Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
FARO Focus Laser Scanners
Manuel de formation
Version 7.1.1 - Avril 2018
Siège social
250 Technology Park
Lake Mary, FL 32746
États-Unis
800.736.0234
www.faro.com
Notes de version
Ce document correspond à la version décembre 2017 du manuel de formation de FARO SCENE et
du Focus3D. Il s’applique à SCENE v7.1et aux Focus3D S350, Focus3D S150, Focus3D S70.
Mentions légales
© 2014-2018, FARO Technologies, Inc.
Les autres noms d’entreprises et de produits mentionnés aux présentes peuvent être des marques
de commerce de leurs entreprises respectives.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni transmise sous aucune forme ou par
aucune méthode sans autorisation écrite de FARO Technologies, Inc.
FARO Technologies, Inc. ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y
limiter, les garanties implicites de commerciabilité ou d’adéquation à un usage particulier, concernant
le FARO Focus3D ou tout autre matériel, et met uniquement ce matériel à disposition « en l’état ».
FARO Technologies, Inc. ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable envers quiconque de
dommages spéciaux, collatéraux, accidentels ou consécutifs liés directement ou indirectement à
l’acquisition ou à l’utilisation du Focus3D ou de ses accessoires. La seule et unique responsabilité
de FARO Technologies, Inc., quelle que soit la forme d’action, ne dépassera pas le prix d’achat des
éléments décrits aux présentes.
Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et
ne représentent aucun engagement de la part de FARO Technologies, Inc. L’acceptation de ce
document par le client confirme que le client est conscient que si des incohérences existent entre les
versions anglaises et non anglaises, c’est la version anglaise qui prévaudra.
Formater
Les mots qui apparaissent sur le matériel et dans le logiciel (comme les
commandes et les noms des outils, boutons, boîtes de dialogue et fenêtres)
sont indiqués en gras. Le texte à saisir et les variables sont indiqués en
italique.
Remarques
Ce manuel contient un espace destiné aux notes sur le bord extérieur de
chaque page ainsi qu’une page intitulée Notes à la fin de chaque module.
Icônes
Table of Contents
Module 1 :
Utilisation du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Leçon 1 :
Partie matérielle du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Modèles de scanners actuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Applications courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Le FARO Focus, de quoi s’agit-il ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Lasers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Élimination des ambiguïtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Contenu du carton (FARO Focus S350/S150/S70/M70). . . . . . . . . 1.10
Spécifications de performance du FARO Focus S . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Éléments de constitution du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Fixation du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Source d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Carte SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Effacement des données de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Sécurité oculaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Nettoyage du miroir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Leçon 2 :
Logiciel du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Activité 1.1 :
Utilisation de l’interface du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Module 2 :
Planification de projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Leçon 1 :
Éléments à prendre en compte pour la numérisation. . . . . . . 2.3
Conditions de site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Cahier des charges du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Vérification de l’exactitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Leçon 2 :
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Systèmes de coordonnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Objets de référence communs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Objets de référence communs artificiels (cibles). . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Objets de référence communs naturels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Correspondance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Données de capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Numérisations de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Leçon 3 :
Positions du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Nombre de positions du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Distance entre le scanner et l’objet ou la zone d’intérêt. . . . . . . . . . . . . 2.22
Ligne de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
Angle par rapport à l’objet ou à la zone d’intérêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Bissection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Disposition des cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Leçon 4 :
Disposition des cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Nombre de cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Distance entre la cible et le scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Ligne de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Schémas uniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Schéma en ligne droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
Types de cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38
Espacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38
Angle par rapport au scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Bissection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Fixation des cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Activité 2.1 :
Disposition et fixation des cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42
Leçon 5 :
Stratégies de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45
Stratégies centralisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Objet d’intérêt central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Cibles centrales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.47
Numérisation centrale de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Stratégies traversantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.49
Traverse ouverte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.49
Traverse fermée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.52
Stratégie sans cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Stratégie détaillée avec aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Exemple d’intersection nº 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Exemple d’intersection nº 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.57
Plans de site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.58
Activité 2.2 :
Plan de site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Activité 2.3 :
Numérisation avec cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.61
Récapitulatif du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.63
Module 3 :
Enregistrement avec cible. . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Leçon 1 :
L’interface de SCENE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Paramètres additionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Fenêtre de sélection du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Activité 3.1 :
Enregistrement avec cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Leçon 2 :
Résultats d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Onglet Résultats de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Onglet Tensions de cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Leçon 3 :
Naviguer au sein du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Barre d’outils de navigation (Vue 3D uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Activité 3.2 :
Navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Leçon 4 :
Afficher le projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Activité 3.3 :
Afficher le projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Leçon 5 :
Cadre de découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Activité 3.4 :
Cadre de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Module 4 :
Enregistrement sans cible. . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Leçon 1 :
Paramètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Activité 4.1 :
Enregistrement sans cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Leçon 2 :
Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Activité 4.2 :
Utilisation des filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Leçon 3 :
Sélection des points de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Activité 4.3 :
Utilisation des outils de sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
Activité 4.3.1 :
Outils de sélection : suppression des personnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Activité 4.3.2 :
Outils de sélection : rognage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Leçon 4 :
Mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21
Activité 4.4 :
Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Module 5 :
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Leçon 1 :
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Activité 5.1 :
Enregistrement manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Activité 5.2 :
Marquer les cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Activité 5.3 :
Enregistrer et vérifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Gestionnaire de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Onglet Gestionnaire de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Récapitulatif du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Module 6 :
Enregistrement visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Leçon 1 :
Enregistrement visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Activité 6.1 :
Enregistrement visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Module 7 :
Données d’arpentage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Leçon 1 : Données d’arpentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Récapitulatif du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
Module 8 :
Alignement de numérisations sur des
coordonnées CAO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Leçon 1 :
Alignement de numérisations sur des coordonnées CAO. . . 8.3
Activité 8.1
Alignement de numérisations sur des coordonnées CAO. . . . . . . . . . . . 8.4
Récapitulatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8
Module 9 :
Application Orthophoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
Leçon 1 :
Qu’est-ce qu’une orthoimage ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3
Récapitulatif du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7
Module 10 :
Numérisations détaillées. . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Leçon 1 : Numérisations détaillées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Récapitulatif du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Module 11 :
Exporter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
Leçon 1 :
Exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3
Activité 11.1 :
Exportation de numérisations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4
Activité 11.2 :
Exportation d’un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5
Module 12
Freestyle3D vers données FARO Focus. . . 12.1
Leçon 1 :
Capture et traitement des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3
Numériser avec le scanner FARO Focus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3
Numériser avec le scanner Freestyle3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3
Activité 12.1
Traitement dans SCENE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
Module 13 :
SCENE WebShare Cloud. . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Leçon 1 :
WebShare Cloud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
Fonctionnalités et informations principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
Avantages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Activité 13.1 :
Exporter des données SCENE WebShare Cloud. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7
Leçon 2 :
Paramètres d'exportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9
Leçon 3 :
Paramètres du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
Leçon 4 :
Paramètres de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15
Leçon 5 :
Naviguer au sein d’un projet WebShare Cloud . . . . . . . . . . 13.17
Activité 13.2 :
Création de données WebShare Cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.19
Activité 13.3 :
Téléversement d’un projet WebShare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.24
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.27
Leçon 7 :
Création de projets SCENE 2go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.33
Activité 13.4 :
Création d’un projet SCENE 2go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.34
Activité 13.5
Gestion des projets SCENE 2go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.36
Récapitulatif du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.37
Annexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.1
Annexe I :
Réponses des activités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.3
Annexe II :
Vérification de l’exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.7
Objets étalonnés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.7
Annexe III :
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.9
Symboles dans la fenêtre Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.11
Touches de raccourci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.14
Raccourcis clavier et souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.16
Répartition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.16
Module 1 :
Utilisation du scanner
Ce module vous présente les éléments matériels qui composent
le scanner ainsi que son logiciel. Il décrit également les étapes de
configuration du scanner, de configuration du logiciel du scanner et
d’autres éléments d’information importants. Bien comprendre ces
informations fondamentales peut vous permettre d’économiser du temps
et de l’argent et de respecter le cahier des charges de votre projet.
XX LEÇONS
Leçon 1:
Partie matérielle du scanner...................................................1.3
Leçon 2:
Logiciel du scanner..............................................................1.25
XX ACTIVITÉS
Activité 1.1:
Utilisation de l’interface du scanner......................................1.28
Activité 1.2:
Définition des paramètres de numérisation courants...........1.51
Activité 1.3:
Effacement des données de numérisation...........................1.55
Activité 1.4:
Capturer les données de numérisation................................1.56
Activité 1.5:
Traitement des numérisations..............................................1.58
Leçon 1 :
Partie matérielle du scanner
Cette leçon vous présente la partie matérielle du scanner, les éléments qui le
composent, son installation et sa maintenance.
Pour travailler efficacement avec du matériel de numérisation, vous
devez savoir ce qui suit :
• Modèles actuels
• Fonctionnement
• Que contient le carton ?
• Application courante
• Pièces du scanner
• Sécurité
• Maintenance et entretien
• Installation
PowerPoint
Diapositive 5
Applications courantes
Architecture/documentation 3D
La planification est une étape d’importance capitale pour les architectes, les
ingénieurs en génie civil et les sous-traitants pour n’importe quel type de
projet de construction. La documentation 3D à chaque étape, du plan initial à
l’inspection finale, permet d’éviter les erreurs qui peuvent coûter cher quand
il y a du travail à refaire.
Analyse structurelle
Analyse et maintenance structurelle : Contrôle rapide et rentable de la portance
spécifiée et de l’usure des structures porteuses.
Inspection
Documentation de fabrication : Documentation 3D complète de l’état de
fabrication de composants complexes de machines.
Patrimoine
Idéal pour la capture rapide et très précise des conditions finales détaillées
des structures et édifices historiques. Le scanner laser construit des nuages
de points à 360 degrés des surfaces numérisées pour créer des modèles
en 3D utilisés dans la restauration des édifices ou dans le cadre des plans
de conversation du patrimoine.
Construction navale
Les pièces utilisées en construction et conception navales doivent être vérifiées
et comparées avec les spécifications du plan de conception pour garantir qu’elles
ont les dimensions adéquates, car elles nécessitent un assemblage précis dans
des environnements industriels difficiles.
Reconstitution d’accidents
La documentation rapide et précise des scènes d’accidents et des véhicules
joue un rôle vital dans la reconstitution des accidents. Elle fournit aux
experts scientifiques une solution rapide, précise, complète et facile à utiliser.
La technologie de numérisation laser permet aux enquêteurs de recueillir
rapidement une quantité énorme de données et de rapporter une version virtuelle
de la scène au bureau.
Documentation technique et scientifique des scènes de crime
Des mesures urgentes doivent être prises très rapidement après la survenue d’un
crime afin d’éviter la détérioration de la scène et la disparition des preuves.
Le scanner laser peut atténuer les risques en numérisant rapidement une
scène afin d’enregistrer un nuage de points 3D détaillé avec des images en
couleurs superposées.
La documentation technique et scientifique 3-FFD capture la scène entière avant
la compromission du site. Grâce à cette preuve numérique, la police technique et
scientifique peut examiner la scène ultérieurement et analyser des lignes de vue,
la trajectoire d’une balle ou des traces de sang.
Lasers
Le terme laser vient de l’acronyme anglais « Light Amplification by
Stimulated Emission Radiation » qui signifie « amplification de lumière par
émission stimulée de radiation ».
Les lasers sont des appareils qui génèrent de puissants faisceaux de lumière
monochromatique cohérente (possédant une différence de phase constante
d’une onde à la suivante) ou d’un autre type de radiation électromagnétique
par émission stimulée de photons issus de l’excitation d’atomes ou de
molécules.
Le FARO Focus utilise la technologie laser pour produire en quelques
minutes des images en trois dimensions très détaillées d’environnements et de
géométries complexes.
Les images obtenues sont un assemblage de millions de points de
mesure 3D.
Fonctionnement
Le FARO Focus émet un faisceau laser infrarouge au centre de son miroir
en rotation. Le miroir dévie le faisceau laser par rotation verticale autour de
l’environnement en cours de numérisation. La lumière se dispersant à partir
des objets environnants est ensuite renvoyée au scanner par réflexion.
PowerPoint
Diapositive 10
PowerPoint
Diapositives 11 et 12.
PowerPoint
Diapositive 13
1. Coffret du scanner
2. Scanner laser
3. Batterie PowerBlock
4. Unité d'alimentation externe avec cordon
5. Kit de nettoyage optique
Une carte mémoire
SD est déjà insérée 6. Socle de chargement de batterie PowerDock
dans le scanner. 7. Liquide de nettoyage
8. Lecteur de carte mémoire USB
9. Étui de la carte mémoire
• Retour
• Côté batterie
• Dessous
Face
La face avant du scanner est la face où se trouve le port d’alimentation.
PowerPoint
Diapositives 14 et 15
Les éléments suivants sont situés sur la face avant du scanner :
1. Miroir
2. Anneau de fixation
Dessus
Le bouton marche/arrêt et l’emplacement pour accessoires sont situés au
sommet du scanner.
Dessous
Le dessous du scanner sert à sa fixation et à sa maintenance.
Dessous du Focus
Installation
L’installation du scanner comprend les étapes suivantes :
• Installation du trépied.
• Fixation du scanner.
• Démarrage du scanner.
Trépied
Sortez les pieds du trépied et verrouillez les clips d'angle sur les pieds.
Assurez-vous que le trépied est stable et que ses pieds sont immobilisés.
En cas de vent, utilisez un poids ou des sacs de sable pour stabiliser et
immobiliser le trépied.
Fixation du scanner
Le scanner peut être vissé directement sur un trépied, mais il est recommandé
d’utiliser un adaptateur à desserrage rapide. Dans cette formation, nous
utiliserons une fixation à desserrage rapide.
PowerPoint
Diapositive 19
Source d’alimentation
Le scanner peut être alimenté par une unité d’alimentation externe ou par la
batterie.
Unité d’alimentation externe
Lors de l’installation de l’unité d’alimentation externe, veillez à fixer
l’appareil pour faire diminuer la pression exercée sur son cordon. Vous pouvez
utiliser le crochet du trépied, une bande Velcro ou une autre méthode.
PowerPoint
Diapositive 20
Batterie
La batterie peut être chargée dans le scanner ou dans le chargeur de batterie
PowerDock (accessoire disponible en option). Pour charger la batterie, le
scanner doit être raccordé à une source d’alimentation, mais pas forcément
sous tension.
Si le scanner est hors tension, les LED s’illuminent et clignotent en bleu
pendant la charge de la batterie. Si le scanner est sous tension, vous pouvez
voir le niveau de charge de la batterie sur l’interface du scanner en touchant
Gérer > Paramètres généraux > Gestion de l’alimentation.
Une batterie entièrement rechargée a une autonomie de 4 à 6 heures. Il faut
environ 4 heures pour charger la batterie dans le scanner et environ 1 heure
pour la charger dans le chargeur PowerDock.
La batterie se décharge toute seule au fil du temps même si vous ne l’utilisez
pas. Rechargez-la avant utilisation.
Pour installer la batterie, tenez-la de manière à ce que les informations de
réglementation soient orientées vers le haut tout en plaçant les contacts de la
batterie en face du scanner. Poussez la batterie dans son compartiment jusqu’à
ce que vous entendiez un clic indiquant qu’elle a été correctement mise en
place.
Batterie
Démarrage
Pour mettre le scanner sous tension, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé
au sommet de l’appareil. Le démarrage prend quelques minutes. Pendant le PowerPoint
Diapositive 21
démarrage du scanner, les LED s’illuminent et clignotent en bleu. Lorsque le
scanner est prêt à numériser, les LED bleues restent illuminées de manière fixe.
Mise hors tension
Pour mettre le scanner hors tension, utilisez l’écran tactile et touchez Gérer
> Mettre le scanner hors tension ou bien appuyez et relâchez brièvement le
bouton marche/arrêt. Les LED s’illuminent et clignotent en bleu pendant la
mise hors tension du scanner.
Ne débranchez pas la source d’alimentation (ou la batterie) pendant le
processus de mise hors tension. Vous risquez ce faisant d’endommager le
scanner et de perdre des données.
Dépannage
Si le scanner se bloque, maintenez le bouton
marche/arrêt enfoncé pendant quatre à cinq secondes.
Bouton marche/arrêt
Carte SD
La carte SD sert au stockage des données de numérisation capturées. Elle
PowerPoint sert également au stockage des informations, réglages et paramètres de
Diapositive 22 numérisation. Cet ensemble de données s’appelle une Capture instantanée.
La carte SD sert aussi à installer les mises à jour logicielles du scanner.
Vous trouverez plus d’informations sur les mises à jour logicielles sur le site
Web de FARO (www.faro.com).
Sécurité
Vous devez impérativement suivre toutes les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez le scanner. Ces consignes de sécurité vous permettront de vous
protéger vous et votre scanner pendant les opérations de numérisation.
Sécurité électrique
Sécurité oculaire
Les appareils FARO Focus S, M et série X contiennent des lasers de classe 1.
Les lasers de classe 1, qui sont utilisés dans des appareils comme les
imprimantes laser, ne représentent aucun danger pour les yeux.
Maintenance et entretien
Vous devez impérativement suivre toutes les procédures de maintenance et
d’entretien. Ces procédures vous aideront à maintenir votre scanner dans un
état de fonctionnement optimal.
Stockage
Retirez la batterie avant de ranger le scanner pendant une période prolongée.
Rangez le scanner à l’intérieur de sa mallette de transport afin de le protéger des
dangers environnementaux comme la poussière. Stockez le scanner et tous ses
accessoires dans un environnement à faible humidité à une température stable.
Nettoyage du miroir
Éteignez le scanner avant de le nettoyer. Portez des gants non poudrés pour
le nettoyage du miroir du scanner. Ne nettoyez le miroir que si cela est
nécessaire. Ne touchez pas la surface du miroir. Utilisez de l’air comprimé
sans huile, des liquides de nettoyage sans alcool et sans acétone et des chiffons
pour objectif.
Pour nettoyer le miroir :
1. Utilisez de l’air comprimé sans huile pour le nettoyage de la surface.
PowerPoint
Diapositive 25 2. Vaporisez légèrement le chiffon avec du liquide de nettoyage. Ne
la trempez pas. Si nécessaire, attendez qu’une partie du liquide de
nettoyage s’évapore pour que le chiffon soit humide plutôt qu’imbibé.
3. Tenez le miroir du scanner d’une seule main et ne touchez pas la
surface du miroir.
4. En partant du bord du miroir, exercez une légère pression et essuyez
dans une direction en veillant à ne pas toucher la surface avec les
doigts.
5. Répétez l’opération jusqu’à ce que la surface soit propre. Utilisez
un endroit propre du chiffon qui n’a pas touché la peau ou un autre
chiffon pour chaque essuyage.
Leçon 2 :
Logiciel du scanner
Cette leçon présente le logiciel du scanner qui est accessible via l’écran tactile.
À la fin de cette leçon, vous capturerez votre premier jeu de numérisations.
Les fonctions couramment employées comprennent :
• Écran d’accueil
• Paramètres de numérisation
Activité 1.1 :
Utilisation de l’interface du scanner
Écran d’accueil
Lorsque vous allumez le scanner, l’écran Accueil s’affiche.
Écran d'accueil
PowerPoint
Diapositive 30
Barre de navigation
La barre de navigation contient un bouton de retour à l’écran précédent,
le bouton Aide et le bouton Accueil. Les erreurs éventuelles s’affichent
également sur la barre de navigation.
Barre de navigation
Barre d'état
La barre d’état indique le nom de l’écran actuel ou la progression de la
numérisation, si oui ou non le scanner est en cours de diffusion, l’état de la
batterie et l’heure.
Barre d'état
PowerPoint
Diapositive 38
Menu
Toutes les fonctions de l’interface du scanner sont accessibles depuis le menu.
Le menu contient les boutons suivants :
• Paramètres : permet de spécifier les réglages pour chaque
numérisation.
Menu
Clavier virtuel
Lorsque vous touchez un champ afin d’y saisir des informations, un clavier
virtuel complet apparaît à l’écran pour vous permettre de les saisir.
Le clavier virtuel comprend les éléments suivants :
1. Chiffres et caractères spéciaux
2. Touche majuscule
3. Curseur de déplacement
4. Espace (ou tiret bas lorsque les espaces sont
interdits)
Dossier de projet
Sur l’écran Afficher les numérisations, les numérisations les plus récentes
s’affichent en haut.
• Projet parent : les projets parents contiennent des sous-projets. Vous pouvez
toucher ce champ pour associer un sous-projet à un projet parent.
Dupliquer un projet
Vous pouvez aussi créer un nouveau projet ou sous-projet en dupliquant un
projet ou sous-projet existant et en éditant les champs.
Pour dupliquer un projet de numérisation :
1. Touchez Gérer > Projets.
2. Touchez le projet que vous souhaitez dupliquer.
3. Touchez Dupliquer.
Dupliquer le projet
Paramètres de scanning
Les paramètres de numérisation sont des réglages affectant les données
capturées et la durée de la numérisation.
Pour comprendre la manière dont les paramètres de numérisation sont
susceptibles d’affecter les données capturées, il est important de savoir
comment fonctionne le scanner.
• Qualité
• Scanner en couleurs
Résolution et Qualité
La résolution et la qualité sont les paramètres de numérisation les plus
importants, car ils affectent le niveau de détail capturé, la durée de la
numérisation et la capacité à enregistrer les numérisations correctement.
La Résolution détermine la densité des points de numérisation. Plus la valeur
du paramètre Résolution est élevée, plus l’image est nette et plus les détails
sont fins.
La Qualité détermine le temps qu’il faut au scanner pour mesurer un point
et la durée pendant laquelle un point est échantillonné. Plus la valeur du
paramètre Qualité est élevée, moins la numérisation contient de bruit ou de
points indésirables superflus.
Pour modifier la valeur des paramètres Résolution et Qualité, à partir de
l’écran Accueil, touchez Paramètres > Résolution [MPts] Qualité.
Résolution
PowerPoint
Diapositive 57
Résolution
La Résolution détermine la distance de point, laquelle détermine à son tour le
niveau de détail.
Dessus de table Dessus de table
(basse résolution) (haute résolution)
PowerPoint
Diapositive 60
Qualité
En définissant une valeur de Qualité plus élevée, le scanner capture une
concentration de points plus élevée sur les objets de la zone de numérisation.
La Qualité affecte la vitesse de mesure, le niveau de réduction du bruit et la
portée du scanner.
Section transversale de plan Section transversale de plan
(haute qualité) (basse qualité)
PowerPoint
Diapositive 62
Durée de la numérisation
Il existe une corrélation entre les paramètres Résolution, Qualité et
Numériser en couleurs et la Durée de la numérisation. Quand on augmente
les valeurs de Résolution et de Qualité, la Durée de la numérisation
augmente et quand on diminue ces mêmes valeurs, la Durée de la
numérisation diminue. L’utilisation du paramètre Numériser en couleurs
rallonge la Durée de la numérisation.
Pour déterminer la Durée de la numérisation, reportez-vous à l’écran
Résolution/Qualité et non au Menu d’information déroulant.
Modifier la valeur du paramètre Résolution entraîne la modification de
ce qui suit :
• Taille de la numérisation : nombre de points de numérisation dans
chaque ligne et chaque colonne de données de numérisation.
Résolution/Qualité
Scanner en couleurs
Lorsque le paramètre Numériser en couleurs est activé, le scanner prend des
photographies en couleurs de la zone de numérisation après avoir capturé les
données de numérisation. Le scanner effectue des rotations supplémentaires et
capture jusqu’à 66 photographies par numérisation. Les informations relatives
aux couleurs peuvent être appliquées aux données de numérisation dans
SCENE.
Scanner en couleurs
Paramètres avancés
Effacer le contour : Supprime le contour des objets pendant la numérisation
en raison de points de numérisation en double.
Effacer le ciel : Efface les points de numérisation résultant des zones vides
dans le ciel.
Couleur appliquée
Profils de numérisation
Les paramètres Résolution et Qualité, les réglages relatifs aux
numérisations détaillées, aux couleurs et autres peuvent être enregistrés dans
un Profil de numérisation.
Pour sélectionner un projet, à partir de l’écran Accueil, touchez Paramètres >
Profil sélectionné.
PowerPoint
Diapositives 68 et 69
Scanner
Profil Paramètre Paramètre
en Capteurs
Nom Résolution Qualité
couleurs
Activité 1.2 :
Définition des paramètres de numérisation
courants
1/1 4x Désactivé
1/1 4x Activé
1/4 4x Désactivé
1/4 4x Activé
1/4 8x Désactivé
1/4 8x Activé
1/8 4x Désactivé
1/8 4x Activé
1/8 2x Désactivé
1/8 2x Activé
*Lorsque la Durée de la numérisation dépasse une heure, les secondes ne s’affichent
plus. Le format passe de mm:ss à hh:mm. Les durées de numérisation fournies sont
approximatives et s’appuient sur les valeurs affichées à l’écran Résolution/Qualité du
FARO Focus S 350.
B. Touchez Sons.
C. Touchez Ajouter.
D. Touchez Nom.
E. Touchez Supprimer.
G. Touchez OK.
A. Touchez Gérer.
B. Utilisez les flèches en bas de l’écran pour faire
défiler la page vers le bas et touchez Paramètres
généraux.
7. Redémarrage du scanner.
Activité 1.3 :
Effacement des données de numérisation
A. Touchez Gérer.
B. Utilisez les flèches en bas de l’écran pour faire défiler
la page vers le bas et touchez Maintenance.
E. Touchez OK.
A. Touchez Accueil.
B. Touchez Gérer > Projets.
Activité 1.4 :
Capturer les données de numérisation
C. Touchez Ajouter.
V. Touchez Projets.
D. Touchez Accueil.
Dépannage
Activité 1.5 :
Traitement des numérisations
Remarques
Récapitulatif du module
Ce module vous a présenté les éléments matériels qui composent le scanner
ainsi que son logiciel.
• Installation du scanner.
Remarques
Module 2 :
Planification de projet
Ce module présente des concepts importants en rapport avec la planification
d’un projet de numérisation pour garantir sa réussite. Une planification
rigoureuse garantit qu’il vous sera possible de travailler efficacement avec les
données de numérisation dans SCENE afin de produire des résultats précis et
fiables.
XX LEÇONS
Leçon 1:
Éléments à prendre en compte pour la numérisation.............2.3
Leçon 2:
Enregistrement.......................................................................2.7
Leçon 3:
Positions du scanner............................................................2.21
Leçon 4:
Disposition des cibles...........................................................2.29
Leçon 5:
Stratégies de numérisation...................................................2.45
XX ACTIVITÉS
Activité 2.1: Disposition et fixation des cibles.........................2.42
Activité 2.2: Plan de site..........................................................2.59
Activité 2.3: Numérisation avec cibles....................................2.61
Leçon 1 :
Éléments à prendre en compte
pour la numérisation PowerPoint
Diapositive 86
Cette leçon présente les nombreux facteurs à prendre en considération avant
de commencer à numériser, car ils sont susceptibles d’affecter le projet de
numérisation. Comprendre ces facteurs avant de planifier un projet peut vous
faire économiser du temps et de l’argent.
Ces facteurs comprennent :
• Conditions de site
▪▪ Sites de construction
▪▪ Positions du scanner
▪▪ Accessibilité
• Réflectivité :
▪▪ Surfaces brillantes
▪▪ Finitions miroir
▪▪ Eau stagnante
▪▪ Zones d’ombre
• Mouvement :
▪▪ Zones venteuses
• Obstacles :
▪▪ Échafaudages
▪▪ Grosses machines
• Température :
• Conditions météorologiques :
▪▪ Brouillard
▪▪ Pluie
▪▪ Poussière abondante
▪▪ Neige
• Emplacement du projet
• Confidentialité
• Sensibilité culturelle
• Contraintes de temps
• Vérification de l’exactitude
Vérification de l’exactitude
Vous pouvez vérifier l’exactitude du scanner et des données de numérisation à PowerPoint
l’aide de la barre étalonnée du FARO 3D. Elle sert de point de référence dans les Diapositive 89
numérisations pour vérifier leur exactitude. Il s’agit d’un étalon traçable NIST
avec une distance certifiée égale à 1 500 mm entre les deux sphères de 70 mm.
De plus, les objets étalonnés comme les règles, mètres ou embrasures de porte
contenus dans vos numérisations peuvent servir d’étalons non certifiés.
Cf. “Annexe II : Vérification de l’exactitude” on page I.7 pour obtenir plus
d’informations sur la vérification de l’exactitude des données de numérisation
capturées.
Enregistrement
Dans la plupart des cas, plusieurs numérisations devront être enregistrées dans
un unique nuage de point de projet. L’enregistrement se définit également
comme la disposition de numérisations et implique l’alignement de plusieurs
numérisations individuelles sur un système de coordonnées unique. Il est
essentiel de comprendre le fonctionnement de l’enregistrement et de le
préparer à l’avance pour assurer sa réussite.
Ce point sera approfondi dans les leçons et modules ultérieurs.
Leçon 2 :
Enregistrement
Cette leçon explique le concept de base de l’enregistrement. Comprendre
l’enregistrement vous permet de planifier vos projets de numérisation et
d’assurer leur efficacité et leur réussite.
Bien que certains projets de numérisation puissent ne nécessiter qu’une
seule numérisation, la création d’une image en trois dimensions en nécessite
PowerPoint
plusieurs. Il faut positionner chaque numérisation avec précision par rapport à
Diapositive 92
toutes les autres numérisations.
Il y a plusieurs concepts importants à retenir pour ce qui touche à
l’enregistrement, notamment :
• Types d’enregistrements
• Systèmes de coordonnées
• Données de capteur
• Numérisations de référence
Enregistrement automatique
L’enregistrement automatique recherche des constellations géométriques
similaires dans les numérisations. Le résultat peut alors être affiché et évalué
dans la Vue des correspondances.
L’enregistrement automatique utilise les données de l’inclinomètre et de la
boussole, lorsque l’option est activée dans Paramètres > Enregistrement.
Vous disposez de 4 options :
▪▪ Enregistrement basé sur cible
Enregistrement manuel
L’enregistrement manuel prend en charge un processus incrémental étape
par étape d’ajout de numérisations uniques. Il peut aussi être utile pour réparer
un enregistrement qui n’a pas pu être enregistré automatiquement dans sa
totalité. L’enregistrement manuel est exécutable pour une paire quelconque
de numérisations. Il vous permet d’identifier les points de numérisation
correspondants entre deux numérisations en choisissant manuellement un
nombre suffisant de cibles. Dès qu'il existe assez de points de numérisation
correspondants, SCENE enregistre les deux numérisations.
Enregistrement visuel
L’enregistrement visuel fournit une option permettant de placer les
numérisations et les groupes dans la vue des correspondances en les déplaçant
par glisser-déposer. Après un placement, un enregistrement automatique peut
être lancé pour optimiser l’enregistrement.
Conseil technique :
Utilisez les touches
« - » et « + » du
pavé numérique
pour réduire ou
développer le
contrôleur.
Systèmes de coordonnées
Le scanner enregistre chaque numérisation dans son système interne de
coordonnées cartésiennes. L’origine de chaque numérisation est localisée dans
le centre du miroir du scanner.
PowerPoint
Diapositive 93
PowerPoint
Diapositive 94
Pour créer une image complète en trois dimensions, vous avez besoin de
plusieurs numérisations.
Vous pouvez numéroter les damiers pour identifier plus facilement ceux qui
correspondent les uns aux autres.
Lorsque SCENE identifie un damier, le logiciel détermine un point moyen
de contraste, soit un point unique où les deux carrés noirs se croisent. Vous
pouvez ainsi placer les damiers sur des trépieds et les faire pivoter tandis
que vous déplacez le scanner afin de maintenir un angle perpendiculaire au
scanner pour permettre au logiciel de les reconnaître plus facilement.
Assurez-vous d’imprimer les cibles à damier sur une imprimante laser plutôt
qu’une imprimante à jet d’encre, car la réflectivité des damiers imprimés sur
une imprimante à jet d’encre peut causer des problèmes. La plastification des
damiers peut également causer des problèmes de réflectivité. Si vous décidez
de plastifier les damiers, testez les cibles avant utilisation.
Sphères
Des sphères d'arpentage blanches tridimensionnelles peuvent être utilisées
comme cibles. Une sphère est déterminée par sa position et son rayon, et son
point central est utilisé pour l'enregistrement. Ainsi, vous pouvez ajouter des
informations de position globale aux propriétés de la sphère. Il est également
possible de les placer à n’importe quel angle par rapport au scanner.
Les SuperSpheres sont des sphères plus grandes qui peuvent être placées
plus loin du scanner que les sphères normales. Elles peuvent être détectées
automatiquement par SCENE.
REMARQUE : La recherche de sphères est plus efficace avec des sphères
d'arpentage conçues pour être enregistrées. Les sphères légales (utilisées pour
déterminer les trajectoires) ne peuvent pas être trouvées par cette recherche de
cibles.
Marqueurs
Scene 7.1 est désormais capable d’identifier les marqueurs codés et d’associer
le code-barres optique à un numéro unique. Ces marqueurs uniques
permettront de fournir des informations de référence afin de déterminer
l’emplacement de la numérisation et ainsi enregistrer automatiquement
les numérisations en fonction de ces marqueurs codés. Vous pouvez les
imprimer après avoir installé SCENE dans <Chemin d’installation>\
RegistrationMarkers\RegistrationMarkersA4.pdf.
Correspondance
On appelle correspondance la relation de la même cible commune à plusieurs
numérisations. Pour enregistrer des numérisations, vous devez être capable
d’identifier la même cible dans au moins deux numérisations. SCENE utilise
des cibles (objets trouvables automatiquement ou sélectionnés manuellement
dans les numérisations pour l’enregistrement) pour créer des correspondances.
Données de capteur
Les données de capteur peuvent également être utilisées lors de
l’enregistrement. Les capteurs fournissent des informations sur le
positionnement des numérisations les unes par rapport aux autres et par
rapport aux données externes en fonction du capteur et des paramètres du
scanner.
Les données de capteur utilisables lors de l’enregistrement comprennent :
• Inclinomètre
• Boussole
• Altimètre
• GPS
Numérisations de référence
Au cours de l’enregistrement, SCENE aligne l’ensemble des numérisations sur
une numérisation unique appelée numérisation de référence. L’ensemble des
numérisations incluses dans l’enregistrement est aligné sur les coordonnées
de la numérisation de référence. De plus, les données de capteur (comme
les données de l’altimètre) de toutes les numérisations sont prises en compte
dans l’enregistrement en comparaison avec les données de capteur de la
numérisation de référence.
Remarques
Leçon 3 :
Positions du scanner
Cette leçon explique l’importance des positions du scanner et les étapes qui
PowerPoint
mènent au choix des positions du scanner. Le positionnement correct du
Diapositive 106
scanner permet de capturer toutes les données de numérisation requises de la
manière la plus efficace possible.
Il y a plusieurs facteurs à prendre en compte lors du choix des positions
du scanner, dont notamment :
• Nombre de positions du scanner
• Ligne de vue
• Bissection
Resolution
PowerPoint
2 × 3.14159 × 10 Diapositive 109
10240
0.00613 m = 6.13 mm
Ligne de vue
La ligne de vue vers l’objet d’intérêt est le facteur le plus important dans la
capture des données de numérisation. Vous devrez peut-être capturer plusieurs
numérisations pour contourner les obstacles comme les arbres ou les voitures.
Ligne de vue
PowerPoint
Diapositive 110
PowerPoint
Diapositive 113
Bissection
La bissection renvoie au positionnement du scanner de telle manière que le
point de démarrage/arrêt scinde les données de numérisation en deux.
Ne positionnez pas le scanner de telle manière que le point de démarrage/arrêt
soit sur l’objet d’intérêt. Si la zone de numérisation entière vous intéresse,
positionnez le scanner de telle manière que le point de démarrage/arrêt soit sur
la zone contenant le moins de détails, comme un mur plat.
Le point de démarrage/arrêt du scanner se trouve le long de l’axe x du scanner,
dans l’alignement du port d’alimentation.
PowerPoint
Diapositive 115
Leçon 4 :
Disposition des cibles
Cette leçon explique l’importance de la disposition des cibles, c’est-à-dire PowerPoint
du placement des cibles et de leur fixation. Une disposition et une fixation Diapositive 120
rigoureuses des cibles vous permettent de mener à bien l’enregistrement des
numérisations.
La disposition des cibles les unes par rapport aux autres et par rapport à la
position du scanner joue un rôle crucial dans le processus d’enregistrement. Si
les cibles ne sont pas disposées correctement, alors l’enregistrement ne pourra
pas s’effectuer automatiquement et devra se faire par l’intermédiaire d’autres
méthodes.
Il y a plusieurs consignes à suivre pour assurer la réussite d’un enregistrement.
Une planification à l’avance et une disposition rigoureuse des cibles vous
permettront de gagner du temps et d’éviter les problèmes au cours de
l’enregistrement.
Les facteurs à prendre en compte lors de la disposition des cibles sont les
suivants :
• Nombre de cibles
• Ligne de vue
• Schémas uniques
• Espacement
• Bissection
• Fixation
Nombre de cibles
D’un point de vue mathématique, il faut au moins trois cibles pour
l’enregistrement. Si les données de capteur, comme les données de
l’inclinomètre, sont utilisées, alors seules deux cibles sont nécessaires.
Il est recommandé d’utiliser plus de trois cibles au cas où l’une ou plusieurs
d’entre elles ne seraient pas bien visibles ainsi que pour permettre d’affiner
l’enregistrement, c’est-à-dire de le rendre plus précis.
Cependant, trop de cibles peuvent semer la confusion et rendre difficile
l’identification des cibles qui correspondent les unes avec les autres.
Il est toujours
préférable d’avoir
des cibles
supplémentaires à
votre disposition.
PowerPoint
Diapositive 122
Quand on augmente la Résolution et la taille de la cible, on augmente le
nombre de points capturés sur la cible. Quand on augmente la Résolution, on
rallonge également la Durée de la numérisation. Il peut être préférable de
placer la cible plus près du scanner.
Ligne de vue
Disposez les cibles de manière à avoir une ligne de vue dégagée du scanner
aux cibles et assurez-vous que chaque cible est visible depuis plus d’une
PowerPoint position du scanner.
Diapositives 124 à Par exemple, si une pièce exige deux numérisations, alors le fait de disposer
126 les cibles pour avoir une bonne ligne de vue vers chaque position du scanner
ne signifie pas forcément que chaque cible sera visible depuis les deux
positions du scanner. Il est important de prendre les deux positions du scanner
en considération.
Schémas uniques
Si les cibles sont disposées selon des schémas similaires, SCENE détectera la
similarité et alignera les schémas.
Disposez les groupes de cibles selon des schémas uniques.
PowerPoint
Diapositive 130
Erreur d’alignement
Remarquez que les schémas ne se chevauchent pas, ce qui veut dire que
SCENE pourra les interpréter correctement comme étant des numérisations
individuelles.
Hauteur
Assurez-vous que les cibles sont disposées selon des schémas uniques en trois
dimensions en faisant varier la hauteur des cibles. Vous pouvez faire varier la
hauteur à l’aide de surfaces présentes dans la zone de numérisation, comme
des tables, ou par d’autres moyens, comme à l’aide d’un trépied.
Types de cibles
Il existe une autre manière de garantir que chaque schéma de disposition de
cibles est unique : utiliser plus d’un type de cibles. Le fait d’utiliser à la fois des
sphères et des damiers facilite la distinction d’un schéma par rapport à un autre.
Espacement
Les cibles doivent être les plus espacées possibles dans les zones de
numérisation se chevauchant.
PowerPoint
Diapositive 133
L’espacement des cibles réduit les erreurs angulaires.
Bissection
La disposition de cibles au point de démarrage/arrêt de la numérisation
s’appelle la bissection de la cible et peut empêcher la cible d’être reconnue
dans SCENE. Veillez à placer les cibles totalement à l’intérieur de la zone de
numérisation et non au point de démarrage/arrêt.
Bissection de la cible
PowerPoint
Diapositive 135
• Trépieds
• Rondelles métalliques
• Cônes
• Ne montez pas les cibles sur des objets déplaçables. Si un objet peut
être déplacé, il a des chances qu’il le soit.
• Ne montez pas les sphères à l’aide d’aimants plats sur des surfaces
incurvées, car elles peuvent bouger.
Activité 2.1 :
Disposition et fixation des cibles
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________ PowerPoint
Diapositive 146
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
Problèmes potentiels :
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
Leçon 5 :
Stratégies de numérisation
Leçon 5 :
Stratégies de numérisation
Cette leçon explique certaines des stratégies fondamentales de numérisation
qui peuvent être employées en fonction des conditions du site et d’autres
facteurs susceptibles d’influencer votre projet de numérisation. Comprendre
et mettre en pratique ces stratégies de numérisation vous permet d’adapter les
éléments qui les composent à des projets de numérisation individuels. PowerPoint
Plusieurs stratégies différentes peuvent être employées afin de maximiser Diapositive 146
l’efficacité d’un projet de numérisation. Le choix de la stratégie repose sur
l’envergure du projet, le fait que vous utiliserez des cibles ou non, le nombre
de cibles dont vous disposez et d’autres facteurs.
Il existe principalement trois types de stratégies :
• Centralisée : consiste à placer l’objet d’intérêt, les cibles ou la
première numérisation au centre de la zone de numérisation.
Stratégies centralisées
Les stratégies centralisées consistent à placer l’objet d’intérêt, les cibles ou la
première numérisation au centre de la zone de numérisation.
Employez les stratégies centralisées quand les dimensions de l’objet ou de la
zone d’intérêt sont suffisamment petites que vous pouvez disposer toutes les
cibles avant de commencer la numérisation.
Cibles centrales
La stratégie des cibles centrales consiste à disposer les cibles au centre de la
zone de numérisation et à positionner le scanner autour des cibles.
Cette stratégie de numérisation permet d’enregistrer toutes les numérisations à
l’aide du même groupe de cibles.
La stratégie des cibles centrales peut s’employer lorsque vous disposez d’un
nombre limité de cibles.
La stratégie des cibles centrales présente cependant un inconvénient. Les
cibles sont disposées à proximité les unes des autres, ce qui n’est pas
recommandé pour l’enregistrement.
Stratégies traversantes
Les stratégies traversantes consistent à déplacer les cibles d’une zone de
numérisation vers une autre et à relier les numérisations adjacentes entre elles
à l’aide de cibles disposées dans les zones de numérisation se chevauchant.
Employez les stratégies traversantes lorsque les dimensions de l’objet ou de la
zone d’intérêt sont tellement importantes que vous ne pouvez pas placer toutes
les cibles avant de commencer la numérisation et que vous devez déplacer les
cibles d’une zone de numérisation à l’autre.
Dans les stratégies traversantes, les cibles se disposent et se déplacent en groupes.
Traverse ouverte
La stratégie de la traverse ouverte consiste à relier chaque numérisation à la
précédente en déplaçant les cibles.
Il vaut mieux commencer par prévoir la disposition des cibles et les positions
du scanner pour les trois premières numérisations. Pour commencer,
identifiez les zones de numérisation se chevauchant en fonction de la distance
maximale définie par la valeur de Résolution. Dans le cas par exemple d’une
numérisation en plein air avec une valeur de Résolution de 1/4, la distance
maximale sera d’environ 19,3 mètres ou 63 pieds.
Ensuite, disposez les deux premiers groupes de cibles à l’intérieur des zones de
numérisation se chevauchant. Capturez la première puis la deuxième numérisation.
±4
±2 ±6
±2 ±8
±4 ±8
±6
±4
±2 ±6
±2 ±8
±4 ±8
±6
±4
±2 ±6
±2 ±8
±4 ±8
±6
Erreur
Au cours de l’enregistrement, SCENE désigne la première numérisation
comme numérisation de référence et toutes les numérisations suivantes sont
alignées sur cette numérisation de référence. Chaque position de numérisation
contient un faible niveau d’erreur (± 2 mm) qui s’accumule après chaque
numérisation ultérieure.
La première numérisation a un niveau d’erreur de ± 2, la deuxième un
niveau d’erreur de ± 4, la troisième un niveau d’erreur de ± 6, et ainsi de
suite. Cela peut entraîner un niveau d’erreur significatif au bout de plusieurs
numérisations.
±4
±2 ±6
±16 ±8
±14 ±10
±12
Traverse fermée
La stratégie de la traverse fermée (ou boucle fermée) consiste à rajouter une
étape à la stratégie de la traverse ouverte et à relier la première et la dernière
numérisation entre elles.
Pour commencer, identifiez les zones de numérisation se chevauchant entre la
première et la dernière numérisation. Disposez un groupe de cibles à cet endroit.
Stratégie de la traverse fermée : première et dernière numérisation
Erreur
Relier entre elles la première et la dernière numérisation permet de réduire le
niveau d’erreur de toutes les numérisations.
±2 ±6
±2 ±8
±4 ±8
±6
Nous aborderons cette stratégie plus en détail plus tard pendant la formation.
Exemples
Vous aurez une meilleure idée des stratégies susceptibles de vous convenir
en voyant des exemples concrets de différentes stratégies de numérisation à
l’œuvre dans la vie réelle.
48’
60’
48’
60’
Plans de site
Pendant la phase de préparation du projet, les plans de site peuvent vous aider
à choisir les dispositions de cibles et les positions de scanner qui conviennent.
Les plans de site peuvent également servir à clarifier les relations entre les
numérisations pendant l’enregistrement.
▪▪ Utilisation de Google Maps ou Google Earth
Plan de site
Activité 2.2 :
Plan de site
Fiche de travail
Activité 2.3 :
Numérisation avec cibles
C. Touchez Accueil.
A. Touchez Accueil.
B. Touchez Démarrer la numérisation.
Récapitulatif du module
Ce module vous a expliqué comment planifier un projet afin d’assurer sa
réussite.
Remarques
Module 3 :
Enregistrement avec cible
Ce module vous présente SCENE, le logiciel utilisé pour enregistrer plusieurs
numérisations sur un système de coordonnées unique. La maîtrise de SCENE
vous permettra d’accomplir des tâches basiques et avancées et de mener à bien
et partager vos projets de numérisation.
XX LEÇONS
Leçon 1:
L’interface de SCENE.............................................................3.3
Leçon 2:
Résultats d’enregistrement...................................................3.13
Leçon 3:
Naviguer au sein du projet ..................................................3.19
Leçon 4:
Afficher le projet...................................................................3.27
Leçon 5:
Cadre de découpe................................................................3.33
XX ACTIVITIES
Activity 3.1: Enregistrement avec cible.....................................3.8
Activity 3.2: Navigation............................................................3.25
Activity 3.3: Afficher le projet...................................................3.31
Activity 3.4: Cadre de découpe...............................................3.34
Leçon 1 :
L’interface de SCENE
Cette leçon vous présente SCENE, dont notamment les éléments de base
qui composent son interface, la structure de fichiers, les icônes couramment
rencontrées et plus encore. Mieux vous maîtriserez SCENE, mieux vous
pourrez travailler avec les données de numérisation et partager les projets de
numérisation avec les autres.
Dans cette leçon, nous aborderons les sujets suivants :
• Paramétrage du projet pour l’enregistrement des cibles
• Traitement du projet
• Vérification de l’enregistrement
Paramètres généraux
L’emplacement du projet devra déjà avoir été défini, mais dans le cas
contraire, un petit cours de révision s’impose.
Ouvrez SCENE et cliquez sur la commande CONFIGURATION.
Paramètres additionnels
Les leçons qui suivent portent sur l’enregistrement alors c’est le moment
opportun pour sélectionner des paramètres additionnels.
Rayon de la sphère
Fenêtre d’enregistrement
Fenêtre principale
Aperçu du projet
Activité 3.1 :
Enregistrement avec cible
Les numérisations
qui ont été traitées
avec SCENE 6.0 ou
une version
antérieure doivent
6. Trouvez votre projet et double-cliquez dessus pour
être à nouveau
l’ouvrir. Un résumé du projet s’affiche ainsi que le traitées afin que le
nombre de numérisations, la période d’enregistrement, nuage de points de
la date de modification, l’emplacement et le chemin numérisation soit à
d’accès. jour et afin d’utiliser
toutes les
La vignette État du traitement indique l’état de fonctionnalités de
traitement actuel des numérisations du projet. Les SCENE 6.1 ou d’une
badges colorés dans la vignette en cours de traitement version ultérieure.
classe les numérisations du projet selon trois
catégories :
Couleurs
Leçon 2 :
Résultats d’enregistrement
Chaque enregistrement possède un certain niveau d’erreur. Inspecter
l’enregistrement permet de garantir que les numérisations ont été correctement
enregistrées et que le niveau d’erreur se situe dans votre marge de tolérance.
Votre marge de tolérance pour les erreurs dépend du cahier des charges du
projet.
Une fois que vous avez terminé toutes les étapes d'enregistrement, le rapport
d'enregistrement présente un aperçu des résultats.
Plusieurs manières s’offrent à vous pour ouvrir le rapport d’enregistrement.
• Juste après le traitement, vous pouvez consulter le rapport
d’enregistrement à l’étape « Enregistrer et vérifier » :
Rapport d'enregistrement
Une fois que vous avez terminé toutes les étapes d’enregistrement, le rapport
d’enregistrement présente un aperçu des résultats.
8. Mode rapport
Le rapport a trois modes :
▪▪ Simple : affiche l'ensemble des statistiques entre les
numérisations de premier niveau du groupe.
Vous pouvez localiser les cibles en faisant un clic droit sur n’importe laquelle
d’entre elles. Dans cet exemple, vous remarquerez que Sphère2 a une erreur
de distance de 25,88 mm, ce qui est inacceptable. Si vous faites un clic droit
sur la cible, un autre menu s’affichera et vous pourrez soit Localiser la cible
soit Définir une anti-correspondance. Déverrouillez le Gestionnaire de
numérisation et cliquez sur Appliquer pour confirmer.
Leçon 3 :
Naviguer au sein du projet
Explorez le projet via cette fenêtre composée des zones suivantes :
Fenêtre de SCENE
1. Modes d’affichage
2. Modes caméra
3. Afficher tout
4. Vues prédéfinies
5. Centre de rotation
6. Dernière position de la caméra
7. Aligner la caméra sur un point
Modes d’affichage
Modes d’affichage
Examiner
Le mode Examiner utilise une navigation basée sur les objets. Le centre de
l’écran constitue le point de rotation par défaut. Les touches directionnelles
et WASD peuvent servir à se déplacer. Il est également possible de définir le
point de rotation à l’aide de la commande Définir le point de rotation.
Survoler
Le mode Survoler permet à l’utilisateur de changer la direction de visionnage
depuis un point fixe. Ce mode permet à l’utilisateur de simuler une rotation
autour de la caméra. Les touches directionnelles et WASD peuvent être
utilisées pour simuler un déplacement, les touches de défilement Page
précédente et Page suivante déplacent l’utilisateur vers le haut et vers le bas
et le clic gauche de la souris simule une rotation de la caméra autour de la
position actuelle.
Intelligent
Le mode Intelligent combine les modes Examiner et Survoler. Un anneau
vous permet d’identifier le mode que vous aimeriez utiliser sans changer de
mode de navigation. Ci-dessous une vue 3D avec Mode intelligent activé.
Faites un clic gauche à l’intérieur du cercle (1) pour activer le Mode survoler.
Faites un clic gauche à l’extérieur du cercle (2) pour activer le Mode
examiner, le centre de rotation étant défini par le centre du cercle.
Mode Intelligent
Panoramique
Le mode Panoramique vous permet de déplacer le nuage de points vers le
haut ou vers le bas. C’est comme si on prenait le nuage de points et qu’on le
déplaçait vers le haut ou le bas. Il s’agit juste d’un déplacement visuel pour
l’utilisateur.
Déambuler
Le mode Déambuler ressemble au mode Survoler, mais l’utilisateur ne peut
se déplacer que le long du plan XY parallèle au sol. Les mêmes contrôles que
dans le mode Survoler peuvent être utilisés.
Modes caméra
Orthographique
En mode Orthographique, les objets de mêmes dimensions apparaissent
comme tels, quelle que soit la distance à laquelle ils se trouvent du point de
vue. Il s’agit d’une représentation courante en CAO.
Perspective
En mode Perspective, les objets de mêmes dimensions apparaissent de plus
en plus petits plus on s’éloigne du point de vue.
Afficher tout
Afficher tout vous permet de voir toutes les numérisations dans une même
vue 3D. Il s’agit d’une vue semblable à un zoom étendu dans les systèmes de
CAO.
Vues prédéfinies
Change la position et la direction de vue afin de voir la scène complète du
haut, de la droite, de l'arrière ou dans une vue isométrique.
Centre de rotation
Le centre de rotation définit un point autour duquel plusieurs vues peuvent
pivoter. En mode Examiner, cela définit le point autour duquel votre vue
s’oriente. En mode Survoler, le centre de rotation est défini sur la position de
l’observateur, mais il peut être défini sur un point précis à l’aide de cet outil.
Supersampling
Cette fonction active ou déactive le supersampling. Le supersampling
offre un rendu du nuage de points avec une résolution de l’écran, puis L’effet bascule
diminue le nuage de points afin de l’adapter à l’écran. Cette option nécessite une plus
grande quantité de
permet de donner une apparence visuelle plus lisse au nuage de points.
mémoire graphique.
Les structures fines gagneront en netteté et les points perdus seront
moins visibles.
Remplissage d'espace
Le remplissage d’espace utilise une combinaison d’images et de points
rapprochés pour combler les espaces entre les points. Cette fonction
donne par exemple à un mur une apparence plus uniforme.
Vue nette
La vue nette active la transparence, en quelque sorte, du nuage de
points pour vous permettre de voir à travers les murs et le toit. Elle
essaiera de donner un contour transparent aux surfaces solides.
Ce mode s’active aussi dans une vue du haut vers le bas pendant
l’enregistrement à des fins de vérification visuelle de l’enregistrement.
Taille de point
Adaptative
Lorsqu’il est activé, la taille du point change en fonction de la distance
jusqu’à l’observateur. Plus un point est proche, plus il s’affiche en grand.
Lorsqu’il est désactivé, les points sont toujours représentés de la même
taille. La taille se contrôle ensuite grâce aux trois autres options de cette
section : Petite, moyenne, grande.
Activité 3.2 :
Navigation
Remarques
Leçon 4 :
Afficher le projet
Afficher le projet
Les fonctionnalités Explorer vous permettent d’analyser une numérisation
selon plusieurs vues.
Types de vues : Il existe de nombreuses vues pour afficher et explorer des
numérisations et des nuages de points :
Pour accéder aux différentes vues, faites un clic droit sur la numérisation et
sélectionnez Vue.
Vue rapide
Affiche le contenu d’une numérisation individuelle depuis la position du
scanner.
Vue planaire
Affiche uniquement une numérisation individuelle.
Activité 3.3 :
Afficher le projet
Il n’est pas
recommandé d’utiliser Pour voir votre projet en :
la molette de la souris
en vue 3D. Double-
1. Vue 3D, à l’aide des boutons de la souris ci-dessous :
cliquez sur les points
pour vous déplacer
jusqu’à cet endroit. Bouton gauche Faites un clic gauche et faites glisser la souris
Vous pouvez aussi de la souris pour déplacer la zone d’image.
appuyer sur les deux Lorsque vous double-cliquez sur un point de
boutons de la souris numérisation dans la vue 3D, la caméra se
pour faire avancer et Double-cliquez déplace vers lui. Chaque fois que vous dou-
reculer la caméra. avec le bouton ble-cliquez à nouveau sur le même point de
gauche de la numérisation, la caméra se rapproche encore.
souris Pour arrêter cette fonctionnalité de Survol
jusqu’au point, déplacez l’affichage avec la
souris ou les touches respectives.
Molette de la souris : Zoomez en avant ou en
Molette de la arrière.
souris Cliquez sur le bouton central ou la molette de
la souris pour décaler l'image.
pour les systèmes Faites un clic droit sur une vue ou un objet
équipés de processeurs pour ouvrir le menu contextuel. Le menu con-
graphiques NVIDIA Bouton droit de textuel offre des fonctionnalités spécifiques
Quadro, le rendu des la souris à cet affichage ou cet objet. Dans le menu
performances en contextuel, vous pouvez également ouvrir la
vue 3D peut être lent boîte de dialogue Propriétés.
ou saccadé. Afin
d’améliorer les
performances de 2. Vue rapide, à l’aide des boutons de la souris ci-dessous :
rendu, lancez le
Panneau de Bouton gauche Faites un clic gauche et faites glisser la souris
configuration NVIDIA de la souris pour déplacer la zone d’image.
(disponible dans le Molette de la souris : Zoomez en avant ou en
Panneau de Molette de la arrière.
configuration de souris Cliquez sur le bouton central ou la molette de
Windows) et la souris pour décaler l’image.
sélectionnez le Faites un clic droit sur une vue ou un objet
préréglage général pour ouvrir le menu contextuel. Le menu con-
Application 3D – Bouton droit de textuel offre des fonctionnalités spécifiques
Développement de la souris à cet affichage ou cet objet. Dans le menu
jeux via l’onglet contextuel, vous pouvez également ouvrir la
Paramètres généraux. boîte de dialogue Propriétés.
Remarques
Leçon 5 :
Cadre de découpe
Les cadres de découpe vous permettent d’accéder facilement aux zones qui
vous intéressent dans un nuage de points 3D. Ils permettent de découper en
tranches le nuage de points et de découper des zones spécifiques, ce qui vous
permet d’afficher ou de masquer certains points du nuage de points 3D.
Il existe deux types de cadres de découpe :
• Cadres de découpe avec les points en dehors du cadre masqués.
Seuls les points situés à l'intérieur du cadre sont affichés.
Les cadres de découpe peuvent également être utilisés pour sélectionner des
points de numérisation dans la vue 3D afin d’effectuer certaines opérations sur
ces points.
Activité 3.4 :
Cadre de découpe
Remarques
Récapitulatif du module
Ce module vous a expliqué comment planifier un projet afin d’assurer sa
réussite.
• Traitez le projet
• Vérifier l'enregistrement
Remarques
Module 4 :
Enregistrement sans cible
Ce module vous présente SCENE, le logiciel utilisé pour enregistrer plusieurs
numérisations sur un système de coordonnées unique. La maîtrise de SCENE
vous permettra d’accomplir des tâches basiques et avancées et de mener à bien
et partager vos projets de numérisation.
XX LEÇONS
Leçon 1 :
Paramètres d'enregistrement.................................................4.3
Leçon 2 :
Filtres......................................................................................4.7
Leçon 3 :
Sélection des points de numérisation...................................4.15
Leçon 4 :
Mesures................................................................................4.21
XX ACTIVITÉS
Activité 4.1 :
Enregistrement sans cible......................................................4.6
Activité 4.2 :
Utilisation des filtres.............................................................4.13
Activité 4.3 :
Utilisation des outils de sélection.........................................4.16
Activité 4.3.1 :
Outils de sélection : suppression des personnes.................4.18
Activité 4.3.2 :
Outils de sélection : rognage................................................4.20
Activité 4.4 :
Mesures................................................................................4.22
Leçon 1 :
Paramètres d'enregistrement
Stratégie sans cible
Avant d’entamer une numérisation sans cible, il convient d’avoir une stratégie.
L’enregistrement sans cible (vue du sommet et de nuage à nuage) peut
fonctionner à merveille à condition de suivre un certain nombre de règles.
Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de conseils qui vous aideront à
mieux utiliser SCENE pour enregistrer vos numérisations.
▪▪ Pour garantir que vos numérisations se chevauchent
suffisamment, vous devrez réaliser plus de numérisations que
pour un enregistrement basé sur cible. Cela peut certes rallonger
le projet de numérisation, mais le fait de ne pas devoir disposer et
déplacer de cibles vous fait également gagner du temps.
Activité 4.1 :
Enregistrement sans cible
Rapport d'enregistrement
Leçon 2 :
Filtres
Filtres
Des filtres sont utilisés pour réduire le bruit et améliorer la qualité globale des
données collectées. Les filtres sont appliqués au fichier de numérisation.
Les filtres disponibles sont :
▪▪ Filtre de points de numérisation sombres
Filtres
Vous pouvez spécifier le seuil de reflet à utiliser par le filtre. La valeur par
défaut est 200. Ce filtre n’est pas applicable sur des points de numérisation
en couleur. Ci-dessous, vous trouverez un exemple montrant pourquoi c’est
nécessaire.
Numérisation sombre
1. La valeur de reflet d’un point est visible en affichant soit la vue rapide
soit la vue planaire d’une numérisation avant d’appliquer les images.
Pour afficher cette vue, faites un clic droit sur la numérisation et
sélectionnez Vue puis Vue rapide ou Vue planaire, ou double-cliquez
sur la numérisation. En survolant l’image qui s’affiche avec le pointeur
de la souris, l’utilisateur pourra voir la valeur de reflet des points de la
numérisation dans le coin inférieur droit de la barre d’état.
2. La valeur indiquée ci-dessus est 92 au point 2, qui est situé dans le
ciel. Dans cet exemple, le scanner a reçu un point depuis l’atmosphère,
ce qui n’est pas souhaitable. Le filtre réduit cet effet et élimine le point.
Taille de grille
La taille de la grille définit les dimensions de la zone à utiliser pour le calcul.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de grille de taille 5, soit 5 points par
5 points, de la perspective du scanner.
La zone autour d'un point de numérisation, dans une grille 2D
Seuil de distance
Attribution de seuil
Le seuil d’attribution renvoie au pourcentage de points dans la taille de
grille spécifiée qui sont également en deçà de votre seuil de distance. Si le
pourcentage de points choisi correspond à votre seuil de distance, alors le
point est conservé et les autres sont supprimés. Sur l’image illustrant le seuil
de distance, cela s’applique aux points situés en dehors des lignes vertes. Il
est préférable de choisir un pourcentage en dessous de 50 %, car le filtre sera
très agressif au-dessus de cette valeur et supprimera plus de données que
souhaitable.
▪▪ Reconstruction de surfaces
Artefact de bord
Avant Après
Activité 4.2 :
Utilisation des filtres
Remarques
Leçon 3 :
Sélection des points de
numérisation
Selon l'affichage, il est possible de sélectionner des points de numérisation et
d'appliquer des commandes à ce groupe de points.
▪▪ Les supprimer,
Activité 4.3 :
Utilisation des outils de sélection
Si vous souhaitez
sélectionner une zone
que vous ne pouvez pas
voir avec la ligne de vue
configurée, vous pouvez
également passer en
mode navigation lors du
processus de sélection.
Appuyez simplement
sur la touche Contrôle
(Ctrl).
Activité 4.3.1 :
Outils de sélection : suppression des
personnes
Activité 4.3.2 :
Outils de sélection : rognage
2. Sélectionnez Polygone.
Leçon 4 :
Mesures
Lors de rénovations, vous serez souvent confronté à la question s'il reste
assez de place dans l'immeuble pour les machines qu'il faudra y placer.
Puisque vous ne pouvez vous baser sur le modèle de CAO de l'immeuble que
jusqu'à un certain degré, vous devrez probablement prendre des mesures des
espaces critiques sur le site. Par le biais de la réalité numérisée, vous pouvez
facilement répondre à des questions depuis votre ordinateur, telles que :
Quelle est la hauteur de ce portail ? Quelle est la distance entre ces supports ?
Pour mesurer des distances, deux approches différentes sont possibles:
▪▪ Entre des points de numérisation et
Activité 4.4 :
Mesures
Objets de mesure
Cet outil est utile pour mesurer les distances jusqu’à des
surfaces planes, par exemple, le mur, le sol ou le plafond.
Dans ce cas, vous devez ajuster un plan au travers du mur
et mesurer la distance séparant le plan du point qui vous
intéresse. Lorsque vous utilisez un plan, la mesure est
automatiquement prise perpendiculairement à ce plan.
1. Création d’objets.
Remarques
Récapitulatif du module
Ce module vous a préparé à travailler sur des numérisations et à les
modifier.
Remarques
Module 5 :
Enregistrement manuel
L’enregistrement manuel utilise les données d’inclinomètre à condition
qu’elles soient définies dans les Paramètres d’enregistrement.
XX LEÇONS
Leçon 1 :
Enregistrement manuel..........................................................5.3
XX ACTIVITÉS
Activité 5.1 :
Enregistrement manuel..........................................................5.4
Activité 5.2 :
Marquer les cibles..................................................................5.6
Activité 5.3 :
Enregistrer et vérifier............................................................5.10
Leçon 1 :
Enregistrement manuel
Dans les cas où l’enregistrement automatique viendrait à échouer, la fonction
Enregistrement manuel permet d’identifier les points de numérisation
correspondants entre deux numérisations. Dès qu'il existe assez de points de
numérisation correspondants, SCENE enregistre les deux numérisations. Le
résultat peut alors être affiché et évalué dans la Vue de correspondance.
L’enregistrement manuel utilise les données d’inclinomètre à condition
qu’elles soient définies dans les paramètres d’enregistrement.
Il existe trois méthodes pour lancer un enregistrement manuel :
Activité 5.1 :
Enregistrement manuel
Activité 5.2 :
Marquer les cibles
Activité 5.3 :
Enregistrer et vérifier
Gestionnaire de numérisation
Pendant le traitement, SCENE crée automatiquement un Gestionnaire de
numérisation. Vous pouvez accéder au gestionnaire de numérisation sous
l’onglet Explorer.
Gestionnaire de numérisation
• Résultats de numérisation
• Tensions de cible
Récapitulatif du module
Ce module vous a préparé à réaliser des numérisations manuelles.
Module 6 :
Enregistrement visuel
Ce module décrit l’option « Enregistrement visuel » dans SCENE 6.x.
L’enregistrement visuel fournit une option permettant de placer les
numérisations et les groupes dans la vue des correspondances en les déplaçant
par glisser-déposer. Après un placement, un enregistrement automatique peut
être lancé pour optimiser l'enregistrement.
XX LEÇONS
Leçon 1:
Enregistrement visuel.............................................................6.3
XX ACTIVITIES
Activité 6.1:
Enregistrement visuel.............................................................6.4
Leçon 1 :
Enregistrement visuel
L’enregistrement visuel sert à créer un enregistrement approximatif suivi d’un
enregistrement avec ou sans cible pour améliorer la précision.
Activité 6.1 :
Enregistrement visuel
Remarques
Récapitulatif du module
Ce module vous a présenté l’enregistrement visuel.
Remarques
Module 7 :
Données d’arpentage
Ce module décrit les étapes à suivre pour téléverser des données
d’arpentage.
XX LEÇON
Leçon 1 : Données d’arpentage................................................7.3
• Chaque colonne doit être séparée par le même séparateur, qui peut
être un espace, un deux-points, un point-virgule ou une tabulation.
Récapitulatif du module
Ce module vous a présenté comment importer des données d’arpentage
dans SCENE et les traiter correctement afin d’assurer une numérotation
et un géoréférencement corrects.
Remarques
Module 8 :
Alignement de numérisations
sur des coordonnées CAO
Ce module présente les étapes d’alignement des numérisations sur des
coordonnées CAO.
XX LEÇON :
Leçon 1
Alignement de numérisations sur des coordonnées CAO......8.3
XX ACTIVITÉ
Activité 8.1
Alignement de numérisations sur des coordonnées CAO......8.4
Remarques
Leçon 1 :
Alignement de numérisations
sur des coordonnées CAO
Une fois le projet enregistré sur un système de coordonnées commun, il peut
être nécessaire de transformer le nuage de points en un autre système de
coordonnées qui contient la géométrie CAO nominale.
La méthode générale consiste à extraire 3 faces planaires orthogonales à partir
des surfaces numérisées de la meilleure qualité pour obtenir les trois degrés de
liberté rotationnels. De cette manière, le projet enregistré peut être converti en
coordonnées x-y-z compatibles avec la géométrie CAO nominale.
Activité 8.1
Alignement de numérisations sur des
coordonnées CAO
Récapitulatif
Ce module vous a présenté le processus d’exportation des aspects d’un
projet.
Module 9 :
Application Orthophoto
Ce module vous présente l’appli Orthophoto.
XX LEÇONS
Leçon 1 :
Qu’est-ce qu’une orthoimage ?.................................................9.3
XX ACTIVITÉS
Activité 9.1 :
Création d’orthophotos..............................................................9.4
Remarques
Leçon 1 :
Qu’est-ce qu’une orthoimage ?
Une orthoimage est une image projetée de manière orthographique s’appuyant
sur une référence d’objet représentant l’objet sur un plan d’image à l’échelle.
On peut l’utiliser pour mesurer les distances réelles, car il s’agit d’une
représentation exacte.
• Création d’une vue plus dense sur les détails d’un objet afin
d’obtenir une représentation plus riche en détail.
Activité 9.1
Création d’orthophotos
Original Après
Récapitulatif du module
Ce module vous a présenté l’appli Orthophoto.
Vous devriez à présent être capable de créer une orthoimage à utiliser en CAD.
Remarques
Module 10 :
Numérisations détaillées
Ce module décrit les étapes nécessaires à la préparation et à la capture de
numérisations détaillées. Les numérisations détaillées peuvent s’avérer
être une méthode efficace qui permet de gagner du temps pour la capture
des données répondant aux spécifications du projet.
XX LEÇON
Leçon 1 : Numérisations détaillées.........................................10.3
Récapitulatif du module..........................................................10.7
Remarques
Leçon 1 : Numérisations
détaillées
Une numérisation détaillée ne contient qu’une partie de la zone de
numérisation et sa résolution est généralement plus élevée que celle d’une
numérisation complète. Dans certaines situations, vous serez peut-être amené
à capturer une zone ou un objet détaillés, plutôt que, ou en plus de capturer
une numérisation complète.
Les avantages de la capture de numérisations détaillées sont les suivants :
• Fichiers plus petits et moins gourmands en ressources.
• Durée de numérisation plus courte.
Méthode :
1. Installez le scanner et assurez-vous que la ligne de jointure ne se
trouve pas sur l’objet d’intérêt.
2. Réalisez la première numérisation complète à 360° à l’aide du profil
Aperçu indiqué ci-dessous :
Remarques
Récapitulatif du module
Ce module vous a appris à réaliser des numérisations détaillées.
Remarques
Module 11 :
Exporter
Ce module décrit les étapes à suivre pour exporter des points de numérisation
à partir de FARO vers d’autres applications.
Leçon 1 :
Exportation
Vous pouvez utiliser des points de numérisation issus de numérisations FARO
dans d’autres applications telles que des systèmes de CAO, car SCENE offre
la possibilité d’exporter les points de numérisation dans différents formats
de données et de les écrire dans un fichier. Vous pouvez ensuite importer ce
fichier dans l'application désirée. Vous pouvez changer certains paramètres
avant de procéder à l'exportation des points de numérisation. Les paramètres
disponibles dans la boîte de dialogue d'exportation sont décrits dans ce
chapitre.
Les formats pris en charge sont CPE, E57, VRML, DXF, XYZ Texte, XYZ
Binaire, IGES, FLS, PTS et POD.
Activité 11.1 :
Exportation de numérisations
Activité 11.2 :
Exportation d’un projet
3. Sélectionnez le format :
Récapitulatif du module
Ce module vous a présenté le processus d’exportation des aspects d’un
projet.
Remarques
Module 12
Freestyle3D vers données
FARO Focus
Le scanner portatif FARO Freestyle3D capture des données de nuages de points
qui peuvent être combinées aux données du FARO Focus dans SCENE. Le
Freestyle3D s’utilise en général pour la capture de numérisations détaillées
d’objets qui peuvent être intégrées à une numérisation globale.
XX LEÇONS
Leçon 1 :
Capture et traitement des données......................................12.3
XX ACTIVITÉS
Activité 12.1 : Traitement dans SCENE..................................11.4
Leçon 1 :
Capture et traitement des
données
Le processus de combinaison des données commence par la capture des
données avec le Freestyle3D et le FARO Focus. Ensuite, l’ensemble des
numérisations sont chargées dans le même fichier SCENE où elles sont
enregistrées et vérifiées.
Activité 12.1
Traitement dans SCENE
Remarques
Récapitulatif du module
Ce module vous a présenté les principes de combinaison des données du
Freestyle3D et du FARO Focus dans SCENE.
Module 13 :
SCENE WebShare Cloud
Ce module vise à présenter le SCENE Webshare Cloud à l’utilisateur
et à lui expliquer les étapes de paramétrage d’un site d’hébergement
personnalisé sur nuage en vue de partager des données de numérisation
avec des clients et partenaires par l’intermédiaire d’Internet.
XX LEÇONS
Leçon 1 : WebShare Cloud.....................................................13.3
Leçon 2 : Paramètres d'exportation........................................13.9
Leçon 3 : Paramètres du projet.............................................13.13
Leçon 4 : Paramètres de chargement...................................13.15
Leçon 5 :Naviguer au sein d’un projet WebShare Cloud......13.17
Leçon 6 : Charger le nuage de points du projet....................13.29
Leçon 7 : Création de projets SCENE 2go...........................13.33
Récapitulatif du module........................................................13.37
XX ACTIVITÉS
Activité 13.1 : Exporter des données SCENE
WebShare Cloud..................................................................13.7
Activité 13.2 : Création de données WebShare Cloud..........13.19
Activité 13.3 : Téléversement d’un projet WebShare............13.24
Activité 13.4 : Création d’un projet SCENE 2go....................13.34
Activité 13.5: Gestion des projets SCENE 2go.....................13.36
Leçon 1 :
WebShare Cloud
Grâce à l’outil de partage SCENE WebShare Cloud, les images panoramiques
numérisées peuvent être publiées sur Internet, ce qui vous permet ainsi de partager
des informations relatives aux numérisations de vos projets de numérisation avec
d’autres parties, comme des sites lointains d’entreprise, des clients, des fournisseurs
ou des partenaires, et ce, sans avoir besoin de logiciel supplémentaire.
SCENE WebShare Cloud est un service Web hébergé par FARO Technologies Inc.,
qui vous permet de partager des projets de numérisation sans avoir à paramétrer
un serveur Web. Les données du projet sont accessibles via un navigateur Web
classique, aucun logiciel ou complément supplémentaire n'est requis.
Rendez-vous sur https://websharecloud.com pour y découvrir les projets
disponibles au grand public. Pour obtenir une description complète de ce service
Web, rendez-vous sur http://www.manuals.faro.com/documentation/
• Mesures : Les mesures peuvent s’effectuer dans les vues de projet. Il est
également possible de catégoriser, d’étiqueter et de partager ces mesures
avec d’autres utilisateurs.
Avantages
• Partagez et collaborez sur des projets sur le Web en toute sécurité
plus facilement que jamais
• Infrastructure évolutive
Présentation
Page d’accueil : vue d’ensemble d’un projet WebShareCloud
◦◦ Ouvrir un projet
◦◦ Carte du monde
Activité 13.1 :
Exporter des données SCENE
WebShare Cloud
Remarques
Leçon 2 :
Paramètres d'exportation
La boîte de dialogue Exportation WebShare Cloud > Paramètres
d’exportation est décrite ci-dessous.
-- Vue standard
-- Vue nette
6. Paramètres de couleurs
◦◦ Les images panoramiques peuvent être exportées sous forme d’images
en couleurs ou en nuances de gris. Si des numérisations ne sont pas
colorées dans le projet de numérisation, des images en nuances de gris
seront exportées pour ces numérisations, même si l’option Exporter
images en nuances de gris n’est pas sélectionnée. Et vice versa, si
des numérisations ne disposent plus de leurs valeurs de reflet d’origine
dans le projet, seules des images colorées seront exportées à partir de
ces numérisations, même si l’option Exporter images en couleurs
n’est pas sélectionnée.
Remarques
Leçon 3 :
Paramètres du projet
La boîte de dialogue Exportation WebShare Cloud > Paramètres
d’exportation est décrite ci-dessous.
Leçon 4 :
Paramètres de chargement
La boîte de dialogue Exportation WebShare Cloud > Paramètres de
téléversement est décrite ci-dessous.
2. Options de chargement
◦◦ Domaine : Saisissez le sous-domaine de websharecloud.com
associé à votre compte de gestionnaire de projets WebShare
Cloud ou sélectionnez un sous-domaine dans la liste des
sous-domaines que vous avez utilisés jusqu’à présent.
Leçon 5 :
Naviguer au sein d’un projet
WebShare Cloud
Connectez-vous à votre domaine WebShare Cloud ou rendez-vous à l’adresse
suivante : https://websharecloud.com
Projets publics
Sur la page d’accueil du domaine, l’ensemble des projets publics sera visible
par tous les utilisateurs. Sans vous identifier ou en tant qu’utilisateur anonyme,
vous pouvez :
▪▪ Ouvrir et consulter les projets publics
Projets protégés/privés
L’accès aux projets privés/protégés nécessite que l’administrateur de domaine
ajoute l’utilisateur à un groupe d’utilisateurs ayant accès au projet. En plus
des opérations que vous pouvez réaliser en tant qu’utilisateur anonyme, vous
pouvez aussi :
▪▪ Créer et enregistrer des mesures avec des noms, catégories et
étiquettes uniques.
Cliquez sur n’importe quelle position du scanner identifiée par une icône
Marqueur...
...pour afficher le menu radial et l’aperçu d’image.
Activité 13.2 :
Création de données WebShare Cloud
Paramètres Panorama
Résolution de l’image : choisissez d’exporter les images
panoramiques dans les résolutions standard uniquement (la
largeur des images panoramiques standard peut atteindre
4 096 pixels au maximum) ou dans les résolutions standard
voire dans une résolution supérieure (en résolution HD, la
largeur des images peut atteindre 8 192 pixels). Ces images
HD peuvent uniquement être affichées sur les ordinateurs de
bureau ou portables. Les images panoramiques s’afficheront
en résolution standard sur les appareils mobiles.
Résolution des données de numérisation : les données de
numérisation nécessaires pour les mesures et les annotations
dans les images panoramiques peuvent être exportées
en deux tailles : standard ou standard et maximale HD.
L’exportation des données de numérisation en taille maximale
nécessite un espace de stockage de 128 Mo par numérisation
sur le serveur. Les résolutions plus élevées facilitent
l’enregistrement exact des mesures et annotations dans les
images panoramiques HD.
Paramètres de couleurs : les images panoramiques peuvent
être exportées sous forme d’images en couleurs et/ou en
nuances de gris, en fonction de ce qui est disponible.
4. Paramétrez les informations relatives au projet à l’onglet
Paramètres du projet.
Nom : renommez votre projet de numérisation ou conservez le
nom par défaut
Identificateur URL : saisissez un identificateur unique pour le
projet dans WebShare Cloud ou conservez celui par défaut
Image d’aperçu : sélectionnez une image d’aperçu pour le
projet. Les formats d’image pris en charge sont les suivants :
BMP, JPEG et PNG.
Contrôle de l’accès
Rendre public : les projets publics sont ouverts à tous les
utilisateurs qui disposent de leur adresse Web.
Projet présenté : si vous activez cette option, le projet sera
intégré à la zone de présentation dans WebShare Cloud.
Description : saisissez une description du projet.
Mots-clés : entrez les mots-clés ou étiquettes associés au
projet pour qu’il soit possible de le rechercher. Séparez-les par
des virgules.
Coordonnées géographiques du projet : saisissez la latitude
et la longitude des coordonnées géographiques du projet.
Activité 13.3 :
Téléversement d’un projet WebShare
OU
Informations supplémentaires
Pour vérifier l’état actuel du serveur WebShare Cloud, consulter les Actualités
ou obtenir la documentation la plus récente, rendez-vous sur http://manuals.
faro.com/home
Activité 13.4
Téléverser un nuage de points de projet
OU
Remarques
Leçon 7 :
Création de projets SCENE 2go
SCENE 2go crée des fichiers de données destinés au transfert sur des
périphériques de stockage hors ligne tels qu’une clé USB ou un disque dur
externe. Cela est particulièrement utile pour les utilisateurs qui tiennent à la
sécurité de leurs données et qui ne préfèrent pas les mettre sur le Web, même
s’ils doivent quand même les partager avec d’autres personnes.
Activité 13.4 :
Création d’un projet SCENE 2go
Activité 13.5
Gestion des projets SCENE 2go
Récapitulatif du module
Ce module vous a présenté SCENE WebShare Cloud et SCENE 2go
et vous a appris à parcourir et téléverser des données dans ces deux
applications. Vous devriez être capable de :
• Décrivez les avantages et l’utilité de SCENE WebShare.
Remarques
Annexes
Annexe I :
Réponses des activités
Réponses de l’activité 1.1
Utilisation de l’interface du scanner
• JJ.MM.AAAA
• MM/JJ/AAAA
• AAAA-MM-JJ
• Nom
• Entreprise
• Service
• Téléphone
• Adresse électronique
• Infos
• Nom du projet
• Projet parent
• Client
• N° de numérisation initial
• Infos supplémentaires
• Latitude
Réponses de l’activité 1.2
Résolution et Qualité
Annexe II :
Vérification de l’exactitude
Dans certaines professions, comme les forces de police, il est vital de vérifier
l’exactitude du scanner pour s’assurer qu’elle est raisonnablement bonne.
Cette opération s’appelle la vérification de confirmation d’exactitude. Cette
opération est possible grâce à des objets étalonnés.
Objets étalonnés
Les objets étalonnés sont des objets comme des règles, mètres ou tout autre
instrument de mesure standard reconnu. Les éléments présents dans la zone
de numérisation dont les mesures sont vérifiables, comme les fenêtres ou les
portes, peuvent également servir d’objets étalonnés.
Le théorème de Pythagore (a2 + b2 = c2) est employé pour calculer la distance
entre deux points.
Le théorème de Pythagore repose sur trois éléments :
• La distance verticale (a)
• La distance horizontale (b)
• La distance de la pente, ou hypoténuse (c)
c
a
Annexe III :
Glossaire
adéquation : concordance des points avec un objet correspondant
correspondance : relation entre le même objet de référence commun dans
plusieurs numérisations
enregistrement : processus qui consiste à aligner plusieurs numérisations
individuelles sur un système de coordonnées unique
équivalence : manière dont SCENE identifie une constellation d’objets dans
une numérisation à une constellation dans une autre numérisation
erreur : différence entre une mesure et les dimensions réelles
espace de travail : ensemble des fichiers, dossiers, objets, données et autres
éléments qui permettent à SCENE d’optimiser les performances de votre
ordinateur. Les données de l’espace de travail local sont liées aux données
originales pour vous permettre d’effectuer certaines opérations sans avoir à
dupliquer les données de numérisation.
exactitude : fidélité d’une mesure par rapport aux dimensions réelles
groupe : dossier dans SCENE qui contient des numérisations
nuage de points : représentation tridimensionnelle sur un ordinateur des
points de numérisation au sein du système de coordonnées x, y et z
numérisation : ensemble de points de données qui représentent les mesures
physiques relevées par le scanner ; renvoie également au processus de capture
des données de numérisation
numérisation de référence : numérisation sur laquelle sont alignées toutes les
autres numérisations incluses dans l’enregistrement
objet de référence commun : objet commun à deux numérisations ou plus,
auquel une correspondance peut être assignée et pouvant être utilisé pour
aligner les numérisations au cours de l’enregistrement.
origine : point d’origine des données de numérisation, sert de point de
référence fixe pour les données de numérisation environnantes ; point
d’intersection des axes d’un système de coordonnées
placement des numérisations : dans SCENE, synonyme d’enregistrement
des numérisations
précision : probabilité d’obtenir les mêmes résultats en répétant la mesure
prétraitement : dans SCENE, enregistrement automatique, qui comprend
plusieurs autres opérations.
Icône Signification
Dossiers
Dossier de projet
Groupe
Dossier
Numérisations
Numérisation
Numérisation modifiée
Numérisation chargée
Cadre de découpe
Bon
Moyen
Médiocre
Actif
Inactif
Icône Signification
Correspondances
Correspondance automatique
Correspondance ignorée
Correspondance forcée
Objets
Damier
Documentation
Étendre plan
Ligne
Maillage
Tube
Plan
Point
Région
Plaque
Sphère
Autres icônes
Origine globale
Élément manquant
Image
Point de vue
Icône Signification
Carte d’aperçu
Ajuster
Freestyle3D
Touches de raccourci
Le tableau suivant comprend des icônes qui apparaissent dans la fenêtre
Structure.
Touche(s) Fonction
Ctrl + O Ouvrir l'espace de travail
Ctrl + N Créer un nouveau projet
Ctrl + F Chercher et localiser des objets dans
l'espace de travail
Vue 3D (général)
B basculer entre les modes Déambuler
et Survoler
Espace Basculement entre les modes
Survoler et Examiner
Touche Ctrl (maintenir appuyé) Utiliser temporairement le mode
Examiner alors qu'un autre mode de
navigation est activé
Bouton du milieu de la souris utiliser temporairement le mode
(maintenir appuyé) panoramique
Maj + X Survol jusqu’au point
Q, E pivoter la caméra à gauche, à droite
Page précédente/R Déplacer vers le haut
Page suivante/F Déplacer vers le bas
+/- Zoom avant ou arrière
Maj + bouton du milieu de la Définir le point de rotation
souris (clic)
P basculer entre la caméra de
perspective et la caméra orthogonale
V Supprimer le pivotement de la
caméra
C Basculer la vue transparente
T aligner la caméra à la normale de la
surface
X Déplacer la caméra au point 3D
Alt + P Faire une capture d'écran de la vue
3D active
Retour arrière revenir à la position précédente de la
caméra
1, 2, 3, 4 Points 1, 2, 3 et taille de point
adaptative 4
Répartition
• Détails
et informations complets sur les
actifs
• Détails
sur l’état de la certification du
produit
• Options
de demande d’étalonnage et
de certification
• Informations
sur la garantie et
renouvellement de la garantie
• Vaste base de données pour
faronow.faro.com répondre à toutes les questions
• Soumission rapide des cas pour le
service clients
FARONow! est accessible n’importe où, n’importe quand et avec n’importe quel
dispositif. Notre site est entièrement sécurisé et personnalisé affichant votre langue
maternelle.
*FARO est une marque déposée de FARO Technologies, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Pour obtenir une assistance technique Pour les demandes concernant les ventes Pour les services de formation ou techniques