Vous êtes sur la page 1sur 6

1 LendoUlissesdeJ amesJ oyce.

2 Mar iaTeodor adeBar rosOliveir a

Oartista,comooDeusdacriao,permanecedentro,junto,atrs ouacimadesuaobra,invisvel,clarificado,foradaexistncia, indiferente,raspandoasunhasdosseusdedos. .3


Algum, que no registrei o nome, j disse que um escritor, ao escrever sobre a vida, envolveemsuasficespersonagensoufatosquefazempartedasuarealidade:escrevese sobre a vida delas. Misturando realidade com fico, o escritor est presente entre suas personagens, desde sua escolha at as incidncias do olhar que as tocaro ao envolver a personagemnumolharqueseligaaorestodouniverso,estarescrevendosobreoseuolhar deescritornouniverso.Comparaoolharesuasdireesaumpontodentrodeumvolume geomtrico,queaoserprojetadoespacialmente,continuarl,poucoimportasedentroou fora,massempreemrelaocomovolume.DentrodessaticaleioUlisses4. OtextodeUlissesdeJames(AugustineAloysius)Joycenosconvidaparaumaexperincia defabricaodesentidos,deinmerasarticulaes.Sualeituraumaexperinciasingular, divertida,comdescobertasdeconstruessurpreendentes,objetodeumtrabalhopaciente, disciplinado, bem humorado e criativo do escritor. Ler Ulisses, observando atentamente 5 suas construes sintticas, torna sua leitura uma experincia que Lucas foi feliz em classificla como experincia rizomtica, usando um conceito de Deleuze e Guattari, do livro Mil Plats 6.Poisorizoma lembraumaestruturaacentrada,comouma rede, uma teia,seminciooufim.Deformasemelhante,dopontodevistadanarrativa,osepisdios deUlissesnoseguemumaestruturalinear,emborahajalinearidadeespao/temporal. Nele, Joyce entrelaa texto com sons, implodindo a potncia semntica das palavras, aliterandoas, misturandoas nas suas razes homofnicas. As violaes na sintaxe convidamoleitorouvinteparaumlabirintoeadecifrarumaescritaquecondensamltiplas leituras, formada por palavras e sons que deslizam metonimicamente. Assim, Joyce nos convoca enquanto leitores para entrarmos no texto, fazendonos tambm autores. Nesse percurso tentandoperseguirJoyce,percorremosespaos indo aostemposmticos, relendo outrahistriadentrodahistriadohomemcomum,emDublin. AntevemosemUlissesoquefoisesubstancializaremFinnigansWake:imagenscomoque concretasnoschegamsimultaneamentenasuadescrioquenopoupasequerasmigalhas de rosca sobre as quais Leopold Bloom ia sentado, no banco de uma carruagem que o levava ao sepultamento de Dignam. Outros mnimos detalhes, que poderiam nos parecer insignificantes,quetalvezosperdssemosnumanarrativafactual,estopresentesnotexto.
1 2

TextoapresentadonaVIIJornadaFreudLacaniana,emRecife,2002. membrodoTraoFreudianoVeredasLacanianasEscoladePsicanlise. 3 JOYCE,James.RetratodoArtista QuandoJovem.CivilizaoBrasileira,R.J.,1998,p.242. 4 JOYCE,James.Ulisses.Trad.DeAntonioHouaiss.CivilzaoBrasileira,12ed.RiodeJaneiro,2000. 5 LUCAS,Luciane.LabirintoeSubjetividade:oconceitoderizomanoUlyssesdeJoyce.LOGOS,UERJ. 6 DELEUZEEGUATTARI.MilPlats.Ed.34.

Olhando o mundo atravs de palavras Joyce nomeava tudo que fazia parte de sua experincia.[...]Inelutvelmodalidadedovisvel:pelomenosisso,senomais,pensando atravsdosmeusolhos.Assinaturasdetodasascoisasestouaquiparaler [...](p.52).A impressoquetiveaolersuadescrioqueestavadiantedeumacena,edelaparticipava atmesmonosdetalhesdaquiloquepensado,emderivaes. No pargrafo a seguir, por exemplo, na edio da Peguim Books, p.174, e no pargrafo correspondentedatraduodeAntonioHouaiss,p.180,equeonossogrupodeleiturade Ulisses no Trao Freudiano Veredas Lacanianas Escola de Psicanlise pode desvelar, observamos,aocotejlos,quantasoutrasleiturassoaindapossveisnessejogopluralque Joycefezcomaspalavras:

Leneham bowed to a shape of air, annoucing: Madam,ImAdam.AndAblewasIere IsawElba. _History! Myles Crawford cried. The Old Woman of Princes street was there first. There was weeping and gnashing of teeth over that. Out of an advertisement. Gregor Greymadethedesignforit.Thatgavehim 7 thelegup[].(ed.PenguinBooks ).

Lenehan saudou uma forma invisvel, anunciando: _ Madame, oro em Adam. Abel metem Leba. _Histria! _ clamou Myles Crawford. _ A velhotadaruaPrinceestavalantes.Houve lamriaserilhardedentesquantoaisso.Por causadeumanncio.GregorGreyfoiquem fez o desenho dele. Isso lhe deu uma mozinha.[...](tr ad.Houaiss.Ed.Civ.Br as)

Detendonos no texto em ingls, encontramos, de incio, duas frases que so dois palndromosseguidosecomaliteraesvejasearepetiodofonemanomeioenofim dos vocbulos prximos : Madam e Adam, como tambm Able e Elba estes, simetricamentedispostosnafrase. Madam,ImAdam.AndAblewasIer eIsawElba.=Madame,eusou Ado.EAbeleraeuantesqueeuvisseElba. Able um palndromo, um invertido de Elba, que quer dizer tambm capacidade, habilidade,intelignciaparafazeralgumacoisa,almdeElbaserondeNapoleoseexilou. AfraseaquiserefereaNapoleo,aindaquenotenhaexplicitadoseunome. Ento, iniciando pela palavra Madam, podemos fazer cortes e rejuntes nas slabas, e dependendodolugar,teremosvriosenunciados: Madam,ImAdam. Madame[senhor a],eusouAdo. ou MadamIAdam?Louco,eusouAdo? ou

JOYCE,James.Ulysses.PenguinBooks,London,2000.

MadamIadam?[daem]Louco,eusouumdiabo(ouuma maldio)? Ou Madam,Imadame.[deim]Madame,eusouumamulher oufmea.

Nestaltimaconstruo,umjogohomofnicotranslingstico. Portanto,temospelomenosquatroenunciadoshomofnicos. Nopargrafoseguinte,podemosvernotextoaexpressoOldWoman quefoitraduzidapor Houaiss como velhota , mas que tambm podemos pensar na mulher antiga, em Eva , a primeiramulher.Referncia,pois,aomitodeorigem. Emseguida,afraseofPrincesstreetwastherefirsttemavercom : daruadoPrncipe (leiamos Prncipe das Trevas) estava l antes. Houve lamrias e rilhar dos dentes quantoaisso.Temosaumafrasebblica,referenteaoinferno.Porcausadeumanncio. Aqui,vemoscomo aortografiadalnguainglesafavoreceuparaopropsitodeescritade Joyce,dejogarcomoequvocodaletra.Annciopodeserpercebidonasuaraiz,advert= adver tir ,quepossui a mesma raizcomaqueseescreveadvertisement= anncio,e com elatambmseescreveadvertence,ouseja,advertncia.Easeguir,afrase:GregorGrey foi quem fez o desenho dele. No ingls, design , que alm de projeto, desenho, tambm podeser desgnio. Reconstruindoafraseentoteremos:
Histr ia! clamouMylesCrawfor d amulher antiga(ouEva)dar uado Pr ncipe (das Tr eva s) estava l antes. Houve lamr ias e r ilhar dos dentes qua nto a isso. Por causa de uma adver tncia. Gr egor Grey foi quem fez o desgniodele.Issolhedeuuma mozinha[...]

Destarte,comJoycenosdeparamoscomumaescrita,comumartefatoquenosremeteaos processospsquicos:recordamos,porexemplo,omecanismodosonho,poisascenas,alm deviremcomasdeformaesdasquaisosonhoseutilizaparasemanifestar,tambmelas, as cenas, criao do leitor a partir do fluxo dopensamentodaspersonagens, nos surgem quase que simultaneamente, pelo efeito do uso de palavras mimticas, como se no houvesseadiacroniadorelato.
8 Nolivro3dOSeminrioLacan nosdizque,seaInterpretaodosSonhosseparececom algo,comumadecifrao,quetratadadimensodosignificante.Refereseaosonhode Freud, em que h o domnio da palavra Autodidasker , um neologismo. Nessa palavra FreudencontraAskeleoutrasrecordaes.EncontraaAlex,seuirmo,porintermdiode uma outra transformao fontica e verbal, usandodo mesmomecanismo queZola, num

LACAN,Jacques.OSEMINRIO.Livro3.AsPsicoses.[19551956].JorgeZaharEditor,2ed.Revista, 1988.

dosseusromances,fazopersonagemSandozapartirdeAloz,anagramadoseunome.Por essemecanismoAlexestincludonofinaldeAutodidasker . (p269). Lembranos Lacan que o desejo sai do fundo do sujeito, e expresso no interior do aparelho e do jogo significante. Preso no significante, um desejo significado. Ficamos, ento, fascinados pela sua significao e nos esquecemos do aparelho do significante, emboraoslembretesdeFreud. Lacan tambm se refere nesse Seminrio originalidade de Freud, aps analisar o mecanismoqueeleutilizounoinciodaPsicopatologiadavidaquotidiana ,quandono reencontra o nome Signorelli, e uma srie de outros se apresentam a ele. V como originalidade de Freud o recurso ao literal, sal da descoberta freudiana e da prtica analtica . Joyce, noinciode1903,entocomvinteeumanos,foiaParisondepretendiacombinaras carreiras da Medicina e da Literatura. Ao final de dois meses ele escreveu para a me delineandoocalendrioparaosprximosquinzeanosdesuavida.Dizia: Meulivr odecanesserpublicadonapr imaverade1907. Minhapr imeir acomdiacer cadecincoanosdepois.Minha Estticamaiscincoanosdepois. (Istodevelheinter essar !) (destaquedoprprioJoyceparaapalavradeve). MasnaSextaFeiraSantadomesmoano,trsmesesdepois,recebeuumtelegramadeseu pai, conforme cita em Ulisses no episdio do Proteu, no monlogo sobre a inelutvel modalidadedovisvel,comosseguintesdizeres: Memor rendovoltacasapai(p.58)(Mother dyingcomehomefather .) Observamosa a frase telegrfica sempontuaoalguma, e lendoaaopda letra,temos queopaivoltacasacomamortedame. JoycevoltaaDublineficaaoladodesuameagonizante.Assistiusuaagoniaporquatro meses. Ela morreu em agosto de1903. Na ltima semanaJoyce cantou Who Goes with Fergus? deYeats,paraela.DeacordocomANDERSON9,eraobrigadoatrancarseupai, bbado,noutroaposentoquandoelegritavaparaelaquedeviamorrereirparaoinferno . Comessesdadosbiogrficos,retornemosaoUlisses.Aoabrirmossuasprimeiraspginasj nosdeparamoscomotemadamortedamedeStephenDdalus,numdilogodestecom Buck Mulligan, com quem, por dois meses,dividiu a moradana Torredo Martelo. Buck Mulligan,embaraadonumdilogocomStephenDdalus,argumenta: _Eoqueamor teperguntava,adesuameouasuaouaminha? Vocviuapenasamor tedesuame.[...]Vocnoconseguiuajoelhar

ANDERSON,ChesterG.JAMESJOYCE.JorgeZaharEditor,R.Janeiro.

separa rezar por suame noseu leito demor te, quandoelalhe pediu. Por qu?p.16.

Eadiante,napgina17,BuckMulligan,voltandoseparaStephen,diz,tentandoamenizar suaprovocao: _Olhe o mar . Que lhe impor tam ofensas?Espanteo Loyola,Kinch, e desamos.[...] [...] No fique r uminando essas coisas o tempo todo disse. _ Sou um inconseqente.Deixederemoer essemoinho. Logo em seguida, encontramos o narrador se confundindo com o prprio fluxo de pensamentodeStephenDdalus: Acabeadesapar eceu,masaazoadadasuavozevanescenteescapava dabocadaescada: Nemmaisaumcantor uminar Doamor omsticoamargor PoisFergusdomaoscar rosbrnzeos. [...] Uma nuvem comeava a encobr ir o sol, lentamente, sombr eandoa baaemver demaisfundo.J aziaatr sdeleumvasodeguasamar gas. A cano de Fergus: eu cantavaasozinho emcasa,sustendo os longos acor desbaixos.Suapor taficavaaber ta:elaquer iaouvir minhamsica. Silencioso de rever nciae piedadeapr oximeime do seu leito. Chor ava no seu leito miservel. Por estas palavr as, Stephen: do amor o mstigo amar gor .[...].p.17.

EanarrativaprosseguecomomonlogointeriordeStephen,quecontinuaarelembraros segredosdamealmdoseguintesonhoquetiveracomela: [...]Seusolhosperscr utadores,fixandosemedamor te,par asacudir e dobrar minhaalma.Emmimsomente.Ocr iodosmor tosaalumiar sua agonia. Lume agonizante sobre face tor tur ada. Seu sper o r espir ar r uidoso ester tor andose de hor r or , enquanto todos rezavam aos seus ps.Seusolhossobremimpar aredobr ar me[...]. Necr fago!Mascador decadver es! No,me.Deixameser edeixa meviverp.18.

Ao mesmo tempo em que a me de Joyce chorava e vomitava a bile verde que Stephen relembra nesse episdio em Ulisses, ela pediulhe quecumprisse seus deveres de Pscoa confessando seus pecados, fazendo penitncia e recebendo a Sagrada Comunho. Com relutncia, Joyce recusou. Resistiu ao apelo de seu tio para ajoelharse ao seu leito de morte,eesseepisdioorecontadoacimaonzeanosaps,relembradoporBuckMulligan,

no Ulisses. Remoia, assim, atravs da personagem, a cena e o telegrama, na inelutvel modalidadedovisvel.Nocasodotelegrama,asletrasoupalavras. Anotei,noRetratodoartistaquandojovem,oquedisseStephen:

Olhaaqui,Cranlydisseele.Tumeperguntasteoqueeufariaeoque eunofaria.Voutedizeroquefareieoquenofarei.Noservireiaquilo emquenoacreditomais,chameseissoomeular,aminhaptria,oua minhaigreja:evoutentarexprimirmeporalgummododevidaoudearte to livremente quanto possa, e de modo to completo quanto possa, empregandoparaaminhadefesaapenasasarmasqueeumepermitousar: silncio,exlioesutileza. (p.279)(grifomeu).
Que fez Joyce no ato de escrever o Retrato, Ulisses e posteriormente o FinnigansWake? Comsuaescrita,Joyceaplacouodesejodesuaproduoliterriaanunciadame,desejo expressonacartacitadaendereadaaela,desejodela.AnunciarajaoCranlyoquefaria, quenoserviriaaquiloaquenoacreditasse,fossequemouoquefosse.Usousuaartepara isso, usou do silncio,doexlioedaastcia. Barrou o desejo materno ao resistir aoseu apelo,mesmoemseuleitodemorte: No,me.Deixameseredeixa meviver.

Vous aimerez peut-être aussi