Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Data
Projector
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni
et conservez-les pour toute référence ultérieure.
VPL-FH30
VPL-FX35/FX30
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Pour
plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
Appareil principal
Aperçu
8 qa qd9q;4 1 4 5 7 6
3 qs qf 2 qg qh qd
qa 9 8 q; 2 3 4
56 1 7 1 7
56 23
Aperçu
fourni)) pour le raccordement au
connecteur de sortie CONTROL S de la
télécommande fournie si vous l’utilisez
comme télécommande câblée. Il n’est
pas nécessaire d’installer les piles dans
la télécommande, car elle est alimentée
par ce connecteur.
k Prise AC IN (∼)
Permet de brancher le cordon
d’alimentation secteur fourni.
4
ASPECT KEY-
STONE PATTERN
c Utilisation d’un menu (page 17)
D ZOOM MUTING VOLUME
PIC
Touches ENTER /V/v/B/b (flèche)
+ +
Touche MENU
– AUDIO – 5 Touche RETURN
APA TWIN FREEZE
Touche RESET
ID MODE
1 2 3 d Réglage de l’image (page 15)
8 Touche FOCUS
Cette fonction n’est pas fournie avec ce
projecteur.
Touche ZOOM
9 Cette fonction n’est pas fournie avec ce
projecteur.
Panneau de commande Touche SHIFT
Cette fonction n’est pas fournie avec ce
projecteur.
6 3 2 1
Touche ASPECT (pages 21, 23)
Modifie le rapport de format de l’image
ECO
projetée.
ENTER MENU INPUT
MODE
Touche KEYSTONE
Permet de régler manuellement la
distorsion trapézoïdale verticale de
l’image. Lorsque vous appuyez sur cette
touche, le menu Trapèze s’affiche.
Utilisez les touches fléchées (V/v/B/b)
pour effectuer le réglage.
Touche PATTERN (page 15)
Touche APA (alignement
automatique des pixels)*
Permet de régler automatiquement
l’image à la netteté optimale lors de la
réception d’un signal d’ordinateur. Vous
Aperçu
connecteur d’entrée RGB (INPUT A,
INPUT B).
Touche TWIN
e Utilisation de diverses fonctions
pendant la projection
Affichage de deux images
Touche D ZOOM (Zoom
numérique) +/– *1
Permet d’agrandir une partie de l’image (A) Image (B) Image
pendant la projection. principale secondaire
1 Appuyez sur la touche D ZOOM +
pour afficher l’icône du zoom
numérique sur l’image projetée. Vous pouvez sélectionnez l’image à
2 Appuyez sur les touches V/v/B/b afin projeter comme image principale.
de déplacer l’icône du zoom L’image secondaire est programmer
numérique jusqu’au point de l’image pour afficher l’image provenant de
que vous souhaitez agrandir. l’entrée INPUT B.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche Pour plus d’informations sur les
D ZOOM + ou D ZOOM – pour combinaisons de signaux d’entrée,
modifier le taux d’agrandissement. Il reportez-vous à la section
est possible d’agrandir l’image « Combinaison des signaux d’entrée » á
jusqu’à 4 fois. la page 53.
Appuyez sur la touche RESET pour
rétablir l’image précédente. Remarques
Touche TWIN (deux images) (VPL- • Lorsque vous affichez deux images,
FH30 uniquement) seules les touches ? (Marche), 1 (veille),
Vous pouvez projeter simultanément à INPUT et MUTING (PIC) sont
l’écran les images de deux signaux disponibles.
d’entrée sous la forme d’une image • Lorsque « Aspect écran » (page 29) est
principale et d’une image secondaire. réglé sur « 4:3 », la fonction deux
Pour basculer entre une et deux images, images n’est pas disponible.
appuyez sur la touche TWIN de la • Lorsque vous affichez deux images,
télécommande. l’icône du signal d’entrée n’apparaît
pas dans la fenêtre de sélection d’entrée
(page 14).
• Les réglages d’image pour une image ne
peuvent pas s’appliquer pour deux
images.
Touche MUTING
PIC : Coupe l’image. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour
rétablir l’image.
AUDIO : Coupe le son. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour
rétablir le volume précédent.
Aperçu
par la télécommande est important.
• S’il y a des obstacles entre la
télécommande et le capteur de
télécommande du projecteur, il se peut que
ce dernier ne puisse pas capter les signaux
de la télécommande.
Raccordement du projecteur
Remarques
• Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des
signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-
même.
• Pour plus d’informations, consultez aussi la documentation de l’appareil à raccorder.
• Utilisez un câble audio sans résistance.
Vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un ordinateur pour chaque signal
d’entrée.
INPUT A
Pour le raccordement alors que l’ordinateur est relativement éloigné du projecteur.
INPUT B
Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie RVB.
Câble Mini-D-sub
Connecteur de
15 broches
sortie RVB
(non fourni)
Connecteur de
sortie audio
Ordinateur Câble audio
(mini-fiche stéréo)
(non fourni)
Remarque
Il est conseillé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1920 × 1200 pixels (VPL-FH30) ou
1024 × 768 pixels (VPL-FX35/FX30) pour le moniteur externe.
10 Raccordement du projecteur
INPUT C
Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie DVI-D.
Connecteur de
sortie audio
Câble audio
Ordinateur (mini-fiche stéréo)
Préparation
(non fourni)
Connecteur de
sortie HDMI
(non fourni)
Ordinateur
Remarques
• Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream
Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle
« interéléments »).
• Vous devez utiliser un câble HDMI qui porte le logo HDMI.
S VIDEO IN
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie S-vidéo.
Câble S-
vidéo
(non fourni)
Connecteur de
sortie S-vidéo
Appareil vidéo Connecteur de
sortie audio
Raccordement du projecteur 11
VIDEO IN
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie vidéo.
Connecteur de
Câble vidéo
sortie vidéo
(non fourni)
Connecteur de
sortie audio
Appareil vidéo
INPUT A
Pour le raccordement alors que l’appareil vidéo est éloigné du projecteur.
Connecteur de
sortie YPBPR
Connecteur de
sortie audio
Appareil vidéo
Câble audio
(fiche téléphone × 2 –
mini-fiche stéréo)
(non fourni)
Connecteur de
sortie HDMI
(non fourni)
Appareil vidéo
Remarques
• Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream
Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle
« interéléments »).
• Vous devez utiliser un câble HDMI qui porte le logo HDMI.
12 Raccordement du projecteur
Pour fixer le câble HDMI
Fixez le câble au support de câble situé sur le dessous du projecteur, en utilisant un lien pour
câble disponible dans le commerce, de la manière illustrée.
Utilisez un lien pour câble de moins de 1,9 mm × 3,8 mm d’épaisseur.
Support d’attache
Préparation
de câble
Dessous du projecteur
OUTPUT
Les images projetées et le son d’entrée peuvent être reproduits sur un dispositif d’affichage tel
qu’un moniteur et un appareil audio tel que des enceintes avec un amplificateur intégré.
Dispositif
d’affichage
Connecteur Câble Mini-D-sub
d’entrée RVB 15 broches (non fourni)
Connecteur
d’entrée audio
Câble audio
(mini-fiche stéréo)
Appareil audio (non fourni)
Remarque
Ce connecteur reproduit l’image projetée ou le son. L’image est reproduite sous la forme d’un signal
d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A, INPUT B) ou d’un signal vidéo
provenant du connecteur d’entrée YPBPR (INPUT A).
Raccordement du projecteur 13
B Projection/Réglage d’une image
4 S-Vidéoo
Entrée A
Entrée B
Entrée C
Entrée D
Sél Ignorer
6
Ordinateur
2
3
Appareil vidéo
INPUT
5
Projecteur
1 Prise murale
Position (déplacement
Mise au point Taille (Zoom)
d’objectif)
Remarques
• Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vos doigts.
• Évitez d’appuyer fortement sur le dessus de l’appareil lorsque les supports réglables sont déployés.
• Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée.
Función
Min Max
80
Régler Retour
Paramètres Description
Mode d’image Dynamique : Accentue le contraste pour produire une image « dynamique ».
Standard : Rend l’image naturelle et bien équilibrée.
Présentation*1 : Éclaircit l’image pour une présentation.
Réinitialiser Les paramètres d’image retournent à leurs valeurs d’usine.
Toutefois, « Mode d’image » et « Personnalisé 1 », « Personnalisé 2 » et
« Personnalisé 3 » de « Temp. couleur » ne retournent pas aux valeurs d’usine.
Contraste Plus la valeur est élevée, plus le contraste est grand. Plus la valeur est basse,
plus le contraste est faible.
Lumière Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est basse,
plus l’image est sombre.
Couleur*2 *4 Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est basse,
plus l’intensité est faible.
Teinte*2 *4 *5 Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est
basse, plus l’image devient rougeâtre.
Temp. couleur*3 Haut/Moyen/Bas : Plus la température est élevée, plus les tons d’image sont
bleuâtres. Plus la température est basse, plus l’image devient rougeâtre.
Remarques
*1 : Lorsqu’un signal d’ordinateur est émis, cette option est disponible.
*2 : Lorsqu’un signal vidéo est émis, cette option est disponible.
*3 : Lorsque « Mode d’image » est réglé sur un paramètre autre que « Présentation », cette option
est disponible.
*4 : Lorsqu’un signal noir et blanc est émis, cette option n’est pas disponible.
Menu Image 19
*5 : Lorsqu’un signal TV analogique est émis, cette option peut ne pas être disponible en fonction
du système couleur.
*6 : Lorsqu’un signal vidéo est émis, cette option est disponible (VPL-FX35/FX30).
*7 : Lorsqu’un signal progressif est émis, cette option n’est pas disponible.
*8 : Disponible lorsqu’un signal informatique est entré par le connecteur d’entrée DVI-D (INPUT
C) et le connecteur d’entrée HDMI (INPUT D). Ce projecteur ne doit pas être utilisé comme
appareil de diagnostic médical (VPL-FH30).
20 Menu Image
Menu Écran
Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque
signal d’entrée.
Paramètres Description
*1 Modifie le rapport de format de l’image projetée. (page 23).
Aspect
Avec une Plein 1 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale
entrée de sans modifier le rapport de format du signal d’entrée.
signal
d’ordinateur Plein 2 : Affiche l’image en l’adaptant à la taille d’image projetée
maximale.
Normal : Affiche l’image sur le point central de l’image projetée sans
modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir l’image.
Avec une 4:3 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un
entrée de rapport de format fixe de 4:3.
signal vidéo 16:9 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un
rapport de format fixe de 16:9.
Plein*2 : Affiche l’image en l’adaptant à la taille d’image projetée
maximale.
Zoom : Effectue un zoom sur le centre de l’image projetée.
Centrer V*2*3
Menu Écran 21
Remarques
*1 : • Notez que si le projecteur est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif, la
modification de l’image originale en changeant le mode d’aspect (rapport de format) peut
constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protégés par la loi.
• Selon le signal d’entrée, certains paramètres du rapport de format ou certains autres
paramètres peuvent être impossibles à régler dans certains cas ou bien la modification du
paramètre du rapport de format est sans effet.
• Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir.
*2 : Disponible pour le VPL-FH30 uniquement
*3 : Disponible lorsqu’un signal vidéo provient du connecteur d’entrée YPBPR (INPUT A), du
connecteur d’entrée DVI-D, du connecteur d’entrée HDMI.
*4 : Disponible quand un signal d’ordinateur est émis à partir du connecteur d’entrée RGB
(INPUT A, INPUT B).
*5 : Si l’image projetée comporte une importante partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne
fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image risquent de ne pas s’afficher sur
l’écran. Par ailleurs, il se peut que l’image optimale ne puisse pas être obtenue selon le type de
signal d’entrée. Définissez alors les paramètres « Phase », « Pas » et « Déplacement »
manuellement.
*6 : Disponible quand un signal d’ordinateur est émis à partir du connecteur d’entrée RGB
(INPUT A, INPUT B) ou quand un signal vidéo est émis à partir du connecteur d’entrée YPBPR
(INPUT A). Cette option n’est disponible que lorsque « Aspect » est réglé sur « Zoom ».
22 Menu Écran
Aspect
VPL-FH30
*1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image
Signal d’entrée Valeur de paramètre est projetée à la même résolution que le
recommandée et signal d’entrée, sans modifier le rapport
image projetée de format de l’image d’origine.
(4:3) (Plein 1)*1 *2
(16:9) (Plein
surface de projection de l’image, quel que
soit son rapport de format.
(4:3) (4:3)*3 *5
Menu Écran 23
VPL-FX35/FX30
*1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image
Signal d’entrée Valeur de paramètre est projetée à la même résolution que le
recommandée et signal d’entrée, sans modifier le rapport
image projetée de format de l’image d’origine.
(4:3) (Plein 1)*1
(4:3) (4:3)*3
24 Menu Écran
Menu Fonction
Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur.
Paramètres Description
Vol. sortie audio Plus la valeur est élevée, plus le niveau audio reproduit par le connecteur de
sortie audio est élevé. Plus la valeur est basse, plus le niveau audio est bas.
APA intelligent On/Off : En cas de réglage sur « On », APA est exécuté automatiquement
quand un signal est émis.*1
Affichage CC CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4 : Permet de sélectionner
la fonction de sous-titres (légendes ou texte).
Off : Les sous-titres ne s’affichent pas.
Mode de lampe Haut/Standard : En cas de réglage sur « Haut », l’image est plus
lumineuse, mais la consommation d’énergie augmente.
Réinit. durée lampe Lorsque vous remplacez les lampes, réinitialisez la durée de lampe
(page 40).
Arrière-plan Noir/Bleu : Permet de sélectionner la couleur d’arrière-plan de l’image
projetée lorsqu’aucun signal n’est reçu.
Image accueil On/Off : Si vous sélectionnez « On », l’Image accueil s’affiche à l’écran
Remarque
*1 : Exécute la fonction APA lors de la réception du signal d’un ordinateur via le connecteur
d’entrée RGB (INPUT A, INPUT B).
Menu Fonction 25
Menu Marche
Le menu Marche permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande.
Paramètres Description
Langage Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages à
l’écran.
Position de Bas gauche/Centre: Pour sélectionner la position du menu affiché sur l’image
menu*1 projetée.
État On : Tous les états à l’écran sont activés.
Off : Désactive l’affichage à l’écran, à l’exception des menus, du message de
mise hors tension et des messages d’avertissement.
Récepteur IR Avant & Arrière/Avant/Arrière : Permet de sélectionner les capteurs de
télécommande (Récepteur IR) à l’avant et à l’arrière du projecteur.
Mode ID Tout/1/2/3 : Permet d’attribuer un numéro d’identification au projecteur.
Lorsque « Tout » est sélectionné, vous pouvez commander les projecteurs à
l’aide de la télécommande indépendamment du Mode ID attribué. Reportez-
vous aussi au « Commutateur ID MODE 1/2/3 » de la télécommande à la
page 8.
Verrou. antivol*2 On/Off : Cette fonction permet de limiter le projecteur aux utilisateurs
autorisés à l’aide d’un mot de passe. Pour configurer la fonction de
verrouillage antivol, procédez comme suit :
1 Sélectionnez « On », puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le
menu de configuration.
2 Saisissez le mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et
ENTER. (Le mot de passe initial par défaut est « ENTER, ENTER,
ENTER, ENTER ».)
3 Saisissez un nouveau mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b
et ENTER.
4 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.
Saisissez le mot de passe quand vous mettez le projecteur sous tension après
avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation secteur.
Lorsque le projecteur est réglé sur « Off », vous pouvez annuler le verrouillage
antivol. Vous êtes obligé de saisir à nouveau le mot de passe.
Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le
projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche ?/1
pour passer en mode de veille, puis mettez à nouveau le projecteur sous
tension.
Verr. touches On/Off : Si vous sélectionnez « On », toutes les touches du panneau de
commande du projecteur sont verrouillées. Cependant, vous pouvez activer le
fonctionnement en exécutant la procédure suivante, même si « Verr. touches »
est réglé sur «On ».
• En mode de veille, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ
10 secondes.
c Le projecteur se met sous tension.
• Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche MENU enfoncée
pendant environ 10 secondes.
c Quand « Verr. touches » est réglé sur « Off », toutes les touches du
panneau de commande du projecteur fonctionnent.
Remarques
*1 : Disponible pour le VPL-FH30 uniquement
26 Menu Marche
*2 : Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez
un technicien Sony agréé pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de
série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous
recevrez votre mot de passe une fois votre identité vérifiée.
Menu Marche 27
Menu Connexion/Alimentation
Le menu Connexion/Alimentation permet de modifier les paramètres de connexion et
d’alimentation.
Paramètres Description
Param. réseau
Définition Adress Auto(DHCP) : L’adresse IP est attribuée automatiquement par le
IP serveur DHCP comme un routeur.
Manuel : Pour spécifier manuellement l’adresse IP.
Adresse IP/ Masq. Quand « Manuel » est sélectionné pour « Définition Adress IP »,
sous-rés./ Passer. sélectionnez le paramètre avec la touche B ou b et spécifiez la valeur
par déf./DNS avec la touche V ou v . Une fois tous les éléments entrés, sélectionnez
primaire/DNS « Appliquer », puis appuyez sur la touche ENTER. Les paramètres
secondaire définis sont enregistrés.
Sél sign entr A Auto/Ordinateur/Vidéo GBR/Composant : Choisissez « Auto »
pour sélectionner automatiquement le type d’entrée de signal vidéo
quand « Entrée A » est sélectionné avec la touche INPUT.*1
Standard coul. Auto/NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N :
Sélectionnez « Auto » pour sélectionner automatiquement le système
couleur quand « S-Vidéo » ou« Vidéo » est sélectionné avec la touche
INPUT.*1
Mode de veille*2 Standard/Bas : Sélectionnez « Bas » pour réduire la consommation
d’énergie en mode de veille.
Mode économie Coupure lampe : La lampe s’éteint automatiquement et la
consommation d’énergie diminue si aucun signal n’est reçu pendant
10 minutes. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque
vous appuyez sur une touche. Avec Coupure lampe, le témoin ON/
STANDBY clignote en orange (page 35).
Veille : Le projecteur se met automatiquement hors tension et passe en
mode de veille si aucun signal n’est reçu pendant 10 minutes.
Off : Le Mode économie est annulé.
Alim. Directe On/Off : Si « On » est sélectionné, vous pouvez mettre l’appareil sous
tension sans passer en mode de veille lorsque le cordon d’alimentation
secteur est raccordé à une prise murale.
Vous pouvez aussi débrancher le cordon d’alimentation secteur sans
passer en mode de veille lorsque vous mettez le projecteur hors
tension.
Vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation secteur sans passer
en mode de veille.
Remarques
*1 : Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage de l’image ne s’effectue pas
correctement. Dans ce cas, réglez-la manuellement afin de l’adapter à l’appareil raccordé.
*2 : Si « Mode de veille » est réglé sur « Bas », les fonctions réseau et de contrôle réseau ne sont pas
disponibles aussi longtemps que le projecteur est en mode de veille.
28 Menu Connexion/Alimentation
Menu Installation
Le menu Installation permet d’installer le projecteur.
Paramètres Description
Symétrie HV/H/V/Off : Fait pivoter l’image projetée horizontalement et/ou
verticalement selon la méthode d’installation.
Attitude installation Haut en haut/Haut en bas : Modifie le paramètre de refroidissement en
fonction de l’attitude d’installation. L’utilisation prolongée d’un mauvais
réglage risque d’affecter la fiabilité des composants.
Mode haute altit.*1 On/Off : Sélectionnez « On » si vous utilisez le projecteur à une altitude de
1 500 mètres ou plus. L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque
d’affecter la fiabilité des composants.
Aspect écran*2 16:10/16:9/4:3 : Pour modifier la zone d’affichage en fonction de l’écran.
*3 *4
Trapèze V Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la
valeur est basse, plus le bas est étroit.
Alig. panneau*2 *5 Perme3t de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image.
Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les
paramètres « Couleur cible » et « Couleur écran ».
Mode de régl. : permet de sélectionner comment effectuer les réglages.
Déplacement : déplace toute l’image et effectue les réglages.
Remarques
*1 : N’utilisez pas le projecteur à une altitude de 2 700 mètres ou plus.
*2 : Disponible pour le VPL-FH30 uniquement
*3 : Suivant la position de l’image réglée avec la fonction de déplacement d’objectif, le rapport de
format de l’image peut être différent du rapport initial, ou de la déformation d’image peut
survenir avec le réglage Trapèze.
*4 : Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée.
*5: Selon la valeur de réglage de « Alig. panneau », il est possible de modifier la couleur et le
rapport d’aspect.
*6: Il est possible que la luminosité et la couleur de l’image projetée ne correspondent pas
totalement, même après réglage de « Lumière » et de « Couleur ».
Menu Installation 29
Menu Informations
Le menu Informations vous permet de confirmer différentes informations relatives au
projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une lampe.
Paramètres Description
Nom du modèle Affiche le nom du modèle.
N° de Série Affiche le numéro de série.
fH / fV (fréquence Affiche la fréquence horizontale/fréquence verticale du signal d’entrée
horizontale/fréquence actuel.
verticale)*1
Type de signal Affiche le type du signal d’entrée actuel.
Durée de lampe Indique la durée d’utilisation totale d’une lampe.
Remarque
*1 : Ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du signal d’entrée.
30 Menu Informations
B Réseau
Remarques
• Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que
vous utilisez.
• Les navigateurs Web pris en charge sont Internet Explorer 6/7/8.
• La seule langue prise en charge est l’anglais.
• Si le navigateur de votre ordinateur est défini sur [Utiliser un serveur proxy] lorsque vous accédez
au projecteur depuis votre ordinateur, cochez la case pour définir l’accès sans utiliser de serveur
proxy.
Réseau
(non fourni) Connecteur Vous pouvez vérifier l’adresse IP du
LAN projecteur sous « Param. réseau » dans
le menu Connexion/Alimentation.
Réseau
réinitialiser Maintenance Reminder,
activez la case à cocher RESET, puis auquel envoyer les rapports d’email.
cliquez sur [Apply]. Mail Address : Entrez l’adresse
électronique.
Outgoing Mail Server (SMTP) :
Entrez l’adresse du serveur de courrier
sortant (SMTP).
Required Authentication : Activez
cette case à cocher si l’authentification
est nécessaire pour envoyer un
message électronique.
Requires the use of POP
Authentication before send email
(POP before SMTP) : Activez cette
case à cocher pour activer
l’authentification POP avant l’envoi
du message électronique.
Incoming Mail Server (POP3) : Entrez
l’adresse du serveur de courrier
entrant (POP3) à utiliser pour
l’authentification POP.
Account Name : Entrez le compte de
messagerie.
Password : Entrez le mot de passe.
Remarques
• La fonction de rapport d’email n’est pas
disponible, car le réseau dans lequel
Outbound Port25 Blocking est utilisé ne peut
pas être connecté au serveur SMTP.
• Vous ne pouvez pas utiliser les caractères
suivants dans la zone de texte : « ’ », « “ »,
« \ », « & », « < », « > »
Témoins
Les témoins vous permettent de vérifier l’état du projecteur et vous avertissent d’un éventuel
dysfonctionnement.
Si le projecteur indique un état anormal, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier
au problème.
Témoin ON/STANDBY
État Signification/Solutions
S’allume en rouge Le projecteur est en mode de veille.
Clignote en vert • Le projecteur est prêt à fonctionner dès qu’il est sous tension.
• La lampe refroidit après la mise hors tension du projecteur.
S’allume en vert Le projecteur est sous tension.
S’allume en orange Le projecteur est en Mode économie (lampe éteinte).
Clignote en rouge L’état du projecteur est anormal. Les symptômes sont indiqués par le
nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes
afin de remédier au problème. Si le symptôme persiste, consultez un
technicien Sony agréé.
Clignote à deux La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée.
reprises Vérifiez les éléments ci-dessous.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
• Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté.
• Assurez-vous que « Attitude installation » est correctement
sélectionné dans le menu Installation.
Clignote à six Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après
reprises avoir confirmé l’extinction du témoin ON/STANDBY, rebranchez le
cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le
projecteur sous tension.
Autre nombre de Consultez un technicien Sony agréé.
clignotements
État Signification/Solutions
Clignote en rouge Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements.
Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au
problème.
Clignote à deux Le panneau arrière ou l’ensemble du filtre à air ne sont pas
reprises correctement fixés.
Clignote à trois La température de la lampe est anormalement élevée. Mettez le
reprises projecteur hors tension et attendez que la lampe refroidisse, puis
remettez-le sous tension. Si le symptôme réapparaît, la lampe est peut-
être grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 39).
Témoins 35
Liste des messages
Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous
au tableau ci-dessous afin de remédier au problème.
Dépannage 37
Symptôme Solution Page
L’image est parasitée. Vérifiez que le câble de raccordement est correctement 10
branché sur l’appareil externe.
Pas de son. Assurez-vous que les câbles de raccordement entre le 10
projecteur et l’appareil audio ou vidéo externe sont fermement
branchés.
Vérifiez si le paramètre de sortie de l’appareil audio externe –
raccordé est adapté à la reproduction du signal audio provenant
du projecteur.
Le son n’est pas reproduit quand la coupure du son est activée. 7
Vérifiez si le « Vol. sortie audio » est réglé au minimum. 8
La télécommande ne Vérifiez si les piles sont correctement installées. –
fonctionne pas.
Vérifiez si les piles sont épuisées. –
Vérifiez si le « Mode ID » du projecteur correspond à celui de 8, 26
la télécommande.
Vérifiez le réglage de « Récepteur IR ». 26
Le ventilateur est Le son émis par le ventilateur est souvent supérieur à la 25, 29
bruyant. normale afin de refroidir la lampe dans les cas suivants.
• Si « Mode de lampe » est réglé sur « Haut ».
• Le projecteur se trouve en haute altitude (« Mode haute
altit. » est réglé sur « On »)
• La température est très élevée
Si les orifices de ventilation sont obstrués, la température 3
interne du projecteur augmente et le bruit du ventilateur
s’intensifie.
38 Dépannage
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe par une neuve si un message s’affiche sur l’image projetée ou si le témoin
LAMP/COVER vous recommande de remplacer la lampe (pages 35, 36).
Utilisez une lampe de rechange pour projecteur LMP-F230 (pour le VPL-FX30)(non fournie),
une lampe de rechange pour projecteur LMP-F272 (pour le VPL-FH30/VPL-FX35)(non
fournie).
Autres
Point de prise
Vis
Remplacement de la lampe 39
4 Introduisez la nouvelle lampe à fond Mettre à disposition de la lampe
jusqu’à ce qu’elle soit correctement en usagée
place. Serrez les trois vis. Pour les clients aux États-Unis
La lampe dans ce produit contient du
Nouvelle lampe
mercure. La disposition de ces
matériaux peut être réglementée suite à
des considérations environnementales.
Pour obtenir des informations de
disposition ou de recyclage, veuillez
communiquer avec vos autorités locales
ou la Telecommunications Industry
Association (www.eiae.org).
point de prise
Vis
Remarque
Assurez-vous de remettre solidement en
place la lampe et le panneau arrière dans
leur position initiale. Sinon, le projecteur
ne peut pas être mis sous tension.
40 Remplacement de la lampe
Nettoyage du filtre à air
Quand un message apparaît sur l’image projetée, indiquant que le moment est venu de nettoyer
le filtre, nettoyez le filtre à air (pages 35, 36).
S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du filtre à air, même après un nettoyage, remplacez
ce dernier par un neuf.
Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé.
Mise en garde
Si vous omettez de nettoyer le filtre à air, des poussières peuvent s’accumuler et le colmater. La
température peut alors augmenter à l’intérieur de l’appareil et provoquer un mauvais
fonctionnement ou un incendie.
Couvercle
Vis
Autres
Retrait Fixation
Vis
Vis
Vis
2 Remettez le panneau frontal en place
Autres
et serrez-le avec les deux vis.
Fixation de l’adaptateur
d’objectif de projection à
l’objectif de projection
Avant de commencer
Remarque
Comme il peut être impossible de
Si vous avez décalé l’objectif lorsque vous
reconnaître la position centrale de l’objectif
avez réglé le déplacement de l’objectif, il
de projection une fois la bride de l’objectif
peut maintenant entraver le desserrage des
retirée (étape 1), indiquez un repère sur
vis. Dans ce cas, réglez le déplacement de
l’objectif de projection à l’aide d’un feutre,
l’objectif sur la position inférieure et sur la
etc.
position centrale horizontale.
Repère indiqué à
l’étape 1
Bride Repère
Entretoise
4 Fixez la partie A et la partie B de
l’adaptateur d’objectif à l’objectif de
projection.
1 Retirez capuchon de l’objectif.
2 Adaptez d’abord la partie A aux
engrenages du zoom situés sur
l’objectif de projection.
3 Adaptez les orifices de la partie B
aux crochets de la partie A, puis
Remarques tenez l’objectif de projection entre la
• Les vis de fixation de la bride sont partie A et la partie B de l’adaptateur
solidement serrées. Lorsque vous les d’objectif.
retirez, veillez à ne pas endommager la
tête des vis.
3
• Une fois la bride retirée, l’entretoise est 2
également desserrée. Veillez à ne pas la
retirer.
Partie A de
Engrenages du l’adaptateur
zoom d’objectif Partie B de
l’adaptateur
d’objectif
Vis E (2)
Autres
46 Spécifications
Élément Description
Nom du modèle VPL-FH30/VPL-FX30/FX35
Entrée/sortie du INPUT B Connecteur d’entrée RGB : Mini-D-sub 15 broches
signal d’ordinateur femelle, RGB : 0,7 Vc-c ±2 dB, terminaison 75 ohms,
et du signal vidéo Signal sync : impédance élevée niveau TTL, positive/
négative
Connecteur d’entrée audio : Mini-prise stéréo, entrée
nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de
47 kilohms
INPUT C Connecteur d’entrée DVI-D : DVI-D 24 broches (lien
simple), compatible DVI 1.0, HDCP pris en charge
Connecteur d’entrée audio : Partagé avec INPUT B
INPUT D*2 Connecteur d’entrée HDMI : RGB/YPBPR numérique,
Audio numérique : PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz)
S VIDEO IN Connecteur d’entrée S-vidéo : Mini-DIN 4 broches, Y :
1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, C :
(signal de salve) 0,286 (NTSC)/0,3 (PAL/SECAM) Vc-c
±2 dB, terminaison 75 ohms
Connecteur d’entrée audio : Prise téléphone × 2, entrée
nominale 500 mVrms, impédance d’entrée supérieure à
47 kilohms
VIDEO IN Connecteur d’entrée vidéo : Prise téléphone, 1 Vc-c
±2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms
Connecteur d’entrée audio : Partagé avec S VIDEO IN
OUTPUT Connecteur de sortie MONITOR : Mini-D-sub
15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync
négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c
± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : HD, VD 4 V
(ouvert), 1 Vc-c (75 ohms), positive/négative
Connecteur de sortie audio : Mini-prise stéréo, stéréo,
1 Vrms (volume maximal, en cas d’entrée 500 mVrms),
impédance de sortie 5 kilohms
Contrôle de Connecteur RS-232C : D-sub 9 broches femelle
Autres
l’entrée/sortie de
signal Connecteur LAN : RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX
Connecteur d’entrée CONTROL S (source
d’alimentation CC) : Mini-prise stéréo, 5 Vc-c, Tension
d’alimentation 5 V CC
Température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)/35 % à 85 % (sans
fonctionnement/ condensation)
humidité de
fonctionnement
Température de –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)/10 % à 90 %
stockage/humidité
de stockage
Alimentation VPL-FH30 : 100 V à 240 V CA, 4 A à 1,6 A, 50/60 Hz
VPL-FX30 : 100 V à 240 V CA, 3,3 A à 1,3 A, 50/60 Hz
VPL-FX35 : 100 V à 240 V CA, 3,8 A à 1,6 A, 50/60 Hz
Spécifications 47
Élément Description
Nom du modèle VPL-FH30/VPL-FX30/FX35
Consommation 100 V à 120 V VPL-FH30 : 400W/VPL-FX30 : 330 W/VPL-FX35 :
électrique CA 380 W
220 V à 240 V VPL-FH30 : 380W/VPL-FX30 : 310 W/VPL-FX35 :
CA 360 W
Alimentation 100 V à 120 V VPL-FH30 :
requise en veille CA 9 W (quand « Mode de veille » est réglé sur
« Standard ») / 0,15 W (quand « Mode de veille » est
réglé sur « Bas »)
VPL-FX30/FX35 :
11 W (quand « Mode de veille » est réglé sur
« Standard ») / 0,15 W (quand « Mode de veille » est
réglé sur « Bas »)
220 V à 240 V VPL-FH30 :
CA 10 W (quand « Mode de veille » est réglé sur
« Standard ») / 0,3 W (quand « Mode de veille » est réglé
sur « Bas »)
VPL-FX30/FX35 :
12 W (quand « Mode de veille » est réglé sur
« Standard ») / 0,3 W (quand « Mode de veille » est
réglé sur « Bas »)
Dissipation de 100 V à 120 V VPL-FH30 : 1365 BTU/VPL-FX30 : 1126 BTU/VPL-
chaleur CA FX35 : 1297 BTU
220 V à 240 V VPL-FH30 : 1297 BTU/VPL-FX30 : 1058 BTU/VPL-
CA FX35 : 1228 BTU
Dimensions 390 × 148 × 477 mm (15 11/32 × 5 13/16 × 18 25/32 pouces)
extérieures (L/H/P) (capuchon d’objectif pour l’emballage compris)
390 × 134 × 463 mm (15 11/32 × 5 9/32 × 18 7/32 pouces)
(L/H/P) (parties saillantes exclues)
Poids VPL-FH30 : 8,1 kg (17 lb 14 oz)
VPL-FX30 : 7,9 kg (17 lb 7 oz)
VPL-FX35 : 8,0 kg (17 lb 10 oz)
Accessoires Voir « Vérification des accessoires fournis » dans le
fournis Guide de référence rapide fourni.
Accessoires en VPL-FX30 : Lampe pour projecteur LMP-F230 (de
option*3 *4 rechange)
VPL-FH30/VPL-FX35 : Lampe pour projecteur LMP-
F272 (de rechange)
Support de suspension de projecteur PSS-610
48 Spécifications
Élément Description
Nom du modèle VPL-FH30/VPL-FX30/FX35
Accessoires en Objectif de projection VPLL-Z1032*5 : Mise au point/
option*3 *4 zoom manuel (en cas de fixation à ce projecteur), Taille
d’image projetée : 40 pouces à 600 pouces (1,02 m à
15,24 m), Dimensions externes maximum (L × H × P) :
97 × 87 × 177 mm (3 13/16 × 3 7/16 × 6 31/32 pouces),
Poids : 1,1 kg (2 lb 7 oz)
Adaptateur d’objectif de projection PK-F30LA1
Remarques
Les valeurs de poids et de dimensions sont approximatives.
*1 : Pour plus de détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée compatibles » à la page 51.
*2 : Disponible pour le VPL-FH30 uniquement
*3 : Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez
consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
*4 : Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de mai 2010.
*5 : Pour fixer l’objectif de projection au projecteur, l’adaptateur d’objectif de projection PK-
F30LA1 est requis.
La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Autres
Spécifications 49
Affectation des broches
Connecteur DVI-D (DVI-D, femelle) Connecteur d’entrée RGB (Mini-
D-sub 15 broches, femelle)
1 8
9 16
17 24
1 T.M.D.S. 14 Alimentation
Data2– +5 V 1 Entrée vidéo 9 Entrée
2 T.M.D.S. 15 Masse (retour (rouge) R d’alimentation
Data2+ pour +5 V) pour DDC
3 T.M.D.S. 16 Détection 2 Entrée vidéo 10 GND
Protection branchement à (vert) G
Data2 chaud 3 Entrée vidéo 11 GND
4 NC 17 T.M.D.S (bleu) B
Data0– 4 GND 12 DDC/SDA
5 NC 18 T.M.D.S 5 RESERVE 13 Signal de
Data0+ synchronisation
6 Horloge DDC 19 T.M.D.S horizontale
Protection 6 GND (R) 14 Signal de
Data0 synchronisation
7 Données DDC 20 NC verticale
8 NC 21 NC 7 GND (G) 15 DDC/SCL
9 T.M.D.S. 22 Protection 8 GND (B)
Data1– horloge
T.M.D.S
10 T.M.D.S. 23 T.M.D.S Connecteur RS-232C (D-sub
Data1+ Horloge+ 9 broches, femelle)
11 T.M.D.S. 24 T.M.D.S 5 1
Protection Horloge–
Data1
12 NC 9 6
13 NC
1 NC 6 NC
2 RXDA 7 RTS
3 TXDA 8 CTS
4 DTR 9 NC
5 GND
50 Spécifications
Connecteur HDMI (HDMI, fermelle) Connecteur
fH [kHz]/ d’entrée
Résolution
fV [Hz] DVI-D*2/
RGB*1
HDMI*3 *6
640 × 480 31,5/60 z z
1 T.M.D.S. 11 T.M.D.S. 35,0/67 z –
Data2+ Protection
horloge 37,9/73 z –
2 T.M.D.S. 12 T.M.D.S. 37,5/75 z –
Protection Clock– 43,3/85 z –
Data2
800 × 600 35,2/56 z –
3 T.M.D.S. 13 CEC
37,9/60 z z
Data2–
48,1/72 z –
4 T.M.D.S. 14 RECERVED
Data1+ (N.C.) 46,9/75 z –
5 T.M.D.S. 15 SCL 53,7/85 z –
Protection 832 × 624 49,7/75 z –
Data1
1024 × 768 48,4/60 z z
6 Data1– 16 SDA
56,5/70 z –
7 T.M.D.S. 17 DDC/CEC
Data0+ GND 60,0/75 z –
8 T.M.D.S. 18 Alimentation 68,7/85 z –
Protection +5 V 1152 × 864 64,0/70 z –
Data0
67,5/75 z –
9 T.M.D.S. 19 Détection
branchement à 77,5/85 z –
Data0–
chaud 1152 × 900 61,8/66 z –
10 T.M.D.S. 1280 × 960 60,0/60 z z
Clock+
75,0/75 z –
Signaux d’entrée compatibles 1280 × 1024 64,0/60 z z
Autres
80,0/75 z –
Signal d’ordinateur
91,1/85 z –
Connecteur
1400 × 1050 65,3/60 z z
fH [kHz]/ d’entrée
Résolution 1600 × 1200 75,0/60 z z
fV [Hz] DVI-D*2/
RGB*1
HDMI*3 *6 1280 × 768 47,8/60 z z
*7
640 × 350 31,5/70 z – 1280 × 720 45,0/60 z z
*7
37,9/85 z – 1920 × 1080 67,5/60 – z
Spécifications 51
Signal de télévision numérique
Connecteur d’entrée
fV
Signal RGB/ DVI-D*2/
[Hz]
YPBPR*4 HDMI*3 *6
480i 60 z z
576i 50 z z
480p 60 z z
576p 50 z z
1080i 60 z z
1080i 50 z z
*7
720p 60 z z
720p 50 z z
*7
1080p 60 – z
1080p 50 – z
*6
1080p 24 – z
PAL/SECAM 50 z
Remarques
*1 : INPUT A, INPUT B
*2 : INPUT C
*3 : INPUT D
*4 : INPUT A
*5 : Disponible uniquement pour des signaux
VESA Reduced Blanking.
*6 : Disponible pour le VPL-FH30 uniquement
*7 : INPUT C est déterminé en tant que signal
d’ordinateur ; INPUT D est déterminé en
tant que signal de télévision numérique.
• Il se peut que l’image ne s’affiche pas
correctement avec des signaux autres que
ceux énumérés dans le tableau ci-dessus.
• Un signal d’entrée destiné à une résolution
d’écran différente de celle du panneau ne
s’affichera pas selon sa résolution d’origine.
Il est possible que le texte et les lignes soient
inégaux.
• Certaines valeurs effectives peuvent être
légèrement différentes des valeurs théoriques
reprises dans le tableau.
52 Spécifications
Combinaison des signaux d’entrée (VPL-FH30 uniquement)
INPUT A INPUT B INPUT C INPUT D S VIDEO VIDEO
B (RGB/ (RGB) (DVI-D) (HDMI)
YPBPR)
A
INPUT A
(RGB/
YPBPR) z – – – –
INPUT B
(RGB)
– – – – –
INPUT C
(DVI-D)
– z – – –
INPUT D
(HDMI)
– z – – –
S VIDEO
– z – – –
VIDEO
– z – – –
A : Image principale
B : Image secondaire
Autres
Spécifications 53
Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif
La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de
projection.
Distance de projection L
Avant de l’objectif
Image projetée
50%
A VS – Image projetée
Côté du projecteur
Zone ombrée : plage de déplacement
de l’objectif
50%
A
Face supérieure du
projecteur
60%
VS += 60 – 1,875 × HS (HS + or HS –) [%]
Autres
32% 32% VS –= 0 [%]
HS +=HS –=32 – 0,533 × VS + [%]
51%
VS +=51 – 1,545 × HS (HS + ou HS –) [%]
33% 33% VS –= 0 [%]
HS +=HS –=33 – 0,647 × VS + [%]
Remarque
Avant de régler la position de l’objectif au
centre et de vérifier s’il est bien centré, mettez
l’appareil hors tension pour éviter que la
lumière projetée pénètre dans vos yeux.
Autres
81 (3 3/16) 63 (2 15/32)
134 (5 9/32)
148 (5 13/16)
122 (4 13/16)
195 (7 11/16)
134 (5 9/32)
15 (19/32)
81,5 (3 7/32)
(1 31/32) (1 31/32)
50
Centre
81,5 (3 7/32)
de
50
134 (5 9/32)
l’objectif
58 Dimensions
En cas d’utilisation du support de suspension pour projecteur PSS-610
Mise en garde
N’installez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens.
Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant).
Unité : mm (pouces)
150 (5 29/32)
231 (9 3/32) 175 (6 7/8)
256 (10 3/32) 200 (7 7/8)
281 (11 1/16) 250 (9 27/32)
331 (13 1/32) 275 (10 13/16)
356 (14 1/32) 300 (11 13/16)
381 (15)
Centre de
l’objectif
125 (4 29/32)
Centre de Autres
(5/16)
l’objectif
8,0
125 (4 29/32)
Centre du
montant
187,5 (7 3/8)
Dimensions 59
Distance L’ entre l’avant de l’objectif Marques
(centre) et l’avant du coffret
Unité : mm (pouces) • Adobe Acrobat est une marque d’Adobe
Systems Incorporated.
Objectif L’ Type • Kensington est une marque déposée de
Objectif Kensington Technology Group.
12,2 (15/32) 1
standard • Internet Explorer est une marque déposée
VPLL-Z1024 1,6 (1/16) 2 de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
VPLL-Z1032 0,3 (1/32) 1 • PJLink est une marque déposée de Japan
Business Machine and Information
System Industries Association.
1 2
Avant du coffret • AMX est une marque d’AMX
Corporation.
Avant de l’objectif • HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques commerciales
ou marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. Les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées dans ce manuel.
60 Dimensions
Entrée ........................................................ 4
Index État .......................................................... 26
F
A
fH ............................................................ 30
Adresse IP ...............................................28
Formule de la distance de
Affectation des broches ...........................50 projection ................................... 55, 56
Affichage CC ...........................................25 fV ............................................................ 30
Alig. panneau ..........................................29
Alim. directe ............................................28
APA .....................................................6, 21
G
APA intelligent ........................................25 Gel ............................................................. 8
Appareil principal ......................................3
Arrière-plan .............................................25 I
Aspect ............................................6, 21, 23
Image accueil .......................................... 25
Aspect écran ............................................29
L
B
Langage ................................................... 26
Barre antivol ..............................................3
Levier de zoom ......................................... 3
Liste des messages .................................. 36
C Lumière ................................................... 19
Capteur de la télécommande .....................3
Centrer V .................................................21 M
Combinaison des signaux d’entrée ..........53 Masq. sous-rés. ....................................... 28
Commutateur ID MODE 1/2/3 ..................8 Menu Connexion/Alimentation .............. 28
Connecteur d’entrée CONTROL S ...........5
Menu Écran ............................................. 21
Connecteur de sortie CONTROL S ...........8 Menu Fonction ........................................ 25
Connecteur LAN .................................4, 31 Menu Image ............................................ 19
Connecteur RS-232C .................................4
Menu Informations ................................. 30
Contraste ..................................................19 Menu Installation .................................... 29
Corresp. Couleursr ..................................29 Menu Marche .......................................... 26
Couleur ....................................................19
Mire ..................................................... 6, 15
Coupure de l’image ...................................7 Mise au point ...................................... 6, 15
Coupure du son ..........................................7 mise hors tension ................................ 6, 16
Autres
mise sous tension ................................ 6, 14
D Mode d’image ......................................... 19
Définition Adress IP ................................28 Mode de lampe ....................................... 25
Dépannage ...............................................37 Mode de veille ........................................ 28
Déplacement ..................................6, 15, 21 Mode économie ...................................... 28
deux images ...............................................7 Mode Film .............................................. 19
Dimensions ..............................................58 Mode gamma .......................................... 19
Distance de projection .......................55, 56 Mode haute altit. ..................................... 29
Distance de projection et plage de Mode ID .................................................. 26
déplacement d’objectif ....................54 Molette de déplacement d’objectif ........... 3
DNS primaire ..........................................28 Molette de mise au point ........................... 3
DNS secondaire .......................................28
Durée de lampe ........................................30 N
Netteté ..................................................... 19
E Nettoyage du filtre à air .......................... 41
Emplacement et fonction des Niveau du noir ......................................... 19
commandes ........................................3 Nº de Série .............................................. 30
Index 61
Nom du modèle ....................................... 30 Trapèze V ............................................6, 29
O U
Orifices de ventilation ............................... 3 Utilisation d’un menu ..............................17
P V
Panneau arrière .......................................... 3 Verr. touches ............................................26
Panneau de commande .............................. 6 Verrou antivol ............................................3
Panneau de connecteurs ........................ 3, 4 Verrouillage antivol .................................26
Panneau frontal ......................................... 3 Volume .......................................................8
Pas ........................................................... 21
Passer. par déf. ........................................ 28 Z
Phase ....................................................... 21
Zoom ....................................................6, 15
Plage de déplacement d’objectif ....... 55, 56
Zoom numérique .......................................7
Position de menu ..................................... 26
Prise AC IN ............................................... 5
Projection d’une image ........................... 14
R
Raccordement à un moniteur externe et à un
appareil audio .................................. 13
Raccordement d’un ordinateur ................ 10
Récepteur IR ........................................... 26
Réglez le signal ....................................... 21
Réinit. durée lampe ................................. 25
Réinitialiser ............................................. 19
Remplacement de la lampe ..................... 39
Retrait/fixation de l’objectif de
projection ......................................... 43
S
Sél sign entr A ......................................... 28
Sélection d’un signal d’entrée ................... 6
Signal d’entrée compatible ..................... 51
Sortie ......................................................... 4
Spécifications .......................................... 46
Standard coul. ......................................... 28
Supports réglables ............................... 3, 15
Surscannage ............................................ 21
Symétrie .................................................. 29
T
Taille verticale ......................................... 21
Teinte ....................................................... 19
Télécommande .......................................... 6
Témoin LAMP/COVER ...................... 3, 35
Témoin ON/STANDBY ...................... 3, 35
Temp. couleur .......................................... 19
Touche ECO MODE (Mode d’économie
d’énergie) ........................................... 8
62 Index
Sony Corporation