Vous êtes sur la page 1sur 30

L’amour 3

Le Livre du Zohar

avec Matok MiDvach


« Plus doux que le miel »

L’amour
4 Le Livre du Zohar

DU MÊME AUTEUR

Le Livre des Lamentations

Version bilingue : hébreu – français,


avec le commentaire de Rachi,
des extraits du Midrach
et des illustrations explicatives.

Le Cantique des Cantiques

Version bilingue : hébreu – français,


avec le commentaire de Rachi,
des extraits du Midrach
et des illustrations explicatives.

Le Don de la Tora

du Rav Yehouda HaLevy Ashlag.


Traduit de l’hébreu
avec notes et commentaires.
Présentation de l’Essence du Judaïsme.

En vente dans les bonnes librairies,


chez Amazon ainsi que chez l’auteur
L’amour 5

DU MÊME AUTEUR

Le Livre du Zohar : Introduction

du Rav Yehouda HaLevy Ashlag.


Version bilingue : hébreu – français,
avec le commentaire « Étincelles de Vie ».

Le Talmud des dix Sefirot : Introduction

du Rav Yehouda HaLevy Ashlag.


Version bilingue : hébreu – français,
avec le commentaire « Étincelles de Vie ».

La Grandeur de la Tora La Joie

du Rav Daniel Frisch.


Traduit de l’hébreu et de l’araméen,
avec le texte original du Zohar
et des approfondissements.

Quel que soit votre niveau, débutant ou avancé,


si vous êtes intéressé à participer à un cercle d’étude par vidéo
sur le Livre du Zohar, vous pouvez prendre contact avec :
michel.benhayim@gmail.com
www.lezohar.fr

© Tous droits de traduction, de reproduction ou d’adaptation


réservés pour tous pays
6 Le Livre du Zohar

Rav Daniel Frisch

(Hongrie 1935 – Jérusalem 2005).

Éminent kabbaliste,

traducteur du livre du Zohar

et auteur du célèbre commentaire

Matok MiDvach : « Plus doux que le miel »


L’amour 7

Loué soit le Maître de l’univers


pour Son Infinie Bonté

Avec mes remerciements à Naomie,


pour son aide précieuse
8 Le Livre du Zohar

« Lorsque l’homme aime ‫הקב״ה‬,


‫הקב״ה‬ l’aime et le protège dans tout ce qu’il fait ».

Zohar I 112b
L’amour 9

Table des matières

Présentation des approfondissements 11

Notes de traduction 17

Introduction 21

Extraits du Livre du Zohar 29


avec le commentaire Matok MiDvach
"Plus doux que le miel"

Approfondissements 87

Lexique 157
L’amour 11

Présentation des approfondissements

Tora et Kabbala
Sans la Tora, il n’y aurait pas de Kabbala, car celle-ci puise sa
source d’inspiration et sa raison d’être dans l’ensemble des vingt-quatre
Livres sacrés. Et sans la Kabbala, la Tora ne serait lue qu’à un niveau…
Suite page 89

La Sagesse de la Kabbala
Au centre de la pensée juive des Secrets de la Tora se trouve l’ardent
désir de s’élever sur le plan spirituel et de se rapprocher de la Volonté du
Créateur. Les multiples attraits du monde matériel sont considérés comme…
Suite page 92

Les débuts de la Kabbala


Depuis que l’homme a commencé à s’interroger sur la raison pour
laquelle la vie lui a été donnée, la Kabbala est apparue sous une forme
embryonnaire. Le Peuple juif, à qui la mission a été confiée d’éclairer…
Suite page 93

La Kabbala au temps de la Michna


L’étude des Secrets de la Kabbala a continué à susciter la curiosité
et l’engouement de nombreux Sages à l’époque de la Michna.
L’un d’entre eux, Rabbi Nehounia Ben HaKana, avait la réputation de…
Suite page 94

La Kabbala au moyen-âge
Vers la fin du 9ème siècle, Rabbi Aharon Ben Chmouel, dit « le
Prince », l’un des Sages de Babylone, émigra en Italie où les enseignements
de l’intériorité de la Tora commencèrent à se répandre parmi les érudits…
Suite page 95
12 Le Livre du Zohar

Présentation des approfondissements

L’apparition du Livre du Zohar


C’est à partir de l’an 1280 qu’apparurent pour la première fois au
grand jour des copies de manuscrits du Livre du Zohar ; ces copies
parvinrent rapidement dans différents centres d’étude de la Kabbala en…
Suite page 97

Les kabbalistes de Tsfat


Au cours du 16ème siècle, la Kabbala connut un véritable essor,
tant sur le plan de l’approfondissement des connaissances que sur celui de
l’élargissement de son accessibilité à de nouvelles parties de la population…
Suite page 100

Les idées novatrices du Arizal


L’enseignement du « Lion de Safed », recueilli par l’un de ses fidèles
disciples, Rabbi Hayim Vital, fut mis par écrit dans deux livres
principaux qui sont : « L’Arbre de Vie » et « Le Fruit de l’Arbre de Vie »…
Suite page 103

Rabbi Yehouda Lœw Ben Betsalel


Ce grand penseur est plus connu sous le surnom que lui donnèrent,
en signe d’estime et d’affection, les Juifs de Prague, à savoir :
« Le Maharal ». Né en 1512 (?) en Pologne et décédé en 1609 à Prague…
Suite page 109

Rabbi Moshé Hayim Luzzatto


Plus connu sous l’acronyme de son nom, ‫ רמח״ל‬Ramhal fut
un véritable génie dans le domaine de la Kabbala lourianique. Il sut à
merveille exposer ses grands principes ainsi que ses ramifications complexes…
Suite page 110
L’amour 13

Présentation des approfondissements

Une chaîne ininterrompue…


Un livre entier et volumineux serait nécessaire pour décrire comment
chaque kabbaliste au cours des siècles a enrichi par ses apports le vaste
domaine de l’intériorité de la Tora. C’est la raison pour laquelle seul un…
Suite page 113

Rav Daniel Frisch


Le commentaire ‫ מָ תֹוק ִמ ְּדבַ שׁ‬Matok MiDvach « Plus doux que le
miel » sur le Livre du Zohar n’aurait pas vu le jour sans la détermination
inlassable de Rav Daniel Frisch (1935 – 2005). Et pourtant, son enfance…
Suite page 116

Le commentaire Matok MiDvach


Depuis la publication du Livre du Zohar, un certain nombre de
commentaires approfondis, écrits par des kabbalistes de renom, sont
apparus à différentes époques. Quelle était donc l’intention de Rav Daniel…
Suite page 119

Des sources fiables


Matok MiDvach représente la synthèse de treize célèbres
commentaires classiques du Livre du Zohar, auxquels s’ajoutent un certain
nombre d’ouvrage édités récemment. Les noms des treize commentaires sont…
Suite page 122

Pourquoi étudier le Zohar ?


De nombreux Sages en Orient et en Occident ont beaucoup insisté sur
l’importance d’étudier le Livre du Zohar : « Et parce qu’à l’avenir Israël
goûtera à l’Arbre de Vie, qui est le Livre du Zohar, grâce à lui ils sortiront…
Suite page 124
14 Le Livre du Zohar

Présentation des approfondissements

Donner vie à l’étude de la Tora


Dans le Livre du Zohar apparaît fréquemment l’expression
‫אֹוריְּ יתָ א‬
ַ ‫לְּ ִא ְּשׁתַ ְּדלָא ְּב‬, dont la traduction littérale est « s’efforcer dans la
Tora » : comment faut-il interpréter cette expression sibylline ? Nombreux…
Suite page 128

Notions de base
La Kabbala est appelée ‫ « חָ כְּ מַ ת הָ אֱ מֶ ת‬Sagesse de la Vérité », car
elle évoque Celui Qui est Lui-même appelé ‫ « אֱ מֶ ת‬Vérité ». Pour s’élever
progressivement au sein de cette Sagesse, il faut connaître au préalable…
Suite page 130

Des Univers parallèles


Quel est le rapport entre le comportement étrange des particules
quantiques et les Mondes spirituels qui sont dépourvus de toute relation avec la
matière ? D’où vient l’homme… et où va-t-il ? Le texte suivant, qui se propose…

Suite page 139

Citations du Zohar sur l’amour


Le Zohar souligne à maintes reprises l’importance de l’amour dont chaque
membre du Peuple d’Israël doit faire preuve à l’égard du Créateur, loué soit-Il.
Cet amour, pour être authentique et permanent, doit être précédé par la crainte...

Suite page 145

La prière avant l’étude du Zohar


Cette prière doit être dite avec Kavana, c’est-à-dire avec l’intention
d’accepter ses paroles. Elle apparaît pour la première fois au début du livre
‫ « פְּ ִרי עֵ ץ חַ יִ ים‬Le Fruit de l’Arbre de Vie », écrit par Rabbi Hayim Vital…
Suite page 154
L’amour 15
16 Le Livre du Zohar

Présentation d’une page


du commentaire Matok MiDvach
L’amour 17

Notes de traduction

Chaque page de la traduction se présente de la manière suivante :

Résumé

Zohar

Matok
MiDvach
18 Le Livre du Zohar

Le commentaire Matok MiDvach se présente sous forme de trois


polices différentes, comme on peut le constater ci-dessous, à titre
d’exemple, pour les trois premières lignes du texte qui se trouve à la
page précédente :

Et encore : « … car l’amour est fort comme la mort… »


(Chir HaChirim 8, 6), il faut expliquer [ce verset] ainsi : non
seulement en ce qui concerne l’Amour de ‫ הקב״ה‬pour Israël,

❖ Et encore : « … car l’amour est fort comme la mort » : ceci


est la traduction du texte du Livre du Zohar.

❖ il faut expliquer… ainsi : non seulement… : tel est le


commentaire personnel du Rav Daniel Frisch ;

❖ [ce verset] : les mots entre crochets sont des précisions


apportées par le traducteur afin de clarifier la traduction
littérale du Zohar ou d’ajouter un élément d’information
complémentaire.

❖ Par ailleurs, la source des versets cités est indiquée sous


la forme suivante : (Chir HaChirim 8, 6).

Les mots hébreux qui n’ont pas d’équivalent exact dans la langue
de Molière sont transcrits en caractères latins, et ils apparaissent en
italique, comme : Midrach, Kedoucha, Tora…

La signification de chaque mot est donnée lors de sa première


occurrence ; et elle est rappelée dans le lexique situé à la fin du livre.

Les mots qui, en français, sont susceptibles d’avoir un sens


profane, mais qui sont ici interprétés dans le cadre du Domaine spirituel,
commencent par une lettre majuscule, comme : Bonté, Sage…
L’amour 19

Le NOM du Créateur est sacré, et il se situe au-delà de nos


facultés de compréhension. Même la façon dont il se prononce ne nous
est pas connue. Pour marquer le respect dû à ce NOM, il est écrit de
façon légèrement modifiée, par l’ajout du signe ‫ ״‬avant sa dernière
lettre et par l’absence de voyelles. Quand il est cité à l’intérieur d’un
verset, il se présente donc ainsi : ‫יהו״ה‬. Mais s’il apparaît dans un
commentaire, il revêt l’une des deux formes suivantes : ‫ הוי״ה‬ou, de
façon abrégée, ‫ה׳‬.

Quelle que soit la façon dont il s’écrit, le NOM sacré est prononcé :
« HACHEM », ce qui signifie… « le NOM ».

Si l’on ne veut pas prononcer ce NOM sacré, on peut utiliser


d’autres ‫ « כִ ּנּויִ ים‬dénominations », sous réserve d’appliquer les mêmes
règles, en ajoutant le signe ‫ ״‬et en omettant les voyelles. Ainsi, le mot
qui désigne l’Attribut de Rigueur du Créateur se présente comme suit :
‫אלהי״ם‬. Il est prononcé : « ELOKIM ». De même, la dénomination ‫הקב״ה‬
« LE SAINT, loué soit-Il » est lue : « HAKADOCH, Baroukh Hou ».

La lettre ‫ ח׳‬écrite Ḥ (majuscule) ou ḥ (minuscule) se prononce


comme le ‘ch’ allemand (exemple : Nacht). Tel est le cas pour les mots :
Ḥadach ou Pessaḥ. La lettre ‫ ר׳‬est écrite ‘r’, comme : Aharon, tandis que
la lettre ‫ כ׳‬est lue ‘kh’, comme le ‘j’ espagnol. Exemple : Chekhina.

Notons que le nom des cinq Livres de la Tora est transcrit ainsi :

BeRechit Genèse ‫אשׁית‬


ִ ‫ְּב ֵר‬
Chemot Exode ‫ְּשׁמֹות‬
VaYikra Lévitique ‫וַיִ קְּ ָרא‬
BeMidbar Nombres ‫ְּב ִמ ְּדבַ ר‬
Devarim Deutéronome ‫ְּדבָ ִרים‬
L’amour 21

Introduction

de l’institut Matok MiDvach

« Mon Âme se languit d’amour pour Toi »


(d’après Chir HaChirim 2, 5)

« Dans le présent ouvrage, nous avons recueilli


plusieurs passages du Livre du Zohar destinés à éveiller
l’amour pour le Créateur dans le cœur de l’homme. Et l’on
sait ce que ‫ רמב״ם‬Rambam1 a écrit au début du chapitre 2
des règles relatives aux Principes fondamentaux de la Tora :

‘Le Créateur, Qui est Tout-Puissant et Redoutable,


nous demande de L’aimer… comme il est écrit : ‘Et tu
aimeras ‫ יהו״ה‬ton ‫( ’…אלהי״ם‬Devarim 6, 5). Et quelle est la
Voie à suivre pour L’aimer ? Quand l’homme réfléchira à Sa
Création et à tout ce qu’Il fait de merveilleux et de
grandiose, et qu’il percevra ainsi Sa Sagesse dont la valeur

1
‫ רמב״ם‬: Rabbi Moshé Ben Maïmon : l’un des plus grands décisionnaires et
talmudistes, qui fut aussi philosophe, métaphysicien, médecin de cour et
astronome. Auteur, en particulier, du Guide des Égarés et de Michné Tora.
22 Le Livre du Zohar

est infiniment grande et sans limite, aussitôt il L’aimera, il Le


glorifiera et il aura le désir ardent de Le connaître, comme a
dit le roi David : ‘Mon Âme a soif de ‫אלהי״ם‬, du D. Vivant…’
(Tehillim 42, 3).

Et plus loin, au début du chapitre 10 des Mitsvot


concernant la Techouva, il écrit : ‘Et comment doit être cet
amour ?

Il faut que l’homme parvienne à L’aimer d’un


immense amour, plus fort que tout, jusqu’à ce que son Âme
soit attachée à Lui, comme s’il souffrait de la maladie due à
cet amour. Et il pensera constamment à Lui, qu’il soit
assis…1’. C’est ce que le roi Chlomo a dit de façon
allégorique : ‘… car je me languis d’amour pour Toi’ (Chir
HaChirim 2, 5).

Il est clair et bien connu que le cœur de l’homme ne


s’attache à l’amour pour le Créateur que s’il pense à Lui
constamment et comme il convient, qu’il abandonne tout ce
qui existe en ce monde, à l’exception de cet amour, ainsi qu’Il
l’a dit et ordonné : ‘… de tout ton cœur et avec tous tes
moyens’ (Devarim 6, 5). L’homme ne peut aimer le Créateur
que s’il en a une certaine connaissance. C’est la raison pour
laquelle il doit concentrer toutes ses pensées pour
comprendre et percevoir tous les domaines de la Sagesse qui
lui permettent de connaître, dans une certaine mesure, le
Créateur. Et cela, selon sa capacité à comprendre et à
percevoir…’

1
‘Qu’il soit assis ou qu’il se lève, même en mangeant et en buvant…’, (d’après
Devarim 6, 7)
L’amour 23

Et Rabbi Ḥayim Ben Attar1 a écrit à propos de


la Mitsva de l’amour : ‘Et le Créateur a voulu éveiller le cœur
de l’homme à l’amour, parce qu’Il n’a choisi
parmi toutes les louanges [qui Lui sont adressées] que
celle-ci : ‘Loué soit ‫ יהו״ה‬le D. d’Israël… de l’éternité jusqu’à
l’éternité, et que tout le Peuple dise Amen Hallelouia !’
(Tehillim 106, 48). Alors, Il siègera sur le Trône de la Royauté
éternelle en disant : ‘Tu aimeras ‫’…יהו״ה‬, car Il a choisi d’être
‘ton D.’

Et lorsque le cœur de l’homme s’éveille à ces


pensées, son Âme se sépare [du corps] et elle s’élève,
animée d’une prodigieuse exaltation d’amour pour le
Créateur…’. Et il convient d’approfondir ce commentaire sur
la Mitsva de l’amour que, faute de place dans cet ouvrage,
nous sommes obligés de résumer.

Or, voici ce que nos Sages, de mémoire bénie, ont


dit : ‘Lorsque quelque chose de bien doit arriver, le Ciel le fait
venir par quelqu’un qui a un certain mérite’ (Chabbat 32a).
Et ce recueil de différents commentaires du Livre du Zohar a
vu le jour en l’honneur de l’heureux événement que
représente la Bar Mitsva de notre cher Yoel, fils de Rav Yichaï
Chlomo, qui dirige l’institut Matok MiDvach.

Et que la Volonté soit devant notre Père Qui est au


Ciel que le mérite du grand Sage Rachbi et de sa Tora le
protège. Amen.

1
Rabbi Ḥayim Ben Attar (Maroc 1696 – Jérusalem 1743) : éminent talmudiste
et kabbaliste, surnommé ‫ « אֹור הַ חַ יִ ים‬la Lumière de la Vie », selon le titre de
son commentaire sur la Tora, imprimé à Venise dès 1742.
24 Le Livre du Zohar

Nous devons maintenant rendre hommage au Maître


de l’univers, Qui nous a permis d’arriver jusqu’à ce moment
où nous sommes parvenus à la fin de l’étude de la ‘Tora
de Vérité’, le Livre du Zohar, avec l’intégralité des
parties qu’il contient. Et cela, grâce à l’étude quotidienne du
Zohar1.

Il n’est pas nécessaire de s’étendre sur l’importance


qu’il y a à se fixer un temps consacré à l’étude du Zohar, car
elle est très grande. Cela fait partie des idées qui sont
largement répandues et qui n’ont pas besoin d’être
prouvées.

Quoi qu’il en soit, nous allons rappeler quelques


courts extraits des affirmations des Anciens au sujet du
niveau élevé de cette étude.

Voici ce qu’écrit l’auteur du ‫ סֵ פֶר הַ קָ נָה‬Sefer HaKanna2


à propos de ce qui est dit dans les prophètes : ‘Vous viendrez
et vous verrez [quelle différence il y a] entre un Juste et un
méchant, entre celui qui sert ‫ אלהי״ם‬et celui qui ne Le sert
pas’ (Mal’akhi 3, 18).

1
De même que l’habitude a été prise d’étudier la Guemara dans le cadre du
Daf HaYomi « une page par jour », ainsi ceux qui s’intéressent à la Kabbala
s’efforcent d’étudier le Zohar HaYomi, c’est-à-dire une page par jour du Livre
du Zohar.
2
L’auteur du ‫ סֵ פֶר הַ קָ נָה‬Sefer HaKanna : selon de nombreux avis, il semblerait
qu’il s’agisse de Rabbi Neḥounia HaKanna, qui vécut vers la fin du Ier siècle et
le début du IIe siècle de l’ère actuelle. Plusieurs livres de Kabbala lui sont
attribués.
L’amour 25

Il explique ce verset ainsi : ‘Il s’agit de celui qui lit le


Talmud, mais qui ne lit pas le Zohar1, car ce mot Zohar est
comme son nom l’indique : une Lumière pour le monde.

Et dans le livre ‘Servir dans le Sanctuaire’ du Ḥida2 :


‘L’étude du Livre du Zohar élève l’esprit plus que toute autre
étude, même si l’on ne sait pas toujours de quoi il est
question, et elle apporte un bienfait important pour l’Âme’.

Dans son livre ‘la Bannière de Camp d’Efrayim’, Rabbi


Moshé Efrayim de Sodilkov3 s’est exprimé de façon similaire.
Quant à l’auteur4 du livre Pélé Yo’ets ‘Merveilleux
Conseiller’, il ajoute qu’il y a dans l’étude du Livre du Zohar
un immense pouvoir pour purifier l’Âme et la sanctifier. Et
très nombreuses sont les paroles des Tsaddikim, dont le
mérite permet au Monde de subsister, qui ont souligné
l’importance de l’étude du Livre du Zohar.

Il convient de terminer par ce qu’a écrit l’auteur du


Tanya5 dans son livre ‘Les Cent Portes6’ : ‘… pour celui qui
endurcit son cœur comme une pierre et qui ne peut pas

1
Dans l’un des manuscrits qui existaient à cette époque.
2
Ḥida « Rav Ḥayim Yossef David Azoulaï » (Jérusalem 1724 – Livourne 1806).
Auteur prolifique (plus de 120 livres) dans des domaines aussi variés que la
Halakha, le Midrach, la Kabbala, l’histoire, la bibliographie…
3
Rabbi Moshé Efrayim de Sodilkov (Pologne 1748 – Pologne 1800) : petit-fils
du Ba’al Chem Tov et auteur de livres relatifs au mouvement Ḥassidique.
4
Eli’ezer Papo (Sarajevo, Bosnie 1786 – Silistra, Bulgarie 1827) : décisionnaire,
moraliste et kabbaliste.
5
Le Tanya « Recueil de Déclarations » a été écrit par Rabbi Schneour Zalman
de Liadi (Liozna, Russie 1745 – Pena, Russie 1812), fondateur du mouvement
ḥassidique Ḥabad Loubavitch et auteur de plusieurs ouvrages, dont le code de
Halakha « Choulḥane Aroukh HaRav ».
6
« Cent Portes » : recueil de cinquante commentaires et de cinquante
lettres de Rabbi Schneour Zalman de Liadi.
26 Le Livre du Zohar

ouvrir son cœur afin de servir ‫…ה׳‬, le conseil qui peut lui être
donné est d’étudier le Livre du Zohar, car le mot Zohar1 fait
allusion à la Lumière qui brille là où règne l’obscurité.

Et que celui qui est pris par de nombreuses


occupations2 étudie principalement le Zohar.

Il n’y a rien à ajouter à ces paroles. Il nous reste à prier


pour que le Tout-Puissant nous permette d’éclairer nos yeux
à la Lumière du Zohar, qui est la Tora de Vérité ; et que notre
cœur puisse s’attacher à Ses Mitsvot, loué soit-Il, et qu’ainsi
nous parvenions à Le craindre et à L’aimer.

Nos Sages, que leur mémoire soit bénie, ont déjà


interprété le verset suivant : ‘Tous les Bnei Israël sont ‫ע ֲֵר ִבים‬
‘responsables’ les uns des autres’ (Sifra 7, 5) ; ils ont dit dans
les livres de Kabbala que ce mot a aussi le sens de ‫ע ֲֵרבּות‬
‘agrément’ et ‘douceur’, afin que les Bnei Israël aient le
mérite de recevoir la Lumière de la Tora en étudiant
régulièrement les livres de Kabbala.

Et ils nous ont assuré que la Lumière qui est dans la


Tora a le pouvoir de faire revenir vers le bien ceux qui
s’adonnent à son étude. Et cela, à plus forte raison pour ceux
qui s’efforcent d’approfondir la Tora de Vérité, qui leur
permet de purifier leur Âme.

Ainsi la sortie de l’exil et la délivrance finale pourront


venir plus tôt, rapidement et de nos jours. Amen !

1
Zohar : « Splendeur, Radiance ».
2
Celui dont les multiples activités absorbent une grande partie de son temps.
L’amour 27

L’arbre de Vie
28 Le Livre du Zohar
L’amour 29

Extraits du Livre du Zohar

De tout ton cœur 31

Un immense amour 35

L’amour désintéressé d’Avraham 38

Dans l’eau, le visage se reflète 40

Ceux qui aiment sont aimés 43

Aimer de toute son Âme 51

L’amour et la crainte (1) 55

L’amour et la crainte (2) 63

La Chekhina veille sur Israël 68

L’Amour de ‫ ה׳‬pour Israël 71

L’amour au-dessus de tout 72

L’aimer jusqu’à rendre son Âme 75

BeRechit et la Mitsva d’aimer 76

Douce pour la Nechama est la joie d’aimer 77

Dire la prière du Chema’ avec amour 79

La prière des Tsaddikim 81

La Techouva et l’amour désintéressé 82


L’amour 31

De tout ton cœur

Dans ce Midrach, il sera expliqué qu’il y a trois façons


de montrer son amour pour ‫ ה׳‬: ‫ « ְּבכָל־לְּ בָ ְּבך‬de tout ton cœur »,
‫ּובכָל־נַפְּ ְּשׁך‬
ְּ « et de toute ton Âme », ‫ָל־מאֹ דֶ ך‬
ְּ ‫ּובכ‬
ְּ « et avec
tous tes biens ». Mais ce qui est mieux encore, c’est de dominer
son mauvais instinct et de le transformer en bon penchant.

Le Zohar
‫ וַדַ אי‬,‫ אָ מַ ר לֵיּה‬,‫ַר ִבי יִ צְּ חָ ק ֲהוָה ְּשׁכִ יחַ קָ מֵ יּה ְּד ַר ִבי אֶ לְּ עָ זָר‬
‫ לָא ִא ְּתעַר אֶ לָא‬,‫ְּר ִחימּו ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא ְּדבַ ר נָשׁ ָר ִחים לֵיּה‬
,‫עָרא לְּ גַבֵ יּה ְּר ִחימּו‬ ָ ‫ ְּבגִ ין ְּדלִ בָ א ִאיהּו ִא ְּתעֲרּותָ א לְּ ִא ְּת‬,‫ִמלִ בָ א‬
‫ּובכָל‬
ְּ ‫ ּולְּ בָ תַ ר‬,‫ אַ מַ אי כְּ ִתיב ְּבכָל לְּ בָ ְּבך‬,‫(וְ ַרחֲמָ נָא לִ בָ א בָ עֵי) ִאי הָ כִ י‬
,‫ וְּ חַ ד נַפְּ שָׁ א‬,‫ חַ ד לִ בָ א‬,‫ ְּדמַ ְּשׁמַ ע ִד ְּת ֵרין גְּ וָונִ ין ִאיּנּון‬,‫נַפְּ ְּשׁך‬
.‫ מַ אי בָ עֵי נַפְּ שָׁ א‬,‫ִאי לִ בָ א הּוא עִ קָ ָרא‬

Plus doux que le miel

Rabbi Yitsḥak se trouvait devant Rabbi El’azar.


Il, Rabbi Yitsḥak, lui dit, à Rabbi El’azar : « Il est certain
que l’amour de l’homme pour ‫הקב״ה‬, quand il L’aime,
ne vient que du cœur, car le cœur est ce qui éveille l’amour
pour ‫הקב״ה‬, c’est-à-dire que la source [d’où vient] l’amour
est dans le cœur (et ‘Celui Qui est Bienveillant demande le
cœur’, Sanhedrine 106b). [Rabbi El’azar demande :] s’il en est
ainsi, pourquoi est-il écrit : ‘Tu aimeras ‫ יהו״ה‬ton ‫ אלהי״ם‬de
tout ton cœur…’ (Devarim 6, 5), et [immédiatement] après :
‘…et de toute ton Âme’, ce qui signifie que ce sont deux
sortes d’amour, l’un [venant] du cœur, l’autre [venant] de
l’Âme ; et donc si le cœur est l’essentiel [le principal],
pourquoi a-t-on besoin de dire ‘de toute ton Âme’ » ?
32 Le Livre du Zohar

‫ ְּדהָ א‬,‫ וַדַ אי לִ בָ א וְּ נַפְּ שָׁ א ְּת ֵרין ִאיּנּון וְּ ִא ְּתאַ חֲדָ ן לְּ חָ ד‬,‫אָ מַ ר לֵיּה‬
‫ וְּ לִ בָ א ִאיהּו עִ קָ ָרא‬,‫לִ בָ א וְּ נַפְּ שָׁ א ּומָ מֹונָא כֻלְּ הּו ִא ְּתאַ חֲדָ ן דָ א ְּבדָ א‬
.‫וִ יסֹודָ א ְּדכֹ לָא‬
‫ ְּד ִאינְּ הּו ְּת ֵרין‬,‫ ִב ְּת ֵרין לִ יבָ ן ִאיהּו‬,‫וְּ הָ א ְּד ִא ְּתמַ ר ְּבכָל לְּ בָ ְּבך‬
‫ּות ֵרין ִאלֵין כָל‬ ְּ ,‫ חַ ד יִ צְּ ָרא טָ בָ א וְּ חַ ד יִ צְּ ָרא ִבישָׁ א‬,‫יִ צְּ ִרין‬
,‫ וְּ דָ א ִאקְּ ֵרי לֵב ָרע‬,‫ דָ א ִאקְּ ֵרי לֵב טֹוב‬,‫חַ ד וְּ חַ ד ִאקְּ ֵרי לֵב‬

Plus doux que le miel

Il, Rabbi El’azar, lui dit, à Rabbi Yitsḥak : « Il est certain


que le cœur et l’Âme sont deux aspects de l’amour, mais
ils s’unissent pour [former] un [seul aspect], parce que le
cœur est la Racine [le siège] de l’amour et l’Âme l’incite à
aimer ‫ ; הקב״ה‬et il explique davantage : car le cœur, l’Âme et
ce que l’on possède, tous s’unissent l’un à l’autre, car il y a ici
trois aspects de l’amour : l’un est spirituel, c’est [ce qui vient
de] l’Âme ; l’autre est matériel, [c’est l’amour de] ce que l’on
possède ; et le troisième, c’est le cœur qui est au milieu des
deux [entre l’amour spirituel et l’amour matériel]. Et le cœur,
c’est l’essentiel et la base de tout, parce que si le cœur est
attaché à l’amour pour ‫ה׳‬, tout dépend de lui [de cet amour],
car de lui vient l’éveil de l’amour [pour autrui] ».

Et il, [Rabbi El’azar], dit encore : « Et ce que nous


avons appris dans le Traité Berakhot 54a que de tout ton
cœur, ce n’est pas vraiment le cœur, mais c’est avec les deux
cœurs [les deux forces qui sont dans le cœur], car ce sont
[en fait] les deux penchants : l’un [qui est] ‫ « יֵצֶ ר הַ ּטֹוב‬le bon
penchant », et l’autre [qui est] ‫ « יֵצֶ ר הָ ַרע‬le mauvais
penchant » ; et ces deux [penchants] sont chacun appelés :
« cœur », parce que l’un et l’autre agissent dans le cœur ; l’un est
L’amour 33

.‫ ְּד ִאיּנּון ְּת ֵרין יֵצֶ ר הַ ּטֹוב וְּ יֵצֶ ר הָ ָרע‬,‫ּובגִ ין כְָך ִאיהּו לְּ בָ ְּבך‬
ְּ
‫ הַ אי ְּבכָל‬,‫ּובכָל נַפְּ ְּשׁך‬
ְּ ‫ מַ אי‬,‫ּובנַפְּ ְּשׁך ִמבָ עֵי לֵיּה‬ְּ ,‫ּובכָל נַפְּ ְּשׁך‬
ְּ
‫ּובכָל‬ְּ ‫ דָ א ִאיהּו‬,‫ אֶ לָא לְּ אַ כְּ ָללָא נֶפֶ״שׁ וְּ רּו״חַ ּונְּ שָׁ מָ ״ה‬,‫אֲמַ אי‬
.‫ ְּבכָל מַ ה ְּדאָ ִחיד הַ אי נֶפֶ שׁ‬,‫נַפְּ ְּשׁך‬
‫ כֻלְּ הּו ְּמשַׁ ּנְּ יָין‬,‫ אּוף הָ כִ י כַמָ ה זִינִ ין ִאיּנּון ְּדמָ מֹונָא‬,‫ּובכָל ְּמאֹ דֶ ך‬
ְּ
,‫ ְּר ִחימּו ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא‬,‫ וְּ עַ ל דָ א כְּ ִתיב ְּבכָל‬,‫ִאלֵין מֵ ִאלֵין‬
.‫ לְּ ִמ ְּרחַ ם לֵיּה ְּבכָל חַ ד וְּ חַ ד‬,‫לְּ ִמ ְּמסַ ר לֵיּה כָל דָ א‬
‫ ְּדהָ א‬,‫ ְּביֵצֶ ר הָ ָרע הֵ יְך יָכִ יל בַ ר נָשׁ לְּ ִמ ְּרחַ ם לֵיּה‬,‫וְּ ִאי תֵ ימָ א‬
‫ ְּדלָא יִ קְּ ַרב בַ ר נָשׁ לְּ פּולְּ חָ נָא‬,‫יֵצֶ ר הָ ָרע ְּמקַ ְּט ְּרגָא ִאיהּו‬
‫ אֶ לָא דָ א ִאיהּו‬,‫ וְּ הֵ יְך י ְַּר ִחים לֵיּה בֵ יּה‬,‫ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא‬

Plus doux que le miel

appelé « un cœur bon », et l’autre est appelé « un cœur


mauvais ». C’est pourquoi il est écrit : « de tout ‫‘ לְ בָ ְּבך‬ton
cœur’ », avec deux lettres ‫ב׳‬, et non ‫לִ ְּבך‬, [avec une seule lettre
‫]ב׳‬, car cela montre qu’il y a deux forces dans le cœur, c’est-à-
dire : un cœur bon et un cœur mauvais : deux penchants. De
même, l’expression ‫ « ְּבכָל‬de tout… » [qui précède ‫ ]לְּ בָ ְּבך‬vient
également s’ajouter, [pour dire] qu’il faut aimer ‫ הקב״ה‬avec
ses deux penchants ».

Et il soulève une difficulté : « Si tu dis : ‘Comment


l’homme peut-il L’aimer avec le mauvais penchant’ ? Parce
que celui-ci est l’Accusateur [devant le Tribunal Céleste]
contre l’homme, pour qu’il ne cherche pas à servir ‫! הקב״ה‬
Et comment pourra-t-il L’aimer, alors que c’est la partie
qui est mauvaise en lui, et qu’il faut la fuir ; parce que
s’il s’approche d’elle, celle-ci le rendra impur » ! Et il répond :
34 Le Livre du Zohar

‫ כַד הַ אי יֵצֶ ר הָ ָרע ִא ְּתכַפְּ יָא‬,‫פּולְּ חָ נָא ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא י ִַתיר‬
‫ ְּדכַד‬,‫ ְּבגִ ין ְּר ִחימּו ְּדקָ א ִמ ְּרחַ ם לֵיּה לְּ קֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא‬,‫לֵיּה‬
‫ דָ א ִאיהּו‬,‫ וְּ תָ בַ ר לֵיּה הַ הּוא בַ ר נָשׁ‬,‫הַ אי יֵצֶ ר הָ ָרע ִא ְּתכַפְּ יָא‬
,‫ ְּבגִ ין ְּדיָדַ ע לְּ קָ ְּרבָ א לְּ הַ הּוא יֵצֶ ר הָ ָרע‬,‫ְּר ִחימּו ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא‬
.‫לְּ פּולְּ חָ נָא ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא‬

‫ קסב ע״ב‬II ‫זהר‬

Plus doux que le miel

« Mais en fait, c’est une plus grande façon de servir ‫הקב״ה‬,


quand ce mauvais penchant se soumet à lui [au bon
penchant], afin de parvenir à l’amour pour ‫ הקב״ה‬car,
lorsque ce mauvais penchant se soumet et qu’il [l’homme]
le brise, c’est cela l’amour [véritable] pour ‫ ; הקב״ה‬parce
qu’il sait comment rapprocher ce mauvais penchant
pour qu’il serve ‫הקב״ה‬, ce qui signifie : si un homme
sert ‫ הקב״ה‬comme il convient [en vérité], il n’y a aucun
doute que son mauvais penchant cherchera à le séduire
afin qu’il s’arrête de Le servir et de L’aimer. Mais
si l’homme le soumet et le maîtrise, s’il n’accorde aucune
importance à l’un quelconque de ses arguments, et s’il
le contraint à se soumettre au bon penchant, c’est cela le
véritable amour, parce qu’il transforme [entièrement] le mal
en bien.

Zohar II 162b

Vous aimerez peut-être aussi