Vous êtes sur la page 1sur 37

20110512-5 Feira.

1. Like: gostar Ex.: I like it here and I want to be here. (Eu gosto daqui e quero estar aqui.) Ex.: I really like playing soccer. (Eu gosto muito de jogar futebol.) 2. See: Ver, enxergar Ex.: Can you see me? (Voc consegue me ver?) Ex.: Did you see what happened? (Voc viu o que aconteceu?) 3. Try: tentar Ex.: Try not to be late. (Tente no se atrasar.) Ex.: Try again later. (Tente novamente mais tarde.) 4. Work: trabalhar, funcionar Ex.: I prefer to work at night. (Eu prefiro trabalhar noite.) Ex.: Do you think it works? (Voc acha que funciona?) 5. Help: Ajudar Ex.: Crying wont help. (Chorar no vai ajudar.) Ex.: She helps her mother clean the house. (Ela ajuda a me limpar a casa.) 6. Fix: consertar Ex.: I am going to fix it for you. (Eu vou consertar isto para voc.) Ex.: Did he fix the radio? (Ele consertou o rdio?) 7. Spend: gastar, passar(tempo) Ex.: Dont spend all your money. (No gaste todo seu dinheiro.) Ex.: Ill spend my vacation abroad. (Vou passar minhas frias no exterior.) 8. Drive: dirigir Ex.: Dont drink and drive. (Se beber, no dirija.) Ex.: Can you drive? (Voc sabe dirigir?) 9. Speak: falar Ex.: Id like to speak with you. (Eu gostaria de falar com voc.) Ex.: Id like to be able to speak English. (Eu gostaria de saber falar ingls.) 10. Worry: preocupar (-se) Ex.: Dont worry about it. (No se preocupe com isto.) Ex.: Dont worry about dinner; Ill make it when I get back. (No se preocupe com o jantar; eu vou faz-lo quando voltar.) 11. Think: pensar Ex.: What do you think about it? (O que voc acha disto?) Ex.: I think youre correct. (Eu acho que voc est certo.) 12. Call: ligar, telefonar Ex.: He called her twice. (Ele ligou para ela duas vezes.) Ex.: I just called to say I love you. (Eu s liguei para dizer que te amo.) 13. Rent: alugar Ex.: We rented a car in New York. (Ns alugamos um carro em Nova Iorque.) Ex.: He rented the house to us. (Ele alugou a casa para ns.) 1

O que significa o phrasal verbturn on? Se no o conhece, aprenda tudo sobre ele agora. Saiba de antemo que turn on muito usado pelos anglofalantes. Dominar turn on no s vai facilitar sua compreenso do ingls mas tambm vai fazer sua conversao soar de forma mais natural. Em ingls, turn on significa ligar, acender, atacar, depender de, virarse contra, abrir, excitar (sexualmente), usar narcticos, girar sobre ou visar. Fontes: Dictionary.com Exemplos: a) Turn on the light bulb, please. (Acenda a lmpada, por favor.) b) I turned on his computer and checked my email. (Liguei o computador dele e chequei meu email.) c) He turned on Peter and screamed, Get out of my sight! (Ele atacou Peter e gritou saia da minha frente!) d) The dog turned on its owner. (O cachorro virou-se contra seu dono.) e) As usual, everything turn on how much money is available. (Como sempre, tudo depende de quanto dinheiro est disponvel.) f) The way he looked at her turned her on. (O jeito que ele olhou para ela excitou-a.) g) She gets turned on by men in uniform. (Ela fica excitada por homens uniformizados.) O antnimo de turn on Em alguns contextos, o antnimo de turn on turn off . Exemplos: a) Turn off the television right now. (Desligue o televisor agora mesmo.) b) Dont forget to turn the lights off when you leave. (No se esquea de desligar as luzes quando sair.) c) Men who stink of beer really turn me off. (Homens com cheiro de cerveja realmente no me excitam.) Eu sei que voc sabe o que significa toast em ingls. Mas sabe o que significa French toast? Vou-lhe dar uma dica: nos Estados Unidos, o French toast um alimento servido no caf da manh. No Brasil, o French toast uma sobremesa servida na ceia de natal. Se no sabe a resposta, aprenda tudo sobre toast agora. Follow me. Em ingls, toast pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, toast significa brinde; torrada ou po torrado. Exemplos: a) Lets make a toast to Brazil! (Faamos um brinde ao Brasil!) b) A slice of toast. (Uma fatia de torrada.) 2

Como verbo, toast significa torrar, tostar, aquecer bem; brindar ou beber sade de algum. Exemplos: a) Toast the bread lightly on both sides. (Torre o po levemente nos dois lados.) b) A toasted sandwich. (Um sanduche torrado.) c) Mary toasted his health. (Maria brindou sade dele.) d) They toasted her in champagne. (Eles brindaram-na com champagne.)
Lets make a toast Faamos um brinde

O que significa French toast? French toast significa rabanada. Enquanto no Brasil e em Portugal, a rabanada uma sobremesa natalina, nos Estados Unidos, ela um alimento servido no caf da manh. Veja outras expresses interessantes com toast: The toast of usado para indicar que a pessoa admirada em certo local por ter feito algo com sucesso. (She was the toast of Paris.) To be toast usado informalmente para indicar que a pessoa vai ser derrotada ou destruda. (If you dont play the game, youre toast.) O que significa golden wedding? fcil. Significa bodas de ouro. E como se diz galinha dos ovos de ouro em ingls? Se no sabe, peo que me acompanhe porque vamos aprender tudo sobre golden para deixar seu ingls mais valoroso e cobiado. Em ingls, golden significa de ouro, aurfero, dourado, ureo, lustroso como ouro, amarelo-ouro, importante, excelente, favorvel, precioso, feliz, prspero ou relativo a cinquentenrio. Fonte: Webster Dictionary Exemplos: a) A beautiful girl with bright golden hair. (Uma linda garota de cabelo brilhante e dourado.) b) Fry the chicken pieces until golden. (Frite os pedaos do frango at dourar.) c) It gives your face an instant golden tan. (Isso d a seu rosto um bronze dourado instantaneamente.) O que significa kill the goose that lays golden eggs? Kill the goose that lays golden eggs significa matar a galinha dos ovos de ouro, que significa destruir algo que pode gerar muito dinheiro para voc.
Golden Eggs Ovos de Ouro

Veja outras expresses interessantes com golden: Golden age anos dourados (perodo de grandes realizaes na arte ou literatura). Golden goal gol de ouro (o primeiro gol marcado no tempo extra que d a vitria para o time que o marcou.) Golden goodbye despedida de ouro (veja golden handshake abaixo) Golden handshake aperto de mo de ouro (grande quantia de dinheiro que uma empresa d a um empregado quando ele est saindo, como prmio por longo tempo de servio prestado ou bom trabalho.) Golden hello al dourado (soma de dinheiro que uma empresa oferece a uma pessoa a fim de t-la como funcionrio) Golden jubilee Jubileu de ouro (aniversrio de 50 anos de um evento especial ou importante.) Golden oldie msicas de ouro (algo que ainda sucesso mesmo sendo antigo.) Golden parachute paraqueda dourado (acordo para pagar uma grande soma de dinheiro a um executivo snior para que ele seja forado a sair da empresa.) Golden rule regra de ouro (um prncipio que voc deve lembrar porque ele lhe ajudar a ser bem sucedido.) Golden syrup xarope dourado (glicose de milho, similar ao mel Karo.) Sabe o que significa worker em ingls? Significa trabalhador, operrio, obreiro, arteso ou funcionrio. Pois bem, dias atrs, encontrei produtos Worker no supermercado, e eles me motivaram a escrever um texto sobre profisses em ingls. Provavelmente voc sabe o que significa teacher, mas sabe como dizer aougueiro, soldador, engenheiro, cabeleireiro e gerente em ingls? Se no sabe, precisamos profissionalizar seu ingls agora. Accountant contador Actor ator Administrative assistant auxiliar administrativo Appliance reparir person tcnico de eletrodomstico Architect arquiteto Artist artista Assembler montador Auto mechanic mecnico de automvel Babysitter babysitter Baker padeiro Business owner proprietrio da empresa Businessperson homem/mulher de negcio Butcher aougueiro Carpenter carpinteiro Cashier caixa Childcare worker funcionria da creche Commercial fisher pescador profissional Computer software engineer Engenheira de software Computer technician tcnico em computadores Customer service representative representante de servios ao cliente Delivery person entregador Dental assistant auxiliar de consultrio odontolgico Dockworker estivador Electronics repair person tcnico de equipamentos eletrnicos Engineer engenheiro 4

Firefighter bombeiro Florist florista Gardener jardineiro Garment worker funcionria de confeco Graphic designer projetista grfico Hairdresser / Hair stylist cabeleireira Home health care aide enfermeira particular Homemaker dona de casa Housekeeper empregada domstica Interpreter / translator intrprete / tradutor Lawyer advogado Machine operator operador de mquina Manicurist manicure Medical records technician tcnica em pronturios Messenger / courier mensageiro Model modelo Mover carregador de mudana Musician msico, musicista Nurse emfermeira Occupational therapist terapeuta ocupacional (House) painter pintor Physician assistant auxilar do mdico Police officer policial Postal worker funcionria do correio Printer tipgrago Receptionist recepcionista Reporter reprter Retail clerk vendedor Sanitation worker lixeiro Security guard segurana Server garonete Social worker assistente social Soldier soldado Stock clerk almoxarife Teacher professor Telemarketer operador de telemarketing Truck driver motorista de caminho Veterinarian veterinria Welder soldador Writer / author escritora / autora

Cargos Superiores
Supervisor supervisor Foreman capataz Forewoman encarregada Boss (informal) chefe Manager gerente Director diretor Executive executivo Employer empregador

Perodos de Trabalho
5

Part-time (adjetivo) meio perodo, meia jornada Full-time (adjetivo) tempo integral, jornada completa Temporary (adjetivo) temporrio Permanent (adjetivo) permanente Overtime (adjetivo) hora extra

Falando do Trabalho

Whats his job? qual o trabalho dele? What does she do? o que ela faz? What kind of work do they do? que tipo de trabalho eles fazem? I work in a factory trabalho numa fbrica She works for a large company ela trabalha para uma grande companhia They work with a lawyer eles trabalham com um advogado.

Relaes de Trabalho

(Trade) union (brit), Labor union (amer) sindicato Strike greve; fazer greve Picket piquete; fazer piquetes

Obter Emprego
Apply (for) candidatar-se, solicitar Application solicitao Applicant solicitante, candidato, requerente Interview entrevista; entrevistar Appoint nomear Appointment nomeao Engage (formal) contratar Take on contratar Hire (brit) contratar Promote promover Promotion promoo

Deixar o emprego
Resign renunciar Retire aposentar-se Notice aviso de demisso Redundant reduo/corte de pessoal Dismiss (formal) despedir Sack (brit), fire (amer) (informal) despedir, demitir, mandar embora Os temperos do sabor vida. Eles podem ser ousados, novos e inesperados, ou podem ser o tempero conhecido de casa mas nenhum prato fica bom sem eles. Voc que sempre circula pelos corredores do supermercado, deve ter notado que, aqui e acol, existem alguns temperos, mas que tal uma lista com todos? A ideia de montar o corredor dos temperos no Ingls no Supermercado veio porque sempre acaba sendo complicado falar de comida em ingls, j que dificilmente h uma lio s sobre temperos nas escolas e livros. Assim, para facilitar nossas vidas e deix-las mais saborosas, tomei a liberdade de reunir todos neste corredor do artigo. Tanto os que j estavam aqui antes, quanto as novidades. Veja se voc reconhece algum: 6

Corredor de Temperos em Ingls


Anise ou fennel erva-doce Basil manjerico Bay leaf folha de louro Black peppercorn pimenta do reino Capers alcaparras Cilantro (US) ou coriander (UK) coentro Cinnamon canela Chilli pimenta de cheiro Clove cravo Cumin cominho Dill endro, aneto Garlic alho Garlic flakes alho em flocos Ginger gengibre Horseradish raiz forte Mint menta Mustard mostarda (tambm vendida em forma de semente para temperar) Nutmeg noz-moscada Onion cebola Origan ou Oregano organo Paprika pprica Parsley salsinha Pepper pimenta Peppermint hortel Poppy seed semente de papoula Rosemary alecrim Salt sal Scallion cebolinha verde Sesame gergelim Thyme tomilho Regra geral, fire significa fogo em ingls como em to play with fire (brincar com fogo). Mas h contextos nos quais fire no tem nada a ver com fogo. Voc sabe, por exemplo, que doena chamada de Saint Anthonys fire na lngua inglesa? Se no sabe, convido voc a elevar a temperatura de seu ingls. Para isso, aprenda tudo sobre fire para detonar em concursos e nas aulas de conversao. Follow me. Em ingls, fire pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, fire significa fogo, fogueira, chama, calor, fervor, furor, emoo, mpeto, inspirao potica, fulgor, raio, fasca, resplendor, ardor, brilho, lume, excitao, incndio, fuzilaria, descarga de armas de fogo ou tiroteio. Exemplos: a) How did the fire start? (Como o fogo comeou?) b) The police opened fire on (= started shooting at) the protesters. (A polcia abriu fogo (comeou a atirar) contra os manifestantes.) 7

c) The fire in her speech inspired everyone. (O fervor de seu discurso inspirou a todos.) Como verbo, fire significa incendiar, inflamar, queimar, abrasar, explodir, fazer fogo, estimular, animar, arder, cauterizar, aquecer, cozer, excitar, irritar, carregar de combustvel, acender, detonar, disparar, deflagrar, demitir, despedir ou destituir de emprego. Exemplos: a) Talk of treasure and lost cities had fired their imaginations. (Falar de tesouros e cidade perdidas estimularam a imaginao deles.) b) The ceramic pots must be fired. (Os potes de cermica devem ser aquecidos/cozidos.) c) She was fired after she was caught stealing from her employer. (Ela foi despedida aps ser pega roubando de seu empregador.)

O que significa St. Anthonys fire?


Saint Anthonys fire significa erisipela. Se voc no sabe, a erisipela uma doena contagiosa causada por estreptococos, que deixa a pele inchada, com rubor intenso e inflamao aguda. Podem aparecer pequenas vesculas. Veja outras expresses interessantes com fire: Cross-fire fogo cruzado Fight fire with fire responder na mesma moeda Fire alarm alarme de incndio Fire away! desembuche, fale logo Fire department corpo de bombeiro Fire-extinguisher extintor de incndio

Paixo de Cristo em ingls portugus


Miracles and Teaching Milagres e ensinamentos
Andrew Could this be the Messiah? Poderia ele ser o Messias? Peter We have found the Christ! Encontramos Cristo! Andrew Goodbye fishing! Adeus pescaria! Peter I will follow @Jesus anywhere! Seguirei @Jesus em qualquer lugar! Philip Hes the one Moses talked about! Foi dele que Moiss falou a respeito! Nathanael But can anything good come from Nazareth? Mas pode algo bom vir de Nazar? Philip @Nathanael Come and see! Venha e veja. James Large crowds gather around him. Grandes multides renem-se ao redor dele. John Everyone is amazed! Todos esto maravilhados! Peter Hes healing diseases! Ele est curando doenas! James A paralyzed man just walked! #unbelievable Um paraltico acabou de andar! #inacreditvel Pharisee#1 Hmmm interesting. Hmmm interessante. Followers Seguidores 100, 102 107 109 8

Fisherman#1 His words ring so true. As palavras Dele soam to verdadeiras. Fisherman#2 Love our enemies too?! Wow. Amar nossos inimigos tambm?! Uau. Fisherman#1 Adultery, Divorce, Giving, Prayer Hes teaching on everything. Adultrio, Divrcio, Doao, Orao Ele est ensinando sobre tudo. YoungScholar#1 And with real authority. #amazing E com autoridade real. #surpreendente SamaritanWoman - Unbelievable! A Jew spoke to me today. He knew everything about me. Inacreditvel. Um judeu falou comigo hoje. Ele sabia tudo sobre mim. SamaritanWoman Could this be the Christ? Poderia ser Cristo? Followers Seguidores 4998, 4999, 5000 Peter He just fed thousand with only a handful of fish and bread! Ele acabou de alimentar milhares com apenas um punhado de peixe e po! Andrew @Peter And there were leftovers! @Peter E havia sobras! Pharisee#1 He claims to be God himself! #blasphemy Ele se proclama Deus! #blasfmia Pharisee#2 Hes been healing on the Sabbath. Ele tem feito curas no Sab. Pharisee#3 He thinks he can forgive sins! #unfollowJesus Ele pensa que pode perdoar pecados! #noseguirJesus Followers Seguidores 7.565, 7.566 7.564, 7.563.., James - Many followers are starting to turn away. #sad Muitos seguidores esto comeando a se afastar. #tristeza John I guess his teaching is starting to offend people. Acho que seus ensinamentos esto ofendendo as pessoas.

Holy Supper Santa Ceia


Scripture of the Day He was despised and rejected by mankind. Escritura do dia Ele foi desprezado e rejeitado pela humanidade. Followers Seguidores 15.205, 15.204, 15.203 Caiaphas We must arrest and kill this man. Temos que prender e matar esse homem. Caiaphas Talk to his disciple, Judas. Fale com seu discpulo, Judas. Andrew Gathered with disciples for supper. #Passover Reunidos com os discpulos para a ceia. #Pscoa Peter Something feels strange tonight. Algo parece estranho esta noite. Philip Jesus just said one of us will betray him. Jesus acabou de dizer que um de ns vai tra-lo. John Surely not me! Certamente no sou eu! Philip And he said well all abandon him tonight. E ele disse que todos ns vamos abandon-lo esta noite. Peter NEVER! Even if I have to die, I will never stop following Jesus. NUNCA! Mesmo que eu tenha que morrer, jamais deixarei de seguir Jesus. Followers Seguidores: 13.000, 12.999, 12.997 James Jesus is distraught and overwhelmed with grief. Jesus est perturbado e dominado pela tristeza. John Its very late pray we can stay awake. muito tarde 9

orando podemos ficar acordados. Followers Seguidores: 10.309, 10.308 Peter A large crowd is coming! Uma multido est vindo! Guard#1 We have Jesus! Lets take him to the high priest. Ns temos Jesus! Vamos lev-lo ao sumo sacerdote. Guard#2 Look at his disciples flee! Olhe, os discpulos dele fogem! Crucify him Crucifica-o Scripture of the Day I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered. Escritura do Dia Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho se dispersaro. Followers Seguidores 7.601, 7.600, 7.599 ChiefPriest @Council He has spoken blasphemy! @Council Ele falou blasfmias! Council Member #1 He says hell destroy the temple and rebuild it in 3 days. Ele disse que destruir o templo e vai constru-lo em 3 dias. Council Member #2 Hes worthy of death! Ele digno de morte! Followers Seguidores: 5.000, 4.998 Servant Girl#1 I thought I saw a disciple, but he denied following Jesus Pensei que tinha visto um discpulo, mas ele negou que seguisse Jesus. Servant Girl#2 He denied it to me too! Ele negou para mim tambm. Peter I SWEAR I do not know the man! EU JURO que no conheo o homem! Following/unfollowed Seguindo/no seguido Pilate -@Crowd What should I do with Jesus? @Multido O que eu deveria fazer com Jesus? Crowd CRUCIFY HIM! CRUCIFY HIM! Crucifica-o! Crucifica-o! Pilate My hands are clean. Minhas mos esto limpas (Lavo minhas mos). Followers Seguidores: 2.149, 2.147 Soldier#1 Ordered to beat and torture Jesus. Ordenaram bater e torturar Jesus. Soldier#2 Who would ever FOLLOW this man? Quem SEGUIRIA este homem? Soldier#3 Lets get him to Golgotha. Vamos lev-lo at o Glgota. Soldier#1 @Soldier#3 Make him carry his own cross! Faa o carregar sua prpria cruz! Followers Seguidores: 1.005, 1.003 996 Soldier#2 Apparently he can save others but not himself! Aparentemente ele pode salvar outros mas no a si mesmo! Local#1 Hes speaking! Something to his Father. Ele est falando! Algo para seu Pai. Hes dead Ele est morto Scripture of the Day Into your hands I commit my spirit. Escritura do Dia Nas tuas mos entrego o meu esprito. Local#2 It just got really dark. Est ficando realmente escuro. Priest ALERT! The curtain in the temple just tore in two! ALERTA! A curtina no templo rasgou-se em duas partes. 10

Centurion Surely this was an innocent man. Com certeza ele era um homem inocente. Scripture of the Day He was pierced for our transgressions and crushed for our iniquities. Escritura do dia Ele foi ferido pelas nossas transgresses e modo pelas nossas iniqidades. TombGuard @ChiefPriest Sir, the tomb is secure. Senhor, o tmulo est seguro. Hes alive Ele est vivo Scripture of the Day Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day. Escritura do Dia Assim est escrito que o Cristo havia de padecer e ressuscitar dentre os mortos ao terceiro dia. MaryMagdalene Walking to the tomb. Caminhando para o tmulo. MaryMagdalene Speecheless. incapaz de falar, atnita (tmulo vazio). Followers Seguidores: 150, 300 18.000 20.000 Follow Siga Todo estudante de ingls sabe que happy significa feliz como em happy birthday (feliz aniversrio). Mas poucos estudantes sabem o que significam slap-happy, money-happy e happy-clappy. Voc sabe? Se no sabe, aprenda tudo sobre happy agora. Em ingls, o adjetivo happy significa feliz, contente, satisfeito, favorvel, muito apropriado, adequado, acertado, auspicioso, ou ser entendido em um assunto. O superlativo de happy happiest, e seu comparativo happier. Exemplos: a) I am happy to see you. (Estou feliz em ver voc.) b) He is happy in his replies. (Ele d respostas acertadas.) c) She is the happiest girl here. (Ela a garota mais feliz aqui.) d) Juliet is happier than Romeo. (Julieta mais feliz do que Romeu.)

Um cognato de happy O adjetivo happy vem do substantivo hap que significa feliz acaso, sorte, ventura, casualidade, imprevisto ou acontecer por acaso, ocorrer, suceder. A gria happy Em caso de grias, happy pode significar bbado. Se colocado aps um substantivo, -happy significa com ideia fixa, obcecado ou obstinado com o objeto (substantivo) mencionado anteriormente.

11

Exemplos: a) She seems a little happy. (Ela parece est um pouco bbada.) b) Petes car-happy right now. Thats all he thinks about. (Pete est obcecado por carro agora. Ele s pensa nisso.) c) My sister is money-happy and clothes-happy. (Minha irrm obcecada por dinheiro e obstinada por roupas.) Veja outras expresses com happy: A happy event o nascimento de um beb A/the happy medium algo que est no meio de duas escolhas ou duas maneiras de fazer algo; meio termo Be happy of something ser entendido em um assunto Count oneself happy dar-se por feliz Happy hour em um pub, happy hour o perodo no qual as bebidas so vendidas mais baratas que o preo usual a fim de encorajar as pessoas a frequentarem o pub Happy-clappy cristos fervorosos que adoram fazendo muito barulho Happy-go-lucky algum que curte a vida e no se preocupa com o futuro, despreocupado Slap-happy pessoa irresponsvel e desleixada. Trigger-happy, trigger happy pessoa que est sempre pronta para usar da violncia e armas, especialmente revlveres Dias atrs, encontrei o pacote de salgadinhos Recreio Legal e lembrei-me de que, em portugus e ingls, legal um termo associado a leis, tribunais, etc. Por falar nisso, voc sabe como se diz pessoa jurdica em ingls? E se um americano lhe chamasse de legal eagle, voc ficaria feliz? Antes de fazer qualquer declarao, contrate um bom advogado ou conhea tudo sobre legal em ingls, para que sua resposta no se volte contra voc. Follow me.

Em ingls, o adjetivo legal significa legal (de acordo com a lei), lcito, legtimo, vlido ou jurdico. Exemplos: a) You may wish to seek legal advice before signing the contract. (Voc pode querer procurar aconselhamento jurdico antes de assinar o contrato.) b) It is legal to import these goods under Brazilian law. ( lcito importar estas mercadorias ao abrigo da legislao brasileira.) c) Is abortion legal in your country? (O aborto lcito/legalizado em seu pas?) d) Ann threatened to take legal action against the hospital. (Ann ameaou tomar medidas legais contra o hospital.) e) Should euthanasia be made legal? (A eutansia poderia ser legalizada?) f) They are facing a long legal battle in the Brazilian courts. (Eles esto enfrentando uma longa batalha legal nos tribunais brasileiros.)

Sinnimos de legal 12

Alguns sinnimos de legal so lawful (lcito), legitimate (legtimo), juridical (jurdico), rightful (direito), licit (lcito), juristic (jurdica), judicial (judicial), juristical (juritical), judiciary (judicirio) e statutory (estatutrias). O que significa legal eagle? Em ingls, legal eagle significa advogado, especialmente aquele que vivo e astuto. Em 1986, muitos brasileiros assistiram ao filme Perigosamente Juntos sem saberem que o ttulo original do filme era Legal Eagles (Advogados). Alguns sinnimos de legal eagle so legal beagle e Philadelphia lawyer. Exemplos: a) the actor hired a team of legal eagles to help him beat the murder rap. (O ator contratou um time de advogados para ajud-lo a derrotar o rap assassino.) b) That legal eagle is so mad. (Aquele advogado muito maluco.) c) Ive got a legal-beagle who can get me out of this scrape. (Tenho um advogado que pode me tirar dessa dificuldade.)

Legal Eagles Perigosamente Juntos


Veja outras expresses com legal: Legal adoption adoo legtima Legal constraints limitaes legais Legal entity pessoa jurdica Legal fees honorrios advocatcios Legal grounds base legal, fundamentos jurdicos Legal instrument instrumento jurdico Legal order ordem jurdica Legal rulings normas jurdicas Legal system sistema jurdico Take legal action entrar em ao judicial Homer Simpson certamente no o maior filsofo do mundo. Mas muitas das coisas que ele diz merecem ser analisadas com mais seriedade. Veja alguns dos pensamentos de Homer Simpson que escolhi para voc meditar um pouco enquanto amplia seu vocabulrio ingls.

Pensamentos de Homer Simpson


I may not be the richest man on earth. Or the smartest. Or the handsomest.(Posso no ser o cara mais rico do planeta. Ou o mais inteligente. Ou o mais belo.) A fool and his money are soon parted. I would pay anyone a lot of money to explain that to me.(O tolo e seu dinheiro logo se separam. Eu pagaria a qualquer pessoa um monto de dinheiro parar explicar isso para mim.) Sometimes I think theres no reason to get out of bed then I feel wet, and I realize there is.(Algumas vezes penso que no h razo para sair da cama ento eu me sinto molhado, e percebo que h.) Always feel with your heart, although its better with your hands. (Sempre sinta com seu corao, embora seja melhor com as mos.) 13

The intelligent man wins his battles with pointed words. Im sorry I meant sticks. Pointed sticks (1). (O homem inteligente vence suas batalhas com palavras ferinas. Desculpe-me Quero dizer paus. Paus ferinos. (1) De acordo com o Cambridge Dictionary, stick pode ser traduzido como pau, vara ou crtica. When someone tells you your butt (2) is on fire, you should take them at their word.(Quando disserem que seu bumbum est pegando fogo, acredite na sinceridade deles e aja de acordo.) (2) Segundo o Cambridge Dictionary, butt pode ser traduzido como alvo, bunda, rabo ou toco de cigarro. Be generous in the bedroom share your sandwich (3).(Seja generoso no quarto compartilhe seu sanduche.) (3) Conforme o Urban Dictionary, sandwich pode ser traduzido como sanduche ou sexo envolvendo trs pessoas. Son, if you really want something in this life, you have to work for it. Now quiet! Theyre about to announce the lottery numbers. (Filho, se voc realmente deseja alguma coisa nesta vida, voc tem que trabalhar para isso. Agora cala! Eles esto prestes a anunciar os nmeros da loteria.) If you want results, press the red button. The rest are useless. (Se voc quer resultados, pressione o boto vermelho. O resto intil.) Kids, you tried your best and you failed miserably. The lesson is, never try.(Crianas, vocs tentaram o seu melhor e falharam miseravelmente. A lio : nunca tentem.) Son, a woman is a lot like a a refrigerator! Theyre about six feet tall, 300 pounds. They make ice, and um Oh, wait a minute. Actually, a woman is more like a beer (4).(Filho, uma mulher muito parecida com uma uma geladeira! Elas tm cerca de 1m80 de altura, 136kg. Fazem gelo, e um Oh, espere um minuto. Na verdade, uma mulher mais parecida com uma cerveja.) (4) Segundo o Macmillan Dictionary, beer significa cerveja, mas a gria small beer significa pessoa ou algo insignificante. Im not a bad guy! I work hard, and I love my kids. So why should I spend half my Sunday hearing about how Im going to Hell?(Eu no sou um cara mau! Eu trabalho duro e amo meus filhos. Ento, por que eu deveria gastar metade do meu domingo ouvindo sobre como eu vou para o inferno?) Kids are like monkeys, only louder.(As crianas so como macacos, s que mais barulhentas.) Oh no! What have I done? I smashed open my little boys piggy bank, and for what? A few measly cents, not even enough to buy one beer. Wait a minute, lemme count and make surenot even close!(Oh no! O que foi que eu fiz? Espatifei o porquinho de meu filho e para qu? Uns mseros centavos, que no do nem para comprar uma cerveja. Espere um minuto, deixe-me contar para ter certeza no chega nem perto!) When you borrow something from your neighbor, always do it under the cover of darkness.(Quando pegar algo emprestado de seu vizinho, sempre faa isso sob o manto da escurido.) Always trust your first instinct unless it tells you to use your life savings to develop a Destructo Ray.(Sempre confie em seu primeiro instinto a menos que ele lhe diga para usar tudo o que voc economizou na vida para desenvolver um Raio Destruidor.)

14

Never throw a butcher knife in anger.(Nunca jogue uma faca de aougueiro com raiva.) Give a man a fish and hell eat for a day. Teach a man to fish and hell get a hook caught on his eyelid or something.(D ao homem um peixe e ele comer por um dia. Ensine o homem a pescar e ele ter um anzol preso em sua plpebra ou algo assim.) Ive climbed the highest mountains fallen down the deepest valleys Ive been to Japan and Africa and Ive even gone into space. But Id trade it all for a piece of candy (5) right now.(Escalei as montanhas mais altas desci os vales mais profundos Estive no Japo e na frica e j estive at no espao. Mas eu trocaria tudo isso por um pedao de doce agora mesmo.) (5) De acordo com o Urban Dictionary, candy pode ser traduzido como doce ou sexo. There are many different religions in this world, but if you look at them carefully, youll see that they all have one thing in common: They were invented by a giant, superintelligent slug named Dennis (6). (H muitas religies diferentes neste mundo, mas se voc olhar para elas cuidadosamente, notar que todas elas tm uma coisa em comum: elas foram criadas por um indivduo preguioso, gigante e super-inteligente chamado Dennis.) (6) Conforme o Urban Dictionary, Dennis o nome dado a algum que muito esperto e que faz trabalhos melhores que outras pessoas. Voc sabe o que significa native em ingls; mas sabe o que significa a expresso to go native? Se no sabe, aprenda tudo sobre native agora. Follow me. Em ingls, native pode ser substantivo ou adjetivo. Como substantivo, native significa nativo, natural, aborgene ou indgena. Exemplos: a) She speaks English like a native. (Ela fala ingls como uma nativa.) b) The kangaroo is a native of Australia. (O canguru natural da Austrlia.) c) The native peoples of the Amazon. (Os povos indgenas do Amazonas.)

Como adjetivo, native significa nativo, natural, nato, inato, inerente, sem afetao, puro ou genuno. Exemplos: a) Native intelligence. (Inteligncia inata.) b) Brazil has many native species of palm. (Brasil tem muitas espcies nativas de palma.) c) Lions are in danger because their native habitat was destroyed. (Lees esto em perigo porque o habitat natural deles foi destrudo.)

O que significa go native? Em ingls, go native significa viver como os naturais ou os indgenas de algum lugar. 15

Exemplos: a) Go native and pass time at the plaza. (Viva como os nativos e passe tempo na praa.) b) You are able to eat local food and go native. (Voc capaz de comer a comida local e viver como os nativos.) Veja outras expresses teis com native: Native country ptria Native customs costume local Native land terra natal Native language lngua materna, lngua ptria Native of oriundo Native product produto nacional, produto indgena Native speaker of English pessoa que fala ingls como primeira lngua Native tongue lngua materna Native town terra natal Native village aldeia indgena Native-born natural do pas, nativo, indgena O que significa rich em ingls? Se voc respondeu rico, est certo. Mas seu ingls est meio pobrezinho, sabia? Em rich joke, por exemplo, rich significa ridculo. Se quiser enriquecer seu vocabulrio ingls, aprenda tudo sobre rich agora. Follow me. Em ingls, rich significa rico, endinheirado, opulento, abundante, frtil, suntuoso, valioso, abastado, cheio de riqueza, caro, custoso, valioso, dispendioso, caixa-alta, saboroso, delicioso, bem temperado, ridculo, muito divertido, brilhante ou vivo (falando de cores). O superlativo de rich richest, e seu comparativo richer. Exemplos: a) She is determined to get rich quickly. (Ela est determinada a ficar rica rapidamente.) b) This part of the country is rich in coal. (Esta parte do pas rica em carvo.) c) This lipstick gives long-lasting rich colour. (Este batom d cor viva de longa durao.) d) A rich chocolate cake. (Um saboroso bolo de chocolate.) e) A rich joke; a rich situation. (Uma piada muito divertida; uma situao ridcula.)

O sufixo -rich
O sufixo -rich indica que algo contm grande quantidade de determinada substncia. Exemplos: a) Fibre-rich bread. (Po rico em fibras.) b) Protein-rich foods (Alimentos ricos em protenas.) c) Calcium-rich yogurt. (Iogurte rico em clcio.) d) Iron-rich rocks. (Rochas ricas em ferro.) 16

Veja outras expresses teis com rich: Rich in (with) rico em (de) Rich in ideas espirituoso Rich in virtues virtuoso Rich wine vinho bom, excelente Thats rich essa boa! Ex.: Me? Lazy? Thats rich, coming from you! (Eu, preguioso? Essa boa vindo de voc.) Rich country pas rico Rich soil solo frtil

Sons emitidos por Animais em ingls


Pessoal! Hoje preparei para vocs uma lista de sons emitidos por animais com exemplos de uso. Confiram a seguir. 1. Buzz: zumbir Ex.: The bees were buzzing near the tree. (As abelhas estavam zumbindo perto da rvore.) 2. Growl: rosnar Ex.: The bear growled at me. (O urso rosnou para mim.) 3. Sing: cantar Ex.: Can you hear the birds singing? (Voc est ouvindo os pssaros cantarem?) 4. Whistle: assobiar Ex.: Did that bird whistle? (Aquele pssaro assobiou?) 5. Meow: miar Ex.: I went to the garage to see why the cat was meowing. (Eu fui at a garagem para ver porque o gato estava miando.) 6. Moo: mugir Ex.: Our cows moo when they see us. (Nossas vacas mugem quando nos vem.) 7. Cheep: piar Ex.: The chicks cheep. (Os pintinhos piam.) 8. Cluck: cacarejar Ex.: Many hens cluck when they lay an egg. (Muitas galinhas cacarejam quando pem um ovo.) 9. Bark: latir Ex.: The dog always barks at strangers. (O cachorro sempre late com estranhos.) 10. Howl: uivar Ex.: The lonely wolf howls at night. (O lobo solitrio uiva noite.) 11. Neigh: relinchar Ex.: The horse was neighing loudly. (O cavalo estava relinchando alto.) 12. Bellow: berrar Ex.: The calf bellowed and scared the mom. (O bezerro berrou e assustou a mame.) 13. Roar: rugir Ex.: We heard a lion roar. (Ouvimos um leo rugir.)

Personagens de desenho animado em ingls


Pessoal! Os desenhos animados fizeram e fazem parte da infncia de muitas pessoas. bastante comum nos pegarmos imitando algo deles. Confiram nas frases a seguir, um pouco do que dizem estes personagens em ingls. 1. Bugs Bunny: Pernalonga Ex.: Whats up, Doc? (O que h, velhinho?) 2. He-Man: He-Man
17

Ex.: By the power of Grayskull I have the power! (Pelos poderes de Grayskull Eu tenho a fora!) 3. Mickey Mouse: Mickey Mouse Ex.: He dressed up as Mickey Mouse. (Ele se fantasiou de Mickey Mouse.) 4. Scooby-Doo: Scooby-Doo Ex.: Spooky. Spoo-oo-ky. (Assustador. Assustadoor.) 5. Spider-Man: Homem-Aranha Ex.: My spider sense is tingling.(Meu sentido aranha est avisando.) 6. Superman: Super-Homem Ex.: Lex Luthor knows Superman is vulnerable to kryptonite. (Lex Luthor sabe que o Super-Homem vulnervel a criptonita.) 7. Tweety: Piu-Piu Ex.: I thought I saw a pussy cat. (Eu acho que vi um gatinho.) 8. Woody Woodpecker: Pica-Pau Ex.: Guess Who? (Adivinha quem?) 9. Yogi Bear: Z Colmeia Ex.: Yogi Bear likes to steal picnic baskets. ( Z Colmeia gosta de roubar cestas de piquenique.) 10. Road Runner: Papa-Lguas Ex.: The Road Runner is always faster than the Coyote. (O Papa-Lguas sempre mais rpido do que o Coiote.) 11. Homer Simpson: Homer Simpson Ex.: Homer Simpson works for Mr Burns at the Springfield Nuclear Power Plant. (Homer Simpson trabalha para Mr. Burns na usina nuclear de Springfield.) 12. Shaggy: Salsicha Ex.: Im hungry. Lets go eat a sandwich. (Eu estou com fome. Vamos comer um sanduche.) 13. Pinky and the Brain: Pinky e o Crebro Ex.: Did Pinky and the Brain ever take over the world? (O Pinky e o Crebro alguma vez dominaram o mundo?)

Palavras ligadas Cultura em ingls


Ol Pessoal! Para o artigo desta semana preparei uma seleo de palavras ligadas cultura com exemplos de uso. Confiram abaixo. Lista de palavras ligadas a cultura em ingls com traduo 1. Museum: museu Ex.: I think the citys museum is near the bank. (Eu acho que o museu da cidade perto do banco.) Ex.: The citys museum is housed in a building that dates back to the 13th Century. (O museu da cidade fica em uma construo do sculo treze.) 2. Exhibition: exposio de obras de arte Ex.: There were several famous paintings at the exhibition. (Havia vrios quadros famosos na exposio.) 3. Collection: acervo Ex.: The museums collection is one of the best in the country. (O acervo do museu um dos melhores do pas.) 4. Picture: quadro Ex.: I hung the picture on the wall yesterday. (Eu pendurei o quadro na parede ontem.) 5. Gallery: galeria Ex.: There is is an art gallery in San Diego, California. (H uma galeria de arte em San Diego, Califrnia.) 6. Opening hours: Horrio de funcionamento
18

Ex.: What are the opening hours of the Louvre Museum? (Qual o horrio de funcionamento do Museu do Louvre?) 7. Closing time: Horrio de encerramento, horrio de fechamento Ex.: The closing time is 06:00 pm sharp. (O horrio de fechamento s 6:00 em ponto.) 8. Plaster: gesso Ex.: I didnt realize it was the original statue made of plaster in 1916. (Eu no percebi que era a esttua original feita de gesso em 1916.) 9. Ceramics: cermica Ex.: In 1957 he went to teach art at Sutton Coldfield college of further education, where he was obliged to also take ceramics classes. (Em 1975 ele foi ensinar artes na faculdade Sutton Coldfield, onde ele foi obrigado tambm a ter aulas sobre cermica.)10. Sculpture: escultura Ex.: Michelangelos David is possibly the most famous sculpture in the world. (David de Michelangelo possivelmente a escultura mais famosa do mundo.) 11. Paintings: pinturas Ex.: Therefore, an understanding of the paintings by Van Gogh requires insight into his turbulent life. (Portanto, um entedimento das pinturas de Van Gogh requer uma percepo de sua vida turbulenta.) 12. Play: pea teatral Ex.: The children put on a play adapted from a Russian folk tale. (As crianas fizeram uma pea adaptada de um conto folclrico russo.) 13. Concert: concerto, show Ex.: I went to Madonnas concert at Madison Square Garden a few weeks ago. (Eu fui ao show da Madonna no Madison Square Garden algumas semanas atrs.)
OS DEZ MELHORES POSTS DESTE BLOG DEZ MELHORES POSTS - PARTE 1 WANNA, GONNA E GOTTA - 08/06/2010 Hi folks, how are you doing? Hoje vou falar sobre trs "palavras" muito comuns no ingls falado: wanna, gonna e gotta. Na realidade trata-se de contraes que ocorrem devido velocidade da fala natural. Esse fenmeno ocorre tambm na nossa lngua. Por exemplo, as palavras "vamos embora" quando ditas em uma conversa podem se tornar "vambora". Nesse caso temos ento: - Wanna = Want to Ex.: " -They wanna make a surprise." - Gonna = Going to Ex.: "- I'm gonna visit her tomorrow." - Gotta = Got to Ex.: " - It's ten o'clock, I gotta go."

19

Importante mencionar que essas contraes no fazem parte do ingls escrito, mas apenas da linguagem falada. Portanto na hora de escrever, escrevam "want to" e no "wanna", ok? Quanto pronncia, segue abaixo o equivalente dos sons se os mesmos fossem escritos em portugus: - Wanna = /una/ - Gonna = /gna/ - Gotta = /gra/ Comece a prestar bastante ateno ao que voc ouve em filmes e sries de tv, e em breve voc comear a identificar esses sons. All right? That's all for now folks, see you soon! Tudo bem? Isso tudo por hoje pessoal, vejo vocs em breve! EXPRESSANDO IDIAS - 06/07/2010 Hi! O contedo hoje vai ser gramatical. Vamos falar um pouco hoje sobre algumas formas que voc pode utilizar para expressar opinies e idias. Seguem as mesmas abaixo: There should be = Deveria (m) existir; There might be = Pode (m) existir: There must be = Deve (m) existir; There has to be = Tem que existir; There will be = Haver; There could be = Poderia (m) existir; There would be = Haveria.

Observe que a estrutura bsica THERE + VERBO AUXILIAR + BE (no caso do "has" utiliza-se logo aps a preposio "to") . Veja alguns exemplos de aplicao dessas expresses: There should be more police officers on our city streets.(Deveriam existir mais policiais nas ruas da nossa cidade); This car is not working. There must be something wrong! (Este carro no est funcionando. Deve haver alguma coisa errada!); There would be less poverty in our country if politicians were more honest.(Haveria menos pobreza em nosso pas se os polticos fossem mais honestos); The oil spill continues, there has to be a solution to that problem! (O vazamento de petrleo continua, tem que existir uma soluo para esse problema!).

Como eu citei no incio, essas expresses so muito teis para expressar opinies e idias. Sugiro que voc as pratique criando frases com assuntos que faam parte do seu cotidiano. Um abrao e at a prxima! 20

COMO DIZER "QUANTO TEMPO LEVA" - 14/07/2010 Vamos falar um pouco sobre como dizer em ingls coisas do tipo "Leva-se cinco horas para ir daqui a Salvador" ou "Quanto tempo voc levou para chegar aqui?". No que se refere a esse tipo de frase, importante mencionar que a estruturao do pensamento em ingls bem diferente do portugus. Por esse motivo, no tente fazer uma traduo palavra por palavra, procure aceitar que do jeito que e pronto. Primeiro vamos abordar as perguntas do tipo "QUANTO TEMPO LEVA PARA...", ou seja, perguntas onde no portugus o sujeito indeterminado. Nesse caso voc deve utilizar a estrutura "HOW LONG DOES IT TAKE TO...". Por exemplo: How long does it take to learn english?(Quanto tempo se leva para aprender ingls?); How long does it take to get there by car?(Quanto tempo se leva para chegar a de carro?).

Existem tambm as perguntas em que h um sujeito, a diferena que existe um nome ou pronome aps o "take". Por exemplo: How long did it take you to get here?(Quanto tempo voc levou para chegar aqui?); How long did it take Flvia to graduate?(Quanto tempo Flvia levou para se formar?).

Observe que nos exemplos acima o verbo "to do" est no past tense, pois trata-se de uma pergunta relativa a um fato do passado. Para finalizar, vamos s frases afirmativas. Nesse caso a estrutura bsica que voc deve aprender a seguinte: IT TAKES + NOME OU PRONOME + TEMPO + VERBO COM TO. Vamos aos exemplos: It takes me almost one hour to get home from here.(Eu levo quase uma hora para chegar em casa a partir daqui); It took Rafael four hours to do the test. (Rafael levou quatro horas para fazer o teste); It will take him a while to understand that.(Vai levar um tempo para ele entender isso). It didn't take me so long to get here.(No levei muito tempo para chegar aqui). It takes some time to learn a language.(Leva-se um certo tempo para se aprender uma lngua). Nesse caso no existe o nome ou pronome aps a palavra take, pois se est falando de maneira genrica, sem se referir a uma pessoa em particular.

INTERAGINDO EM CONVERSAS - 28/07/2010

21

Hoje vou dar alguns exemplos de palavras e expresses que podem ser bastante teis em conversas. Algumas tm como funo interagir e mostrar que voc est prestando ateno na conversa, enquanto outras servem simplesmente para preencher espaos vazios entre um assunto e outro, enquanto a pessoa est pensando no que vai falar a seguir (lembre que fazemos isso tambm em portugus). Veja abaixo alguns exemplos: Well...let me see... = Bem...deixe-me ver... Well...I don't know... = Bem...no sei... So... = Ento... I see = "Entendo" ou "Sei" Really? = " mesmo?" Great! = timo! Interesting = Interessante I got it = Entendi Ok = T bom Nice = Legal Sure! = Claro! ...you know... = ...sabe.... Look = Olhe You've got to be kidding...= Voc deve estar brincando... How so? = Como assim? So what? = E da? Well, how can I say...= Bem, como posso dizer... Right? = Certo?

O domnio e utilizao de palavras como as citadas acima vai tornar a sua fala mais fluida, alm de lhe dar um tempo naqueles instantes em que voc est pensando sobre como vai falar algo em ingls. At a prxima! COMO DIZER "EU COSTUMAVA..." E "EU COSTUMO..." - 09/08/2010 How are you doing? I'm fine and I hope you're doing well. Hoje darei uma dica sobre como falar a respeito de hbitos passados ou do presente. A estrutura bsica para isso a seguinte: Hbitos do passado: SUJEITO + USED TO + VERBO NO INFINITIVO SEM O "TO" Hbitos do presente: SUJEITO + VERBO TO BE + USED TO + VERBO NO PRESENT CONTINUOUS SEM O "TO"

Observe que no caso de hbitos do passado a estrutura mais simples, j para se falar sobre hbitos do presente acrescenta-se o verbo to be e o verbo que vem a seguir passa para o present continuous. Vamos ento aos exemplos:

22

He used to play soccer when he was a child.(Ele costumava jogar futebol quando era criana). I am used to going to a bookstore twice a month.(Eu costumo ir a uma livraria duas vezes por ms).

Para fixar as estruturas acima procure criar frases que tratem de seus prprios hbitos do passado e do presente, ou hbitos de pessoas prximas a voc. Quanto pronncia, as palavras "used to" so pronunciadas como /istu/ e no /isedtiu/. Para voc treinar a pronncia e o listening de "used to", segue abaixo link do vdeo e letra de uma msica do conjunto Coldplay, onde possvel ouvir "I used to", cuja pronncia /istu/. http://letras.terra.com.br/coldplay/1253930/ DEZ MELHORES POSTS - PARTE 2

APRENDER INGLS PODE SER DIVERTIDO - 16/09/2010 Hi everyone! Hoje estou postando um vdeo do Youtube, com ele vocs vo aprender algo sobre segurana alimentar, melhorar o ingls e ainda se divertir um pouco!

Sugiro que voc assista vrias vezes a esse vdeo. Tentar cantar junto com o vdeo, imitando o cantor o melhor que voc puder, vai lhe ajudar a fixar o novo vocabulrio e melhorar a pronncia. 23

Bom pessoal, por hoje isso, um abrao e at a prxima!

SPOKEN ENGLISH - 12/10/2010 Hi, how are you doing? Hoje darei incio a um novo tipo de post, com o ttulo spoken english (ingls falado). Nesses tipos de post irei dar dicas que iro lhe ajudar a melhorar a compreenso do ingls falado. Vou abordar nesse primeiro post a pronncia das palavras her e him . Ao pronunci-las isoladamente ou quando se quer dar muita nfase s mesmas numa frase temos: Her = /rr/, onde a pronncia do // prolongada; Him = /rm/, onde a letra "m" pronunciada com os lbios se fechando, e no de uma forma anasalada como fazemos no portugus.

Essas duas formas de pronunciar ocorrem por exemplo quando uma pessoa est discutindo com algum e por estar irritada fala as palavras bem pausadamente. Uma outra situao quando algum est proferindo um discusso, ou outra situao bastante formal. Sugiro que voc acesse o dicionrio on line abaixo para ouvir a pronncia dessas duas palavras. http://www.merriam-webster.com/dictionary Bom, ocorre que no ingls falado no dia-a-dia ocorrem mudanas na pronncia das palavras, devido velocidade natural da fala. Lembre-se que isso ocorre tambm em nossa lngua. No caso de her e him ocorre o seguinte: Her = /r/, sem a pronncia prolongada que ocorre na palavra isolada; Him = /m/, onde a pronncia do // bastante fraca. Will you tell her the truth?Nesse caso "tell her" pronuncia-se /tlr/, ou seja, as duas palavras so ligadas e a letra "h" desaparece; Do you know him? Nesse segundo exemplo "know him" pronunciase /num/, as duas palavras so ligadas e a letra "h" desaparece;

Veja abaixo dois exemplos:

Sugiro que voc faa o seguinte: pegue um dvd de filme e coloque as legendas em ingls. Procure ao longo do filme algum dilogo onde as palavras "her" e "him" apaream. Preste ateno em como as mesmas so pronunciadas. Repita o dilogo vrias vezes, at que voc consiga compreender a pronncia dessas palavras sem legenda. E ento, o que voc achou da dica de hoje? Aguardo comentrios. See you! 24

O SOM DO TH - 15/10/2010 Hoje resolvi postar um link atravs do qual voc poder assistir a um excelente vdeo do YouTube no qual se ensina como pronunciar corretamente um dos dois tipos de som do TH em ingls. Segue abaixo o link: http://www.youtube.com/watch?v=-mOlEh5bdNQ&feature=related O vdeo todo em ingls, pois trata-se de uma native speaker, mas a maior parte do tempo existe legenda (em ingls). De qualquer sorte a pronncia da instrutora pausada e no deixa de ser uma forma de voc praticar o listening! Preste muita ateno ao vdeo, assista vrias vezes e pratique os exerccios recomendados. The more you practice, the easier it gets! (Quanto mais voc pratica, mais fcil fica!). Sucesso com a pronncia do TH e at a prxima!

O SOM DO TH - 2 PARTE - 27/10/2010 O TH em ingls pronunciado de duas formas, voiced (those, their, they, father, weather, etc) e voiceless (think, through, something, nothing, etc). Na primeira ocorre vibrao das cordas vocais durante a produo do som, e na segunda isso no ocorre. Voc pode perceber a diferena mantendo as pontas dos dedos sobre a garganta ao pronunciar os sons "zzzzz" e "sssss". Perceba que no caso do "zzzzz" ocorre vibrao das cordas vocais. No dia 15 deste ms, postei um link de um vdeo do YouTube no qual se ensina como pronunciar corretamente um dos sons do TH (voiceless). Hoje irei postar um vdeo muito bom sobre o outro tipo de pronncia (voiced). Segue abaixo o link: http://www.youtube.com/watch?v=5ssfMD9ds-w&feature=related Preste muita ateno ao vdeo, assista ao mesmo vrias vezes e pratique a pronncia do som. The more you practice, the easier it gets!

FINANAS PESSOAIS - DUAS EXPRESSES INTERESSANTES 08/02/2011 Hi, how are you doing? No post de hoje trago duas expresses interessantes e comumente usadas pelos native speakers, quando se trata de finanas pessoais. Veja os exemplos abaixo: Nowadays her financial situation is not good, she is living paychek by paychek. 25

Last semester he had to work overtime almost every day to make ends meet.(To work overtime sifnifica "fazer hora extra")

A expresso to live paycheck by paycheck significa viver com as finanas apertadas, gastando ao longo do ms todo o salrio que se ganha e esperando ansiosamente pelo prximo contracheque (no sobra nada do salrio), sendo esse um ciclo que se repete ao longo de meses ou anos. A palavra paycheck traduzida por "contracheque", "holerite". J to make ends meet quer dizer "se esforar para que o salrio que se ganha no incio do ms dure at o final do ms". Uma tentativa de traduo literal seria "fazer os fins se encontrarem", sendo que esses "fins" so dois: o fim do ms e o fim do salrio. Essa expresso pode ser aplicada a uma situao que dura h meses ou anos, ou tambm a algo que ocorreu apenas em um ms ou dois, uma dificuldade passageira. Vocs j ouviram falar da expresso "est sobrando ms no final do meu salrio"? Pois , se isto aconteceu com uma pessoa porque ela no conseguiu "to make ends meet". E se essa situao se repete ao longo de meses, podemos dizer que esta pessoa est "living paycheck by paycheck". COMO DIZER "PROCESSAR" How are you doing? How was the weekend? A dica de ingls que trago hoje sobre como dizer processar, no sentido de levar uma pessoa ou empresa justia. Veja os exemplos abaixo: I'm deeply offended by you have said, I will sue you! (Eu estou profundamente ofendido pelo que voc falou, eu vou processar voc!); He told me he will open a lawsuit against his ex-wife.(Ele me contou que vai abrir um processo contra a sua ex-esposa); Although they were friends he sued her.(Embora eles fossem amigos ele a processou).

Portanto voc pode dizer "processar" de duas formas: mais informal, com o verbo "to sue" ou mais formal usando a expresso "to open a lawsuit against someone". Para aprender a utilizar esse novo vocabulrio, sugiro que voc crie frases sobre assuntos que faam parte do seu cotidiano.

PHRASAL VERB: CALL BACK A dica de hoje sobre o phrasal verb call back, muito comum inclusive em filmes. Veja os exemplos abaixo: I can't talk right now, I'll call you back later. (No posso falar agora, mais tarde eu retorno a ligao).

26

He wasn't at home when she called him, so he decided to call her back.(Ele no estava em casa quando ela ligou, ento ele decidiu ligar de volta para ela).

Pelos exemplos acima voc pde perceber que o significado desse phrasal verb "retornar a ligao" ou "ligar de volta". Como exerccio, quando assistir a filmes procure identificar essa expresso no final das conversas telefnicas.

AUMENTANDO SEU VOCABULRIO Hoje trago mais um post do tipo "Aumentando seu vocabulrio". Veja abaixo algumas palavras relacionadas ao rosto (face) de uma pessoa: Forehead = testa; Cheek = bochecha; Chin = Queixo; Beard = barba; Moustache = bigode; Lips = lbios; Sideburns = costeletas; Goatee = cavanhaque; Eyebrow = sombrancelha; Eye lashes = clios.

Uma dica para aprender essas palavras e no mais esquecer olhar para o rosto de uma pessoa (internet, jornal ou revista) e pronunciar em voz alta o nome de cada parte do rosto enquanto olha para a mesma. Ou ento olhe para o seu prprio rosto num espelho e pronuncie cada palavra tocando com os dedos na parte mencionada.

COMO DIZER "VOC J...?" Bom, vamos ento dica de hoje. Como dizer "Voc j...?", para perguntar a uma pessoa se ela j fez algo na vida? Veja os exemplos abaixo: Have you ever been to Rio de Janeiro?(Voc j esteve no Rio de Janeiro?). Nesse caso usa-se o "to" mesmo, e no a preposio "in"; Have you ever eaten sushi?(Voc j comeu sushi?); Have you ever travelled by plane? (Voc j viajou de avio?); Has she ever fallen in love with someone? (Ela alguma vez j se apaixonou por algum?).

Perceba atravs das expresses acima que a estrutura bsica desse tipo de sentena HAVE YOU EVER + PARTICPIO DO VERBO. Se a pergunta for referente a outra pessoa usa-se o auxiliar has ao invs de have, como se pode ver no ltimo exemplo. Essa uma expresso muito usada para se 27

perguntar sobre experincias pessoais (viajar de avio, comer sushi, se apaixonar, etc). AULA DE INGLS EM VDEO

Viu s que legal? Recomendo que voc assista vrias vezes a esse vdeo e estude o vocabulrio existente no mesmo, at que voc consiga entender o que ouve sem olhar para as legendas. Ele excelente para que voc desenvolva seu listening, alm de aprender a pronncia correta das palavras, ampliar seu vocabulrio e aprender algo sobre a cultura norteamericana. A propsito (By the way) aprender sobre a cultura, histria e costumes dos pases de lngua inglesa tambm ajuda no aprendizado de ingls. DITADOS EM INGLS Hi Everyone! Hoje trago mais um ditado (saying) em ingls, desta vez o "a friend in need is a friend indeed". O que ele quer dizer? Significa que um amigo que est a seu lado nos momentos em que voc mais precisa um amigo de verdade. Uma traduo literal seria "um amigo na necessidade um amigo de fato", mas o equivalente que usamos no portugus algo como " na hora da necessidade que vemos os verdadeiros amigos". AUMENTANDO SEU VOCABULRIO Na semana passada eu estava assistindo a um programa de notcias do canal CNN, quando vi no rodap da tv a seguinte manchete: 28

NO DEAL YET AS BUDGET DEADLINE NEARS A reportagem falava sobre um impasse entre o governo norte-americano e o congresso para aprovao do oramento pblico. Nessa frase temos, dentre outras, as seguintes palavras: Deal = Acordo; Budget = Oramento; Deadline = Prazo; Near = Aproximar-se (nesse caso a palavra "near", a qual geralmente tem a funo de advrbio, foi utilizada como verbo, com o "s" da terceira pessoa do singular).

Portanto a traduo dessa frase seria algo como: Sem acordo ainda enquanto prazo para o oramento se aproxima. APRENDENDO INGLS COM MSICA Hoje trago mais um post "aprendendo ingls com msica". Acesse a letra e vdeo atravs do link abaixo, e oua a msica acompanhando com a letra: http://letras.terra.com.br/leona-lewis/1120580/ Vamos ento aos comentrios: 1) "It's been the longest winter without you": Nessa frase It's been = It has been = Tem sido; 2) "See somehow I can't forget you": Observe a pronncia das palavras "forget" e "you". Note que o "t" de "forget" pronunciado como /tch/, semelhante ao "t" do "tch" falado pelos gachos. Isso geralmente ocorre quando h uma palavra que termina em "t" e logo em seguida uma que comea com "y". Observe que quando a cantora diz "without you" ocorre a mesma coisa. Atentar para detalhes como esse ir lhe ajudar a melhorar o seu listening; 3) "After all that we've been through" = "Depois de tudo que passamos". A forma we've equivale a we have; 4) "Thought I couldn't live without you" = "Pensei que no pudesse viver sem voc". Nesse verso o sujeito "I" foi omitido antes de "thought". A pronncia desse verso um pouco mais rpida e as palavras so conectadas umas nas outras, isso muito comum na linguagem falada. Oua vrias vezes esse verso para treinar o seu listening, at que voc consiga entend-lo sem ler. Observe que a cantora diz algo como /forkudnlvuidutchi/, sem pausa entre uma palavra e outra, como se toda essa frase fosse uma nica palavra! 5) "Even though I really love you". Nesse trecho "even though" = "muito embora"; 29

6) "it'll all get better in time". A contrao "it'll" equivale a "it will". A pronncia de "it'll all" nessa msica fica /rul/; Quer melhorar o seu listening? Ento oua essa msica vrias vezes, acompanhando com a letra, at que voc consiga entender toda a msica sem olhar para a letra. Cantar junto com a cantora vai lhe ajudar a treinar o speaking. Preste ateno para tentar imitar o melhor possvel a pronncia que voc est ouvindo. Bom pessoal, essas foram as dicas de hoje. Se voc tem conta no Twitter ou no Facebook clique por favor nos botes esquerda (topo da pgina) e ajude a COMO DIZER "DE QUEIXO CADO" Vocs j pensaram alguma vez sobre como se diz "de queixo cado" em ingls? Vejam os exemplos abaixo: I'm sure she will be blown away by the view from Sugar Loaf.(Tenho certeza de que ela vai ficar de queixo cado com a vista do Po de Accar); His impressive performance blew away everyone at the stadium. (Sua impressionante atuao deixou todo mundo de queixo cado no estdio); That girl blows me away, she's simply gorgeous! (Essa garota me deixa de queixo cado, ela simplesmente deslumbrante!).

Portanto, para dizer "de queixo cado" basta usar o phrasal verbblow away, modificando o verbo a depender do contexto (infinitivo: blow, pretrito: blew, particpio: blown). Aproveito para ressaltar que se trata de uma expresso utilizada na linguagem informal. Exemplos de equivalentes mais formais: amazed, astonished, very impressed. H uma outra maneira de dizer "de queixo cado" em ingls, usando a expresso slack-jawed (slack = frouxo, solto / jaw =mandbula). Por exemplo: Everyone was slack-jawed with his attitude = Todo mundo ficou de queixo cado com a atitude dele. COMO DIZER "QUANTO MAIS...MELHOR" Veja os exemplos abaixo: The more you practice, the better.(Quanto mais voc pratica, melhor); The more she works, the more she earns.(Quanto mais ela trabalha, mais ela ganha); The less he works out, the lazier he gets. (Quanto menos ele malha, mais preguioso ele fica);

30

The more you take care about what you eat, the healthier you get. (Quanto mais voc toma cuidado com o que voc come, mais saudvel voc fica).

Perceba atravs das expresses acima que a estrutura bsica desse tipo de sentena THE MORE (ou LESS) .... , THE MORE (ou LESS, ou o comparativo de superioridade do adjetivo). Para aprender em definitivo a usar esse tipo de expresso, sugiro que voc crie frases sobre assuntos que faam parte do seu cotidiano. Faa com frequncia o exerccio de falar essas frases para voc mesmo mentalmente at que consiga utilizar esse tipo de estrutura de forma automtica. Esse o tipo de exerccio que pode ser feito em qualquer lugar, portanto falta de tempo no desculpa, ok?

Share
Embora o verbo to share seja mais comumente usado na lngua inglesa como compartilhar, ele tambm empregado no sentido de dividir ou rachar (gria), como poderemos observar a seguir. - Although we are not living together anymore, I must admit we shared many good moments while we were married. (Embora no estejamos mais juntos, devo admitir que passamos bons momentos juntos enquanto estvamos casados). - We will share the gas to go to Rio Preto next weekend. (Vamos dividir a gasolina para irmos a Rio Preto no prximo final de semana). - After the meal, we shared the bill and it wasnt expensive for everyone. (Depois da comida, rachamos a conta e no ficou caro para ningum). Entretanto, alm de compartilhar, dividir, rachar ou compartilhar, o verbo to share muito usado na lngua inglesa como ratear ou trocar. Vejamos mais alguns exemplos para que possamos melhor entender como podemos usar esse verbo. - They share the same heritage. (Eles compartilham a mesma tradio cultural). - It is time to share your bread. ( hora de repartir/partilhar o po). - The manufacturer and the dealer share in the expense of advertising. (O fabricante e o revendedor rateiam as despesas com publicidade). - Here at the company we share tips, news and information. (Aqui na empresa, ns trocamos dicas, notcias e informao). - We cant expect a baby to share his toys. (No podemos esperar que um beb queira dividir/compartilhar seus brinquedos). Por outro lado, esse verbo tambm muito comum na lngua inglesa com o sentido de provar, comunicar, transmitir, expressar, revelar, divulgar, mostrar, contar, confiar ou relatar, dependendo, claro, da frase em que estiver inserido. Exemplos: - Everybody wants to share the experience of traveling by plane one day. (Todos querem viver/provar a experincia de viajar de avio um dia). - Joo wants to share in the profits of the company. (Joo quer participar dos lucros da empresa). - Maria is a good teacher, who loves to share whatever she knows. (Maria uma boa professora, que adora transmitir tudo o que sabe). - Because he is silent and depressed, we need to help him share his feelings. (Pelo fato de ele ser calado e deprimido, precisamos ajud-lo expressar/externar seus sentimentos). - Those vendors dont want to share their cost data. (Aqueles fornecedores no querem revelar/divulgar seus custos). - She shared some pictures with my sister. (Ela mostrou algumas fotos para a minha irm). - I know he doesnt want to share his secrets with me. (Sei que ele no quer contar seus segredos para mim).
04/2011

PHRASAL VERB: CALL BACK

31

Hi! A dica de hoje sobre o phrasal verb call back, muito comum inclusive em filmes. Veja os exemplos abaixo:
I can't talk right now, I'll call you back later. (No posso falar agora, mais tarde eu retorno a ligao). He wasn't at home when she called him, so he decided to call her back. (Ele no estava em casa quando ela ligou, ento ele decidiu ligar de volta para ela).

Pelos exemplos acima voc pde perceber que o significado desse phrasal verb "retornar a ligao" ou "ligar de volta". Como exerccio, quando assistir a filmes procure identificar essa expresso no final das conversas telefnicas. Essa a dica de hoje, espero que tenha gostado. At a prxima!

Escrito por Cristiano Tavares s 07h37 [(0) Aguardo comentrios!!!] [envie esta mensagem] [ link ]

21/04/2011

AUMENTANDO SEU VOCABULRIO

Ol a todos!
32

Hoje trago mais um post do tipo "Aumentando seu vocabulrio". Veja abaixo algumas palavras relacionadas ao rosto (face) de uma pessoa:
Forehead = testa; Cheek = bochecha; Chin = Queixo; Beard = barba; Moustache = bigode; Lips = lbios; Sideburns = costeletas; Goatee = cavanhaque; Eyebrow = sombrancelha; Eye lashes = clios.

Uma dica para aprender essas palavras e no mais esquecer olhar para o rosto de uma pessoa (internet, jornal ou revista) e pronunciar em voz alta o nome de cada parte do rosto enquanto olha para a mesma. Ou ento olhe para o seu prprio rosto num espelho e pronuncie cada palavra tocando com os dedos na parte mencionada. Gostaram da dica de hoje? Um abrao e at a prxima!

Escrito por Cristiano Tavares s 17h45 [(0) Aguardo comentrios!!!] [envie esta mensagem] [ link ]

17/04/2011

COMO DIZER "VOC J...?"


Ol a todos! Quero primeiramente lembrar a todos que o meu e-book Aprendendo a Aprender Inglscontinua venda atravs deste blog, quem tiver interesse favor enviar mensagem para o meu e-mail, o csvtavares@uol.com.br. Estou muito contente pela tima receptividade ao e-book em apenas dois meses do lanamento, demonstrada atravs da grande quantidade de e-mails que tenho recebido com dvidas a respeito e pedidos de aquisio. Maiores informaes sobre o e-book Aprendendo a Aprender Ingls podem ser vistas no post publicado no dia 18/02. Obviamente sou suspeito para falar, mas se uma de suas metas para o ano de 2011 aprender ingls, se voc quer e est precisando tornar-se fluente, esse e-book ir lhe propiciar o impulso e o mtodo que talvez estejam faltando! Bom, vamos ento dica de hoje. Como dizer "Voc j...?", para perguntar a uma pessoa se ela j fez algo na vida? Veja os exemplos abaixo:
33

Have you ever been to Rio de Janeiro?(Voc j esteve no Rio de Janeiro?). Nesse caso usa-se o "to" mesmo, e no a preposio "in"; Have you ever eaten sushi?(Voc j comeu sushi?); Have you ever travelled by plane? (Voc j viajou de avio?); Has she ever fallen in love with someone? (Ela alguma vez j se apaixonou por algum?).

Perceba atravs das expresses acima que a estrutura bsica desse tipo de sentena HAVE YOU EVER + PARTICPIO DO VERBO. Se a pergunta for referente a outra pessoa usa-se o auxiliar has ao invs de have, como se pode ver no ltimo exemplo. Essa uma expresso muito usada para se perguntar sobre experincias pessoais (viajar de avio, comer sushi, se apaixonar, etc). Para aprender em definitivo a fazer esse tipo de pergunta em ingls, sugiro que voc crie frases sobre assuntos que faam parte do seu cotidiano. Pratique com frequncia o exerccio de falar essas frases para voc mesmo mentalmente at que consiga utilizar esse tipo de estrutura de forma automtica. Voc pode fazer isso em qualquer lugar, portanto falta de tempo no desculpa, ok?
12/04/2011

AUMENTANDO SEU VOCABULRIO

Ol a todos! Na semana passada eu estava assistindo a um programa de notcias do canal CNN, quando vi no rodap da tv a seguinte manchete: NO DEAL YET AS BUDGET DEADLINE NEARS Sem acordo ainda enquanto prazo para o oramento se aproxima. A reportagem falava sobre um impasse entre o governo norte-americano e o congresso para aprovao do oramento pblico. Nessa frase temos, dentre outras, as seguintes palavras:

Deal = Acordo; Budget = Oramento; Deadline = Prazo;

34

Near = Aproximar-se (nesse caso a palavra "near", a qual geralmente tem a funo de advrbio, foi utilizada como verbo, com o "s" da terceira pessoa do singular).

O uso dos verbos to see, see as e see to


08/05/11 - 09:24 Quando pensamos no verbo to see, logo nos vem a cabea a traduo de ver ou enxergar, como nos exemplos Lets see what will happen (Vamos ver o que vai acontecer) e I can not see very well when I am not wearing glasses (No consigo enxergar muito bem quando no estou usando culos). Entretanto, podemos usar esse verbo no sentido de contemplar, notar, perceber e, por mais estranho que nos possa parecer, pelos verbos visitar, encontrar, falar, ter uma conversa e se consultar, dependendo, claro, da frase em que ele estiver inserido na frase. Vejamos alguns exemplos: - From here we can see a wonderful view of the Paran river. (Daqui se pode contemplar uma maravilhosa vista do rio Paran). - I could hardly see he had already arrived. (Mal pude notar que ele j havia chegado). - They fail to see how much their children need them. (Eles no percebem o quanto os filhos precisam deles). - We are going to see Maria at the hospital tonight and I think you should come with us. (Vamos visitar a Maria no hospital hoje noite e acho que voc deveria ir conosco). - Joo went to So Paulo to see his girlfriend who has just arrived from The United States (Joo foi para So Paulo encontrar sua namorada que acabou de chegar dos Estados Unidos). - I need to see the manager because I want to complain about this product that I bought and is broken. (Preciso falar com o gerente, pois quero fazer uma reclamao sobre um produto que comprei e que est quebrado). - The boss just called saying he needs to see you. (O chefe acabou de ligar dizendo que precisa ter uma conversa com voc). - You must see a doctor. (Voc precisa ir ao medico/se consultar). J o verbo to see as deve ser traduzido por ver como ou reconhecer, como poderemos observar a seguir. - She doesnt see herself as a leader. (Ela no se v como uma lder). - This place is seen as a paradise. (Este local visto como um paraso). - The Christians saw these carved stones as the pagan signs they were. (Os cristos reconheceram que essas pedras talhadas eram smbolos pagos). Por outro lado, o verbo to see to deve ser entendido como cuidar {no sentido de providenciar}, como poderemos observar nos exemplos abaixo. - Leave it to me. I will see to that. (Deixe que eu cuido disso/Deixe por minha conta). - There were just a few details to be seen to. (Faltam apenas providenciar alguns detalhes). - Please see to it so that no one comes in without permission. (Por favor, cuide para que ningum entre sem permisso).

uso da palavra ODD


13/03/11 - 09:34 Se pesquisarmos a definio de ODD na maioria dos dicionrios da lngua inglesa, a primeira que teremos para essa palavra de mpar (oposto de par). Entretanto, como adjetivo, ODD tambm pode ser traduzida para o portugus por estranho, esquisito, curioso, peculiar, singular, bizarro, inslito, inusitado, raro, extraordinrio ou fora do comum, como poderemos observar abaixo. - The children were playing odd or even when their mother got home. (As crianas estavam brincando de par ou mpar {literalmente, mpar ou par} quando sua me chegou em casa). - This situation is really odd. (Esta situao muito estranha). - Thats really odd but nobody knows where they went last night. ( muito esquisito, mas ningum sabe onde eles foram ontem noite). - Thats odd. I am sure my bag was here a moment ago. (Que curioso. Tenho certeza que minha bolsa estava aqui agora mesmo). - These animals are odd in both appearance and behavior. (Esses animais so peculiares tanto na aparncia como no comportamento). - The houses in La Boca neighborhood, in Buenos Aires, are odd for their colors. (As casas do bairro de La Boca, em Buenos Aires, so singulares por suas cores). - Thats odd! I had never seen a movie like that. (Que bizarro! No havia visto ainda um filme como

35

esse). Tambm podemos traduzir a palavra ODD por e pouco, e poucas e nmero superior a. Vejamos alguns exemplos para que possamos melhor entender essas tradues. - We have been living together for 10-odd years. (Vivemos juntos h mais de dez anos). - I invited 20-odd guests for my sisters birthday party. (Convidei umas vinte pessoas para a festa de aniversrio da minha irm). Por outro lado, se falarmos ou escrevermos a expresso THE ODD, estamos nos referindo a algum, alguns, ocasional ou esparso, como podemos verificar nos exemplos a seguir. - The town was dead quite There were just the odd person cycling past. (A cidade estava em silncio total, com apenas algum ciclista ocasional/uma ou outra pessoa passeando de bicicleta). - I have recently started to get the old gray hair. (H pouco comecei a ter alguns cabelos brancos/um ou outro cabelo branco). - A healthy diet, rich in vegetables, with the odd glass of wine, can extend your life. (Uma alimentao saudvel, rica em verduras e ocasionalmente um copo de vinho, pode prolongar a vida). Como substantivo, se acrescentarmos a letra s a palavra ODD, teremos a definio de chances, probabilidades. Exemplo. - What are the odds that he will arrive today? (Quais so as chances/probabilidades de ele chegar hoje?).

Overcome, Overlap e Overtone


21/03/11 - 09:09 Se pesquisarmos pelo significado da palavra OVER em qualquer dicionrio da lngua inglesa, o teremos como preposio, como advrbio ou como adjetivo. Como preposio, temos o significado de em cima, de um lado para o outro, em muitas partes de, mais de entre outros, como podemos verificar nos exemplos a seguir. - He put the newspaper over the table to answer the phone call. (Ele colocou o jornal em cima da mesa para atender ao telefone). - The dog was hit by a car and started running over the street. (O cachorro foi atingido pelo veculo e comeou a andar de um lado para o outro da rua). - Maria and Joo have already traveled all over the world. (Maria e Joo j viajaram para muitos lugares do mundo). - My uncle played the lottery and won over two million reais. (Meu tio jogou na loteria e ganhou mais de dois milhes de reais). Por outro lado, como advrbio, dentre alguns significados, temos a traduo de completamente. Exemplo: - I sat on that chair and read over the newspaper. (Me sentei naquela cadeira e li todo o jornal). J como adjetivo, a palavra OVER Pode ser definida por no final, como poderemos verificar abaixo. - We better go home now because I think the party is over. (Acho melhor irmos para casa agora porque a festa acabou). No entanto, o verbo OVERCOME, como verbo formado a partir das palavras OVER e COME, deve ser traduzido para a lngua portuguesa por superar, vencer ou dominado, como poderemos observar a seguir. - She managed to overcome all the obstacles of age and social class. (Ela conseguiu superar todos os obstculos da idade e classe social). - All he needs is to overcome professionally in his life. (Tudo que ele precisa vencer na vida). - Pedro was overcome by a horrible feeling and then decided to leave the room. (Pedro foi dominado por uma sensao horrvel e ento decidiu sair da sala). J a palavra OVERLAP deve ser traduzida pelo verbo coincidir. Vejamos alguns exemplos para que possamos melhor entender onde e como podemos usar esse verbo. - We will travel together because my vacation overlaps with hers. (Vamos viajar juntos porque minhas frias coincidem com as delas). - First we need to know where our interests overlap and where they conflict. (Primeiramente precisamos saber onde nossos interesses coincidem e onde entram em conflito). Para finalizar, vejamos alguns exemplos com a palavra OVERTONE que, se traduzida para o portugus, significa tom, conotao ou indcio. Exemplos. - Anas voice had an ironic overtone that I didnt like. (A voz da Ana tinha um tom de ironia que eu no gostei). - His book is really good because it has a great political overtone. (O livro dele muito bom porque tem uma grande conotao poltica).

36

- That singer made her show with no emotional overtone. (Aquela cantora fez o seu show sem qualquer indcio de emoo).
21/03/2011

COMO DIZER "QUANTO MAIS...MELHOR"


Ol a todos! Quero primeiramente lembrar a todos que o meu e-book Aprendendo a Aprender Inglscontinua venda atravs deste blog, quem tiver interesse favor enviar mensagem para o meu e-mail, o csvtavares@uol.com.br. Estou muito contente pela tima receptividade ao e-book em pouco mais de um ms do lanamento, demonstrada atravs da grande quantidade de e-mails que tenho recebido com dvidas a respeito do e-book e pedidos de aquisio. Maiores informaes sobre o e-book Aprendendo a Aprender Ingls podem ser vistas no post publicado no dia 18/02. Obviamente sou suspeito para falar, mas se uma de suas metas para o ano de 2011 aprender ingls, se voc quer e est precisando tornar-se fluente, esse e-book ir lhe propiciar o impulso e o mtodo que talvez estejam faltando! Bom, vamos ento dica de hoje. Trata-se de uma estrutura muito til em ingls e portanto importante de ser aprendida por quem ainda no conhece. Veja os exemplos abaixo:
The more you practice, the better. (Quanto mais voc pratica, melhor); The more she works, the more she earns. (Quanto mais ela trabalha, mais ela ganha); The less he works out, the lazier he gets. (Quanto menos ele malha, mais preguioso ele fica); The more you take care about what you eat, the healthier you get. (Quanto mais voc toma cuidado com o que voc come, mais saudvel voc fica).

Perceba atravs das expresses acima que a estrutura bsica desse tipo de sentena THE MORE (ou LESS) .... , THE MORE (ou LESS, ou o comparativo de superioridade do adjetivo). Para aprender em definitivo a usar esse tipo de expresso, sugiro que voc crie frases sobre assuntos que faam parte do seu cotidiano. Faa com frequncia o exerccio de falar essas frases para voc mesmo mentalmente at que consiga utilizar esse tipo de estrutura de forma automtica. Esse o tipo de exerccio que pode ser feito em qualquer lugar, portanto falta de tempo no desculpa, ok?

37

Vous aimerez peut-être aussi