PRESSE
RAMASSEUSE
422
1029 638 R5LIVRET D’ENTRETIEN
PRESSE
RAMASSEUSE
422
1029 638 R5—_——__ TABLE DES MATIERES
oo
| PRESENTATION DE LA MACHINE 4
INDRODUCTION 5
UTILISATION DE LA MACHINE
‘Avant ln mise en marebe 6
‘Attelage correct de la presse é
Positionnement de la ache dattelage 7
Mine & longueur des prises de force = 7
Essai de fonctionnement 8
Mire en place de la Gcelle - Enfilage de in icelle ». 8
Boulon de cieaillement du volant = ve 9
Boulon de cieaillement des aiguilie 5
Vie de sécurité de la commande de 5
Embrayage 3 frietion du volant 10
Rots libre da volant = 10
Drabtayage 1 ietetion du resmesvar 07 10
) ‘Arrttoir de piston » "
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Vitesse de travail 2
} i Resort d'éqnilibrage du ramasvour 12
Recouvrement de ramasseur rs
Doigts d'amencur : 3
Réglage de In chambre 3 baller - Exten 4
Réglage de la densité dev ballee 4
Dente de ramassour--s- SESE ee is
Dévourreure =~ * -_ : is
Doite lameness (remplacement) = TI is
Bats d/amencur 7
Tablier du cenal 6
Jeu des coutenur & 6
‘Afutnge dew coutenux - — ; 18
Bloc glissitre de vighagaste pin a iB
Cale supicioure con Saetanes eel 8
MECANISME DE NOUAGE
j Tension dele elie 19
cr Ba aan 26
Sees scaioa braaeatesee : =a bo
Réglage de la tension du bec noveur - Réglage du reteneur de ficelle. 2
Calsgn di dlegte eoctasflesilols.= - aa a
‘Verification du datage Ga Gingus phrle-ficelto 21
Gouteaur A ficelle = Réglages de la commande 2
Ressort de retenue de ficelle ze
Conseils d'entretion cos: FA
Frain de Tbe des sougurs ~ autur des ag 2
Remplacement et réplage det siglo ba
Doigt de plastron « 2
Gable de commande de 25
Calage des siguilies 25
{ Ghatne de command sate : 26
REMISAGE - CONSEILS DE SECURITE - : ‘ a
GRAISSAGE ----- Sac eeSoe Ril meas
EQUIPEMENTS AU CHOIX. a * 31
TABLEAU DE DEPANNAGE .............. Mirco. ietiri Ag oe
UIPEMENTS SPECIAUX ooo... 0.00 0sccsccceeess = 38 - 39
ARACTERISTIQUES sear : ; -
PRESSION DES PNEUMATIQUES «0-0-0200 soe 0SECURITE - PRUDENCE
La Proste-Ramauseuse 422 2 été congue de manitre & éliminer le plus
poseible les risques dlaccidents et comporte plusieurs dispositifs de sécurité.
Cos diepositife ne sauraient toutefois se substituer intégralement aux précautions
que doit prendre Matilisateur, En conséquence
‘Les garants de protection doivent rester constariment montés,
Areates la machine avant d'entreprenére un réglage ou un graissage.
‘Tenez vos mains, vos pleds et vos vétements & l’écart des pitces mobiles.
Ne laissez personne monter sur la machine et n'y montes pas vous-méme
pendant la marche.
Soyez pradent pendant les déplacements sur route, Dans la journée,
utilises un panneau de dépassement.
INCENDIES
Les incendies de récoltes ou de granges tant devenus trbs fréquente
particutitrement pendant les années stches, il dépend uniquement de vous
d'éviter tout risque de feu en prenant les précaution® euivantes
Munissez vos machines A moteur d'un extincteur de capacité suffisante,
Tenez vos moteurs on bon état pour éviter que l'échappement cvache
des étincelles, ou muniesez-le d'un pare-6tincelles (conbultez votre conces-
‘sionnaire pour ce dispositif), Il eet recommandé de débarrasser Je silencieux
cet le tuyau d’échappement de la calamine et de vous areurer quills ne sont
pas pereée, auguel cas leur remplacement s!impose,
Si vous travaillen én récoltes stches, il est recommanaé de régler vers
le haut Je tuyau d'échappement afin d'éviter l'échauffement ou l'inflammation des
chaumes ou laiseées de paille,
Une pelle ou une pioche, tenues A portée de main sur le chantier de
travail, peuvent euffire 2 juguler un début d'incendie,
Veilles, en outre, & ce que personne ne fume sur le chantier.Pst
Figure | - Presse-ramasseuse 422 - Vue 3/4 avant gauche .
F-12200
Figure 2 = Presse-ramasseuse 422 - Vue 3/4 areitre droite «INTRODUCTION
La prosse-ramasscuse 422 ¢ adapte aux besoin
exacts du travail 8 faire, Sa capacité de production
cot sa facilité de réglage augmentent le rendement ot
restreignent le temps nécessaire.
Ge liveet ulentretion contient les instructions
alutilisation, de réglage, d’entretien et de fonetion=
nement de votre presse-ramasseuse,
Avant de vous servir de Ia machine, lises cette
brochure, Les informations qu'elle renferme ont été
soigneusement préparées pour vous feciliter votre
travail et vous aider 2 conserver votre machine en
‘bon état de service.
Loreque vous aurez utlllaé la presse et avant de
la reprendre pour une nouvelle saison, faites une
inepection soignée qui évitera des interventions de
Gernibre minute et liminera touie cause de retard
éventuel au moment du travail,
Demande2 & votre concessionaire IH de procéder
2 cette vérification, Tenu au courant des dernier
procédés d'entretien, i posstde un stock de pitces
@origine et a toujours Vappui d'une succursale TH.
Ceci lat permettra de remplacer les pitces cassées
ou uses,
11 effectuera en outre une vérifieation et une mise
fu point du disporitif de liage de manitre A vous as-
surer un bon forctionnement,
Notes le numéro de série de votre presse-ramas-
eure qui est estampé eur une plaque fixée sur le
‘c6t6é de la chambre a balles, en bas et A droite.
Les termes "gauche", "droite”, "avant, "ar~
ritre", emplovés dans ce livret d'entretien s'enten~
dent pour un observateur placé derritre la machine
fet tourné dane le sens de In marche de celle-ci,
En vue de répondre 8 vos besoins, différents
équipements ont été prévus, Leur description figure
Ba fin du livret,
La presse-ramasseuse 422 fournit de 3 2 6 balles
la minute, Sulvant la matitve 3 presser, le rende-
‘ment horaire varie entre 8 et 14 tonnes,
La régularité et le volume des andains ont ausst
uune grande influence sur le trayail de la machine,
Les balles, lies avec de la ficelle, s'écoulent
facilement, D'une section de 0,35 mx 0,46 m, leur
Jongueur peut varier entre 0,30 m et 1,22 m.
La Longueur recommandée est de 0,82 m. Toute
autre dimension reste soumise & votre gré, un sim-
ple réglage permettant de la modifier,
La presse demande, pour une bonne utilisation,
tun tracteur d'une puissance ao moins égale 2 30 cv,
et suivant ['état du sol ct le relief du terrain
F-12201UTILISATION
AVANT LA MISE EN MARCHE
Graisse: complttement la presse-ram:
vous reportant aux vies des points de graistage (voir
NGRAISSAGE", pages 28 30), Ceci vous donnéra le
Apart de la périodicité indiquée dans lee mimes pages,
‘Aseures-vous que lee graisseurene sont pas obetruts
par dela peinture ou de la pouseitre (ne graisses ja-
frais sane nettoyer les graisseurs), sinon le grains
nlatteindrait pas les coussinets, Eviter aussi les ex-
cés de graisee ot essuyer celle qui aurait giclé hore
dos coussinets
Niessayes pas de graisser les roulements étanches
A moins qu'ile comportent un graisseur (voir pages
28 4 30), Ces roulemente ont été congue pour travailler
‘sang lubrification pendant toute leur durée d!utilieation.
Verifies soigneurement si tous les vie et boulons
sont bien serrés et toutes les goupilles fendues on
place et rabattues,
IMPORTANT ; Apres quelques heures de rodage, re-
faites une vérification de la boulonnerie,
ATTELAGE CORRECT DE LA PRESSE
La prosse-ramaseeuse peut étre attelée derribre
nlimporte quel tracteur, de pulesanee suffisante, équi-
pé dune barre d'attelage {I fig. 4) et d'une prise de
Torce normalisées. La vitesee convenant aux organes
de ta machine est de 540 tr /mn,
Lientrainement par prise de force nécessite un
attelage correct, Toute infraction provoquerait des
effets anguiaires nuieiblee aux jointe de cardan,
Sar le tracteur, le point diattelage (2 fig. 4) doit
retrouver’ 35,5 cm, distance horizontale (voir fig. 4),
de Vextrémité de Varbre de prise de force (3 fig. 4)
et dans le mame axe
La hauteur & 1a verticale (voir fig, 4) entre la barre
Alattelage et axe de prise de force peut tre de 15 &
38 crn mais 20cm est une distance recommandée,
|
15 38cm |
&
Fig. 4 = Attelage de la presse,
La longuaur de la fiche d'attelage de la presse est
prévue pour atteler {a machine & tout tracteur équipé
une barre d'attslage normalisée, Sur la plupart, la
normalisation est obtentie par une extension fixée 3
la barre
NOTE : Quel que soit le réglage de la fleched'attelage
dela presse, gardez toujours la plaque d'extension de la
barre dattelage dutracteur aucentrede labarre,
DE LA MACHINE
je
azata
Fig. $ - Prosse-ramasseuse au travail
(prise de force & deux joints de cardan)
NOTE : Quand le tractour oft équipé dlune barre dat
telage oscillate, prenea soin de bloquer cette der-
nitre dans I'axe de la prise de force.
1
ara
Fig. 6 - Presse-ramasseuse au travail
(prise de force & trois joints de cardan)
La hauteur dattelage de 1a presse doit atre régiée
de telle sorte que la chambre & balles soit A peu pres
horizontale, La position correcte peut tre obtenus
par I'inversion des pattes d'attelage ou leur fixation
A Vintérieur ou & l'extérieur de la fleche.
NOTE : Liattolage bien réglé ne doit pas tre moditié
dans le cas ol une roue do tracteur passerait sur
Vandain, Faites rentrer 1a roue du tracteur.
Pour les presses commandées par arbre de trans~
mission (prise de force 3 trois joints de cardan) la
hauteur de l'arbre de transmission est réglable par
Vétrier support de coussinet
Montez ou descendez le support (I fig. 7), en utie
sant pour les boulons de fixation les trous qui cor~
respondent avec ceux de la flache d'attelage, de fagon
<6.A obtenix I'alignement axial de 1a partie de transmis
sion avant-A deux joints de cardan (2 fig. 1).
XG 1738.4
Fig. 7 - Alignement axial par réglage de I'étrier.
NOTE : Les figures 5 et 6 montent la position de la
presse au travail : attelage au centre de la barred'at
telage ot prise de force sensiblement rectilignes.
P1352
Fig, 8 = Presse 422 en position de transport
(prise de force & trois joints de cardan)
Positionnement de Ja fiche d’attelage
Suivant que la presse est au travail on en coursde
aéplacement, 12 Meche doit prenére une position
aiferente,
Grice A un systéme de verrouillage rapide, 1a ma-
notuvee peut s'elfectuer, sane que le conducteur ait 3
Gescendee de son sitge, 2 Vaide dun cordeaude com-
mande fixé d'une part 20 verrou at dlautre part, lors
de l'attelage, i une partio fixe du tracteur.
Fe1z201/1
Fig. 9 - Systeme de verrouillage rapide de
fleche dattelage,
Pour passer de 12 position "travail & 1a position
“transport”, ou inversement, procédee comme uit
- Faites avancer ou reculer le tracteur afin de
soulager le dispositif d'attelage rapide,
+ Tirez sur le cordeau pour déverrouiller le
dispositit,
= Sans lacher le cordeau, faites exécuter une
brusque manoeuvre au tracteur éané la direction #ou~
haitable (avant, arrigre, droite ou geuche) pour
amener l'attelage dans la position eoulue
~ Relaiches alors le cordeau pour verrouiller 1a
mene,
NOTE : Quand la prise de force est en marche, i
importe que le garant d'arbre de tranemiesion (m=-
chine & transmission & trois joints de eardan) soit
‘en place,
Mise 4 longueur des prises de force
Les arbres ot garante des prises de force étant
liveée en longueur standard, il appattiendra A agent
ou 8 l'usager de lee couper bla longuenr appropriée
au type du teacteur utilisé afin de respecter les cotes
nécessaires } la bonne marche de la transmission.
La machine étant attelée au tracteur en position
travail, 1a prise de force doit pouvoir rentrer téles
copiquement de 250 mm, ce qui évitera des détério-
rations lors des braquages,
|
bE
Fig. 10 « Réplage de la prise de force,
F-11229
Fig, 1] = Broche de fixation de fiche d'attelage.ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Pour éviter des dtgats éventuels & la machine,
vérifiex le libre mouvement de tous les organes avant
de Vaccoupler & In prise de force pour la premizre
fois ou aprés remisage, Faites tourner & la main le
volant de l'arbre d’entrainement pour vous aysurer
quill nly @ par d’ebstructions dans 1a chambre 4 bal-
les ot lee autres parties do la machine susceptibles
dlentraver lear mouvement.
MISE EN PLACE DE LA FICELLE
La ficelte & utiliser doit Btre stche et de fabrica-
tion récente, De la ficelle entreposée trop longtemps
dans un endroit sec a tendance & vriller ot hse cas
‘ser facilement. Les pelotes humides gonflent et
slemmflent dans leur compartiment, Les meilleure
Féeultats sont obtenus avec de la ficelle J. H. fabri-
‘quée pour lee besoins de Ie machine ot avec laquelle
vor ballles resteront nouées,
Ouvrer ta porte du cofire & ficelle et places deux
pelotes de ficelle dans chacun des compartimente,
comme Vindique la figure 12, Reliez le brin intérieur
de la pelote "A" au brin extérieur de la pelote "B" ce
qui rend les deux pelotes du compartiment droit solt-
daires, Reliez de meme les pelotes "C" et "D" dans
Je compartiment gauche, Agsurex-vous que les extré-
mités de la ficelle sont correctemen! raccordées si-
non celle-ci r'emmblera dans fe mécaniame de nova-
ge. Faites des noeuds plats ot bien serrés, Goupez
Jes brine qui dépassent & fom du nocud et la ficelle
sera ainsi préte 2 etre enfilée,
ENFILAGE DE LA FICELLE
Assures-vous que les aiguilles sont dans leur
position extrdme arribre, sinon tournez le volant et
Darbre d'entrainement & la main pour obtenir ce ré-
sult,
1 ~ Faites pager le brin intéricur de Ia pelote
Gans la virole avant du compartiment droit, pals
dans les doux guides fixés sur la tole avant,
2 ~ Faites passer le brin intérieur de 1a pelote "D"
dans le guide fixé sur la tle arritre,
Enfiles les bring intérieurs des pelotes "B" et
"D" dang les viroles du compartiment gauche.
~ Glissex les deux brins entre les plaques du dis-
positif de tension, puls dans le guide situé au fond
du coffee,
Passez le brin issu du compartiment gauche
dans le levier de tension arritre et le brin du
compartiment droit dans Ie levier de tension
avant.
Faites courir la ficelle dans les trois guides si
tags sous Ia chambre & balles. La ficelle des pe-
lotes "A" ct "BY qui se trouvent dans te compar-
Himent droit alimente laiguille draite, tandis que
Ja ficelle des pelotes "C" et "D" du compartiment
gauche alimente l'aiguille gauche,
Enfilez log oxtrémités de la ficelle dans les ou:
vertures des t#tex d/aiguilles, tires-les vers le
haut de Ja chambre 2 balles et enroulez-les autour
de la traverse aupéxieure,
= Accouplez alore Ia prise de force ot faites fone-
tionner la presse lentement en déclenchant l'em-
brayage.
Laisser le mécaniame de nouage accomplit un
cycle complet,
Dégagez les neeuds simples des noueurs afin
@lachever le Hage,
10 - Faites fonctionner & plusieurs reprises le méca~
lame de nouage, & la vitesse normale du moteur
(540 tr/mn}, pour vous assurer du bon fonctionne-
ment.
XC 13153
Fig. 12 - Enfilage de le fieelleBOULON DE CISAILLEMENT DU VOLANT
Le r6le du boulon de cisaillement du volant (fig.
13) ent de protéger 1a presse des dégéts occasionnés
par des plerres ou autres corps étrangers ramaceés
‘accidentellement avec le foin, Le cisaillement de ce
boulon produit un bruit assez fort, Arrétez alors
imméidiatement le tracteur, puis recherches la cause
de cet incident (reporter-vout a "TABLEAU DE.
DEPANNAGE").
NOTE : Loreque vous devez remplacer un boulon de
cisaillement, demandez-le chez votre concession-
naire IH. Les boulons ordinaires sont trop doux
et chdent trop facilement, Les boulons epéciaue,
par contre, résistent trop pour éviter des dégats
Bla machine, Les boulons de cieaillement doivent
Btre correctement serrés,
Lorsque la cause de la rupture a été détermingeet
éliminée, remplacez le boulonde la fagon suivante
1 ~ Chasses les trongons du boulon qui auraient
pu rester coincés dans lee bagues de eisaillement,
Mettez un boulon neuf dang le trou du volant et
faites tourner ce dernier & la main jusqu'a ce
que les deux trous cofmeident, et que le boulon
stengage dans la plaque de cisaillement du moyeu.
2 - Véritien si la bague de cisaillement est bien
serrée dane son logement,
Faites tourner le volant & la main pour vous as-
surer que la cause de la rupture du boulon de cisail~
lement a bien été éliminée.
Fig. 13 - Boulon de cisaillement du volant,
BOULON DE CISAILLEMENT DES AIGUILLES
Ge boulon (fig, 14) protage los aiguilles si, pour
tune raison quelconque, elles sont entravées dans leur
eyele de fonetionnement, Si les aiguilles rencontrent
lus obstacle, 1e boulon ee trouve eisaillé et permet au
moyeu de commande de poureuivee seul gon eyele, Si
“9
les aiguilles rostent coineées dane Ia chambre 2 bal-
les, Varrétolr de piston provogue le civaillement du.
doulon du volant,
Remplaces le ou lee houlone loreque vour aurez
Aéterminé la cause de cet incident. Assuren-vous
Alobtenir lee boulons de emplacement corrects au-
prte de votre concessionaire IH.
Fig. [4 - Boulon de cisaillement det aiguiltes.
VIS DE SECURITE DE LA COMMANDE DES
AMENEURS
Les deux vis de sécurité (fig, 15) de 1a commande
dos ameneurs sont destinges & protéger les doigts
d'ameneur et leur bati des dégats provoqués par la
surcharge ou la présence de corps étrangers dans le
canal d'alimentation, Chaque vis est pourvue d'une
rondelle grower pour emptcher qu’elle se desserre
sous l'effet des vibrations,
F-12006
Fig. 15 - Vis de sécurité de la commande des
Loraque ces vie cassent, le bati dlamencurs eet
asplacé vere la droite sur son support et ne peut
sinei Btre endommagé par le piston,Pour remplacer ces vis de sécurité, assurez
vous dien obtenir d'identiques chez votre concession
naive 1,
EMBRAYAGE A FRICTION
Liembrayage A friction (fig. 16) prottge lentrai-
pement de la machine des dégats que pourraient pro-
Voguer lee efforts angulaires qui s'exercent sur le vo-
lant lore des virages, tert aussi de limiteur d'effort
ot prévient lee dangers de surcharge de la presse. E>
ce cae, Uembrayage patine (compression det res
sorts: 33mm).
Ke 1580
12 embrayage 2= roue bre
Pig. 16 ~ Bmbrayage @ friction et rove libre.
Dane Héventnalité du collage de l'embrayage lors
Ge la période te remisage. un dispositif simple a te
prévu pour lui rendre san effieacité
Avant da remattre la presse-ramasseuse en ser-
vice, disposes les sept clavettes de dégagement (qui
sont livrées régulitrement avec la machine) entre
les plateaux de Vembeayage et pres des vis de régla.
Re, A Vaide d'une elé, faites tourner les clavettes
41/4 de tour, ce qui dégage Vermbrayage. Faites ac
complir plasieurs tourt a ce dernier et otez les cla~
vettes apres leur avoir donné un autre 1/4 de tour
NOTE : Conservez ces clavettes pour vous en servir
avant chaque saison, Elles ont été prévues pour éco-
nominer le temps d'entretien de l'embrayage 4 fric-
tion. Thun des plus importants dispositifs de sécurité
de votre machine,
ROUE LIBRE DU VOLANT
La roue libre (fig, 16) permet au volant de con-
tinuer a tourner en cas de ralentissement ou d'arrét
brusque du tracteur, Cette action gutomatique désac
couple le volant et le moteur du traeteur, ce qui, en
soulageant la prise de force, rend plus faciles les
changements de viteese,
xe 1556
1
iT D
Lavette de dégagement
collage de \'embrayage 3 friction,
Fig
EMBRAYAGE A FRICTION DU RAMASSEUR
Liembrayage } friction (fig. 18) protege le ra~
masseur en cas de bourrage ou de résistance dae &
des obstacles. Une tension trop faible risque de faire
patiner l'embrayage et une tension trop forte aménera
des dommages au ramasseur
Pour un bon fonctionnement, 'embrayage doit
patiner sous une force de 14 A 15 m. kg. Le réglage
s'effectue 3 aide de 1'éerou (1 fig. 18) qui regle la
compression des ressorts, La distance entre Ia ron-
delle de retenue (2 fig, 18) ot le bord du moyeu (3
6g. 18) doit etre de 10mm environ.
NOTE - La vérification de lembrayage. en cours de
saison, peut #'effectwer en passant dans le ramasgeur
lun levier de 1 yoitre, & Dextrémité duquel sera appli
quée une pression de 444 18 kgARRETOIR DE PISTON
Fig. 19 + Tringle d'arrétoir, tube support d'ai-
guilles.
1 Aiguilles. 2- Tube support daiguilles. 3~ Tringle
dlarretoir de piston, 4 - Chape de tringl:
‘La fonction de l'arratoir de piston est de protéger
les aiguilles si, pour une raison quelcongue, elles se
trouvent dans la chambre 8 balles aumauvais moment.
Liarratoir, situé dans le bas de la chambre & ballet
‘eat commandé par le tube eupport d'aiguilles par
Vintermédiaire d'une tringle (fig. 19). Le chien d
r8t pénttre dans la chambre A balles en méme temps
que les aiguille:
F-12489
Fig, 20 ~ Intérieur de la chambre 2 balles,
Aiguilles, 2 - Chien d'arrét de piston
Si les aiguilles restent dans la chambre & balles
pendant le mouvement de retour du piston, ce dernier
fest blogué par le chien d’arrét, ce qui l'emptche de
presser le fourrage contre les aiguilles et de les dé-
tGriorer. Le blocage du piston entraine la rupture dy
boulon de sécurité du volant, ce qui évite de graves
avaries A la machine ainsi que la perte de temps con-
sécutive,
Le réglage de l'arrétoir de piston est réalisé
quand la distance entre la partie supérieure du chien
Marret et la tole de fond de chambre 2 balles est de
25 mm, lee aiguilles étant en position de repos. Pour
obtenir ce réeultat, visees ou dévisser I'Gcrou de la
tringle, & Mintérieur de 1a ehapa, Quand le réglage
‘est correct, bloguez le contre-écrou contre la chape.
Si le digpositif de sécurité a provogué le cisaille-
ment du boulon de volant, dégages le fourrage so
trouvant entre le piston et les aiguilles, Vous pourres,
ainsi déceler 1a cause de la présence des aiguilles
dans 1a chambre & balles,
Avant de semettre la machine en service et pour
éviter la saillie de l'arrétoir dans la chambre & bal-
les, ce qui occasionnerait une nouvelle rupture du
boulon de cisaillement du volant, ramenez les aigail~
les & leur position repos en tirant sur le tube support
Jusqu’® alignement des trous du boulon ée cisaille-
ment. Enfilez le boulon et serre2-le,
Fig. 21 - Vue de dessous de la presse.
1- Chien a'arrat de piston
2-- Resort de chien d'arrét
3 - Tringle d'arratoir de piston.FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
VITESSE DE TRAVAIL
Lors de l4 mise en service d'une machine neuve,
‘déterminez tout dabord le régime du moteur qui as-
‘surera au piston une cadence de 75 coups/minste,
soit 540 tours/minute & la prise de force. Pour vous
familiariser aver le fonctionnement de votre presse,
adopter alors une vitesse d’avancement lente, Ceci
Vous permettra aussi d'estimer ra capacité en fone~
tion du valume de l'andain et de déterminer la vitesse
‘@'wiitisation a plus favorable.
Une vitesse excessive provoquera une surcharge
et des bourrages. Par contre une vitesse insuffisante
nfalimentera pas correctement la machine et [era
diminuer le tonnage quotidien. Chotsieaes une vitesse
gui assure une alimentation réguliére et qui variera
suivant {'état et la qualité de la récolte et 1a configu-
vation du terrain, mais il ne faut pas changer le répi
me du moteur, Ia cadence du piston devant rester
TS coups ‘minute,
NOTE ; Débrayes la prise de force pour des virages
serrés en bout de champ, Ceci évitera des contrainte:
excessives aux joints de cardan,
HAUTEUR DU RAMASSEUR
Réglez Ia hauteur du ramasseur de manidre que les
dente ramassent proprament tout le fourrage sans tou-
cherie gol. La hauteur est réglable de 0489 mm au-des-
‘tus du sol par une goupille spéciale placée dansi'un des
trour du bras de réglage (fig, 26).
Une hauteur de 25 mm (tig. 22) au-dessus du sol
‘est suffisante dans la plupart des cas, Les récoltes
legizes demandent généralement une hauteur infé-
Fieure 3 celle des récoltes Lourdes mais il faut toute
fois veiller & maintenir le ramagseur 2 la hauteur
maximum permettant un ramassage correct, Lorsque
les dents touchent Ie sol elles se tordent et s!usent
rapidement (fig. 23), de plus elles ramassent la terre
et les cailloux en mame temps que la récolte,
‘A-29782A
Fig 23 - Les dente ne
doivent pas toucher Le
sol car elles se tordent,
stusent rapidement et
ramaseent terre et cail-
loux avee la récolte,
Fig, 22 - Les dents de
ramasseur doivent acre
réglées 2 Ja hauteur ma-
imum permettant le ra-
massage correct de la
récolke,
‘A-297B3A
RESSORT D’EQUILIBRAGE DU RAMASSEUR
Le resort d'équilibrage du ramasseur (fig. 24)
prottge de dernier des dégate que pourraient provo-
quer des obstacles éventuels, Ce resort rend le ra-
masseur "fottant" ce qui lui permet de pai
Gessus de obstacle. Régles ce ressort de manitre
que vous puissies suulever facilement le ramasseur
3 la main
i
1
Fig, 24 - Ressort d'équilibrage de ramasseur,
Ressort d'équilibrage,
F-12490
Fig. 25 - Entrainement principal du ramasseur:
1 - Pignon tendear
2 - Chane de commande
3 ~ Fignon de renvoi
- 12sRECOUVREMENT DE RAMASSEUR
xe 1713
Figure 26 - Recouvrement de ramasseur
1 - Doigts c'ameneurs
2 - Recouvrement de ramasseur
3- Bras de réglage de hauteur de ramasseur
Le recouvrement de ramasseur est monté au-
dessus de ce dernier. [1 dirige le fourrage sous lee
Goigts dameneurs afin d'assurer une alimentation
uniforme et il empache la récolte d'étre déviée dee
deats du ramasseur les jours de vent. Niotilises
jamais votre presse sane cot quipement, méme &
poste fixe
En déplagant les boutons "A", figure 26, vous
régtez I'écartement entre lex débourreurs t lew
tiges du recouvrement
DOIGTS D‘AMENEUR
Le biti dlameneur est constitag de deux parties
La moitié droite est Fixée sur le edble de commande
au moyen de deux serre-cble située sur le support
d'entramement. Vous ne devez pas changer la pori-
tion de I'ameneur ur le cfible car vous modifieries
F-12007
Fig, 27 - Réglage de Vameneur, La porte du cottre &
Helle est relevée pour une meilleure vue,
1.~ Mottié gauche du bati d’amenear
2- Moitié droite du bati d’amencur
3 - Support @’entrammement du biti d'ameneur
le calage de U'amencur par rapport au piston,
La moftié gauche est réglable : enleves lew dewx
vis "A et glingen Ia moitié gauche du bati d'amencur
vere Ia gauehe ou vere la droite suivant besoin, Re-
mettex lee deux vis en place dans les parties gauche
ct droite du bati d'ameneur, I] existe quatre possibi-
Ltée de réglage, Gehelonnées avec un intervalle de
32m,
Loreque le fourrage est trap serré sur us des
cOtGe, vous obtenes des balles cintrées, Si le foin ne
pénbtre pas aesez loin sur la gaucho dans la chamire
A balles, déplacez la moitié gauche éu bati vers la
gauche, Si le foin est poussé trop loin dans la cham>
bre A balles, dépiaces la moitié gauche ou bath vers
la droite,
Six doigte (fig, 26) prennent le fourrage et Vac-
compagnent dang 1a chambre balles, Ces doigts sont
réglables pour donner des balles uniformes suivant
les conditions de fourrage.
NOTE : le doigt avant gauche peut stre déplacé sur la
moitié gauche du bats, Diane position centrale, il peut
dant certains cas, étre aémonté pour atre fixé & une
position avant.
1REGLAGE DE LA CHAMBRE A BALLES
La chambre a balles doit tre réglée périodiqu
mentafind'assurer une densité uniforme des balles,
La densité varie suivant la largeurdel'andain, le
degré a’humidité etla condition dy fourrage, Il faut gene
‘alement une tension plus grande pour des récoltes 1ége
res at aérées que pour des récoltes lourdes et humiges.
Vérifiez régulitrement la densité des bailes pen-
Gant le travail et effectuez les réglages quand il est
néceasaire de le faire,
Les bales ne doivent pas etre trop compactes. Geci
nuiraith la bonne conservation dela récolte et, de plus,
a ficeble serait soumise A unetrop forte tension, cequ!
pourraitamener sa rupture sur le doigt de plastron,
F-12205
Fig. 28 - Tension de la chambre & balles.
Le réglage normal de 1a tension de la chambre 2
alles s'effectue en agiseant sur les manivelles des
deux vis de tension "A" (ig. 28) situées & Varritre de
Ia chambre & balles,
Veillet 2 donner Je méme nombre de tours &
chaque manivelle,
EXTENSION DE CHAMBRE A BALLES
F-12214
Fig, 29 - Extension de chambre & balles,
Boulonnée 3 la partie inférieure arritre dela
chambre & balles et retenue de chaque cOté par une
chatne réglable par un areét fixé en haut de la cham-
bre, I'extengion retient la balle au moment da lage,
Evitant ainsi des efforts nuisibles au mécanieme et
1a dirige dans laxe de la machine (figure 29),
REGLAGE DE LA DENSITE DES BALLES
La densité des bales dépend de la tension appli-
quée 4 la chambre & balles, Voir "REGLAGE DE La
CHAMBRE A BALLES".
Cette densité dépend de 1a dimension des andains,
du degré d’humidité et dela qualité du fourrage mis en
alles. La densité dea balles doit atre vérifige régulitre,
ment au cours dy travail. Le conducteur epprendra
par expérience 3 régler correctement la machine pour
obtenir des balles de densité et de dimensions appro-
priées & la qualité du prodult objet du ramassage.
NOTE : Les balles trop compactes, quel que soit le
genre derécolte, diminuent la longévité dela machine
fet rendent plus feéquents les arréts pour réparation.
F-12206
Fig 30 - Dispositir de mesure do longuewr.
La longueur des balles est déterminge par la row-
ete de mesure "A" (Fig, 30) dont Les dente sont en-
trainges par le fourrage: Cette roulette ast véversi-
ble B votre ard.
Pour augmenter Ia longueur des balles, remontex
le curgeur "B, Baiaser-le pour réduite Ia longueur,
Une production continuelle de balles longues déno
te un mauvais fonctionnement du systtme de mesure,
Assurez~vous que les paliers et articulations n'en
sont pas grippés ou que Le galet entraine bien le bras
de déclonchement (1 fig. 30).
Pour régler, desserrez les boulons "C" des sup=
porte de roulette de mesure et déplacez ceux-ci vers
Vavant ou verg Harritve pour assurer un bon contact,
du levier de déelenchersent avec le chien de déclen-
chement, Llarbre de la roulette de mesure doit &tre
per pendiculaire 4 Ja chambre 3 balles,
sia.RAMASSEUR ET AMENEUR
Dents de ramasseur
Les dents "A" fig, 31 peuvent Gtre enlevées et
changées séparément cane qu'il soit néceasaire de aé-
jnontor le ramasseur, Pour cela, déboulonnes les dé-
bourreurs a leur partie inférieure: le boulon fixant cha~
que dent double sur sa barre davient alors accessible,
Débourreurs
Les débourrours "B" (fig. 31) peuvent ttre reti-
és ot remplacés sans démonter le ramasseur, Enle-
vez lee quatre boulons de fixation du dcbourreur et
tirez-le en tournant autour du ramasseur, Si le dé-
hourreur, par suite de choce contre des pierres ou
autres obstacl
tordu, il pourrait interférer avec 1
masseur et, par conséquent, s'user rapidement
tilisez pas la machine sans avoir redreseé lee dé:
dourreurs, Maintenes les dente du ramaescur droit:
et paralldles pour qu'elles parsent entre lee aébour-
reurs sans entrer en contact avec eux,
Nias
Doigts d’ameneur
‘Quand il est nécessaize de remplacer un doigt
@lameneur "C" (Gg. 31), démontex le bati d’ame-
eur comme indiqué el-apres :
1. - Déposea la garant en t6le du c6té droit de te
presse.
2 ~ Exlever les deux boulons qui assemblent le
ati sur le support de réglage.
F-12008A
-Deigt dlamencur, 2~Bati d'amencur.
3 - Tampon de butée de bati,
Fig, 31 - Ensemble du ramasseur,
FAL A,
montrant le recouvrement, les dents et le débourreur,
‘Alimentateur montrant le canal d'alimentation ave
doigts dlameneur,
=e3 - Otes le support de butées & l'extramité droite
des gliasidres de Vameneur,
4 = Dégager V'amencur de ses glissibres,
Posez Vamencur en le retournant pour aceéder
awe doigts, Démovtes l'axe du doigt 8 remplacer ot
enlevex celui-ci, Msttez le nouveau doigt en place,
puis I'axe at la goupille auto-extensible,
Remontes le Dati ot les autres piéces en suivant
Vordre inverse du démontage,
NOTE : Le doigt avant gauche sera monté décalé
vors lo centre du bati, mais dans certaines condi~
tions de travail il pourra &tre mis en alignement
avec les deux autres,
‘Bati d’ameneur
Liameneur, sur quatre patins en bois encastrés
dans le Dati, $e meut dane une gliseibre mont:
dessus du canal alimentation. Liseure dee patine
(fig. 33) ambne un jeu excessif entre le bati et la
glissitre qui se traduit par un mouvement déeordon-
né des doigts dlamencur, Falter une vérification pé
rlodique (environ toutes les 10000 balles) et rem-
places-les en cas d'ucure,
Le bati d'ameneur doit ere démonté pour rempla-
cer les patins, Ceux-ci doivent rester libres de pivor
ter sur leur boulon : gardes un jeu (0,8mm maxi) en-
tre une de leurs extrémités et leur support
F-12009
Fig. 33-1 - Bati d'amenour. 2 - Patins en bots
Tablier du canal d’alimentation
-Rouille, déformation ou boulons desserrés sur le
tablier du canal d'alimentation "D" (fig. 31) empchs
ont un écoulement régulier de Is récolte vers 1a
chawtibre & balles, Par conséquent, resserrez lesbou-
lons, redressex latOle et évitezlarouille, Avec une ré-
coltene s'écoulant pas facilement, lapeinture, sur le
tablier da canal dalimentation d’unenouvelle machine,
peut freiner avarice du fourrage, Encette occurence,
enleves la peinture du fonddu canalavec du solvant,
CHAMBRE A BALLES ET PISTON
Jeu des couteaux a fourrage
Le jeu entre le couteau du piston ot le couteau fixe
no doit jamais exeéder 0, 79 mm. Pour vérifier ce jeu
faites manceuvrer le piston pour que lee deux couteaux
se cBtoient, Mesurez le jou 2 l'aide d'une jauge d'6-
paisseur, La tolérance est comprise entre 0 et
0, 79mm (fig. 34).
Le jou se régle on desserrant les cing boulons "A"
et "B" (ig. 35) qui fixent la cornitve guide inféricure
@u piston, Déplacez la cornitre au moyen des boulone
& coil "B" jusqu’2 ce que vous obteniez Le jeu comprie
entre Oot 0,78 mm & la base du couteau du pigton ot
du couteau fixe,
Vérifior ensuite ce jeu au sommet du piston; s'il
lost pas compris dans Les limitee ei-deseus, proce
doz de Ia fagon suivante
Fig. 34 - Vue montrant le piston dane la chambre
ot la position du couteas du piston et du couteau fixe,
Le jeu entre ces couteaus doit Gtre compris entre 0
ct 0,79 mm,
1 - Cornitre inféricure réglable de piston,
2 - Gornitre fixe de guidage de piston,
3 - Couteau fixe,
4 = Mesure du jeu (02 0, 79 mm).
5 ~ Couteas du piston,
6 - Cornitre réglable gauche de guidagedupiston,
16+Fig, 35 - Vue de dessous de la machine montrant les boulons 2 desserrer
pour mettre en place la cornitre inférieure réglable du piston.
FTA
Fig, 36 - Vis ot 6
Glieai
Fig. 38 ~ Réglage du jeu du couteau de
piston en desserrant la vie "Cot on agissant sur
Fig. 37 - Vis de réglage du piston et écroas, les éerous "E" of1- Enlevez 1a plague d’aceés au réglage du pi
ton ef, en tournant le volant & la main, amenez 1a
Vis de la glissitvre "C"(Gig. 36-37-38) en regard de
Vouverture (fig. 38).
2- Desserres de plusicurs tours 'écrou "E"" de
Ja vis de réglage du piston.
3 - Tournes le contre-éerou "D" dans le sens vou~
lu pour quiil y ait eimilitade de jex en bar et en haut
du piston (tournez vers la gauche pour augmenter et
vers la droite pour diminuer le jeu).
4 ~ Quand tes couteaux (de piston ot fixe) sont pa-
rallbles, resserrez la vis de glissitre "C" et
ae blocage "E".
5 = Serrez légbrement les boulons & ceil "B" (tig.
35). En manceuvrant le volant, amenez le piston au
point mort avant. Tirez sur Ja cornitre inférieure ré-
glable au niveau du boulon "Al extreme avant pour rat
traper lueure, Serrez tous les boulons en "A et
6- Faites accomplir un cyele complet au piston
pour vous assurer qu'il n'y a pas d'interférence. $'il
yen, refaites le réglage de la corniére inférieure
de guidage.
Bloc glissire de réglage de piston
Liusure du bloc glissibre de réglage ou des cor
nitres guides, fixe ou réglable, peut se rattraper en
agissant sur les six boulons "G', Places le piston au
point mort avant ¢t ajustes l'extrémité avant de la cor-
aitre guide réglable entre 0 et 0,3 mm au deseue du
Dloc glissitre. Serrez alor# le boulon "G" extrBme
ton au point mort arritre ot ré~
glez l'extrémité arribre de la cornidre guide avec le
mime jou qu’a l'avant. Serrez le boulon "6" ae I'ar-
ritre, A l'aide du volant, faites accomplir une course
compléte au piston pour vérifier qu’aucune interféren-
Refaites le réglage si nécessaire, Serrez
les boulons "G" sans omettre de Gixer la plaque d'ac~
és avec lun deux,
Gale supérieure droite de piston
Liusure de la cale supérieure droite de piston peut
Sire rattrapée en insérant des fourrures, suivant be~
soin aux points "A" (fig. 39) entre la cale en dota et
le piston, Le jeu entre le dessus de la cale en bois et
la partie supérieure de la chambre & balles doit éere
compris entre 0,3 et 0,9 ram, Yous pourrez vous pro-
curer ces fourrures de réglages en vous adressant ®
votre concessionnaire (H.
Fig. 39 - Fourrures de réglage interposées entre la cale supérieure droite et le piston,
Afftage des couteaux, de piston et fixe
Le couteau de piston et le couteau fixe doivent
Stre affdrés, Un couteau émoussé, ne divisant pas
proprement le fourrage, augmente les charges de la
proses et donne des balies informes.
Vous pouves démonter le couteau de piston pour
~ Pourrures de réglage.
Vatfater sans démonter ce dernier. Amenez le piston
fen position avant, Démoniez le déflecteur droit et en-
lever les éerous des boulons fixant le couteau, En
tournant le volant, faites coulisser le piston jusqu’s
‘ce que le couteau apparaisse & louverture du canal
alalimentation (Cig. 40). Le couteau de piston peut
maintenant Btre démonté en passant par cette ouver~
ture,
+18.F-12209
Fig. 40 - Couteau visible par ouverture du
canal d’alimentation par ob il est possible de
le rotirer, aprée avoir enlevé lee deux écrous
4} VintSriear du piston sur loquel fl est (x6,
11 Couteau fixe, 2 - Couteau de piston.
3 - Piston,
MECANISME DE NOUAGE
‘Tension de Ia ficelle
P-1ST5
Pig. 41 - Dispositif de tension de la ficelle,
Dans le but de maintenir une tension constante de
la ficelle entre lo coffre et les noweure pendant la for~
mation de la balle et le liage, un diepositif ort instal-
1S sur le coffre 8 ficelle, Le réglage s'obtient par
action sur les éerous & ovailles (1 fig. 41),
Si vous reneantres des difficultés avac la ficelle,
consultez te "Tableau de éépannage".
-19-MECANISME DE LIAGE
Le mécanieme de age de la presse 422 2 &té
réglé avant le aépart de Vusine,
Les noueure "toutes ficelles" utiliseront tous les
ealibres de ficelle, de la plus grosse ficelle sieal 3
Ja plus fine ficelle plastique, sans exiger d'adaptation,
GrSce au ressort des lames de rotenue ot autriple disque.
La dimension et le poide des balles ne sont limi-
tés que par la résistance de 14 ficelle employée,
Si des ratés se produisaient régulitrement, unlé-
ger réglage remédierait cemauvaia fanctionnement,
Les aiguilles et autres pitces de mécanieme tra
valllent en étroite synchronisation jen conséquence,
le réglage d'un des organes peut se répercuter sur
le régiage ou le fonctionnement de plusieurs autres,
Clest pourquoi, dans le but d'éviter des pertes de
temps ou des pannes, nous vous conseillons de vous
adresser & un spécialiste.
XG 1494
Fig, 42 - Position dea-noueurs,
POSITION DES NOUEURS
Lee noweurs doivent atre correctoment position:
née par rapport & la tle plastron, qui est partie in-
tégrante du mécaniame de liage,
Pour déterminer #i lea noweurs sont bien montée,
aprée un démontage ou un remplacement, vérities-
lee diaprée les indications suivantes
1° - Le bec du noueur, gang ¢2 rotation, doit passer
au-dessus du doigt de plestron avee uz jeu minimum
(0,12 mm).
2° ~ La surface de Jauge du bati doit se trouver dans
Je prolongement de la lumibre de passage de l'aiguil-
te mais avec un déealage de 0,4 42 mm (voir fig, 42),
3° - La face du bec noueur doit se situer 2 une dis-
tance de 1,5 23 mm par rapport au bossage de la
lumitre (voir fig. 42).
Pour obtenir ces réglages, enlevez ox ajoutez
dea rondelles sur le boulon de fixation du pied du bati,
en "AN (fig, 42).
POSE OU DEPOSE DES NOUEURS
Les nowsurs se démontent et se remontent avec
facitité
Oter lee 1/2 joncs darrat des bagues é'espace-
rent, Enleves les boulons de fixation du bati noueur
(fig, 43)et du plat de connection des couteaus (I fig. 44),
Dévisees les vis d’acsemblage du | /2 coussinet sups-
rieor (2 fig. 44).
‘Opéree inversement pour le remontage.
ATTENTION ~ Les batis noueurs ot lee 1/2 cou
ne sont pas interchangeables, Pour le noueur
@roit ou le noweur gauche, chaque 1/2 coussiner doit
acre réasnemblé avec le bati dick il a été démonté,Réglage de la tension du bec noueur
La tansion du dee noueur sabtient en serrant ou
0 deaservant 1'écrou "1" (fig. 43) et de manibre 2 co
gue la loneueur du reannet noie de 3tmm (voir fg. 45)
le bec tant fermé, Ce réglage doit donner le noeud
de la figure 46 (ionguear de la boucle : 12,7mm),
Les nocuds A et B (fig. 46) sont das & une tension
insuffisante da bee, Sous la pression de la balle, de
tele noeuds peuvent se dénouer,
Par contre, une trop grande tension du ressort
ae came fait subir une contrainte excessive au bee
noueur et peut causer la casse de la ficelle 4u mo-
ment de 'éjection da nerud,
NOTE: Verifies que 1a came du bee de noweur (2
fig, 45) n'a pas été pliée en raison d'une tension ex -
cessive du ressort,
P1778
Fig. 45 « Réglage de la tension du bee noueur,
T
Ke 1539
2.2mm
c | B
Fig, 46 - Différents types de nceud:
REGLAGE DU RETENEUR DE FICELLE
Serres I'éerou (1 fig. 47) de manitre 2 obtenir
lune cote d’Scartement denviron 44mm (voir fig. 47),
de Vextérieur du reteneur de ficelle par rappore &
Ta surface de jauge du bath,
AWalde de 1'écrou (2 fig. 47) réglez le ressort
(3 fig. 47) pour obtenir une compression de 33,5 mm
2.35 mm (voir fig. 47).
XC 1493 B
Fig, 47 - Réglage du retenour de ficelle,
Calage du disque porte-ficelle
Le calage du disque porte-ficelle doit étre effec
tué par un apécialiste, un calage défectueux pouvant
entramner un mauvais fonetionnement du noueur,
En conséquence, nous vous conseillons de faire
offectuer tout réglage intéressant les noueurs par
votre concessionaire [. H,
Toutefois, les indications qui suivent vous seront
utiles lors de la recherche de la cause d'un nouage
détectuewx,
Vérification du calage du disque
porte-ficelle
Assurez-vous que les diaques porte-ficelle sont
ane 1a position "repos". Le calage est correet si
tun axe de 4, 76 mm passe dans les trous dlindexage
du bati et du disque arritre (voir Bgure 48),
P-12492
Fig, 48 ~ Calage du disque porte-ficelle.
saeCOUTEAUX A FICELLE
La lame d'un couteau & ficelle doit étre rempla-
cée lorsqu'etle ne donne plus une coupe franche.
‘elle doit se couper facilement quand on la tire sur
ta lame (figure 49)
Fig. 49 - Coupe de la ficelle,
« DES COUTEAUX EMOUSSES SONT GAUSE DE
NOMBREUX ENNUIS DE NOUAGE>.
Fig. 50 - Connection des cout
Pour remplacer une lame émoussée, enlevez 1a
de fivation du noueur (I fig. 43). Déconnectez le
plat de connection des couteaux, comme montré fig. 50.
Paites pivoter le noweur sur gon arbre, Passe
ime broche dane le trou de la came de commande
(1 fig. 51), Laisees reposer le noveur sur cette bro-
che. Vous aurez ainsi les mains libres pour le dé~
montage et le remontage de a lame (2 fg. 51)
F-11782
Fig. 51. Remplacement de la lame de couteau,
REGLAGE DE LA COMMANDE DES COUTEAUX
En position "repos" 1a distance entre le bras de
rotation de couteau gauche et le bati de noueur doit
atre au maximum de 0,8 mm (voir fig. 52). Ce régla-
ge est réalisé par le déplacement du ressort de ver-
rouillage du plat de connection, Respectez Ia nosition
de contact entre ces deux pidces (voir fig, 52)
La boule de commande du bras de rotation gau-
che doit #e trouver 81 mm maximum (voir fig.52)
de Vamorce de Is rampe de command
Fig. 52 - Réglage de 1a commande des coutesux.
RESSORT DE RETENUE DE FICELLE
Le ressort de retenue de ficelle (1 fig, 53) doit
Stre bien réglé et en bon état pour
de nouage,
iter des rat
Le reasort de retenue de ficelle doit avoir un
ajustage gras eur le moyeo (2 fig. 53) du disque
porte-ficelle.
Le reasort de pression (3 fig, 53) doit étre com-
primé entre 17,5 et 18 mm,
Figure 53
2.
xG-1492 DCONSEILS D’ENTRETIEN
Les pitces polies des noveurs sont recouvertes
une pellicule de chrome.
Pour bien fonctionner, ces pitces doivent rester
brillantes, Malgré le chromage, il era bon de les
essuyer avec un chiffon huilé sila presse doit rester
dehors ou ne pas étre utilisée pendant un certain temps.
Frein de Varbre des noueurs
Une friction insuffisante du frein de arbre des
noueurs permet aux aiguilles de pénétrer dans la
chambre 2 balles au mauvais moment, ce qui entraf
ne le cisaillement du boulon du volant.
P1123,
Fig. 54 - Vérification du réglage du frein
Blarbre des noueurs,
Pour vérifier le réglage du frein des noweurs, il
sulfit de désaccoupler 1a tringlerie de la manivelle
de commande d'aiguilles et d'accrocher un dynamo=
mitre (fig. 54), Le mécanieme der noucurs déclen=
cché, le frein dait commencer & patiner lorequ’ne
traction de 27 4 29 kg est exercée sur la manivelle.
Fig, 59 - Réglage du frein d!arbre des noueurs,
Si le frein patine en dessous de 27 ky ou ne patine
pas au dessus de 20 kg de traction, effectues le ré~
glage du frein au moyen des écrous des deux tiges
Filetées de réglage (1 fig. 55),
Tournes Jes éerous dun méme nombre de tours
sur chaque tige, et dans le méme sens.
Pour augmenter l'efficacité du (rein, compressez
les ressorts ; pour la réduire, desserrez les éerous,
AIGUILLES
Hauteur des aiguilles
La course des aiguities doit étre réalée de
manire que le repbre des pointes =e trouve en-
tre 23 et 26 mm de la face arridre du biti de noveur
lorsquielles ont atteint leur position la plus haute
(voir fig. 58).
Si les aiguilles ne montent pas assez haut, dimi-
nuez Ja longueur de la biaite (I fig. 57) en procédant
comme indiqué ci-apros : retires la goupille (2 fig. 57),
dasserrez le contre-