Vous êtes sur la page 1sur 173

MANUEL D'INSTALLATION

Un code de bonne pratique pour Préface


installations électriques
domestiques Un enseignement de qualité est
indispensable pour la préparation
d'une carrière.
Les entreprises disposent d'un potentiel de
savoir faire.
Le "Manuel d'Installation" a pour objectif de
eter un pont entre l'enseignement et
'industrie.

L'enseignement exige une approche claire


et complète de l'installation électrique
domestique. Jusqu'à présent l'offre des
milieux industriels répondait seulement
aux besoins de l'homme de métier
spécialisé ou du marché du bricolage. Ce
nouveau manuel veut tracer une voie pour
aider les étudiants de l'enseignement tech-
nique à aborder leur métier. Il tend la
main à toutes les écoles qui veulent
garantir un enseignement de qualité par
un lien solide avec l'industrie.

Vynckier, le fabricant belge le plus impor-


tant en matériel d'installation électrique,
est le plus qualifié pour répondre à ces
objectifs.
Un tel manuel exige non seulement une
connaissance approfondie des produits,
mais aussi la maîtrise de la pratique du
nr étier.

Nous avons essayé, par une conception


logique et une présentation conviviale,
d'expliquer d'une façon compréhensible
cette matière très complexe. Le manuel est
écrit dans un langage simple, sans nuire à
la précision technique que demande une
installation électrique.

Vos remarques et suggestions lors des


éditions antérieures ont permis d'améliorer
cette quatrième édition.

09/2000
Quatrième édition La rédaction

GE Power Controls
vynckier® i MANUEL D'INSTALLATION
MANUEL D'INSTALLATION
Rédaction John Boulez GE Power Controls Belgium
Maarten Pevenage vynckier
Aloïs Van Dorsselaer
Axxes Business Park
Rédaction-en-chef Yves Thomas Guldensporenpark 30
Coordinaton générale Vynckier - service publicité
B-9820 Merelbeke
Téléphone : +32 (0)9 210 38 11
Layout Imago Engineering sari Fax : +32 (0)9 210 39 00
Photos Monsaert & partners bvba E-mail: ge.vynckier@gepc.ge.com
Imprimé Drukkerij L. Vanmelle sa http: //www.gepowercontrols.com
Photo couverture intérieure Jan Verlinde
Concept intérieur Agnes Emery
Avec remerciements à AEG Belgique
Electrabel sa
Dépt. Marketing Résidentiel
Facom sa
Hilti sa
Niko sa
Simoens sa
Urkens sari
Editeur responsable GE Power Controls Belgium
Dépôt légal D/2000/0435/3
ISBN 90-805632-1-8

GE Power Controls Belgium-Vynckier recherche Toute reproduction sous quelque forme que ce soit,
d'une manière permanente la qualité de ses informa- y compris photographie, photocopie, microfim, est
tions publiées, pour lesquelles toutefois elle ne peut strictement interdite sans accord préalable et écrit
se porter garant. de GE Power Controls Belgium.

GE Power Controls
vynckier il MANUEL D'INSTALLATION
® CONTENU

1. INTRODUCTION 1 7. S C H E M A S D E S CIRCUITS 15

1.1 Les canalisations 1 7.1 Circuits d'éclairage 15


1.2 Les appareils 1 7.1.1 Coupure unipolaire ou schéma 1 15
1.3 Les enveloppes 1 7.1.2 Coupure bipolaire ou schéma 2 15
1.4 Types d'installation en fonction du 7.1.3 Coupure unipolaire double
mode de placement 1 ou deux allumages ou schéma 5 15
1.4.1 Linstallation encastrée 1 7.1.4 Coupure 2 directions unipolaire
1.4.2 L'installation dans les murs creux 1 ou schéma 6.1 16
1.4.3 L'installation apparente 1 7.1.5 Coupure 2 directions bipolaire
ou schéma 6.2 16
7.1.6 Coupure à trois directions ou inverseur
ou schéma 7 17
2. L'INSTALLATION E L E C T R I Q U E 2
7.1.7 Coupure à quatre directions 17
7.1.8 Coupure avec interrupteur équipé
2.1 Etude préparatoire de l'installation 2
d'une lampe témoin 18
2.2 Ordre de l'exécution des travaux 2
7.1.9 Coupure avec lampe de signalisation 18
7.2 Coupure par impulsions
(télérupteur-tension de bobine 230 V) 19
3. ETUDE DU PLAN DE CONSTRUCTION 7.2.1 Unipolaire avec bouton-poussoir non-lumineux .... 19
ET CONCEPTION D E S S C H E M A S 3 7.2.2 Unipolaire avec bouton-poussoir lumineux 19
7.2.3 Unipolaire avec lampe de signalisation 19
3.1 Visite de l'habitation en construction 3 7.2.4 Bipolaire avec bouton-poussoir non lumineux 19
3.2 Etude du plan de construction 3 7.2.5 Bipolaire avec bouton-poussoir lumineux 20
3.3 Concertation avec le propriétaire 4 7.2.6 Bipolaire avec lampe de signalisation 20
3.4 Conception des schémas 4 7.2.7 Bipolaire avec transformateur et
3.4.1 Schéma de position 4 bouton-poussoir lumineux 20
3.4.2 Schéma d'installation 4 7.2.8 Double allumage (schéma 5) avec ou
3.4.3 Schéma unifilaire 5 sans bouton-poussoir lumineux 20
7.3 Parlophonie 21
7.3.1 Parlophonie 1 21
7.3.2 Parlophonie 2 22
4. REPARTITION DE L'INSTALLATION
EN CIRCUITS 6
8. CHOIX E T COMMANDE DU MATERIEL.... 23
4.1 Généralités 6
4.2 Normes et conseils pour la répartition des circuits.. 6
4.2.1 Circuits de prises de courant 6
4.2.2 Circuits d'éclairage 6 9. DEMANDE DE RACCORDEMENT
4.2.3. Généralités 6 PROVISOIRE (coffret de chantier) 24

9.1 Composition d'un coffret de chantier 24


5. COMPOSITION DU DOSSIER 7 9.2 Schéma et matériel d'un
raccordement provisoire (coffret de chantier) 25
5.1 Qu'est-ce qu'un dossier ? 7
5.2 Composition d'un dossier 7
5.2.1 Le schéma unifilaire 7 10. PLACEMENT DE LA B O U C L E
5.2.2 Le schéma de position 7
DETERRE 26
5.2.3 Procès-verbal 7
5.3 « Dossier « obligatoire 7
10.1 Matériaux et outillage 26
5.4 Compléments facultatifs au dossier 7
10.2 Boucle de terre 26
5.4.1 Le schéma d'installation 7
10.3 Connaissance du matériel 26
5.4.2 Le schéma des circuits ou schéma de principe 8
10.4 Placement 26
5.4.3 Le schéma de raccordement 9

11. T R A C E DE L'INSTALLATION
6. DETERMINATION DE LA TAILLE DU
DANS L E BATIMENT 27
C O F F R E T DE DISTRIBUTION 12
11.1 Matériaux et outillage 27
11.2 Tracé de l'installation 27
11.3 Emplacement du tableau de distribution,
des socles de prises de courant, 27

GE Power Controls
vynckïer m MANUEL D'INSTALLATION
CONTENU

11.3.1 Tableau de distribution 27 16. FIXATION DU COFFRET DE


11.3.2 Interrupteurs 27 DISTRIBUTION 41
11.3.3 Socles de prises de courant 27
11.3.4 Canalisations en tubes 28 16.1 Matériaux et outillage 41
11.3.5 Canalisations en câbles 28 16.2 Emplacement du coffret de distribution 41
16.3 Mode de placement
(encastré ou en saillie) 41
12. REALISATION DE SAIGNEES, 16.4 Méthode de travail 41
TROUS ET PASSAGES 30 16.4.1 Coffret encastré 41
16.4.2 Coffret en saillie 42
12.1 Matériaux et outillage 30
12.2 Réalisation de saignées 30
12.2.1 Méthode de travail 30 17. RACCORDEMENT DES APPAREILS 45
12.3 Réalisation de trous 32
12.3.1 Méthode de travail 32 17.1 Matériaux et outillage 45
12.4 Réalisation de passages 32 17.2 Connaissance du matériel 45
12.4.1 Méthode de travail 32 17.3 Raccordement des interrupteurs 45
17.3.1 Méthode de travail 45
17.4 Raccordement des prises de courant murales 46
13. PLACEMENT DE BOÎTES 17.4.1 Méthode de travail 46
17.5 Raccordement des points d'éclairage 47
D'ENCASTREMENT ET BOÎTES 17.5.1 Méthode de travail 47
CENTRALES 33 17.6 Raccordement d'une prise de
courant de 16 et 32 A 230V/400V 47
13.1 Matériaux et outillage 33 17.6.1 Connaissance du matériel 47
13.2 Boîtes d'encastrement 33 17.6.2 Méthode de travail 47
13.2.1 Connaissance du matériel 33 17.7 Raccordement fixe d'appareils domestiques
13.2.2 Méthode de travail 34 (cuisinière) 48
13.3 Boîtes centrales 34 17.7.1 Connaissance du matériel 48
13.3.1 Connaissance du matériel 34 17.7.2 Méthode de travail 48
13.3.2 Méthode de travail 34 17.8 Raccordement de la canalisation
d'alimentation du chauffage central 49
17.8.1 Connaissance du matériel 49
14. CINTRAGE ET FIXATION DES TUBES 35 17.8.2 Méthode de travail 49
17.9 Raccordement d'un thermostat 49
14.1 Matériaux et outillage 35 17.9.1 Connaissance du matériel 49
14.2 Connaissance du matériel 35 17.9.2 Méthode de travail 50
14.3 Nombre de fils admis en fonction 17.10 Raccordement du coffret de distribution 51
du diamètre du tube 35 17.10.1 Connaissance du matériel 51
14.4 Cintrage des tubes 36 17.10.2 Composition du coffret de distribution 52
14.4.1 Méthode de travail 36 17.10.3 Méthode de travail 53
14.5 Détermination de la longueur de 17.11 Utilisation d'un coffret secondaire 55
tube nécessaire 36
14.6 Indication de l'endroit pour le cintrage 37
14.7 Mise à longueur du tube 37 18. EQUIPEMENT D'UN COFFRET
14.8 Introduction du tube dans la boîte 37 DE DISTRIBUTION 56
14.9 Raccordement de tubes 37
14.10 Fixation des tubes 37 18.1 Classification des appareils 56
14.10.1 Fixation provisoire 37 18.2 Montage de l'appareillage 56
14.10.2 Fixation définitive 38
14.10.3 Introduction des tubes dans le
coffret de distribution 38
19. PROTECTION DES PERSONNES PAR
INTERRUPTEURS DIFFERENTIELS 57
15. LE TIRAGE DES FILS 39
19.1 Définition du matériel 57
19.2 Schémas et étiquettes 57
15.1 Matériaux et outillage 39
19.2.1 Schémas de raccordement 57
15.2 Connaissance du matériel 39
19.2.2 Schéma du circuit (schéma de principe) 57
15.3 Méthode de travail 39
19.2.3 Marquage -58
15.3.1 Utilisation des couleurs 39
19.3 Le R.G.I.E. et l'interrupteur différentiel ..58
15.3.2 Méthode de travail 40
19.3.1 Résistance de dispersion de l'électrode
de terre < 30 fi 58

GE Power Controls IV MANUEL D'INSTALLATION


vynckïer®
@ CONTENU

19.3.2 Résistance de dispersion de l'électrode 22.4.2 Application et schémas 91


de terre > 30 Q et < 100 Q 58 22.5 Compteur d'heures 91
19.4 Circuits avec protection différentielle 60 22.5.1 Connaissance du matériel 91
19.4.1 Raccordement dans la pratique 60 22.5.2 Application et schémas 91
19.4.2 Conseils lors de l'utilisation 22.6 Prise de courant 92
d'interrupteurs différentiels 60 22.6.1 Connaissance du matériel 92
19.4.3 Exécutions particulières 61 22.7 Transformateur de sonnerie 92
22.7.1 Connaissance du matériel 92
22.7.2 Etiquette 92
22.7.3 Utilisation et schémas 92
20. A P P A R E I L S DE PROTECTION
22.8 Disjoncteur-moteur 93
D E S LIGNES 62 22.8.1 Connaissance du matériel 93
22.8.2 Utilisation et schémas 94
20.1 Définition du matériel 62 22.8.3 Protection de ligne 94
20.2 Les fusibles à broches 63
20.2.1 Marquage et symboles 63
20.3 Section du câble, éléments de 23. PARASURTENSIONS 95
calibrage et utilisation 64
20.4 Relation entre l'élément de calibrage et
23.1 Définitions 95
l'intensité des fusibles et des disjoncteurs 64
23.2 Surtensions électriques résultant
20.5 Les disjoncteurs 65
de pannes externes 95
20.5.1 Temps de coupure des disjoncteurs 65
23.3 Foudre directe et indirecte 95
20.5.2 Schémas 66
23.4 Niveau de protection UMRB ou U P 95
20.5.3 Le disjoncteur à broches 66
23.5 Installations des parasurtensions 97
20.5.4 Le disjoncteur modulaire 67
23.5.1 Connaissance du matériel 97
20.5.5 Système de jeu de barres pour disjoncteurs 68
23.5.2 Méthode de travail 97
20.5.6 Fonctions auxiliaires pour disjoncteurs 71
23.5.3 Parasurtension monophasé avec filtre 98
23.6 Protection contre la surtension dans
des immeubles à appartements 100
21. A P P A R E I L S DE CONFORT E T DE 23.6.1 Connaissance du matériel 100
COMMUTATION 73 23.6.2 Méthode de travail 100

21.1 Interrupteurs 73
21.1.1 Interrupteurs modulaires 73 24. CHAUFFAGE DIRECT E T INDIRECT 102
21.1.2 Interrupteurs rotatifs 73
21.2 Parasurtension 74 24.1 Aperçu du chauffage direct 102
21.2.1 Connaissance du matériel 74 24.1.1 Appareils à rayonnement 102
21.2.2 Schémas et protection 74 24.1.2 Appareils à convection 102
21.3 Commande à distance 75 24.2 Aperçu du chauffage indirect -
21.3.1 Télérupteurs 75 chauffage à accumulation 102
21.3.2 Minuterie d'escalier 78 24.3 Chauffage à rayonnement et à convection 102
21.3.3 Relais 79 24.3.1 Schémas des connexions 102
21.3.4 Contacteurs 79 24.3.2 Chauffage direct par le sol 103
21.3.5 Contacteur jour/nuit 81 24.3.3 Chauffage par le plafond,
21.3.6 Relais temporises 82 par les murs et par les fenêtres 104
24.4 Chauffage i n d i r e c t -
chauffage à accumulation 106
22. GESTION DE L ' E N E R G I E (économie) 85 24.4.1 Poêle à accumulation statique 106
24.4.2 Poêle à accumulation dynamique 107
22.1 Relais prioritaire 85
22.1.1 Connaissance du matériel 85
22.1.2 Marquage 85
25. OBTENTION D'EAU CHAUDE 109
22.1.3 Application et schémas 85
22.2 Interrupteurs horaires 87 25.1 Appareils de stockage 109
22.2.1 Types 87 25.1.1 Appareils de stockage de pression hydraulique
22.2.2 Interrupteurs horaires analogiques 87 ou de haute pression 109
22.2.3 Interrupteurs horaires électroniques 25.1.2 Cuves sans pression ou à basse pression 110
à programmation digitale 88 25.1.3 Appareils de vidanges à basse pression
22.3 Interrupteur crépusculaire 89 ou appareils de vidange atmosphérique 110
22.3.1 Connaissance du matériel 89 25.2 Circulateurs 111
22.3.2 Application et schémas 89 25.2.1 Connaissance du matériel 111
22.4 Interrupteur crépusculaire programmable 91 25.2.2 Appareils à réglage hydraulique 111
22.4.1 Connaissance du matériel 91 25.2.3 Appareils à réglage thermique 111
25.2.4 Circulateurs à réglage mixte 111
25.3 Ventilation à double flux 112

GE Power Controls
vynckïer® v MANUEL D'INSTALLATION
26. TABLEAUX DE DISTRIBUTION 113 32. RELATION DIAMETRE D E S C A B L E S -
PRESSE-ETOUPE 130
26.1 Connaissance du matériel 113
26.2 Méthode de travail 114
33. INSTALLATIONS DANS D E S PAROIS
CREUSES 133
27. COMPOSITION DE L'INSTALLATION
DE MISE A LA T E R R E 115 33.1 Méthode de travail 133
33.1.1 Avant le placement des plaques de finition 133
27.1 Boucle de terre 115 33.1.2 Après le placement des plaques de finition 133
27.1.1 Définition du matériel et utilisation 115
27.1.2 Electrodes de terre supplémentaires 115
27.1.3 Conducteur de terre 116 34. L'INSTALLATION A P P A R E N T E 135
27.2 Dispositif de coupure de terre ou
barrette de sectionnement 116
34.1 Interrupteurs et prises de courant 135
27.3 Connecteur de terre principal 116
34.1.1 Exécution non étanche 135
27.4 Liaison équipotentielle principale 117
34.1.2 Exécution étanche aux projections
27.5 Liaison équipotentielle supplémentaire 117
d'eau IPX4/5 136
27.6 Conducteur de protection principal 117
34.2 Boîtes de dérivation 137
27.6.1 Conducteurs de protection 117
34.2.1 Boîtes de dérivation non-étanches 137
27.7 Conduite principale d'eau froide 117
34.2.2 Boîte de dérivation étanche aux
27.8 Aperçu des liaisons de terre
projections d'eau IPX4/5 137
d'une installation domestique 118
34.2.3 Boîte de dérivation étanche IPX65 Flex-o-Box.... 139
27.9 Remarques 119
34.2.4 Douilles de lampe 140
27.10 Résistance de dispersion de
34.2.5 Les canalisations et leur fixation 141
l'électrode de terre et nombre d'ID 119

35. OUTILLAGE DE L E L E C T R I C I E N 143


28. PROTECTION SUPPLEMENTAIRE
35.1 Tournevis 143
DANS LA S A L L E DE BAIN 120 35.1.1 Connaissance du matériel 143
35.1.2 Utilisation du tournevis à lame plate 143
28.1 Volumes dans la salle de bain 120 35.1.3 Utilisation du tournevis cruciforme 144
28.2 Canalisations et appareils 35.1.4 Utilisation du tournevis Torx 146
électriques dans la salle de bains 120 35.1.5 Emploi d'une foreuse/visseuse électrique 146
28.2.1 Méthode de travail 120 35.1.6 Tournevis dynamométrique 146
35.2 Pinces 147
35.2.1 Connaissance du matériel 147
29. MISE EN S E R V I C E 121 35.2.2 Types de pinces 147
35.3 Clés 149
29.1 Contrôle (agrément) de l'installation 121 35.3.1 Connaissance du matériel 149
29.1.1 Mesure de la résistance d'isolement 121 35.3.2 Principales sortes de clés 150
29.1.2 Mesure de la résistance de terre 122 35.3.3 Clés à douilles 150
29.2 Raccordement de l'installation 35.3.4 Clés hexagonales mâles 151
au réseau de distribution 122 35.4 Marteaux 151
29.2.1 Câble de raccordement 122 35.4.1 Connaissance du matériel 151
29.2.2 Raccordement du coffret de comptage 123 35.4.2 Types de marteau 151
35.5 Burins 152
30. D E G R E S DE PROTECTION 35.5.1 Connaissance du matériel 152
35.5.2 Types de burins 152
DES APPAREILS 126
35.6 Instruments de mesure 152
35.6.1 Mètre ruban 152
30.1 Valeurs IPX1 126 35.6.2 Mètre pliant 152
30.2 Valeurs IPX2 127 35.7 Niveau 152
30.3 Valeurs IPX3 128 35.7.1 Connaissance du matériel 152
35.8 Scie à métaux 153
35.8.1 Connaissance du matériel 153
31. TARIFS D ' E L E C T R I C I T E 129 35.9 Outils complémentaires 154
35.9.1 Couteau d'électricien 154
31.1 Types de tarifs 129 35.9.2 Poinçon 154
31.1.1 Tarif normal 129
31.1.2 Tarif social 129
31.1.3 Tarifs sur demande 129

GE Power Controls
VI M A N U E L D'INSTALLATION
vynckier
CONTENU

36 ECLAIRAGE HALOGENE 155

36.1 Connaissance des matériaux 155


36.2 Mise en oeuvre 156
36.3 Section des conducteurs en fonction de
leur longueur pour des lampes à iode 12V. 156
36.4 Emploi de transformateurs 157
36.4.1 Transformateurs classiques 157
36.4.2 Transformateurs électroniques 157
36.5 Protection de l'éclairage halogène 158
36.5.1 Lampes sur tension réseau 158
36.5.2 Transformateur électronique 158
36.5.3 Transformateur classique 158
36.6 Quelques exemples d'une installation 159
36.6.1 Distribution en boucle 159
36.6.2 Distribution en ligne (série ou parallèle) 159
36.6.3 Distribution en étoile ou T 159

37. COMPLEMENT 161

37.1 Repérage de fils et de câbles 161


37.2 Attache-câbles avec cheville moulée 161
37.3 Détecteur IR (infra-rouge) 161
37.4 Télécommande IR de charges électriques 161
37.5 Télécommande HF de charges électriques 161
37.6 Test du câblage des prises de courant 162
37.7 Bornes parallèles ou bornes
de connexion plates 162
37.8 Tubes précâblés en PVC souple 162
37.9 La brique d'énergie 162
37.9.1 Définition du matériel 162
37.9.2 Méthode de travail 162
37.9.3 La brique d'énergie 164
37.10 Tracé des canalisations 164
37.10.1 Réseau souterrain 164
37.10.2 Réseau aérien 164

GE Power Controls
vynckïer® vu M A N U E L D'INSTALLATION
INTRODUCTION

1. INTRODUCTION 1.4.1 L'installation encastrée

Une installation électrique domestique comprend trois C'est le type d'installation que l'on rencontre
parties : principalement dans les habitations, les appartements
1. Les canalisations et les bureaux.
2. Les appareils
3. Les enveloppes Les canalisations sont entièrement intégrées dans les
murs et, après finition, elles sont invisibles.

1.1 L E S CANALISATIONS Les appareils sont partiellement encastrés. Seule la


partie de commande et la plaque de recouvrement sont
visibles à la surface du mur.
Celles-ci comprennent les tubes, les fils et câbles et
leurs accessoires.

1.4.2 L'installation dans les murs creux


1.2 L E S APPAREILS
Les murs creux, parfois placés ultérieurement, sont des
parois de séparation en bois, en plâtre ou en panneaux
Ils comprennent les appareils de commande et les
agglomérés.
appareils récepteurs.
Les appareils utilisés ici sont en grande partie les
Les appareils de commande fournissent le courant
mêmes que ceux des installations encastrées.
électrique via l'interrupteur en passant par les
canalisations vers les appareils récepteurs.

1.4.3 L'installation apparente


1.3 L E S ENVELOPPES
Dans ce cas, toutes les canalisations sont placées sur
les murs et elles restent toujours visibles et accessibles.
Elles constituent le boîtier de protection des appareils.

Les appareils utilisés sont d'un autre type (conception,


exécution) que pour les installations encastrées.
1.4 T Y P E S D'INSTALLATION EN FONCTION
DU MODE DE PLACEMENT Les installations apparentes sont réalisées dans les
locaux qui ne sont pas réputés habitables.
Une installation domestique peut être subdivisée selon
le mode de placement des canalisations et des
appareils. On distingue :
Maison avec installation domestique en fonction

DO-

GE Power Controls
vynckïer 1 M A N U E L D'INSTALLATION
L'INSTALLATION ELECTRIQUE

2. L'INSTALLATION ELECTRIQUE
2.1 ETUDE PRÉPARATOIRE DE 2.2 ORDRE D'EXECUTION DES TRAVAUX
L'INSTALLATION
1. Etude du plan de construction et conception des
Lors de la planification du travail, il est important de schémas.
penser aux points suivants:
2. Pose de la boucle de terre.
- Toute la réalisation doit répondre aux prescriptions du
R.G.I.E. 3. Examen sur place du bâtiment.

R.G.I.E. est une abréviation qui signifie : 4. Composition du dossier.


Règlement Général sur les Installations
5. Détermination et commande du matériel.
Electriques
6. Demande d'un raccordement provisoire
- De quelle société de distribution locale dépend
(raccordement de chantier)
l'installation et quelles sont les éventuelles exigences
supplémentaires auxquelles l'installation doit satisfaire 7. Tracé de l'installation dans le bâtiment.
en tout ou en partie ?
8. Réalisation des saignées, des trous et des pas-
- Quand commencent les travaux de terrassement pour sages dans les murs et les plafonds.
les fondations et quand démarrent les travaux du gros
oeuvre ? 9. Pose des boîtes d'encastrement et des boîtes de
plafond.
- Comment se présente le plan de construction (plan
d'architecte); y-a-t-il des points qui demandent des 10. Cintrage et fixation des tubes.
éclaircissements ?
11. Tirage des fils (pose des conducteurs).
- L'exécution des travaux est-elle totalement conforme
au plan ? Quelles sont les modifications apportées et 12. Fixation du coffret de distribution.
pourquoi ?
13. Raccordement des appareils

14. Montage du coffret de distribution.

15. Raccordement de l'installation de mise à la terre.

16. Vérification de l'installation par un organisme agréé


avec remise des documents légaux (voir p. 7).

17. Mise en service de l'installation.

_____
c.
fcz
1
-
t—.
r i

fc:

GE Power Controls
vynckïer 2 M A N U E L D'INSTALLATION
ETUDE du PLAN

3. ETUDE DU PLAN DE CONSTRUC-


TION ET CONCEPTION D E S
SCHEMAS

3.1 V I S I T E D E L'HABITATION E N 3.2 E T U D E DU P L A N D E C O N S T R U C T I O N


CONSTRUCTION
Au cours de l'étude du plan de construction, il faut
Même si l'on dispose d'un plan de construction, il est surtout être attentif :
toujours utile de se rendre sur le chantier. Il peut en effet - à la nature des matériaux de construction
y avoir des différences importantes par rapport au plan. (p.ex. type de hourdis du plafond).
- au nombre d'étages.
On profitera de l'occasion pour indiquer sur le plan les - à la destination des différents locaux.
poutrelles en béton dans lesquelles on ne peut pratiquer - au sens d'ouverture des portes.
de saignées ou de trous afin de les contourner lors de la
pose des canalisations.

Plan de construction d'une habitation

GE Power Controls
vynckïer® 3 M A N U E L D'INSTALLATION
ETUDE du PLAN

3.3 CONCERTATION AVEC L E dérivation, des prises de courant murales, des points
PROPRIÉTAIRE lumineux, des interrupteurs et des appareils d'utilisation
figurant sur le schéma unifilaire (art. 269 du R.G.I.E.).
En général, le maître d'oeuvre n'est ni installateur ni
technicien. Néanmoins, le propriétaire a son mot à dire Ces emplacements sont dessinés sur le plan de con-
(en tant que responsable et partie commettante) dans struction du bâtiment concerné. Le numéro du circuit
les décisions qui influencent la nature et l'exécution des auquel les différents appareils sont raccordés est aussi
travaux, telles que : indiqué sur ce plan. Les canalisations n'y sont pas
reprises.
- l'emplacement des interrupteurs, des prises de
courant et des points lumineux. 3.4.2 Schéma d'installation
- le nombre de prises de courant, par local.
- le type d'éclairage dans les différents locaux. Il s'agit d'un schéma de position complété par les
canalisations correspondantes. Ce schéma pourra aider
Il y a lieu de demander l'emplacement des meubles l'installateur qui n'a pas encore acquis l'expérience
(armoires, tables et chaises) et des appareils de nécessaire.
chauffage (radiateurs, convecteurs, ...). C'est très
important d'éviter qu'un interrupteur ou une prise de Pour rendre le schéma plus clair, on peut reprendre sur
courant ne soit inaccessible. des schémas séparés l'éclairage d'une part et les prises
de courant d'autre part.
3.4 CONCEPTION D E S SCHÉMAS
Pour être complet, il faut indiquer le nombre de
3.4.1 Schéma de position conducteurs tirés dans chaque tube par des barres
obliques (leur nombre correspondant au nombre de
Plan indiquant à l'aide de symboles l'emplacement des conducteurs) ou par une barre oblique avec le chiffre
tableaux, des boîtes de raccordement, des boîtes de indiquant le nombre de conducteurs.

02 0SH 01

TV
TEL

L"_. N1 K5

N 1 Cuisine
-—A H2
Kc
D1
'&
D1 K6

N2

Schéma de position Schéma d'installation

GE Power Controls
vynckier M A N U E L D'INSTALLATION
ETUDE du PLAN

3.4.3 Schéma unifilaire

Représentation schématique de l'installation électrique


qui ne tient pas compte de l'emplacement du matériel
électrique mais qui indique à l'aide de symboles la
composition élémentaire de chaque circuit, ainsi que
leur interconnexion pour former l'ensemble de
l'installation électrique.

Il faut reprendre sur ce schéma :

- les types de canalisations

- la section et le nombre de conducteurs de ces


canalisations

- le mode de pose

- le type et les caractéristiques des dispositifs de


protection à courant différentiel résiduel et ceux
contre les surintensités Schéma unifilaire d'un circuit

- les interrupteurs

- les boîtes de raccordement

- les socles de prise de courant

- les points lumineux et les appareils d'utilisation fixes


(art.269 R.G.I.E.).

GE Power Controls
vynckïer 5 M A N U E L D'INSTALLATION
REPARTITION de L'INSTALLATION

4. REPARTITION D E L'INSTALLATION
EN CIRCUITS

4.1 GÉNÉRALITÉS 4.2 NORMES E T C O N S E I L S POUR LA


RÉPARTITION D E S CIRCUITS
On recherchera toujours un équilibre de la charge sur
les différentes phases du réseau. Autrement dit, lors 4.2.1 Circuits de prises de courant
d'une utilisation normale de l'installation, tous les fils de
phases supporteront une charge pratiquement égale et - La section minimale du conducteur est de 2,5 mm . 2

le courant du conducteur neutre (s'il est présent) sera


ramené au minimum. - Il ne peut y avoir qu'au maximum 8 prises de courant
simples ou multiples par circuit.
Exemple
- Si un point lumineux est raccordé à ce circuit, il
Comme un lave-linge et un sèche-linge sont souvent
compte pour une prise de courant. Dans ce cas la
utilisés simultanément, on n'alimente pas les prises de
section du conducteur est aussi de 2,5 mm . 2
courant de ces appareils avec les mêmes conducteurs.

4.2.2 Circuits d'éclairage

- Section minimum du conducteur : 1,5 mm . 2

- Au minimum deux circuits d'éclairage par installation.

- Veillez toujours à raccorder les circuits d'éclairages de


locaux contigus à des circuits différents.

4.2.3. Généralités

- Le circuit de la salle de bains (prises de courant


et points lumineux) doit constituer un circuit séparé
Exemple d'un schéma de principe fautif protégé par un disjoncteur différentiel séparé
de 0,03 A (30 mA).

- Les appareils suivants doivent être alimentés par


des circuits séparés en raison de leur grande (ou de
leur faible) puissance (courant) ou pour des raisons
defiabilité :

* lave-linge
* sèche-linge
* lave-vaisselle
* four
* chauffage central
* cuisinière (en triphasé)
* sonnerie et (ou) parlophone
* circuit de sécurité.

Dessinez ici le schéma de principe correct vous-même


- Il est conseillé de prévoir un circuit de réserve pour
une remise ou un atelier qui serait aménagé par la
suite.

- La canalisation alimentant la cuisinière est réalisée


avec du 3G6 m m pour le 230 V et 5G4 m m
2 2

pour le 3 x 230 V ou 3 x 400 V.

GE Power Controls
vynckier® 6 M A N U E L D'INSTALLATION
LE DOSSIER

5. C O M P O S I T I O N DU D O S S I E R - Ce schéma doit aussi être signé par l'installateur et le


responsable de l'organisme de contrôle.
5.1 Q U ' E S T - C E QU'UN DOSSIER ?

Un dossier est l'ensemble des documents se rapportant 5.2.3 Procès-verbal


à une même installation.
Le dossier doit être établi en double exemplaire au - Il s'agit d'un document attestant que l'installation est
moins. Le premier exemplaire doit être détenu par le conforme aux prescriptions du R.G.I.E.
propriétaire ou le gestionnaire du bâtiment. L'autre
exemplaire sera conservé pendant cinq ans par - Il est signé par le responsable de l'organisme de
l'organisme de contrôle. Une copie de ce dossier doit contrôle; il y note les remarques sur les éventuels
être remise au locataire du bâtiment. défauts et les irrégularités.

5.2 COMPOSITION D'UN DOSSIER 5.3 " DOSSIER " OBLIGATOIRE

Un dossier comprend les documents suivants : - Depuis le R.G.I.E de1981, la constitution d'un tel
dossier est obligatoire pour toutes les nouvelles
5.2.1 Le schéma unifilaire constructions.

- Il s'agit d'un schéma clair présentant la composition - Pour toutes les extensions importantes dans une
élémentaire de l'installation. habitation existante, un dossier doit aussi être
constitué depuis 1981.
- Cela ne montre pas les connexions mais bien les
liaisons entre les différents circuits , les prises de * Par extension importante, on entend par exemple:
courant, les points lumineux, les interrupteurs
utilisés ainsi que tous les composants de l'installation. - une augmentation du nombre de circuits.
- un renforcement du compteur d'électricité.
- Il doit être très clair et correspondre au schéma de
position.
5.4 COMPLÉMENTS FACULTATIFS AU
- Il est rédigé par la personne qui réalise l'installation. DOSSIER

- Il reprend l'adresse et toutes les données Pour les installateurs moins expérimentés ou les
d'identification de l'installateur ainsi que l'adresse débutants, on dessine aussi d'autres schémas en plus
de l'habitation. du schéma unifilaire et du schéma de position.

- Il doit être signé par l'installateur et le responsable de Ils facilitent le travail et rendent l'exécution de
l'organisme de contrôle. l'installation plus claire.

5.2.2 Le schéma de position 5.4.1 Le schéma d'installation

- Ce schéma indique l'emplacement des appareils. - Il s'agit d'un schéma d'exécution.

- Il est dessiné sur le plan de construction et reprend - Il reprend tous les interrupteurs, les prises de
tous les interrupteurs, les prises de courant et courant et les autres composants fixes avec leurs
les autres composants fixes de l'installation. canalisations.

- Le symbole de ces appareils est repris à l'endroit où - Le nombre de conducteurs est indiqué pour chaque
ils seront placés ultérieurement. canalisation.

- Les canalisations ne sont pas reprises dans un souci - Une lettre repère est notée pour chaque canalisa tion
de clarté. au départ du coffret de distribution.

- A côté de chaque symbole, on indique le numéro du


circuit auquel l'appareil est raccordé.

GE Power Controls
vynckier® 7 MANUEL D'INSTALLATION
TV
TELECOM
ELECTR

Schéma d'installation des prises de courant

- On dessine un schéma d'installation séparé pour 5.4.2 Le schéma des circuits ou schéma de
l'éclairage et pour les prises de courant quand principe
l'installation est assez importante ou devient
complexe. - Il s'agit d'un schéma explicatif.

- Il montre avec précision le fonctionnement électrique


d'une commutation.

- Ce schéma facilite la localisation des défauts d'une


installation.

GE Power Controls
vynckïer 8 MANUEL D'INSTALLATION
Schéma d'installation de l'éclairage et de la sonnerie

5.4.3 Le schéma de raccordement

- Il s'agit d'un schéma d'exécution.

- Il montre les raccordements d'appareils complexes ou


d'appareils présentant plusieurs bornes de
raccordement.

- Ce schéma est inutile quand on utilise un câble de


raccordement à conducteurs codés (numérotés,
colorés, ...).

GE Power Controls
vynckïer 9 MANUEL D'INSTALLATION
COFFRET de DISTRIBUTION

6. DETERMINATION D E L A T A I L L E DU
C O F F R E T DE DISTRIBUTION

On détermine tous les composants modulaires du


coffret de distribution à l'aide du schéma unifilaire.
Leur largeur totale, exprimée en modules, éventuel-
lement tenant compte d'espace de réserve, détermine la
taille du coffret de distribution.

EXEMPLE : coffret de distribution 1 EXEMPLE : coffret de distribution 2

Largeur en Nomb. total Largeur en Nomb. de


Appareil Nomb. Appareil Nomb.
modules de modules modules modules

Différentiel Disjoncteur
1 4 4 2 2 4
300 mA 2-P 16A

Différentiel Disjoncteur
1 4 4 4 2 8
30 mA 2-P 20A

Disjoncteur Disjoncteur
1 2 2 1 4 4
2-P 6A 4-P 25A

Disjoncteur Télérupteur
2 2 4 2 1 2
2-P 16A 16A

Disjoncteur Jeu de barres


2 2 4 1 5 5
2-P 20A RSTN

Disjoncteur Borne de terre 2 - -


2 4 8
4-P 25A
Total - - 23
Transfo 1 3 3

Jeu de barres
2 5 10 Le coffret de distribution à utiliser a une taille de
RSTN
36 modules.
Borne de terre 2 - -

Remarque
Total - - 39
Un coffret de distribution contient toujours une ou
plusieurs rangées de 18 modules.
Le coffret de distribution à utiliser a une taille de
54 modules. Les deux coffrets ou armoires de distribution sont
donc plus grands que nécessaire. Tous les espaces
non utilisés sont obturés par des plaquettes de
recouvrement et sont des modules de réserve.

GE Power Controls
vynckier 12 MANUEL D'INSTALLATION
COFFRET de DISTRIBUTION

Circuit N Circuit I Circuit A

Ô Ô o Ô ô

Transfo Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur


230V/12V 6A 16 A 20 A

Q O Q O O Q

N'
L3'
L2'
LV

Circuit C Circuit D Circuit E Circuit O

Ô Ô Ô Ô
N
ô ô ô ô
0 0 0 0
N
Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur
25 A 16 A 20 A 25 A

N N
0 0 0 O o
0 o 0 0 0
L1 N'
L2' L3
L3 L2'
N" LV

L1"L2" L3"N" LV L2' L3' N 1

Circuit B

L1"
0 0 0 ô ô
L2" obbooocK) Interrupteur
N
o-bpo-oooo Interrupteur
Différentiel
Différentiel
L3" C w ^ b o O C K X ) 30 m A O-Q-O'OOO-OO 300 mA

N"
9 ? 9 0 0 0
N
L3
L2
L1
venant du compteur

Schéma de câblage du coffret de distribution 1

GE Power Controls
vynckïer® 13 MANUEL D'INSTALLATION
COFFRET de DISTRIBUTION

Circuit M Circuit L Circuit F Circuit G Circuit H Circuit K

ô Ô Ô ô ô ô ô Û 0 ô ô

Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur


16 A 16 A 20 A 20 A 20 A 20 A

Q Ô Q 0 9 O O O 0 0 Q O

N'"
® ® L1"
X X L2"'
L3'"

Ô Ô Ô 0 O ( X X X K X ) L1"

Disjoncteur 0(XX>CKX>0 L2"


25 A
CXKX)0<XX) L3'"

O O O O \ X X K > 0 0 ( X ) N'"

L1 L2 L3 N

Circuit J Circuit O

Schéma de câblage du coffret de distribution 2

GE Power Controls
vynckïer 14 MANUEL D'INSTALLATION
SCHEMAS

7. SCHEMAS D E S CIRCUITS En général les bornes sont marquées


(couleurs différentes, *, P,...).
Risque de court-circuit !
Symboles utilisés dans les schémas suivants:

(-): codification NBN C03 504 omise (clareté)


L
S : interrupteur de service NBN C03 502
E : ballast (lampe) NBN C03 502
H : lampe témoin NBN C03 502

7.1 CIRCUITS D'ECLAIRAGE.


-A
7.1.1 Coupure unipolaire ou schéma 1

7.1.1.1 But

Schéma du circuit à
Commander une lampe ou un groupe de lampes au N/L
coupure bipolaire V. 1
départ d'un seul endroit avec un interrupteur unipolaire
ou interrupteur schéma 1.
L

7.1.1.2 Câblage N/L


\3
*T *
p | p
- Si le conducteur neutre est présent, celui-ci doit être
directement relié à la douille de la lampe.

- Le fil de phase ou fil de ligne alimente l'interrupteur.


-y
Schéma du circuit à
- L'interrupteur est relié à la douille du socket via le coupure bipolaire V.2
fil de lampe ou fil de retour.
7.1.3 Coupure unipolaire double allumage
L ou schéma 5

7.1.3.1 But

S Commander deux lampes ou groupes de lampes,


faisant éventuellement partie d'un seul ensemble
lumineux, à partir d'un seul endroit à l'aide d'un inter-
rupteur à deux allumages ou interrupteur schéma 5.

N/L Schéma du circuit 7.1.3.2 Câblages


à coupure unipolaire
- Si le conducteur neutre est présent, celui-ci doit être
7.1.2 Coupure bipolaire ou schéma 2 directement relié aux douilles du socket.

7.1.2.1 But

Commander une lampe ou un groupe de lampes au


départ d'un seul endroit avec un interrupteur bipolaire
ou interrupteur schéma 2.

7.1.2.2 Câblages

- Le conducteur neutre et le conducteur de phase


(fil de ligne) alimentent l'interrupteur.
Schéma du
- L'interrupteur est relié à la lampe par deux fils de circuit à coupure
retour (fils de lampe). unipolaire double

GE Power Controls
vynckier 15 M A N U E L D'INSTALLATION
SCHEMAS

- Le fil de phase alimente la borne commune (pôle) de Possibilité 2 :


l'interrupteur.
- Les lampes sont reliées aux bornes non-liées de - Si le conducteur neutre est présent, celui-ci doit être
l'interrupteur. directement relié à la douille du socket.

7.1.4 Coupure 2 directions (va-et-vient) - Le fil de ligne est relié à une des deux bornes de
unipolaire ou schéma 6.1. chaque interrupteur à 2 directions.

7.1.4.1 But - L'autre borne de chacun des deux interrupteurs


à 2 directions est reliée à la borne libre de la douille
Commander en agissant sur une phase, un point du socket.
lumineux à partir de deux endroits avec deux inter-
rupteurs à 2 directions ou interrupteurs schéma 6.1. - Les bornes marquées de chaque interrupteur sont
reliées l'une à l'autre.
7.1.4.2 Câblage

Possibilité 1 :

- Si le conducteur neutre est présent, celui-ci doit être


directement relié à la douille de la lampe.

- Le fil de phase est relié à la borne marquée d'un des


interrupteurs 2 directions.

S1

Schéma du circuit de
coupure à 2 directions
version 2

S2
p

7.1.5 Coupure à 2 directions bipolaire


(va-et-vient) ou schéma 6.2.
N/L
Schéma du circuit de 7.1.5.1 But
coupure à 2 directions
version 1 Commander en agissant sur les deux phases un point
lumineux à partir de deux endroits avec deux
interrupteurs à 2 directions bipolaires ou interrupteurs
schéma 6.2.
La borne marquée de l'autre interrupteur à 2 direc-
tions est reliée à la borne libre de la douille du socket.
7.1.5.2 Câblage
Les deux bornes libres d'un interrupteur à 2 directions
sont raccordées aux bornes libres de l'autre - Le conducteur neutre et le fil de ligne sont reliés aux
interrupteur à 2 directions. deux bornes marquées (correspondantes) d'un des
interrupteurs à 2 directions bipolaires.

- La douille de lampe est reliée aux deux bornes


marquées de l'autre interrupteur à 2 directions
bipolaires.

GE Power Controls
vynckier 16 M A N U E L D'INSTALLATION
SCHEMAS

Les bornes 2 directions correspondantes des deux 7.1.6.1 But


interrupteurs sont reliées entre elles par quatre fils
(attention couleurs !). Commander en agissant sur une phase, une lampe ou
un groupe de lampes à partir de 3 endroits avec deux
interrupteurs 2 directions et un interrupteur-inverseur.

Avec cette commutation les fils venant d'un même


interrupteur sont interrompus par un interrupteur-
inverseur.

7.1.6.2 Câblage

Voir le schéma de principe.

Les fils venant d'un même interrupteur sont toujours


reliés aux bornes correspondantes marquées de
l'inverseur !

Une erreur de câblage provoque un fonctionnement


erroné de la commutation.

Schéma du circuit
de coupure bipolaire 7.1.7 Coupure à quatre directions ou plus
à 2 directions

7.1.6 Coupure à trois directions avec


inverseur ou schéma 7.

Schéma du circuit de Schéma du circuit de


coupure unipolaire coupure unipolaire
à 3 directions à 4 directions

GE Power Controls
vynckier 17 M A N U E L D'INSTALLATION
SCHEMAS

7.1.7.1 But

Commander, en agissant sur une phase, un point


lumineux à partir de 4 endroits (ou plus) avec deux
interrupteurs à 2 directions et 2 inverseurs (ou plus).

7.1.7.2 Câblage

Le câblage est exécuté par analogie avec l'exemple 5gr._. 3F-


précédent et déterminé par le schéma de principe de la
page précédente..
Coupure deux directions avec lampe témoin V.2
Les fils venant d'un même interrupteur sont maintenant
interrompus par deux inverseurs (ou plus) au lieu d'un.

7.1.9 Coupure avec lampe de signalisation


Les inverseurs sont reliés entre eux par des groupes de
deux conducteurs qui sont raccordés aux bornes
correspondantes de chaque inverseur.

7.1.8 Coupure avec interrupteurs équipés


d'une lampe témoin (voir p. 20)

Coupure unipolaire avec lampe de signalisation

Coupure unipolaire avec lampe témoin

Coupure bipolaire avec lampe de signalisation

Coupure bipolaire avec lampe témoin

Interrupteur rotatif pour volets mécaniques


(ne convient pas pour un fonctionnement
Coupure deux directions avec lampe témoin V. 1 en parallèle)

GE Power Controls
vifnckier 18 M A N U E L D'INSTALLATION
SCHEMAS

7.2.2 Unipolaire avec bouton-poussoir


lumineux (muni d'une lampe témoin)

7.2.3 Unipolaire avec lampe de signalisation

7.2.4 Bipolaire avec bouton-poussoir

Coupures à deux directions avec lampe de signalisation

7.2 C O U P U R E S PAR IMPULSIONS


(télérupteur-tension de bobine 230 V)

7.2.1 Unipolaire avec bouton-poussoir

GE Power Controls
vynckier 19 MANUEL D'INSTALLATION
SCHEMAS
7.2.5 Bipolaire avec bouton-poussoir lumineux 7.2.8 Double allumage (schéma 5) avec ou
sans bouton-poussoir lumineux

! ! • <8> •
• <8> •
IL • ® •

<g> •
® •

• ® •
... 0 •

7.2.6 Bipolaire avec lampe de signalisation (*) Circuit des boutons-poussoir lumineux en ligne
pointillée.

7.2.7 Bipolaire avec transformateur et bouton-


poussoir lumineux

Saviez-vous ?
Lampe témoin :

lampe servant à retrouver l'interrupteur dans


l'obscurité

Lampe de signalisation :

lampe signalant que l'appareil desservi est en


fonctionnement

GE Power Controls
vynckier® 20 MANUEL D'INSTALLATION
PA RL OPHONIE

7.3 PARLOPHONIE

7.3.1 Parlophonie 1

r o i
o
Installation pour immeubles, 6 à 10 c o m b i n é s
téléphoniques, système simple

' 3+1

o
f o l

3+(n-1)

Articles et accessoires

Par appartement a
- 1 combiné téléphonique avec ronfleur et poussoir de
commande de l'ouvre-porte.

3+n
Par installation

- 1 bloc d'alimentation

- 1 transfo 230V/12V- capacité 1,2VA x le nombre de


boutons d'appel éclairés. Ce transfo est employé
2
pour l'éclairage des boutons d'appel du portier de rue.
230 V~
- 1 portier de rue, avec boutons d'appel éclairés

- encastré : 1 boîte d'encastrement

' 6+n
- en saillie : 1 cadre saillie

- option : 1 ouvre-porte par installation


1 sonnerie par appartement [ 4 |
! 3 I .11
Il 4 I J i l 4 H
Il 3 | J! || 3 !L Il
91
1 2 | J| i"i T 1
11 11 i 1 m n ~ H

Les fils pour les options ne sont pas compris dans le nombre
de fils indiqués.

GE Power Controls
vynckier 21 MANUEL D'INSTALLATION
PARLOPHONIE

7.3.2 Parlophonie 2

Installation pour immeubles, 6 à 10 combinés


téléphoniques, système simple

10

: Lignes de communication

: Lignes d'appel

: Lignes d'alimentation/contrôle

: En option

J
[
M-1 2 ; 1 S ii 7 8 9 10

2AF

1
1 1—1
^1
0.4AF

ne
6 7 8 9 1 2 : 4 O O O O 0

230 V- 789123 4
230 V -
230 V

1 2345 9 10 2 ^

irrrr
| 1 | 2 [ 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 ( T Ô 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 j 61 71 81 9 [TÔ

LLH2
10x

rrF rr

GE Power Controls
vynckïer 22 MANUEL D'INSTALLATION
LE MATERIEL

8. CHOIX ET COMMANDE DU Notes


MATERIEL

Comme un laps de temps important sépare générale-


ment le gros oeuvre de l'installation et sa finition, il est
préférable d'acheter le matériel en deux étapes..

On fait la distinction entre:

- Le matériel nécessaire pour le placement des tubes


et des câbles

- Le matériel nécessaire pour l'achèvement de


l'installation, à savoir les conducteurs, les appareils
de commutation et les appareils composant les
circuits spéciaux.

Le matériel à utiliser est expliqué en détails dans les


chapitres suivants.

Le type de matériel et sa quantité sont indiqués dans


une liste (le métré) qui doit être annexée au devis.

Exemple

Quantité Numéro d'article Description

1 012039400000 F.O.R. 150 4R 72MOD TR.D


2 030030428004 Boîte de raccordement 16MM2
2 030030497000 Boîte à encastrer 16-32A
1 033033110100 Relais de priorité
1 099003202000 E3000 2P 2A C
7 099003216000 E3000 2P 1 6 A C
13 099003200000 E3000 2P 20A C
1 099003232000 E3000 2P 32A C
1 304942030000 DOJ 2MOD 40A 2P 30MA
1 304942300000 DOJ 2MOD 40A 2P 300MA
1 306000664000 Parasurtension M 40KA 1F
1 308000722000 GALAX 22
1 310000801000 Interrupteur crépusculaire
programmable
3 312000021230 PULSAR 2NO 16A 230V
1 324022230000 Cont 2NO 20A 230V AC
1 324344230000 Cont 4NO 40A 230V DN ACDC
1 328000824000 Lampe à minuterie pour
cage d'escalier
1 328000836000 Transfo 12VA8-12-24V

GE Power Controls
vynckier® 23 MANUEL D'INSTALLATION
® RACCORDEMENT PROVISOIRE

9. DEMANDE DE RACCORDEMENT
PROVISOIRE (coffret de chantier)

9.1 C O M P O S I T I O N D'UN C O F F R E T D E
CHANTIER

Pendant la construction, il est nécessaire de disposer


d'électricité. Lors de la réalisation de l'installation
électrique, on utilise souvent des appareils électriques
qui fonctionnent sous une tension de réseau: 230 V - 50
Hz - monophasé. On travaille aussi souvent à la lumière
artificielle et dès lors un raccordement au réseau est
nécessaire.

En période hivernale surtout, quand les jours sont


courts, le travail avec un éclairage de chantier permet
de réduire les délais, (clauses de pénalité en cas de
dépassement de la date prévue pour la réception).

Il faut donc demander un raccordement provisoire à la


société distributrice. Pour cela, l'installateur doit prévoir
un coffret hermétiquement fermé comprenant:

- un coffret de comptage avec compteur (généralement


fourni par la société distributrice)

- un coffret de distribution comprenant:

* un interrupteur différentiel de 300 mA, dont In


dépend du disjoncteur de l'installation en amont
(minimum 40 A)
* un disjoncteur triphasé de 20 A
* un disjoncteur bipolaire de 20 A
* une borne de terre.

- au moins une prise de courant triphasé (étanche à la


projection d'eau)

- au moins une prise de courant monophasé (étanche à


la projection d'eau).

La borne de terre doit être raccordée à la boucle de


terre déjà placée. Coffret de chantier

Suivant les circonstances, ce coffret est monté dans un


endroit protégé, mais facilement accessible. Avant la
mise en service, ce raccordement doit être contrôlé par
un organisme de contrôle agréé.

GE Power Controls
vynckier 24 MANUEL D'INSTALLATION
RACCORDEMENT PROVISOIRE

9.2 SCHEMA E T MATERIEL D'UN


RACCORDEMENT PROVISOIRE
(coffret de chantier)

GE Power Controls
vynckïer® 25 M A N U E L D'INSTALLATION
LA BOUCLE de TERRE

10. P L A C E M E N T D E L A B O U C L E D E
TERRE

10.1 MATÉRIAUX E T OUTILLAGE 10.4 PLACEMENT

- Une longueur appropriée de fil de cuivre nu massif de Pour maintenir la boucle de terre au fond de la tranchée
35 m m 2
de fondation, on peut utiliser des crochets ou crampons
de fixation en cuivre ou en plastique n'ayant pas
- Crochets en plastique pour fixer le fil à fond de fouille
d'action corrosive sur le cuivre.
- Marteau pour enfoncer les crochets
La boucle est ensuite recouverte d'une couche de sable
- Une quantité de sable à épandre sur la boucle avant de couler le béton.

- Bêche et pelle Les extrémités de la boucle se trouvent à proximité


immédiate du coffret de distribution et sont raccordées à
une barrette de sectionnement de terre. Cette barrette
10.2 DESCRIPTION D'UNE B O U C L E D E T E R R E
permet de mesurer en tout temps la résistance de la
terre (voir p. 91).
Une boucle de terre est une électrode de terre en forme
de boucle. Elle est posée au fond des fondations, en
dessous des murs extérieurs. Elle est seulement
obligatoire si le fond de fouille des fondations atteint
localement ou sur toute la longueur une profondeur de
60 cm.

Placement de la boucle de terre

Boucle de terre avec barette de sectionnement

10.3 CONNAISSANCE DU MATÉRIEL

La boucle de terre est un conducteur massif de section


circulaire de 35 mm . 2

Elle est constituée de cuivre électrolytique nu ou


plombé. Il est préférable d'utiliser le cuivre plombé
lorsqu'il risque d'être soumis dans le sol à une action
corrosive.

Le conducteur doit être d'une seule pièce. S'il se com-


pose néanmoins de plusieurs sections reliées les unes
aux autres, les extrémités de chaque raccordement
doivent rester accessibles.

GE Power Controls
vynckier 26 MANUEL D'INSTALLATION
TRACE de L'INSTALLATION

11. T R A C E D E L ' I N S T A L L A T I O N
DANS L E BATIMENT

11.1 MATÉRIAUX E T OUTILLAGE 11.3 EMPLACEMENT DU TABLEAU DE DISTRI-


BUTION, D E S S O C L E S DE P R I S E S DE
- Mètre pliant ou mètre ruban COURANT,...

- Craie dure Pour déterminer l'emplacement du tableau de distribu-


tion, des socles de prises de courant, des interrupteurs
- Plan de l'habitation avec l'emplacement des appareils et des canalisations, il faut tenir compte des éléments
sanitaires, de cuisine et des meubles. suivants:

11.2 TRACÉ DE L'INSTALLATION


11.3.1 Tableau de distribution
Le tracé de l'installation dans le bâtiment consiste à
marquer à la craie sur les murs et les plafonds - De préférence dans un local non habité et sec.
l'emplacement de tous les appareils et canalisations.
- De préférence du côté rue à proximité de
Il est parfois nécessaire d'adapter la conception de «l'entrée» du raccordement de compteur.
l'installation. En raison d'obstacles imprévus dans le
- A environ 1,5 m au-dessus de la surface du sol.
bâtiment, l'installateur est parfois amené à modifier
l'emplacement des appareils et des canalisations en
fonction de la situation.
11.3.2 Interrupteurs
Chaque appareil est indiqué par son symbole. Les
départs des canalisations sont indiqués par une flèche - Toujours du côté fermeture de la porte.
avec le nombre de tubes.
- Hauteur: environ 1,30 m au-dessus du sol.
Exemple
- Respectez la même hauteur pour tous les locaux
A un endroit donné, on place un
interrupteur bipolaire d'où partent deux - Respectez une distance d'environ 15 cm entre
canalisations vers le haut et une canalisa- l'interrupteur et le bord de la paroi.
tion vers le bas.
4* - Un interrupteur à tirette se met à environ 20 cm du
Les canalisations sont toujours placées plafond.
verticalement par rapport aux appareils et
donc jamais en oblique sur les murs dans
le cas de câbles encastrés (*). 11.3.3 Socles de prises de courant

Le trajet des canalisations doit pouvoir Trajet des - Dans les locaux secs, la distance minimale entre le
être déterminé facilement pour éviter de canalisations sol et l'axe du socle de prise murale est de 15 cm.;
les endommager lors du perçage de dans les locaux humides, elle doit être de 25 cm au
trous, ... moins.

Dans le cas d'un tubage au sol ou au plafond, on prend - On essaie autant que possible de monter les socles
le chemin le plus court. Dans la pratique, les tubes sont de prises de courant dans les coins des locaux ou
placés en oblique sur le sol, sous les hourdis ou dans près des ouvertures de porte (dans ce cas, dans le
les murs. même alignement que les interrupteurs éventuels) ou
sous les interrupteurs.

0 voir page 29 - art. 214 du R.G.I.E - uniquement pour


locaux domestiques

GE Power Controls
vynckier® 27 M A N U E L D'INSTALLATION
TRACE de L'INSTALLATION

11.3.4 Canalisations en tubes Notes

- Evitez d'installer des canalisations dans les


parties en béton, il vaut mieux changer la direction
des tubes pour s'épargner du travail au burin et ne
pas nuire à la solidité du bâtiment.

- Evitez aussi de percer le plafond aux endroits peu


accessibles, par exemple comme le montre le croquis,
car le placement des tubes peut s'avérer difficile.

Canalisations sous d'un toit en pente

11.3.5 Canalisations en câbles

- Le câble XVB-F2 ou XFVB-F2 peut être placé sans


pose de tube dans les parois, les plafonds ou les sols,
s'ils sont recouverts d'au moins 3 cm de béton ou de
mortier.

- Le câble XVB-F2 ou XFVB-F2 placé sans protection


de tube, et donc noyé dans le béton ou le mortier, doit
suivre un trajet comme indiqué à la page suivante.

GE Power Controls
vynckier 28 M A N U E L D' INSTALLATION
TRACÉ de L'INSTALLATION
11.3.5.1 Schéma de parcours privilégiés pour les canalisations électriques

Parcours autorisés pour canalisations au moins semblables au type avec gaine thermoplastique (XVB-F2 ou
équivalent) placées sous une couche de plâtre de minimum 4mm d'épaisseur.

dv : domaine autorisé pour le placement de canalisations verticales dans l'angle des locaux.

GE Power Controls
vynckier 29 M A N U E L D'INSTALLATION
SAIGNEES, TROUS et PASSAGES

12. REALISATION DE SAIGNEES, 12.2 RÉALISATION DE SAIGNÉES


TROUS ET PASSAGES
12.2.1 Méthode de travail
12.1 MATÉRIAUX E T OUTILLAGE
- Adoptez une position de travail stable.

- Une meuleuse d'angle (avec bouche d'aspiration)


- Utilisez un disque adapté au matériau dans lequel il
620 - 2.400 W et de 6.400 - 10.000 t/min
faut pratiquer la saignée.

- Des disques appropriés aux matériaux (acier, inox, - La profondeur de la saignée = diamètre extérieur du
pierre et métaux non ferreux, béton et pierre
tube + 0,5 cm de manière à couvrir le tube de mortier
naturelle ...)
(béton)

- Foreuse à percussion (foreuse électro-pneumatique)


- La largeur de la saignée dépend du nombre de tubes
avec mèches et burins adaptés (pointu, plat, pour
et de leur diamètre.
saignées, spatule, large, à peigne)
- Le matériau entre deux saignées adjacentes est
- Mèches adaptées à la nature du travail, au bon
éliminé au marteau (électro-pneumatique) avec un
diamètre et à la nature du matériau à forer.
burin adapté.

- Lunette et casque de protection, gants de travail,


éventuellement masque anti-poussières

- Dérouleur de câble et allonge ou dérouleur de jardin


(25 - 50 m)

Dérouleur de câble Dérouleur de jardin

Meuleuse d'angle

Allonge

Saviez-vous ?
Dérouleurs de câble, dérouleurs de jardin ou
allonges se rechauffent à l'emploi de lourdes
charges électriques.
Déroulez-les toujours complètement !
Aspirateur

GE Power Controls
vynckïer® 30 M A N U E L D'INSTALLATION
Retrouvez les 3 erreurs - Solution: voir p. 160

GE Power Controls
vynckïer® 31 M A N U E L D'INSTALLATION
SAIGNEES, TROUS et PASSAGES

12.3 REALISATION DE T R O U S 12.4 REALISATION DE P A S S A G E S

12.3.1 Méthode de travail 12.4.1 Méthode de travail

- Il s'agit des trous d'encastrement des boîtes pour les - Dans un mur en pierre, on utilise une foreuse avec
interrupteurs et les prises de courant. une mèche pour la pierre.

- La capacité en profondeur de la disqueuse doit être - Dans le béton, on utilise de préférence une foreuse à
réglée en fonction de la profondeur de la boîte percussion.
d'encastrement (40, 50 ou 65 mm).
- La mèche s'enfonce dans le béton sans pousser s'il
- Les quatre côtés sont marqués à la disqueuse s'agit d'une foreuse à percussion pneumatique.
selon le plan.

Marquage pour boîte d'encastrement

Le matériau est éliminé au burin manuel ou


électrique.

Foreuse à percussion avec mèche

La mèche a une forme spiralée pour évacuer les


débris de béton.

Les logements pour les boîtes centrales (de plafond)


sont réalisés avec une scie-cloche en acier trempé.
La mèche centrale perce un trou d'une profondeur
de 2 cm environ. Ensuite, la scie-cloche «scie»
l'ouverture voulue.

Types de burins

GE Power Controls
vynckïer 32 MANUEL D'INSTALLATION
BOÎTES D'ENCASTREMENT et BOÎTES CENTRALES

13. P L A C E M E N T D E B O Î T E S
D ' E N C A S T R E M E N T E T BOÎTES
CENTRALES

13.1 MATÉRIAUX E T OUTILLAGE

- Les boîtes d'encastrement rondes ou carrées


nécessaires, profondeur de 40 mm, 50 mm ou 65 mm

- Les boîtes centrales nécessaires

- Pot pour plâtre et plâtre à séchage rapide

- Petite truelle et spatule ou couteau de peintre

- Accessoires de fixation pendant le séchage. Boîtes d'encastrement

- Les tubes (5/8" ou 3/4") peuvent être raccordés à


l'arrière, en haut ou en bas.

- Il vaut mieux limiter le nombre de tubes à trois ou


quatre par boîte. La présence de trop nombreux
câbles dans la boîte complique le montage de
l'appareil.

- On peut réaliser les raccordements entre les


conducteurs à l'arrière de l'interrupteur ou de la prise
de courant. La boîte d'encastrement doit alors être au
moins du type mi-profond.

Pot pour plâtre, petite truelle et couteau de peintre

13.2 BOÎTES D'ENCASTREMENT

13.2.1 Connaissance du matériel

- Les boîtes d'encastrement sont des boîtes en PVC


qui sont encastrées dans le mur et auxquelles
parviennent les canalisations en tube. Ces boîtes
servent au montage des appareils encastrés
(interrupteurs, prises de courant).

65 mm
- Selon la marque, elles sont rondes ou carrées.

- Le type de base est la boîte d'encastrement simple.


Le plus souvent, on peut réaliser des boîtes multiples Profondeurs des bottes d'encastrement

(doubles ou triples) en encliquetant les unes aux


autres les boîtes simples. Certains fabricants - La boîte d'encastrement «universelle» est pratique.
commercialisent des boîtes multiples. L'absence de rebords gênants permet de la monter
accouplée horizontalement ou verticalement. On peut
- Elles sont profondes (65mm), mi-profondes (50mm) utiliser des gammes d'interrupteurs et prises à fixation
ou peu profondes (40 mm), en fonction des par griffes ou par vis.
connexions à réaliser à l'arrière des appareils.

GE Power Controls
vynckier 33 MANUEL D'INSTALLATION
® BOÎTES D'ENCASTREMENT et BOÎTES CENTRALES

13.2.2 Méthode de travail 13.3 BOÎTES C E N T R A L E S

1. Dépoussiérez le logement avec une petite brosse. 13.3.1 Connaissance du matériel

2. Humidifiez-le pour favoriser la prise du plâtre. - Les boîtes centrales sont des boîtes de dérivation
montées au plafond, à l'endroit du point lumineux.
3. Préparez le plâtre dans un pot propre.
- Les raccordements des conducteurs sont réalisés soit
- versez dans le pot la quantité d'eau nécessaire derrière le point lumineux, soit derrière les interrup-
- ajoutez le plâtre teurs, soit mixtes.
- mélangez avec la spatule pour obtenir une pâte
lisse et homogène - La boîte comporte un point de fixation pour le lustre.

4. Enduisez de plâtre toutes les faces du logement, y - Les modèles de certains fabricants sont fermés par
compris le fond, à l'aide de la truelle. un couvercle.

5. Enfoncez la boîte d'encastrement dans le logement


plâtré (laissez dépasser la boîte de ± 5 mm du mur). 13.3.2 Méthode de travail

6. Rebouchez les ouvertures le long des parois de la - La pose dans le plâtre se fait de la même manière
boîte (avec le couteau de peintre). que pour une boîte d'encastrement.

7. Lissez les surfaces plâtrées. - Seul le mode de fixation varie généralement selon le
modèle.

Remarque - Ici aussi veillez à ne pas obturer de plâtre les


pas sages des tubes.
- Pendant la pose de la boîte dans le plâtre, veillez à
ne pas recouvrir les passages de tube. Il vaut mieux Remarque
les recouvrir de bande autocollante.
- La boîte centrale n'est pratiquement plus utilisée
- Remplissez ensuite les boîtes de papier pour les que pour le montage dans les bâtiments préfabriqués.
protéger lors des travaux de plâtrage ultérieurs.
- Dans les bâtiments non préfabriqués, elle provoque
un affaiblissement du plafond.

- Le raccordement dans une boîte centrale est fatigant


(travail en hauteur).

Boîte centrale

GE Power Controls
vynckier 34 MANUEL D'INSTALLATION
LES TUBES

14. C I N T R A G E E T F I X A T I O N D E S
TUBES

14.1 MATÉRIAUX E T O U T I L L A G E 14.3 N O M B R E D E FILS ADMIS EN FONCTION


DU D I A M È T R E DU T U B E
- Ressorts à cintrer de 5/8", 3/4" et 1 "
longueur 0,80 ou 1,60 m Le diamètre du tube à utiliser dépend du nombre de
conducteurs et de leur section, à tirer dans les tubes.
- Tube en PVC (5/8", 3/4" et 1") en longueurs de 3 m.
Tableau 1 : Nombre de conducteurs VOB, VOBs,
- Manchons de diamètre correspondant VOBst par tube en fonction de leur section

- Tube flexible lisse (5/8", 3/4" et 1") PVC rigide - diamètre tube
en rouleau (50 / 1 0 0 m) Section
mm 2
5/8 " 3/4 " 1 "
- Tube flexible annelé (5/8", 3/4" et 1")
en rouleau (50 / 1 0 0 m) 1,5 6 6 6

2,5 5 6 6
- Petite scie à archet de 145 mm (+ poignée 250 mm)
32 dents par pouce (voir p. 127) 4 4 4 6

- Marteau et pince coupante 6 4 4 5

10 4
- Clous (en acier) et fil de ligature pour fixer les tubes
dans le mur. 16 3

25
14.2 C O N N A I S S A N C E DU M A T É R I E L

Le ressort à cintrer est un fil d'acier enroulé de section Tableau 2 : Nombre de conducteurs VOB, VOBs,
ronde ou carrée. VOBst par tube en fonction de leur section

PVC souple - diamètre tube


Section
mm 2
5/8 " 3/4 " 1"

1,5 5 6 6

2,5 4 6 6

4 4 5 6

6 4 4

10 4

16

25
Ressort à cintrer

Certains ressorts à cintrer sont renforcés d'un ressort


intérieur. Les longueurs les plus courantes sont 0,8 m
Saviez-vous ?
en 1,6 m.
Dimensions ISO

5 / 8 " = 1 6 m m ( D = 16 mm ; d = 14 mm)
3/4 " = 20 mm (D = 19 mm ; d = 16 mm)
1 " = 2 5 mm (D = 26 mm ; d = 22 mm)

GE Power Controls
uynckier 35 MANUEL D'INSTALLATION
LES TUBES

Tableau 3 : Nombre de conducteurs VOB, VOBs,


VOBst par tube en fonction de leur section

Section TAL - diamètre tube


mm 2
5/8 " 3/4 " 1 "

1,5 4 6 6

2,5 3 4 6

4 3 6

6 2 5

10 3

14.4 C I N T R A G E D E S T U B E S

14.4.1 M é t h o d e d e travail

Le cintrage d'un tube demande une certaine habileté et


de l'expérience. L'opération est facile si l'on utilise la
bonne technique. Tenez dès lors compte de la méthode
de travail ci-dessous

- Utilisez toujours un ressort de cintrage (pour éviter de


croquer le tube) et enfoncez le suffisamment loin dans
le tube. S'il faut enfoncer complètement le ressort de
cintrage dans le tube, on peut fixer à son extrémité un
bout de fil ou de corde pour pouvoir le retirer quand le
cintrage est réalisé.

- Serrez fermement le tube à deux mains, avec le


pouce étendu sur le tube. Cintrage des tubes

- Amenez la partie à cintrer à hauteur de la poitrine. Exemple

- Pliez le tube avec la paume des mains et les pouces. Pour un tube rigide en PVC de
5/8" cela donne 5 x 1 6 mm = 80 mm
- Cintrez le coude au delà de l'angle nécessaire, car le 3/4" 5 x 1 9 mm = 95 mm
tube fait ressort.
Pour un tube souple en PVC de
- Le rayon de courbure du coude doit être d'au moins 5/8" cela donne 8 x 1 6 mm = 128 mm
cinq fois le diamètre extérieur pour les tubes en PVC 3/4" 8 x 1 9 mm = 152 mm
rigide. Un rayon de courbure trop petit risque
d'endommager le ressort à cintrer et rendra difficile le
14.5 DETERMINATION DE L A L O N G U E U R D E
tirage des fils.
T U B E NÉCESSAIRE
- Le ressort à cintrer nèst pas nécessaire pour les
La longueur d'un tube droit se détermine en fonction de
tubes en thermoplastique souple. Le rayon est dans
la distance entre les deux points à relier. En cas de
ce cas au moins de huit fois le diamètre extérieur du
tubes non-rectilignes, il faut y ajouter quelques
tube. centrimètres

Le tube est toujours mis à la bonne longueur sur place.

GE Power Controls
vynckïer® 36 M A N U E L D'INSTALLATION
LES TUBES

Si le chemin à suivre se présente comme sur la figure, - après l'avoir scié, on élimine les bavures à la lime; si
la longueur nécessaire est: «distance a + distance b l'on dispose d'un coupe-tubes (voir p. 122) on utilisera
+ quelques centimètres». la lame incorporée; surtout pas avec les doigts !
(blessures)

a
14.8 INTRODUCTION DU T U B E DANS LA
BOÎTE
b
Le tube est introduit dans le passage correspondant de
la boîte d'encastrement ou de la boîte centrale.

Détermination de la longueur nécessaire


14.9 RACCORDEMENT DE T U B E S

14.6 INDICATION DE L'ENDROIT OÙ IL FAUT Le raccordement de tubes se fait à l'aide d'un manchon,
PRATIQUER L E CINTRAGE en introduisant les tubes de chaque côté du manchon
jusqu'à la butée. On peut empêcher les tubes de se
détacher en appliquant une bande autocollante sur le
- Placez les repères comme sur le dessin
tube et le manchon.

Raccordement de tubes
Indication des repères pour le cintrage

Avec un tube de 5/8" :


14.10 FIXATION D E S T U B E S
* 1 repère correspondant au coin
e r
14.10.1 Fixation provisoire
*2 repère 80 mm à gauche
è m e

*3 repère 40 mm à droite
è m e
- Chaque tube positionné est maintenu en place par
des clous fixés en oblique.
Avec un tube de 3/4" :

- Utilisez de préférence des clous en acier et veillez à


* 1 repère correspondant au coin
e r
ce que les têtes ne dépassent pas du mur.
*2 repère 95 mm à gauche
è m e

*3 repère 47,5 mm à droite


è m e

• Cintrez entre les repères 2 et 3 comme décrit ci-


dessus.

14.7 MISE A LONGUEUR DU T U B E

Dans la pratique, on ne peut pas toujours déterminer à


l'avance la longueur exacte du tube.

C'est ainsi que :

- après l'avoir cintré, on scie le tube à longueur.

Fixation provisoire des tubes

GE Power Controls
vynckïer® 37 M A N U E L D'INSTALLATION
LES TUBES

14.10.2 Fixation définitive 14.10.3 Introduction des tubes dans le


coffret de distribution.
- Humidifiez les saignées.
14.10.3.1 Avec un coffret en saillie.
- Rebouchez les saignées au mortier de ciment
- L'extrémité des tubes doit se trouver dans le volume
* une part de ciment + trois parts de sable qu'occupera le coffret de distribution.
ou
* une part de ciment + deux parts de chaux en poudre - Après la pose du coffret, les tubes doivent être finis
+ cinq parts de sable jusqu'aux entrées du coffret.

14.10.3.2 Avec un coffret encastré.

- L'extémité des tubes doit se situer à hauteur de


l'opercule defonçable adéquat de la paroi du fond.

- Par opercule defonçable adéquat, on entend celui qui


est le plus proche du dispositif de protection auquel
les conducteurs sortant du tube seront raccordés.

Remarque

Si à certains endroits, la pose de tubes en plastique


rigide pose des problèmes, on peut utiliser du tube
Reboucher les saignées au mortier de ciment souple ou annelé.

Celui-ci est disponible en rouleaux et dans différents


- Egalisez la surface du mortier à la brosse diamètres. Le cintrage de ces tubes ne demande pas
d'outillage.
- Griffez la surface du mortier avec une truelle (ou un
clou) pour favoriser l'accrochage du plâtrage.

- Recouvrez entièrement les tubes placés sur le sol.


Evitez de les juxtaposer en les croisant (hauteur !).

Tube souple annelé

Tubes sur sol

Les boîtes centrales éventuelles et les passages de


tubes sont complètement recouverts de mortier.

GE Power Controls
vynckier 38 M A N U E L D'INSTALLATION
TIRAGE des FILS

15. L E T I R A G E D E S F I L S

15.1 MATÉRIAUX E T OUTILLAGE

- Pour la commande et la signalisation :


VTB - 1mm (boîte de 100 m) et
2

VTLmB 2 x 0,75 m m (rouleau de 50 m)


2

- Pour l'éclairage :
VOB 1,5 m m (boîte de 100 m)
2

- Pour les prises de courant :


VOB 2,5 m m (boîte de 100 m)
2

- Pour une cuisinière : Tire-fil en nylon


raccordement en VOB 4 m m triphasé, 2

raccordement VOB 6 mm monophasé ou


2
- Un tire-fil en nylon est constitué d'un fil de polyamide
câble VVB-F2 (rouleau de 50 ou 100 m) de section
(nylon) d'un diamètre de 3-4 mm. Un oeillet est
équivalente
pratiqué à chaque extrémité du tire-fil. Ce tire-fil peut
se plier dans tous les sens.
- Un tire-fil (bande métallique plate, nylon, spirale avec
câble) d'une longueur de 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 m

- Un outil (sur foreuse ou pneumatique) pour introduire


le tire-fil dans les tubes

Tire-fil à spirale

- Un tire-fil à ressort est constitué d'un fil ressort en


spirale (diamètre extérieur de 5 à 6 mm) enroulé
autour d'un câble. Ce tire-fil comporte une petite boule
Foreuse avec accessoire pour
à une extrémité et un oeillet à l'autre. Il peut se plier
l'introduction du tire-fil dans les tubes
dans tous les sens.

15.2 CONNAISSANCE DU MATÉRIEL


15.3 MÉTHODE DE TRAVAIL
- Les conducteurs sont constitués d'une âme en cuivre
massif ou multibrins. L'isolation est constituée de 15.3.1 Utilisation des couleurs
PVC et/ou de caoutchouc.
Bien que l'utilisation des couleurs ne soit pas totalement
- La section d'un conducteur qui alimente un appareil réglementée, il est recommandé de respecter la même
donné dépend de l'intensité du courant (la puissance) «logique» pour toute l'installation.
absorbé par l'appareil.

- Un tire-fil plat est constitué d'une bande en acier à


ressort avec une petite boule à une extrémité et un
oeillet à l'autre pour attacher le fil. Ce tire-fil ne peut
se courber que dans une seule direction.

GE Power Controls
vynckïer 39 MANUEL D'INSTALLATION
TIRAGE des FILS

15.3.1.1 Principes généraux (R.G.I.E.) Tous les fils sont tirés en une opération, évitez la forma-
tion de noeuds et de plis. Il est difficile de faire passer
- Le conducteur bleu, si présent, est réservé au un tire-fil dans un tube où se trouvent déjà des fils. Dans
conducteur neutre dans les circuits qui possèdent un une canalisation en attente (Belgacom, télédistribu-
tel conducteur. En l'absence d'un conducteur bleu, le tion,..), on tire un fil de fer de faible diamètre.
neutre peut être attribué à une autre couleur.
Le tire-fil est poussé dans le tube, du coffret de distribu-
- Dans un circuit sans conducteur neutre, le «bleu» tion au boîtier d'encastrement, d'un boîtier
peut être utilisé pour un des conducteurs de phase. d'encastrement à un autre et du boîtier d'encastrement
Le conducteur «bleu» nést donc pas forcément un au point lumineux.
conducteur neutre (pas au potentiel de terre).
Les conducteurs sont attachés au tire-fil selon le
- Le conducteur de protection et le conducteur PEN schéma ci-dessous. La fixation est assurée par de la
d'un réseau TN-C doivent être de coloris vert/jaune bande isolante pour éviter un détachement pendant le
dans la masse sur toute la longueur. tirage.

15.3.1.2 Choix libre

- Avec les réseaux monophasés : fils de phase «rouge»


et «bleu».

- Le «noir» ou le «blanc» est utilisé pour les fils de Fixation des conducteurs au tire-fil
lampe (raccordement interrupteur-lampe).
Si le nombre de fils est trop important pour utiliser cette
- Le «brun» est utilisé pour les conducteurs qui relient méthode, on peut aussi attacher les fils selon le schéma
deux interrupteurs schéma 6. ci-dessous.

- Pour les circuits triphasés :


trois fois «rouge» (et «bleu» si nécessaire) ou deux
fois «noir» + une fois «brun» (et «bleu» si
nécessaire).

15.3.2 Méthode de travail


Fixation des conducteurs au tire-fil

Le tirage des fils est pratiquement impossible sans Le faisceau de fils est introduit de façon régulière d'un
l'aide d'une seconde personne. On ne peut pas côté pendant que l'on tire simultanément sur le tire-fil de
simultanément introduire les fils et tirer sur le tire-fil l'autre côté.
quand on est seul.
Veillez toujours à ce que les fils ne se tordent pas.
Pour tirer les fils, on travaille circuit par circuit. On
commence chaque circuit au départ du coffret de Laissez une réserve de fil d'environ 10 cm pour le
distribution. raccordement de chaque appareil. Au coffret de distribu-
tion, on prévoit 30 cm.
Si c'est nécessaire, les fils ne sont interrompus que
dans les boîtes d'encastrement ou les boîtes centrales. Le raccordement du coffret de distribution au compteur
se fait en VOB de 10 m m " (trois ou quatre conducteurs).
Pour chaque appareil, il faut laisser une réserve
suffisante pour permettre le raccordement. Pour tirer des fils dans un tube annelé, il faut mieux
utiliser un tire-fil à bille.
Le fil en rouleau est déroulé à partir du centrent jamais
à partir de l'extérieur !

Saviez-vous ? Notation d'un câble et couleurs des conducteurs

7GS mm 2

XVB 2xS mm 2 3GS mm 2 3xS mm 2 4GS mm 2 4xS mm 2 5GS mm 2

GE Power Controls
vynckier® 40 MANUEL D'INSTALLATION
® LE COFFRET de DISTRIBUTION

16. FIXATION DU C O F F R E T 16.3 MODE DE PLACEMENT


DE DISTRIBUTION (encastré ou en saillie)

Selon les desiderata du propriétaire (maître d'oeuvre),


16.1 MATÉRIAUX E T OUTILLAGE
le coffret de distribution peut être placé sur le mur ou
être encastré.
- Le coffret de distribution (en saillie ou à encastrer)
d'une taille adéquate. Lors du placement encastré, on utilise un coffret à
encastrer; lors d'un placement en saillie, on utilise un
- Marteau, petite scie à archet, pince coupante, crayon, coffret approprié.
tournevis, couteau d'électricien.

- Foreuse et mèche pour béton, chevilles et vis.

16.2 EMPLACEMENT DU C O F F R E T DE
DISTRIBUTION

- Placez le coffret de distribution de préférence dans un


local sec non habité, le plus près possible de l'entrée
du câble d'alimentation dans l'habitation, afin de
réduire la longueur du câble d'alimentation (pour
réduire les frais). En général, le garage est l'endroit
approprié.

- Placez le coffret à portée de main à environ 1,5 m au- Placement des tubes pour un coffret de distribution encastré
dessus du sol, de sorte que le matériel qu'il contient
soit facilement accessible.

- Ne placez ni n'empilez jamais des matériaux et


objets devant le coffret.

- Le coffret à compteur est placé en-dessous, au-


dessus ou à côté, dans le prolongement du coffret de
distribution.

Placement des tubes pour un coffret de distribution en saillie

16.4 MÉTHODE DE TRAVAIL

16.4.1 Encastrement

Si l'on utilise ce mode de placement, il faut pratiquer


dans le mur une cavité d'une profondeur appropriée
(jusqu'à 12 cm) . Il doit donc être suffisamment épais.

Des crochets à maçonner sont fournis avec le coffret. Ils


sont utilisés pour atteindre la profondeur d'encastrement
correcte.

Une installation finalisée Les tubes arrivent par le haut et/ou par le bas du coffret
de distribution.

GE Power Controls
vynckien® 41 MANUEL D'INSTALLATION
LE COFFRET de DISTRIBUTION

16.4.2 En saillie 16.4.2.1 Montage apparent des tubes sur le mur

Avec ce mode de placement, les tubes peuvent être Veillez autant que possible à répartir de façon égale le
apparents, encastrés ou placés dans une goulotte. nombre de tubes entre le haut et le bas. La largeur
totale des tubes ne peut en aucun cas dépasser 230
Le système utilisé dépend de la solidité et de l'épaisseur mm. La calotte fournie avec le coffret
du mur sur lequel le coffret est installé pour pose en saillie, peut servir de gabarit.
et du choix de l'électricien.
Défoncez l'entrée au-dessus et/ou en dessous du socle.

Attention : ne pas encore défoncer la paroi interne.

Sciez les tubes à dimension. La double paroi, en


dessous et au-dessus, ménage un jeu de 2 cm environ.

a I I I I I

-lilffllifti
V

I il

GE Power Controls
vynckier 42 MANUEL D'INSTALLATION
LE COFFRET de DISTRIBUTION

Après avoir placé le socle sur les tubes, repérez le trou


de fixation «TOP». Forez le trou, placez la cheville et
fixez la vis.

Mettez le socle de niveau et repérez les autres trous de


fixation (2 ou 4). Forez, placez les chevilles et fixez les
vis.

Introduisez ensuite les capuchons d'isolation sur les vis


pour obtenir une isolation totale .

Et enfin, tracez la calotte de passage, sciez et


encliquetez la calotte dans tes entrées, pour une finition
parfaite et sûre.

16.4.2.2 Pose de tubes et câbles dans des goulottes

Avec ce mode de pose, le fond de la goulotte est placé


sur le mur.

Sciez le côté supérieur du coffret

Les tubes et les câbles sont posés dans le fond de la


goulotte après quoi le couvercle est encliqueté

Tracez la largeur de la goulotte sur la calotte en haut et/


ou en bas du coffret.
Goulotte installée
Sciez les côtés supérieurs et/ou inférieurs du coffret de
distribution.

Placez le socle sur la goulotte. Exécutez ensuite


l'installation comme pour les «tubes apparents».

GE Power Controls
LTION vynckier 43 MANUEL D'INSTALLATION
LE COFFRET de DISTRIBUTION

16.4.2.3 Pose encastrée des tubes

Les tubes sont introduits par l'arrière du coffret de


distribution. Ici non plus, on ne peut pas dépasser une
largeur de 230 mm.

Défoncez les opercules correspondants du dos du


socle. Les flèches indiquent l'endroit où il faut défoncer
les opercules.

Finition comme pour l'installation «tubes apparents».

Choisissez le bon coffret!

Installation à l'intérieur
EN S A I L L I E A ENCASTRER
Fix-o-rail 150 Fix-o-rail 150 • F4
Résistance aux chocs IP40 Résistance aux chocs IP40
[H Double isolation m Double isolation
8 à 72 modules 14 à 56 modules
# Label de qualité # Label de qualité
Porte pleine ou transparente Porte pleine ou transparente
Universel Installation à l'extérieur
ENCASTREMENT ET STRUCTURE
Fix-o-rail standard Fix-o-raïf 55
Résistance aux chocs IP40 Etanchéité à l'eau IP55
0 Double isolation 0 Double isolation
14 à 42 modules 12 à 36 modules
# Label de qualité # Label de qualité
Porte pleine uniquement

Placez toujours un coffret de distribution autoextinguible

GE Power Controls
uynckïer 44 M A N U E L D'INSTALLATION
$ RACCORDEMENTS

17. R A C C O R D E M E N T D E S A P P A R E I L S connexion sont utilisées uniquement pour les


conducteurs massifs. Elles ont une tension
17.1 MATÉRIAUX E T OUTILLAGE d'isolation allant jusqu'à 440 V.

- Interrupteurs d'éclairage (schéma 1...schéma 7). Bornes de connexion rondes


Nombre de Partie à dénuder
- Prises de courant avec sécurité enfant Capacité en mm 2 conducteurs x
en mm
(exceptionnellement sans; voir p. 46) section en (mm )2

- Bornes de connexions (conexy 2-4 x 0,75 I


1,5* l 2-3x1 ] 25 |
2x1,5
- Pince coupante, pince à dénuder, pince universelle.
2-4x1
- Tournevis de type et de taille appropriés. 1,5 et 2,5* 2-3 x 1,5 25
2x2,5

2-4 x 1,5
17.2 CONNAISSANCE DU MATÉRIEL 1,5 à 4 2-3 x 2,5 25
2x4
- Les interrupteurs se reconnaissent au numéro
qui y est mentionné ou au nombre de mécanismes 2-5 x 1,5
de commande et de bornes. 2-5x2,5
1,5 à 6 25
2-3x4
2x6
- Une borne de connexion consiste en un ressort
spirale, à double cône, sur lequel est vissé un Bornes parallèles (voir page 136)
capuchon de protection en matériau isolant.
La pression de contact est assurée par le ressort. La 3x0,75-1,5 11
0,75 à 1,5 6 x 0,75-1,5
dimension de la borne de connexion est déterminée
par le nombre de fils et leur section. Les bornes de 3 x 1-2,5
1 à 2,5 5 x 1-2,5 11
6 x 1-2,5

* : pas fréquemment utilisé

17.3 RACCORDEMENT D E S INTERRUPTEURS

17.3.1 Méthode de travail

- Coupez les conducteurs à dimension en laissant


± 10 cm de réserve de fil.

- Réglez la pince à dénuder de manière à ne pas


endommager l'âme du fil (affaiblissement mécanique
et risque de rupture).

- Le raccordement éventuel de conducteurs à l'arrière


des interrupteurs se fait à l'aide de bornes de
connexion ou de bornes parallèles.

Borne de connexion - Dénudez les fils sur x mm (voir tableau).

GE Power Controls
vynckïen 45 MANUEL D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS

- Juxtaposez les fils et tordez-les dans le sens des appareils déplaçables ayant un emplacement fixe
aiguilles d'une montre. (p. e. réfrigérateurs, lave-linge, ...).

- Vissez la borne de connexion.


* prises de courant de type semi-étanche
- Raccordez les conducteurs aux bornes de l'appareil placées dans un local humide.
en amenant l'isolant du conducteur contre la borne
(dénuder sur 5 mm). * prises de courant placées dans les tableaux de
distribution.
- Poussez l'interrupteur en place dans la boîte
d'encastrement (pliez préalablement les fils, un - les prises de courant alimentées par un transfo de
fil droit est trop raide). protection ne peuvent jamais être mises à la terre.

- Vissez les gvltfes de fixation {%n cas de montage mul- Remarque générale
tiple, veillez à bien aligner les différents appareils pour
placer la plaque de recouvrement!). Il est préférable de placer horizontalement plusieurs
prises de courant regroupées (aspect esthétique).
- Placez la plaque de recouvrement (veillez à la
perpendicularité).
Dans ce cas, tenez compte des remarques suivantes:
Remarque
* ne pas encliqueter les prises les unes aux autres
Pour raccorder plusieurs interrupteurs (max 3), * utiliser des boîtes d'encastrement appropriées
procédez comme suit : * utiliser des plaques de recouvrement appropriées
* l'écartement de centre à centre entre deux plaques
- raccordez chaque interrupteur séparément. de recouvrement est de 71 mm au lieu de 60 mm
- encliquetez les interrupteurs les uns aux autres. pour les plaque verticales.
- poussez les interrupteurs dans la boîte * les prises de courant sont fixées par des vis dans la
d'encastrement. boîte d'encastrement au lieu des griffes de fixation.
- il est très important de veiller à la perpendicularité
pour éviter les problèmes de pose de plaques de
recouvrement double ou triple.

17.4 RACCORDEMENT DE P R I S E S DE
COURANT MURALES

17.4.1 Méthode de travail

- La procédure est similaire


Boîtes d'encastrement accouplées
à celle suivie pour les
interrupteurs.

- Les bornes de raccordement


sont le plus souvent
pourvues d'une plaquette de
pression. Introduisez le
fil devant la plaque de
pression.

- N'introduisez jamais trois fils


dans une même borne
(risque de mauvais contact).

- Une prise de Courant est plus Borne de raccordement


difficile à mettre en place en
raison de la plus forte section
du fil (pliez les fils au préalable).

- Les prises de courant ne doivent pas être du type avec


«sécurité enfant» dans les cas suivants:

* prises de courant destinées uniquement à des Raccordement d'une prise de courant

GE Power Controls
vynckier 46 MANUEL D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS

17.5 RACCORDEMENT D E S POINTS 17.6 RACCORDEMENT D'UNE PRISE DE


D'ÉCLAIRAGE COURANT DE 16 E T 32 A

17.5.1 Méthode de travail 17.6.1 Connaissance du matériel

- Raccordez les extrémités des conducteurs prévus - La boîte d'encastrement forme un tout avec la prise
pour le socket de lampe aux bornes d'une barrette de courant.
de connexion (raccord de lustre); le luminaire même
est souvent monté plus tard. - En fonction du lieu d'installation, elle peut être un
modèle apparent, encastré ou sémi-étanche.
- Laissez une réserve de câble d'environ 15 cm.
- Capacité de raccordement des bornes : 10 m m . 2

- Si une boîte centrale est prévue, celle-ci est


raccordée comme pour une boîte d'encastrement. - Raccordement au réseau :
- 2 P + PE 16 et 32 A / 4 0 0 V
- Lors du montage d'un socket de lampe, le conducteur -3P + PE16et32A/400V
de neutre est raccordé au contact périphérique. -3P + N + PE16et32A/400V
L'isolation du conducteur arrive jusqu'à la borne.

17.6.2 Méthode de travail

- Les boîtes d'encastrement ont des trous filetés pour


fixer les prises. Obturez-les avec de la bande
autocollante pour les protéger du plâtre !

- Lors du raccordement, veillez à l'emplacement


correct du conducteur de neutre, de phase et
de protection (PE).

Montage d'un soquet

Le conducteur de protection ne doit pas être raccordé


avec les appareils ayant une isolation classe II
(double isolation, isolation renforcée).

Prises de courant 16/32 A


et accessoires

GE Power Controls
vynckier 47 M A N U E L D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS

17.7 R A C C O R D E M E N T FIXE D'APPAREILS Raccordement au réseau:


DOMESTIQUES (CUISINIÈRE)
2 P + PE 2,5 et 16 m m 2

17.7.1 C o n n a i s s a n c e du matériel 3 P + N + PE 2,5 m m (400V) et 6 m m (500 V)


2 2

- La boîte d'encastrement et la prise de courant forment


aussi un tout. 17.7.2 Méthode de travail

- Peut être utilisé pour montage apparent ou encastré. - Etant donné la section importante de ce
Lors d ' u n montage apparent, le boîtier de protection raccordement, on utilise généralement du câble
est un simple cadre. VVB-F2 (au lieu de conducteurs VOB), de 6 m m en2

230 V et 4 m m en 400 V.
2

- Sous le couvercle de la boîte, une ouverture est


prévue pour le câble de raccordement de l'appareil.

- Les bornes de raccordement ont une capacité de


2,5 mm , 6 m m ou 16 mm . Les bornes de
2 2 2

raccordement sont des bornes à capuchon.

GE Power Controls
vynckier 48 M A N U E L D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS

17.8 RACCORDEMENT DE LA CANALISATION 17.8.2 Méthode de travail


D'ALIMENTATION DU CHAUFFAGE CENTRAL
- Posez une canalisation (3 x 2,5 mm ) en aval des
2

17.8.1 Définition du matériel dispositifs de protection dans le coffret de distribution


vers le coffret de manoeuvre de 16 A.
- Utilisez un coffret de manoeuvre de 16 A ou un petit
coffret pour pose en saillie équipé d'un interrupteur
Ne réduisez jamais la section sans placer
général et des dispositifs de protection nécessaires. en amont des dispositifs de protection appropriés

17.9 RACCORDEMENT D'UN THERMOSTAT

Outre le raccordement électrique de la chaudière via un


petit coffret, l'installation de chauffage est aussi
commandée par le thermostat d'ambiance.

17.9.1 Connaissance du matériel

-But:

Allumage et extinction automatique du chauffage à


des périodes programmées et lorsque la
Coffret de chauffagiste
température est trop basse ou trop élevée.
- Le coffret de manoeuvre comporte une manette et est
équipé de : - Emplacement :

* un interrupteur * Dans le local le plus souvent occupé.


2 P 16 A 250 V ou * Pas exposé directement aux rayons solaires.
3 P (+ N) 16 A 400 V * Pas dans l'environnement immédiat d'une source
de chaleur (radiateur, poêle à bois).
* 2 ou 3 bases de coupe-circuit à broches 20 A pour * A hauteur d'interrupteur (1,2 m).
Mini-fuse ou Mini-jump. Le fusible est adapté à la * Pas à un endroit exposé aux courants d'air,
section du conducteur en aval. ni à côté d'une fenêtre ou sur un mur extérieur.

- Fonctionnement :

* Lorsque la température est trop basse, un contact


interne se ferme.
* Ce contact enclenche le circulateur d'eau de
l'installation ou le ventilateur d'un convecteur à
accumulation.
* L'eau circule dans les radiateurs.
* Quand la température ambiante est suffisante, le
contact s'ouvre à nouveau.
* Le thermostat peut aussi être piloté par une horloge
de manière à atteindre une température (réduite)
fixe ou réglable à certains moments de la journée.

Vue éclatée d'un petit coffret de distribution

- Le coffret est un coffret de distribution secondaire


installé à proximité de la chaudière du chauffage
central et auquel est raccordé à la chaudière.
Il est disponible uniquement pour montage apparent.

GE Power Controls
uynckier 49 MANUEL D M S T A L L O m
RACCORDEMENTS

Modèles : Exemple de réalisation simple


• Thermostat à bilame avec ou sans horloge (différentiel
correct uniquement avec une charge et/ou une tension Schéma de raccordement
d'alimentation correctes). thermostat à 3, 4 ou 5 fils
•Thermostat électronique avec indication numérique de N N T L ©

la température oui ou non, avec horloge analogique ©© Ç


avec cavaliers imperdables. Avec disque journalier et
hebdomadaire. Pour alimentation par batterie (2 fils) ou
réseau (230V 3 ou 4 fils). Avec réglage Pl.
• Thermostat d'intérieur électronique avec horloge à
affichage numérique. Avec réglage PI pouvant être
coupé et avec période de réglage adaptable afin de
déterminer la fréquence d'enclenchement et de
déclenchement. Avec commutation été/hiver. Application au chauffage électrique
Avec connexion préférentielle à commande manuelle.
3 fils 4 fils 5 fils + diminution la nuit
Avec compteur d'heures.

© ©-
©- ©- ©-

Schéma à plusieurs fils pour commande du chauffage.

Thermostats

17.9.2 Méthode de travail

La canalisation à placer est généralement à cinq fils


(1 mm ), entre le thermostat et la chaudière.
2

Un thermostat électronique n'a besoin que de deux


fils. L'alimentation est fournie par une pile sèche.

GE Power Controls
vynckier® 50 MANUEL D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS
17.10 RACCORDEMENT DU C O F F R E T DE
DISTRIBUTION

17.10.1 Connaissance du matériel

- Les conducteurs parvenant dans le coffret de


distribution ont essentiellement la même couleur:

*bleu (conducteur de neutre - N, si présent)


* rouge (fil de phase - L 1 , L2, L3 ou R, S, T)
* vert/jaune (conducteur de protection - PE)

- C'est pourquoi il vaut mieux regrouper les fils de


réseau d'un même circuit pour éviter l'interversion de
deux fils de même couleur.

Une telle interversion peut en effet entraîner des


accidents.

Fils dans le coffret Coffret avec châssis de montage

Coffret équipé Schéma d'un raccordement fautif Raccordement corrigé

Exemple

Linterversion de deux fils rouges a pour conséquence


que, lors de la coupure d'un circuit, aucune canalisation
n'est hors tension.

GE Power Controls
vynckïer® 51 MANUEL D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS
17.10.2 Composition du coffret de distribution

Principaux éléments (3) d'un coffret de distribution Le coffret comprend aussi :

- Socle surbaissé (T) - Barrette de terre (î)


- Porte transparente ou opaque (5)
- Châssis de montage amovible avec rails DIN ..
- Calotte de passage (6)
* 150 mm d'entraxe entre les rails DIN
- Capuchons d'isolation (?)
* Rail, écartement du socle : 35 mm (g)
-Fermeture (8)

- Capot de protection (3) - Charnière (Ô)


- Vis à quart de tour (10)

© ® © © ®

GE Power Controls
vynckïer® 52 MANUEL D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS
La taille d'un coffret est exprimée en nombre de Saviez-vous ?
"modules et/ou rangées".
Tout appareillage modulaire est construit dans
Par nombre de «modules» on entend l'espace total un boîtier de 17,5 mm de largeur. A cause de la
disponible pour le placement de l'appareillage dans le tolérance sur cette largeur, on utilise 18 mm en
coffret de distribution. tant que largeur de montage courante.

«1 module» est la largeur correspondant à la largeur


d'un disjoncteur unipolaire (18 mm).

Les coffrets peuvent aussi recevoir une porte opaque


grise.

1 Coffret 18 modules
(1 rangée)
2 Coffret 36 modules
(2 rangées)
3 Coffret 54 modules
(3 rangées)
4 Coffret 72 modules
(4 rangées)
5... .. Coffret avec porte opaque

4 5

17.10.3 Méthode de travail

Barrette de terre Barrette de terre câblée Barrettes de phase et de neutre

GE Power Controls
vynckier 53 MANUEL D Ï N S T A L L A - O S
RACCORDEMENTS
Séparez les conducteurs de protection (vert / jaune) - Placez le châssis et acheminer les fils vers les
des conducteurs actifs. disjoncteurs (photos 2 et 3).
Regroupez les conducteurs appartenant à un même - Raccordez les conducteurs (avec une réserve de fil
circuit. suffisante) (photo 4).
Placez une barrette de terre au fond du coffret de - Défoncez l'entrée pour le câble d'alimentation.
distribution et raccordez les conducteurs de
protection. - Introduisez le câble et le raccorder à l'interrupteur
Placez les rails de neutre et de phases (si le coffret différentiel principal (photo 5).
n'est pas équipé d'un châssis). - Placez le capot de protection et appliquez les
Défoncez l'entrée pour le conducteur principal de étiquettes de repérage des circuits et de la tension
protection, introduire ce dernier et le raccorder à la d'alimentation (photos 6 et 7).
barrette de terre (photo 1).

GE Power Controls
vynckier 54 M A N U E L D'INSTALLATION
RACCORDEMENTS

17.11 U T I L I S A T I O N D ' U N C O F F R E T Notes


SECONDAIRE

On utilise souvent un coffret de distribution


supplémentaire pour alimenter séparément une
partie de l'habitation.

Nous pensons ici à des locaux spéciaux comme le


garage, le local de bricolage, un petit atelier ou
un local technique.

Ces coffrets de distribution secondaires sont alimentés


au départ d'un circuit triphasé de 4 x 4 m m + 4 mm .
2 2

Comme coffret de distribution, on peut utiliser un petit


coffret pour pose en saillie.

Le coffret alimente l'éclairage, tous les appareils


électriques, le chauffage électrique du local de
bricolage, etc.

Toutes les prescriptions concernant le coffret principal


sont aussi d'application pour le coffret de distribution
secondaire.

Coffret secondaire équipé

GE Power Controls
vynckier 55 MANUEL D'INSTALLATION
® EQUIPEMENT d'un COFFRET de DISTRIBUTION

18. E Q U I P E M E N T D'UN C O F F R E T D E
DISTRIBUTION

18.1 CLASSIFICATION D E S A P P A R E I L S 18.2 MONTAGE DE L'APPAREILLAGE

On peut répartir en trois groupes les appareils qui Les appareils de protection des personnes et des lignes
peuvent être montés dans le coffret de distribution. sont obligatoires. L'utilisation des appareils de confort et
On fait la distinction entre: de commande dépend de la complexité de l'installation.

18.1.1 Protection des personnes Le coffret de distribution doit être équipé en fonction du
réseau d'alimentation. Cela peut être :
On entend par là, les interrupteurs différentiels.
- monophasé (230 V)
18.1.2 Protections des lignes - triphasé sans conducteur de neutre (3 x 230 V)
- triphasé avec conducteur de neutre (3 x 400 V + N)
Parmi les dispositifs de protection de ligne, on trouve:
Pour les exemples et applications de ce manuel, nous
- les disjoncteurs à broches avec leurs bases de coupe- prenons comme hypothèse (sauf mention contraire) que
circuit correspondantes, l'installation est raccordée à un réseau de
3 x 400 V + N.
- les disjoncteurs modulaires,
Nous prenons aussi comme hypothèse que la
- les barrettes de pontage isolées (pour relier les bases résistance de terre ne dépasse pas la valeur prescrite
de coupe-circuit ou les disjoncteurs modulaires). de 30 Q.

18.1.3 Appareils de confort et de commande Ce dernier point est d'une importance capitale pour
déterminer le nombre d'interrupteurs différentiels (voir
Outre les appareils et composants nécessaires précités, chapitre 12) et donc aussi le prix de revient de
l'installation.
il existe aussi toute une gamme d'appareils permettant
d'augmenter le confort domestique.
Lors du raccordement des différents circuits, on
s'efforce de répartir au mieux la charge (aussi
Le groupe de produits peut être réparti en quatre sous-
symétriquement que possible). Autrement dit, si
groupes par rapport à leur fonction :
l'ensemble de l'installation est mis en service, chaque
phase fournit environ la même intensité de courant.
Interrupteurs :
- interrupteurs modulaires à levier
Pour cette répartition, faites attention non seulement à
- interrupteurs modulaires rotatifs
la puissance mais aussi au moment de l'utilisation des
appareils.
Protection :
- disjoncteurs moteurs
Il vaut mieux en effet raccorder à des phases différentes
- parasurtensions
les circuits où se trouvent les appareils de forte puis-
sance. Ceux-ci sont généralement mis en service au
Commande à distance :
même moment (lave-linge, sèche-linge, essoreuse).
- relais
- contacteurs
- télérupteurs
- relais temporises

Confort et économie d'énergie :


- Interrupteurs horaires
- interrupteur crépusculaire
- minuterie pour éclairage d'escalier
- compteur horaire
- prises de courant
- relais prioritaire
- transformateurs de sonnerie

GE Power Controls
vynckier® 56 M A N U E L D'INSTALLATION
L'INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL

19. P R O T E C T I O N D E S P E R S O N N E S Caractéristiques de l'interrupteur différentiel:


PAR I N T E R R U P T E U R S
- sensibilité lAn en mA
DIFFERENTIELS - intensité nominale du courant In en A
- nombre de pôles (2 ou 4)
19.1 DÉFINITION DU MATÉRIEL - résistance au court-circuit en A ou kA
: appareil du type A
Un interrupteur différentiel, aussi appelé interrupteur de (type AC non admis dans les installations
courant de fuite ou interrupteur de courant de défaut est résidentielles)
un interrupteur placé au départ de l'installation ou du
circuit et qui coupe l'installation dès l'apparition d'un
courant de défaut inadmissible. 19.2 S C H E M A S E T E T I Q U E T T E S

19.2.1 Schémas de raccordement

Flux d'énergie
L1 L 2 / N L1 L2/N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N

ï 1 I
G
2F/F+N 2F/F+N 3F + N

Interrupteur différentiel
19.2.2 Schéma du circuit (schéma de principe,
schéma multifilaire)
Un courant de fuite ou courant de défaut est un
courant qui passe entre le réseau et la terre (dans les
circuits TT) [entre le réseau et le point neutre dans les
circuits TN) via le conducteur de protection.

Ces courants (bien qu'ils soient relativement faibles


dans les circuits TT) peuvent provoquer un IA A 30 mA
échauffement localisé pouvant être à l'origine d'un
incendie.

Un défaut d'isolation entraîne l'apparition d'une tension


de contact pouvant entraîner une électrocution, si cette
tension n'est pas coupée à temps (par l'interrupteur
Savez-vous qu'un
différentiel). On parle de contact indirect avec la tension
interrupteur différentiel
(contact avec des parties mises sous tension par un est aussi appelé
défaut d'isolation). interrupteur de courant
de perte', interrupteur
On parle de contact direct quand un conducteur actif est de courant de fuite ou
interrupteur de courant
touché.
de défaut.

Le temps de coupure ne peut pas dépasser 0,2 s au


maximum.

Les interrupteurs différentiels à grande sensibilité


(30 mA) et à très grande sensibilité (10 mA) offrent
une protection supplémentaire en cas de contact direct.

GE Power Controls
vynckïer 57 MANUEL D'INSTALLA-iO»
U INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL

19.2.3 Marquage

Désignation
Courant nominal
DIFF-®-JUMP
In = 25A

Courant de fuite IAn = 0.3A

Un = 2 3 0 / 4 0 0 V -
Tension nominale du réseau
Coupure en cas de: -
- Courant différentiel résiduel alternatif sinusoïdal
- Courant continu résiduel puisé
Résistance aux courants de chocs
MADE IN BELGIUM
(courants de chocs jusqu'à 250 A 8/20 |xs) 304/924300-000
660719

Résistance aux courts-circuit uynckien


Température minimale de bon fonctionnement
Schéma de câblage interne
Numéro d'article
Sigle d'agrément

19.3 L E R.G.I.E. ET L ' I N T E R R U P T E U R


DIFFÉRENTIEL

19.3.1 R é s i s t a n c e d e d i s p e r s i o n d e l ' é l e c t r o d e 19.3.2 R é s i s t a n c e d e d i s p e r s i o n d e l ' é l e c t r o d e


d e t e r r e < 3 0 Q. d e t e r r e > 3 0 Q et < 100 Q

- Un IA de max. 300 mA, min. 40 A, 2P ou 4P selon Si nécessaire, les dispositifs ci-dessus sont complétés
que l'installation compte deux ou trois phases. par:

- Un ID supplémentaire, en aval de ND général, de - un ID de grande sensibilité (max. 30 mA) pour chaque


max. 30 mA avec une In correspondant aux fonctions circuit supplémentaire en tenant compte:
de l'installation. Cet interrupteur différentiel protège:
* que l'In doit être adaptée au courant nominal du
* les circuits de la salle de bains, inclus le chauffe-eau circuit correspondant
si installé dans la salle de bains * qu'un ID de 100 mA au maximum doit protéger les
(éclairage + prises de courant = 2,5 mm ) 2 circuits du congélateur, du réfrigérateur ou de la
*le lave-linge cuisinière.
*le sèche-linge * qu'un ID de grande sensibilité doit être prévu pour
* l'essoreuse (centrifuge) chaque groupe de circuits avec au total 16 prises
* le lave-vaisselle de courant simples ou multiples au maximum.

Ces appareils doivent cependant être protégés par - un ID de grande sensibilité pour les circuits d'éclairage
un ID séparé de grande sensibilité. (2 au minimum).

Ici aussi, l'intensité nominale du courant doit être


choisie en fonction de la puissance des circuits à
protéger.

- L'ID doit sectionner simultanément tous les


conducteurs.

- LID principal doit être scellé (à l'arrivée et au départ) Remarque


après raccordement par l'organisme de contrôle
agréé. Dans les deux cas il est permis de prévoir une
prise de courant en 'Vol.2' à condition que celle-ci
soit protégée par un ID de 10 mA, raccordé après
le ID supplémentaire.

GE Power Controls
vynckïer 58 MANUEL D'INSTALLATION
L'INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL

Placez au moins deux interrupteurs différentiels!

Résistance de la prise de terre < 30 Ohm Résistance de la prise de terre > 30 Ohm

Résistance de dispersion Résistance de dispersion


de l'électrode de terre < 30Q de l'électrode de terre > 30Q et < WOQ

à — —
100 m A p
30 mA B 30 mA p n
+ T
:":'s

60 cm volume 2
1

75 mA 30 mA 10 mA 0,5 mA
arrêt seul de la fibril- seuil de la contraction faible
cardiaque lation cardia- paralysie musculaire sensibilité
que irréversible respiratoire

GE Power Controls
vynckïer 59 MANUEL D'INSTALLATION
U INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL

19.4 CIRCUITS AVEC PROTECTION


DIFFÉRENTIELLE

19.4.1 Raccordement dans la pratique

Au départ de la série de bornes X2 part l'alimentation


du circuit de la salle de bains, du lave-linge, du sèche-
linge et de l'essoreuse; l'alimentation pour tous les
autres circuits part de la série de bornes X1.

®ç® ®ç® ®ç® ®o®


I ITËSTI

DS 30 mA DS 300 mA[g
®ô® ®ô® ®ô® ®ô®
X2 X1

L1 L2 L3 N

Raccordement pratique des interrupteurs différentiels

19.4.2 Conseils lors de l'utilisation


d'interrupteurs différentiels
La couleur sur le bouton de commande montre une
coupure de sécurité visible via la fonction d'isolement
Après raccorde-
de l'interrupteur différentiel :
ment, tous les
interrupteurs
Vert = position O :
différentiels
tous les contacts sont écartés d'une distance
principaux doivent
suffisante
être pourvus de
coiffes de plombage
Rouge = position I :
des bornes
tous les contacts sont fermés
Coiffes de plombage pour
d'arrivée et de départ. l'interrupteur différentiel

Un dispositif d'isolement est un dispositif de coupure


En plus de la manette d'enclenchement et de
ayant pour but d'isoler une installation ou un appareil
déclenchement, on trouve aussi en face avant un
des parties actives sous tension. Les phases sont
bouton de test permettant de contrôler mensuellement
coupées pour tous les réseaux, la coupure du N
le bon fonctionnement.
dépend du réseau:

Lorsqu'un ID à 4 pôles est utilisé comme ID à 2 pôles,


*TNC : coupure du PEN est interdite.
il faut raccorder les phases aux deux bornes
auxquelles est branché le dispositif de test, sinon il *TN-S : couper le N n'est pas nécessaire - il est
ne serait pas possible de contrôler le bon relié au potentiel de terre.
fonctionnement de l'interrupteur avec le bouton de
test. * TT : couper le N est pratiquement obligatoire,
le conducteur de neutre peut être mis sous
tension en cas de défaut.

GE Power Controls
vynckier 60 MANUEL D'INSTALLATION
U INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL
19.4.3 Exécutions particulières
19.4.3.1 Le dispositif différentiel 19.4.3.2 Le disjoncteur différentiel
- Si l'Icc > valeur admise, on associe un dispositif à - Si la place manque pour combiner un interrupteur
courant différentiel à un disjoncteur. différentiel avec des disjoncteurs, dans les circuits
monophasés, il est possible d'utiliser un appareil
- Outre la protection des personnes, cette combinaison combiné, Série Am, (2 modules, commute les deux
assure aussi la protection de l'installation contre les pôles et protège 1 pôle contre les surcharges et les
surcharges et les courts-circuits. courts-circuits).
- Il est utilisé dans les caravanes et lors de l'extension
d'installations existantes.

Dispositif à courant différentiel Disjoncteur différentiel

1 SERIE &m
l Un=o.3A
l un-MCA

m £
Caractéristiques et schéma de raccord
d'un disjoncteur différentiel

GE Power Controls
vynckïer® 61 MANUEL D'INSTALLATION
$ LA PROTECTION des LIGNES

20. A P P A R E I L S D E P R O T E C T I O N D E S
LIGNES

20.1 DÉFINITION DU MATÉRIEL

Par appareils de protection de ligne, on entend toutes


les sécurités, automatiques et non-automatiques, avec
leurs composants et accessoires.

Les sécurités sont des composants d'une installation,


montés dans le coffret de distribution, au départ d'un
circuit.

Fusible à broches
Elles constituent le point le plus faible de l'installation.
Elles ont pour fonction de protéger l'installation contre
les surcharges et les courts-circuits en coupant le
courant.

Un court-circuit est la mise en contact de deux


conducteurs actifs sans connexion d'un appareil
consommateur provoquant un courant très fort
(courant de court-circuit).

Une surcharge est un courant anormalement fort


appliqué aux conducteurs, dû le plus souvent au
branchement d'un trop grand nombre d'appareils au
même moment, de la trop forte puissance d'un appareil
ou d'un défaut de l'appareil, différent d'un court-circuit Disjoncteur à broches
ou d'un défaut d'isolation (p.ex. le blocage d'un moteur).

Lentraxe (écartement entre les centres des broches) m © o


des disjoncteurs à broches et des fusibles à broches est
de 20 mm. Auparavant, on utilisait aussi des fusibles à SERIES

broches ayant un entraxe de 30 mm. ç w i i C16

(4, 6, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60 A).

La valeur (nominale) attribuée à un dispositif de protec-


j i
tion est imprimée de manière indélébile à l'avant des yynckier ut/nckier

appareils.

L'ininterchangeabilité est garantie par des éléments de


è <

calibrage encliquetés dans les bases.


Disjoncteur pour pose sur rail-DIN
L'ininterchangeabilité signifie l'impossibilité de placer
une protection de valeur plus élevée à la place prévue
pour une protection d'une valeur plus faible (en fonction
de la section du fil utilisé).

Les éléments de calibrage ont la même couleur que les


protections correspondantes.

Les coupe-circuit à broches sont montés sur des bases


de coupe-circuit (uni-, bi- et tripolaires). Les bornes de L1 L2 L3
raccordement sont du type à cage et ont une capacité
de raccordement jusqu'à 16 m m ou 50 A.
2
Barrettes de pontage

GE Power Controls
vynckier® 62 M A N U E L D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES
Les disjoncteurs modulaires disposent d'une borne de 20.2 L E S F U S I B L E S A B R O C H E S
sortie d'une capacité de 0,5 à 25 m m et offrent la
2

possibilité de raccorder 2 fils de sections similaires ou 20.2.1 Marquage et symboles


différentes (1 pas). La borne d'entrée a la même
capacité et peut raccorder 2 x 1 0 mm . 2
Description
Intensité nominale
Des barrettes de pontage d'une section de 10 m m 2
Tension nominale
(jusqu'à 63 A) permettent le raccordement des bases de Puissance de coupure
coupe-circuit bipolaires ou tripolaires. Section minimale du conducteur
Agrément
Le précâblage pour les appareils modulaires pour rail Fabricant
DIN peut aussi être assuré avec un système de jeu de
barres (jusqu'à 130 A).
Valeurs standardisées :
2, 4, 6, 10, 16, 20, 25, 32, 40, 50 A
JD

M/ri n N/zn n

M
M Symbole fusible
L2/N b L2/N b
b L2/N b L2/N b

Système de jeu de barres

Les disjoncteurs protègent aussi l'installation contre les


surcharges et les surintensités. Ils présentent le grand
avantage de pouvoir remettre rapidement l'installation
en service après un déclenchement et quand la cause
du défaut a été éliminée.

GE Power Controls
vynckier 63 MANUEL D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

20.3 SECTION DU CABLE, ELEMENTS DE CALIBRAGE ET UTILISATION

1 mm 2
1,5 mm 2,5 mm
2 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2

' [« "mi

20.4 RELATION ENTRE L'ELEMENT DE CALIBRAGE ET


L'INTENSITÉ DES FUSIBLES ET DES DISJONCTEURS

L J L j
Minl-FuM Mini-FuM Minp-Fuw Mini-f U M
2A 4A 6A 10A 20A 25A 32A 40A 50A
WMV~

riSi rEth
«S 3

v i/nckîep

r i r

Mlni-Jump
C4 C16 C32 C40

[3 [S-
Si uynckler

ROUGE
ORANGE GRIS BLEU BRUN VERT
]
GE Power Controls
vynckier 64 MANUEL D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

20.5 L E S D I S J O N C T E U R S t(s)

20.5.1 Temps de coupure des disjoncteurs

La c a r a c t é r i s t i q u e d'un d i s j o n c t e u r m o d u l a i r e p o r t e sur
deux domaines importants :

- la partie t h e r m i q u e : la c o m m a n d e de c o u p u r e est
\
d o n n é e par le bimétal avec un t e m p s d e c o u p u r e de 120

0,1 s au m i n i m u m .
60

A v e c u n courant d e 1,5 x In, le d i s j o n c t e u r doit


d é c l e n c h e r d a n s l'heure.

\
- la partie m a g n é t i q u e : la c o m m a n d e de c o u p u r e est
d o n n é e par l'électroaimant avec un t e m p s d e
c o u p u r e d e 0,1 s a u m a x i m u m .

Le t y p e d e c a r a c t é r i s t i q u e d'un d i s j o n c t e u r est fonction


de l'intensité d e c o u r a n t à partir d e laquelle il réagit :

Caractéristique B

* t h e r m i q u e j u s q u e 3 x In, B C D
* d é c l e n c h e m e n t m a g n é t i q u e à partir d e 5 x In.
* pour d e faibles c o u r a n t s d e d é m a r r a g e o u d e

2.55 3 5 10 20
c o m m u t a t i o n ; p.e.: c h a u f f a g e é l e c t r i q u e , c h a u f f e - 1 x In
1.45
e a u , cuisinières é l e c t r i q u e s

Caractéristique B-C-D, pour appareillage domestique


Caractéristique C

L'utilisation d ' u n e c a r a c t é r i s t i q u e est d é t e r m i n é e par le


' t h e r m i q u e j u s q u e 5 x In,
c o u r a n t d ' e n c l e n c h e m e n t d e la c h a r g e . Un c o u r a n t
* d é c l e n c h e m e n t m a g n é t i q u e à partir d e 10 x In.
d ' e n c l e n c h e m e n t ne p e u t p a s faire d é c l e n c h e r le
* pour des courants de démarrage ou de commutation
dispositif m a g n é t i q u e , donc...
m o y e n s ; p.e.: éclairage, ( l a m p e s à i n c a n d e s c e n c e ,
h a l o g è n e , T L ) , lave-linge, aspirateur, réfrigérateur et
- U n e installation est sélective q u a n d un défaut à un
surgélateur, a p p l i c a t i o n s de t y p e B.
endroit q u e l c o n q u e de l'installation n'entraîne q u e le
d é c l e n c h e m e n t d u c o u p e - c i r c u i t qui s e trouve i m m é -
Caractéristique D
d i a t e m e n t en a m o n t du défaut. O n fait la distinction
entre u n e sélectivité totale o u a b s o l u e et u n e
* t h e r m i q u e j u s q u e 10 x In,
sélectivité partielle, d'exploitation o u d e s e r v i c e .
' d é c l e n c h e m e n t m a g n é t i q u e à partir de 2 0 x In.
* pour des courants de démarrage ou de commutation
forts; p.e.: stabilisateurs d e t e n s i o n d u secteur,
S é l e c t i v i t é totale
p o s t e s à souder, m o t e u r s et m a c h i n e s - o u t i l s

I n d é p e n d a n t e de l ' i m p o r t a n c e d u c o u r a n t d e défaut,
seul le c o u p e - c i r c u i t d i r e c t e m e n t en a m o n t d é c l e n c h e .

S é l e c t i v i t é d'exploitation
Normes de déclenchement

NBN C61-898 Pour les c o u r a n t s élevés d e défaut, la sélectivité n'est


N B N C61-141
Magnétique plus a s s u r é e . D a n s c e c a s , le c o u p e - c i r c u i t e n a m o n t
(du t a b l e a u de c o m m u t a t i o n p r i n c i p a l , d e l'alimentation
L B 3 à 5 In principale, ...) d é c l e n c h e é g a l e m e n t .

U C 5 à 10 In

-
^> D 10 à 2 0 In

GE Power Controls
vynckier® 65 MANUEL D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

20.5.2 Schémas 20.5.3 Le disjoncteur à broches

20.5.2.1 Schéma du circuit 20.5.3.1 Marquage


Mlni-Jump

Désignation C20'
Caractéristique + intensité nominale
L1 L2 L3 Tension nominale
Numéro d'article
Contact de Pouvoir de coupure + agrément
commutation
Section min. du conducteur
Fabricant
3000
Valeurs standardisées : 2,5 mm* ' '

Protection C4, C6, C10, C16, C20, C25,


wynckier
contre les C32, C40.
surcharges
Protection
contre les
courts-circuits
20.5.3.2 Explication

Un disjoncteur à broches peut remplacer sans plus les


20.5.2.2 Schéma unifilaire fusibles à broches dans les installations existantes.
Dans les installations plus anciennes, il peut s'avérer
nécessaire de remplacer les broches et/ou les alvéoles.

Broches et alvéoles

Connaissez-vous ces symboles ?

Disjoncteur

Disjoncteur-
sectionneur

Sectionneur
Tournevis pour broches et alvéoles

GE Power Controls
vynckïer 66 MANUEL D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

D a n s c e c a s , r e s p e c t e z le t a b l e a u c i - d e s s o u s : U n d i s j o n c t e u r multipolaire est c o n s t i t u é de p l u s i e u r s
d i s j o n c t e u r s u n i p o l a i r e s reliés m é c a n i q u e m e n t a u
niveau e x t e r n e et interne.
Intensité de la Remplacer
Entraxe Contact
broche/alvéole par une Avec un d i s j o n c t e u r à 4 pôles ( 3 P + N) le c o n d u c t e u r
(mm) par
(A) broche de neutre est s e u l e m e n t p r o t é g é m a g n é t i q u e m e n t et
la partie c o m m u t a t i o n est e x é c u t é e d e m a n i è r e q u e le
c o n t a c t soit le p r e m i e r à se f e r m e r et le d e r n i e r à
Broche 15 10-15A s'ouvrir p o u r prévenir l'apparition d e t e n s i o n s p a r a -
sites d u e s à l'asymétrie d u r é s e a u t r i p h a s é
20

T e m p é r a t u r e d'étaJonnage : 3 0 ° C ( N B N C61-898 )cn


Alvéole 2; 4; 6 (10-15) 10-15 A
e n r e c t a n g l e ) : influence de la t e m p é r a t u r e -7 % p o u r
At = + 1 0 ° C . A 4 0 ° C , un d i s j o n c t e u r d e 4 0 A a u n e
valeur nominale de 37,2 A .
Réduction 2
Broche 60
+ 10-15 A
Valeurs s t a n d a r d i s é e s :
30 2, 3, 4 , 10, 16, 2 0 , 2 5 , 3 2 , 4 0 A .
4; 6; 10; 15; Réduction 1
Alvéole 25-30; 30-40; + 10-15 A
C e s interrupteurs a u t o m a t i q u e s p e u v e n t être p l o m b é s
50-60 et/ou verrouillés en position 0 o u I à l'aide d'un
c a d e n a s (sécurité!)

20.5.4 Le disjoncteur modulaire 20.5.4.2 Marquage

NBN C61-898 (norme domestique)

Désignation -
Pouvoir d e c o u p u r e Icn
et c l a s s e l t -
2

Caractéristique
et t e n s i o n
Tension -
Pays d'origine
S c h é m a de communication
Position e n c l e n c h é e et
déclenchée -
N u m é r o d'article -
Fabricant -
Agrément

Disjoncteurs

20.5.4.1 Connaissance du matériel

- Les d i s j o n c t e u r s m o d u l a i r e s sont solidaires d u s u p p o r t


et ils ne doivent p a s être e n f i c h é s sur les b a s e s d e
c o u p e - c i r c u i t . Ils sont d i r e c t e m e n t e n c l i q u e t é s sur le
rail D I N . Le r a c c o r d e m e n t se fait d i r e c t e m e n t a u x
b o r n e s d u disjoncteur.

- Lorsqu'il est e n c l e n c h é , la b a n d e r o u g e d u b o u t o n d e
c o m m a n d e est visible, q u a n d il est d é c l e n c h é , une
b a n d e v e r t e est visible. Q u a n d la b a n d e v e r t e est
visible, l'appareil fait office d e s e c t i o n n e u r
garantissant une coupure de sécurité.

GE Power Controls
vynckïer 67 M A N U E L D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

20.5.5 Système de jeu de barres pour Utilisation (éventuellement avec un ID).


disjoncteurs Tableau des combinaisons de barres.

20.5.5.1 Barrettes de pontage isolées à broches Connexions


Entrée Sortie
supplémentaires
Connaissance du matériel
2 x 230 V n x 2F x 230 V
- Ces barrettes sont réalisées en cuivre et ont une
n x 2F x 230 V 1
section de 10 mm . 2
3 x 230 V
n x 3F x 230 V
- Elles ont une utilisation universelle et conviennent
donc pour 2 x 230 V, 3 x 230 V et 3 x 400 V + N. n x 2F x 230 V

- Lintensité nominale est de 63 A, la résistance aux 3 x 400 V + N n x 3F x 400 V


courts-circuits de 10 kA selon NBN C63-439.
n x 23F + N/400 V
- Elles peuvent être coupées à longueur.

Utilisation des barrettes de Couper une barrette de pontage Utilisation des barettes de pontage
pontage avec des interrupteurs différentiels

L1 L2 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L1 L2

J l Il l l I l I lI
36mm

GE Power Controls
vynckier 68 M A N U E L D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

20.5.5.2 Système de jeu de barres

Connaissance du matériel
N

- Ces barres sont en Cu, d'une section de 10 ou


16 m m (isolé) et 10 - 36 m m (nu).
2 2

s. i
- Elles ont une utilisation universelle et conviennent ?.. I**• 1«,4" »

donc pour 2 x 230 V, 3 x 230 V et 3 x 400 V + N.
** * *
- L'intensité nominale est de 130 A (16 mm ,
l •
2

alimentation centrale), la résistance aux courts-circuits ^ *H y u


est de 25 kA avec des fusibles de 100 A.

Système de jeu de barres

Utilisation
Remarque
Valeurs d'intensité Ith (A)
Parmi les accessoires, on trouve des bornes de
raccordement et des coiffes.

Polarité Unipolaire Multipolaire Utilisez une protection


automatique moderne!
Raccordement côté milieu côté milieu

Ainsi, vous serez bien protégé contre:


Ith K Ith K Ith K Ith K
section
(A) (mm ) (A) (mm ) (A) (mm ) (A) (mm )
Les surcharges:
2 2 2 2

trop d'appareils branchés pendant


10 m m - isolé 25
trop longtemps sur le même circuit.
2 80 10 100 80 16 100 25
Les courts-circuits: problème technique se produisant
12 m i g - dans un appareil ou dans une
90 16 110 35 - - - - connexion.
non-isolé

18 m m - isolé 35 130 35
Mini-jump Série E3000
2 110 25 130 120 25
Fusible à broche automatique. Fusible automatique.
24 m m - 2 x 4-40A. 2-40A.
-
2

160 25 170 - - -
nono-isolé 25 A brancher dans le porte- A cliquer sur le rail dans le
36 m m 2 - 2x fusibles au moyen d'un coffret.
180 35 220 - - - - élément de calibrage.
non-isolé 35

Valeurs maximales des courants dans les rails

Conseillez vos clients avec compétence!

GE Power Controls
vynckier 70 MANUEL D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

Barres sur disjoncteurs


Connection ID avec des barres

\ \ \ \ \ \
2P 2P 2P 2P 2 P 2P 2P

1 2 3 4 5 6 7

Interrupteur
différentiel
4 modules

20.5.6 Fonctions auxiliaires pour disjoncteurs 20.5.6.2 Contact de signalisation S

Le contact s'ouvre lors d'un déclenchement automati-


20.5.6.1 Contact auxiliaire H que. Il revient en position de repos avec le bouton de
réarmement. Lors d'un déclenchement manuel, le
Le contact s'ouvre par enclenchement ou contact reste dans sa position d'origine.
déclenchement manuel, ainsi que par déclenchement
électrique (surcharge, court-circuit ou par courant Dans le secteur tertiaire, les contacts de signalisation
différentiel) via un déclenchement du disjoncteur de tous les disjoncteurs, repris dans une armoire de
associé. Il indique toujours la position des contacts du distribution, sont montés en série. Ce circuit est relié au
disjoncteur. circuit d'entrée d'un ordinateur qui permet de signaler le
déclenchement d'un appareil de protection, grâce à un

95 95 98
1 O -O

S O O
95 95 98 0
O -O
1 O -O
H O -o
Séries E Séries E Test o -O
Séries G 0 O - -O Séries G
Reset o rO
O -o

Contact auxiliaire H Contact de signalisation S

GE Power Controls
uynckïer 71 M A N U E L D'INSTALLATION
LA PROTECTION des LIGNES

programme approprié. L'ordinateur assure ainsi une Ce principe est appliqué avec certains coffrets de
surveillance de l'installation électrique du bâtiment chantier et pour les raccordements de foires et
(bureaux, hôtel, hôpital, ...). marchés.

20.5.6.3 Déclenchement à distance

Le module permet de déclencher à distance le


disjoncteur auquel il est accouplé par la mise sous
tension (0,6A - 230 V) de ses bornes. Une manoeuvre
intérieure intervient pour ouvrir le circuit en cas de
tension permanente appliquée à la bobine éliminant
ainsi tout risque de destruction, (le circuit est ouvert
quand le disjoncteur est déclenché).

Schéma du déclenchement à distance

Déclenchement à distance d'un disjoncteur

On peut utiliser un tel appareil pour isoler une prise de


courant industrielle CEE-form lorsqu'on retire la fiche.
Le socle comporte un interrupteur miniature.

Quand la fiche est enfoncée, il faut enclencher le


disjoncteur.

L N/L L N/L N/L N

GE Power Controls
vynckïer 72 MANUEL D'INSTALLATION
® APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

2 1 . A P P A R E I L S DE C O N F O R T ET DE Ces interrupteurs peuvent être verrouillés en position


0 ou I avec un cadenas (sécurité !).
COMMUTATION
Ils conviennent pour commander des moteurs d'une
21.1 INTERRUPTEURS classe d'utilisation AC-21A ou AC-22A.

21.1.1 Interrupteurs modulaires

- Ils sont utilisés pour mettre sous tension, depuis un


tableau de distribution, l'éclairage et le chauffage dans
le secteur tertiaire (ateliers, entrepôts, magasins,
garages, grands magasins, hôpitaux, ...)•

Contacts d'interrupteurs modulaires et rotatifs

21.1.2 Interrupteurs rotatifs

- Ils peuvent être utilisés comme interrupteur général et


pour commander des moteurs (classes d'utilisation
AC-21, AC-22 et AC-23).
Interrupteurs modulaires
- Ces interrupteurs peuvent être plombés et/ou
Disponibles en 16 A et 32 A, en 1 module ( 1 , 2, 3 et
verrouillés en position 0 ou I à l'aide d'un cadenas
4 pôles) ou 2 modules (3 et 4 pôles), éventuellement
(sécurité!).
avec lampe témoin intégrée. Il existe aussi des
modèles avec interrupteur inverseur unipolaire ou
bipolaire. - Catégorie d'emploi des interrupteurs, voir tableau.

Catégories d'emploi pour interrupteurs, sectionneurs, interrupteurs-sectionneurs et sectionneurs-fusibles d'après la norme IEC 60947-3
Type de Catégorie Application standard Explication longévité électrique Explication capacité de mise hors circuit
courant d'emploi I = courant d'enclenchement
le = courant de déclenchement
le = courant assignée
U = tension
Ue = tension assignée Enclenchement Déclenchement Enclenchement Déclenchement
Ur = tension réversible le A l/le U/Ue Cos le/le Ur/Ue Cos le A l/le U/Ue Cos le/le Ur/Ue Cos
<P <P <P
AC-20 A (B) ' Fermeture et ouverture
2 Toutes les Toutes les
sans charge valeurs i) D <) 1) 1) D
valeurs 1) 1) D D D 1)

AC-21 A (B) > Connexion de charge


2 Toutes les Toutes les
résistive y compris faible valeurs 1 1 0.95 1 1 0.95 valeurs 1.5 1.05 0.95 1.5 1.05 0.95
surcharge
Courant AC-22 A (B) > Connexion de charge
2 Toutes les Toutes les
alternatif résistive et inductive y valeurs 1 1 0.8 1 1 0.8 valeurs 3 1.05 0.65 3 1.05 0.65
compris faible
surcharge
AC-23 A (B) ' Connexion de moteurs
2 Toutes les 1 1 0.65 1 1 0.65 le < 10 10 1.05 0.45 8 1.05 0.45
et autres charges induc- valeurs le > 10 10 1.05 0.45 8 1.05 0.35
tive puissance
le A l/le U/Ue L/R le/le Ur/Ue LiR le A l/le U/Ue L/R le/le Ur/Ue L/R
ms ms ms ms
DC-20 A (B) ' Enclenchement et déclen- Toutes les
2 Toutes les
chement sans charge valeurs 1) 1) 1) 1) 1) D
valeurs 1) i> 1) 1) D 1)

DC-21 A (B) > Connexion de charge


2 Toutes les Toutes les
résistive y compris valeurs 1 1 1 1 11 1 valeurs 1.5 1.05 1 1.5 1.05 1
petite surcharge
Courant DC-22 A (B) > Connexion de charge
2

continu résistive et inductive y Toutes les Toutes les


compris faible valeurs 1 1 2 1 1 2 valeurs 4 1.05 2.5 4 1.05 2.5
surcharges (comme
les moteurs shunt)
DC-23 A (B) » Connexion de moteurs
2 Toutes les Toutes les
et autres charges induc- valeurs 1 1 7.5 1 1 7.5 valeurs 4 1.05 15 4 1.05 15
tives puissantes (comme
les moteurs en série)
11 Si l'interrupteur possède une puissance de déclenchement et/ou d'enchement et/ou hors circuit, la valeur du courant et le facteur de puissance doivent être indiqués par le fabricant
2) A : commande régulière B: commande sporadique

GE Power Controls
vynckier 73 MANUEL D'INSTALLATION
APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION
Convient pour la connexion de moteurs avec une * informatique : ordinateurs, terminaux de paiement,
classe d'utilisation AC-21A ou AC-22A. lecteurs de codes à barres, caisses électroniques, etc.

I I I I I M M
® ® ® ® ® ® ® ® ® ®
N/L L L1 L2 L3 N L1 L2 L3

± ± ±

® ®

Interrupteur rotatif
I I T
Bornes de raccordement d'un parasurtension
Leur largeur est de 4 modules, intensités de 32, 40,
63 et 80 A, 2, 3, 4 pôles et 3 pôles + neutre fixe. Le - L'appareil doit être raccordé de manière correcte
verrouillage en position 0 est possible. pour être protégé. Voyez les schémas à la colonne
suivante.
21.2 PARASURTENSION - Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il est
recommandé de réaliser les raccordements les plus
21.2.1 Connaissance du matériel courts possible entre la borne de terre du
parasurtention et la barrette de mise à la terre (max.
- Un parasurtension protège les équipements 60 cm), de même que pour les raccordements entre
électriques et électroniques sensibles contre tout type le parasurtention, la protection différentielle et la
de perturbations extérieures se traduisant par des protection contre les courts-circuits.
surtensions transitoires.
21.2.2 Schémas et protection

21.2.2.1 Montage dans les installations domestiques

Le parasurtension (4) est raccordé en aval du


disjoncteur de branchement général (3) et de
l'interrupteur différentiel général (2). Il est conseillé
d'installer un interrupteur différentiel général du type A à
sensibilité 300 mA afin de réduire au minimum les
risques de déclenchements intempestifs.
Parasurtension
Le circuit, dans lequel se trouve le parasurtension, doit
être protégé par :
- Ces surtensions sont provoquées par :
- soit un disjoncteur C16 ou C20 (3)
- soit un fusible à broches de 10 A
* les coups de foudre indirects
- soit un fusible type gG de 10 A
* la mise en marche de moteurs, machines
électriques, postes à souder, ...

* certaines manoeuvres du distributeur d'énergie.


h nfiJ®
- L'entrée de la tension de réseau des appareils repris

ou
l
ci-dessous est plus ou moins sensible aux surtensions: ®

* résidentiel : Hifi, TV, vidéo, ordinateur, lave-linge,


i i
lave-vaisselle, appareils domestiques à commande )) fil* 1) l
électronique (dimmer, optimiseurs,...)
Raccordement et protection en installations domestiques

* industriel : PLC, appareillage médical, surveillance


1 : disjoncteur de branchement en coffret compteur
par caméra, détection d'incendie, systèmes 2 : nterrupteur différentiel type A 300mA
d'alarme, contrôle d'accès, ... 3 : disjoncteur C16 ou C20
4 : parasurtension
* télécommunication : télex, télécopieur, modem,
répondeur, ...

GE Power Controls
vynckier 74 MANUEL D'INSTALLATION
APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

21.2.2.2 Montage dans des installations tertiaires Les bornes à cage avec vis imperdable à tête fendue
et industrielles et en croix garantissent un raccordement adéquat.

Voir les instructions détaillées jointes à l'appareil fourni.

Installation > 63 A et Icc < 10 kA

Raccordement et protection en installations tertiaires et industrielles

1 : disjoncteur ou disjoncteur sous boîtier moulé


2 : interrupteur différentiel /An = 300 m A + disjoncteur C16 ou C20 Télérupteurs
ou
dispositif différentiel lAn = 300 mA + disjoncteur C16 ou C20
ou
disjoncteur différentiel C16 ou C20 lAn = 300 mA
3 : disjoncteur + dispositif différentiel lAn = 300 mA sélectif 21.3.1.2 Marquage
ou
disjoncteur sous boîtier moulé avec dispositif différentiel Désignation -
temporisé /An = 300 mA
Configuration des contacts
4 : disjoncteur C16 ou C20
5 : parasurtension Tension de bobine
Courant nominal -
Tension assignée
21.3 COMMANDE A DISTANCE Numéro d'article -
Fabricant
21.3.1 Télérupteurs

21.3.1.1 Connaissance du matériel

- Un télérupteur est un interrupteur électromagnétique à 21.3.1.3 Schémas et utilisation


ouverture et fermeture stables des contacts. La
position des contacts s'inverse à chaque impulsion Schémas
que reçoit la bobine.

- Les télérupteurs sont principalement utilisés pour


commander l'éclairage. Leur largeur est de un ou
deux modules (en fonction de la configuration de la
commande). Les tensions de bobine disponibles sont
de 12, 24, 48 et 230 V/50 Hz ainsi que 12 et 24 V DC.
Les contacts ont un pouvoir de coupure de 10, 16
ou 25 A pour 250/400V 1-2P/4P.

- Configuration des contacts (Pulsar) : 1P, 2P, 4P,


1 NO+NF ou 2 NO+NF.

- Les modèles destinés à une commande centralisée


autorisent la commande simultanée de plusieurs
télérupteurs, avec un bouton de commande 0 et I. La
commande locale ordinaire reste toujours possible.

Applications : la commande centralisée de l'éclairage Télérupteur unipolaire commandé par


dans les bureaux, les bâtiments publics, les salles de plusieurs boutons-poussoirs
sport, les locaux scolaires, les halls d'usine, ...

GE Power Controls
vynckïer 75 M A N U E L D'INSTALLATION
© APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

E-\\-
S1 S2 S3

HA
L1
N/L L2
L3

Télérupteur bipolaire, commandé par plusieurs boutons- Moteur commandé par plusieurs boutons-poussoir par
poussoirs. Pour des locaux humides ou éclairage extérieur. l'intermédiaire d'un télérupteur et d'un contacteur

Télérupteur unipolaire commandé par plusieurs Télérupteur commandé par plusieurs boutons-poussoir
boutons-poussoirs, dont la puissance totale absorbée lumineux à trois bornes. Dans ce cas il ne faut pas
dépasse 5 mA. Dans ce cas il faut toujours placer un placer de condensateur en paralèlle sur la bobine.
condensateur en paralèlle sur la bobine.

Application

Lorsque le bouton poussoir est enfoncé (min. 50 ms), le


contact est successivement ouvert ou fermé. En raison
du dégagement de chaleur, il faut placer un module
intermédiaire après chaque groupe de trois télérupteurs. 81 ,S2 S1 S2

EA E-\
Attention: I o
La commande de
plusieurs télérupteurs
:4c \
i
\

«standard» par un ou
plusieurs boutons-
poussoirs entraîne N/L

un asynchronisme
des télérupteurs.
Plusieurs télérupteurs pour commande centralisée peuvent
être commandés ensemble à partir d'un point central (boutons-
poussoir Oet 1), tout en conservant la commande individuelle
locale (boutons-poussoirs S1, S2, etc....).
GE Power Controls
vynckier 76 MANUEL D'INSTALLATION
APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

Ce tableau montre comment la puissance à brancher est déterminée


en fonction du courant d'enclenchement.

16A 25 A 10A
Circuit d e p u i s s a n c e
1-2P 4P 1-2P 4P 1-2P

tension assignée 250/400 V - 50 Hz 250 V ~ 50 Hz

courant assigné 16 A 25 A 10A

charge admissible

lampes à incandescance 2200 W 3000 W 1000 W

lampes fluorescentes
DUO 3500 W 3500 W 2000 W

lampes fluorescentes char-


1300 W 2000 W 1000 W
ge inductive ou capacitive

lampes fluorescentes
compensées en paralèlle 500 W 700 W -

charge inductive
1300 W 2000 W 700 W
cos <p = 0,6/230 V ~

courant continu 100 W 200 W 100 W

En cas d'utilisation de boutons-poussoirs lumineux, la valeur du courant permanent


traversant la bobine du télérupteur ne peut pas dépasser une valeur maximale :

16 et 25 A 10A

jusqu'à 5 mA pas de précaution spéciale à prendre


Utilisation de
jusqu'à 30 mA
boutons-poussoirs
pas de
lumineux placez 1 condensateur de 1|JLF/250V^
jusqu'à 10 mA précaution
en paralèlle sur la bobine
spéciale
placez 1 condensateur de 2 , 2 ^ F / 2 5 0 V ^ à prendre
jusqu'à 15 mA
en paralèlle sur la bobine

La longueur du câblage entre le bouton-poussoir et le télérupteur


ne peut pas dépasser les valeurs maximales reprises dans le tableau ci-desous :

0,5 m m 2 0,75 m m 2 1 mm 2 1,5 m m 2 2,5 m m 2

12 V ~ 40 m 60 m 80 m 120 m 200 m

12 V = 20 m 30 m 40 m 60 m 100 m

24 V ~ 160 m 240 m 320 m 480 m 800 m

24 V = 80 m 120 m 160 m 240 m 400 m

48 V ~ 640 m 960 m 1280 m 1920 m 3160 m

48 V = 320 m 480 m 640 m 960 m 1580 m

GE Power Controls
vynckïer® 77 M A N U E L D'INSTALLATION
® APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

21.3.2 Minuterie d'escalier


Pouvoir de c o u p u r e

21.3.2.1 Connaissance du matériel


lampes à incandescence 2000 W
- Une minuterie d'escalier est
un interrupteur électro- lampes fluorescentes en DUO 1300 W
magnétique ou électronique
lampes fluorescentes, charge inductive
qui, sur une pression d'un 1300 W
ou capacitive
bouton-poussoir, allume la
lampe et l'éteint automa- Lampes fluorescentes, compensées
tiquement après une tempori- 1000 W
en paralèlle
sation préréglée.
charge inductive cos ip = 0,6/230 V ~ 1300 W
- La temporisation peut être
réglée entre 50 s et 5 min. courant continu (24V =) 100 W
Le réarmement est possible
à tout moment.
L'appareil empêche
Minuterie d'escalier
quel'éclairage reste allumé en
21.3.2.2 A p p l i c a t i o n et s c h é m a s
permanence dans la cage
d'escalier, la cave, le grenier,
le hall d'entrée, le couloir, le
garage, ou à l'extérieur, ...

- La minuterie comporte un sélecteur à trois positions:


A1 3
en service avec temporisation, éclairage permanent et
hors service.
3 •H8K-.
- Le raccordement peut être réalisé avec trois ou
quatre fils. 'i
4
- La tension du télérupteur est de 230 V/50 Hz, le
A2 4
contact (NO) a une capacité de 16A/230V 50 Hz.

La puissance de coupure est reprise dans le tableau


ci-contre.
N/L à trois fils

r<8h
A1 3

'i
4

A2 4

N/L à quatre fils

1 : interrupteur complémentaire pour éclairage permanent


2 : point d'éclairage indépendant

GE Power Controls
vynckier 78 M A N U E L D'INSTALLATION
APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

21.3.3 R e l a i s 21.3.3.3 Schémas

21.3.3.1 Connaissance du matériel

L1 L2 L3

[] [] [] "
ljl-1 3jL2 SJL3

T1 4 T2 6 T3

L1 3 L2 5 L3

2 T1 4 T2 6 T3

X-5 •*-
EN ERREUR
MARCHE

Relais

Un relais est un interrupteur à commande électro-


magnétique pour la fermeture et l'ouverture des
circuits de puissance limitée, p.ex. la signalisation et 21.3.4 C o n t a c t e u r s
l'éclairage.
21.3.4.1 Connaissance du matériel
Sa largeur est de un ou deux modules, la tension de
bobine est de 24 et 230 V/50 Hz, le circuit de puis
sance est du type 1R 2R 4P, 1 NO+NF, 2 NO+NF,
l'intensité nominale de 16 A-250/400 V.

Chaque relais dispose d'une commande manuelle par


bouton poussoir. En raison du dégagement de
chaleur, il faut placer un module intermédiaire après
chaque groupe de trois relais.
Charge admissible: voir le tableau
Consommation de la bobine en VA.

16 A

1-2 P 4P

à l'appel 3,2 6,4 Contacteurs

au maintien 4(1P)-6(2P) 11 Un contacteur est un interrupteur de puissance à


commande électromagnétique assurant l'ouverture et
la fermeture de circuits de forte puissance. Dans les
21.3.3.2 Marquage CONTAX locaux habités comme les chambres d'étudiant, les
chalets, les hôpitaux, les maisons de vacances, les
chambres d'hôtels, on utilise des contacteurs
/250V-
Dénomination de l'appareil 24V= 16A
silencieux qui n'émettent pas de ronflement.
Combinaison des contacts
Courant/tension du circuit Les contacteurs ont une largeur de 1, 2 ou 3 modules,
de puissance la tension de bobine est de 24 ou 230 V / 50 Hz, la
Tension du circuit de commande puissance de coupure est de 20, 24, 40 ou 63 A sous
Numéro d'article - 250/400 VAC.
Fabricant
Catégorie d'emploi des contacteurs, voirtableaupage80

GE Power Controls
vynckier 79 MANUEL D'INSTALLATION
® APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

Catégories d'emploi des contacteurs d'après la norme IEC 60947-4-1


Type de Catégorie Application standard Explication longévité électrique Explication puissance de déclenchement
courant d'emploi I = courant d'enclenchement
le = courant de déclenchement
le = courant assignée
U = tension
Ue = tension assignée Enclenchement Déclenchement Enclenchement Déclenchement
Ur = tension réversible le A l/le U/Ue Cos le/le Ur/Ue Cos le A l/le U/Ue Cos le/le Ur/Ue Cos
(p4)
<P 41
(f|3>

AC-1 Charge non inductive ou Toutes les Toutes les


très peu (fours à résistance; valeurs 1 0.95 1 1 0.95 valeurs 1.5 1.05 0.8 1.5 1.05 0.8
AC-2 Moteurs à bage : Toutes les Toutes les
démarrage et coupure valeurs 2.5 0.65 2.5 1 0.65 valeurs 4 1.05 0.65 4 1.05 0.8
Courant AC-3 Moteurs à cage :
alternatif démarrage et coupure le < 17 6 0.65 1 0.17 0.65 l e s 100 10 1.05 0.45 8 1.05 0.45
en marche ' 1 le > 17 6 0.35 1 0.17 0.35 le > 100 8 1.05 0.35 6 1.05 0.35
AC-4 Moteurs à cage : démarrage,
freinage à contre-courant,
changement de sens de le < 17 6 0.65 6 1 0.65 le < 100 12 1.05 0.45 10 1.05 0.45
6 1 6
rotation et arrêts fréquents le> 17 0.35 1 0.35 le > 100 10 1.05 0.35 8 1.05 0.35
AC-5a Connexion de lampes de déclenchement 3.0 1.05 0.45 3.0 1.051 0.451
AC-5b Connexion de lampes à incandescence 1.5 ' 7 1.05 7)
1.5 ' 7 1.05
AC-6a Connexion de transformateurs ' 8 aî
o
AC-6b Connexion de batteries de condensateurs ' 8
J5
AC-7a Charges peu inductives domestiques et liées aï
1.5 1.05 0.8 1.5 1.05 0.8
AC-7b Moteurs à application domestique
1 8.0 1.05 6)
8.0 1.05 6)

AC-8a Con. moteurs à prop. 'compres. de refr. reset man. prot. therm.
2 6 1.05 6)
6.0 1.05 6)

AC-8b Con. moteurs à prop. compres. de refr. reset aut. prot. therm.
21 6.0 1.05 6)
6.0 1.05 6)

le A l/le U/Ue UR le/le Ur/Ue UR le A l/le U/Ue UR le/le Ur/Ue UR


ms : ms ; ms "' ms 4 )

DC-1 Charge non inductive ou Toutes les Toutes les


très peu (fours à résistance) valeurs 1 1 1 1 1 1 valeurs 1.5 1.05 1 1.5 1.05 1
DC-3 Moteurs Shunt: démarrage,
freinage à contre-courant,
inversion de sens et arrêts
Courant fréquents, freinage à Toutes les Toutes les
continu résistance valeurs 2.5 1 2 2.5 1 2 valeurs 4 1.05 2.5 4 1.05 2.5
DC-5 Moteurs en série: démar-
rage, freinage à contre-
courant, inversion de sens,
arrêts fréquents, freinage à Toutes les Toutes les
résistance valeurs 2.5 1 7.5 2.5 1 7.5 valeurs 4 1.05 2.5 4 1.05 2.5
DC-6 Connexion de lampes
à incandescence 1.5 ' 7 1.05 7) 1.5 ' 7 1.05 7)

1) La catégorie AC-3 peut aussi être utilisée pour un fonctionnement occasionnel intermittent de courte durée comme pour des arrêts fréquents et le freinage à contre-
courant à condition que le nombre de démarrages et d'arrêts pendant la courte période ne dépasse pas la norme de 5 par minute ou plus de 10 par 10 minutes.
2) Le moteur d'un compresseur de refroidissement hermétique est un appareil composé comprenant un moteur et un compresseur, tous deux étant logés dans une même
enceinte, sans axe ni fermeture d'axe, le moteur fonctionnant dans le liquide de refroidissement
3) En CA, les valeurs pour l'enclenchement sont indiquées en valeur effective. Les valeurs de pointe du courant asymétrique, correspondant au facteur de puissance,
peuvent atteindre des valeurs supérieures
4) Tolérance cos ip = ± 0.05
51 Tolérance L/R = ±15%
6) ... pour le
7) Les tests sont exécutés avec des lampes à incandescence
8) Les valeurs de test proviennent d'un tableau particulier contenant des valeurs de test pour AC-3 ou AC-4

21.3.4.2 Marquage 21.3.4.3 Application et schémas

CONTAX Application
Désignation de l'appareil — A1 1 3

Configuration des contacts - Sur le plan technique, l'utilisation d'un contacteur


Tension du circuit de commande 230V-16A / 2 5 0 V -
50Hz
s'apparente à celle d'un relais, mais un contacteur
Tension/courant du circuit AC1 4kW/250V- autorise des puissances plus élevées et peut assurer la
de puissance commutation dans des conditions plus difficiles.
Fréquence du réseau -
Classe d'utilisation des moteurs 314/345612-230
La commande de la bobine se fait à l'aide
Numéro d'article - d'un «circuit marche-arrêt».
Fabricant - vynckiep
Lorsque le bouton de marche est enfoncé, la bobine est
activée. Quand le bouton-poussoir est relâché, le
contacteur reste fermé du fait que la bobine reste
alimentée via un contact de maintien (contact de re-
prise, contact mémoire).

GE Power Controls
vynckïep 80 MANUEL D'INSTALLATION
® APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

Quand le bouton d'arrêt est enfoncé, le circuit de la 21.3.5 C o n t a c t e u r jour/nuit


bobine est ouvert et le contacteur coupe le circuit de
puissance. 21.3.5.1 Connaissance du matériel

En raison de la fonction mémoire, cet appareil est utilisé - L'appareil sert à faire fonctionner un chauffe-eau au
pour la commande de moteurs (pas de redémarrage tarif de jour, lorsque la réserve d'eau chaude est
automatique en cas de coupure de la épuisée.
tension du secteur).
- L'appareil est équipé d'un sélecteur à quatre positions.
Pour les circuits importants: on réalise 2 schémas :
«0» : arrêt - (en cas d'absence prolongée) :
- un schéma multipolaire pour le circuit de puissance la commande de la société distributrice
- un schéma de commande pour le circuit de n'influence plus l'appareil
commande.
«AUT» : fonctionnement automatique au tarif de nuit
Puissance 20A 24A 40A 63A
absorbée par «I» : position pleine tarification; revient
la bobine (en Watt) 2P 3-4P 2-3-4P 2-4P automatiquement en position AUT dès la
première télécommande du distributeur
à l'appel 8 3,7 4,4 7 d'électricité.

au maintien 3,2 3,7 4,4 4,2 - Disponible en 20 A - 2P (1 module), 20 A - 3P/4P


(2 modules) et 40 A - 2P/3P/4P (3 modules).
Capacité de
raccordement 20A 24A 40-63A
n x mm 2

Circuit de 1 x2,5 1 x4 1 x4
commande 2x2,5 2 x2,5 2 x2,5

1 x 10 1 x25
Circuit de puissance
2x4 2 x 10

L1 L2 L3 N

13 1
A1
K
Contacteur jour/nuit
A2 14 4

®
V1 21.3.5.2 Application et schémas
U1 W1

Commande moteur
(protection circuit non repris)

GE Power Controls
vynckïer 81 MANUEL D'INSTALLATION
APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

21.3.6.2 Types de fonctions


m.
21.3.6.2.1 Retardé à l'enclenchement :
>< >
< > : ;
* La temporisation débute à l'excitation du circuit de
commande (A1 - A2)
Coffret de
* A la fin de la temporisation, la charge (15-18) est
comptage
Chauffe-eau
mise sous tension j u s q u ' à l'interruption de l'impulsion
de commande.

A1 - A2

Relais de 15-18
télécommande @A2
2 4 "': ' ' ' ^ '
centralisée
(RTCC)

Exemple d'utilisation d'un contacteur jour/nuit

21.3.6 Relais temporises

21.3.6.1 Définition du matériel

** Exemple d'application:
éviter l'allumage de courte durée inutile d'une allée
d'accès.
il
21.3.6.2.2 Retardé au déclenchement

- A la mise sous tension


Relais temporisé
du circuit de commande,
(A1-A2) la charge
Les relais temporises sont des appareils électroniques
(15-16) est instantané-
destinés à ouvrir ou à fermer un circuit de charge en
ment mise sous tension.
fonction d'une temporisation spécifiée.
- Le cycle de (T) débute à
La relation fonctionnelle entre l'impulsion de commande
la coupure du circuit de
et la temporisation est établie de 5 façons différentes.
commande.
Le réglage de la temporisation s ' o p è r e à l'aide de
- A la fin de la temporisa-
plages de temps T (0,1-1-5-20 s; 1-5-20 min; 1-1,5 h) et
tion, la charge est
d'un facteur de multiplicateur allant de 1 à 16.
remise hors tension.

Un voyant LED clignotte lorsque le contact 15-18 est


Exemple d'application:
ouvert pendant le cycle de temporisation T ) . Le voyant
Déclenchement retardé du groupe hydrophore afin
reste allumé en permanence lorsque le contact 15-18
d'éviter l ' h y s t é r è s e .
est fermé pendant le temps de temporisation (T).

On distingue cinq types fonctionnels.

GE Power Controls
vynckïer® 82 MANUEL D'INSTALLATION
APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

21.3.6.2.3 Relais clignoteur 21.3.6.2.5 Effacer lors de la mise hors tension

Y////////X Y////A Y////////X A1-A2

V///// V JT 15-18
T T

- Tant que le circuit de - L'ouverture du circuit de


commande est sous commande provoque la
tension, la charge est mise sous tension de la
mise alternant sous et charge et le démarrage
hors tension. du cycle de temporisa-
- La durée de l'enclenche- tion.
ment et du déclenche- - A la fin de temporisation
ment est la même. ou au moment du
- Dès la mise sous réenclenchement du
tension du circuit de circuit de commande, la
commande, la charge charge est remise hors
est mise sous tension. tension et la temporisa-
tion est remise à zéro.
Exemple d'application:

préavis de danger des allées d'accès à visibilité minimale. Exemple d'application:


ventilation de locaux sanitaires.
21.3.6.2.4 Effacer lors de la mise sous tension
21.3.6.2.6 Repérage des bornes et schémas
V///////////A A1-A2

15-18 15, 16, 18 contact inverseur


T T
A1 tension de commande 12 - 230 V AC / DC +
A2 tension de commande N / DC -
B1 tension d'alimentation 110 - 230 V AC
- La fermeture de circuit C1 tension d'alimentation 12 - 48 V AC / DC +
de commande provoque
instantanément la mise Exemple 1
sous tension de la
charge et le démarrage Tension de commande (A1-A2) 230 V
du cycle de temporisa- Tension d'alimentation (C1) 230 V
tion. Charge (15-18) 230 V
- A la fin de la temporisa-
tion ou en cas de
coupure du circuit de
commande, la charge
est remise hors tension
et la temporisation
B1 15
remise à zéro.
A1 A2

Exemple d'application:
douche à économies d'eau.

C1
16 18

(g)
N/L

GE Power Controls
vynckier 83 MANUEL D'INSTALLATION
® APPAREILS de CONFORT et de COMMUTATION

Exemple 2 :

Tension de commande (A1-A2) 24 V ~


Tension d'alimentation (C1) 24 V ~
Charge (15-18) 230 V ~

L
24 V -

B1 15
A1 A2
A 15

=c> A2 16 18

C1
16 18

Contacteur pour heures creuses

De l'eau chaude à un prix confortable:

Par l'intermédiaire du contacteur, l'eau est chauffée par le distributeur d'électricité au tarif le moins cher.

Conseillez l'édificateur!

GE Power Controls
vynckier 84 M A N U E L D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

22 GESTION DE L'ENERGIE (économie) Un interrupteur frontal permet de régler le seuil de


fonctionnement du relais prioritaire (13 ou 23 A).
22.1 RELAIS PRIORITAIRE
22.1.2 Marquage
22.1.1 Connaissance du matériel 25! Un circuit prioritaire

In circuit prioritaire
•m 1>*H3V MMI

n !• \ U/ln circuit de
commande
' * I
Seuil de réglage

Fabricant - marque
ui/nckîei* Numéro d'article

22.1.3 Utilisation et schémas

Application

- Avec une installation existante, un relais prioritaire


permet d'augmenter le confort sans devoir renforcer
le compteur (disjoncteur principal).
Relais prioritaire
- Dans une nouvelle construction, il offre la possibilité
Dans un circuit à puissance limitée, le relais prioritaire de maintenir le confort avec une puissance installée
offre la possibilité de mettre en usage séparément des plus faible (frais de raccordement réduits).
appareils qui, enclenchés simultanément,
dépasseraient la limite de la puissance admise. - Le relais prioritaire permet d'exploiter totalement la
puissance installée.
Un appareil raccordé au circuit prioritaire aura toujours
la «priorité» sur un appareil raccordé sur le circuit non
prioritaire.

A = hystérésis
Quand le courant dans le circuit prioritaire dépasse
13 A (23 A), le contact du relais prioritaire s'ouvre et
fait déclencher le contacteur commandant le circuit
non-prioritaire.
Hystérésis relais prioritaire
Quand le courant dans le circuit prioritaire est inférieur
à 13 A (23 A), le contact du circuit de commande se
referme et l'appareil non-prioritaire est à nouveau
alimenté.
1
Lappareil est électronique et donc tout à fait
nHHoooool
silencieux. Une hystérésis de 2 A prévient I' oscillation
du contacteur.

L'appareil a une largeur d'un module et comporte des


cache-bornes plombables qui rendent les bornes
inaccessibles à des personnes non-qualifiées. u
Valeurs nominales : tension 400 V AC /50 Hz
courant du circuit prioritaire 63 A - bornes 16 m m 2

circuit de commande 1 A (contacteur !) bornes 4 m m 2

le mode de fonctionnement étant électronique, un N


ohmmètre ne permet pas de le mesurer.

Application relais prioritaire

GE Power Controls
vynckien 85 MANUEL D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

Contacteur prioritaire

Le confort électrique, aussi avec une puissance limitée:

Le contacteur prioritaire donne priorité à l'appareil électrique de votre choix


par rapport aux autres appareils.

M h 00. (( h 50.
i)e l a v e Gface au c o n f ac-
la v a i s s e l l e / f eur p r i o r î f aire, j e
^coMMenCe à c u i r e ,
Il h 50.
i)e <foîs f a i r e 12 h 0 0 .

12 h 0 0 .
une pause
Le repas
e s f préf /
t)e con-finue
la v a i s s e l l e

nQ

Quand on n'est pas fort, il faut être astucieux!

GE Power Controls
vynckïer 86 M A N U E L D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

22.2 I N T E R R U P T E U R S H O R A I R E S 22.2.2.1 Connaissance du matériel

- Il existe des modèles d'interrupteurs horaires avec


programme journalier, hebdomadaire et jour/semaine.

- En fonction du modèle, aucune réserve ou une


réserve de marche de 50 ou 150 h est prévue. En cas
d'interruption du courant, la fonction d'horloge est
assurée par une pile sèche, ce qui permet de
maintenir la synchronisation du programme avec
l'heure réelle, es impulsions de commande ne sont
pas transmises pendant la coupure de courant (mais
bien s'il y a enclenchement mécanique).

- Le temps de commutation le plus court que l'on


puisse régler est de 45 ou 30 min pour la partie
journalière et 6 ou 3 heures pour la partie
hebdomadaire. Le réglage se fait à l'aide de cavaliers:
l'enclenchement avec un cavalier rouge et la coupure
Interrupteurs horaires avec un cavalier vert ou bleu.

22.2.1 Types - Le mécanisme comporte un contact inverseur avec


disque de programmation; pour les modèles plus
22.2.1.1 Interrupteurs horaires analogiques simples il s'agit d'un contact NO.

Le mécanisme horloger est entraîné par un moteur. - Le contacteur admet une charge résistive de 16A et
L'heure est indiquée par des aiguilles, qui avancent de inductive de 2,5A avec cos (p = 0,6 / 250V AC. La
façon continue donc sans interruption. charge de lampes à incandescence est limitée à
1350W - courant d'appel ! L'appareil même con-
somme 2 VA. Certains modèles sont équipés d'un
interrupteur manuel pour marche et/ou arrêt forcés.
22.2.1.2 Interrupteurs horaires numériques

Le système horloger est un compteur électronique


utilisant les oscillations d'un cristal de quartz 22.2.2.2 Utilisation et schémas
(1/1.000.000 de seconde). L'heure est indiquée par
des chiffres, qui progressent pas par pas.

GE Power Controls
vynckier 87 M A N U E L D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

22.2.3 Interrupteurs h o r a i r e s é l e c t r o n i q u e s à
p r o g r a m m a t i o n digitale

Schémas

Application

fB\-i n,^ rx-i


o ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

# * #

fMNMi
;
7
Interrupteurs horaires à programmation digitale
© © © è t
22.2.3.1 Connaissance du matériel
« èèê'ëè ë
- Tous les interrupteurs horaires électroniques
disposent d'un programme hebdomadaire et d'une
réserve de marche de 150 h.
Interrupteur horaire à quatre circuits

- Le temps de commutation le plus court est de 1 min


ou 1 sec. Les appareils disposent de 1, 2 ou 4 canaux
(1 contact inverseur) et de 16, 32, 42 ou 322
consignes de commutation.

- Il est possible de programmer en une fois une phase


répétitive du programme. Le passage à l'heure
d'été/hiver se fait en appuyant sur un bouton ou
automatiquement. La précision est de ± 5 min/an.

- Le contacteur admet une charge résistive de 16A et


inductive de 2,5A avec un cos q> = 0,6 / 250V AC.
La charge de lampes à incandescence est limitée à
1000W - courant d'appel ! L'appareil même
consomme 5 VA. Tous les modèles sont équipés d'un
interrupteur manuel pour marche et/ou arrêt forcés.

22.2.3.2 Utilisation et schémas

Utilisation

Eclairage:
- jardins, allées, enseignes lumineuses, étalages, Chauffage électrique d'une seconde résidence
bureaux, salles de classe, couloirs, ateliers, bâtiments commandé par thermostats et interrupteur horaire.
publics, éclairage public, grands magasins,...
Pendant les périodes d'inoccupation, la température
Chauffage: est réglée sur 10°C par le thermostat 1.
- locaux d'habitation, chambres à coucher, bureaux,
ateliers, chauffe-eau, serres,... Pendant les périodes d'occupation, la température est
réglée sur 22°C par le thermostat 2.
Sécurité:
- systèmes d'alarme, simulation de présence, ...

GE Power Controls
vynckier 88 M A N U E L D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche l'interrupteur crépusculaire ouvre le contact pour
9:00 8:00 17:00 20:00
éteindre l'éclairage.
4-5 4-5
5-6 5 6 ri Le réglage couvre 2 plages de sensibilité : 2 à 200 lux
et 300 à 20.000 lux, ce qui permet d'utiliser l'appareil
Diagramme de commutation
pour commander l'ouverture et la fermeture de
persiennes et de stores.

Lappareil ne réagit pas aux variations de lumière


d'une durée inférieure à 50 secondes.

La largeur est de deux modules.

Le contact inverseur admet une charge résistive de


16 A et inductive de 2,5 A avec un
cos-(p = 0,6 sous 250 V AC. La charge de lampes à
incandescence est limitée à 1000 W - courant d'appel !
L'appareil même consomme 5 VA.

22.3.2 Application et schémas

Schéma de principe Application

22.3 INTERRUPTEUR C R E P U S C U L A I R E L'appareil peut être combiné avec tout type d'interrup-
teur horaire, tant analogique que numérique.
22.3.1 Connaissance du matériel
L'appareil peut servir pour commander l'éclairage de
jardins, d'allées, de parkings, de parcs, l'éclairage
public, les horloges de clocher d'église, l'ouverture et la
fermeture automatique de persiennes et de stores, ...

L'interrupteur crépusculaire est un interrupteur


électronique (contact inverseur) qui est commandé
par l'impulsion émise par une cellule photo-électrique Application

Quand le seuil de luminosité détecté par la cellule Eclairage de terrasse d'un café: lorsque l'obscurité
photo-électrique tombe sous la valeur choisie, tombe, la terrasse est automatiquement éclairée.
l'interrupteur crépusculaire actionne le contact pour
allumer l'éclairage.
(S L2
Quand le seuil de luminosité détecté par la cellule
photo-électrique dépasse la valeur choisie, NIL

GE Power Controls
vynckïer® 89 M A N U E L D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

Utilisez les appareils modernes pour


augmenter votre sécurité!

Interrupteur prioritaire et contacteur pour heures creuses:


Consommation d'énergie rationnelle.
Tarifs horaires doubles et triples.

Télérupteurs:
Câblage mince sous tension de sécurité.
Excellent pour la commande d'éclairage halogène

Minuterie:
Aide à éviter la consommation inutile d'énergie et
peut améliorer votre sécurité.
Sans minuterie, un radiateur électrique qui reste
enclenché peut surchauffer!

Interrupteur crépusculaire: Inferrupfeur Minofen'e


Dans l'obscurité, la lumière s'allume automatiquement et crépusculaire
elle s'éteint automatiquement lorsqu'il fait de nouveau clair.

Eclairage de secours:
Placez un éclairage de secours dans chaque tableau où
se trouvent des disjoncteurs.
En cas de coupure de courant, celui-ci s'allumera
automatiquement.
Vous pouvez ensuite le retirer du tableau et
vous en servir comme d'une lampe de poche.

Placez un
éclairage de
secours
Avec
l'wferrupfeur
Crépusculaire, a f oujours^
suÇÇtsawwieiif <te ^ - y ^ v
lumière à fewips/^ >) /

Le confort électrique = le confort en toute sécurité!

GE Power Controls
vynckïer® 90 MANUEL D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

22.4 INTERRUPTEUR C R E P U S C U L A I R E 22.5 COMPTEUR D ' H E U R E S


PROGRAMMABLE

Interrupteur crépusculaire programmable Compteur d'heures

22.4.1 C o n n a i s s a n c e du matériel 22.5.1 Connaissance du matériel

- Un même boîtier regroupe un interrupteur - Le compteur d'heures permet de compter le nombre


crépusculaire et un interrupteur horaire électronique. d'heures de fonctionnement d'un consommateur
(moteur, machine-outil, chauffage, banc solaire), en
- L'éclairage est enclenché quand les deux conditions vue de son entretien périodique, du remplacement de
ci-dessous sont remplies simultanément : pièces, etc.

* le niveau de la lumière est inférieur au seuil défini - L'appareil est raccordé en parallèle sur la charge.
*le programme de l'interrupteur horaire autorise le
branchement. - Il existe un modèle pour encliquetage sur rail DIN
(2 modules) et un autre pour montage encastré
- L'appareil a une largeur de 3 modules. L'interrupteur (ouverture de 45x45 mm, 2,5 modules).
horaire dispose d'un contact inverseur, de 16
consignes de commutation et d'un temps minimum de
commutation d'une minute (voir aussi interrupteur
crépusculaire).

22.4.2 Application et schémas 22.5.2 Application et schémas

Cellule
photoélectrique

ooo o
o o
o o

N/L

GE Power Controls
vynckïen 91 MANUEL D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

22.6 PRISE DE COURANT 22.7.1 Connaissance du matériel

- Les transformateurs sont destinés à l'alimentation des


circuits électriques en très basse tension, comme
ceux des installations de sonnerie. Ils sont aussi
utilisés pour la tension de commande des
télérupteurs, des relais et des contacteurs quand la
commande doit être assurée à une tension de
sécurité.
Les puissances disponibles sont : 5, 8 et 12 VA.

- La tension primaire est le 230/240 V AC, la tension


secondaire est de 8, 12, 6-8-12 ou 8-12-24 V. Les
transfos disposent d'une double isolation (transfo de
sécurité) et ils résistent aux courants de courts-
circuits.

- Les transfos sont silencieux: ils sont noyés dans de la


Prises de courant pour résine. Ils ont une largeur de 2 ou 3 modules.
montage sur rail-DIN

22.7.2 Etiquette
5VA ta 45/E
22.6.1 Connaissance du matériel

- Disponible avec broche de terre ou contacts de terre Puissance apparente 8V -0


latéraux (exportation). Tension secondaire

1 D
Tension et fréquence
- Est raccordée à une protection indépendante des primaire 230/240V
autres circuits. Numéro d'article 50/60HZ

Marque de qualité
- Permet de prendre du courant directement sur le Fabricant ui/nckier
tableau de distribution en cas de défaut du circuit à
l'endroit où est monté le coffret de distribution.

22.7.3 Utilisation et schémas

22.7 TRANSFORMATEUR DE SONNERIE Utilisation

- Installations de sonnerie, de parlophonie, circuits de


commande de télérupteurs, de relais et de
contacteurs.

- Résiste aux courants de courts-circuits (en cas de


court-circuit direct au secondaire, tout risque de
dommage par échauffement est exclu).

- Protection des transfos de sonnerie contre les courts-


circuits : seul le primaire de ces transfos doit être
protégé contre les courts-circuits par une protection
de ligne appropriée. Pour ce faire, le transfo peut être
placé sur n'importe quel circuit.

- Un cache-bornes permet aussi un montage en saillie


(fixation au mur).
Transformateurs de sonnerie

GE Power Controls
vynckïep® 92 MANUEL D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

Schémas
Temps de déclenchement
2 h
—100 I
i 60
40
\
20
s \
a 10
c V
6
E 4
2
\
\
r \
ii 1
40 \
U) 20 1
tu
-o
c 10
6 •s.
4 J
2
2
i
i 1
600
400
200
•o
C 100
o 60
u
<D 40
en
=E 20
10
6
1f 4

I 1.5 2 3 4 5 e 7 E S 10 15 2) 3(

x le courant thermique max. réglable


22.8 DISJONCTEUR-MOTEUR
1 = charge triphasée
2 = charge monophasée

Courbe de déclenchement d'un disjoncteur-moteur

L'appareil dispose d'une protection contre les


coupures de phase; c.-à-d. aussitôt qu'une phase ne
fonctionne plus, le disjoncteur déclenche.

L'appareil se fixe par encliquetage sur rail-DIN; sa


largeur est de 2,5 modules. Un petit coffret permet
aussi de le monter en saillie.

Plusieurs fonctions auxiliaires (contact auxiliaire,


contact de signalisation de défaut, déclencheurs à
minimum de tension ou à émission de courant)
peuvent augmenter le confort d'utilisation de
l'appareil.
Interrupteur pour la protection des moteurs

22.8.1 Connaissance du matériel Ces appareils peuvent être utilisés (dans les habita-
tions familiales) pour la protection des moteurs du
type domestique (pompes, convecteurs de chauffage
- L'appareil comprend un disjoncteur magnéto-
central, machines-outils, etc.). Il faut toujours choisir
thermique à courant thermique réglable qui tient
un appareil ayant une plage de protection thermique
compte des propriétés thermiques du moteur (en cas
adéquate, le réglage devant se faire en tenant compte
de surcharge).
des valeurs (puissance du moteur) indiquées par le
fabricant du moteur.
- L'appareil protège le moteur contre les surcharges
(In 0,1 - 25 A) et la ligne contre les courts-circuits
En cas de déclenchement, il s'agit d'en dépister la
(Imagn = 12 x In).
cause et d'éliminer le défaut. Dans ce cas il ne faut
jamais augmenter le réglage thermique.
- Le disjoncteur-moteur peut être utilisé comme
interrupteur général et il assure la protection des
Pour une application monophasée, les bimétaux
moteurs à courant alternatif et continu. Il peut être
(= déclencheur thermique) devront être connectés en
verrouillé en position '0' par cadenas.
série afin de maintenir la sensibilité préconisée.

GE Power Controls
vynckïer 93 MANUEL D'INSTALLATION
GESTION de L'ENERGIE

22.8.2 Utilisation et schémas 22.8.3 Protection de ligne

Plage de réglage Courant de déclenchement In (A)


Plage de
protection thermique (A) magnétique (A) disjoncteur In (A) In (A) Section
réglage
|3000| Disjoncteur Fusible du câble
thermique
0,1 à 0,16 1,9 I6000I 15 kA à broche (mm ) 2
(A)
H 00001
0,16 à 0,25 3

0,245 à 0,4 4,8 0,1 - 0 , 1 6


16
à 16 10 1,5
B, C ou D
0,4 à 0,63 7,5 1-1,6

0,63 à 1 12 16
B, C ou D
16 - 1,5
1 à 1,16 19 1,6 à 2,5
- - 16 2,5
1,6 à 2,5 30
16
2,5 à 4 48 2,5 à 4 16 - 1,5
C ou D
4 à 6,3 75
4 à 6,3 - 16 - 1,5
6,3 à 10 120

10 à 16 190 6,3 à 10 - 20 - 2,5

16 à 20 240
10 à 16 - 32 - 6
20 à 25 300
16 à 20
Ith et Im du disjoncteur magnéto-thermique - 40 - 6
20 à 25

Protection des lignes vers le moteur

L1 L2 L3 N L N L+(-) L +)

4fH=l
690V (triphasé) 690V (monophasé) 220V =

Schémas de raccordement d'un disjoncteur magnéto-thermique

GE Power Controls
vynckïer® 94 MANUEL D'INSTALLATION
PARASURTENSIONS

23. PARASURTENSIONS - Informatique: ordinateur, réseaux, caisses


automatiques...
23.1 DEFINITIONS
En cas de surtension, les conséquences pour ces
appareils peuvent être les suivantes:
Note préliminaire.
- mauvais fonctionnement
- vieillissement précoce
- Un paratonnerre est une construction mécanique
- destruction de l'appareil.
basée sur la cage de Faraday que l'on place sur le toit
d'un bâtiment.
23.3 F O U D R E D I R E C T E E T I N D I R E C T E
- Un paratonnerre protège les bâtiments, pas
l'installation électrique!
- Une protection efficace contre la foudre consiste à
- Un parasurtension est un appareil qui limite la tension
placer un paratonnerre extérieur. La protection contre
restante sur un appareil utilitaire en cas de surtension.
les surtensions exige des mesures de protection
- Une protection de surtension protège l'installation
supplémentaires dont nous parlerons plus loin.
électrique, pas les bâtiments!
- En cas de foudre indirecte, de sérieux dégâts peuvent
être causés dans une zone d'un rayon de 5 km autour
Imax = Imas courant de décharge maximal
du point d'impact.
1 0 - 1 5 - 4 0 - 6 5 kA
- Dans cette zone, il se produit dans l'installation
électrique de fortes surtensions de courte durée qui
Up = UMRB tension résiduelle maximale autorisée sur
submergent l'Imax avec une amplitude très élevée (de
un appareil utilitaire
quelques kA jusqu'à des centaines de kA!) et
2 , 5 - 1 , 8 - 1 kV
provoquent un front de décharge très court.
UMRG tension résiduelle maximale sur
- Courant de décharge Imas ou Imax
un appareil utilitaire
- Il s'agit de la valeur de pointe unique la plus haute du
UWRG tension résiduelle réelle sur
courant de choc que le parasurtension doit pouvoir
un appareil utilitaire
détourner.
- Ceci correspond à des circonstances d'exploitation
exceptionnellement lourdes.

23.2 SURTENSIONS ELECTRIQUES


RESULTANT DE PERTUBATIONS
EXTERNES

Les surtensions sont des pertubations de tension


provoquées par:
- la foudre indirecte,
- la connexion de moteurs et de machines électriques,
Les courants transitoires engendrés sont
(ascenseurs, frigos, poste de soudure...)
généralement représentés par une forme d'onde 8/20.
- certaines actions de centrales électriques, (connexion
Le premier chiffre représente le temps de montée, le
de transformateurs, contacts accidentels entre des
deuxième, le temps de descente à mi-amplitude. Ils
conduites d'air, connexion au réseau...)
sont exprimés en (i,s.
Les appareils sensibles aux surtensions sont entre autres,
2 3 . 4 N I V E A U D E P R O T E C T I O N UMRB O U U P
- Domestiques: TV, Hi-Fi, vidéo, lave-linge, lave-
vaisselle, plaque de cuisson à induction, vidéophone,
domotique... - C'est-à-dire, la tension restante sur les bornes de
- Industriels: PLC, régulateurs de vitesse, protection, l'appareil de protection au moment où se produit le
courant de choc de dérivation maximal: IMAS O U IMAX.
signalisation, ballasts électroniques...
- Télécommunication: Fax, modem, répondeur...

GE Power Controls
vynckïer® 95 MANUEL D'INSTALLATION
PARASURTENSIONS

Les appareils de protection doivent donc être choisis Note


en fonction de I'IMAS : 10kA - 15kA - 40kA - 65kA
La valeur de I'IMAS dépend: Si un paratonnerre est placé sur le bâtiment, il faut
- de l'endroit géographique où se trouve l'installation toujours choisir la valeur Imas la plus élevée, à savoir
(voir carte), 65kA.

Oost-
West-
Vlaanderen Limburg
Vlaanderen

Vlaams Brabant

Brabant Wallon

Imax
10-15kA
15^0kA
40-65kA

Source: données I.M.R.


Choix d u parasurtension
du type de réseau d'alimentation (pour les le plus approprié
installations domestiques, un réseau TT),
Trois paramètres interviennent dans le choix d'un
parasurtension:
L'alimentation et les masses 1. la nature du réseau (régime de neutre)
ont des terres (galvanique-
ment) séparées. 2. courant maximale de décharge Imax (fréquence et
intensité des orages dans la zone géographique
concernée)
TN-S 3. le niveau de protection Up compatible à la sensibilité
Les masses sont connectées des appareils.
au neutre d'alimentation, le
neutre étant connecté à la
terre. Réseau TTou TN-S IT ou TN-C
Neutre et conducteur de
protection sont des Type Multipolaire Unipolaire
conducteurs séparés. Imax Voir carte Voir carte
Up 2,5 kV 1,8 kV 1 kV 2,5 kV 1,8 kV 1 kV

IT Imax Prot. Prot. Prot. Prot. Prot. Prot. Prot. Prot. Prot. Prot. Prot. Prot.
Neutre isolé ou impédant vis princ. fine princ. fine princ. fine princ. fine princ. fine princ. fine
à vis de la terre. 10kA M10 - M10 - MF10* - S15 - S15 - MF10* -
Les masses sont mises à la
terre. . Parasurtension et
15 kA M15 - M15 - M15+MF10' S15 - S15 - S15+MF10*
neutre impédant
d>5m d>5m

TN-C 40 kA M40 - M40 - M40+MF10' S40 - S40 - S40+MF10*


Les masses sont connectées d>5m d>5m
au neutre d'alimentation, le 65 kA M65 - M65+MF10* M65+MF10* S65 - S65+S15 S65+MF10'
neutre étant connecté à la d>1m d > 5 rr d> 1 m d>5m
terre.
Neutre et conducteur de ' Ou parasurtension à brancher sur le secteur
protection forment un seul
conducteur (PEN).

- et de la tension restante maximale Umrg autorisée


sur les bornes de l'appareil utilitaire que l'on
souhaite protéger (voir tableau).

GE Power Controls
vynckïer® 96 MANUEL D'INSTALLATION
PARASURTENSIONS

23.5 INSTALLATION D E S
PARASURTENSIONS

23.5.1 Connaissance du matériel

Le danger caché!
Les surtensions de courte durée en cas de chute de la
foudre créent dans l'installation électrique des courants
d'une amplitude très élevée (valeurs de pointe allant de
quelques kA jusqu'à des centaines de kA!) et des fronts
de décharge très courts (quelques microsecondes).

Il faut tenir compte de ces données lors de l'installation


d'un parasurtension. La longueur du câblage est une
M10-M15 donnée très importante.
Les parasurtensions multipolaires M10 et M15 sont
principalement utilisés pour la protection des Elles montrent notamment la tendance, en cas de
équipements alimentés par un réseau TT ou TN-S, dans courants énergétiques très élevés, à accepter une très
les zones faiblement exposées. haute impédance suite à une auto-induction importante.

Déconnexion thermique pour M15 L'intensité de la tension d'induction comprend:


La protection est équipée d'une déconnexion thermique. E = - L Al E en volt; - indique le sens inverse
Un système interne à la protection détecte cet état, le At I en ampère; t en secondes; L en Henry
signale à l'opérateur par un voyant et isole la protection
de l'installation. Un conducteur d'1 m de longueur a un coefficient
d'auto-induction de 1 p. H.

En cas de courant de choc de 10kA avec une forme


d'onde 8/20, il se produit une tension de 1200V sur un
conducteur d'1 m de long.
• é

^^HH M 65 M 40
Jn>230V-
IM.2JO/400V-
Ue.ISO/«OV-

",20** f |\

«ynck.rr —
23.5.2 Méthode de travail

23.5.2.1 Emplacement de l'appareil de protection

Le parasurtension se place de préférence au début de


M40 - M65 l'installation pour détourner à cet endroit les courants de
Les parasurtensions multipolaires M40 et M65 sont foudre avant que l'onde de tension ne puisse se
principalement utilisés pour le protection des propager plus loin.
équipements alimentés par un réseau TT ou TN-S,
dans les zones très exposées. 23.5.2.2 Raccordement de l'appareil de protection
Ils sont particulièrement recommandés lorsque la et de la prise de terre
protection des bâtiments est assurée par un
paratonnerre. - La première chose à faire lors du raccordement est de
Le M65 est capable d'écouler des courants de choc de vérifier si la tension restante réelle sur l'appareil
100 kA, il se place donc en tête d'installation. Dans le utilitaire Uwrg est égale à la tension restante maximale
cas extrême du dépassement de la capacité sur l'appareil de protection UMRB.
d'écoulement du M40 et M65, un système interne - Lorsqu'il est nécessaire d'installer un disjoncteur
détecte cet état, ouvre le contact de signalisation, séparé et adapté en série avec l'appareil de protection
déconnecte la protection sur la branche en défaut et le contre la surtension, il faut veiller à ce que la longueur
signale par un voyant. Ce produit possède des modules «L» du câblage soit la plus courte possible.
de protection individuels par phase qui se déconnectent
par effet thermique.

GE Power Controls
vynckier 97 MANUEL D ' I N S T A L ^ l - O »
PARASURTENSIONS

Si plusieurs appareils doivent être protégés, les


conducteurs de terre des appareils à protéger doivent
avoir la même liaison équipotentielle par la borne de
terre centrale du parasurtension.

Deuxièmement, pour la même raison, il est nécessaire


que la prise de terre de l'appareil utilitaire soit raccor-
dée par la borne de la prise de terre du parasurtension
et ensuite à la borne de la prise de terre principale.

UWRG = UMRB

»-lbL
-> Après une intervention en cas d'orage, 3 situations
peuvent se produire auprès du parasurtension:
- en ce.
- circuit interrompu
- intact

Si elle est raccordée autrement (MAUVAIS RACCORDE-


MENT!) la valeur de UWRG = UMRB + Un + UL2 23.5.3 Parasurtension monophasé avec filtre

On place parfois des filtres sur le réseau pour protéger


les appareils sensibles aux surtensions parasitaires.

Pour y contribuer, il existe un filtre, de suppression au


réseau, spécial qui associe un filtre anti-parasite faible à
des composants très restrictifs (voir schéma).

Le résultat est le module de protection MF 10 qui


élimine les brèves tensions de choc sur le réseau et les
surtensions parasitaires à haute fréquence, et si
nécessaire les dévie vers la terre.
La tension aux bornes de l'appareil à protéger est
supérieure à la tension restante du parasurtension.
Troisièmement, la distance entre le parasurtension et
les appareils à protéger doit être inférieure à 30 m.

GE Power Controls
vynckïer 98 M A N U E L D'INSTALLATION
PARASURTENSIONS

Il s'agit d'un module qui doit être raccordé en série avec Applications:
les récepteurs. Il convient pour une puissance j u s q u ' à
2,3 kW, il doit être mis à la terre et a un niveau de Informatique Agriculture
sécurité Umrb d' 1 kV. - micro-ordinateurs - trayeuses automatiques
périphériques - alimentation automatique
- distributeurs auto- du bétail
matiques de billets - matériel agro-alimentaire
- caisses enregistreuses - clôtures électriques
- terminaux de paiements
électroniques Industrie
- automates
Domestique programmables
- TV, hifi, vidéo - signalisation
- jeux électroniques - systèmes de sécurité
- systèmes d'alarme - équipement de contrôle
- congélateurs - matériel médical
- équipements - pesage électronique
domestiques
Télécommunication
- auto-commutateurs
Schéma d'installation - répondeurs
téléphoniques
- minitel - télex
- modems

Exemple TELECOM

PARASURTENSION POUR LA TELEPHONIE

RACCORDEMENT DIRECT

Schéma de raccordement
Terre du réseau 230V

1,5mm<ou 2,5 mm<

Equipement
à protéger
Disjoncteur C16 2P

i / _ * 1 1

N de stock
Belgacom 900.115.50

• GE Power Controls
037/021910-001

VOB(ST)1,5mm<of2,5mm<

GE Power Controls
vynckier® 99 MANUEL D'INSTALLATION
PA RA SURTENSIONS

Il existe aussi un parasurtension, à brancher sur le sec- 23.6.2 Méthode de travail


teur, pour une prise de courant mise à la terre prévue
pour les appareils électriques (Hi-Fi, TV, vidéo, PC") 1 On place dans le tableau de distribution services
Utilisation maximale: jusque 1750W ou 8A. généraux un parasurtension avec un Imas (courant
Tension maximale de dérivation maximal) de 65 kA (liaisons très
230V/50 Hz. IMAS 2,5 kA courtes!!).
UMRB 500V Le point de mise à la terre du parasurtension M65
doit être raccordé à:
A, le conducteur de protection principal vers la borne
de la prise de terre principale pour les liaisons
équipotentielles principales (6 mm )
2

B, le conducteur de protection principal vers les


tableaux de distribution des appartements (6 mm )
2

C, le conducteur de terre vers la barette de coupure


de terre (16 mm ) 2

Il est impossible de le raccorder à cette seule borne


6 + 6 + 16 = 28 mm . 2

Dans le tableau où se trouvent les disjoncteurs, on


peut placer, à proximité directe de la protection de
Attention surtension M65, un rail de terre de couleur verte
(011 /292000-35 6 x 10 m m + 2 x 16 mm ) qui est
2 2

Cet appareil ne protège pas lorsqu'il est raccordé à une relié à l'aide d'un bout de fil le plus court possible
prise de courant murale qui n'est pas mise à la terre! (16 mm ) à la borne de la prise de terre du
2

Lappareil ne protège pas non plus les raccordements parasurtension M65 sur lequel peuvent être raccordés
de communication (données, ligne téléphonique et de les 3 conducteurs de protection mentionnés plus haut.
télédistribution).

23.6 PROTECTION DE SURTENSION DANS


LES IMMEUBLES A APPARTEMENTS
T
23.6.1 Connaissance du matériel !

L'installation d'une protection de surtension dans un


immeuble à appartements exige une étude préalable
plus approfondie par rapport à la protection de
surtension d'une habitation individuelle.
'• h
7

Les conduites beaucoup plus longues d'alimentation


principale partant du bâtiment vers les différents
appartements et la longueur du conducteur de
protection principal du rail de terre se trouvant dans le
tableau de distribution de l'appartement en question
vers la combinaison borne de terre principale/barette de
coupure de terre, demandent surtout une attention
particulière.

Equipement principal Equipement principal


2 Dans le tableau où se trouvent les disjoncteurs, on
il place un parasurtension M15 par appartement car le
câble des conducteurs entre l'emplacement des
parasurtensions M65 et M15 fait plus d'1 m de long.
Voir carte.

GE Power Controls
vynckier 100 MANUEL D'INSTALLATION
PARASURTENSIONS

La tension restante UMRB de 2,5 kV qui se produit sur


le parasurtension M65 est à son tour éliminée par le Pour ne pas tomber des nues!
parasurtension M15 jusqu'à 1,8 kV UMRB.
Si l'on place encore un parasurtension MF10 entre la
prise de courant murale et l'appareil à protéger,
Protégez les appareils électriques onéreux contre
I'UMRB descend jusqu'à 1 kV.
la foudre INDIRECTE!
Il faut savoir qu'un éclair peut faire augmenter
considérablement la tension pendant une courte durée.

Les TV, les PC et les installations Hi-Fi n'y résistent pas!

Profégez-ks confre
la s u r f ensten/

3 Comme nous l'avons déjà décrit au point 23.5.1


«Installation d'un parasurtension» - «Le danger
caché!», il se produit une tension à induction de
1200V lors d'un coup de courant avec une forme
d'onde 8/20 sur un conducteur d'1 m de longueur.
La valeur de cette tension est calculée à l'aide de la
formule suivante: Mieux vaut prévenir que guérir!
Protéger = épargner!
E=-L*>
At
Le seul paramètre de cette formule dont nous
pouvons tenir compte est le Al à travers le conducteur
et de la manière suivante.
Si nous connectons en parallèle 2 conducteurs
identiques isolés, le courant de dérivation Al se
scindera en 2 parties égales. A travers chaque
conducteur il passe donc à présent la moitié de la
valeur initiale, soit:
Al
2 '
Ainsi, E n'atteint que la moitié de sa valeur d'origine.
Comme les fils sont en parallèle, la tension n'atteint
que la moitié (600V) de la valeur initiale!
3 conducteurs en parallèle, cela signifie 1200V/3 = 400V
5 conducteurs en parallèle, cela signifie 1200V/5 = 240V.
Augmenter le diamètre du conducteur n'a
pratiquement pas d'influence.

GE Power Controls
vynckier 101 MANUEL D'INSTALLATION
CHAUFFAGE

24. C H A U F F A G E D I R E C T E T I N D I R E C T • Pour les appareils à rayonnement ou à convection


fixes sans thermostat intégré, il faut:
- soit régler la température par enclenchement et
24.1 APERÇU DU CHAUFFAGE DIRECT
déclenchement manuels (peu pratique!)
- soit raccorder les appareils à un circuit commandé
24.1.1 Appareils à rayonnement par un thermostat (thermostat standard, éventuelle-
ment avec contacteur).
• Température élevée 400°C - 1200°C
- radiateurs à infra-rouge
24.3.1 Schémas des raccordements
• Basse température 40°C - 60°C
- radiateurs à huile
24.3.1.1 Schémas
- radiateurs à lamelles
- radiateurs à panneaux
* Schéma 1
• Très basse température
- max. 25°C chauffage direct par le sol
- max. 28°C chauffage par le plafond, par les murs,
par les fenêtres (verre)

24.1.2 Appareils à convection

• Convecteurs statiques
- convecteurs muraux
- convecteurs en caniveau
- convecteurs placés dans les plinthes
- convecteurs mobiles
• Convecteurs dynamiques
- convecteurs à ventilation

24.2 A P E R Ç U DU C H A U F F A G E
I N D I R E C T - C H A U F F A G E PAR
ACCUMULATION

• Rayonnement par les murs + convection naturelle, Ce circuit permet de mettre le chauffage en et hors
noyau 750°C: service à l'aide d'un interrupteur O-l intégré. Le thermo-
- radiateur à accumulation statique (température de stat règle ensuite la température ambiante de la pièce à
base de l'entrée) la température souhaitée. Le circuit est protégé par un
• Rayonnement par les murs + convection naturelle. disjoncteur.
Air ± 60°C:
- radiateur à accumulation statique compensée * Schéma 2
(réglage possible de la température de base)
• Rayonnement par les murs + convection forcée:
- radiateur à accumulation dynamique
• Rayonnement + convection forcée:
(jusqu'à présent rarement appliqué)
- radiateur à accumulation dynamique en heures creuses
• Convection forcée:
- radiateur à accumulation placé au centre
• Rayonnement: max. 26°C:
- chauffage à accumulation par le sol.

24.3 C H A U F F A G E A R A Y O N N E M E N T E T
A CONVECTION

• Lorsque ces appareils sont pourvus d'un thermostat


intégré et éventuellement d'une minuterie, il suffit
d'une prise de courant murale et un disjoncteur
adapté, placé dans le coffret de distribution, pour
faire fonctionner l'appareil.

GE Power Controls
vynckïer® 102 M A N U E L D'INSTALLATION
CHAUFFAGE

A l'aide d'une minuterie programmable, le circuit Si la puissance établie est supérieure à la puissance
commande à présent, l'enclenchement et le d'enclenchement du thermostat, le contact du thermo-
déclenchement périodique à laquelle vous souhaitez stat ne commande pas les éléments de chauffage mais
qu'une pièce soit chauffé ou non. (par exemple: coupure bien un contacteur (du type CONTAX) placé dans le
pendant la nuit, le week-end, etc.). Pendant les périodes coffret de distribution. Ce contacteur commande à
actives, le thermostat règle la température ambiante à la son tour les éléments de chauffage. Dans ce cas il
température souhaité. Le circuit est à nouveau protégé faudra, en aval du contacteur, faire une division en
par un disjoncteur. plusieurs circuits, chacun étant protégé séparément par
un disjoncteur approprié.
* Schéma 3
24.3.1.3 Réalisation pratique

En ce qui concerne les appareils fixes connectés par


l'intermédiaire d'un thermostat, il est préférable de ne
pas les raccorder à l'aide de prises de courant. Risque
de pannes et d'erreurs! En fonction de la température
ambiante, il y a une oui ou non de tension sur les prises
de courant. Il est préférable de les raccorder par une
boîte de raccordement prévue pour les raccorde-
ments fixes d'appareils ménagers, (voir p. 48)

Par ce circuit, une température de base est toujours


maintenue. La minuterie programmable détermine
quand une température moins élevée est choisie. Cela
se fait en mettant en circuit la résistance de diminution
nocturne qui est montée contre la bilame du thermostat.
Vous réglez sur le thermostat la température normale
souhaitée.
Le circuit d'alimentation est à nouveau protégé par un
24.3.2 Chauffage direct par le sol
disjoncteur.
24.3.2.1 Connaissance du matériel
24.3.1.2 Remarques importantes
S'utilise principalement comme chauffage de base dans
les salles de bain, les saunas ou comme chauffage
* Schéma 4
principal dans les maisons de vacances.
Les principales caractéristiques sont comparables au
thermostat
DT ou EN chauffage par accumulation: une répartition
AI Protection générale du chauffage
avantageuse de la température - une faible température
Contacteur bi-,tri- ou tetrapolaire en fonction de contact de la surface et une utilisation optimale de la
de la puissance et de la répartition établies
surface disponible (pas de radiateurs présents!).
Le chauffage direct par le sol se distingue du chauffage
A2. par accumulation par une émission de chaleur plus
rapide et une couche de béton plus mince.
Protction de la ligne par appareil ou
par groupe d'appareils

Eléments de chauffage

GE Power Controls
vynckier 103 MANUEL D'INSTALLATION
CHAUFFAGE

24.3.2.2 Méthode de travail En cas de dépassement de la puissance


d'enclenchement du thermostat, on utilise ici aussi un
24.3.2.2 Méthode de travail contacteur relié au thermostat.
La surveillance et le réglage de la température se font à
2 niveaux. En dehors de la protection habituelle à l'aide d'un
Un premier niveau, par une surveillance thermostatique disjoncteur dans le circuit d'alimentation du chauffage,
de la température limite des câbles de chauffage. il faut aussi prévoir un interrupteur différentielle d'une
Un détecteur placé dans un tube de protection, dans le sensibilité de maximum 300 mA.
même plan et à la même distance que les conducteurs
du chauffage, agit sur le thermostat de limitation qui est IAn< 300 mA. | l A n i 300 mA. DT ou EN
incorporé juste au-dessus de la surface du sol, éventuel-
lement y compris les raccordements des tapis chauffant.
1. Interrupteur différentiel
300 mA

2. Disjoncteur

3. Minuterie pour usage optimal


jour-semaine/jour

4. Thermostat
Béton Kl F

Tube de protection + détecteur 5 5. Eléments de chauffage


C C

Tapis chauffant
Voir schéma 1 et 3 Voir schéma 2

Isolation
24.3.3 Chauffage par le plafond, par les murs et
par les fenêtres

24.3.3.1 Connaissance du matériel


Le deuxième niveau est un réglage en fonction de la
température ambiante souhaitée, réglable S'applique généralement pour améliorer le confort
manuellement à l'aide d'un thermostat pourvu ou non (chauffage par les fenêtres) ou l'aspect esthétique: entre
d'une minuterie. autres, aucun appareil de chauffage visible (chauffage
par le plafond et par les murs).

1 i
DT ou EN 24.3.3.2 Méthode de travail

\ \ Disjoncteur
La température ambiante est à nouveau réglée
- soit à l'aide d'un thermostat standard
1. Minuterie pour usage optimal
jour-semaine/jour

h - \ •\ 2. Thermostat

3. Thermostat de limitation
pour câbles de sol

us;
4. Câbles de sol

Voir schéma 1 et 3 Voir schéma 2

GE Power Controls
vynckier® 104 MANUEL D'INSTALLATION
CHAUFFAGE

soit par l'intermédiaire d'une minuterie pour la En dehors de la protection habituelle à l'aide d'un
détermination par vous-même des périodes pendant disjoncteur dans le circuit d'alimentation du chauffage,
lesquelles vous souhaitez que le chauffage fonctionne il faut aussi prévoir un interrupteur différentiel avec
ou pour maintenir la température pendant les périodes une sensibilité de maximum 300 mA.
préalablement réglées par vous-même pour lesquelles
vous souhaitez qu'il y ait une baisse de température
(pendant la nuit ou pendant le week-end, par
exemple).

IAn< 300 mA. l i n s 300 mA. DT ou EN

1. Interrupteur différentiel
300 mA

2. Disjoncteur

En cas de dépassement de la capacité du thermostat,


3. Minuterie pour usage optimal
on utilise à nouveau un contacteur commandé par le jour-semaine/jour
thermostat.
4. Thermostat

thermostat
DT ou EN
A1. Protection générale du chauffage 5. Eléments de chauffage

Contacteur bi-,tri- ou tétrapolaire en fonction


de la puissance et de la répartition établies

A2.

Protection de la ligne par appareil ou


par groupe d'appareils

Eléments de chauffage

GE Power Controls
vynckïer 105 MANUEL D'INSTALLATION
CHAUFFAGE

24.4 CHAUFFAGE I N D I R E C T -
CHAUFFAGE A ACCUMULATION 24.4.1.2 Méthode de travail

• Les radiateurs à accumulation sont proposés dans


24.4.1 Radiateur statique à accumulation
une grande gamme de puissances, de 1,5 kW à 8 kW.
Ils doivent par conséquent être protégés par des
24.4.1.1 Connaissance du matériel
disjoncteurs apropriés.
• La plupart du temps, le câble d'alimentation est
• Les radiateurs à accumulation fonctionnent au tarif de
directement raccordé aux bornes du radiateur à
nuit le plus avantageux. Pendant la nuit, des
accumulation. En raison de la chaleur régnant dans
résistances électriques réchauffent pendant maximum
l'espace de raccordement, l'isolation des conducteurs
8 heures un noyau constitué de pierres réfractaires qui
durcit et s'effrite après quelque temps. Il est rarement
accumulent un temps assez long la chaleur à une
possible de les raccourcir par manque de réserve et le
température très élevée (320 -» 575°C!).
remplacement de tout le câble est une chose
Ce «noyau» de pierres est entouré d'une enveloppe
onéreuse et compliquée.
calorifuge.
• Une meilleure solution consiste à prévoir lors de
• La quantité de chaleur accumulée pendant la nuit est
l'installation une prise de courant pour les
réglable à l'aide d'un thermostat de charge réglable
c o n n e x i o n s fixes d'appareils ménagers juste à côté
incorporé. Lorsque la température réglée du noyau est
du radiateur «éco». D'ici, la liaison peut être effectuée
atteinte, le thermostat de charge coupe le courant.
avec un fil court et souple, de préférence en silicone
• Pour des raisons de sécurité, un deuxième thermostat
mais également en néoprène
avec température fixe est incorporé afin qu'en cas de
(CTMbn = H07RNF).
défaillance éventuelle du thermostat de charge, le
Même si ce fil durcit aussi, ce montage a quand même
radiateur à accumulation soit automatiquement
trois avantages:
déconnecté du réseau.
1 le remplacement du fil court est facile et bon
Seul un électricien qualifié peut remettre ce thermostat
marché.
de sécurité en service après avoir recherché et résolu
2 l'appareil peut éventuellement être déplacé un rien
la cause de déclenchement.
sans qu'il soit nécessaire de défaire les liaisons.
• La journée, le radiateur à accumulation dégage sa
3 le raccordement du réseau EN répond aux
chaleur dans l'environnement par la convection et le
exigences d'une liaison fixe et est toujours
rayonnement naturels (émission statique).
accessible.
Ceci s'applique généralement comme chauffage
minimale au tarif de nuit et l'adaptation de la
température dans le courant de la journée se fait au 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
moyen des convecteurs..

en

\ w |

Thermostat de charge Ql j - _ 6 ° — ^ r -
C

ET

Thermostat de sécurité

Contrôle de la charge

GE Power Controls
vynckier® 106 MANUEL D'INSTALLATION
CHAUFFAGE

24.4.2 R a d i a t e u r à a c c u m u l a t i o n d y n a m i q u e 24.4.2.2 Méthode de travail

24.4.2.1 Connaissance du matériel - Les radiateurs à accumulation sont proposés dans


une grande gamme de puissances de 1,5 kW à 8 kW.
La structure et le fonctionnement du radiateur à Ils doivent être protégés par des disjoncteurs.
accumulation dynamique sont pratiquement semblables
au radiateur à accumulation statique.
Seule rémission de la chaleur accumulée se fait ici de
façon dynamique au moyen d'un ventilateur intégré. Sur
certains modèles, la vitesse du ventilateur est
déterminée par le thermostat.

- Le raccordement du radiateur à accumulation


dynamique comprend au moins 3 circuits:
1. circuit de charge accumulation: exclusivement au
tarif de nuit (EN)
2. commande et réglage de l'émission de chaleur
(DT ou EN)
Elément de jour
3. alimentation et connexion de l'élément de jour
(DT ou EN)
Un élément de jour est également prévu pour les - les points 2 et 3 sont généralement à assembler dans
saisons intermédiaires. Il permet de réchauffer la pièce un seul câble ou tube et sont alimentés par un seul
dans une certaine mesure lorsque le radiateur n'est pas circuit électrique et protégés par un seul disjoncteur.
chargé. Dans ce cas, le ventilateur doit toujours être - La plupart du temps, les fils d'alimentation et de
allumé, ce qui exige un thermostat un peu plus commande sont directement raccordés aux bornes
perfectionné au niveau technique. dans le radiateur à accumulation.
- En raison de la chaleur régnant dans l'espace de
Ici aussi, il faut prévoir deux thermostats intégrés pour raccordement, l'isolation des conducteurs durcit et
la raison déjà citée (voir radiateur à accumulation s'effrite après quelque temps. Il n'est souvent pas
statique). possible de raccourcir les câbles suffisamment loin et
le remplacement de tout le câble est une chose
onéreuse et compliquée.
- Une meilleure solution consiste à prévoir lors de
l'installation deux prises de courant pour les
c o n n e x i o n s fixes d'appareils ménagers juste à côté
du radiateur économique. D'ici, la liaison peut être
effectuée avec un fil court et souple, de préférence en
silicone.
En cas de réglage automatique de l'accumulation, un
raccordement supplémentaire est nécessaire pour le
réglage de la charge.

Ce montage présente trois avantages:


1. le remplacement du fil court est simple et bon
marché.
2. l'appareil peut éventuellement être déplacé un rien
sans qu'il soit nécessaire de défaire les liaisons.

GE Power Controls
vynckïer 107 MANUEL D'INSTALLATION
CHAUFFAGE

3. le raccordement au réseau EN répond aux • Le schéma donne un aperçu du raccordement en


exigences d'une liaison fixe et est toujours parallèle de plusieurs radiateurs à accumulation
accessible. dynamiques
• Nous attirons à nouveau votre attention sur le fait
qu'en cas de dépassement de la puissance, il faut
utiliser un contacteur pour alimenter les éléments de
jour.

thermostat
DT ou EN
AI. Protection générale du chauffage

Contacteur bi-, tri- ou tétrapolaire en fonction


de la puissance et de la répartition établies

A2.

Protection de la ligne par appareil ou


par groupe d'appareils

E C E.C. E
E Q
C Eléments de chauffage

© Couvercle aéré (série ultra plate)


© Face avant intermédiaire
© Circulation d'air dans le noyau
® Isolation respectueuse de l'environnement
© Résistances dans les pierres
© Valve d'addition dynamique
® Ventilateur silencieux N--

© Placement mural
(série ultra plate)

Etendez vous-même le schéma à l'application avec


contacteur.

GE Power Controls
vynckïer® 108 M A N U E L D'INSTALLATION
OBTENTION D'EAU CHAUDE

25. O B T E N T I O N D ' E A U C H A U D E On utilise généralement de plus gros appareils dans la


salle de bain ou dans la cuisine. Contenance: de 50 à
25.1 A P P A R E I L S DE S T O C K A G E 300 I.

25.1.1 Appareils de stockage de pression Raccordé au réseau EN, le boiler, est branché et
hydraulique ou de haute pression débranché pendant un certain temps choisi par la
compagnie d'électricité par les programmes 27 et/ou 29
25.1.1.1 Connaissance du matériel de l'RTCC.

Le chauffe-eau est une cuve fermée qui se trouve


constamment sous la pression de l'eau froide. Pendant
réchauffement, la pression peut aller jusqu'à 7 bars.
Pour empêcher le reflux d'eau chaude dans la conduite
d'arrivée d'eau froide, un clapet antiretour est prévu
dans cette arrivée. Afin que la pression ne soit pas trop
élevée, une valve de sécurité est prévue (7 bars). Si
cette dernière se déclenche, l'eaux d'expansion se
détache de la chaudière. Une évacuation doit être
prévue à proximité de cette valve de sécurité.
Sur la conduite d'eau froide, un robinet de fermeture et
une valve de vidage sont aussi prévus.
Le tout forme le groupe de sécurité (robinet de
fermeture/clapet antiretour/valve de surcharge ou de
sécurité/robinet de vidage).
Ce groupe de sécurité doit toujours être monté dans la Si le contact sur l'RTCC ne suffit pas pour commander
conduite d'arrivée d'eau froide. la puissance établie, l'RTCC commande un contacteur,
placé dans le coffret de l'immeuble qui à son tour met
L'équipement électrique du boiler comprend: en marche le(s) boiler(s).
- des résistances blindées ou des résistances en
pierres réfractaires,
- une limitation de la température au moyen d'un
thermostat de sécurité et un réglage de la température
à l'aide d'un aquastat.

25.1.1.2 Méthode de travail

Le raccordement électrique du boiler comprend une


conduite d'alimentation adaptée à la puissance établie,
un disjoncteur et une protection différentielle.

Parfois, un contacteur jour/nuit (pour les heures


creuses) est aussi prévu, (voir plus loin schéma p.110).
On utilise souvent de petits appareils dans la cuisine
(au-dessus ou en-dessous de l'évier) ou près d'un
lavabo (sous le plan de travail). Contenance: 5 à 15 I.
Ils sont toujours raccordés au réseau EN ou DT.

Si le boiler est raccordé au DT, la commande de la


charge se fait via le programme 25 de l'RTCC.
Ce contact se coupe par exemple de 22h00 à 7h00
(selon la zone).
Le boiler chauffe jusqu'à ce que la température de l'eau,
réglée à l'aide de l'aquastat, soit atteinte.

GE Power Controls
vynckier® 109 M A N U E L D'INSTALLATION
OBTENTION DEAU CHAUDE
La consommation est calculée au tarif de nuit meilleur 25.1.2 Appareils de stockage s a n s pression ou
marché. Si la quantité d'eau chaude est consommée à basse pression
dans le courant de la journée, il est possible
d'enclencher le chauffage à l'aide d'un contacteur jour/ 25.1.2.1 Connaissance du matériel
nuit. La consommation est alors calculée au tarif de jour
Il n'y a pas de pression sur la chaudière d'approvision-
plus onéreux.
nement car la conduite d'eau chaude est toujours ouver-
te. La vidange de l'eau chaude se fait en laissant couler
de l'eau froide dans la chaudière de stockage, l'eau
chaude est évacuée par le dessus. En cas de besoin, le
thermostat intégré enclenche l'élément de chauffage
blindé. Lexcédent de l'eaux d'expansion s'écoule par
Contacteur jour/nuit l'échappement d'eau chaude dans l'évier. Ces appareils
0 A 1
» I / ont une petite contenance (5 à 10 I) et sont toujours
\
\ '
reliés au réseau EN ou DT au moyen d'une prise de
\ courant mise à la terre ou d'une prise de courant
prévue pour le raccordement fixe d'appareils
ménagers.
\
Y
RTCC
25

t
DT

Le contacteur jour/nuit possède un contacteur à 3


positions:
Position 0: hors service - longue absence. Linfluence
de la commande à distance du fournisseur
de l'électricité est mise hors service.
AUT. fonctionnement automatique exclusivement
au tarif de nuit.
Position I: fonctionnement temporaire du boiler au tarif
de jour, le réenclenchement automatique se
fait lors de la première impulsion suivante de
tarif de nuit de l'RTCC, programme 25. 25.1.3 Vidange à basse pression ou appareils
de vidange

25.1.3.1 Connaissance du matériel

Ces appareils comprennent un réservoir transparent


d'eau, un robinet de remplissage, un robinet d'eau
Le saviez-vous? froide, un robinet de vidange, un élément de chauffage,
Dans le commerce, il une sécurité thermique et un thermostat/interrupteur
existe deux types de externe réglable.
groupes de sécurité: Après avoir rempli le réservoir avec la quantité d'eau
- des groupes de
souhaitée, la résistance de chauffage est mise en
sécurité pour l'eau du
chauffage central
marche en tournant le thermostat/l'interrupteur sur la
réglés à 3 bars température souhaitée. Lorsqu'il atteint la température
- des groupes de réglée, le thermostat se coupe et l'appareil émet un
sécurité pour signal sonore. Ce signal s'arrête lorsque le thermostat/
l'approvisionnement l'interrupteur est mis en position «OFF».
en eau chaude réglés Il est à présent possible de prendre de l'eau à l'aide du
à 7/8 bars.
robinet de vidange. Les cuves d'une contenance de 5 I
Une erreur peut causer
ont une puissance de raccordement de 2000 Watts.
de sérieux dégâts à
l'installation. Elles sont reliées au réseau EN ou au réseau DT à

vynckier
GE Power Controls
110 M A N U E L D'INSTALLATION
OBTENTION D'EAU CHAUDE

l'aide d'une prise de courant mise à la terre ou d'une 25.2.2 A p p a r e i l s à réglage h y d r a u l i q u e


prise de courant prévue pour le raccordement fixe
d'appareils ménagers. 25.2.2.1 Connaissance du matériel

Lorsque l'on prend de l'eau à un débit supérieur à 5 I/


minute, les résistances blindées du chauffage sont
mises en marche par l'interrupteur électrique
(commande hydraulique!). La température d'écoulement
dépend du débit et de la capacité.
Une protection de la température est intégrée pour
éviter d'avoir des températures trop élevées dans la
chaudière en cas de problèmes.

25.2.3 A p p a r e i l s à réglage t h e r m i q u e

25.2.3.1 Connaissance du matériel

Leau de la cuve sous pression est réglée en perma-


nence à une température fixe à l'aide d'un détecteur de
température avec thermostat et de plusieurs éléments
25.2 CIRCULATEURS de chauffage blindés raccordés (± 3 kW/pièce).
Lors de prises d'eau peu importantes, l'eau a une
25.2.1 C o n n a i s s a n c e du matériel température de ± 65°C. Si la prise est plus importante,
on obtient alors de l'eau variant de 30 à 50°C selon la
Tous les circulateurs sont raccordés en permanence au quantité demandée.
réseau de conduite d'eau et sont donc toujours sous Une sécurité de la température est intégrée pour éviter
pression. La petite chaudière dans laquelle s'effectue d'avoir des températures trop élevées dans la chaudière
réchauffement (51) est donc toujours remplie d'eau. en cas de pannes.
Il s'agit en fait de petits appareils de stockage à haute
pression. Il faut donc toujours placer un groupe de
25.2.4 C i r c u l a t e u r s à r é g l a g e mixte
sécurité. Comme la petite chaudière est très bien isolée
et qu'en cas d'arrêt de prise d'eau chaude, la chaudière
reste remplie d'eau chaude, lors d'une nouvelle prise 25.2.4.1 Connaissance du matériel
d'eau chaude, celle-ci sera immédiatement disponible.
Les puissances de raccordement varient la plupart du Il s'agit d'une combinaison d'appareils à réglage
temps de 12 à 21 kW et sont parfois encore plus élevées. hydraulique et thermique.
Le raccordement au réseau de distribution peut se faire Il y a deux points d'évacuation.
au moyen de prises de courant murales et de prises
de courant de 32A 3 pôles + i ou 3 pôles + N + A. Le premier point d'évacuation pour les faibles débits,
Les prises de courant prévues pour le raccor-dement cuisine/lavabo, est embranché avant l'interrupteur à
fixe d'appareils ménagers 3P + N + A 230V/400V écoulement.
assurent aussi une liaison de très bonne qualité pour ces Un régulateur de la température, enclenchant un
ampérages élevés (application: salon de coiffure). élément de chauffage blindé de 3 kW, maintient l'eau à
la température souhaitée.

Le deuxième point d'évacuation servant les gros débits,


douche/baignoire, est embranché après l'interrupteur à
écoulement.
La puissance totale 6 x 3 kW est commandée de
manière hydraulique et raccordée sur le réseau.
Une protection de la température est intégrée pour
éviter d'avoir des températures trop élevées dans la
chaudière en cas de pannes.

GE Power Controls
vynckier m MANUEL D'INSTALLATION
OBTENTION D'EAU CHAUDE

25.3 V E N T I L A T I O N A D O U B L E F L U X En été, l'appareil offre encore un confort


supplémentaire. Lair ambiant est remplacé par l'air frais
Une aération régulière est non seulement importante de la nuit. Tout ce dont vous avez besoin est un mur
pour votre santé mais aussi pour votre habitation. extérieur et un raccordement électrique (prise de
Malheureusement, l'aération classique à l'aide d'air courant).
ambiant chaud s'accompagne de pertes d'énergie Si vous le souhaitez, il est possible d'ajouter un
onéreuses. régulateur de l'humidité de l'air afin de maintenir
De plus, vous devez être présent pour aérer et vous constamment l'humidité de l'air relative à la valeur
n'avez aucun contrôle sur la quantité et la composition souhaitée.
de «l'air frais» que vous laissez entrer.

C'est pourquoi cette aération non contrôlée et irrégulière


est remplacée par un rafraîchissement avec des
quantités définies de transport d'air et avec récupération
d'énergie.
Avec leurs échangeurs de chaleur très puissants, ces
appareils retiennent l'énergie de l'air ambiant avant qu'il
ne quitte la pièce. Le principe est simple: l'air ambiant
chaud est conduit sur un échangeur de chaleur à
courant croisé.

En même temps, l'air extérieur aspiré est réchauffé


sans toutefois se mélanger à l'air transporté. L'apport
d'air se fait via deux petits canaux d'aération fixés au
mur extérieur qui se ferment par des clapets
Il existe aussi des appareils combinant la ventilation à
automatiques. Les appareils sont directement montés
double flux et le chauffage à accumulation.
sur ces canaux d'aération et assurent un
rafraîchissement régulier de l'air (toutes les 2 heures,
Avec l'aérateur-accumulateur, on va encore un peu plus
par exemple), ce qui permet en même temps de
loin. C'est le premier système au monde combinant le
récupérer 70 % d'énergie.
chauffage à accumulation et la ventilation avec
récupération de chaleur. Il combine aussi les avantages
des deux systèmes: un milieu ambiant parfait dans
l'habitation avec un appareil compact permettant de
gagner de la place.
Le chargement se fait de façon entièrement
automatique en fonction des conditions atmosphériques.
Ainsi, vous utilisez le tarif économique de nuit. Le
thermostat assure automatiquement un climat agréable.

A côté de l'accumulateur, on trouve la technique de


l'appareil rafraîchissant l'air avec récupération de
chaleur. Ils sont tous les deux encastrés dans une
enceinte moderne et robuste.

Lorsqu'une chambre reste inutilisée pendant une longue


période, par exemple, il faut moins l'aérer. On coupe
simplement l'aération de la chambre et on fait
d'importantes économies d'énergie.

GE Power Controls
vynckïer 112 M A N U E L D'INSTALLATION
TABLEAUX DE DISTRIBUTION

26. TABLEAUX DE DISTRIBUTION

26.1 C O N N A I S S A N C E DU M A T E R I E L

- Lorsque l'on utilise différents tarifs pour mesurer Selon que l'eau chauffe par le double tarif horaire (DT)
l'énergie et la tarifer, les appareils de protection ou le tarif exclusif de nuit (EN), les appareils de
(interrupteurs différentiels - disjoncteurs - protection et de commande s'y rapportant doivent
support de fusibles - parasurtensions et aussi être encastrés soit dans le tableau de
éventuellement appareillage de commande comme distribution DT, soit dans le tableau de distribution EN.
par exemple des contacteurs, des transformateurs, Voir aussi Obtention d'eau chaude.
etc. ) doivent être logés dans des tableaux de
distribution séparés par tarif.

r r r r 1 G

r rrr
30 mA. \0 mA.
L 30 mA.

T
Armoire de distribution DT Armoire de distribution EN

GE Power Controls
vynckier 113 MANUEL D I N S T A L L A T » *
TABLEAUX DE DISTRIBUTION

26.2 METHODE DE TRAVAIL Note

Comme exemple, prenons une habitation équipée de: En cas de défaillance dans un appareil de chauffage
Circuit A un chauffage à accumulation par le sol dans la entraînant le déclenchement du disjoncteur, les
salle de bain conséquences - pas d'émission de chaleur, plus d'eau
Circuit B un radiateur à accumulation dans la salle de bain chaude disponible - sont constatées beaucoup plus tard
Circuit C un chauffage à accumulation par le sol dans le (généralement 12 heures plus tard ou encore
living davantage).
Circuit D un radiateur à accumulation (2 x) dans le living Pour éviter ceci, un contact auxiliaire S peut être
Circuit E un radiateur à accumulation dans chaque ajouté à chaque disjoncteur.
chambre à coucher (2 x) En cas de déclenchement, le contact auxiliaire se
Circuit F un boiler à eau chaude (haute pression) ferme et une lampe de contrôle s'allume pour signaler
installé dans la salle de bain la panne. La signalisation peut être testée à l'aide d'un
Circuit G un appareil de stockage d'eau chaude à bouton de test/de reset.
basse pression dans le garage
Circuit H un lave-vaisselle Panne

Circuit I lave-linge et sèche-linge


Circuit K salle de bain et buanderie

- Si l'habitation compte plusieurs étages, il est possible _


\ [ L s 1
d'augmenter le confort d'emploi et de sécurité en
plaçant un tableau de répartition par étage. Tous les
appareils de protection et de commande pour les
circuits de l'étage y sont centralisés.
En cas de panne ou d'accident, il est possible de
couper tout à l'étage sans perdre de temps. Un
avantage supplémentaire, c'est qu'il suffit d'une seule
conduite ascendante par étage partant du tableau de
distribution principal pour l'approvisionnement en
énergie. Les longues conduites ascendantes ne sont
donc pas nécessaires pour les différents circuits.

"1 2ème étage

""] 1er étage

Rez-de-chaussée - Cave etc.

t
I
I Tableau principal de distribution

GE Power Controls
vynckïer 114 MANUEL D'INSTALLATION
L'INSTALLATION de MISE à la TERRE

27. C O M P O S I T I O N D E L ' I N S T A L L A T I O N Possibilité 2

DE MISE A LA T E R R E
- En cuivre électrolytique de section circulaire,
d'une pièce
27.1 BOUCLE D E T E R R E - Disponible en rouleaux de 100 m
- Section de 50 m m 2

27.1.1 Connaissance du matériel et utilisation - Est enfoncé dans le sol par vibrations mécaniques
- La longueur est fonction des nécessités
- sous la fondation - A l'extrémité du conducteur est fixée une pointe en
- cuivre ou cuivre plombé acier pour éviter tout endommagement du conducteur
- section de 35 m m 2
lors de son enfoncement.

(Voir aussi le placement de la boucle de terre p.26).


27.1.2.1.2 Piquets de terre

27.1.2 Electrodes de terre supplémentaires - Si le matériau est de l'acier


galvanisé :
Ces électrodes sont utilisées quand :
* épaisseur des ailes et du noyau
- la profondeur des fondations est insuffisante pour de 4 mm.
installer une boucle de terre ou * diamètre minimum de 60 mm.
* résistance à la rupture par
- la résistance de dispersion (résistance de terre) de la traction de 450 N/mm . 2

boucle est trop grande.


- Si le matériau est un alliage de
cuivre :
27.1.2.1 Types d'électrodes de terre
supplémentaires * épaisseur des ailes et du noyau
de 3 mm.
27.1.2.1.1 Conducteur en cuivre * diamètre minimum de 19 mm.
* résistance à la rupture par
Possibilité 1 traction d'au moins 600 N/mm.

- Conducteur de section circulaire en cuivre plein ou en - Est enfoncé au marteau dans le sol. Piquet de terre en
cuivre plombé
acier galvanisé
- Section minimale de 35 m m 2
- Disponible en longueurs comprises
- Enfoui horizontalement dans le sol entre 1 m et 6 m.
- Profondeur minimale de 80 cm
- Longueur comprise entre 10 m et 50 m - Longueur minimale à utiliser de 1,5 m.
- Conducteur entouré de terre bien conductrice.

Cuivre plein

GE Power Controls
vynckïer® 115 MANUEL D'INSTALLATION
L'INSTALLATION de MISE à la TERRE

27.1.2.1.3 Barres de terre 27A .3 C o n d u c t e u r de terre

- Pleines et de section circulaire. - Gaine isolante jaune / vert

- Diamètre de 14 mm pour du cuivre ou du cuivre - Section de 16 m m 2

plombé.
- Relie l'électrode de terre supplémentaire à la barrette
- Diamètre de 19 mm pour de l'acier galvanisé. de coupure de terre principale.

- Disponible en longueurs comprises entre 1 m et 6 m.


27.2 B A R R E T T E DE C O U P U R E D E T E R R E OU
- Longueur minimale à utiliser de 1,5 m. DISPOSITIF DE SECTIONNEMENT

- Est enfoncé au marteau dans le sol. - En ouvrant cette connexion, la résistance de disper-
sion peut être mesurée sans être influencée par
- Certains modèles peuvent être accouplés (les l'installation.
extrémités sont filetées) à l'aide d'un manchon
taraudé. Est monté sur des
isolateurs.
- A l'enfoncement, on visse un manchon à l'extrémité
supérieure, obturé par un boulon. Est placé si possible à
proximité du tableau de
- Les barres accouplées doivent se toucher au milieu distribution.
du manchon.
Le conducteur de terre
- Le conducteur de terre est raccordé à l'aide d'un est fixé du côté où la
connecteur approprié. barrette reste attachée
au connecteur.

Manchon et boulon

Borne de
raccordement

Manchon

Barrettes de coupure de terre

27.3 C O N N E C T E U R D E T E R R E P R I N C I P A L

- Point de connexion entre la partie souterraine et


aérienne de la terre.

Barre de terre Copperweld et sa connexion


- Constitue souvent un tout avec la barrette de
sectionnement.

- Tous les conducteurs de protection et les connexions


équipotentielles partent du connecteur de terre
principal.

GE Power Controls
vynckier 116 MANUEL D'INSTALLATION
L'INSTALLATION de MISE à la TERRE

27.4 LIAISON EQUIPOTENTIELLE PRINCIPALE 27.6 CONDUCTEUR DE PROTECTION


PRINCIPAL
- Sous gaine jaune/vert.
- Liaison entre la borne de terre principale et le tableau
- Section de 6 mm . 2 de distribution

- Relie les parties suivantes du bâtiment à la borne de - Sous gaine jaune/vert


terre principale:
- La section est égale à la section des conducteurs
* les éléments métalliques fixes et accessibles de la actifs et au moins de 10 mm .2

construction
* canalisations principales d'eau froide et d'eau chaude
* colonnes principales du chauffage et de la 27.6.1 Conducteurs de protection
climatisation
* canalisations de mazout de la chaudière (arrivée et - Sont tirés dans les tubes en même temps que les
départ) conducteurs actifs.
* canalisation principale de gaz
* canalisations de décharge si métalliques - Sous gaine jaune/vert

- Par éléments métalliques accessibles, on entend les - La section égale la section des conducteurs
supports métalliques, les fers à béton, les grillages de actifs correspondants (jusque 16 mm ).2

protection du chauffage par le sol, les chambranles de


porte métalliques, ...
27.7 CONDUITE PRINCIPALE D'EAU FROIDE
- Généralement, ces raccordements se trouvent au
garage. - Canalisation partant du compteur d'eau ou de la
pompe à eau.

27.5 LIAISON E Q U I P O T E N T I E L L E - Le compteur d'eau ne peut jamais être ponté


SUPPLEMENTAIRE (électriquement).

- Il s'agit des liaisons de terre supplémentaires dans la


salle de bains

- Elles peuvent partir de la borne de terre principale ou


d'un socle de prise de courant dans la salle de bain.

- Sous gaine jaune/vert.

- Section : - 2,5 m m sous tube


2

- 4 m m sans protection
2

- Elles relient les éléments suivants :

'canalisations d'eau froide et d'eau chaude


* conduites de chauffage
* conduite de gaz
* baignoire'et cuvette de douche (métallique)
* grillage métallique protégeant le chauffage par
le sol
* chambranles de portes métalliques (s'ils recouvrent
des canalisations électriques)
- Les liaisons sont réalisées à l'aide d'un collier (de
même pour le conducteur équipotentiel principal).

- La liaison ne peut jamais être interrompue lorsque le


collier est enlevé.
Connexion ininterrompue

GE Power Controls
vynckïer 117 M A N U E L D'INSTALLATION
L'INSTALLATION de MISE à la TERRE

27.8 APERÇU DES LIAISONS DETERRE D'UNE INSTALLATION DOMESTIQUE

Légende :

1. Boucle de terre
1 a. Electrode de terre — PE
" V —
supplémentaire
1b. Conducteur de terre o o 21
2. Dispositif de sectionnement 20
Connecteur de terre principal
Liaison équipotentielle
principale
Liaison équipotentielle
supplémentaire
Conducteur de protection
principal
6a. Conducteurs de protection 17
7. Conduite principale d'eau froide
8. Conduite principale de gaz
9. Conduite principale d'eau de
pluie
10. Compteur d'eau
11. Compteur de gaz
12. Pompe d'eau de pluie
13. Canalisations de mazout de
chauffage (alimentation, retour)
14. Conduites de chauffage
14
(départs, retours)
6a
15. Conduite principale d'eau
chaude au départ de la 15
chaudière
Chaudière
16 Borne de terre dans le tableau a 16
de distribution
17. Tuyaux de chauffage du
radiateur de la salle de bains
18 Baignoire et/ou cuvette de
douche
19. Tuyau de décharge de la
baignoire et/ou de la douche
20. Conduites du chauffe-eau
10 11
(arrivée, départ) 3 5ZI
2 1 . Prise de courant dans la salle
de bains
22 Grillage métallique protégeant 1b
les résistances du chauffage
par le sol dans la salle de 1a
bains.
23 Eléments métalliques
accessibles.

Liaisons de terre

GE Power Controls
118 MANUEL D'INSTALLATION
vynckïer
L'INSTALLATION de MISE à la TERRE

27.9 REMARQUES 27.10 RESISTANCE DE DISPERSION DE


L'ÉLECTRODE DETERRE ET
- Un conducteur isolé jaune/vert part du connecteur NOMBRE D'ID
d'électrode de terre, au moins 60 cm sous le niveau
du sol vers la barrette de terre. Sa section est de La résistance de terre ou résistance de dispersion est la
16 mm .2
résistance de contact entre l'électrode de terre et le sol
environnant.
- Le conducteur isolé est protégé par des tuiles.
La valeur est mesurée à partir de la barrette de terre. La
- La connexion du conducteur à l'électrode de terre doit valeur de la résistance ne peut jamais être supérieure à
rester accessible dans un puits de contrôle 100 £2.
(aussi à 60 cm sous le niveau du sol).
Si la valeur est inférieure à 100 Q, il y a deux
possibilités :

1. La résistance est inférieure à 30 Q :

L'installation est conforme au R.G.I.E.


Le placement d'un ID 300 mA et en cascade un ID
de 30 mA (circuit salle de bain) suffit.

2. La résistance est supérieure à 30 Q mais inférieure à


100 Q :

Linstallation est conforme au R.G.I.E. à condition de


placer les interrupteurs différentiels suivants:

* ID 300 mA : Interrupteur différentiel principal


Placement du conducteur de terre * ID 30 mA : Circuit de la salle de bains
* ID 30 mA : Lave-linge, sèche-linge, lave-
La connexion est réalisée vaisselle
avec des connecteurs dans * ID 30 mA : Prises de courant murales au
le même matériau que nombre de 16 au maximum par ID
l'électrode (pour prévenir la (indépendamment du fait qu'elles
corrosion). soient simples ou multiples)
* ID 100 mA : Cuisinière, réfrigérateur, congélateur.
Certaines électrodes sont
déjà pourvues d'un Voir aussi le schéma de la page 59.
conducteur (pour éviter une
connexion souterraine).

Pour maintenir la barre ou le


piquet vertical pendant son
enfoncement, utilisez un
trépied.

• Si nécessaire, on place des


électrodes de terre
supplémentaires, tous les
3 m environ. Elles sont
reliées entre elles par un
conducteur isolé jaune/vert
de 16 mm .2
Electrode de terre pourvue
d'un conducteur

GE Power Controls
uynckier 119 M A N U E L D'INSTALLATION
LA SALLE DE BAIN

28 P R O T E C T I O N SUPPLEMENTAIRE - Dans le «volume-enveloppe» sont autorisés


uniquement :
DANS LA S A L L E DE BAIN
* les canalisations et appareils alimentés
28.1 VOLUMES DANS LA S A L L E DE BAIN en 12 V CA max.;
* un chauffe-eau présentant un degré de protection
Pour le placement du matériel électrique, la salle de IP 25.
bains est répartie en cinq volumes (zones espaces):
- Dans le «volume de protection» sont uniquement
autorisés :
0. Volume intérieur de la baignoire
1. Le volume-enveloppe
* les canalisations et appareils alimentés
1 bis. Le volume sous la baignoire
en max. 25 V;
2. Le volume de protection * un chauffe-eau présentant un degré de protection
3. L'extérieur du volume de protection IP24;
* les points d'éclairage en 230 V s'ils comportent une
coiffe de protection mécanique et présentent un
degré de protection IP 24.

- A l'«extérieur du volume de protection» sont autorisés


uniquement :

* les interrupteurs, prises de courant et appareils


présentant un degré de protection IP 2 1 , s'ils sont
montés en saillie;
* des câbles de chauffage présentant un degré de
protection IP 2 1 ;
Mous les appareils encastrés

- Dans le «Volume dans la baignoire» aucun matériel


électrique n'est autorisé.

- Dans le «Volume sous la baignoire» seul est autorisé


le matériel strictement nécessaire à l'hydromassage
si:

Vue de dessus Vue latérale * la baignoire n'est pas métallique;


* le volume est clos par une trappe de contrôle qui
ne peut être ouverte qu'avec des outils;
* toutes les connexions électriques sont du type
28.2 CANALISATIONS E T A P P A R E I L S
fixe;
ÉLECTRIQUES DANS LA S A L L E DE * le matériel électrique présente au moins le degré
BAINS de protection IP X4;
* le montage du matériel électrique est réalisé sur
28.2.1 Méthode de travail des isolateurs à 5 cm au-dessus du sol.

- Ne placez jamais de canalisations en oblique sur le - Dans le «volume-enveloppe» et le «volume de protec-


mur. tion» seules sont admises les canalisations alimentant
les appareils présents.
- Ne placez des canalisations horizontales qu'à
- En cas de chauffage par le sol, les résistances
proximité du plafond. chauffantes doivent être protégées par un grillage
métallique relié à une ligne équipotentielle
- Les tubes métalliques et le câble VFVB-F2 sont supplémentaire.
autorisés moyennant une pose encastrée et sous
certaines conditions (voir p. 28/29).

- La coupure des circuits d'éclairage doit être bipolaire.

GE Power Controls
vynckier 120 MANUEL D'INSTALLATION
® MISE en SERVICE

29. MISE E N S E R V I C E D E
L'INSTALLATION

Après avoir terminé l'installation, il faut la faire contrôler,


agréer et faire le raccordement au réseau public.

29.1 CONTRÔLE (AGRÉMENT) D E


L'INSTALLATION

Avant de pouvoir être raccordée au réseau de distribu-


tion, l'installation doit être «agréée» par un organisme
de contrôle reconnu. (Voir annuaire commercial et
professionnel sous 'Organismes de Contrôle').

Agréée signifie que l'installation a été réalisée Contrôleur d'isolation

conformément aux articles du R.G.I.E. et selon les 29.1.1.1 Procédure de la mesure


règles de bonne pratique.
29.1.1.1.1 Résistance d'isolement totale par
La demande de contrôle peut être introduite par écrit ou rapport à la terre
par téléphone auprès d'un représentant d'un organisme
de contrôle agréé (voir les Pages d'Or). - Interrupteur général ouvert;

Lors du contrôle, l'installateur doit toujours être présent. - Retirer les fusibles généraux, s'il y en a;

Les frais de la visite de conformité sont à charge de - Appliquer la première pointe de mesure
l'abonné et tous les appareils peuvent être enlevés pour successivement sur les conducteurs en aval de
contrôle. l'interrupteur général;

Pendant le contrôle de l'installation, on mesure la - Appliquer la seconde pointe de mesure à la barrette


résistance d'isolement et de la terre. de terre principale;

- La mesure se fait avec tous les interrupteurs fermés;


29.1.1 M e s u r e de la r é s i s t a n c e d ' i s o l e m e n t
- Les circuits des locaux humides peuvent être
La résistance d'isolement est la résistance entre les déconnectés.
conducteurs entre eux et entre chaque conducteur actif
et la terre. R > 25 kQ

Elle dépend surtout :


29.1.1.1.2 Résistance d'isolement de chaque
- du degré d'humidité dans les canalisations et de leur circuit par rapport à la terre
proximité
- du bon choix des conducteurs et des tubes - Débrancher toutes les sécurités;
- des dommages éventuels.
- Appliquer la pointe de mesure du contrôleur au début
Pour cette mesure, on utilise un contrôleur d'isolement du circuit à contrôler (en aval des sécurités);
capable de mesurer la résistance ohmique entre les
conducteurs et entre un conducteur et la terre avec une - Appliquer l'autre pointe de mesure à la barrette de
tension continue suffisamment grande. terre principale;

La tension continue doit être au moins égale à la ten- - Tous les interrupteurs sont fermés.
sion assignée, avec un minimum de 500 V.
R > 230 kQ (pour U = 230 V)

R > 400 kQ (pour U = 400 V)

GE Power Controls
vynckïer 121 MANUEL I
MISE en SERVICE

29.1.1.1.3 Résistance d'isolement d'un circuit


pour :

- local humide
- vapeurs agressives
- installation extérieure

R > 25 kO

29.1.2 Mesure de la résistance de terre

La résistance de dispersion de l'électrode de terre est


mesurée à l'aide d'un contrôleur de terre. Ce contrôleur
envoie un courant alternatif (pour éviter l'électrolyse)
Mesureur de la résistance de terre
d'environ 0,3 A pour une tension d'environ 60 V .

La mesure repose sur le principe du «pont de


29.2 RACCORDEMENT DE L'INSTALLATION
Wheatstone» qui permet de neutraliser l'influence de la AU RÉSEAU DE DISTRIBUTION
sonde et des électrodes supplémentaires (voir le
«Cours d'électricité»). 29.2.1 Câble de raccordement

Le raccordement consiste à relier l'installation au réseau


de distribution.

29.1.2.1 Schéma de raccordement Le raccordement est réalisé par la société de distribu-


tion locale.
Mesure de la résistance de terre
Le raccordement peut être aérien ou souterrain.

La section dépend de la puissance de l'installation. On


utilise généralement du 10 m m ou du 16 mm .
2 2

29.2.1.1 Raccordement souterrain

- Certains distributeurs placent le câble eux-mêmes,


d'autres le font faire par l'installateur.

- Lors du placement, tenez compte des éléments


Clame de la boucle Electrode auxiliaire Electrode auxiliaire
de terre (A) ou terre éloignée suivants:
(C)
(B)
* Câble à 60 cm sous la surface du sol.

* Depuis l'habitation jusqu'au bord de la chaussée, le


Les électrodes secondaires B et C sont enfoncées câble est tiré dans un tuyau de 10 cm de diamètre.
dans le sol à proximité de l'habitation. Si ce n'est pas
possible, on utilise un autre raccordement avec la * A partir du bord de la chaussée jusqu'au point de
terre (rail, canalisation d'eau, ...). raccordement, le câble est protégé par des tuiles
de protection
La distance AB et AC doit être aussi grande que
possible et de 20 m au minimum. * Le tuyau peut aussi accueillir le câble de la
télédistribution.
La valeur mesurée est la résistance ohmique entre la
boucle de terre et la terre environnante, en ajoutant - Type de câble: EXVB (antérieurement EVVB) ou
les électrodes secondaires B et C. EVAVB

GE Power Controls
vynckier 122 MANUEL D'INSTALLATION
MISE en SERVICE

EVVB -EXVB BAXB


1. Ame en cuivre 1. Ame en cuivre ou en aluminium
2. Isolation du conducteur en PVC (EVVB) 2. Isolation du conducteur en PRC
ou PRC (EXVB) 3. Conducteurs de phase
3. Protection interne 4. Conducteurs pour l'éclairage public (pas présent
4. Enveloppe en PVC pour un raccordement domestique)
5. Conducteur de neutre porteur

29.2.2 Raccordement du coffret compteur


- Le coffret compteur est installé au dessus ou à côté
de l'armoire de distribution.

EVAVB
1. Ame en cuivre
2. Isolation du conducteur en PVC
3. Circuit de protection
4. Bandes ou fils d'acier
5. Enveloppe en PVC

29.2.1.2 Raccordement aérien

- L'endroit où le câble entre dans l'habitation doit être


situé à 4 m au moins au-dessus du sol.

- Type de câble: BXB - BAXB


Le câble de raccordement (10 m m ou 16 mm ) entre
2 2

par le bas dans le coffret à compteur et est raccordé à


un disjoncteur tétrapolaire.
p.e.: typiquement EXVB 4 x 1 0 m m jusque 63A
2

longueur maximale de 50 m

Des conducteurs de même section que celle du câble


de raccordement partent de ce disjoncteur vers le
compteur électrique, via les bornes-sectionneurs.
PVC : chlorure de polyvinyle
PRC : polyethylène réticulé

GE Power Controls
vynckier 123 M A N U E L D'INSTALLATION
MISE en SERVICE

Pour un aperçu de quelques raccordements courants Exemple


au réseau public, voir "CAHIER DES CHARGES DES 25 S 60
INSTALLATIONS DOMESTIQUES" sous la rubrique Modules de raccordement et de comptage
"Prescriptions du distributeur d'énergie".

! ( Tvrr

Composants du système

Pour un aperçu des compositions possibles d'un


coffret compteur, voir "Manuel général des coffrets
de comptage".

568
Exemple: installation du module de
raccordement et de comptage

Montage du socle

GE Power Controls
vynckîer 124 MANUEL D'INSTALLATION
MISE en SERVICE
25S60 L e s composants du système

Module de raccordement Module d'extension Plaque d'obturation Borne-sectionneur

* * « •WÊÊ

Passe-câble Interrupteur-sectionneur

« t

Bloc de raccordement Bornes de raccordement

Boîtes tête-de-câble

Set de jonction Ra/7 ef çja/'ne d'isolation

Coffret pour colonnes montantes Set de raccordement Passe-câble

Plaquette de fixation

GE Power Controls
vynckïer 125 MANUEL D'INSTALLATION
DEGRES de PROTECTION

30. DEGRES DE PROTECTION DES 30.1 VALEURS IPX1


APPAREILS
Protection contre les contacts avec les
Les appareils électriques de même nature peuvent X1 pièces sous tension. Protection contre
différer sur le plan de la: les contacts de corps solides.

- pénétration de poussière
CEE Essai
- pénétration d'humidité
- robustesse mécanique.

Les valeurs attribuées à un appareil pour sa résistance


à la pénétration de poussière/d'humidité et sa Pas de protection
résistance mécanique sont exprimées en degré (valeur)
de protection ou «valeur IP».

Cette valeur est indiquée sur les appareils par les lettres
Protection contre la
«IP» suivies d'un, deux ou trois chiffres. Ces trois pénétration de corps
chiffres déterminent la valeur X 1 , X2 et X3. 1 solides à diamètre
supérieur à 50 mm

X1 = Protection contre les contacts avec les parties


sous tension. Protection contre la pénétration Protection contre les
d'objets solides. contacts des doigts
3 et contre la
pénétration de corps
X2 = Protection contre la pénétration de liquides. solides à diamètre
supérieur à 12 mm

X2bis = Protection contre les contacts avec les parties Protection contre les
sous tension (facultative). contacts d'outils et
contre la pénétration
de corps solides à
X3 = Résistance mécanique (résistance aux chocs). diamètre supérieur
à 2,5 mm
Parfois un chiffre est sans importance (peut avoir
n'importe quelle valeur) et il est indiqué par un «X» Protection contre les
contacts d'outils fins
(p.ex. IPX22). et contre la
pénétration de corps
solides à diamètre
supérieur à 1 mm

Protection totale
contre les contacts
et contre les dépôts
Protection nuisibles de
Lettre Pour poussière
contre l'accès
addi- emploi Essai
aux parties
tionelle avec X1
sous tension Protection totale
contre les contacts
et contre la
pénétration de
Protection contre poussière
A 0 l'accès avec le dos
de la main

Protection contre
B 0,1 l'accès avec un
doigt

Protection contre
C 1,2 — o l'accès avec un outil

Protection contre
D 1,2,3 - e
l'accès avec un fil

GE Power Controls
vynckier 126 MANUEL D'INSTALLATION
DEGRES de PROTECTION

30.2 V A L E U R S IPX2 Notes

Protection contre la
X2 pénétration de liquides

CEE Essai

Pas de protection

Chutes verticales de
1 gouttes d'eau

Chutes verticales de
gouttes d'eau
(Jusqu'à 1 5 °
de la verticale)

Chute d'eau en pluie


(jusqu'à 60°
de la verticale)

A
Protection d'eau
dans n'importe
quelle direction
(360°)

Jets d'eau dans


n'importe quelle
direction
(360°)

AA
Conditions
similaires à celles
6 existent sur le
pont d'un navire

Immersion
4 4

Immersion
8 prolongée

GE Power Controls
vynckïen 127 M A N U E L D'INSTALLATION
DEGRES de PROTECTION

30.3 VALEURS IPX3 30.4 VALEURS IK

Protection contre les dommages Protection contre les dommages


mécaniques: résistance aux chocs mécaniques: résistance aux chocs

X3 IPxx-X3 suivant NBN C20-001 IK IK suivant NBN EN 50102


Résistance aux chocs Résistance aux chocs
Marteau Hauteur de Energie de Marteau Hauteur de Energie de
Masse (kg) la chute (m) choc (J) Masse (kg) la chute (mm) choc (J)
* *
00 *

01 M = 0,2 kg h = 75 mm 0,15

0,5 M = 0,15 kg h = 0,1 m 0,2 02 M = 0,2 kg h = 100 mm 0,2

1 M = 0,15 kg h = 0,15 m 0,3

03 M = 0,2 kg h = 150 mm 0,35

1,5 M = 0,15 kg h = 0,2 m 0,4

2 M = 0,15 kg h = 0,25 m 0,5 04 M = 0,2 kg h = 250 mm 0,5

3 M = 0,25 kg h = 0,2 m 0,6

05 M = 0,2 kg h = 350 mm 0,7

4 M = 0,5 kg h = 0,2 m 1 06 M = 0,5 kg h = 200 mm 1

5 M = 0,5 kg h = 0,4 m 2 07 M = 0,5 kg h = 400 mm 2

6 M = 1,5 kg h = 0,27 m 4

08 M = 1,7 kg h = 295 mm 5

7 M = 1,5 kg h = 0,4 m 6

8 M = 5 kg h = 0,2 m 10 09 M = 5 kg h = 200 mm 10

9 M = 5 kg h = 0,4 m 20 10 M = 5 kg h = 400 mm 20

10 M = 15 kg h = 0,235 m 35

M = 10 kg h = 500 mm 50

11 M = 15 kg h = 0,4 m 60

: pas de protection selon cet essai.

Explication
La norme NBN C20-001/A était valable jusqu'au 15 avril
1997. Les tableaux ci-dessus ont été classés selon
l'énergie de choc. Les valeurs IPxx-X3 et les valeurs IK
ne peuvent pas être comparées car il existe une
différence entre la forme des mateaux et le nombre de
coups d'essai. La rédaction de tableaux de conversion
est donc pratiquement impossible. Remarquez
Après l'essai, l'enveloppe également du'aucune valeur n'a été définie en
ne peut montrer aucun dégât remplacement du IPxx-11. S'il faut une résistance aux
qui puisse nuire au degré de chocs de plus de IK10 la nouvelle norme prévoit
protection IPX1X2
uniquement une recommendation.
La valeur IK est indisuée par un nombre de deux
chiffres pour éviter la confusion avec la valeur IPxx-X3.

GE Power Controls
vynckïer® 128 M A N U E L D'INSTALLATION
TARIFS D'ELECTRICITE

31.TARIFS D'ELECTRICITE 31.1.3.2 Tarif nuit exclusif (EN)

L'abonné doit payer les frais de raccordement à la mise - Il y a toujours un compteur séparé.
en service de l'installation.
- Seuls les appareils de chauffage par accumulation et
Périodiquement (tous les mois ou tous les 2 mois), la les chauffe-eau peuvent y être raccordés.
société de distribution envoie la facture calculée sur
base de la consommation annuelle et comprenant la - Est toujours combiné à un compteur normal ou bi-
location du ou des compteurs électriques et un montant horaire.
pour la consommation électrique.
- La redevance annuelle est moins élevée.
La facture comprend donc 2 parties avec 2 indices :
- Le prix par kWh est inférieur d'environ 60 %.
- Une redevance annuelle fixe

- Un prix unitaire par kWh. 31.1.3.3 Tarif social normal spécifique

Ces prix dépendent des tarifs d'électricité en vigueur, - Est appliqué aux moins bien lotis socialement.
qui dépendent à leur tour du type d'installation.
- Pas de redevance annuelle fixe.

- Prix du kWh identique à celui du tarif normal.


31.1 T Y P E S DE TARIFS

31.1.1 Tarif n o r m a l ( S T )
31.1.3.4 Tarif social bi-horaire spécifique

Ce tarif est automatiquement appliqué à toutes les


- Mêmes caractéristiques que le tarif bi-horaire normal
installations domestiques.
mais sans redevance annuelle.

31.1.2 Tarif s o c i a l 31.1.3.5 Tarif tri-horaire (TH)

- Pas de redevance annuelle fixe - Par ce tarif une distinction est faite entre la
consommation de jour, de nuit et lors des heures de
- Est automatiquement appliqué si la consommation pointes. On désire décourager la consommation
annuelle est inférieure à 750 kWh. d'électricité pendant les heures de pointes. A cet effet
le prix du kWh est diminué pendant les heures creuses
- Le prix par kWh est plus élevé. et sensiblement augmenté pendant les heures de
pointes.

31.1.3 Tarifs s u r d e m a n d e - Le supplément pour les heures de pointes est


seulement valable en novembre, décembre, janvier et
31.1.3.1 Tarif bi-horaire (DT) février et n'est jamais appliqué pendant les week-ends
et les jours fériés.
- Redevance annuelle plus élevée
- La durée d'une période de pointe est limitée à 2 h.
- Consommation pendant la nuit à un prix fortement Entre deux périodes de pointe successives, il y a au
réduit. minimum 3 h. La durée totale des heures de pointes
est de 500h/an au maximum.
- Le coffret à compteur comprend un double compteur.
- Le moment de ces heures de pointe dépend de la
- Ce tarif est avantageux à partir d'une consommation zone. Consultez votre agent local pour des détails
nocturne de 600 kWh par an pour une consommation supplémentaires.
totale d'environ 4000 kWh.
- L'appareil de mesure est équipé d'un triple mécanisme
compteur (jour, nuit, heures de pointes). La rétribution
annuelle est plus élevée.

GE Power Controls
uynckien 129 M A N U E L D'INSTALLATION
RELATION DIAMETRE DES CABLES - PRESSE-ETOUPE
32. R E L A T I O N D I A M E T R E D E S C A B L E S PRESSE-ETOUPE

Code XVB-F2 XFVB-F2


belge
Norme NBN NBN-IEC 502 NAD NBN-IEC 502 NAD
Nombre dâ ' mes + Diamètre PG Forage Air Diamètre PG Forage Air
section extérieur diamètre libre IzO extérieur diamètre libre IzO
(mm )
2 (mm) (mm) (A) (mm) (mm) (A)
1 x 16 9,3 13,5 21 130
25 10,6 13,5 21 161
35 11,6 13,5/16 21/23 201
50 13,1 16 23 246
70 15,0 21 29 318
95 17,0 21 29 389
120 18,5 29 38 454
150 20,5 29 38 527
185 23,0 29 38 605
240 25,5 36 48 719
300 28,2 36 48 833
2 x 1,5 9,0 11/13,5 19/21 26 12,0 13,5/16 21/23 26
2,5 10,0 13,5 21 36 12,5 16 23 36
4 10,5 13,5 21 49 13,5 16 23 49
6 11,5 13,5/16 21/23 63 14,5 21 29 63
10 13,0 16 23 86 16,5 21 29 86
16 17,3 21 29 115
3xou3G 1,5 9,5 13,5 21 23-26 12,0 13,5/16 21/23
2,5 10,5 13,5 21 32-36 13,0 16 23 32
4 11,0 13,5/16 21/23 42-49 14,0 16/21 23/29 42
6 12,5 16 23 54-63 15,0 21 29 54
10 14,0 16/21 23/29 75-86 17,0 21 29 75
16 18,4 29 38 100 22,6 29 38 100
25 21,3 29 38 127 25,4 36 48 127
35 23,7 29 38 158
50 26,0 36 48 192
70 29,1 36 48 246
95 32,5 42 55 298
120 36,0 42 55 346
150 40,1 48 60 399
4xou4G 1,5 10,0 13,5 21 23 13,0 16 23 23
2,5 11,0 13,5/16 21/23 32 14,0 16/21 23/29 32
4 12,0 13,5/16 21/23 42 15,0 21 29 42
6 13,5 16 23 54 16,5 21 29 54
10 15,5 21 29 75 18,5 29 38 75
16 20,2 29 38 100 24,6 29 38 100
25 23,6 29 38 127 28,0 36 48 127
35 26,7 36 48 158
50 29,5 36 48 192
70 33,7 42 55 246
95 37,5 42 55 298
120 41,5 48 60 346
5G 1,5 11,0 13,5/16 21/23 19 14,0 16/21 23/29 19
2,5 12,0 13,5/16 21/23 25 15,0 21 29 25
4 13,0 16 23 34
6 14,5 21 29 43
10 17,0 21 29 60
16 22,1 29 38 80
25 26,5 36 48 100
3x35 + 1 x(G) 16 25,4 36 48 158
3 x 50 + 1 x (G) 25 29,5 36 48 192
3 x 70 + 1 x (G) 35 33,0 42 55 246
3 x 95 + 1 x (G) 50 37,5 42 55 298
3x120 + 1 x(G)70 44,0 48 60 346
Légende
G = avec conducteur jaune-vert
XFVB = sans conducteur jaune-vert
GE Power Controls
vynckier® 130 MANUEL D'INSTALLATION
® RELATION DIAMETRE DES CABLES - PRESSE-ETOUPE

Code CTMB-N CTFB-N CTLB


belge
Norme NBN NBN C32-131 NBN C32-131 NBN C32-131
Code HAR H07 RN-F Air H07 RN-F Air H05 R R - F
Nbr. d'âmes Diam. PG Forage libre Diam. PG Forage libre Diam. PG Forage
+ section ext. diam. Iz0(1) ext. diam. 1*0(1) ext. diam.
(mm )2 (mm) (mm) (A) (mm) (mm) (A) (mm) (mm)
1 x 1,5 6,5 11 19 24
2,5 7,2 11 19 33
4 8,2 11 19 45
6 9,5 13,5 21 58
10 11,2 13,5/16 21/23 80
16 12,8 16 23 107
25 14,5 21 29 142
50 18,8 29 38 212
70 21,0 29 38 270
95 23,5 29 38 327
120 26,0 36 48 379
150 28,8 36 48 435
185 31,0 36/42 48/55 496
2 x 0,75 6,5 11 19
1 9,3 13,5 21 19 7,0 11 19
1,5 10,3 13,5 21 24 8,5 11 19
2,5 11,0 13,5/16 21/23 33 10,0 13,5 21
4 13,5 16 23 45
6 16,0 21 29 58
10 21,3 29 38 80
16 24,3 29 38 107
25 28,3 36 48 142
3G 0,75 7,0 11 19
1 10,1 13,5 21 19 7,5 11 19
1,5 11,0 13,5/16 21/23 24 9,8 13,5 21
2,5 13,0 16 23 33 11,5 13,5/16 21/23
4 14,5 21 29 45
6 17,3 21 29 58
4G 1 11,0 13,5/16 21/23 17 8,0 11 19
1,5 13,0 16 23 22 10,0 13,5 21
2,5 14,0 16/21 23/29 30 12,0 13,5/16 21/23
4 16,3 21 29 40
6 19,3 29 38 52
10 24,8 29 38 71
16 27,8 36 48 96
25 33,0 42 55 127
35 37,5 42 55 157
50 43,3 48 60 190
5G 1 12,0 13,5/16 21/23 17 10,0 13,5 21
1,5 13,3 16 23 22 11,0 13,5/16 21/23
2,5 15,3 21 29 30 13,0 16 23
4 17,8 21 29 40
6 21,3 29 38 52
10 27,3 36 48 71
16 31,3 36/42 48/55 96
25 37,0 42 55 127
Source : AKB 1996

Légende
G = avec conducteur jaune-vert

(1) Uniquement pour des installations industrielles

GE Power Controls
uynckier 13J MANUEL D'INSTALLATION
® RELATION DIAMETRE DES CABLES - PRESSE-ETOUPE

Code EVAVB/F2
belge
Norme NBN NBN C33-121
Nombres de conduc- Diamètre PG Forage Air Enterré
teurs + section extérieur Diamètre libre IzO IzO
(mm )2 (mm) (mm) (A) (A)
1 ** x 10 12,5 16 23 86 * 115 *
16 13,5 16 23 110 * 145 *
25 15,0 21 29 150* 195*
35 16,0 21 29 185 * 240*
50 17,5 21 29 225 * 290 *
70 19,5 29 38 280* 355 *
95 23,0 29 38 345* 430 *
120 24,0 29 38 400* 490 *
150 26,0 36 48 455* 550 *
185 28,0 36 48 525* 630 *
240 32,0 36/42 48/55 630* 730*
300 35,0 42 55 725 * 840*
400 39,0 48 60 840 * 960 *
500 43,5 48 60 970 * 1090 *
2 x 1,5 14,0 16/21 23/29 29 33
2,5 14,5 21 29 37 43
4 16,0 21 29 47 55
6 17,0 21 29 58 67
10 19,5 29 38 75 87
16 23,0 29 38 95 110
25 27,0 36 48 115 140
35 28,5 36 48 140 170
50 26,0 36 48 170 200
70 28,5 36 48 210 250
95 32,0 36/42 48/55 255 300
120 34,0 42 55 295 345
150 38,0 42/48 55/60 335 385
185 41,0 48 60 385 440
3 x ou 3G 1,5 14,5 21 29 20 25
2,5 15,0 21 29 26 34
4 16,5 21 29 34 43
6 18,0 21/29 29/38 43 55
10 20,5 29 38 58 73
16 24,5 29 38 78 95
25 29,0 36 48 110 130
35 31,0 36/42 48/55 130 160
50 30,0 36/42 48/55 160 190
70 35,0 42 55 200 235
95 37,0 42 55 240 280
120 40,0 48 60 280 320
4 x ou 4G 1,5 15,5 21 29 20 25
2,5 16,0 21 29 26 34
4 17,5 21 29 34 43
6 19,0 29 38 43 55
10 22,0 29 38 58 73
16 26,0 36 48 78 95
25 29,5 36 48 110 130
35 34,0 42 55 130 160
50 35,0 42 55 160 190
70 38,0 42/48 55/60 200 235
95 43,0 48 60 240 280
3 x 1 0 + 1 x(G) 6 21,5 29 38 58 73
3 x 1 6 + 1 x ( G ) 10 25,5 36 48 78 95
3 x 2 5 + 1 x ( G ) 16 28,5 36 48 110 130
3 x 3 5 + 1 x ( G ) 16 30,0 36/42 48/55 130 160
3 x 50 + 1 x (G) 25 34,0 42 55 160 190
3 x 70 + 1 x (G) 35 37,5 42 55 200 235
3 x 95 + 1 x (G) 50 42,0 48 60 240 280
3 x 1 2 0 + 1 x ( G ) 70 44,0 48 60 280 320
G = avec conducteur jaune-vert * Valeur pour CC
** Pour AC le blindage doit être du métal a-magnétique

GE Power Controls
vynckier 132 M A N U E L D'INSTALLATION
INSTALLATIONS dans des PAROIS CREUSES

33. I N S T A L L A T I O N S D A N S D E S 33.1 METHODE DE TRAVAIL


PAROIS C R E U S E S
33.1.1 Avant le placement des plaques de finition
Les murs creux sont des parois de séparation
- Placez les câbles.
comprenant une ossature en bois, recouverte de
chaque côté par des plaques de carton plâtre ou
- Prévoyez une réserve de câble suffisante à l'endroit
d'aggloméré (p.ex. certaines maisons préfabriquées,
du raccordement de l'interrupteur ou de la prise de
aménagement du grenier).
courant.

- Fixez les câbles sur l'armature avec des attache-


câbles.

33.1.2 Après le placement des plaques de finition

- Sciez les trous des boîtes d'encastrement (4) en


veillant à ne pas blesser les conducteurs.

Boîtiers pour murs creux

L'utilisation de matériel standard, prévu pour un


encastrement dans des murs, n'est pas possible:

- Les boîtes d'encastrement doivent être d'un type


adapté (pourvues de crochets).
Scies-cloches pour le placement de boîtes d'encastrement

- Les canalisations fixes en tubes sont remplacées par


Le diamètre de la scie cloche correspond à celui de
du tube annelé ou du câble VVB-F2.
la boîte d'encastrement.
- Les boîtes pour interrupteur et pour prise de
Au centre de la scie cloche une mèche de 6 mm de
courant sont identiques.
diamètre sert de guide.

Placement d'une installation encastrée

GE Power Controls
vynckïer 133 M A N U E L D'INSTALLATION
INSTALLATIONS dans des PAROIS CREUSES

- La mèche dépasse le bord de la scie de quelques mm. Montage de l'appareil. (7)

- La mèche perce d'abord un petit trou dans la paroi Si nécessaire, l'interrupteur ou la prise de courant
après quoi la scie perce le trou de grand diamètre. peuvent être fixés par vis dans la boîte
d'encastrement.
- La scie cloche comporte un ressort d'éjection qui
élimine le matériau scié.
33.1.2.1 Réalisation d'une ouverture double
- Montage de la boîte d'encastrement. (5)

* Introduire l'extrémité du câble dans la boîte.

* Pousser la boîte d'encastrement dans le trou.

Les crochets

Fixer la boîte d'encastrement.

En serrant les vis (a), les crochets (b) s'approchent Forer des trous dans un mur creux
du mur et s'y fixent.

Retirer la gaine isolante extérieure du câble avec la


pince à dénuder à bec appropriée. (6) Le dénudage
peut ainsi se faire dans la boîte d'encastrement.

Tracer les centres des boîtes avec un niveau.

Après avoir scié le trou du haut, on peut utiliser un


support de forage pour scier le deuxième trou à une
distance appropriée.
Dénudage des câbles dans la boîte d'encastrement

Le support de forage comporte deux niveaux d'eau


intégrés.

Une bouche d'aspiration peut être raccordée à un


aspirateur pour évacuer la poussière.

Pince à dénuder

GE Power Controls
vynckier 134 MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION APPARENTE

34 L I N S T A L L A T I O N APPARENTE - Le mur sous la plaque est creusé pour amener le


câble à l'intérieur.
Il existe 2 types d'installations apparentes :
- La plaque est fixée au mur avec des chevilles et des vis.
- L'installation non-étanche.

- L'installation étanche (aux projections d'eau).

Le choix du matériel dépend du fait que l'installation se


fait ou non dans des locaux humides. La méthode de
travail est similaire pour les deux types de matériels.

34.1 I N T E R R U P T E U R S E T
P R I S E S DE COURANT

34.1.1 Exécution non-étanche

- Actuellement peu réalisée.


Plaque de montage double

- Est parfois encore utilisée pour placer un interrupteur - Lappareil est fixé sur la plaque avec les vis
avec point lumineux ou une prise de courant correspondantes.
supplémentaire dans un local sec.
- Ces plaques peuvent être simples, doubles ou triples.

- L'emploi du câble VGVB est assez limitatif (nombre de


conducteurs), de sorte qu'il ne permet pas de réaliser
tous les types de circuit.

2 x 1,5 m m - 3 x 1 , 5 m m - 3G 1,5 m m
2 2 2

2 x 2,5 m m - 3 x 2,5 m m - 3G 2,5 m m


2 2 2

(3G = deux conducteurs actifs + un conducteur


de protection jaune/vert)

34.1.1.2 Utilisation de tubes (possibilité 2)

Prise de courant apparente - L'appareil est monté sur une plaque


de montage épaisse (15 mm).
- L'interrupteur comme la prise de courant comprennent
trois parties: - Un embout est glissé sur la plaque
de montage (5/8" ou 3/4").
1. la coiffe (avec le bouton de commande);
2. l'embase; - Le tube est glissé dans l'embout.
3. la plaque de montage.
- La plaque et l'appareil sont montés
- Le montage peut se faire de trois manières. de la même manière qu'en 1.

34.1.1.1 Utilisation du VGVB (possibilité 1 )

- Lappareil est monté sur une plaque de


montage fine (6 mm).

GE Power Controls
vynckïer® 135 MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION APPARENTE

34.1.1.3 Utilisation de plinthes (possibilité 3) 34.1.2 E x é c u t i o n é t a n c h e a u x p r o j e c t i o n s


d ' e a u IPX4/5
- La plaque de montage est conçu pour être adaptée à
une plinthe.

Montage sur plinthe

Le raccordement se fait avec une gaine dans laquelle


sont tirés les conducteurs VOB et les câbles VGVB.
La gaine à câble est disponible dans différentes
largeurs.

Appareils pour montage apparent et boîtes diverses

- La partie « mécanisme » forme un tout avec le


couvercle (et le bouton de commande).

- La boîte est à commander séparément.

- Un presse-étoupe est vissé dans les entrées. En


utilisant une boîte à plusieurs entrées, on peut faire
l'économie d'une boîte de dérivation.

- Certains modèles comportent un passe-câble.

- Si la boîte est encastrée, on place un cadre de


rehaussement de 8 mm entre la boîte et le couvercle.

GE Power Controls
vynckïer 136 MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION APPARENTE

34.2 B O I T E S DE DERIVATION

34.2.1 Boîte de dérivation non-étanche 34.2.2.1 Avec entrées pour tube

- Le couvercle et l'embase comportent 9 entrées - les canalisations sont réalisées en tubes PVC et fils VOB
préformées.

- Une réglette à bornes est montée sur l'embase.

- La gaine extérieure du câble pénètre de 2 mm environ


dans la boîte de dérivation.

Entrées pour tube

34.2.2.2 A opercules défonçables ou entrées filetées

- Les canalisations sont en câble VVB-F2.

A opercules défonçables

Boîte de
dérivation

34.2.2 Boîte de dérivation étanche aux


projections d'eau IPX4/5
Boîte de dérivation
étanche aux
- Souvent utilisée dans des locaux non attenant projections d'eau
à l'habitation. avec opercules
défonçables
- Tous les appareils utilisés (interrupteur, prise de
courant, boîte de dérivation, douille de lampe) doivent
avoir un degré de protection de IPX4. Défoncez les entrées préformées, et en commençant
par le bord y glisser le passe-câble.

Passe-câble

GE Power Controls
vynckier 137 MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION APPARENTE

- L'enveloppe du câble pénètre de 1 mm dans la boîte


de dérivation.

Presse-étoupe (PG)

Pour la connexion des conducteurs, on utilise une


Défonçage des opercules rosace ou une réglette à bornes.

Les entrées inutilisées peuvent être obturées à


l'aide de bouchons.
A entrées taraudées

- Dans les entrées taraudées, utilisez les presse-étoupe


(PG16) correspondants.

- Le câble est introduit dans le presse-étoupe de


manière telle qu'en serrant le presse-étoupe, la bague
d'étanchéité se comprime autour de la gaine du
câble.
Barrettes de connexion

Remarque importante

Choisissez avec soin les vis de fixation de la boîte. Un


diamètre de tête de vis trop grand endommagera le
filet interne et le couvercle ne sera pas bien fixé.

Boîte de dérivation étanche aux projec-


tions d'eau à entrées taraudées

GE Power Controls
vynckier® 138 MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION APPARENTE

34.2.3 Boîte de dérivation étanche IP65 2 entrées de 20 mm de


Flex-o-Box J B et J B
2 5 6
diamètre dans la paroi
arrière
Les douilles d'étanchéité,
les entrées des tubes ou
des bouchons peuvent
être directement vissés
dans les entrées
flexibles.

Introduction simple et
directe des fils, câbles ou
tubes par des entrées
flexibles.
Plus de cassures ni de
découpes!
Plus besoin d'anneaux de
fermeture et/ou d'écrous Espace de câblage plus
d'assemblage. confortable.
JB = Junction box 2 types de supports de
bornes disponibles
7 entrées PG16 dans les parois latérales

bornes à vis

bornes à calotte

GE Power Controls
vynckier 139 M A N U E L D'INSTALLATION
INSTALLATION APPARENTE

Trous de fixation ovales 34.2.3 Douilles de lampe


pour placer la boîte de
dérivation à niveau. 34.2.3.1 Version non-étanche
Munie de deux
capuchons d'isolation = - Le type dépend de la nature de la canalisation.
isolation totale ! I l Avec un câble XVB-F2 sous tube PVC, on utilise
généralement des douilles de lampe de type étanche.

- Avec du câble VGVB, on utilise le type ordinaire sans


Le capuchon à cliquer est entrées préfabriquées (finition moins soignée).
simple à enlever à l'aide
d'un tournevis mais si on
le souhaite, il peut aussi
être fixé avec 4 vis en
acier inoxydable.

Douille non-étanche oblique

On trouve dans le commerce des douilles sans


protection de la lampe et des modèles donts la lampe
est protégée ensuite par un globe en verre.
Il est possible d'écrire à
l'intérieur du capuchon
pour identifier des
conduites selon l'entrée.
C'est pourquoi les
entrées sont numérotées.

Douille de lampe pour globe

- Les deux modèles existent en version droite ou


oblique.

- Si l'on utilise une douille de lampe à deux entrées,


elle peut aussi servir de boîte de dérivation.

GE Power Controls
vynckier 140 M A N U E L D'INSTALLATION
Il INSTALLATION APPARENTE

34.2.3.2 Modèle étanche aux projections - Avec des tubes juxtaposés, on peut utiliser des étriers
d'eau IPX4/5 sur rail.

- La lampe est protégée par un globe étanche. Les


douilles de lampe IPX3 peuvent être utilisées dans un
local humide, si elles se trouvent à au moins 1,8 m
de haut.

Fixation sur rail

- On place une fixation tous les 50 cm.

Version étanche - Les étriers surélevés sont préférés sur les murs
inégaux ou humides.

34.2.4 L e s c a n a l i s a t i o n s et leur fixation


34.2.4.2 Installation avec câble XVB-F2
34.2.4.1 Installation s o u s tube PVC
- Le câble peut être fixé à l'aide d'attaches à clouer.
- La fixation des tubes se fait à l'aide des accessoires
ci-dessous.

Attaches à clouer pour fixation de câbles

Collier à deux pattes Collier ouvert surélevé

- On peut aussi utiliser des étriers sur rail (qui peuvent


être fixés à l'aide de vis). Leur dimension dépend du
diamètre du câble.

*La base est pourvue des deux côtés de deux queues


d'aronde.
* Les vis de la coiffe sont du type imperdable; elles
sont comprises dans l'emballage.
* Les attache-câbles présentent toutes la même
largeur.
Collier ouvert surélevé double * Version à vis non-corrodables conforme au cahier
des charges 400 B02d. (M.T.P.)

- La distance entre deux attache-câbles doit être


de 40 cm.

GE Power Controls
vynckier 141 M A N U E L D'INSTALLATION
INSTALLATION APPARENTE
Il est préférable d'installer les câbles de grande 34.2.4.3 Installation avec câble VGVB
longueur sous tube (Tth ou TAL).

1 Ame en cuivre plein


2 Isolation des conducteurs en PVC
3 Gaine extérieure isolante lisse en PVC blanc.

- Le câble est vendu en rouleaux de 50 m.


1. Queue d'aronde permettant de placer la coiffe en position
- La fixation se fait par attaches à clouer.
d'attente.
2. Queue d'aronde permettant de juxtaposer les attache- - La distance entre deux attaches doit être de 25 cm.
câbles quel que soit leur type.

Etriers pour câble VGVB

Attache-câbles en thermoplastique

fc3
Par goujon à clouer

- Le tube se termine à 10 cm d'un appareil ou d'une


courbe.

- Avec le tube TAL, placez une entrée lisse en PVC aux


extrémités du tube (protection du câble).

- Le rayon de courbure du câble est d'environ 5 x le


diamètre du câble.

- Jusqu'à 1 m au-dessus du sol, il vaut mieux utiliser du


TAL pour protéger le câble mécaniquement.

GE Power Controls
vynckïer® 142 M A N U E L D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35. O U T I L L A G E D E L E L E C T R I C I E N 35.1.2.1 Tournevis trop grand

Evitez toujours de travailler sur une installation sous La lame du tournevis n'arrive pas au
tension, mais si indispensable, utilisez des outils isolés fond de la fente de la vis. Le
résistant à une tension de claquage de minimum 1000V tournevis saute hors de la fente et
et qui sont marqués comme tels. endommage les bords de la fente.

Les poignées en matière synthétique (plastique) ne


possèdent pas nécessairement ces propriétés isolan-
tes. De tels outils ne peuvent donc pas être employés
pour des travaux sous tension ou dans le voisinage 35.1.2.2 Tournevis trop petit
d'une source de tension.
• Le tournevis a trop de
Tous les tournevis et les pinces repris dans ce manuel jeu dans la fente de la
répondent à ce critère (les exceptions ont été
vis.
indiquées par un * après la légende ou le titre).
• La force est appliquée
uniquement sur les
côtés latéraux de la
35.1 TOURNEVIS lame.

35.1.1 Connaissance du matériel La tête de vis et la lame du tournevis sont


endommagées.
- Il est généralement en acier au chrome vanadium
avec une poignée en plastique.
35.1.2.3 Le bon tournevis
- La lame d'un tournevis standard est généralement
taillée en oblique à un angle de 10°.
• Le tournevis s'emboîte
exactement dans la
- Le type de tournevis est déterminé par la tête de vis.
fente.
Exemples : • La force est exercée sur
toute la lame.
- Le tournevis standard pour vis à tête fendue.

- Le tournevis à tête cruciforme pour vis à tête en croix


type «Phillips» (H ou PH).
35.1.2.4 Modèles de tournevis à lame plate
- Le tournevis à tête cruciforme pour vis à tête en croix
type «Pozidriv» ( Z ou PZ). - Tournevis rond isolé à lame fraisée

- Le tournevis Torx pour vis «Torx» (R ou RX) - Tournevis rond à lame fraisée convenant pour vis
permettant des couples de serrage élevés. noyées

35.1.2 Utilisation du tournevis à lame plate

Pour travailler dans de bonnes conditions, il faut que la


taille de la lame corresponde exactement à celle de la
tête de vis.

Gamme de tournevis standard


pour vis à tête fendue

Le tournevis
standard

GE Power Controls
vynckier 143 M A N U E L D'INSTALLATION
OUTILLAGE

Tournevis à tige hexagonale (*) 35.1.2.6 Tableau de normalisation des vis fendues

Voir page 119.


(source: Facom)

35.1.3 Utilisation du t o u r n e v i s c r u c i f o r m e

35.1.3.1 Choisissez le bon type

Phillips (P) Pozidriv (Z)

Les tournevis sont répartis par numéro (0-1-2-3-4).

35.1.2.5 Mauvaise utilisation du tournevis

Jamais comme burin ! 35.1.3.2 Tournevis trop grand

- Tête de vis No.2, tournevis No.3

•Le tournevis ne s'emboîte pas


convenablement dans la tête de vis
et tourne sur la tête.

• Les points de contact entre la vis


et le tournevis sont endommagés.

35.1.3.3 Tournevis trop petit


Jamais comme levier !
- Tête de vis No.2, tournevis No.1.

•La pointe du tournevis ne prend


pas ou mal dans la tête de la vis.

-Ceci endommage également la


tête de vis.

(*) voir remarque p. 117

GE Power Controls
vynckïer 144 M A N U E L D'INSTALLATION
TABLEAU DE NORMALISATION DES VIS A T E T E FENDUE
Vis à métaux Vis à tôle Vis à bois
0 0 de la tête numéro 0 de la tête 0 de la tête largeur empreinte
de la
ÏJD
mm mm
îdD
vis de vis vis mm du tournevis
mm mm fente
mm

tête fraisée tête tête tête fraisée tête tête tête fraisée tête
ISO 2009 cylindrique cylindrique ISO 1482 cylindrique fraisée bombée cylindrique
NFE 25.123 ISO 1207 large NF E 26.660 ISO 1481 NF E 26.604 NF E 26.605 NF E 26.606
tête fraisée NFE 25.127 ISO 1580 tête fraisée NF E 26.663

(D
bombée NFE 25.128 bombée

• •
ISO 2010

#
ISO 14783

w
NF E 25.124 NF E 26.661

A x B mm

0,4x2
1,6 3,6 3,2 1,6 3 2,8 0,4
0,4x2,5

2 4,4 4 4 ST2.2 4,4 4 2 3,8 3,8 3,5 0,5 0,5x3

2,5 5,5 4,5 5 2,5 4,7 4,7 4 0,8 0,6x3,5

3 6,3 5,6 ST2.9 6,3 5,8 3 5,5 5,5 5,5 0,8 0,8x4

3,5 8,2 6 7 ST3.5 8,2 7 3,5 7,3 7,3 6,5 1 1 x5,5

4 9,4 7 8 ST4,2 9,4 8 4 8,4 8,4 7 1,2 1,2x6,5

4,5 8,9 8,9 8


9 1,2 1,2x6,5
5 9,3 9,3

5 10,4 8 9,5 ST 4,8 10,4 9,5 1,2 1,2x8

6 10 12 ST5.5 11 10,6 6 11,3 11,3 11 1,6 1,6x8

1,6x8 - 1,6 x
ST6.3 12,6 12 1,6 10

7 13 12 2 2 x 12

8 17,3 13 16 ST8 17,3 16 8 15,8 14 2 2 x 12

10 20 16 20 ST9.5 20 20 2,5 2,5 x 14

Source : Facom
TABLEAU DE NORMALISATION DES VIS A T E T E CRUCIFORME
Numéro du
Vis à métaux Vis à tôle Vis à bois tournevis
0 Numéro de la tête 0 Numéro de la tête 0 Numéro de la tête
vis vis vis
mm mm mm
tête fraisée tète tète fraisée tête tête fraisée
ISO 7046 cylindrique ISO 7050 cylindrique
large large tête fraisée bombée
tête fraisée bombée tête fraisée bombée
ISO 7047 ISO 7051 tête cylindrique

©
tête fraisée bombée tête cylindrique
cylindrique ISO 7049

# # #
ISO 7045

1,6 0
0
2 0 ST2.2 0 2,2 0

2,5 1 2,5 1
1 1 1
3 1 ST2.9 1 1 3

3,5 2 2 ST3,5 2 2 3,5 2


4 2 2 ST 4,2 2 2 4 2
2 2 2
4,5 4,5
5 2 2 ST4.8 2 2 5 2

6 3 3
ST 5,5 3
3
3
3
6 3 3
ST 6,3
8 4 4 ST 8 4 8 4
10 4 10 4 4
ST 9,5 4

Source : Facom
GE Power Controls
vynckïeP® 145 MANUEL D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35.1.3.4 Le bon tournevis 35.1.4 Utilisation du tournevis Torx (*)

Tête de vis No.2, tournevis No.2 - Ce tournevis est utilisé pour réaliser des couples de
serrage élevés.
-Le couple de serrage est
parfaitement transmis sans
dommage ni gripage du tournevis.

- La vis peut être utilisée plusieurs


fois.

35.1.3.5 Modèles

- Les modèles sont similaires à ceux d'un tournevis


standard.
- Tailles T 10, 15, 20, 25, 30, en 40.

31.1.5 Utilisation d'une foreuse / visseuse


35.1.3.6 Modèles spéciaux électrique (*)

-Tournevis à pince (*)

Tournevis coudé (*)


Pour les fixations vissées, on utilise de plus en plus des
tournevis électriques alimentés par batterie incorporée.
La capacité du mandrin est de 10 mm. L'appareil
possède deux vitesses à paliers fixes (p.ex. 500 et 1650
tours/minute) réglable électroniquement. Réglage du
couple de serrage à paliers successifs multiples (5 en
l'occurrence). Si les vis doivent être serrées avec un
couple de serrage prescrit, il convient d'employer un
tournevis ou une clé dynamométrique.

Pour chaque type de vis, il existe un embout


On trouve aussi dans le commerce des tournevis correspondant.
flexibles à utiliser dans des endroits peu
accessibles, des testeurs de tension, des tournevis à
aimant et à pince. 35.1.6 Tournevis dynamométrique

35.1.3.7 Tableau de normalisation pour les têtes de


vis à fente en croix

Voir page 119.


(source Facom

(*) voir remarque p. 117

GE Power Controls
vynckier 146 M A N U E L D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35.2 PINCES ronds (pour faire des oeillets aux conducteurs) et


demi-ronds, à becs droits ou coudés, de différentes
35.2.1 Connaissance du matériel longueurs.

- Les pinces sont fabriquées en acier à outils très


résistant ou en acier au chrome vanadium.

- Elles peuvent être nickelées ou chromées.

- Les poignées doivent être isolées pour offrir une Pince à becs
plats
résistance suffisante à la tension de claquage.

- Les poignées doivent être ergonomiques pour


assurer une prise suffisante.

- Les becs doivent être adaptés au travail à exécuter.


(*) Pince à becs
- La charnière doit fonctionner souplement. ronds

(') Pince à bec


de canard

35.2.2.3 Pinces coupantes

Elles conviennent pour couper des métaux tendres


comme le cuivre, l'aluminium, ... et pas pour les
métaux durs comme le fil d'acier, ...

35.2.2 Types de pinces

35.2.2.1 Pince universelle

- Becs nervures
- Mâchoire incurvée
- Coupe-fil latéral (*) Pince coupante devant

Deux types : pince


coupante latérale et
pince coupante devant,
en fonction de
l'accessibilité de
35.2.2.2 Pince à becs l'objet à couper ou de
la force à exercer.
- Est utilisée pour tenir des objets dans des endroits Pince coupante latérale
peu accessibles où il n'y a pas assez de place pour
les doigts. Pour éviter d'endommager l'isolant du fil,
on utilise une pince à becs de canard.

- Dans le commerce, on trouve des pinces à becs plats,

(*) voir remarque p. 117

GE Power Controls
vynckier 147 MANUEL D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35.2.2.4 Pinces à dénuder 35.2.2.6 Coupe-tubes (*)

- Ces pinces servent à éliminer l'isolant des - Cet outil sert à couper le tube PVC à la bonne longueur.
conducteurs. Elles ne peuvent jamais être utilisées
comme pince coupante et conviennent uniquement - Cet outil permet de tronçonner les tubes en matière
pour enlever l'isolant (PVC). plastique de façon rapide et nette, sans bavures.

- Une fois coupé, le tube peut être chanfreiné sous un


angle de 15° à l'aide de la lame incorporée dans le
coupe-tube.

35.2.2.7 Dimensions AWG

- La section du câble est parfois indiquée en dimen-


sions AWG (American Wire Gauge). Un fil AWG de
Il existe des pinces à dénuder en tête avec profondeur
30, a une section d'environ 0,05 m m et chaque
de coupe réglable, des pinces à dénuder automati-
2

dimension supérieure dans le tableau AWG augmente


ques, des pinces coupantes et à dénuder combinées.
la section d'environ 26 %.

- Quelques valeurs :
35.2.2.5 Pince à dénuder des câbles (*)
AWG mm effectifs
2 mm ISO
2

- Elle sert à éliminer l'enveloppe des câbles


24 0,21 0,2
- Le couteau tournant est réglable en fonction de 22 0,32 —
l'épaisseur de l'enveloppe. 20 0,52 0,5
18 0,82 0,75
16 1,3 1,5
15 1,65 —
14 2,1 2,5
13 2,62 —
12 3,3 4
11 4,17
10 5,26 6
9 6,63 —
8 8,36 10
7 10,5 —
Outre les pinces déjà citées, on trouve aussi des 6 13,3 16
pinces à sertir les oeillets de câbles multibrins, des 5 16,7 —
pinces étaux, des pinces à tubes, des pinces 4 21,2 25
multiprises, des pinces à riveter, des pinces à circlips, 3 27
etc. 2 34 35
1 43 —
Utilisez la pince appropriée à chaque usage. Vous 1/0 54 50
éviterez ainsi d'endommager la pince et garantirez un 2/0 67 70
travail impeccable. 3/0 85 '95
4/0 107 —

(*) voir remarque p. 117


GE Power Controls
v y n c k i e r 148 MANUEL D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35.2.2.8 Utilisation de conducteurs souples (*)

Lors de l'utilisation de conducteurs souples, une douille N'utilisez jamais de clés métriques sur des boulons en
de câble de diamètre approprié est glissée sur la partie pouce ou inversement.
désisolée du conducteur et serrée avec une pince
adaptée. Il existe différentes douilles de câbles Les clés les plus courantes ont une largeur comprise
disponibles dans le commerce. Pour serrer des cosses entre 3,2 et 50 mm et entre 1/4" et 2".
de câble, on utilise un autre type de pince. Utilisez une clé plate ou une clé à douille de
préférence à douze pans (au lieu de six pans).
35.3 C L E S

Utilisez toujours une clé de dimension correspondante.

N'augmentez pas le couple de serrage en utilisant une


allonge.
35.3.1 Connaissance du matériel

Elles sont généralement fabriquées en acier au


chrome vanadium.
- Les clés sont généralement caractérisées par leur
largeur de clé. La largeur de clé est la distance entre
les becs de la clé ou entre deux surfaces parallèles de
l'hexagone sur lequel s'adapte la clé (tolérance).
Ne frappez jamais au marteau sur la clé.
- La largeur de clé est indiquée en mm
(norme européenne) ou en pouces
N'utilisez jamais une clé usée.
(norme anglo-saxonne) ( 1 " = 25,4 mm).
- N'utilisez jamais une clé qui ne s'adapte qu'à peu
S'il est nécessaire d'appliquer une force importante,
près, vous endommagerez immanquablement la
tirez plutôt la clé vers vous.
tête de la vis ou l'écrou.

GE Power Controls
vynckïer 149 MANUEL D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35.3.2 Principales sortes de clés

35.3.2.1 Clés à fourche

- Les deux extrémités ont des tailles différant


d'une unité pour les petites dimensions
(p.ex. clé de 10 x 11).

Clé polygonale fermée

Clé polygonale ouverte

L'ouverture de la fourche est inclinée de 15° ce qui


permet un angle de reprise de 30°.

35.3.3 Clés à douilles -

- La douille, correspondant à l'écrou, est emboîtée sur


le cliquet et on la fait tourner par un mouvement de
Pour les endroits peu accessibles, il existe des clés va-et-vient du cliquet.
extra plates.

35.3.2.2 Clés polygonales

- Les têtes sont plates, coudées ou inclinées à un


certain angle par rapport au manche. La tête
comprend 12 pans (exceptionnellement 6 pans)
intérieurs. Elles sont parfois utiles pour les écrous
noyés.

- Les dimensions sont identiques à celles des clés à


fourche

Clés à douilles et cliquet

GE Power Controls
vynckïer® 150 MANUEL D'INSTALLATION
OUTILLAGE

- La douille comprend six pans ou douze pans. Contrôlez régulièrement l'état du marteau.

- En modifiant le réglage du cliquet, on peut serrer ou


desserrer.

35.3.4 Clés hexagonales mâles (clés "Allen")

- La clé à six pans est une tige d'acier massif


hexagonale formant un coude à 90°.

Elle est Choisissez un modèle dont le poids, les dimensions et


utilisée la forme conviennent au travail à réaliser.
pour les
vis à tête
creuse à
six pans.

- Frappez de la bonne manière.

- Ne frappez jamais un matériau d'une plus grande


dureté que le marteau. Utilisez dans ce cas un
maillet en plastique ou en bois.
35.4 MARTEAUX

35.4.1 Connaissance du matériel

- Le choix du type de marteau dépend de la profession


de l'utilisateur.

- Le marteau est forgé en acier au carbone (grande


dureté). - Portez des lunettes de sécurité lors qu'il y a risque de
projection de parties vulnérables pouvant atteindre
- Le poids de la tête du marteau détermine sa taille. les yeux.

Le manche est en bois dur


35.4.2 Types de marteau
(p.ex. en frêne, ou en cornouiller).
35.4.2.1 Marteau d'ajusteur
- La tête du marteau comporte un trou conique (oeil), et
pour maintenir fermement la tête sur le manche, on Utilisé pour des
enfonce un coin métallique ou angrois. travaux légers
± 250 gr.

7ëfe de marteau

GE Power Controls
vynckier 151 MANUEL D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35.4.2.2 Masse 35.6 INSTRUMENTS DE M E S U R E

Utilisée pour creuser 35.6.1 Mètre ruban


des trous dans les
murs. - Longueur de 2 à 5 m.
0,8 - 1 kg

35.6.2 Mètre pliant

- Longueur généralement de 2 m.
35.5 BURINS
xm-•••• v;
35.5.1 Connaissance du matériel

- Les dimensions d'un burin sont déterminées par la 1 * ^ m i i L i i i B r t i L i i * - - ' • -• • • * ' S " " 13 " 15 "

longueur, le diamètre ou la largeur de la pointe.


Matière plastique/
- Un burin est fabriqué en acier forgé. Il existe des
burins avec ou sans poignée de protection. Utilisez
ce dernier de préférence.
A utiliser pour une installation sous tension.
Longueur Marque Cachet EEG Classe de
35.5.2 Types de burins année précision
numéro

35.5.2.1 Burin plat ii\


' I -£3 Mm2 3 4 5âëi'6 "
- Est utilisé pour réaliser les saignées dans les murs. ^^iilmihmliiiilmilmiliiiihuiiimlmJnnl iiliiiiliiiilni
ilimhmlim

Métal '

A ne pas utiliser pour une installation sous tension.

35.5.2.2 Burin à pointe


35.7 NIVEAU
- Sert à réaliser des trous.
35.7.1 Connaissance du matériel

- Un niveau permet de contrôler l'horizontalité.

- Un niveau comporte une chambre partiellement


remplie d'un liquide (par ex. eau) avec une bulle d'air.
La capsule est parallèle ou perpendiculaire à la
surface de pose du niveau.

GE Power Controls
vynckier 152 MANUEL D'INSTALLATION
OUTILLAGE

- Pour scier des tubes en PVC ou un câble, on utilise


souvent une petite scie type «Junior».

- Pour garantir la précision du niveau, il faut éviter de


frapper sur le niveau à l'exception des modèles
robustes utilisés dans la construction.

Scie type 'Junior'

Nombre de dents sur 10 mm suivant


l'épaisseur ou le diamètre à couper
Matière 5 mm moins de
2 à 5 mm
et plus 2 mm
- La précision en (écart par rapport au plan horizontal)
0
Aluminium 8 8 à 10 1 0 à 12
d'un niveau, dépend surtout de sa longueur
(40 cm à 1,20 m.) Amiante 8 8 à 10 1 0 à 12

Bronze 8 8 à 12 12
- Pour les longues distances, on utilise un tuyau
(principe des vases communicant) au lieu du niveau. Ebonite 8 8 10

Cuivre 8 8 à 10 1 0 à 12
- Une surface contrôlée est horizontale quand la bulle
d'air est au centrez des deux repères du niveau. Laiton 8 1 0 à 12 12
Matière
8 8 à 10 10 à 12
synthétique

35.8 S C I E A METAUX Acier coulé 8 8 à 10 10 à 12


Acier doux
35.8.1 Connaissance du matériel 8 10 12
non-allié

- Les propriétés de la lame d'une scie à métaux Acier de construction


sont déterminées par la dureté, la forme des dents légèrement allié 8 10 12
et le nombre de dents par pouce ou par centimètre.
fortement
10 10 12
allié
- Le type de lame dépend du matériau à scier.
Acier à outils

légèrement allié 8 10 12
fortement
10 10 12
allié

Acier rapide 10 10 12

Acier inoxydable 8 10 12
Matériel /nombre de dents

Scie à archet

- La lame doit être montée dans le porte-scie, les dents


tournées vers l'avant, bien tendue.
denture décalée

denture ondulante

Dentures

GE Power Controls
vynckier 153 M A N U E L D'INSTALLATION
OUTILLAGE

35.9 OUTILS COMPLEMENTAIRES 35.9.2 Poinçon (*)

35.9.1 Couteau d'électricien (*) - Sert à marquer le centre de trous pour éviter le
dérapage de la mèche au démarrage.
- Est utilisé occasionnellement pour dénuder un câble.
- L'outil n'est pas conçu pour être frappé au marteau.

Manipulez les outils électriques


avec prudence!

N'utilisez que des accessoires dont vous êtes sûrs!


Les dominos sont interdits et dangereux!

>

Placez toujours des prises de courant avec sécurité des enfants!

GE Power Controls
vynckïep® 154 M A N U E L D'INSTALLATION
ECLAIRAGE HALOGENE

36 E C L A I R A G E H A L O G E N E

36.1 CONNAISSANCE D E S MATÉRIAUX

- La durée de vie d'une lampe halogène (2000 heures)


est pratiquement le double de celle d'une lampe
à incandescence.

- L'efficacité lumineuse reste à peu près constante


pendant toute sa durée de vie, parce que il n'y a pas
de dépôt de substances évaporées par le filament à
haute température sur la paroi interne de l'ampoule. Lampe halogène dichroide

- La température de service du filament est d'environ - Certaines lampes sont munies d'un réflecteur
2200 °C, du verre de lampe minimum 250 °C et du (une sorte de miroir) pour renvoyer la lumière vers
culot maximum 350 °C. l'avant et répercuter la chaleur vers l'arrière dans une
proportion (thermique) de 30 % à l'avant et de 70 % à
- La lumière provient de l'incandescence d'un conduc- l'arrière. On parle de lampes à faisceau froid.
teur fin (filament) dans un espace à l'intérieur duquel
la pression est supérieure à la pression - Les lampes halogènes émettent des rayons UV qui
atmosphérique, ce qui explique pourquoi la lampe décolorent les objets et irritent la peau. Lutilisation
peut exploser exceptionnellement. Il est donc con- d'un filtre UV (verre protecteur) ou un éloignement
seillé de l'enfermer dans une armature en verre plus ou moins important en limitent les risques.
trempé.
- Un SPOT projette un faisceau lumineux étroit très
- Il ne faut jamais toucher une lampe halogène avec les con centré, un PROJECTEUR par contre, un fais-
doigts, car le sébum produit par la peau attaque ceau divergent.
l'ampoule ou le tube de quartz, la rendant moins
translucide. Ceci fera monter la température du
filament et de ce fait en raccourcira la durée de vie
considérablement. A besoin, une lampe peut être
nettoyée avec de l'alcool à brûler.

- Lintensité du courant détermine le diamètre du


filament; la longueur du filament est déterminée par
la tension du courant.

- Une lampe n'émet non seulement de la lumière, mais


dégage aussi pas mal de chaleur (rayonnement
infrarouge). Sans certaines précautions, on ne peut
donc pas orienter une lampe halogène sur des objets
facilement inflammables à faible distance (vêtements,
etc.).

«Flood» et «Spot»

- Il y a des lampes avec culot à l'une des extrémités et


des lampes tubulaires avec culot aux deux extrémités.
Ces dernières doivent être montées à l'horizontale.

- Il ne faut jamais exercer de forces excessives sur les


culots de lampe sous peine d'endommager la soudure
entre le verre et le culot.

- Veillez à utiliser des lampes et des douilles


appropriées, et faites attention à l'épaisseur des
Lampe tubulaire avec culot aux deux Lampe halogène à broches (1 mm pour lampe G6.35 ou 1,25 mm pour
extrémités ballon lampe GY6.35).

GE Power Controls
vynckier 155 M A N U E L D'INSTALLATION
ECLAIRAGE HALOGENE

- Respectez l'éloignement minimum de la lampe, - Les armatures pour montage apparent comportent
indiqué par le constructeur. très souvent un transformateur. Elles sont donc
assez lourdes et doivent être fixées solidement.
- Il y a des lampes à halogène pour tension de secteur
(230V) et des lampes à iode pour très basse tension - Les rails d'alimentation doivent pouvoir véhiculer les
(6, 12 et 24V). fortes intensités de courant nécessaires à un
éclairage halogène. Utilisez des armatures et des rails
- Les lampes pour très basse tension absorbent un d'une même marque (souvent non interchangeables).
courant supérieur à leur courant nominal, d'où
échauffement excessif et destruction des conducteurs - Evitez de poser des conducteurs très longs entre le
(isolation). transformateur et la lampe à iode (courant de forte
intensité) en plaçant le transformateur à proximité de
Installez des sections suffisantes, capables de la lampe et en raccordant le câble le plus long au
véhiculer l'intensité de service ! primaire (courant de faible intensité). Limitez la
distance entre la lampe et le transformateur à quel-
- Des surtensions de 5% réduisent la durée de vie de ques mètres.
50%. Les transformateurs doivent toujours
fonctionner à 100% de leur tension de service. Une - N'étamez jamais les extrémités des conducteurs
lampe défectueuse dans le circuit d'éclairage souples. La soudure tendre à l'étain risque de
provoquera donc une surtension dans le secondaire. s'écraser ou de rétrécir au cours de l'opération de
raccordement, augmentant ainsi la résistance de
Remplacez donc immédiatement une lampe transition, ce qui peut provoquer un échauffement
défectueuse ou coupez le circuit en question. localisé. Protégez les extrémités des fils avec un tube
ou un embout au bon diamètre, posé à chaud.
Exemple : un transformateur 12V, fournissant une
tension de 12,6V (= + 5%) au secondaire, réduira la
durée de vie de la lampe de 50 %. 36.3 SECTION DES CONDUCTEURS EN
FONCTION DE LEUR LONGUEUR POUR
- L'utilisation de dimmers (variateurs de lumière) en
DES LAMPES A IODE 12V
association avec des lampes à iode n'a de sens que si
le but poursuivi est de créer une certaine ambiance,
non pour économiser de l'énergie. Le rendement
lumineux des lampes s'en trouve diminué, mais pas -Dans le tableau ci-dessous, la perte de tension est
leur consommation. limitée à 3%.

- En outre, le filament des lampes ainsi baissées Puissance Longueur de câble (m)
s'évapore, noircissant l'ampoule avec toutes les (W)
conséquences que cela entraîne.
2,5 5 7,5 10 15
- Les lampes réglées à l'aide d'un variateur (dimmer)
doivent de temps à autre fonctionner à plein rende- 20 0,75 0,75 1,5 1,5 2,5
ment pour rétablir le cycle halogène.
35 0,75 1,5 2,5 4 6
- Utilisez un dimmer soit pour transformateur classique,
50 1,5 2,5 4 6 10
soit pour transformateur électronique. Un seul dimmer
ne peut commander deux types différents de trans- 4 6 6 10
65 1,5
formateur.
100 2,5 4 6 10 16

Source Electrabel
36.2 MISE EN OEUVRE
- Si nous réduisons la perte de tension à 5%, nous
- Les armatures d'encastrement sont incorporées dans
pouvons appliquer la formule suivante :
des plafonds et armoires. Tenez donc compte d'un
certain dégagement de chaleur. Elles ne peuvent
A = P x I / 200
jamais être recouvertes de matériaux isolants
(couverture). Protégez l'isolation du conducteur dans
A = section du conducteur de cuivre, en m m 2
l'armature avec un manchon de silicone (parfois
P = total de la puissance raccordée, en W
fourni).
I = distance transformateur/lampe, en m

GE Power Controls
vynckier 156 M A N U E L D'INSTALLATION
ECLAIRAGE HALOGENE

Exemple : - La puissance des lampes raccordées à un


puissance des lampes : 200 W transformateur doit toujours être égale à la puissance
distance : 6m de ce transformateur, donc :
section du conducteur : 200 X 6 / 200 = 6 m m 2

jamais 2 lampes de 20W à un transformateur


- La section minimale pour des circuits d'éclairage de 50 VA
(quelle que soit la tension), imposée par l'R.G.I.E., est
de 1,5 mm . En appliquant la formule ci-dessus pour
2 bien 3 lampes de 50W à un transformateur
des longueurs de câbles assez importantes, on de 150 VA.
obtiendra comme résultat des sections qui ne sont
pas réalistes. Dans ce cas, raccourcissez la longueur - Comme instruments de mesure, utilisez toujours des
du câble, mais n'en diminuez pas la section. appareils de haute précision (5% des appareils de
mesure ne sont pas ou peu fiables).

36.4 EMPLOI DE TRANSFORMATEURS - Un transformateur de sécurité (classe 1 et 2) est un


transformateur de protection destiné à alimenter les
36.4.1 T r a n s f o r m a t e u r s c l a s s i q u e s circuits au ZLVS (< 50 V BB1, < 25V BB2).

- Les lampes à iode à basse tension ne peuvent pas - Un transformateur de protection (classe 3) est un
être raccordées directement sur une installation transformateur dont les enroulements primaires et
électrique. Le transformateur doit être du type secondaires sont séparés et dont l'isolation entre les
transformateur de sécurité, qui abaisse la tension enroulements primaires et secondaires assure un
230V à 6, 12 ou 24V. degré de protection équivalent à celui de la double
isolation.
- Il faut installer les transformateurs de façon à ce que
leur accessibilité et leur bon refroidissement soient - Les transformateurs classiques (fer + cuivre) peuvent
toujours garantis. devenir assez chauds, les transformateurs
électroniques chauffent moins et sont donc plus
appropriés à l'encastrement ou incorporation.

1 TSNF
36.4.2 T r a n s f o r m a t e u r s é l e c t r o n i q u e s
230V
T B T S 12V
2 TSF - Le transformateur électronique débite une tension
secondaire stable de 11,7V, quelle que soit la charge.
Certains types sont protégés contre les surcharges
TES
et les courts-circuits, avec réenclenchement automa-
tique.

TS - Les fils entre le transformateur et la lampe seront tor-


sadés pour éviter des perturbations, et jamais montés
en parallèle avec la tension d'alimentation 230V.
5 TNRCC
- Il faut éloigner lampes et conducteurs autant que
6 TRCC
possible des masses mises à la terre, telles que
conduites d'eau, de gaz, canalisations de chauffage
central, etc..

Légende : - Les courants d'enclenchement ou d'appel sont de


l'ordre de 5 x In pour les transformateurs électro-
1. TSNF ... : transfo de sécurité non-fermé
niques. Ils peuvent atteindre 20 x In pour les transfor-
2. TSF ... : transfo de sécurité fermé
3. TES ... : transfo à enroulements séparés mateurs classiques et même 40 x In pour les transfor-
4.TS transfo de séparation mateurs à noyau annulaire. Les dispositifs de
5. TNRCC ... : transfo non résistant aux C.C. protection ne peuvent interrompre le courant
6. TRCC ... : transfo résistant aux C.C.
d'enclenchement.

- Avec les transformateurs classiques de 200 VA et


plus, il est conseillé d'utiliser un dispositif limiteur du
Symboles transformateurs
courant d'appel.

GE Power Controls
vynckier 157 M A N U E L D'INSTALLATION
ECLAIRAGE HALOGENE

36.5 PROTECTION DE L'ECLAIRAGE Exemple


HALOGENE
5 lampes halogènes 500 WV 230 V en parallelle
36.5.1 L a m p e s s u r t e n s i o n r é s e a u In = 5 x 5 0 0 / 2 3 0 = 11A

Le dispositif de protection choisi protège les


conducteurs contre les courts-circuits (et les sur- Disjoncteur Fusible
charges), mais ne protège les appareils ni contre les
surcharges, ni contre les courts-circuits. Caract. C Caract. D
2 x In 1,25 x In 2 x In
En choisissant un dispositif de protection il faut tenir
compte du courant d'enclenchement de l'appareil. Celui- In
25 A 16A 25 A
ci doit être inférieur au seuil magnétique du disjoncteur. protection

Le courant d'enclenchement d'une lampe à iode s'élève Section du


4 mm 2 1,5 m m 2 6 mm 2

à 16 x In. On peut en déduire les règles approximatives câble


suivantes :
Lmax
96 m 36 m 144 m
dU = 5 %
- Protection avec disjoncteurs conformes aux normes

CEI 898 ou CEI 947-2 :


* Caractéristique C
In disjoncteur = 2 x In lampes 36.5.2 T r a n s f o r m a t e u r é l e c t r o n i q u e
Section du câble : voir tableau
Exemple pour 100 W :
* Caractéristique D primaire 100W / 230V = 0,43A
In disjoncteur = 1,25 x In lampes secondaire 1 0 0 W / 12V = 8,3A
Section du câble : voir tableau
Primaire: - soit des fusibles tubulaires du type T ou L,
- Protection avec fusibles montés en série avec des fusibles
In fusible = 2 x In lampes traditionnels ou des disjoncteurs dont
Section du câble : voir tableau Iccmin = 3 kA (domestiques)
- ou fusibles de 0,5 A
- ou disjoncteur de 0,5 A.

Dans les deux cas, on adapte la section du câble à la


Section du câble en m m 2 protection choisie tout en respectant la longueur
In A maximale du câble à protéger.
Protection avec Protection avec
fusibles disjoncteur Secondaire: - soit des fusibles tubulaires du type F ou S
- ou fusibles de 16 A
6 1,5 1,5 - ou disjoncteur car. C de16 A
- ou disjoncteur car. D de 10 A
10 1,5 1,5
Ceci en guise de protection de l'installation (des lignes).
16 2,5 1,5 Les enroulements secondaires du transformateur
électronique sont normalement protégés contre les
20 4 2,5 surcharges, courts-circuits ou surchauffes.

25 6 4 Cette protection peut aussi protéger les lignes.


Pour en avoir la confirmation, prière de contacter
le constructeur du transformateur.
32 6 6

40 - 6

GE Power Controls
vynckïer® 158 MANUEL D'INSTALLATION
ECLAIRAGE HALOGENE

36.5.3 Transformateur classique 36.6.2 Distribution en ligne (série ou parallelle)

- Pour protéger le circuit primaire du transformateur on


choisira un dispositif qui laisse passer les premières
pointes du courant à l'enclenchement du
transformateur et protège le conducteur d'alimentation 20 W 20 V*

contre les courts-circuits. Etant donné le rapport de


transformation et le courant d'enclenchement il est
difficile de protéger le primaire contre les courants de
surcharges.

- On utilise un fusible aM avec In égal au courant


I0 W 20 W 20 W
primaire du transformateur (l'installation n'étant
protégée que contre les courts-circuits) ou un
disjoncteur de 2,5 In avec un câble de section
adéquate. Dans ce dernier cas, l'installation sera
protégée contre les courts-circuits et les surcharges.
Pour les faibles puissances, la section minimum de
36.6.3 Distribution en étoile ou T
1,5 m m " l'emporte sur le calcul.

Principe général :
- Au secondaire du transformateur, on installera un
des conducteurs courts à section suffisante
dispositif de protection qui protège le transformateur
contre les surcharges et les courts-circuits. On
sélectionnera un dispositif de protection capable
d'interrompre le courant de court-circuit au point le
plus éloigné du transformateur dans les 5 secondes.

- A la suite d'un court-circuit, lorsqu'on utilise des -». Y•


disjoncteurs, il convient de vérifier si le courant ne
dépasse pas le seuil magnétique du disjoncteur au
point le plus éloigné de l'installation.
5
Concrètement, cela signifie:

ou fusible de 16 A
ou disjoncteur caractéristique C de 16 A
ou disjoncteur caractéristique D de 10 A.

36.6 Q U E L Q U E S E X E M P L E S
D'UNE INSTALLATION

36.6.1 Distribution en boucle

8.3 A 6,7 A SA 3,3 A

x 20 Watt = 200 Watt

9,3 A 6,7 A 5A 3,3 A

Source : Electrabel

GE Power Controls
vynckïer® 159 M A N U E L D'INSTALLATION
ECLAIRAGE HALOGENE

36.6.3 Distribution e n étoile ou T (suite)


L'éclairage halogène, c'est chouette!
Ne gâchez pas votre plaisir!

Une mauvaise installation augmente le risque


d'incendie:

Soyez donc surtout attentif:


Au type de ventilation du plafond.
Au diamètre des câbles.
Au nombre, à la qualité et à l'emplacement du
transformateur.
A la ventilation de l'éclairage.

Demandez à votre électricien d'effectuer


l'installation, ne le faites pas vous-même!

Solution de la page 31

• Fente oblique
• Vêtement de travail
• Gants

GE Power Controls
vynckïer® 160 MANUEL D'INSTALLATION
COMPLEMENT

37. COMPLEMENT 37.4 TELECOMMANDE IR


(ex. points lumineux)
37.1 REPERAGE DE FILS ET DE CABLES
Un récepteur enclenche et déclenche sans fil le point
Dans des grandes installations ou des installations lumineux sous la commande d'un émetteur IR. Il faut
qui sont exécutées par plusieurs personnes, les uniquement brancher le récepteur sur la tension
conducteurs des différents circuits du tableau d'alimentation (230 V - 50 Hz). L'émetteur a une fixation
divisionnaire peuvent être repérés par des numéros. murale ou est conçu comme télécommande.

37.2 ATTACHE-CABLES AVEC CHEVILLE


MOULEE
Pour améliorer la fixation des attache-câbles par clou un
modèle avec cheville moulée a été développé. 37.5 TELECOMMANDE HF DE CHARGES
ELECTRIQUES (ex. points lumineux)

Un récepteur HF enclenche et déclenche sans fil les


points lumineux sous commande d'un émetteur HF. IL
faut uniquement brancher le récepteur sur la tension
d'alimentation (230 V - 50 Hz). L'émetteur est conçu
comme un interrupteur normal. Il faut prévoir une
programmation entre émetteur et récepteur.

37.3 DETECTEUR IR (INFRA-ROUGE)


Lallumage des points lumineux se fait par un détecteur
infra-rouge qui réagit sous l'effet d'une source de
chaleur mobile. En général, le fabricant ajoute une
cellule photoélectrique de telle sorte que le détecteur
réagisse uniquement dans l'obscurité.

GE Power Controls
vynckier® 161 MANUEL D'INSTALLATION
COMPLEMENT

37.6 T E S T DU C A B L A G E D E S P R I S E S DE D'autres types peuvent être obtenus sur commande.


COURANT

Cet appareil permet de contrôler ou vérifier le câblage


de prises de courant: présence de tension, mise à la
terre ...

37.9 LA BRIQUE D'ENERGIE

37.9.1 Définition du matériel


37.7 B O R N E S P A R A L L E L E S OU B O R N E S Toute habitation, maison ou immeuble à appartements,
DE CONNECTION P L A T E S est reliée aux réseaux d'utilité publique par de nom-
Comme alternative pour les bornes rondes (voir page 45) breuses canalisations de distribution: eau, gaz naturel,
électricité, câbles TV, téléphone ... pénétrant dans les
maisons en souterrain et traversant (très souvent) les
fondations. Ceci vous oblige à creuser des tranchées et
à percer les murs : des travaux de longue halaine, à
grands frais, qui, en plus, sont parfois préjudiciables à la
solidité de la construction.

La brique d'énergie regroupe le passage de toutes ces


canalisations à travers la fondation. La brique est inté-
grée dans les fondations au moment du gros-œuvre, de
préférence du côté de la limite propriété/voie publi-que.

37.8 T U B E S P R E C A B L E S EN PVC S O U P L E La brique se compose de 2 ou de 4 segments en


matière synthétique, reliés par 2 ou 4 conduits en PVC,
de 1 ou 2 fois (1 x 110 mm + 1 x 60 mm).
Qu'est ce qui est livrable ?
On utilise une ou deux briques, en superposition ou en
en VOB : 1,5 m m 2 de 2 à 7 conducteurs juxtaposition.
2,5 m m 2 de 2 à 6 conducteurs
4 mm 2 3 et 5 conducteurs
6 mm 2 3 conducteurs 37.9.2 Méthode de travail
en VVT: de 3 à 8 conducteurs (câble téléphonique) 37.9.2.1 Mise en oeuvre
en SPV de 4 à 8 conducteurs (câble pour parlophonie)
en LVS : 2 conducteurs souples 0,75 m m 2
- Dans le cas d'une brique version double, commencez
(câble de haut-parleurs) par encliqueter les deux moules à l'aide d'une pince
en Coax : RG59 universelle.

GE Power Controls
vvnckïer 162 M A N U E L D'INSTALLATION
COMPLEMENT

- Scier les conduits en plastique à la bonne longueur, 37.9.2.3 L a fosse extérieure


en fonction de la largeur de la fondation
(diamètre des conduits 0 11 et 6 cm). Il faut creuser une fosse de 1 m sur 1 m sur 1 m (longueur
x largeur x profondeur) à l'extérieur du bâtiment pour
faciliter les raccordements et
l'obturation des passages.

Les conduits en attente aboutissent dans cette fosse. La


fosse extérieure restera ouverte tant que tous les
branchements ne seront pas effectués.

37.9.2.4 L a fosse intérieure

En creusant une fosse à l'intérieur de la maison, on


évite également pas mal de travaux d'excavation et de
déblayage.
Cette fosse peut être plus petite que la fosse extérieure
- Positionner les conduits tronçonnés dans le moule et
et avoir par exemple, une longueur de 70cm sur 30cm
les remplir de sable pour empêcher la brique de
de largeur, mais sa profondeur doit être égale au niveau
"flotter" et éviter l'écrasement des conduits au
inférieur de la brique d'énergie.
moment de la coulée de béton.

Cet orifice sert en général à acheminer la canalisation


- Placer l'ensemble ainsi préparé dans la tranchée
d'eau (à l'abri du gel). Pendant la durée des travaux, la
pratiquée dans les fondations.
fosse intérieure sera couverte par une planche assez
- La partie supérieure de la brique doit se trouver au épaisse. Par la suite elle sera remplie de sable et dallée
minimum à 60 cm du niveau du sol nivelé. Les
extrémités des embouts de la brique d'énergie doivent Pour plus de sécurité ou en cas de doute, nous vous
se trouver sur le.même plan que les faces latérales de conseillons de consulter la ou les sociétés en cause.
la fondation.
- La brique d'énergie est protégée et maintenue en
place par des planches latérales. Les conduits de
diamètre 11 cm doivent être dirigés vers le mur sur
lequel s'installeront les différents compteurs.

- Seuls les trous nécessaires doivent être ouverts.

37.9.2.2 L e s conduits d'attente

Superposer, deux par deux, 4 conduits de diamètre


11 cm avec tire-fil juste en face de la brique d'énergie.

Le dessus du conduit supérieur doit se trouver au


minimum à 60 cm en-dessous du niveau du sol. Les
conduits doivent être perpendiculaires à la limite du
propriété/voie publique. Ils aboutissent dans la fosse
extérieure.

L'installation préalable des conduits évite d'abimer jardin


ou allée d'accès devant la maison.

GE Power Controls
vynckïer® 163 MANUEL D'INSTALLATION
COMPLEMENT

37.9.3 La brique d'énergie


Tout ce qu'il faut avoir pour réaliser un branchement de
professionnel

- des conduits en attente


traversée de façade]
brique d'énergie-... ï
- une brique d'énergie limite

- une fosse extérieur


/ bordure de troittoir
- une fosse intérieur
chaussée
- eau, gaz naturel, électricité, radio/TV,
télécommunications, ... parcours souterrain: du côté opposé

37.10.2 Réseau aérien

traversée de façade.
brique d'énergie ... I • • '

chaussée

parcours aérien: côté chantier

37.10 TRACE DES CANALISATIONS

37.10.1 Réseau souterrain

traversée de façade
brique d'énergie-

bordure de troittoir
traversée de façade \ /
(A)/" brique d'énergie- • • X limite chaussée

/
parcours aérien: du côté opposé

chaussée Raccordement au réseau de distribution jusqu'à 63A et


50m max.
parcours souterrain : côte chantier
Câble de branchement EXVB 4x10 m m (br,n,n,bl) 2

1. longueur de réserve de câble à l'intérieur: 1 m


2. câble de branchement: à fixer sur un mur intérieur.
3. traversée du mur : brique d'énergie (prévoir une
tranchée de 1 m devant la façade)
4. câble de branchement: à enterrer sous conduit PVC
diamètre 110 mm
5. longueur de réserve: à enrouler et à obturer hermé-
tiquement (toujours en accord avec le distributeur)
(Source : Electrabel)

GE Power Controls
vynckier® 164 MANUEL D'INSTALLATION

Vous aimerez peut-être aussi