Vous êtes sur la page 1sur 41
PRESSE RAMASSEUSE 422 1029 638 R5 LIVRET D’ENTRETIEN PRESSE RAMASSEUSE 422 1029 638 R5 —_——__ TABLE DES MATIERES oo | PRESENTATION DE LA MACHINE 4 INDRODUCTION 5 UTILISATION DE LA MACHINE ‘Avant ln mise en marebe 6 ‘Attelage correct de la presse é Positionnement de la ache dattelage 7 Mine & longueur des prises de force = 7 Essai de fonctionnement 8 Mire en place de la Gcelle - Enfilage de in icelle ». 8 Boulon de cieaillement du volant = ve 9 Boulon de cieaillement des aiguilie 5 Vie de sécurité de la commande de 5 Embrayage 3 frietion du volant 10 Rots libre da volant = 10 Drabtayage 1 ietetion du resmesvar 07 10 ) ‘Arrttoir de piston » " FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Vitesse de travail 2 } i Resort d'éqnilibrage du ramasvour 12 Recouvrement de ramasseur rs Doigts d'amencur : 3 Réglage de In chambre 3 baller - Exten 4 Réglage de la densité dev ballee 4 Dente de ramassour--s- SESE ee is Dévourreure =~ * -_ : is Doite lameness (remplacement) = TI is Bats d/amencur 7 Tablier du cenal 6 Jeu des coutenur & 6 ‘Afutnge dew coutenux - — ; 18 Bloc glissitre de vighagaste pin a iB Cale supicioure con Saetanes eel 8 MECANISME DE NOUAGE j Tension dele elie 19 cr Ba aan 26 Sees scaioa braaeatesee : =a bo Réglage de la tension du bec noveur - Réglage du reteneur de ficelle. 2 Calsgn di dlegte eoctasflesilols.= - aa a ‘Verification du datage Ga Gingus phrle-ficelto 21 Gouteaur A ficelle = Réglages de la commande 2 Ressort de retenue de ficelle ze Conseils d'entretion cos: FA Frain de Tbe des sougurs ~ autur des ag 2 Remplacement et réplage det siglo ba Doigt de plastron « 2 Gable de commande de 25 Calage des siguilies 25 { Ghatne de command sate : 26 REMISAGE - CONSEILS DE SECURITE - : ‘ a GRAISSAGE ----- Sac eeSoe Ril meas EQUIPEMENTS AU CHOIX. a * 31 TABLEAU DE DEPANNAGE .............. Mirco. ietiri Ag oe UIPEMENTS SPECIAUX ooo... 0.00 0sccsccceeess = 38 - 39 ARACTERISTIQUES sear : ; - PRESSION DES PNEUMATIQUES «0-0-0200 soe 0 SECURITE - PRUDENCE La Proste-Ramauseuse 422 2 été congue de manitre & éliminer le plus poseible les risques dlaccidents et comporte plusieurs dispositifs de sécurité. Cos diepositife ne sauraient toutefois se substituer intégralement aux précautions que doit prendre Matilisateur, En conséquence ‘Les garants de protection doivent rester constariment montés, Areates la machine avant d'entreprenére un réglage ou un graissage. ‘Tenez vos mains, vos pleds et vos vétements & l’écart des pitces mobiles. Ne laissez personne monter sur la machine et n'y montes pas vous-méme pendant la marche. Soyez pradent pendant les déplacements sur route, Dans la journée, utilises un panneau de dépassement. INCENDIES Les incendies de récoltes ou de granges tant devenus trbs fréquente particutitrement pendant les années stches, il dépend uniquement de vous d'éviter tout risque de feu en prenant les précaution® euivantes Munissez vos machines A moteur d'un extincteur de capacité suffisante, Tenez vos moteurs on bon état pour éviter que l'échappement cvache des étincelles, ou muniesez-le d'un pare-6tincelles (conbultez votre conces- ‘sionnaire pour ce dispositif), Il eet recommandé de débarrasser Je silencieux cet le tuyau d’échappement de la calamine et de vous areurer quills ne sont pas pereée, auguel cas leur remplacement s!impose, Si vous travaillen én récoltes stches, il est recommanaé de régler vers le haut Je tuyau d'échappement afin d'éviter l'échauffement ou l'inflammation des chaumes ou laiseées de paille, Une pelle ou une pioche, tenues A portée de main sur le chantier de travail, peuvent euffire 2 juguler un début d'incendie, Veilles, en outre, & ce que personne ne fume sur le chantier. Pst Figure | - Presse-ramasseuse 422 - Vue 3/4 avant gauche . F-12200 Figure 2 = Presse-ramasseuse 422 - Vue 3/4 areitre droite « INTRODUCTION La prosse-ramasscuse 422 ¢ adapte aux besoin exacts du travail 8 faire, Sa capacité de production cot sa facilité de réglage augmentent le rendement ot restreignent le temps nécessaire. Ge liveet ulentretion contient les instructions alutilisation, de réglage, d’entretien et de fonetion= nement de votre presse-ramasseuse, Avant de vous servir de Ia machine, lises cette brochure, Les informations qu'elle renferme ont été soigneusement préparées pour vous feciliter votre travail et vous aider 2 conserver votre machine en ‘bon état de service. Loreque vous aurez utlllaé la presse et avant de la reprendre pour une nouvelle saison, faites une inepection soignée qui évitera des interventions de Gernibre minute et liminera touie cause de retard éventuel au moment du travail, Demande2 & votre concessionaire IH de procéder 2 cette vérification, Tenu au courant des dernier procédés d'entretien, i posstde un stock de pitces @origine et a toujours Vappui d'une succursale TH. Ceci lat permettra de remplacer les pitces cassées ou uses, 11 effectuera en outre une vérifieation et une mise fu point du disporitif de liage de manitre A vous as- surer un bon forctionnement, Notes le numéro de série de votre presse-ramas- eure qui est estampé eur une plaque fixée sur le ‘c6t6é de la chambre a balles, en bas et A droite. Les termes "gauche", "droite”, "avant, "ar~ ritre", emplovés dans ce livret d'entretien s'enten~ dent pour un observateur placé derritre la machine fet tourné dane le sens de In marche de celle-ci, En vue de répondre 8 vos besoins, différents équipements ont été prévus, Leur description figure Ba fin du livret, La presse-ramasseuse 422 fournit de 3 2 6 balles la minute, Sulvant la matitve 3 presser, le rende- ‘ment horaire varie entre 8 et 14 tonnes, La régularité et le volume des andains ont ausst uune grande influence sur le trayail de la machine, Les balles, lies avec de la ficelle, s'écoulent facilement, D'une section de 0,35 mx 0,46 m, leur Jongueur peut varier entre 0,30 m et 1,22 m. La Longueur recommandée est de 0,82 m. Toute autre dimension reste soumise & votre gré, un sim- ple réglage permettant de la modifier, La presse demande, pour une bonne utilisation, tun tracteur d'une puissance ao moins égale 2 30 cv, et suivant ['état du sol ct le relief du terrain F-12201 UTILISATION AVANT LA MISE EN MARCHE Graisse: complttement la presse-ram: vous reportant aux vies des points de graistage (voir NGRAISSAGE", pages 28 30), Ceci vous donnéra le Apart de la périodicité indiquée dans lee mimes pages, ‘Aseures-vous que lee graisseurene sont pas obetruts par dela peinture ou de la pouseitre (ne graisses ja- frais sane nettoyer les graisseurs), sinon le grains nlatteindrait pas les coussinets, Eviter aussi les ex- cés de graisee ot essuyer celle qui aurait giclé hore dos coussinets Niessayes pas de graisser les roulements étanches A moins qu'ile comportent un graisseur (voir pages 28 4 30), Ces roulemente ont été congue pour travailler ‘sang lubrification pendant toute leur durée d!utilieation. Verifies soigneurement si tous les vie et boulons sont bien serrés et toutes les goupilles fendues on place et rabattues, IMPORTANT ; Apres quelques heures de rodage, re- faites une vérification de la boulonnerie, ATTELAGE CORRECT DE LA PRESSE La prosse-ramaseeuse peut étre attelée derribre nlimporte quel tracteur, de pulesanee suffisante, équi- pé dune barre d'attelage {I fig. 4) et d'une prise de Torce normalisées. La vitesee convenant aux organes de ta machine est de 540 tr /mn, Lientrainement par prise de force nécessite un attelage correct, Toute infraction provoquerait des effets anguiaires nuieiblee aux jointe de cardan, Sar le tracteur, le point diattelage (2 fig. 4) doit retrouver’ 35,5 cm, distance horizontale (voir fig. 4), de Vextrémité de Varbre de prise de force (3 fig. 4) et dans le mame axe La hauteur & 1a verticale (voir fig, 4) entre la barre Alattelage et axe de prise de force peut tre de 15 & 38 crn mais 20cm est une distance recommandée, | 15 38cm | & Fig. 4 = Attelage de la presse, La longuaur de la fiche d'attelage de la presse est prévue pour atteler {a machine & tout tracteur équipé une barre d'attslage normalisée, Sur la plupart, la normalisation est obtentie par une extension fixée 3 la barre NOTE : Quel que soit le réglage de la fleched'attelage dela presse, gardez toujours la plaque d'extension de la barre dattelage dutracteur aucentrede labarre, DE LA MACHINE je azata Fig. $ - Prosse-ramasseuse au travail (prise de force & deux joints de cardan) NOTE : Quand le tractour oft équipé dlune barre dat telage oscillate, prenea soin de bloquer cette der- nitre dans I'axe de la prise de force. 1 ara Fig. 6 - Presse-ramasseuse au travail (prise de force & trois joints de cardan) La hauteur dattelage de 1a presse doit atre régiée de telle sorte que la chambre & balles soit A peu pres horizontale, La position correcte peut tre obtenus par I'inversion des pattes d'attelage ou leur fixation A Vintérieur ou & l'extérieur de la fleche. NOTE : Liattolage bien réglé ne doit pas tre moditié dans le cas ol une roue do tracteur passerait sur Vandain, Faites rentrer 1a roue du tracteur. Pour les presses commandées par arbre de trans~ mission (prise de force 3 trois joints de cardan) la hauteur de l'arbre de transmission est réglable par Vétrier support de coussinet Montez ou descendez le support (I fig. 7), en utie sant pour les boulons de fixation les trous qui cor~ respondent avec ceux de la flache d'attelage, de fagon <6. A obtenix I'alignement axial de 1a partie de transmis sion avant-A deux joints de cardan (2 fig. 1). XG 1738.4 Fig. 7 - Alignement axial par réglage de I'étrier. NOTE : Les figures 5 et 6 montent la position de la presse au travail : attelage au centre de la barred'at telage ot prise de force sensiblement rectilignes. P1352 Fig, 8 = Presse 422 en position de transport (prise de force & trois joints de cardan) Positionnement de Ja fiche d’attelage Suivant que la presse est au travail on en coursde aéplacement, 12 Meche doit prenére une position aiferente, Grice A un systéme de verrouillage rapide, 1a ma- notuvee peut s'elfectuer, sane que le conducteur ait 3 Gescendee de son sitge, 2 Vaide dun cordeaude com- mande fixé d'une part 20 verrou at dlautre part, lors de l'attelage, i une partio fixe du tracteur. Fe1z201/1 Fig. 9 - Systeme de verrouillage rapide de fleche dattelage, Pour passer de 12 position "travail & 1a position “transport”, ou inversement, procédee comme uit - Faites avancer ou reculer le tracteur afin de soulager le dispositif d'attelage rapide, + Tirez sur le cordeau pour déverrouiller le dispositit, = Sans lacher le cordeau, faites exécuter une brusque manoeuvre au tracteur éané la direction #ou~ haitable (avant, arrigre, droite ou geuche) pour amener l'attelage dans la position eoulue ~ Relaiches alors le cordeau pour verrouiller 1a mene, NOTE : Quand la prise de force est en marche, i importe que le garant d'arbre de tranemiesion (m=- chine & transmission & trois joints de eardan) soit ‘en place, Mise 4 longueur des prises de force Les arbres ot garante des prises de force étant liveée en longueur standard, il appattiendra A agent ou 8 l'usager de lee couper bla longuenr appropriée au type du teacteur utilisé afin de respecter les cotes nécessaires } la bonne marche de la transmission. La machine étant attelée au tracteur en position travail, 1a prise de force doit pouvoir rentrer téles copiquement de 250 mm, ce qui évitera des détério- rations lors des braquages, | bE Fig. 10 « Réplage de la prise de force, F-11229 Fig, 1] = Broche de fixation de fiche d'attelage. ESSAI DE FONCTIONNEMENT Pour éviter des dtgats éventuels & la machine, vérifiex le libre mouvement de tous les organes avant de Vaccoupler & In prise de force pour la premizre fois ou aprés remisage, Faites tourner & la main le volant de l'arbre d’entrainement pour vous aysurer quill nly @ par d’ebstructions dans 1a chambre 4 bal- les ot lee autres parties do la machine susceptibles dlentraver lear mouvement. MISE EN PLACE DE LA FICELLE La ficelte & utiliser doit Btre stche et de fabrica- tion récente, De la ficelle entreposée trop longtemps dans un endroit sec a tendance & vriller ot hse cas ‘ser facilement. Les pelotes humides gonflent et slemmflent dans leur compartiment, Les meilleure Féeultats sont obtenus avec de la ficelle J. H. fabri- ‘quée pour lee besoins de Ie machine ot avec laquelle vor ballles resteront nouées, Ouvrer ta porte du cofire & ficelle et places deux pelotes de ficelle dans chacun des compartimente, comme Vindique la figure 12, Reliez le brin intérieur de la pelote "A" au brin extérieur de la pelote "B" ce qui rend les deux pelotes du compartiment droit solt- daires, Reliez de meme les pelotes "C" et "D" dans Je compartiment gauche, Agsurex-vous que les extré- mités de la ficelle sont correctemen! raccordées si- non celle-ci r'emmblera dans fe mécaniame de nova- ge. Faites des noeuds plats ot bien serrés, Goupez Jes brine qui dépassent & fom du nocud et la ficelle sera ainsi préte 2 etre enfilée, ENFILAGE DE LA FICELLE Assures-vous que les aiguilles sont dans leur position extrdme arribre, sinon tournez le volant et Darbre d'entrainement & la main pour obtenir ce ré- sult, 1 ~ Faites pager le brin intéricur de Ia pelote Gans la virole avant du compartiment droit, pals dans les doux guides fixés sur la tole avant, 2 ~ Faites passer le brin intérieur de 1a pelote "D" dans le guide fixé sur la tle arritre, Enfiles les bring intérieurs des pelotes "B" et "D" dang les viroles du compartiment gauche. ~ Glissex les deux brins entre les plaques du dis- positif de tension, puls dans le guide situé au fond du coffee, Passez le brin issu du compartiment gauche dans le levier de tension arritre et le brin du compartiment droit dans Ie levier de tension avant. Faites courir la ficelle dans les trois guides si tags sous Ia chambre & balles. La ficelle des pe- lotes "A" ct "BY qui se trouvent dans te compar- Himent droit alimente laiguille draite, tandis que Ja ficelle des pelotes "C" et "D" du compartiment gauche alimente l'aiguille gauche, Enfilez log oxtrémités de la ficelle dans les ou: vertures des t#tex d/aiguilles, tires-les vers le haut de Ja chambre 2 balles et enroulez-les autour de la traverse aupéxieure, = Accouplez alore Ia prise de force ot faites fone- tionner la presse lentement en déclenchant l'em- brayage. Laisser le mécaniame de nouage accomplit un cycle complet, Dégagez les neeuds simples des noueurs afin @lachever le Hage, 10 - Faites fonctionner & plusieurs reprises le méca~ lame de nouage, & la vitesse normale du moteur (540 tr/mn}, pour vous assurer du bon fonctionne- ment. XC 13153 Fig. 12 - Enfilage de le fieelle BOULON DE CISAILLEMENT DU VOLANT Le r6le du boulon de cisaillement du volant (fig. 13) ent de protéger 1a presse des dégéts occasionnés par des plerres ou autres corps étrangers ramaceés ‘accidentellement avec le foin, Le cisaillement de ce boulon produit un bruit assez fort, Arrétez alors imméidiatement le tracteur, puis recherches la cause de cet incident (reporter-vout a "TABLEAU DE. DEPANNAGE"). NOTE : Loreque vous devez remplacer un boulon de cisaillement, demandez-le chez votre concession- naire IH. Les boulons ordinaires sont trop doux et chdent trop facilement, Les boulons epéciaue, par contre, résistent trop pour éviter des dégats Bla machine, Les boulons de cieaillement doivent Btre correctement serrés, Lorsque la cause de la rupture a été détermingeet éliminée, remplacez le boulonde la fagon suivante 1 ~ Chasses les trongons du boulon qui auraient pu rester coincés dans lee bagues de eisaillement, Mettez un boulon neuf dang le trou du volant et faites tourner ce dernier & la main jusqu'a ce que les deux trous cofmeident, et que le boulon stengage dans la plaque de cisaillement du moyeu. 2 - Véritien si la bague de cisaillement est bien serrée dane son logement, Faites tourner le volant & la main pour vous as- surer que la cause de la rupture du boulon de cisail~ lement a bien été éliminée. Fig. 13 - Boulon de cisaillement du volant, BOULON DE CISAILLEMENT DES AIGUILLES Ge boulon (fig, 14) protage los aiguilles si, pour tune raison quelconque, elles sont entravées dans leur eyele de fonetionnement, Si les aiguilles rencontrent lus obstacle, 1e boulon ee trouve eisaillé et permet au moyeu de commande de poureuivee seul gon eyele, Si “9 les aiguilles rostent coineées dane Ia chambre 2 bal- les, Varrétolr de piston provogue le civaillement du. doulon du volant, Remplaces le ou lee houlone loreque vour aurez Aéterminé la cause de cet incident. Assuren-vous Alobtenir lee boulons de emplacement corrects au- prte de votre concessionaire IH. Fig. [4 - Boulon de cisaillement det aiguiltes. VIS DE SECURITE DE LA COMMANDE DES AMENEURS Les deux vis de sécurité (fig, 15) de 1a commande dos ameneurs sont destinges & protéger les doigts d'ameneur et leur bati des dégats provoqués par la surcharge ou la présence de corps étrangers dans le canal d'alimentation, Chaque vis est pourvue d'une rondelle grower pour emptcher qu’elle se desserre sous l'effet des vibrations, F-12006 Fig. 15 - Vis de sécurité de la commande des Loraque ces vie cassent, le bati dlamencurs eet asplacé vere la droite sur son support et ne peut sinei Btre endommagé par le piston, Pour remplacer ces vis de sécurité, assurez vous dien obtenir d'identiques chez votre concession naive 1, EMBRAYAGE A FRICTION Liembrayage A friction (fig. 16) prottge lentrai- pement de la machine des dégats que pourraient pro- Voguer lee efforts angulaires qui s'exercent sur le vo- lant lore des virages, tert aussi de limiteur d'effort ot prévient lee dangers de surcharge de la presse. E> ce cae, Uembrayage patine (compression det res sorts: 33mm). Ke 1580 12 embrayage 2= roue bre Pig. 16 ~ Bmbrayage @ friction et rove libre. Dane Héventnalité du collage de l'embrayage lors Ge la période te remisage. un dispositif simple a te prévu pour lui rendre san effieacité Avant da remattre la presse-ramasseuse en ser- vice, disposes les sept clavettes de dégagement (qui sont livrées régulitrement avec la machine) entre les plateaux de Vembeayage et pres des vis de régla. Re, A Vaide d'une elé, faites tourner les clavettes 41/4 de tour, ce qui dégage Vermbrayage. Faites ac complir plasieurs tourt a ce dernier et otez les cla~ vettes apres leur avoir donné un autre 1/4 de tour NOTE : Conservez ces clavettes pour vous en servir avant chaque saison, Elles ont été prévues pour éco- nominer le temps d'entretien de l'embrayage 4 fric- tion. Thun des plus importants dispositifs de sécurité de votre machine, ROUE LIBRE DU VOLANT La roue libre (fig, 16) permet au volant de con- tinuer a tourner en cas de ralentissement ou d'arrét brusque du tracteur, Cette action gutomatique désac couple le volant et le moteur du traeteur, ce qui, en soulageant la prise de force, rend plus faciles les changements de viteese, xe 1556 1 iT D Lavette de dégagement collage de \'embrayage 3 friction, Fig EMBRAYAGE A FRICTION DU RAMASSEUR Liembrayage } friction (fig. 18) protege le ra~ masseur en cas de bourrage ou de résistance dae & des obstacles. Une tension trop faible risque de faire patiner l'embrayage et une tension trop forte aménera des dommages au ramasseur Pour un bon fonctionnement, 'embrayage doit patiner sous une force de 14 A 15 m. kg. Le réglage s'effectue 3 aide de 1'éerou (1 fig. 18) qui regle la compression des ressorts, La distance entre Ia ron- delle de retenue (2 fig, 18) ot le bord du moyeu (3 6g. 18) doit etre de 10mm environ. NOTE - La vérification de lembrayage. en cours de saison, peut #'effectwer en passant dans le ramasgeur lun levier de 1 yoitre, & Dextrémité duquel sera appli quée une pression de 444 18 kg ARRETOIR DE PISTON Fig. 19 + Tringle d'arrétoir, tube support d'ai- guilles. 1 Aiguilles. 2- Tube support daiguilles. 3~ Tringle dlarretoir de piston, 4 - Chape de tringl: ‘La fonction de l'arratoir de piston est de protéger les aiguilles si, pour une raison quelcongue, elles se trouvent dans la chambre 8 balles aumauvais moment. Liarratoir, situé dans le bas de la chambre & ballet ‘eat commandé par le tube eupport d'aiguilles par Vintermédiaire d'une tringle (fig. 19). Le chien d r8t pénttre dans la chambre A balles en méme temps que les aiguille: F-12489 Fig, 20 ~ Intérieur de la chambre 2 balles, Aiguilles, 2 - Chien d'arrét de piston Si les aiguilles restent dans la chambre & balles pendant le mouvement de retour du piston, ce dernier fest blogué par le chien d’arrét, ce qui l'emptche de presser le fourrage contre les aiguilles et de les dé- tGriorer. Le blocage du piston entraine la rupture dy boulon de sécurité du volant, ce qui évite de graves avaries A la machine ainsi que la perte de temps con- sécutive, Le réglage de l'arrétoir de piston est réalisé quand la distance entre la partie supérieure du chien Marret et la tole de fond de chambre 2 balles est de 25 mm, lee aiguilles étant en position de repos. Pour obtenir ce réeultat, visees ou dévisser I'Gcrou de la tringle, & Mintérieur de 1a ehapa, Quand le réglage ‘est correct, bloguez le contre-écrou contre la chape. Si le digpositif de sécurité a provogué le cisaille- ment du boulon de volant, dégages le fourrage so trouvant entre le piston et les aiguilles, Vous pourres, ainsi déceler 1a cause de la présence des aiguilles dans 1a chambre & balles, Avant de semettre la machine en service et pour éviter la saillie de l'arrétoir dans la chambre & bal- les, ce qui occasionnerait une nouvelle rupture du boulon de cisaillement du volant, ramenez les aigail~ les & leur position repos en tirant sur le tube support Jusqu’® alignement des trous du boulon ée cisaille- ment. Enfilez le boulon et serre2-le, Fig. 21 - Vue de dessous de la presse. 1- Chien a'arrat de piston 2-- Resort de chien d'arrét 3 - Tringle d'arratoir de piston. FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE VITESSE DE TRAVAIL Lors de l4 mise en service d'une machine neuve, ‘déterminez tout dabord le régime du moteur qui as- ‘surera au piston une cadence de 75 coups/minste, soit 540 tours/minute & la prise de force. Pour vous familiariser aver le fonctionnement de votre presse, adopter alors une vitesse d’avancement lente, Ceci Vous permettra aussi d'estimer ra capacité en fone~ tion du valume de l'andain et de déterminer la vitesse ‘@'wiitisation a plus favorable. Une vitesse excessive provoquera une surcharge et des bourrages. Par contre une vitesse insuffisante nfalimentera pas correctement la machine et [era diminuer le tonnage quotidien. Chotsieaes une vitesse gui assure une alimentation réguliére et qui variera suivant {'état et la qualité de la récolte et 1a configu- vation du terrain, mais il ne faut pas changer le répi me du moteur, Ia cadence du piston devant rester TS coups ‘minute, NOTE ; Débrayes la prise de force pour des virages serrés en bout de champ, Ceci évitera des contrainte: excessives aux joints de cardan, HAUTEUR DU RAMASSEUR Réglez Ia hauteur du ramasseur de manidre que les dente ramassent proprament tout le fourrage sans tou- cherie gol. La hauteur est réglable de 0489 mm au-des- ‘tus du sol par une goupille spéciale placée dansi'un des trour du bras de réglage (fig, 26). Une hauteur de 25 mm (tig. 22) au-dessus du sol ‘est suffisante dans la plupart des cas, Les récoltes legizes demandent généralement une hauteur infé- Fieure 3 celle des récoltes Lourdes mais il faut toute fois veiller & maintenir le ramagseur 2 la hauteur maximum permettant un ramassage correct, Lorsque les dents touchent Ie sol elles se tordent et s!usent rapidement (fig. 23), de plus elles ramassent la terre et les cailloux en mame temps que la récolte, ‘A-29782A Fig 23 - Les dente ne doivent pas toucher Le sol car elles se tordent, stusent rapidement et ramaseent terre et cail- loux avee la récolte, Fig, 22 - Les dents de ramasseur doivent acre réglées 2 Ja hauteur ma- imum permettant le ra- massage correct de la récolke, ‘A-297B3A RESSORT D’EQUILIBRAGE DU RAMASSEUR Le resort d'équilibrage du ramasseur (fig. 24) prottge de dernier des dégate que pourraient provo- quer des obstacles éventuels, Ce resort rend le ra- masseur "fottant" ce qui lui permet de pai Gessus de obstacle. Régles ce ressort de manitre que vous puissies suulever facilement le ramasseur 3 la main i 1 Fig, 24 - Ressort d'équilibrage de ramasseur, Ressort d'équilibrage, F-12490 Fig. 25 - Entrainement principal du ramasseur: 1 - Pignon tendear 2 - Chane de commande 3 ~ Fignon de renvoi - 12s RECOUVREMENT DE RAMASSEUR xe 1713 Figure 26 - Recouvrement de ramasseur 1 - Doigts c'ameneurs 2 - Recouvrement de ramasseur 3- Bras de réglage de hauteur de ramasseur Le recouvrement de ramasseur est monté au- dessus de ce dernier. [1 dirige le fourrage sous lee Goigts dameneurs afin d'assurer une alimentation uniforme et il empache la récolte d'étre déviée dee deats du ramasseur les jours de vent. Niotilises jamais votre presse sane cot quipement, méme & poste fixe En déplagant les boutons "A", figure 26, vous régtez I'écartement entre lex débourreurs t lew tiges du recouvrement DOIGTS D‘AMENEUR Le biti dlameneur est constitag de deux parties La moitié droite est Fixée sur le edble de commande au moyen de deux serre-cble située sur le support d'entramement. Vous ne devez pas changer la pori- tion de I'ameneur ur le cfible car vous modifieries F-12007 Fig, 27 - Réglage de Vameneur, La porte du cottre & Helle est relevée pour une meilleure vue, 1.~ Mottié gauche du bati d’amenear 2- Moitié droite du bati d’amencur 3 - Support @’entrammement du biti d'ameneur le calage de U'amencur par rapport au piston, La moftié gauche est réglable : enleves lew dewx vis "A et glingen Ia moitié gauche du bati d'amencur vere Ia gauehe ou vere la droite suivant besoin, Re- mettex lee deux vis en place dans les parties gauche ct droite du bati d'ameneur, I] existe quatre possibi- Ltée de réglage, Gehelonnées avec un intervalle de 32m, Loreque le fourrage est trap serré sur us des cOtGe, vous obtenes des balles cintrées, Si le foin ne pénbtre pas aesez loin sur la gaucho dans la chamire A balles, déplacez la moitié gauche éu bati vers la gauche, Si le foin est poussé trop loin dans la cham> bre A balles, dépiaces la moitié gauche ou bath vers la droite, Six doigte (fig, 26) prennent le fourrage et Vac- compagnent dang 1a chambre balles, Ces doigts sont réglables pour donner des balles uniformes suivant les conditions de fourrage. NOTE : le doigt avant gauche peut stre déplacé sur la moitié gauche du bats, Diane position centrale, il peut dant certains cas, étre aémonté pour atre fixé & une position avant. 1 REGLAGE DE LA CHAMBRE A BALLES La chambre a balles doit tre réglée périodiqu mentafind'assurer une densité uniforme des balles, La densité varie suivant la largeurdel'andain, le degré a’humidité etla condition dy fourrage, Il faut gene ‘alement une tension plus grande pour des récoltes 1ége res at aérées que pour des récoltes lourdes et humiges. Vérifiez régulitrement la densité des bailes pen- Gant le travail et effectuez les réglages quand il est néceasaire de le faire, Les bales ne doivent pas etre trop compactes. Geci nuiraith la bonne conservation dela récolte et, de plus, a ficeble serait soumise A unetrop forte tension, cequ! pourraitamener sa rupture sur le doigt de plastron, F-12205 Fig. 28 - Tension de la chambre & balles. Le réglage normal de 1a tension de la chambre 2 alles s'effectue en agiseant sur les manivelles des deux vis de tension "A" (ig. 28) situées & Varritre de Ia chambre & balles, Veillet 2 donner Je méme nombre de tours & chaque manivelle, EXTENSION DE CHAMBRE A BALLES F-12214 Fig, 29 - Extension de chambre & balles, Boulonnée 3 la partie inférieure arritre dela chambre & balles et retenue de chaque cOté par une chatne réglable par un areét fixé en haut de la cham- bre, I'extengion retient la balle au moment da lage, Evitant ainsi des efforts nuisibles au mécanieme et 1a dirige dans laxe de la machine (figure 29), REGLAGE DE LA DENSITE DES BALLES La densité des bales dépend de la tension appli- quée 4 la chambre & balles, Voir "REGLAGE DE La CHAMBRE A BALLES". Cette densité dépend de 1a dimension des andains, du degré d’humidité et dela qualité du fourrage mis en alles. La densité dea balles doit atre vérifige régulitre, ment au cours dy travail. Le conducteur epprendra par expérience 3 régler correctement la machine pour obtenir des balles de densité et de dimensions appro- priées & la qualité du prodult objet du ramassage. NOTE : Les balles trop compactes, quel que soit le genre derécolte, diminuent la longévité dela machine fet rendent plus feéquents les arréts pour réparation. F-12206 Fig 30 - Dispositir de mesure do longuewr. La longueur des balles est déterminge par la row- ete de mesure "A" (Fig, 30) dont Les dente sont en- trainges par le fourrage: Cette roulette ast véversi- ble B votre ard. Pour augmenter Ia longueur des balles, remontex le curgeur "B, Baiaser-le pour réduite Ia longueur, Une production continuelle de balles longues déno te un mauvais fonctionnement du systtme de mesure, Assurez~vous que les paliers et articulations n'en sont pas grippés ou que Le galet entraine bien le bras de déclonchement (1 fig. 30). Pour régler, desserrez les boulons "C" des sup= porte de roulette de mesure et déplacez ceux-ci vers Vavant ou verg Harritve pour assurer un bon contact, du levier de déelenchersent avec le chien de déclen- chement, Llarbre de la roulette de mesure doit &tre per pendiculaire 4 Ja chambre 3 balles, sia. RAMASSEUR ET AMENEUR Dents de ramasseur Les dents "A" fig, 31 peuvent Gtre enlevées et changées séparément cane qu'il soit néceasaire de aé- jnontor le ramasseur, Pour cela, déboulonnes les dé- bourreurs a leur partie inférieure: le boulon fixant cha~ que dent double sur sa barre davient alors accessible, Débourreurs Les débourrours "B" (fig. 31) peuvent ttre reti- és ot remplacés sans démonter le ramasseur, Enle- vez lee quatre boulons de fixation du dcbourreur et tirez-le en tournant autour du ramasseur, Si le dé- hourreur, par suite de choce contre des pierres ou autres obstacl tordu, il pourrait interférer avec 1 masseur et, par conséquent, s'user rapidement tilisez pas la machine sans avoir redreseé lee dé: dourreurs, Maintenes les dente du ramaescur droit: et paralldles pour qu'elles parsent entre lee aébour- reurs sans entrer en contact avec eux, Nias Doigts d’ameneur ‘Quand il est nécessaize de remplacer un doigt @lameneur "C" (Gg. 31), démontex le bati d’ame- eur comme indiqué el-apres : 1. - Déposea la garant en t6le du c6té droit de te presse. 2 ~ Exlever les deux boulons qui assemblent le ati sur le support de réglage. F-12008A -Deigt dlamencur, 2~Bati d'amencur. 3 - Tampon de butée de bati, Fig, 31 - Ensemble du ramasseur, FAL A, montrant le recouvrement, les dents et le débourreur, ‘Alimentateur montrant le canal d'alimentation ave doigts dlameneur, =e 3 - Otes le support de butées & l'extramité droite des gliasidres de Vameneur, 4 = Dégager V'amencur de ses glissibres, Posez Vamencur en le retournant pour aceéder awe doigts, Démovtes l'axe du doigt 8 remplacer ot enlevex celui-ci, Msttez le nouveau doigt en place, puis I'axe at la goupille auto-extensible, Remontes le Dati ot les autres piéces en suivant Vordre inverse du démontage, NOTE : Le doigt avant gauche sera monté décalé vors lo centre du bati, mais dans certaines condi~ tions de travail il pourra &tre mis en alignement avec les deux autres, ‘Bati d’ameneur Liameneur, sur quatre patins en bois encastrés dans le Dati, $e meut dane une gliseibre mont: dessus du canal alimentation. Liseure dee patine (fig. 33) ambne un jeu excessif entre le bati et la glissitre qui se traduit par un mouvement déeordon- né des doigts dlamencur, Falter une vérification pé rlodique (environ toutes les 10000 balles) et rem- places-les en cas d'ucure, Le bati d'ameneur doit ere démonté pour rempla- cer les patins, Ceux-ci doivent rester libres de pivor ter sur leur boulon : gardes un jeu (0,8mm maxi) en- tre une de leurs extrémités et leur support F-12009 Fig. 33-1 - Bati d'amenour. 2 - Patins en bots Tablier du canal d’alimentation -Rouille, déformation ou boulons desserrés sur le tablier du canal d'alimentation "D" (fig. 31) empchs ont un écoulement régulier de Is récolte vers 1a chawtibre & balles, Par conséquent, resserrez lesbou- lons, redressex latOle et évitezlarouille, Avec une ré- coltene s'écoulant pas facilement, lapeinture, sur le tablier da canal dalimentation d’unenouvelle machine, peut freiner avarice du fourrage, Encette occurence, enleves la peinture du fonddu canalavec du solvant, CHAMBRE A BALLES ET PISTON Jeu des couteaux a fourrage Le jeu entre le couteau du piston ot le couteau fixe no doit jamais exeéder 0, 79 mm. Pour vérifier ce jeu faites manceuvrer le piston pour que lee deux couteaux se cBtoient, Mesurez le jou 2 l'aide d'une jauge d'6- paisseur, La tolérance est comprise entre 0 et 0, 79mm (fig. 34). Le jou se régle on desserrant les cing boulons "A" et "B" (ig. 35) qui fixent la cornitve guide inféricure @u piston, Déplacez la cornitre au moyen des boulone & coil "B" jusqu’2 ce que vous obteniez Le jeu comprie entre Oot 0,78 mm & la base du couteau du pigton ot du couteau fixe, Vérifior ensuite ce jeu au sommet du piston; s'il lost pas compris dans Les limitee ei-deseus, proce doz de Ia fagon suivante Fig. 34 - Vue montrant le piston dane la chambre ot la position du couteas du piston et du couteau fixe, Le jeu entre ces couteaus doit Gtre compris entre 0 ct 0,79 mm, 1 - Cornitre inféricure réglable de piston, 2 - Gornitre fixe de guidage de piston, 3 - Couteau fixe, 4 = Mesure du jeu (02 0, 79 mm). 5 ~ Couteas du piston, 6 - Cornitre réglable gauche de guidagedupiston, 16+ Fig, 35 - Vue de dessous de la machine montrant les boulons 2 desserrer pour mettre en place la cornitre inférieure réglable du piston. FTA Fig, 36 - Vis ot 6 Glieai Fig. 38 ~ Réglage du jeu du couteau de piston en desserrant la vie "Cot on agissant sur Fig. 37 - Vis de réglage du piston et écroas, les éerous "E" of 1- Enlevez 1a plague d’aceés au réglage du pi ton ef, en tournant le volant & la main, amenez 1a Vis de la glissitvre "C"(Gig. 36-37-38) en regard de Vouverture (fig. 38). 2- Desserres de plusicurs tours 'écrou "E"" de Ja vis de réglage du piston. 3 - Tournes le contre-éerou "D" dans le sens vou~ lu pour quiil y ait eimilitade de jex en bar et en haut du piston (tournez vers la gauche pour augmenter et vers la droite pour diminuer le jeu). 4 ~ Quand tes couteaux (de piston ot fixe) sont pa- rallbles, resserrez la vis de glissitre "C" et ae blocage "E". 5 = Serrez légbrement les boulons & ceil "B" (tig. 35). En manceuvrant le volant, amenez le piston au point mort avant. Tirez sur Ja cornitre inférieure ré- glable au niveau du boulon "Al extreme avant pour rat traper lueure, Serrez tous les boulons en "A et 6- Faites accomplir un cyele complet au piston pour vous assurer qu'il n'y a pas d'interférence. $'il yen, refaites le réglage de la corniére inférieure de guidage. Bloc glissire de réglage de piston Liusure du bloc glissibre de réglage ou des cor nitres guides, fixe ou réglable, peut se rattraper en agissant sur les six boulons "G', Places le piston au point mort avant ¢t ajustes l'extrémité avant de la cor- aitre guide réglable entre 0 et 0,3 mm au deseue du Dloc glissitre. Serrez alor# le boulon "G" extrBme ton au point mort arritre ot ré~ glez l'extrémité arribre de la cornidre guide avec le mime jou qu’a l'avant. Serrez le boulon "6" ae I'ar- ritre, A l'aide du volant, faites accomplir une course compléte au piston pour vérifier qu’aucune interféren- Refaites le réglage si nécessaire, Serrez les boulons "G" sans omettre de Gixer la plaque d'ac~ és avec lun deux, Gale supérieure droite de piston Liusure de la cale supérieure droite de piston peut Sire rattrapée en insérant des fourrures, suivant be~ soin aux points "A" (fig. 39) entre la cale en dota et le piston, Le jeu entre le dessus de la cale en bois et la partie supérieure de la chambre & balles doit éere compris entre 0,3 et 0,9 ram, Yous pourrez vous pro- curer ces fourrures de réglages en vous adressant ® votre concessionnaire (H. Fig. 39 - Fourrures de réglage interposées entre la cale supérieure droite et le piston, Afftage des couteaux, de piston et fixe Le couteau de piston et le couteau fixe doivent Stre affdrés, Un couteau émoussé, ne divisant pas proprement le fourrage, augmente les charges de la proses et donne des balies informes. Vous pouves démonter le couteau de piston pour ~ Pourrures de réglage. Vatfater sans démonter ce dernier. Amenez le piston fen position avant, Démoniez le déflecteur droit et en- lever les éerous des boulons fixant le couteau, En tournant le volant, faites coulisser le piston jusqu’s ‘ce que le couteau apparaisse & louverture du canal alalimentation (Cig. 40). Le couteau de piston peut maintenant Btre démonté en passant par cette ouver~ ture, +18. F-12209 Fig. 40 - Couteau visible par ouverture du canal d’alimentation par ob il est possible de le rotirer, aprée avoir enlevé lee deux écrous 4} VintSriear du piston sur loquel fl est (x6, 11 Couteau fixe, 2 - Couteau de piston. 3 - Piston, MECANISME DE NOUAGE ‘Tension de Ia ficelle P-1ST5 Pig. 41 - Dispositif de tension de la ficelle, Dans le but de maintenir une tension constante de la ficelle entre lo coffre et les noweure pendant la for~ mation de la balle et le liage, un diepositif ort instal- 1S sur le coffre 8 ficelle, Le réglage s'obtient par action sur les éerous & ovailles (1 fig. 41), Si vous reneantres des difficultés avac la ficelle, consultez te "Tableau de éépannage". -19- MECANISME DE LIAGE Le mécanieme de age de la presse 422 2 &té réglé avant le aépart de Vusine, Les noueure "toutes ficelles" utiliseront tous les ealibres de ficelle, de la plus grosse ficelle sieal 3 Ja plus fine ficelle plastique, sans exiger d'adaptation, GrSce au ressort des lames de rotenue ot autriple disque. La dimension et le poide des balles ne sont limi- tés que par la résistance de 14 ficelle employée, Si des ratés se produisaient régulitrement, unlé- ger réglage remédierait cemauvaia fanctionnement, Les aiguilles et autres pitces de mécanieme tra valllent en étroite synchronisation jen conséquence, le réglage d'un des organes peut se répercuter sur le régiage ou le fonctionnement de plusieurs autres, Clest pourquoi, dans le but d'éviter des pertes de temps ou des pannes, nous vous conseillons de vous adresser & un spécialiste. XG 1494 Fig, 42 - Position dea-noueurs, POSITION DES NOUEURS Lee noweurs doivent atre correctoment position: née par rapport & la tle plastron, qui est partie in- tégrante du mécaniame de liage, Pour déterminer #i lea noweurs sont bien montée, aprée un démontage ou un remplacement, vérities- lee diaprée les indications suivantes 1° - Le bec du noueur, gang ¢2 rotation, doit passer au-dessus du doigt de plestron avee uz jeu minimum (0,12 mm). 2° ~ La surface de Jauge du bati doit se trouver dans Je prolongement de la lumibre de passage de l'aiguil- te mais avec un déealage de 0,4 42 mm (voir fig, 42), 3° - La face du bec noueur doit se situer 2 une dis- tance de 1,5 23 mm par rapport au bossage de la lumitre (voir fig. 42). Pour obtenir ces réglages, enlevez ox ajoutez dea rondelles sur le boulon de fixation du pied du bati, en "AN (fig, 42). POSE OU DEPOSE DES NOUEURS Les nowsurs se démontent et se remontent avec facitité Oter lee 1/2 joncs darrat des bagues é'espace- rent, Enleves les boulons de fixation du bati noueur (fig, 43)et du plat de connection des couteaus (I fig. 44), Dévisees les vis d’acsemblage du | /2 coussinet sups- rieor (2 fig. 44). ‘Opéree inversement pour le remontage. ATTENTION ~ Les batis noueurs ot lee 1/2 cou ne sont pas interchangeables, Pour le noueur @roit ou le noweur gauche, chaque 1/2 coussiner doit acre réasnemblé avec le bati dick il a été démonté, Réglage de la tension du bec noueur La tansion du dee noueur sabtient en serrant ou 0 deaservant 1'écrou "1" (fig. 43) et de manibre 2 co gue la loneueur du reannet noie de 3tmm (voir fg. 45) le bec tant fermé, Ce réglage doit donner le noeud de la figure 46 (ionguear de la boucle : 12,7mm), Les nocuds A et B (fig. 46) sont das & une tension insuffisante da bee, Sous la pression de la balle, de tele noeuds peuvent se dénouer, Par contre, une trop grande tension du ressort ae came fait subir une contrainte excessive au bee noueur et peut causer la casse de la ficelle 4u mo- ment de 'éjection da nerud, NOTE: Verifies que 1a came du bee de noweur (2 fig, 45) n'a pas été pliée en raison d'une tension ex - cessive du ressort, P1778 Fig. 45 « Réglage de la tension du bee noueur, T Ke 1539 2.2mm c | B Fig, 46 - Différents types de nceud: REGLAGE DU RETENEUR DE FICELLE Serres I'éerou (1 fig. 47) de manitre 2 obtenir lune cote d’Scartement denviron 44mm (voir fig. 47), de Vextérieur du reteneur de ficelle par rappore & Ta surface de jauge du bath, AWalde de 1'écrou (2 fig. 47) réglez le ressort (3 fig. 47) pour obtenir une compression de 33,5 mm 2.35 mm (voir fig. 47). XC 1493 B Fig, 47 - Réglage du retenour de ficelle, Calage du disque porte-ficelle Le calage du disque porte-ficelle doit étre effec tué par un apécialiste, un calage défectueux pouvant entramner un mauvais fonetionnement du noueur, En conséquence, nous vous conseillons de faire offectuer tout réglage intéressant les noueurs par votre concessionaire [. H, Toutefois, les indications qui suivent vous seront utiles lors de la recherche de la cause d'un nouage détectuewx, Vérification du calage du disque porte-ficelle Assurez-vous que les diaques porte-ficelle sont ane 1a position "repos". Le calage est correet si tun axe de 4, 76 mm passe dans les trous dlindexage du bati et du disque arritre (voir Bgure 48), P-12492 Fig, 48 ~ Calage du disque porte-ficelle. sae COUTEAUX A FICELLE La lame d'un couteau & ficelle doit étre rempla- cée lorsqu'etle ne donne plus une coupe franche. ‘elle doit se couper facilement quand on la tire sur ta lame (figure 49) Fig. 49 - Coupe de la ficelle, « DES COUTEAUX EMOUSSES SONT GAUSE DE NOMBREUX ENNUIS DE NOUAGE>. Fig. 50 - Connection des cout Pour remplacer une lame émoussée, enlevez 1a de fivation du noueur (I fig. 43). Déconnectez le plat de connection des couteaux, comme montré fig. 50. Paites pivoter le noweur sur gon arbre, Passe ime broche dane le trou de la came de commande (1 fig. 51), Laisees reposer le noveur sur cette bro- che. Vous aurez ainsi les mains libres pour le dé~ montage et le remontage de a lame (2 fg. 51) F-11782 Fig. 51. Remplacement de la lame de couteau, REGLAGE DE LA COMMANDE DES COUTEAUX En position "repos" 1a distance entre le bras de rotation de couteau gauche et le bati de noueur doit atre au maximum de 0,8 mm (voir fig. 52). Ce régla- ge est réalisé par le déplacement du ressort de ver- rouillage du plat de connection, Respectez Ia nosition de contact entre ces deux pidces (voir fig, 52) La boule de commande du bras de rotation gau- che doit #e trouver 81 mm maximum (voir fig.52) de Vamorce de Is rampe de command Fig. 52 - Réglage de 1a commande des coutesux. RESSORT DE RETENUE DE FICELLE Le ressort de retenue de ficelle (1 fig, 53) doit Stre bien réglé et en bon état pour de nouage, iter des rat Le reasort de retenue de ficelle doit avoir un ajustage gras eur le moyeo (2 fig. 53) du disque porte-ficelle. Le reasort de pression (3 fig, 53) doit étre com- primé entre 17,5 et 18 mm, Figure 53 2. xG-1492 D CONSEILS D’ENTRETIEN Les pitces polies des noveurs sont recouvertes une pellicule de chrome. Pour bien fonctionner, ces pitces doivent rester brillantes, Malgré le chromage, il era bon de les essuyer avec un chiffon huilé sila presse doit rester dehors ou ne pas étre utilisée pendant un certain temps. Frein de Varbre des noueurs Une friction insuffisante du frein de arbre des noueurs permet aux aiguilles de pénétrer dans la chambre 2 balles au mauvais moment, ce qui entraf ne le cisaillement du boulon du volant. P1123, Fig. 54 - Vérification du réglage du frein Blarbre des noueurs, Pour vérifier le réglage du frein des noweurs, il sulfit de désaccoupler 1a tringlerie de la manivelle de commande d'aiguilles et d'accrocher un dynamo= mitre (fig. 54), Le mécanieme der noucurs déclen= cché, le frein dait commencer & patiner lorequ’ne traction de 27 4 29 kg est exercée sur la manivelle. Fig, 59 - Réglage du frein d!arbre des noueurs, Si le frein patine en dessous de 27 ky ou ne patine pas au dessus de 20 kg de traction, effectues le ré~ glage du frein au moyen des écrous des deux tiges Filetées de réglage (1 fig. 55), Tournes Jes éerous dun méme nombre de tours sur chaque tige, et dans le méme sens. Pour augmenter l'efficacité du (rein, compressez les ressorts ; pour la réduire, desserrez les éerous, AIGUILLES Hauteur des aiguilles La course des aiguities doit étre réalée de manire que le repbre des pointes =e trouve en- tre 23 et 26 mm de la face arridre du biti de noveur lorsquielles ont atteint leur position la plus haute (voir fig. 58). Si les aiguilles ne montent pas assez haut, dimi- nuez Ja longueur de la biaite (I fig. 57) en procédant comme indiqué ci-apros : retires la goupille (2 fig. 57), dasserrez le contre-

Vous aimerez peut-être aussi