Vous êtes sur la page 1sur 32
Fikabladet België-Belgique P.B. Antwerpen X P602231 - BC9827 No.3 Leden-, leiding- & servicetijdschrift
Fikabladet België-Belgique P.B. Antwerpen X P602231 - BC9827 No.3 Leden-, leiding- & servicetijdschrift

Fikabladet

België-Belgique P.B. Antwerpen X P602231 - BC9827

No.3
No.3

Leden-, leiding- & servicetijdschrift

Driemaandelijks

Afgiftekantoor:

Antwerpen X V.U. Christophe Lambrechts Lange Kievitstraat 74 2018 Antwerpen

Juni, Juli & Augustus ‘11

Antwerpen X V.U. Christophe Lambrechts Lange Kievitstraat 74 2018 Antwerpen Juni, Juli & Augustus ‘11
Antwerpen X V.U. Christophe Lambrechts Lange Kievitstraat 74 2018 Antwerpen Juni, Juli & Augustus ‘11
Antwerpen X V.U. Christophe Lambrechts Lange Kievitstraat 74 2018 Antwerpen Juni, Juli & Augustus ‘11
Antwerpen X V.U. Christophe Lambrechts Lange Kievitstraat 74 2018 Antwerpen Juni, Juli & Augustus ‘11
Antwerpen X V.U. Christophe Lambrechts Lange Kievitstraat 74 2018 Antwerpen Juni, Juli & Augustus ‘11
Antwerpen X V.U. Christophe Lambrechts Lange Kievitstraat 74 2018 Antwerpen Juni, Juli & Augustus ‘11

Inhoud

Inhoud Mot d’intro Info le départ & le retour Comment faire son sac? Que prendre? Vie

Mot d’intro Info le départ & le retour Comment faire son sac? Que prendre? Vie quotidienne La vie à 38 000 Le plan du terrein de Jamboree Memories minikamp Cultural festival Le pré-camp Finances Le petit coin Vente des tentes On s’écrit? Colofon

Le petit coin Vente des tentes On s’écrit? Colofon 3 4-5 6-7 8-9 10-14 15 16-17
Le petit coin Vente des tentes On s’écrit? Colofon 3 4-5 6-7 8-9 10-14 15 16-17

3

4-5

6-7

8-9

10-14

15

16-17

18-19

20

21-23

24-25

26-27

28-29

30-31

32

Mot d’intro

Mot d’intro Hello, Tu as déjà récupérer d’un mini-camp très chouette mais trop court ? Tu

Hello,

Tu as déjà récupérer d’un mini-camp très chouette mais trop court ? Tu as fait impression au retour avec ton bronzage ? Après nous être un tout petit peu reposés, nous amorçons la dernière ligne droite vers le pré-camp et le Jamboree ! Nous recevons de plus en plus d’informations de la Suède, nous mettons la dernière touche aux activités du pré camp et nous peaufinons les listes de ce qu’il faut prendre. Avec ce Fikabladet dans les mains, nous sommes prêts pour un magnifique Jamboree. Pour le cas où des ajustements devaient avoir lieu ou pour toute information supplémentaire, nous te conseillons de tenir le site à l’œil (www.jamboree2011.be).

de tenir le site à l’œil (www.jamboree2011.be). Pour le reste, nous croisons les doigts pour que

Pour le reste, nous croisons les doigts pour que la période des examens se passe bien, afin que tu puisses profiter au maxi- mum de longues vacances d’été…

A très bientôt à Anvers Arnaud en Greet Au nom de l’équipe de coordination

3
3

Info le départ &

Départ

Nous savons que vous aurez pas mal de chose à faire avant d’arriver à An- vers : manger un bout, dire au revoir à votre famille, vous coiffer (car la presse sera présente), parcourir une certaine distance, peut-être affronter quelques bouchons,…. Tenez en compte et n’arrivez pas trop tard.

Nous vous attendons le jeudi 21 juillet 2011 EN UNIFORME IMPECCA- BLE!

• Les participants et les IST sont attendus une petit demi-heure plus tard. à 19h.

Les animateurs sont attendus à 18h30.

Moment de départ.

Les bus seront près. Les animateurs et les IST se signalent puis se tiennent près à accueillir les participants. Les participants disent au revoir à leur famille puis se signalent à leurs animateurs.

à leur famille puis se signalent à leurs animateurs. Quand tout le matériel aura été chargé,

Quand tout le matériel aura été chargé, un moment de départ officiel est prévu. Ensuite, nous prendrons la route de nuit vers le terrain du pré-camp au Dane- mark. Nous devrions arriver à Stevninghus (Aabenraa-Denemarken) autour de 9h.

Si vous aviez du retard ou le moindre problème, vous pouvez composer le nu- méro d’urgence pour le départ : 0471 35 43 66.

A prendre dans le bus

Dans le bus, nous te conseillons d’emmener ton petit sac à dos avec :

ta boîte à tartine avec de quoi boire et de quoi grignoter pendant la nuit ainsi que le petit déjeuner pour l’arrivée au Da nemark.

-

ton gobelet (celui que tu as reçu au minicamp-

ton portefeuille avec

-

ta carte d’identité et ta carte européenne d’assurance maladie

- quelques petits jeux de société

- un livre ou un magazine

Le lieu de départ: Makro Deurne, Krijgsbaan 1/A à 2100 Deurne (Anvers)

Sur la Krijgsbaan à la hauteur du numéro 12 se trouvent 2 grands parkings. D’un côté, se trouve le Parking du Shopping Center où vos parents peuvent se garer. Il y aura des flêches rouges (avec Jamboree – Parking auto/voi- ture).

le retour.

Les flèches vertes (avec Jamboree – Vertrek/départ) indiqueront le chemin à suivre pour prendr e le départ. Les bus se trouvent sur le parking du Makro de l’autre côté de la Krijgsbaan.

Des stewards vous attendront sur le parking. Merci de suivre leurs que tout se déroule
Des stewards vous attendront
sur le parking. Merci de suivre leurs
que tout se déroule de la manière la
instructions pour
plus fluide
possible.
Le parking du Makro est réservé aux bus. Nous vous demandons de
de voiture pour des
raisons de sécurité.
ne pas y garer
ne pas y garer

Retour

Le Jamboree prend fin le 6 août 2011 et se termine avec le spectacle de clôture. A 3h du matin (nous serons donc déjà le 7), nous reprendrons la route vers la Belgique. Nous estimons arriver entre 20h et 22h le 7 août.

Attention : les IST ne rentrent que le 8 août 2011 ! Nous prévoirons des haltes à Anvers, Bruxelles et Namur.

Plus d’informations suivront sur www.jamboree2011.be !

5
5

Comment faire

La manière dont tu fais ton sac est très importante. Tu peux avoir le sac le plus performant du monde, si tu ne tiens pas compte des règles de base, ce sera très inconfortable. Nous ne partons pas en trek mais tu auras de la marche à faire pour atteindre ton terrain de unit… Voici donc quelques trucs…

• trouve juste au-dessus de tes hanches. • COMPARTIMENT INFÉRIEUR Places-y le nécessaire de couchage.
trouve juste au-dessus de tes hanches.
COMPARTIMENT INFÉRIEUR
Places-y le nécessaire de couchage.
LE COMPARTIMENT PRINCIPAL
Remplis le compartiment principal avec les objets
lourds comme les vêtements, les chaussures, etc. Place

les choses les plus lourdes en bas et le long du dos et complète par-dessus-avec des choses plus légères (ap- pareil photo, pull, gourde).

N’oublie pas les deux règles d’or.

Mets les objets lourds au plus près de ton dos et dans le compartiment

principal. Tu fais ainsi en sorte que la zone la plus lourde de ton sac se

Garde les choses auxquelles tu dois pouvoir accéder à portée de main.

Tes vêtements de pluie, de l’eau… Tout ce dont tu peux avoir besoin dans

l’urgence peut se placer dans les poches supérieures ou latérales.

Que mettre où dans ton sac à dos ?

Exploite chaque compartiment comme il se doit. La plupart des sacs à dos de randonnée sont divisés en trois compartiments: un grand compartiment supérieur, un compartiment inférieur (un peu plus petit) et une zone séparée au sommet (Top Box). Que dois-tu mettre dans chaque poche ?

au sommet (Top Box). Que dois-tu mettre dans chaque poche ? TOP BOX Places-y les petits

TOP BOX Places-y les petits accessoires (cartes, lunettes de soleil, etc.). C’est vraiment la place des petites choses utiles. N’y place jamais de choses trop lourdes… Tu déplacerais ton centre de gravité vers le haut, ce qui te ferait facilement perdre l’équilibre.

6
6

son sac?

Quelques trucs pour gagner de la place

• Place ton sac de couchage dans un sac avec des bandes de com pression.

• Roule tout ce que tu peux rouler (t-shirt, pantalon), c’est une bonne manière de gagner de la place.

• Mets ta paire de chaussures la plus encombrante aux pieds et glisse des choses dans tes autres paires de chaussure (essuie, …).

• Mets de l’ordre dans tes bagages ! Répartis tes affaires dans les différents poches. Fais en sorte que ce soit simple et pratique. Rassemble ce qui se ressemble : dans la poche X, tes sous-vêtements ; dans la poche Y, ton linge salle ; dans la poche Z, tes chaussettes. Nous ne partons pas pour un jour ou deux. Laisse ton linge salle respirer et achète un sac à linge salle ou un filet. Si tu disposes tout dans des sacs plastics, ça finira par sentir très mauvais…

• Rassemble tes affaires de toilette. Tu les utilises ensemble. Un tube ou une bouteille peut s’ouvrir facilement dans une trousse de toilette. Emballe-les séparément (dans un sac de congélation par exemple).

• Ne laisse rien pendre.Ton sac à dos doit former un ensemble compact sans protubérance ni bosse.Un matelas pour éventuel lement être attaché à ton sac dans le sens de la longeur mais il ne peut certainement pas l’élargir sinon il sera très difficile de le ranger pour le transport. Un petit truc : il existe des matelas en nylon gonflable qui sont très léger, prennent peu de place (25x13x2cm) et qui ne côutent pas trop cher (30 € ). Ils peuvent s’avérer pratiques pour le Jamboree puis qu’ils ne doivent pas être déplacés sans cesse.

• Emballe tes documents administratifs ou de valeurs dans un sac étanche.

Avant de partir, tire sur les bandes de compression de ton sac à dos. Tu places ai- nsi les points les plus lourds au plus près de ton dos et tu rends ton sac à dos le plus compact possible. N’hésite pas ! C’est résistant un bon sac à dos !

7
7

Que prendre? Que prendre?

L’été suédois offre un temps très variable. Il peut osciller entre des températures pluvieuses par 10°C et un soleil radieux sous 30°C

Il est dés lors judicieux de se munir des vêtements et du matériel nécessaire pour tout type de temps. Voici donc une liste réalisée par l’organisation suédoise afin de pouvoir affronter les conditions météo suédoises.

Equipement de couchage

o

o

o

conditions météo suédoises. Equipement de couchage o o o Sac de couchage. La température nocturne peut

Sac de couchage. La température nocturne peut descendre jusque 10°C la nuit

Matelas. Celui-ci devra pouvoir être transporté pour le Camp in Camp.

pyjama

Articles de toilette

o

o

o

o

o

o

o

o

Brosse à dent

Dentifrice

Savon. N’hésite pas à penser à minimiser l’impact sur l’environnement.

Shampoing. N’hésite pas à penser à minimiser l’impact sur l’environnement.

Essuie (1 grand et 1 petit)

Crème solaire / Ecran solaire

Kit pour petit bobo

Médicaments avec leur notice. Si tu le souhaites, tu peux remettre un deuxième conditionnement des médicaments ou un double de la notice à tes animateurs. Si tu dois prendre de nouveaux médicaments ou si ton état de santé a évolué depuis l’envoi de ta fiche médicale, envoie s’il te plaît une fiche actualisée.

Stick anti-moustique

Hydratant pour les lèvres

Lotion corporelle

Du liquide pour tes lentilles

Des mouchoirs en papier

Des serviettes périodiques

Un coupe-ongle

Des cotons-tiges

Un rasoir et de la mousse à raser

Un petit miroir

Un peigne ou une brousse

Des élastiques ou pinces à cheveux

peigne ou une brousse Des élastiques ou pinces à cheveux o o o o o o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

Matériel pour les repas

o

o

o

Assiette profonde ou gamelle

Couteau, fourchette et cuillère

Gobelet

o Gourde

o Essuie de cuisine

Vêtements

o Uniforme scout ou guide impeccable

o Sous-vêtements

o Une casquettes

o Chaussettes chaudes

o Une pull (tu en recevras un du Contingent)

o Pantalons

o Shorts

o T-shirt à longues manches

o T-shirt à courtes manches

o Coupe-vent

o Tenue de natation

o Vêtements de pluie (veste et pantalon)

o Chaussures étanches ou bottes

o Sandales

o Baskets

o Chapeau de pluie/de soleil

o Mitaines / Gand

o Chemises chaudes

de pluie/de soleil o Mitaines / Gand o Chemises chaudes Divers o o o Lampe de

Divers

o

o

o Lampe de poche (et piles de rechange)

o Crayon et carnet de note

o Chaussures de douche

o Si nécessaire : lunettes, aide auditive,…

o Ton ours en peluche préféré

Petit sac à dos pour le bus avec gobelet, un lunch paquet conséquent (dans ta boîte à tartine)

Carte d’identité et carte d’assurance européenne (aussi dans ton petit sac à dos)

Equipement personnel facultatif

o

o

o

o

o

o

o

o

Appareil photo. Celui-ci ne sera pas assuré sur l’organisation – Pense éventuellement aux appareils jetables.

Poudre à lessiver pour la lessive

Pinces à linge

Kit de couture. Tu auras plusieurs badges à coudre sur ton uniforme pendant le Jamboree.

Montre

Lunettes de soleil

Sac banane

Des badges à échanger

Les adresses de ceux à qui tu souhaites écrire

o o Mp3, iPod,… o
o
o
Mp3, iPod,…
o

A ne pas prendre

Amplificateur de musique,…

Etiquettes

Avant de charger tes bagages dans le bus, tu recevras deux étiquettes pour tes bagages : une pour ton grand sac à dos et une pour ton petit sac à dos.Pour aug- menter les chances de les récupérer en cas de perte, nous te conseillons de repren- dre les coordonnées suivantes sur toutes tes affaires.

La vie sur

Ton terrain de unit ! Ta maison !

Voilà, tu es enfin arrivé sur ton terrain de unit. Ton petit chez toi pour les deux semaines à venir. Mais il faut encore transformer ce petit bout de terre en terrain de unit. Réfléchis bien à tout ce qui doit être installé avant de commencer. Par exemple, regrouper les tentes et placer l’intendance sur l’espace restant pour y cui- siner et y manger à l’aise. N’oubliez pas non plus de répartir les tâches. D’abord monter toutes les tentes puis se répartir en petits groupes : un groupe pour install- er l’intendance, un autre monte les abris, un autre pour préparer le terrain et le décorer,…

C’est grand !

Après avoir confortablement aménagé votre terrain, il est temps de partir en ex- ploration. C’est nécessaire… Un Jamboree, c’est GI- GAN-TESQUE ! Où sont les toilettes, les douches? D’où viennent les autres units du sous-camp ? Tu devras certainement jeter un œil sur la carte pour savoir où se dérouleront les activités et les spectacles pendant les jours qui viennent !

et les spectacles pendant les jours qui viennent ! Tout ce travail t’a certainement ouvert l’appétit.

Tout ce travail t’a certainement ouvert l’appétit. C’est l’heure d’un repas donc. Ici tout le monde doit mettre la main à la pâte et, comme au mini-camp, une pa- trouille est de service. Ce jour-là, elle doit aller chercher la nourriture et cuisiner pour le reste de la unit. Elle peut toutefois compter sur un petit guide pour l’aider ou il peut demander l’aide du Swedish Chef (pour ceux qui ne le connaissent pas sa recette de mousse au chocolat est mondialement célèbre et peut être trouvée sur youtube).

Il reste encore à faire la vaisselle et à ranger le terrain… Tout le monde peut bien entendu donner un coup de main à la patrouille de service…

Le show d’ouverture

Ce show sera sans doute un des grands moments du Jamboree. Il voudra certaine- ment le détour. 38 000 scouts et guides rassemblés, ce n’est pas rien. Ouvre les yeux, participe de tous tes poumons quand il le faut et reste calme quand c’est nécessaire pour que chacun puisse profiter du spectacle. Baisse le drapeau si on le demande mais surtout : Enjoy !!!

10
10

un sous-camp

un sous-camp Ne te retiens pas si une larme de joie pointe au coin de ton

Ne te retiens pas si une larme de joie pointe au coin de ton œil… Regarde autour de toi, tu n’es certainement pas le seul parmi les 38 000 qui vivent ce beau mo- ment !

Après cette soirée bien remplie, un peu de sommeil sera bienvenu. Sois calme une fois que tu arrives sur le sous-camp… 38 000 chuchotements, ça empêcherait de dormir et de profiter du jour qui suit… Profite du sommeil de chaque nuit pour pouvoir pleinement des surprises du lendemain !

Goodmorning Jamboree

Tu étais prévenu… On se lève tôt ! 7 heures voir plus tôt, ce sera ce qui t’attend pour le reste du Jamboree. Tu vois qu’il est utile de bien dormir.

Mais il est temps de s’amuser ! Une fois un solide petit-déjeuner avalé, c’est un nouveau jour qui commence sur le Jamboree. Tu découvriras le programme sur place mais tu trouveras déjà quelques trucs et explications dans ce Fikabladet.

Activités à ticket

Pendant quelques jours et/ou demi-journées, les activités seront liées à un ticket. Tu as déjà rencontré ce système au mini- camp… Mais quelques mots tout de même : tes animateurs vont répartir entre vous un certain nombre de tickets correspondant à certaines activités.

nombre de tickets correspondant à certaines activités. Tout le monde n’aura peut-être l’occasion de vivre

Tout le monde n’aura peut-être l’occasion de vivre chaque activité. Mais réjouis-toi de ce que tu vas vivre et ne tarde pas trop à partir… Le chemin peut être long … N’hésite jamais à emporter de l’eau avec toi !

11
11
En patrouille/unit/sous-camp Tu passeras d’autres moments avec les mem- bres de ta unit : que
En patrouille/unit/sous-camp Tu passeras d’autres moments avec les mem- bres de ta unit : que

En patrouille/unit/sous-camp

Tu passeras d’autres moments avec les mem- bres de ta unit : que ce soit pour un moment en patrouille, en unit ou avec l’ensemble de ton sous-camp. Tu auras aussi l’occasion de passer du temps hors du terrain du Jamboree pendant le Camp in Camp. On t’en reparle tout de suite.

Sois toujours attentif aux explications que te donneront tes animateurs et aux documents qui te seront remis pour savoir où tu dois te trouver à quelle heure et ce que tu dois pren- dre avec toi !

Entre ces grandes activités et les shows…

Tu auras chaque jour de quoi t’occuper avec des ateliers, des petites activités, la cuisine, les courses mais il te restera aussi du temps pour d’autres choses :

Du temps pour toi ! N’oublie pas de profiter de ce temps à plein. Une bonne douche bien chaude, remplir ton cahier souvenir (Un cahier souvenir ? Tu trouves ça étrange… Mais c’est bien agréable de pouvoir parcourir quelques notes au retour d’une telle expérience…)

Du temps libre ! Tout ne doit pas toujours bouilloné ! Au contraire, rien de tel de profiter d’un moment de pause pour prendre une balle et proposer un foot à ses voisins (surtout s’ils viennent de l’autre bout du monde)… Tu peux aussi leur apprendre un jeu scout de chez nous ou découvrir un nouveau jeu…

• • 12
12
de chez nous ou découvrir un nouveau jeu… • • 12 Du temps pour les amis

Du temps pour les amis ! Et oui voilà certainement une des meilleures manières d’occuper son temps… Se faire des amis ! Que ce soit dans ta unit, avec un ami belge d’une autre unit mais ne te limite pas aux Belges… Tu pourras les revoir facilement après le Jamboree… Profite pleinement de l’occasion pour échanger avec ceux qui viennent de loin ! Ce ne sera peut- être possible qu’ici et maintenant ! Pour une conversation philosophie ou pour une tranche de rire !

Du temps pour dormir ! Oui… On te l’a déjà dit mais on préfère tout de même te le répéter… N’oublie pas de dormir et respecte le sommeil des autres dés que tes animateurs te le demandent… Tu le découvriras par toi-même mais un Jamboree c’est fatigant !

Du temps pour les magasins ? Oui, tu pourrais aussi faire un peu de shopping au Jamboree. Un fruit, une douceur… Quelques cartes postales et des timbres pour envoyer un petit mot à ton aimé(e) ou à tes parents… Tu peux aussi acheter quelques souvenirs… ou lire tes mails… Mais tu ne dois pas nécessairement y consacrer un temps ou un argent fou… Ce serait bête de passer tout son temps pour des choses qu’on peut aussi faire à la maison.

temps pour des choses qu’on peut aussi faire à la maison. Ah oui ! Le plus
temps pour des choses qu’on peut aussi faire à la maison. Ah oui ! Le plus

Ah oui ! Le plus important sans doute !!! Profite de chaque instant !!!

plus important sans doute !!! Profite de chaque instant !!! Le programme du Jamboree Tu sais

Le programme du Jamboree

!!! Profite de chaque instant !!! Le programme du Jamboree Tu sais déjà ce qu’on va
!!! Profite de chaque instant !!! Le programme du Jamboree Tu sais déjà ce qu’on va
!!! Profite de chaque instant !!! Le programme du Jamboree Tu sais déjà ce qu’on va

Tu sais déjà ce qu’on va faire au Jamboree ? Oui et non… J’ai entendu des choses et j’en ai oubliées.

et non… J’ai entendu des choses et j’en ai oubliées. Voici un petit avant-goût mais le

Voici un petit avant-goût mais le Jamboree, c’est bien plus que ça !

ARENA EVENTS Le scoutisme est un mouvement mondial unique. Il rassemble des jeunes d’origines multiples. Il n’y a pas d’autres lieux pour éprouver le sentiment que l’on ressent quand 38 000 scouts et guides sont rassemblés sur la grande plaine pour le World Scouts Jamboree. Il y aura différents moments de ce type pendant le Jam- boree parmi lesquels la cérémonie d’ouverture, un moment du Festival des Cul- tures et la cérémonie de clôture.

du Festival des Cul - tures et la cérémonie de clôture. LES MODULES D’ACTIVITÉS La majeure

LES MODULES D’ACTIVITÉS La majeure partie des activités du Jamboree sont réparties en 5 modules. Chaque participant reçoit la possibilité de prendre part à chacun des modules.

la possibilité de prendre part à chacun des modules. Ces 5 modules portent les noms suivant
la possibilité de prendre part à chacun des modules. Ces 5 modules portent les noms suivant

Ces 5 modules portent les noms suivant : Global Developement Village (GDV), Earth, People, Dream & Quest.

Ces 5 modules portent les noms suivant : Global Developement Village (GDV), Earth, People, Dream &

Les animateurs de Quest t’attendent. Ils sont prêts à te mettre au défis et à com- bler ta soif d’aventures. Ne sois pas en retard car un show t’attendra pour lancer ce moment. Ensuite, tu navigueras parmi différentes zones : Discovery, Medieval, Viking et Cabe. “Quest will be a work out for your body and your mind.”

Earth vous permettra de découvrir la force des différents éléments… la terre, l’eau, le vent…

13
13

Le Gobal Development Village vous fera partager votre expérience scoute. Tu découvriras de s partenaires du monde entier. “Learn to think globally and act lo- cally to make a difference and create a better World.”!

Tu ne rêves que la nuit ? C’est en tout cas la raison pour laquelle Dream regrou- pera les activités des heures sombres… mais qui nous permettrons de découvrir les mystères de la nature « sous un autre jour »… “A spectacular & thrilling experi- ence”

Tous les modules commencent vers 10h et se terminent vers 15h. Seul Dream se déroulera entre 22h et 2h.

CAMP IN CAMP OU HIKE IN CAMP Le World Scout Jamboree n’est pas le seul camp qui se déroulera dans le sud de la Suède cet été. Des groupes venus de Suède, du Danemark, de Norvège ou de Finlande vivront aussi leur grand camp pas très loin du terrain du Jamboree. Ta patrouille recevra l’occasion de rendre visite à l’un de ces camps pendant le Camp in Camp et de passer une nuit avec eux.

Il est aussi possible qu’une patrouille scandinave vienne te rendre visite sur le ter- rain du Jamboree et parte en excursion avec vous. C’est le Hike in Camp… C’est alors eux qui resteront pour manger et dormir avec vous.

Tu auras dans tous les cas l’occasion de profiter de la nature, de la nourriture et de la culture scandinave… et de quitter pour quelques heures le terrain du Jamboree.

CULTURAL FESTIVAL DAY C’est une journée très spéciale du Jamboree. Il n’y aura pas d’autres activités prévues puisque tout le monde créera et prendra part au Festival des Cultures. Nous recevrons aussi la visite des groupes scouts visités lors du Camp in Camp et la journée se clôturera par un grand évènement sur la grande plaine.

Le ‘Culture Festival Day’, c’est l’occasion pour toi et ta unit de faire découvrir notre culture au reste du monde. Le 4 août, le Jamboree sera un gigantesque festi- val rempli de jeu, de spectacles, de musiques, de cuisine,…

Etes-vous au point ta unit et toi pour ce grand jour ?

LES ACTIVITÉS DE TEMPS LIBRE La plupart des activités ne se termine pas tard dans l’après-midi et chacun aura un jour pendant lequel aucune activité n’aura été planifiée. Voilà de quoi découvrir les activités spontanées, parcourir les sous-camps, les towns et tous les autres lieux qui t’offriront l’occasion de faire du sports, de prendre part aux jeux, de partici- per à des ateliers, de discuter dans un des lieux prévus pour pouvoir échanger… Certains endroits seront spécialement aménagés pour favoriser les rencontres et les discussions… N’hésite pas à t’y rendre pour une petite ou une grande discussion !

La vie à 38 000

Tu t’es sans doute déjà souvent demandé à quoi le Jamboree allait ressembler et comment tout allait se passer une fois arriver à Rinkaby. On ne vit pas tous les jours un camp de 10 jours avec 38 000 personnes… Et au final, ces 38 000 doi- vent se déplacer, participer à des activités, dormir, manger, … Sans parler de la vaisselle, des douches et des toilettes…

L’équipe d’organisation du Jamboree a bien entendu réfléchi à toutes ces ques- tions. Elle a surtout mis au point et commencé à mettre en place pas mal de cho- ses.

Le terrain a tout d’abord été divisé en zones plus petites : 4 towns. Ces 4 petites villes ont été nommées en fonction des saisons. L’une d’entre elle est réservée aux IST : Spring (Printemps). Les trois autres saisons seront peuplées par les units. Winter (Hiver), Summer (Eté) en Autumn (Automne) sont respectivement divisées en 6 sous-camps soit un total de 18 sous-camps. Chaque sous-camp accueillera 1000 à 1200 participants. C’est là que toi et ton unit vivrez le Jamboree avec d’autres units issues des quatre coins du monde.

Chaque sous-camp a reçu le nom d’une ville ou d’un autre lieu suédois célèbre en
Chaque sous-camp a reçu le nom d’une ville ou d’un autre lieu suédois célèbre en
fonction d’un lien avec la saison qui désigne la town dans laquelle elle se trouve.
• Autumn rassemble Kivik, Hunneberg, Svedala, Klarälven, Sarek,
Bohuslän
• Summer accueille Visby, Finneröjda, Smögen, Vimmerby, Stockholm,
Karlstad
• Winter se divise en Jukkasjärvi, Polcirkeln, Kiruna, Örnsköldsvik, Åre,
Mora
Pour chaque sous-camp, il y a un Subcampcenter. Vous y trouverez la Subcamp
Management team (le staff de sous-camp), un point d’information bien utile
notamment pour le courrier, les objets perdus,… Mais vous pourrez aussi y prof-
iter d’une boisson chaude, faire une petite course, vivre une Spontaneous Ac-
tivity,… Il y a d’autres terrains consacrés aux activités mais aussi un hôpital de
campagne, un supermarché, le Jamboree Scoutsshop, un cybercafé, le centre de
presse, … Le Jamboree sera une véritable petite ville où tu pourras trouver tout ce
dont tu as besoin.
Comme nous serons 38 000, il sera important que chacun sache où il doit se trou-
ver et quand il doit s’y trouver afin de participer à une activité ou d’assister à un
spectacle. C’est pour cette raison que l’organisation va tout mettre en œuvre pour
que chacun reçoive un plan du site
Une signalétique adéquate et des points
d’information permettront de s’orienter sans problème !
C’est un grand espace mais chacun pourra y trouver sa place… Tes animateurs
pourront te fournir un tas d’informations pratiques et de petits trucs… Et tu peux
toujours compter sur les personnes que tu croises pour te donner un coup de main
si nécessaire ou pour trouver le prochain endroit où tu dois te rendre.
Rinkaby, here we come !!!

Le plan du terrain

16
16

IST + COT

Le plan du terrain 16 IST + COT Unit: A, B, C, J, K, L, S,

Unit: A, B, C, J, K, L, S, T, U

Le plan du terrain 16 IST + COT Unit: A, B, C, J, K, L, S,
Le plan du terrain 16 IST + COT Unit: A, B, C, J, K, L, S,

Tente de contingent

de Jamboree

de Jamboree Unit : D, E, F, G, H, I Unit : M, N, O, P,

Unit : D, E, F, G, H, I

Unit : M, N, O, P, Q, R
Unit : M, N, O, P, Q, R
Unit : M, N, O, P, Q, R

Unit : M, N, O, P, Q, R

de Jamboree Unit : D, E, F, G, H, I Unit : M, N, O, P,
17
17

Memories

18
18

Minilamp!

Minilamp! 19
Minilamp! 19
19
19

Cultural festival

Cultural festival Pendant le mini-camp, nous avons accueilli un in - vité dans l’équipe de communication.

Pendant le mini-camp, nous avons accueilli un in- vité dans l’équipe de communication. Steven (Gems - Chamois) de la FOS nous a rendu une petite visite pendant le Festival des cultures. Voici ce qu’il nous en a dit…

Le Festival des cultures, c’est un peu comme un festi- val. Une bande de jeunes en grande forme, du beau temps et plein de bruit… Mais aussi l’occasion de faire un tas de choses différentes.

Pendant le mini-camp, le Festival des cultures se con- centrent sur quelques activités. D’un côté, il y avait les activités que chaque unit avait préparé pour le rallie qui aura lieu pendant le Jamboree mondial. C’était l’occasion des les tester et de donner l’occasion aux participants du mini-camp de les vivre. J’ai vu en vrac : un Memory géant, Ninja, un jungle speed géant, un lancé de pommes de pin,…

un jungle speed géant, un lancé de pommes de pin,… Outre les activités du rallie, un
un jungle speed géant, un lancé de pommes de pin,… Outre les activités du rallie, un

Outre les activités du rallie, un série de spontaneous activities étaient organisées. Les participants ont ainsi eu l’occasion d’en choisir une au pied levé. Ici aussi, l’offre était large :

un billard japonais, faire ses propres bulles, marcher sur des échasses,…

Les images parlent d’elles-mêmes, il y avait de quoi faire !

20
20

Le pré-camp

Le Jamboree c’est plus que le Jamboree ! Avec le mini-camp, l’autre activité de préparation d’envergure, c’est le pré-camp. Ces quelques mots pour t’expliquer de quoi il aura l’air. Tu pourras en lire plus sur Jamboree lui-même dans d’autres articles.

Qui ? Tous les participants de nos trois fédérations partent en pré-camp : les scouts et guides, les animateurs et les IST. Nos amis de la FOS-Open scouting et des Guides Catholiques de Belgique vivront leur pré-camp dans un autre petit bout de Danemark.

Mais nous ne serons pas seul. Une trentaine de personnes qui ne participent pas au Jamboree viendront nous soutenir spécifiquement pour le pré-camp. On sera donc un petit millier.

Quand ? C’est le soir de la Fête nationale que nous prendrons la route vers le Danemark (lis l’article relatif au départ pour en savoir plus). Nous installerons notre camp au Danemark jusqu’au 27 juillet avant de poursuivre notre route vers la Suède.

Les IST et certains COT nous quitteront tôt. Ils sont attendus sur le terrain du Jamboree le 25 juillet pour mettre la dernière main aux préparatifs. Ils y seront informés, formés et rencontreront leurs coéquipiers du monde entier… avant l’arrivée des units ! Pour eux, le pré-camp sera dont court mais bien rempli !

! Pour eux, le pré-camp sera dont court mais bien rempli ! Où ? Nous logerons

Où ? Nous logerons au Stevninghus Spejder- center à 15km au sud de Aabenraa. La ville la plus proche s’appelle Kliplev. En d’autres mots, nous sommes « en bas – à gauche » sur la carte du Danemark, pas très loin de la fron- tière allemande.

Tu peux voir l’étendu du terrain de camp. Il est presque entière- ment à notre disposi- tion pour y vivre des activités et pour y loger.

21
21

Pré-camp - Les activités

Pré-camp - Les activités MAIS ENCORE ?Nous profiter - ons de l’occasion pour visiter la ville

MAIS ENCORE ?Nous profiter- ons de l’occasion pour visiter la ville de Ribe, nous confronter à la culture viking et profiter de l’eau !

Le but de ce pré-camp sera de te permettre de te reprendre contact avec ta unit ! C’est la dynamique du groupe qui y sera favorisée… Tu dois vraiment t’y sentir chez toi… Mais tu découvriras aussi de nouvelles têtes…

Tu trouveras ci-dessous un schéma des activités du pré-camp ainsi que quelques mots sur ce qui t’attend.

Jeudi 21/07 Départ de Deurne Vendredi 22/07 Installation Samedi 23/07 Activités Dimanche 24/07 Lundi 25/07
Jeudi 21/07
Départ de Deurne
Vendredi 22/07
Installation
Samedi 23/07
Activités
Dimanche 24/07
Lundi 25/07
Activités
Participants : Activités / IST : Jamboree
Mardi 26/08
Mercredi 27-07
Par-
ticipants : Activités
Participants : Jamboree

TEMPS EN UNIT Ta unit aura du temps pour elle que tes animateurs auront préparé. Quelques mises au point avant l’arrivée sur le Jamboree… Une ou deux petites choses à peaufiner… C’est le moment idéal !

EXCURSION Nous aurons l’occasion de nous promener un peu pendant le pré camp… La dé- couverte des paysages danois… Irons-nous voir la mer ?

de nous promener un peu pendant le pré camp… La dé - couverte des paysages danois…
22
22
23
23

Finances

Le Jamboree, c’est une formule all-in et tu n’as donc en principe pas besoin d’argent de poche. Mais tout de même, un peu d’argent de poche peut s’avérer utile. Nous pensons par exemple au supermarché du Jamboree, aux magasins de souvenirs,… (même si nous te conseillons de limiter les achats !) Le pré-camp également est all-in. Nous sommes au Danemark, c’est la couronne danoise qui y est utilisée. En Suède, c’est la couronne suédoise qui te permettra de régler des achats. Dans la mesure où notre séjour au Danemark sera très court, nous ne te conseillons pas d’en emporter avec toi.

court, nous ne te conseillons pas d’en emporter avec toi. Que conseillons-nous ? 60 euros semble

Que conseillons-nous ?

60 euros semble une somme raisonnable. Commande des couronnes suédoises bien à l’avance si tu veux prendre de l’argent liquide. N’oublie pas que cet argent sera sous ta responsabilité Un sac à porter sur la poitrine est la solution la plus simple et la plus sûre. Sur le terrain du Jamboree, il y aura quelques distributeurs mais nous sommes plus de 38 000. Pense donc que des files sont possibles.

Les couronnes suédoises

Une couronne suédoise est divisée en 1000 oren. Une couronne équivaut environ 0,11 euro. Tu peux donc te dire qu’il faut diviser par dix un montant exprimé en couronnes suédoises pour avoir une idée de sa valeur en euros.

Dépenses

Le coût de la vie au Jamboree et en Scandinavie de manière générale est élevé par rapport à nos repaires. Limite donc tes achats le plus possible. Il y a plusieurs lieux où tu pourrais avoir envie de dépenser ton argent : sur la Main Square dans les Scouts Shops (magasins de souvenirs), à la Scout Food Houses, au bureau de post, dans un super marché,… Chaque Town accueille également un supermarché.

Situation financière

Le budget du Jamboree a été établi fin 2009 – début 2010. Depuis, de nombreus- es activités ont été organisées. Pour l’instant, notre bilan financier est positif mais nous ne pourrons tirer les conclusions définitives qu’à la fin du Jamboree.

Moyens de paiement au jamboree

Pendant le 22ste World Scout Jamboree, tu peux disposer de trois modes de paie- ment : de l’argent liquide, une carte de crédit ou de débit ou une Event Card.

Il est utile de savoir :

• Qu’une banque se trouvera sur le terrain central (Main Square). Tu pourras éventuellement y changer de l’argent.

• Que des distributeurs seront aussi disponibles. Les cartes suivantes y seront acceptées : Visa en Visa Electron, MasterCard, Maestro, JCB et American Express. Vérifie au préalable auprès de ta banque que tu peux utiliser ta carte à l’étranger

• Que tout doit être payé en couronne suédoise (SEK).

L’Event Card

Pendant le Jamboree, chaque participant reçoit une ID-card (= Event Card) qu’il doit avoir sur lui en permanence. Cette carte t’es remise pendant le check-in au Jamboree. Cette carte pourra donc également te servir de moyen de paiement.

Pourquoi utiliser cette carte?

• Pour diminuer la circulation de cash et t’éviter de devoir te promener avec du liquide en permanence et tu as donc moins de chance de perdre cet argent.

• Pour pouvoir suivre facilement l’état de tes dépenses

• Tu peux facilement charger ta carte et consulter le solde (via www.worldscoutjamboree.se/eventcard)

• Les magasins auront un nombre réduit de caisses où l’argent liquide sera accepté

• C’est une solution pour toi si tu ne possèdes pas de carte de banque

• Les coûts de transaction seront moindres qu’avec ta carte de banque traditionnelle

Comment charger l’Event card?

Tu peux déjà le faire depuis la maison avant même ton départ mais tu dois dispos- er d’une carte de crédit pour cela.

1.

Connecte toi à www.worldscoutjamboree.se/eventcard

2. Logge toi grâce à ton nom, ta date de naissance et le pays de ton con tingent

Pour charger via Internet, tu as besoin d’une carte de crédit Il n’y a aucun coût de transaction Pendant le Jamboree : via Internet

1.

Soit par tes parents de la maison, soit dans un Internet-café

2. La procédure est identique à celle décrite ci-dessus (www.worldscoutjamboree.se/eventcard)

Pendant le Jamboree: via les bornes de chargement et la banque

1.

2.

3.

Tu les trouveras sur la Main Square.

Tu peux utiliser du cash pour charger ta carte

Si tu utilises des euros ou des dollars US, un coût de transaction de 20 SEK te sera compté. C’est l’équivalent de 2 euros.

Comment puis-je consulter le solde de ma carte? C’est possible en surfant sur www.worldscoutjamboree.se/eventcard. Tu as besoin du numéro d’identification qui se trouve sur ta carte pour ce faire. Tu peux aussi aller à une borne de chargement.

Que se passé-t-il si je père ma carte? Signale-le au plus vite à un animateur ou à un membre de l’équipe d’organisation dans le centre d’information. Une nouvelle carte sera demandée et le solde sera placé sur la nouvelle carte.

Puis-je récupérer l’argent que je n’aurai pas dépensé à la fin? Si tu as chargé ta carte via une carte de crédit, c’est possible. Il te suffira de surfer à nou- veau sur le site pour récupérer ton argent. En revanche, le montant est perdu si tu as chargé ta carte avec du liquide.

Que se passe-t-il avec l’argent qui restera sur les cartes? L’argent qui n’aura pas été récupéré le 31 décembre 2011 et qui restera sur une Event Card sera envoyé par l’équipe d’organisation du Jamboree au fonds ‘Operation One World’. C’est un fonds de solidarité en vue du prochain World Scout Jamboree au Japon en 2015.

Le petit coin.

Autorisation parentale

Si nous n’avons pas d’autorisation parentale valable pour toi, un mail sera envoyé à l’adresse mail que tu nous as renseigné pour te rappeler de nous la communi- quer. Si tu as un doute sur la transmission de l’autorisation parentale, tu peux toujours poser la question à secretariat.jamboree2011@gmail.com

Les autorisations parentales doivent être adressées avant le 10 juillet à Les Scouts – Service international, rue de Dublin 21, 1050 Bruxelles

Fiche médical et médication

Si ta situation médicale a évolué depuis que ta fiche médicale nous a été envoyée, envoie une fiche médical à jour à Les Scouts – Service international, rue de Dub- lin 21, 1050 Bruxelles

N’oublie pas de te munir des médicaments dont tu as besoin et de leur notice complète. Si tu le souhaites, tu peux remettre un deuxième conditionnement des médica- ments ou un double de la notice à tes animateurs.

Les tiques et les moustiques

Vérifie quotidiennement si tu n’as pas été attaqué par une tique. Si tu soupçonnes la présence d’une tique, consulte un animateur pour l’enlever. S’il s’avère impos- sible de l’enlever en une fois ou si la zone rougit, consultez le médecin du sous- camp.

Les piqûres de moustique démangent mais le moustique danois ou suédois n’est pas porteur de parasites, des bactéries ou des virus.N’hésite tout de même pas à prévoir un répulsif.

Scanne ta carte!

Si tu n’as pas eu l’occasion de remettre ta carte d’identité au secrétariat au mini- camp, nous te demandons de scanner celle-ci et d’envoyer le scan avant le 30 juin à secretariat.jamboree2011@gmail.com. Profites-en pour en envoyer une copie vers ta boite mail au cas où!

26
26

Mini-camp – Objets perdus

Les objets perdus au mini-camp ont été rassemblés. Si tu cherches un objet, tu peux envoyer un mail à minicamp.jamboree2011@gmail.com.

tu peux envoyer un mail à minicamp.jamboree2011@gmail.com. Avec deux, C’est plus Chouette ! L’ensemble de ce

Avec deux, C’est plus Chouette !

L’ensemble de ce projet se déroule en deux langues/ Voilà un beau défi que nous relevons à chaque étape !!! Merci à chacun d’entre vous d’y mettre du sien !!! Nous ajouterons l’anglais à notre arc au Jamboree !!!

« [English] may be sayed to be Dutch embrodered with French. » John Howell -Lexicon Tetraglotton - 1660

Uniform & gadgets

Nous attendons de toi que tu sois en uniforme impeccable au moment du départ. Mais tu devras encore recevoir quelques pièces de notre part. Tu recevras en- tre autres 5 foulards de contingent. Tu devras toujours en porter un pendant l’ensemble du Jamboree. Tu recevras également dix badges de contingent dont un que tu devras coudre sur ta chemise pendant le pré-camp. Tu recevras aussi 3 T- shirt de contingent, un sweet… et une petite surprise.

Il n’y a pas que nous qui avons prévu de te remettre des choses. Tu recevras égale- ment en Suède un foulard international symbolisant ta participation au Jamboree, un badge de participation que tu devras coudre immédiatement sur ta chemise, un pass (Event Card) et un petit guide

.Swoppen

On « swoppe » assez bien au Jamboree… Certains en font un véritable hobby. Ils ne collectionnent pas les timbres ou les autocollants des schtroumpfs mais tout ce qui touche au scoutisme international. Bien entendu, le cahier à spirale d’Afrique du Sud ou le badge retro du Suriname sera plus prisé que le classique t-shirt. Si tu veux emmener avec toi quelques objets à échanger… Quelques trucs… Les t-shirts et les badges marchent bien… Surtout si l’on y trouve les mots “scouts” ou “scouting”.

Rallie

Un bon moyen faire connaissance avec les participants d’autres pays ? Le rallie. Il s’agit pour notre visiteur de remplir des missions auprès des différentes units… Participer à un jeu… Résoudre une énigme…. Le participant reçoit la preuve qu’il a réussi la mission. Si toutes les missions requises ont été remplies, la carte de mission peut être rendue à la tente de contingent où une surprise attend le partici- pant.

Vente des tentes.

Les tentes

Tout le monde dormira dans une tente igloo au Jamboree. Nous avons choisi de nous faire livrer les tentes directement au Danemark, chacun recevra donc sa tente sur le terrain de camp du sous-camp. A partir de ce moment, chaque mem- bre des “équipes de nuit” sera responsable de sa tente jusqu’au Jamboree.

Les tentes seront rassemblées en Suède.

Il y a deux sortes de tentes: Bèta 350 et Bèta 450. Les deux tentes se ressemblent, la Bèta 350 est prévue pour 3 personnes en la Bèta 450 pour 4 personnes.

Les couleurs ne sont pas celles de la photo:

- Bèta 350: Gris et noir

- Bèta 450: Bleu et bleu ciel

- Bèta 350: Gris et noir - Bèta 450: Bleu et bleu ciel Vente des tentes
- Bèta 350: Gris et noir - Bèta 450: Bleu et bleu ciel Vente des tentes

Vente des tentes

Nous achetons toutes les tentes en juillet 2011 et nous ne les utilisons que pendant le pré-camp et le Jamboree avant de les revendre à un prix très avantageux. Les prix des tentes après le Jamboree est proche de la moitié du prix d’achat neuf en magasin.

28
28

La Bèta350 vous coûtera 65 euros. La Bèta 450 vous coûtera 80 euros.

la moitié du prix d’achat neuf en magasin. 28 La Bèta350 vous coûtera 65 euros. La

Comment acheter une tente ?

Vous pourrez réserver une tente via un formulaire en ligne. Ensuite, si la tente est payée, la tente est pour vous après le Jamboree. Jusqu’au 15 juillet, il n’est possible que de commander 2 tentes au maximum. A partir du 16 juillet, vous pourrez en commander davantage s’il reste du stock.

Commande de tente Paiement Comment organisons-nous cette vente?
Commande de tente
Paiement
Comment organisons-nous cette vente?

Rendez-vous sur la page de commande www.scoutsengidsenvlaanderen.be/web- form/bestelformulier-tentjes-jamboree en complétant toutes les données deman- dées. Vous devez tout d’abord vous signaler et vous avez besoin de votre « lidn- mummer » pour ce faire. Celui-ci se trouve sur l’étiquette de votre Fikabladet. Dés que vous avez rempli l’ensemble de champs, vous pouvez cliquer sur kopen. Vous recevez alors un mail confirmant votre achat.

ATTENTION : la réservation est définitive. Relisez bien l’ensemble de votre com- mande car elle est alors définitive. Les achats ne peuvent être annulés ou modifiés. Il vous est toujours possible de passer une seconde commande. Elle sera traitée comme un achat distinct. Les achats sont possibles jusqu’au 19/07/11.

Vous trouverez le montant, le numéro de compte et la communication requise pour le paiement dans le mail de confirmation. N’oubliez pas la communication ! Toutes les commandes qui ne seront pas payées au 31/07/11, seront définitive- ment et irrévocablement annulées. Nous n’aurons pas l’occasion de vous envoyer un rappel!

Toute personne qui aura procédé à un achat recevra un mail au plus tard le 1er août un mail avec toutes les données relatives au lieu et au moment où vous pourez venir rechercher votre tente. Vous pouvez venir retirer votre tente le lundi 15 août, le samedi 17 septembre ou le dimanche 9 octobre dans l’après-midi à Vilvorde.

Dans la mesure où il n’est pas possible pour nous de contrôler les tentes indivi- duellement, il appartiendra à l’acheteur de le faire au moment où il vient retirer la tente. Nous aurons du matériel de réserve au cas où une pièce serait cassée ou abîmée mais nous n’accepterions plus de réclamation par la suite.

PUIS-JE MODIFIER MA COMMANDE – PUIS-JE RENDRE DES PRODU- ITS ? Comme indiqué ci-dessus, ce n’est pas possible dans la mesure où ce n’est pas pratiquement tenable pour nous. Vous pouvez en revanche effectuer un sec- ond achat.

Pour toute information complémentaire, vous pouvez contactez inter@lesscouts. be ou le 02/508.12.00.

On s’écrit?

Number Sub-camp name Sub-camp number
Number
Sub-camp name Sub-camp number

Vous trouverez ci-dessous les informations nécessaires pour envoyer un courrier postal au Jamboree. Les listes reprenant les noms de sous-camps et numéro d’unité sont reprises dans ce Fikabladet. N’oubliez pas de les notez avant le départ… Qui sait si tu recevras une carte ou une petit lettre ?

Adresse postale pour les participants et animateurs:

World Scout Jamboree Votre nom Nom du sous-camp / Numéro d’unité / Belgian Contingent (notez que le nom du sous-camp, le numéro d’unité ainsi que le Belgian Contingent doivent être inclus) 291 16 Rinkaby Suède

EX :

World Scout Jamboree Robert Baden-Powell Hunneberg/70001/ Belgian Contingent 291 16 Rinkaby Suède

Name

Belgium A

Belgium B

Belgium C

Belgium D

Belgium E

Belgium F

Belgium G

Belgium H

Belgium I

Belgium J

Belgium K

Belgium L

Belgium M

Belgium N

Belgium O

Belgium P

Belgium Q

Belgium R

Belgium S Belgium T Belgium U 30
Belgium S
Belgium T
Belgium U
30

70001

Hunneberg

2215

70002

Bohuslän

2327

70003

Svedala

2106

70004

Mora

3535

70005

Mora

3514

70006

Örnsköldsvik

3426

70007

Kiruna

3350

70008

Jukkasjärvi

3107

70009

Polcirkeln

3630

70010

Kivik

2503

70011

Klarälven

2640

70012

Svedala

2127

70013

Karlstad

1314

70014

Finnerödja

1413

70015

Visby

1214

70016

Smögen

1128

70017

Vimmerby

1510

70018

Stockholm

1820

70019

Hunneberg

2213

70020

Bohuslän

2303

70021

Sarek

2428

Adresse postale pour les membres de l’EIS (IST):

World Scout Jamboree Votre nom

EIS / Belgian Contingent (notez que les deux : “EIS” et le “Belgian Contingent” doivent être inclus)

291 16 Rinkaby

Suède

Adresse postale pour les membres des Equipes de direction des délé- gations (COT):

World Scout Jamboree Votre nom

QG des délégations/ Belgian Contingent (notez que les deux : “QG des déléga- tions” et le “Belgian Contingent” doivent être inclus!)

291 16 Rinkaby

Zweden

Nuémore d’urgence

Si

mes en pré-camp ou au Jamboree, vous pouvez contacter notre numéro d’urgence.

Cela va sans dire mais nous le dirons quand même, c’est

U

vous devez nous contacter d’urgence pendant que nous som

N I Q U E M E N T en cas d’U R G E N C E :

+46 735 65 48 46

S’il s’agit d’un problème lié au départ et si vous avez un problème pour rejoindre Deurne, nous serons accessible ce jour-là via le numéro 0471 35 43 66.

31
31
Colofon Editeur: Jamboree, Scouts en Gidsen Vlaanderen vzw, Lange Kievitstraat 74 2018 An - twerpen,

Colofon

Editeur: Jamboree, Scouts en Gidsen Vlaanderen vzw, Lange Kievitstraat 74 2018 An- twerpen, jamboree@scoutsengidsenvlaanderen.be, www.jambo-

ree2011.be

Fikabladet est un périodique destinée à tous les participants, anima- teurs et IST qui prennent part au Jamboree 2011 et sont actifs dans la préparation au sein des Scouts en Gidsen Vlaanderen, de Les Scouts of des Scouts et guides pluralistes.

Rédacteur en chef et coördination: Tom Van Ooteghem / Sarah Koval

Ont collaboré à cette édition: Greet Destecker, Jan Verhoeven, Aurore Cullus, Sigrid De Fré, Katrien Dewel, Vincent Deboever, Anneleen Trogh, Steven Puttemans, Sarah Koval, Tom van Oo- teghem, groupe de travail de communication

Lay-out: Julie De Raedt

Photos: Pitvis, Pieter Fillet, Griet Moonen