a cruel impresso produzida nos juizes pelas ardentes palavras de Burlamacchi. Amanh continuaremos o julgamento, com es prito mais repousado. Apesar do seu secreto descontentamento, o dominicano calouse; nem ele nem nenhum dos outros se atreveria a opor-se a uma resoluo de Santa Se verina. No momento, porm, em que os arqueiros iam acompanhar o preso para sair, o chanceler levantou-se: Vossa Eminncia naturalmente ordena que ao preso seja apli cada a tortura disse ele numa voz suave e tranqila. A tortura para qu ? O preso co nfessou todas as culpas que lhe foram imputadas, e a tortura no o faria confessar mais nada. Apesar disso, observou com atenciosa insistncia o dominicano costume do tribunal da Inquisio aplicar sempre a tortura ordinria e extraordinria aos acusad os, mesmo quando eles confessam tudo. O costume do tribunal da Inquisio no nos deve servir de norma disse com altivez o cardeal de Santa Severina-. O nosso tribunal soberano, e as suas decises no devem regular-se pelo exemplo de nenhum outro. Est levantada a sesso. Burlamacchi dirigiu ao cardeal um olhar misto de surpresa e de reconhecimento. Aquele homem, que assim o poupava parte do seu martrio, que era a nica em que ele no podia pensar sem tremer a tortura, enfim aquele amigo, que el e inesperadamente encontrava no meio dos juizes, enchia-o de espanto e de alegri a.

Santa Severina atravessou outra vez a sala, sempre com o seu andar majestoso e o seu olhar altivo. Os juizes e todos os outros agregados ao tribunal formaram du as filas, curvando-se profundamente passagem daquele homem, que hoje era o seu c hefe, e que amanh poderia ser o seu senhor. Mas naquela noite, e em sua casa, o c ardeal de Santa Severina orou por longo tempo, com os olhos constantemente prega dos no crucifixo de marfim do jesuta espanhol. Arrasaram-se-lhe os olhos de lgrima s; mas da a pouco espalhava-se uma luz de sereno. contentamento na fisionomia sev era do futuro papa. Eu no condenarei este justo murmurou ele, depois de profundo recolhimento. O sangue dele havia de cair sobre mim, como o teu sangue, Jesus, c aiu sobre os que te crucificaram. Perderei a minha fortuna e a minha vida; mas a ntes isso do que sobrecarregar a minha conscincia com a morte de um inocente !. . . De repente o cardeal estremeceu: vira uma sombra negra interpor-se entre ele e a janela. Vs reverendo ! murmurou ele estupefato, ao reconhecer a figura sinist ra do padre Eusbio. E como vos encontrais aqui a esta hora ? , Eu sou o diretor e spiritual de Vossa Eminncia disse o jesuta secamente. Meu diretor espiritual !. . . Mas no me lembro de vos incubir de tal !... A minha nomeao foi feita pelo nosso s antssimo padre, o geral da Companhia. Os estatutos do beatssimo padre Santo Incio d izem que o geral pode e deve escolher de per si o confessor dos personagens mais importantes, que pertenam Ordem !. . . Nem mesmo os reis esto isentos desta lei. Ah! Compreendo. . . Mas neste momento no careo de consolaes espirituais; preciso mas de um pouco de descanso. No roubarei muito tempo solido, que Vossa Eminncia desej ; mas, antes disso, devo entregar-lhe esta carta confidencial, que o santssimo ge ral quis que eu trouxesse a Vossa Eminncia. E entregou ao cardeal uma carta abert a. Como!. . . uma carta confidencial e vem assim aberta ? ! exclamou o cardeal, com maior surpresa do que indignao. Pela regra da nossa Ordem proibido a qualquer irmo receber cartas de um outro irmo, sem que um terceiro sacerdote . . da Companh ia saiba tudo. Os segredos s entre duas pessoas pecam contra a caridade. Santa Se verina desdobrou o papel a tremer, e leu: "Vs sois muito mole, muito fraco. No apl icar a tortura foi um erro. Que ele no torne a repetir-se! A. M. D. G." Aquelas t errveis palavras indicavam claramente de onde partia o golpe. O cardeal teve um i mpulso generoso; quis rasgar aquela carta,.. e atira-la s faces do mensageiro, qu e se encarregara de tal comisso depois de ter lido o bilhete.

Mas deteve-se, sufocando um suspiro, e metendo o bilhete numa carteira: Est bem d isse ele ao padre Eusbio. Dizei ao geral que procederei de modo que ele fique sat isfeito comigo. O jesuta curvou-se at o cho, e saiu. Um momento depois, escrevia el e, na sua cela, a seguinte carta ao geral: Ele obedeceu.. . ou, para dizer melho r, prometeu obedecer. . . mas no confio na promessa. Teve um mpeto de clera. . . A custo resistiu a tentao de rasgar a carta. . . Escutai o meu conselho: no este o in strumento de que precisvamos. Suprimi-o, ou causar-nos- srios desgostos. Quase na m esma ocasio, o cardeal de Santa Severina, ficando s, exclamava muito agitado: Meu Deus !. . . Meu Deus !. . . Que escravido ignbil, que infame situao eu aceitei ! Ah ! venha a morte libertar-me desta opresso, que me esmaga o corpo e a alma !. . . Naquele momento entrou Silvestre todo ansiado. Monsenhor, o sumo pontfice est a mo rrer. . . mandou-vos chamar a toda pressa. . . Santa Severina estremeceu, e fezse extremamente plido. A morte vinha na verdade em auxlio dele, mas de um modo bem diverso daquele que ele imaginara ! CAPTULO IX ULTIMAS PALAVRAS O silncio e a con sternao eram quem reinava nos aposentos ocupados por Sua Santidade Pio IV, pontfice mximo, no palcio do Quirinal. Uma multido silenciosa e contristada desusava por aq uelas salas cobertas de grossos tapetes, que amorteciam os passos de todos aquel es indivduos, dando-lhes a aparncia de sombras. Pelas janelas, semi-veladas por gr ossas cortinas, entrava uma luz muito tnue, aquela luz que ainda podiam suportar os olhos de um moribundo, para quem o dia ia desaparecer para sempre. Pio IV, j c ado numa espcie de imobilidade cadavrica, estava deitado sobre um alto e suntuoso l eito, encimado pela tiara e pelas chaves. Aquela luz assim fraca tornava ainda m ais branca a plida face do pontfice. De repente Pio IV moveu os lbios. J se foi cham ar, santssimo padre apressou-se a responder o primeiro mdico do Papa. Pouco pode d emorar-se Jurais-mo, mestre ? disse o Papa numa voz muito dbil. Bem sabeis que um pecado gravssimo mentir aos moribundos. Vossa Santidade pode estar descansado di sse o mdico com uma voz em que havia lgrimas. O cardeal de Santa Severina no pode d emorar-se muito. Chegou o cardeal disse uma voz. E de feito o cardeal estava ali , ao lado do leito, curvado sobre o

moribundo, e tendo pintado na fisionomia o mais doloroso espanto. Havia poucas h oras que ele deixara Pio IV doente sim, mas sem que cousa alguma fizesse prever to inesperada catstrofe !. .. s tu, Santa Severina? disse o moribundo, empregando p ela primeira vez aquela frmula confidencial com o seu ministro favorito. No espera vas encontrar-me neste estado, no assim ? Padre. . . meu padre.. . voz haveis de sarar, e muito depressa ! respondeu o cardeal, com a voz entrecortada pelos soluo s. No queiras dar-me tal conforto, meu amigo. Eu fui um pontfice fraco e pouco arg uto; mas a minha alma est serena, e posso olhar a morte de frente e sem tremer. N esta hora suprema, relembrando o que fiz, parece-me que no cometi pecado algum co m a conscincia de o praticar; se errei, as minhas intenes foram puras, e espero que o Senhor me levar em conta essa boa vontade. Vs fostes um santo, meu padre, e a j ustia do cu nada tem de terrvel para vs. Tu confortas-me, Santa Severina; ajudas-me a bem morrer. Tu s honesto e santo, e todos os cardeais j tm a inteno formada de te e scolherem para meu sucessor; eu dirigi-me a todos eles e pedi-lhes, supliquei-lh es que no elegessem outro... Santo padre, no estejamos a falar nisso; vs haveis de viver ainda muitos anos. J poucas horas me restam de vida, meu filho. Mas no te im portes com isso; desejo a todos os meus irmos que a morte nos encontre to serenos e calmos como me encontra a mim. Ora .dize-me: quem que por minha morte h de ter o governo, enquanto no se eleger o sucessor ? O cardeal camarlengo, Aldobrandini. Tu tens sobre ele grande influncia: alm de que, no sers tu daqui a pouco o chefe del e e dos outros ?.. . Pois eu desejo que tu obtenhas dele a graa... da tranqilidade das ltimas horas que restam de vida. . . Que quereis dizer, Santo Padre ? pergun tou cheio de surpresa o cardeal de Santa Severina. Tu ainda no assististe a morte de nenhum Papa, disse Pio IV com acento de profunda amargura e por isso no sabes como morrem os sucessores de So Pedro. Mas eu j assisti duas vezes a esse espetcul o... e a lembrana dele ainda me aterra mais do que a morte. O pontfice calou-se: a sua fraqueza era extrema e a voz cansada ia-se-lhe apagando. Santa Severina deu -lhe duas colheres de um cordial preparado pelo primeiro mdico pontifcio. Pio IV b ebeu e pareceu reanimar-se. Quando morre um Papa, prosseguiu o pontfice, tornando idia fixa que o obsidiava raro esperaram que dele saia o ltimo suspiro para lhe s aquearem o quarto. Os criados roubam tudo, at os lenis e as colchas do leito morturi o. Muitas" vezes o cadver sem roupas, ou. apenas coberto

por um farrapo, arremessado para o cho, e para ali est at que os cardeais, providen ciem.. . Mas isso ainda no nada. Pois que mais, meu Deus ! exclamou Santa Severin a, todo horrorizado com o que ouvia. . Muitas vezes a impacincia dos saqueadores no espera que o moribundo tenha exalado o ltimo suspiro. . . e assim, o desgraado, que enquanto vivo viu o mundo aos seus ps, morre abandonado como um co. Um padre m uito velho afirmou-me que um aos seus predecessores, tendo sido abandonado sem l he deixarem.. sequer um farrapo para se cobrir, sem uma gota de gua, morreu de fr io e de sede !. . . O cardeal no podia acreditar no que ouvia. Apesar da alta' po sio que ocupava naquela Corte estranha e corrupta, nunca tomara parte no governo p ropriamente dito, nem nos misteriosos segredos da intimidade curial, e por isso o que Pio IV lhe contava era para ele uma completa revelao. Pois possvel !. . . mu murou ele. E depois esses desgraados admiram-se de que a Reforma faa tantos progre ssos, e. de que o povo no queira prestar f s charlatanices deles. Pregam, a caridad e, e fazem morrer no meio de tormentos o seu chefe e senhor !. Ora, tu j compreen deste o favor que te peo, disse o pontfice e peo-te com tanto fervor como se estives se ajoelhado aos teus ps. Une-te ao Aldobrandini, e vela por que os meus ltimos mo mentos no sejam amargurados, para que o meu corpo. no fique merc de todos esses mis erveis. Poupa a esse ultraje supremo quem foi chefe da cristandade, e quem te imps a prpura cardinalcia. Meu padre disse Santa Severina com uma comoo tal, que mal po ia pronunciar distintamente as palavras meu padre. Sobre o trono pontifcio como s obre este leito de dor, vivo ou morto, vs sois sempre o rei e o pontfice a quem no s obedecemos e obedeceremos. Ningum se atrever a chegar aos ps de vs, enquanto no tiv erem cumprido os mais santos deveres; e se efetivamente o Senhor estiver decidid o a chamar-vos a si, o que eu peo que seja o mais tarde possvel, no vosso corpo no tocar a mo de criados ou de coveiros: eu e os outros cardeais prestaremos ao nosso Santo Padre os ltimos servios. . . Oh ! Obrigado, obrigado ! murmurou Pio IV, cuj os olhos j quase apagados se encheram de lgrimas. Que a bno de um moribundo, que a b e Deus te acompanhem toda a vida !. . . que tu sejas pontfice grande e feliz, e q ue o reino do cu tarde venha completar o feliz reinado que tiveres tido na terra !... O cardeal pegou a mo descarnada do enfermo, e beijou-a. E agora prosseguiu P io, em voz de tal modo baixa que o cardeal tinha grande dificuldade em ouvir-lhe as palavras agora, Santa Severina, ouve uma ltima advertncia. O cardeal curvou-se sobre o leito de tal modo que quase lhe ficava o ouvido ao p dos lbios do moribun do.

Quando fores Papa, ho de rodear-te muitos partidos, principalmente muitos chefes das ordens religiosas. . . No concedas a supremacia a nenhum; s justo e bom com to dos, mas no te tornes escravo de nenhum, porque seno acontecer-te- o que me acontec eu a mim, que muitas vezes vi o bem, desejei-o... e no o pude fazer.. . E este o n ico remorso da minha vida. Santa Severina suspirou. Pensava nos laos que tambm o p rendiam, laos terrveis que podiam no s impedi-lo de fazer o bem, mas at arrastlo a fa er o mal. Tu suspiras ? disse com inquietao o pontfice Ento tu tambm ests ligad lgum pacto ou por alguma fragilidade a algum desses partidos, que entre si dispu tam os restos do poder da Igreja ? O cardeal no respondeu. Compreendo continuou o moribundo Tu fizeste promessa, contraste obrigaes. . . Mas o mal no pode ser grave, a no ser que os teus compromissos sejam com uma Associao tenebrosa e formidvel, que , sob o meu pontificado, eu vi estender as redes por todo o mundo catlico... Dize me: ests envolvido na trama dos jesutas ? O cardeal soltou um grito abafado. Ento v erdade ? disse com amargura Pio IV. A luta nesse caso ser mais difcil.. . A luta, d izeis, meu padre ? murmurou o cardeal No possvel lutar; eu j antes de a principiar estou vencido. Se vs soubsseis... E em voz muito baixa, enquanto que naquele quart o no se ouvia seno um respirar agonizante, Santa Severina contou candidamente a Pi o IV tudo o que lhe sucedera com o padre Eusbio, e os sucessivos atos de despotis mo da terrvel Companhia. Tudo isso grave; disse o Papa mas no deves exagerar o pe igo. Se tu como simples cardeal, estavas em tudo dependente desses padres, no te esqueas de que a eleio pontifcia te dar toda a plenitude do poder, a faculdade de lig ar e desligar na terra e no cu. Deixo-te um errio bem fornecido; paga a tua dvida a os Jesutas, e conserva-te assim superior a eles. Anula as tuas promessas como con trrias ao interesse geral da Igreja, e se a Companhia no se mostrar bastante obedi ente e submissa para contigo, suprime-a. O pontfice romano no deve consentir iguai s a ele na Igreja catlica; no deve prestar contas a ningum do que lhe aprouver faze r. . Obedecerei respondeu com firmeza o cardeal. Obrigado, meu filho. Assim sers o eleito do senhor, e libertars a Igreja da negra tirania, que j comeava a oprimi-la . Acautela-te dos Jesutas e do rei de Espanha; amigos, sim mas patres no, e se eles tentarem s-lo, combate-os. Lutero no pde fazer tanto, que os raios da excomunho no p roduzam ainda o maior efeito na imaginao dos povos. Padre, eu farei tudo isso, ain da que tivesse de custar-me a vida.. . No ser preciso tanto; os povos tm os olhos p ostos na cadeira apostlica, e qualquer drama que ali se desse e que no fosse basta nte claro

daria causa a graves danos, para que a Cria possa arriscar-se a tanto. No, no morre rs; e mesmo quando assim fosse.. . ao menos terias contribudo para arrancar a plan ta daninha da Companhia, esse cancro da Igreja !.. . E eu morrerei contente no c umprimento desse santo dever disse com voz sumida Santa Severina. Obrigado. Agora ... chega-me.. . aquele crucifixo... Meu Deus, se pequei contra vs, tende compaixo de mim ! O pobre velho fez um esforo, ergueu um pouco a cabea, e colou os lbios na efgie do Mrtir divino, que sempre representou e representar a esperana daqueles que j nada esperam, o conforto dos moribundos, a luz que ilumina as trevas dos mundo s desconhecidos. Aquele esforo deixara completamente alquebrado o pontfice. Deixou cair a cabea sobre a almofada, volveu um derradeiro olhar a Santa Severina, como que a recomendar-lhe o cumprimento da sua promessa, e expirou. Prncipe e sacerdo te merecedor de muitas censuras, mas que alcanaria o perdo de Deus porque sempre o brara de boa f e pensando fazer o que era melhor! O mdico, depois de ter aproximad o uma luz dos lbios do Papa, vendo que a chama se conserva imvel, exclamou: Monsen hor, Sua Santidade o Papa Pio IV expirou !. . . Preveni o cardeal Aldobrandini, e mandai vir aqui imediatamente o capito da guarda Sua ordenou Santa Severina, que naquele momento supremo reprimia a sua dor, para pensar exclusivamente na execuo d as ltimas vontades do defunto. O capito, velho soldado lealssimo e de honestidade i nquebrantvel, apareceu imediatamente. As instrues que o cardeal lhe deu foram clara s, concisas e urgentes. O capito saiu para lhes dar imediato cumprimento. Com efe ito, um momento depois, o bando dos criados invadiu o quarto do Papa, soltando g ritos ferozes. Ningum podia opor-lhes resistncia, pois que s ali se achava Santa Se verina, que, ajoelhado ao lado do leito morturio, recitava as suas oraes. O cardeal ergueu-se e com um gesto intimou a sair aquela canalha ignbil, na maior parte bri a. . O vinho dava queles miserveis um atrevimento que eles decerto no teriam, se es tivessem com o estmago enxuto, na presena de um cardeal que podia ser Papa de um m omento para o outro. quela intimao de Santa Severina responderam com grandes gargal hadas, comeando logo a abrir os mveis e tirar tudo . o que podiam levar Mas ouvira m-se no corredor uns passos pesados; os suos entraram, e, sem dizerem nada, princi piaram a dar pranchada naqueles miserveis. Dois deles, que tinham o roubo consigo , foram .presos; os outros fugiram precipitadamente. Por ordem do cardeal, que e ra a nica autoridade ali presente, os dois presos foram encerrados nos crceres do palcio.

Se eu for Papa disse o cardeal de Santa Severina, cheio de tristeza o meu primei ro ato de justia ser fazer enforcar estes dois miserveis. E certo de que, depois da quele ato de rigor, ningum o viria incomodar, entregou-se de novo s suas oraes. Os c olegas dele, quando vieram, encontraram-no ajoelhado a rezar, e mais se convence ram de que deviam conferir o papado quele santo. CAPTULO X O PAPA NEGRO Carlos Faraldo cumpria com verdadeira satisfao os deveres no muito pes ados, que lhe eram impostos pelo seu estado de novio. Era ele quem tratava de alg umas pinturas de grande valor, pertencentes aos jesutas. Todos os dias ele tinha de ler alguns trechos dos Exerccios Espirituais de Santo Incio, a terrvel mquina de triturar crebros, inventada com to profunda cincia pelo fundador da Companhia. Tinh a tambm de fazer orao no muito demorada, e a horas no incmodas; e quanto ao resto do empo tinha a liberdade de o gastar como lhe parecesse. O veneziano passava esse tempo a passear sob as grandes rvores do parque anexo ao convento, relembrando a espcie de sonho, ainda assim muito duradouro, que a sua mocidade atravessara. Naq uela regularidade de hbitos, Faraldo engordava, e se isso prejudicava um tanto a elegncia de sua pessoa, de que ele era bastante vaidoso, ao mesmo tempo indicavam quanto eram prsperas as condies materiais, que a Companhia proporcionava ao novio. De feito, uma das mximas fundamentais da Companhia de Jesus mximas que o puritanis mo jansenista depois combateu com muita aspereza, mas com nenhuma razo estabeleci a que se devia tornar mais fcil e suave aos nefitos o caminho do cu, em vez de o se mear de abrolhos e de espinhos, como faziam os outros. Uma nica vez Carlos experi mentara por um momento uma espcie de rebelio, e fora isso quando o padre superior, que queria acostum-lo a obedecer-lhe tinha ordenado que ficasse duas horas encer rado na sua cela a ler os Exerccios Espirituais. Ora, aquela leitura era extremam ente aborrecida para o veneziano, que se lembrava com terror da grande influncia que aquele tratado de misticismo exercia sobre ele, e que estremecia ao pensar q ue tambm ele podia transformar-se num jesuta. Por outro lado ainda que Carlos no qu isesse, no podia deixar de ler, pois as celas dos novios deviam estar sempre com a porta aberta, e seria muito fcil ao padre superior verificar a execuo das suas ord ens. Mas quando Faraldo tentara reagir, o padre superior observara-lhe, num tom corts, mas firme, que ningum o tinha ali preso, e que se o esprito dele se no podia habituar regra do convento, podia ir-se embora quando quisesse, acrescentando qu e em tal caso estavam sua disposio as roupas, as jias e o dinheiro com que ele entr ara para o convento.

Aquela observao produziu em Carlos o efeito de uma terrvel ameaa. Pois para onde hav ia ele de ir, se a casa hospitalar dos Jesutas lhe tivesse fechado as portas ? Po rtanto, sujeitara-se sua sorte, e meditara conscienciosa-mente o livro de Santo Incio de Loiola e principalmente o ponto em que se incita o fiel a considerar-se como um soldado que milita sob a bandeira de Cristo. Alm disso, o que no parecer in verossmil nem inexplicvel o mancebo sentia-se pouco a pouco vencido pela influncia, por assim dizer tpida, daquele ambiente. A repugnncia, que em outro tempo lhe ins pirava a vida monstica, desaparecera. No tendo nada que o incitasse, o seu carter a molecera e tornara-se frouxo. Ainda no era o cadver, que, para a regra de Santo Inc io, constitui a perfeio dos discpulos; mas j era um homem sonolento, em que as antig as impresses se iam apagando pouco e pouco, e que, mesmo sem ele dar por isso, se preparava cada vez mais para receber o feitio definitivo que os seus mestres ju lgassem oportuno dar-lhe. Entretanto, interessava-se por tudo o que se passava n o convento, posto que a educao jesutica j o tivesse habituado a no erguer os olhos se no quando era convidado a faz-lo, e a no conhecer seno o que lhe era expressamente p ermitido saber. Assim, ele notou com profundo interesse mas sem que um msculo das faces o trasse a chegada ao mosteiro de dois jesutas, um dos quais ele j vira algu mas vezes, mas o outro nenhuma. O primeiro era o padre Euzbio, o jesuta espanhol q ue vimos exercer um terror tamanho sobre o cardeal de Santa Severina; o outro er a um velho alquebrado, com uma tnica muito velha e que caminhava vagarosamente ap oiado a uma muleta. O velho chegou um pouco depois do padre Eusbio, e entrou com um modo muito humilde, fazendo todo o possvel para no ser notado, e respondendo co m uma profunda reverncia ao cumprimento do guardio. O superior, que estava sentado na sala de entrada, ao ver aquele estranho velho ergueu-se e fez menso de caminh ar ao encontro dele; mas um olhar do desconhecido f-lo sentar outra vez, e obrigo u-o a receber com um ar de soberba indiferena a respeitosa saudao que lhe dirigiu o pobre velho. Carlos notou tudo isso e ficou perplexo. Ele j conhecia bastante os costumes da Companhia para saber que aquela exagerada humildade da parte do des conhecido, e aquela propositada . indiferena da parte dos outros, queriam dizer q ue aquele homem, assim aparentemente desprezado, devia ser um dos chefes mais co nsiderados da Companhia de Jesus. E Carlos ter-se-ia convencido da exatido rigoro sa daquela sua conjectura se tivesse podido assistir conversa, que depois teve l ugar numa das celas mais pobres e desadornadas do convento. O padre Eussbio, mal ficou ss com o velho, pegou-lhe na mo e beijou respeitosamente um anel muito simpl es, que o desconhecido trazia na

mo esquqerda. Aquele anel era de simples prata lavrada, e aos olhos de um profano no teria valor algum; e contudo nunhum rei tinha no seu tesouro, uma jia, que pud esse equiparar-se em valor quele modesto anel que o velho trazia. Aquele anel era de feito a insgnia de um poder oculto e formidvel, ao qual os reis tinham de obed ecer; era o cetro de um monarca das trevas, a quem todos temiam e que no temia ni ngum; era, enfim, o anel do geral da Companhia de Jesus. E aquele pobre homem and rajoso, que assim cumprimentava humildemente, e que os jesutas fingiam olhar com tanto desprezo, era o preposto geral da Ordem, o sucessor de Loiola, o Papa Negr o. Um outro, na verdade, ocupava nominalmente aquele posto elevadssimo. Toda a ge nte conhecia um douto e considerado telogo, que tinha o ttulo e o grau de geral, e que naquela qualidade tratava oficialmente com a Santa S, e com os particulares ' que estavam em relaes com a Companhia. Mas, segundo o uso da terrvel Companhia, o verdadeiro chefe no era aquele que o mundo conhecia. Ao lado do geral publicamen te conhecido estava o chefe misterioso, o socius, cuja existncia era o verdadeiro fundamento da constituio jesutica, que era o verdadeiro chefe, e que estava de pos se de todos os segredos da Ordem. Este socius no era conhecido seno por pouqussimos eleitores gerais, que tinham j passado todos os graus do organismo da associao, e que estavam iniciados nos terceiros mistrios. Ningum mais tinha poder na Companhia , seno estes oligarcas; era dentre eles que se elegia o companheiro do geral, ist o , o verdadeiro depositrio do poder e das tradies da Ordem. O prprio geral podia ser escolhido de entre os jesutas, que ainda no tivessem chegado aos graus supremos, e neste caso, ele tambm no conhecia o seu chefe, e vivia no meio de um crculo terrve l de espies secretos, que ele no sabia quem eram, e que o observavam sem serem vis tos; ao passo que o socius no s devia ser um dos eleitores gerais, mas devia alem disso ser o mais antigo e o mais prudente dos scios, o que fosse dotado de mais p rofunda experincia e de mais vasto engenho; devia ser um homem de tal maneira ide ntificada com os interesses da Companhia, que considerasse a grandeza dela como a sua prpria grandeza. E de feito, uma traio ou um ato de ambio da parte do. geral no poderia causar sociedade seno um prejuzo medocre, ao passo que uma traio do verdadei o geral, do rei oculto, seria irreparvel e mortal, pois que ele possua todos os se gredos que diziam respeita Ordem, e tinha nas mos tudo, desde a relao dos filiados at ao tesouro da Companhia. Tal era o homem que, verdadeiramente grande na sua am bio, como de ordinrio so os fortes, desprezavam as exterioridades das pompas, para c onservar a realidade do poder, e que consentia em caminhar curvado e andrajoso v ista dos homens, para se levantar depois com a conscincia do

seu ilimitado poder, quando estava a ss consigo. O velho ps termo rpido s demonstraes de respeito e deferncia do padre Eusbio. Ento disse ele falastes com o cardeal-duq e ?. . . Falei, sim... Mas de ento para c deram-se outros fatos, de que da mxima im portncia que Vossa Paternidade seja informado. Quereis referir-vos ao processo Bu rlamacchi ?... Exatamente, monsenhor. Por ordem do cardeal de Santa Severina for am interrompidos os interrogatrios, assim como tambm ele ordenou que o preso fosse mudado para uma cela muito melhor e mais espaosa. Estas medidas so geralmente con sideradas como preldio de uma prxima liberdade. Mas com que autoridade pde Santa Se verina, que no camerlengo da Igreja, tomar resolues to importantes ?... Vossa Pater idade no ignora que, por instigao nossa, o cardeal fora escolhido para comissrio ger al no processo daquele descrente. Essa autoridade, grandssima enquanto vivia o po ntfice, tornou-se muito menor em tempo de sede vacante. Alm disso o cardeal Aldobr andini, que, como camerlengo, tem todo o poder em tempo de sede vacante, ntimo de Santa Severina, em quem ele j adivinha o novo Papa. Dizei-me agora o que se pass ou entre vs e o cardeal-duque. Ele recebeu-me todo cheio de contentamento, dizend o-me que os nossos desejos seriam completamente satisfeitos, e leu-me os nomes d e trinta e oito cardeais que se comprometeram a votar em Santa Severina, de modo que a imediata eleio dele est segura. Eram palavras ou eram provas ? Pelo que me d isse o cardeal, compreendi que, salvo os dois napolitanos com cujos votos impossv el contar de antemo, os outros se tinham efetivamente comprometido. De resto, os que j h bastam para ganhar a eleio no primeiro escrutnio. E que respondestes ao duqu ? perguntou o velho, erguendo um torvo olhar para o jesuta. Respondi-lhe que rec eava que ele se tivesse apressado demasiado com o seu zelo; que antes disso seri a necessrio pedir instrues ao nosso santo padre, o geral da ordem... O socius teve um sorriso de ironia ao ouvir aquela referncia ao rei constitucional, cujo poder ele tinha na mo. Pois talvez tenhais andado mal, padre Eusbio disse o velho depois de curta reflexo. Essas palavras tero feito desRjertar suspeitas no cardeal-duque , e quando se tratar de fazer a ^eleio a srio, encontraremos dificuldades. Ento eu d evia deixar que as coisas ficassem arranjadas de modo que o papado de Santa Seve rina fosse inevitvel ? Eusbio, vs fstes dentre os eleitores gerais o que mais contri buiu

para determinar a minha conduta a respeito do cardeal. Se no fsseis vs, eu provavel mente te-lo-ia deixado naufragar com todas as suas colees, ltimos restos daquele pa ganismo, que no tempo de Leo X foi to nocivo causa catlica. Tendes razo monsenhor sse o espanhol, curvando-se com humildade. Eu o fiz confiado no carter daquele ho mem,-que eu tinha estudado profundamente; parecia-me' difcil faz-lo aceitar um fav or, mas julgava que, uma vez aceite esse favor, ele nos pertenceria completament e. E contudo, vedes ?. . . Tendes razo, repito. E conquanto eu me acuse do erro q ue cometi, -conquanto eu diga que talvez que a gravidade da misso que se lhe conf iou como primeira prova, fosse uma causa de rebelio para a sua alma fraca, apesar de tudo isso parece-me que deve ter havido qualquer motivo extraordinrio, que de terminasse Santa Severina a faltar sua f para com quem o salvou.. . Esse motivo c onheo-o eu disse secamente o velho socius. Vs o conheceis, monsenhor ?. . . exclam ou Eusbio. E no contra os interesses da Companhia que eu o saiba ?. .. De modo nen hum. Neste negcio, Eusbio, eu considero-vos como o encarregado natural; e apesar d o vosso erro, de que modo nenhum era de esperar, eu continuo a confiar-vos a dir eo dele. O jesuta apesar do grande poder que tinha sobre si, e que era uma das qual idades fundamentais dos homens da sua posio, no pde reprimir um movimento de alegria . Ora aqui est o que sucedeu: disse o velho. Santa Severina falou com o Papa, qua ndo este estava moribundo. Mas Pio IV era-nos completamente dedicado; ele no podi a fazer ao seu presuntivo sucessor seno recomendaes favorveis aos interesses da Comp anhia. Estais enganado, Eusbio. Pio IV no era nosso amigo, e provavelmente ps o seu favorito de preveno contra as pretendidas usurpaes da Companhia. Mas a vida inteira de Pio IV foi uma contnua prova da sua dedicao aos jesutas !. . . Porque nos temia. Eusbio, porque nos temia. Pio IV tinha medo de tudo; receava ser perturbado no s eu plcido repouso, e ver em volta do seu trono rivalidades e desgostos. Mas, sobr etudo, tinha um medo espantoso de ser envenenado !. . . E fitou o padre Eusbio co m uma expresso singular. Receio absurdo disse o eleitor geral, s para dizer alguma cousa. Sem dvida, Eusbio; a Companhia pode alguma vez ter julgado oportuno apress ar a obra da natureza para com alguns obstculos que se lhes opunham, mas Pio no es tava nesse caso. O fato que ele tremia continuamente, e que por isso fingia ter pela Companhia de Jesus um amor. . .

que pelo contrrio era um dio profundo. Isso era o menos murmurou Eusbio um tanto pe nsativo. Um Papa que obedea por sentimento ou por medo sempre um instrumento prec ioso... De acordo; mas Santa Severina no um homem que se deixe dominar assim. Vs m esmo o dissestes: o mais difcil era faz-lo aceitar um favor, porque a alma dele al tiva e o seu orgulho muito grande. E contudo esta ingratido dele revela um carter baixo e vil !... exclamou o espanhol, que no podia perdoar a Santa Severina o ter -lhe derrubado o edifcio que ele arquitetara. Por que ? Ele estava-nos obrigado p or uma questo de gratido, mas antes disso ele estava em obrigao para com o Papa Pio IV, que era seu benfeitor. No leito de morte, Pio, revestido da irresistvel majes tade dos ltimos instantes de vida, imps a sua vontade ao favorito; intimou-lhe que se desligasse do compromisso que tinha para conosco, pagando-nos o que nos deve . . . Santa Severina entre esses dois deveres, obedeceu ao mais nobre. . . Onde encontrais nisto a vileza e a baixeza ? Ento estamos vencidos !. . . murmurou Eusbi o, desesperado. Um plano to bem estudado, preparado com tantas preocupaes e cuidado s... A exceo de um s, Eusbio. Para que consentistes que o cardeal se aproximasse do leito de morte do pontfice ?. . . Monsenhor... eu no pensei. . . no podia imaginar que os sentimentos de Pio... Pois esse que o vosso erro, Eusbio: se no fosse a sol enidade daquela cena, se no fosse o terrvel prestgio da palavra de um moribundo, Sa nta Severina julgar-se-ia obrigado a manter a sua palavra para conosco, e o voss o plano que no era mal concebido, devemos diz-lo teria tido plena execuo.' Tantas spesas perdidas ! murmurou o jesuta. No penseis nisso: eu creio que um dos primeir os atos do novo papa, se ele chegar a s-lo, ser o de nos restituir tudo. Mas o que ns temos a ver se a soma que desembolsamos vale a pena que deixemos subir ao slio pontifcio um homem que nosso inimigo, e o mais terrvel dos inimigos, porque foi u m dos nossos. Que fazer !. . . exclamou o jesuta torcendo as mos verdadeiramente d esesperado. Os cardeais j prometeram; o partido est formado; a excitao popular, sobr eexcitada por ns, subiu ao seu auge, a eleio de um outro papa no seria isenta de per igos.. . Na verdade, o negcio grave disse lentamente o geral dos jesutas, cravando os olhos nos do padre Eusbio. Este homem foi por ns colocado to alto,que para o de rrubar seria necessria a interveno do Senhor. O Senhor no far um milagre por ns d o padre Eusbio com

acento de dvida. Oh ! milagre, no. . . Ns no precisamos de nada que perturbe ou susp enda o curso regular da natureza. Pois ser para estranhar, por exemplo, que um ho mem ainda novo e de excelente sade sucumba a uma doena imprevista ?. . . No... isso j se tem visto respondeu Eusbio, com a voz um pouco alterada. Ento ningum pensa qu se trata de um milagre acrescentou o velho. Os profanos, que no sabem que graves interesses se acham s vezes comprometidos pela existncia de um... obstculo... no sa bem que efetivamente um milagre da Providncia interveio para fazer desaparecer aq uela existncia incmoda ... Monsenhor disse com firmeza o espanhol eu quisera rezar ... pedir eficazmente. . . para que o senhor livre a Companhia desses obstculos; mas no cometerei eu um pecado se pedir ao cu o mal do prximo ? A que chamais vs mal ?. . . disse ele secamente O que se faz para impedir um mal, torna-se por isso m esmo num bem... Se a morte de um homem aproveita maior glria de Deus, essa morte no um mal, mas um bem. .. sem contar que muitas vezes, morrendo na graa de Deus e numa idade ainda curta, aquele homem se salva dos perigos que sem dvida por obra do Maldito o teriam assaltado mais tarde. . . O geral encolheu os ombros. Pois b em, monsenhor, eu rezarei disse Eusbio e espero que o senhor querer ouvir-me; mas para ter mais certeza de obter a graa que vou implorar do cu, conviria que Vossa P aternidade me permitisse associar outra pessoa s minhas oraes ... Outra pessoa !.. . e quem ?.. . A duquesa Ana Brgia. O olhar do socius brilhou com extraordinrio fu lgor. Vs sois um verdadeiro filho de Santo Incio disse ele e quando Deus me chamar para si, espero que os nossos irmos vos reconhecero como o mais digno de sucederme. Monsenhor, peo-vos que no faleis desse modo !. .. exclamou o padre Eusbio, verd adeiramente comovido. Vs sois muito necessrio, e a confiana com que me honrais para mim tamanha satisfao, que no procuro nem desejo outra na vida. Posies como as nossa no so satisfaes; so cargos pesadssimos, Eusbio; e ningum tem o direito de os recus em de os desejar. Ora, pelo que diz respeito... ao outro... j me entendestes. E o geral estendeu-lhe a mo, que Eusbio beijou com afetuoso transporte. E ningum cuide que naquelas demonstraes de estima e afeto, que se permutavam aqueles dois frades , entrasse de modo algum a hipocrisia, que na vida comum constitua a fora deles.

Eles eram sinceros. Pertenciam ambos quela perigosssima espcie de malvados, que, po r meio de uma srie de sofismas, chegaram a justificar perante a prpria conscincia t odos os delitos que entendem oportuno cometer, quando esses delitos sejam, pelo menos aparentemente, subordinados a um fim geral, que para eles toma a forma de. justia. Por exemplo, padre Eusbio, que mais depressa seria capaz de se deixar mor rer de fome do que tocar num soldo que pertencesse a. outrem, no tinha o mnimo esc rpulo em enganar os penitentes moribundos para que fizessem testamento a favor da Ordem. O roubo desavergonhado, cometido para interesse da Companhia, parecia-lh e uma ao to meritria, quanto ele consideraria criminoso o furto cometido no seu prpri o interesse pessoal. Assim, o geral da Companhia, homem de santa vida, sem ligaes com o mundo material no tinha famlia !. . . e j com um p na sepultura, teria estigm tizado com palavras de censura e castigado com toda a fora da sua autoridade quem criminosamente atentasse contra a vida de um cristo. E contudo, ele preparava as sim, a sangue frio e com inteira tranqilidade de conscincia, a morte violenta de u m dos personagens mais santos e mais respeitados da Igreja, do homem que dentro de poucos dias devia ter pelo consenso dos Padres da Igreja, a suprema consagrao, a de Pontfice Mximo. Pois bem; o pensamento daquele crime, que causaria horror aos homens mais corrompidos, no perturbava siquer ligeiramente a conscincia daqueles dois jesutas. Eles tinham chegado a persuadir-se de que faziam tudo aquilo para m aior glria de Deus, e que por conseqncia em tudo o que faziam no podiam ser culpados . Por isso eles, compreendendo a atitude um do outro, estimavam-se e queriam-se. Eusbio venerava no ancio a mente poderosssima, que em vinte anos de reinado oculto elevara a Companhia de Jesus a tamanha altura; quanto ao geral, esse apreciava a paciente vontade, a resoluo, coragem levada at ao martrio, a vasta inteligncia do p adre Eusbio, e pensava com verdadeiro prazer que, morrendo ele, a Companhia encon traria em Eusbio a pujana de ombros capazes de suportarem tamanho peso como era o governo do mundo catlico. Esta perverso, no s dos instintos, mas da inteligncia, era a obra profunda e sapientemente calculada de Incio de Loiola., Aqueles ensinament os, entre religiosos e msticos, graduados com uma arte admirvel, segundo a capacid ade de absoro do esprito, so a explicao e a essncia da Companhia de Jesus, so a raz suas vitrias e das suas quedas. Adaptados a uma poca em que a ignorncia e a superst io dominavam as sociedades, caram quando a civilizao e a instruo se espalharam no mu . Agora, ajudados pelo favor de uns e pela fraqueza dos outros, dispe-se

para ressurgir. Liberais, em guarda !. . . CAPTULO XI SERPENTE CONTRA SERPENTE A senhora duquesa est incomodada, e no pode receber ningum respondeu secamente o mordomo Ramiro Marques a um personagem vestido dum modo q ue tinha um tanto de padre e de secular, e que insistia em falar com Ana Brgia. A quele resposta, o homem no se perturbou e tirou do bolso um carto, que entregou ao mordomo dizendo-lhe: Apresente a sua Excelncia este bilhete, e ela receber-me-, a inda que tivesse cabeceira o confessor para ajudar a bem morrer. A confiana com q ue aquele homem falava produziu o seu efeito completo; o catalo, que um momento a ntes no queria ouvir falar de tais embaixadas, apressou-se a tomar conta da estra nha mensagem e a lev-la imediatamente patroa. Os mistrios de que vivia cercada Ana Brgia e o mordomo, fiel e desolado confidente de muitas cousas, poderia diz-lo er am tais, que era impossvel deixar de entregar uma carta ou de dar um recado, vies se ele de onde viesse. Com efeito o catalo voltou passados instantes e disse ao e stranho visitante: Tenha a bondade de entrar. A senhora duquesa ainda est incomod ada; mas, em ateno a quem o envia, consente em receb-lo. Um ligeiro sorriso assomou aos lbios do visitante, que, sem fazer a mais pequena observao, seguiu o mordomo. A duquesa esperava-o num gabinete de aspecto severo, forrado de couro de Crdova, com grandes quadros pendurados nas paredes e representando assuntos religiosos. A duquesa estava sentada, para no dizer deitada, sobre um diva. O corpo elegante desaparecia-lhe envolto nas largas pregas de um roupo de seda, que fazia ressalta r admirvelmente o rosto plido e delicado da convalescente. Porque Ana Brgia sair hav ia pouco tempo de uma doena muito grave. Para ela a doena do corpo fora cousa de p ouca importncia: o ferimento da mo cicatrizara logo e o sangue rico e vigoroso da doente continuara a circular como dantes nas veias restauradas. Mas alm disso, An a sofrer uma terrvel doena moral. O seu orgulho de mulher, a sua confiana de grande criminosa, tinham recebido um ferimento mortal; e na verdade ela julgara que mor ria. Um homem possura-a, e podia ir cont-lo!. . . um homem fora por ela condenada morte, e vivia!. . . um homem tinha-a ultrajado e tinha-a ferido, e esse homem p asseava em liberdade e sem castigo, ao passo que ela, a sobrinha do Papa Alexand re e de Csar Brgia, se estorcia num leito de dor! Ao princpio, aquele pensamento ab alara profundamente a sade de Ana;

depois, quando a robustez do corpo venceu o mal, sobreveio outro perigo. Ana est eve a ponto de endoidecer. No seu delrio, a duquesa pronunciava os dois nomes, qu e lhe tinham aparecido num momento supremo, como que unidos por uma fatal coinci dncia: o nome de D'Armand, que ela matara, e o de Faraldo, que por pouco a no mata ra a ela. Ana pronunciava os nomes dos dois, rugindo como uma fera, e depois, co brindo a cabea com a roupa da cama, e cheia de terror, parecia-lhe que via Carlos Faraldo caminhar para ela de punha! na mo, e via a fisionomia do audaz veneziano transmudar-se como por encanto na fisionomia de D'Armand. Aquele terror no lhe i nspirava a mnima sombra de remorsos; aquela mulher tinha a alma j demasiado empede rnida para que esse sentimento, que j um princpio de reabilitao, pudesse ter alguma influncia sobre ela. Mas a raiva, o orgulho ofendido, e tambm o medo o medo daquel e homem, que sabia tudo, que a odiava e que vivia sobreexcitavam no maior grau o organismo j abalado de Ana Brgia. Ramiro Marques tratou-a durante todo aquele tem po com a zelosa solicitude de uma me, no consentindo que do leito da enferma se ap roximasse nenhuma das criadas, que poderiam surpreender segredos perigosos; e co mo conhecia a ndole da doente, e sabia quar era o pensamento que principalmente a atormentava, no cessou de lhe repetir ao ouvido: Cure-se, ponha-se boa depressa. .. Eu hei de dar com ele, e mat-lo!... E de feito aquele era o remdio mais eficaz para o mal que dominava a duquesinha. E tanto isso era verdade, que ao fim 'de p oucos dias ela vencera a doena, e da por diante era ela que incitava constantement e o mordomo a procurar o inimigo. Durante todo aquele tempo a duquesa no quisera recebes ningum, exceo de sua tia, a princesa de Santa Cruz, senhora de uma posio ele adssima e de um orgulho verdadeiramente espanhol. A tia viera v-la; Ana disse-lhe que se sentia morrer, e deixou-a edificada com a pureza dos sentimento religioso s que manifestou. At o mal servia tremenda hipcrita para conseguir os seus fins, e para solidificar melhor a sua reputao!. .. Muito importante devia ser a mensagem transmitida pelo catalo Ramiro Marques, ou devia ela emanar de um alto personagem ,, para que o portador assim fosse admitido ao santurio de que eram excludos at os parentes mais prximos!... O desconhecido entrou, fazendo uma profunda vnia. O olha r perspicaz do visitante, depois de ter examinado rapidissimamente todo o orname nto da sala, pousou-se com expresso de . inquieta curiosidade sobre o rosto de An a. Um ligeiro sorriso de satisfao lhe desfranziu os lbios. Evidentemente a expresso fina e enrgica de Brgia, e aqueles olhos que despendiam umas

centelhas de fogo ameaador, tinham merecido a aprovao daquele entendido. Ento, vs vi des... perguntou Ana, correspondendo com uma inclinao de cabea ao cumprimento profu ndamente respeitoso do visitante. Pelo carto que mandei a Vossa Excelncia deve ter visto da parte de quem venho respondeu respeitosamente o desconhecido. Mas eu q uero sab-lo mais claramente respondeu com impacincia a duquesa. Um carto pode perde r-se e quem quer o pode achar. Vossa Excelncia permita-me observar-lhe que tal su posio no muito lisonjeira para Sua Majestade o Rei de Espanha, o qual decerto no tem por costume perder bilhetes da importncia deste. Ento vindes da parte de meu tio? disse a duquesa. Sua Majestade confiou-me esta mensagem por sua augustas mos dis se o desconhecido, iludindo com a sua resposta a pergunta que lhe era feita. Con tudo, parece-me que meu tio tem por costume, quando quer fazerme saber alguma co usa, tratar por intermdio de eclesisticos de sua casa. Vossa Excelncia tem razo; e c om efeito eu, apesar de indigno, pertena s ordens religiosas. Ah!... disse neglige ntemente a duquesa ento vs sois o padre... Eusbio de Montserrat, religioso professo da Companhia de Jesus. Ana olhou com muita curiosidade para o visitante. Havia algum tempo que ela ouvira falar dos jesutas; a voz pblica comeava a ocupar-se daqu ela congregao terrvel, que submetia os reis e os pontfices a todas as suas exigncias. Era notrio que o rei de Espanha era protetor e defensor da sociedade, qual conce dia em todos os seus reinos privilgios exorbitantes, recebendo em troca deles a m ais ilimitada dedicao; porque os jesutas foram fortes e poderosos precisamente pela persistncia com que defendiam os amigos, guardando todo o dio e todas as perseguies para os adversrios. Um jesuta, amigo e enviado do Rei de Espanha, devia portanto ser um personagem extraordinrio e poderoso, um desses homens cuja mente no tinha m istrios e cuja conscincia no tinha vnculos. Seguiu-se um leve silncio. Os dois interl ocutores mediram-se com o olhar, como dois lutadores que calculam as foras do adv ersrio antes de se disporem para o combate supremo. Sem dvida o Rei deve ter-vos e ncarregado de alguma misso para mim ?. . . perguntou a duquesa depois de uma curt a pausa. Misso puramente verbal, Excelncia. Isso no importa. O carter do mensageiro e o sinal irrefutvel que recebi, garantem-me a autenticidade das palavras. Agradeo a Vossa Excelncia disse o jesuta, fazendo uma vnia ainda mais profunda do que a pri meira, e beijando a mo da duquesa. A comisso que Sua Majestade me confiou faz com que eu

tenha de falar-vos de cousas.. . delicadssimas. Ana Brgia enganou-se com o sentido daquelas palavras ambguas. Se receais ouvidos indiscretos, meu padre disse ela s orrindo podeis estar tranqilo; ningum nos escuta, e alm disso a disposio deste gabin te tal, que ningum poderia ouvir-nos. Isso me alegra, senhora, porque o segredo d e que vou ocupar-me pertence muito mais a Vossa Excelncia do que ao Rei meu senho r. A mim... Tenho curiosidade de saber... Dizei-me ento: de que ides falar ?... D e venenos, senhora duquesa... Ana Brgia tinha uma tempera de ao, as fibras dela er am tais que resistiam ao abalo mais violento. Apesar disso, quela palavra, que o jesuta lhe lanara em face, ela tornou-se ainda mais plida do que de costume. No vos compreendo, senhor disse ela com a voz ligeiramente alterada. Sentai-vos e expli cai-vos. Em duas palavras, senhora disse o jesuta, sentando-se em atitude um pouc o embaraada. Sua Majestade ouviu falar da morte de um tal D'Armand... Outro sobre ssalto da duquesa provou a Eusbio que o golpe ferira certo e fundo. Este D'Armand continuou ele com ar indiferente diz-se que morreu envenenado; a punhalada que depois lhe deram no devia servir seno para disfarar o envenenamento. Ora, disseram a Sua Majestade que os mdicos encarregados de examinar o corpo de D'Armand foram todos de opinio que ele fora envenenado; mas no souberam dizer qual fosse o veneno . Ora este mistrio cientfico feriu vivamente a curiosidade do meu augusto amo. Ana recobrara coragem e energia. No tenho o direito de censurar a curiosidade de meu tio disse ela num tom zombeteiro. Mas em vo procuro saber o motivo porque ele vo s mandou ter comigo. Porque Vossa Excelncia, procurando nos arquivos de sua famlia , talvez possa encontrar a receita que produz aquele inestimvel veneno. Sua Majes tade est enganado respondeu tranqilamente a duquesa. Eu nunca consultei os arquivo s de minha famlia a respeito das histrias de venenos de que tanto se fala; e franc amente, at no acredito absolutamente nada nessas histrias. Vossa Excelncia permita-m e que eu lhe suplique que consulte com mais cuidado a sua memria disse o jesuta, i nclinando-se. A medida que as palavras e os modos do jesuta se iam tornando mais respeitosos, Ana ia conhecendo a gravidade da ameaa que eles disfaravam. Por que m e perguntais vs essas cousas? disse a duquesa, cedendo quela irritao que to grande usa de fraqueza nas discusses. Porque razo devo eu responder-vos?. . .

Porque uma pessoa que Vossa Excelncia conhece, diz que a senhora duquesa est nos c asos de responder perfeitamente. . . respondeu o padre Eusbio com grande firmeza. Uma pessoa!. . . E quem esse miservel ?. . . Carlos Faraldo, atualmente novio no convento de Santo Incio... Ana ergueu-se, plida, fremente. E eu recebi a confisso d ele. . . concluiu o implacvel padre, erguendo-se tambm. Nos olhos da duquesa brilh ou um lampejo de ferocidade tigrina. Volveu o olhar em redor com um ar desvairad o. Uma lgrima ardente sulcou as faces da duquesa. Vossa Excelncia procura talvez o meio de se livrar do mais dedicado dos seus servos?. . . disse o jesuta. Se assi m , devo com pesar dizerlhe que tomei todas as precaues para que a minha morte no fi que por vingar. . . no por mim, que nada valho, nas pelos gravssimos interesses qu e me esto confiados. . . Aquela mulher, que vira a olhos enxutos e com um sorriso cruel morrer tantos desgraados, que nos beijos dela libavam a morte, chorava ago ra pelo seu orgulho despedaado. Mas no ousava revoltar-se. O p que ferozmente a esm agava era de bronze: intil seria resistir. A desgraada curvou a cabea.. possvel e amou ela passado um momento, com uma exploso de desdm e de ira possvel que meu tio, o meu tutor, e nico parente que me ficou depois da morte de meu pai, mandasse um encarregado expressamente para me ultrajar!. . . Onde v Vossa Excelncia o ultraje ? replicou o jesuta em tom ainda mais humilde do que nunca. Sua Majestade tem uma curiosidade, quer satisfaz-la a todo o custo, e quer possuir um frasco do famoso preparado. Decerto seria imprudncia confi-lo a outras mos; mas o rei catlico to pie oso e digno filho da Santa Igreja, que no para temer. . . Ana fez um movimento. A piedade e a religio de Filipe II eram demasiado conhecidas; todos sabiam que o b om rei no era homem que recuasse diante da morte de mil pessoas se isso lhe convi esse. Se queria o veneno, era sinal de que havia algum demais no mundo. Mas no era disso que se ocupava a Brgia. Ela pensava, mas era na esperana de alcanar, mediant e a entrega de um daqueles frascos mortais, o perdo ou o esquecimento dos crimes passados. Suponhamos observou ela com um ar quase ridente suponhamos que procura ndo no arquivo da casa eu encontra a receita .. . e que, estudandoa ns bem, eu co nsigo execut-la. .. Essa suposio a mais conforme com os desejos de Sua Majestade. . .e com os interesses de Vossa Excelncia, tambm.... disse Eusbio, inclinando-se.

Pois bem, supondo isso, poderei esperar que meu tio... e os seus aliados. . . me deixaro em paz ? Vossa Excelncia pode contar sempre com a afetuosa proteo de seu au gusto tio, e com a dedicao cheia de respeito de toda a Companhia. No gastemos palav ras inteis! exclamou a duquesa batendo com o p no cho. Se vos fizer quanto me pedis , o rei de Espanha e a Companhia de Jesus obrigam-se a ser meus amigos ?... Sem dvida alguma, Excelncia. A defender-me... quando for necessrio?... Contra tudo e co ntra todos; o nosso costume para com aqueles que esto conosco disse altivamente E usbio. E sacrificar-me-o, se isso me convier, os inimigos que eu escolher. Os inim igos dos nossos aliados nossos inimigos so, est claro. Mas.. . E o jesuta deteve-se . Uma agonia imensa invadiu o corao da duquesa. O que!... no podeis comprometer-vos ? Oh, sim... eu tenho os poderes mais amplos... Mas com uma condio, e que de tal modo grave, que me arrependo de a no ter logo revelado a Vossa Excelncia. Vejamos: de que se trata? Do seguinte: Vossa Excelncia no sou eu que o julgo assim, Sua Ma jestade o rei de Espanha poderia muito bem mandar ao meu senhor um licor qualque r, afirmando-lhe que era um veneno dos Brgias. Ora o rei muitssimo cioso da sua au toridade, e no quer de modo algum ser enganado. E que deveria eu fazer para o con vencer ? perguntou a duquesa.. . que comeava a compreender. Provar a Sua Majestad e, com uma experincia convincente, que o veneno verdadeiramente o famoso. . . A d uquesa viu dissipar-se toda a escura nuvem que encobria aquela mensagem, e compr eendeu finalmente o que era o que o jesuta viera pedirlhe. Ento aproximou-se brusc amente do jesuta, agarrou-o por um brao, e cravando o olhar nos olhos dele: Devo e nvenenar algum? perguntou. O jesuta compreendeu que j no era ocasio de recorrer aos ufemismos to caros aos jesutas, e fez com a cabea um sinal afirmativo. E quem ?... E pessoa que eu conheo ?. .. A empresa podar comprometer-me ?. . . No tenho ordem p ara responder a isso disse o jesuta secamente. Sua Majestade deseja apenas que ce rto personagem, cuja vida poderia embaraar os seus augustos desgnios, desaparea des te mundo. Um personagem que incomoda o rei de Espanha!... trata-se ento de um hom em de alta posio.. . Eclesistico ou secular? um cardeal, Excelncia. No aceito esolutamente a duquesa. O receio de um perigo

incertssimo e distante demasiado fraco para me obrigar a semelhante loucura. Isso caso para eu ser queimada viva, apesar de toda a proteo de meu tio! O perigo de q ue falais no incerto nem distante; presente e iminentssimo disse a meia voz o jesu a, num tom de ameaa ns temos as provas... e se for necessrio, a tortura as completa r. A tortura! exclamou Ana, empalidecendo. Oh, meu Deus, sim. Os vossos criados no vos so todos dedicados em extremo, como aquele bom Ramiro Marques, que um precio so mordomo, posso afirmar-vos. E conquanto o Santo Ofcio queira respeitar um gran de nome, o mais que poderia era evitar a publicidade na execuo. . . Mas bem sabeis que prncipes estrangulados nos crceres j temos tido mais do que um!. . . A desgraad a debalde se debatia naquela rede de ferro, que os seus prprios esforos cada vez a pertavam mais. A tranqila serenidade do jesuta indicava a fora de quem sabe que pod e fazer aquilo que diz. Vamos, o nome, o nome! exclamou a duquesa com impacincia febril. E o cardeal de Santa Severina. Mas ele o mais popular do Sacro Colgio! es t para ser eleito Papa!... E isso exatamente que ns queremos evitar. Se o cardeal de Santa Severina subisse ao slio pontifcio, os interesses da Espanha e os da Comp anhia de Jesus sofreriam gravssimo prejuzo. Mas como chegar at ele? perguntou Ana, que j se sentia arrastada pela engrenagem daquela mquina irresistvel. Pedir-lhe-eis o favor de vos confessar. . . Uma princesa Brgia pode bem ter o direito de escol her o confessor que lhe agrade. Em vspera de conclave!. . . incomodar o mais ilus tre dos cardeais para lhe confessar... doidices!. . . Vs no lhe confessareis doidi ces, senhora disse gravemente o jesuta. Vs captareis a confiana dele narrando-lhe.. . o que sabeis. Eu narrar tais cousas... a um padre ?!... disse o jesuta impassvel . Mas confessaste-as a mim, senhora! A vs. . . diferente. . . vs sabeis tudo... m rmurou a duquesinha, estremecendo. E em todo o caso j de mais; no quero que aquele homem, horrorizado, me repila como um animal feroz.. . Ele!. . . Ele vir deitarse-vos aos ps, suplicando-vos que apagueis o seu amor... ou a sua curiosidade.. . No conheceis a ndole profundamente artstica do cardeal; qualquer novidade o seduz, e a idia de conhecer qualquer cousa, que lhe seja desconhecida, basta para o faz er esquecer tudo. . . Est bem. . . obedecerei... disse tristemente Ana Mas quando tiver obedecido. . . quando tiver cumprido este novo e horrvel ato de

coragem ?. . . Ento, senhora, sabereis que toda a Companhia de Jesus, homens e di nheiro, tudo est vossa disposio; vereis os obstculos aplainarem-se debaixo dos vosso s ps; as testemunhas importunas desaparecerem, o vosso poder centuplicar-se. . .Ns somos inimigos terrveis, mas em compensao sabemos tambm ser aliados a quem nada ate rra ou faz tremer. O jesuta, falando assim, fizera uma profunda vnia, e pusera-se em ato de quem est para partir. A duquesa deixou-o chegar at porta; depois, como q ue impelida por uma fora irresistvel, chamou-o. E Carlos Faraldo? Tendes empenho e m que vos seja entregue? perguntou o padre Eusbio, com um sorriso. Preciso de o f azer morrer no meio de mil tormentos disse a duquesa num tom feroz. Pois bem; h d e fazer-se-vos a vontade. Mas pela vossa parte lembraivos... CAPTULO XII UM CASO DE CONSCINCIA No estava ainda aberto o Conclave por faltar cumprir algumas formalidades. Entretanto o cardeal de Santa Severina habitava ainda na mesma ca sa, sempre rodeado dos primores de arte, que agora lhe pertenciam sem contestao. A vista daqueles tesouros parecia-lhe agora menos odiosa, desde que as palavras d o papa moribundo lhe tinham mostrado a possibilidade de pagar o que devia, e de quebrar assim os tremendos laos que o prendiam. Alm disso, desde certo tempo que o utra paixo o trazia perturbado, e aos olhares dele brilhava outro ideal, que j no e ra a pura arte.. Pela primeira vez na sua vida, depois de ter sempre suspirado p elos deuses e pelas mulheres de bronze e de mrmore, o cardeal de Santa Severina s uspirava por uma mulher de carne e osso. Pela primeira vez o glido sentimento da pura arte dera lugar queles ardentes desejos, que o amor sensual costuma acender no sangue. Santa Severina tinha na mo uma carta ainda fechada. Com o olhar pregad o naquela carta, o cardeal no se podia resolver a abri-la, como se receasse conhe cer demasiado cedo a sentena que o esperava. Eu sou um doido murmurava o padre, p ercorrendo a passos largos o seu gabinete coberto de felpudo tapete. Ela uma per versa. .. uma monstruosa Messalina. . . uma envenenadora... Ela prpria mo confess ou... Os seus beijos so envenenados, nos seus abraos est a morte; a histria da casa Brgia, to cheia de horrores, nada tem que possa comparar-se com a atroz frieza des ta mulher, que passa, espalhando a morte no seu caminho.

E, de repente, como que dominado por um mpeto de paixo: Sim!... mas to bela!... e s e quisesse amar-me... Uma dor profunda confrangeu a fisionomia do cardeal. Amarme! murmurou ele Ela, que mata por passatempo os mancebos mais belos e apaixonad os... ela havia de enamorar-se de um padre velho e feio. .. E contudo, meu Deus! . . . se esta minha paixo fosse correspondida por ela, nem a arte nem o slio ponti fcio poderiam fazer com que eu a tornasse a esquecer !... Levantou-se de repente e foi colocar-se defronte de um grande espelho de Veneza, onde se refletia compl etamente a sua altiva e nobre figura. E contudo disse ele com um acento magoado e cheio de esperana os meus quarenta e oito anos nem por isso me do um ar de velhi ce.. . a minha figura no assim to desagradvel como eu supunha. . . Quem me diria a mim que eu havia de acabar por me importar com estes dotes fsicos, que por tanto tempo abandonei a esses ridculos casquinhos, cujo nome j ningum recorda. . . Santa Severina, tarde te veio a doidice. .. mas foi a valer!... Na verdade o cardeal no tinha razo para se preocupar tanto com os seus dotes fsicos. A sua figura esbelta e elegante, a beleza melanclica de uma fisionomia verdadeiramente senhoril, a ex presso de grandeza e de inteligncia daquela nobre fronte, tudo isso tornava o card eal infinitamente superior aos rapazinhos elegantes da bela sociedade. Aos olhos de uma mulher de bom gosto e Ana Brgia era uma dessas um homem como Santa Severi na devia parecer cem vezes prefervel a qualquer desses casquinhos, cuja concorrnci a o cardeal tanto receava. Um tanto tranqilizado por aquelas reflexes e de resto, qual o homem que, podendo iludir-se, no se agarra desesperadamente a essa iluso? o cardeal decidiu-se finalmente a abrir a carta. Desprendeu-se dela um perfume su til e agradvel, o perfume inebriante que ele bem conhecia, e que tanto contribuir para lhe estontear o crebro quando, na solido do seu gabinete, Ana Brgia lhe confes sara os crimes, que davam um sabor to estranho e terrvel beleza diablica daquela mu lher. A leitura da carta pareceu deixar o cardeal imerso numa espcie de xtase. Bei jou-a, tornou-a a beijar muitas vezes, e depois disse consigo: Irei; quero fazer -lhe a vontade em tudo... E se ela me fizesse como aos outros ?... Se me chamass e para uma noite de amor e para a morte ?... E sorriu com um altivo desprezo. Qu e importa? Agora conheo-a; no me matar sem que antes me tenha amado... Isso me bast a. E guardou cuidadosamente a carta num segredo da secretria. As infernais previse s do jesuta, fundadas no perfeito conhecimento do corao humano, tinham-se verificad o pontualmente . O cardeal de Santa Severina consentira de bom grado em ouvir a

confisso da duquesa Ana Brgia, imaginando que se tratasse de alguma dessas raparig as escrupulosas que se horrorizam com o mais pequenino pecado, como se j se senti ssem presas pelas garras de Satans. Alm disso, a fama de beneficncia e piedade da s obrinha de - Alexandre VI chegara at ao conhecimento do cardeal. Qual no foi, pois , a sua surpresa, mista de espanto, quando viu que a belssima criatura, que tinha ajoelhada a seus ps, era um monstro medonho, cuja beleza enganadora da fisionomi a estava junta a uma dessas almas perversas, que os sculos produzem s de longe em longe? O resultado que o jesuta previra produziu-se imediatamente. Ao primeiro se ntimento de horror, que ao princpio invadira o corao do cardeal, sucedera imediatam ente uma curiosidade estranha e indizvel. Ele queria, conhecer a fundo aquela fer a com aparncia humana, queria estudar naquela alma nefanda, to forte que se podia disfarar sob a expresso mais ingnua, mais sincera do mundo... O cardeal de Santa Se verina era uma. grande inteligncia e um grande corao. Estas duas qualidades, que de veriam t-lo salvado, foram exatamente as que o perderam. A sua inteligncia to eleva da concorreu para acender nele o desejo de conhecer o galante mistrio, que se lhe apresentava. O corao persuadiu-o de que no era impossvel a um homem como ele estend er jovem criminosa uma mo valedora, que lhe pudesse salvar a alma e a vida. Ele e stava inclinado a acreditar que a vida que at ento tivera aquela rapariga fora o e feito de uma espcie de alucinao, cujas causas combinadas eram a extrema mocidade, a riqueza de um sangue vivo e quente e o sentimento de uma opulncia e de um poder quase ilimitado; sentimento terrvel pela sua influncia de perturbao sobre as almas j uvenis. E Ana Brgia, quando se vira livre, senhora sua, rodeada de tantas riqueza s, que lhe permitiam entregar-se a todos os caprichos da mais desregrada imaginao, tinha apenas dezesseis anos! Por isso o cardeal considerava os atos de Ana como o efeito de uma embriaguez temporria, da qual com um pouco de cuidado ele se pro punha cur-la. E sorria-lhe a idia de esta parte afetuosa de pai, de consolador, de redentor, exercida com uma ovelha to sedutora como era a duquesinha Brgia. Mais e is que a ovelha, em vez da resistncia um pouco selvagem que o cardeal esperava, s e pusera a comover o seu pastor com carcias e com lgrimas. . . Ana Brgia acabara po r enfeitiar aquele nobre fidalgo, que usava as suas vestes cardinalcias como se fo ssem um manto real. Ela fizera-lhe compreender que a feroz solicitude que ela pu nha em libertar-se dos amantes que a tinham possudo provinha de ela ter conhecido o nenhum valor deles. Oh! se ela tivesse encontrado um homem forte e poderoso, uma inteligncia vasta, um carter viril, em suma.. . um homem! Ela ter-se-lhe-ia af eioado como o co se afeioa ao dono; ela teria vivido unicamente para o amar e para o servir, e seria capaz de se deixar matar para

lhe poupar um desgosto. .. Quando Ana dizia estas palavras, cravava o seu olhar de fogo nos olhos do cardeal. .. apertava-lhe ternamente as mos.. . algumas vezes banhava-lhas de lgrimas. .. O que havia de acontecer ?... O cardeal foi vencido. Principiou por amar a duquesa no segredo do seu corao, chamando-a na solido das su as noites de insnia, desejando-a com toda a violncia do seu temperamento meridiona l, e com o ardor peculiar aos homens que durante a maior parte da vida nunca ama ram nem desejaram nada, em assunto de mulheres. Em breve, nos freqentes colquios q ue a penitente queria ter [ com o seu diretor espiritual, os olhares, os suspiro s, a expresso L do pobre cardeal falavam com demasiada clareza. Ana conheceu que o fruto estava maduro, e decidiu-se a abanar a rvore quanto bastasse para o fazer cair. Foi ela que, com a arte infinita de que a mulher se acha provida desde qu e nasceu, levou o cardeal a confessar o seu amor, ao princpio dum modo velado, e depois mais claramente. Foi ela que lhe arrancou uma a uma as palavras insensata s, entrecortadas de soluos, que afinal o pobre enamorado foi obrigado a dizer-lhe , porque o seu corao j no podia por mais tempo guardar aquele segredo. E ela, a sere ia, ao ouvir aquela confisso tomara uma expresso de tmida e de envergonhada, e entr e dois suspiros fizera compreender ao cardeal como ela correspondia ardentemente quele amor, e como se sentia desesperada por ver que sua vida passada a tornava indigna de semelhante afeto. Postas as coisas neste p, no podia levar muito tempo que se entendessem os dois. A carta, que o cardeal beijava e tornava a beijar co m uma alegria doida, era alguma coisa mais do que uma simples promessa. Com efei to, nela era prevenido de que, naquela mesma noite, a pequena porta do parque do palcio Brgia se abriria, se por ela quisesse entrar, devidamente disfarado, um prnc ipe da santa igreja romana. Teria sido mais fcil a noite faltar ao antigo hbito, e ter-se esquecido de suceder ao dia, do que o cardeal faltar combinada entrevist a. hora indicada estava ele pequena porta do palcio, vestindo um esplndido fato de cavaleiro, que um amplo manto escondia aos olhares dos espectadores curiosos. N a verdade seria um estranho espetculo, para quem o tivesse podido desfrutar, o ve r-se aquele cardeal, ilustre pelas virtudes e pelo saber, e que toda a cristanda de se dispunha a venerar como pastor supremo seria curioso v-lo a mirar-se a um e spelho. O amor convertera numa criana aquele homem forte e poderoso. O amor inspi rara ao sensato e prudente cardeal as mesmas criancices, que tantas vezes lhe ti nham produzido repugnncia e tdio ao observ-las em outros. E no seria isso natural? S atans decerto devia ter tido uma grande satisfao ao ver aquela vitria

to completa, e ao ver que, ento como sempre, o seu melhor e mais seguro aliado e s er sempre a mulher. De resto, a dizer a verdade, o cardeal no fazia m figura assim vestido de cavaleiro. Ao v-lo, dir-se-ia at que ele estava talhado para montar um cavalo, e, de espada desembainhada e voz troante, conduzir batalha um regimento. porta esperava, como sempre, Ramiro Marques. O bom do mordomo ficara espantado e aflito com aquele novo capricho da sua patroa, que at ento ele vira completament e absorvida no seu desejo de vingana. E mais admirado e perturbado ficou ao ver q ue o novo escolhido, em lugar de ser vendado e conduzido com as costumadas preca ues, vinha em completa liberdade e sabia que vinha ao palcio Brgia. Mas s respeitosas observaes do fiel criado, a duquesa respondera s com estas palavras: por causa da vingana. . . E ento Marques tranqilizara-se, porque para ele no existia no mundo um direito mais sagrado e indiscutvel do que aquele desejo de vingana da sua patroa. O cardeal, sempre acompanhado pelo mordomo, atravessou o parque. Duas ou trs veze s lhe pareceu ouvir rudos suspeitos entre os arvoredos, e ento acudiram-lhe memria as terrveis confisses de Ana Brgia. Pensou por um momento que aquele palcio era um c ovil de assassinos; que talvez por trs daquelas sebes estivessem escondidos os ce lerados incumbidos de fazer desaparecer as incmodas testemunhas da corrupo da patro a, e levou a mo ao punho da espada que lhe pendia do cinto. Mas bem depressa outr o pensamento o fez sorrir. Ainda que o tencione fazer disse ele s o far depois. E afinal, aqueles brejeiros que pagaram com vida uma alegria que vale mil vidas, so mais dignos de inveja que de compaixo. Demais, muitas circunstncias contriburam pa ra demonstrar ao cardeal quanto eram absurdas as suas suposies. Nenhuma precauo fora tomada para ocultar a entrada dele no palcio, o que decerto teriam feito se quis essem mat-lo. Assim, o catalo acompanhou-o respeitosamente at o gabinete de Ana, er gueu o reposteiro, e disse simplesmente, como se se tratasse de uma visita comum : Excelncia, chegou monsenhor. Que entre respondeu a duquesa, levantando-se para receber o namorado, e sentando-se em seguida. Ana estava vestida como convinha a uma dama da sua condio, que esperasse uma visita de cerimnia e importncia. No tinha nenhum daqueles requintes delicados, que serviam usualmente para sbre-excitar os sentidos dos seus convidados, e disp-los s suas vontades.

Santa Severina deteve-se com uma certa hesitao, de chapu na mo, entrada da porta. O que ele via era to diferente do que esperava, que os seus modos eram incertos e q uase embaraados . Mas Ana dirigiu-lhe um sorriso adorvel, dizendo: Vem... estamos ss... completamente ss... O cardeal avanou dois passos; depois, cedendo a um mpeto i rresistvel, caiu aos ps de Ana Brgia... A cena realizou-se num gabinete diferente d aquele em que tantos infelizes condenados morte se tinham sucedido. Santa Severi na, exultando de amor, de orgulho, de alegria, admirava os braos de neve e admirve lmente torneados de Ana, que saiam das largas mangas, de cada vez que ela erguia a nfora ou a garrafa para deitar de beber o seu querido. Nos olhos de Ana brilha va tambm intensa felicidade. Ela fitava o cardeal com um olhar bem diferente daqu ele com que examinava os outros; havia naquele olhar um fogo de paixo, que teria dado muito que pensar ao reverendo padre Eusbio, se ele tivesse podido vlo. De rep ente, e quase sem transio, os olhos de Ana arrasaram-se-lhe de lgrimas. Que tens tu , minha querida? exclamou o cardeal, assustado. Ofendi-te em alguma coisa ? No... oh! no. . . E contudo, s tu o causador das minhas lgrimas. Fala; dize-me o que te aflige, e eu farei com que o mal desaparea imediatamente. Henrique disse a delici osa mulher, pronunciando com uma espcie de embriaguez aquele nome, que o cardeal raras vezes ouvia. Henrique, tu viste o modo por que eu te fiz entrar neste palci o?... Vieste s; mas se tivesses querido dispor cem guardas nestas imediaes, eu nada faria para o impedir. . . E para que havia eu de dispor esses guardas? pergunto u o cardeal com calculado espanto. Porque sabias que entravas na casa do crime, Henrique; porque a mulher, que se te ofereceu com tanto amor, tem um costume, qu e tu bem conheces. E eu penso com tristeza que tu vieste aqui como irias para a morte; e que s ficaste sossegado quando fizeste conhecer aos teus amigos o lugar para onde vinhas ... a fim de que eles possam vir salvar-te, e, se necessrio fr, v ingar-te... Tu endoideceste, Ana disse gravemente o cardeal e eu no te perdoaria a ofensa, se no compreendesse a tua perturbao. Ningum sabe que eu vim aqui; e se te aprouvesse fazer-me pagar com a vida a felicidade que me concedeste, no te advir d a mal algum, porque ningum sabe que eu estou aqui. Como! podendo tu prevenir-te co ntra algum meu sanguinrio capricho,

no o fizeste! O qu! conhecendo os terrveis mistrios deste palcio, entraste aqui s e i erme, sem procurar defesa alguma! Eu no tinha o direito de o fazer, Ana disse com nobilssimo acento o cardeal. E mesmo quando o tivesse, de que havia eu de defend er-me? A vida -me cara, enquanto a embeleza o teu sorriso; que eu incorra no teu desagrado, e a morte parecer-me- suave e bem merecida. A duquesa pegou na branca e aristocrtica mo do amante e levou-a aos lbios. Oh ! se eu tivesse te conhecido h m ais tempo ! murmurava a duquesa com uma voz de cuja sinceridade no podia duvidarse. Oh ! se tu fosses o primeiro a conhecer os meus beijos, e a abrir minha alma o paraso do amor!. . . Eu seria hoje uma mulher digna de ti, digna de se prostar aos teus ps e de te adorar, ao passo que assim. .. E Ana cobriu o rosto com as mo s. E sempre as mesmas idias ! observou Santa Severina com acento de benigna censu ra. Devo eu repetir-te ainda outra vez que de tudo o que sucedeu no tens tu a res ponsabilidade, assim como no culpado o brio, que na cegueira da embriaguez fere e mata? S agora que a tua razo despertou; s agora que tu vives e s senhora de ti. Ama e esquece, Ana, que o cu tambm h de esquecer. E na verdade tinha fcil explicao a popu aridade do cardeal e a fascinao que ele exercia em quem o escutava. A beleza muito regular do rosto do cardeal elevava-se sublimidade, quando ele expunha com pala vras elegantes alguns dos nobilssimos pensamentos que tinha na mente. Dir-se-ia q ue os primores d'arte, que ele estava habituado a contemplar, lhe tinham dado fi sionomia um reflexo da sua augusta e intelectual beleza; to intensa era a luz que se espalhava na sua fisionomia, enquanto expunha a santa teoria do perdo !. .. A na escutava-o toda embevecida. Entretanto a noite ia adiantadssima. O cardeal tin ha de voltar para casa; levantou-se e disse que se ia embora. Ana Brgia quis ench er-lhe a taa da despedida, aquela em que, segundo as combinaes feitas com o jesuta, ela tencionava despejar o mortfero veneno. Mas conquanto Santa Severina, cavalhei resco at a loucura, fingisse estar distrado a olhar pela janela do jardim, enquant o a duquesa lhe enchia a taa, o frasco que continha o veneno no saiu do seu escond erijo. Trs vezes Ana levou a mo ao seio, onde tinha escondido o frasco homicida; t rs vezes a duquesa a retirou cheia de terror. Afinal pareceu tomar uma resoluo defi nitiva. Henrique disse ela com voz comovida vais beber minha sade. . . mas com um a condio. Qual ? Hs de consentir que antes de ti eu molhe os lbios. Oh ! uma

superstio, nada mais. . . mas todos os namorados so supersticiosos. Santa Severina sorriu, e fez com a cabea um sinal afirmativo. Ele compreendia perfeitamente aque la frmula de segurana, que a duquesa escolhera para o tranqilizar, e por tal manife stao lhe era profundamente reconhecido, conquanto fingisse no ter dado por isso. Os dois amantes, depois de terem bebido, separaram-se com carcias infinitas e apaix onadas. Ramiro Marques, chamado pela patroa, ficou espantado ao ouvir dos lbios d ela a ordem formal de acompanhar Monsenhor at a porta. Pois quem fora que assim t ransformara a digna descendente dos Brgias ? Ela hesitou dizia consigo o cardeal. Os seus instintos malvados estiveram mais uma vez a ponto de a dominar, mas afi nal venceu o amor.. . Ana est redimida, e o meu amor que a salva !. . . E uma ale gria imensa, celestial, invadiu a alma de Santa Severina.. . Por sua vez Ana mur murava: Prefiro morrer a ter de mat-lo. . . Reconheo agora que no se trata de um ca pricho; eu amo-o, amo-o furiosamente, e saberei defend-lo... e no seu amor encont rei o esquecimento e o perdo para tantos crimes que cometi... Nem Ana Brgia nem Sa nta Severina contavam com O brao poderoso e perseguidor da Companhia de Jesus. CAPTULO XIII OS QUATRO ELEITORES GERAIS A casa a que vamos agora conduzir o leitor que tiver a pacincia de nos seguir est situada sobre a margem do Tibre, e precisamente num e spao da estrada que hoje chamamos Jlia. E uma casinha de dois andares, de aparncia mesquinha, srdida e em minas. Os visinhos que de resto no vivem em casas melhores do que aquela conhecem o porteiro, um velho meio demente, cujos modos bruscos e cujas freqentes iras impotentes excitam a hilaridade dos rapazes do stio. Na casa vive apenas um velho, cuja profisso ningum sabe qual seja. Contudo, como ele se ve ste com tal ou qual decncia, e como freqenta com assiduidade a igreja prxima de S. Joo dos Florentinos, muitos visinhos concluram da que ele serve os padres daquela i greja na qualidade de sacristo. Duas vezes por ms o velho recebe algumas visitas. So elas trs senhores, vestidos modestissimamente, como Operrios remediados, e com u ns ares de bons homens inofensivos. Por tal motivo, duas vezes por ms pem-se os ta lheres na mesa do senhor Jlio, que assim se faz chamar o suposto sacristo. O porte iro, que tambm o nico criado da casa, espera com impacincia aquelas visitas, porque naqueles dias ele o encarregado de comprar o vinho e as comidas, e

aquele trabalho sempre lhe rende uma pequena gratificao. Quanto aos trs convidados, seria difcil sempre no dizer do porteiro encontrar pessoas mais sossegadas e men os impertinentes do que eles. Falam pouco e sempre em voz baixa; apesar disso ju lgaram oportuno fazer as suas confidencias ao porteiro, o qual, precisamente por isso, sabe: Que o convidado nmero 1 se chama messer Bernardo, que florentino, ne gociante de sedas, vivo sem filhos, e presidente da sua parquia. Que o convidado nm ero 2, que d pelo nome de mestre Paulo, um mdico milans, que da sua terra veio para Roma no squito do ilustrssimo cardeal Spinola. Que o convidado nmero 3 se chama ca pito Fernando, calabrs e oficial superior no exrcito de Sua Majestade Catlica. Como se v, o sacristo, apesar da humildade da sua profisso e da modesta casa em que vivi a, tinha relaes muito distintas. De resto, ele explicava esse fato pela interveno de um tio cnego, em casa de quem fora educado e onde tomara relaes com aquelas ilustr es pessoas. O que certo que, contanto s um dos do grupo pertencesse ou tivesse pe rtencido ao exrcito o que, de resto, pelo ar pouco marcial do valente militar nad a se dava a perceber todavia nada poderia equiparar-se exatido militar com que aq ueles cavaleiros do garfo se apresentavam nos dias 15 e 30 de cada ms em casa do estimvel senhor Jlio. Com toda a certeza que se preparam para este jantar com trs d ias de jejum observava maliciosamente o porteiro, que todavia sabia quanto era p arco o banquete, cujos convidados lhe faziam tanto o efeito de parasitas. Mas po nhamos de parte a tagarelice e as consideraes do porteiro, que, como pessoa de gra u inferior, no deve figurar na nossa narrativa seno no ltimo plano, e entremos dire tamente na sala daquele segundo andar, onde o sacristo oferece hospitalidade aos seus trs convidados. A dizer a verdade, impossvel encontrar-se um banquete de simp licidade mais monacal do que o daqueles quatro amigos. Naquele ms o dia quinze ca ir numa sexta-feira. Os nossos comiles, rigorosos observantes dos preceitos da Igr eja, tinham por isso mandado ir um peixe cosido ladeado de cenouras e cebolas. U m pouco de po, uma fatia de queijo de ovelha e uma garrafa de vinho branco consti tuam o complemento daquele banquete, de que o porteiro dizia tantas maravilhas. M estre Paulo, o mdico ilustre, encheu meio copo daquele vinho, levou aos lbios e de spejou-o a pequenos goles com manifestos sinais de satisfao. Caspit! irmo Jlio dis o ilustre homem de cincia. J no me admiro de que a vossa sade seja sempre to boa! Co um nctar desta maravilhosa qualidade. . . preciso notar que um nctar to maravilhos o teria obrigado a fazer mil caras ao menos exigente dos carreteiros de Roma. O oficial, o capito Fernando, saboreou a seu turno aquela atroz beberagem, e declar ou que com efeito ele receava perder a alma, se

continuasse a gozar to perigosos prazeres. No me acuseis antes de me ouvirdes, car os irmos disse com um sorriso o senhor Jlio. Este vinho s sai da adega nas ocasies olenes, quando tenho a honra de vos hospedar; mas durante o resto do tempo, a mi nha bebida ordinria. . . j sabeis qual . . . E apontou para a garrafa cheia de gua, qual, de resto, os convidados recorriam freqentemente. Esta conversao poderia fazer supor que os quatro convidados de Jlio ou eram uns pobres desgraados, ou ento uns avarentos capazes de darem lies a Harpago. No prosseguimento desta histria ver-se- qu e no eram nem uma cousa nem outra. Da a pouco tinha desaparecido toda a comida que havia na mesa. Os quatro homens levantaram-se com todos os sinais de pessoas qu e tivessem comido um jantar digno de Sardanapalo. preciso confessar, disse sorri ndo messer Bernardo com o seu acento florentino muito pronunciado preciso confes sar que somos uns grandes glutes !. . . Tivemos um banquete extraordinrio.. . Lucu lo ceou em casa de Luculo !. . . Duas vezes por ms, irmo disse mestre Paulo com um acento de indulgncia duas vezes por ms... uma pequena extravagncia, que a gente se pode permitir.. . Ns somos formados d'alma e corpo, e preciso satisfazer a um e outra. .. Entretanto o porteiro tinha entrado e levantado a mesa, no sem notar co m manifesto mau humor que do peixe cosido, com os restos do qual ele contava mui tssimo, no tinham ficado seno as espinhas e a cabea. Logo que o criado saiu, messer Jlio aproximou-se da porta, fechou-a com todo o cuidado, e correu um pesado repos teiro, que interceptava completamente o ar e o som. Ou o senhor Jlio tinha muito medo de resfriados e de reumatismos, ou aquelas precaues indicavam que entre os qu atro indivduos ali reunidos se deviam discutir assuntos de grande importncia ! O d ono da casa repetiu a sua explorao a todos os ngulos da sala; depois, aparentemente satisfeito, dirigiu-se para o meio da sala, indo ocupar o seu lugar entre os co nvidados. Como por encanto, sucedera uma gravidade solene ao tom de gracejo e de spreocupao que aqueles indivduos tinham mostrado at ali. Em vez de velhos celibatrios , que se renem para esquecer um instante os desgostos da vida, julgar-se-ia estar vendo ministros, que se reunissem para discutir os mais graves interesses do Es tado. E na realidade, aqueles personagens eram alguma cousa mais do que ministro s: eram tantos outros reis ocultos, cujo poder, apesar do desconhecimento do vul go, ou antes precisamente por isso, era tanto mais formidvel.

Eram os quatro eleitores gerais da Companhia de Jesus, o verdadeiro Conselho sup remo daquela tremenda instituio, os chefes onipotentes que com o seu voto resolvia m as mais altas questes, e muitas vezes decretavam o desaparecimento de um reino, e a morte de um prncipe ou de um papa. Os eleitores gerais verdadeiramente eram cinco. Agora vamos ver por que razes o quinto, que era o nosso amigo padre Eusbio de Monserrate, faltava reunio do tenebroso sindrio. Irmos disse messer Jlio, depo de ter feito devota-mente o sinal da cruz irmos, em cumprimento do que me tnheis i ncumbido, pedi ao nosso companheiro Eusbio, eleitor geral como ns, que no assistiss e a esta nosso reunio. Segundo o costume do nosso Conselho, este convite equivale a fazer-lhe saber que hoje se tratar da sua eleio para chefe da Ordem. Todos fizer am com a cabea um sinal de aprovao. Mas antes de mais nada continuou o dono da casa permiti-me que eu exponha os pormenores da misso de que estava incumbido, como c hefe dos eleitores gerais, junto ao nosso chorado irmo e superior, o socius do ge ral da Ordem. A que horas morreu ? perguntou o negociante. As oito da noite de o ntem disse mestre Paulo. Segundo os estatutos da Companhia, ele devia ser assist ido na doena por um mdico filiado na Companhia; entendi que o desejo do legislador seria ainda mais plenamente cumprido se em vez de um simples filiado fosse um e leitor geral. Com certeza disseram os outros. A confisso escrita do moribundo foi guardada por mim e assinada por ele. O nosso irmo Paulo aplicou os recursos da s ua arte para dar ao moribundo as foras para assinar; o escrito est aqui e passo a l-lo. Estas explicaes, que aqueles jesutas acolhiam com o tranqilo silncio de quem ou e cousas que j sabe, no so suficientes para o leitor, que precisa de ter notcias mai s explcitas acerca da estranha organizao daquela sociedade secreta. Os cinco eleito res gerais, conquanto derivassem do grande Concilio dos jesutas do undcimo ano, co ntudo no dependiam dele para a escolha. Quando morre um deles, os outros quatro r euniam-se escolhiam dentre os que reputavam mais dignos daquela honra a pessoa q ue o ia suceder-lhe. Desta eleio ningum sabia nada, exceto o secretario do grande C onselho, que transmitia as ordens dos cinco chefes aos inferiores. Quando morria o geral oficial, aquele que como tal aparecia para o pblico, os cinco eleitores no intervinham diretamente. A eleio era feita pelo grande Concilio, e a escolha dev ia ser ratificada pelo papa, o qual assim tinha a aparncia de comandar com imprio absoluto na milcia daqueles novos janizaros da f catlica. Mas os eleitores gerais c olocavam imediatamente, ao lado do geral, o socius que o representava, e que est ava investido de todos os poderes. A nomeao do socius deixava vago um lugar de ele itor geral, que era

imediatamente preenchido por votao dos quatro restantes. Tal era aquele maravilhos o organismo, que suprimia o indivduo para pr todas as suas foras inteira e completa disposio da Companhia; inigualvel sistema de enfraquecimento, por meio do qual tod os os engenhos, todas as capacidades, e at todos os vcios dos vrios irmos deviam ser vir, em proveito do engrandecimento daquele ente impessoal, na aparncia abstrato e apesar disso formidavelmente real, que era a Companhia de Incio de Loiola. Uma tal instituio, que tivesse em mira proporcionar poder, riqueza e gozos a qualquer, quer fosse ao chefe supremo, quer a algum que fosse mais do que ele, deveria nec essariamente ter rudo sob o prprio peso. Um sistema assim severo de anula-mento pe ssoal e de contnuo sacrifcio ter-se-ia quebrado, se acima de tudo isso se no tivess e em vista seno a vantagem de um, ou de dez, ou de cem. Mas Loiola procedera bem diferentemente; Loiola baseara a sua ordem sobre um plano o do universal domnio d a Igreja, Conhecendo profundamente a alma humana, ele pudera exigir o sacrifcio d os nfimos, mostrando-lhes o sacrifcio dos mximos; pudera exigir do simples frade qu e renunciasse vontade prpria e a algumas esperanas que no dissessem respeito Ordem, apontando-lhes o exemplo do geral e dos chefes mais elevados, que tambm no tinham vontade, nem esperanas, nem interesses que no se ferissem Ordem. Assim, a reunio d estas foras, a intensidade de todas estas vontades, a eficcia mstica de todos estes sacrifcios, reuniam-se para formar um todo monstruoso e irresistvel, uma espcie de carro armado de foices que, como o de Djaggernat, caminhava despedaando homens e conscincias, e reduzindo tudo, conforme o pensamento jesutico, ao estado passivo de cadver: perinde ac cadver. Nenhum jesuta, qualquer que fosse o seu posto, tornav a a ser completamente livre. A tentao de confiscar em proveito prprio os meios imen sos da Ordem, de transformar a autoridade delegada e eletiva em poder pessoal es sa tentao que a runa de todas as repblicas democrticas, no tinha lugar na Companhia Jesus. As regras algumas vezes consentiam que um jesuta estivesse s, nunca permit iam que dois jesutas conversa sem que um terceiro assistisse conversao. A regra, a tal respeito, era to rigorosa, que quando trs jesutas passeavam juntos, e um deles era obrigado por qualquer motivo a ficar um pouco atrs, os outros deviam imediata mente separar-se e conservar-se silenciosos at que fossem outra vez alcanados pelo terceiro companheiro. Deste modo quem tivesse querido apoderar-se do governo da Companhia no podia ter esperana de encontrar um apoio ou um amigo; o primeiro em que confiasse tra-lo-ia e bem depressa o veneno teria desembaraado a Ordem de um i nimigo importuno. Mas onde a cincia e o gnio organizador de Incio de Loiola e de se us

dois cooperadores, Lefvre e Lainez, tinham tocado o sublime, era na escolha e na composio dos eleitores gerais. De feito, estava estabelecido que estes no fossem je sutas sacerdotes; que vivessem no sculo, exercessem profisses, ou desempenhassem ca rgos pblicos; numa palavra, que fossem cidados como os outros. E quem poderia imag inar que aquele pacfico negociante, cuja figura alegre e bonacheirona muito conco rria para a prosperidade do seu negcio; que aquele honesto gracejador, que tinha sempre nos lbios as faccias florentinas, fosse um jesuta de primeira categoria, um eleitor geral ? E o brilhante oficial, que comandava com um valor verdadeirament e herico os soldados do rei de Frana, e o mdico celebrado pelo grande nmero das suas curas milagrosas, e finalmente o sacristo, que to pouco estimado era pelo seu por teiro, no tinham na verdade nada que pudesse denunci-los como os companheiros do P apa Negro ! Deste modo o poder da Companhia penetrava em todas as classes sociai s; ningum podia dizer-se ao abrigo dos seus golpes; ningum podia esperar esconderlhe os pensamentos, porque quem poderia dizer se o artista com quem gracejava, o u o padre seu confessor, ou o encarregado do porto, que lhe levava o vinho casa, era ou no um filiado ? E depois eram tambm as mulheres !.. . as mulheres instrume nto poderosssimo de influncia para a Ordem; as mulheres, que em grande nmero faziam parte da terrvel congregao, e que pertenciam a todas as classes sociais, desde as princesas at s lavadeiras.. . Assim, todos os esforos dos scios se moviam e harmoniz avam para um fim nico: o de aumentar a grandeza da Companhia, e de destruir todos os adversrios, quaisquer que eles fossem, que de toda a parte surgiam contra a d itadura da Igreja romana, e contra as peias que a velha teologia escolstica impus era liberdade de pensamento. O sacristo tirou do bolso uma pequena caixa, na qual se cravaram os olhares dos trs companheiros com uma espcie de ansiedade reverente . Este o anel do geral disse messer Jlio, mostrando a todos o pequeno anel de pra ta, de que j falamos, e que vimos no dedo do velho. E este o testamento acrescent ou ele, tirando para fora da mesma caixa que continha o anel um rolo de papel fi nssimo. Desdobrou-o c leu: Ugo Moncada, religioso professo da Companhia de Jesus, mestre adjunto a monsenhor o geral da Companhia de Jesus. "Este o meu testament o e a minha confisso. "Prximo a comparecer na presena de Deus, declaro que em minha conscincia creio ter feito sempre todo o possvel para aumentar a grandeza da Orde m, que me elevou a tal grau, e para difundir a santa religio catlica por todo o mu ndo. "Declaro que se alguma vez executei ou ordenei atos, que a moral ordinria po deria talvez censurar, o fiz sempre pelos interesses da

Companhia, e pondo de parte qualquer satisfao das minhas paixes pessoais ou das min has complacncias. "Por isso morro tranqilo, esperando que Deus na sua infinita mis ericrdia querer perdoar-me, reconhecendo que, mesmo quando parecia que as minhas mo s se manchavam no crime, as minhas intenes eram puras. "Declaro que contribui para abreviar os sofrimentos do rei Francisco I de Frana, de dois cardeais e de um nme ro considervel de personagens polticos. Estas mortes eram imperiosamente reclamada s pelo interesse da religio e da Companhia. "Nomeio meu sucessor, com reserva da aprovao dos eleitores gerais, o reverendo padre Eusbio de Monserrate. Ele possui qu alidades necessrias para desempenhar o lugar que eu indigna-mente exerci; e peo ao s meus irmos que aceitem esta indicao que por outro lado creio ser conforme os voto s deles. "O padre Eusbio recebeu de mim uma incumbncia de que os eleitores gerais so sabedores. Aqui, do meu leito de morte, lhe confirmo esta incumbncia, tornandose urgente para a Companhia que a pessoa por mim designada sua ateno desaparea o ma is depressa possvel da cena do mundo. "As cartas secretas, cuja guarda, segundo o s estatutos, me estavam confiadas, foram por mim destrudas apenas senti as minhas foras diminurem de uma maneira perigosa. Apenas dois documentos foram por mim ent regues aos irmos Jlio e Paulo, ambos eleitores gerais, porque considero a conservao desses documentos necessria ao futuro da nossa Companhia. Estes dois documentos a crescentou Jlio, suspendendo a leitura so o pacto da conspirao do Triunvirato, assin ado pelo duque de Guise, pelo marechal de Santa Andra e pelo duque de Lorena em P aris; e a obrigao pela qual o cardeal de Santa Severina se declara sempre submisso s vontades da Companhia. Parecendo que os Triunviros e o cardeal tm algumas velei dades de se subtrarem a estes compromissos, tambm eu acho justificado o cuidado do nosso chorado irmo em conservar os documentos. Os outros aprovaram com uma incli nao de cabea, e messer Jlio continuou a leitura: "Rogo aos meus irmos que prestem a s ua ateno s cousas de Frana, onde se preparam acontecimentos gravssimos, e que podem t razer Igreja e Companhia um grande bem ou um grande mal, segundo forem bem ou ma l dirigidos. "Peo principalmente ao meu sucessor e aos eleitores gerais que no ten ham vos escrpulos cm ordenarem o que fr necessrio para o bom xito das empresas que se tentarem, e que se lembrem de que quem trabalha para o triunfo da religio e para a maior glria d; Deus no deve importar-se com saber se os meios que emprega so ou no aprovados pela moral ordinria.

"De Roma, no meu leito de morte, na casa professa da Companhia de Jesus. Ugo Mon cada." Tal era aquele terrvel documento. Ele bastaria para demonstrar as razes por que o domnio da Companhia de Jesus estava fatalmente destinado a alargar-se por todo o mundo catlico. E com efeito, o que eram os maiores estadistas, os mais tem idos guerreiros, as mais vastas inteligncias, ao p daquele grupo de homens, para o s quais nem mesmo a morte constitua uma interrupo na sua formidvel obra ?. . . Quand o um homem ordinrio, um profano como diziam os jesutas estava para morrer, as idias dele sofriam uma grande e inevitvel transformao. Os interesses do poder, de riquez a, de orgulho, desapareciam, e o homem encontrava-se fraco e s com as suas culpas e com as suas misrias, em face do triste mistrio da morte. Para o jesuta no existia tal terror. Todos os homens trabalham, mesmo ainda os mais virtuosos, em virtud e de um interesse mais ou menos nobre, e esse interesse constitui a sua fraqueza . Alguns h que querem ser ricos, que desejam engrandecer a prpria famlia, que se co ntentam com as estreis e inebriantes sedues da glria. Esses desejos, essas esperanas, e os temores que necessariamente as acompanham, fazem com que no corao de um home m haja como que uma janela aberta, pela qual pode penetrar a persuaso ou o medo. Nenhum homem pode manter-se invulnervel, porque nenhum homem est isento de esperana s ou de receios na vida. S o jesuta est superior ou pelo menos fora da humanidade. Ele no tem os receios que perturbam o comum dos homens; trabalhando para a Compan hia, ele bem sabe que no deve temer nem a justia dos homens nem a de Deus. Est clar o que falamos dos jesutas convictos e crentes; aqueles que, como Ugo Moncada, mor riam na persuaso de terem cumprido o seu dever e de irem para o cu, apesar dos cri mes cometidos, porque esses crimes tinham sido praticados para o bem da Companhi a. Depois, por mais vastas e assombrosas que sejam as concepes de um homem; por ma is longa que seja a sua vida, chega o momento em que a morte interrompe os plano s mais bem concebidos, e no possvel que os que lhe sucedem, os seus continua-dores , tenham a mesma fora, o mesmo vigor do primeiro. Para a Companhia de Jesus a morte no existe.

Ela no conhece interrupes na sua obra. As suas empresas nunca so a concepo nem o plan de um homem s; uma espcie de senado indestrutvel, que tem tradies arraigadas porque se renova a si prprio por meio de eleies, governa tudo. Do mesmo modo que a oligarq uia veneziana

pde durar doze sculos, conservar o mesmo poder e a mesma unidade de concepo, assim o oculto senado que dirige a Companhia, manda sempre como mandava faz agora trs scu los; e pode dizer-se que o esprito que anima aquele temido sindrio o mesmo que o a nimava nos tempos de Loiola, to cuidadosamente foram escolhidos os sucessores par a os lugares que pouco a pouco iam vagando. Jlio usou outra vez da palavra. Irmos; disse ele pela morte de nosso venerando padre Ugo Moncada, a soberania voltou a ns em toda a sua plenitude. O que ns deliberarmos lei para o grande Concilio e par a todos os religiosos da Ordem. O que deliberais ?. . . Parece-me observou messe r Bernardo que essa deliberao est quase tomada, desde o momento em que convidamos o irmo Eusbio a abster-se de vir.. . Isso no tem nada. Eusbio sabe perfeitamente que ns conservamos completamente a nossa liberdade de ao, e que se nos aprouver no o ele ger, ningum poderia censurar-nos por isso. Mas tendes alguma objeo a opor eleio do mo Eusbio ?.. . perguntou Paulo. Contra ele ?... Pessoalmente no.. . Mas ele espan ol, e como tal obediente ao rei catlico. Ora quer me parecer que o poder do Rei d e Espanha j bastante grande, para que haja necessidade de o aumentar. Irmo, disse Jlio, com certa severidade vs sois o mais moderno entre ns; por isso consenti que e u, como o mais antigo, vos faa uma observao. Receb-la-ei com o devido respeito resp ndeu humildemente o eleitor geral. Pois bem; devo dizer-vos que vs, pelo que se v, ainda no conseguistes livrar-vos completamente de algumas falsas idias, que troux estes do mundo. Assim, a vossa objeo acerca da Espanha prova uma cousa: prova que para vs os vos nomes de naes tm ainda algum valor, quando deviam estar completamente abolidos. Foi na vossa qualidade de italiano que fizestes observaes contra o aumen to de poder dos espanhis. E' verdade no o nego confessou francamente o fiorentino. Pois bem; lembrai-vos de que vs j no sois florentino do mesmo modo que Eusbio no anhol, nem eu romano, nem Paulo milans, nem Fernando napolitano. Ns somos todos o que somos irmos da Companhia de Jesus. A Companhia a nossa ptria eterna, e a ela d evemos sacrificar a ptria temporal em que por puro acaso tenhamos nascido. Quando o padre Eusbio for mestre adjunto da Companhia, ele estar pronto a sacrificar os interesses da Espanha, ou de qualquer outra nao aos interesses sacrossantos da nos sa Ordem e da religio. Bernardo curvou a cabea. Efetivamente, e apesar de antigo n a

Companhia e de fazer parte da lista dos chefes, ele era um novo, um recmvindo, ao p dos formidveis colegas que tinha. Portanto acrescentou Paulo parece-me que o pr incipal est feito; ns estamos de acordo em confirmar a escolha do nosso defunto Pa dre, e em conferir o sumo poder ao Padre Eusbio de Monserrate ?. . . Estamos de a cordo disseram todos. Jlio ajoelhou, dirigindo ao cu uma orao. Os companheiros imita ramno. E agora concluiu o mdico milans agora, que resolvemos o mais importante, va mos ao resto. Em que termos est o envenenamento do cardeal Santa Severina ?.. . CAPTULO XIV QUEM PERDEU, PAGUE A duquesa Ana Brgia comeava a pensar que o terrvel destino, cuja ameaa constantemente pesava sobre ela, se deixara desarmar. As cousas do Conclav e no se punham em ordem. Estava-se espera dos cardeais espanhis e austracos, sem os quais no seria justo nem decente que o Conclave se reunisse. Entretanto, o carde al de Santa Severina podia continuar com as suas visitas, acolhidas sempre com o mesmo afeto entusistico, e nenhum dos dois amantes se preocupava com prever o mo mento em que devia terminar tanta felicidade. Por outro lado, o cardeal, que ign orava os terrveis compromissos que Ana Brgia contrair com a Companhia, o cardeal er a feliz. Aquela mulher estava to sinceramente enamorada, que o cardeal sorria das suas primeiras suspeitas, quando imaginava a todos os instantes sentir o veneno na garganta... A duquesa, com o entusiasmo prprio dos caracteres como o dela, ac abara por acreditar completamente nas doces palavras do cardeal; imaginava que o s seus crimes passados deviam desaparecer como uma sombra, dissipada pela luz do seu novo amor. Ela deixar-se-ia matar sem um gemido, para mostrar a Santa Sever ina a sua adorao; to pouco ela pensava em obedecer ao misterioso patro que, conta da s mortes j por ela cometidas, lhe ordenava que matasse. Mas no se lembrava de que, se tinha conhecido aquele amante querido, fora isso devido precisamente tenebro sa misso de que a Companhia a encarregara. Como supor que os malvados que ordenav am aquele novo crime tivessem unicamente em mira satisfazer os prazeres da duque sa, sem se importarem com colher o fruto das suas maquinaes ? Mas a duquesa. na ce gueira do seu amor feliz, no pensava em nada disso. Ela adiava naturalssimo que o cu, a terra, os elementos, se coligassem para favorecer os amores dela com o card eal, e adormecia naquela certeza. O despertar devia ser terrvel.

O Padre Eusbio de Monteserrate no era homem que se importasse com os efeitos cnicos , e quando feria as suas vtimas, mostrava claramente donde partia o golpe. . . Di zei ao novio que preciso falar-lhe disse o superior do convento de Santo Incio a u m dos leigos encarregados do servio ordinrio. Por "novio" entendia-se geralmente na casa professa o nosso amigo Carlos Faraldo, ltimo que entrara para aquele negro covil de padres, e que j era muito estimado pelos superiores. Um momento depois, apresentava-se o nosso novio na cela do superior, com os olhos baixos e a cabea in clinada, como convinha a uma pessoa que devia fazer a sua carreira no instituto de Santo Incio de Loiola. Faraldo disse a superior erguendo para o rapaz um olhar fundo e frio. Faraldo, deveis hoje dar provas da vossa obedincia. Espero que Vos sa Reverendssima no h de ficar descontente com o meu modo de obedecer. Vestireis o vosso fato de cavaleiro, que est guardado no armrio do padre porteiro. Obedecerei. Assim vestido, saireis pela porta secreta do convento, e ireis ao palcio da senh ora duquesa Ana Brgia, que fica ao p do Coliseu. Carlos inclinou-se em sinal de pe rfeito assentimento. Afinal, aquele nome de Brgia para ele no dizia nada. Graas s pr ecaues do inteligente Ramiro Marques, o nosso mancebo no pudera chegar a saber com quem que ele tivera a sua trgica aventura. A carta que vou vos dar para entregar senhora duquesa, pessoalmente; pessoalmente, entendais ? Fareis com que a senhor a duquesa a abra e a leia na vossa presena. Mas se ela recusar a receber-me ? Dir eis ao criado que vier abrir que anuncie sua patroa um enviado de monsenhor, o g eral da Companhia de Jesus. O novio curvou-se. Mesmo para ele era evidente que ao pronunciar aquele nome se abriria a porta de qualquer palcio. Se a senhora duque sa me fizer alguma pergunta, o que deverei responder-lhe ? A senhora duquesa no v os far pergunta alguma: o contedo da carta inform-la- do que ela poderia ter que per guntar-vos. Uma nova inclinao de cabea provou que Carlos prometia a sua obedincia pa ssiva. Vossa Reverendssima quer designar o irmo que deve acompanhar-me ? Nenhum. A Companhia tem bastante confiana em vs para acreditar que, mesmo s, haveis de cumpr ir a vossa incumbncia com escrupulosa exatido. Conquanto o novio tivesse aprendido a ocultar com o mximo cuidado

as suas impresses, principalmente na presena dos superiores, ainda assim era o cas o to novo e estranho, to diverso do costume, o da permisso dada a um novio para sair s licena que nunca se dera nem mesmo aos religiosos professos de uma ordem inferi or que Faraldo no pde esconder a sua surpresa. O superior reparou nisso. Vs ainda n estais ligado nossa Ordem, Faraldo, disse ele bondosamente e por isso no vos so a plicveis os deveres e os usos que seguem ordinariamente os nossos irmos. Por outro lado, no deveis esquecer-vos de que a autoridade dos vossos superiores absoluta, e de que a obedincia no consiste s na execuo material das ordens recebidas mas princ ipalmente no assenso do corao e do esprito quelas mesmas ordens. Suplico a Vossa Rev erendssima que acredite... disse Carlos vexado. Silncio, calai-vos. Apesar da graa eficaz que auxilia todos aqueles que recorrem ao patrocnio do glorioso Santo Incio , apesar do trabalho assduo dos nossos mestres, mesmo os caracteres mais felizes tm grande dificuldade em se dobrarem logo disciplina da Ordem. Vs sois um dos que mais depressa e mais fcilmente o conseguiram; e por isso me congratulo sinceramen te convosco. Tudo devo aos cuidados de Vossa Reverendssima disse o veneziano com os olhos no cho. Agora ide, meu filho; Deus vos proteja, e no esqueais que, quer ve stindo o rico trajo de cavaleiro, quer debaixo do modesto hbito do novio, vs estais obrigado a trabalhar para a maior glria de Deus. Amm ! respondeu o mancebo, curva ndo-se. Quando Faraldo saiu da cela, o superior, que lhe era afeioado tanto quant o isso era possvel num discpulo de Loiola fez um movimento como que para o chamar. No rosto perpassou-lhe fugaz um lampejo de compaixo, que muito maravilhado devia deixar o plido retrato de Santo Incio, Uma lgrima fugaz e envergonhada como se tes temunhasse um crime umedeceu os olhos do terrvel padre. Mas bem depressa ele reto mou o domnio completo de si prprio e tornou a sentar-se na sua poltrona, murmurand o com aquele fatalismo que torna o catlico to parecido com os sectrios de Mahom: Est ava escrito !. . . E com efeito estava escrito; se no nos eternos volumes do dest ino, pelo menos naquela mente que para os jesutas representava a vontade de Deus na mente dos chefes supremos !. . . Quando Carlos se viu na ma, com o seu rico f ato de fidalgo, todo guarnecido de veludo e pedrarias, pareceu-lhe que no seu es prito se operava uma grande mudana. O hbito de novio pouco lhe pesava sobre o corpo, porque era de simples

l; mas a alma, essa sentia-se pesada como uma capa de chumbo. A cabea estava sempr e curvada sob o peso da humildade contnua; no daquela humildade grande e verdadeir amente crist, que prosta o homem aos ps de Deus seu senhor, e o levanta como igual a todos os homens; mas aquela sombria e triste humildade, primeiro indcio da sup resso da personalidade humana, que os jesutas pem como remate aos seus pensamentos. Faraldo, elegante, bem vestido, olhado pelas raparigas que passavam; Faraldo co m os bolsos cheios de dinheiro, o estmago bem quente, o passo audaz, j nem sequer se lembrava do noviciado, que, no dizer do padre superior, j tinha quase concludo a educao do jesuta. De repente teve uma idia. Estava livre e senhor seu: podia, com o dinheiro que tinha, viver em qualquer parte, podia dispor livremente das prpria s foras, procurar fora de Roma o estado e a felicidade, que em vo buscara na capit al do mundo catlico. O que precisava ele para isso ?. . . Comprar um cavalo de bo a raa, saltarlhe para cima, e tomar alegremente o caminho da fronteira toscana ou napolitana. Mas ao pensar nisto teve um sorriso de amargura. Louco ! murmurou e le consigo porque hei de fugir aos jesutas. . . Pois eles tm-me preso ?. . . Fizer am alguma cousa para eu ir para eles, ou para me conservarem no convento ?.. . E u procurei um asilo no meio deles; asilo excelente e seguro, pelo que se v, porqu e aquela gente que a todo transe procura vingar-se de mim e Faraldo a seu pesar estremeceu no teve poder para me descobrir. Se eu fugisse, teria hoje, como ento, a perseguir-me a vingana daquela terrvel envenenadora. . . e daquele mordomo, por sobrecarga, to terrvel com aquela cara de bom homem. . . E depois, os jesutas, para me castigarem, haviam de unir-se aos meus inimigos; de modo que, para melhorar a minha situao, ia agrav-la com mais esta inimizade. . . No, no; foi a fortuna que me levou para o meio dos jesutas: o melhor deixar-me estar com eles, e levar a cart a. E apalpou-se para ver que tinha a carta consigo. Entretanto os seus pensament os tomavam outra direo. Quem sabe que espcie de mulher ser esta duquesa Brgia ?. . . ia pensando consigo o pobre rapaz. Alguma velha encarquilhada, provavelmente; po is quem pode imaginar o nome de Alexandre VI e do duque Valentim usado por uma c riatura fresca e gentil ?. . . Deve ter a pele amarelecida e engrelhada, o nariz adunco, os olhos pardos daquelas velhas harpias que tantas vezes vejo no conven to... Os bons padres cultivavam bastante as velhas devotas. . . e por isso metem a unha em tudo, e em quase todos os testamentos se lembram deles. . . Observemo s aqui entre parntesis que Faraldo nunca se atreveria a pensar

assim, nem mesmo falando com o seu travesseiro, se no tivesse vestido o seu fato de fidalgo. O hbito de novio teria abafado nele aquela veleidade, que os bordados e as jias excitavam to estranhamente. Neste discorrer chegara defronte do palcio Brg ia. Se ele tivesse algumas dvidas, desaparecer-lhe-iam vendo aquele imenso escudo de pedra, encimado pelas chaves, e em que estavam esculpidas as armas dos Lenzli os e dos Brgias. Carlos bateu desembaraadamente porta, e um criado veio abrir, des cobrindo-se respeitosamente ao ver um cavaleiro com tamanho luxo. Preveni a voss a patroa - disse majestosamente Carlos de que um enviado da Companhia de Jesus de seja falar-lhe. O criado desapareceu, e voltou um instante depois anunciando que a senhora duquesa estava pronta a receber o visitante. Carlos caminhou, precedi do pelo criado, at a sala onde Ana Brgia o esperava e, corrido o reposteiro, entro u respeitosamente o limiar da porta. Simultaneamente ressoaram na sala dois gran des gritos e Ana Brgia estendeu aterrada o brao como que para afastar aquela terrve l apario. Ele reconhecera-a. . . e fora por ela reconhecido.. . E um terror indizve l se apoderou daqueles dois infelizes, vendo o passado erguer-se-lhes inexorvel d iante dos olhos, a um aceno dos seus patres, dos padres da Companhia de Jesus ! CAPITULO XV A CARTA DO JESUTA Foi Ana Brgia a primeira a recuperar o sangue frio. Era uma extr aordinria natureza a daquela descendente dos papas, misto de sangue castelhano e romano. Se um brao vigoroso tivesse podido gui-la mais fortemente; se, por exemplo , ela tivesse encontrado alguns anos mais cedo o cardeal de Santa Severina, Ana Brgia teria espantado o mundo com a grandeza dos seus feitos. Assim, ela estava p elo contrrio destinada se as cousas no mudassem, se a cumplicidade dos jesutas no lh e garantisse o segredo a horrorizar a humanidade com a histria dos seus crimes at rozes. Ana estendeu imperiosamente o brao para o jovem veneziano. Fizeste-vos anu nciar como um enviado da Companhia de Jesus disse ela com soberana altivez. Foi um expediente de que lanastes mo para chegar at aqui ? Carlos, oprimido, aniquilado por aquele encontro inesperado e por um acolhimento ainda mais imprevisto, no en controu palavra que respondesse. Pegou na carta que tinha ainda guardada no bols o e entregou-a a tremer duquesa, que a recebeu com um movimento brusco. Depois d isto, Carlos ia retirar-se, mas Ana, vibrando-lhe um olhar em que o desgraado nov io pde ler claramente a sorte que o esperava, ordenou-lhe: Ficai !...

Mas eu no sei se deva !. .. Ficai, j vos disse!... Tendes de levar a minha respost a a quem vos mandou !... Faraldo curvou a cabea, e foi sentar-se humildemente a u m canto da sala. A expresso que naquele momento tinha a fisionomia do pobre rapaz teria comovido mesmo um indiferente. Entretanto, a duquesa, tendo relanceado um olhar para a carta, viu que no sobrescrito vinha o sinal combinado entre ela e o padre Eusbio de Monserrate. Com a mo nervosa e impaciente rompeu a fita de seda que circundava a missiva, e cujas pontas vinham reunir-se sob o sinete, um sinet e em que no se via braso nem nada, mas apenas as quatro letras, que em breve devia m converter-se numa espcie de frmula mgica, destinada a abrir todas as portas; A. M . D. G. O papel estava cheio de uma caligrafia mida, apertada e muito igual. Evid entemente quem escreveu aquela carta no estava agitado pela mais leve comoo; escrev era-a como teria escrito uma fatura comercial, sem que a mo sentisse a mais peque na agitao. O que a carta continha era o seguinte: "Minha cara filha, ... . "Os nossos irmos e o prprio chefe da comunidade queixam-se de que vs tardais muito em expedir o conhecido personagem para o lugar para onde resolvemos mand-lo. Eles afirmam que vs, interessada demasiadamente pelo personagem de que falamos, j no pe nsais em mand-lo para o lugar para onde os interesses da Sociedade exigem que ele seja expedido. "Tende a bondade de tratar com solicitude a remessa, para que no suceda alguma cousa que possa tornar mais difcil a partida. "Os irmos, irritadssimo s, queriam que eu recorresse s ameaas e aos castigos: Deus permita que eu nunca ch egue a empregar tais excessos contra pessoa dos vossos merecimentos!. . . Eu est ou certssimo de que vs a esta hora j tereis compreendido quais so os vossos verdadei ros interesses, e de que o viajante no tardar a chegar ao seu destino. "No entanto , para vos mostrar com quanta confiana ns procedemos para convosco, e como sabemos cumprir todas as nossas promessas, mando-vos a pessoa de quem vos queixastes. S e quiserdes castig-la, fazei-o como quiserdes, e pelo modo que vos aprouver, pois os nossos irmos entendem que muito justo conceder-vos este pequeno favor em troc a do que ns esperamos. "Podeis proceder com tanto menos escrpulo, quanto o mancebo por nosso cuidado j se confessou e comungou, porque entendemos que necessrio prov idenciar para a salvao da alma, especialmente quando o corpo corre gravssimo risco. "Esperamos, pois, carssima filha, as notcias que vos aprouver mandar-

nos, na certeza de que elas correspondero aos nossos desejos, e, permiti-nos diz-l o, aos vossos deveres. "E Deus vos guarde e vos salve. "Ad majorem Dei gloriam E USBIO, padre". A duquesa ficou por algum tempo com a carta na mo, convulsa, a fron te carregada, os olhos cintilantes. Com que ento, os terrveis algozes velavam semp re !. . . assim, eles exigiam a execuo da sentena por eles pronunciada !. . . A car ta cnica do padre Eusbio falava com terrvel clareza. A duquesa devia mandar o viaja nte para o seu destino, devia matar o cardeal de Santa Severina, o homem que com etera o crime de se erguer como um obstculo no caminho dos padres jesutas e do seu domnio. Se obedecesse, os Padres ofereciam-se-lhe como auxiliares e protetores p ara tudo, para os prazeres como para a vingana; e como pequena prova da sua dedic ao ofereciam-lhe a vida do desgraado Carlos Faraldo, que, por ter tido a desventura de ofender a duquesa, podia ser considerado por ela como um objeto que ela tinh a o direito de destruir. Se recusasse.. . oh ! se recusasse, a vingana dos jesutas havia de ser terrvel: a runa, a desonra, o nome infamado. . . E j eram bem conheci dos os meios que costumavam empregar aqueles bons padres. Eles haviam de fazer c omo em Paris, como em Npoles, como na Catalunha; haviam de aular a plebe, a selvag em e terrvel plebe, que se excita com as prprias frias. Os populares, prevenidos qu e no palcio Brgia se escondia a mulher infernal que raptava os rapazes, que tortur ava, que os matava, haviam de insurgir-se, e fariam sofrer a descendente de Alex andre VI, quela sobrinha do rei de Espanha, os ltimos ultrajes. A duquesa volveu l entamente o olhar para Faraldo, para a vtima que os jesutas lhe tinham mandado, co mo uma oferta de sangue a um deus indiano. Pois no era afinal um Deus inexorvel, u m Deus nutrido de sacrifcios humanos, o Deus da Companhia de Jesus ?. .. Em outro tempo, Ana teria chamado o mordomo, e ter-se-ia deliciado vendo morrer entre mi l tormentos o veneziano, para assim o castigar por ele no se ter deixado matar qu ando ela tinha querido. Mas agora bem diferente seriam os pensamentos que lhe ag itavam a mente. O fogo do amor tinha purificado aquela alma, destrudo nela todos os mais baixos instintos, todos os maus sentimentos. Que lhe importava agora vin gar-se de Faraldo ?. . . A duquesa Brgia, cuja ira o veneziano despertara, j no exi stia. Ela no queria nem por pensamento tornar a um passado que a enchia de vergon ha, ainda mais do que de horror. Depois, aquele rapaz, aquele veneziano que esca para aos terrveis instintos de Ana Brgia com uma coragem to expedita, despertava ne la outros sentimentos.. .

A duquesa examinou o mensageiro dos padres jesutas. Vendo-o com olhos no perturbad os pelo desejo sensual, Faraldo pareceu-lhe verdadeiramente belo. Aquela cabea ca racterstica denotava uma energia mscula. Os olhos brilhavam-lhe de audcia e intelign cia; naquela fisionomia revelava-se uma alma ardente e valorosa, e aquela figura denotava um desses seres cuja fora d'nimo admiravelmente temperada com a fora do c orpo. Se se pudesse tirar partido dele!. . . Se algum pudesse empregar aquela fora to poderosa e evidente contra os inimigos que comeavam a rode-la, a envolv-la, a at ac-la!. . . Ana Brgia pensava em lutar. Insensata!. .. J sabeis disse a duquesa com aquela sua voz lenta e suave j sabeis o que diz esta carta, Carlos Faraldo? O ra paz estremeceu ao ouvir a envenenadora pronunciar-lhe o nome. No, senhora; balbuc iou ele a pessoa que aqui me mandou no costuma confiar-me os seus pensamentos. Po is vou eu dizer-v-lo. Nesta carta lembra-se-me que durante muito tempo desejei a vossa morte. .. e convidam-me a saciar em vs a minha sede de vingana. . . impossvel !.. . exclamou Faraldo pondo-se de p. A duquesa, sem se ofender com aquele desmen tido perfeitamente desculpvel, mostrou a Carlos a carta do padre Eusbio, na parte que se referia a ele. Celerados!. . . murmurou o veneziano. E eu que me fiei com pletamente neles!... Pois estais vendo como fizestes bem. E agora, dizei-me sinc eramente... o que tencionais fazer ? Eu ?... nada disse o jovem com uma expresso de profundo descoroamento. Renuncio a defender-me; so muito numerosos os inimigos que me atacam. Fazei de mim o que quiserdes; eu morrerei sem resistir. A vossa v ida pertence-me, Faraldo disse a duquesa, estudando na fisionomia do veneziano o efeito daquelas palavras. Os vossos protetores, aqueles com que contveis para vo s defenderdes de mim, venderam-vos, como vistes.. . Mas no vos anima nenhuma espe rana ?. . . No sentis nada no momento em que ides deixar uma vida apenas comeada ?. . . Carlos, profundamente comovido, ergueu-se e dirigiu-se para a duquesa. Que dizeis, senhora ?. . . exclamou ele muito agitado Sim, eu sofro mortalmente com este fim trgico e inesperado que me est iminente; sim, eu sentia-me destinado a vi ver, a ter a minha parte no mundo, como os outros. Se pudesse defender-me, se ti vesse uma esperana, por tnue que ela fosse, de vencer na luta, eu havia de deixar aterrados os meus inimigos com a violncia do meu desespero, mas... Mas... disse a duquesa, animando-o a continuar com um olhar que

lhe deitou. Mas sinto-me acabrunhado, vencido. Um homem pode combater valorosame nte quando tem diante de si inimigos que pode alcanar e ferir; um homem luta, lut a mesmo sem esperana, quando ao menos pode cair defendendo-se. Mas eu nem sequer conheo os meus inimigos; por todos os lados me cerca, no a lealdade de inimigos, m as a vileza de traidores. Se tentasse resistir, acontecer-me-ia como a esses des graados, que so obrigados a correr com a cabea metida num saco, e que se voltam fur iosos aqui e alm para responderem s pancadas que recebem, no meio das risadas alva res da plebe. Ao menos de mim, senhora, no h de rir a plebe. .. E, estendendo o br ao numa atitude altiva: Que morte me destinastes, senhora ?. . . o ferro ou o ven eno?... Ordenai; eu estou pronto a obedecer sem resistncia. Carlos era sincero, a o falar assim ?. . . No ousaremos afirm-lo. Apesar do seu pretendido desprezo pela vida, ele havia de receber de muito mau modo o carrasco que tivesse de execut-lo , e havia de manejar com toda a energia possvel o afiadssimo punhal, que trazia no cinto. Mas, arrastado mesmo sem o sentir por um mpeto de que noutras ocasies ele seria o primeiro a sorrir-se, abandonara-se inspirao da sua palavra, sonora de sac rifcio e de herosmo, continuara a manter aquele tom com tanto mais vontade, quanto ia vendo mais claramente no semblante da sua bela inimiga a comoo que aquelas pal avras produziam. E com efeito, a duquesa olhava-o com um interesse crescente. El a pensava na vida abjeta e miservel que vivera at ento, rodeando-se de escravos vis , ou de amantes que deviam passar dos braos dela para a morte. E pela sua mente p assava a lembrana de caracteres fortes e nobres, como o de Santa Severina, como o de Carlos Faraldo; companheiros ousados e generosos, pelo brao dos quais teria s ido to belo percorrer nobremente o caminho da vida. . . Ana estendeu a mo a Farald o. O veneziano lanou-se de joelhos, e imprimiu naquela mo um beijo, em que a duque sa, com um pouco de boa vontade, teria reconhecido o fogo daqueles beijos que Fa raldo lhe tinha dado certa noite... Erguei-vos, Carlos ordenou a Brgia. O rapaz o bedeceu. Ides sair deste palcio como nele entrastes disse a du Os padres jesutas c onfundiram uma mulher, que deseja vingar-se, com um monstro, que abre as fauces esperando a presa que lhe deitam. Eu recuso o presente deles. Carlos recuou um p asso. Eu que costumo castigar quem me ofende, e no preciso de que outros me ajude m. Por isso, vs ides sair daqui e levar uma carta minha ao padre Eusbio!

Estou completamente s vossas ordens. Deveis fazer-me um juramento, Faraldo prosse guiu a duquesa num tom de voz solene. Eu sou muito culpada, Carlos, e, arrastada pela paixo, cometi crimes horrendos. Mas h quem inspire ainda mais horror do que o prprio criminoso, e quem, d'nimo frio, e sem a desculpa da paixo, explora os maus sentimentos dos outros. Carlos fez com a cabea sinal de que compreendera perfeit amente . Pois bem continuou Ana eu encontrei algum ainda mais vil e miservel do qu e eu. Os jesutas quiseram obrigar-me a ser ainda mais cruel do que sou. Esta ofen sa excede aos meus olhos tudo o que eu tinha a censurar a mim prprio. Faraldo, qu e-reis ser meu aliado ?... O veneziano aproximou-se da duquesa. Aliado ?.. . dis se ele em voz baixa, mas muito comovido vosso aliado ?. . . Oh! mil vezes. . . a inda que eu tivesse de pagar essa alegria suprema com os tormentos mais atrozes. A duquesa viu na expresso do olhar de Carlos os pensamentos que lhe agitavam o cr ebro. Estais enganado, Carlos disse ela com certa solenidade, que lhe ia admirav elmente. Esquecei completamente a Ana Brgia que conhecestes; ou antes, dizei a vs mesmo que essa mulher doida, homicida, violenta, que conhecestes, morreu com a p unhalada que vs to justamente lhe destes. Carlos curvou a cabea, acabrunhado. Hoje prosseguiu a duquesa vs no deveis ver em mim, seno a duquesa Ana Brgia, princesa rom ana, grande de Espanha; uma mulher que tem direito ao vosso respeito como homem, ao vosso auxlio como cavaleiro e fidalgo. Eu estou rodeada de inimigos terrveis, que tambm o so vossos; quereis ajudar-me a defender-me ?... At morte respondeu Far ldo, pondo a mo sobre o corao. Talvez que a sinceridade de Faraldo no devesse merece r grande importncia, quando ele falava assim. Conquanto a ndole e os antecedentes do veneziano fossem prprios para sbre-excitar um pouco a sua tendncia para o romntic o e para o fantstico, apesar disso ele no podia deixar de pensar que, se se via na quela embaraosa situao, e se os jesutas brincavam assim com a cabea dele, como uma cr iana brinca com uma pela, a causa principialssima do que lhe estava sucedendo era precisamente o capricho daquela senhora que. segundo a nobre duquesa, devia ser considerada como morta e enterrada. Todavia, Ana aceitou aquele juramento sentim ental como ouro de lei. Depois de ter trado tanta gente, depois de ter zombado de tudo, ela sentia a necessidade absoluta, to comum na natureza humana, de confiar em algum. E confiava demasiado. Pois ento disse a duquesa ireis ter com o padre E usbio e entregar-lhe-eis a carta que vou escrever-lhe. Se ele vos responder que a nui, vinde ter comigo, trazei-me esta resposta, e eu vos juro que nem em Roma

nem em Madri haver homem, por mais feliz que seja, que no tenha inveja de vs! O jov em fez com a cabea uma saudao duquesa. Se pelo contrrio continuou ela os modos palavras do padre Eusbio vos mostrarem que ele persiste na sua resoluo de me sacri ficar e tambm a vs, porque preciso que vos lembreis que se trar da vida de ns ambos ento. .. remediareis. .. Remediarei!. . . exclamou Carlos muito surpreendido E co mo, senhora duquesa? Oh! de uma maneira muitssimo simples disse a duquesa, tirand o do dedo um anel de precioso lavor. Vs ouvireis o que vos diz o padre Eusbio. . . pedir-lhe-eis licena para vos retirardes. . . e pegar-lhe-eis na mo para lha beij ar... S isso? Sim; mas haveis de ter o cuidado de fazer com que a ponta deste dia mante faa presso na pele do reverendo... A propsito: tende todo o cuidado de no toca r nesta pedra; poder-vos-ia causar fatais conseqncias. Carlos estremeceu. A raposa , mudando de pele, no mudara de costumes; figurava sempre o veneno nas suas peque nas faanhas. Mas a duquesa no reparou naquela impresso. Feito isto, continuou ela c om a mxima serenidade deixareis sobre a mesa do padre este papel, e saireis com t oda a tranqilidade. Ningum decerto vos por o mnimo embarao. o que falta ver murm consigo o mancebo, que no estava absolutamente convencido da segurana da empresa. E, todavia, o plano simples e ousado da duquesa baseava-se em tais circunstncias de fato, que tinha todas as probabilidades de ser bem sucedido. E o que continha , afinal, aquele papel? Poucas letras o monograma de Jesus e a temida divisa da Companhia: A. M. D. G. Ora, quando encontrassem morto Eusbio, e lhe descobrissem aquele papel no quarto, aquele achado seria para o religioso que o encontrasse a prova evidente de que a execuo do jesuta espanhol fora efetuada por ordem daquelas supremas autoridades da Companhia, a quem todos obedeciam, conquanto ningum as c onhecesse de perto. A mxima concentrao de poderes, a profundidade do mistrio, que en volve todas as partes de um organismo, acaba por tornar absolutamente precria a s ituao dos que tm as chaves desse mistrio. No dia em que os chefes so feridos, o que ue pode faz-los reconhecer como chefes, e agravar assim o castigo de quem os feri u? Demais, quando o poder est nas mos de desconhecidos, corre-se outro risco gravss imo, e vem a ser que algum atrevido tome a aparncia dos chefes, e d ordens como se fossem eles prprios. Quando uma instituio inteira est sempre pronta a obedecer ao

misterioso poder, que, sem se revelar, dirige e ordena, sem que ningum possa faze r compreender de onde vem aquela voz de comando, faclimo suceder que algum se lemb re de assumir a si esse papel de Deus ignoto. Eusbio, morto por um estranho, morr eria sem ser vingado, porque todos julgariam ver naquela morte a mo do oculto pod er dirigente, cujos costumes, afinal, a respeito de veneno, eram muito conhecido s e expeditos para no causarem admirao a ningum. Quem se atreveria aprofundar aquele mistrio? quem se atreveria a mergulhar um olhar curioso sob o fnebre pano que cob risse o cadver de Eusbio? Pois no era sabido de todos que o descobrir demasiado, o demasiado adivinhar, fora causa de mortes inesperadas e inexplicveis, mesmo para muitos indivduos que ocupavam postos importantes na Companhia? Portanto, no havia que recear: os companheiros de convento do padre Eusbio de Montserrat no dariam se quer um passo para castigar quem os tivesse privado do seu estimadssimo chefe e s uperior. E certo que havia os poderes pblicos da Ordem: o Geral, os Definidores g erais, todos esses poderosos de cogula, que tinham aparentemente o encargo dos n egcios da Companhia, e que deveriam procurar as causas de uma morte misteriosa, e descobrir o autor dela para fazerem justia severa. Mas Ana Brgia, desde que estav a sob a ameaa permanente do cutelo jesutico, estudara com inexcedvel cuidado e pers piccia a organizao da Companhia; e o cardeal de Santa Severina auxiliara-a poderosa mente nisso, ele, que tinha to tristes razes para conhecer a terrvel Companhia. Por isso, a duquesa sabia da existncia simultnea, paralela, de duas espcies de poderes : um. que tinha a grandeza aparente, e outro, que tinha realmente o poder: um, q ue tinha os ttulos, que derivava da nomeao pontifica, e que em face do mundo repres entava o formidvel aparato de foras da Ordem; o outro, humilde, que por si prprio s e reproduzia, que renunciava s pompas da vaidade e s satisfaes vulgares, e que, apes ar disso, representava a verdadeira autoridade, a verdadeira fora. Ora, conquanto a sapiente disciplina de Santo Incio tivesse podido transformar os homens a pont o de tornar os seus jesutas superiores a quase todas as paixes humanas, havia uma que no podia ser destruda, e era ela o desejo de ser superior entre os companheiro s, entre os iguais. O prprio frade, que se sujeitaria alegremente ao martrio para salvar a sua Ordem, ofender-se-ia, e sentiria desejos de vingana, se na eleio de um sineiro lhe fosse preferido um outro, que, a seu ver, fosse menos digno do que ele daquele ofcio modesto. Havia, pois, uma grande inveja oculta com tamanho cuid ado que o pblico no dava por ela entre aqueles dois ramos da Ordem, entre o que tin ha a aparncia de governar, e o que realmente governava. Aquilo no transpirava c for a, porque todos tratavam de ocultar a

verdade, no s porque era necessrio manter para com os estranhos o decoro da Companh ia, mas tambm porque no se brincava com o tribunal dos eleitores gerais! Estes esp iavam atentamente o mnimo sinal de rebelio ou mesmo de simples descontentamento, e quem se deixasse surpreender, podia contar com as suas contas saldadas dentro d e pouco tempo. Era to fcil adoar um pouco mais o copo de gua de um irmo, muito embora ele fosse o geral da Ordem!. . . Mas, conquanto aquela inveja no pudesse chegar a obrar de per si, chegava com facilidade a no se importar com o que ocorria. Por exemplo, os padres do Definitrio geral no eram capazes de ordenar de per si que o padre Eusbio de Monserrate fosse despachado para um mundo melhor; mas deixariam correr as coisas, esquecendo-se at completamente de castigar quem por sua conta t omasse esse papel de justiceiro. Ento, aceitais? perguntou a duquesa. Carlos fez consigo rpidas reflexes e concluiu que, se dissesse que no, no poderia dar nada pela sua vida. Naquele palcio, e entre os criados fiis de Ana Brgia, e com o gnio que el e sabia que ela tinha, a situao era muito grave. Obedecerei respondeu ele com um a r decidido. A duquesa meteu-lhe no dedo o anel, sentou-se a uma pequena mesa, e escreveu uma breve carta, que, depois de fechada, entregou a Faraldo. Entreg-la-e is em mo do padre Eusbio disse ela. Ou ele diz que sim, e ento... tudo est bem... o quando no... Compreendi replicou o veneziano, deitando para o anel um olhar de i nteligncia. A duquesa volveu a Faraldo um olhar e um sorriso que em outros tempos o teriam fascinado, e despediu-o com uma splica sem palavras. E agora disse ela, deixando-se cair sobre o divan. agora esperemos a nossa sentena... Coragem, Ana Brgia; a morte no coisa assim to terrvel para quem tantas vezes tem brincado com ela ! CAPITULO XVI A SENTENA FATAL Carlos Faraldo achou-se no meio da rua. No lhe custaria acreditar que os terrveis casos, que at ento lhe tinham sucedido, fossem um sonho; mas a real idade cruel, espantosa, terrvel, afirmava-se de dois modos. Se se ia entender com os jesutas, ficava sujeito vingana de uma mulher de famlia quase real, poderosssima , rodeada de servidores afeioados e prontos para tudo; de uma mulher sem os mais pequenos escrpulos, inacessvel ao medo, protegida como era pelo seu grande nome e pelo prximo parentesco com o rei de Espanha.

Se tomava o partido de Ana Brgia, os perigos eram ainda maiores. Repitamo-lo: os Jesutas no eram ainda bastante conhecidos por toda a gente. O mais importante da o rganizao da Companhia estava envolvido em profundo mistrio, e mesmo os poucos que e m qualquer caso conseguiam penetrar-lhe o segredo no suspeitavam o ilimitado pode r que aqueles polticos de sotaina iam conquistando em todo o orbe catlico. Mas mes mo o pouco que deles sabia Faraldo era mais do que suficiente para ele compreend er que, quando tivesse a desgraa de incorrer na ira daqueles temveis inimigos, em nenhum ponto do mundo poderia encontrar refgio em que lhes escapasse. O poder das repblicas e dos monarcas limitado pelas fronteiras . Antnio Perez, inimigo do rei de Espanha, encontrava um refgio em Paris; os catlicos, perseguidos pela Inglater ra, sabiam que estavam a salvo e seguro, se conseguiam atravessar o estreito de Calais. Mas com os jesutas no havia fronteiras, nem distncias que valessem. Guilher me, o Taciturno, era atacado em Flandres, no meio dos seus fiis protestantes; em Londres, as conspiraes contra o rei protestante tramavam-se mesmo no palcio do Parl amento. Portanto, fugir era impossvel: era necessrio servi-los, porque, quando a a tac-los, Faraldo compreendia quanto devia ser insensata a luta de um homem contra uma instituio, de um ser efmero e mortal contra uma associao tenebrosa, destinada a desafiar os sculos. Carlos, cada vez mais absorvido pelos seus dolorosos pensamen tos, dirigiu-se para a casa professa dos jesutas. Duma casa de bela aparncia, que ficava no caminho que ele seguia, saa o rudo de vozes e ouviam-se grandes risadas. Faraldo suspirou; mais do que uma vez, nas alternativas to freqentes da sua vida, Carlos tinha entrado naquela casa, que de resto conhecia perfeitamente . L dentr o, rapazes de todas as classes, com alguns escudos lia algibeira, reuniam-se sem combinao prvia, levados unicamente pelo capricho. Muitas vezes o motivo da reunio e ra uma partida de jogo, uma partida disputada, que dava em resultado a passagem de todos aqueles escudos para o bolso de um s ou de poucos. Muitas vezes, tambm, o s prazeres variavam; e os mais felizes ao jogo, sentados a uma mesa abundantemen te provida, gozando a companhia de frescas e galantes raparigas, brindavam ao am or e alegria, sem se importarem com o dia seguinte. Carlos relembrou a sua vida passada, cheia de misrias e, apesar disso, alegrada uma vez ou outra por um raio benfico de sol; vida aventurosa e extravagante, em que muitas vezes no sabia onde havia de ir buscar um bocado de po ou encontrar uma cama para descansar, mas que em compensao lhe dava um ou outro claro de felicidade, que a juventude ainda tornav a mais esplndido e agradvel. Agora, Carlos era completamente outro homem: no tinha preocupaes

materiais, no o inquietava o futuro. Se ficasse no convento, o hbito de jesuta gara ntia-lhe uma vida cmoda e segura enquanto ali estivesse; se partisse, o dinheiro e as jias que tinha consigo garantiam-lhe o bem estar e a considerao em qualquer pa rte para onde fosse. Mas em compensao o medo cravara nela as suas garras de ao. Aqu ele Carlos, que dantes se atirava sorrindo s guas do Tibre para salvar um estranho , agora tremia, se uma criana olhava para ele com um pouco de insistncia. que todo o homem, ainda o mais corajoso em face de um perigo que conhece, torna-se covar de c medroso diante de um perigo incerto, inexplicvel, que o ameaa sem que ele pos sa saber de que lado lhe vir o golpe e de quem deve defender-se. Afinal, o pobre rapaz tomou uma resoluo: entregar ao porteiro do convento a carta de que era porta dor; depois fugir para Veneza, mudar de nome e de fato, e ter uma vida to obscura e to modesta, que conseguisse que os seus inimigos o esquecessem. E pelo seu lad o ele ia fazendo mil promessas de bem merecer aquele perdo e aquele esquecimento fora de humildade e submisso; e pronto, se se visse descoberto, a tomar outra vez, sem hesitar, o jugo que momentaneamente sacudira da cerviz. . . Reverendo disse -lhe ele tenho aqui uma carta, que preciso que seja imediatamente entregue em mo do padre Eusbio. Eu vou a outra parte com um recado dele. E entregando-lhe a cart a da duquesa afastou-se, ao princpio a passo vagaroso, mas depois numa corrida do ida, como se fosse perseguido por algum inimigo terrvel. O padre Eusbio, ao recebe r a carta, e ao ouvir como ela fora entregue pelo novio, ficou muito admirado. Far aldo vivo! murmurou ele ento a duquesa rejeita o pacto?... Se assim fosse. . . ai. . . ai dela'. . . E abriu a carta, que continha estas palavras: "Reverendo padr e, "A vos mando outra vez o novio; mudei de idia. "Agora, eis aqui a minha proposta e o meu pedido: consenti que aquela pessoa no faa a viagem; consenti que ela poss a ficar comigo. "Em troca prometo-vos que serei sempre obediente s vossas ordens, e que, seja qual for a fortuna que lhe possa tocar, ela estar sempre disposta a dar uma parte dela a quem de justia pertencer. "Meu padre, suplico-vos que consin tais nisso. "Uma recusa da vossa parte levar-me-ia a no sei que excessos. . . "An a." O padre Eusbio amarrotou com clera aquela carta, e atirou-a ao lume que ardia no fogo. Deix-lo viver!. . . se eu fosse doido!. . . Amado por uma mulher assim

e ligado com ela, este homem seria capaz de destruir do o nosso trabalho. No, no; o que resolvi h de fazer-se. E pegou numa folha de papel, em que escreveu uma pal avra; ;pois fechou a estranha carta e lacrou-a. Feito isto chamou um novio, que s e apresentou imediatamente. Jlio disse o padre Eusbio leva esta carta ao palcio B a, e fazes com que seja entregue duquesa pessoalmente. O rapaz partiu como uma s eta. Quanto a Caries Faraldo disse o jesuta, falando consigo esmo adivinho o que aconteceu. Teve medo e fugiu. . . Pois bem; trataremos de no o reduzir ao desespe ro: deix-lo-emos viver Se estiver sossegado e no tentar alguma coisa contra a Orde m. Mas primeira imprudncia. . . E o padre Eusbio completou o seu pensamento com um gesto, que teria feito estremecer o veneziano, se ele tivesse podido v-lo. *** A na Brgia estava esperando, com uma impacincia fcil de compreender, o resultado da c arta. Ela oferecera aos jesutas a sua aliana e o auxlio da sua fluncia sobre o futur o papa, em troca da concesso de eles o deixarem viver. . . A desgraada no pensava q ue, se na mente dos jesutas tivesse podido entrar o pensamento de deixar viver Sa nta Severina, a urgente splica que ela lhes fazia seria o bastante para apressar a execuo da sentena de morte! A Companhia de Jesus no gostava de alianas, principalme nte quando se tratava de duas foras como a duquesa e o cardeal. Com na mulher com o Ana Brgia ao seu lado, Santa Severina tornava-se cem vezes mais terrvel; e por i sso devia morrer. Mas o vivssimo desejo da gentil mulher desculpava aquela a iluso ! Ela tinha planeado um futuro que lhe era to doce agradvel!. . . ela tinha-o acar iciado com to profundo afeto!. . . E antes de pr de parte um sonho, em que resumia todo o seu viver, aquela desventurada criminosa procurava consolar-se, iludindo -se! O mensageiro enviado pelo padre Eusbio chegou com a carta. Ana, esquecendo a sua posio e o costumado orgulho, no desceu, precipitou-se pela escada, e recebeu p essoalmente coisa inaudita o novio que entrava a porta. Mas, quando recebeu a car ta, conheceu que no poderia facilmente suportar a comoo, qualquer que ela fosse, qu e lhe produziria a carta do padre. Por isso dominou a sua impacincia, e retirou-s e para os seus aposentos, onde com mo convulsa abriu finalmente a epstola. Esta no continha seno uma palavra escrita em espanhol: "Muerte!" A morte!. . . eis o que respondia o tremendo juiz quela que lhe implorava

clemncia. Nem promessas, nem splicas tinham podido venc-lo; ele tinha condenado, e a sentena devia cumprir-se. Ana Brgia ergueu para o cu um olhar em que havia uma ex presso indizvel; depois um sorriso medonho iluminou-lhe as faces plidas. Tinha reso lvido! Mandou chamar o novio. Dizei ao reverendo padre disse ela com um sossego g lacial que as suas ordens sero cumpridas. Mas preven-o de que o espero aqui amanh s em falta. O novio partiu. Um momento depois, Ramiro Marques, por ordem da duquesa , convidava o cardeal de Santa Severina a apresentar-se no palcio Brgia. CAPITULO XVII DESENLACE INESPERADO Santa Severina estava em ntimo colquio com a jovem e fortssima duquesa. Nunca Ana Brgia tinha brilhado com tamanho esplendor. Os seus grandes o lhos, midos de voluptuosidade, pousavam com ardente expresso no rosto do seu queri do; a sua palavra, anunciada num tom dulcssimo, era quente, apaixonada; e toda su a pessoa era um desejo, um suspiro, uma alegria. Santa Severina contemplava-a co m um olhar cheio de amor ao mesmo tempo de profunda admirao. De repente Ana levant ou-se, e estendendo a mo ao cardeal, disse-lhe: Para a mesa! Como ests bela! murmu rou apaixonadamente o futuro papa, sentando-se mesa ao lado de Ana. Nunca te vi assim, mas mesmo nos meus sonhos voluptuosos: dir-se-ia que em ti vive ia outra mulher, que em ti se transfundiu uma nova vida. E assim !. . . exclamou a duquesa com um orgulho satisfeito. Tu, meu querido, s a minha vida; tu s a nova alma, que vive em mim. Ah! se eu te proporcionasse uma eternidade de delcias, ainda te no p agaria o que te devo. Eu, eu que te devo mais do que a vida exclamou o cardeal c om um entusiasmo juvenil. Pois quando que o meu corao conheceu as alegrias sobre-h umanas de que tu o encheste? Pobre cego, vivi sempre nas trevas, at que enfim abr i os olhos tua luz radiante. Ento no maldizes o momento em que conheceste a mulher perdida e criminosa? Eu!... exclamou Santa Severina. Qualquer que possa ser a m inha vida de hoje para futuro, eu nunca me queixaria. Tenho sido to feliz quanto pode s-lo um mortal; o meu quinho de alegria neste mundo foi exuberante.

A fortuna que me fira, se pode, que no me arrancar um lamento. E contudo disse a d uquesa cada vez com mais doura e contudo, meu amigo, tu no ignoras com que intenes e por ordem de quem foi que eu te procurei. Tu bem sabes que eu era o instrumento cego nas mos dos que te haviam condenado morte. . . Que me importava? disse o ca rdeal sorrindo-se. Porventura a perspectiva da morte tornaria menos brilhante o teu olhar, menos aveludadas as tuas carnes, menos inebriantes os teus beijos?... Eu, quando pela primeira vez estive contigo, voltei os olhos para outro sitio p or querer deixar-te toda a liberdade de executares a tua obra, por mais tremenda que ela fosse; e fiquei muito contente por dever a vida, no minha vigilncia, mas ao teu amor. E hoje j no tens receio?. . . Nunca o tive disse altivamente o cardea l, erguendo a nobre cabea em que a duquesa pousou um olhar cheio de adorao. Mas por certo que, se a morte me espera, no me deve ela vir das tuas mos. Compreendo: tu referes-te queles terrveis frades, que quiseram comprar-te, e que depois te votara m um dio mortal. E que ainda me odeiam, podes estar certa, Ana disse o cardeal es tremecendo. Tu, que te julgas, to criminosa, no podes compreender a infinita malva dez daqueles homens; eles so terrveis porque no os detm nos seus crimes nem a compai xo, nem o medo, nem os remorsos. H principalmente um, que, quando o vejo, me faz o efeito de um rptil viscoso e repugnante, em que a gente toca sem querer. No o ter no, mas subjugam-me o nojo e a repulso. E quem esse homem, que tem o privilgio de aterrorizar o meu leo ? perguntou Ana. Tu bem o conheces: o padre espanhol, que te aliciara contra mim, o padre Eusbio de Monserrate. Naquele instante abriu-se a p orta da sala, e Ramiro Marques anunciou gravemente: O padre Eusbio de Monserrate. Ele!. . . exclamou o cardeal tornando-se plido, enquanto que a austera figura do frade espanhol aparecia no limiar da porta. Fica disse tranqilamente a duquesa, obrigando com um olhar o cardeal a sentar-se outra vez. Eusbio de Monserrate entr ou, grave e respeitoso, como se o no escandalizasse aquele banquete de um cardeal , vestido de cavaleiro, com uma rapariga recostada da maneira mais provocadora p ossvel. O padre Eusbio fingiu que no conhecera o senhor de Santa Severina. A princi pal fora e habilidade dos jesutas consistia exatamente em eles conhecerem os homen s e saberem as coisas segundo o julgavam til ou conveniente. Mas Santa Severina e ra demasiado orgulhoso para aceitar a tcita cumplicidade daquela reserva. Assim, falando como se estivesse em sua casa,

ordenou: Entrai, reverendo padre, e sentai-vos. s ordens de Vossa Eminncia respond eu o jesuta, entrando e sentando-se. Nos modos e no semblante do jesuta nada havia que denotasse o mais pequeno embarao, ou o mais leve receio. E contudo o encontr arem-se assim juntos aquele que ele condenara morte, e aquela que devia executar a sentena, era caso para inspirar temor ao homem mais forte e valoroso! E talvez que o frade tremesse, mas nenhuma exterioridade o denunciava, porque ele bem sa bia que grande prejuzo o mostrar medo. Ana foi a primeira a quebrar o silncio. Rev erendo padre, disse ela pedi-vos para virdes aqui, sem me lembrar de que tinha m arcado a mesma hora para outra entrevista. Mas, apesar de no estarmos ss, devo diz er-vos que as vossas ordens foram cumpridas. Desta vez o golpe feriu Eusbio a fun do no peito. Ele relanceou um olhar cheio de espanto da duquesa para o cardeal. Repito-vos que foram cumpridas disse a duquesa e em breve ides ver o efeito. Mas impossvel que vs vejais mesa e que no queirais fazer-nos companhia; bebei! E enche u-lhe um copo de vinho. Eusbio, quele oferecimento, no pde deixar de empalidecer. Ob rigado; balbuciou ele mas a minha Ordem... a regra... Ana soltou uma gargalhada to franca e natural, que dissiparia suspeitas at ao prprio Tibrio. O qu! exclamou tom de gracejo a duquesa imaginais ento que vos quero envenenar?... Ora vamos; pa ra dissipar todos os vossos receios, olhai. . . podeis estar tranqilo. . . E a al egre criatura, pegando no copo, bebeu uma boa tera parte do lquido. Ao jesuta seria impossvel continuar a recusar, pois que tendo a duquesa bebido primeiro, desapar ecera todo o perigo. Bebeu tambm, e o paladar no sentiu coisa que pudesse justific ar os seus receios. Quando Ana viu completamente vazio o copo, que o jesuta pousa ra sobre a mesa, quando verificou que o copo j nada continha, no semblante e nos modos da duquesa operou-se uma estranha mudana. Reverendo; disse ela com uma voz to spera e estrdula, que o prprio cardeal ficou surpreendido reverendo, ainda estais do mesmo modo de pensar que ontem? No vos compreendo.. . senhora.. . tartamudeou o jesuta, que tambm estava espantado da mudana que se operara na duquesa. Ides j co mpreender-me. . . Meu amigo, prosseguiu a Brgia, voltando-se para o cardeal este senhor, como j sabes, tinha-me encarregado de te envenenar.

Bem sei respondeu com soberano desprezo Santa Severina, sem mesmo olhar para o e spanhol. Que me importa a mim o que pode dizer ou fazer o reverendo padre? Eusbio de Monserrate ergueu-se. Senhora duquesa exclamou ele com voz terrvel estais jog ando uma partida mortal. .. no o esqueais... Eu nem sempre hei de estar em vosso p oder. . . e. .. No pde concluir. Sentiu a garganta apertar-se-lhe numa sufocao viole nta, e um crculo de ferro candente cingir-lhe as fontes. Tormentos intolerveis; mi l pontas de fogo agudssimas lhe picaram a cabea e as carnes. Num instante compreen deu a terrvel verdade; e demais no era difcil! Tentou estender o punho ameaador para a duquesa; mas tornou a cair sobre a cadeira, murmurando com uma voz apagada: E nvenenado!... Vs o dissestes, meu padre disse com o maior sangue frio a duquesa. Eu no quis deixar este mundo sem satisfazer uma ltima vingana; no quis que um padre infame pudesse depois da nossa morte gabar-se de nos ter condenado e feito morre r... Porque ns estamos condenados morte, reverendo padre! Brilhou um lampejo nos olhos de Eusbio; o jesuta moribundo ainda teve foras para exclamar: Condenados !. . . exatamente como vos digo, disse Ana; e uma tranqilidade sublime, uma majestade sobre-humana lhe iluminava a fronte. Eu entendi que nos seria impossvel viver co nstantemente ameaados pela Companhia de Jesus; entendi que to terrvel inimizade hav ia de acabar, cedo ou tarde, por nos custar a vida, e que sucumbiramos em momento s diversos, depois de termos sofrido os tormentos de mil mortes. Por isso resolv i fazer o que fiz; pela minha mo propinei o veneno a mim e ao meu amante, e dentr o em pouco morreremos. . . mas depois de te termos visto morrer, sacerdote malva do!. . . Tu fizeste isso! exclamou o cardeal de Santa Severina, inclinandose par a ela. Mas na atitude, nas palavras, no semblante do cardeal, nada havia que exp rimisse a sombra de um desgosto. Pelo contrrio, a idia do sacrifcio que Ana fazia p or ele era bastante para lhe fazer esquecer a prpria morte. Morrer daquela maneir a no era viver mil vezes ?. .. Ana, que se levantara para dirigir aquela invetiva ao jesuta, cair outra vez sobre a cadeira. O seu belo rosto comeava a decompor-se, nos tormentos da hora extrema; os olhos embaciaram-se-lhe. Vem; murmurou ela es tendendo os braos para o amante vem! Santa Severina, vacilante, correu para ela, tomou nos braos leve corpo

da duquesa, e foi pous-lo com infinito amor sobre um diva. Depois sentouse ao lad o dela; mas da a pouco, vencido por um torpor que no deixava de ser suave, deixou descair a cabea sobre os joelhos de Ana, e cerrou os olhos. Bem depressa a respir ao difcil dos dois corpos cessou de todo, prova de que a vida abandonara aqueles do is corpos. Ento o padre Eusbio de Monserrate, que j se extorcia nas convulses de uma agonia cruel porque o veneno que lhe fora proporcionado era em quantidade muito maior do que o que tinham tomado os dois amantes o padre Eusbio, lvido, com os ol hos injetados de sangue, a boca espumante, ergueu-se e deu um passo para a porta . - Socorro!. . . rouquejou ele com voz abafada socorro !... No pde dizer mais nada ; caiu pesadamente no cho, aos ps daqueles dois seres jovens e corajosos cuja mort e ele prprio causara . Uma preocupao dolorosa, pior ainda do que o pensamento da mo rte, decompunha aquele semblante cadavrico. O anel!. . . murmurava ele consigo o anel do geral!. . . Eu morro aqui... e ele... em que mos... ir cair ? Uma dor mais violenta arrancou-lhe um grito. Os olhos, em que se lia uma expresso de angstia t errvel, pousaram-se sobre as suas vtimas, que tinham adormecido suavemente na mort e, ao passo que ele, o poderoso, o carrasco, se contorcia, arrastando-se pelo cho . Assaltou-o ento uma dvida terrvel. A dvida de ter feito mal, de ter exorbitado dos seus poderes, de ter confundido as necessidades da sua desmedida ambio com os int eresses da religio e da Igreja. Meu Deus! murmurou ele se eu me tivesse enganado! ... se eu no fosse mais do que um assassino. . . Meu Deus, revigorai a minha f... meu Deus, perdoai-me. . . Ah!. .. E expirou. CAPTULO XVIII FORA DO SEPULCRO Por uma bela manh de inverno Misser Carolus van Buren, um dos ma is considerados negociantes de Amsterdam, caminhava naquele seu passo grave e va garoso pela margem do canal que conduz capital holandesa as riquezas e as pratas de todo o mundo. Conquanto Misser Carolus van Buren tivesse uma verdadeira frot a mercantil espalhada pelos quatro ngulos do mundo, naquele . momento no esperava nenhum dos seus navios. Apesar disso, os bons habitantes da cidade flamenga que todos conheciam e cumprimentavam o opulento negociante no se espantavam de v-lo an dar quela hora por aqueles stios. Misser van Buren, necessrio dizer-se, no era um pe rsonagem comum. Se ele fosse simplesmente um negociante milionrio, a sua importnci a no seria demasiado grande, visto que nas Provncias Unidas, apesar da

encarniada guerra com a Espanha ou antes por causa da guerra as grandes fortunas eram mais comuns do que em nenhum outro pas do mundo, e as fortunas de trinta, qu arenta, cinqenta milhes, no eram raras. Mas, alm dos milhes de que dispunha, Carolus van Buren possua uma posio eminente, tanto mais desejada e cobiada quanto ela no lhe fora dada pelo capricho de um rei ou de um ministro, mas sim conferida pelo livr e voto dos cidados. Carolus van Buren era escabino da boa cidade de Amsterdam. Or a, os escabinos eram um conselho eleito pela cidade, que a administrava: a seu t alante, e que elegia o burgo-mestre. Um escabino era, portanto, um cidado que pod ia de um momento para o outro ser burgo-mestre de Amsterdam, isto , ser investido de um poder que sobrepujava em grandeza e esplendor o do preboste dos negociant es de Paris, e o do lordmaire de Londres. As mais antigas famlias da Holanda, aqu elas que representavam trezentos ou quatrocentos anos de burguesia e que se tinh am tornado ilustres, ou por cargos que tinham exercido ou por servios patriticos, tinham ordinariamente o privilgio de fornecer cidade aqueles magistrados. Carolus van Buren no era de antiga famlia holandesa, nem sequer era holands, e ningum sabia donde ele viera. Como era, pois, que ele chegara a arranjar uma fortuna tamanha ? Contava-se que haveria uns vinte anos e precisamente no ano em que se deram em Roma os acontecimentos por ns narrados, e que tiveram um fim to trgico contava-se que um rapaz se apresentara em Amsterdam, ento muito menos prspera e por todos os lados ameaada pelas foras espanholas. As autoridades e os populares tinham comeado por olh-lo com desconfiana, como era vulgar naqueles tempos, em que os espies espan his estavam espalhados por toda a parte. Mas em seguida a uma conferncia com um mi nistro luterano, cuja importncia e popularidade eram grandssimas, o nosso rapaz, p erfeitamente defendido e garantido pelas autoridades, fora admitido como marano n o estabelecimento de mestre Guilherme van Buren, que negociava em especiarias co m o extremo Oriente; e fora pouco tempo depois agregado companhia de milcias, em que Buren tinha um lugar superior. Rebentou a guerra, mais atroz e sanguinolenta que nunca; a repblica das Provncias Unidas teve de apelar para a coragem de todos os seus filhos. O jovem Carolus marchou com os seus camaradas; obrou prodgios de valor contra as tropas de Ambrsio Spinola e dos outros generais espanhis, e, numa emboscada em que muitos holandeses perderam a vida. salvou, com risco de ser mo rto mil vezes, o seu chefe mestre Guilherme. Este ato de valor, que vinha aument ar a lista de outras proezas no menos hericas, valeu ao nossos Carolus que assim t inha mudado de nome o nosso conhecido Carlos Faraldo uma dupla e magnfica recompe nsa.

Em primeiro lugar, a comuna de Amsterdam resolveu que o jovem estrangeiro fosse naturalizado cidado holands e burgus de Amsterdam, e que lhe fosse dado o posto de porta-bandeira da sua companhia, posto que ele bem merecera, pois que fora o seu valor que salvara a bandeira de ficar em poder do inimigo. No contente com isso, mestre Guilherme van Buren, que todo o dia, fumando no seu cachimbo de porcelan a, pensava no modo por que havia de premiar dignamente o seu salvador, lembrou-s e de que tinha uma filha, uma boa e gorda rapariga, que dava pelo potico nome de Frederica, e que era um dos partidos mais vantajosos da Holanda. A rapariga, int errogada pelo pai, respondeu com grande pejo e embarao que sempre lhe agradara mu ito a aparncia galharda e os bons modos do marano, mesmo antes de ele se tornar um personagem um tanto eminente pelo ato de herosmo que praticara. Em concluso, desd e os acontecimentos da ltima guerra que Frederica o amava com toda a paixo que pod e abrigarse no corao de uma menina holandesa: amava-o tanto como a um soalho muito bem encerado, ou como a uma trplice fileira de reluzentes tachos de cobre. Carol us ao princpio no podia dar crdito a tamanha ventura. Ele, pela sua parte, como bom cidado holands, amava moderadamente a sua nutrida patroazinha; mas em compensao pro fessava a maior estima pelos sacos de pano e de couro cheios de moedas de ouro e de prata, cujo valor ele conhecia perfeitamente, como guarda-livros de confiana de mestre Guilherme. Celebrou-se o casamento, e, por um acordo recproco, o jovem estrangeiro adotou o nome do sogro e pai adotivo. Aquele acordo foi sancionado p elo conselho da cidade, que via com satisfao perpetuar-se uma famlia to benemrita e i lustre na histria do pas, como era a famlia dos van Buren. E no foi s isso, pois que o nosso Carolus, imensamente rico, e cheio de glria pela parte que tomara na camp anha da independncia, bem depressa alcanou a cobiada honra de escabino. E nesta qua lidade que ns o vamos encontrar, crave, solene, e com o grande abdmen proeminente, como um estandarte de prosperidade e opulncia, percorrendo a margem do canal de Amsterdam, para verificar se tudo estava em ordem, e se no haveria algum mal inte ncionado que causasse algum embarao quele principalssimo ramo do comrcio holands. Um navio!. . . gritou o vigia do porto. Era com feito um grande navio mercante, de grande lote e andamento vagaroso, que entrava majestosamente no canal. Na flmula do mastro lia-se um nome glorioso: Egmont Era o nome do mrtir, cujo nobre sangue se confundiu com o sangue de tantos populares assassinados pela Espanha, para co nsagrar e tornar inacessvel ao estrangeiro a terra de Flandres.

O aparecimento daquele navio, que era esperado com grande impacincia, despertou m uitos comentrios. Vem das ndias dizia um velho marinheiro num tom de autoridade. G astou dois anos na viagem. . . e apesar disso, vejam como est em bom estado; dirse-ia que as velas e os ovns saram ainda ontem do armazm de Jac Ryter, que, no porqu seja o meu superior, mas com certeza o principal negociante destes gneros na Hol anda. Oh! no que o capito do navio Peter Cornelius, um velho lobo do mar acrescent ava outro. Eu creio, f de quem sou, que quando ele est em terra se sente incomodad o como um peixe fora dgua; desde que nasceu que no faz outra coisa seno sulcar o Oc eano, e o rugir da tempestade para os ouvidos dele muito mais agradvel do que os cnticos do Natal. Entretanto, o grande navio, rebocado no canal por um ligeiro cte r do porto, tinha lanado ferro precisamente defronte do palcio comunal, e, por mei o de um sistema de pontes volantes, comeava logo o desembarque dos passageiros. P rovavelmente Carolus van Buren j assistira mil vezes a espetculos daqueles, e, ape sar disso, tornava sempre a v-los com satisfao. E com efeito, em parte nenhuma como ali se poderia admirar um complexo to variado de pessoas, de costumes, de lingua gem. Naquele tempo a Holanda no era s o emprio do comrcio, era tambm a terra da liber dade. Ao passo que em toda a Europa campeava a perseguio, ao passo que a Espanha e a Frana desterravam os protestantes, a Sabia os Valdeses, a Inglaterra e a Sua os c atlicos; a terra de Guilherme de Orange acolhia todas as raas, impondo aos estrang eiros unicamente o respeito pelas suas leis. Por isso, cada navio que aproava a qualquer dos portos da Repblica trazia o mais variado carregamento de homens: hug uenotes fugidos da Frana; racionalistas que se escapavam ao despotismo feroz dos calvinistas de Genebra; dissidentes que tinham logrado fugir aos algozes de Isab el de Inglaterra; hereges que a Inquisio de Espanha tinha j condenado fogueira.. . E no faltavam tambm outros muitos, que fugiam por motivos que nada tinham que ver com a religio. Uns tinham qualquer libelo ou qualquer escrito contra os poderosos daquele tempo, e procuravam na Holanda um asilo contra os algozes; outros tinha m tido um duelo, que fora fatal ao adversrio, uma menina de boa famlia por eles se duzida, ou tinham simplesmente ofendido de qualquer maneira os poderosos da cort e. E no faltavam tambm os que fugiam s gals, que tinham merecido por no terem respeit ado bastante os bens ou a vida do prximo. Para todos esses a Holanda era abrigo e acolhedora indulgente: a nenhum pedia contas do seu passado, mas exigia-lhes um comportamento regular e honesto, quanto ao presente. Se algum daqueles refugiad os, que a Repblica

acolhia, se tornava culpado de qualquer crime, era enforcado com a mesma solicit ude que se empregaria com um cidado. Mas esses fatos eram raros: a gente que enco ntrava asilo nas Provncias Unidas dava-se ali por muito contente com a sua sorte, para sentir desejos de se insurgir. De modo que isso produzia o seguinte maravi lhoso efeito, que aquela reunio da gente mais agitada e turbulenta da Europa cons titua a populao mais sossegada, mais tranqila, mais respeitadora das leis, que era p ossvel imaginar-se . E de que havemos ns de espantar-nos? Pois no temos visto os de portados da Austrlia, escria de vilssimos criminosos de todas as galerias inglesas, converterem-se em curto espao de tempo religio da ordem, do trabalho, da propried ade, e constiturem os estados mais prsperos, mais honestos, mais felizes do mundo? No h criminoso to endurecido no crime, que, posto num ambiente de honestidade e de trabalho, no possa melhorar e regenerar-se. Deus no impaciente, e quer que o peca dor se converta e viva; e porque ho de os homens ser mais inexorveis e pronunciar sentenas mais definitivas do que as do juiz supremo? E Carolus van Buren que tambm se lembrava, com um calafrio de terror, do que sofrer na vida do exlio admirava a quela multido que desembarcava do navio. O padre catlico fugido da Inglaterra, cam inhava ao lado do ministro calvinista, que a custo evitara a ferocidade dos sequ azes do duque de Guise. O fidalgo espanhol, que, por cause de ter expendido opin ies pouco lisonjeiras acerca de um dissoluto provincial dos Dominicanos fora apon tado para fazer parte do mais prximo auto-de-f, trocava alegres gracejos com o neg ociante expatriado, que mal tivera tempo de fugir precipitadamente quando o acus aram de estar em comunho de erros com o heresiarca Socino. Mas de toda aquela gen te um grupo principalmente atraiu a ateno do opulento escabino: era esse grupo con stitudo por um homem e uma mulher. O homem tinha os cabelos brancos, e aquela cndi da coroa dava-lhe ao nobre semblante uma indefinvel expresso de majestosa serenida de. A sua alta estatura no parecia acurvada pelo peso dos anos. Saltou da ponte d o navio com um desembarao de rapaz e estendeu a mo sua companheira, que saltou em terra com igual ligeireza. Ela era muito mais nova do que ele: se ele j tinha ent rado no inverno da vida, ela tinha a opulncia dourada e a florida beleza de um ou tono ridente. O olhar, em que brilhava o fogo de um esplendor juvenil, pousava-s e com um afeto ardente no seu companheiro, e era impossvel confundir aquele olhar com a afeio serena de uma filha por seu pai. Aquela mulher amava aquele homem com o um amante, como um marido. No era muito alta, mas seria impossvel encontrarem-se membros mais bem proporcionados, movimentos mais graciosos, uma cabea mais carac terstica. Se Carolus van Buren ao ver aquele homem se sentira

dominado por um sentimento de venerao e de respeito, a vista daquela mulher produz iu-lhe uma impresso muito diversa. Meu Deus!. . . murmurou ele ser isto um sonho, ou estarei acordado ?. . . Os fantasmas voltaro do outro mundo ?. . . os mortos q uebraro a frrea cadeia do sepulcro ?. . . Entretanto, os dois forasteiros, tendo d esembarcado no molhe, olhavam em redor, como quem procurava algum. Descobrindo um homem de aparncia respeitvel, como era o nosso escabino, dirigiram-se para ele. O ex-novio dos jesutas esperou-os, assaltado por uma espcie de terror, que a si prpri o no sabia explicar. A mulher foi a primeira falar: Senhor disse ela com uma voz dulcssima e num flamengo de acento um pouco incorreto senhor, sabereis dizer-nos onde aqui a casa do respeitvel senhor Carolus van Buren, escabino da cidade de Am sterdam? Carlos manifestou uma grande surpresa. A casa dele aqui perto disse ele com perfeita cortesia e quem vos fala o prprio Carolus van Buren, para vos servi r. Nesse caso disse o velho dignai-vos ler esta carta, que me foi dada, para vos entregar, pelo vosso compadre Josu Ruysdael. Ruysdael! exclamou van Buren. Ento v vindes do Japo ? Precisamente, e a fortuna favoreceu-nos, fazendo-nos encontrar logo nossa chegada aquele que procurvamos. A senhora conservava-se calada, mas o seu olhar investigador examinava o holands com um cuidado que mostrava que a fisi onomia dele lhe no era completamente estranha. A carta de Ruysdael era breve e ca tegrica. Pedia ao seu compadre van Buren que recebesse o senhor e a senhora Sever ini, nobres italianos, como receberia se fosse ele prprio Josu, e sua mulher; que os auxiliasse em tudo, e enfim que fizesse por eles o que devia fazer um cidado d a hospitaleira Holanda, no s por forasteiros, mas por amigos carssimos. Hei de faze r o possvel para no ser indigno da confiana do meu amigo disse cortesmente o escabi no. Ol Joo!. . . quele nome acudiu um criado, que estava ali perto, e que tinha um abdmen que nada ficava a dever ao do patro. Chega a casa e dize senhora que lhe le vo dois hspedes. O criado partiu sem mais explicaes nem detenas. E na verdade no era necessrio mais nada: para uma senhora holandesa, anunciar-lhe a chegada de forast eiros era o mesmo que preveni-la de que pusesse a casa e quanto nela havia dispo sio dos hspedes. Ns somos gente mais de bom corao do que costumados aos usos do mun elefante disse cordialmente o corts escabino. Por isso haveis de desculpar-me se a minha hospitalidade for afetuosa e mais nada. O luxo de Paris e de Madri no che gou at s nossas casas de negociantes,

Recebei os nossos agradecimentos, senhor van Buren disse o velho apertando a gor da mo do holands. Ns temos percorrido tantas terras inimigas, e passado tantos peri gos, que encontrarmos um rosto amigo para ns um verdadeiro conforto. E os trs diri giram-se para casa de van Buren. Eu no quero ser indiscreto disse ao cabo de cert o tempo o escabino e peo-vos que considereis como no feita qualquer pergunta que p ossa desagradar-vos. Mas no vos oculto que ser com o mais vivo interesse que ouvir ei a narrao das aventuras que vos causaram tantos desgostos. O senhor Severino sor riu-se, e fez com a cabea um sinal afirmativo; mas a dama atalhou-o com vivacidad e. Permiti-me tambm uma pergunta, senhor van Buren disse ela e perdoai a minha in discreta curiosidade. Sois natural das Provncias Unidas? O escabino estremeceu. S e ptria aquela que d a um homem a segurana, a prosperidade e as honras; se ptria a erra a que nos prendem o reconhecimento e os interesses, a terra em que nasceram os meus filhos, posso dizer, senhora, que a Holanda a minha ptria! Mas vs no nasce stes aqui! exclamou a senhora tambm vs, desterrado; perseguido, procurastes nestes stios o refgio que a magnanimidade da Repblica oferece aos infelizes. E talvez, qu em sabe?... talvez que os inimigos que vos obrigaram a fugir fossem os mesmos qu e nos fizeram sair da nossa ptria. E possvel, senhora, disse com gravidade o holan ds, no podendo dominar um sobressalto certo que esses inimigos foram para mim to te rrveis, que ainda agora, passados vinte anos, nesta livre terra de Holanda, eu no posso ouvir record-los sem que me gele o sangue nas veias. Homens terrveis eram aq ueles, senhora, e os que conseguiram escapar vingana deles so to raros como os que, precipitados no abismo do maelstrom, conseguiram voltar da vivos luz do dia. Ento vs disse a senhora com uma voz abafada ento vs lutastes com os Jesutas? E ao pronu ciar aquela palavra, o som horrendo dela fez passar um calafrio pelas veias dos trs personagens, Senhora balbuciou o escabino holands h vinte anos. . . que eu no vi esse nome. . . apesar de muitas vezes, nas minhas noites de insnia, ele me ter soado aos ouvidos. . . Vinte anos!. . . E as vossas desgraas sucederam-vos em Ro ma?. . . E foi o padre Eusbio de Monserrate que vos fez conhecer at onde chega o i nfernal poder da sua seita? Senhora. . . oh! senhora! murmurou o negociante, jun tando as mos. O desgraado, plido como um defunto, no podia dizer mais uma palavra.

Vamos, senhor Carlos Faraldo!. . . disse a dama com um sorriso intraduzvel tranqil izai-vos. Ns tambm somos vtimas dos mesmos inimigos... o cardeal de Santa Severina e eu... Oh! senhora duquesa Brgia, eu j vos tinha reconhecido h um pedao!. . . murm rou o mercador com voz profundamente comovida. Seguiu-se um longo silncio. E memri a daqueles trs infelizes acudiam todas as lembranas do passado. Eles recordavam... oh! recordavam demasiado!... e por mais que mergulhassem os olhos no abismo do passado, para eles o nome de Jesuta associava-se s idias de perseguio, de traio, de eno. E pensar eu disse ao cabo de um momento o escabino pensar eu que as informaes , que fiz tomar em Roma com 3 mximo cuidado, me faziam supor outra coisa. . . Ento , vs, Carlos, interessastes-vos pela sorte da vossa infeliz aliada numa luta to de sigual? Ai, senhora, no quero mostrar-me aos vossos olhos melhor do que aquilo qu e sou. O que me levava a informar-me era principalmente o medo; uma funesta expe rincia fizera-me compreender que inimigos eram os Jesutas, e era para saber alguma coisa dos planos deles que eu procurava esses informes. Ora, aqueles a quem eu incumbira essa investigao em Roma, fizeram-me saber que no palcio Brgia tivera lugar uma horrvel tragdia; que a duquesa, o cardeal de Santa Severina e o padre Eusbio d e Monserrate tinham sido envenenados. . . e que dos trs s sobrevivera o jesuta, mas levando daquela tragdia apenas o corpo. . . porque a razo lha entenebrecera a lou cura. . . O senhor Severini pois que o ex-cardeal no usava agora outro nome teve um ligeiro sorriso. Havemos de contar-vos tudo isso depois. Mas pelo que depreen do do que acabais de dizer-nos, vejo que no tendes que queixar-vos da sorte; pare ce que ela no tardou muito em dar-vos o repouso que esperveis. Oh! decerto, eu fui extremamente feliz; um ano depois de ter fugido de Roma, j eu era um cidado consi derado em Amsterdam. E apesar disso, senhores, ainda por muitos anos no me julgue i seguro; ainda por muitos anos no houve uma s noite em que eu me deitasse sem pen sar que aquele podia ser o meu ltimo sono. Oh! senhora, que terror que causam aqu eles terrveis homens!... Provavelmente eles tinham-me esquecido, porque eu era de masiado fraco e obscuro para que a vingana deles se recordasse de mim; e ainda as sim, vivi dez anos temendo a clera deles. Mas tambm aqui, na Holanda, podem aquele s malvados ter alguma influncia? perguntou a duquesa cheia de inquietao . Pois aond e que no chega a influncia daqueles miserveis? disse com profundo rancor o negocian te. Quem pode dizer que o valente soldado, que combate e vence os espanhis, no sej a um filiado?... Quem pode afirmar que o corajoso deputado aos Estados gerais, c uja voz se ergue

sempre em defesa das medidas mais generosas, mais liberais, no seja um filiado?.. . Quem pode assegurar que o marinheiro, que de copo na mo brinda s nossas liberdad es, no seja um filiado? Ele tem razo, minha amiga disse o senhor Severini com tris teza. Prometestes contar-me as vossas aventuras disse o magistrado municipal, co m respeitosa insistncia. Tendes razo disse a duquesa, sacudindo a cabea como se qui sesse afugentar da lembrana aquelas tristes recordaes. Pois sabei que depois de ter des sado de minha casa com a carta para o padre Eusbio, carta de que vs sabeis em p arte o contedo, recebi dele uma resposta. Ah!... fao idia. Resposta que continha s ma palavra: Muerte. Assassino! murmurou Carolus, lembrando-se da cilada que Eusbi o lhe preparara. Ento eu conheci que no tinha seno uma resoluo a tomar: devia morrer com o homem que amava, arrastando conosco ara a mesma sepultura o nosso algoz. A mim no me amedrontava a morte, principalmente podendo eu vingar-me; quanto ao ho mem que amava, sabia que podia contar com ele. . Querida Ana! Mas de repente vei o-me um outro pensamento prosseguiu a duquesa Brgia. Para que havamos ns de morrer, para que havamos de dar aos nossos inimigos mais esse triunfo?. . . Pois no podamo s ns enganlos, e viver, fazendo uma guerra encarniada queles hipcritas sanguinrios? F i ento que preparei a cena que j vos foi descrita: eu e o cardeal tomamos um ligei ro narctico, e ao jesuta dei uma bebida que devia adormec-lo, mas s depois de o ter feito sofrer como um desesperado. Era menos que ele merecia. E a lembrana daquela cena e das contores do jesuta fez espontar um alegre sorriso nos lbios da duquesa, do escabino e o prprio cardeal. Quando voltamos a ns, continuou a duquesa num tom satisfeito eu e o meu amigo estvamos completamente restabelecidos daquele pequeno abalo; o padre Eusbio, esse estava ainda entorpecido sobre o tapete. Ento, auxili ados pelo meu mordomo Ramiro Marques, que tinha conhecimento de tudo, acomodamos o corpo do jesuta num caixo que foi colocado na capela do palcio; e depois, bem pr ovidos de dinheiro e de jias, e convenientemente disfarados, deixamos os muros da pouca hospitaleira cidade eterna. Eu imagino a cara do padre, quando acordasse n aquele bonito preparo disse o escabino com um sorriso. Ele despertou com as facu ldades transtornadas; disseram-nos depois que os companheiros o tinham levado pa ra o convento, que no havia esperana de o fazer readquirir a sade e a razo. Dirigimo -nos para Frana, onde Severini nome que o cardeal adotou se instalou em Paris com o conhecedor e amador de objetos de arte, e onde

soube fazer valer tanto esta sua qualidade, que bem depressa conquistou a estima e as boas graas do rei de Frana. Mas pouco tempo durou esta ventura; Ramiro Marqu es, que eu deixara em Roma, encarregado de nos informar de tudo, preveniu-nos de que o jesuta recuperara a razo... O diabo tinha-se desamarrado murmurou Carolus. No levou muito tempo prosseguiu a duquesa que ns, que estvamos em guarda, notssemos que nos rodeavam caras estranhas, e que ramos cuidadosamente espiados. Um familia r do tribunal da f, que me devia favores, preveniu-me de que a Inquisio preparava u m ardil para nos prender. Eu no estive com hesitaes: partimos naquela mesma noite, e no dia seguinte estvamos na Sua. . . E nem. a encontrastes asilo seguro ? Pois as im conheceis mal os Jesutas, vs, que tambm sois uma das vtimas deles? Ns encontramo-l os por toda a parte; tanto nos conselhos do rei da Frana como no consistrio de Cal vino; entre os chefes da Liga, como entre os mais famosos protestantes. A perseg uio deles acompanhou-nos por toda a parte; na Amrica os colonos espanhis assaltavamnos por ordem do arcebispo; na Inglaterra os protestantes perseguiam-nos incitad os pelos seus ministros; at no Japo, onde por ltimo procuramos um asilo, a influncia poderosa daqueles homens aulou contra ns o preconceitos da populao paga, e s a fuga que nos pde salvar. . . E agora, vindo aqui pedir-vos um abrigo, no o fazemos sem sentirmos uns certos remorsos, Carlos; quem sabe se ns no seremos causa de que o di o dos Jesutas se estenda tambm vossa casa, que at agora tinha sido poupada ? O nego ciante, que efetivamente se deixara j assaltar por aquele temor, sentiu um calafr io por todo o corpo. Mas, como homem de coragem que era, sorriu quela observao, e d isse: Aqui a coisa muito diferente; eu sou magistrado, tenho a fora minha disposio e posso contar com todos os que me rodeiam. Alm disso, estou alerta, e posso gar antir-vos que precisa de ser muito esperto o diabo para me apanhar desprevenido. Assim discorrendo, tinham chegado perto da casa do escabino, quando lhes saiu a o encontro a senhora Frederica urna bela e opulenta matrona, de formas abundante s e fisionomia pouco inteligente, mas boa e afetuosa desejando-lhes as boas vind as com uma cordialidade que comoveu os dois desterrados. Duas formosas crianas lo iras e de olhos azuis estavam ao lado da me, e adornavam-na muito melhor do que a s jias mais preciosas. Vs tendes um verdadeiro tesouro, Misser Carolus disse a duq uesa, acariciando com sincero e vivssimo afeto as duas crianas. E saberei guard-lo como devo disse em voz baixa o escabino, correspondendo com um sorriso ao cumpri mento da nobre dama romana. *** O dia caminha para o seu termo. Um mendigo, esfa rrapado, coberto de poeira, esqueltico, com os olhos

encovados, aproximou-se da casa em que Carolus van Buren d afetuosa hospitalidade aos perseguidos pela Companhia de Jesus. Este mendigo deve ser velhssimo; eviden te que j deve passar muito dos oitenta anos. E contudo o peso dos anos parece ser pouca coisa, comparado com o dos trabalhos e doenas que tinham atormentado aquel e corpo. Ao cabo de pouco caminhar, o peito do desgraado velho ansiava-lhe tortur osamente; os joelhos dobravam-se-lhe; parecia que uma angstia horrvel o vencia, a angstia do corpo enfraquecido e alquebrado, ao passo que o esprito ainda robusto e resistente. Mas bem depressa o esforo do esprito vence a fraqueza da matria, e o v elho continua o seu caminho, sem torcer nem uma linha para a direita ou para a e squerda. O termo do seu caminho, como j dissemos, a casa de Carolus van Buren. . . Se o escabino da boa cidade de Amsterdam pudesse ver o olhar daquele ser miste rioso, olhar cheio de ameaas e de fogo, se pudesse ler, com a perspiccia sbre-excit ada pelo medo, no corao daquele velho mendigo, os seus temores torna-se-iam cada v ez maiores e mais justificados. O velho chegou finalmente porta da casa, e ali e ncontrou a me de famlia, que est fazendo as honras da casa sua hspede. Ao ouvirem a voz cavernosa do mendigo, que pedia uma esmola, as duas senhoras estremeceram. A duquesa envolveu num olhar penetrante o homem que lhes pedia um bocado de po pel o amor de Deus; no porque a voz ou a figura do mendigo lhe recordassem qualquer c oisa, mas por um instinto invencvel que a aconselhava a estar sempre em guarda co ntra tudo. Mas o aspecto do pobre velho alquebrado tranqilizou-a. Pois como supor um inimigo naquele pobre corpo moribundo, no qual talvez antes do dia seguinte se tivesse completamente apagado a vida!... Uma moeda passou das mos da senhora v an Buren para as do mendigo, que agradeceu com voz trmula, e se afastou com passo mal seguro. . . Logo, porm, as duas senhoras j no o viam, e continuavam a conversa r, o velho voltou-se e deitou duquesa um olhar que bastaria para o fazer reconhe cer, mesmo a olhos menos experientes . E por isso, Carolus van Buren, que estava de vigia, desceu pensativo do seu observatrio, e entrou na sala de jantar, murmu rando: ele. . . o padre Eusbio. Decididamente, preciso dar cabo dele; aquele home m no fica satisfeito enquanto nos no vir enterrados a todos, ou ns no o enterramos a ele. . . Anoitecera de todo. O mendigo no fora, como era de supor, procurar um a brigo na cidade, nem aplicara a moeda que lhe deram a confortar o corpo comendo alguma coisa ou procurando uma cama em que descansasse. Ele continua a andar vol ta da casa do escabino, e faz aquele giro com uma rapidez que estranhamente cont rasta com a esqueltica figura que pouco

antes se lhe notava. Afinal encontra um stio que parece servir-lhe. um ngulo, form ado pela salincia do muro, e que corresponde a uma janela esplendidamente ilumina da. Colocando-se ali, o nosso personagem pode ouvir distintamente o que se diz n a sala de jantar de van Buren. Na sala esto reunidos o cardeal, a duquesa, a mulh er de van Buren e dois criados. O escabino, pretextando um negcio urgente, retiro u-se para o andar superior. O jesuta presta toda a ateno s palavras que dizem os pro scritos, e de quando em quando um fnebre sorriso lhe alegra o rosto. Ele sente a presa entre as garras, e goza j o feroz prazer da fera que se alimenta de sangue e de carnes palpitantes. . . E nessa preocupao, o velho no d f do que se passa por ci ma dele. No ouve o imperceptvel rudo de uma pesada portada de janela que o paciente e aturado trabalho de algum desprendeu das dobradias. De repente ouve-se um grand e rudo: a portada, caindo com um fragor medonho, apanha o crnio do jesuta, despedaalho, e reduz-lhe o corpo a uma massa informe de carne ensangentada e de ossos esm igalhados . . Um grito ressoa na sala de jantar, onde, naquele momento, entrou v an Buren, satisfeito e contente. O escabino pega numa luz, e, frente da gente da casa, precipita-se para a rua. Do peito de todos saiu um grito de horror, ao ve rem aquele corpo despedaado. O mendigo desta manh! exclama a mulher de van Buren. Pobre desgraado !. . . a nossa esmola no lhe deu fortuna !. . . To velho. . . e mor rer desta horrvel morte! exclamou a duquesa, com voz profundamente comovida. Caro lus van Buren aproximou-se dela, e num tom de voz que s ela ouviu: No o lamentes t anto, senhora duquesa murmurou ele. Se aquele miservel estivesse vivo, rodear-nos -iam os maiores perigos. Como !. . . um desgraado que pouco mais poderia viver. . . um miservel desconhecido!. . . Se tivsseis a coragem de revolver aqueles ossos, encontrareis no dedo daquele morto um pequeno anel de prata... o anel do geral d a ordem. . . A duquesa soltou um grito de terror e afastou-se rapidamente, como se aquele morto ainda pudesse causar-lhes grandes males. .. E eis aqui explicada a razo porque o cardeal de Santa Severina, a duquesa Ana Brgia e Carlos Faraldo, apesar de haverem incorrido no dio da Companhia de Jesus, puderam morrer quando l hes chegou a sua derradeira hora e nos seus prprios leitos. Faraldo chegou a ocup ar o lugar de burgomestre, e morreu depois de ter visto o seu primognito escabino e milionrio, e o oitavo dos seus filhos sargento na companhia em que ele comeara a sua carreira.

EPLOGO CAPITULO I O GRANDE MRTIR Estamos em meados do sculo XVIII. Aquele nevoeiro de morte que j comeara, no sculo XVI, a invadir a igreja catlica, tornou-se agora nu ma exalao meftica. Nada h j que possa viver no ambiente que se vem espalhando em torn o do chefe da Igreja. Uma srie de papas, uns tbios, outros vorazes e corruptos, ac abou de destruir a grande instituio vencedora dos sculos. Viam-se papas distribuir os tesouros da Igreja a mulheres como Olmpia Panfili, a sobrinhos celerados, ou a filhos como Pierluigi Farnesi; viram-se as foras e as riquezas pontificas aplica das a fazer viver gente da pior espcie, instituies horrveis, a subsidiar crimes que nem sequer tinham a atenuante de um grande fim poltico. Do sangue, a Roma papal c ara na lama. O mundo, que a acompanhara por tanto tempo, quando na capital catlica brilhava a luz da civilizao, contemplara depois 3m uma espcie de terror superstici oso o espetculo das terrveis represlias dos sculos XVI e XVII. Quando Pio V acendia aos olhos de Roma aterrorizada as fogueiras da Inquisio; quando a carnificina de S aint-Barthlemy fazia correr rio de generoso sangue nas casas e ruas de Paris; qua ndo o terror, disfarado em frade dominicano, e com os olhos injetados de sangue a fuzilarem de sob o capuz, impunha a alguns pases da Europa a ortodoxia catlica, p odia se tremer, mas ningum ria. O terror faz desaparecer o ridculo, e estes ltimos restos da perseguio medieval eram demasiado aterradores para que algum zombasse del es. Mas quando at aquela ltima vitalidade de reao se perdeu, quando os Papas aplicar am os tesouros da Igreja e os raios do Vaticano, no j a sustentar as convulses de u m fanatismo agonizante, mas a instituir e aumentar os principados dos seus basta rdos, ento a autoridade da Igreja e do pontfice romano recebera um golpe irreparvel . A isto que os jesutas no podiam obstar. Eles eram os principais autores desta tr ansformao do pontificado. Eles que tinham feito com que o padre deixasse de ser o mdico das almas, para se converter num agente proveitoso de interesses mundanos. Se a autoridade da religio se ia perdendo cada vez mais, se o riso irnico dos incrd ulos ia abalando todos os dias o fundamentos do grande edifcio catlico, em compens ao no se efetuava na aristocracia do sangue e do dinheiro casamento algum sem a int erveno dos jesutas; nenhum rico adormecia no sono eterno sem que um jesuta tivesse b om quinho no seu testamento. . .

E assim, a grande Companhia ia aumentando em fora e em poder, mesmo quando raiam as ltimas pedras da Igreja. Poderia no haver mais catlicos, poderia o mundo arder t odo nas chamas da Reforma, que importava isso aos Jesutas? Enquanto houvesse no m undo ambiciosos, hipcritas e vis, o domnio da terra no podia fugir-lhes. Mas havia j alguns anos que parecia que um sopro de nova vida animava a Igreja. Fora ento el evado ao supremo cargo um cardeal de altssimo engenho c de carter incorruptvel. Tom ara ele, ao ser eleito, o nome, que ser sempre bendito atravs dos sculos, de Clemen te XIV. Homem de grandes virtudes particulares, austero para consigo e indulgent e para com os outros, o seu olhar tinha j por.mais de uma vez observado a corrupo e a runa que naquele tempo dominavam em todo o edifcio da religio catlica. Ao esprito do estadista apresentavam-se dois meios de restabelecer a antiga grandeza eclesis tica. O primeiro era o que tinha sido posto em prtica por Pio V e por Gregrio XIII o terror: aumentar a importncia e poder da Inquisio, mediante um ntimo acordo com o poder poltico; acender em todas as praas do mundo catlico as fogueiras para queima r os hereges; pr-se frente da represso, e, como Gregrio, cunhar medalhas triunfais com a legenda: Hugonotorum strage. O outro meio era o que j havia sido indicado, cento e cinqenta anos antes, pelos padres do Concilio de Trento. Era necessrio que os eclesisticos catlicos confundissem os seus inimigos dando-lhes o exemplo de to das as virtudes. Era necessrio que o mundo reconhecesse a bondade da religio de Ro ma, no pela presso do bispo ou pelo receio do algoz dominicano, mas pela santidade dos costumes e pelo herosmo da f. O primeiro caminho indicado era impossvel, entre outros motivos por uma razo principal, e vinha a ser que os prncipes agora recusa vam-se a prestar o brao secular s horrveis vinganas dos juizes tonsurados. Um sopro de liberdade, a que ento se chamava esprito filosfico, agitava todas as cortes, com grande escndalo dos conservadores e de todos aqueles que se tinham costumado a c onsiderar como um crime mesmo a mais leve censura feita s ordens existentes . Em Frana, o Parlamento, a que pertencia o ministro Choiseul, expulsara os jesutas, ju lgando-os perigosos para o sossego do reino e autores de conspiraes contra a vida do Rei. A oposio do partido beato de nada serviu, visto que o prprio Rei era domina do por uma mulher de esprito madame Pompadour que de nenhum modo queria consentir a existncia de um estado no estado. Em Portugal, o marqus de Pombal, ministro mai s poderoso que o prprio

Rei, preparava idnticas medidas, e na Toscana o reino de Pedro Leopoldo preparava uma srie de medidas anti-jesuticas, e uma ala de ministros inteligentes e liberai s, que fizeram sentir a influncia do pensamento moderno nas cortes de Npoles e de Espanha. Nestas condies teria sido impossvel querer armar outra vez os patbulos e ac ender as fogueiras do tempo de Francisco I e de Sixto V, admitindo mesmo que o p apa fosse capaz de prefirir os meios violentos. Ao contrrio disso, Clemente XIV, homem de esprito elevado e de carter afvel, tinha outros planos. O mundo costumarase a desprezar a corte viciosa e corrompida de Roma; o mundo havia de aprender o utra vez a respeitar e venerar a santidade e a virtude, personificadas e outra v ez encarnadas no sucessor dos Apstolos. A Cria e as ordens religiosas tinham preju dicado grandemente o prestgio da Igreja; Clemente XIV pensava cm reformar a Cria, em olhar com um cuidado severo pelas plantas parasitas das ordens religiosas, su primindo sem o menor escrpulo aquelas que no fossem compatveis com as exigncias do t empo. A ordem mais temida e naturalmente mais odiada era a dos jesutas. Havia doi s sculos que em todo o mundo catlico a Ordem formava uma barreira insupervel contra qualquer reforma que implicasse progresso ou liberdade. Os reis que aceitavam o domnio jesutico eram escravos da Ordem; os que repeliam esse domnio tinham a certe za de que, cedo ou tarde, haviam-se de acabar mal. Desde que Henrique IV o rei q uerido do seu povo como nenhum o fora at ento, o chefe da Europa liberal crist desd e que Henrique IV fora assassinado por um agente da Companhia de Jesus, Ravailla c, nenhum prncipe podia ter a certeza de que, em caso de resistncia s vontades da C ompanhia, o no esperasse um pouco de veneno ou uma punhalada. Apesar disso, duran te muito tempo no explodiu a ira dos poderosos contra os Jesutas. Os movimentos de insurreio na Alemanha, em Flandres, e por ltimo na Inglaterra, movimentos que cust aram a vida ao rei Carlos I, aconselharam os soberanos a conservarem-se ligados aos defensores da ordem e do silncio. Vendo as lanas dos republicanos da Sua pr em fu ga as velhas legies austracas e as tropas do duque de Sabia, to clebres pelo seu valo r; vendo os republicanos de Cromwell vencer em todas as batalhas, e lanar como um cartel Europa monrquica a cabea degolada de Carlos Stuart; vendo as provncias repu blicanas da Holanda e de Flandres dobrar assim o domnio espanhol, e vencer soldad os terrveis, como Spinola, Roquesens, Don Joo d'Austria, os prncipes da Europa trem eram e procuraram o apoio que os defendesse contra a ameaadora insurreio da plebe. Ora, quem melhor do que os jesutas, podia oferecer-lhes esse apoio? Quem podia eq uiparar-se clebre Companhia na arte de sossegar os povos e de aplacar os espritos rebeldes, afastando-os das coisas terrestres para os

voltar para as do cu? Por isso os soberanos continuaram a servir os interesses da Companhia. Mas aquele sculo dcimo oitavo, que devia marcar uma poca to decisiva na histria da humanidade, estava destinado para presenciar acontecimentos muito extr aordinrios. A filosofia, apregoada e desejada como um passatempo da moda, invadiu as classes que estavam mais interessadas em repelir as idias novas. A onda popul ar teria talvez de lutar dois sculos, antes de fazer vir terra a fortaleza que de fendia a monarquia, a nobreza, o clero; mas os reis os nobres, os padres, presta ram-se de boa vontade a demolir os muros que os tinham defendido at ento. Viu-se o s soberanos tornarem-se partidrios e apstolos de transformaes, que deviam, como cons eqncia inevitvel, dar lugar demolio dos seus prprios tronos. Viu-se os nobres serem primeiros a atacar a instituio aristocrtica por meio da chufa e do ridculo, como ma is tarde a flor da nobreza de Frana havia de empunhar a espada para combater na A mrica o princpio monrquico c a doutrina legitimista. Viu-se finalmente, os bispos a cabarem com a instituio da igreja, no s por meio do insolente desprezo que afetavam pela religio de que se diziam ministros, mas tambm pela cnica dissoluo dos seus costu mes. Deus dispusera que morressem os partidrios do velho mundo, por isso os demen tara. Como conseqncia lgica de tudo isso, a guerra contra os jesutas, que um tempo e stivera circunscrita aos pensadores, aos filsofos, em suma grande legio dos deserd ados, tornou-se moda tambm entre os senhores mais elegantes. As reformas anti-cle ricais dos governos encontraram o aplauso os nobres. Dentro de pouco tempo as co rtes catlicas puseram de parte a Companhia, e esta s encontrou refgio junto de Cata rina da Rssia, dspota inteligente, que compreendera que belos fabricantes de cadei as que eram os jesutas. O Estado pontifcio foi inundado por estes desterrados. O P apa acolheu-os como pde, tirando da sua pobreza os meios de os socorrer. Por outr o lado os reverendo padres no vinham com as mos vazias; conquanto o chefe da Ordem deles em Paris tivesse falido com um passivo de uns poucos de milhes, eles tinha m sempre os cofres bastante cheios para poderem fazer face a todas as eventualid ades. Da Amrica espanhola, onde o domnio deles era incontestado, chegavam continua mente naus que, por baixo da carga oficial de cacau e de ndigo, traziam boas e be las barras de ouro. Mas bem depressa se conheceu que o exlio e a perseguio no tinham corrigido os jesutas. De Roma e dos seus conventos da provncia eles continuavam a urdir as suas tramas, suscitando toda a sorte de embaraos aos soberanos e aos mi nistros que os tinham expulsado.

Isso levou os quatro governos da casa de Bourbon, que reinava em Madri, em Paris , em Npoles e em Parma, a reunirem-se e a decidirem dar um golpe decisivo na Comp anhia, induzindo o Papa a decretar a supresso da Companhia. E precisamente entreg ue ao fervor desses trabalhos, interessantes no mais alto grau para todo o mundo cristo, que ns vamos encontrar o pontfice Clemente XIV, o mrtir que pagou com a vid a a sua magnnima ousadia. CAPTULO II ROGOS E AMEAAS Clemente, assentado na sua modesta poltrona coberta de estofo verd e, examinava os volumosos processos que enchiam a sua grande mesa de trabalho. A queles papis eram-lhe dirigidos de toda a parte do mundo. A diplomacia pontifcia, reduzida a quase nada enquanto a direo dela estivera confiada a ministros inbeis, b em depressa se levantara, logo que o chefe da Igreja pessoalmente se encarregara daqueles negcios. Os nncios, os internncios e os outros representantes do Papa, ha bituados a ver todos os seus trabalhos contaminados pela terrvel influncia da Comp anhia de Jesus, e no lhe vindo de Roma nem incitamento nem auxlio, tinham afinal c ado na indolncia, acabando por no fazer coisa alguma. Os mais velhacos pensaram nas foi em juntar aos escudos do Papa o subsdio secreto da Companhia de Jesus. Cleme nte transformara tudo isso. Tomara resolutamente o governo das relaes externas da Igreja, e agora passava-lhe tudo pelas mos. Os tbios tinha-os ele obrigado a entra r na ordem, e tinham obedecido; os inbeis e ineptos foram forados a deixar o lugar i outros mais aptos para a difcil empresa. Quanto aos que, sendo representantes do sumo pontfice, tinham vendido a alma e a conscincia Companhia de Jesus, o Papa providenciara, rapidamente, os conventos da Itlia, e as misses da Amrica e da Sria t inham recebido essa pouco respeitvel coleo. O Papa ia abrindo uma a uma aquelas car tas, que lhe eram enviadas de vrias cortes, e o semblante ia-se-lhe carregando ca da vez mais. Loureno Ganganelli, ento Papa Clemente XIV, era um homem de coragem; havia muito tempo que ele fizera o sacrifcio da prpria vida causa que queria fazer triunfar. Mas mesmo os homens mais inacessveis ao medo acabam por desanimar, qua ndo os perigos se tornam assim multplices e insistentes, e principalmente quando o perigo desconhecido e misterioso, e pode vir de mil lados, sem que se possa de signar um. Clemente abriu uma carta; era de um seu agente secreto em Lisboa. A c arta era em cifra, mas o Pontfice leu-a correntemente, to habituado estava a isso.

O contedo era, em resumo, a preveno de que os amigos dos jesutas, que em Portugal er am numerosssimos, estavam pondo em prtica toda a casta de intrigas para combater o ministro marqus de Pomba!. Dentre os meios que empregavam com aquele intento, o mais terrvel, porque no havia meios de combat-lo, consistia em espalhar pela populao ignorante das cidades e do campo uma profecia que predizia a morte de dois grand es perseguidores dos jesutas. Um deles como do texto facilmente se depreendia era o marqus de Pombal; quanto ao outro, apesar dos rodeios das palavras, era eviden te que a profecia aludia ao Pana Clemente XIV. A carta acrescentava que estas am eaas encobertas causavam um efeito profundo e deplorvel, e recomendava-se nela ao Santo Padre que se precavesse de modo que a profecia no pudesse realizar-se . No h dvida que eles prepararam alguma terrvel trama disse o Papa com desalento. Meu Deu s!. . . Vs bem sabeis que se ainda desejo viver no por mim. . . mas sim para deixa r alguma coisa melhorada vossa atribulada Igreja. . . Ainda assim, faa-se a vossa vontade, que no a minha!... Naquele momento, um porteiro anunciou: Sua Excelncia, o embaixador de Portugal! E pouco depois apresentava-se ao pontfice o nobilssimo visconde de Savedra, par do reino de Portugal, e em nobreza pelo menos igual a D . Joo de Bragana. O portugus cumprimentou com esses modos que denotam no s o respeito pela pessoa que se visita, mas principalmente o grande conceito da prpria importn cia do visitante. Vossa Santidade pode conceder-me uma audincia breve, mas import antssima? perguntou o embaixador. Sentai-vos, visconde disse o Papa e falai voss vontade. Ns estamos sempre prontos para conferncias de qualquer espcie, porque no e stamos em tempo de gozar as douras do repouso. O portugus inclinou-se e sentou-se. As palavras que eu tenho a dizer a Vossa Santidade e o embaixador no so minhas; v de Sua Majestade o fidelssimo em pessoa. Sua Majestade suplica ao Papa que tome uma resoluo acerca da Companhia de Jesus. Outra vez!. . . disse o pontfice, sem pod er ocultar um tom de impacincia ento o vosso rei no conhece as dificuldades enormes que nos rodeiam? Eu estou estudando uma reforma... e s quando se me demonstrar q ue essa reforma impossvel, que procederei com o rigor da justia. Mas entretanto a audcia dos rebeldes vai aumentando. . . vida do meu Rei, a prpria vida de Vossa Sa ntidade correm o... Clemente estremeceu ao ouvir aquelas palavras, que correspon di to exatamente s ameaas terrveis, que lhe eram comunicadas na carta, que recebera de Lisboa. Mas a sua nobre fisionomia conservou-se impassvel.

Sei qual o meu dever, e conheo os perigos que me rodeiam disse o pontfice com alti vez. Nenhuma fora humana poder fazer-me desviar do meu caminho; no foi para viver t ranqilo e feliz que eu ocupei esta cadeira; mas para governar e proteger, com ris co da prpria vida, a Igreja de Cristo. . . O ministro portugus curvou-se cm sinal de assentimento. Digne-se Vossa Santidade no ver nas minhas palavras seno a expres so do acatamento e do respeito mais sincero. A splica queria Vossa Santidade notar bem, trata-se de uma splica do meu soberano motivada pelos perigos gravssimos da ordem pblica que a audcia dos jesutas ocasiona. De resto meu Rei filho bastante obe diente da Santa S, para aceitar desde j todas as suas decises. O pontfice pareceu fi car desarmado perante aquela submisso. Refletiu um instante; depois, como homem q ue toma uma resoluo repentina: Entrai para ali, senhor visconde disse ele com aque le tom sacudido que no admitia rplica, apontando para uma porta lateral escondida por um pesado reposteiro. Vossa Santidade ordena-me. . . Que entreis para ali, d e onde, sem serdes visto, podereis assistir conferncia que vou ter com pessoa que vos interessa. O visconde obedeceu. Clemente tocou uma campainha, e apareceu im ediatamente um criado particular. O padre Ricci que se apresente imediatamente!. . . ordenou o sumo pontfice. Clemente falava excitado, imperioso, corno um homem que procede sob a influncia de uma espcie de febre. A sua ordem foi imediatamente cumprida. Entrou o padre Ricci, geral dos jesutas. Era um homem de estatura elev ada, magro, seco, com a vasta fronte desguarnecida de cabelos. Aqueles olhos pro fundos, a ossatura do rosto, e especialmente do queixo, indicavam uma natureza c autelosa e regrada; verdadeiro chefe de uma tribo de privilegiados, que resistia ao assalto de todo o mundo. Padre Ricci disse o Papa em voz sacudida recebestes o resumo que vos mandei entregar das acusaes que de toda a parte se levantam cont ra a Companhia? O Papa Negro inclinou-se com um sinal afirmativo. Pois bem, eu i mpus Companhia que obtemperasse aos abusos indicados nessas queixas. Que tem fei to a Companhia para dar satisfao s legtimas exigncias dos prncipes catlicos, e s mi ? Nada, beatssimo padre disse com imperturbvel calma o geral. Nada! exclamou Lour no Ganganelli, cujo rosto se purpureou de clera. s minhas ordens, s recomendaes fei para bem da cristandade, responde-se dessa maneira?

A Companhia d a todo o mundo o exemplo do respeito e do acatamento Santa S. Que o Sumo Pontfice faa um sinal, e todos os jesutas, desde o geral at ao ltimo novio, afro taro com prazer o martrio pela honra do Papado. E para o honrar disse Clemente enc olerizado comeais por desobedecer s suas ordens ? Ns cumprimo-las escrupulosamente, Beatssimo Padre afirmou com serenidade o jesuta. Cuidado, padre!. . . Eu no estou disposto a tolerar as cavilaes da vossa casustica!. . . No h nisto cavilaes, Santi disse o geral, a quem a chicotada daquela acusao fez purpurear as faces. O Papa or denava-nos que dssemos de mo s nossas miras ambiciosas, que expulsssemos dentre ns os irmos corrompidos, simonacos, concusores; que volvssemos para as coisas do cu a nos sa atividade que aplicvamos satisfao das nossas ambies polticas. . . E ento? E dade, no existem ambiciosos na Companhia Jesus; no existem entre ns Jesutas manchado s das graves culpas, que com toda a justia o Sumo Pontfice quer reprimir. Por isso no tivemos ocasio de castigar, porque no existiam tais culpas. Clemente ficou algu m tempo confundido pela audcia desavergonhada daquele homem. Negar as ambies poltica s de uma companhia que, para conseguir os seus fins, no recuara diante assassnio d e um rei como Henrique IV, e que ainda agora estava fundando na Amrica, custa das coroas de Portugal e de Espanha, o imprio do Paraguai, era uma audcia de que s ser ia capaz um homem como o padre Ricci. Todavia, Clemente bem depressa readquiriu o seu terrvel sangue frio: Est bem. Louvo a diligncia do geral da ordem, e no duvido de que ela tenha sido grandssima, apesar de no ter dado resultado algum. Mas as i nformaes que eu tenho so diferentes, fundado nelas, tomei acerca da Companhia as de cises que ides rever. . . Mas Vossa Santidade. . . Eu julgo como soberano, e inap elvelmente disse com altivez o Papa. Desapareceu o momento de discutir, agora che gou o de obedecer. O geral sentou-se, e o Papa ditou: "So suprimidos os conventos dos jesutas em todos os stios onde o governo catlico do pas o exigir por justos mot ivos de interesse pblico; "Nos outros pases o nmero das casas professas e dos novic iados ser reduzida metade; "Ser vedado aos jesutas receberem novios de idade inferio r a vinte anos, quando tenham o consentimento dos pais; e a vinte e cinco, se fa ltar esse consentimento; "Os jesutas estaro, em todas as dioceses, sujeitos autori dade do bispo,

e deixaro de ter efeito todas as dispensas e privilgios em contrrio". " concedido in dulto pleno e inteiro aos governos que at hoje se tm apoderado dos bens dos jesutas , contanto que o produto deles tenha sido aplicado a obras de caridade e de reli gio". Ricci escrevera este fulminante decreto, que num momento destrua a obra de d ois sculos, sem que o seu rosto de mrmore trasse a menor comoo. Mas quando o Papa lhe ordenou que assinasse, o geral ergueu-se. Vossa Santidade consinta que eu no ass ine disse o geral, plido e com os dentes cerrados. - Vs haveis de assinar, padre Ri cci. O geral da Ordem deve-me obedincia absoluta, segundo o seu juramento, e vs sa beis as penas que se aplicam aos perjuros. Eu j no sou geral da Ordem. Queira Voss a Santidade aceitar a minha demisso, e proceder nomeao do meu sucessor. Tende cuida do, padre Ricci!. . . disse ameaadoramente Clemente XIV lembrai-vos de que esta r eforma, se for lealmente aceita, a ltima esperana de salvao da Companhia. Os meus i mos no aceitaro a salvao oferecida por to alto preo. A Companhia de Jesus foi instit por Incio de Loiola, sobre as atuais bases, imutveis; os jesutas no podem alter-las s em faltarem ao seu dever. Sint ut sunt, aut non sint ficam como esto, ou deixam d e existir. Pois bem! deixaro de existir! exclamou Clemente XIV, no auge da indign ao. E correu para a mesa, onde estava j pronta a Bula para a supresso da Companhia d e Jesus, maravilhoso documento de perspiccia, de lgica, de verdadeiro sentimento c risto, formidvel libelo contra os jesutas, dirigido por um Papa a todo o orbe catlic o. Clemente assentou-se e assinou na parte em branco do pergaminho: "Dada em Rom a, sob o anel do Pescador. . . Clemente, Papa XIV". Padre Ricci, curvou-se, como se aquela declarao, que convertia num simples frade um homem at ento mais poderoso do que todos os Reis da terra, no lhe causasse a mnima impresso. Vossa Santidade re solveu na sua alta sabedoria; disse e1e com humildade a ns s nos cumpre curvar a c abea e obedecer. No me resta seno perguntar a Vossa Santidade que convento me desti na para refgio da minha velhice. Clemente tocou a campainha. O capito das guardas suas ordenou ele ao criado. Quando entrou o capito, um homenzarro de aspecto marcial , o Papa disse-lhe, apontando para o frade: Capito, tende o cuidado de conduzir o reverendo fortaleza do Castelo de Santo Angelo. Levai convosco os homens necessr ios para o cumprimento da vossa misso.

O capito curvou-se. Entregai esta carta ao governador do castelo acrescentou Clem ente, que naquele meio tempo tinha escrito algumas linhas num papel. Dizei-lhe q ue a cabea dele me responde pela execuo dessas ordens. Vossa Santidade ser obedecida disse o capito, aproximando-se do frade, para, se fosse preciso, lhe deitar a mo. Mas o geral dos jesutas recuou, e com um olhar altivo deteve o capito a distncia; inclinou-se respeitosamente diante do Papa, depois cruzou os braos sobre o peito e saiu, acompanhado pelo suo, como um embaixador que se faz reconduzir pelo seu ca pito das guardas. Mal o padre Ricci tinha desaparecido, o visconde de Savedra, em baixador de Portugal, que do lugar onde estivera escondido no perdera uma slaba da quele colquio, saiu do seu esconderijo e lanou-se aos ps do Papa. Vossa Santidade d isse o portugus foi muito alm das minhas esperanas. Nunca a autoridade e a majestad e de um soberano e de um Pontfice encontraram expresses mais nobres. O mundo intei ro, Santo Padre, h de aplaudir a vossa magnnima resoluo! Clemente estava absorvido e m profundos pensamentos. Vedes esta Bula, visconde?. . . perguntou ele num tom d e voz triste ao embaixador de Portugal. A Bula para a supresso dos jesutas?... o m onumento que h de eternizar o nome de Clemente XIV? Pode ser disse Clemente, sorr indo com melancolia mas no entanto lembrai-vos bem disto, visconde, e recordai-o quando chegar a ocasio. . . Assinando hoje este pergaminho, e ps a mo sobre a Bula eu firmei a minha sentena de morte! CAPITULO ULTIMO A CRUCIFICAO DO JUSTO Tinham decorrido poucos meses. A bula publicada por Clemente XIV fora a fasca que pusera em chamas o edifcio loiolesco. A opinio pblica, j muito hostil aos bons padres, acentuava-se ainda mais, desde que a condenao deles partia do orculo infalvel, do mestre supremo da Igreja. Os governos trataram logo de se aproveitar de um decreto que no s perdoava os golpes vibrados contra os jesutas, ma s que os induzia no nmero das obras boas e meritrias feitas igreja. Por toda a par te a formidvel Companhia foi dissolvida; conventos foram suprimidos, os bens conf iscados, e os religiosos de origem italiana enviados para a Itlia. O Papa, piedos o para com os homens tanto quanto fora inefvel para com a instituio, acolheu com gr ande benignidade aqueles dispersos, destinou-os para pastorearem as igrejas que ficavam vagas, e auxiliou-os por todos os feitios. Viu-se ento que era formidvel a disciplina dos jesutas, como era eficaz

para mudar, por assim dizer completamente, o carter dos homens. Aqueles sacerdote s, que, sob a direo severa do conselho supremo dos seus superiores, tinham sido ve rdadeiros jesutas, isto , agente implacvel, que no conhecia escrpulos nem considerae uando se tratava de cumprir as ordens dos superiores, pesar disso foram depois e xcelentes curas, principalmente das Idias. J lhe no. oprimia o peito o peso das lei s de Loiola; eram outra vez homens. Dentre os incidentes a que a supresso da Comp anhia deu lugar, os mais notveis foram os que ocorreram na Amrica, na regio do Para guai. Os jesutas tinham criado ali as suas famosas Redues, colnias de ndios, que eles tinham habituado a viver como os novios de um convento. Uma disciplina de ferro curvara todas as cabeas do arbtrio do cura jesuta; a Companhia concedia aos ndios a permisso de elegerem entre eles uma espcie de sndico, mas esta dignidade no livrava o magistrado de cor de cobre de ser aoitado, quando o reverendo julgasse isso nec essrio. Este viver era to montono, imprimia uma tristeza to desesperada aos desgraado s ndios encerrados naquele convento gigantesco, que um deles confessou a um viaja nte francs: Ns no tememos a morte, porque impossvel que vamos para pior do que esta os agora. E de tal modo aqueles infelizes se tinham embrutecido sob o azorrague dos jesutas, que no havia povo mais fcil de governar. No s j no procuravam fugir aos stigos que lhes aplicavam, com mais ou menos razo, os seus patres espirituais e te mporais, mas, quando um ndio tinha que acusar-se de qualquer pensamento pecaminos o, ele prprio ia ter com o padre jesuta, e pedia que lhe desse os aoites preciosos para a expiao. . . Esta degradao do esprito humano, esta submisso passiva, que transf rmava um ser racional numa espcie de animal inofensivo e paciente, esta abdicao de toda dignidade humana, esta sujeio ao castigo de um padre indigno, constitua o orgu lho dos bons padres. Tudo isso era obra deles!. . . O rei de Espanha e o rei de Portugal no teriam podido ambicionar sditos mais obedientes, mais afeioados. certo que essa obedincia era a obedincia passiva das ovelhas; mas os dspotas no desejavam outra coisa. Todavia nas cortes manifestara-se, afinal, um generoso esprito de hu manidade, quer antes da Bula de Clemente XIV, quer depois do impulso dado por aq uele magnnimo ato. O rei de Espanha, monarca justo e esclarecido, envergonhou-se de ter por sditos um rebanho de ovelhas guiadas por pastores astutos e pouco leai s. O visconde de Aranda, ministro de Espanha, ordenou a supresso dos estabelecime ntos jesuticos no Paraguai, mandou prender os padres e envilos para Europa, cuidad osamente vigiados.

O ilustre marinheiro francs Bougainville assistiu ao cumprimento dessas ordens. A s precaues tomadas indicavam que se sabia com que poder se tinha de lutar; se os j esutas tivessem tido tempo de preparar a resistncia, as chamas da sublevao teriam il uminado as margens dos grandes rios da Amrica meridional. A sagacidade e a preste za de resoluo do marqus de Bucarelli, general e governador espanhol, que evitaram e sse desastre. A vontade do rei foi escrupulosamente cumprida, e os jesutas vendo as cousas mal paradas, no fizeram a mnima resistncia. Foram embarcados a bordo dos navios espanhis, e seguiram para a Europa. Simultaneamente, ama sublevao geral de t odos os governos e de todos os povos expulsava aqueles tenebrosos conspiradores de todos os lugares onde dominavam. E como por muito tempo eles tinham tido nas mos todos os interesses e todos os poderes do mundo catlico, com justa razo se atri buam a eles todos os delitos que se cometiam na Europa. De todas essas acusaes, uma s; talvez, era verdadeira. Mas essa basta para provar de que tempera eram aquele s homens, e para votar a uma eterna execrao o nome dos sectrios de Loiola. Clemente XIV, que num mpeto do seu corao generoso expusera a vida para libertar a humanidad e de um vampiro insacivel, pagou aquele seu herico cometimento. Assaltou-o uma doe na misteriosa. Em toda a Europa se faziam votos ardentes para cura do ilustre pon tfice, do santo sucessor dos apstolos, mas esses votos no foram ouvidos. Afinal, o povo, com o seu instinto infalvel, no se enganou. O povo sabia de que molstia morri a o infeliz Pontfice. Clemente XIV morria envenenado. Do fundo do seu crcere, no c astelo de Santo ngelo, o padre Ricci dirigia a vingana. No se contentaram com ver m orto o vigrio de Cristo, quiseram que a morte dele fosse acompanhada de horrveis s ofrimentos, para que de futuro nenhum outro se arriscasse a tentar nada contra a Companhia. Porque, apesar de suprimida e dispersa, a terrvel sociedade existia s empre. Ela j no tinha nem existncia oficial nem hbito particular, mas os seus filiad os enchiam os sales do Vaticano, rodeavam o mrtir moribundo, e misturavam-lhe o ve neno na comida e na bebida. Mas quando afinal Clemente foi morto, quando a impla cvel crueldade que o tinha ferido j no tinha diante de si seno um cadver, ento que manifestou o poder da Companhia de par com a sua ferocidade. Os mdicos tinham des coberto o veneno; terrveis ameaas obrigaram-nos a calarem-se, e o Papa foi enterra do sem pompa e sem que o vingassem. E no foi s isso; apenas ele desceu sepultura, a satnica alegria dos filiados venceu a cauta prudncia habitual da Ordem. Em breve saram luz folhetos e poesias, em que a horrvel morte do mal aventurado Pontfice er a apresentada como um justo castigo, que a

Providncia quisera aplicar ao destruidor dos jesutas. A memria do Papa foi dilacera da por calnias sem conto, e os jesutas, livres do seu grande inimigo, trataram de recomear a interrompida obra da conquista do mundo. Tinham eles um formidvel ponto de apoio. O governo russo tinha aberto Companhia as portas do seu imprio; a dife rena de religio no impedira ao dspota compreender que instrumento de tirania eram os padres, e que auxlio eles lhes prestariam para conservar servilmente prostadas a s populaes catlicas. Assim, tudo fazia supor que dentro de poucos anos j no haveria v estgios do cometimento que o Papa Ganganelli pagara com a vida, e que o senhorio loiolesco se restabeleceria com todo esse aumento de fora e de prestgio, que resul ta das lutas de que se sai vencido. Mas outro acontecimento deitou por terra os clculos dos jesutas e seus adeptos. Rebentou a revoluo francesa. O furaco da ira popu lar agitou as massas, e deitou por terra, num momento, os altares e os tronos. A organizao jesutica, que florescia sombra do rgio poder e das chaves pontifcias, viu se outra vez lanada no vrtice das batalhas, face a face com o terrvel leo popular. U ma associao menos firme teria tido a sorte das outras instituies medievais, que desa pareceram arrastadas pelo furaco, Se os jesutas se tivessem posto em luta aberta c om a fria da revoluo, teriam tambm sido destrudos. Mas no era sem razo que a Europa habituara a reconhecer naqueles padres um mais profundo senso poltico, posto ao s ervio da idia mais implacvel e mais longa que jamais se vira. Longe de oporem revol uo um dique, que bem depressa seria arrastado com os seus imprudentes guardas, os filhos de Santo Incio trabalharam, mas foi em acender as paixes mais violentas, ma is ferozes, mais sanguinrias da revoluo. Gente que depois se soube pertencer Compan hia e bastaria nomear o odioso Fouch fez com que um movimento comeado em nome das idias mais generosas, e para a redeno de um povo oprimido, se manchasse em horrveis saturnais de sangue, e levantasse nas almas honestas um desgosto to profundo, que as obrigasse a procurar salvar-se pela espada de um senhor. O resultado mostrou quanta razo tinham, no seu execrvel ponto de vista, aqueles que assim tinham calc ulado. Aos triunfos da liberdade, amargurados por excessos funestos, seguiu-se u ma reao horrvel, que em alguns stios s h poucos anos acabou, e que noutros ainda hoje dura. O Papa, expulso pelas tropas de Napoleo, tornou a entrar em Roma protegido pelas baionetas austracas. E um dos seus primeiros atos foi restabelecer com todo s os antigos privilgios a Companhia de Jesus. De ento para c a Sociedade tomou ofic ialmente a direo da milcia eclesistica. A luta entre o Papa legtimo e o Papa Negro te rminara com a

morte de Clemente XIV, a Igreja oficial declarava-se vencida, e entregava-se com pletamente direo dos seus temveis tutores. Desde Clemente para c no vemos manifestar se nos Papas qualquer veleidade de reao. Pio IX, em 1948, teve com efeito um insta nte de entusiasmo patritico, que desarranjou os planos dos jesutas e da ustria; mas em vez de atacarem o autor visvel, os jesutas procuraram o oculto inspirador daqu ela poltica liberal. Descobriu-se que o cardeal Ludovico Micara, siciliano, tinha altos sentimentos de patriotismo, e que a sua opinio era muito considerada por P io IX. Micara morreu com tanta oportunidade, que a muitos causou suspeitas. Como quer que fosse, Pio IX no tornou a consagrar-se com a ustria, e excomungou a Itlia insurgida. Mas no de crer que os Papas, especialmente os mais inteligentes e gen erosos e Leo XIII ocupa entre esses um lugar proeminente no de crer que eles no co preendam quanto humilhante para eles e prejudicial para a Igreja universal a pre potncia de uma Ordem que no se sabe qual mais, se aborrecida, se temida pelo mundo civilizado. Mas que eles souberam e sabem que agora o Papa correria grande risc o, se empregasse a sua influncia e o seu poder em reprimir os Jesutas. Recordam-se da morte de Clemente XIV, e entendem que hoje em dia o crime seria ainda mais fc il, visto que, pelas necessidades dos tempos, os criados e ministros que rodeiam o Sumo Pontfice pertencem ou pelo menos esto filiados terrvel Companhia. E estes p referem que a Igreja morra com eles, a consentirem que ela se emancipe da sua te rrvel influncia. Dignos herdeiros e descendentes daquele horrvel frade Agostinho Ri cci, que morrendo matava o seu inimigo, eles repetem a frase do austero jesuta: S int ut sunt, aut non sint. Por isso, quando virmos o poder eclesistico lutar com prejudicial pertincia contra as necessidades das cousas, quando ouvirmos a um san to e justo sacerdote pronunciar palavras de ira e imprprias de um padre, no nos en ganemos com o sentido de tais manifestaes. No a Igreja que fala livremente em virtu de da sua divina misso; um bando de timoratos e medrosos, que obedecem, plidos de susto, s ordens ameaadoras do PAPA NEGRO ! FIM