Vous êtes sur la page 1sur 32

10/2015

cod. 20093456 rev. 2

ATR 45 RAP ATR 55 - 64 - 71 RAP

ATR 45 – 55 – 64 – 71 RAP
FR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR, L’INSTALLATEUR ET LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE


GAMME Cher Technicien,


Nous vous remercions d’avoir proposé une chaudièr R, un
MODÈLE CODE appareil de qualité, fiable, efficace et sûr, destiné à assurer un
ATR 45 RAP 20088964 bien-être optimal pendant longtemps. Certains de ne rien avoir
à ajouter ni à vos compétences ni à vos capacités techniques,
ATR 55 RAP 20088647 nous avons quand même souhaité rédiger la présente notice
ATR 64 RAP 20088899 afin de fournir des informations que nous jugeons nécessaires
ATR 71 RAP 20088961 pour une installation correcte et plus facile de l’appareil.

Cordialement,
Riello S.p.A.

CONFORMITÉ

Les chaudières ATR RAP R sont conformes à :


−− Directive Gaz 2009/142/CE
−− Directive Rendements 92/42/CEE
−− Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE
−− Directive Basse Tension 2006/95/CE

99La chaudière doit être destinée à l’utilisation prévue par


R, pour laquelle elle a été spécialement réalisé. R dé-
cline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle
en cas de dommages subis par des personnes, des animaux
ou des biens suite à des erreurs d’installation, de réglage ou
d’entretien, ou encore à une utilisation anormale.

2


SOMMAIRE

1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Règles fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.8 Circuit hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.9 Positionnement des sondes de température . . . . . . . . . . 10
1.10 Pertes de charge du corps de la chaudière . . . . . . . . . . . . 11
1.11 Schéma électrique multifilaire fonctionnel . . . . . . . . . . . . 12
1.12 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 NOTICE UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1 Mise en service pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2 Réglage du thermostat de chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Arrêt temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Arrêt pour de longues périodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5 Nettoyage extérieur de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.6 Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3 INSTALLATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Réception du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Local d’installation de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5 Montage sur des installations anciennes ou à
moderniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.6 Pompe anti-condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.7 Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.8 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.9 Raccordement au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.10 Évacuation des fumées et amenée de l’air comburant . . . 22
3.11 Remplissage et vidange de l’installation . . . . . . . . . . . . . . 22
3.12 Préparation avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


4.1 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2 Contrôles pendant et après la première mise en service . . 25
4.3 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.4 Transformation d’un type de gaz à un autre . . . . . . . . . . . 26
4.5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.6 Démontage des composants et nettoyage de
la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.7 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Les symboles qui suivent sont utilisés dans certaines parties


de cette notice :

99ATTENTION : actions nécessitant des précautions particu-


lières et une préparation adéquate.

00INTERDICTION actions NE DEVANT en aucun cas être ac-


complies.
La présente notice code 20093456 - Rév. 2 (10/2015)
contient 32 pages.
3


GÉNÉRALITÉS

1 GÉNÉRALITÉS 1.2 Règles fondamentales de sécurité

Ne pas oublier que l’utilisation d’appareils fonctionnant avec


des combustibles, de l’énergie électrique et de l’eau implique
1.1 Avertissements généraux le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles
celles qui suivent :

99Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que la fourniture est 00Il est interdit d’actionner des dispositifs ou des appareils
intacte et complète. En cas de non-conformité par rapport électriques (interrupteurs, électroménagers, etc.) si on sent
à la commande, s’adresser à l’importateur autorisé ayant une odeur de combustible ou d’imbrûlés. Dans ce cas :
vendu l’appareil. −− Aérer la chaufferie en ouvrant portes et fenêtres
−− Fermer le dispositif d’arrêt du combustible
99La chaudière ATR RAP doit être installée par une entreprise −− Faire intervenir sans retard le Service d’assistance tech-
agréée, laquelle, au terme du travail, doit délivrer au pro- nique agréé ou des professionnels qualifiés.
priétaire la déclaration de conformité spécifiant que l’ins-
tallation a été réalisée selon les règles de l’art, c’est-à-dire 00Il est interdit de toucher l’appareil si on a les pieds nus et
conformément aux normes nationales et locales en vigueur avec des parties du corps mouillées.
et aux indications fournies par R dans la notice de l’ap-
pareil. 00Il est interdit d’effectuer toute opération technique ou de
nettoyage avant d’avoir débranché la chaudière du réseau
99La chaudière doit être destinée à l’utilisation prévue par d’alimentation électrique, en mettant l’interrupteur général
R, pour laquelle elle a été spécialement réalisée. R de l’installation sur « Arrêt » et l’interrupteur de la chau-
décline toute responsabilité contractuelle et extracontrac- dière sur « 0 ».
tuelle en cas de dommages subis par des personnes, des
animaux ou des biens suite à des erreurs d’installation, de 00Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de
réglage, d’entretien ou encore à une utilisation anormale. régulation sans l’autorisation du fabricant.

99En cas de fuites d’eau, débrancher la chaudière du réseau 00Il est interdit de tirer, de débrancher ou de tordre les cor-
d’alimentation électrique, fermer l’alimentation hydrau- dons électriques sortant de l’appareil, même si celui-ci est
lique et faire appel le plus rapidement possible au Service débranché du réseau d’alimentation électrique.
d’assistance technique agréé ou à des professionnels qua-
lifiés. 00Il est interdit de boucher les ouvertures d’aération du local
d’installation ou d’en réduire les dimensions. Ces ouver-
99Vérifier périodiquement que la pression de service de l’ins- tures sont indispensables pour la bonne combustion.
tallation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure
à la limite maximale prévue pour l’appareil. Dans le cas 00Il est interdit d’exposer la chaudière aux agents atmosphé-
contraire, contacter le Service d’assistance technique agréé riques. Elle est conçue pour fonctionner à l’intérieur.
ou des professionnels qualifiés.
00Il est interdit d’éteindre la chaudière s’il y a un risque que
99En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une la température extérieure descende au-dessous de ZÉRO
longue période, effectuer au moins les opérations sui- (risque de gel).
vantes :
−− Mettre l’interrupteur principal de l’appareil sur « Arrêt » 00Il est interdit de laisser des récipients et des substances in-
−− Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « Arrêt » flammables dans le local où la chaudière est installée.
−− Fermer les robinets du combustible et de l’eau de l’ins-
tallation de chauffage 00Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per-
−− En cas de risque de gel, vidanger les installations de sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
chauffage et sanitaire. sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
99L’entretien de la chaudière doit être effectué au moins une peuvent bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne res-
fois par an. ponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
tions concernant l’utilisation de l’appareil.
99Cette notice fait partie intégrante de l’appareil et doit par
conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS l’accom- 00Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne pas le
pagner, même en cas de cession à un autre propriétaire laisser à la portée des enfants et ne pas l’abandonner n’im-
ou utilisateur ou de transfert sur une autre installation. Si porte où. Il doit être éliminé conformément à la législation
la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre en vigueur.
exemplaire au Service d’assistance technique agréé le plus
proche.

99Pendant le transport et la conservation de la chaudière, il


est nécessaire de garantir des conditions normales de stoc-
kage (milieu non agressif, humidité inférieure à 75 %, tem-
pérature de 5 à 55 °C, absence de poussières et protection
contre les dommages pouvant être causés par des facteurs
biologiques).

4


GÉNÉRALITÉS

1.3 Description de l’appareil 1.4 Dispositifs de sécurité

Les chaudières ATR RAP sont des générateurs d’eau chaude pour Les chaudières ATR RAP sont équipées des dispositifs de sécurité
le chauffage des pièces. Elles sont équipées d’un brûleur multi- suivants :
rampe et d’un corps en fonte. −− Thermostat d’évacuation des fumées. En cas de refoule-
La chambre de combustion ouverte classe la chaudière dans le ment de produits de la combustion dans la boîte à fu-
type B11BS et la boîte de récupération et d’évacuation des fu- mées, son déclenchement met la chaudière en arrêt de
mées du modèle 45 est dotée d’un contrôle de sécurité contre sécurité. La sonde mesurant la température se trouve sur
le refoulement des gaz d’échappement, alors que les modèles le dispositif coupe-tirage antirefouleur.
55, 64 et 71 doivent être équipés d’un dispositif d’évacuation des −− Le Thermostat des fumées intervient non seulement en
fumées (antirefouleur, disponible comme accessoire) garantis- cas de défaut du circuit d’évacuation des produits de la
sant la bonne évacuation des fumées, même en cas de tirage combustion, mais aussi dans certaines conditions at-
instable. mosphériques. Il est donc possible, après une courte at-
Le brûleur, en acier résistant aux hautes températures, dispose tente, d’essayer de remettre la chaudière en service (voir
d’un contrôle de flamme à thermocouple. le chapitre concernant la première mise en service).
Les dispositifs de commande et de contrôle sont installés dans −− Le thermostat de sécurité, qui se déclenche dès que la
un panneau incorporé dans la structure. température de l’eau mesurée dans la chaudière dé-
passe la température limite prévue (110 °C). Le bulbe du
thermostat qui effectue la mesure est placé sur le corps
de l’échangeur de la chaudière.

99L’intervention des dispositifs de sécurité étant le signe d’un


dysfonctionnement de la chaudière potentiellement dan-
gereux, il faut contacter immédiatement le Service d’assis-
tance technique agréé.

99Le déclenchement répété du thermostat des fumées in-


dique que l’évacuation des produits de la combustion se fait
vers le local d’installation de la chaudière, avec une pos-
sible combustion incomplète et la formation de monoxyde
de carbone. Condition de dangerosité maximale. Contacter
immédiatement le Service d’assistance technique agréé.

00La chaudière ne doit pas être mise en service, pas même


temporairement, si les dispositifs de sécurité ne fonc-
tionnent pas ou ont été modifiés.

Après avoir effectué la réparation, faire un essai d’allumage et


vérifier le bon fonctionnement du thermostat d’évacuation des
fumées.

5


GÉNÉRALITÉS

1.5 Identification

L’appareil peut être identifié par :

- Plaque technique
Indique les caractéristiques techniques et les performances de la chaudière.
066322FR

RIELLO S.p.A.
Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY

CHAUDIÈRE À GAZ
Modele Numéro de
fabrication
Code Code PIN

Année

Puissance thermique Contenu en eau


au foyer (Qn/Hi) kW de la chaudiere l
066322FR
Puissance thermique
utile (Pn) kW Surface d'échange m²
RIELLO S.p.A.
Pression foyer Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Température maxi
(PMS) bar Legnago
admise
(VR) - ITALY °C

Courant maxi
CHAUDIÈRE
Alimentation À GAZ
électrique 230~50 V~Hz absorbée A
Modele Numéro deélectrique
Puissance
Classe NOx fabrication
maxi absorbée W
Code
Pression Code PIN
d'alimentation gaz mbar
Année
Degré de protection
électrique IP
Puissance thermique Contenu en eau
au foyer (Qn/Hi) kW de la chaudiere l
Puissance thermique
CONNECTION À TERRE OBLIGATOIRE
utile (Pn) kW Surface d'échange m²
Pression foyer Température maxi
CATEGORIE
(PMS) DE L'APPAREIL: bar admise °C

Courant maxi
Alimentation
TYPE électrique
DE L'APPAREIL: 230~50 V~Hz absorbée A
Puissance électrique
ClasseDE
PAYS NOx
DESTINATION:
maxi absorbée W
Pression
d'alimentation gaz mbar
Degré de protection 066322FR
électrique IP
Chaudière reglée pour:
- Plaque du gaz
CONNECTION À TERRE OBLIGATOIRE

Appliquée près de la plaque technique, indique le


CATEGORIE DE L'APPAREIL:

type deDEcombustible
PAYS DESTINATION:utilisé par la chaudière et le
TYPE DE L'APPAREIL:

pays de destination.
PAYS DE DESTINATION:
- Plaque Made in Italy
066322FR

Chaudière reglée pour:

PAYS DE DESTINATION: cod. 20093731_E0

99La modification, l’enlèvement ou l’absence des plaques, ainsi que tout ce qui ne permettrait pas l’identification certaine du
produit, rendent difficiles les opérations d’installation et d’entretien.

6


GÉNÉRALITÉS

1.6 Structure

Modèle ATR 45 RAP

1 15 1

14
2
13

3 3
12
4 2
11
5
5

10
6 9
8
7 7

Vue FRONTALE Vue LATÉRALE GAUCHE

1 Panneau de commande 9 Brûleur


2 Porte-sondes chaudière 10 Électrode d’allumage
3 Tuyau d’alimentation gaz 11 Thermostat de sécurité
4 Corps de la chaudière 12 Allumeur piézo
5 Électrovanne gaz 13 Bulbe thermostat des fumées
6 Électrode de détection 14 Boîte à fumées
7 Collecteur gaz 15 Raccord de sortie des fumées
8 Robinet de vidange installation

7


GÉNÉRALITÉS

Modèles ATR 55-64-71 RAP

14 15

1 1
13

12

11
2

10
3 9
3

4 8

7 7
5 6

Vue FRONTALE Vue LATÉRALE GAUCHE

1 Panneau de commande 9 Thermostat de sécurité


2 Corps de la chaudière 10 Allumeur piézo
3 Électrovanne gaz 11 Tuyau d’alimentation gaz
4 Électrode de détection 12 Doigt de gant pour sondes chaudière
5 Robinet de vidange installation 13 Boîte à fumées
6 Brûleur 14 Sortie du câble du thermostat des fumées
7 Collecteur gaz 15 Raccord de sortie des fumées
8 Électrode d’allumage

8


GÉNÉRALITÉS

1.7 Caractéristiques techniques

ATR
DESCRIPTION
45 RAP 55 RAP 64 RAP 71 RAP
Classe de l’appareil II 2H3+
Catégorie de l’appareil B11BS
Débit thermique au foyer (nominal) 50 61 70,5 79 kW
Débit thermique utile (nominal) 45 55 63,5 71,1 kW
Rendement utile à Pn 90,0 90,2 90,1 90,0 %
Rendement utile à 30 % de Pn (selon EN 297) 90,0 90,1 90,0 90,0 %
Perte de maintien 1,23 1,12 1,26 1,05 %
Température des fumées (∆T) 113 113 123 130 °C
Tirage nécessaire 0,05 mbars
Débit massique des fumées* 0,041 0,048 0,053 0,060 Kg/sec
CO2* 5,5 4,90 5,75 5,70 %
CO inférieur à 19 34 31 52 ppm
NOX inférieur à Classe 1 mg/kWh
Pertes de charge côté eau (∆T 10 °C) ** 28 32 41 50 mbars
Pertes de charge côté eau (∆T 15 °C) ** 13 14 18 22 mbars
Pertes de charge côté eau (∆T 20 °C) ** 7 8 10 12 mbars
Pression max. de service 3 bars
Température max. admise 110 °C
Plage de sélection température eau chaudière (± 3 °C) 33 / 82 °C
Contenance eau chaudière 24,0 28,5 33,0 38,0 l
Alimentation électrique 230-50 Volt - Hz
Puissance électrique absorbée max. 15 23 W
Indice de protection électrique X0D IP

(*) Avec des paramètres correspondant à 0 % de O2 résiduel dans les produits de la combustion et à la pression atmosphérique au
niveau de la mer.
(**) Corps de la chaudière uniquement.

9


GÉNÉRALITÉS

1.8 Circuit hydraulique

ATR 45 RAP ATR 55 - 64 - 71 RAP

G G

MI

MI

RI

RI

1 Robinet de vidange installation


G Alimentation gaz
MI Départ installation
1 1
RI Retour installation

1.9 Positionnement des sondes de température

ATR 45 RAP ATR 55 - 64 - 71 RAP

4
1
3
3

1 Sonde thermostat de chaudière


2 Sonde thermostat de sécurité
3 Sonde thermomètre de chaudière
1 2 4 Thermostat fumées (modèle 45 RAP uniquement)

10


GÉNÉRALITÉS

1.10 Pertes de charge du corps de la chaudière

Les chaudières ATR RAP sont fournies sans circulateur. Le dimensionnement du circulateur doit par conséquent être étudié pour
vaincre les pertes de charge de la chaudière indiquées dans le graphique ci-dessous.

Perte de charge (mbars)

140

120

100
ATR 45 RAP
80

60

40

20

0
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800

Débit (l/h)

Perte de charge (mbars)

4,0
ATR 64 RAP
3,5

3,0
ATR 55 RAP
2,5

2,0
ATR 71 RAP
1,5

1,0

0,5

0
200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
Débit (l/h)

11


GÉNÉRALITÉS

1.11 Schéma électrique multifilaire fonctionnel

CO2

1
2
3

5
6
7
8
9
10
11
12
4
CO1 1
2
3

5
6
7
8
9
10
11
12
4

PE

TR
1 2 C
TS

VG

1 2
LV
PB N

PB PE

PB L1
2
PE PI N
PE
PI PE PI
TF PI L1
1
1 2 C 2TB

1TB

CTB
LR
TA
1 2
TA
TA
FILO 14
PE

L1

MO1

1
2
IG
1
2
FU

IG Interrupteur principal TS Thermostat de sécurité (à réarmement manuel) (110


FU Fusible °C 0/-6)
LV Voyant d’alimentation électrique TF Thermostat évacuation fumées (à réarm. manuel)
LR Voyant de mise en sécurité brûleur PI Circulateur installation (à la charge de l’installateur)
TC Thermostat d’ambiance VG Électrovanne gaz
TR Thermostat de chaudière (33 à 82 °C ±3) MO1 Bornier de raccordement

12


GÉNÉRALITÉS

1.12 Panneau de commande

1 40
60
80
20 100 7
0 120

3
4
5

1 r Thermomètre installation
2 Sélecteur de fonction : 4 Réarmement manuel du thermostat des fu-
0 Arrêt mées
I Marche 5 Voyant d’alimentation électrique (vert)
3 Thermostat de chaudière 6 Voyant de mise en sécurité brûleur (rouge)
7 Indications fonctionnelles

13
 40
60
80
60
2040 80
100
200 100
120
0 120

NOTICE UTILISATEUR

2 NOTICE UTILISATEUR −− Régler le thermostat de chaudière (1) à mi-course environ


du sélecteur identifié par trois lignes (environ 75 °C).

2.1 Mise en service pour l’utilisateur 1


1
La première mise en service de la chaudière ATR RAP doit être
effectuée par le Service d’assistance technique, après quoi elle
pourra fonctionner automatiquement. 40

2040
60
60
80
80
100
200 100
120
0 120

Il se peut toutefois qu’on ait besoin de remettre la chaudière ATR


RAP en marche sans faire appel au Service d’assistance tech-
nique ; par exemple après une longue période d’absence. Pour
ce faire, effectuer les contrôles et les opérations qui suivent :
−− Vérifier que les robinets du combustible et de l’eau de
l’installation thermique sont ouverts.

−− Mettre le sélecteur de Marche/Arrêt du panneau de com-


mande sur « I » et vérifier que le voyant vert s’allume.

60
40 80
60
2040 80
100
200 100
120
0 120

−− Vérifier que la pression du circuit hydraulique, à froid, est


toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maxi-
male prévue pour la chaudière.

ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE
−− Appuyer et tourner le bouton de commande (2) sur la po-
sition veilleuse 1;

−− Régler le thermostat d’ambiance sur la température dé-


2
60

sirée (~ 20 °C) ou, si l’installation est équipée d’un pro-


40 80
60
2040 80
100

grammateur horaire ou d’une thermorégulation exté-


200 100
120
0 120

rieure, vérifier que ces derniers sont « actifs » et réglés


(~ 20 °C).

−− Tout en gardant le bouton (2) appuyé,


3 appuyer plusieurs
−− Mettre l’interrupteur général de l’installation sur fois de suite sur le bouton de l’allumeur piézo (3) (situé
« Marche ». près de la vanne gaz), jusqu’à ce que la veilleuse s’al-
lume.
2
3

−− Après l’allumage de la veilleuse, garder le bouton de


14 2

2

NOTICE UTILISATEUR

commande (2) appuyé pendant220 secondes environ. 2.2 Réglage du thermostat de chaudière
−− Tourner de nouveau le bouton de commande sur la po- 40
60

sition « allumé » 2. Quand la température extérieure varie, il peut être nécessaire


80
20 100

0 120

d’augmenter ou de diminuer la valeur de la température de


l’eau de chauffage, en réglant de nouveau le thermostat de
chaudière.
2 Le tourner dans le sens horaire pour augmenter la température
de l’eau ; dans le sens anti-horaire, pour la diminuer. Une fois le
réglage modifié, attendre que la chaudière ait terminé un cycle
de fonctionnement et lire la température de l’eau sur le thermo-
mètre de chaudière. Répéter cette opération jusqu’à atteindre la
valeur désirée.
2
3

60
40 60 80

2
40 80
20 100
20 100
0 120
0 120

En cas d’échec de l’allumage, cette opération peut être répétée


2 ou 3 fois au maximum, avec un intervalle de 3 minutes entre
chaque essai ; si le problème persiste, appeler l’installateur.

ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL


4
−− Appuyer et tourner le bouton de commande (2) sur la po-
sition « allumé » 2. 3 5
2.3 Arrêt temporaire

2 En cas d’absences temporaires (week-ends, courts voyages,


2
etc.) et avec des températures extérieures supérieures à ZÉRO,
40

20
60
80

100

procéder comme suit :


60
40
0 80
120
20 100

−− Mettre le sélecteur de fonctions du panneau de com-


0 120

mande sur « 0 » et vérifier que le voyant vert s’allume ;


−− Mettre l’interrupteur général de l’installation sur «  Ar-
rêt ».

99Si la température extérieure risque de descendre au-des-


sous de ZÉRO (risque de gel), procéder comme indiqué au
paragraphe « 2.4 Arrêt pour de longues périodes ».
1
2
POSITION DE STANDBY
−− Pour maintenir le brûleur principal arrêté et la veilleuse
allumée, appuyer et tourner le bouton de commande (2) 40
60
80

sur la position veilleuse 2.


60
2040 100
80
200 120
100

0 120

4
En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, la chau-
dière effectue un « ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ
5 », signalé par l’al-
lumage du voyant rouge sur le panneau de commande.

RÉARMEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ


Réarmer le thermostat comme suit :
−− Dévisser le bouchon (4)
−− Appuyer sur le bouton de réarmement (5).
1

4 40
60
80
20 100

5
60
0
40 120
80
20 100

0 120

15 40
60
80
20 100
60
40
0 120
80
20 100
 C

NOTICE UTILISATEUR
60
40 80
20 100

0 120

2.4 Arrêt pour de longues périodes 2.5 Nettoyage extérieur de la chaudière

En cas de non-utilisation prolongée de la chaudière, effectuer On peut nettoyer la carrosserie extérieure de l’appareil à l’aide
les opérations suivantes : de chiffons humectés d’eau et de savon.
−− Mettre le sélecteur de fonctions du panneau de com- En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange
mande sur « 0 » et vérifier que le voyant vert s’éteint contenant 50 % d’eau et 50 % d’alcool dénaturé ou avec des
produits spécifiques.
P Une fois le nettoyage terminé, sécher avec soin.

99Le nettoyage de la chambre de combustion et du parcours


des fumées doit être effectué périodiquement par le Ser-
60
40 80
20 100

0 120
vice d’assistance technique agréé ou par des professionnels
qualifiés.
V 00N’utiliser ni produits abrasifs, ni essence ou trichloréthylène.
00Il est interdit d’effectuer toute opération de nettoyage avant
−− Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « Arrêt » d’avoir isolé la chaudière du réseau d’alimentation élec-
trique, en mettant l’interrupteur général de l’installation sur
« Arrêt » et le sélecteur de fonction sur « 0 ».
1
2.6 Informations utiles

40
60
80 Service d’assistance technique :

20 100

0 120

M. ...................................................................................................................................................................................

−− Retirer le panneau avant (P)


Rue ...............................................................................................................................................................................

Tél. ................................................................................................................................................................................

Date Intervention

P 60
40 80
20 100

0 120

−− Appuyer et tourner le bouton (1) sur la position « Arrêt »

1
B

60
40 80
20 100

0 120

−− Fermer les robinets du combustible et d’arrêt de l’instal-


lation de chauffage.

99Vidanger l’installation de chauffage s’il y a un risque de gel.

16


INSTALLATEUR

3 INSTALLATEUR 3.3 Manutention

Une fois l’emballage retiré, les chaudières doivent être manu-


tentionnées avec des équipements adaptés à leur poids.
3.1 Réception du produit
MODÈLE ATR 45 RAP
Les chaudières ATR RAP sont livrées dans une robuste cage en Pour manutentionner les modèles ATR 45 RAP, procéder comme
bois et sont protégées par une enveloppe transparente en PVC. suit :
L’antirefouleur des modèles 55–64–71 est vendu séparément. −− Enlever les vis (V) fixant la chaudière à la palette en bois
−− Retirer les panneaux avant (P) et supérieur (C)
Le matériel suivant se trouve dans une enveloppe plastique pla-
cée à l’intérieur de l’appareil : C
−− Notice d’instructions (installateur et utilisateur)
−− Certificat de garantie
−− Kit pour GPL (gicleurs, étiquette, joints)
−− 2 anneaux pour le levage de la chaudière (pour modèles
55–64–71)
−− Écouvillon
−− Bac métallique.

99La notice d’instructions fait partie intégrante de l’appareil : il


est recommandé de la lire et de la conserver avec soin.

−− Lever la chaudière à l’aide de deux tubes (1) de 3/4” d’une


robustesse appropriée, en les faisant passer dans les
trous des deux anneaux (2).

2
3.2 Dimensions et poids

1
ATR 45 RAP ATR 55 - 64 - 71 RAP

H H

P
L P L P

ATR
45 RAP 55 RAP 64 RAP 71 RAP
L (mm) 600 450 450 450
B
P (mm) 714 701 784 867
H (mm) 850 850 850 850
Poids (kg) 150 198 230 259

17


INSTALLATEUR

MODÈLES ATR 55 RAP, 64 RAP, 71 RAP −− Lever la chaudière à l’aide d’un tube de 1” (H) passé dans
Pour manutentionner les modèles ATR 55 RAP, 64 RAP, 71 RAP, les deux anneaux
procéder comme suit, en utilisant les anneaux fournis de série : −− Placer le bac métallique (M) sous la chaudière
−− Enlever les vis (V) fixant la chaudière à la palette en bois
−− Retirer les panneaux avant (P) et supérieur (C)
H

61
mm
8m
m

V
Au terme de la manutention, enlever les anneaux en procédant
à l’inverse.

99Utiliser des protections de sécurité adéquates.


−− Retirer l’écrou (A) du tirant avant supérieur 00Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Il est in-
−− Insérer l’un des deux anneaux de levage (G) dans le tirant terdit de le laisser à la portée des enfants et de le jeter n’im-
(T) et le fixer avec l’écrou (A) qu’on vient de retirer porte où.

3.4 Local d’installation de la chaudière


G
Les chaudières ATR RAP doivent être installées dans des locaux à
usage exclusif de chaufferie.
Le local d’installation doit toujours être conforme aux normes
techniques et à la législation en vigueur, et être équipé d’ouver-
tures d’aération dimensionnées de manière appropriée.

99Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder aux dis-


positifs de sécurité et de réglage et pour réaliser les opéra-
tions d’entretien.
A T
99Vérifier que l’indice de protection électrique de l’appareil est
adapté aux caractéristiques de la chaufferie.

99Dans le cas où les chaudières seraient alimentées avec du


Retirer l’écrou (A1) du tirant arrière supérieur gaz combustible d’un poids spécifique supérieur à celui de
−− Insérer le second anneau de levage (G1) dans le tirant (T1) l’air, les parties électriques devront être placées à une hau-
et le fixer avec l’écrou (A1) qu’on vient de retirer teur du sol supérieure à 500 mm.

00Les chaudières ne peuvent pas être installées en plein air


parce qu’elles ne sont pas conçues pour fonctionner à l’ex-
térieur.
G1

3.5 Montage sur des installations anciennes ou à


moderniser

Quand on monte les chaudières dans des installations an-


ciennes ou à moderniser, on doit vérifier que :
A1 T1 −− Le conduit de fumée est adapté aux températures des
produits de la combustion, qu’il a été calculé et construit
conformément aux normes. Il doit être le plus rectiligne
possible, étanche, isolé et ne pas comporter d’obstruc-
tions ou de rétrécissements.

99Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des


18


INSTALLATEUR

éventuels dommages provoqués par une réalisation incor- 99D’éventuels appareils thermorégulateurs, extérieurs au
recte du système d’évacuation des fumées. panneau de commande de la chaudière, doivent être com-
−− L’installation électrique a été réalisée conformément aux patibles tant pour ce qui est des raccordements électriques
normes spécifiques et par un personnel qualifié. que de la logique de fonctionnement.
−− La ligne d’amenée du combustible et l’éventuel réservoir
ont été réalisés selon les normes spécifiques.
−− Le vase d’expansion absorbe totalement la dilatation du 3.7 Raccordements hydrauliques
fluide contenu dans l’installation.
−− Le débit, la hauteur manométrique et la direction du flux Les chaudières ATR RAP sont conçues et réalisées pour être mon-
des pompes de circulation sont appropriés. tées dans des installations de chauffage, ainsi que pour la pro-
−− L’installation a été lavée, qu’elle est exempte de boues duction d’eau chaude sanitaire lorsqu’elles sont raccordées à
et d’incrustations et qu’elle a été désaérée ; vérifier aussi des systèmes complémentaires appropriés.
les joints hydrauliques. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont les sui-
−− Qu’un système de traitement a été prévu en cas d’eau vantes :
d’alimentation/d’appoint particulière (les valeurs indi-
quées dans le tableau peuvent servir de référence).
−− Qu’un dispositif de récupération de l’eau a été installé ATR 45 RAP
en aval de la soupape de sécurité, avec un robinet de
vidange, afin de recueillir l’eau pouvant sortir en cas de
surpression dans le circuit de chauffage.

C
pH 6-8
MI
Conductivité électrique (25 °C) mV/cm < 200
Ions chlore ppm < 50
Ions acide sulfurique ppm <50
D
Fer total ppm <0,3
Alcalinité M ppm <50 RI
Dureté totale °F 35
A

Ions soufre ppm 0


Ions ammoniac ppm 0
B

Ions silicium ppm <30

ATR 55 - 64 - 71 RAP
3.6 Pompe anti-condensats

Afin de ne pas endommager la chaudière pendant les transi-


toires et avant la mise en régime de l’installation, il est conseillé MI
d’utiliser une pompe anti-condensats. Pendant les périodes de
fonctionnement de l’installation, la pompe doit assurer un débit
compris entre 20 % et 30 % du débit total, ainsi qu’une tempé-
rature de l’eau de retour non inférieure à 50 °C. La pompe doit C
en outre s’arrêter avec un retard d’au moins 3 minutes avant
tout arrêt de la chaudière précédant une période prolongée de
non-fonctionnement (arrêt total nocturne, week-ends, etc.).
A

RI
B

ATR
RETOUR DÉPART
45 RAP 55 RAP 64 RAP 71 RAP
A (mm) 526 653
B (mm) 249 72
99Pour détecter la température effective de retour de l’instal- C (mm) 27 48
lation, dans le but de commander la pompe anti-conden-
sats ou de gérer les fonctions de mise en régime dans des D (mm) 27 66
systèmes de thermorégulation, il faut prévoir un doigt de MI - Départ installation 1" G (M) 1"1/4 G (F)
gant porte-sonde à placer à 3 - 5 diamètres du tuyau de RI - Retour installation 1" G (M) 1"1/4 G (F)
retour avant le (en amont du) point de branchement hy-
draulique.

19


INSTALLATEUR

99Le choix et le montage des composants de l’installation sont


à la charge de l’installateur, qui devra procéder selon les
règles de l’art et conformément à la législation en vigueur.

99Dans les installations contenant de l’antigel, il est obliga- 40


60
80 E
toire d’employer des disconnecteurs hydrauliques. 20

0
100

120

3.8 Raccordements électriques


P
Les chaudières ATR RAP quittent l’usine entièrement câblées et
n’ont besoin que du raccordement au réseau d’alimentation
électrique, du circulateur et d’autres composants éventuels de D
l’installation.

Pour accéder au bornier du panneau de commande :


−− Ouvrir et enlever les panneaux avant (A) et supérieur (B)
de la carrosserie −− Pour faciliter les opérations de raccordement électrique,
retirer les deux vis (F) qui fixent le support du bornier (G)
au module du boîtier (H)
B

A
F H

−− Desserrer les deux vis supérieures (C) qui fixent le pan- −− Faire passer les câbles extérieurs de raccordement dans
neau porte-instruments au boîtier du panneau de com- les passe-fils prévus
mande

I L
−− Ouvrir le couvercle de protection (D), puis tourner le pan-
neau porte-instruments (E) vers l’extérieur
L Câbles d’alimentation
I Câbles circulateur interne

20


INSTALLATEUR

−− Faire les branchements électriques sur le bornier (MO1) en 3.9 Raccordement au gaz
suivant le schéma ci-dessous.
Le raccordement de la chaudière ATR RAP à l’alimentation du
gaz doit être effectué conformément aux normes d’installation
en vigueur.

Avant d’effectuer ce raccordement, s’assurer que :


MO1 −− le type de gaz correspond bien à celui pour lequel l’ap-
pareil a été prévu ;
−− les canalisations ont été soigneusement nettoyées et
sont exemptes de résidus d’usinage.
L1

PE

TA

TA

CTB

1TB

2TB

PI L1

PI PE
PI N

PB L1

PB PE

PB N
Il est conseillé d’installer un filtre de dimensions adéquates.
FIL 14

PE
1

2
ATR 45 RAP
TA PI

Raccordements à la charge de l’installateur B

PIN Neutre circulateur installation G


PIPE Terre circulateur installation
PIL1 Phase circulateur installation
TA Thermostat d’ambiance
PE Terre alimentation
N Neutre alimentation
L1 Phase alimentation

A
PI Circulateur installation
TA Thermostat d’ambiance

99Quand on raccorde le thermostat d’ambiance, il faut dé-


brancher et éliminer le strap prémonté (TA-TA).
ATR 55 - 64 - 71 RAP
−− Une fois terminée les opérations de raccordement élec-
trique, remonter les composants en procédant à l’inverse.

99Il est obligatoire :


−− d’employer un disjoncteur magnétothermique omnipo-
laire, comme sectionneur de ligne, conforme aux Normes
CEI-EN (ouverture des contacts d’au moins 3 mm) ; G
−− de respecter le raccordement L1 (Phase) - N (Neutre) - PE
(terre). Maintenir le conducteur de terre plus long d’envi-
ron 2 cm que les conducteurs d’alimentation ;
−− d’utiliser des câbles d’une section égale ou supérieure à B
1,5 mm2, munis de cosses ;
−− de se référer aux schémas électriques de la présente no-
tice pour toute intervention de nature électrique ;
A

−− de raccorder l’appareil à une installation de terre efficace.

00Il est interdit d’utiliser des canalisations de gaz et/ou d’eau


pour la mise à la terre de l’appareil.

Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des


éventuels dommages provoqués par l’absence de mise à la
terre de l’appareil et par le non-respect de ce qui est indiqué ATR
sur les schémas électriques.
45 RAP 55 RAP 64 RAP 71 RAP
A (mm) 430 480
B (mm) 38 47
Ø G - Raccord gaz 1/2” (M) 3/4” (M)

99L’installation d’alimentation du gaz doit être adaptée au


débit de la chaudière et doit être équipée de tous les dis-
positifs de sécurité et de contrôle prévus par les normes en
vigueur.

99Au terme de l’installation, vérifier que les jonctions effec-


tuées sont étanches.
21


INSTALLATEUR

3.10 Évacuation des fumées et amenée de l’air 99Les tuyaux d’évacuation non isolés sont des sources de
comburant risques potentiels.

99Les ouvertures pour l’air comburant doivent être réalisées


Le conduit d’évacuation et le raccord au conduit de fumée conformément aux normes techniques.
doivent être réalisés conformément aux normes en vigueur et à
la réglementation locale et nationale. 00Il est interdit de boucher les ouvertures d’aération de la
Il est obligatoire d’utiliser des conduits rigides, étanches et ré- chaufferie ou d’en réduire les dimensions. Ces ouvertures
sistants à la température, aux condensats et aux contraintes sont indispensables pour une bonne combustion.
mécaniques.
Les chaudières ATR 55 RAP, 64 RAP, 71 RAP nécessitent le mon-
tage d’un dispositif d’évacuation des fumées, fourni comme ac-
ATR 45 RAP cessoire. Pour l’installation, voir la notice de l’accessoire.
B
Øi 3.11 Remplissage et vidange de l’installation

Pour les chaudières ATR RAP, on doit prévoir un système appro-


prié de remplissage de l’installation, qui se branche sur la ligne
A de retour.

ATR 45 RAP

RI

ATR 55 - 64 - 71 RAP

ATR 55 - 64 - 71 RAP
B

Øi

RI
A

REMPLISSAGE :
−− Avant de commencer le remplissage, vérifier que le robi-
net de vidange de la chaudière est fermé

ATR 45 RAP

ATR
45 RAP 55 RAP 64 RAP 71 RAP
A (mm) 98 260 302 342 ATR 55 - 64 - 71 RAP
B (mm) 300 250
Ø intérieur (mm) 180 200

99Les chaudières ATR RAP sont équipées d’un thermostat


d’évacuation des fumées, qui doit être placé à l’intérieur de
la boîte à fumées et qui, en cas de refoulement de produits
de la combustion, interrompe rapidement le fonctionne-
ment de l’appareil.

22


INSTALLATEUR

−− Ouvrir les dispositifs d’arrêt de l’installation hydraulique −− le conduit d’évacuation des produits de la combustion a
et remplir lentement jusqu’à lire sur le manomètre la va- été correctement réalisé.
leur à froid de 1,5 bar
−− Fermer les dispositifs de l’installation hydraulique.

VIDANGE :
Avant de commencer la vidange :
−− Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « Arrêt »
et l’interrupteur du panneau de commande sur « 0 »

−− Fermer les dispositifs d’arrêt de l’installation de chauf-


fage
−− Brancher un tuyau plastique (Ø int. 13 mm) sur le raccord
à ligaturer du robinet de vidange (1) et ouvrir ce dernier.

ATR 45 RAP

ATR 55 - 64 - 71 RAP

3.12 Préparation avant la mise en service

Avant de procéder à l’allumage et à l’essai fonctionnel de l’ap-


pareil, il est indispensable d’enlever le panneau avant de la
chaudière et de contrôler que :
−− les robinets du combustible et d’arrêt de l’installation de
chauffage sont ouverts ;
−− le type de gaz et la pression d’alimentation correspondent
bien à ce qui a été prévu pour la chaudière ;
−− la pression du circuit hydraulique, à froid, est toujours
supérieure à 1 bar et que le circuit est purgé ;
−− la précharge du vase d’expansion du circuit de chauffage
est appropriée ;
−− les branchements électriques sur le réseau d’alimenta-
tion et sur les dispositifs de l’installation thermique ont
été correctement effectués ;
23


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

4 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE


−− Appuyer et tourner le bouton de commande (2) sur la po-
40
60
60
80
sition veilleuse 1
2040 80
100

4.1 Première mise en service


200 100
120
0 120

2
Après avoir effectué les opérations de préparation à la première
mise en service, pour démarrer la chaudière, il faut : 2
−− Mettre l’interrupteur général de l’installation sur
« Marche » 2

−− Tout en gardant le bouton (2) appuyé, appuyer plusieurs


fois de suite sur le bouton de l’allumeur piézo (3) (situé
60
40 80
60
2040 80
100

3 la veilleuse s’allume
près de la vanne gaz), jusqu’à ce que
200 100
120
0 120

3
−− Régler le thermostat d’ambiance sur la température dé- 2 3
sirée (~ 20 °C) ou, si l’installation est équipée d’un pro-
grammateur horaire ou d’une thermorégulation exté- 2
rieure, vérifier que ces derniers sont « actifs » et réglés 3
(~ 20 °C) 2

2
60
40 80
60
2040 80
100

−− Après l’allumage de la veilleuse, garder le bouton de


200 100
120
0 120

commande (2) appuyé pendant 20 secondes environ


−− Tourner de nouveau le bouton de commande sur la po-
2
sition « allumé » 2

−− Régler le thermostat de chaudière (1) à mi-course environ 2


du sélecteur identifié par trois lignes 2

1
1 2

60
40 80
60
2040 80
100
200 100
120
0 120

En cas d’échec de l’allumage, cette opération peut être répétée


2 ou 3 fois au maximum, avec un intervalle de 3 minutes entre
chaque essai ; si le problème persiste, appeler l’installateur.
4
RÉARMEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
−− Mettre le sélecteur de Marche/Arrêt du panneau de com- Réarmer le thermostat comme suit : 45
mande sur « I » et vérifier que le voyant vert s’allume. −− Dévisser le bouchon (4)
45
−− Appuyer sur le bouton de réarmement (5)
5
4

40
60
60
80 5
2040 80
100
200 100
120
0 120

24

60


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN


60
40 80
20 100 60
40 80
0 120

4.2 Contrôles pendant et après la première mise 4.3 Réglages


20 100

0 120

en service
Les chaudières ATR RAP sont fournies prêtes pour le fonction-
nement au gaz méthane (G20), selon ce qui est indiqué sur la
Une fois la chaudière démarrée, il faut vérifier qu’elle est ca- plaque du gaz, et elles ont déjà été réglées en usine sur les va-
pable d’effectuer un arrêt puis de redémarrer. Cela peut se faire : leurs du tableau (tolérance ± 5 %).
−− En modifiant le réglage du thermostat de chaudière Les réglages sont nécessaires après des interventions de gros
−− En déplaçant de « I » à « 0 » le sélecteur de fonction du entretien ou le remplacement de la vanne gaz.
panneau de commande
99Les réglages ne doivent être effectués que par le Service
d’assistance technique agréé.

40
60
80 40
60
80
ATR
20 100 20 100

0 120 0 120
45 RAP 55 RAP 64 RAP 71 RAP
MÉTHANE
G20
Indice de Wobbe MJ/m3 45,7
Pression de réseau
mbars 20
−− En intervenant sur le thermostat d’ambiance ou sur le nominale
programmateur horaire Pression min. de
mbars 17
réseau
1 nbre 6 2
Gicleurs brûleur
Ø mm 2,40 4,60 5 5,40
60
Débit gaz (*) m3/h 5,1 6,4 - -
40 80

Pression allumage
60
20 100 40 80

0 120 20 100
mbars 4
0 120
lent
Pression aux gicleurs mbars 12,7 12,5 12,8 12,5
−− Vérifier que les circulateurs tournent librement et correc- (*) Temp. : 15 °C ; press. : 1013 mbars
tement
VEILLEUSE
−− Intervenir sur le régulateur (A) jusqu’à ce que l’extrémi-
té du thermocouple soit complètement immergé dans le
flux de la veilleuse.
1

60
40 80
20 100

0 120

60

CONTRÔLE DE LA COMBUSTION 20
40 80

100

−− Avec la chaudière à la puissance maximale, on peut ef-


0 120

fectuer le contrôle de la combustion en insérant la sonde


de l’analyseur dans le trou précédemment fait (A)

ATR 45 RAP ATR 55 - 64 - 71 RAP A


D A
A
A

2D PRESSION AUX GICLEURS


−− Dévisser la vis de la prise de pression (B) pour la mesure
40
60
80
de la pression de service
20 100

0 120

60
40 80
20 100

0 120

C
B
C
B

C = point pour la mesure de la pression de réseau


−− Au terme de cette opération, retirer la sonde et fermer la C = point pour la mesure de la pression de réseau
prise d’analyse des fumées.
40
60
80
20 100

0 120

25


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

−− Raccorder le manomètre −− Retirer le panneau avant


−− Mettre la chaudière en service comme indiqué au para- −− Dévisser les gicleurs du brûleur et les remplacer par les
graphe « Première mise en service » gicleurs pour gaz G30-G31 (1) en utilisant, pour l’étan-
−− Retirer le bouchon (1) chéité, les joints en aluminium (2) fournis de série.

1
2

1
−− Agir sur la vis (2) jusqu’à atteindre la pression voulue. Se
référer au tableau ci-dessus
−− Remettre le bouchon (1)
−− Débrancher le manomètre et fermer la prise de pression. ATR 45 RAP
GPL
G30 G31
4.4 Transformation d’un type de gaz à un autre Indice de Wobbe MJ/m3 80,9 70,9
Pression d’ali-
mbars 29 37
99Le présent chapitre n’est pas valable pour les pays où il mentation
n’est pas possible d’effectuer ce type de transformation. nbre 6
Gicleurs brûleur
Ø mm 1,45
Les chaudières sont fournies prévues pour le fonctionnement au Débit gaz (*) m3/h 3,92
gaz méthane (G20) et elles peuvent être transformées pour le Pression allu-
fonctionnement au GPL (G30/G31) en utilisant le kit de gicleurs mbars 9
mage lent
fourni avec la chaudière.
Pression aux
mbars 27,8 35,7
99Contacter le Service d’assistance technique agréé. gicleurs

99Les transformations ne doivent être effectuées que par le ATR


Service d’assistance technique agréé ou par un personnel
autorisé, même si la chaudière est déjà installée. 55 RAP 64 RAP 71 RAP
GPL
Avant d’effectuer la transformation : G30 G31 G30 G31 G30 G31
−− Couper l’alimentation électrique en mettant l’interrup- Indice de Wobbe MJ/m3 80,9 70,9 80,9 70,9 80,9 70,9
teur général de l’installation et l’interrupteur principal du
panneau de commande sur « 0 » Pression d’ali-
mbars 29 37 29 37 29 37
−− Fermer le robinet d’arrêt du combustible mentation
nbre 2
Gicleurs brûleur
Ø mm 2,6 2,85 3
Débit gaz (*) m3/h 4,5 5,5 6,2
Pression allu-
mbars 9
mage lent
Pression aux
mbars 25,5 34 25,5 34,5 24,5 34
gicleurs

(*) Temp. : 15 °C ; press. : 1013 mbars

26


B MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

EXCLUSION DU RÉGULATEUR DE PRESSION −− Débrancher le manomètre et fermer la prise de pression


Pour le fonctionnement au GPL, on doit exclure le régulateur de −− Vérifier l’étanchéité des jonctions précédemment désac-
pression du groupe vannes, en procédant comme suit : couplées
−− Retirer et éliminer le bouchon (1) −− Appliquer la plaque (GPL), fournie avec la chaudière (en- 066322FR

−− Visser la vis (2) du régulateur de pression A


RIELLO S.p.A.

jusqu’en fin de veloppe du kit), dans la partie interne de la carrosserie,


Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY

CHAUDIÈRE À GAZ

course sur l’étiquette pour MÉTHANE (G20).


Modele Numéro de
fabrication

−− Appliquer le bouchon plein fourni avec le kit de gicleurs


Code Code PIN

Année

sur le régulateur de pression (2).


Puissance thermique Contenu en eau
au foyer (Qn/Hi) kW de la chaudiere l
Puissance thermique
utile (Pn) kW Surface d'échange m²
Pression foyer Température maxi
(PMS) bar admise °C

Courant maxi
Alimentation électrique 230~50 V~Hz absorbée A
Puissance électrique
Classe NOx
maxi absorbée W
Pression
d'alimentation gaz mbar
Degré de protection
électrique IP

CONNECTION À TERRE OBLIGATOIRE

CATEGORIE DE L'APPAREIL:

TYPE DE L'APPAREIL:

PAYS DE DESTINATION:

066322FR

Chaudière reglée pour:

C PAYS DE DESTINATION:

B 1
2

PRESSION AUX GICLEURS


−− Retirer la visCde
= point pour
la prise la mesure
de pression (B)de
delalapression deetréseau
vanne gaz
raccorder un manomètre
−− Mettre la chaudière en service comme indiqué au para-
graphe « Première mise en service » 99
Le GPL est fourni comme mélange en pourcentages va-
riables ; par conséquent, la valeur de pression aux gicleurs
devra être adaptée au mélange fourni.

4.5 Entretien
B L’entretien périodique est une obligation lorsqu’il est prévu par
la loi, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée
de la chaudière. Il permet de réduire les consommations, les
émissions polluantes et maintient la fiabilité du produit dans
le temps.

Avant de commencer les opérations d’entretien :


−− Mettre l’interrupteur général de l’installation et l’inter-
rupteur principal du panneau de commande sur « 0 »
−− Fermer les robinets d’arrêt du combustible.
−− Agir sur le régulateur de pression de l’alimentation GPL
jusqu’à ce qu’on lise sur le manomètre les valeurs sui-
vantes :

1
2
99Après avoir effectué les opérations d’entretien nécessaires,
il faut revenir aux réglages d’origine et effectuer l’analyse
des produits de la combustion afin de vérifier le bon fonc-
tionnement.

ATR RAP
45 55 64 71
G30 G31 G30 G31 G30 G31 G30 G31
mbars 26 34,5 24 30 25,5 34,5 24,5 34

27


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

4.6 Démontage des composants et nettoyage de


la chaudière ATR 45 RAP
C
EXTÉRIEUR D
On peut nettoyer la carrosserie extérieure de l’appareil à l’aide
de chiffons humectés d’eau et de savon.
En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange
contenant 50 % d’eau et 50 % d’alcool dénaturé ou avec des
produits spécifiques. E
Une fois le nettoyage terminé, sécher avec soin. E
00N’utiliser ni produits abrasifs, ni essence ou trichloréthylène.
INTÉRIEUR
P
Avant d’entreprendre le démontage des composants, fermer les
dispositifs d’arrêt du combustible.

Démontage de la carrosserie ATR 55 - 64 - 71 RAP


C
−− Débrancher la sortie des fumées (sur le modèle ATR 45
RAP, cette opération n’est pas nécessaire)
−− Ouvrir et enlever les panneaux avant (A) et supérieur (B)
de la carrosserie.
D

E
E

Démontage de l’échangeur
Avant de procéder aux opérations de nettoyage de l’échangeur,
retirer le brûleur. Après quoi :
A −− Retirer l’accessoire d’évacuation des fumées (si présent)
−− Retirer le panneau supérieur (F)
−− Retirer le couvercle de la boîte d’évacuation des fumées
(G).

ATR 45 RAP AT
Démontage du brûleur F
−− Débrancher électriquement la vanne gaz et sortir le bulbe
du thermostat de sécurité (C)
−− Débrancher la vanne gaz de la ligne en dévissant la bague
(D)
−− Dévisser les écrous (E)
−− Sortir le brûleur et procéder au nettoyage.

28


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

ATR 55 - 64 - 71 RAP

Nettoyage de la chaudière
Pour le nettoyage, utiliser un écouvillon ou un autre outil ap-
proprié.
Pendant les opérations de nettoyage :
−− Éliminer les éventuelles oxydations du brûleur
−− Éliminer les éventuels dépôts sur l’échangeur
−− Contrôler et faire un nettoyage général des conduits
d’évacuation
−− Contrôler l’aspect extérieur de la chaudière
−− Contrôler l’allumage de la chaudière, en mode sanitaire
et en mode chauffage
−− Contrôler l’usure de l’électrode d’allumage et de détec-
tion de la flamme
−− Contrôler l’étanchéité des raccords de branchement du
gaz et de l’eau
−− Contrôler la consommation de gaz aux puissances maxi
et mini

Une fois le nettoyage terminé, remonter les composants en pro-


cédant à l’inverse et en vérifiant l’étanchéité des jonctions.

29


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

4.7 Dépannage

ANOMALIES CAUSES REMÈDES


Vérifier l’étanchéité des jonctions et la
Odeur de gaz Circuit d’alimentation gaz
fermeture des prises de pression
Vérifier l’étanchéité des jonctions
Odeur de gaz d’échappement Circuit des fumées Vérifier qu’il n’y a pas d’obstructions
Vérifier la qualité de la combustion
Condensation sur les tubes de sortie des Vérifier les réglages de combustion et le
Basse température des fumées
fumées débit du combustible
Pression gaz brûleur Vérifier le réglage
Gicleurs installés Vérifier le diamètre
Combustion non régulière
Nettoyage brûleur et échangeur Vérifier les conditions
Passages échangeur obstrués Vérifier la propreté des passages
Retards d’allumage avec pulsations au Pression gaz brûleur Vérifier le réglage
brûleur Veilleuse Vérifier les conditions de la veilleuse
Vérifier la couleur de la flamme
La chaudière se salit rapidement Combustion
Vérifier les réglages de combustion
Défaut du thermostat de chaudière ou de
Vérifier
la sonde correspondante
Défaut du thermostat des fumées (non Vérifier le conduit d’évacuation des
Le brûleur ne démarre pas après la vali- signalé) fumées
dation du thermostat de la chaudière Déclenchement du thermostat d’évacua-
Réarmer
tion des fumées (voyant rouge allumé)
Appareil d’allumage et de contrôle de
Vérifier la veilleuse
flamme bloqué (voyant rouge allumé)
Absence d’alimentation gaz Vérifier la pression de réseau
La chaudière ne démarre pas Absence d’alimentation électrique Vérifier les raccordements électriques
(voyant vert éteint) Vérifier l’état du fusible
Corps générateur sale Nettoyer la chambre de combustion
La chaudière n’atteint pas la tempéra- Débit brûleur insuffisant Contrôler le réglage du brûleur
ture de régime Vérifier le bon fonctionnement
Thermostat de réglage chaudière
Vérifier la température réglée
Vérifier le bon fonctionnement
Vérifier la température réglée
Température élevée dans la chaudière
Arrêt de sécurité thermique du généra- Vérifier le câblage électrique
teur Vérifier la position des bulbes des sondes
Vérifier le purgeur
Manque d’eau
Vérifier pression circuit de chauff.
Présence d’air dans l’installation Purger l’installation
Débloquer le circulateur
La chaudière a atteint la température
Vérifier le raccordement électrique du
de service mais le système chauffant est Circulateur défectueux
circulateur
froid
Remplacer le circulateur
Thermostat d’ambiance défectueux Vérifier le thermostat d’ambiance
Débloquer le circulateur
Vérifier le raccordement électrique du
Le circulateur ne démarre pas Circulateur défectueux
circulateur
Remplacer le circulateur
Soupape de sécurité de l’installation Vérifier le réglage ou l’efficacité
Déclenchement fréquent de la soupape Vérifier la pression de charge
Pression du circuit de l’installation
de sécurité de l’installation Vérifier le réducteur de pression
Vase d’expansion installation Vérifier l’efficacité

30


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

31
RIELLO S.p.A.
37045 Legnago (VR)
Tel. 0442630111 - Fax 044222378 - www.riello.it

Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées né-
cessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Vous aimerez peut-être aussi