MARKETING INTERNATIONAL
"0
0
c
::::!
0
co
0
0
N
@
......
.s:::.
O'l
ï::::
>
Cl.
0
u
DUNOD
Conseiller éditorial
Christian Pinson
®
représente pour l'avenir de l'écrit, les auteurs de créer des oewres
particulièrement dans le domaine ,-D-A_N_G_E_ R ""' nowelles et de les faire éditer cor·
"0
0 de l'édition technique et universi rectement est aujourd'hui menacée.
c
::::!
taire, le développement massif du Nous rappelons donc que toute
0 photocopillage. reproduction, partielle ou totale,
co Le Code de la propriété intellec· de la présente publication est
0
0 tuelle du 1er juillet 1992 interdit lE POOTOCOPI.lAGE interdite sans autorisation de
N en effet expressément la photoco· TUE LE LIVRE l'auteur, de son éditeur ou du
@ pie à usage collectif sans autori· Centre français d'exploitation du
.....,
.s:::. salien des ayants droit. Or, cette pratique droit de copie (CFC, 20, rue des
Ol s'est généralisée dans les établissements Grands-Augustins, 75006 Paris).
ï::::
>-
0..
0
u
© Dunod, Paris, 2008
ISBN 978-2-10-053632-0
A ma famille.
"0
0
c
::::!
Une pensée particulière pour Pierre Balloffet, Laila Benraiss,
0
co
Franck Brulhart, Hélène Buzelin, Christophe Chablat, Sophie
0
0
N Changeur, Alexis Eichenbaum, Marc Esnaud, Frédérique
@
......
.s:::.
Even-Horellou, Leila Hamzaoui, Pascal Lacoste, Jean-Paul
O'l
ï::::
>
Lemaire, Jean- Baptiste Lorente, Stéphane Maisonnas, Jean
Cl.
u
0
Sébastien Marcoux, Nathalie Prime, Sihem Taboubi, Coralie
Venière Lemonnier et Els de Wilde, pour leur contribution
/ .
precieuse.
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
So m m a i re
Avant-propos 9
Chapitre 1
Démarche marketing
et internationalisation
des entreprises
-ci
0
2
c
::::!
0 Chapitre
Veille marketing
co
0
0
N
@
......
et études internationales
.s:::.
O'l
ï::::
>- ....;
Chapitre 3
Le choix des marchés :
le consommateur g lobal existe-t-il ?
Chapitre 4
Le produit, la marque
et le prix à l'international
1. Le produit à l'international 77
1. Adaptation ou standardisation des produits ? 78
-ci
0
c 2. Gestion des produits binationaux 81
::::!
0 3. À quel moment introduire le produit
co
0
0 sur les marchés étrangers ? 83
N
@
......
Il. La marque à l'international 85
.s:::.
O'l
ï:::: 1. De la marque locale à la marque globale 86
>-
Cl.
0
2. Privilégier les marques locales
ou les marques globales ? 87
u
Chapitre 5
Distribution et communication
à l'international
Conclusion 117
Bibliographie 119
Index 123
-ci
0
c
::::!
0
co
0
0
N
@
......
.s:::.
O'l
ï::::
>- ....;
Cl.
0 �
u '"0
c:
::i
.....
"'
u
u
'U
<1)
·;::::
0
.....
:J
""
c:
0
c:
u
·o.
0
u
0
.....
0
...c:
a.
""
.....:l
'
'"0
0
c:
:J
Cl
@
"0
0
c
::J
0
CX)
0
0
N
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
Ava nt - p ro pos
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
C h a p itre 1
D éma r c h e ma r k e t i n g
et i n te r n at i o n a l is at i o n
d e s e n t r e p r i s es
......
@
.s:::.
L'analyse externe permet de dégager les opportunités
(éléments extérieurs à l'entreprise qui pourraient lui donner
....;
O'l
ï::::
>-
0
Cl.
�
'"0
un avantage compétitif) et les menaces ( défis posés par des
u
c: éléments extérieurs défavorables auxquels l'entreprise devra
.....
::i
"'
u faire face pour conserver sa position sur le marché) . Les
u
'U
<1)
·;::::
données incontrôlables de l'analyse externe s'imposent à
.....
0
:J l'ensemble des acteurs d'un secteur donné. La finalité de
""
c:
0 l'analyse externe est d'identifier les facteurs clés de succès)
c:
u c'est-à-dire les éléments sur lesquels se fonde prioritaire
·o.
0
u ment la lutte concurrentielle au niveau du secteur ( « ce qu'il
.....
0
0 faudrait faire » ) . L'élaboration de la stratégie marketing de
...c:
a.
""
.....:l
l'entreprise reposera principalement sur un avantage
'"0 concurrentiel) c'est-à-dire un facteur clé de succès que
l'entreprise maîtrise mieux que ses concurrents ( « ce que
0
c:
:J
Cl
@ l'entreprise peut faire » ). Pour élaborer sa stratégie marke-
14 1 MARKETING INTERNATIONAL
Socio
culturel
Concurrents Prescripteurs
Distributeurs Consommateurs
0
::::! contrairement aux autres ménagères brésiliennes ou aux améri
co
0
caines (Chandon et Pacheco Guimaraes, 2007) .
0
N
"0
• La stratégie de standardisation totale
0
c
0
::::! La stratégie de standardisation totale consiste à adopter une
co
0
0
stratégie marketing identique sur l'ensemble des marchés
N
@
étrangers, autrement dit à pratiquer un marketing global
......
.s:::. pur.
O'l
ï::::
>
Cl. Exemple : Ikéa pratique la même stratégie marketing dans tous
0
u
les pays où la marque est implantée : même marque, même posi
tionnement, même cible, mêmes services et produits ( à quelques
variations mineures sur les dimensions et les couleurs, telles que
la taille des lits, des verres, des cuisines, la couleur des tissus, ou la
qualité des tissus par exemple), même stratégie de bas prix, même
mode de distribution avec des magasins en propre implantés à la
périphérie des grandes villes, et même communication basée
essentiellement sur le catalogue et les sites internet.
4. Le risque éthique
@
développement) et des boycotts indirects sans relation avec
......
.s:::.
O'l
une action de l'entreprise ( boycotter l'achat de Coca-Cola
ï::::
>-
0..
en faveur de Mecca -Cola, parce que le produit est améri
0
u cain). Nous nous intéressons ici au premier type de boycott.
Le responsable marketing international est en effet confronté
à de nombreuses questions éthiques lorsqu'il introduit un
nouveau produit sur un marché étranger, notamment lors
que les standards du marché étranger sont moins élevés.
Définition : L'éthique concerne la prise de conscience par les
les laits jusqu'à 6 mois. Les États ont adopté le code plus ou
moins rapidement, ce qui a permis à Nestlé de modifier ses
pratiques marketing progressivement : emphase mise sur la
supériorité du lait maternel et modification du packaging
dans un premier temps ; création en 1982 d'une commis
sion de surveillance indépendante (Nestlé Infant Formula
Audit Commission - NIFAC) ; soutien de la recherche pour
identifier les causes réelles de la malnutrition ; mise en place
d'une charte interne sur le lait infantile dans les pays en voie
de développement en 1 996 ; et enfin, mise en place d'un
code d'éthique de l'entreprise en 1998. Si le coût du main
tien de standards éthiques est élevé, il évite les boycotts, les
sanctions légales, et surtout une mauvaise image pour
l'entreprise, dont le coût peut être bien supérieur.
0
::::!
- l'analyse interne intègre l'analyse de l'expérience préalable
co
0
0
de l'entreprise à l'international ( son degré d'internationali
N
@
sation) et sa stratégie marketing actuelle, en sus de ses
......
.s:::.
O'l
valeurs, de ses ressources et de son organisation interne
ï::::
>
Cl.
(finance, marketing, RH, R & D, production) ;
0
u
- le responsable marketing international doit évaluer l'attrac
tivité des marchés-pays (macrosegmentation), en sus de
celle des marchés-consommateurs ( microsegmentation). Il
doit également décider de la distribution au sens large,
c'est-à-dire du mode de pénétration des marchés étrangers
(comment le produit passera-t-il du pays d'origine au pays
de destination ? ), en sus de la distribution au sens classique
du terme (comment gérer un réseau de distribution au sein
du pays de destination ? ) .
Exemple : La Logan a été envisagée dès le départ comme une
voiture à bas prix ( 5 000 $ ) destinée aux marchés - pays
émergents : elle devait pouvoir endurer tous les climats et toutes
DÉMARCHE MARKETI NG ET I NTERNATIONALISATION DES ENTREPRISES 1 27
. .- -
Politico-
[uri�q-�Ie
Prescripteurs
Distri buteurs Consommateurs
PLAN
MARKETING
INTERNATIONAL
Opp<>rtunités et menance.s Forces ct faiblesses
dégagées de l'ANALYSE Eli.'TERNE dégagées de l'ANALYSE INTERNE
t
FIXATION DES OBJECTIFS
t
STRATÉGIE MARKETING INTERNATIONAL
-ci
0 Segmentation Sources de volume Positionnement Politique de marque
c
::::! - choix des marchés-pays (concurrent)
0 (Où ? Qwmd ? : macrosegmentation)
- et des marchés-consommateurs
co
0 (Qui ? : microsegmentation)
0
N Leviers d'action : - politique de produit (quoi, quand ?)
- politique de prix
@
...... - politique de distribution
.s:::. (comment atteindre le pays de destination ?
O'l ct comment gérer un réseau de distribution local intégré ')
ï::::
>- ....; - politique de communication
Cl.
0 �
u '"0
c:
::i
.....
"'
u CALENDRIER DES OPÉRATIONS,
u
'U BUDGET, MOYENS DE CONTRÔLE
<1)
·;::::
0
.....
:J Figure 1 . 2 Le plan marketing international
""
c:
0
c: les routes, des pavés de Roumanie à la tôle ondulée des routes
u
·o. sahariennes, être capable de fonctionner avec des essences de
0
u
0
.....
0 qualités médiocres, supporter de très longues périodes sans
...c:
a.
"" révision et être réparée facilement pour pallier la rareté des garages
.....:l
'"0
dans les pays les moins industrialisés. La Logan a été conçue pour
0
c: des marchés-consommateurs transnationaux. Dans le même
:J
Cl
@ esprit, Tata Tata Motors, filiale du conglomérat indien Tata, a
28 1 MARKETING INTERNATIONAL
,.... -
Stade Stade
St1dc d'inttmationalis.lti on Stade � ('
dt
initi.al<: dêvcloppcmcnt local IIIOfiÙ ÎJJi...
1 tÏ011
- -
1
:nan:n� Œ Uni'JUC cvmm� 111 !oelÙ marchè
l'i.\iwt !rlolMk
•
Marketing -"llrkctmg /1l.lr.wbg i:ttcrnlunnal !-i.ukdng n:nn.!i!l
;, ,.t'� purc�titlfl
Obje>.:tii:S mark.eti11� l'�r:c:raum: d�, D�\ck)'l'�tn�nt J�� ld,nu5dtlllll J.: ��·ncr �1e.�
ulJn:fl<:\ étr.lllg..:rs 'IWÜ<s (1\.,lll\ rrJtntkLes �litre 1�
march'''
1
Stratégie marketing Exccnsi.-·n :\dapt.lriu:. E\r.:-nsion
t.!�m6 prod.d•s l''lur CrtatiM :\da;-
t .llw:l
mé'm;:� stgm.:nt ['rnduk.i pou J�� Cr�a!ior.
;, ''�crJ:t).t�r :u.m:ltoês (cr,m_ï:�rs Pro,iui�:� porr ,le� se,!Oitmts
de ma:Jl�� Jattm:nonau.�
1
Pr(\.lu.irs me:dmn pc01r
tk< ru-r, ·t� ll'll'l,: i•ll�
Polrriquc de :\ J.Wn r dn p.m Pr:11h•éon 1'"'''" porr A p.mir d\'� suurccJ de
t>rndm:tinn tl'<or'�irt �·�·ir le., nur,h,•. ln, •m l)l'lhlnu1n•t k< nltAn.l dt&r'('i.
rour �eni: le m.m:hé
11
0
0 rolitique R& D l'a�·., th,r'gi tc l'luù.11� p.l). ln.ègr.11 1111 iru:rnatiN al.::
N
'"0
un centre de management régional, la direction internatio
0
t::
:::;
nale s'organise par zones géographiques (couvrant plusieurs
0
@
pays), avec des responsables de zones qui jouent le rôle
32 1 MARKETING INTERNATIONAL
0
::::!
Exemple : Le transporteur Fedex a découpé le monde en cinq
co
0
0
grandes zones. Comme les quatre autres, la zone EMEA (Europe
N
Middle East Mrica) a son directeur marketing, qui n'est autre
@
......
.s:::. que le directeur général de ladite zone. EMEA comprend trois
O'l
ï::::
> sous-zones, toutes dotées d'une direction marketing : l'Europe
Cl.
u
0
de l'Est traitée depuis l'Allemagne, l'Europe du Nord depuis la
Grande Bretagne, et l'Europe du Sud depuis Paris. Le directeur
marketing EMEA a des interlocuteurs directs en charge du mar
keting au sein des pays relevant de sa compétence. Dans le cas
d'un groupe fromager international, où la diversité d'un pays à
l'autre des pratiques de consommation interdit toute concentra
tion, le directeur marketing export visite les filiales en Europe, au
Japon et aux États-Unis pour élaborer ou recadrer avec les
patrons du marketing local les stratégies sur trois ans, et arrêter le
cadre opérationnel pour l'année à venir. Il est à la tête d'une
équipe de quinze personnes dont deux travaillent en priorité sur
le développement des marques à l'international. Source : Marke
ting Magazine no 82.
DÉMARCHE MARKETING ET INTERNATIONALI SATION DES ENTREPRISES 33
"0
0
c
::::!
0
co
0
0
N
@
......
.s:::.
O'l
ï::::
>
Cl.
0
u
"0
0
c
::J
0
CX)
0
0
N
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
C h a p it re 2
Ve i l l e m a r k e t i n g
et étu d e s i nte rn ati o n a l e s
u
0 de lancer sa propre marque haut de gamme, Tata Tea GOLD, en
Inde en janvier 2004. Source : Chattopadhyay et Wiehr (2004) .
La libéralisation des mouvements de capitaux conduit à
une fluctuation des taux de change, et par là même, à une
incertitude sur 1 'évolution de la parité entre devises. Le
responsable marketing doit tenir compte du coût de la
couverture contre le risque de change lors du calcul du prix
de vente, et choisir la devise de facturation en fonction des
prévisions d'évolution des cours.
Exemple : La plupart des médicaments européens sont facturés
en euros aux importateurs cambodgiens, avant d'être revendus
en dollars aux détaillants cambodgiens. Quand l'euro est fort par
VEILLE MARKETING ET ÉTU DES INTERNATIONALES 37
toire et luxueuse. L'un des plus grands succès du rap est Pass
«
argot) est devenue l'une des marques les plus citées dans les
chansons de rap.
En 2005, 16,7 millions d'euros ont été engagés pour mener des
actions de solidarité dans les pays où le Groupe est implanté : aide
à l'enfance via la journée Danone pour l'enfance, aide au sport via
la Danone Nation Cup, soutien à la recherche en nutrition via les
instituts Danone, aide aux communautés locales principalement
-ci
0
par le don de produits, les actions pour l'environnement et les
c
::::! aides d'urgence. Source : http://www.danone.com
0
co
0
0
N
@ 4. Dans l'environnement scientifico-technologique
......
.s:::.
O'l
ï:::: L'essor et la diffusion des nouvelles technologies de
>- ....;
0
Cl.
� l'information et de la communication (NTIC) permettent
u '"0
c:
::i aux entreprises de commercialiser des produits partout dans
....
"'.
u le monde, sans passer par tm réseau de distribution local. Les
u
'U
<1)
·;::::
NTIC favorisent également la mise en place de progiciels de
0
.....
:J
""
gestion intégrés (PGI), pour coordonner autour d'un même
c:
0 système d'information l'ensemble des activités de l'entreprise
c:
u (activités dites verticales, telles que la production, 1'approvi
·o.
0
u sionnement ; ou bien horizontales comme le marketing, les
0
.....
0
...c: forces de vente, la gestion des ressources humaines). Un
a.
""
.....:l
intranet efficient peut faciliter les échanges d'informations
'"0 entre les responsables nationaux des différentes filiales de
0
c:
:J l'entreprise, et permettre de capitaliser sur les connaissances
Cl
@ accumulées sur les différents marchés étrangers.
42 1 MARKETING INTERNATIONAL
0
::::!
I l . LE SYST È ME D ' I N FORMATION MARKETI NG
co
0
0
I NTERNATIONAL
N
@
......
.s:::.
O'l
Un système d'information marketing (SIM) international
ï::::
>
Cl.
performant suppose que chaque responsable marketing a
u
0
fait l'inventaire des informations dont il a besoin ( et sous
quelle forme et à quelle fréquence elles doivent lui parve
nir) ; que les informations, une fois recueillies, sont classées,
stockées et peuvent être facilement retrouvées ; et qu'elles
sont diffusées automatiquement de façon périodique, ou à
la demande, via intranet.
Définition : Le SIM international regroupe toutes les informa
tions pertinentes pour les décisions marketing, qu'elles soient
internes à l'entreprise (informations issues des différentes filiales,
compte rendu de visite des commerciaux export, notoriété des
marques à l'étranger, prix pratiqués, etc . ) ou externes (études
sous-traitées à des instituts d'études, abonnements à des revues
spécialisées, etc . ) . Ces informations sont collectées essentielle-
VEILLE MARKETING ET ÉTU DES INTERNATIONALES 45
@
......
Enfin, il faut tenir compte du fait que les résultats des étu
.s:::.
O'l
ï::::
des sont difficilement interprétables indépendamment de
....;
>-
Cl.
0 � l'origine culturelle de la personne qui les interprète .
u '"0
c:
::i
....
"'.
u
u 2. L'évolution des études
'U
<1)
·;:::: • Quelles études, pour quels besoins,
0.
....
:J
"" dans quel environnement ?
c:
0
c:
u
Les besoins en informations et le degré de sophistication
·o. des études varient selon le stade de développement interna
0
u
0.
....
0 tional de l'entreprise, et les pays ciblés.
...c:
a.
""
.....:l
Au stade d'internationalisation initiale, le besoin en
'"0 information est très vaste, car l'entreprise doit évaluer
0
c:
:J l'attractivité des pays, la demande qualitative et quantitative,
Cl
@
le degré d'adaptation nécessaire de l'offre et les possibilités
52 1 MARKETING INTERNATIONAL
@
......
Europe. Les Etats-Unis, le Royaume-Uni, la France, l'Alle-
.s:::.
O'l
ï::::
magne et le Japon demeurent les pays où l'on pratique le
>- ....;
0
Cl.
� plus d'études ; mais les marchés qui connaissent la plus forte
u '"0
c:
::i
croissance sont ceux de l'Europe de l'est (la Lettonie, la
....
"'.
u Bulgarie, la Turquie, la République Slovaque, la Pologne, la
u
'U
<1) Lituanie et l'Estonie), de l'Amérique centrale et latine (le
·;::::
0
..... Nicaragua et le Venezuela) et de l'Asie (la Chine, la
:J
""
c:
0
Thaïlande, la Malaisie, l'Inde et la Russie).
c:
u
·o.
0
u • La montée en puissance du web
0
.....
0 dans les études internationales
...c:
a.
""
.....:l
Internet permet de faire l'économie de terrains multiples et
'"0 de frais de déplacements, tout en facilitant la coordination
0
c:
:J centrale. Il permet également de toucher des gens difficiles
Cl
@ à joindre, dans un minimum de temps, en leur laissant le
54 1 MARKETING INTERNATIONAL
u
Cl.
0 temps, de ressources financières, d'analyses et de coordina
tion. Ceci explique pourquoi les PME/PMI ont recours à
des études moins sophistiquées, et privilégient les études
documentaires.
La Coface gère, pour le compte de l'État, une large gamme de garanties destinées à favoriser
et soutenir les exportations françaises : http:/jwww.coface.fr//
"0
0
c
::::!
0
co
0
0
N
@
......
.s:::.
O'l
ï::::
>
Cl.
0
u
C h a p it re 3
Le c h o i x d e s m a r c h é s :
l e c o n s o m m a t e u r g l o b a l e x i s t e - t- i l ?
@
consiste à identifier des microsegments (consommateurs) trans
......
.s:::.
O'l
nationaux, c'est-à-dire des segments de consommateurs aux
ï::::
>
Cl.
besoins similaires à travers plusieurs pays (Steenkamp et Ter
0
u Hofstede, 2002 ) .
Exemples Les microsegments hommes d'affaires peuvent
: « »
0)
0
l>émugraphiquc
Popul arion wralc ; dcn�iré ct niveau de wn\·cntratinn d�.: la population ; tau" de croi ssanœ de la populatio n ; dqtTC d'u rban isarion ct r a rrition
en groupe:. urbains ct ruraux ; répartmon de la popul.mon par :-cxc, par âge, par groupe' ethnique� ; pounnr d'achat ct répaniri on par c a��c:. tic
� -i
rn
:::0
z
re\'Cilm ; degré d'alphabéti�.1tiun, cre. �
0
Producôon d'énergie par habitam ; dispo1übi lirê des do:uirs de disnibution physique (entreprises de ctis.uiburjon) ; dis ponibilité, DÎ\'cau de dtYclopp� z
ment cr cout des mn�·cn� de cr.m�rnn ipar air, cau, routes, chemins de fen di�onib1lité, niv�.o'3tl de déwloppemcnt ct coth des inthttnK.tur�.� de srodmge � )>
Infrasn·ucturcs r
disponibi l ité , niYeau de dévdoppcmcnr ct wùt des ln<.>ycns de conm1unic.ation (agences de publ icité ct de communiQltion, médi;� publ icirair�.-s. . . ) ; tissu
local baJICtin: ( cffi�ciré du �)'srèmc bancaire. . . ·, ct condihon� de �redit� ; etc.
Régime politique en \ igucur ; Mabilitê de ce r�gime ; politiq ue écono mi que \i�-à-\'is de� pa�� er e nt repri!les étranger.. ; barri�re� do uanières
(droits de douane , licences ct q uotas dïmpormion, com inp.c m emems } ; barrièn:-s non tarifàirl's ; politique fiscale (TVA, taxes, impôts, condi-
.
Politique
ùons de rapatriement des fonds . . . ) ; régime des invcsrisscmcms êtrangc rs ( acc�s à cCtlains tinancemcms, déducrions lhcaks, cxonérarions tempo·
raircs d'une panic de� charges socialcs... j ; oqp n is.1 tion politi q ue ct administrnti\'c !.degré de burea ucrate, corruprion) ; c:xisrence d'Jccn rds
i
wmmen:iaux, de cnopérarion re�.; hniquc ou de pr otocol es lnanncr� a\'eç d'autre:> pays, etc.
t
Ugislation rdali\'e à la mise à la consommation ( inJ(,m1atllJilS obligatoires, étiquet age, embaJJage, scr\'ice après· l'ClUe, re!lponsabiJité ci\ ik du pw·•
ductcur . . . ) ; l�gisl.uion �ociale (régi me tiscal , p rutcc tion so ciale . . . ) : législat ion en matière de cont rats commerciau� ; l�gislation en\'ironnemt:l)·
Juridique
tale : l�gislation en matitrc de pmtcction de la pmpri�Lé imcllectueltc (brevets ct marque�) ; régkmemations sur k pmduit et ks standards tech-
niques, de :icurirc ct de sanré � lêgislation en ma ricrc de publ idté cr ct�· promotion (jcux ct concoms) ; réglcmcmation sur les prix ; cre.
s
Dl�t.lllCC.: lin!--'lll�tiquc J>.lr rJpport .lU marché d t ll11t:Sti 4UC.: et p.!r rapport .lm aurrcs marché� mcntid� ; importalll:C de la rdi!:,ri l ln � norme� ;
Culturel (.Tfl\'<lllCCS ; hanlmJc.:s de COil�ommatlOil ; Contllts 1-llCl:mx ; S)'lldicah�ncm � \inJatÎOII sociale: ( Ïspnmhi l ité, COUt Ct 111\'t�U de qualification t.k la
m.Un-d'œu"re, tlexihilité de l'emploi . t.lux de chôm.1ge) ; etc.
OfJre �aturc er p uissance de la cotKum:ncc (tailk, pans de marrbê , cbjJrr�· d 'a ilà ircs, er t-aux de crois�ancc , stratégies markl' Wlg; ; etc.
f
�Ï\·eau .lCfUd de la demande ; ni\'C<lU rOtCiltld Je la Jc.:m;mJc, CTillS�IICt: dt: Ja demande ; dépcll\t:S Je: l:OilSOIIllnîltiOil da. llltJl.lt;CS. 11i\e,lll d' éq ui ·
Demande l't:ment (nombre de \Oitures, de t�l pho n e:., de pni>tes de tèl�vi�ion , de radiu. d'app.trril:. éleetroménagersjmilk habitAllb) : lli\'e<lu de J'lÜ:
accepté, OU\'erture J.ux produits éLra.ngers, etc
Cr m/Jittw 1'/'friOU(Jt drs dOfmiu du .rirt Fttr·t.\'fJ(Wt - Cmtrr d� RrâJN'ÛJt l'MF. a d'F.ntrcp;,.,muint dt: l'Univmiti dr /.irnt tt l.atldnn Rusmt.� Scbool - IJtpp;j/wn,n•. rur-t,\'fJorr.rnm.
LE CHOIX DES MARCHÉS : LE CONSOMMATEUR GLOBAL EXISTE-T- I L ? 1 61
u
0 des faiblesses de l'entreprise (analyse interne) : un marché
attractif dans l'absolu (les pays émergents par exemple)
n'est pas forcément attractif pour l'entreprise, et vice versa.
La démarche de sélection d'un marché (pays ou consomma
teurs) n'est pas toujours proactive (planifiée, en recourant à
des critères) . Elle peut être réactive (opportuniste) : l'entre
prise rencontre un client potentiel étranger lors d'une foire
commerciale, et répond à une commande non sollicitée ;
l'entrepreneur a des affinités avec un pays particulier ou a des
employés qui maîtrisent la langue d'un pays étranger, etc.
Lorsque le processus de sélection d'tm marché est planifié,
l'entreprise doit choisir des critères pour segmenter les marchés.
LE CHOIX DES MARCHÉS : LE CONSOMMATEUR GLOBAL EXISTE-T- I L ? 63
0
c:
u indicateurs retenus ne sont pas égaux entre eux : certains indica
·o.
0
u
teurs sont plus importants que d'autres par rapport aux objectifs
0
.....
0
...c:
et aux forces et aux faiblesses de l'entreprise. L'entreprise leur
a.
"" accordera donc un poids différent (pondération).
.....:l
'"0 Exemple : Une entreprise souhaitant exporter des denrées
0
c: périssables accordera un coefficient plus élevé à l'indicateur
:J
Cl
@ «infrastructures logistiques ».
64 1 MARKETING INTERNATIONAL
@
Les résultats, en 2008 pour les trois pays les plus attractifs (sur les
......
.s:::.
O'l
trente pays émergents présélectionnés) sont les suivants :
ï::::
>
Cl.
0
u
2 Inde 29 39 78 93 80
3 Russie 31 52 50 90 72
t t t t
0 = risque éicl'é 0 = attractivité fuiblc 0 = pas de pression du temps
100 = risque faible 100 = attracril1té élevé
NB : La note GRDI est recalculée pour augmenter les écarts entre les notes des
30 pays.
Source : http://www.atkearney.com
LE CHOIX DES MARCHÉS : LE CONSOMMATEUR GLOBAL EXISTE-T- I L ? 65
0
>-
Cl.
�
recherches, et procédera à une microsegmentation pour
u '"0
c: décider des consommateurs cibles. Elle choisira alors le
::i
..... positionnement de ses produits, c'est-à-dire l'image qu'elle
"'
u
u
'U
<1)
souhaite donner de ses produits à ses clients ( microseg
·;::::
0
.....
ments retenus), par rapport aux concurrents.
:J
""
c:
0 Cette démarche de sélection des marchés en trois étapes est
c:
u un cadre général. Les indicateurs retenus, et la sophistica
·o.
0
u tion des études menées pour les évaluer, sont propres à
0
.....
0
...c: chaque entreprise. La qualité de la segmentation et de la
a.
""
.....:l
sélection des marchés repose sur l'accessibilité aux informa
'"0 tions. Que faire lorsque les données sur les indicateurs rete
0
c:
:J nus n'existent pas, comme c'est souvent le cas dans les pays
Cl
@ en voie de développement ?
66 1 MARKETING INTERNATIONAL
0
::::! tions spécialisées dans le pays est, par exemple, un
co
0 indicateur du niveau de croissance du pays et de développe
0
N
ment de l'appareil commercial du pays. Si l'appareil
@
......
.s:::. commercial est peu développé, alors la distribution sera
O'l
ï::::
> difficile, et le potentiel de marché peut être considéré
Cl.
u
0
comme faible si l'entreprise n'a pas les moyens de créer de
toutes pièces un réseau de distribution ;
- l'utilisation d'indices multicritères consiste à utiliser
plusieurs indicateurs pour estimer la taille (à travers un indica
teur comme la population par exemple) et les caractéristiques
qualitatives du marché à travers des indicateurs de degré de
développement économique (la consommation d'acier, la
quantité d'électricité produite en kWh, etc.) et des indicateurs
de la qualité de la vie (nombre d'enregistrements de voitures,
nombre de télévisions, nombre de téléphones . . . ) ;
- la méthode de la chaîne de ratios consiste à partir d'un
chiffre de base connu (la taille maximum du marché poten-
LE CHOIX DES MARCHÉS : LE CONSOMMATEUR GLOBAL EXISTE-T- I L ? 67
"0
0
I l . CULTU R E ET MAR KETI NG :
c
0
::::! LE CONSOM MATEUR G LOBAL EXISTE-T-I L ?
co
0
0
N
@
Le fait que des marques/produits globaux, tels que Coca
......
.s:::.
O'l
Cola, Levi's, Nike, !phone sont achetés partout dans le
ï::::
>
Cl.
monde, signifie-t-il que le monde est de plus en plus
u
0
homogène et que les consommateurs sont tous semblables ?
Ces marques ciblent-elles des consommateurs de cultures
nationales différentes qui consomment les mêmes produits
et services pour les mêmes raisons (segments transnationaux
tels que définis précédemment, autrement dit demande
homogène) ? Ou s'agit-il ici plutôt d'une offre homogène,
achetée par des consommateurs de cultures nationales diffé
rentes pour des raisons différentes (demande hétérogène) ?
Autrement dit, les consommateurs sont-ils identiques, ou
encore les cultures convergent-elles ?
Pour répondre à cette question, il convient tout d'abord de
définir la notion de culture.
LE CHOIX DES MARCHÉS : LE CONSOMMATEUR GLOBAL EXISTE-T- I L ? 69
Le langage
Selon l'Unesco, entre 6 000 et 7 000 langues et plusieurs
dizaines de milliers de dialectes sont parlés dans le monde.
Plus de 50 % d'entre elles sont menacées de disparition (une
langue disparaît en moyenne toutes les deux semaines) et
environ 96 % ne sont parlées que par 4 % de la population
mondiale. 5 0 % de la population mondiale utilise une des
huit langues les plus répandues : le chinois, l'anglais, l'hindi,
l'espagnol, le russe, l'arabe, le portugais et le français. La
connaissance de la langue parlée et écrite est fondamentale
pour la commtmication marketing.
-ci
0
c
:::J
Exemples : L'équivalent du non » français, n'existe pas à l'oral
«
0
co
en japonais. Le non formel n'est utilisé qu'à l'écrit. Il existe ainsi
0
0
N
de nombreuses façons d'éviter de dire non en japonais : le silence,
la contre question, la réponse vague, les excuses, etc.
......
@
.r:.
01
ï:::
La langue influence le traitement cognitif et affectif des noms de
>- '"'
o._
0
;..:::l
'U
marque, et par là même leur évaluation et leur mémorisation. Un
u '"0
nom de marque dans une autre langue peut ne rien signifier ou
....:::;.
t::
"'
bien provoquer des réactions négatives chez le consommateur. La
u
u
'u
première tentative en chinois pour traduire Coca-Cola fut ke «
"'
kou kë là » en Hanyu pinyin (système de transcription phoné
....:::;..
·c
0
<':!
tique en écriture latine du mandarin ) et « PJ D �1.mf » en
t::
0
mandarin traditionnel. Cette traduction avait l'avantage d'avoir
t::
u une consonance similaire, mais malheureusement signifiait litté
·o.,
0
u
ralement mordez le têtard ciré » ou encore jument farcie avec
« «
......
0
0
de la cire », en fonction du dialecte. La seconde tentative de créa
...c:
0., tion de marque fut plus efficace, en utilisant un autre assemblage
de caractères ( PJ D PJ-* » en mandarin traditionnel, ke kou
<':!
.....:l « «
'"0
0
k.e lè » en pinyin et Ho-Hau-Ho-Hohk » en cantonnais), qui
«
0
:::;
t::
ont une connotation plus positive, et peuvent être traduits par
@ « le bonheur dans la bouche » . ke kou ke lè » se prononce en
«
72 1 MARKETING INTERNATIONAL
français keukokeuleu
« », avec le o qui se prononce ohü
« » « »
u
0 Les normes explicites ou implicites (rituels, coutumes) ont
trait à ce qui ce qui est permis, ce qui est interdit. Certaines
normes sont mises en pratique par les membres du groupe,
mais l'origine et les raisons de leur pratique ne sont plus
toujours connues par le groupe.
Exemple Pour des raisons essentiellement liées à la religion, la
:
« . . . papa aussi
».
Les croyances
Le p ro d u it , l a m a rq u e
et le prix à l ' i nte rnati o n a l
1. Le produit à l 'international
La gestion des produits à l'international consiste à choisir
les gammes de produits, les lignes de produits, et les modè
les au sein de chaque ligne, qui doivent être commercialisés
sur les marchés cibles. Les gammes, lignes, et produits peu
vent être identiques sur les différents marchés, ou adaptés
-ci
0 aux spécificités des marchés locaux.
c
::::!
0 Exemples : Le concept de service de McDonald's est le même
co
0
0
N
partout dans le monde, mais la gamme de produits varie : McDo
@ nald's propose une version végétarienne de son hamburger en
......
.s:::.
O'l Inde (le « Mac Veggie » ) , un hamburger au poulet (le « Maharaja
ï::::
....;
>-
Cl.
�
Mac » ), ainsi que de nombreux autres produits, exclusivement
0
u '"0
c: pour le marché indien (le « Pizza McPuff » par exemple ) . Le ser
::i
....
"'. vice de livraison à domicile est proposé en Inde, et dans de nom
u
u breux autres pays, mais pas en France. Rolex et Airbus, en
'U
<1)
·;::::
0
.....
revanche, proposent la même gamme, partout dans le monde .
:J
""
c:
Les produits peuvent néanmoins être adaptés à la demande des
0
c: clients (décoration intérieure des avions, etc. ) .
u
·o.
0
u Le choix des produits commercialisés dans chaque pays
0
.....
0
...c: dépend de contraintes internes à l'entreprise (contraintes de
a.
""
.....:l
production, financières, logistiques), et externes (offre des
'"0 concurrents, attentes des consommateurs, environnement
0
c:
:J général, notamment juridique). Le défi des entreprises est
Cl
@ de concilier la demande croissante de diversité de la part des
78 1 MARKETING INTERNATIONAL
"0
0
1. Adaptation ou standardisation des produits ?
c
::::!
0
co
Certaines adaptations sont obligatoires pour pouvoir péné
0
0
N
trer le marché ciblé ( exigences des pays relatives aux caracté
@
......
ristiques techniques du prodtùt), d'autres sont indispensables
.s:::.
O'l
ï::::
(exigences des consommateurs relatives aux caractéristiques
>
Cl.
0
commerciales) . L'analyse du degré d'adaptation nécessaire,
u
ou de standardisation possible des produits, doit donc
s'effectuer du point de vue technique et marketing, au
niveau des trois types d'attributs d'un produit :
production a déménagé.
Les mentions qui doivent figurer sur les emballages varient selon
la réglementation des pays : un nouveau système de classification
et d'étiquetage des produits chimiques, le Système général har
monisé (SGH), a été élaboré au niveau international. Sa mise en
application en Europe est prévue pour 2009.
D'autres adaptations sont indispensables, en raison des
différences au niveau des habitudes de consommation et des
conditions géographiques et climatiques.
Exemples :
Pour stimuler la capacité à consommer des consommateurs du
bas de la pyramide des revenus dans les pays en voie de dévelop
pement, les entreprises redéfinissent les formats des produits : les
shampoings sont par exemple vendus sous le format mini
-ci dosette.
0
c
::::!
0
co
En Chine, le yaourt est considéré comme un soft drink, il est
0
0
N
donc présenté dans une bouteille dont le couvercle peut être
@ percé avec une paille.
......
.s:::.
O'l
ï:::: Le climat (chaleur, humidité) et le réseau routier ( bitume
>- ....;
Cl.
0 �
'"0
dégradé, pistes, poussière ) dans certains pays amènent les
u
c: constructeurs à adapter leurs modèles avant de les exporter. Chez
::i
.....
"'
u Peugeot, cette adaptation s'appelle « Tropicalisation (ce terme
»
u
'U
<1) est employé dans les publicités de la marque) . Par exemple, lors
·;::::
0
.....
:J
de leur assemblage dans les usines, les véhicules destinés aux pays
""
c:
0
africains subissent une préparation particulière : plaque protec
c:
u tion moteur, suspensions et système de refroidissement renforcés,
·o.
0
u
moteur adapté aux différents types de carburants, etc. Source :
0
.....
0 http://www.peugeot-cotedivoire.com/tropicalisation
...c:
a.
""
.....:l
• Les attributs de service
'"0
0
c:
:J Les attributs de service concernent l'ensemble des serv1ees
Cl
@
proposés avec le produit : la réparation, la maintenance,
80 1 MARKETING INTERNATIONAL
u
0
ensuite détériorée au point qu'il circulait de nombreuses blagues
sur la marque (surtout en Angleterre) : Comment doubler la
«
-ci
0
c Les stratégies de portefeuille de marque à l'international
::::!
0 varient selon les entreprises : certaines adoptent une straté
co
0 gie mono-marque pour signer leurs produits (Yamaha, par
0
N
@ exemple), d'autres, une stratégie multimarques, pour cou
......
.s:::.
O'l vrir leurs différents marchés .
ï::::
>- ....;
Exemple
Cl.
0 �
u '"0 : Nestlé Waters a un portefeuille de 72 marques au
c:
::i niveau mondial. Dans les pays émergents, le portefeuille contient
....
"'.
u
u
une marque régionale (Nestlé Aquarel en Europe et Nestlé Pure
'U
<1)
·;:::: Life dans le reste du monde ) et une marque locale. Les deux mar
0
.....
:J
"" ques commercialisées au Pakistan sont Nestlé Pure Life et Ava, et
c:
0
c:
en Hongrie, Nestlé Aquarel et Théodora. Dans les pays déve
u
·o.
loppés, Nestlé Waters commercialise plus de marques.
0
u
0 14 marques d'eau sont par exemple commercialisées en France,
.....
0 selon le niveau de gamme, le type de produits (plate versus
...c:
a.
""
.....:l pétillante ), le canal de distribution et l'usage ( minceur, vitalité,
'"0 etc . ) : Nestlé Aquarel, Acqua Panna, S . Pellegrino, Perrier, Vittel
0
c: et Contrex, Hépar, Valvert, Quézac, Plancoët, Sainte Alix, Aba
:J
Cl
@ tilles, Saint Lambert, Carola.
86 1 MARKETING INTERNATIONAL
@
......
Exemple : Unilever, avant sa fusion avec Gillette en 2005, avait
.s:::.
O'l
ï::::
réduit son portefeuille international de l 600 à 400 marques,
>- ....;
Cl.
0 � dont 40 marques globales : Lipton, Slim-Fast, Axe, Skip, etc.
u '"0
c:
::i
( Lai, 2006).
....
"'.
u
u
Les raisons qui poussent les entreprises à développer des
'U
<1)
·;::::
0
marques globales sont nombreuses :
.....
:J
""
c: - les économies d'échelle, l'existence de segments mondiaux
0
c:
u
à exploiter, la négociation avec les distributeurs qui devient
·o. plus facile, ou l'intégration de l'entreprise en fédérant les
0
u
0
.....
0 employés autour d'un projet ;
...c:
a.
""
.....:l
- l'augmentation de la valeur financière de la marque est
'"0 également un facteur important. Interbrand publie chaque
année la valeur des lOO premières marques globales : Coca
0
c:
:J
Cl
@ Cola figurait toujours au premier rang en 2007, avec une
88 1 MARKETING INTERNATIONAL
@ (coordination) .
......
.s:::.
O'l
ï:::: L'utilisation d'indicateurs financiers globaux (chiffre d'affai
>
u
Cl.
0 res des marques, rentabilité) a mené certaines entreprises à
éliminer de nombreuses marques locales (en les vendant, en
les abandonnant ou en substituant leur nom par celui d'une
marque globale ou internationale) .
Exemple : Philips a été remplacé par Whirpool, Arthur Martin
par Electrolux, Raider par Twix, Bio par Activia, à la suite de
campagnes de communication ( association des deux noms dans
un premier temps) .
Mais l'élimination de marques locales se heurte parfois à
l'attachement des consommateurs à ces marques.
Exemple : Lorsque Procter et Gambie a remplacé la marque
locale allemande de liquide vaisselle Fairy, par la marque globale
LE PRODUIT, LA MARQUE ET LE PRIX À L'I NTERNATIONAL 89
g
N
La transplantation
@
......
Elle consiste à ne faire aucune traduction. Le consomma-
:g.
>-
teur se débrouille pour lire le nom.
8 Exemple Le consommateur français lit Ali- Bran, Haagen-Dazs,
:
Microsoft, etc., des noms qui ne signifient rien pour lui, mais ont
simplement une connotation étrangère.
On pourrait croire que cette solution devient impossible
pour les pays dont l'écriture n'est pas latine (cyrillique,
arabe, chinoise, etc.), et que dans ce cas, le consommateur
voit une image, mais ne peut prononcer le nom. Or, la
plupart des consommateurs de ces pays connaissent au
moins une langue latine, leur permettant de lire les noms
des marques.
Ceci n'empêche pas de recourir à une traduction, au côté
du nom en caractères latins. Plusieurs solutions sont alors
LE PRODUIT, LA MARQUE ET LE PRIX À L'I NTERNATIONAL 91
La traduction littérale
Elle peut s'employer quand le nom de marque est un nom
générique : le consommateur interprète la valeur séman
tique du nom. Mais on perd la connotation sonore du nom.
La traduction littérale n'est cependant possible que lorsque
le nom d'origine a déjà une signification.
Exemple :Afin d'être comprise de tous, La vache qui rit se
décline dans des dizaines de langues : elle devient The laughing
cow au Royaume-Uni et aux États-Unis, Die lachende Kuh en
Allemagne et Autriche, Vesela krava en République tchèque,
Krowka smieska en Pologne, A vaca que ri au Portugal, Con bo
cuoi au Vietnam, Vessiolaia bourionka en Russie, etc.
La translittération
Elle s'emploie quand le nom de marque n'a pas de sens par
ticulier. Il n'y a pas toujours d'équivalence de sens, mais au
minimum une correspondance phonétique et si possible
graphique. La marque est ainsi prononcée de la même
façon, partout dans le monde.
-ci
0
c
Exemples Motorola se lit « Mou-tuo-luo-la » en Chinois,
:
::::! Exxon « Ai-ke-sen », et Disney « Disini » . C'est le cas de la plu
0
co
0
0
part des traductions de noms de marque en chinois qui sont des
N
imitations phonétiques du nom original, sans forcément avoir
@
......
.s:::. une signification. Danone est ainsi également orthographié
O'l
ï::::
>- ....; Dannon aux États-Unis, ce qui préserve l'équivalence sonore.
Cl.
0 �
u '"0 Coca-Cola, a réussi, quant à lui, à préserver l'équivalence phoné
c:
::i tique et graphique dans toutes les langues.
....
"'.
u
u
'U
<1)
·;::::
0 La transmutation
.....
:J
""
c:
0
Elle consiste en une substitution ou un aménagement de
c: l'appellation originale pour le public cible, de façon à pré
u
·o.
0
u
server les associations aux produits de la marque.
0
Exemples
.....
0 Bolino devient « Quick Lunch » en Suisse et
...c: :
a.
""
.....:l « Maggi 5 Minuten Terrine » en Allemagne . Saint Moret devient
'"0 « San Millan » en Espagne. Volkswagen est traduit « Dà Zhàng »
0
c: en chinois, mais signifie peuple. Diet Coke est traduit par « Coca
:J
Cl
@ Light » en France, car le mot diète évoque un régime sévère.
92 1 MARKETING INTERNATIONAL
0
::::!
féminine. Il n'y a, de plus, aucun lien avec les bénéfices du pro
co
0
0
duit.
N
-ci
En matière de traduction, il est donc vivement conseillé de
0
c
:::J
faire appel à des agences spécialisées dans la nomination de
0
co
marques, et de réaliser des prétests auprès des consommateurs
0
0
N
cibles avant de lancer les produits marqués sur le marché.
@
...... Exemple : La marque Paul, leader français de la boulangerie arti
.r:.
01
ï:::
>- '"'
sanale, est entrée sur le marché chinois en 2007 et a traduit son
o._ ;..:::l
'U
u
0
'"0 nom de marque en chinois : 1*� DJ. W ; bâoluobèixiang, qui
t::
:::;
....
signifie trésor, parfum/senteur. Les caractères « trésor » et
"'.
u
u
« parfum » apportent une dimension conceptuelle supplémen
'u
"'
·c
0
taire qui n'est pas présente dans le nom d'origine Paul : le raffine
......
:::;
<':!
ment, la qualité, la France. Ce travail a été confié à une agence
t::
0
t::
franco-chinoise spécialisée, qui avait présenté plusieurs options,
u
·o.,
après avoir vérifié la disponibilité de ces « noms candidats » et
0
u leur pertinence grâce à des tests consommateurs. Le processus a
0
......
0
...c: duré un mois, au terme duquel Paul a pu ouvrir son premier
0.,
<':!
.....:l
point de vente. La marque en chinois a été déposée auprès du
'"0 Bureau des Marques. Son enregistrement prendra environ un an.
0
t:: Les noms des produits seront traduits en suivant la même démar
:::;
0
@ che. Source : France-Chine Express) septembre-octobre 2007.
94 1 MARKETING INTERNATIONAL
"0
@ Exemples :
......
.s:::.
O'l
ï::::
>
Pour lutter contre le commerce parallèle lors du lancement du
Cl.
u
0 iPhone, Apple a décidé de n'accepter que les paiements par carte
bancaire pour ce produit et de limiter à deux unités le nombre
d'iPhones pouvant être achetés en même temps.
Les montres Swatch étaient initialement vendues au même prix
dans le monde entier. Pour préserver un prix de détail unique et
lutter contre le commerce parallèle, la marque rachetait presque
8 5 % des montres vendues à rabais, traquait les faussaires et les
assignait en justice (Pinson, 1989).
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
C h a p it re 5
0
::::! - des importateurs qui sont essentiellement basés à Mexico et
co
0 peuvent distribuer indifféremment aux autres acteurs ( Bodegas la
0
N
Negri ta, Cesarfer, etc . ) . Dans ce cas, l'entreprise doit accepter les
@
.....
.s:::.
systèmes de distribution mis en place par ceux-ci, et n'a aucun
O'l
ï:::: contrôle sur eux ·
>-
0..
0
'
u - des grossistes qui sont composés essentiellement d'une quin
zaine d'entreprises puissantes qui sont localisées principalement
dans les trois plus grandes villes du pays (Mexico, Guadalajara et
Monterrey) ainsi qu'à Leôn, Tijuana et Merida ;
- des magasins spécialisés qui sont en général affiliés à un impor
tateur ou dans certains cas peuvent détenir eux-mêmes une
société d'importation, comme c'est le cas de La Europea. Ils dis
posent de points de vente repartis sur tout le territoire ;
- des grands magasins et grandes surfaces qui ont la capacité
d'importer directement. Leurs exigences sont élevées et souvent
contraignantes pour les fournisseurs qui doivent, par exemple, se
plier aux multiples promotions commerciales qu'elles pratiquent.
DISTRIBUTION ET COMMUNICATION À L ' I NTERNATIONAL 1 103
0
co sans ordonnance) . Le bungyo, c'est-à-dire la séparation entre
0
0
N l'acte de prescrire et celui de fournir les médicaments est cepen
@ dant de plus en plus encouragé par le gouvernement japonais : la
......
.s:::.
O'l
ï::::
séparation devrait atteindre 80 % d'ici 201 1 . Ainsi, les pharma
>
Cl.
0 ciens, par opposition aux hôpitaux et aux cliniques médicales,
u
deviennent progressivement les plus importants acheteurs de
produits pharmaceutiques.
La chaîne qui relie le producteur au consommateur au Japon est
beaucoup plus longue qu'en Europe : sogo-shoshas (grossistes
« primaires ), grossistes, semi-grossistes, détaillants. Le Japon
»
0
Cl.
�
'"0
médias, c'est-à-dire le marketing direct, la promotion des
u
c:
::i ventes, la communication événementielle (parrainage d'évé
.....
"'
u nements, mécénat, sponsoring, foires et les salons), Internet
u
'U
<1)
·;::::
(plaquettes électroniques), les relations publiques, et les
0
.....
:J
""
annuaires et les guides. C'est le cas également dans les pays
c:
0 en voie de développement, compte tenu de la plus faible
c:
u disponibilité des médias dans ces pays. Selon Zenithüpti
·o.
0
u media, les dépenses médias au niveau mondial (TV, presse,
0
.....
0
...c: cinéma, affichage, Radio, achat d'espace Internet, parrai
a.
""
.....:l
nage dans les médias et placement de produits) s'élèveront
'"0 en 2009 à 522 milliards de dollars, avec de grandes dispari
0
c:
:J tés selon les pays : près de 370 dollars dépensés par habitant
/
Cl
@ aux Etats-Unis contre l dollar dans les pays en voie de
108 1 MARKETING INTERNATIONAL
2. Standardisation ou adaptation
de la communication ?
Standardiser la communication internationale consiste à uti
liser une communication identique dans tous les pays ciblés
(ou à l'intérieur d'un espace géographique donné), au
niveau de la stratégie (de marque et de création : message
véhiculé) et de la réalisation (contenu et diffusion) . On peut
ainsi identifier un continuum allant de la standardisation
totale (mêmes messages et mêmes réalisations) à l'adapta
tion totale ( messages différents et réalisations différentes),
en passant par une standardisation adaptée (mêmes messa
ges, avec une simple traduction ou avec des réalisations dif
férentes) .
Les décisions relatives à la standardisation ou à l'adaptation
de la communication (stratégie et/ou réalisation) dépendent
de facteurs externes et internes à l'entreprise.
Parmi les facteurs externes, l'entreprise devra tenir
compte des suivants :
• La réglementation locale
u
0
varient la plupart du temps selon les pays.
Exemples :
Globalement, les Chinois sont beaucoup moins réceptifs aux
canaux marketing traditionnels, comme le publipostage ou les
campagnes publicitaires dans la presse écrite, que les consomma
teurs d'autres nationalités. Leurs décisions d'achat se fondent sur
les recommandations des proches, l'étude des produits, les par
rainages et les médias numériques (publicité en ligne, kiosques
multimédias et affichage numérique). Source : Marketing maga
zine n ° 119.
En Europe, les Allemands et les Néerlandais sont ceux qui con
sultent le plus la presse, les Français et les Anglais sont ceux qui
DISTRIBUTION ET COMMUNICATION À L ' I NTERNATIONAL 111
Kareem », un projet qui avait pour but d'allumer lOO 000 lanter
nes dans tout le monde arabe pour reverser lOO 000 riyals saou
diens (environ 2 1 000 euros) à la Croix-Rouge Internationale.
Source : 1vww.adverblog.com
"0
0
c
0
::::!
• La nature du produit
co
0
0
N
La standardisation de la communication est plus facile pour
@ les produits ou les services globaux, pour les produits indus
......
.s:::.
O'l
ï::::
triels, de haute technologie ou de luxe. Le positionnement
>
Cl.
0
est souvent le même. Lorsque le positionnement du produit
u
diffère selon les marchés, la standardisation est impossible.
Communication Centrée sur la tâche et la parole Centrée sur les relations, avec
des silences.
Rapport aux règles Gestion juridique des conflits. Gestion par comprom1s et
médiation.
Rapport à la confiance Contrat écrit (l'engagement oral Contrat oral (la parole dmmée
ne suffit pas). est fiable).
Rapport à l'amitié Séparation des affects et des Mélange des affects et des
affaires. affaires.
@
......
.s:::.
O'l
ï::::
>-
0..
0
u
"0
0
c
::J
0
CX)
0
0
N
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
C onclusion
0
Cl.
�
'"0
Alphonse de Lamartine). Il en va de même pour les respon
u
c:
::i sables marketing qui souhaitent relever le défi de l'interna
.....
"'
u tional.
u
'U
<1)
·;::::
0
.....
:J
""
c:
0
c:
u
·o.
0
u
0
.....
0
...c:
a.
""
.....:l
'"0
0
c:
:J
Cl
@
"0
0
c
::J
0
CX)
0
0
N
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
Bi b l i ogra p h i e
0
Cl.
� DOUGLAS S .P. et CRAIG C.S., International marketing
u '"0
c:
::i research, Chichester, John Wiley & Sons, 200 5 .
.....
"'
u
u
DOUGLAS S.P. et WIND Y., « The Myth of Globalization » ,
'U
<1)
·;::::
0
columbia Journal ofworld business, vol. 22, n° 4, 19-29,
.....
:J
""
1987 .
c:
0 FAN Y. , « The National Image of Global Brands » , Journal
c:
u
·o.
0
ofBrand Management, vol. 9, n° 3, 1 80- 192, 2002.
u
0
.....
0 FORNERINO M., ZHANG M . et JOLIBERT A., « La forma
...c:
a. tion des noms de marque en Chine » , Décisions marke
""
.....:l
' ting, n° 43-44, 1 3-23, 2006.
'"0
0
c:
:J GUIDÈRE M., Publicité et traduction, Paris, L'harmattan,
Cl
@
2000.
120 1 MARKETING INTERNATIONAL
@
.....,
.s:::.
01
·;::
>
Cl.
0
u
I n d ex
américanisation 7 5 domestication 76
analyse
externe 13, 14 effet prisme 14
interne 14 EMIC 50, 51
multicritère 63 entreprise
animosité pour un pays donné internationale 28, 31
81 mondiale 31
multinationale 29, 31
bas de la pyramide (BOP) 37 polycentrique 31
BRIC 35 régiocentrique 31
environnement marketing
comarketing 106 international 13, 14, 15
commerce parallèle 96 équivalence
communication conceptuelle 46
codes verbaux et non de calibrage 4 7
verbaux 114 de la mesure 4 7
interculturelle 114 de traduction 48
-ci internationale 107 des données 46
0
c
::::! standardisation ou du construit 46
0
co adaptation 109 fonctionnelle 46
0
0
N conception modulaire 78 métrique 47
@ conséquentialisme 23
......
.s:::.
estimer la demande 66
O'l
ï:::: consommateur global 68 éthique 2 2 , 24, 25
>- ....;
Cl.
0 �
'"0
créolisation 7 6 ethnocentrisme 15
u
c:
::i critère d ' autoréférence 15 ETIC 50, 51
.....
"'
u culture études marketing
u
'U
<1)
·;::::
caractéristiques 69 internationales 45
0
.....
:J comparaison 7 4
""
c:
0
composantes 70 GRDI ( Global retail develop-
ment index)
c:
u customisation de masse 78 64
·o.
0
u
0
.....
0
...c:
différenciation retardée 78 hybridation 76
a.
""
.....:l
direction internationale 31
'
'"0 distribution importations parallèles 97
0
c:
:J choix du réseau 103
Cl langage 7 1
@ internationale 99
124 1 MARKETING INTERNATIONAL