Vous êtes sur la page 1sur 21
amazonbasics ee) Desk Monitor Mount Support pour Moniteur de Bureau Schreibtisch-Monitorhalterung Supporto Per Monitor da Scrivania Soporte Para Monitor de Sobremesa FAPEAI—-P—b ADA ASR BOOMIBN160 @ Contents @Contenu @ Inhalt @Contenuto © Contenido Ons O Ay xt e yr x4 M4x10mm ® on a ; SSS * xt 0 j— x1 ® n @ x e x @ x M4x10mm @yD Ss oD) eo «FF » @ © x M3x6mm © —) xt © Tools needed @ Outs nécessaires © Erfordertiche Werkzeuge @_ Strumenti Necessari © Horamiontas necosarias Zw LIL © vim ® IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the following: * This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision + You will have to adjust this product after installation is complete. * Do not exceed maximum listed weight capacity. Serious injury or property damage may occur. * Because mounting surface materials can vary widely, itis imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. Before First Use * Check for transport damages. PWDENCIEGEE Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children — these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation, @ MESURES DE SECURITE IMPORTANTES. Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit 4 un tiers, le présent manuel d'utilisation doit également lui étre remis, Lors de l'utilisation du produit, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité de base afin de réduire tout risque de blessures, parmi lesquelles * Ce produit peut étre utlisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, a condition qu’elles soient surveillées ou aient regu les instructions concemant lutiisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et I'entretien ne doivent pas étre effectués par des enfants sans surveillance. * Une fois installation terminée, vous devez régler ce produit. ‘* Ne pas dépasser la capacité de charge maximale indiquée, Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. lest impératif que vous vous assuriez que la surface de montage est suffisarnment résistante pour pouvoir supporter le poids du produit et de I'équipement montés, car le matériau de la surface de montage peut varier grandement. IMPORTANT : CONSERVEZ LES PRESENTES INFORMATIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRESENTES INSTRUCTIONS. Avant La Premiére Utilisation * Vérifiez que le produit ne présente aucun dommage dG au transport. PRPYINGEGM Risque d’étouffement ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel, par ex. étouffement. @ WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diase Anweisungen sorgfaitig und bewahren Sie sie zur kiinftigen Verwendung aur. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigeftigt werden. Bei der Verwendung des Produktes sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko von Verletzungen zu vermeiden. Dazu zahlen insbesondere: * Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten kérperlichen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Gerates erhalten haben und die mit dem Geréit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder diirfen nicht mit dern Produkt spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten diirfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durehgefiihrt werden. * You will have to adjust this product after installation is complete. * Uberschreiten Sie nicht das angegebene maximale Gewicht. Es kann zu schweren Verletzungen oder Sachbeschadigungen kommen. *Da die Materialion der Befestigungsfiache stark variieren kénnen, ist es unerlasslich, sicherzustellon, dass die Befestigungsfiche stark genug ist, um das montierte Produkt und die Ausrtistung zu tragen. WICHTIG - FUR EIN SPATERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: SORGFALTIG LESEN. Vor der ersten Verwendung + Uberpriifen Sie das Produkt auf Transportschaden. 7 XSEZGGE Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kinder fern — solche Materialien stellen Gefahrensituationen fiir Kinder, u.a. durch Erstickung, dar. AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANT! Leggere attentamente le istruzioni conservarie per utiizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Durante l'uso del prodotto, osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di lesion, incluse le seguenti: * Questo prodotto pud essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche, psichiche 0 sensorial, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione © a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utlizzo dello stesso. | bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. *Al termine dell'installazione, sara necessario regolare il prodotio, ‘* Non superare la massima capacita di carico dichiarata, Potrebbero verificarsi gravi lesioni o danni alla proprieta. *Poiché i materiali della superficie di montaggio potrelsbero variare di molto, & imperativo che ci si assicuri che la superficie di montaggio sia abbastanza forte da gestire il prodotto e l'equipaggiamento montati IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO: LEGGERE ATTENTAMENTE. Prima del primo utilizzo * Verificare che non vi siano danni causati dal trasporto. PG=R eRe] Rischio di soffocamento! Tenere qualsiasi materiale d’imballaggio lontano dai bambini questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come il soffocamento. ® CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guardolas para futuras consultas, Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Alusar este producto, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo incluyendo las siguientes: + Este producto puede ser usado por nifios mayores de 8 afios y por personas con capacidades fisicas, sensoriales 0 mentales reducidas, 0 con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervision o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados. Los nifios no deben jugar con el producto. Los nifios no deben realizar la limpieza y mantenimiento sin supervision. + Deberd ajustar este producto una vez completada la instalacién ‘* No supere el peso maximo indicado. Podria provocar lesiones graves 0 dafios a la propiedad. * Debido a que los materiales de la superficie de montaje pueden variar enormemente, compruebe que la superficie de montaje es lo bastante resistente como para manejar el equipamiento y e! producto montado. jIMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE. Antes del Primer Uso * Compruebe si se han producido dafios durante el transporte. PMGEMSROM iRiesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los nitios; estos materiales son peligro potencial (p. ¢j. asfxia) BATS MBE ASE COBM SEE EHR PEDO FORK HE I THOT D CES AWE AT SPRL ERP IR —V OVE ere D HIER YF ie FOT REY, SORA IABIRLL LO 3S FBR ATS “RUSE RUTEIIS = & DBS PEEL: RUD Fedo CH 9TH. ARAN INT SE lic AG eS, BEES 2 FEL URL TU, 3 PRRASCAV THEE E FIST CEBU), BP BRICES AY FF Y AP HE, KNOB FRO TS BS, AST TE SIC CO Mh AT SMD DET, SAC BAA RE REBATE EIST ES, KER PORE AD FX — EIDE EDD ae POLFAY I RIMOWMEA DC IL FAT RABE, SIIB BURL SPER ABE EBT BHU ORIEN So LEMEAT LOMAS, HB ELMSCEDS CASE FICE T ESV TERR BRACES, ERIE CERF LTC PES UD, AM ih BIA IDF BRE Ls ABC sshetca Zi DEL TOBVIILEF 2 IILT RES, BAOVAZSY) MAT AHEE TRO FORD RVAICBUO TCHS - CSW ELE ROWLEY BET, ® TR TE EAR Rea WU RAT! BCE ST. BUH ERS Ea, RUTLAND ee ee (048 LIE: BB RVEILR. Seth. fi TAS EULA BA, AR Fh TA TEED AHH ee HE, an ET LAT iho ILE AME SATB 6 TORN ILI fe 5 RE ACR TU. A oC CePA ea AT . 3 EAM OREN, DALE AES 5 AL OR AoE Be LAG STL TARA Ee HE IT ABE A HE: LRU RSS: (PMB. eet EH ATU! TOPPA TARA Oy CALS) TESCR, LILIA HEME. © Mounting Methoa @ Méthode dementage @ Montagemetnede -»«@._Metodo di montaggio © Metodo de montaje © worse @ vex O 0.47". 1.38" (12-35 mm) Se r “S, 1.46". 2.4"(37- 60 mm) © Mount the Display ® Montage de réoran © Display montiren © Montare i cispiay © Montar la pantalla @ sra7r—-emons = @ seam The arm mecharism is under tension and wil move up rapicly, on ts own, as soon as attached equipment is removed @ For this reason, do not remove equipment unless the arm has been moved tothe highest poston! Faire to folow this instruction may asut in srious personal injury and/or oquipmont damage Le mécanisme du bras st sous tension et se redresse rapidement de lubméme dBs que vous relez Fequpernent fhe © Pour cette raison, ne rettez 'équipement que lorsque le bras a été remonté usa’ sa postion ia pls élevée| Le none respect de cette consigne ast susceptibiec’entraner des blessures corporelas graves et/ou ds commages matéris Der Armmechanismus ist gespannt und bewegt sich von selst schnell nach oben, sobald das angebrachte Gerat entfernt @ wir Ass ciaser Grunc dart das Gerdtrur enter werden, wenn der Arm in de héchste Postion gebracit wurde! Die Nichtocachtung case Anistung kann 2u schworen Personen-undoder Sachschaden fen I meccanismo del braccio & sotto tensione e si solleverd rapidamente e in automatico non appena sara rimossa @@ [22Psceniatura colegata, Per cuesto motivo, non rimvovere appaecchiatura a meno che ibraoco sia stato spostato alla posizione pill elevatal Il mancato rispetto di questa istruzione potrebbe causare gravilesioni personal efo danni allapparecchiatura, Ti mecerismo del brazo esté bajo tensibny subi rapidement, por alriism, lan pronte come se rete el equipo @ consctado. Por este motivo, no rete el equipo a menos que el brazo se haya movido a la posiion mis ata Incumplniento de estas instucciones puede provocar graves lesiones personales y/o dafos al equipo. TLDARER DIVE LVS TARIENC BD ILD AST CH BLD IN SE RPI J Ba LB ET, CO EG BRC © ED PH Lith AS ERASE CRE | COMRADE VBA, OL ER PREDIC BBCERHVET ® HLF POTENT, SCH A aOR JMG a LPs). Bk, ARS DYE RR Ae | ARES BABA PY Ae SPO BE Ae E/E OL = @ Mount the Monitor am @ Montage obras du Montare il braccio de moniteu o © Monitorarm montisren P monitor @ Mortar el brazo de ° eager ar wet © xeunwxe monitor e @ Secure the Cables © Far ios cabies @ Fixation des cables @ 7-FreLownins ® Keba sichern @ mene @ Fissars i cav [5 @ NistNorieerAms gy Rédeoe dels trson du SoamunganMontoram gy Regdleletensine Tension bras du monttour anpassen 40) braccio del monitor justar la tensién del brazo_ o* © ==9-7-.0%m @ wikERBMIA del monitor 1 ® Cleaning and Maintenance Cleaning * To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth. * Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp utensils to clean the product Maintenance * Check the components regularly to make sure all screws and bolts are tightened * Store in a cool and dry place away from children and pets, ideally in original packaging. * Avoid any vibrations and shocks. @ Nettoyage et Entretien Nettoyage * Nettoyez le produit en l'essuyant a l'aide d’un chiffon doux légérement humide. ‘* Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de lavettes abrasives ou d'ustensiles tranchants ou en métal pour nettoyer le produit. Entretien * Vérifiez réguligrement les composants afin de vous assurer que toutes les vis et tous les boulons sont bien serrés. + Rangez le produit dans un endroit frais et seo, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques, de préférence dans son emballage d'origine. * Evitez toute vibration et tout choc. @ Reinigung und Pflege Reinigung * Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. * Verwenden Sie keine atzenden Reinigungsmittel, Drahtbiirsten, Scheuermittel, Metall oder scharfe Materialion, um das Produkt zu reinigen. Wartung + Uberpriifen Sie die Komponenten regelmaig, um sicherzustelien, dass alle Schrauben fest angezogen sind * Bewahren Sie das Produkt an einem kiihlen, trockenen Ort, auBerhallb der Reichweite von Kindern und Haustieren, am besten in der Originalverpackung, auf. * Vermeiden Sie Vibrationen und StéBe. @ Pulizia e Manutenzione Pulizia Per [a pulizia passare un panno morbido leggermente inumidito. * Non usare mai detergent corrosivi, spazzole metalliche, spugne abrasive 0 utensili metallci o afflati per pulire il prodotto. Manutenzione * Verificare regolarmente i componenti per accertarsi che tutte le vite i bulloni siano serrat * Conservare in un luogo fresco e asciutto, idealmente nella confezione originale, fuori dalla portata di bambini e animali domestici * Evitare vibrazioni e uri 12 ® Limpieza y Mantenimiento Limpieza Para limpiar, pase un pafio suave y ligeramente himedo. * Nunca utilice agentes corrosivos, cepillos de alambre, decapantes, utensilios metdlicos o puntiagudos para limpiar el producto. Mantenimiento * Revise periédicamente los componentes para comprobar que todos los pernos y tornillos estén apretados, * Guardelo en un lugar fresco y seco, lejos de nifios y mascotas, idealmente en su embalaje original + Evita todbo tipo de vibraciones y golpes. @ HARB LORY FF YA be + BLUNT BIRD, PUMGURA TMT RS, + KEL OVC REO UA 74 0-79 YAK DL RIB PR he ISL WCC RS, AYFTIA + IMCS 7 PLA CORT EV LID) LEDT OSL LERELT EL IDL BSTC, BFR A 7 hO FOND eV BATIK, CETUSTEA OZ 9 7 RISMEIT TOES, ve CATER EL RARE a UN HOTA sete “GOSH iSTSIE ALN HEE, AEB). ROUSE OORE LR fe EMIRATE AER. RO GRIT ATR FS + EEF UIT IRE, ERLE. AEE LEP + ERAT Re ARE 13 Warranty Information To obtain a copy of the warranty for this product: For US - Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty == For UK - Visit amazon.co.uk/basics-warranty —or— Q Contact Customer Service at 1-866-216-1072 Feedback Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases# For further services: © Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us ore 0 Contact Customer Service at 1-866-216-1072 Informations Sur La Garantie Pour obtenir une copie de la garantie portant sur ce produit : © veuilez visiter amazon.fr/basics-garantie —ou— 0 Contactez le service clients au 08 00 94 77 15 Vos Avis Vous I’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s' engage a vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientéle et répondant a vos normes élevées. Nous vous encourageons a rédiger un commentaire visant & partager vos expériences sur le produit Veuillez visiter : amazon.fr/review/review-your-purchases# Pour obtenir d’autres services © Veuillez visiter amazon.fr/gp/help/customer/contact-us -ou- 0 Contactez le service clients au 08 00 94 77 15 15 Gewéahrleistung Eine Kopie der Gewahrleistung flr dieses Produkt erhalten Sie unter C) Besuchen Sie amazon.de/basics-garantie — oder — 0 Wenden Sie sich an den Kundendienst unter 08 00-3 63 84 69 Feedback Gefallt es Ihnen? Gefallt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich flr die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitétsstandards zu erflllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen. Bitte besuchen Sie: amazon.de/review/review-your-purchases# Méchten Sie mehr wissen? © Besuchen Sie amazon.de/gp/help/customer/contact-us or 0 Wenden Sie sich an den Kundendienst unter 08 00-3 63 84 69 Informazioni Di Garanzia Per ottenere una copia della garanzia del prodotto: CT) visita amazon.de/basics-garantie —o- 0 Contattare il Servizio Clienti al 800 62 88 05 Feedback Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard pit elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto. Visitare: amazon.it/review/review-your-purchases Per ulteriori servizi: © \isita amazon it/gp/help/customer/contact-us ee 0 Contattare il Servizio Clienti al 800 62 88 05 7 Informacién Sobre La Garantia Para obtener una copia de la garantia de este producto: oO ite amazon.de/basics-garantie oH 0 Poéngase en contacto con Atencién al cliente en el 0900 803 711 Comentarios jiLe encanta? {No le gusta nada? Escriba una opinién como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estandares de calidad. Le animamos a que escriba una opinién sobre su experiencia con el producto. Por favor, visite: amazon.es/review/review-your-purchases# Para otros servicios: © \isite amazon.es/gp/help/customer/contact-us ° 0 Péngase en contacto con Atencién al cliente en el 0900 803 711 EREEIZOVYT COW MORENO IE—BAF FSU: CO) &-24<~—y : amazon,jp/AmazonBasics/Warranty — Fe — [] 229--9-E 2 0120-890-276 tc CaN CEL, PA-BNYD RICA DUIRETE LED? BRUCALEEA CLR? DAVV—-VEA—CRAIBU CHES, Amazon — vy 7 tk, ERO WAMICSASOLOCESLIRHAH ORME RMIT ZO2RELTHET, CORMMICOV TOV E a — CRN Hz billbe (KS, VEa—lkl65~: amazon.jp/review/review-your-purchases# BESY-EAIOW TE: © 2£65)) ¥7~ amazon.jp/gp/help/customer/contact-us — €kie — OQ AAVV—H—-ER 0120-899-276 1c CMH (ESV, 19 20 IRAE E RARE ET Hh MBAS: C) iit amazon.cn/AmazonBasics/Warranty —_ 9 —_ [] sr 400-s10-se66 mex zeit AS Jit PERRI Hh? AEE IT h? LEAR PIS T ARMA TEE WEG AA MLE ST, BP IRL EEA th PA A CS PE HE, DARA I Be. iM: amazon.cn/review/review-your-purchases WG ES ARS: © jj) amazon.cn/gp/help/customer/contact-us — a O $e4T 400-810-5666 MAHAL amazonbasics ~——T amazon.com/AmazonBasics

Vous aimerez peut-être aussi