Vous êtes sur la page 1sur 5

1.

À l’occasion de По случаю (чего-либо)…


2. À la vôtre!  Ваше здоровье Eh bien, à la vôtre !
3. À sachet Пакетированный
4. Accompagnement, m Гарнир J'en veux une avec des frites
épicées en accompagnement.
5. Accueil, m Прием Bien, je peux toujours
compter sur toi pour un
accueil chaleureux.
6. Affection partagée, f Взаимная привязанность
7. Agneau, m Ягненок C'est de l' agneau avec des
merguez.
8. Agrumes, m Цитрусовые Agrumes et bois de santal
produisent un sentiment.
9. Aimable Любезный Je vous remercie une
nouvelle fois de votre
aimable attention et de votre
appui.
10. Amitié, f Дружеские отношения L’amitié joue un rôle
considérable dans la vie
politique à l’époque moderne
11. Au bout du compte В конце концов Au bout du compte, c'est sa
vie...
12. Aubergine, m Баклажан Ce sont des aubergines
vinaigrées.
13. Betterave, f Свекла
14. Bienvenue, f Радушный прием Je ne sais pas grand-chose de
la mère Talzin, mais je ne
m'attends pas à ce que nous
soyons les bienvenus.
15. Bistronomie, f Закусочные
16. Blinis, m Русские блины Des blinis et de la crème
fraîche.
17. Bœuf, f Говядина C'est du ragoût de bœuf.
18. Boisson de fruits, m Компот
19. Boisson pétillante, m Газированный напиток
20. Bon appétit ! Приятного аппетита!
21. Breuvage, m Питье
22. Brioche, f Булочка
23. Buffet, m Шведский стол
24. Canard, m Утка
25. Carotte, f Морковь Comme tu l'as souligné, ce
qu'il préfère aux tomates, ce
sont les carottes.
26. Carte, f Меню Votre café m'a paru
authentique et la carte
alléchante.
27. C'est un grand plaisir Для меня это большое Monsieur le Président, c'est
pour moi удовольствие un grand plaisir pour moi de
vous voir diriger les travaux
de la Conférence du
désarmement
28. Cher ami Дорогой друг Monsieur le président et Cher
Ami
29. Choquer les verres Чокаться
30. Convivial Дружественный
31. Coulis, m Соус Ketchup contre coulis de
tomate fin du débat.
32. Courgette, m Кабачок Un saumon caramélisé au
sirop d'érable, une compotée
de gingembre et un gratin de
courgettes.
33. Crème fraîche à la Сметана Ces biscuits salés avec de la
russe crème fraîche sont vraiment
mauvais.
34. Crevettes, f Креветки
35. Croûtons, m Гренки Salade César, supplément
sauce, supplément croûton et
double supplément anchois.
36. Cuire Печь, готовить
37. Cuire au four Запекать
38. Cul sec !  До дна!
39. Cuvée, f Урожай
40. Dinde, f Индейка Dinde et Brie en barquette ?
41. Échange, m Связь
42. Éminent Выдающийся Mais nous avons pris conseil
auprès d'un de nos plus
éminents juristes de droit
canon.
43. En croûte В корочке Vois à la cuisine s'il y a du
saumon en croûte d'amande.
44. Entrée, f Закуска J'ai une entrée surprise pour
nous aujourd'hui.
45. Épice, f Специя Et le "poison" c'est du guasca,
une épice que j'ai ramenée de
Colombie
46. Épouse, f Супруга
47. Excellence, f Ваше превосходительство
48. Framboise, f Малина Cerise amaretto, glaçage
framboise.
49. Fructueux Плодотворный, выгодный C'est la clé de tout partenariat
fructueux.
50. Griller Жарить On va le griller, le rôtir, le
frire.
51. Herbe, f Зелень Vous avez tout ce qu'il me
faut pour une omelette fines
herbes!
52. Hors-d'oeuvre, m Закуска An hors d'oeuvre, appetizer
or starter is a small dish
served before a meal in
European cuisine
53. Huître, f Устрица Elle mange des huîtres au
petit-déjeuner tous les jours.
54. Invités Почётные гости Bienvenue aux invités
d’honneur d'honneur.
55. Je lève mon verre Я поднимаю бокал Je lève mon verre et je
trinque à ta santé et à ta
carrière !
56. Je n'ai pas besoin de Мне не нужно вам говорить
vous dire
57. Je présente mes très Я выражаю глубокое почтение
respectueux
hommages
58. Je tiens à vous dire Я хочу, чтобы вы знали Je tiens à vous dire qu'on ne
faisait pas ça pour s'amuser.
59. Je vous (te) Желаю вам (тебе)… Je vous souhaite bien du
souhaite… plaisir
60. Je vous prie d'accepter Примите мои искренние
mes felicitations les поздравления.
plus sincères.
61. Je vous remercie Я благодарен вам Je vous remercie décline
poliment une offre
62. Légumes, m Овощи Les légumes contiennent des
vitamines indispensables.
63. Magret de canard, m Утиная грудка Oui, je l'ai fait... Je t'ai
commandé le magret de
canard...
64. Mayonnaise, f Майонез La mayonnaise est une sauce
froide à base d'huile
émulsionnée dans un mélange
de jaune d'œuf et de
vinaigre.p
65. Menu, m Бизнес-ланч
66. Mesdames et Дамы и господа
messieurs
67. Nations, f Государства Je crois que c'était à peu près
au moment où il essaya de
déclarer notre appartement en
tant que nation souveraine.
68. Onion, m Лук репчатый Foie aux onions, façon
famille.
69. Pamplemousse, m Грейпфрут La petite dame va prendre des
raisins, des toasts de pain
complet, un jus d"orange et
un thé à la menthe.
70. Petit pâté, m Пирожок Spécialité culinaire de la ville
de Pézenas, dans le sud de la
France. 
71. Piment, m Перец Nous faisons pousser du
piment, vous savez.
72. Plat de résistance, m Основное блюдо De plat et résistance, parce
qu’il permet de résister à la
faim jusqu’au repas suivant.
73. Poisson, f Рыба Du bon poisson salé.
74. Porc, m Свинина Quelqu'un peut me donner
une côtelette de porc?
75. Portons un toast en Поднять тост за; Portons un toast en son
l'honneur de Давайте выпьем в честь hommage.
76. Potiron, m Тыква Une tourte de harengs au
potiron.
77. Poulet, f Курица Poulet-pommes de terre.
78. Produits laitiers Кисломолочные продукты Le lait fermenté (ou lait aigre,
fermentés lait caillé) est un produit
laitier obtenu par la
fermentation du lait
79. Propos chaleureux Теплые слова
80. Proximité, f Близость Proximité des visions
81. Renforcement, m Укрепление Je crois pouvoir utiliser le
renforcement comme avant.
82. Réveillon, m Праздничный ужин
83. Saumon, m Лосось Vous aimez le saumon fumé?
84. Saut, m Скачок Ils allaient faire un grand
saut.
85. Soupe aux Суп с Cette soupe aux boulettes est
délicieuse.
86. Soupe de Суп из De la soupe de melon d'hiver.
87. Soupe, f Первое блюдо
88. Tarte, f Сладкий пирог  Piece de patisserie faite avec
de la creme , ou avec des
confitures
89. Tourte, f Соленый пирог Un plat à base de viande ou
de légumes, cuits et servis
dans une enveloppe de pâte à
tarte
90. Toutes mes Примите мои поздравления!
félicitations!
91. Trinquons à Давай выпьем за Trinquons à cette certitude.
92. Truite, f Форель Je cuis la truite dehors.
93. Veau, f Телятина C'est du veau au marsala dans
la prise d'eau ?
94. Vécu une année Спустя еще один год;
Прожив еще один год
95. Viennoiserie, f Выпечка La viennoiserie est synonyme
de boulangerie de luxe, fine
ou de fantaisie.
96. Vin doux, m Сладкое вино Une bouteille de vin doux et
deux verres.
97. Vin mousseux, m Игристое вино Ce sont des vins dits
tranquilles mais il existe des
vins rouges mousseux comme
le lambrusco en Italie.
98. Vin sec, m Сухое вино Vin blanc, sec.
99. Vive! Да здравствует! Vive l'empereur !
100. Volaille, f Птица Je prendrai un fricassée de
volaille aux champignons.

Vous aimerez peut-être aussi