Vous êtes sur la page 1sur 771
580 G Loader Backhoe Parts Catalog 8-1234 Reprinted es 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE Parts Catalog 8-1234 580G CONSTRUCTION KING CHARGEUSE PELLETEUSE 580G CONSTRUCTION KING LADER HECKBAGGER 580G CONSTRUCTION KING CARGADORA EXCAVADORA CASE “ za DATEOFISSUE: December 1987 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE 2 [EH GENERAL FORMATION 1 ~ CHANGES When changes to @ machine make it necessary, revised paged for this Catalog wil be issued or Change Bulletins will be distributed Whenever you receive modified pages or change bulletins, always correct the Catalog in your possesion so as to avert errors when placing orders thereafter. 11 — INDENDED DESCRIPTION Indented parts in the descriptive list are 8 part of the preceding assembly or sub-assembly. The quantity shown ia the «Number Requireds column is the number of parts used on a mach'ne except when parts are indented in descriptive list. In this case the {Quantity shown is the number required for the preceding assembly or subassembly, sescneron fur] oeseuaon sesomenic | DEScRPION D 67403] 1 | Shatt- ove ‘Arbre de ede ‘Antriebewelle ‘Arb6l conductor 1] 0 75847] 1 | "Yoke ‘Chape (Gabelstuck + Horquila D 70629 | 2 |: Kit “ew ‘saw 1 Juego) 2 NSS | 1 | Joint- universat Croisilon 1 ikardangetenk | | Cordan 3 Nss | 4 | Bearing Rooulement Lager Rodamiento a 11256 | 4 |! Ring: snap. Tanneau dareét | | Sprengring 11 anitlo de retenciéa} 5] 219 10] 1 | 2 Fitting grease Graisseur Schmiernippet | * | Engrasador 1 — symeots: See page 16 A IV ~ TERMS «RIGHT HAND» AND «LEFT HANDY ‘The terms «Right Hand» and «Left Hands used to designate the sides of the machine are determined by sitting in the Operator's seat and facing the Loader or the backhoe, V — SERIAL NUMBERS \Wnen using this Catalog, pay attention to the serial numbers of the various components listed in the space «NOTE. Correct, ‘dentiication of parts wll be insured by ceferring to the right serial numbers, VI — PARTS ORDERS This part book is arranged for easy identification ofall Genuine CASE Service Parts. An index is provided at the front of the parts catalogue to locate the major groups or assemblies. A numerical index atthe end of the parts catalogue indicates the page on which ‘each part number is describes Parts are listed in order by reference number, followed by part number quantity required and des: Cription. The quantities shown in the «Quantity Requireds column are the number required to make up one of the preceding Assemblies or Sub- Assemblies Al parts are illustrated in «Exploded Views» which show the individual parts in their normal relationship to each other. Reference ‘numbers are shown in the illustration, These numbers correspond to those inthe «Reference Number» column and are followed by the part number and description. All orders should plainly specity correct part number, full description, quantity required, model and SERIAL NUMBER of tractor, ‘method of shipment, and shipping adores: ‘Check the ilustation and description with the part required, making sure the parts ordered ate correct 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE cenenacies EH 3 1 = CHANGEMENTS Si les changements intervenus sur un 1 ‘ment seront itfuss, trie exigent, des pages de catalogue révisées seront publites ou des bulletins de change ‘A chaque réception de pages modiides ou de bulletin de changement, coriger le catalogue en votre possession pour iter les erreurs Tors de vos futures commandes. 1 — DESCRIPTION DISPOSE EN RETRAIT Les pidees dont la description est disposte en retrait dans Ia page descriptive font partie de ensemble ou tu sousensemble pré- ‘cédent. Le rumére indiqué dans la colonne «Quantités correspond au nombre de piéces utilisées sur un matériel, sau si les dés ‘nations de piéces sont décalées dans la liste descriptive. Dans ce cas, a quantité indiquée correspond eu nombre de piéces figurant dans ensemble ou le sous ensemble. DESCRIPTION NOTE} DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION ‘Shaft ative ‘Arbre de exe “Antriebswelle Yoke ‘Chape: Gabelstuek okie Jeu 1 Saw “Joint - universal 1 Croisitton Kardangelerk Bearing | Rloulerent ager : Ring snap TlAnneau d'art |! Sprengring 1 Anillo de retencign Fitting - grease Graisseur ‘Schmiernipeel Engeasador mm — symeotes Voir page 16 8. IV — TERMES «DROITs ET «GAUCHE> Les termes «droits et «gauche» employés pour désigner les cOtés du matériel sont détermings par rapport au conducteur asis Sur le sége et feisant face @ I chargeuse ou 2 la pelleteuse. V = NUMEROS DE SERIE Lorsque vous vous server de ce catalogue, bien faire attention aux numéros de série des différents erganes qui y figurent érumérés dans Ia rubrique «NOTE». C'est en vous reportant aux numéros de série corrects que vous pourre2 identifier les pibes avec exac tinude, VI — COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE Ce catalogue Pitces de Rechange est concu pour une identification facile de toutes les piéces CASE dorigine. Situé au début du catalogue, un répertore permet de localiser rapidement les principaux groupes ou montages. la fin dy catalogue, un index numé= rique de pidces de rechange précis la page sur laquelle chacune des pidces est décrite. Les pices sont mentionnées par ordre du numéro de référence suivies du numéro de la pidce, de a quantité nécesaie et de la ‘tsignation. Les quantits mentionnées sous la rubrique «Quantités correspondent 8 la quantité nécessire pour former des en semble ou des sous-ensembles Toutes les piéces sont illustrées sur des vues éclatées montrant les piéces individuellement les ures par rapport aux autres. Les rnuméros de référence correspondent aux numéros des piéces sur les wueséclatées. Ces chitfres se zpportent 8 ceux dela rubrique AChitfre de rtérerce» qui sont suvis par le numéro de Is piace et «2 désignation, “Toutes les commandes doivent spécifier exactement le numéro correct de la pidee,s9 désignation, la quantité néceswre, le type at le NUMERO DU NATERIEL, le mode d'expédition et adresse du destinatare Pour étre sir que votre commande de piéces correspond 8 vos besoins,wirif la pice 8 commander Vitlustration et la designation dans le catalogue avec Pritedin France DATEOFISSUE: April 1982 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE 4 FERED acosueme inromuarionen 1 = ANDERUNGEN Wenn Anderungen an einer Maschine erforderlich sind, werden Sie entweder in Kenntnis gesetet oder gleich die Berichtigung nachricht erhalten, Wenn Sie ie berichtigten Seiten oder Berichtigungmnachricht erhalten, it es empfehlenswert diese Seiten sofort zu ersetzen, um spaterIrrtumer bei Bestellungen 2u vermeiden Hl — SCHEMA Eingerdckte Teile in der Beschreibung sind Teil eines vorhergehenden Kompletten Telles oder Telistuckes. Die Menge ersieht man unter dem Abschnitt cErforderlche Mengey : diese Spalte gibt die Menge an, die bei einer Meschine gebraucht wird, ausier wenn “eile in der Beschreibung eingerickt sind. In diesem Fal st die vorhardene Menge gleich der erforderlichen Menge fur das vorher ‘gehende komplette Teil oder Teilstuck sescnrmon hore oesciavon | sescmsmne | sescnrcon D 87403) 1 | Shatt-arve ‘Arbre de ede ‘Antriebswelle ‘Arbél conductor v| 0 75847] 1 | Yoke ‘Chape Gabelstiek Horquila D 70629] 2 | ‘ki Jeu! sau siuego 2 NSS | 1 | Joint universal 1 Creisition| Kardangelenk Caran a ss | 4 * Roulement Lager Rodamiento 4 1256 | 4 Annes o'arrét Sprengring Asillo de retencin s| 29 10] 1 Graiseur Schmiernippel Engrasador MW — syMBOLE Siche Seite 16 A, IV ~ BEZEICHNUNG ¢RECHTS» UND «LINKS» Die in diesem Handbuch verwendeten Bezeichnungen «Rechts» und :Links» beziechen sich aut die Maschine vom Fahrersiqz ‘aus nach dem Lader oder dem Heckbagger blickend V — SERIENNUMMERN Wenn Sie diesen Katalog benutzen, achten Sie bitte aut die Seriennummern der verschiedenen Bestandteile, die in der Abteilung NOTE» angefuhrt sind, Eine genaue Identfizierung der Teile wird durch Vergleich mit den richtigen Seriennummern gesichet. VI ~ BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Diese Ersatzwiliste ist so zusammengestelt, dass alle Original-CASE-Ersatztelle leicht identifziert werden Konnen. Varn ist ein Inhaltsverzeichnis nach Baugruppen und Bauteilen angeordnet, welche: das Autfinden der Tele erleichtert. Hinten am Sehluss der Liste befindet sich ein fortiautendes Verzeichnis der Ersatzteiinummern, in dem der betreffenden Ersatzteilnummer jeweils die Seitennummer gegenubersteht, aut der das Teil verzeichnet ist. lim Ersatzwilverzeichnis befindet sich vor der Ersat2teiinummer eine aufende Nummer, daneben die Ersat2teilnummer, die bendtigte ‘Stuckzahi und denn die Bezeichnung der Tels Alle Teile sind in Zerlegt-Darstellung +0 abgebildet, dat sie in ihrem naturlichen Zusammenhang mit den anderen Teilen erkennbar sind, und werden mit der elaufencen Nummers des Ersatzteilverzeichnsses bezeichnet, um ihre Aulfindung 2uerlichtern Alle Ersatzteil-Auftrage missen deutlich die richtige Ersatztelnummer, die genaue Bezeichnung, die bendtigte Anzahl von Teilen, ‘Modell und NUMMER des Gerstes, ie gewunschte Versandart und die Versandacresse enthaten Das bendtigte Teil muss sorgfaltig mit der Abbildung und der Bezeiching verglichen werden, damit die im Auftrag gepebenen Teile ‘auch richtig bestelt sin, 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE cenenauioanes EI os 1 = camaios Si tae reformas introducidas en Ia méqui modifiacién. lo exigen, serén suministradas nuevas piginasrevisadas para el catélogo © un boletin de ‘Tan pronto como se reciban las péginas revisades o el boletin de modifiacién, efectue ls correcciones necesaras en el catilogo pera que no pueda haber después equivocacién en ls pedidos. Il — RELACION DE PIEZAS CON DESPLAZAMIENTO HACIA LA DERECHA DE LA DENOMINACION La piezas cuya denominacion se halla desplazada hacia la derecha en la relacion descriptive van comprendidas en el conjunto © subconjunto més arriba. El némero indicado er la columna «Cantidads representa la cantidad necesaria para una maquina, a menos {ue la denominacién de la pieza se halle desplazads hacia la derecna en la relacion descriptive, Al ser est el easo Ia cantided corres Ronde @ la eantidad de piezat que entra en el eonjunta o subconjunto en que pertenece DESCRIPTION NOTE DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION D> 87493| 1 | Shatt-arve ‘Arbre de ede ‘Antriebewelle ‘Arbol conductor 1] D 75847) 1 | Yoke Chape Gabelstuck + Horquila D 70629 | 2 | Kit “ew seve Juego 2 NSS | 1 | |. Joint- universal 1 'Creistton ‘Kardangolenk |. Cardan 3 ss | 4 | ° Bearing Roulement SS Lager 1 Rodamiento 4 11256 | 4 | <1 Ring: snap Tannen darcét Sprengring 11 Anil de retencion 5 | 21 10] 1 | 22 Fiting- arease Graisseur ‘Schmiernippe! Engrasador 1m — siMBoLos ‘Véase pigina 16 A. IV ~ LADO DERECHO Y LADO 1ZQUIERDO Los terminos de slado derechos y «lado izquierdox utilizados para Ia descripeién de la méquina se determinan con referencia al ‘conductor, estando éste sentado cara ala cargacora 0 vuelto cara la retro, \V — NUMEROS DE SERIE A utilizar este catdlogo tenga en cuenta el numero de série de los diferentes componentes de la maquina que se hallan indicados en las «NOTAS». Es preciso referrse al nimero de serie correcto para poder identificar las piezas con exactitud. VI = PEDIDOS DE REPUESTOS Este catélogo esté constituide para permitic la identficacion fcil dé todas laspiezas CASE de origen. Un indie alfabético al prin: pio del eatélogo permite de localizarrapidamente las principales grupos y conjuntos. All fin del eatélogo un indice numérico de ‘epuestos indica la pégina exacta en cual se encuentra la desripeién de cada pieza, Las piezas van relacionadas por nimero de referencia sequido del nimero de la pieza, de la cantidad necesaria y de la denom racién. La cantidad indicada en la columna «Cantidady es la cantidad que se requiere pars constituir el conjunto o subconjunto correspondiente. ; Las piezas estén todas ilustradas on liminas de «vist extalladay mostrando cada pieza segin su posicin con relacién alas domés plezas del canjunto. Los nimeros de referencia cela lamina corresponden alos numeros indicados ena columna ttulada «Referencia», '2 continuacion de los cuales van indicados e!nimero de la piezay su denominacion ‘Todos los pedidos deben llevar el nimero exacto dela pieza, su denominacion y la cantidad que se precisa et tipo y el ndmero de serie de la maquina, las preseripciones Ge expedicion y las eras del destinatiio, Para mayor seguridad, al redactar el pedido averiglese que Ia piezaillustrada en la lémina corresponde ala descripcién del catélogo. Prntecin France DATEOFISSUE: April 1982 fi Fil] St) oo. 4if rf 4 ey 580G PICTORIAL INDEX 580G INDEX ILLUSTRE 580G BILDINHALTSVERZEICHNIS 580G INDICE ILLUSTRADO GENERAL GENERALITES ALLGEMEINES GENERALIDADES | ENGINES MOTEUR MOTOR MOTOR 18 | FUEL SYSTEM SYSTEME DE CARBURANT KRAFSTOFFANLAGE SISTEMA DE COMBUSTIBLE | 48 ELECTRICAL SYSTEME ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE SISTEMA ELECTRICO 60 STEERING SYSTEM SYSTEME DE DIRECTION LENKUNGANLAGE SISTEMA DE DIRECCION | | 106 POWER TRAIN TRAIN MOTEUR TRIEBWERK TRANSMISION 132 | BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS | 192 580G PICTORIAL INDEX 580G INDEX ILLUSTRE 580G BILDINHALTSVERZEICHNIS 7 580G INDICEILLUSTRADO HYDRAULIC SYSTEM SYSTEME HYDRAULIQUE HYDRAULIKANLAGE > 202 SISTEMA HIDRAULICO CHASSIS/MOUNTED EQUIPMENT CHASSIS/EQUIPEMENTS PORTES RAHMEN/ANBAUAUSRUSTUNG BASTIDOR/EQUIPOS MONTADOS Loader Chargeuse Lader > 336 Cargadora Backhoe Pelleteuse Heckbagger Excavadora 352 Chassis/Sheet Metal Chassis\Capotage ume 414 Rahmen/Aufbau Bastidor/Capotaje Cab/Canopy/Miscellaneous Cabine/Structure de protection/Divers, ycg Kabine/Schutzgerist/Verschiedenes Cabina/Armadura de proteccién/Diversos NUMERICAL INDEX INDEX NUMERIQUE — NUMMERNVERZEICHNIS 581 INDICE NUMERICO DATEOFISSUE: December 1982 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE 8 BACKHOE soon sere RES cio ene Sep ber Seema Boe oe ea pars ae fe oe oe SS Sie aici Seo BRAKES Brakes and linkage Hydraulic ines Master cylinder Parking brake Pedals “Transmission ‘CAB/CANOPY/MISCELLANEOUS cab "A blower ‘At conditions? ‘at Fiter ‘Auxiary heater Door Frame Glasses Heaginer Hester Wingscreen washer ‘Windshield wiper Windshield wiper Covers Decals Floor mai Rear number piaié Rops canopy ‘Tool box Wheel chacks ALPHABETICAL INDEX 369 t0 375 401 ‘377-378 385 to 363 569 t0 579 "981-383 497 531 ‘eria0-s7 525-5258 S477 8 88 6 555 a ‘567 to 18-537 495 490 529 CHASSIS/SHEET METAL Counterweights| Brawoar' Floor pate Hood toader chassis Nosse reduction Operator's compartment frame Rear cosure pancis ear fenders Se pane Vae cover ELECTRICAL SYSTEM Backhoe ‘Number pate light Fear electric hom Far fog light Far lights ab ‘Contr! panel and wiring Dome lamp Front lamps Lamps Rotating beacon Tractor ‘Alarm ‘Ateraior ry Electne hor Electric hourmeier Engine compartment light Engine system Inatrumental panai Front lights Main hamess and connections Power outlet for portable lamp Power shuttle Power shutle neuiral start devies Fea fog ight Floar bghts DATE OF ISSUE: May 1987 ar7a19 8 ‘aiid 437 423 421 ‘ar 429 433 425 439 “as'to 487 425 42 507 to 515-537 305 ‘Sia io 823 '37-69-537 473 8 Biss ‘363 ioi-t03 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE ‘Ar cleaner - Air pre-cleanor ‘it conditioner ‘Camenat Gylindor biock Gyinder hoaa Exhaust system Fan Mutter OW ter i pump Pistons, crankshalt and tiywiedl Riadator “Tachomeir ‘Sump frame and fixings Water pump FUEL SYSTEM Auaiiary fuel shut-off contol Cou ‘star systor: Fuel titers Fuel pump Fuel fank and fosi tines Fuel ting retard Injection pump. Throttle conta HYDRAULIC SYSTEM Backhoe ‘Boom - latch (ss backhoe) Boom - lock Gontrol valves Cringe indere hydraulics yinders by Becket Dipper Stabile Swing Extendable dipper Cock valve tock valve (MiG) Locking eyinders hydraulics Stabitzer contol valve Stabiizer eyinder check valves Loader ‘ary Pydeautes Sonnet vabe Sines faa Baer syst ‘ircoote® Pump. case! ALPHABETICAL INDEX 291 10 397 281-267 389 0 901 221 0 335 229-283 235-280 239-257 219-243 225-287 338-263-265 309 at Daa 287 288°348-503, 557 Brion Bis to 319 208 10 217 "203-205 207 368.2806-567 LOADER Antrolloack Buckets ‘Control valve lever lock Gftarme Pallet forks Retum to aig Salety strut Vawe controis POWER TRAIN Differential Lock Leek sonia Mechanism - 2 wheal” drve Mechanism - 4 wheel - drve Drive shaft-'2 wheel drive Final drve Front ase dive a wheal de STEERING SYSTEM Cylinders - Front axle 2 wheet-cive 4 wheet-arve Front wheels “ Pumps Steering hydraulic Steering whee! and coum DATE OF ISSUE: Mai 1987 Va7'io 18 107-108 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE io TEEN CABINE/STRUCTURE/DIVERS. Bote @ outis Cabine "Air condiionné ‘Arrét de porte Chassis Chauitage jace Pulseur diaie Rétroviseurs ales de roves Geinture de sécurité Decals Paaque minéraiogique’ AR ‘Structure de protection apis de sol (CHARGEUSE seen ahs fre span Godets Retour du godet a ia positon choisie U'ee secunte Verroullage levier do cde de dsr, CHASSISICAPOTAGE Ales AR Barre datiiage Che a artiment te Shield eampartinel spaioie Chassis tracteur ee Sontrepoids Comerce 36 iii Panneaux do fermetire A Panneaux iateraur Plato ormes, Protector de radiaieur Slope INDEX ALPHABETIQUE FreINs 499 ren a man Fram doses 491 44998 Frenaet ngs 239 Matre-eyinore, fe) Pais ‘iai-469——Tuyautoos ydraiqes eat 1 woteuns ear? GBAS68S27 Adaptation fe Milano Bee Grincres 3) Gator moter a deel 355058 Coleco wo Colne St Birbuton $31 Eahappomeai “W465 eS arose alr tse a hue $87 atone, brain et voit 52) Pompe’ was “isda? Pompe a hate Bases Radiator Bor asibesr —— Stonceux a5 Tachymbte fr Venntteur PELLETEUSE 241 Batancier ot goat 30 Baimoer onsets a 8 ‘Sorerane Eat PiSoes mecsrigucs S303 Eommande du wera fda veroaage by 38 ‘e'feene 533 Dispos do Si pour ‘man de levage rece out 499 Lowers a commands 415 ipite de Commande 23 Toute S23 Verourtage de che on a ‘oot tanepor tira a oe tai es ais wee DATE OF ISSUE: May 1967 ag BBS seneeee! edusee’ 299 960 8 975, 401 ‘S77.379 365-967 569 4 579 ‘305-387 ‘iosa 413 358 4 353 383 ‘367-363 389 4 997 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE I INDEX ALPHABETIQUE 'SYSTEME DE CARBURANT ‘SYSTEME HYDRAULIOUE ‘Aide au démarrage par tops toids 598 Chargouse ‘Aide au demarrage Sur pompe & injecion 55, Distributeur de commande 27-273 Gee auxilaite de coupure de pompe a injection 547 Filtre.a hue 313 Commande d accsierateur rsa Hydrauique compidmeniaies 557 Fives a carburant 58 Sarauae des verre 260"3 217 Pompe a carburant 53 269:2698.567 Pompe & injection 57 Remaisour duis 207 Resonvor et canalsaiions 29 Systeme do la chargouse ‘303.205 Verins ‘315.8319 'SYSTEME DE DIRECTION Pelietouse Essieu AV Balancier extonsibie 239-269-265, 2 roves motrices 127-129 Capote de secure des veins ds 4 roves motioes 163 ‘lablisateurs 223-248-909 Hydrautique de fa erection ities Distrbuteur de cornmands Pompe N78 Distrbuteur de stablisateurs Roues AV’ it Hydrautique des pstons de biocage Verne 28-125 Hygrauique des verne Volant ai éaionie de direction 407-108 ‘Balancer Fleche SYSTEME ELECTRIQUE Godet Grientaiioa Cabine Stabiisatours Eclairage 481 obinet de biocage (WiGO} Four AV 1-83 Valve de blocage 309 Feu rota Yori03 Verins 37° 335 Plafonnier 35 Verrouiiage de tische' én poslion ‘Tableau de cde i cablage 473 transport (Pell deport) 391 8 397 Verroullage hyd. de Tectia 241-267 Polieteuse ‘Averisseur électrique AR 05 TRAIN MOTEUR, Eclareur de plaque mineraiogique "S07 8 81507 Fou de broullard AR Bi9.a 823 ‘Adaptation 155 Four AR 197-09-837 ‘arore de commande - 2 roves moiices 183 Boite de vtesses, ‘Tractor ‘bres et pignions 163 ‘larme 501-603 Caner 189 ‘Aternateur 61 Mecanismo de sélection de vitesse et ‘avertsseur discus 105 Bolter de ronvot Batters 7 ‘Commande 7 Eclarage compartment motgur ‘543 Mecanisme 179 Faisceau principal et connectons 09 Caner de Tessiow AR 157 Feu de brouilard AR = ir Gonvertsseur de coupie 135 Feux AR = 35 Ditlerentiet Feux AV 8 Blocage 167 lnverseur hiydrauiique 7 Commande de biccage 185 rise pour baladouse ‘545 Mecanisme = 2 roues movices 165 ‘Systeme moteur ta Mecanisme ~ 4 roues movices 187 Tableau de bord Fi78 Essieu AV" roues moticos Totaiseur electnque dheures 5 ‘Arore de commande W7 a 181 Dispostit de mise au neutre Barre daccouplement 183 de inverse hycraulque 7. Caner 183 Carers dation 185 Commandes 7 Réduction 131 lversour hydraulique ia 151 Fioduction tale 60-171 Foues AR 13 DATE OF ISSUE ‘May 1987 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE 12 GEE BREMSEN Bromso und Betatigung Handbremse Hauptayinder Hitzbremee Pedaie Rommnydrauivaniags ELEKTRISCHE - ANLAGE Heckbagger Elektrsche-Hinterhuppe Hintemedelleucnte Nummerschitdbeleuchie Ruckleuchten Katine Bedienungsbrett und Kabelbaum Belouchtung Dachiouchte Rungumscheinwerior Vorderteuchten Traktor ‘Alarm Bator Elektische Hiupe Elektrischerstundenzahior tuptkabelbaum und Verbindungen inlemebelleuchte, Instrumententate! Uchimaschine Motorbererehbcicuchiung Motorsystem uckleunten Steckdose fur Handiampe Umkehrgetnebe Umkehrgetiebeauskupplungsvorichtung Vorderteuchten HECKBAGGER Auslegor ‘Aislogervemegclungsteu ‘usstoxung " ‘Mechanischetile Stouerung Dreniurm Hebel und Sicuring tte! Loftestia! und Loti Rahmen und Stabliziorsilizen Sicherheitavornichtung fur Hubanlage Stevergerust INHALTSVERZEICHNIS 173 88.201 ‘97 175 193 395 505 Bia bis 503, 867 bis 915-897 87-88-5357 473 463 98 iei“t03 e183 305-387 ‘309 bie 297 965-367 ao 368 bis 375 ‘358 bis 563 408 bs 413 399 ‘7879 569 bis 579 383 HYDRAULIKANLAGE Heckbagger “Ausslogervertiogelungshydrauikanlage ‘Ausslogertransportspere (Wersetzbarer, Ausstrockung Sicherhetteventi tr Stabilzierzyniinder Sperthann Sperznann (iio) Sperrzyiinderhydrauikaniage Stabiizlerstevarventi| Steurventi 2yinder 2yinderyaraulixaniage ‘Aussleger Cott Lottetsici Schwenk ‘Stabile Lager Hifshydrauikantage LLadersystem Sitter Otkuhter Bumpe ‘Steververi Zyinder 2yinderiyérauiikaniage 241-267 291 bis 297 239-263-265, 223.245-303 308 an Das 287 ‘388 bis 301 321 bis 355 229-269 235-259 233-057 225247 219.283, 557 "308-205, 313 207 368:3698.567 27273 Bi bis 318 209 bis 217 KASINE/SCHUTZGERUSTVERSCHIEDENES Avsiohbider Bodenbe Hintrmommerschid Kapine ‘Dachisolerung Decke Fenster Hetzung Hilsneizung Kimatisierung tuftiter Lutigebiass Montageorgane Ranmen Flckspiegel Scheiben Schelbenwischer Schelbenwscherdeckel Sonnenglende Tor Tortaiier Windschuizscheiberwassor Radkalle. Schutzgertst Schermoitogue DATE OF ISSUE : May 1987 549 bis 555, 337 867 bie Si8-Sa7 489 481 ‘ie7i68-507 1487-489 ‘ar “87 Bis aa08 483 435 459 461 497 an ‘arear7 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE HEED 13 INHALTSVERZEICHNIS KRAFTSTOFFANLAGE: RAHMENAUFBAU Einspritzpumpe : 57 Bedienungsboreichrahmen 429 Gassteverung 5i.83 Bogonblocne ‘ibis 437 Hilsabsteliug tur Eingpeizpumpe 547 Gegengewichie 7-419 Kaltanlaseanlage Ey Hate 423 Katanlassanlage aui Einepritzpumpe 55, Hintorkoiidgel 439 Kralstofbenatter und Krastoftetungen 33 Hinterverschiusspition ‘adi 483 kratstoffiter 53 Kulnersohutz 423 Kratsioforderpumpe 53 LLaderrahmnen 42 Schaldamptungs 427 \ADER, Ste ‘a8 tis 457 Tafel 425 Becker 347.349 Vennideckel 4a Gaberstapier 351 Zugstange a5 adorarm 385 ucktunrung it Schuring 343 TRIEBWERK ‘Schauiolparaleforrungsgestange Bat Sichemalisanseniag 345 ——Aniebswalle - 2 Rad - Antried 153 Ventisteuerungshebeiveriegelung 533 iferental Ventisteverung 387-398 Mechanismus - 2 Rad - Antzeib 165 Mechanismmus - 4 Rad - Ante 187 LENKUNGANLAGE Sperrantrieb 485 Sperre 167 Lenkrad und Saule 107-109 Drehmomeniwandier 135 {Lenkungshydrauikaniage 111535 Gettebe Pumpe. Ae ‘Gangschattung 161 Verderachse Gehause 159 2 Rag-Antrieb 127-129 Wellen und Zahnvader 163 4 Rac: Antreb 183 Hintorachsengehause 157 Vorderrader 131 Hinterrader 13 2yinder i425 Montage 155 Umkenrgaiisés a7 bis 183 Motor Untoreotzungeseiicbs $6047 Vorderachse 4 Rad Antriod Anticbsrader 35 “Aniiebswele 17 bis 181 ‘Ausputtaniage 25 ‘Genause 183 ‘Ausputtrammer 23 Lenkstang3 183 Einbavtetle ar Schwenkgehiss 185 Kimatisierung Bes Steuerung 7 Kolben, Kurpelwelia und Schwungrad 43-45 Untersetzuag 191 thier 13 Vorgelegegehause Kurbelgchiuse und Schwingradgehause 4 fans 179 ter a Steverung ” {unter Worliter 31-23 Otter a7 Stpumpe a7 ‘Schaldampier 25 Tacnometer 135 Wasserpumpe 3t 2yinderbiock 37-39 2yinderkopt 33 DATE OF ISSUE : May 1987 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE 4 [EE INDICE ALFABETICO BASTIDOR CAPOTAIE EXCAVADORA ‘Actas vaseras 439 Aguion ‘siento Wasa 457 ———SBlancin alargabio Barra\de enganche a ‘Mando. Batsdor de ares Gel operador 2 Prezas mocdnicas Batedor de tractor $31 alanciny cochara Capotae $23 Batouor y setabitzadores Ghapas reposapies ‘Sia 457 —_—Blogueo Bel agullon en la posicién Eontapeses 7-819 Ge ranepore Tnsonorisacien “7 ucharan Panoies det maior, 455 Siepontve do seguridad Panelesitazeros de ciere iS para aie Protector de raciacor 23 and de Sequeo del apuion ‘Tapa de dsvibucor 221 Salancae y mandos Tome de gio CABINA/ARMADURADIVERSOS Tome de ando Aombra 427 FRENOS ‘Armagura de proiescion 435, Cabin inare, de mando Batsor 451 Prono de eslaconaminio Caletaccién ‘67-489 de socore Ealsaccon aiiiar Se —-Frenos y vantaje Geo reso, “1 Pedaes Simateacén aa a'tes8——_Tabenas hdedieas Enotes an Empujagor aire 383 MoTor Findor de pueda = Fitro de are Acopolamiento Teolacon de techo 483 Bloque motor Uavaparabtcas 5355268 Bomba de acoie Umptaparabrsas a7ea7? —— fomba de agua roan de naj foo Sater nay a la Puerta “63465 © Cimatzacion Retrowsores 437 Golector ‘Tapas del impiaparabrisas jr Sala Ventanas ‘W67-468.527©——_Dismovcion Visere £31 ito. do acelio caja de herramienias 499 Filo de are = Pref de aire Sos de uedae 523 Petones, oigdenal y woante Eacomanias ‘Sid’ 855 Radiator Ginturon de seguridad ‘sae? Shenciador Biaca de maincuacion Siv'a St807 Sistema de escape Facometro ‘CARGADORA Ventiagor ‘Austo ant-rracion on Bloqueo de ta palanca de mando del dstibider 833 Bratos oe elevacon 3 Gucharas 37 a8 Horquita de palsia 3st Manos de! Gstrbuidor 337399 ‘Tope de seguridad aS ‘Viola la posiaon de excavacion 383 DATE OF ISSUE: May 1987 985 369 2 987 401 398 ‘S.378 309 a 997 408 a $13 569 a 579 365-367 “355 a 583 ‘361-383 353 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE (EEH 15 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Bomba de combustibie Bomba de inyeccion Deposito y tuberias Filo. de combusts 59 Mando aux para para ia bomba de inyoesibn 887 Mando de acelerador Sistoma de arranque oo id Sistema de arrangue en frie Sobre ia bomba dé inyeccion SISTEMA DE DIRECCION Bomba Ele delaniors DTruedas motices 4 medas movioes Gatos Horauica de dieccién Ruedas delanteras, Volante y-colurma de direccea SISTEMA ELECTFICO Cabina, "Alumbrado Faro rota Lees delaneras Luz.de-cabina’ ‘Tablero de mando y haz eléctico Excavadora ‘Docine eitrica rasera Paro de niebia trasero Luces traseras Luz de placa de maiicuiacién Tractor ‘Alara Aternador ‘Alumbrado de ia area del rotor Bateria Bocina ccs Electrica cuentahoras Enchufe hembra para iarspara povtati Faro de niedla trasero Haz eléctnico principal y Conexiones Invorsor hidrautico Disposttro de desembrague del inversor hydraulico {ces elanteras Lives traseras Sistema del noir Tablero de a bords INDICE ALFABETICO SISTEMA HIDRAULICO 59 Cargadora 57 ‘Boma ao Distnbuidor de’ mando Fro de acete Gatos ‘ers Hidrauicd air 598 Hidrauioa de los gatos Radiador de aceite 55 Sistema de la cargadora Excavadora ‘Balancin alargable n7t9 ‘Blogueo det aguilon en ia pasicia de ‘wansporte (reoex desplazable). 127-129 Distribuicor do estabitzadaros 183 Distnbuidor de mando i128 Gatos 111-838, Grito de bioqueo (MiG) a igrauiea de bioqueo del aguiida ‘67-109 Hidaulea de os gatos ‘Aguilon Balincin Cuchara Estabilzadores 461 Giro ioi-t03, israuica de gaios de bicques 21-83 Valwula de bioqueo 95 Valvulas de seguridad para gaios de ‘473 ‘estabiizadores 505 TRANSMISSION Sida S23 87-99-537, ‘Atbol conductor - 2 ruedas notices S07 a st8837 Caja de velocdades ter Ejes y pions 501-503 lecanisme de selecdion et ‘carter de reduccion 543 (Carter de transmision iniomedia ‘or ‘Mando 105 Mecanisi 7 Cantor del eje tasero 58 ‘Convertor Se par 517 Ditleencial 9 Bloqueo 7 Mecanismo” vuedas matrices Mecanismo - 4 ruedas matrices 78 Eje delantoro- 4 ruedas motrces 79 ‘Arbol cancuctoe a8 Barra de direcci6n a Caja de pivotes 8 Carer Mandos Reduce Invereor hiralicd Montaje uedas waseras DATE OF ISSUE: May 1987 269-2690-567 271273 ta 318 a 319 557 ‘00a 317, Dor 303-209, 299.262:265 391 a 397 287 ‘68"3 301 531 a 335 an Bai" Der 209.253 239-257 zas-2se 219-283, 225.287 249 508 209-245.208 Wate DEALERS OWNERS RECORD FICHE POUR L’AGENT ET LE PROPRIETAIRE 16 VERTRETER - UND FAHRZEUGHALTERZETTEL FICHA PARA EL AGENTE Y EL PROPRIETARIO Prntesin France DATEOFISSUE: April 1982 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE EET) 16a In order to avoid repetitions and for clarity of texts, the undermentioned symbols have been adopted Pour éviter la répétition des textes qui surchargeraient inutilement les pages, les symboles ci-dessous ont été adoptés Um worden : sderholungen zu vermeiden und um den Text klarzuhalten, sind die Folgenden Symbole eingefuhrt Para evitar repeticiones y no cargar inutilmente los textos, han sido utilizados en el presente catélogo los sim- bolos indicados a continuacién : Fe Fone =e ae Oe Gorman SAS es Oa PST @_ | Fer Sweden Pour Subde Fur Schweden Para Suecia Fe EEE Frou monies | 2 Rab ani Taunton I ET rod maven 21 [_vawe-Zeecee | “Oisrbmar 2 armen | _voval-@ nice | ier ate Sra [eae Se [Moe | vena saiae | ono sae a Dep | Siesit bckhoe | Peleteue portable | Verserborer Revoexcavdoro Memeo cece 2b ‘Controls -hand swing | Cdes 2 leviers ‘Steuerung - 2 Hebel Mandos - 2 palancas a Seng Bl | ado 8 alc a a ne Aap NSS Netsadsepatdy | “NP usnesutment | Nicci ates [WT pare fin Tak | tear veures | Savant bain Wan boa cee in aT iresw | dusquiau Ne ‘Bis Seriennummer Hasta el N° de serie — ‘Starting with SN A partir du N° Ab Seriennummer A partir del N° de serie = ca vor on vo = owe Comerander = Pair 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE LOCATION OF SPECIAL NUMBERS {Acrsen scorer I 47 @< PRODUCT IDENTIFICATION NUMBER SN OF ROPS CANOPY sues aucKer SN OF AXIAL BACKHOE SN OF TRANSAXLE SIN OF POWER SHUTTLE TRANSMISSION TE COSe| 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - RADIATOR, HOSES, AND MOUNTING PARTS MOTEUR - RADIATEUR, DURITES ET ORGANES DE MONTAGE MOTOR KUHLER, SCHLAUCHE UNO MONTAGEORGANE rr 4 {MOTOR - RADIADOR, TUBOS DE GOMA Y ORGANOS DE MONTAJE 9 PART N DESCRIPTION vesignaTion | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Je 21206] 1 | Radiator Radiatour Radiador osogesnst| 1 | Cap Bouchon Tapon zi. 103] 1 | Valve- drain Robinet Grito 26003] 2 | Bate Mousse Espuma 6608/2 | Batn Mousse Espuma 126005] 2 | Bate Mousse Espuma si0sé| 1 | Support RH. Support 0 Soporte (Der) 81065] 1 | Support Li. Support G .) Soporte (2a) 628| 2 | Bolt vis Torillo s275| 5 | Washer Rondelle sArandela 52276| 2 | insulator Entretoise caoutchoue| Gummiblock Espaciador de caucho 652] 2 | Nut Ecrou Mutter Tuerea 81257| 2 | Bracket Patte Halter Soporte 7500] 2. | strap Bande caoutchoue | Gummisteten Tira de eaucho 620| 2 | Bolt Vis Sehraube Tornilio 6] 6 | Washer- fiat Rondelle M Scheibe ‘Arandela plana 6] 4 | Washer -lock ondelle W_ Federschelbe ‘Arandelaelastica 106] 4 | Nur Ecrou Mutter Tuerea 52] 4 | Nut Ecrou Mutter Tuorea Shroud Lufttthrung Ditusor Bott Schraube Torntio. Washer - lock Federschelbe ‘Arandela etdstica Washer - flat Schelbe ‘Arandela plana Nut Mutter Tuorea Hose Schlauch Tubo de goma Hose Schlauch Tubo de goma ‘clamp ‘Abrazader ‘clamp Bott Radiator Radiator Cap Bate LH ‘Schaum (L) Battle RL. ‘Schaum (R) Shroud ‘Luttanhrung Shroud ‘Luftiheung Nut Mutter 20 2 2 a 24 2 26 2 Fa 2 30 a 3 3 a mu 38 Ey 36 NOTE: A: —wj Ne3.997.934 + GE c acoso + e asto8 Bie N3.997835 A Ee asiss EEL asoos + esszze + Emons + Easois Printed in France DATE OF ISSUE: May 1987 20 (EEA 61429 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - AIR CLEANER - AIR PRE-CLEANER MOTEUR FILTRE A AIR- PRE-FILTRE A AIR MOTOR - LUFTFILTER - VORLUFTFILTER (EE 21 MOTOR - FILTRO DE AIRE - PREFILTRO DE AIRE DESIGNATION | BESCHREIBUNG chapeau Collerette Fee Tapa Grommet Cot Alrleaner << p.23 Bana Washer tat Washer - flat Nut Bracket Pad. Washer tat ‘Nut Flo de aire Cotier Fondelle M Rondelle M Ecrou Support Bande caoutchoue Tira de caucho Rondelle M ‘Arandela plan Ecrou Tuerea Hose Durte Schiauch “Tuo de goma Clamp Collier Schelle ‘Abrazadera Precleaner Presfitre Vortiter Prefitro (DONALDSON) Sleeve - Embase Lagerplatte Body Comps: Gonause Cover Gouvercie Deckel Precleaner reste Vortter (PERMATIC) ‘Abrazadera ‘Arandela lana ‘Arandela plana Tuerea $0 Embase Lagerplatte « Placa de apoyo | Comps: Gehause Cuerpo Couvercie Deckel Tapa 1 Rondelle M Schelbe Arandela plana Eeroua oreiiees | Flagelmutter ‘Tuerea ée mariposa Presre Vortiter Prefitro - Embase Lagerpiatie Placa de apoyo Corps Gehause + Cuerpo Couvercie Decks! Tapa 1 Ronde M 1 Seheibe ‘Arandela plana Ecrouaoreilles |” Flugelmutter + colier * Sehette Note: + GE e assar A: >t nea.gae.265 +E & we Printed in France DATE OF ISSUE : December 1987 21a EEG 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - AIR CLEANER MOTEUR-FILTRE A AIR MOTOR -LUFTFILTER He wrasae 266 CEE 21B MOTOR -FILTRO DE AIRE DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Tapa Collar Entretoise Espaciador Collier ‘Abrazadera Ecrou ‘Tuerea Fito de aire ‘Abrazadera “Tubo de goma = Printed in France DATE OF ISSUE : February 1986 22 TEE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE (2H) 23 DESCRIPCION ENGINE - AIR CLEANER MOTEUR - FILTRE A AIR MOTOR LUFTFILTER MOTOR - FILTRO DE AIRE PARTN® Printed France DESCRIPTION Tr cleaner Body Element - safety Nut-wing Elément Nuting Wather Nut wing Cover Nutwing Valve-dust INOTE| DESIGNATION File air Corps Cartouche de Ecrou papillon Cartouche Eczou papillon Rondelle Ecrou papillon Couvercle Ecru papilion Valve @ evacuation BESCHREIBUNG Latter Gensuse ‘Sicherheteinsatz Fiigelmutter Einaate Flugelmutter ‘Scheibe Flugelmutter Decks Flugelmutter SpUlungsventil DATEOFISSUE: Filtrode are Cuerpo Cartucho de seguridad ‘Tuerca de mariposs Cartucho ‘Tuerca de mariposa ‘Arandela ‘Tuerea de mari Tova “Tuerea de mariposa Vatwula de September 1 24 (EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM MOTEUR - SILENCIEUX ET ECHAPPEMENT MOTOR - SCHALLOAMPFER UNO AUSPUFFANLAGE re MOTOR -SILENCUDOR ¥ SISTEMA DE ESCAPE 25 DESCRIPTION BESCHREIBUNG Dientung Dichtung Flanech Flansch Mutter Mutier Schelle ‘Schalldampfer ‘Schalldampfer Schelle Rohr Funkentanger Verschlusschaube Rohr Funkentinger Verschlusschraube sod with spark arresting mutfler only A: si Ne11.395.596 Nur mit Funkentanger benutzen Utllzar con guardachispas solamente + GES 120870 a EE ec ces78 + EE cass * Usllsé avec sllencieux pare-étincelles seulement 8: > Nett 385.597 Printed in France DATE OF ISSUE: May 1987 26 (EH 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - MOUNTING AND PUMP COUPLING MOTEUR - ORGANES DE MONTAGE ET ACCOUPLEMENT DE POMPE MOTOR - MONTAGEORGANE UND PUMPENVERBINUNG CEE 27 MOTOR - ORGANOS DE MONTAJE V ACOPLAMIENTO DE LA BOMBA DescnipTion fwoTe| DESIGNATION | BESCHREIBUNG 3 Bolt Vis ‘Schraube Torniio. Washer-lock Rondelle W Federscheibe Arandela elastica Washer Rondelle ‘Scheibe ‘randela Coupling ‘Accouplement Verbindung ‘Acoplamiento ‘Bushing Bague Buchse ‘Casquil Fiting grease Graisseur Schmiernippel Engrasedor Bott vie ‘Sehraube Tornillo Spacer Entretoise Distanzbuchse Espaciador Insulator Sllentbloc Gummiblock Soporte antivibratorio Washer ondelle Scheibe ‘Arandela Washer Rondelle Schelbe ‘Arandela Bott vie Schraube Tornillo, Bott vis Schraube Tornllo Nut Ecrou Mutior Tuerea Cover Couvercte Decke! Bott Vie Schraube Washer-lock ondelle W_ Federschelbe Arandela elastica Starter Demarreur Anlaseer Motor de arranque (Lucas 2113) Starter Démarreur Anlasser Motor de arranque (Lucas m127:2.8) Washer-lock ondelle W Federschelbe Arandela eléstica Bolt vis ‘Sehraube Tornllo BO roxyrorg 8 Printed in France DATE OF ISSUE December 1987 23 TEE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - MANIFOLDS MOTEUR - COLLECTEURS: MOTOR - AUSPUFFKROMMER case] 29 MOTOR - COLECTORES DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG saszte| 1 | Manttois 906744) 1 | Manifold gs7sto| 1 | Manifold 921730| 4 | Gasket 2ina7s| 2 | Gasket 210975| 1 | Gasket 103] 1718 | Nut- 93/8" NC toa] 2 | Nut-07/16" NC 600239] 2 | stud-03'e" 608329] 2 | Stud 776° Goujon 911.1 928523| 1 | Thermostart ‘Thermorstan 9528 1 | Plug Bouchon 625057| 1 | Washer Rondelle 928668 1 | Tube Tube erreai| + | Nut Ecrou 28051] 1 | Fitting accord 22002| 1 | Sleeve lve ssrisi| 1 | Clamp-double Colller double 1106] 1 | Washerock ondelle W_ esze7a| 1 | Screw Vie BRRRARR 8 eowigousunns e AQARRAARAARRS 8 A: ai w11395.596 B: 2 wiaisse7 nted in France DATE OF ISSUE: May 1987 30 fEH = ‘961403 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE [ENGINE - WATER PUMP AND FAN MOTEUR - POMPE A EAU ET VENTILATEUR MOTOR - WASSERPUMPE UND LUFTER GEE 31 MOTOR - BOMBA DE AGUA Y VENTILADOR, DESCRIPTION ‘Water pump Pompe eau Wasserpumpe Bomba de agua Body Comps Korper Cuerpo ‘Shaft and bearing [Arbre et roulement | Welleund Lager | Eje y cojineto Impeller Turbine Turbine ing Bague Buchse Seal Joint Dicntung Pulley Poulie Riemenscheibe Gasket Joint Dientung Housing Carter Gehause Plug Bouchon Versehlusschraube Washer Rondelle Scheibe Bolt 1-18 tong vis Schraube Bolt = 2-116 tong Vis Schraube Rondelle W Federscheibe Arandela eléstica dointtorique O-Ring ‘Junta torea 7 ‘oint caoutchoue | Gummidichtung ‘| Junta goma Fan suction Ventilateur aspirant | Saugliter Ventilador aspirante Bot Vis ‘Schraube Tornllo Washer - lock Rondelle W Federscheibe ‘Arandela estica Rlemenantrieb Correa de ventlador Ersatztellsatz ‘Juego de plezas Distanzbuchse Espaciador Fan suction Ventilateur aspirant | Sauglutter Ventilador aspirante Bott Vis Schraube Tornllo Clutch Embrayage Kupplung Embrague Washer - fat Rondelle M Schelbe ‘Arandela plana NOTE: + Tobeused on model without heater ttused ‘A Used with 0 121538 + Autilisor sur matériel sans chauffege © Siulisé 44 Uilisé avec D 121536 + Mit Eimelten ohne Heizung benutzen _¢ Wenn verwendet ‘A Verwensdet mit D 121536 + Utlizar encima maquina sin caletaccion © Siutilizado ‘4: Utiizado con D 121536 Printed in France DATE OF ISSUE : May 1987 32 (EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - CYLINDER HEAD AND Cov! MOTEUR - CULASSE ET CACHE CULBL MOTOR - ZYLINDERKOPF UND DECKEL case} 33 MOTOR -CULATAY TAPA PARTN: DESCRIPTION |NOTE| DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION 26031 Cylinder head Culasse 2ylinderkopt Culata zis Inserinlet ‘Garniture - insatestuck - ‘Guarnicion de ‘admission Einlass admision szi7 Ingert-exhaust . Garniture- Einstastick - Guanicion de ‘échappement Auslass escape 1020 = Plug - Boushon Verschlusstopien |. Tapon 900431 Plug Bouchon « Verschlusstoplen | Tapon. 19561, Plug-fanged Bouchon Verschlusstopten | Tapon 16732 Washer Rondelle Schelbe arandela 608203, Stud 1-716"I0ng Goujon’ Stinsehraube Esparrago 608216 Stud - 1.3/8" tong Goujon Stifsehraube Espérrago 608242 Stud 2.3/4" long Goujon Stiftchraube Esparrago 608237 Stud 1.3/4" long Goujon Stiftenraube Esparrago 608107 Stud Goujon Stiftsehraube Esparrago 20 Washer - lock Rondelle W Federscheibe Arandelaeléstica 607001 Nut Ecrou Mutter Tuerea 953783 Gasket Joint Diehtung unta 617598 Nut Ecrou Mare Tuerea 908696, NNut- special Ecrou spécial Sondermutter ‘Tuerea especial 600870 Bolt Vis Tornillo 953429 Washer Rondelle Arandela ‘207ee8 Cover Cache culbuteur Tapa 905229 Gasket doine Junta oats Stud Goujon Stitchraube Espirrago 608119 Stud Goujon Stiftchraube Esparrago 626653, Washer» speciat Rondelle spéciale | Sonderscheibe Arandela especial 80 Nut special Sondermutter Tuetea especial aeri8 Cover Decke! Tapa 203882 Cover Deckel Tapa 626201 O-ring Joint torique O-Ring Junta tories 600803 Bolt Vis Sehraube Tornilo, 148 Nut- tock Ecrou indesserable | Sperrmutter Contratuerca 626443 Washer Fondelte Scheibe Arandels 945433 Spacer Entetoise Distanzbuchse Espaciador 207639 Hose Durite Sehlauch Manguera 107 Clamp Collier Scheie Abrazader 915630 Pipe Pipe sortie d'eay | Flanschrohr ‘Tubo de sida de aqua 68051 Oring Joint torique O-Ring shunta térica 208039 Thermostat Thermostat Thermostat Terméstato 516 Bolt Vis Schraube Tornillo 20 Washer - tock Rondelle W Federscheibe Arandela eléstica 623829 Plug Bouchon Verschiusschraube | Tapén 19600 Washer Rondelle Scheibe Arandela 200225 Gasket Joint Dichtung dunta ‘902365 Tobe - oil Tuyauteri rigide | Rohr Tuberia 260285 Gasket kit Jeu de joint Entkohlungsdichtung | Juego de juntas ecarbonization ‘écarbonisation ——_|satz ‘ecarbonizacion 616036 Plug Bouchon Verschlusstopfer | Tapén (if Used) (Si utilisé) (Wenn verwendet) | (Stutilizado) AR ANARARARAAYARAKAARARRA SARA ARARS B + To be uted on mode! without heater + Autliser sur matériel sane chautfage. {1 Mit Einneiten ohne Heizung benutzen, Utilzar encima maquina sin calefaccion, + Gem 203802 + K616036 eh nernsenss7 GED > K2s0r21 «02026 Pentedin France DATEOFISSUE: December 1967 34 [EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - CAMSHAFT, VALVES AND TIMING GEARS MOTEUR . ARBRE DE DISTRIBUTION, SOUPAPES ET PIGNONS DE DISTRIBUTION MOTOR - NOCKENWELLE, VENTILE UND ANTRIEBSRADER MOTOR - ARBOL DE LEVAS, VALVULAS ¥ PINONES DE DISTRIBUCION PARTW 921769) 902078, 0288s 20, 948097 15 600700, 66382 901137 907035, 961052 11060 961053, 11060 900413, 146 909622 19590 606057 921431 921432 782 7 19473 11017 s1034 sr918. 928622 928986 928987 928623, 920624 92437 943439 921435, 921436, 623523, 989822 sae1aa 628751 98e135 Sit 902073, 902113 902114 908713, 00324 120 20 948004 ARARKEARARAAAA ARARARARARG ARARAARAAARARAARSAZAAR Prntedin France ee eas DESCRIPTION —_|uoTe| CCamshatt Piste Bolt Washer - lock Gear = 68 teeth Key - woodruf Bolt Washer Tappet Rod - push ‘cm right-hand Bushing ‘Arm left-hand Bushing Screw Nut lock Shatt Plug Setserew Bracket Brocket Bolt Washer -lock Wather fat Spring intake valve Lock Spring - intake ‘Spring - exhaust Oring Drive gear - 68 teeth Gear -47 teeth Bushing Shaft Plug Bracket Shim (0.003") ‘Shim (0.010") Shim (0.020") Bolt Bolt Washer lock Geer = 34 teeth DESIGNATION ‘bre de distribution Pia Va Rondele W Pramon (68 dens Claveree ve Ronde Gane Toepoussoie Calbuteur droit Beque utbuteur gauche Segue Vie crow indessrable rove Bovchon Viegorret Support Support ve Rondele W Rondele Mt Rewort Resort Resort Soupape Soupape (+ 0,25) Soupape (+ 00) Cour ntreure entero Sedmission Cone Ressort- admission essort-échappemen Joint torique Pignon (68 dents) Pighon (47 dents) Bague ‘arbre Bouchon ‘Support Cale épsisseur (0,08) Cale gpaiceeur (0.25), Gale épsisseur (0°51) Vis vis Rondella W Pighon (34 dents) DATE OF ISSUE BESCHREIBUNG Nockenwalle Platte Schravbe Federscheibe Bezel (68 2.) Scheibenteder Schraube Scheibe ‘Stossel Stovelstange Kipphebel (F.) Buchse Kipphebel (L.) Buchse Sehravbe Sperrmutter Weite \Versehlusstopten Gewindestit Halter Halter Sechraube Federscheibe Scheibe Feder Feder Feder Venti! Vent i Teller, nen Teller, aussen Teller, Einlassventil Anitiebsrad (68 2.) ‘Anrieoscad (87 2.) Buchee Welle Versehlusstopten alter Stellzheibe Stellechebe Stellscheibe Schraube Sehraube Federscheibe Antriebsrad (34 Z.) EI 35 DESCRIPCION [Arbol de levee Placa Torro. Arandela elistica Pirin (68 dientes) Chaveta Tornillo Arandela Guia Varilla de empuie Balancin (Der.) Casquillo Balancin (2a) Casquillo Tornillo Contratuerea Bie Tapen Tornillo opresor Soporte Soporte Tornillo Avandelseléstica ‘Arandela plana Muelle Muelle Musile Valvuls Vatwuta Vaivuta ‘Tapa interior Tapa exterior Tapa de valvula de asmision Cono Muelle de admision Muelle de escape junta tériea Pinén (68 dientes) Pinon (47 dientes) Casquillo be Tapén Soporte LLémina de ajuste Lamina de ajuste Lamina de ajuste Tornillo Tornillo Arandelaelisica Pinn (34 dientes) February 1966 36 (EET 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - CYLINDER BLOCK MOTEUR- BLOC CYLINDRES MOTOR -ZYLINDERBLOCK (EES 37 MOTOR - BLOQUE MOTOR DESCRIPTION vesignarion | sescureieunc | DEScRIPCION Cylinder block Bloc eylindres. Bloque motor ~ Dowel Pion’ Espiga '5116"x 314 (bearing (0736 x19 mm 97.98% 19 mm ‘caps-font and rear) {palier AV et AR) (Cojinete-delant, tras.) Dowel Pion = Espiga arse 96,35 x 19 mm 96.35% 19mm (center bearing caps) (palier centre) (cojinete central) Vis ‘Torito. Rondelle Arandela Frein d’écrou Sicherungsblech | Arandela de retén Segment de retenue | Olzutlussregler | Reten de aceite Garniture 1 Oldichtungsring |. Guarnicion Vis Schraube Tornillo Washer - lock Rondelle W Federscheite Arandela eléstica Bott vie Sehraube Torito Washer lock Fondelle W Federscheibe ‘Arandelaeléstica Gasket Joint Diehtung sunt Plug Bouchon Verschlusstopfen |” Tapon og Bouchon rschlusstopfen | Tapon Plug Bouchon Versehiusstopfen | Tapon Washer Rondelle Schelbe Arandela Pug Bouchon Verschiusschraube |” Tapen Washer Rondelle Schelbe Arandela in- dowel Pion Paseutt Espiga Connector ‘Adaptour ‘Adapter ‘Adaptador Gasket kit- engine ‘Jou de oints moteur | Motordichtungsatz | Juego de juntas de Short block, Bloc eylindres, avec | Zylinderbock, Bloque motor, (con (includes block, bios, vilebrequin, | (mit Block, Kurbel- | bloque, eiguehal, crankshaft, pistons, pistons, belles et | welle, Kolben, pistones, bielas y R RARARRAARR Connecting rods Joint paler AR) Pleuelstagen und | junta de cojinete ‘and crankshaft Kurbelwellenoger- | trasero) oll seal) ‘iehtung) Printed in France DATE OF ISSUE: February 1986 38 GEE) 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - CYLINDER BLOCK, GASKETS AND COVERS MOTEUR - BLOC CYLINDRES, JOINTS ET COUVERCLES MOTOR - ZYLINDERBLOCK, DICHTUNGEN UND DECKEL iGase| 3 MOTOR - BLCQUE MOTOR, JUNTAS ¥ TAPAS rer] partys lary} bescAIpTiON uoTe|_DesiGnaTion | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION 1| REF 1. | cylinder block Bloc cylindres 2ylindorblock Bloque motor 2 p37 Kk gzt0a7| 1 | Timing cover Couvercie complet | Deckel, komplett | Tapa equipada assembly 2| « 950628] 1 | “Cover Couvercle Deckel Tapa a] Kk szaae7| 4 Piaque Platte Placa a] kK 2017] 1 Joint Dichtung unta 5| 1s sto] 6 Vis=L. 16mm Schraube-L.16mm|. Tomi L. 16 mn s| 12 sul 6 Vie = 22 mm Schraube -L.22 mm| Tomi -L. 22 mn 6 | 192 20] 6 Rondelle W Federscheibe Arandelaelastica 7/ Kk ezenz7| 4 Joint hulle Olabaichtung Retén de aceite 8] K 625454) 1 ‘oint Filzdichtung sunta o| a "204 Bouchon Verschiusstopien | Tapon 10 | K 920794] ‘oint Dichtung unta | K — $20867| 3 Pique Piatte Placa 32 | k 206069) 4 sont Dichtung Junta 13 | K —24886| 1 | o-ing ‘oint torique. O-Ring ‘Junta rica 1a | 26-512] 4 | Bot 34° 1ong vis Schraulbe Tornilo, 15 | 13 516| 9 | Bott-1"long vis Schraube Tornillo 46 | K 600210] 1 | Bott-2-118 tong Vis Schraube Tornillo, w|i” sa] 6 12" Fong, vis Schraube Tornilo 18 [+25 105] 3 Ecrou Mutter Tuerea 19 | 192. 20] 21 | Washer- tock ondelle W Federscheibe Arandelaelastica 20 | k — 902036| “1 | Plate- battle Chicane Leitblechplate Placa lengueta 2 | K 10028] 2 | cover Couvercle Deckel Tapa z2| K 10090] 2 | Gasket Joint Dichtung Junta | 13 632] 2 | Bott Vis Schraube Tornillo 2a | sanna| > | Washer Rondelle Scheine Arandela 25 | K — s06ss8| 10 | stua Goujon Stitschraube Esparrago 26 | K — e0ss0s| 2 | sua Goujon Stittschraube Esparrago 27 | K 600870) 7 | Bolt | [vis Schraube Torito. 28 | K — s0208a) 1 | Gasket-tett and Joint 6 Dichtung (L.) Junta (aq) 28 | K 902085] 1 | Gasket right hand ‘Joint D Dichtung (F}) ‘Junta (Der) 2a | K — so20s6| 2 ‘Joint Dichtung Junta 30 | 13 618] 10 Vis Schraube Tornito 30] 13 62a] 2 vis Schraube Torillo ai | 13. 682] 4 vis Schraube Tornillo, 2 | 12 2] 6 Fondelle W Federscheibe ‘Arandelaelistica NOTE: * Notitustrated * Non ilustre + Nicht dargestett + Noillustrado Printed in France DATE OF ISSUE : February 1986 9 A 961120 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - OIL PAN, SUMP FRAME, AND FLYWHEEL HOUSING MOTEUR - CARTER D'HUILE, CARTER MOTEUR ET CARTER DE VOLANT MOTOR - OLWANNE, KURBELGEHAUSE UND SCHWUNGSRADGEHAUSE MOTOR - CARTER DE ACEITE, CARTER MOTOR Y CARTER DE VOLANTE DESCRIPTION Pin dowel Bot Washer - lock Bott Nat Washer Housing - fywheet Bolt Washer - lock Pin- roll Plate = cover Bott ‘Washer -lock RRRARZAMABZARRAR ae AQRAAARRR X ABERRE Used with auxiliary hydraulles Utlleg avec hydraulique complémentalre ‘Verwendat mit Hifshydraulikanlage Ulltzado con equipo hyéréullco auxitar Printed in DESIGNATION carter moteur Carter dull soint Bouchon Rondelle Vis Rondelle W Goupile lastique Couvercle Vie Rondelle W Vis Vis Rondelle W Pion-07, mm Joint torique Rondelle joint Jauge Bouchon Goupiie v Couvercie Vie Rondelle W Plon ‘BESCHREIBUNG. Kurbelgehuse ‘Olwanne Dientung Verschlusschraube Schelbe ‘Schraube Federschelbe Hatter Halter Passi Schraube Federschelbe Schraube Mutter Schelbe Schwungsradgehause| Schraube Federschelbe Spannhulse Deckel Schraube Federschelbe Sehraube Schraube Federschelbe Passit-97,9 mm Paastit 29 mm O-Ring Dichtungsring Messtad Verschlusschrasbe Splint Deck Sehraube Federschelbe Passttt + GE « 15095 Garter de acelte Sunta Tapén Arandela Torn. Arandela eléstica Tornillo Arandelaeldstica Tornllo. Tuerea Arandela (Cérter de volante Tornilo ‘Arandelaoléstica Pasador elastica Tapa Tornllo Aranda eléstica Tornllo Tornlio ‘Arandela eléstica Esplga-0 7,9 mm Espiga-@ 9 mm Junta trea Junta Varila de nivel Tapén Pasador hendido Tapa Torntio Arandelaeléstica Esplga DATE OF ISSUE: December 1987 42 {EE seria 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - PISTONS, CRANKSHAFT, AND FLYWHEEL MOTEUR - PISTONS, VILEBREQUIN ET VOLANT MOTOR - KOLGEN, KURBELWELLE UND SCHWUNGRAD MOTOR -PISTONES, CIGUENAL Y VOLANTE PART ono7a NSS. aaa 943882 206056 ‘902370, 34507 969719 ss. 943885 943886 206961 ‘904370 34501 ons 207581 623151 31669 207436 948508 946819 903431 10529 946238 117 210100 16 BAABARARARARR RARAR 8 9ar778 623300 1626403 928541 76542 928560 978562 s7esa3 928561 K K K K K K K K K K 978563 Prinedin France DEScAIPTION —|NoTE| Piston asvembly Piston ing No.1 ing No. 2and3 Fail: oil control Pin- piston Ring’ sna Piston assembly (= 0020") Piston ing No, 1 Ring No. 2ano3 Fail” ol control Pin piston Ring snap fod connecting assembly ‘lt Nut Bushing ‘Bearing Flywheel assy Gear "ring Bort Pin dowel Plate Nut Crankshaft Key- woodrutt No. 606 Pulley Nut- special Warner = special Linerset Main bearing Wiather= thrust, Washer - dust (+ 0008") ‘Washer - thrust (+ 0.020") Wather- thrust Washer < weust (7 0.008") Washer - thrust (F0020") CONTINUED p. 45 DESIGNATION Segment NO 1 Segment NO 2¢t 3 Segment récleur axe Segment dart Piston complet bot) Piston Segment NOt Segment - NO 2 et 3 Segment récleur axe Segment e'arrét Bielle complete Vis Ecrou Bague Coussiner Volant complet (EEE) 43 BESCHREIBUNG Kolber, Komplett, Kolben Ring Net Ring - Nr. 2 und 3 Kolbenabetretring Bolzen Sprengring Kolben, Komplett Cosi Kolben Ring Nr. 1 Ring - Ne 2und 3 Kolbenabstrairing Bolzen Sprengring Pleuelstange, omplett Schraube Mutter Buchse iLager Schrungrad, kit Pignon de démarrage| . Aniaserkrane vi Pion Arrétoir Ecrou Vilebreauin Pignon (38 dents) Claverte Poutie Ecrou special Rondelle spéciale Jeu de coussinets Coussinet principal Rondel Rondelle (0,12) Fondelle (051) Rondelle Rondelle (Fo, Rondelle (Fost) SUITE p. 45 Sehraube Passtfe Sicherungscheite Mutter Kurbelwelle Zannrad (38 Z.) ‘Scheibenteder Riemenscheibe ‘Sondermutter Sonderscheibe LLogerschatensate Hauptlager-Halbschae Seheibe Scheibe (0,12) Seheibe (F051) Seheibe Seheibe o.12) Seheibe (os FOLGE Seite 5 DATE OF ISSUE: DESCRIPCION Piston equipado Piston Segmento - No.1 Segmento - No.2 3| Seamento de aceite Bulon Aco de retencin Piston equipaco Ost Piston Segmento-No. 1 Segmente - No. 2y3 Searnento de aceite Bulon [Ara de retencién Biela equipsda Tornitlo Tueres Casquito Cojinete Volante equipado Piffén de arranque Tornillo Espiga Arandela de revén Tuerea Ciera Pinon (34 dientes) Chaveta Polea ‘Tuerea especial Arandela especial ‘Juego de cojinetes Cofinete principal Arancela ‘Arandels (Fo) ‘Aransela (Fosn Arandela Arandela 0,12) Aranela osn CONTINUACION pas February 1986 44 [EH 7 | geni21 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - PISTONS, CRANKSHAFT, AND FLYWHELL MOTEUR - PISTONS, VILEBREQUIN ET VOLANT MOTOR “KOLBEN, KURBELWELLE UND SCHWUNGRAD rn MOTOR .PToWES, ClOUERAL Y VOLANTE 45 DESCRIPTION NOTE] DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Liner kit “Jeu de coussinets | Lagerschaleneaz | Juego de cojineter Liner crankshaft Coussinet de Hauptlagerschate |. Cojinete de vilebrequin ciguetal Liner ro Coussinet de belle |. Plevellagersctale | .Cojinete de biela iliner kit ‘Jeu de coussinets | Lagerschatensazz | Juego de cojinetes, (o.010 (0.28) 0.25) (0,25) Liner cranksh CCoussinet de Hauptlagerschale |. Cojinete de vilebreauin eiguefal Liner roo Coussinet de bielle |. Pleuellagersctate | . Cojinete de bela it tiner Jeu decoussinets | Lagerschatersaz | Juego de cojinetes (, 0.020") osn os (-0.51) ‘Liner crankshaft Coussinet de Hauptlagerschale | .Cojinete de vilebrequin ciguefal Liner roo Coussinet de belle |. Pleuellagersctale | . Cojinete de biela kit liner ‘Jeu-de coussinets | Lagerschalensatz | uego de cojinetes (~ 0.030") (0,76) 0.76) (0,76) Liner -erankshatt CCoussinet de Hauptlagerschale |. Cofinete de Vilebrequin ciguefal Liner rod Coussinet de belle | . Pleuellagersctale | . Cojinete de biela ikie ring Jeu'de segments | Olringsate Juego de segmentos ing: No. 1 ‘Segment NO 1 ing Nr. Segmento No.7 Fling No. 2 and3 Segment N° 2er3 | Ring-Nr2und3_ | .Segmento No. 2y3 Rail ol control Segment ricleur | \ Kolbenabstrefring | | Segmento de aceite kit ring Jeu de segments | Olringsatz Juego de segmentos (0.020) (ost) (ost isos) Ring No. 1 Segment NO 1 Ring» Nr.1 Segmento No. 1 Ring No. 2.and3 Segment NO 2 et3 | Ring-Nr2und3_ | | Segmento No. 2y3 Ral of control Segment 1 Kolbonabetratring | _Sagmento de ace Loctite Loctite Loctite Loctite Molybdenum Biaulfure de Molybdindisutia | Bieulfuro de disulphice molybdene malibdeno Liner cylinder Chemise Loutbuchse Camis de eitindro RK ORRRAK AAARAK RRR RRR RRR RK i Used with standard pistons, not original equipment. Unliseavee pistons standard, n'est pas une pisce «origine Verwendet mit Standarakolben, ist kein Original Usizado con embolor standard, no es pieza de origen, PentedinFrance DATEOFISSUE: February 1986 ao (EEE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILTER MOTEUR - POMPE A HUILE ET FILTRE A HUILE MOTOR - OLPUMPE UND OLFILTER (EEA 47 MOTOR - BOMBA DE ACETTE Y FILTRO DE ACEITE DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION ol! pump Pompe a hulle Olpumpe, komplett | Bombe de aceite assembly complete ‘Bracket and ‘Support et Halter und gear housing carter de pignons |" Zahnradgehaise |” caja depitones Bolt - special Vis speciale Sonderechrauve |. Torillo especial Bott vis Schraube Nut Ecrou Mutier Washer - tock | Rondelle W | Rederscheibe Screen Ecran-protectour |. Sieb Bott Vis Schraube Washer-lock Rondelte W | Rederscheibe Valve relict Clapet de décharge | | Uberdrukventi Cover Couvercie Plunger * Piston Spring 2 Ressort Screw sjusting Vis de réglage Gear - driven ignon Key - woodrutt Clavette Gear-ariven ignon Shaft driven Arore 5 ‘Shatt- drive 1 arbre 1 Eje Bushing Bague Casquito Setscrew Vis dorret ‘Tomnilo opresor Nut Ecrou 1 Tuerea. Washer 5 Rondelie 1 arandela Gear ignon Pion Tube Tuyauterie rigide Tuberia Sender - engine ‘Transmetieurde | Motordldruckgeber | indicador de presion allpressure sion hulle moteur fe aceite del motor Sender - engine Motoréidruckgeber | Indicador de presion oll pressure pression hulle moteur se acelte del motor Seal doint Dichtung Junta Tube Tuyauterierigide | Rohr Tuberia Connector Adapteur Adapter Fier = of Filtre & hulle onniter Cover Capuchon Kappe Casquete Muses ‘Siuilise + Wenn verwendet + siutiizado Printed in France DATE OF ISSUE: May 1987 4g [EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE FUEL TANK AND FUEL LINES RESERVOIR ET CANALISATIONS DE CARBURANT KRAFTSTOFFBEHALTER UND KRAFTSTOFFLEITUNGEN icase| DEPOSITO ¥ TUBERIAS DE COMBUSTIBLE. 49 DESCRIPTION |NoTE| DESIGNATION | BESCHREIBUNG Tank -fuel Reservoir krattstottbehaiter | Deposito cap Bouchon Kappe Tapon Strip - rubber Bande caouichoue | Gummistreiten Tira de caucho Strip - rubber Bande caoutchoue | Gummistrelten Tira de caucho Valve Robinet ée purge | Hann Grito Valve -shutott Robinet Hann Grito Tube Tuyautererigide | Rohr Tuberia Clamp Collier Senelle Abrazadera Bolt Vis Sehraube Tornlio Washer - lock Rondetle W Federscheibe Arandela elastica Fitting accord Verbinder Racor Fitting Raccord Vorbinder Racor Tube Tuyautererigide | Rohr Tuberia Adapter Raccors Verbinger Racor Sender = fuel Jauge a carburant | Krattstottvor- Aforado de ‘combustible Sender fuel Jauge & carburant ‘forado de combustbie Nut Ecrou Tuerea Gasket Joint Diehtung Junta Screw vis Schraube Tornitlo NOTE: A: ——e n°3.936.753 = a 208990 8) oe wasserse Prints in France DATE OF ISSUE: December 1987 I 50 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE THROTTLE CONTROL - FRONT (COMMANDE D'ACCELERATEUR - AVANT GASSTEUERUNG - VORN case] MANDO DE ACELERADOR - DELANTERO 51 PART Ne DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION “mn Teo Ko Pome Ce cont tite decde | Stnaner | Pane de mando sere teen fase inputs Ea eatpeeastiue | Spemmnise | Pet aiseo Soe ener serene Kner eee Carte od oe Stccew ‘tere evinanin | ett opreser ant in scree tose oa Save sommes oe Pate Plus Bane pees Spine ora ra toste a Ache Stine ‘dla plana we rose me foe S e see ee a Bou ater Wee Bearing fier ro ecco em e sees rohit Wher tock Fedele w Serene | Setlists e roo foe fen we archon we Mangato Beran Eerie sasique | Sptemuise | Barer aintco Sao come eer ersuee some frcton as tga Ses ee ba nee e auc Soa oe Por neni res oe toe fee is ee Seas chose Swen vor Star tat reece sess esol para ‘Spring Ressort Feder ‘Muell eo fee Satte vents aes El sarge on et Bote Sento er coe Pt Werte Seconew Aeerchabe see nae won Suarng oer te fog So Segment camer | Sprang pai one ee Fig nap Sinem aner | Seenaring i ea Caeneiee Pe tes te eanee Winer a Rtcete Soke Fda para ae cote Spit reser ee a ceva tae om Song fessor reser fhe Son fener fesse me a Beeve'seretenve | Raterouctse | Coot de retcion Pesa pe rast eat ti Bele CSenunange | Balen For NA. engine Pour moteur stmosphérique Flr atmospharischen Motor Para motor atmosterico, ‘Must be used together For Turbo engine Doivent étre uilises ensemble our moteur Turbo Mozsen zusammen verwendet werden Fur Turbomotor Deben estar utlizados junto. $ Para Turbomotor GE 0 120003 + 8 12528 a et c 46367 Printed in France DATE OF ISSUE: December 1987 EE 52 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ‘THROTTLE CONTROL - REAR COMMANDE D’ACCELERATEUR - ARRIERE GASSTEUERUNG -HINTEN aoe MANDO DE ACELERADO. TRASERO 53 REF] PARTN |OTY| DESCRIPTION NOTE! DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION 120123 | 1 | Cable assembly Cable complet Sell, Komplete ‘Cable equipaco 1] a7 | 245 | 1 | “Screw Vie ‘Schraube Tornllo 2| LC a2a3| 1 |! Button Bouton Knopt Botan 3 nss | 1 |" Roa Tige Stange Varia 4 | c 32234] 1 | spring Resort Feder Muetie 5 NSS | 1 || Knob and cable Bouton etedbie | | Knopf und Set Pome y cable 6 | 2n a] 1 | Ball Bille Kugel Bola 7] 32235 | 1 | Retainer Bague de retanue | | Halterbuchse CCasquilo de a |. 32236] 1 |.sea Joint Dichtung dunta 9 | 2a “166 | 2 |iNut Ecrou Matter Tuerea 10 | 193 61 | 1 | Washer Fondelle Scheibe Arandela 11 | 195545 | 2 | Washer tar ondelle M Scheie ‘arandela 12 | 0 99958 | 7 | Bracket Support Halter Soporte 13, | 13 812] 2 | Bott Vis Schraube Tornillo 14 | 92 5 | 2 | washer -tock Rondelle W Federscheibe ‘Arandela eléstica 1 | 26 105] 2 | Nut Ecrou Mutter Tuetes 16 | & 44630 | 1-3 clamp Collier ‘Schelle ‘Abrazadera 17 | 0 r2cr30 | "7 | Bracker Support Hatter Soporte ww | is 512] 2 | Bor Vis Sehvaube Tornllo 19 | 195 21 | 2 | Washer - tat Rondelle M Scheibe ‘Arandela plana 20 | 92. 5 | 2 | Washer lock Rondelle W Federscheibe elistica 21 | 25 105] 2 | Nur Eerou Mutter 22 | L 32208 | 1 | Colter Serre-céble Seilklemme Borne de cable 2 11 | 1 | got Vis ‘Sehraube te 120 | 1 | Washer -lock Roondette Ww Federscheibe Arandela elistica 25 woo | 1 | nut Ecrou Mater ‘Tuerea NOTE: * ttusea + Siutiise * Wenn verwendet + Stutiizado Penteain France DATEOFISSUE: February 1986 54 GEE 961122 fF p 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ee rt et eerie (EE 55 DESCRIPTION NOTE) DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Knob (3/16) Bouton) Koopt Pome Cable assembly Cibie complet Seil, Korps Cable equipado ‘knob (MB) Bouton Knopf Pome clamp Collier Senette ‘Abrazaders Collar Serrecable Seilklemme Borne de cable 1983 Prntodin France DATEOFISSUE: Af 56 (EI 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - FUEL INJECTION PUMP, INJECTORS ANO PIPES MOTEUR - POMPE & INJECTION, INJECTEURS ET TUYAUTERIES MOTOR - EINSPRITZPUMPE, EINSPRITZDUSEN UND ROHRE ES MOTOR BOMBA DE INVECCION, INYECTORES Y TUBERIAS 57 DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION 97219) Injection pump Pompe ainjection | Einspritzpumpe | Bomba de inyeccién Cav 3349-090 ‘Switch Contacteur Schalter Interruptor ‘Gear drive Pignon ‘antriebsrad Pinon Bott vis ‘Sehraube Tornito. Pin dowel Pion Passtft Espiga Plate Plaque Platte Placa Gasket doint Biehtung junta Stud Goujon Stitschraube Nut Eerou. Mutter Washer-lock Rondelle W Federschelbe Arandelaeléstica Washer Rondelle Scheibe ‘Arandela Injector Injecteur Einspritadase Inyector Holde Porte-injecteur ‘Dusenhalter - Porta-inyector Nozzle Gieleur Einspriteduse | ° Sunidor Washer Rondelle Scheibe Arandela ‘Adaptor ‘adaptour ‘adopter Washer Rondelle Schelbe Tube = No.1 Tuyauterie- Net | Krattstottrohe- Wet Tube - No.2 ‘Tuyauterio- #2 | Kraftstottrohr-Wr.2 | Tuberia No.2 Tube - No. 3 Tuyauterie= 13 | Kratstofirohr-Wr.3_| Tuberia-No.3 Tube No. 4 Tuyauterie- Nee | Kratstottrohr- Wea | Tuberia No.8 Clamp Cottier Schelle Abrazadera Clamp - tapped Collier-tarausé _| Schelle- Inn. Gew. Screw - 518" Tong Vis L. 18mm Schraube-L.16mm | Torii. 16 mm Serew = 112" long Vis- C13 mm Schraube-L-13mm_| Torii -L-13 mm Nut Eerou Mutier Tuerea’ Washer - lock Fondelle W Federscheibe Arandela eléstica Tube Tuyauterierigide | Rohr Tuber Clamp Collier Schelle ‘Abrazadera Tube ‘Tuyauterierigide | Rohr Tuberia Tube ‘Tuyauterierigide | Rohr 9574171 ‘949622! 617804) “u577} 914503} au1313) 08163) 105; 20 sar 951826 951827 942176 62300] 620460 36374] 14915 207322| 951628 951829 ‘0064 207829] 217 623200 1109 3 208135} sat6i0| 2oxza8| 918023} BARannax x 8 ARAAGRARARAARARRAAARRG, uses Sitlise ‘Wenn verwendet Siutlizado Printed in France DATE OF ISSUE: May 1987 58 (EEE senso 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - FUEL FEED PUMP, FILTERS, AND PIPES MOTEUR . POMPE A CARGURANT, FILTRES ET TUYAUTERIES MOTOR KRAFISTOPFORDERPUMPE, FILTER UND ROHAE CIT MOTOR -6OMBADE COMBUSTIBLE, FILTROS Y TUBERIAS 59 lore! rer| partys ary! oEscriPTion —|norE} | | DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION 1] 96997 | 1 | Fuel teed pump ] Pompe 8 carburant | KraftstoHfGrderpumpe] Bomba de combustible 2] x 961675 | 1 |. Fitter Ecran de filtre Filter Mala de fitro 3] & 6ta2 | 1 | Bom fiter Cuvertedefiltre || Filterschale Cuba de titre 4 | 61676 | 1 | Screw and bracker Vis et support Schraube und Trager] - Torilla soporte 5 | K 961674] 1 |. Gasker Joint Dichtung Junta K 91917 | 1 | | Diaphragm Diaphragme Membrane Distrogma 6 | & atig2a] | Roa push Tigepoussoir Stosselstange Varia de empuje 7 | K 902136] 1 | Gasket Joint Dichtung Junta a | is 520] 2 | Bait Vie Sehraube Toenitto 9| x 14988) 2 | washer Rondelle Scheibe Arandela ro] x 19471] 2 | Washer Rondelle Scheibe ‘Arandela 13. | & — gaagag | 1 | Tube Tuyauterierigide | Rohe Tuberia v4 | & 906708 | 1 | Fuel titer Five aearburant | Kraftsotfilter Filtro de (APF 62900) ‘combustible 15 | k goer] 2 |. Element ‘cartouche Einsate (Certucho filtrante 16 | 95802} 1 |. Seat ‘Joint Dientung sua 17 | & — a5saot | 1 |” Seat Joint Dicneung Sunta we] K 960937] 1] Oring Joint torique O-Ring Junta tries 19 | 11317] 2 | Bore Vis Schraube Torilto 20 | Kk 63009} 2 | Seal Joint Dieheung Junta 21 | & 966010} 1 | Piug- vent Bouchon de purge | ° Versehlusschreube | © Tapon 22 | x “sowet | 1 | washer Rondelle Scheibe Aeandela 23 | x 67268 | 2 | Base Embase Bass Be 2a | 13 628] 2 | or Vis Schraube Toxnilio 25 | 192 21] 2 | Wainer tock Rondelle W Fecerscheibe Arandela eléstica 26 | K 627082 | 2 | Spacer Entretoise Distanzbuchse Espaciador 27 | K 204286 | 1 | Tube Tuyauterierigide | Rohr Tuberia NOTE Prmteain France DATEOFISSUE: February 1986 50a [EIT 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - COLD START SYSTEM MOTEUR - AIDE AU DEMARRAGE PAR TE! ee acces (EIT) sop REF! PaRTN> |QTY| DESCRIPTION |noTe| DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION 1 REF | 1 | Harness Foisceay Kabelbaum Har eléctico (3 Ret. a7 p. 698) 2 rer. 1 | Wie Fi rahe Alambre (CS Ret. 46 p. 688) a] 0 oazoe| 1 | Fue 16a Fusible Sicherung Fusible a] 13 510] 1 | Bott Vis Schraube Toraillo S| 0 121819] 1 | Bracker Support walter Soporte 6] 13. se] 1 | Bott Vis Schraube Tornillo 6 | 92 5 | 1 | Washer tock Rondelle W Fegerscheibe | Arandeta etisica 8] 195 21 | 1 | Washer flat Scheibe Arandela plana 7| 92 5 | 1 | washer - tock Federscheibe ‘Arandela elastica a] 25 105] 1 | Nu Mutter Tuerea 9] 207138) 1 | Reservoir Reservoir Behaiter Deposito 10 | 0 122265] 1 | Tube Tuyauterie souple | Rohr ‘Tuberia flexible nm] L 18331 | 1 | clamp Cottier Senelle Abrazader 12 | K 626957 | 1 | Wasner Rondelle Sehe Arandela 13. | K 928523 | 1 | Thermostart Thermostart Thermostart Terméstart 14] 0 91708] 1 | Tube | Tuyauteriesouple | Hose Tuberia flexible 45 | 195-21] 1 | Washer far Rondelle Mt Seheibe ‘Aranda plana 16 | 131 4) 1 | nu | Ecrou Mutter Tuerea 17 |*K 202360 | 1 | Reservoir Reservoir Behaiter Deposito we] Db 91708] 1 | Tobe Tuyauterie souple | Rohe Tuberia flexible we] ona a7| 3 | eon vis Schraube Tornillo 20 | 19 57 | 1 | Washer Fondelle Schreibe Arandela 21 | xe sor | 1 | Nut Eerou Mutter Tuerea |e asia | 1 | Bracket Support alter Soporte note: * EE > K207138 Prntedin France DATEOFISSUE: February 1986 eo [EH 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ALTERNATOR AND MOUNTING PARTS ALTERNATEUR ET ORGANES DE MONTAGE LICHTMASCHINE UND ANBAUTEIL ALTERNADOR Y ORGANOS DE MONTAJE PART Ne Printedin France DESCRIPTION Aternator (MOTOROLA) Fan Pulley ‘aitemator LUCAS) REF. A1I5-45, Fan Pulley ‘ott Bolt DESIGNATION Alternateur Ventitateur Poulie ‘iternateur Ventilateur Poulle us Vis Ecrou Rondel Rondelle spéciale Rondelle W ‘Support vis Goujon Ecrou Rondelle W Tendeut vis Rondelle spécale Rondelle W_ Entretolse Lichtmaschine Lutter Rlemenscheibe Lichtmaschine Lutter iemenscheibe ‘Schraube Schraube Mutter Scheibe Sonderscheibe Federschelbe Hatter Schraube ‘Stitschraube Mutier Federscheibe ‘Spannstick ‘Sehraube ‘Sonderecheibe Federschelbe Distenzbuchse fH 61 Ventiador Polea ‘atternador Ventilador Poles Tornilo Tornillo Tuerea Arandela ‘Arandela especial Arandela elastica Soporte Tornilo Esparrago Tuorea Arandelaeléstica Placa de tension Torniio ‘Arandola especial ‘Arandela elastics Especiador DATE OF ISSUE: December 1987 62 [iid 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE COMPRESSOR DRIVE AND MOUNTING PARTS MOTEUR - ENTRAINEMENT DE COMPRESSEUR ET PIECES D/ADAPTATION MOTOR - KOMPFESSORANTRIES UND BEFESTIGUNGSTEILE CEE) MOTOR - ARRASTRE DEL COMPRESSOR ¥ PIEZAS DE FIJACION 63 PARTW DESCRIPTION NOTE] DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION 90356 Pulley Poul Riemenicheibe Poles 13 524 Bolt Vis Schraube Tornilo. ce) Washer lock Rondelle W Federscheibe Aranda elistica K 202180 Bracket Support Trager Soporte K “65051 O-Ring doine torique O-ring dunia torica K 608i68 Sead Goujon Stiftechraube Esparrago 25 Washer lock Rondelle W Federscheibe Aranda elastica 25. 105 Nut Eerou Mutter Tuerea kK 202190 Bracket Support Halter Soporte 91892 Spacer Envetoise Distanzbuchse Espaciador 19221 Washer - lock Rondelle W Federscheibe Avandela elstica 129. 103 Nut Ecrou Mutter Tuerea kK 201709 Pulley Poul Riemenscheibe Poles K 620203 Shaft and bearing Arbre et roulement | Welle und Lager | Eje y cojinete K 206712 Support Support Soporte 113 22 Bolt Vis Tornilo 195.525, Washer flat Rondelle M ‘Aranda plana 122864 Broce Hauban Haltolasche Pata 2 6 Washer - lock Fondelle W Federscheibe Arandela elastics 25. 106 Nut Feroa Mutter Tuerea 195.525 Washer - flat Rondelle M Scheibe Aranda plana 19221 Wather “lock Fondelle W Federscheibe ‘Aranda elastca 13628 Bolt Vis Schraube Tornilio. kK 955005 Wather- special Vie weciale Sonderscheibe Arandela especial 195.533, Wosher-tlat Rondelle M Scheibe ‘candela plana D- 89574 Belt Couroie Riemenantri (Corres PrnteginFrance DATEOFISSUE: April 1983 64 fH 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ENGINE - COMPRESSOR FOR AIR CONDITIONER, MOTEUR - COMPRESSEUR POUR AIR CONDITIONNE Moron COMPRESSOR FUR KLIMATISIERUNG tEEZ Moron .cournsson PARA CLIMATISACION 65 REF] PARTN» |OTY| DESCRIPTION NOTE] DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION ‘A 141060] 1 | Compressor ‘Compresseur Kompressor Compresor 1 ss | 1 | - Crankease Corps Kerper Cuerpo a aso] 1 |) Kic seu de pidees Teilesatz Juego de piezas 2] ss | 1 | °. Gosker “lint Dicveung Junta 3} uss | 1 |. Plate Plague Plasto Place al? uss | 1 |! 2 Gasker Joint Dicheung Junta 5 ss | 1 | ° Head Couvercte Decket Tapa 6 azao| 8 |‘ so Vie Schraube Tornillo 7 4za7| 2 | | Bott (56x 1.3/8 Vis Shraube Torillo Nc) 8 ama | 2 | . Bott Vis Schraube Tornillo (6/16 x 1-17/82 Nc} 8 rass00 | 1 | . Valve Clapet Venut Vaivula 4z37 | 1 | | Valve Clapet Ventit Valvala azaa| 2 || Cop Bouchon Verschlusschraube | ©. Tapén 2 981| 2). Car Bouchon Verschlusschraube |. - Tapén 42938 | 2 | | Gasket ‘oine Dicntung junta 4za30| 1 | | Key Claverte Keil Ghavers 4-210) 2 | Bort Vie Schroube Tornillo nss|_2| | O-Ring Joint torique O-Ring Junta tories 42960] 1 | | Kit-seat ‘eu de joints Dichtungsatz ‘Juogo de juntas NSS} 1 | |. Seat VMoint 1 Digheung “Juma NsS| 1 |. O-Ring “oint torique O-Ring ‘Junta tories nss| 1] ° Pia’ Plaque Platte Placa 42961] 6 | | Bolt vis Schraube Tomnillo 47965 1 | | Cap Chapeau Kappe ‘Tape NSS | 1 | Housing Canter Gehause Carter nss | 1] ” Gacker deine Seal Dicheuna Nss| 4 | . Screw Vis Scheaube Tornllo nss| 1 | Platte Couvercle Deckel Tapa Nss | 1 | ° Gasker seine Seal Dichwung ss | 12 | © Bott Vie Schraube Tornillo aze64 | 1 | Kit-seat Jeu de joints Dicheungsatz Juego de juntas Prnteain France DATEOFISSUE: September 1962 es (ZIT 961259 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE BATTERY AND ENGINE ELECTRICAL CIRCUIT BATTERIE ET SYSTEME ELECTRIQUE MOTEUR BATTERIE UND ELEKTRISCHE ANLAGE DES MOTORS. GEE BATERIA Y CIRCUITO ELECTRICO DEL MOTOR 67 ary! escripTiION vesicnation | BescineIsuNG | DESCRIPCION Battery - 96 Ah Batterie Batterie Bateria Battery -128 An Batterie Batterie Bateria ‘Bot (S6x11-12 NC) Vis ‘Sehraube ‘Tornitio Bolt (/16x9-12 NC} vis Sehraube Tornillo Retainer Entretoise caoutchouc| Gummiblock Espaciador de cauchol Bracket Bride Band ‘rida Washer - tt ondelle M ‘Sehelbe ‘Arandela plana Nut Ecrou Mutier Tuerea Box Cotte Kasten Cala Bott Vis ‘Sehravbe Tornitto Bolt Vis Sehraube Tomillo Washer - flat Rondelle M Scheibe Washer Rondelle Scheibe ondelle W Federschelbe Nut Ecrou Mutter Cover Couvercle Deckel Cover Couvercie Cover Couvercle Bolt vis Washer - lock Rondelle W Cable - ground (Cable de masse Cable - ground (Cable de masse Cover Cotte. Cable Cable Cable abi Sleeve Gaine Clamp Collier Sehelle Cable - ground Cable de masse | Massekabel (Cable - ground Cabledemasse | Massekabe! Bot Vis Schraube Washer Rondelle Schelbe Hames: Falsceau Kabelbeum Hamess. Falsceau Kabelbaum Harness assy Falsceau ept ‘Kabelbaum Kit mmmeg moge Be a A D E D T 2 E x x fy E E E E E 3 18 8 Sleeve-12" Long GaineLG.315 mm | Scheidet.315 mm | Vaina-L315 mm Sleeve-10" Long Gaine-16.265 mm | Scheide-265 mm | Vaina-L255 mm Sleeve-7" Long. Gaine-L6.180 mm | Seheide-L160 mm | Vaina-L.180 mm Colier Schelle Abrazadera Collier Schelle Abrazader Collier Schell ‘Abrazadera Transmetiour de temp. | Temperatirsonde | Transmisor de temp. Tranametnurdetenp. |Temperatieonde | tranemisor de tomp. rou utter eres Vie ‘Schraube Tomillo Breaker ciruit308 Coupe-cireuit ‘Sehuteschalter Disyuntor Bracket Support Hanter Soporte Sender - alr cleaner ‘Transmettour Luttttersonde ‘Transmisor- ‘tre & alr fro de sre ‘coNTINUED SuTTE FOLGE CONTINUACION p67. p67 Seite 678 p.67B 20 20 a 2 B 2B Py 25 2 26 25 26 26 26 7 28 2 20 0 31 2 33 4 35 >ooggro aawafeeseesoe NOTE: * Witt non-skid plates + Avec plats antiderapants + Mit Rutechschutzplatien * Conplacas anti-desizante Nr3.997.597 + tured ne1t.391.397 + Siutise net 391398 + Wenn verwendet + sivttizaco Printed in France DATE OF ISSUE: December 1987 67A CEE 26 42007 TO ELECTRIC FUEL SHUTORE TO ENGINE O1 PRESS. SWITCH 961259 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE BATTERY AND ENGINE ELECTRICAL CIRCUIT BATTERIE ET SYSTEME ELECTRIQUE MOTEUR BATTERIE UND ELEKTRISCHE ANLAGE DES MOTORS case} 67B BATERIA Y CIRCUITO ELECTRICO DEL MOTOR 7 PART DESIGNATION DESCRIPCION 1541] 3.2 | strap -tie Colter Schelle Abrazadera 1552] 1 | cable Cable Kabel Cable 316| 1 | Bolt Vis ‘Sehraube Tornllo 21| 2 | Washer tat Rondelle M ‘Seheibe ‘Arandela plana 71| 1 | washer Rondelle ‘Scheibe ‘Arandela 305| 1 | Nut Eerou Mutter Tuerea REF! 1 | Starter < p27 Demarreur Anlasser Motor de arranque 613] 3 | Bot vis Schraube Tornito '6| 3. | Washer- lock | Rondette w Federscheibe Arandelaelistica 21702] 1 | Cover Coitte Kappe Tapon ‘4961 1 | Wire Fi rant Alambre 121385] 1 | Sleeve Gaine Scheide Vaina 21302 1 | Bar- shunt Barrette Nebenschlusslasche 2198/1 | Sleeve Gaine Schelde ina ‘saaa| 1 | Wire fi Draht Alambre 443] 1 | Bracket Support Hater Soporte 13] 1 | Washer flat Rondelle M Scheibe Arandela plana 528) 1 [Bott Vis Schraube Tornillo 129322| 1 | Bracket ‘Support Halter Soporte rasto| 1 | Relay Relais Relat Role 5445] 1 | Harness Faisceau Kabelbaum Haz eléctrico Muse : Le Ne3.996.208 Sitise ‘Wenn verwendet ‘tutlizado Printed in France DATE OF ISSUE: May 1987 es [EIT 42 43 44 45 31 29 27 28 32 8 8 1o Loaner cowrao, aNoLe nanmiess i 2 961260 To ra TAIL CAMS 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE MAIN WIRING HARNESS AND CONNECTIONS FAISCEAU PRINCIPAL ET CONNEXIONS. HAUTPTKABELBAUM UND VERGINDUNGEN case} HAZ ELECTRIC PRINCIPAL Y CONEXIONES 69 DESIGNATION 121610] 441930] 45476 ‘5097| 10331 49851 305 8052 612 6 106; 1088; 329) 6 33201 94204] 94297] 553; 1002 94209] 40331 40332] 40331 21466) ‘47782! 03 20 71873 145925) 45672) 2on092' 920930 920091 120019} 525 Hamness-main Faisceau principal | Hauptkabelbaum —_| Haz eléct. principal Herness-main Feisceau principal |Hauptkabelbaum | Haz elect. principal Harness-main Falsceau principal | Hauptkabelbaum | Haz eléct. principal Hamness-main Faisceau principal | Hauptkabelbaum | Haz eléct. principal Strap tie Schelle ‘Abrazadera lamp Schel ‘Abrazadera Clamp Schelle ‘Abrazadera, lamp Scholle ‘Abrazadera Bott Schraube Tornillo Washer -lock Federscheibe Arandelaeléstica Nut Mutter Tuerea ‘Screw Schraube Tornilo ‘Screw Schraube Tornillo Washer - lock Federscheibe ‘Arandela eléstica Flasher Centrale clignotante | Blinkgeber Fete de intermitente Box- fuse Bolte afusibles | Sicherungskasten | Caja de fusibles Pag Plaque Pratte Placa Serow vis Schraube Tornillo Nut- Took Ecrou Mutier Tuerea Fuse- 16 ampere Fusible Sicherung Fusible Fuse - 20 ampere Fusible Sieherung Fusible Fuse - 8 ampere Fusible Sicherung Fusible Fuse - 20 ampere Fusible Sicherung Fusible Support Halter Soporte Collier Schelle Abrazadera Vie Tornilo Rondelle W Arandela eléstica Eerou ‘Tuores, Diode iodo Passe-tt ‘Casquilo de caucho Passe-fi Gasqullo de caucho Contacteur &clé Cont de arranque Ecrou Rondelle Praque Vis Ecrou cis cle Contacteur de Anzeigeleucht- waming lamp voyant schatter ‘Switeh = Contacteur de Blinkerschalter tur signal clignotant zoas7| 1 | Nut Ecrou Mutter 20465] 1 | Knob Bouton Knopt 20468] 1 | Screw vis Schraube Torniio 40333] 1 | Switch tlasher ‘Commutateur Warnblinkgeber- | Contactor de senal lignotant danger | schalter ‘de peligro ‘Switeh - horn Contacteur avertis. | Hupenschalter Contactor de bocina 528| 2 |Serew vis Schraube Tornilio 1000] 2. | Nut- lock Ecrou Mutter Tuerca =< quessccsonan=ss 37| 920929 ania] 75360} 2008] 388 Geee B BeeeRENNNRE + used ‘With protective coating Ww 3.996.753, + Siutlise > Avec enrobage fl Ne 3.996.758 * Wenn verwendet Mit Schutzdberzug fl Ne 3.938.265 + Stutlizado ‘Con capa de proteccién Ne 3.938.265 Ne 3.961.038 + > 7-008 fl Ne 3.941.039 = BE doeens - ec0500 Printed in Franco DATE OF ISSUE May 1987 69a [EET 42 43 44 45 31 29 27 28 2 To cwres curour 4 FLOOR SwrrcH ANOLE HARNESS. 961260 TO ROTA LAMPS. 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE MAIN WIRING HARNESS AND CONNECTIONS FAISCEAU PRINCIPAL ET CONNEXIONS HAUPTKABELGAUM UND VERBINOUNGEN case} 69B HAZ ELECTRICO PRINGIPAL ¥ CONEXIONES 9 DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION ‘Switch - lamp Contacteur Beleuchtungschatter | Contactor de uces dleclairage ‘Switeh lamp Contactour Beleuchtungschatter | Contactor de luces diéctairage ‘Switch lamp Contacteur Beleuchtungschalter | Contactor de luces Séclarage Switch lamp Beleuchtungschatter | Contactor de luces Knob - headlamp Knopt Boten Knob - marker Knopt Boton ‘Knob - rear lamps. Knopt Boton Knob front lamps Knopt Boton Wire Drant Alambre Harness Falsceau Kabelbaum Haz electrico cap, Capuchon Kappe Tapon Muse N'3.935.759 Si utise Ne3.935.75¢ ‘Wenn verwendet 3.938.265 ‘Stulizad0 3.998.266 Printed in France DATE OF ISSUE : February 1985 7o (GEE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE INSTRUMENT PANEL AND COVERS ‘TABLEAU DE BORD ET COUVERCLES INSTRUMENTENTAFEL UND DECKEL (EE TABLERO DE AEORDO Y TAPAS 71 DESCRIPTION DESIGNATION Tableau de bord ‘Tablero de a bordo Tableau de bord Tablero de a bordo Panneau Panel Panneau vis Fondelle M Vis spéciale Ecrou Bouchon Bouchon lug 11/16" Bouchon Cover - RH. Couvercie D. Cover-LH Couvercie G. Bort Vie Washer - fat Rondelle M Washer - lock Fondelle W Nut Ecrou Pad Tampon Trim Garant strip Bande caoutchoue Padlock Cadenas + Key -Master lock oe Sehldsee! Key - Yale lock Cy Schlussel Plug’ 1-392" Bouchon Verschiusstopfen used Stutlise Wenn verwendet Plug: 516 Bouchon Versehlusstopten Washer tat Rondelle M Scheibe Nut Ecrou Matter RBBSSLSALTS2Somangauwna- NEE aNoanEwReeenaSS Can be used in place of ems 3 and 4 + See other option p. 4890 Kern anstatt Pos. 3 und 4 verwendet werden ® Siche andere Want Sete p. 4890 + Pout dre uilise la place des pléces 3 et 4 Volr autre option p. $890 * Puede utlzarse en lugar de las rel.3y 4 * Ver otra opelén p. 4890. A: es weaaeat689 B: oe N3s84170 Printed in France DATE OF ISSUE: December 1987 72 GE 961261 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE INSTRUMENT CLUSTER COMBINE TABLEAU DE GORD INSTRUMENTENTAFEL (EET) PANEL DE INSTRUMENTOS 73 Cable - tachometer cable tachymetre | Tachometersell _| Cable de tacometro (70.90" long) (1800 mm) (C1800 mm) (C1800 mm) Cable- tachometer Cable tachymétre | Tachometerseil —_| Cable de tacdmetro (63'long) (C1600 mm} (C1600 mm) (C1600 mm) ‘Screw Vis Schraube Tornillo Instrument cluster Combing tableaw | Instrumententatet | Panel de instrumen de bord cover Couvercle Deckel Tapa Case assembly Coftret complet | Kasten, kpitt Caja equipada Case Scott De Kasten aia Board cireult Circult imprime Schaltungsplatte |" Panel de circulto clip Attache Kammer * Grapa Gasket soint 2 Biehtung Junta Tachometer Tachymetre Drohzahimesser |” Tacometro Gauge - coolant Indicatour Wassertemperatur- | Indlestor de tem- tempersture température d'eau |” messer peratura del agua Gauge - fue! - Jauge a carburant |. Krattstottmesser |. Nivel de ‘combustibte Gauge - voltmeter Votimatre Voltmeter Vottimetro Gauge - ol Indicateur temp. | Getriebootempe- | Indicador de tem- temperature hulle transmission |" raturmesser peratura del aceite Lens. Plaque de symboles |. Sinnbildschelbe |. Cristal de simbolos Gasket Joint Diehtung ‘Junta Gasket ‘oint Diehtung Junta Boot Pare-poussiére |. Staubkappe ‘Guardapotvo Socket Doutle Fassung Enchute Bulb = No. 198 Ampoute Bene Bombil Bulb - No. 168 Ampoule Biene Bomba Screw wis Schraube Tomiio Spring | Ressort Fed Muelle ‘Socket Doutle Fassung Enchute Bull = No. 168 Bombilla ‘Grommet ‘Casquillo de caucho Grommet Casqullo de caucho For brake tuid level warning Used win e4s673 « GE» sie Pourtemoin de niveau de liquide de fein Ullisé avec E 45673 Fr Bremsflussigkeltsstandanzeigleuchte Verwendet mit E 45673, Para el indicador de nivel de liquide de frenos Utiizado con E 45673, Printed in France DATE OF ISSUE: May 1987 74 (TEER 0998 Prnteain France 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ELECTRIC HOURMETER CIRCUIT TOTALISATEUR ELECTRIQUE D'HEURES. ELEKTRISCHERSTUNOENZAHLER ELECTRICO CUENTAHORAS DESCRIPTION Hourmeter Screw Nut lock Wire Strap - tie Fuse - 8 amperes DESIGNATION ‘Totaliateur @heures Vie Ecrou Fi Collier Fosible EE 7 BESCHREIBUNG | DESCRIPCION ‘Stundenzihier (Cuentahoras| ‘Schraube Tornillo. Mutter Tuerea Drant Alamtre Schelle ‘Abeazadera Sicherung Fusible DATEOFISSUE: February 1986 case 76 e142 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE POWER SHUTTLE ELECTRICAL CIRCUIT 'SYSTEME ELECTRIQUE DE LINVERSEUR HYDRAULIQUE UMKEHAGETRIEBE - ELEKTRISCHE ANLAGE case} 7 ‘SYSTEMA ELECTRICO DEL INVERSOR HIDRAULICO 7 DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG 134622] 1 | switcn Contactour ‘Schalter Interruptor '530| 2 | Screw vis Schraube Torro, s07| 2. | Washer- flat Rondelie M Schelbe ‘randela plana 1003) 2 | Nut Ecrou Mutter Tuer e327| 1 | Roo Tige Stange Vari 61] 1 | Pin-rolt Goupitie éiastique | Spannhulse Pasador elistico 34088) + | Spring Rosson Feder Mootle. '525| 1 | Washer fat ondelle M Schelbe ‘Arandela plana Harness - main Faisceau principal | Hauptkabetbaum | Haz eléctrico <> p.67- Ret. 26 principal sian} 1 | Switch Contactour Schatt Interruptor 125080] 1 | Boot Pare-poussiére Staubkappe Guardapolvo 139252] 1 | Boot Pare-poussiere Staubkappe Guardapolvo ‘4949/1 | Harness Falsceau Kabelbaum Haz electrico 932] 1 | Grommet Tolle Casaullo de caucho 4904s] 1 | clamp Schelle ‘Abrazadera 612] 1 | Bot Schraube Tornitio 6| 1 | Washer tock Rondelle W Federschelbe Arandela eléstica 106] 1 | nut Ecrou Mutter Tuerea 71879) 1 | Diode Diode Diode iodo 5446| 1 | Sender Transmetteur Senderstetle Emisor 168057] 1 | Sender ‘Transmettour Sendersielle Emisor 1000] 1 | Nut- tock Ecrou Mutter Tuer 167903] 1 | Solenoid Solenoide olals: Solenolde 82053] 1 | Sleeve Gaine Schelde Vaina aaa] 1 | Clamp Collier Schelle ‘Abrazadera 45592| 1 | Harness Falsceau Kabelbaum Haz electrico 15804] 1 | Solenoid assy Solenald ept Relate Kpitt Solencide equipado 48513] 1 | Hamess Flsceau Kabelbaum Haz elgctrico, 71879| 1 | Diode Diode Diode iodo isai| 1 | Strapete Collier Schelle ‘Abrazadera BBLVRVBBVIS Note: + GE e assoe a EE > a 166057 1 Muse * Siutlise GE 0 ta0252 + Wenn verwendet * Siutiizado Used with Shuttle D 88050 -D 135731 % Used with Shute 0 140175 Utilise avec Inverseur D 88050-D 135731 < P.141-149, % Utlise avec inverseur 0 140175 <9 p.141-149 \Verwendet mit Umkehrgetriebe D 88050 - 0 135731 % Verwendet mit Umcehrgetriebe D 140175, Utitzado con Inversor D 88050 -D 135731 % Usilizado con inversor D 140175 Printed in France DATE OF ISSUE : December 1987 77a EES 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE POWER SHUTTLE NEUTRAL START DEVICE DISPOSITIF DE MISE AU NEUTRE DE L'INVERSEUR HYDRAULIQUE UMKEHRGETRIEBEAUSKUPPLUNGSVORRICHTUNG (EE DISPOSITIRO DE DESEMBRAGUE DEL INVERSOR HIDRAULICO 77B DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG Bott Vis Tornilo Bracket Support Soporte Washer-at Fondelle M Arandela plana Eerou Tueres Rondel ‘Arandela plana Fondelle W ‘randela elastica Eerou Tuorea Contacteur Interruptor Vie Torn, Cotter ‘Abrazadera Faisceau Haz eléetrico Eerou Tuerca Diese Diode Rondelle M ‘Aranda plana ve Tomilo Connecteur rapa Relais ote Support Soporte inted in France DATE OF ISSUE: December 1987 73 {EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ‘TRACTOR LAMP CIRCUIT - WITHOUT CANOPY OR CAB FEUX AVANT - SANS STRUCTURE DE PROTECTION NI CABINE VORDERLEUGHTEN - ONE SCHUTZGERUST ODER KABINE iGase| 79 LUGES DELANTERAS - SIN ARMADURA DE PROTECCION O CABINA DescRIPTiON DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRPCION Lamp assembly Phare complet ‘Scheinwerter ig | Faro equipado a p.ot Lamp assembly Lantere ept Leuehte, kpitt Luz equipada I p.93 Bracket ‘Support Halter Soporte Bot vis ‘Sehraube Tornitlo Washer flat ondelle M Scheibe ‘Arandela plana Nut Ecrou ‘Tuerea Handle Poignée Manezusta Bot Vis Torillo. Washer-lock Rondelle W Arandelaeléstica Ecrou Tueres Tornillo ‘Arandela plana ‘randela elastica Tuorea Tornillo ‘randela plana Federschelbe ‘randela elastica Mutter Tuerea Kabelbaum Haz eléctrico Kabelbaum Haz electrico ‘Schelle Abrazadera ‘Schraube Tornitlo Washer lock Ronelle W Federscheibe ‘randolaelistica Nut Ecrou Mutter ‘Tuerea ‘Strap-tio Col Schelle Abrazadera + uses + Sivtiss + Wenn verwendet * sivtiizade Printed in France DATE OF ISSUE: February 1986 EY 80 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ‘TRACTOR LAMP CIRCUIT - WITH CANOPY FEUX AVANT - AVEC STRUCTURE DE PROTECTION VORDERLEUCHTEN - MIT SCHUTZGERUST iGase| LUCES DELANTERAS - CON ARMADURA DE PROTECCION 81 DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Lamp assembly Phare complet ‘Scheinwerter, ket | Faro equipado 4p. Lamp assembly Lantere ept LLeuehte, kptt Luz equipada ap. Bracket Support Hater Soporte Bott vis Schraube Tornilio Washer - fat Rondelle M Scheibe ‘Arandela plana Nut Ecrou Mutter Tuerea Bott is Schraube Tornilo Washer - tat Rondolle M Scheibe M Arandela plana Washer lock Rondelle W Federschelbe Arandelaelastica Nut Eerou Muter ‘Tuerea Harness Faisceau Kabelbaum Haz eléctrico Faisceau Kabelbaum Haz electico Collier Schelle ‘Abrazadera Vie Schraube Tornllo Rondelle W Federschelbe Arandela elsstica Eerou Mutter ‘Tuerea Phare complet Scheinwerfr,kptt | Faro equipado Washer - front Schelbe ‘randsla Retainer -rear Lasehe Pata de réten Harness Kabelbaum Haz electrico Harness Kabelbaum Harz electrico Harness Kabelbaum Harness Kabelbaum Harness Kabelbaum Lamp assembly Scheinwertr,kpitt 2p. Bracket Hater Washer Rondelle Schelbe Nut Ecrou Mutter Bolt Vis Schraube Bolt vis Schraube Spacer Entretoise Distanzbuchse Espaciador Washer Schelbe Arandela, Nut Mutter Tuerea Strap-tie Schelle Abrazadera 4 8 4 4 4 ‘ 2 Ne 3.936.125, used Ne 3.936.126 Siti 3.938.208 Wenn verwendet 3.938.200 ‘Stutlizado Printed in France DATE OF ISSUE: February 1986 EEG 82 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE TRACTOR LAMP CIRCUIT - WITH CAB FEUX AVANT - AVEC CABINE VORDERLEUCHTEN - MIT KABINE emma) CEE 83 LUCES DELANTERAS - CON CABINA DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Lamp assembly Phare complet ‘Scheinwerter,kpitt | Faro equipado 3p. Lamp assembly Lanterne complete | Leuchte,kptt Luz equipada apa Bracket - RH Support D Hater (R.) Soporte (Der) Bracket - LH Support G Hater (L) Soporte (t2q) Bott vis Schraube Torillo Washer-iock Rondelle W Federscheibe Aranda elastica Washer-fat Rondelle M Schelbe ‘randela plana Grommet Passes Tolle Casquillo de eaucho Hamess Falsceau Kabelbaum Haz eléctrico Harness Faisceau Kabelbaum Hammess Falsceau Kabelbaum Haz electrico Lamp assembly Phare complet Scheinworfer, kp | Faro equipado 3 pot Retainer - front Spacer Retainer rear Bolt Bolt Washer Washer Nut Connector - plug Bracket Harness Bott Washer Nut Grommet naanPoooss Patte Haltelasche Pata de retén Entretoise Distanzbuchse Espaciador Patte Haltelasche Pata de reten Vis Schraube Vis Schraube Rondelle Schelbe Rondelle Scheibe ‘randela Eerou Mutter ‘Tuorea Connecteur afiches | Stopselverbinaung | Conector de clavija Support Soporte -Faisceau Har eléctrico Vis Tornillo Fatecoau Ha elgctrico Rondelle Schelbe Arandela Ecrou Mutter Tuerea Passe-il Tale CCasquillo de caucho 200 @ © a>arara> Note: + GRE O> esszio + a14s925 (2) AP ot w3.806 572 8: wae06 so + Siutitzado Printed in France DATE OF ISSUE: February 1986 83a [EIT 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE TRACTOR LAMP CIRCUIT - WITH CAB. FEUX AVANT - AVEC CABINE VORDERLEUCHTEN - MIT KABINE or N'S.603.597 (EEE 83B LUCES DELANTERAS - CON CABINA PART N> DESCRIPTION BESCHREIBUNG Phare complet Scheinwerter,kp.t Lanterne compléte | Leuchte, kptt Luz equipada Falsceau Haz elétrico Collier ‘Abrazadera assert! Casqulllo de caucho Attache Reten Passes CCasquilo de caucho Falsceau Kabetbaum Haz eléctrico Phare complet Scheinwerter, iptt | Faro équipado Passel Tole Casqulllo de caucho Falsceau Kabetbaum Haz electric Printed in France DATE OF ISSUE: December 1987 s4 EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE REAR SIGNAL LAMPS - WITHOUT BACKHOE FEUX ARRIERE - SANS PELLETEUSE, RUCKLEUCHTEN . OHNE HECKBAGGER CEES) 85 LUCES TRAGERAS - SIN RETROEXCAVADORA PART Ns pescripTion jnoTe| DESIGNATION | BESCHREIBUNG Harness - main Faisceau principal | Hauptkabelbaum 2 p.68 Harness - lamp Kabebaum lamp Scholle Support Halter Bolt ‘Schraube Washer - lock Rondelle W Federscheibe Arandela eléstica Nut- tock Ecrou indesserrable | Sperrmutier Contratuerca Bracket Hatter Soporte Bolt ‘Schraube Tornillo. Washer -ock Federschelbe ‘Arandela eistica Nut Mutter Tuerca Reflector Catadloptre lckstrahler Reflector Lamp- RH anteme droite Leuchte-rechts | Luz (Der) 2 p93 Lamp- LH Lanteme gauche | Leuchte, links uz (teq) Reflector Catadioptve lckstrahler Reflector Bott Schraube Tornilo. Washer - lock Federscheibe ‘Arandela eistica Nut Mutter Tuerea used © GE 2289701n2 + 102516 + 192-18 + 12017 Siutlsé Wenn verwendet ‘Stutlizado Printed in France DATE OF ISSUE : May 1987 se (EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE ee 87 DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Hames - main Falsceau principal | Hauptkabelbaum | Haz eléctrico <3 p.69 Hames - lamp Falsceau ‘Kabetboum Haz eléctrico Harness - lamp Fisceau Kabelbaum Haz electrico Clamp Collier Sehelle ‘Abrazadera Bolt Schraube Tomi, Nut Mutter Tuerea ‘Arm - RH ‘Arm, rochts, Barra (Der) ‘arm = UH ‘arm, tnks Barra (tzq,) Bott Schraube Tomi Nut lock Ecrou Indesserrable | Sperrmutter Contratuerca Pin axe Bolzen Strap - tie Cottier Schelle Bracket ‘Suppor Hatter Bott Schraube Washerock Federscheibe Mutter Ruckstrahter Leuchte,rechts | Luz Der.) Leuchte inks Luz (ag) Schelle Collier Sehelle Vis Sehraube Insulator Bloc eaoutchoue | Gummibloc Washer Rondelle Scheibe Nut Ecrou Mutier Retiector Catadioptre Ruckstrabler Bol Vis Schraube Washerock Rondelle W Federscheibe Nut Eerou Mutter Note: « (> £15233 + 49852 (3) A: = N3.927.303, + E> 2 rina vteasiessetestz807 8: = was Printed in France DATE OF ISSUE: May 1987 ss [EE 580G CONSTRUCTION KING LOADER BACKHOE REAR SIGNAL LAMPS - SIDESHIFT BACKHOE ( <@ NOTE") FEUX ARRIERE- PELLETEUSE DEPORTABLE + N°3.918.949 RUCKLEUCHTEN. VERSETZBARER HEGKEAGGER é LUGES TRASERAG - RETROEXCAVADORA DESPLAZABLE rs 89 pescriprion iore| oesienanion | aescuneimune | vescaipcion Harness - main Faisceau principal | Hauptkabelbaum | Haz eléetico <3 p.69 Harness - lamp Falscoau Kabetbaum Haz eléctrico Clamp Collier Schelle Bott Vis Schraube Nut Ecrou Mutter Washer - lock Fondelle W Federschelbe Reflector Catadioptre lckstrahler Lamp - RH Canterne droite Louch, rechis wea.gde.sso FEUX ARRIERE - PELLETEUSE DEPORTABLE RUCKLEUCHTEN - VERSETZBARER HECKBAGGER icase| 89B LUCES TRASERAS- RETROEXCAVADORA DESPLAZABLE DESCRIPTION DESIGNATION | BESCHREIBUNG | DESCRIPCION Harness - main Falsceau principal | Hauptkabelbaum | Hareléctrico as we .e08 573 ae we 2.800506 used eared Wenn verwendet Slatted Printed in France DATE OF ISSUE: December 1987

Vous aimerez peut-être aussi