Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le Livre du Zohar
L’amour
4 Le Livre du Zohar
DU MÊME AUTEUR
Le Don de la Tora
DU MÊME AUTEUR
Éminent kabbaliste,
Zohar I 112b
L’amour 9
Notes de traduction 17
Introduction 21
Approfondissements 87
Lexique 157
L’amour 11
Tora et Kabbala
Sans la Tora, il n’y aurait pas de Kabbala, car celle-ci puise sa
source d’inspiration et sa raison d’être dans l’ensemble des vingt-quatre
Livres sacrés. Et sans la Kabbala, la Tora ne serait lue qu’à un niveau…
Suite page 89
La Sagesse de la Kabbala
Au centre de la pensée juive des Secrets de la Tora se trouve l’ardent
désir de s’élever sur le plan spirituel et de se rapprocher de la Volonté du
Créateur. Les multiples attraits du monde matériel sont considérés comme…
Suite page 92
La Kabbala au moyen-âge
Vers la fin du 9ème siècle, Rabbi Aharon Ben Chmouel, dit « le
Prince », l’un des Sages de Babylone, émigra en Italie où les enseignements
de l’intériorité de la Tora commencèrent à se répandre parmi les érudits…
Suite page 95
12 Le Livre du Zohar
Notions de base
La Kabbala est appelée « חָ כְּ מַ ת הָ אֱ מֶ תSagesse de la Vérité », car
elle évoque Celui Qui est Lui-même appelé « אֱ מֶ תVérité ». Pour s’élever
progressivement au sein de cette Sagesse, il faut connaître au préalable…
Suite page 130
Notes de traduction
Résumé
Zohar
Matok
MiDvach
18 Le Livre du Zohar
Les mots hébreux qui n’ont pas d’équivalent exact dans la langue
de Molière sont transcrits en caractères latins, et ils apparaissent en
italique, comme : Midrach, Kedoucha, Tora…
Quelle que soit la façon dont il s’écrit, le NOM sacré est prononcé :
« HACHEM », ce qui signifie… « le NOM ».
Notons que le nom des cinq Livres de la Tora est transcrit ainsi :
Introduction
1
רמב״ם: Rabbi Moshé Ben Maïmon : l’un des plus grands décisionnaires et
talmudistes, qui fut aussi philosophe, métaphysicien, médecin de cour et
astronome. Auteur, en particulier, du Guide des Égarés et de Michné Tora.
22 Le Livre du Zohar
1
‘Qu’il soit assis ou qu’il se lève, même en mangeant et en buvant…’, (d’après
Devarim 6, 7)
L’amour 23
1
Rabbi Ḥayim Ben Attar (Maroc 1696 – Jérusalem 1743) : éminent talmudiste
et kabbaliste, surnommé « אֹור הַ חַ יִ יםla Lumière de la Vie », selon le titre de
son commentaire sur la Tora, imprimé à Venise dès 1742.
24 Le Livre du Zohar
1
De même que l’habitude a été prise d’étudier la Guemara dans le cadre du
Daf HaYomi « une page par jour », ainsi ceux qui s’intéressent à la Kabbala
s’efforcent d’étudier le Zohar HaYomi, c’est-à-dire une page par jour du Livre
du Zohar.
2
L’auteur du סֵ פֶר הַ קָ נָהSefer HaKanna : selon de nombreux avis, il semblerait
qu’il s’agisse de Rabbi Neḥounia HaKanna, qui vécut vers la fin du Ier siècle et
le début du IIe siècle de l’ère actuelle. Plusieurs livres de Kabbala lui sont
attribués.
L’amour 25
1
Dans l’un des manuscrits qui existaient à cette époque.
2
Ḥida « Rav Ḥayim Yossef David Azoulaï » (Jérusalem 1724 – Livourne 1806).
Auteur prolifique (plus de 120 livres) dans des domaines aussi variés que la
Halakha, le Midrach, la Kabbala, l’histoire, la bibliographie…
3
Rabbi Moshé Efrayim de Sodilkov (Pologne 1748 – Pologne 1800) : petit-fils
du Ba’al Chem Tov et auteur de livres relatifs au mouvement Ḥassidique.
4
Eli’ezer Papo (Sarajevo, Bosnie 1786 – Silistra, Bulgarie 1827) : décisionnaire,
moraliste et kabbaliste.
5
Le Tanya « Recueil de Déclarations » a été écrit par Rabbi Schneour Zalman
de Liadi (Liozna, Russie 1745 – Pena, Russie 1812), fondateur du mouvement
ḥassidique Ḥabad Loubavitch et auteur de plusieurs ouvrages, dont le code de
Halakha « Choulḥane Aroukh HaRav ».
6
« Cent Portes » : recueil de cinquante commentaires et de cinquante
lettres de Rabbi Schneour Zalman de Liadi.
26 Le Livre du Zohar
ouvrir son cœur afin de servir …ה׳, le conseil qui peut lui être
donné est d’étudier le Livre du Zohar, car le mot Zohar1 fait
allusion à la Lumière qui brille là où règne l’obscurité.
1
Zohar : « Splendeur, Radiance ».
2
Celui dont les multiples activités absorbent une grande partie de son temps.
L’amour 27
L’arbre de Vie
28 Le Livre du Zohar
L’amour 29
Un immense amour 35
Le Zohar
וַדַ אי, אָ מַ ר לֵיּה,ַר ִבי יִ צְּ חָ ק ֲהוָה ְּשׁכִ יחַ קָ מֵ יּה ְּד ַר ִבי אֶ לְּ עָ זָר
לָא ִא ְּתעַר אֶ לָא,ְּר ִחימּו ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא ְּדבַ ר נָשׁ ָר ִחים לֵיּה
,עָרא לְּ גַבֵ יּה ְּר ִחימּו ָ ְּבגִ ין ְּדלִ בָ א ִאיהּו ִא ְּתעֲרּותָ א לְּ ִא ְּת,ִמלִ בָ א
ּובכָל
ְּ ּולְּ בָ תַ ר, אַ מַ אי כְּ ִתיב ְּבכָל לְּ בָ ְּבך,(וְ ַרחֲמָ נָא לִ בָ א בָ עֵי) ִאי הָ כִ י
, וְּ חַ ד נַפְּ שָׁ א, חַ ד לִ בָ א, ְּדמַ ְּשׁמַ ע ִד ְּת ֵרין גְּ וָונִ ין ִאיּנּון,נַפְּ ְּשׁך
. מַ אי בָ עֵי נַפְּ שָׁ א,ִאי לִ בָ א הּוא עִ קָ ָרא
ְּדהָ א, וַדַ אי לִ בָ א וְּ נַפְּ שָׁ א ְּת ֵרין ִאיּנּון וְּ ִא ְּתאַ חֲדָ ן לְּ חָ ד,אָ מַ ר לֵיּה
וְּ לִ בָ א ִאיהּו עִ קָ ָרא,לִ בָ א וְּ נַפְּ שָׁ א ּומָ מֹונָא כֻלְּ הּו ִא ְּתאַ חֲדָ ן דָ א ְּבדָ א
.וִ יסֹודָ א ְּדכֹ לָא
ְּד ִאינְּ הּו ְּת ֵרין, ִב ְּת ֵרין לִ יבָ ן ִאיהּו,וְּ הָ א ְּד ִא ְּתמַ ר ְּבכָל לְּ בָ ְּבך
ּות ֵרין ִאלֵין כָל ְּ , חַ ד יִ צְּ ָרא טָ בָ א וְּ חַ ד יִ צְּ ָרא ִבישָׁ א,יִ צְּ ִרין
, וְּ דָ א ִאקְּ ֵרי לֵב ָרע, דָ א ִאקְּ ֵרי לֵב טֹוב,חַ ד וְּ חַ ד ִאקְּ ֵרי לֵב
. ְּד ִאיּנּון ְּת ֵרין יֵצֶ ר הַ ּטֹוב וְּ יֵצֶ ר הָ ָרע,ּובגִ ין כְָך ִאיהּו לְּ בָ ְּבך
ְּ
הַ אי ְּבכָל,ּובכָל נַפְּ ְּשׁך
ְּ מַ אי,ּובנַפְּ ְּשׁך ִמבָ עֵי לֵיּהְּ ,ּובכָל נַפְּ ְּשׁך
ְּ
ּובכָלְּ דָ א ִאיהּו, אֶ לָא לְּ אַ כְּ ָללָא נֶפֶ״שׁ וְּ רּו״חַ ּונְּ שָׁ מָ ״ה,אֲמַ אי
. ְּבכָל מַ ה ְּדאָ ִחיד הַ אי נֶפֶ שׁ,נַפְּ ְּשׁך
כֻלְּ הּו ְּמשַׁ ּנְּ יָין, אּוף הָ כִ י כַמָ ה זִינִ ין ִאיּנּון ְּדמָ מֹונָא,ּובכָל ְּמאֹ דֶ ך
ְּ
, ְּר ִחימּו ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא, וְּ עַ ל דָ א כְּ ִתיב ְּבכָל,ִאלֵין מֵ ִאלֵין
. לְּ ִמ ְּרחַ ם לֵיּה ְּבכָל חַ ד וְּ חַ ד,לְּ ִמ ְּמסַ ר לֵיּה כָל דָ א
ְּדהָ א, ְּביֵצֶ ר הָ ָרע הֵ יְך יָכִ יל בַ ר נָשׁ לְּ ִמ ְּרחַ ם לֵיּה,וְּ ִאי תֵ ימָ א
ְּדלָא יִ קְּ ַרב בַ ר נָשׁ לְּ פּולְּ חָ נָא,יֵצֶ ר הָ ָרע ְּמקַ ְּט ְּרגָא ִאיהּו
אֶ לָא דָ א ִאיהּו, וְּ הֵ יְך י ְַּר ִחים לֵיּה בֵ יּה,ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא
כַד הַ אי יֵצֶ ר הָ ָרע ִא ְּתכַפְּ יָא,פּולְּ חָ נָא ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא י ִַתיר
ְּדכַד, ְּבגִ ין ְּר ִחימּו ְּדקָ א ִמ ְּרחַ ם לֵיּה לְּ קֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא,לֵיּה
דָ א ִאיהּו, וְּ תָ בַ ר לֵיּה הַ הּוא בַ ר נָשׁ,הַ אי יֵצֶ ר הָ ָרע ִא ְּתכַפְּ יָא
, ְּבגִ ין ְּדיָדַ ע לְּ קָ ְּרבָ א לְּ הַ הּוא יֵצֶ ר הָ ָרע,ְּר ִחימּו ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא
.לְּ פּולְּ חָ נָא ְּדקֻ ְּדשָׁ א ְּב ִריְך הּוא
Zohar II 162b