Vous êtes sur la page 1sur 4

S TE U R I N F O

PA
Année 2010, Nº2

Vendredi 10 décembre

A pocos días de las vacaciones de fin de año y después A quelques jours des congés de fin d’année, après un pre-
de un largo y agotador trimestre, vamos a disfrutar de tres mier trimestre long et toujours fatiguant, nous allons pouvoir
semanas de descanso. Esta será la ocasión para muchos bénéficier de trois semaines de repos, qui seront aussi
de nosotros de compartir en familia las festividades de fin pour beaucoup d’entre nous l’occasion de nous retrouver
de año. en famille, pour les fêtes de fin d’année.
Que sea esta la ocasión para unirnos en favor de todos los Nos pensées vont aussi vers tous les sinistrés de
damnificados, que por el fenómeno climático que azota a ce phénomène climatique qui affecte la Colombie
Colombia se han visto afectados y para quienes las festivi- cet hiver et pour qui les fêtes de Noël seront syno-
dades de Navidad serán sinónimo de luto y tristeza. nymes de deuil et de malheur.
Es por esta razón que los convocamos para que compar- C’est pourquoi nous appelons à vous associer à l’
tan la iniciativa de la ASALF, que se unió al programa initiative de l’ASALF au profit du programme
“Colombia Humanitaria”, efectuando una donación en pro “Colombia Humanitaria” d’aide aux sinistrés en apportant
de los damnificados. vos dons.
¡Gracias por su generosidad y felices vacaciones para Merci pour votre générosité et bonnes vacances à tous. !
todos ! La Dirección La direction

“Todos tenemos algo para donar” “Nous avons tous quelque chose à
donner”
ASALF se une al programa nacional
“Colombia Humanitaria” efectuando, el 16 L’ASALF (association des anciens élèves) s’associe
de diciembre de 2010, una donación para au programme national “Colombia Humanitaria”
apoyar a quienes han sido damnificados por en effectuant un don le 16 décembre prochain, au
el invierno. profit de tous les sinistrés par cet hiver.
Invitamos a todos, padres de familia, ex alumnos, Nous vous invitons tous, parents d’élèves, anciens
profesores, y personal del colegio a unirse a esta élèves, professeurs et personnels du collège à vous
noble causa. joindre à cette noble cause.
Quienes aporten $100.000 o más, tendrán su próxi- Pour tout don supérieur à 100.000 pesos la prochaine
ma afiliación a la ASALF gratis. adhésion à l’ASALF sera gratuite.
Para beneficiarse de esta oferta los invitamos a en- Pour en bénéficier, nous vous invitons à apporter vos
viar su donación a través de ASALF a la Cuenta de dons par l’intermédiaire de l’ASALF au compte éparg-
Ahorros Bancolombia Nº193-306-598-85, o ne Bancolombia Nº193-306-598-85, ou en vous
pasando por nuestra oficina ubicada en el Liceo Pas- présentant à nos bureaux au lycée Pasteur.
teur (Atención 07:30 a 12:30 y 13:00 a 15:30 (Horaires : 7h30 à 12h30 et 13h00 à 15h30).
horas).
Mayores informes : Pour plus d’informations :
info@asalf.com o 2187055 Ext. 111 info@asalf.com ou tel : 218-70-55 ext: 111
http://wsp.presidencia.gov.co/ColombiaHumanitaria http://www.embcolfrancia.com/textos/DOCUMENTO%
20COLOMBIA%20HUMANITARIA.pdf

Agradecemos de antemano su valioso aporte. Nous vous remercions par avance pour votre
générosité.
Orientation Orientación
Les parents d’élèves de première et de terminale Los padres de alumnos de los grados 10º y 11º
sont invités à participer, avec leurs enfants, à une están cordialmente invitados a participar, con sus
conférence qui portera sur l’offre hijos en una conferencia el día jueves 13 de
d’études en France après le baccalaur- enero de 2011, a las 4.00 pm que tratará
éat, le jeudi 13 janvier à 16h00. sobre los estudios en Francia después del
Cette reunion sera animée par Maria- bachillerato.
Paula Hellou, de Campus France et La reunión estará dirigida por María Paula
Adelino Braz, de l’Ambassade de Fran- Hellou de Campus France y Adelino Braz de
ce. la Embajada de Francia.
Au programme, présentation de l’offre En el programa, presentación de la oferta
universitaire en France, l’intérêt du double diplô- universitaria en Francia, el interés de la doble titu-
me, les bourses major, des informations pratiques lacion , las becas, las información útil para la vida
sur la vie d’un étudiant en France (formalités, lo- de un estudiante en Francia (papeleos, hospedaje,
gement, budget…). presupuesto…).
 Une orientation réussie se prépare  Una orientación exitosa se pre-
dès la classe de première… para desde el 10º grado …
Venez nombreux ! ¡ Los esperamos numerosos !

Dans le cadre du Ser- En el marco del ser-


vice Social, dix élèves vicio social, diez alumnos de
de 1ère se sont engagés grado décimo se implicaron
dans l’organisation du con la organización del mini
“Mini-mundial” interclas- mundial inter-clases bajo la
ses, avec l’encadrement orientación de las Actividades
des Activité Socio- Socio-educativas. Este año el
éducatives. Cette ann- torneo reúne 265 participan-
ée, le tournoi réunit 265 tes: 38 equipos conformados
participants : 38 équipes por alumnos, profesores,
composées par des personal administrativo y de
élèves, des professeurs, du personnel adminis- mantenimiento. Esperamos que el
tratif et de maintenance. Nous attendons dinamismo y el entusiasmo vivido
que le dynamisme et l’enthousiasme vécus durante el partido de inauguración
lors du match d’inauguration soient le re- sea el reflejo de este torneo 2010-
flet de ce tournoi 2010-2011. 2011.

Mission d’inspection au lycée : Misión de Auditoria en el liceo :


Mme polo, IPR (inspectrice pédago- La Señora Polo, IPR (inspectora
gique régionale d’espagnol) sera parmi pedagógica regional de español) estará
nous pendant la semaine du 13 au 17 de visita en nuestro liceo durante la se-
décembre. mana del 13 al 17 de diciembre.
Au programme, inspection des profes- El programa : Inspección a los profeso-
seurs d’espagnol du collège et du lycée res de español de bachillerato, lunes y
lundi et mardi, réunion avec les profes- martes, reunión con los profesores de
seurs du primaire, et animation d’un stage primaria, y dirección de un curso de ca-
de mercredi à vendredi. pacitación del miércoles al viernes.
Quelques cours d’espagnol ne seront pas Algunas clases de español no se dic-
assurés pour permettre aux professeurs tarán para permitirles a los profe-
d’y participer. sores participar en el curso.
MERCI!!! ¡¡¡GRACIAS!!!
A tous ceux que ont assisté, travaillé, A todos los que asistieron, trabajaron, cola-
collaboré et profité de notre boraron y disfrutaron de nuestra
Foire de Décembre Feria Decembrina
Une activité d’intégration de la APE Una actividad de integración de la
pour toute la communauté du Lycée APA para toda la comunidad el Liceo
Français… un succès en termes Francés… un éxito en asistencia a
d’assistance en dépit de la pluie pesar de la inclemente lluvia…

La gentillesse de la professeure Cata- La Gentileza de la Profesora Catali-


lina, notre chœur des parents et na, nuestro coro de padres y la Universidad
l’Universidad Pedagógica ont rempli de musi- Pedagógica llenaron de música el auditorio en
que l’auditorium en compagnie de enfants de compañía de los niños de CP… inolvidable
CP…Moments inoubliables.
¡¡¡BODEGAZO!!!
¡¡¡GRANDE LIQUIDATION!!!
El próximo Martes 14 y Miérco-
Les prochains mardi 14 et mercredi 15 les 15 estaremos ofreciendo uni-
décembre , nous proposerons des unifor- formes de colecciones anteriores
mes des précédentes collections (Tallas grandes) a precios de re-
(grandes tailles) à prix réduits… Profitez mate… Aprovechen esta única
de cette offre exceptionnelle ! oportunidad.
CAFÉ DES PARENTS CAFÉ DE LOS PADRES

Pour clore l’année, ce jeudi aura lieu Cerrando el año, este jueves 16 será
notre café des parents “Enseigner nuestro Café de los Padres “Enseñar
l’autonomie” a 8h am a la cafeteria de la Autonomía” a las 8 am en la cafe-
l’ Alliance Française (calle 93). tería de la Alianza (Sede calle 93).
Rappelez-vous qu’il s’agit d’une con- Recuerden que es una conversación
versation entre parents afin de trou- entre padres para juntos buscar
ver ensemble des chemins et des id- caminos e ideas que nos ayuden en la
ées pour nous aider à éduquer nos enfants. tarea de criar a nuestros hijos

Agenda culturel : Agenda cultural :


Voici les grands rendez-vous Aquí están las grandes fechas
culturels de l’année scolaire del año 2010-2011 :
2010-2011, à la fête cette ann-
ée :  La Solidaridad, en el mes de
diciembre de 2010
 La solidarité, en décembre 2010  La francofonía, del 13 al 20 de marzo
 La francophonie, du 13 au 20  La Prensa, del 28 de marzo al 1er de
mars abril
 La presse, du 28 mars au 1er avril  La Poesía ,del 11 al 15 de abril (durante l
 La poésie, du 11 au 15 avril (pendant la semana cultural)
semaine culturelle).  La protección del medio ambiente, en el
 La protection de l’environement en avril mes de abril
 El idioma, du 2 au 6 mai  El Idioma, del 2 al 6 de mayo
Cette année, 6O élèves ont choisi dès la 2nde Este año, 60 alumnos han escogido cumplir con el
d’effectuer leur service social obligatoire en réalisant servicio social obligatorio desde del noveno grado,
des actions qu’ils présenteront au mois d’avril, “Mois realizando acciones que serán presentadas,
de la Terre”. t a - lleres que presentaran en el mes
Leur 1ère Action du samedi 27 de abril: Mes de la Tierra.
novembre, qui est le résultat de Su primera acción del sábado 27
l’observation d’un environnement de noviembre, resultado de la ob-
servación de nuestro entorno cercano
proche, qui nous est cher…., celui de notre établis-
que nos es querido... nuestro liceo, se puede apre-
sement, peut s’apprécier sur notre site ciar en nuestra página web www.lfbogota.com
www.lfbogota.com (photos et commentaires). C’est (fotos y comentarios). Es así que nuestros alumnos
ainsi que nos élèves ont souhaité « VOLVER VER- quisieron « VOLVER VERDE EL LICEO » lo cual
DE EL LICEO » et cela a donné lieu à une journée dio lugar a una jornada memorable, dinámica, fati-
mémorable, dynamique, éprouvante ! mais ô com- gante! pero ô cuanto sana y reconfortante.
bien saine et réconfortante.
A continuación, los trabajos realizados ese sába-
Parmi les travaux réalisés ce samedi : do :
Inventario, agrupamiento y limpieza de todas
Inventaire, rassemblement et nettoyage de las materas y plantas en mal estado o aban-
tous les pots de fleurs abandonnés et plan- donadas, diseminadas por el colegio.
tes en mauvais état disséminées dans le
lycée. Preparación de la tierra con el abono y la
Préparation de la terre avec engrais et cascarilla de arroz.
écorce de riz. Siembra de matas recuperadas, así como
Plantation des spécimens récupérés et ravi- matas traídas por los alumnos o algunos
gotés ainsi que des plantes apportées par élèves et adultos : donde, como y porque …sembrar.
adultes.
Désherbage, réfection du chemin derrière les bure- Pasaje detrás de las oficinas, extracción de la ma-
aux, repositionnement des briques au sol, planta- leza, arreglo del adoquín del sendero, siembra.
tions. Jardíncito encima de tanque : Un grupo que se
Dans le petit jardin au-dessus du réservoir d’eau, bautizo Futuro, se hizo cargo de este lugar y recu-
prise en main par un groupe qui s’est baptisé peró el espacio cercano al corredor de los buses,
« Futuro » et qui a récupéré l’espace près du couloir devolviendo el aire a las plantas ahogadas y sem-
des bus, redonnant de l’air aux plantes étouff- é e s brando otras. Un trabajo arduo...
et en semant d’autres. Un travail
ardu… Cada planta queda bajo la responsabilidad
de alumno, quien la cuidará a lo largo del año. El
Chaque plante est placée sous la responsabilité d’un reto para los alumnos de noveno es la recuperación
élève qui en prendra soin tout au long de l’année. de los espacios verdes y la responsabilidad de en-
La récupération des espaces verts, l’engagement à cargarse de cuidar las plantas.Queda mucho por
soigner les plantes est le défi lancé par les secon- hacer, esperamos la ayuda de las personas o cla-
ses que desean colaborar…AUX ARBRES CITO-
des. Il y a encore beaucoup à faire, nous espérons
YENS ….y alas matas!
l’aide de ceux qui seraient désireux de participer…
AUX ARBRES CITOYENS….et aux plantes ! Gracias a Marcela, German, Ruth, interventores
exteriores quienes ayudan, orientan y comparten
Merci à Marcela, German et Ruth, intervenants exté- sus conocimientos, al personal de mantenimiento ,
rieurs, au personnel d’entretien qui a prêté du maté- al portero por su buena voluntad así como el perso-
riel, au portier qui a fait preuve de bonne volonté et nal de Casa limpia que terminó el trabajo de limpie-
au personnel de Casa Limpia qui a terminé le travail za, el lunes en la mañana….Que pena! Sin em-
de nettoyage lundi matin……Que pena ! Cela valait bargo valía la pena…para el placer de los ojos y el
bien la peine pour le plaisir des yeux et pour notre entorno de nuestro colegio. Y gracias a Mme Chas-
environnement. Et merci à Mme Chassang ! sang !

Vendredi 17 décembre : El viernes 17 de diciembre :


 Les cours s’arrêteront à 12h30 pour  Las clases se terminaran a las 12:30
le collège et le lycée, à 11h30 pour par los alumnos de bachillerato, a las
l’élémentaire et 12h00 pour la mater- 11:30 para el elementaría y a las 12:00
nelle. para las clases de maternal
 Il n’y aura pas d’activités socio-  No habrá actividades socio-
éducatives après-midi educativas por la tarde

Vous aimerez peut-être aussi