Vous êtes sur la page 1sur 3

Aydan gonçalves

Rapport de stage 1 ère année polymécanicien

Introduction :

Dans le cadre de télétravail je dois écrire un rapport de stage sur mon métier et ce que je fais
dedans. Je vais parler de la fehlmann picomax 20 de limage de traçage et de maintenance.
Je vais aussi parler de différentes techniques de serra de lamage des vitesses de coupe, fréquences
de rotation et parler de la table croisée.

Description/application

Pour commencer sur la fehlmann p20 il y as plusieurs points de graissage : 3 sur le côté droit de la
tète 1 sur le dessus et 4 au niveau de la table croisée à droite.
Il faut graisser ces différents éléments pour garantir que la machine fonctionne correctement
éviter l’usure et garantir la longévité de la machine.
Ensuite il existe diffèrent moyen de serrage

Les pinces biconiques, Le tasseau a mèche conique


(Mèche conique) Les mandrins (mèche classique)
Les porte fraise :

Ensuite il y a les diffèrent outil de mesure dont le pied à coulisse a cadran, le pied à coulisse de
profondeur, le micromètre, les réglettes, la pointe à tracer, etc.

Pour continuer nous avons plusieurs limes différentes


Les limes batarde qui sont les plus grosse et enlève le plus de matière
Les limes moyenne pour enlever le gros mais pas autant que les batarde
Limes fines qui permettent de faire des finitions
Les limes à alu qui ont des énormes dents
Nous avons aussi un cure lime et une brosse a lime qui servent à nettoyer

Au niveau du lamage il y a le lamage cylindrique (mèche a pivot) et les lamages conique (fraise a
chanfreiner)
Pour faire un lamage il faut utiliser la butée de la machine et
Pour un lamage conique il faut faire attention à diviser par 2
Le diamètre que l’on doit avoir au final.

INTERNE | Document2 | 08 septembre 2022 | Page 1 de 3

Bobst Mex SA
PO Box | CH-1001 Lausanne | Switzerland | Téléphone +41 21 621 21 11 | www.bobst.com
Au niveau de la table croisée il y a une manette de chaque côté pour pouvoir bouger la table de
gauche a droite et de lavant à l’arrière. Il y a aussi des rainures pour pouvoir installer différente
bride pour tenir létaux ou alors tenir des pièces la table
croisée doit être la plus planes possibles et dois avoir le
moins de jeu possible sinon on perd en précision.
Avant d’installer un étau il faut passer la pierre a huile sur
la table et sur l’étau afin d’enlever de potentiel relief.
Pour installer un étau et l’aligner il faut mettre une pièce
en forme de u dans l’étau la serer et pousser l’étau contre
lavant ou l’arrière jusqu’à ce qu’il ne bouge plus et
ensuite on peut le serez avec les brides (attention bien
passer la pierre a huile sur les mors de l’étau et sur le u).
Les tables croisées servent à faire de l’usinage au centième voir au millième de précision il est donc
important qu’elles soient bien entretenues. Il y a deux poignées qui servent à bloquer les axes pour
éviter de bouger sans faire exprès.

Les vitesses de coup se détermine en vc par m/min et ce résultat se trouve par plusieurs facteurs
du genre le matériau utiliser à usiner, l’usure de l’outil, la matière de l’outil, l’opération à effectuer
(perçage fraisage etc.), la lubrification et la rigidité de la machine.
Ensuite pour trouver la fréquence de rotation il faut faire un calcul avec pi le diamètre de l’outil la
VC par m/min et 1000
Par exemple si on utilise du S235jrc c’est 25 m/min et que le diamètre de l’outil est 9 ça fait donc
Donc 25x1000 = 884 tours par minutes
9x pi (3.1415)
Ensuite il y a des tolérances à respecter par exemple pour un lamage ça doit être entre -0.1 et -0.3
car la tête de vis ne doit pas déplacer la matière sinon c’est rater et possiblement inutilisable.
Une tolérance garantie l’interchangeabilité de pièces et est souvent situer entre plus ou moins 2
dixièmes de tolérances, Il y a aussi des codes qui nous donnent les infos de tolérances et ces codes
sont constituer du diamètre de perçage ou d’arbre une lettre qui définit la plage de tolérance et un
chiffre qui définit la tolérance du genre 26G7 = alésage de 26 mm avec plage de tolérance G
précision 7 donc +- 2 dixièmes. Une majuscule définit que c’est un alésage et une minuscule un
arbre.

Maintenant on va parler des systèmes de sécurité sur les P20


Il y a une vitre transparente que si on l’ouvre la machine sarrette automatiquement
Il faut mettre des lunettes et possiblement des gants pour éviter de se couper il y a aussi un
système de sécurité que si on met trop de force sur l’outil la machine sarrette automatiquement

Ensuite sur un P20 nous avons plusieurs parties dont la colonne la tête de
perçage les layette le panneau de contrôle ou on peut choisir la vitesse de
rotation et une petite tablette qui nous indique les coordonnées de la table
et que on peut reprogrammer pour prendre les point zéro d’une pièce
Ensuite il y a les boutons d’urgence pour stopper la machine un bouton
marche arrêt un bouton pour allumer la machine et un bouton pour
enclencher la rotation de la tête. En bas de la machine il y a le bac pur

INTERNE | Document2 | 08 septembre 2022 | Page 2 de 3

Bobst Mex SA
PO Box | CH-1001 Lausanne | Switzerland | Téléphone +41 21 621 21 11 | www.bobst.com
mettre l’émulsion dedans et chaque semaine il faut regarder si le niveau et juste que le ph soit
correct et la concentration au bon niveau ensuite il faut remplir une feuille et répondre à un
questionnaire pour faire le contrôle de l’émulsion comme par exemple si elle a une apparence
bizarre ou une odeur nauséabonde.

Pour tracer une pièce on utilise un trusquin que l’on doit étalonner (comme tout outil de mesure).

Conclusion
Pour conclure la technique d’établi et un domaine où l’on doit apprendre à être précis et minutieux
surtout au niveau de la lime mais mis appart ça ce premier mois chez bobst est une bonne
expérience j’en apprendre un peu plus tous les jours et j’apprends à ne plus faire d’erreur.
J’ai appris à percer pointer tracer faire des lamages tarauder limer utiliser une table croisée et
calculer une fréquence de rotation.

INTERNE | Document2 | 08 septembre 2022 | Page 3 de 3

Bobst Mex SA
PO Box | CH-1001 Lausanne | Switzerland | Téléphone +41 21 621 21 11 | www.bobst.com

Vous aimerez peut-être aussi