Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
CHAPITRE 2: 3
CHAPITRE 3: 13
CHAPITRE 4: 28
CHAPITRE 5: 41
SCHEMAS ELECTRIQUES 41
CHAPITRE 6: 98
DIAGNOSTIQUE (Alarmes/entrées/sorties) 98
CHAPITRE 7: 111
CHAPITRE 8: 115
CHAPITRE 9: 115
CHAPITRE 1:
DESCRIPTION GÉNÉRALE DISPOSITIF « FX500 » INSTALLÉ SUR GRUES À ROTATION
CONTINUE (du modèle F295RA.2 au modèle F485RA.2)
CARACTÉRISTIQUES GENERALES
Fonctionnellement le dispositif électronique « FX500 » installé sur les grues à rotation continue modèles
F295RA.2 à F485RA.2 a les mêmes caractéristiques que le dispositif installé sur les grues à rotation à
crémaillère. Veuillez donc consulter le manuel correspondant. Le présent document ne fera état que des
différences par rapport au « FX500 traditionnel », tant au niveau matériel que logiciel.
Les modèles de grue maintenant équipés du « FX500 » pour les versions de grue à sellette étaient auparavant
pourvus du dispositif électronique FX800 ; l'installation du FX500 part des numéros de série machine suivants :
Le Fassilim v. 6.4 doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir communiquer entre l'ordinateur et le système
FX500 sur la grue à sellette.
Fonctionnellement le dispositif électronique « FX900 » installé sur les grues à rotation continue modèles
F510RA.2 à F195RA.2 a les mêmes caractéristiques que le dispositif « FX500 » pour grues à rotation continue
dont il se différencie par la présence d'un pupitre utilisateur graphique couleur tactile à la place du pupitre
utilisateur sur le FX500. Il gère également en standard les stabilisateurs radiocommandés et le système de
contrôle de stabilité FSC-S est pourvu d'un inclinomètre de dernière génération avec procédure de réglage du
dispositif légèrement différente de la procédure habituelle.
« FX900 » remplace le précédent dispositif électronique FX800 sur les modèles ci-après, et à partir des numéros
de machine suivants :
Le Fassilim v. 6.4 doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir communiquer entre l'ordinateur et le système
FX900.
CHAPITRE 2 :
COMPOSANTS HYDRAULIQUES ET ÉLECTRIQUES DU DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE
FX500 POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
COMPOSANTS
Les grues sur lesquelles le FX500 pour grues à sellette est installé sont
équipées en série du distributeur Danfoss digital, les micro-interrupteurs
sont donc intégrés au module électronique PVED.
Dans le cas de grue équipée de fin de course de rotation doivent être ajoutés:
Dans le cas de grue équipée du double limiteur de moment, doivent être ajoutés:
• Valve code VA146 composée d’une électrovalve (EV2) et une valve by-pass pour la gestion des pressions
de travail réduites sur la zone instable (à régler à une valeur de pression de 10 Bar inférieure à la valeur
d’intervention du limiteur de moment dans la zone instable) reliée exclusivement aux manœuvres de levage
(bras principal, secondaire, et articulation de la rallonge hydraulique.
Les grues avec couronne dentée fournies par Fassi sont équipées d’origine de systèmes de radiocommande
numériques, disponibles dans les versions RCH et RCS.
Ci-après figurent 3 schémas de ces branchements, pour une meilleure compréhension de l'installation :
BRANCHEMENTS LIGNE CAN-BUS BASE GRUE AVEC FSC-SII (en remplacement du bloc prise Can-bus)
CHAPITRE 3:
RADIOCOMMANDE “RCH”
Description
Le boîtier de la radiocommande “RCH” est fourni en quatre versions; boîtiers à 6 ou 8 leviers linéaires et boîtiers
à 6 ou 8 fonctions à joystick. Tous les boîtiers sont pourvus de deux écrans d’où il est possible de visualiser les
informations relatives à l’utilisation de la grue.
4
2
11
7
13
6 5 10
9
8 12
5 12
6 7
10 11
9 8
13
14
En référence aux photos ci-dessus, vous trouverez ci-après le descriptif des parties numérotées:
NOTE:
La pression simultanée des boutons 6 et 7 permet, dans le cas d’une grue équipée de stabilisateurs actionnés via
la radiocommande, de confirmer la sélection de l’utilisation de la grue (« grue? ») ou de l’utilisation des
stabilisateurs (“stabilisateurs? »).
15 16 17 19
21 22
20
23
18
En référence aux photos ci-dessus, vous trouverez ci-après le descriptif des parties numérotées, qui apparaîtront
sur la page d’accueil à l’allumage du boîtier de la radiocommande.
15. Position angulaire de la grue par rapport à l’horizontale.
16. Position angulaire de la rallonge hydraulique (si présente) par rapport à l’horizontale.
17. Indication de charge sur les vérins principaux, secondaires et rallonge hydraulique et pourcentage de charge
sur le treuil.
18. Icônes.
19. Température de l’huile lue à l’entrée du refroidisseur d’huile.
20. Pression de travail dans le distributeur.
21. Indicateur des conditions de charge de la batterie.
22. Indicateur de la qualité du signal radio.
23. Identification des icônes activables à travers les touches pour les fonctions supplémentaires, positionnées sur
le côté droit du boîtier.
26
24
25
Avec référence aux photos suivantes ci-dessus, veuillez trouver ci-joint la liste descriptive des parties numéroté:
24. Antenne et récepteur sont une seule et même pièce avec des dimensions très réduites.
25. L’antenne est liée au processeur central par un seul connecteur qui transmet digitalement l’information à
l’unité centrale utilisant le protocole CAN BUS.
26. Ceinture porte-boitier.
Légende icônes
Le symbole graphique et la signification des icônes qui apparaissent sur l’afficheur du boîtier des
radiocommandes RCH et RCS sont présentés sous forme de tableau à la page 140 de ce manuel.
Réinitialisation de la radiocommande
Dans le cas où à l’allumage de la radiocommande, après la première activation, des problèmes d’affichage des
icônes sur le display se présenteraient, procéder de la manière suivante :
• La procédure suivante est applicable seulement à partir de la version software 2.67 et commence avec la
grue non alimentée électriquement.
• Allumer le boîtier de la radiocommande.
• Appuyer sur les boutons latéraux 6 et 7.
• Alimenter électriquement la grue en tenant appuyés les boutons 6 et 7 pour ne pas que débute la procédure
de réinitialisation (avec l’apparition de l’inscription «updating» sur le display du boîtier de la
radiocommande).
• Suivre la procédure précédente à partir du point 4.
RADIOCOMMANDE “RCS”
Description
Le boîtier de la radiocommande “RCS” est fourni en deux versions; “mini” et “maxi”. Dans la version “mini”
(caractérisée par des dimensions d’encombrement réduites) rentrent les boîtiers à 6 leviers linéaires ou à
joystick. Dans la version “maxi” rentrent les boitiers à 8 leviers, aussi bien linéaires qu’à joystick. Tous les boîtiers
sont pourvus de grand display d’où il est possible de visualiser les informations relatives à l’utilisation de la grue.
3 4
5 6 7 8
RCS mini joystick
3 4
5 6 7 8
11 12
En référence aux photos ci-dessus, vous trouverez ci-après le descriptif des parties numérotées:
1. Display graphique.
2. Leviers pour contrôler les fonctions de la grue, de type linéaire ou joystick.
3. Boutons pour fonctions supplémentaires 1, 2 et 3. On peut les combiner avec n’importe quelle fonction
activée par les icônes, donnant la possibilité de porter à l’extérieur par exemple les fonctions les plus
fréquemment utilisées par l’opérateur.
4. “RX” sélecteur rotatif. Avec ce sélecteur, il est possible sélectionner les icônes dans le programme Menu.
Rotation horaire pour sélectionner celles sur la droite, antihoraire pour sélectionner celles sur la gauche. Le
choix de l’icône est confirmé avec la pression du sélecteur.
5. Bouton “INDEX”, ayant les fonctions suivantes: retour au menu d’accueil en sortant des sous-menus durant
la navigation, déplacement du curseur vers la droite dans le cas d’insertion des valeurs numériques du code
PIN ou des valeurs des paramètres, lecture des alarmes en présence de plus d’une alarme et activation du
rétro-éclairage du display LCD.
6. Bouton d’urgence.
7. Lumière indiquant l’état de la batterie. La lumière verte permanente signifie que la batterie travaille
correctement (chargée); la lumière rouge intermittente signifie que la batterie n’est pas chargée et qu’elle
doit être remplacée.
8. Bouton d’activation de la radiocommande.
9. Lumière jaune qui indique que la grue dépasse 90% de sa capacité.
10. Lumière rouge qui indique que la grue dépasse 100% de sa capacité et activation du limiteur de moment;
elle peut indiquer aussi des alarmes ou des états particuliers de la grue.
11. Point de connexion du câble sériel de la radiocommande. La radiocommande est fournie avec un câble
sériel de 10 m pour connecter le panneau de la radiocommande avec la prise sur l’embase de la grue (sur
la gauche de la couverture du distributeur pour les stabilisateurs).
12. Batterie.
NOTE: La pression simultanée des boutons 5 et 8 permet, dans le cas d’une grue équipée de stabilisateurs
actionnés via la radiocommande, de confirmer la sélection de l’utilisation de la grue («grue?») ou de l’utilisation
des stabilisateurs («stabilisateurs?»).
14 15
13
16
17
18
20
19 21
En référence aux photos ci-dessus, vous trouverez ci-après le descriptif des parties numérotées, qui apparaîtront
sur la page d’accueil à l’allumage du boîtier de la radiocommande.
13. L’angle de la grue lu par le capteur angulaire appliqué sur le bras secondaire.
14. L’angle de la rallonge hydraulique (si présente), lu par le capteur angulaire appliqué sur la rallonge.
15. Température de l’huile, lue par le capteur de la température positionné à l’intérieur du refroidisseur d’huile.
16. Valeur de pression induite ou % de pression dans les vérins de levage de la grue et de la rallonge
hydraulique (non présente dans ce cas).
17. Valeur % de la capacité du treuil (non présent dans ce cas).
18. Pression de travail dans le distributeur, lue par le transducteur de pression TP0.
19. Icônes.
20. Indicateur de la condition de la batterie.
21. Indicateur de la qualité du signal radio.
25 26
23
22
24
En référence aux photos ci-dessus, vous trouverez ci-après le descriptif des parties numérotées:
22. Antenne et récepteur sont une seule et même pièce avec des dimensions très réduites.
23. L’antenne est liée au processeur central par un seul connecteur qui transmet digitalement l’information à
l’unité centrale utilisant le protocole CAN BUS.
24. Fonction de diagnostique du fonctionnement de l’antenne.
25. Ceinture porte-boitier.
26. Bretelle porte-boitier.
Légende icônes
Le symbole graphique et la signification des icônes qui apparaissent sur le display du boîtier de la
radiocommande RCS sont identiques à celles de la radiocommande RCH.
• Allumer la radiocommande.
• Attendre environ 10 secondes.
• Allumer la grue, pour donner de la tension à la fiche électronique (FX500); sur le display de la
radiocommande apparaît l’inscription “Updating Gui version”.
• Attendre approximativement 3 minutes pour permettre de charger toutes les icônes sur le display. Quand le
message “Icons updated please power off” apparaît sur le display, éteindre la radiocommande et la
rallumer.
• La grue est désormais opérationnelle.
• Avec la grue allumée, et la radio éteinte, allumer la radiocommande en maintenant enfoncée la touche de
“POWER ON” (touche 8).
• Maintenir enfoncée la touche de POWER ON, jusqu’à ce que n’apparaisse plus sur le display l’inscription
“Learnmode OK” Please Power OFF.
• A ce stade, éteindre la radiocommande et la procédure est fini. Détacher le câble sériel, et utiliser la
radiocommande.
Codes d’état :
00 Tout est OK et l’antenne est reliée au BOX de l’électronique
01 Tout est OK, mais l’antenne n’est pas reliée au BOX de l’électronique
02 Mauvais signal Radio
03 Chargement Gui
Codes d’erreur :
ID Description Causes et solutions
10 CAN-Bus overflow HW Trop de trafic CAN en entrée sur le disque dur Scanreco – Éteindre et
rallumer la radiocommande. Si l’erreur persiste, contrôler les lignes Can Bus.
11 CAN-Bus off Il n’y a pas de réponse du CAN BUS. Contrôler le câble de connexion.
12 CAN-Bus overflow SW Surcharge dans le niveau bas en code CAN – Éteindre et rallumer la
radiocommande. Si l’erreur persiste, contrôler les lignes Can Bus.
13 CAN-Bus overflow OUT Surcharge sur le canal des sorties sur box Scanreco – contrôler les
connexions et éteindre/rallumer la radiocommande. Si l’erreur persiste,
contrôler les lignes Can Bus.
14 CAN-Bus Overflow LED Saturée de messages la ligne de communication au display. Éteindre et
rallumer la radiocommande. Si l’erreur persiste, contrôler les lignes Can Bus.
15 CAN-Bus Overflow IF Saturée de messages la ligne Icon Flag au display. Éteindre et rallumer la
radiocommande. Si l’erreur persiste, contrôler les lignes Can bus.
16 Overflow in ICON buffer Traitement incorrect des messages Xon/Xoff de la part du FX800. –
Recharger la GUI sur la radiocommande.
20 Unexpected Error Erreur interne à la boîte Scanreco – Éteindre et rallumer l’unité centrale et
(internal Logic error) la radiocommande.
30 Internal HW Error Contrôle de la mémoire manqué. Essayer d’éteindre et rallumer. Si le défaut
persiste, changer la radiocommande.
40 Redundancy Error Éteindre et rallumer l’unité centrale et la radiocommande.
PAGES DE L'AFFICHEUR
De nouvelles pages ont été ajoutées à celles du FX500, surtout pour faciliter le réglage des capteurs de contrôle
de l'état des stabilisateurs. Les pages s'affichent automatiquement avec déviateur grue/stabilisateurs positionné
en utilisation « stabilisateurs » ou bien, lors de l’utilisation de la grue, en appuyant d’abord longuement puis
instantanément sur la touche du FX500. La configuration de de la grue, des stabilisateurs et des secteurs de
travail correspond à la réalité ; chaque élément est dessiné en fonction de l'état dans lequel il se trouve à ce
moment précis.. Les pages qui suivent ne figurent qu'à titre d'exemple.
Les pages-écrans
écrans susmentionnées se réfèrent à des situations où la stabilisation a été complétée (vérins
stabilisateurs au contact du sol).
Toutefois, il est également possible, lors de l'extension latérale des supports stabilisateurs,
stabilisateurs, de visualiser le niveau
de stabilité que l’on pourrait obtenir si les stabilisateurs étaient au sol, de manière à faciliter leur positionnement
en fonction des performances de levage requises, comme le montre les exemples suivants :
1 4
3 8 7 5 9
Note :
il est possible d'accéder à la page-écran consacrée à la phase de stabilisation même pendant l’utilisation de la
grue. Pour ce faire procéder comme suit :
• Sur une grue commandée par radio, appuyer sur le bouton INDEX du boîtier de la
radiocommande.
• Sur une grue utilisée en mode manuel, appuyer sur l’icône du stabilisateur sur le
panneau d’affichage à écran tactile FX901.
Page stabilité
Cette page s'ouvre automatiquement en phase de stabilisation mais peut être aussi consultée au cours du
fonctionnement de la grue en pressant l’icône .
La configuration de la grue, des stabilisateurs, des secteurs de travail reflète fidèlement la réalité : chaque
élément est représenté selon son état à ce moment précis.
10 15 17 19 15
3
15
11
16 14
13 12 16 18 16
10. État stabilisateurs avec contrôle individuel (lumière verte = en fonction ; lumière rouge = non au contact du
sol).
11. État supports stabilisateurs.
12. Inclinaison latérale X et longitudinale Y.
13. Touche Back pour revenir en arrière dans les pages.
14. Identification du numéro de vérin stabilisateur et état du support d'extension latérale.
15. Identification du niveau de travail (L1, L2 ou L3).
16. Représentation % des performances par rapport aux maximales dans les secteurs 1-4 et 2-3.
17. Représentation % des performances par rapport aux maximales sur secteur avant (au-dessus de la cabine).
18. Niveau à bulle (reflète exactement l'inclinaison du véhicule).
19. Type de système de contrôle de stabilité FSC installé sur la grue.
Valeurs de % sur ES1 et ES2 :
pourcentage d’extension du support des stabilisateurs de la grue.
Cercle en couleur sur ES3 et ES4 :
Cercle vert = support d’extension latérale des stabilisateurs de la traverse
arrière sorti d’au moins 25 % de sa course pour le système FSC/SII et de
50 % pour le système FSC/S.
Cercle rouge = support d’extension latérale du stabilisateur de la traverse
11 supplémentaire sorti de moins de 25 % de sa course pour le système
FSC/SII et de moins de 50 % pour le système FSC/S.
L'écran initial se met à jour en termes de graphisme par rapport à l'équipement de la grue : le dessin peut
représenter une grue standard, avec treuil, avec jib ou avec jib et treuil.
Ceci s'applique
aussi aux
représentations
de la page
stabilité :
les graphismes
s'actualisent en
dynamique par
rapport à
l'équipement
de la grue.
Nouveaux symboles en page de sélection commande Affichage du menu des temporisateurs, par sélection
radio ou manuelle, accessible par sélection de l’icône de l'icône horloge . Avec le temps total, partiel et
. de travail, l'écran affiche aussi les temps de chaque
fonction.
Localisation, en présence de niveau L0 du/des vérin(s) Localisation, avec point rouge à côté, des supports
non en contact avec le sol (avec l'étiquette rouge à d'extension latérale des stabilisateurs complètement
côté du vérin stabilisateur S). Le point vert indique le rétractés. Le point vert indique la position des
bon positionnement au sol du vérin stabilisateur. supports d'extension latérale complètement sortis.
Affichage du menu relatif à l'entretien (actuellement uniquement pour les grues de la gamme XHE) en
sélectionnant l'icône de l’horloge. L’homme avec la clé identifie des activités d’entretien réservées à
l'opérateur et la mallette avec la clé identifie des activités qui doivent être effectuées auprès de centres
d’assistance agréés.
CHAPITRE 4:
DESCRIPTION MENU
La fiche électronique contient le programme/logiciel de gestion du limiteur (le même pour tous les modèles) ainsi
que les données relatives au réglage (différentes selon le modèle et les caractéristiques de la grue).
Le concessionnaire aura sûrement la charge du réglage de la rotation différenciée qui se déroule en autogestion
et éventuellement le réglage du treuil si monté sur une grue existante. Dans tous les cas, toutes les modifications
qui impliquent l’adjonction d’options non montées d’origine par FASSI (treuil, rotation limitée ou différenciée,
rallonge hydraulique) nécessitent la modification des paramètres principaux et cela devra se faire sous contrôle
direct de l’assistance technique FASSI.
Le système offre la possibilité de modifier les paramètres soit par le biais d’un ordinateur, soit à travers la
sélection des icônes sur le display graphique de l’unité centrale qui permettent l’accès à des menus dédiés, tout
cela après insertion des codes d’accès (password).
Les procédures à suivre pour l’accès aux différents menus présents dans le programme, sont reportées sur le
manuel du FX500 standard.
Menu opérateur
Diagnostique Calibration
Manœuvre
Cal level
FX500 Entrées
ou
FX900 Winch
Sorties
Radio
Capteurs Manual ext code
Danfoss
PVED Liste alarmes Danfoss PVED
Valeur Time
Paramètres
Advanced
Erase PVED
Program PVED
Note:
Pour accéder au menu opérateur maintenir appuyé le bouton
MENU OPERATEUR Sélectionner le menu dans lequel on souhaite accéder en utilisant les touches
Diagnostique
Calibration
Langue
Mesure P. puis confirmer la sélection via la touche
Mesure T.
Contraste
DIAGNOSTIQUE
En sélectionnant avec la touche le menu “Diagnostique”, s’ouvre sur le display la page-écran suivante:
DIAGNOSTIQUE
FX500 ou FX900 (*) Appuyer sur pour accéder aux menus de diagnostique de l’unité principale FX500
ou FX900.
Radio Appuyer sur pour accéder aux menus de diagnostique de l’unité de
radiocommande.
Danfoss PVED Appuyer sur pour accéder aux menus de diagnostique des modules digitaux
PVED.
(*) FX900 apparaît à la place de FX500 sur les grues équipées de dispositif électronique FX900 (sur l’écran
tactile ou sur l’afficheur du boîtier de radiocommande).
FX500 - FX900
DIAGNOSTIQUE
Manœuvre Appuyer sur pour accéder au menu de diagnostique de l’état des manœuvres.
Entrées Appuyer sur pour accéder au menu de diagnostique de l’état des entrées.
Sorties Appuyer sur pour accéder au menu de diagnostique de l’état des sorties.
Capteurs Appuyer sur pour accéder au menu de diagnostique de l’état des capteurs.
Liste Alarmes Appuyer sur pour accéder à la liste des alarmes.
Liste Warning Appuyer sur pour accéder à la liste des warning.
Valeurs paramètres Appuyer sur pour accéder au menu d’affichage des paramètres.
Manœuvres
MANOEUVRES
ROT CW Entrée micro rotation horaire, On - Off
ROT CCW Entrée micro rotation antihoraire, On - Off
BOOM 1 UP Entrée micro levage principal, On - Off
BOOM 1 DOWN Entrée micro descente principal, On - Off
BOOM 2 UP Entrée micro levage secondaire, On – Off
BOOM 2 DOWN Entrée micro descente secondaire, On - Off
BOOM EXT.IN Entrée micro rentrée des extensions de la grue, On - Off
BOOM EXT.OUT Entrée micro sortie des extensions de la grue, On - Off
JIB UP Entrée micro levage de la rallonge hydraulique, On - Off
JIB DOWN Entrée micro descente de la rallonge hydraulique, On - Off
JIB EXT. IN Entrée micro rentrée des extensions de la rallonge hydraulique, On - Off
JIB EXT. OUT Entrée micro sortie des extensions de la rallonge hydraulique, On - Off
WINCH UP Entrée micro levage câble treuil, On - Off
WINCH DOWN Entrée micro descente câble treuil, On - Off
ROTATOR A Entrée micro rotation horaire rotateur, On - Off
ROTATOR B Entrée micro rotation antihoraire rotateur, On - Off
GRAB A Entrée A micro benne, On - Off
GRAB B Entrée B micro benne, On - Off
ADDITIONAL A Entrée A micro fonction supplémentaire, On - Off
ADDITIONAL B Entrée B micro fonction supplémentaire, On - Off
Entrées
ENTREES
INPUT STATUS
DEV. CR. STAB. Entrée micro sur déviateur grue/stabilisateurs, On - Off
Button 1_4 Entrée habilitation commande des stabilisateurs par radio sur côté 1_4, On - Off
Button 2_3 Entrée habilitation commande des stabilisateurs par radio sur côté 2_3, On - Off
E4 Entrée extension totale supports stabilisateurs trav. suppl. 4, On - Off
E3 Entrée extension totale supports stabilisateurs trav. suppl. 3, On - Off
S1 Entrée mis en œuvre stabilisateur 1 sur FSC-L et M, On - Off
S2 Entrée mis en œuvre stabilisateur 2 sur FSC-L et M, On - Off
S3 Entrée mis en œuvre stabilisateur 3 sur FSC-L et M, On - Off
S4 Entrée mis en œuvre stabilisateur 4 sur FSC-L et M, On - Off
S5_S6 Entrée mis en œuvre stabilisateurs antérieurs, On - Off
Vert = On
Rouge = Off
Sorties
SORTIES
EV1 Sortie COMMANDE
EV2 Sortie commande EV2, On – Off
EV3 Sortie commande EV3, On – Off
EV4 Sortie commande EV4, On – Off
EV5 Sortie commande EV5, On – Off
EV6 Sortie commande EV6, On – Off
EVJ Sortie commande EVJ, On – Off
DANFOSS PWR Sortie commande alimentation modules digitaux CAN BUS Danfoss, On – Off
BUZZER Sortie commande avertisseur sonore, On – Off
Op. Warning Sortie opérationnel warning/alerte fonctionnement (témoins lumineux), On – Off
EV DEV Sortie commande déviateur électrique, On – Off
EV U Sortie commande pressurisation des sorties, On – Off
EV R Sortie commande pressurisation des rentrées, On – Off
EV E1 Sortie commande extensions stabilisateurs 1, On – Off
EV E2 Sortie commande extensions stabilisateurs 2, On – Off
EV E3 Sortie commande extensions stabilisateurs 3, On – Off
EV E4 Sortie commande extensions stabilisateurs 4, On – Off
EV S1 Sortie commande stabilisateurs 1, On – Off
EV S2 Sortie commande stabilisateurs 2, On – Off
EV S3 Sortie commande stabilisateurs 3, On – Off
EV S4 Sortie commande stabilisateurs 4, On – Off
OIL COOLER Sortie commande refroidisseur d’huile, On – Off
CLACSON Sortie commande Klaxon, On – Off
ENGINE ON Sortie commande allumage moteur camion, On – Off
ENGINE OFF Sortie commande extinction moteur camion, On – Off
RPM INC. Sortie pour augmentation tours moteur camion, On – Off
RPM DEC. Sortie pour diminution des tours moteur camion, On - Off
WORK LAMPS Sortie commande allumage des phares de travail, On – Off
GAS AUTO Sortie commande gaz automatique, On - Off
100x100 Sortie qui s’active en condition de blocage pour intervention du limiteur, On – Off
OUT DV Sortie supplémentaire 0, On - Off
OUT 1 Sortie supplémentaire 1, On – Off
OUT 2 Sortie supplémentaire 2, On – Off
OUT 3 Sortie supplémentaire 3, On – Off
OUT 4 Sortie supplémentaire 4, On – Off
OUT 5 Sortie supplémentaire 5, On – Off
OUT 6 Sortie supplémentaire 6, On – Off
OUT 7 Sortie supplémentaire 7, On – Off
OUT 8 Sortie supplémentaire 8, On – Off
OUT 9 Sortie supplémentaire 9, On – Off
EV_PLE Sortie demande nivellement PLE, On – Off
ADC Manuale Sortie activation élément distributeur diviseur de flux, On – Off
OUT ON Sortie toujours active
OUT M1 ON Sortie active si rotation en cours
Logic EME Sortie logique qui s'active en urgence (application spéciale)
YELLOW LAMP Sortie commande lumière jaune, On – Off
RED LAMP Sortie commande lumière rouge, On – Off
Capteurs
CAPTEURS
TP0 Adc Indication de lecture du transducteur de pression analogique TP0, range 0 - 4096
TP1 Adc Indication de lecture du transducteur de pression analogique TP1, range 0 - 4096
TP2 Adc Indication de lecture du transducteur de pression analogique TP2, range 0 - 4096
TP3 Adc Indication de lecture du transducteur de pression analogique TP3, range 0 - 4096
TI1 Adc Indication de lecture du capteur angulaire analogique TI1, range 0 – 4096
TI2 Adc Indication de lecture du capteur angulaire analogique Tl2, range 0 – 4096
Indication de lecture de la cellule de charge amplifiée analogique du treuil, range 0 –
Winch Adc
4096
Oil Temp. Indication de lecture du capteur de température analogique, range 0 – 4096
Batt.Volt Indication de lecture du voltage d’alimentation
Enc. Rot. Indication de lecture du codeur angulaire rotation
Encoder 1 Indication de lecture du codeur à fil 1
Encoder 2 Indication de lecture du codeur à fil 2
Tilt X Indication de lecture de l'angle sur axe X
Tilt Y Indication de lecture de l'angle sur axe Y
Liste alarmes
LISTE ALARMES
Alarm ># Première valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Seconde valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Troisième valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Quatrième valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Cinquième valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Sixième valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Septième valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Huitième valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm # Neuvième valeur de la liste actuelle des alarmes
Alarm <# Dixièmes valeur de la liste actuelle des alarmes
Liste erreurs
LISTE ERREURS
Warning ># Première valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Seconde valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Troisième valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Quatrième valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Cinquième valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Sixième valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Septième valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Huitième valeur de la liste actuelle des warnings
Warning # Neuvième valeur de la liste actuelle des warnings
Warning <# Dixièmes valeur de la liste actuelle des warnings
RADIO
RADIO
Appuyer sur pour accéder au menu de diagnostique des boutons/icônes du boîtier
Boutons
de la radiocommande.
Leviers Appuyer sur pour accéder au menu de diagnostique des leviers du boîtier de la
radiocommande.
Boutons
BOUTONS
M button 1 Etat du bouton mécanique 1, On – Off
M button 2 Etat du bouton mécanique 2, On – Off
V button 1 Etat du bouton virtuel (icône) 1, On – Off
V button 2 Etat du bouton virtuel (icône) 2, On – Off
V button 3 Etat du bouton virtuel (icône) 3, On – Off
V button 4 Etat du bouton virtuel (icône) 4, On – Off
V button 5 Etat du bouton virtuel (icône) 5, On – Off
V button 6 Etat du bouton virtuel (icône) 6, On – Off
V button 7 Etat du bouton virtuel (icône) 7, On – Off
V button 8 Etat du bouton virtuel (icône) 8, On – Off
V button 9 Etat du bouton virtuel (icône) 9, On – Off
V button 10 Etat du bouton virtuel (icône) 10, On – Off
V button 11 Etat du bouton virtuel (icône) 11, On – Off
V button 12 Etat du bouton virtuel (icône) 12, On – Off
V button 13 Etat du bouton virtuel (icône) 13, On – Off
V button 14 Etat du bouton virtuel (icône) 14, On – Off
V button 15 Etat du bouton virtuel (icône) 15, On – Off
V button 16 Etat du bouton virtuel (icône) 16, On – Off
V button 17 Etat du bouton virtuel (icône) 17, On – Off
V button 18 Etat du bouton virtuel (icône) 18, On – Off
V button 19 Etat du bouton virtuel (icône) 19, On – Off
Leviers
LEVIERS
Rotation Etat levier rotation
Boom 1 Etat levier bras principal
Boom 2 Etat levier bras secondaire
Boom Ext. Etat levier bras extension grue
Jib Etat levier articulation rallonge hydraulique
Jib Ext. Etat levier bras extension rallonge hydraulique
DANFOSS PVED
DANFOSS PVED
Appuyer sur pour accéder au menu de diagnostique des Driver des modules
Commande
PVED.
Liste alarmes Appuyer sur pour accéder à la liste des alarmes.
Etat
ETAT PVED
Etat Pved 1,
0 = neutre
PVED 1
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 2,
0 = neutre
PVED 2
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 3,
0 = neutre
PVED 3
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 4,
0 = neutre
PVED 4
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 5,
0 = neutre
PVED 5
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 6,
0 = neutre
PVED 6
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 7,
0 = neutre
PVED 7
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 8,
0 = neutre
PVED 8
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 9,
0 = neutre
PVED 9
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Etat Pved 10,
0 = neutre
PVED 10
1 = distributeur en position 1
2 = distributeur en position 2
Commandes
COMMANDE PVED
PVED 1-1 Valeur guide module 1, direction 1
PVED 1-2 Valeur guide module 1, direction 2
PVED 2-1 Valeur guide module 2, direction 1
PVED 2-2 Valeur guide module 2, direction 2
PVED 3-1 Valeur guide module 3, direction 1
PVED 3-2 Valeur guide module 3, direction 2
PVED 4-1 Valeur guide module 4, direction 1
PVED 4-2 Valeur guide module 4, direction 2
PVED 5-1 Valeur guide module 5, direction 1
PVED 5-2 Valeur guide module 5, direction 2
PVED 6-1 Valeur guide module 6, direction 1
PVED 6-2 Valeur guide module 6, direction 2
PVED 7-1 Valeur guide module 7, direction 1
PVED 7-2 Valeur guide module 7, direction 2
PVED 8-1 Valeur guide module 8, direction 1
PVED 8-2 Valeur guide module 8, direction 2
PVED 9-1 Valeur guide module 9, direction 1
PVED 9-2 Valeur guide module 9, direction 2
PVED 10-1 Valeur guide module 10, direction 1
PVED 10-2 Valeur guide module 10, direction 2
Liste Alarmes
PVED ALARMS LIST
1 SPN000000 FM00 Première valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
2 SPN000000 FM00 Seconde valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
3 SPN000000 FM00 Troisième valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
4 SPN000000 FM00 Quatrième valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
5 SPN000000 FM00 Cinquième valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
6 SPN000000 FM00 Sixième valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
7 SPN000000 FM00 Septième valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
8 SPN000000 FM00 Huitième valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
9 SPN000000 FM00 Neuvième valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
10 SPN000000 FM00 Dixièmes valeur de la liste des alarmes PVED mémorisée
MENU’ “CALIBRATION”
SELECTIONNER PIN
PIN 1: XXXXX
PIN 2: XXXXX
Enter Confirmer
Accès refusé! Ce message apparaît en cas d’identifiants incorrects.
L’affichage d’une valeur, comme par exemple la demande d’insertion des identifiants pour accéder aux
modifications des paramètres du programme, s’effectue selon la procédure suivante:
A ce niveau, apparaîtra sur le display la liste des sous-menus présents dans le menu calibrage, c’est à dire:
SETTING MENU
Sélectionner le menu dans lequel on veut accéder en utilisant les touches
Cal. level
Winch
Manual ext. code
Danfoss PVED
puis confirmer la sélection via la touche
Setting FX504
Time
Advanced
Cal. Level
Menu pour la sélection du niveau de réglage de la capacité de la grue, sur une échelle de 0 à 2, dépendant de la
valeur établie dans le paramètre 160 dans le fichier de configuration de la grue.
Winch
En appuyant sur la touche cela permet d’accéder au menu de réglage en auto apprentissage du limiteur de
charge du treuil. Apparaîtra alors sur le display la page-écran suivante:
Get Winch 100% Appuyer sur pour confirmer le calibrage de la cellule de charge du
treuil avec la charge appliquée.
Adjust % 100.0 Correction de la charge maximum utilisée pour le calibrage de la cellule de
charge avec une charge appliquée.
Delete Cal.Error Appuyer sur pour éliminer le message Cal.Error.
MANUAL EXTENSION
MANUAL EXTENSION
MANUAL EXTENSION
Indique que les codes d’activation insérés sont incorrects.
Code Error!
MANUAL EXTENSION
Indique que les codes d’activation insérés sont corrects et que l’activation a
Code OK!
été complétée avec succès.
Danfoss PVED
En appuyant sur la touche cela permet d’accéder au menu de réglage des modules électro-hydrauliques
digitaux Danfoss PVED. Apparaîtra alors sur le display la page-écran suivante:
PVED SETTING
Appuyer sur pour accéder au menu de suppression de la programmation
Erase Module du module digital Danfoss.
SELECT PVED
Rotation
Boom 1
Boom 2
Boom 2 Extension
Jib
Jib Extension Appuyer sur pour sélectionner le module digital Danfoss (accouplé à la
fonction correspondante) que l’on veut supprimer ou programmer.
Winch
Rotator
Grab
Additional
Si l’on choisit de supprimer le module digital, après avoir fait le choix du module accouplé à la fonction de la grue
la page-écran suivante apparaîtra:
ERASE PVED
In Progress... Apparaît durant la suppression du module.
Ok! Apparaît à la fin de la procédure de suppression si elle s’est achevée avec un
résultat positif.
Error! Apparaît à la fin de la procédure de suppression si des erreurs se sont
produites durant la procédure.
Si on choisit de programmer un module digital, après avoir choisi le module accouplé à la fonction de la grue à
programmer, apparaîtra la page-écran suivante:
SETUP PVED
Apparaît durant la programmation du module.
In Progress...
Apparaît à la fin de la procédure de programmation si elle s’est achevée avec un
Ok! résultat positif.
Error! Apparaît à la fin de la procédure de programmation si des erreurs se sont
produites durant la procédure.
Timeout! Apparaît après 10 secondes dans le cas où il est impossible de procéder à la
programmation du module à la suite d’un manque de communication.
Setting FX504
En appuyant sur la touche cela permet d’accéder au menu de réglage de l’unité d’expansion FX504.
Apparaîtra alors sur le display la page-écran suivante:
SETTING FX504
Appuyer sur pour accéder au menu suppression de la programmation
Erase FX504 de l’unité d’expansion FX504.
FX504 - A
Appuyer sur pour sélectionner l’unité d’expansion FX504 qui est à
FX504 - B supprimer ou à programmer.
ERASE FX504
In Progress... Apparaît durant la suppression du FX504.
Ok! Apparaît à la fin de la procédure de suppression si elle s’est achevée avec un
résultat positif.
Error! Apparaît à la fin de la procédure de suppression si des erreurs se sont
produites durant la procédure.
Timeout! Apparaît après 10 secondes dans le cas où il est impossible de procéder à la
suppression du FX504 à la suite d’un manque de communication.
Si on choisit de programmer un FX504, après avoir choisi le module accouplé à la fonction de la grue à
programmer, apparaîtra la page-écran suivante:
SETUP FX504
In Progress... Apparaît durant la programmation du FX504.
Time
En appuyant sur la touche cela permet d’accéder au menu de réglage de la date (horloge). Apparaîtra alors
sur le display la page-écran suivante:
IMPOSTA OROLOGIO
Minuto Réglage des minutes.
Ora Réglage des heures.
Giorno Réglage du jour.
Mese Réglage du mois.
Anno Réglage de l’année.
Ora e Data OK? Appuyer sur pour confirmer et sauvegarder les nouvelles données.
Advanced
En appuyant sur la touche cela permet d’accéder au menu de la liste de tous les paramètres présents
dans le fichier de configuration de la grue. Apparaîtra alors sur le display la page-écran suivante:
ADVANCED SETTING
Appuyer sur pour accéder à la liste de tous les paramètres du fichier de
Parameters configuration de la grue.
Save Appuyer sur pour enregistrer les modifications effectuées.
CHAPITRE 5:
SCHEMAS ELECTRIQUES
La gestion des équipements électriques, pour les grues à rotation continue avec joint rotatif électrique, a été
divisée en deux parties (groupe câbles qui sortent du connecteur des panneaux FX500 et FX450) : équipement
électrique sur colonne et sur base. Les versions de base sont équipées de câbles câblés pour ce qui est de la
gestion de tous les dispositifs à installer sur la grue, hormis le treuil et la rallonge hydraulique dont les câbles sont
gérés sous forme de kit. La fonctionnalité du nouveau type de câblage électrique permet donc, par rapport aux
câblages sur FX500 pour grues à crémaillère, de ne pas modifier le câblage de base en cas d'ajout
d'options/variantes accessoires, mais d'ajouter simplement le kit nécessaire et de le raccorder avec le connecteur
dédié.
Le boîtier électrique de branchement des alimentations IE742 reste parfaitement utilisable.
La fourniture standard comprend aussi le câble OPT à 12 pôles avec + et - de service, des entrées libres, une
sortie et la possible alimentation de modules Danfoss pour distributeur supplémentaire positionné sur la base.
Pour les versions FM, les grues à sellette seront équipées d'un FX450 sur colonne et seront dépourvues de
toutes les nouvelles variantes citées précédemment, à l'exception de l'avertisseur sonore et des témoins
lumineux qui seront en tout cas montés. Les versions seront aussi dépourvues d'unité FX504 et d'options sur la
base.
Câblages base :
FX5012 : Schéma électrique câblage basique sur base pour grues de F295RA.2 à F1300RA.2.
FX5016: Schéma électrique câblage basique sur base pour grues de F295RA.2 à F1300RA.2, avec
distributeur proportionnel des stabilisateurs.
FX5013 : Schéma électrique câblage basique sur base pour grues F1500RA.2 et F1950RA.2.
FX5017: Schéma électrique câblage basique sur base pour grues F1500RA.2 et F1950RA.2, avec
distributeur proportionnel des stabilisateurs.
Kits électriques à monter sur bras secondaire en présence de rallonge hydraulique ou treuil
FX5138: Schéma électrique kit contrôle stabilisateurs via radio, avec distributeur proportionnel des
stabilisateurs.
BK = noir PK = rose
BU = bleu clair RD = rouge
BN = marron TQ = turquoise
GN = vert VT = violet
GY = gris WH = blanc
OG = orange YE = jaune
CHAPITRE 6:
DIAGNOSTIC (Alarmes)
Toutes les conditions de pannes du système électronique sont relevées et signalées sur le display du boîtier de la
radiocommande (ou sur le display des pupitres utilisateurs) à travers des codes et déterminent non seulement
l’interruption des sorties EV (vers les électrovalves) mais aussi l’arrêt immédiat de la machine.
TABLEAU CODES ALARMES
Cod. Signification Type Intervention
(*)
01 Données corrompues en A Débrancher le système et le rebrancher. Si le problème
mémoire EEPROM persiste, télécharger à nouveau le programme relatif à la grue
(paramètres). via un PC. Si le problème persiste toujours, substituer la fiche
sur l’embase.
02 Valeur transducteur P1 acquise A Contrôler le connecteur et/ou le câble sur le transducteur de
hors range pression du vérin principal. Si le problème persiste, substituer
le transducteur. Pour déterminer le problème, entrer dans le
menu ‘‘FX500’’ et sélectionner le menu ‘‘SENSORS’’ (voir
page 31) et vérifier la valeur en bit qui arrive dans la fiche du
transducteur. Si la valeur est 0, le câble a le connecteur
débranché ou bien tranché ou alors les fils du connecteur sont
déconnectés. Si la valeur est à 3280, cela correspond à la
lecture maximum du transducteur que l’on rejoint quand le
transducteur est défectueux ou bien suite à un court-circuit
dans le câble. En détachant le transducteur, si la valeur
demeure à 3280, il existe forcément un court-circuit dans le
câble. Si la valeur descend en dessous de 655 bits, le
transducteur est défectueux et s’il est proche de 0 le câble est
détaché.
04 Valeur transducteur P2 acquise A Voir procédure alarme 02 mais celle relative à TP2
hors range (transducteur sur secondaire).
06 Valeur transducteur P3 acquise A Voir procédure alarme 02 mais celle relative à TP3
hors range (transducteur sur rallonge hydraulique). Dans le cas de
l’alarme 6, étant relative au transducteur de pression installé
sur le vérin d’articulation de la rallonge hydraulique, le
problème pourrait être causé par des bouts de câbles
présents à l’intérieur des supports de protection d’alimentation
des fonctions supplémentaires ayant des connecteurs
détachés ou des câbles endommagés. Utiliser le câble avec
résistance IE1999 en l’insérant dans le connecteur en bout de
grue pour vérifier si l’alarme disparaît. Si l’alarme disparaît le
problème doit être recherché dans la partie du câble qui va
du bout de la grue jusqu’au transducteur de la rallonge; dans
le cas contraire, il faut vérifier la continuité électrique des
bouts de câbles en partant de celui qui sort de l’unité centrale
FX500 jusqu’en bout de grue.
10 Valeur transducteur A Contrôler le câble et le câblage. Substituer le transducteur si
stabilisateur avant (cabine) le problème persiste.
acquise hors range
11 Valeur senseur angulaire grue A L’alarme n’est pas réinitialisable. Contrôler le câble et le
AN2 acquise hors range câblage. Substituer le capteur angulaire si le problème
persiste.
12 Valeur cellule de charge treuil A Vérifier le câble signal amplificateur (LCV) probablement
acquise hors range détaché ou coupé. Si le problème persiste changer la boîte
F002/01 ou FX002/02.
13 Valeur transducteur A Contrôler le câble et le câblage. Substituer le transducteur si
stabilisateur arrière (plateau) le problème persiste.
acquise hors range
14 Micro principal A Microinterrupteurs présents sur le côté opposé aux leviers
dans les distributeurs standard parallèles et intégrés dans le
15 Micro secondaire A
module électrique du distributeur Danfoss (les deux contacts
16 Micro mouvement jib A ouverts). L’alarme devient non réinitialisable si se présente
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 100 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 101 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 102 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
211 Sortie 5 FX504A, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 5 de FX504A.
212 Sortie 5 FX504A, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 5 de FX504A.
213 Sortie 6 FX504A, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 6 de FX504A.
214 Sortie 6 FX504A, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 6 de FX504A.
215 Sortie 7 FX504A, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 7 de FX504A.
216 Sortie 7 FX504A, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 7 de FX504A.
217 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX504A, commandé fermé avec
FX504A ouvert tension présente en entrée mais pas en sortie. Enlever et
remettre l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme
persiste remplacer la fiche électronique FX504A.
218 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX504A, commandé ouvert avec
FX504A fermé tension présente en entrée et en sortie. Enlever et remettre
l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme persiste
remplacer la fiche électronique FX504A.
219 Alarme tension d’alimentations A Alarme tension d’alimentation sorties sous WDO de FX504A
sorties sous WDO de FX504A présente aussi s’il manque la tension principale de
l’alimentation du circuit de WDO. Enlever et remettre
l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme persiste
remplacer la fiche électronique FX504A.
220 Alarme de manque de tension A Alarme de manque de tension principale d’alimentation du
d’alimentation du circuit de circuit de WDO sur FX504A. Enlever et remettre l’alimentation
WDO sur FX504A au pupitre principal. Si l’alarme persiste remplacer la fiche
électronique FX504A.
221 Multi ID10 (FX504A) sur Can A Alarme Can bus, présence de deux FX504A avec même ID.
222 Alarme version firmware A Alarme firmware non compatible avec FX504A. Utiliser
ancienne comme FX504B ou C.
230 Alarme interne unité optionnelle A Enlever et remettre l’alimentation au pupitre principal. Si
FX504B l’alarme persiste remplacer la fiche électronique FX504B.
231 Sortie 0 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 0 de FX504B.
232 Sortie 0 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 0 de FX504B.
233 Sortie 1 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 1 de FX504B.
234 Sortie 1 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 1 de FX504B.
235 Sortie 2 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 2 de FX504B.
236 Sortie 2 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 2 de FX504B.
237 Sortie 3 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 3 de FX504B.
238 Sortie 3 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 3 de FX504B.
239 Sortie 4 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 4 de FX504B.
240 Sortie 4 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 4 de FX504B.
241 Sortie 5 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 5 de FX504B.
242 Sortie 5 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 5 de FX504B.
243 Sortie 6 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 6 de FX504B.
244 Sortie 6 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 6 de FX504B.
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 103 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
245 Sortie 7 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 7 de FX504B.
246 Sortie 7 FX504B, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 7 de FX504B.
247 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX504B, commandé fermé avec
FX504B ouvert tension présente en entrée mais pas en sortie. Enlever et
remettre l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme
persiste remplacer la fiche électronique FX504B.
248 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX504B, commandé ouvert avec
FX504B fermé tension présente en entrée et en sortie. Enlever et remettre
l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme persiste
remplacer la fiche électronique FX504B.
249 Alarme tension d’alimentations A Alarme tension d’alimentation sorties sous WDO de FX504B
sorties sous WDO de FX504B présente aussi s’il manque la tension principale de
l’alimentation du circuit de WDO. Enlever et remettre
l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme persiste
remplacer la fiche électronique FX504B.
250 Alarme de manque de tension A Alarme de manque de tension principale d’alimentation du
d’alimentation du circuit de circuit de WDO sur FX504B. Enlever et remettre l’alimentation
WDO sur FX504B au pupitre principal. Si l’alarme persiste remplacer la fiche
électronique FX504B.
251 Multi ID11 (FX504B) su Can A Alarme Can bus, présence de deux FX504B avec même ID.
260 Alarme interne unité optionnelle A Enlever et remettre l’alimentation au pupitre principal. Si
FX504C l’alarme persiste remplacer la fiche électronique FX504C.
261 Sortie 0 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 0 de FX504C.
262 Sortie 0 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 0 de FX504C.
263 Sortie 1 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 1 de FX504C.
264 Sortie 1 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 1 de FX504C.
265 Sortie 2 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 2 de FX504C.
266 Sortie 2 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 2 de FX504C.
267 Sortie 3 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 3 de FX504C.
268 Sortie 3 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 3 de FX504C.
269 Sortie 4 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 4 de FX504C.
270 Sortie 4 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 4 de FX504C.
271 Sortie 5 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 5 de FX504C.
272 Sortie 5 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 5 de FX504C.
273 Sortie 6 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 6 de FX504C.
274 Sortie 6 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 6 de FX504C.
275 Sortie 7 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
éteinte mais relue allumée. sortie 7 de FX504C.
276 Sortie 7 FX504C, commandée A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur option radio
allumée mais relue éteinte. sortie 7 de FX504C.
277 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX504C, commandé fermé avec
FX504C ouvert tension présente en entrée mais pas en sortie. Enlever et
remettre l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme
persiste remplacer la fiche électronique FX504C.
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 104 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
278 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX504C, commandé ouvert avec
FX504C fermé tension présente en entrée et en sortie. Enlever et remettre
l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme persiste
remplacer la fiche électronique FX504C.
279 Alarme tension d’alimentations A Alarme tension d’alimentation sorties sous WDO de FX504C
sorties sous WDO de FX504C présente aussi s’il manque la tension principale de
l’alimentation du circuit de WDO. Enlever et remettre
l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme persiste
remplacer la fiche électronique FX504C.
280 Alarme de manque de tension A Alarme de manque de tension principale d’alimentation du
d’alimentation du circuit de circuit de WDO sur FX504C. Enlever et remettre l’alimentation
WDO sur FX504C au pupitre principal. Si l’alarme persiste remplacer la fiche
électronique FX504C.
281 Multi ID11 (FX504C) su Can A Alarme Can bus, présence de deux FX504C avec même ID.
300 Sortie 0 de FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV1), commandée éteinte EV1 dans le sens positif.
mais relue allumée.
301 Sortie 0 de FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV1), commandée allumée EV1 dans le sens de la masse.
mais relue éteinte
302 Sortie 1 FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV2), commandée éteinte EV2 dans le sens positif.
mais relue allumée
303 Sortie 1 de FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV2), commandée allumée EV2 dans le sens de la masse.
mais relue éteinte
304 Sortie 2 FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV3), commandée éteinte EV3 dans le sens positif.
mais relue allumée
305 Sortie 2 de FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV3), commandée allumée EV3 dans le sens de la masse.
mais relue éteinte
306 Sortie 3 FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV4), commandée éteinte EV4 dans le sens positif.
mais relue allumée
307 Sortie 3 de FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV4), commandée allumée EV4 dans le sens de la masse.
mais relue éteinte
308 Sortie 4 FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV5), commandée éteinte EV5 dans le sens positif.
mais relue allumée
309 Sortie 4 de FX450 sur colonne A Vérifier l’éventuelle présence d’un court-circuit sur le câble
(EV5), commandée allumée EV5 dans le sens de la masse.
mais relue éteinte
310 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX450 sur colonne, commandé
FX450 ouvert fermé avec tension présente en entrée mais pas en sortie.
Enlever et remettre l’alimentation au pupitre principal. Si
l’alarme persiste remplacer la fiche électronique FX450.
311 Alarme relais de WDO sur A Alarme relais de WDO sur FX450 sur colonne, commandée
FX450 sur colonne sur colonne ouvert avec tension présente en entrée et en sortie. Enlever et
fermé remettre l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme
persiste remplacer la fiche électronique FX450.
312 Alarme tension d’alimentations A Alarme tension d’alimentation sorties sous WDO de FX450
sorties sous WDO de FX450 présente aussi s’il manque la tension principale de
sur colonne l’alimentation du circuit de WDO. Enlever et remettre
l’alimentation au pupitre principal. Si l’alarme persiste
remplacer la fiche électronique FX450.
313 Alarme de manque de tension A Alarme de manque de tension principale d’alimentation du
d’alimentation du circuit de circuit de WDO sur FX450. Enlever et remettre l’alimentation
WDO sur FX450 au pupitre principal. Si l’alarme persiste remplacer la fiche
électronique FX450.
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 105 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
314 Alarme relais d'alimentation A Alarme relais d'alimentation distributeur Danfoss de FX450
distributeur Danfoss de FX450 sur colonne, commandé fermé mais deux contacts différents
détectés.
315 Paramètres mémorisés sur A Redémarrer la carte ; si le problème persiste, procéder au
FX450 corrompus paramétrage grue et enregistrer. Redémarrer ensuite la carte ;
si le problème persiste, remplacer le FX450 sur la colonne.
316 Valeur de tension A Contrôler la batterie du camion.
d'alimentation FX450 inférieure
au seuil minimum
320 Temps dépassé en réception A Problème de communication Can entre codeur angulaire et
de message Can Codeur FX450. Contrôler le câblage de la ligne Can du codeur au
rotation FX450. Changer le codeur.
321 Alarme incohérence entre les A L'état des deux valeurs angulaires envoyées par le codeur
deux mesures lues par le n'est plus cohérent. Probable anomalie du codeur, le
codeur remplacer.
322 Micro de reset non trouvé A Micro de reset débranché ou étalonnage du zéro non effectué.
Contrôler si le micro est branché. S'il est branché, s'assurer
que l'étalonnage du point 0 ait été effectué.
323 Micro de reset 1 non trouvé A Micro rotation en PLE débranché ou étalonnage du 0 non
effectué Contrôler si le micro est branché. S'il est branché,
s'assurer que l'étalonnage du point 0 ait été effectué.
(*) A = Alarme (non réinitialisable) W = Warning – pré-alarme (réinitialisable
Pour vérifier le fonctionnement correct des différentes entrées, il est possible d’utiliser le display du menu
‘‘INPUT’’.
Note: si une seule alarme est présente, il est possible de forcer l’activation de l’électrovalve EV1 en appuyant
sur la touche ou en activant l’icône LMI pour pouvoir, en cas d’urgence, récupérer la grue sans devoir déplomber
le robinet d’exclusion. L’état de la sortie EV1, quoiqu’il en soit, continue à considérer l’état de blocage de la grue
et dans les statistiques a été ajouté le temps de fonctionnement de la grue avec la touche/icône LMI activée. En
présence de plus d’une alarme, la fonction n’est pas disponible et EV1 reste désactivée.
MESSAGES DIVERS
“DANGER !”: Se produisent l’affichage du message “DANGER” et l’activation du buzzer sur le boîtier de la
radiocommande quand est relevée la pression sur TP0 avec EV1 désactivée. Quand se désactive EV1, le
message apparaît légèrement en retard (gestion du Pa0197 établi par défaut à 8 dixièmes de secondes) pour
permettre à la pression de descendre. Il est possible de désactiver le son du buzzer de la radiocommande en
mettant à la valeur 1 le Pa0196 qui par défaut est établi à la valeur 0. Chaque fois qu’apparaît et disparaît le
message, il est enregistré dans la boîte noire (black box).
“CAL.TREUIL FAUX”: Signalement clignotant 1 minute toutes les 10 minutes; il apparaît quand est dépassé le
seuil maximal de réglage du treuil avec charge (le blocage de la grue ne se produit pas). Refaire la procédure de
réglage du limiteur de charge du treuil.
“STOP SORTIE EXT.”: Signalement de manœuvre de sortie des extensions non admise suite à l’activation du
système fin de course mécanique du treuil causée par l’actionnement de sortie des extensions. Reporter en
position neutre le levier de commande des bras d’extension et rentrer un peu les bras d’extension. Dans le cas où
le signalement apparaîtrait non à la suite de la réalisation de fin de course du treuil, reporter toujours le levier en
position neutre et ensuite recommencer.
« STOP RENTRÉE EXT. » : Signalement d’une manœuvre de rentrée des extensions de la grue non admise
suite à l'activation de la fonction électronique JVC (Jib Vertical Control) de contrôle de la manœuvrabilité des
charges verticalement pour éviter toute déformation latérale excessive des extensions. Si un blocage intervient
dans l’opération de rentrée des extensions de la grue, il sera nécessaire de faire rentrer complètement les
extensions de la rallonge hydraulique en gardant la manœuvre activée pendant 2 secondes lorsque les
extensions L sont complètement rétractées pour réactiver la rentrée des extensions de la grue, ou en baissant la
rallonge ou le bras secondaire. Actuellement cette fonction n’est disponible que sur les grues F1950 et F1950L
équipées d’une rallonge 81L, à partir de la version firmware 001.01 du 07/03/14.
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 106 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
“PREALARME ROTAT.”: Signalement d’un danger; qui peut s’éliminer en appuyant sur le bouton LMI.
“STOP ROTATION”: Pour réactiver la grue, actionner le levier de rotation dans le sens opposé par rapport à
celui qui a activé la fin de course. Si la commande de rotation reste toujours empêchée dans la direction du
blocage précédent, vérifier le capteur de proximité IP4 (présence de l’astérisque dans le menu INPUT). Si
l’astérisque n’est pas présent, agir comme indiqué pour l’alarme 08.
“STOP”: Signalement de la pression d’une touche d’urgence. Vérifier que cette touche d’urgence est enclenchée
et la réactiver.
“JIB ENLEVE!”: Apparaît quand on active un levier de commande relatif à la rallonge hydraulique avec la ligne
électrique du transducteur sur la rallonge ouverte (câble non connecté ou absence du clapet électrique avec une
résistance de 7,5kOhm). En activant un levier de commande des fonctions de la rallonge hydraulique se
désactive l’électrovalve EV1 et apparaît le message sur le display. En relâchant le levier en position neutre le
message disparaît.
“PREALARME ANGLE !”: Apparaît seulement en utilisation manuelle de la grue équipée de prolink, à proximité
de la réalisation de la valeur angulaire maximale (seuil de pré-blocage à 65°), en association à l’activation du
clignotement intermittent de la lumière rouge. Elle désactive seulement la manœuvre de montée du vérin
principal et il est possible d’obtenir l’angle maximum en actionnant le vérin secondaire.
“ANGLE MAXI GRUE”!: Apparaît à la réalisation de la valeur angulaire maximale lue par le capteur angulaire
positionné sur le bras secondaire de la grue et gérée par le paramètre 150, en bloquant les manœuvres de
montée des vérins de la grue. En reportant le levier en position neutre l’inscription disparaît; elle réapparaît si l’on
tente d’actionner à nouveau des soulèvements.
“ANGLE MAXI JIB!”: Apparaît à la réalisation de la valeur angulaire maximale lue par le capteur d’angle
positionné sur le bras de la rallonge hydraulique et gérée par le paramètre 130, en bloquant les manœuvres de
montées des vérins de levage. En reportant les leviers en position neutre, l’inscription disparaît; et réapparaît si
l’on tente d’actionner à nouveau des soulèvements.
“GRUE AU REPOS”: Signale que la grue est en position de repos et donc obligation de pressuriser, comme
première manœuvre (mais aussi, l’unique disponible dans cette phase) la fermeture du bras secondaire. Quand
l’inscription disparaît, il est possible de poursuivre dans la sortie de la position de repos, parce que sont admises
toutes les manœuvres. Pressuriser la fermeture du vérin secondaire pour faire disparaître l’inscription et réactiver
toutes les fonctions. Si le message apparaît à la réactivation de la grue, avec une grue non repliée en position de
transport, et qu’il n’est plus possible d’exécuter aucune manœuvre, déplomber le robinet d’exclusion et le faire
pivoter pour pouvoir actionner la grue.
“NE PERMIS PAS”: L’inscription disparaît et EV1 s’active en rapportant les leviers en position neutre. Se
rappeler qu’avec XP inséré, est autorisé une seule manœuvre à la fois pour éviter que le message ne se
représente à nouveau.
“NO FEEDBACK SIGNAL”: Apparaît quand il existe une absence de signal radio à l’antenne à cause des
problèmes de transmission du signal radio (ex: présence d’interférences/troubles radio) ou bien absence de
signaux qui arrivent à la fiche électronique du côté de l’antenne (ex: câble de transmission Can bus de l’antenne
à la fiche non connecté ou interrompu) ou bien absence d’alimentation de la grue. Contrôler le câble Can bus,
varier la fréquence de travail de la radiocommande en appuyant et en relâchant le bouton champignon d’urgence
pour sortir de cette situation et contrôler que la fiche électronique (FX500) soit alimentée.
“CODE SANS HABIL.”: Apparaît quand s’active l’icône (ME) pour l’activation de la procédure de contrôle de la
charge appliquée à la rallonge manuelle sans que soit activé le code d’autorisation d’utilisation de ce dispositif
d’asservissement ou par erreur dans la sélection de l’icône. Appuyer sur le bouton “INDEX” sur le côté du boîtier
de la radiocommande pour retourner à la visualisation des pressions sur le display.
“VB MODIFIE”: Lorsque la radiocommande est allumée, est vérifié l’état des VB (Virtual Button) de type
sélecteur. Si leur état est différent par rapport à sa dernière extinction, la valve de mise en charge EV1 est
désactivée et est visible l’inscription “VB MODIFIE” tant que la touche/icône LMI n’est pas enfoncée/sélectionnée
ou que soit rétablie la condition précédente des VB.
“STOP STABILITE’” (seulement sur les grues équipées du système de contrôle de la stabilité FSC-S ou
FSC-SII) : Il y a l’affichage du message “STOP STABILITE’” lorsque, après l’exécution de la stabilisation,
l’inclinaison initiale est hors limite. L’utilisation de la grue ne sera pas possible. Pour pouvoir travailler, il faudra
donc modifier l’assiette de stabilisation, en diminuant l’angle d’inclinaison et rentrer donc dans les paramètres
d’utilisation prévus.
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 107 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
tactile FX901 et par la présence d'une icon flag avec le symbole de service , que des opérations d’entretien
spécifiques doivent être effectuées. La première version firmware supportant cette application est la 001.02 du
09/06/14.
LUBRIFICATION
Échéance de l’intervalle d’entretien concernant l’exécution de la lubrification après les 100 premières heures
d’utilisation de la grue.
SERVICE ANNUEL
SERVICE TREUIL
SERVICE ROTATION
Exemples de messages et du symbole de service pouvant apparaître sur les afficheurs du FX500, de la
radiocommande ou sur l’écran tactile FX901 :
On entend par échéances d’entretien des opérations réalisables par l'opérateur et des opérations réservées à un
centre d’assistance agréé.
• Pour ce qui est des opérations réalisables par l’opérateur, celui-ci devra accomplir l’activité d’entretien puis
réinitialiser le compteur en sélectionnant l’icône LMI.
• Pour ce qui est des opérations réservées au centre d’assistance agréé, l’opérateur pourra éliminer le
message de service en sélectionnant l’icône LMI et porter ensuite la grue auprès d’un centre d’assistance
agréé Fassi.
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 108 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
En sélectionnant l’icône LMI les messages liés à l’entretien disparaissent alors que l’icône de service reste
visible. L'icône, pour les signalements relatifs à l'entretien réalisable par l'opérateur, sera visible jusqu'à ce que
l’alimentation électrique de la grue soit coupée alors qu’elle restera visible jusqu'à l'intervention du centre
d’assistance agréé pour les autres signalements d’entretien. La seule exception est l’opération d'entretien à
effectuer après la première période de rodage, dont le signalement se répète au rallumage après 5 extinctions de
manière à ce que l'opérateur soit bien conscient de son importance.
La progression peut être suivie sur une page-écran spécifique de l’écran tactile FX901, activable en sélectionnant
l’icône de l’horloge « », ou bien à travers le programme Fassilim (pour toute information voir le chapitre 10).
En l’absence de l’écran FX901, l’opérateur ne peut contrôler la progression des compteurs des opérations
d’entretien et il doit se référer uniquement aux messages de service.
Ci-après figurent quelques exemples de pages-écrans sur le FX901 avec la clé de lecture des données
représentées :
Compteurs pour opérations d’entretien réalisables par l’opérateur
PARTICULARITÉS
Les pages-écrans sont configurées automatiquement en fonction du type et de l’équipement disponible sur la
grue, c’est-à-dire que les grues sans couronne dentée seront dépourvues des compteurs de la couronne
dentée/du motoréducteur et les grues sans treuil seront dépourvues du compteur du treuil.
Les opérations d’entretien signalées sur FX901 peuvent être réalisées par l’opérateur ( apparaît sur le
côté droit dans le haut de l’afficheur) ou par le centre d’assistance agréé Fassi ( apparaît sur l’afficheur dans
la même position) ; toutes les activités d’entretien se réfèrent à ce qui est dit dans le mode d’emploi et d’entretien.
L’opérateur est chargé d’effectuer les opérations d’entretien trimestriel et la lubrification de la couronne dentée
toutes les 100 h de travail. L’échéance du compteur d’entretien trimestriel est prioritaire par rapport à l’échéance
du compteur de la lubrification ; en cas d’échéances concomitantes, c’est l’entretien trimestriel qui sera signalé à
l’opérateur.
Les compteurs des deux activités sont réinitialisés automatiquement une fois l’entretien annuel ou décennal
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 109 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
• L’affichage des échéances relatives aux opérations d’entretien réservées au centre d’assistance agréé est
toujours prioritaire par rapport à l‘affichage des échéances d’entretien réservées à l’opérateur.
• En cas d’échéances concomitantes pour les activités réservées au centre d’assistance agréé, l’affichage de
l’entretien décennal est prioritaire par rapport à celui de l’entretien annuel.
• La mise à zéro des compteurs a lieu par défaut lors de la mise à zéro du compteur annuel et décennal. Il est
possible de désélectionner les compteurs que l’on ne souhaite pas réinitialiser. Si les indicateurs d’utilisation
et de temps solaire ne sont pas réinitialisés, les heures d’utilisation du composant spécifique ne sont pas
remises à zéro et continuent de se cumuler, alors que l’échéance temporelle solaire sera de toute façon
réinitialisée.
• Tous les compteurs peuvent être réinitialisés même avant leur échéance.
• L’entretien décennal ne peut être dissocié de l’entretien annuel.
• Les opérations d’entretien sur le motoréducteur et sur la couronne dentée toutes les 1000 h doivent être
effectuées de manière synchronisée.
• Si un compteur se déclenche, mais que le centre d’assistance en réinitialise d’autres, au redémarrage suivant
de la grue le signalement d’entretien non réinitialisé sera reproposé.
L’activité d’entretien effectuée par le centre d’assistance agréé Fassi est enregistrée dans la black box (boîte
noire) (voir le paragraphe correspondant au chapitre 10).
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 110 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
CHAPITRE 7:
BLACK BOX (Boîte noire)
L’application prévoit la mémorisation d’une série d’évènements pour reconstituer le mode d’utilisation et le
fonctionnement de la grue dans le temps. A chaque événement est associé un code d’identification (ID) et un
niveau de protection. Le niveau de protection indique si un événement mémorisé est retranscriptible (niveau=0)
ou non retranscriptible (niveau=1). Les informations associées à la sauvegarde de l’évènement peuvent avoir
différentes significations en fonction de l’évènement en question mémorisé. Le tableau ci-dessous indique la liste
des événrmrnts mémorisables et la structure des données correspondante associée :
Liste de référence de la codification des événements:
ID Niveau Description événement
0 1 Mise à jour de firmware
1 1 Allumage du système
2 1 Alarme relevée
3 1 Alarme solutionnée et réinitialisée
4 1 Exclusion temporisée LMI
5 1 Surcharge au-delà de 130%
6 1 Modification paramètre programme
7 1 Sauvegarde des paramètres programme
8 0 Activation du bouton de secours
9 0 Rétablissement du bouton de secours
10 1 Modification date et heure
11 1 Introduction du code d’activation des rallonges manuelles
12 1 Procédure rallonges manuelles achevée avec un résultat positif
13 1 Procédure rallonges manuelles achevée avec un résultat négatif à cause de la vitesse de levage
14 1 Procédure rallonges manuelles achevée avec un résultat négatif à cause d’une charge non
soulevable par la rallonge manuelle
15 1 Alarme PVED
16 1 Nouveau module PVED configuré
17 1 Rétablissement affichages par défaut sur module PVED
18 1 Procédure rallonges manuelles achevée avec un résultat négatif à cause d’une charge non
soulevable par la grue
19 1 Extinction du système
20 1 Condition d’utilisation de la grue avec EV1 désactivée
21 1 Retour grue en utilisation normale après utilisation avec EV1 désactivée
22 1 Annule message WINCH CAL ERROR
24 1 Calibrage du system FSC/s ou FSC/SII
25 1 Entretien effectué par le centre d’assistance agréé Fassi
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 111 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
La black box (boîte noire) contient l’enregistrement des réinitialisations des compteurs effectuées par le centre
d’assistance agréé Fassi. L’enregistrement a pour but :
• D’identifier les compteurs qui ont été remis à zéro.
• D’identifier les compteurs qui au moment de la réinitialisation sont arrivés à terme (à l’origine du signalement
d’entretien).
• D’identifier le pourcentage des différents compteurs au moment de la réinitialisation.
• De déterminer si l’entretien a été effectué dès le signalement d’entretien ou si un intervalle plus ou moins
long s’est écoulé avant.
Exemple de lecture d’un évènement d’entretien à partir de la black box (boîte noire) :
Le compteur qui s’est déclenché est celui concernant l’entretien annuel (déduit de la valeur 3 de C05).
L’opération d’entretien a été effectuée 2 jours après le signalement de SERVICE (comme en témoigne le fait que
la réinitialisation a été effectuée 1 an et 2 jours après la date de livraison de la grue).
Les activités qui ont été effectuées lors de cet évènement d’entretien sont les suivantes (déduites de la valeur 1
de C07, C08, C09 et C11 et de la valeur 3 de C05) :
• Entretien annuel;
• Entretien annuel de la couronne dentée;
• Entretien annuel du motoréducteur;
• Entretien annuel du treuil;
• Vidange de l’huile.
La couronne dentée, le treuil, le motoréducteur et l’huile n’avaient pas atteint l’échéance d’entretien pour ce qui
est des heures d’utilisation du composant (pourcentages d’utilisation inférieurs à 100 pour les codes de C12 à
C16) mais ont été soumis à l’entretien à cause de la périodicité annuelle.
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 112 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 113 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
9123_1_2013_10_15_S.txt
Date: 15/10/2013
Model: 9123
SN: 1
TP1 Blocks: 92
Work 60-85: 2:52:32
Work 85-100: 0:0:16
Work 100-105: 0:0:0
Work 105-110: 0:0:1
Work Over 110: 0:2:29
Over 100: 0:0:0
TP2 Blocks: 93
Work 60-85: 1:9:8
Work 85-100: 0:3:24
Work 100-105: 0:0:11
Work 105-110: 0:0:3
Work Over 110: 0:0:3
Over 100: 0:0:0
TP3 Blocks: 54
Work 60-85: 0:0:4
Work 85-100: 0:2:1
Work 100-105: 0:0:2
Work 105-110: 0:0:3
Work Over 110: 7:9:15
Over 100: 0:0:0
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 114 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
CHAPITRE 8:
PASSWORD (Codes d’accès)
Il est possible d’accéder au menu programmation en introduisant les deux password (codes d’accès) personnels
fournis par la Fassi et programmés pour les différents concessionnaires. Chaque password est composé de 5
chiffres et possède la fonction de signature électronique car chaque modification effectuée sur le programme
original restera toujours enregistrée dans la boîte noire avec le password associé.
Les mots de passe donnent aussi la possibilité d’accéder aux menus du site Internet www.fassitech.com, dédié à
la documentation technique et technico-commerciale (ce manuel peut par exemple être téléchargé sur le site en
format .pdf)
CHAPITRE 9:
LISTE DES PARAMETRES (Codes et descriptions)
Ci-dessous le tableau avec la liste des paramètres du programme. Chaque paramètre est caractérisé par les
champs suivants :
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 115 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 116 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 117 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 118 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
0253 Seconde valeur de référence en dixièmes de bar pour correction TP3 0 4000
0254 Seconde valeur de référence coefficient correction TP3 0 300
Paramètres de référence limiteur de charge treuil (LCV)
0263 Première valeur de référence en bit sans charge 0 4000
0264 Première valeur de référence en % sans charge 0 1000
0265 Seconde valeur de référence en bit avec charge limite 0 4000
0266 Seconde valeur de référence en % avec charge limite 0 1000
0267 Numéro échantillons pour calcul media LCV 1 30
0268 Charge maximum pour réglage du treuil 0 100
0269 Seuil en pourcentage au-delà duquel est demandé le réglage du treuil 0 3000
Paramètres de référence capteur de température
Capteur de température TEMP1
0273 Correction entrée analogique TEMP1 (bit) -50 50
0276 Température pour désactivation refroidisseur d’huile SC1 (degrés C°) -20 80
0277 Numéro échantillons pour calcul media TEMP1 1 30
0278 Température pour activation refroidisseur d’huile SC1 (degrés centigrades) -20 80
0279 Habilitation capteur de température TEMP1 (0=désactivé; 1=présent) 0 1
Paramètres de référence Contrôle de la Dynamique
Montée vérin principal
0300 Déplacement minimum levier radio 0 127
0301 Déplacement maximum levier radio 0 127
0302 Déplacement minimum module digital 0 250
0303 Déplacement maximum module digital 0 250
0304 Rampe départ montée vérin principal (0=pas de rampe) 0 100
0305 Rampe arrêt montée vérin principal (0=pas de rampe) 0 100
0306 Habilité contrôle dynamique principal D2 0 1
0307 Vitesse max montée vérin principal intervalle 1 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0308 Vitesse max montée vérin principal intervalle 2 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0309 Vitesse max montée vérin principal intervalle 3 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0310 Vitesse max montée vérin principal intervalle 4 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0311 Vitesse maximale montée vérin principal en PLE 0 1000
0312 Vitesse maximale montée vérin principal en XP 0 1000
0313 Rampe départ cpu montée vérin principal (1/10 de % - 0=pas de rampe cpu) 0 100
0314 Rampe arrêt cpu montée vérin principal (1/10 de % - 0=pas de rampe cpu) 0 100
0315 Augmentation vitesse début mouvement montée vérin principal 0 1000
0316 Diminution vitesse max montée vérin principal (1/10 de %) 0 1000
0317 Diminution vitesse montée vérin principal avec rentrée extensions grue et/ou 0 1000
rallonge active (1/10 de %)
0318 Vitesse admise avec exclusion du limiteur actif (1/10 de %) 0 1000
0319 Valeur minimum angle bras secondaire qui impose le ralentissement de la 0 3600
montée principal (1/10 de degrés)
0320 Vitesse max montée principal avec angle bras secondaire au-delà valeur min. 0 1000
pa319 (1/10 de %)
0321 Valeur minimum angle de la rallonge qui impose le ralentissement de la montée 0 3600
principal (1/10 de degré)
0322 Vitesse max montée principal avec angle rallonge au-delà de la valeur min. 0 1000
pa321 (1/10 de %)
0323 Vitesse max monté vérin principal intervalle 1 (1/10 de %) - dynamique stabilité 0 1000
0324 Vitesse max monté vérin principal intervalle 2 (1/10 de %) - dynamique stabilité 0 1000
0325 Vitesse max monté vérin principal intervalle 3 (1/10 de %) - dynamique stabilité 0 1000
0326 Vitesse max monté vérin principal intervalle 4 (1/10 de %) - dynamique stabilité 0 1000
Descente vérin principal
0330 Déplacement minimum levier radio 0 127
0331 Déplacement maximum levier radio 0 127
0332 Déplacement minimum module digital 0 250
0333 Déplacement maximum module digital 0 250
0334 Rampe départ descente vérin principal (0=pas de rampe) 0 100
0335 Rampe arrêt descente vérin principal (0=pas de rampe) 0 100
0336 Habilité contrôle dynamique principal D2 0 1
0337 Vitesse max descente vérin principal intervalle 1 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0338 Vitesse max descente vérin principal intervalle 2 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0339 Vitesse max descente vérin principal intervalle 3 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 119 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
0340 Vitesse max descente vérin principal intervalle 4 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0341 Vitesse maximale descente vérin principal en PLE 0 1000
0342 Vitesse maximale descente vérin principal en XP 0 1000
0343 Rampe départ cpu descente vérin principal (1/10 de %-0=pas de rampe cpu) 0 100
0344 Rampe arrêt cpu descente vérin principal (1/10 de % -0=pas de rampe cpu) 0 100
0345 Augmentation vitesse début mouvement descente vérin principal 0 1000
0346 Diminution vitesse max descente vérin principal (1/10 de %) 0 1000
0347 Diminution course levier principal en % avec manœuvres multiples sur principal, 0 1000
secondaire et rallonge hydraulique
0348 Vitesse admise descente secondaire avec exclusion LMI (dixièmes de %) 0 1000
0349 Valeur minimum angle bras secondaire qu’impose le ralentissement de la 0 3600
descente du principal (dixièmes de degrés)
0350 Vitesse max descente principal avec angle bras secondaire au-delà de la valeur 0 1000
minimum pa349 (dixièmes de %)
0351 Valeur minimum de l’angle de la rallonge qui implique le ralentissement de la 0 3600
descente du principal (dixièmes de degré)
0352 Vitesse max descente principal avec angle rallonge au-delà de la valeur 0 1000
minimum pa351 (dixièmes de %)
0353 Vitesse max descente vérin principal intervalle 1 (1/10 de %)-dynamique 0 1000
stabilité
0354 Vitesse max descente vérin principal intervalle 2 (1/10 de %)-dynamique 0 1000
stabilité
0355 Vitesse max descente vérin principal intervalle 3 (1/10 de %)-dynamique 0 1000
stabilité
0356 Vitesse max descente vérin principal intervalle 4 (1/10 de %)-dynamique 0 1000
stabilité
Montée vérin secondaire
0360 Déplacement minimum levier radio 0 127
0361 Déplacement maximum levier radio 0 127
0362 Déplacement minimum module digital 0 250
0363 Déplacement maximum module digital 0 250
0364 Rampe départ montée vérin secondaire (0=pas de rampe) 0 100
0365 Rampe arrêt montée vérin secondaire (0=pas de rampe) 0 100
0366 Habilité contrôle dynamique secondaire D3 0 1
0367 Vitesse max montée vérin secondaire intervalle 1 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0368 Vitesse max montée vérin secondaire intervalle 2 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0369 Vitesse max montée vérin secondaire intervalle 3 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0370 Vitesse max montée vèrin secondaire intervalle 4 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0371 Vitesse maximale montée vérin secondaire en PLE 0 1000
0372 Vitesse maximale montée vérin secondaire en XP 0 1000
0373 Rampe départ cpu montée vérin secondaire (1/10 de % - 0=pas de rampe cpu) 0 100
0374 Rampe arrêt cpu montée vérin secondaire (1/10 de % - 0=pas de rampe cpu) 0 100
0375 Augmentation vitesse début mouvement montée principal 0 1000
0376 Diminution vitesse max montée bras secondaire (dixièmes de %) 0 1000
0377 Diminution vitesse montée bras secondaire avec rentrée des extensions de la 0 1000
grue et/ou rallonge active
0378 Vitesse admise avec exclusion du limiteur actif (dixièmes de %) 0 1000
0379 Valeur minimum angle bras secondaire qui impose le ralentissement de la 0 3600
montée bras secondaire (dixièmes de degrés)
0380 Vitesse max montée secondaire avec angle du bras secondaire au-delà valeur 0 1000
min. pa379 (dixièmes de %)
0381 Valeur minimum angle rallonge qui impose le ralentissement de la montée bras 0 3600
secondaire
0382 Vitesse max de la montée bras secondaire avec angle rallonge au-delà de la 0 1000
valeur min. pa381 (dixièmes de %).
0383 Vitesse max monté vérin secondaire intervalle 1 (1/10 de %)- dynamique 0 1000
stabilité
0384 Vitesse max monté vérin secondaire intervalle 2 (1/10 de %)- dynamique 0 1000
stabilité
0385 Vitesse max monté vérin secondaire intervalle 3 (1/10 de %)- dynamique 0 1000
stabilité
0386 Vitesse max monté vérin secondaire intervalle 4 (1/10 de %)- dynamique 0 1000
stabilité
Descente vérin secondaire
0390 Déplacement minimum levier radio 0 127
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 120 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 121 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
0446 Vitesse max monté rallonge hydraulique intervalle 4 (1/10 de %)-dyn. stabilité 0 1000
Descente rallonge hydraulique
0450 Déplacement minimum levier radio 0 127
0451 Déplacement maximum levier radio 0 127
0452 Déplacement minimum module digital 0 250
0453 Déplacement maximum module digital 0 250
0454 Rampe départ descente rallonge (0=pas de rampe) 0 100
0455 Rampe arrêt descente rallonge (0=pas de rampe) 0 100
0456 Habilité contrôle dynamique rallonge hydraulique D5 0 1
0457 Vitesse max descente rallonge hydraulique intervalle 1 - dynamique grue 0 1000
0458 Vitesse max descente rallonge hydraulique intervalle 2 - dynamique grue 0 1000
0459 Vitesse max descente rallonge hydraulique intervalle 3 - dynamique grue 0 1000
0460 Vitesse max descente rallonge hydraulique intervalle 4 - dynamique grue 0 1000
0461 Vitesse maximale descente rallonge hydraulique en PLE 0 1000
0462 Vitesse maximale descente rallonge hydraulique en XP 0 1000
0463 Rampe départ cpu descente rallonge (dixièmes de %-0=pas de rampe cpu) 0 100
0464 Rampe arrêt cpu descente rallonge (dixièmes de % -0=pas de rampe cpu) 0 100
0465 Augmentation vitesse début mouvement descente rallonge hydraulique 0 1000
0466 Diminution vitesse max descente rallonge (dixièmes de %) 0 1000
0467 Diminution course levier de la rallonge avec manœuvre multiple sur principal, 0 1000
secondaire et rallonge hydraulique
0468 Vitesse admise descente rallonge hydraulique avec exclusion du limiteur 0 1000
0469 Valeur minimum angle bras secondaire qu’impose le ralentissement de la 0 3600
descente rallonge (dixièmes de degrés)
0470 Vitesse max descente rallonge avec angle bras secondaire au-delà de la valeur 0 1000
minimum pa469 (dixièmes de %)
0471 Valeur minimum angle de la rallonge qu’impose le ralentissement de la 0 3600
descente de la rallonge (dixièmes de degrés)
0472 Vitesse max descente rallonge avec angle rallonge au-delà de la valeur 0 1000
minimum pa471 (dixièmes de %)
0473 Vitesse max descente rallonge hydraulique intervalle 1 (1/10 de %) - dynamique 0 1000
stabilité
0474 Vitesse max descente rallonge hydraul. intervalle 2 (1/10 de %) – dyn. stabilité 0 1000
0475 Vitesse max descente rallonge hydraul. intervalle 3 (1/10 de %) – dyn. stabilité 0 1000
0476 Vitesse max descente rallonge hydraul. intervalle 4 (1/10 de %) – dyn. stabilité 0 1000
Sortie extensions grue
0480 Déplacement minimum levier radio 0 127
0481 Déplacement maximum levier radio 0 127
0482 Déplacement minimum module digital 0 250
0483 Déplacement maximum module digital 0 250
0484 Rampe départ sortie extensions grue (0=pas de rampe) 0 100
0485 Rampe arrêt sortie extensions grue (0=pas de rampe) 0 100
0486 Habilité contrôle dynamique extensions grue D4 0 1
0487 Vitesse max sortie extensions grue intervalle 1 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0488 Vitesse max sortie extensions grue intervalle 2 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0489 Vitesse max sortie extensions grue intervalle 3 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0490 Vitesse max sortie extensions grue intervalle 4 - dynamique grue (1/10 de %) 0 1000
0491 Vitesse maximale sortie extensions grue en PLE 0 1000
0492 Vitesse maximale sortie extensions grue en XP 0 1000
0493 Rampe départ cpu sortie extensions grue (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0494 Rampe arrêt cpu sortie extensions grue (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0495 Augmentation vitesse début mouvement sortie extensions grue 0 1000
0496 Diminution vitesse maximum sortie des extensions de la grue (dixièmes de %) 0 1000
0497 Diminution sortie extensions de la grue avec au moins une manœuvre de 0 1000
montée active (dixièmes de %)
0498 Vitesse max sortie extensions grue (dixièmes de %) - dynamique stabilité 0 1000
Rentrée extensions grue
0500 Déplacement minimum levier radio 0 127
0501 Déplacement maximum levier radio 0 127
0502 Déplacement minimum module digital 0 250
0503 Déplacement maximum module digital 0 250
0504 Rampe départ rentrée extensions grue (0=pas de rampe) 0 100
0505 Rampe arrêt rentrée extensions grue (0=pas de rampe) 0 100
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 122 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 123 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
0567 Vitesse max rotation antihoraire intervalle 1 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0568 Vitesse max rotation antihoraire intervalle 2 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0569 Vitesse max rotation antihoraire intervalle 3 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0570 Vitesse max rotation antihoraire intervalle 4 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0571 Vitesse maximale rotation antihoraire en PLE 0 1000
0572 Vitesse maximale rotation antihoraire en XP 0 1000
0573 Rampe départ cpu rotation antihoraire (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0574 Rampe arrêt cpu rotation antihoraire (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0575 Augmentation vitesse début mouvement rotation antihoraire 0 1000
0576 Diminution vitesse maximum rotation antihoraire (dixièmes de %) 0 1000
0577 Vitesse max rotation antihoraire (dixièmes de %) - dynamique stabilité 0 1000
Rotation horaire
0580 Déplacement minimum levier radio 0 127
0581 Déplacement maximum levier radio 0 127
0582 Déplacement minimum module digital 0 250
0583 Déplacement maximum module digital 0 250
0584 Rampe départ rotation horaire (0=pas de rampe) 0 100
0585 Rampe arrêt rotation horaire (0=pas de rampe) 0 100
0586 Habilité contrôle dynamique rotation D1 0 1
0587 Vitesse max rotation horaire intervalle 1 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0588 Vitesse max rotation horaire intervalle 2 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0589 Vitesse max rotation horaire intervalle 3 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0590 Vitesse max rotation horaire intervalle 4 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0591 Vitesse maximale rotation horaire en PLE 0 1000
0592 Vitesse maximale rotation horaire en XP 0 1000
0593 Rampe départ cpu rotation horaire (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0594 Rampe arrêt cpu rotation horaire (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0595 Augmentation vitesse début mouvement rotation horaire 0 1000
0596 Diminution vitesse maximum rotation horaire (dixièmes de %) 0 1000
0597 Vitesse max rotation horaire (dixièmes de %) - dynamique stabilité 0 1000
Montée treuil
0600 Déplacement minimum levier radio 0 127
0601 Déplacement maximum levier radio 0 127
0602 Déplacement minimum module digital 0 250
0603 Déplacement maximum module digital 0 250
0604 Rampe départ montée treuil (0=pas de rampe) 0 100
0605 Rampe arrêt montée treuil (0=pas de rampe) 0 100
0606 Habilité contrôle dynamique treuil D7 0 1
0607 Vitesse max montée treuil intervalle 1 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0608 Vitesse max montée treuil intervalle 2 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0609 Vitesse max montée treuil intervalle 3 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0610 Vitesse max montée treuil intervalle 4 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0611 Vitesse maximale montée treuil en PLE 0 1000
0612 Vitesse maximale montée treuil en XP 0 1000
0613 Rampe départ cpu montée treuil (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0614 Rampe arrêt cpu montée treuil (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0615 Augmentation vitesse début mouvement montée treuil 0 1000
0616 Diminution vitesse maximum montée treuil (dixièmes de %) 0 1000
0617 Vitesse max montée treuil (dixièmes de %) - dynamique stabilité 0 1000
0618 Vitesse max montée treuil pendant mise au repos (uniquement avec poulies 0 1000
repliables)
Descente treuil
0620 Déplacement minimum levier radio 0 127
0621 Déplacement maximum levier radio 0 127
0622 Déplacement minimum module digital 0 250
0623 Déplacement maximum module digital 0 250
0624 Rampe départ descente treuil (0=pas de rampe) 0 100
0625 Rampe arrêt descente treuil (0=pas de rampe) 0 100
0626 Habilité contrôle dynamique treuil D7 0 1
0627 Vitesse max descente treuil intervalle 1 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0628 Vitesse max descente treuil intervalle 2 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 124 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
0629 Vitesse max descente treuil intervalle 3 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0630 Vitesse max descente treuil intervalle 4 - dynamique grue (dixièmes de %) 0 1000
0631 Vitesse maximale descente treuil en PLE 0 1000
0632 Vitesse maximale descente treuil en XP 0 1000
0633 Rampe départ cpu descente treuil (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0634 Rampe arrêt cpu descente treuil (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0635 Augmentation vitesse début mouvement descente treuil 0 1000
0636 Diminution vitesse maximum descente treuil (dixièmes de %) 0 1000
0637 Vitesse max descente treuil (dixièmes de %) - dynamique stabilité 0 1000
0638 Vitesse max descente treuil pendant mise au repos (uniquement avec poulies 0 1000
repliables)
Montée D8
0640 Déplacement minimum levier radio 0 127
0641 Déplacement maximum levier radio 0 127
0642 Déplacement minimum module digital 0 250
0643 Déplacement maximum module digital 0 250
0644 Rampe départ montée D8 (0=pas de rampe) 0 100
0645 Rampe arrêt montée D8 (0=pas de rampe) 0 100
0646 Habileté contrôle dynamique D8 0 1
0647 Vitesse max montée D8 intervalle 1 0 1000
0648 Vitesse max montée D8 intervalle 2 0 1000
0649 Vitesse max montée D8 intervalle 3 0 1000
0650 Vitesse max montée D8 intervalle 4 0 1000
0651 Vitesse maximale montée D8 en PLE 0 1000
0652 Vitesse maximale montée D8 en XP 0 1000
0653 Rampe départ cpu montée D8 (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0654 Rampe arrêt cpu montée D8 (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0655 Augmentation vitesse début mouvement montée D8 0 1000
0656 Diminution vitesse maximum montée D8 (dixièmes de %) 0 1000
Descente D8
0660 Déplacement minimum levier radio 0 127
0661 Déplacement maximum levier radio 0 127
0662 Déplacement minimum module digital 0 250
0663 Déplacement maximum module digital 0 250
0664 Rampe départ descente D8 (0=pas de rampe) 0 100
0665 Rampe arrêt descente D8 (0=pas de rampe) 0 100
0666 Habileté contrôle dynamique D8 0 1
0667 Vitesse max descente D8 intervalle 1 0 1000
0668 Vitesse max descente D8 intervalle 2 0 1000
0669 Vitesse max descente D8 intervalle 3 0 1000
0670 Vitesse max descente D8 intervalle 4 0 1000
0671 Vitesse maximale descente D8 en PLE 0 1000
0672 Vitesse maximale descente D8 en XP 0 1000
0673 Rampe départ cpu descente D8 (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0674 Rampe arrêt cpu descente D8 (0 = pas de rampe cpu) 0 100
0675 Augmentation vitesse début mouvement descente D8 0 1000
0676 Diminution vitesse maximum descente D8 (dixièmes de %) 0 1000
Montée D9
0680 Déplacement minimum levier radio 0 127
0681 Déplacement maximum levier radio 0 127
0682 Déplacement minimum module digital 0 250
0683 Déplacement maximum module digital 0 250
0684 Rampe départ montée D9 (0=pas de rampe) 0 100
0685 Rampe arrêt montée D9 (0=pas de rampe) 0 100
0686 Habileté contrôle dynamique D9 0 1
0687 Vitesse max montée D9 intervalle 1 0 1000
0688 Vitesse max montée D9 intervalle 2 0 1000
0689 Vitesse max montée D9 intervalle 3 0 1000
0690 Vitesse max montée D9 intervalle 4 0 1000
0691 Vitesse maximale montée D9 en PLE 0 1000
0692 Vitesse maximale montée D9 en XP 0 1000
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 125 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 126 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 127 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 128 sur 180
DISPOSITIF ELECTRONIQUE POUR GRUES AVEC ROTATION CONTINUE
FX500FX900_FR_rev1.docx – Date édition: Février 2015 – Rév. 1 - GE Page 129 sur 180
DISP