Vous êtes sur la page 1sur 82
sa COMPOSANTS PRINCIPAUX COMPRESSEUR AXIAL INTRODUCTION Le comptesseur axial de 1a General Flectric ne demande qu'un minimum d'entre- tien pour plusieurs raisons. [1 fonetionne a des températures peu élevées, entre L'anbiante et un maximum de 315°C (600°F). Dans cette plage de température, les matériaux des aubages et de 1a roue ne sont pas affectés par oxydation ou défor- mation 3 haute température, et le nombre de démarrages n'affecte pas sensiblement L'usure du compresseur. Les contraintes aérodynamiques et centrifuges peu Elevées des aubages per- mettent une grande simplicité de construction. Les aubes du compresseur (Figure V-1) sont remarquables par 1'absence d’éléments conpliqués destinés a limiter les vibrations tels que les plate-formes, les fils entretoise, les chapeaux d'aube et chevilles d'arrét. C FIGURE V-1, Rotor du compresseur 1D-105 1 COMPOSANTS PRINCIPAUX eC Le rotor est réalisé par un certain nombre de disques individuels qui sont tenus concentriques par des emboftements centraux. De longs boulons passant par des trous judicieusenent situés tiennent les roues ensemble, Le tout est simple, robuste et trés stable. Ceci, combiné avec une sensibilité trés réduite du rotor vis-a-vis de forces de déséquilibrage, rend cette machine capable de tourner en douceur pour longtemps. Sauf en cas de défauts de composants ou de dégits die a une rosion, une corrosion ou des corps étrangers, le rotor naura jamais A'étre wonté pour toute 1a durée de vie de 1a machine. PROCEDURES NORMALES D'ENTRETIEN Nettoyage du Compresseur Le mécanisme d'encrassement du con~ Presseur a été conparé 2 ce qui se passe [EE] E sur un papier "atttape-mouches". Des Behe ana oe OIE Ca ee fumées et vapeure d'hydrocarbones se dé a o_(eues teres re mage] (Eg posent sur les aubages, et ces mati2res, [5 “ a 3 leur tour, attrapent et retiennent de att ae aH la poussi®re et autres particules en z 5 suspension dans 'atmosphére, Une source | #4 8 35RE TAME EF contribuant A fournir de la fumée de car- | 32) 59 QaRg GS. IuR AMR BE bone et des vapeurs d'hydrocarbone est Ear re OS L'échappement et les Events du réservoir | *hy A huile de 1a turbine elle-méme. Toute~ fois, ceci n'est qu'une trés petite par tie du probléme si l'on considére 1e FIGURE v-2 grand nonbre d'autres souillures pré~ Contenu de 1'air en poussiares sentes dans l'atmosphére. Le contenu en poussiére de i'air varie selon 1'environ~ nenent local (Figure V-2). Les concentrations en poussiére sont exprimées en grains par mille pieds cubes d'air standard (grains/1000 SCF), 11 faut’ considérer ces concentrations en poussi8re par rapport au fonctionnement des conpresseurs. Un compresseur Série 3000 brasse plus d'un milliard et demi d'atr en un an (45 kg/s soit 100 1b/sec). Pour une concentration moyenne de région urbaine en poussiare de 3 grains/1000 m’, cet air contient environ 300 kg de souillures. L'expérience a montré que moins de un pour cent de cette quantité de poussiére est suffisante A encrasser sérieusement un compresseur, de sorte que le nettoyage du compresseur doit @tre prévu de fagon réguligre. Dans les cas extrénes, il pourrait Stre nécessaire de nettoyer le compresseur hebdomadairement en cas de marche continue. Outre l'encrassement par la fumée et les poussiéres, le compresseur peut aussi @tre encrassé par des dépdts corrosifs de sel (NaCl) lorsqu'i1 fonetionne dans un environnement d'air salin. 1D-105 oO oO COMPOSANTS PRINCIPAUX prety Ko “Ord “TA y 9 deux méthodes principales pour effectuer le nettoyage du compresseur. La premi®re est d'injecter un compoaé de nettoyage dans 1‘admission du cumpresseut, et le deuxigme est de nettoyer le compresseur avec de l'eau et des solvants pour enlever les dépbts solubies. Le nettoyage & l'eau est effectué en pulvérisant un solvant non-corrosif dans 1'aduission du conpresseur pendant que l'unité tourne sur vireur. Cette technique ne doit pas tre employée loreque 1a turbine fone~ tionne aux vitesses normales d‘ exploitation. Liinjection d'un composé est plus fréquemment employée, Le composé de net- toyage (ric, coques de noix, etc.) est injecté dans 1'admission pendant que L'unité est en marche. Le lavage du compresseur exige que l'unité soit mise A l’arrét de sorte que tous dépéts solubles corrosifs ne seront pas redéposés dans d'autres parties en aval perdant le nettoyage. Le lavage est particuliérement utile pour enlever les dépSte salins sur les unités exploitées dans un environnement d'air salin. La fréquence de nettoyage du compresseur pat injection de composé déyendra des conditions locales, mais un nettoyage hebdomadaire s'est avéré nécessaire pour de nonbreuses installations industrielles. Dans des limites raisonnables, le composé de nettoyage doit @tre injecté jusqu’a ce qu'il ne produise plus de progrés, dans la puissance de sortie ou Ja température de 1'échappement. Cect est dont une raison supplénenteire de noter les caractéristiques de fonetionne- ment sur un livre de bord. L'expérience a montré qu'une quantité de 5 4 10 kg de composé de nettoyage, injectée sur une période d'environ 15 minutes, est géné- relenent suffisante. Dommages dis & des corps étrangers A part le nettoyage, le compresseur n'aura généralement pas besoin d'autres travaux d’enrrecien jusqu'au moment o3 les corps du compresseur sont démontée lors d'une visite majeure. Ces visites majeures peuvent @tre prévues pour une durée de service allant jusqu'S 30 000 heures et méme plus, selon le cycle de charge et les exigences d'exploitation. La visite majeure comprend une inspection visuelle et au Liquide pénétrant de tous les aubages du compresseur. Du fait que les aubages du compresseur sont relativement fragiles comparée au reste de ta turbine & gaz, des dégits infligés aux aubes peuvent arriver assez souvent. Le dégat peut @tre causé par des objets qui entrent dane Le compresseur ou y sont laissés; toutefois, 41 est plus courant que les avaries aux aubes se produisent pendant les opérations de moutage ou de démontage. Les indications pour la réparation des aubages sont illustrées 4 la Figure +3. Toute avarie aux aubages qui dépaseerait ces critéces exige en général une inspection par 1'ingénieur responsable. 1D-105 3 COMPOSANTS PRINCIPAUX TORE LR HAUTEUR LES PARTIES TORDUES PEUVENT ETRE REDRESSEES A FROTD ET VERIFIEFS AU LIQUIDE PENETRANT AUTEUR RAFI PASSANT a ait DES ERAFLURES Qu BOSSES NE DEPASSANT PAS 3am (1/8") DE DIAMETRE, ET DES GRIFFURES DONT LA PROFONDEUR NE DEPASSE PAS LA TOLERANCE SUR L’EPATSSEUR DU PROFIL PEUVENT ETRE EGALISEES, ET SERONT YERIFIEES AU LIQUIDE PENETRANT. DIAMETRE PRIMITIF LES BOSSES QU ERAFLURES NE DOIVENT PAS AVOIR UNE PROFONDEUR SUPERIEURE A LA TOLERANCE SUR LE PROFIL. PRES TOUT TRAVATL DE REPARATION, IL FAUT TRAITER L'AUBE PAR LE PROCEDE “SHOT PEEWING™ JUSQU'AU DIAMETRE PRINITIF yea ee “WG og } 4 rch oo FYGURE V-3. Limites des réparations sur les aubes Les paragraphes suivants serviront de guide pour L"inspection et 1a tenise en état des aubages du compresseur: 1. Des petites éraflures ou bosses (de ordre de 1,3 mm, soit 0.050" ou moins de diamatre et de 0,5 mm, soit 0,020" de profondeur) prés du bord d'attaque de L'aube sont normales dans les conditions de service et ne sont pas nuisibles de sorte qu'on devra les leisser telles quelles. 2. Des bosses ou éraflures plus importantes (dépassant 1,3 mm, soit 0.050" de dia- m&tre et 0,5 mn, soit 0.020" de profondeur) devront @tre égalisées et polies. On essaiera de polir @ un fini de 32 ou mieux, en.enlevant la quantité minimum de matériau. 3, Toute dépression qui serait trés rugueuse devra @tre égalisée. Des dépressions lisses ont moins de chance d'@tre a L'origine d'une f€lure de fatigue. + Les aubes tordues au-dessus du diamétre primitif peuvent @tre redressées & froid. 5. Les aubes tordues en-dessous du dianétre primitif doivent @tre redressées & chaud (rouge sombre). 6. Des courbures peu importantes doivent @tre ignorées, car des dommages plus importants peuvent Stre cousée en essayant de les redresser. Ceci est parti~ culiérement le cas pour la région du bord de iuite. Tl ue faut pas essayer de redresser une torsion qui pourrait produire une fissure ou bricure pendsnt Ja réparation. 4 1D-105 ran ie a) COMPOSANTS PRINCIPAUX 7. Les réparations doivent toujours Stre inspectées au liquide pénétrant. 8. Si c'est possible, toutes les réparations en-dessous du diamétre primitif se~ ront traitées au "shot-peen". Quelques rares défaillances par fatigue de vibration ont été associées a des dégats sur les aubes (dans certains cas dis a des pigGres de corrosion par eau salée) et des soins attentifs dans la réparation des aubes permettront de mainte- nix ce résultat. “Fissures de fatigue Une vérification au colorant péné- trant est effectuée sur les aubages du compresseur lors des visites najeures, principalement pout révéler toute fissure des aubes (Figure V-4) qui pourrait avoir &té causée par une fatigue de vibration. Cette précaution évitera les défaiilances par fatigue en service qui provoqueratent des arréts intempestifs (Figure V-5). «... Les fissures par fatigue des aubes sont relativenent rares, et lorsqu'elies FIGURE V-4. Aube fissurée se produisent, elles sont généralement dues & une influence extérieure qui a aggravé 1a condition de L'aube ou a four- ni une excitation anormale. Ces influ- ences peuvent comprendre des pigires de corrosion en surface de L'aube, la vibra~ tion du rotor, une mauvaise résistance ou propreté des matériaux, des perturbations aérodynamiques du compresseur et bien d'autres encore.-! Toute aube qui contien- drait une f@lure de fatigue nécessite le démontage du rotor pour effectuer son remplacement. FIGURE V-5. Rupture par fatigue PROBLEMES O'ENTRETIEN PARTICULIERS Erosion des Aubes La vie utile de 1'aubage est limitée par le taux auquel 1'érosion se produit. Les particules étrangéres sont jetées par la force centrifuge vers le diamétre extérieur de 1a veine des gaz dans le compresseur. L'emplacement des dégats les 1D-105 5 COMPOSANTS PRINCIPAUX plus importants indiqué aux Figures V-6 et V-7 montre cet effet, Les aubes du stator sont érodées de facgon la plus importante prés de iu racine de 1'aube, tandis que les aubes du rotor sont érodées de fagon importante & leur extrémité. L'importance de ce probléme dans des conditions difficiles de fonctionnement est indiquée par la quantité de 1'érosion. La condition qui a provoqué 1'effet indi- qué dans les/photographies corrgépondait apie compete de sable continuelle- uy Lathe AYO Dans fés cag od une Grosion importante se produirait, il faut envisager le remplacement des dubes quand environ 20 pour cent de la surface de la racine de Llaube est perdue, ou lorsque ceci est 1a cause d'une performance de 1a machine inférieure & celle nécessaire pour satisfaixe aux exigences de L'application (oir Figure V-8)- & ae Se Mlle ee Woreh h | 35 14] : died i sie i a NO. ETAGE bu ROTOR REDUCTION DE La CORD FIGURE V-6 FIGURE V-8. Erosion de la corde des Erosion des aubes compresseur aubes compresseur selon les étages. FIGURE V-7. Erosion des aubes compresseuz 6 1-105 CO ) OD COMPOSANTS PRINCI PAUX Corrosion La cortosion des léments du compresseur n'est pas un probléme courant. Toutefois, pour un petit pourcentage des installations (bord de mer ou atmosphére chimique), de 1a corrosion s'est produite. Sur certaines unites, des défaillances dtaubes on fatigue ont été observées, ayant leur origine dans les petits cratres causés par l'attaque corrosive. Dans la plupart des cas, la corrosion dégrade seulenent 1a performance de L'unité et on la découvre au moment d'une visite (Fi- gures V-9 et V-10). ec srpaiaaenty oli Ee portihig: ta 8 “Seon néthodes principales sont employées pour réduire au minimum le degré dattaque par atmosphire corrosive. La corrosion est conttSlée en Limitant 1a quantité de matériaux corrosife qui entrent dans le compresseur, ou en augmentant la résistance des matériaux du compresseur vis-2-vis de cette attaque. Des essais récents ont indiqué une méthode de limiter l'entrée de substances corrosives. Des matériaux typiques employés pour les turbines a gaz ont été ex- posés dans un envixonnement industriel corrosif connu, et une réduction importante FIGURE Y-9 FIGURE Y-10 Corrosion des déflecteurs d' entrée. Corrosion des aubes rotor du premier Installation d'industrie chimique, étage. Installation d'industrie chi- aprés 28 000 heures de service. mique, apras 28 000 heures de service. 1D-105 : 7 COMPOSANTS PRINCIPAUX de 1'attaque corrosive (Figure V-11) a été attribuée au filtre d'admission et aumaté- riel de filtrage de 1a cabine. Les échan- tillons d'essais, indiqués 4 la Figure V-11 ont été exposés a l‘eseai pour trois mois. Le taux de corrosion pour l'acter 403 (le matériau des aubes du compresseur) a &té réduit de deux-tiers. Une augmentation de résistance 4 1a corrosion des matériaux du compresseur a &té obtenue de plusieurs fagons : st 38h wee @ Un changement dans les matériaux ~ é acier inox série 300 (déflecteurs) © Rev@tement de cadmium (roues et aubes) poet yeat © Revétement de Ni-Cd par diffusion (aubes) peer ge la corrosion sur des © Peintures a l'araldite (roves) échantillons en acier inoxydable Des précautions ont été prises dans de nombreuses applications oft l'on sait qu'une atmosphére est corrosive. Nous sommes certains que ces mesures de pré- caution diminueront encore davantage I"entretien nécessaire pour la section du compresseur. LISTE DES INSPECTIONS DU COMPRESSEUR WISITES MAJEURES 1. Inspection visuelle pour des imperfections de surface dans 1a zone de 1'en- boftement. 2, Inspection des aubages pour marques de frottement excessif. 3. Inspection des aubages avec un pénétrant liquide 4 la recherche de f@lures. Faire particuliarement attention aux racines, aux emboftements, et A la bande d¥écran poor les aubes guides de 1'admission. ) 4. Noter 1'état de la surface des aubes en ce qui concerne des bosses, des éra~ ( 5) flures, des torsions, de 1'érosion et de 1a corrosion. 5. Noter la propreté des aubages. ¥ aurait-il des joints de palier ayant des fuites ou des évents proches qui contribueraient & i'encrassement du com presseur? 6. Les lectures de vibrations de 1'unité ont-elles été satisfaisantes et stables pour une longue période de temps? Sinon, il serait indiqué d'exécuter un nouvel équilibrage. 8 1p-105 na COMPOSANTS PRINCIPAUX —- PIECES DU STATOR DEFINITION ET FONCTION Les pices du stator sont principalement les corps qui forment la structure de la turbine & gaz, Tout d'abord, cette structure du stator soutient le rotor; de plus, elle sert 3 contenir les fluides de travail: 1'air comprimé et les gaz de combustion; troisi&menent, elle Fournit des surfaces de révolution contre les~ quelles les aubages et les roues du rotor peuvent fongtionner avec les jeux ra~ diaux et axiaux minimum (Figure V-12), Une coupe de 1a turbine 4 gaz MS 5000 & arbre unique et cycle simple illustre les concepts de base et les caractéristiques de construction des turbines General Electric. La construction des carters et les considérations d'entretien sont traitées sur la base des composants, tandis que la fonction de contrdle des Jeux radiaux est traitée dans une discussion séparée du fait de son importance plus grande et de sa complexité. Bry FIGURE V-12 FIGURE V-13 Turbine 3 gaz a cycle simple et un arbre Corps d’admission CORPS D'ADMISSION P= 0-0,3 bar (0-4 psia) T = 27-71°C (80 - 160°F) Le corps "admission, indiqué a 1a Figure V-13, est obtenu par combinaison d'un moulage de fonte grise et du caisson d'admission obtenu a partir de plaques. Des surfaces d'écoulement d'air largement dimensionnéges pour a bride de raccor- dement @ l'admission a'ait et au joint horizontal réduisent au minimum les chutes 1-105 9 COMPOSANTS PRINCIPAUX de pression du cycle. Ces vitesses d'écoulenent d'air peu élevées, combinges avec des entretoises de support pour les charges radiales, judicieusement dispostes dans le débit d'air dont la vitesse. s'accélére, réduisent au minimum les pertur- bations de 1'écoulement et les stimilations de vibrations 4 1'aubage du compres seur qui auraient pu en résulter. Afin d'obtenir des dimensions minimum pour les entretoises et Gliminer des problémes possibles de félure dfs au retrait du mou- lage, les entretoises en acier sont moulées avec les parois de fonte du corps, de la méme fagon que les séparations des buses en acier sont coulées dans les dia~ phragmes en fonte des turbines 4 vapeur. Ceci réalise une entretoise robuste et ductile, reliant deux portions massives du corps d'admission et assure une qualité @levée dans les piéces de moulage. Le logement du palier No. 1 fait intégralement parti¥ de ‘la moitié inférieure du corps d'admission. Pour 1a moitié supérieure, on emploie une construction avec chapeau de palier séparé du corps d'admission. L'alignement de ce palier est par conséquent obtenu par construction méne, avec 1a précision des machines-outils pendant L'usinage du corps et toute possibilité de décalage des alignements dans cette zone est ainsi évitée. Sur les machines de construction récente, la coquille du palier est usinée avec une excentricité verticale pour assurer que 1a fusée du rotor est centrée sur les joints du palier. De plus, les ajustages du carter du palier sont machinés avec une excentricité verticale pour compenser la déflection de la partie intérieure du corps d'admission. CORPS DU COMPRESSEUR P = 0,3 - 5,6 bar (4 ~ 40 poig) T = 71° 204°C (160°- 400°F) Le corps du compresseur est indiqué & 1a Figure V-14, c'est un mowlage de fonte grise. 11 contient les ceintures d'extraction d'air du 4éme et 103me étage destinges aux syst8mes de refroidissement du corps et des roues. Ces. ceintures d'extraction d'air qui ont des surfaces d'écoulement soigneusenent proportionnées, sont prévues sur les joints des brides verticales du corps de fagon a obtenir (1) une structure du moulage permettant des accede d'inspection, (2) une bonne facilité de contrdle du jet axial d'extraction, (3) un usinage précis de la lévre d'extrac~ tion. La ceinture d'extraction est prévue de fagon & collecter uniformément 1'é- coulement d'air le long de la périphérie d'extraction, et 4 le conduire avec une vitesse circonférentielle constante 4 deux tubulures d'extraction situées 2 160 degrés l'une de i'autre. Les Tainures des anneaux 4 aubes du corps sont du type A encoche en "I", L*épaisseur minimum de 1a paroi du corps et 1a synétrie des parcis est contrélée entre 1a base des rainures des anmeaux d'aubages et le dia~ métre extérieur du corps dans un but de contrle de structure aussi bien que de contrle de la rotondité dans les régimes ttansitoires. Les surfaces des alésages sont usinées & un fini de 63 micro-inches. 10 1D-105 7 a ay COMPOSANTS PRINCIPAUX FIGURE V-14 PIGURE, ¥-15 corps du compresseur Corps @’échappement du compresseur et corps turbine CORPS D'ECHAPPEMENT COMPRESSEUR P T 2,8 ~ 5,6 bar (40 - 80 psig) 204°~ 288°C (400°- 550°F) Le corps d'échappement compresseur indiqué a la Figure V-15 est combiné avec le corps de 1a turbine pour mieux montrer leur rapport mutuel. Ce corps est exé- cuté en fonte ductile (nodulaire). Tl contient les étages 10 & 16 du stator, plus deux jeux d'ailettes guides de sortie. Les ailettes guides de sortie rendent 1'é- coulement de 1'air plus axial juste avant d'entrer dans le diffuseur qui est usiné lisse, La structure du stator se continue radialement vers l'extérieur, a partir du tambour supportant le diffuseur intérieur vers une cloison verticale, par dix entretoises qui baignent dans l'air de refoulement du compresseur & 288°C (550°F), de méne que la cloison. Ceci réduit au minimum le retard thermique et les diffe- rences de température du carter en régime continu. La paroi verticale est munie de dix ouvertures circulaires qui permettent & 1'écoulement d'air de pénétrer dans Jes chemises de combustion & écoulement inverse. On emploie a présent le minimum de tOle pour les écrans de radiation et les guides d'écoulenent de l'air sur le trajet de 1'air et des gaz. L'expérience a montré que des stimuli de vibrations au hagard peuvent exciter des structures de ce genre, provoquant 1a fatigue de leurs points de fixation et de 1a téle elle~ néme. Des instructions ont été données recowmandant que ces écrans de radiation soient démontés des unités en service. I1 est important que cet écran soit en~ levé aussi bien pour les moitiés inférieures que supéricures, sinon le corps serait déformé per 3a variation de température. 1-105 n COMPOSANTS PRINCIPAUX Fe eee ee CORPS DE LA TURBINE P = 5,6 - 0 bar (80 ~ 0 psig) T = 288°- 316°C (550°- 600°F) La partie conique avant du corps de la turbine (Figure V-15) est principalement un vaisseau sous pression, La charge de le structure est transmise & partir de la paroi de refoulenent du corps du compresseur vers 1a section conique rigide du corps puis 1'enceinte cylindrique vers le raccordenent de la bride arriére au cadre d'échappenent. La pression statique intérieure du corps est brusquement réduite & environ 1,5 bar (20 psig) & l'entrée du premier étage de l'aubage (début de la sec— tion cylindrique) et réduite encore 4 0,35 bar (5 psig) 4 l'entrée de 1'aubage du deuxiéme étage. La portion cylindrique du corps est refroidie par de 1'air prove- nant du quatridme Stage s'écoulant axialement, A partir d'un manifold mowlé par des trous percés dans 1a paroi du corps, vers le cadre d'échappement. L'sir est alors employé pour refroidir le cadre d'échappement et la roue du deuxiame étage de la turbine. CADRE D‘ECHAPPEMENT P = 0,07 bar (1 psig) T = 316°- 510°C (600°~ 950°) iD, La structure de support du cadre d'échappement (Figure V-16) comprend deux corps cylindriques et concentriques reliés par dix entretoises radiales qui trans- mettent les réactions du palier du rotor 4 travers 1'écoulement gazeux du diffu- seur. Cette structure est protégée contre les gaz d'échappement & 510°C (950°F) par des parois latérales en téle de 4,7 mm (3/16") autour des entretoises radiales. L'air de refroidissement du corps de quatri&me étage s'écoule axialement vers Afarriare en direction des entretoises, puis en direction centripéde vers 1'anneau du tambour intérieur, puis vers 1'avant dens L'espace arriére de 1a roue du deu- xidme Stage, et enfin vers 1'extérieur dans 1a veine des gaz a la facine des aubes du deuxiame étage. En méme temps que ce circuit économise l'air de refroidissement en Lappliquant au refroidissement de la roue, il remplit aussi une autre fonction vitale qui est de refroidir unifornément la structure de support du cadre d'échap- penent. Les entretoises radiales 4 nu et non refroidies pourraient tre exposées A des températures anormales différentes, autour de la circonférence, crées par L'échappement, qui affecteraient 1a concentricité entre le rotor et le stator, ce qui aurait des résultats néfastes sur le contrdle des jeux de la turbine. oO Le diffuseur du cadre d'échappement se termine en une série d'ailettes de guidage qui, conme le diffuseur, sont prévues pour réduire au minimum les pertes dans le cadre d'échappement. 12 1D-105 C COMPOSANTS PRINCIPAUX FIGURE V-16 PIGURE V-17 Cadre d'échappement carter chambre de combustion CARTER CHAMBRE DE COMBUSTION P T 5,6 bar (80 psig) 288°- 316°C (550°- 600°F) Les carters des chambres de combustion sont principalement des structures cylindriques (Figure V-17) munies de chapeaux en bout démontables permettant L'aceés aux éléments de combustion situés vers 1'avant. Ts sont boulonnés sur Je corps d'échappement compresseur 4 l'extrémité arri@re. Tls ne jovent aucun rOle dans 1a structure du stator, Leur fonction principale est de soutenir les chambres de combustion, les injecteurs combustible, les bougies et les détecteurs de flame. in plus, 11s réalisent gal-mart un écoulement annulaire pour 1'écou- Jement inverse du systéue de combustion, ce qui fixe leur diam@tre extérieur. Les brides en bout comprennent des joints en spirale amiante-acier inoxydable logés dans des rainures pour contréler leur conpression. BOULONNAGE ET GOUPILLAGE DE L'ENSEMBLE OU STATOR Pour faciliter l'entretien et le montage, tous les corps des turbines sur les turbines a gaz General Electric ont un joint horizontal. Tous les boulons de bride des corps sont réalisés en alliage & haute résistance, conformément aux spécifications ASTM A354 Grade BD et SAE Grade 8. Le pS type American Standard Coarse est employé pour les diamétres de 1 pouce (25 mn) et moins; la série a pas de huit est employée pour les dimensions supérieures A un pouce (25 am). ID-105 3 COMPOSANTS PRINCIPAUX Les boulons sont installés avec une clef dynamométrique pour donner une pré- charge initiale de 240 & 310 bars (35.000 - 45.000 psi). Les boulons a 1'inté rieur sont bloqués gtce a des plaques d'arrét et des inserts auto-verrouillants Welicoil dans les trous taraudés. Les boulons extérieurs ne sont pas munis de noyens @’arrét. On compte sur la charge initiale et les inspections périodiques pour maintenir 1'étanchéité. Pour faciliter la séquence de levage du corps sans @istinction particuliére et atteindre toute partie de 1a turbine, on n'a pas employé des joints @ enbot- tement entre les brides verticales du corps. Les corps sont goupillés, en trois emplacements sur 1a partie inférieure et un & la partie supérieure, approximati- wement 2 90 degrés l'un de l'autre. L'alignement entre les moitiés inférieures et supérieures du corps est maintenu depuis le moment de l'usinage de 1'alésage du corps, puis pendant 1'assenblage et les essais, et en exploitation au moyen de quatre goujons, deux de chaque cOté, située aux extrémités avant et arri’re de chaque corps. Pour permettre le démontage et les travaux d'entretien, des trous de boulons de vérin ont 6té prévas, en plus de moyens de levage par trois ou quatre points sut chaque corps, Avant de démonter une quelconque des moitiés supérieures du corps de l'wnité, 41 faut placer des vérins sous les joints verticaux de chaque corps pour préserver 1a rotondité, Quatre boulons vérins au pas de 1,75" - 8 sont nécessaires, Deux sont employés pour boucher les trous inférieurs et deux pour soulever 1a moitié supérieure. I1 ne faut pas permettre aux boulons de traverser le joint horizontal. Avant de soulever Jes moitiés supérieures du corps, il est important de vérifier que tous les houlons internes ont été enlevés. Le corps d'admission, le corps d'échappenent, le corps de 1a turbine, et le cadre d'&chappement en particulier doivent @tre vérifiés. JOINTS La séquence dans le boulonnage des joints quadruples est importante pour éliminer les fuites d'air. La procédure recommandée est de conmencer 3 serrer les boulons aux joints quadruples du cdté de 1a plus haute pression des corps. Laisser quelques boulons verticaux desserrés au-dessus et au-dessous du joint horizontal jusqu'a ce que les boulons du joint horizontal aient été serrés. Employer la méme séquence s'il était nécessaire de resserrer les joints quadruples aprés que le groupe ait été en service. Emploi du Composé de Joint Les normes en vigueur permettent 1"emploi de seulement trois composés de joint: \octite Instant Seal Plastic Gasket, Perfect Seal, et RTV Silicone Rubber. Le Loctite est nécessaixe pour 1'étanchéité des joints dans les systémes qui en- ploient une huile de graissage non combustible. Pour éviter d'avoir & garder en magasin plus d'un type de composé de joint, ce qui entratnerait le risque d'er- reurs, le Loctite est employé sur tous les joints hufle-air qui n'ont pas de joints découpés, et sur toutes les ouvertures huile-air telles que taccordements 14 1D-105 COMPOSANTS PRINCIPAUX de tubulures et ouvertures de bouchons. Le Loctite est employé sur tous les joints verticaux et horizontaux des carters de paliers et les déflecteurs a huile et ‘sur les carters d'accouplement lubrifiés. L'emploi du composé de joint est facile: on applique une couche mince et uniforme sur les deux surfaces en regard; le composé ne se prend pas avant que les joints ne soient serrés. La prise est suffisante en une démi-heure pour former un joint étanche aux basses pressions. La prise conpléte est obtenue en 12 8 24 heures & la température anbiante, et beaucoup plus rapidement si le joint est chauffé 4 une température de 95 2 150°C (200 - 300°F). Ce composé de joint ne doit pas @tre employé sur Jes déflecteurs & huile qui sont moutés avec raccordement 2 rainure et Languette. Le "Perfect Seal" est employé sur les corps du compresseur et de 1a turbine seulement, pour 1'étanchéité des joints quadruples. On applique le composé sur Ja surface horizontale de chaque cété du joint mais il ne doit pas étre employé sur les surfaces verticales du joint. Le ruban enployé sur les joints du cadre d"échappenent est enduit des deux cdtés avec du "Perfect Seal". Le composé "RIV-102 Silicone Rubber Adhesive" est employé sur les raccorde- ments sans joints des cadres et caissons d'admission, On appliquera un filament continu de 6 mm (1/4") de large, aligné avec le bord interne des trous des bou- Jons sur les brides. Graisse Anti-Grippage Lorsque de la graisse anti-grippage est nécessaire, quelles que svient les températures ambiantes, on enploie le composé "FEL-PRO~5A". C'est un composé a cuivre colloidal qui s'est avéré, 4 la suite d'une série d'essais & haute tempé- rature, étre le meilleur pour 1'anti-grippage. SUPPORTS Les supports principaux de la tur- bine, les directrices de deuxitme étage, et les paliers en bout de 1a turbine sont tous soutenus sur la ligne du centre (Figure V-18), ce qui permet & une difté- rence de dilatation thermique de se pro- duire entre les pices chaudes et les pices froides sans affecter leur aligne~ ment Ge systéme de soutien au carter du palier No. 2 permet égalenent de réaliser au mieux l'alignement du rotor avec le FIGURE V-18 stator en effectuant des réglages petits Supports de 1a turbine ou grands sans avoir & déplacer des corps av type ligne de centre de grande dimension, encombrants et chauds. 10-105 16 COMPOSANTS PRINCIPAUX HOUSING SEALS FIGURE V-19 Joints d'étanchéite FIGURE V-20 et carter de palier Segments de protection Ceci est accompli en ajustant 1'épaisseur de cale sous la clé "gid" pour des dé- placements latéraux et sous les bras verticaux de fixation du palier pour des mouvements verticaux. BAGUES D'ETANCHEITE P = 5,6/1,4 bar (80/20 pst) et 1,4 - 0,35 bar (20/5 psig) = 316°C et 204°C (600°F et 400°F) Deux bagues d'étanchéité situées directement en amont et en aval de i'espace de la premigre roue sont employes pour contréler le débit d’air de refroidisse- ment vers L'espace de la roue. Ces bagues sont du type conventionnel & labyrinthe "Hi-Lo" et sont réalisées en fonte nodulaire. Au Laboratoire aussi bien qu'en service, les caractéristiques de frottement de cette fonte (une usure rapide) se sont avérées excellentes avec un minimum de dégat pour le rotor. On peut re~ faire 1a denture de ces bagues en employant des profilés "Aluminum Bronze" si clest nécessaire, mais ce n'est pas forcément rentable. CARTERS DES PALIERS Les joints des paliers (Figure V-19) sont mis sous pression par de 1'air Provenant du dixidme étage avec un joint a type labyrinthe qui réduit le débit d'air vers la cavité du palier 4 un minimum. Les raccordements d’alimentation du palier sont effectués 4 1'intérieur du palier. Le palier No. 1 du c6té froid est moulé intégralement avec le corps d'admission et le palier No. 2 sur 1'extré- mité chaude de 1a turbine est supporté 4 son centre comme décrit précédenment. Sur les machines de nouvelle conception, es écoulenents des paliers sont munis de prises de thermonétres, thernocouples ou de thermostats afin de survedller séparément les températures des paliers lisses et des paliers butés, confermément 16 10-105 CQ COMPOSANTS PRINCIPAUX aux spécifications de 1'American Petroleum Institute. Les brides du carter des paliers sont usinées avec wn fini 63. Une derniére opération de polissage est effectuée pour assurer un joint continu a 1'intérieur de 1a ligne des boulons, Ii est impératif que le plat du joint soit vérifis a chaque démontage. L'assen- blage du palier No. 1 est le plus critique car toute fuite a cet endroie pourrait provoquer L'encrassement du conpresseur, entrafnant une perte de rendement et de puissance de sortie, SEGMENTS DE PROTECTION TURBINE Par opposition avec le conpresseur, les extténités des aubes turbine ne tour- nent pas directement au contact d'une surface usinée du corps de la turbine mais contre des segients annulaires usinés appelés segments de protection turbine (Fi- gore %-20). La fonction principale de ces segments est de fournir une surface cylindrique pour réduire au minimum les fuites sur les jeux des extrémités d'aubes. Une fonction secondaire des segments de protection turbine est d'opposer une haute résistance thermique entre les gaz chauds 650°C (1200°F) et le corps rela~ tivenent plus froid 315°C (60°F). Grace A cette fonction, La charge sur le re~ froddissement du corps est considérablement réduite et, Sgalement important, les gradients de température radiaux et les contraintes thermiques qui en résultent sont réduites au minimum. On voit donc que les segments de protection turbine doivent @tre concus pour subir des gradients radiaux thermiques élevés avec un minimun de distortion afin de ne pas conpromettre 1a fonction primaire qui est de réaliser une surface stationnaire pour le joint avec. les extrénités des aubes turbine, L'anneau de protection de la turbine est divisé en segments afin de permettre la croissance thermique circonférentielle comme indiqué 4 la Figure V-20. La combinaison de profondeur radiale et de gradient thermique impose le nombre de segments nécessaires pour réduite au minimum les effets de distortion locale. Une telle distortion pourrait provoquer des frottements localisés des segments, ce qui aurait pour résultat une augmentation du jeu radial & chaud. Nous avons récemment doublé le nombre des segments de protection pour mieux contrdler ce type de dis~ tortion. L'augmentation du nombre des segments permet 1’enploi de crochets conti~ nus, ce qui décroft les longueurs de fuites et augnents la résistance des segments. Des anéliorations dans les techniques d'étude et de fabrication ont aussi été apportées récemment pour réduire davantage les fuites sur un jeu parasite radial grace A une conception du genre joint 3 labyrinthe. Sur les unités les plus récentes, un troisime rdle des segments de protec- tion est de soutenir les directrices. Grace A ceux-ci, les segments agissent comme une barrigre thermique qui isole efficacement le corps du contact avec les gaz les plus chands, tout en employant les segments comme un joint statique entre lequel la chute de pression des directrices peut se réaliser, Bien entenduy 11 doit y avoir une certaine fuite d'air minimum du refoulement du compresseur (& 288°C, soit 550°F) pour le fonctionnement. Toutefois, cette fuite qui se produit gert 4 refroidir les joints corps-segments et segments-directrices, et les sup- ports. L'efficacité de ce refroidissement peut @tre constatée sur le Figure V-21 qui donne les températures mesurées des segments en fonction de 1'emplacement radial. 10-105 7 COMPOSANTS PRINCIPAUX CONTROLE DU JEU RADIAL Le rendement aéxodynamique du compresseur et de le turbine est 116 étrotte- ment au minimum de fuites du fluide de travail au-del& des extrémités dee aubes, Cecd est obtenu en gardant le jeu le plus faible possible; la valeur de ce jeu dépend de différents facteur: 1, La dilatation thermique transitoire entre rotor et stator augmentée de la é4latation centrifuge du rotor. 2, Le degré de rotondité du stator qu'on peut obtenir pour une construction donnée du stator et des matériaux déterminés dans les diverses conditions de régime permanent et transitoire en cours d'exploitation. 3. Le degré d'excentricité du rotor par rapport au stator. 4, La compatibilité des matériaux employés pour les aubes et les segnents, pour Eviter le dépdt de matériau des aubes sur le stator. Réponse transitoire Le jeu radial du compresseur et de 1a turbine en fonction du temps est indi~ qué A la Figure V-22. Les éléments du rotor et du stator du compresseur axial dans le veine d'air ont des surfaces d'échange de chaleur et des coefficients d'échange de chaleur Squivalents. La réponse thermique du stator et du rotor du compresseur est donc principalement une fonction des masses thermiques du stator et du rotor. Norma- lement 1a masse du corps du compresseur est sensiblement moindre que celle du rotor du compresseur, donc i] s'aceroft plus rapidement que le rotor. Cet effet est dans une certaine mesure compensé pat 1'accélération rapide @ pleine vitesse, faisant intervenir la croissance centrifuge des éléments du rotor. Toutefois, comme indi~ qué a la Figure V-22, l'effet net est que les jeux radiaux augmentent rapidement au début puis décroissent lentement jusqu'a une valeur de régime continu qui est en moyenne moins de un pour-cent de 1a hauteur de 1'aube pour tous les Stages du compresseur. Le jeu en service 4 chaud sera esgentiellenent constant pour tous les étages d'un compresseur donné, A mesure que 1a hauteur de L'aube augmente en allant du dernier étage vers les étages d’admission, le Jeu exprimé en pourcentage de la hauteur d'aube naturellement décroft en valeur absolue et par conséquent est moins critique en ce qui concerne le fonctionnenent. Le probléme des jeux radiaux de 1a turbine est différent de celui du com- presseur, car 1'élément rotor de le turbine ne peut pas fonctionner au niveau de température du fluide de travail (comme c'était le cas pour le rotor du com- Presseur) pour des raisons évidentes de contrainte des matériaux aux températures en question. Les roues de turbine sont done refroidies au moyen d’air de refou- Lement du compresseur qui produfsent une température moyenne des roues de 1'ordre de 340°C (650°F). Les roues sont isolées par rapport aux températures les plus Slevées du cycle par des aubes A longue tige. Le corps de la turbine est également 18 10-105 to C3} COMPOSANTS PRINCIPAUX va ans 2 ts 2 xin 9 Bus Bas a 1 PROTECTION TURBINE (SOuPRESSEUR furan (Caan NOMIRILE-T| 000K, MESSE NOMNALE= 0 KW EMPLACEMENT RADIAL ‘VEU os 20 Mme 025 19 400 600 860" 1000 1200 «F OPH SEA FEU Feanaer 200 320. 430 $40 650 +t 08 «a wT TEMPERATURE a) ‘eMPS-MaTes FIGURE ¥-21 FIGURE 7-22 Températures du segment de protection Jeux radiaux en fonction du temps refroidi par un courant d'air (du 4@me étage) et il est isolé de 1a veine des gaz chauds par les segnente de protection. Le résultat en est une température moyenne du corps de 1'ordre de 288 4 316°C (550 - 600°F). La réponse rapide des aubes et des segments (qui grandissent radialement vers ‘Uintérieur) combinge avec la croissance centrifuge du rotor et des aubes, fait décroftre rapidement le jeu radial de la turbine pendant le démarrage. Par la suite, la croissance du corps provoque une 1ég8re augmentation du jeu. A mesure que le corps continue a s'accroftre 2 une vitesse plus lente, le jeu diminue gra~ duelloment avec le temps et la charge jusqu'a ce qu'il s'équilibre A pleine charge quelques heures aprés 1a mise en service. On appréciera mieux 1'importance des jeux dans la turbine en considérant qu'une turbine de type a cycle ouvert, qui a deux étages, met en cause 50 pour- cent d’énergie de plus que le compresseur, qui a 16 étages, Le probléme du con~ tréle des jeux de la turbine est donc non seulement plus compliqué, mais aussi plus critique que pour le compresseur. Par exemple, sut la turbine Série 5000, une réduction de 0,5 mm (0.020") des jeux en bout d'aubes aux premier et deuxiéme Stage produit une augmentation de puissance et de rendement thermique d'environ deux pour-cent. Rotondité La rotondité des corps peut @tre affectée par de nombreux facteurs, dont les principaux sont les suivants: + Disposition du moulage - uniformité des parois + Méthodes d'usinage - boulonnage et fixations + Sélection des natéciaux - stabilité des dimensions * Joints horizontaux - présence et conception + Retenues internes ~ segments, anneaux d'aubes + Retenues externes - supports «= Méthodes de montage - supports 1-105 9 COMPOSANTS PRINCIPAUX Oe Des corps compresseur réalisés en fonte, et ayant accumulé six ans de service avec un ou deux démontages, ont tous une rotondité ne s'écartant pas de pilus de 0,25 mm (0.010") du cercle parfait (moins de 0,25 mm total lu 4 l'indicateur). Les corps de la turbine, réalisés en acier moulé, prennent davantage de faux- rond, allant jusqu'd 1 ou 1,5 mn (0.040~-0.060") total lu a 1"indicateur, et méme parfois plus. Excentricité Une troisigme considération dans le contrdle des Jeux est L'excentricité du rotor par rapport au stator. Pour réduire au minimum cette excentricité, il faut tenir compte de nombreux facteurs, et les contrSler autant que possible + * Précision réalisable pour 1'alignement * Position de la fusée a 1'arrét et en marche par rapport 3 1'axe du palier + Jeux aux paliers Déformation du support de palier sous 1a charge du rotor Dilatation thermique des supports de paliers. Des études poussées ont été effectuées, et se poursuivent, au sujet du contréle des jeux. D'un point de vue général, 11 semble que cette technique soit arrivée & un stade avancé de son développement. La tolérance sur 1'alignement effectué sur le chantier est de plus ou moins 0,13 mm (0.005"), ce qui est norualement réalisable. On tient compte de 1'angle dtattitude de la fusée, et de 1'épaisseur du fil d!huile lorsqu'on effectue 1'ali- gnement a froid. On tient aussi compte du jeu radial au palier, de 1a déformation du support de palier, et de la dilatation thermique. Normalement, les paliers sont réglés en position haute par rapport aux alésages des corps, pour compenser le jeu au palier et la déformation du support. Pour les paliers elliptiques qui ont un jeu horizontal plus grand que le jeu vertical, il faut parfois effectuer une com pensation dans une direction latérale. MATERTAUX Le but & réaliser dans 1a construction de 1a turbine serait un jeu nul, corres- pondant 3 des pertes nulles en ce qui concerne les fuites aux jeux. Ceci est parti- culdérenent le cas pour les jeux de 1a turbine. L'objectif A réaliser devient donc bien évident : i1 faut surtout réduire, et si possible éliminer, l'usure sur les bouts d’aubes du rotor. Le but a réaliser devient alors que le contact de frottement inévitable (entre les extrémités des aubes et le stator) n'enléve du matériau que du stator. L'effet du contact de frotrement est ainsi une 1égére augmentation du “jeu moyen en bout d'aube. 20 10-105 7 ) COMPOSANTS PRINCI PAUX eee ee LL CEE ceCo a Si, par contre, le frottement avait causé L'usure sur le bout d'aube seulement, le Jeu moyen en bout d'aube aurait été augmenté beaucoup plus que si seulement le ste~ tor stusait. De plus, si les bouts d'aube s'usent, un dépdt de métal durcd et oxydé se produirait souvent cur la surface du segment de protection ce qui, A son tour, C Provoquerait davantage de frottement et augmenterait Je jeu en bout d'aube. La méthode employée sur une turbine de production actuelle, est d' employer une C couche de rodage en alumine et aluminate de nickel, déposée sur les segments de pro- tection par métallisation sous plasma d'are. Lorsque l'unité est montée en pleine charge pour les quelques premiéres fois, cette couche aide A enpécher 1'accumulation d'oxyde dur des cubes sur les segments de protection. Employée de cette facon, cette couche mince n'a pas a durer longtemps. LISTE DE TRAVAUX D'ENTRETIEN Lors de chaque démontage, les tapes suivantes sont considérées comme essen- tielles pour un bon entretien: Apres démontage des moitiés supérieures de tous les corps ce . Noter tous les jeux indiqués sur les formulsires de vérification des jeux du conpresseur et de la turbine. 2, Vérifier 1'état des segments de protection de la turbine. T1 n'est pas rare de constater des marques de frottement conme indiqué ci-dessus. 11 est important de noter 1a quantité et 1'emplacement de toute usure ou accumulation de matériau. Une accumulation de matériau sur les segments doit @tre enlevée par meulage. 3, Vérifier l'état des Joints des segments de protection et dec trous de manille de Uaubage. Noter toute détérioration en particulier pour les segments de protec tion du premier étage. 4, Ingpecter le compresseur en ce qui concerne un encrassenent et déterniner la cause s'il y a lleu, Si l'encrassenent senble Gee dd a une vapeur d’huile de graissage, vérifier M'ensenble du palier No. 1 et vérifier les caissons d’adnis- Cc sion pour une possibilité de fuites d'air provenant du compartiment accessoires, C Remontage 1. Si des aubes sont remplacées, on doit envisager d'exécuter une nouvelle couche de rodage sur la surface du diamétre intérieur des écrans de protection. 2, Vérifier tous les joints é'étanchéité des carters des paliers. Si des frotte- ments se sont produits, les rectifier pour obtenir des arétes vives. S'ils co sont hors tolérance, il faut les remplacer ou les réparer confornément aux indi~ ( cations de la notice technique. 1D-105 a COMPOSANTS PRINCIPAUX 3. Noter tous les jeux indiqués sur les formulaires Vérification Compresseur et Turbine, et conparer ces jeux par rapport & ceux notés avant le démontage. Liexpérience en service a montré qu'un faux-rond se produit 1a plupart du temps lors d'une visite majeure sur lee turbines 4 gaz MS 5000 si I'un des vérine de support sous le corps de 1a turbine avait été dérangé, Ce phénonéne reste sou~ vent inapergu jusqu'a ce qu’on reléve les jeux en bout d'aube et 11 devient alors érident. Ti ne favt pas essayer de toucher au support du corps de la turbine quand 14s noitiés supérieures des corps sont démontées. Au moment du cycle de remontage quand toutes les moitiés supérieures des corps ont été remises en place et boulon~ nées, et que les vérins de support ont été retirés (mais avant de remettre en place les ailettes de guidage & 1'échappement), 1] faut mesurer les Jeux en bout d'aubé du deuxiame étage. Ceci est accompli en passant par le caisson d’échappement et en mesurant les jeux en bout d'aube avec des jauges d'épaisseur. Si la sone des jeux verticaux dépasse la sonme des jeux horizontaux A droite et 4 gauche de plus de 0,51 mm (0,020") et que les Jeux restent en-dessous du minimum spécifié sur le schéma des Jeux, on remet alors le corps au rond de la fagon suivant 1, Remettre le vérin sous le cadre d'échappement 3 1a bride verticale du corps dé la turbine. 2. Desserrer les boulons de fixation des pieds de support de 1a turbine d'environ deux tours. 3. Desserrer d'un tour tous les boulons des joints verticaux entre le corps de la turbine et la bride verticale du cadre d'échappement pour 1a moitié supétieure. 4, Desserrer d'un demi-tour cing boulons de chaque cOté a partir de la coupure horizontale de 1a mée bride pour ia moitié inférieure. 5. Actionner le vérin pour soulever 1a turbine jusqu'd ce que les clinquants, sous les pieds des supports, puissent @tre bougés; cela indique que 1a charge est alors prise par le vérin. 6. Resserrer les boulons au joint horizontal du corps de la turbine. 7. Serrer tous les boulons du joint vertical, en conmengant par la ligne d'axe_ verticale la partie supérieure, et en travaillant des deux cétés simultanément. 8. Relfcher le vérin de support en laissant 1a turbine reposer sur ses supports. 9. Serrer les boulons de fixation du support 10.Vérifier 3 nouveau les jeux en bout d'aube du deuxigme étage. 11.Vérifier 1'alignement par rapport @ l'engrenage de la charge et accessoires. -22 1D-105 COMPOSANTS PRINCIPAUX RESUME Le progrés accompli dans la réduction de le maintenance des turbines A gaz dé- pend beaucoup de la connaissance des problémes rencontrés a i'usage. Nous sollici- tons sincérenent des rapports détaillés sur les problémes rencontrés. 11 est sou- CG vent possible de reconmander des modifications mineures qui pourront réduire ou é1iminer le probléme en tenant compte de la gravité, de la fréquence et du coft C d'entretien. TABLEAU V-1 INSPECTION DE VISITE MAJEURE - STATOR ELEMENT A_INSPECTER MOTIF DE _L* INSPECTION Extérieur de tous les corps Fissures, ouvertures nuisibles Aubages Jeux en bout, frottement, torsion, fissures. Segments de protection Mesurer le jeu par rapport aux aubes & lavaat, C au milieu et 3 L'arriére du bout d'aube. Frottements ~ noter 1'érendue et 1'emplacement Enlever a la meule les accumulations Joints et trous de manille Détérioration sur les segments [Caisson d' admission Bncrassement, fuites Joints é'étanchéité des paliers | Hors-tolérance, fuites Jeux Wors-tolérance. Remplir tous les formulatres de tolérances & chaque dénontage et remontage. 10-105 23 COMPOSANTS PRINCLPAUX DIRECTRICES DE LA TURBINE FONCTION Les turbines de 1a General Electric sont du type A impulsion ou Stages a haute énergie (c'est~i~dire conversion de l'énergie de pression et de chaleur dans les directrices). Les directrices ont par conséquent pour réle de convertiy 1'6nergie de chaleur et de pression en énergie cinétique & grande vitesse, puis de diriger cette énergie vers les aubes turbine. Les aubes emploient alors cette énergie pour mettre Larbre en rotation, ce qui donne une puissance de sortie pour entrafner les compresseurs, pompes, alternateurs, etc. CAUSES DE DETERIORATION DES DIRECTRICES La détérioration de directrices reléve des catégories générales suivantes: * Oxydation, corrosion et érosion + Fatigue thermique + Distortion et contrainte de surface Chacune de ces catégories est passée en revue dans les paragraphes suivants, avec des indications sur les raisons particuliéres de leur cause et la facon de détecter les effets de ces diverses causes. Ltoxydation et 1a corrosion sont des attaques de surface sur les natériaux des directyices dues a la réaction chimique des produits de combustion avec les maté~ riaux de la directrice. La température contribue aussi & l'oxydation et & 1a cor- rosion en augmentant 1a vitesse des réactions chimiques. La détection d'oxydation n'est pas trés difficile: généralement le métal disparatt. La Figure V-23 montre une partition de directrice qui a été soumise a des conditions de service trés dures; l'effet de l'oxydation est bien apparent. En général, Wallure de l'oxydation est irréguliére et ne se trouve pas sur toute la surface de 1a directrice, & cause des points localisés de température Blevée. Ces points localisés résultent de facteurs comme le cycle de charge de la turbine, la détérioration au cours du temps, les profils de température de combus~ tion, et le retard dans 1'exécution de 1a maintenance du syst@me de combustion. Toutefois, a mesure que les heures en service augmentent, 1'oxydation devient de plus en plus évidente sur toute la surface de la directrice. L'érosion est 1'usure du métal par des particules 4 grande vitesse venant frapper la surface d'une fagon comparable & une opération de sablage. Une filtra~ tion convenable réduira ce probleme. La fatigue est causée par des contraintes de charges cycliques appliquées a 1a directrice. Les contraintes cycliques sont causées par les gradients thermiques @levés se produisant lors du démarrage et de la mise a l'arr@t, Par exemple, lors 24 10-105 COMPOSANTS PRINCIPAUX OO FIGURE V-24 Fissures de fatigue sur une directrice FIGURE ¥-23 Corrosion et oxydation sur une directrice du démarrage, les sections minces des parois de la directrice se chauffent plus rapidement que les sections épaisses. I1 en résulte que le profil de ia directrice C tend 4 staccroftre plus que les parois latérales; ceci erée des contraintes élevées dans le profil. fn régime permanent, les gradients thermiques dininuent a mesure que les sections plus épaisses se chauffent 4 la température des parois minces. Lors de l'arrét, les sections minces se refroidissent plus vite que les sections épaisses, ce qui produit des contraintes par différence de température. La sé- quence de démarrage et de mice 4 l'arrét et son effet sur une directrice peut Stre comparé avec 1'exemple simple de torsion répétée d'un attache-papier. Aprée un nonbre suffisant de cycles, des fissures de fatigue surviennent suc la surface du nétal. La Figure V-2s montre un exemple de fissures de fatigue sur le bord de fuite. Lorsque les contraintes causées par les gradients thermiques et les charges aSrodynamiques dépassent 1a Limite élastique du matériau dans 1a zone plastique, le métal se ééforne par contrainte de surface. Ce phénoméne est aussi fonction de la température, car les contraintes nécessaires pour qu'un matériau donné devienne CO plastique diminuent avec 1'augmentation de température. La déformation d'une di- rectrice est évidente par courbure du bord de fuite et ondulation de 1a paroi te~ C térale. RAPPORTS D'INSPECTION L'inspection et la réparation des directrices peuvent @tre exécutées lors des inspections mineures et principales de la turbine a gaz. Il est essentiel de faire une inspection & fond des composants de 1a directrice lors de ces inspections pour deux raisons. Premigrenent, L'inspection détecte les endroits oi il faut faire des GC réparations pour prolonger 1a vie de la directrice; deuxigmenent, un rapport dé- taillé de 1inspection envoyé a la General Electric done des renseignements pré— 10-108 25 COMPOSANTS PRINCIPAUX ceux qui permettent d'améliorer 1a conception et le meilleur service pour 1'utili- sateur. On ne peut pas exagérer 1'importance d'un rapport détaillé d' inspection dans les dossiers de 1'utilisateur. Le rapport de 1'inspection est un guide irren- plagable pour déterminer les parties de la turbine posant des problémes et pour dé- terminer le tasx de détérioration des directrices d'une inspection 4 l'autre. Pour exécuter une inspection satisfaisante, les directrices doivent @tre dé- montées de la turbine. Bien que 1és directrices alent 6t@ réalisées sous diffé- rentes formes, la procédure générale: d' inspection est applicable a toutes ces formes, Tous les rapports d'inspection doivent comporter les renseignements essen- tiels suivants: 1, Numéro de série de le directrice. 2, Numéro de 1a turbine. 3. Numéro du plan arrangement de directrice. 4, Nombre total d’heures en service de la directrice. 5. Heures en service depuis 1a derniére réparation. 6, Nombre total de démarrages sur 1a directrice. 7. Mode de fonctionnement (estimé, si on ne counaft pas exactement le mode): a. Service de pointe ou continu, ou bien pourcentage de service contin par rapport aux heures en service. >. Type de démartages: rapide ou lent. 8. Un croquis imdiquant le nombre, 1a longueur et 1'emplacement des fissures sur le profil. 9, Un croquis indiquant 1'étendue et 1'emplacement de toretons du bord de fuite. 10. Un estimé de 1a quantité d'oxydation du profil dans les zones de plus grande perte de métal, les emplacements étant identifiés par un numéro du profil et la position sur le profil. 11. Etat général de La directrice en ce qui concerne des fissures des parois laté- rales ou des soudures, une distortion excessive, des surfaces ruguewses, des fissures au joint, et une usure excessive. 12. Jeu entre paroi intérieure de la directrice et rove pour toutes les directrices fixes de second Stage. Pour les directrices variables de second étage, les ré— sultats d'inspection suivants seront ajoutés: 13. Ueure excessive et indication de frottement sur le bord de fuite sur les parois et les partitions. 26 105 } OD COMPOSANTS PRINCIPAUX 14, Etat du manchon de directrice en ce qui concerne un coincement ou de 1'usure. 15, Etat de la directrice en ce qui concern l'usure, i'oxydation et les fissures de contrainte sous corrosion. Si on exécute des réparations sur une directrice affectant la veine de pas- sage des gaz, telles que soudure ou tor- sion sur les bords de fuite, ou dans le cas de directrices variables, un débran- chement ou un réglege du systéme de trin- glerie, il est recommandé de vérifier Louverture de passage et d'en soumettre le rapport & 1a General Electric pour analyse des harmoniques avant de remettre Ja turbine en service. La raison de cette vérification est de s'assurer que les réparations sur la divectrice n'ont pas produit une stimulation indésirable des aubes, Voir 1a Figure V-25 pour la terminologie des directrices. Chaque ouverture dans la directrice laisse pas- ser une quantité précise de gaz directe- nent proportionnelle & L'ouverture de passage sur la ditectrice. Si ces ouver~ tures ont une variation excessive de l'une & L'autre, lorsque les aubes pas~ sent devant les ouvertures des direc~ trices, elles regoivent une série d'im- pulsions variables qui peuvent déclen- cher une vibration des aubes. Si cette variation coincide avec une fréquence critique des aubes, ceci peut produire une défaillance des aubes. La surface de passage totale est également impor~ tante; si la surface est trop grande ou trop petite, la puissance de sostle et le rendement de 1a turbine en souffri~ raient. ANNEAU OE RETENVE EXTERIEUR ‘BoRO o'arraquE ‘BORD oF, FUITE ANNEAU DE RETENUE INTERIEUR ised A- OUVERTURE DE PASSAGE 8 NAUTEUR DE PARTITION OUVERTURE DE PASSAGE TOTALE: AxD = SURFACE O€ LA DIRECTRICE FIGURE v-25 Terminologie typique pour une directrice On peut se procurer les formulaires GT-408 pour les directrices de surface fixe et GT-4042 pout les directrices de surface variable en s'adressant A la Gene- ral Electric. placement des relevés nécessaires. convenables. 1D-105 Se référer au plan de chaque arrangement de directrice pour 1'em- Voir Figures V~26 et V-27 pour les formulaires ar COMPOSANTS PRINCIPAUX 5 GAS TURBINE DEPARTMENT VERIFICATION DIRECTRICE SOR REE FORT, Ta ) = es Sp. ome Eee nea ae — ™ rane 7 ‘i WO. HOI fawail pcenasae ei sonrie Ce een, =e} FIGURE V-26. Dimangions de 1a directrice = 28 10-105 9 COMPOSANTS PRINCIPAUX GAS TURBINE DEPARTMENT VERIFICATION DIRECTRICE VARIABLE ec TURG.____JCOMMANDE Wo. ecient, ‘VERIFIE Part bare erect [APPROVE ATE. LES PARTITIONS SONT NUMEROTEES DANS LE SENS OES AIGUILLES D'UNE MONTRE EN COMMENGANT A LA PREMIERE PARTITION A DESSUS DUJOINT DROIT DU CORPS EN REGARDANT VERS L’AVAL, ANGLE DE La DIRECTRICE POUR LES VERLFICATIONS j WUE A vor Les coumBes 233nazai oy (FS. 3-25), 23HB2dl SiMe a (FS. 8-26) PouR DES CONSEILS SUR LE CHOI OU 7 REGLAGE ConRECT DE DIAMETRE "y Vouverrure {tau Dia. PRINTF Ie a! w 1b We wht Wyott Td %* wesure AU "X"OU "Y" % LE JEU EST LA DISTANCE ENTRE LA PAROI EXTERIEURE Erie DIAMETRE SPHERIQUE DE 'EXTREMITE PARTITION AU BORD DE FUITE FIGURE ¥-27. Dimensions de directrice var: 1D-108 iable 29 COMPOSANTS PRINCIPAUX PLANNING DE LA MAINTENANCE Lentretien préventif est réalisé pour réduire ay minimum les cofts d'exploi- tation et pour prolonger la vie des pigces. Les Figures V-28 et V-29 indiquent Le taux d'usure pour les directrices de premier et second étage, dans le cas dfune turbine avec combustible gazeux service continu & le valeur nominale. La bande "AU" représente les cofts minimum de réparation des piéces, les bandes "B" et "c" corres- pondent & une d€téricration constante avec frais croissants de réparation. Ceci ne veut pas nécessairement dire que la directrice soit inutilisable; toutefois, & me- sure que 1a détérioration augnente, 1a possibilité d'accélérer 1a détértoration d'autres piéces augmente également. Conne {1 a été dit plus haut, 1a détérioration de la directrice est une fonc~ tion du type de combustible, des dénacrages, de 1a charge, de l'environnement, et des conditions d'entretien. Les Figures V-30, V~31 et V~32 montrent comment chacun de ces facteurs affecte 1a maintenance. Par exemple, si une turbine travaille sur un combustible liquide distillé, le facteur de maintenance de 1a Figure V-30 est 1,5. En reportant ce chiffre 4 la Figure V-28, la réparation de demi-vie doit étre faite 2 20 000 heures au lieu de 30 000 heures. De plus, si un démarrage est effec~ tué pour chaque cing heures de service, alors (selon la Figure V-31), un facteur de maintenance égal & deux en résulte; cect réduit done la demi-vie pour réparation de la directrice de 28 000 A 10 000 heures. De méme, la Figure V-32 donne l'effet de la charge sur 1a durée de vie de la directrice. Il faut se rappeler que ces courbes généralisent et ne peuvent pas traiter toutes les conditions possibles. Par exemple, les conditions de L'air a 1'admission de 1a turbine sont importantes; si la turbine a gaz est installée dans une zone dé~ sertique avec de fréquentes tempétes, il est possible que des taux d'usure élevés se produisent sur les composants de la veine des gaz. De m@me, des groupes ins- tallés en atmosphéres corrosives peuvent subir une augmentation de 1'attaque corro- sive sur les directrices. Un progranme de maintenance blen concu tiendra compte des faits constatés sur la turbine pour ajuster les intervalles entre inspections. WE ww ~ AVEC REPARATION) A AC ETE | i NEE 2) sans 54 Sa HEP EA DEM-VI ; SS q ¢ : ope 20900 3,000 407000 50000 60000 20000 40000 60000 80000 100000 HEURES HEURES FIGURE v-29 FIGURE ¥-29 usure, directrice ler étage usure, dizectrice 2ne étage 30 10-105 J ha 4 1D-105 COMPOSANTS PRINCIPAUX HUILES FIGURE V-30 RESIDUELL Effet du combustible DISTILLE: FACTEUR DE MAINTENANCE GAC NATURE | TYPE DE COMBUSTIBLE wd g 2 £3 Zz = Effet des démarrages : = Bt z 171000 1/100 0 wv DEMARRAGES /HEURE EN SERVICE 3° | cwnceat CHARGE. é 3 CHARGE NOMINALE ae PONTE Y E toons #32 = Bffet des cycles de charge at 2 gl 2 Ww 10 T20 % DE LA CHARGE NOMINALE 3 COMPOSANTS PRINCIPAUX REPARATION DES DIRECTRICES Les matériaux employés sur les directrices de fabrication actuelle sont des alliages a taux Glevé de cobalt, nickel et chrome. Ceci est essentiel pour obtenir la résistance mécanique et 1a résistance & 1'oxydation nécessaires. Toutefois, un ‘des problémes inhérents 4 ces matériaux spécialisés - tels que X-40, X-45, FSK-414 et N-155 - est la difficulté d'exécution des soudures. Des essais en Laboratoire ont &té poursuivis pour mettre au point les techniques appropriées de soudure et les résultats de ces essais ont été conmuniqués aux Ateliers de Réparation General Elec- tric. Des soudures exécutées sur ces matériaux par un personnel non qualifié ris~ quent fort d'augmenter 1a nécessité de réparations ou méme d'endommager la direc~ trice au point of elle serait irréparable, les matériaux enployés sur les direcr trices plus anciennes telles que 304, 310 et 314 ne sont pas aussi diffictles & souder. La réparation des directrices est une opération délicate exigeant un outillage spécial et un personnel de réparation hautement quelifié. Pour cette raison, il est fortement recommandé que toutes les réparations importantes soient effectuées par les Ateliers de Réparation General Electric. La weilleure fagon d'assurer 1'assenblage correct est de se référer aux plans des arrangements du corps turbine pour 1'unité en question, L'ouverture de passage des aubes variables de second étage peut étre déréglée pour deux raisons: a. Réglage incorrect b. Défaillance des goupilles reliant les bras de manwuvre aux tiges de partition des directrices. La raison (b) est facile a trouver lors d'une inspection et démontage; toutes les goupilles endonmagées doivent @tre remplacées. Quand ceci a été effectué, un repére permanent est alors marqué sur la tige de chaque partition et sur son bras de nancuvre pour permettre de constater rapidement si une goupille a la@ché et que la partition ne suit pas le bras de commande. Si on trouve des goupilles défec— tueuses, 11 faut faire une vérification pour déterminer s‘{1 y a un coincement ou une géne dans le déplacement de 1a partition, qui pourrait eurcharger la goupille. L'inspection des écrans peut révéler des marques de frottement indiquant une inter- férence. Dans ce cas, une interférence se produit généralement vers le bord de fuite de la partition et est évitée en enlevant du métal sur le bord de la parti- tion, environ 0,25 2 0,5 mm (0.010 & 0.020") a compter du bord de fuite. Pour déterminer si les différences de surface de passage entre les divers or{- fices seraient telles qu'un réglage des partitions est nécessaire, 11 faut faire deux mesures comme indiqué sur le Formulaire GR-4042, $ et T, aux diamétres X et T. (voir Figure V-27 et les plans appropriés pour 1'emplacement des dimensions). Le rapport S/T doit 6tre calculé pour chaque veine de passage des gaz et, s'il y avait une différence dans ces rapports de plus de 0,004 pour les machines a corps avec joint horizontal, les éléments réglables des bras de commande doivent @tre ajustés 32 1D-105 a COMPOSANTS PRINCIPAUX pour ramener les rapports dans cette limite. Les dimensions définitives $ et T doivent @tre notées avec précision sur le formulaire GT-4042, et soumises a la General Electric pour approbation. CONCLUSION Wn programme d’ inspection et de maintenance bien établi sont des facteurs im- portants pour prolonger 1a durée de vie des directrices. L'inspection et les rap- ports qui en résuttent doivent Stre rigoureux et complets pour permettre une éva~ luation correcte et les travaux d'entretien nécessaires. Au cas oi des réparations importantes seraient nécessaires, celles-ci doivent @tre effectuées par un personnel qualifié de la General Electric. Une durée de vie maximum pout les directrices, aux frais minimum et avec le minimum d'arréts de 1a turbine, sera obtenue si on respecte ces Tecommandations. RS DE LA TURBINE FONCTION Dans 1a section turbine, les aubes turbine transforment 1'énergie cinétique de Ja veine de gaz en Energie mécanique de rotation des roues turbine. Cette énergie est employée pour entrafner le conpresseur axial et pour fournir une puissance de sortie utile. Au cours de cette conversion d'énergie, les aubes sont soumises 3 des stimula- tions de vibration, & des hautes températures, a des contraintes, & 1a corrosion, L'oxydation et 1'érosion. Les roues turbine, en raison de leur association aux aubes, sont aussi sujettes A des vibrations, des températures élevées et des con- traintes. Les roues et les aubes ont été Studies pour permettre une longue durée de vie a haute f1abilité de la turbine; toutefois, un fonctionnement incorrect nuit A la longévité de ces pitces. GENERALITES DE CONCEPTION Conception des aubages Comme indiqué & la Figure V-33, une aube comprend 1a partie profilée (qui se trouve dans la veine des gaz), une plate-forme, parfois un talon, et un pied d'aube type pied de sapin, Le profil de 1'aube et le dian&tre de la veine des gaz sont détermings par les exigences aérodynamiques du cycle de 1a turbine. La vitesse de rotation est déterminée par la conception du compresseur axiel. Le nombre des aubes est déterminé dane les calculs aérodynamiques prenant en considération 1‘épaisseur maximum du bord de fuite pour un profil donné et 1a corrosion ou 1'oxydation pendant 10-105 33 COMPOSANTS PRINCIPAUX Ss upee eve es Aubes theme rorariow eee TaNIeLLe e waa vance section 50 a2 ses 21 ori eovtewer : 7 es oa = soo 20] = / puaTeronue ie taLon 480 '8)SiRee be Wie A Rome / ened wn va a ie = ED O-RUHE: 700-900 1100 1300 1800 1700 °F Bo sto s00 00 to 800° . TEMPERATURE, | FIGURE V-33 FIGURE V-34 Aube turbine Diagramme température -Vie pour le premier étage la vie de 1'aube sur le bord de fuite. Toutefois, le nombre des aubes peut étre changé pour des raisons d'ordre mécanique. Aprés avoir déterminé les profile aérodynamiques pour diverses hauteurs ra~ diales, et 1a vitesse, le bureau d'étude doit choleir un natériau possédant la résistance convenable correspondant aux contraintes et aux tenpétatures attendues. Les améliorations des Séries 3000 en sont arrivées au point o¥ les conceptions et les matériaux ordinaires ne pernettent pas une durée de vie suffisante; mais on a résolu cela avec succés par des évidements sur les aubes du premier étage, ce qui en diminue le poids et par conséquent les contraintes, de sorte qu'une longue durée de vie est alors possible avec des matériaux disponibles. Une méthode graphique trés pratique pour comparer 1a capacité de résistance des aubes avec les températures prévues pour les aubes est indiquée 8 la Figure V-34. La capacité de résistance est obtenue A partir d'un graphique de 1a con- trainte en fonction du Param&tre Larson-Miller pour le matériau en question. 34 1D-105 - NO COMPOSANTS PRINCIPAUX Le paran’tre de Lerson-Miller est: TEMPERATURE POUR UNE VIE DE 100 000 HEURES P= TG + Logret) YB seo s40 890 650 700 760 920 a7 930 °% ou: T= température, en °R "b '% 000, 1000 noo 200 i200 1400 1800 1800 1700. + sigPERsion t = temps, en heures vo Laamee RurTunes. C = constante SE Un graphique du Paramétre Larson-Miller z ae typique est indiqué @ 1a Figure ¥-35. & On détermine le Paramétre Larson-Miller ia en prenant la contrainte & chaque incré~ ment de hauteur le long de L'aube, puis on calcule a partir du paranatre 1a ten- WMH LM 4 50 8 OF 88 pérature permise & cette hauteur pour une PARAMETRE LARSON-WILLER T(20+L09 tO? durée de vie désirée, Si la température prévue pour le métal de \'aube dépascaic FIGURE V-35 la température permise, Ja durée de vie Graphique du paramBtre Larson-Miller jusqu'a rupture serait inférieure & la vie désirée. Noter 4 1a Figure V-34 que 1a partie supérieure de 1a courbe tempéra- ture permise aurait continué plus loin vers la gauche et réduit les tenpératures permises si les contraintes réduites, obtenues pat les évidements de 1'aube, n'a- vasent pas maintenu la courbe vers 1a droite. La durée de vie définie ci-dessus est une valeur statistique correspondant au point pour lequel 1a premiére défaillan- ce d'une aube se produit, La durée de vie moyerme d'une anbe est sensiblement supé~ rieure & cette valeur. Les étages de turbine suivants ne peuvent pas @tre facilement évidés, en raison du besoin d'employer des chapeaux d'aube incorporés et des fils entretoise, mais ces tages sont exposés 2 des températures plus basses, Toutefois, 1'anélioration des performances nous oblige & employer pour ces aubes des matériaux qui étatent précé- denment réservés au premier étage. Lorsqu'dl a &té établi que l'aube définie par les considérations aérodynamiques peut avoir une durée de vie suffisante, la forme du talon et les dimensions du pied de sapin peuvent alors @tre déterminées. Il est désirable de réaliser le talon aussi long (ou haut) que possible pour obtenir une grande chute de température entre le profil de l'aube et le pied dans 1a roue. De plus, l'efficacité des goupilles entre Jes plate-formes dans l'amortissenent des vibrations augmente avec 1a Longueur du talon. Le talon étant déterminé, i'aube est pratiquement compléte sauf peut-@tre un chapeaii ga" il faut étudier avant le talon pour prendre en considération la charge résultante. L'étape suivante est de déterminer les fréquences naturelles de 1' aube. Une aube turbine peut vibrer selon trois modes fondamentaux: tangentiel, dans 1a direction de rotation; axialement, dans la direction de 1'écoulenent de gaz; et en torsion, autour d'un axe traversant le profil de \'aube (voir Figure V-33), L'aube peut également vibrer selon les harmoniques de chaque mode fondamental et dans des combinaigons appelées modes complexes. : 10-105 35 COMPOSANTS PRINCIPAUX Si une perturbation existe dans la veine des gaz en amont des aubes, avec une fréquence correspondant @ 1'une des fréquences fondanentales de 1'aube, 1' énergie absorbée par L'aube peut @tre trés Slevée. Ceci produit une contrainte alternative plus élevée que la résistance de fatigue du matétiau de 1'aube, et peut produire wne fissure aboutissant & une rupture. La Figure v-36 montre un diagranme de Campbell, qui est une méthode de repré- senter la relation entre les fréquences fondamentales de l'aube et la fréquence des Perturbations normalement présentes dans une turbine a gaz. Dans 1'étude des aubes, va évite une conception pour laquelle les fréquences fondamentales coincideraient avec la fréquence d'excitation par les gaz de combustion, les fréquences hermoniques des directrices, et les enttetoises des passages de gaz. Si ces fréquences sont Svitées pour des vitesses dépassant 50 pour cent de la valeur nominale, les con~ traintes alternatives sont dans les limites permises. On évite aussi la fréquence A'excitation par les gaz de combustion la valeur double et d'ordre inférieur au voisinage de la vitesse noninale. Par exemple, six chambres de combustion excitent L'aube six fois par tour d'aube. Si 1a vitesse normale est de 6000 t/m, 1a fré- quence de six par tour est de 600 hertz. U. n'a pas toujours été possible d'éviter complétement ces diverses stimula- tions, en particulier en cas de vitesse de fonctionnement couvrant une large plage. Si un changenent dans le nombre d'aubes ou dans 1a conception du talon ne permet pas de résoudre le probléme, il faut prévoir des moyens amortisseurs de telle sorte que les contraintes alternatives ne puissent pas approcher 1a résistance de fatigue du matérisu de l'aube. Les noyens d'amortissement. employés avec succ®s comprennent lee fils entretoise et les tiges entretoise. Avant 1'augmentation de puissance de cette machine a la valeur de 9000 HP, les fils entretoise Staient trés efficaces pour amortir les fré— quences de type torsion. Toutefois, avec l'avgmentation de puissance, le changement pour des roues plus minces et plus résistantes aux grandes vitesses a provoqué des vibrations en torsion considétables. Des essais approfondis au Laboratoire ont mon- tré que les fils entretoise ont peu d’effet dans I'amortissement de ce type de vi- bration parce que le ventre (centre de 1a torsion de chaque profil) a tendance & Passer pat le trou de fixation du £41 entretodse. Le changement pour un systéme de tige entretoise diagonale (chaque profil content deux crous) restreint 1a torsion du profil de 1"aube. Ceci est aisé a comprendre si 1'on admet que le ventte passe par le trou avant de chaque aube, et par conséquent que tr8s peu de déplacement de i'aube se produit Ace trou. Le rou arridve, décalé par rapport au ventfe, aura alors un certain déplacement di 4 la torsion du profil. Puisque les tiges vont du trou avant dans un profil au trou arriére du profil suivant, ce déplacement inégal a ses extrémités signifie que la tige doit glisser si le profil doit vibrer; bien entendu, un glisse- ment est synonyme de frottement, et un frottenent d'amortissement. Ceci a été ef- fectavement vérifié par des essais sur un rotor en usine; le nouvel arrangement des tiges entretoise fournit L'anortiseement nécesssire et réduit les contraintes de vibration & des valeurs nettement inférieures au maximum acceptable. 36 1D-105 COMPOSANTS PRINCIPAUX «800, 4 4000] 4 Aner a |REy 3800) PASSAGE eaeece me = fe 4 Sa a3 ey ae S ie g 2000; Lie fe TANGENTIELLE s 66 0 nO REV i ae te ee REY 00) PASSAGE DE ‘a cm ° or aneennt ze ee ie 16 IW. hn ta : t et eae Reet £0 100 180 200 280 300 160.400 we ito Praure ¥-36 Figuee v-37 Diagramme de Campbell pour Repartition calcalfe des contraintes deuxiame Stage MS3000 pour roue turbine ler étage MS3000 Construction des roues La construction des roues turbine est imposée par la charge des aubes et 1a longueur désirée du pied de sapin. 11 faut aussi avoir les contraintes radiales et tangentielles pratiquement constantes pour l'ensemble de la roue. La Figure V-37 indique 1a distribution calculée des contraintes dans 1a roue du premier étage d'une turbine MS 3000 de 11 000 HP. Un bossage est ajouté au centre pour réduire les contraintes sur la pattie alésée, Cette roue est également plus épaisse au niveau du diam8tre des trous de boulon, a l'emplacement de 1a fixation de l'arbre, de fagon & compenser la présence des trous. D'autres détails qui sont généralement incorporés dans la construction de 1a roue comprennent un rebord pour des joints radiaux ou axtaux et une rainure pour 1!équilibrage. Lorsqu'une rainure d'équili- brage n'est pas prévue, on effectue 1"équilibrage en enlevant du métal a 1a base du rebord du joint d'étanchéité, puisque cette portion se trouve en dehors du profil & contrainte constante de 1a roue. 1D-105 37 COMPOSANTS PRINCIPAUX rr eee eee eee eet Les alésages de 1a roue des machines M$3000, 11 000-KP sont étirés & chaud en les feisant tourner en survitesse dans une cellule a température ambiante. Cet éti~ rement a chaud de l'alésage produit des contraintes de compression qui compensent environ 1/3 de la contrainte tangentielle de l'alésage produite par 1a rotation et ja température. On fait tourner @ froid pour atteindre une contrainte élastique de L'alésage supérieure de 20 pour cent a celle prévue pour le profil des températures transitoires en marche, le pire prévu pour la roue, ce qui sert d'essai pour 1a dé- tection des défauts crop petits pour @tre détectés par des méthodes ultra-soniques, Différentes méthodes pour réaltser la connection de la roue & l'arbre ont été employées pour les diverses turbines. Sur Ja machine MS5000 (Figure V-38), la rove de la turbine de deuxigme étage est munie d'une fusée arriére forgée d'une pice avec la roue, avec les autres connections réalisées au moyen de brides incorporées situées en dehors du profil a contrainte oF coustante. Les machines & doux arbres MS3000 ont d'abord été mmnies de fusées incorporées, puis d'assemblages boulonnés, afin d'anéliorer les pisces de forge. Le Doulonnage est obtenu au moyen d'un écrou, d'une rallonge filetée de l'arbre A tra~ FIGURE V-38 vers l'alésage, le couple étant transmis Ensemble rotor turbine MS 5000 au moyen de goupilles dans une bride. Autres considérations de construction Le refroidissement des roues turbine est un autre aspect trés important dans la construction de la turbine. Comme {1 n'est pas rentable d'employer des natériaux résistant aux hautes températures du cycle de 1a turbine, les roues turbine sont forgées avec des matériaux convenables pour des températures relativement élevées, et sont refroidies avec de l'air soutiré du compresseur. Cet air est amené aux es- Paces des roues soit extérieurement, soit par des passages internes prévus a travers le rotor et le stator. Les roues turbine en rotation agissent comme des pompes centrifuges, de sorte que des joints d'étanchéité radlaux et axiaux sont prévus en des emplacements stra- tégiques entre 1'alésage et 1a racine éu profil de 1'aube pour contréler cette action de pompage. Si un pompage excessif se produit, 11 faut fournit un pourcen- tage relativenent élevé d'air de refroidissement aux espaces des roues, sinon il se produit une arrivée de gaz chauds a partir de 1a veine des gaz chauds pour satis~ faire te débit pompé, ce qui produit un échauffement des roues. Sd on permet un pompage insuffisent, la chaleur conduite par les aubes en direction des roues n'est pas évacuée et les roues seront a nouveau trop échauffées. Le refroidissement des roues est trés important et pour cette raison des thermocouples ont été installés de fagon permanente dans 1'espace des roues pour surveiller les températures. D-1 05 38 7 La HIS): ) { COMPOSANTS PRINCIPAUX Le numérotage des aubes, bien qu'ii ne soit pas nécesseire par construction, est trés utile pour le contréle de qualité et permet de suivre 1'historique d'une aube. Dans le systéme actuel, 1a premiére lettre correspond au fabricant de 1*aube et 1a premiére lettre combinée dans les trois lettres suivantes correspond par un certain code & la coulée et au traitement thermique du lingot. Auparavant, une conbinaison de ces lettres et/ou chiffres avait été employée et 1'identification ne pouvait tre obtenue que par un dossier spécial. De plus, chaque aube porte une gravure correspondant 4 un code du matériau, Ceux-ci sont indiqués avec 1a compo- sition du matériau au Tableau V-2. Oo TABLEAU V-2. COMPOSITION DES ALLIAGES POUR AUBES code | Rene ‘77 vatnee 500 | y.252 5-816 8-590 4-206 eae v7 U5 & 2 5-8 $5 rey carbone 0,07 0,15 max. | 0,15 0,38 0,43 0,08 wax. Manguntse | 0,25 mex, | 0,20 max. | 0,20 max. | 2,0 max. 2,0 max. | 15 sittetun | 0,20 mmx, | 0,20 ax, | 0,30 mmx. | 1,0 max. 1,0 max, | 1,0 max. Phosphore | 0,015 max, _ _ 0,03 max. | 0,03 max. | 0,02 max. iG Soutre 0,015 max. | 0,015 max. | 0,015 max. | 0,03 max. 0,03 max 0,015 max. Chrome U6 18,0 19,0 20,0 20,8 19,8 Nickel qsrr 100 | ser 100 | qsPF 100 20,0 20,0 20,5 covale 15,0 18,0 10,0 38,0 nin. | 20,0 Molydéne | 4,2 40 9,8 40 13 ‘Tungaténe ~ - - 440 Ttontua 29 25 _ 2,0 Cotunbun _ cutvee 0,20 max, | 0,30 mex. Bore 0,016 0,007 0,01 _ 0,006 Atuniniua | 4,3 29 30 0,35 max. Vanadium — _ 0,30 CI ree 0,5 max. 2,0 max 5,0 wax. 6,0 mex. qspr 100 | asrF 100 10-105 39 COMPOSANTS PRINCIPAUX VERIFICATIONS DE MAINTENANCE Avant d'effectuer un démontage de maintenance, il faut mesurer les niveaux des vibrations 4 tous les pallers, ou aussi prés que possible des paliers, pour servir de référence dans 1'évaluation du fonctionnement aprés remontage. Outre le niveau de vibration, relever les différences de pression 3 1'échappement, les températures des espaces des roues, les heures en fonctionnement, le nombre des démarrages ot arréts, le niveau de charge, et toutes autres conditions d' exploitation particu- liéres. Lors de la dépose du corps de la turbine, diverses vérifications et obser- vations seront faites pour évaiuer l'état de la turbine, comme Indiqué pat la liste suivante: 1, Etat du systéme de combustion - 7, Jeu des aubes chambres, injecteurs 8. Etat des injecteurs 2. Aubes, marques de frottement en bout 9. Etat des engrenages 3, Avarie sur aubes due a des corps étrangers 10, Marques de frottement sur les joints a"étanchéité 4, Oxydation et/ou corrosion des profils LL. Jeux 5. Allongement des trous des fils entre~ toise 12, Vérifications par liquide pénétrant de tous les profils (aubes turbine 6. Courbure des fils entretoise entre et aubes compresseur) et des pieds de les aubes sapin des roues turbine et des aubes. Construction mécanique des aubes Pour obtenir la durée de 1a vie normale des aubes, les vérifications (1) a (6) ci-dessus ont indiqué un minimum de détérioration. Un syst@me de combustion mal en— tretenu peut produire des températures localisées Elevées qui réduiront de facon trés apprécisble 1a durée de vie jusqu'A rupture du profil. Des marques de frotte- ment prononcées indiquent quelquefots que les températures des aubes et de la roue ont été plus élevées que celles prévues dans 1a conception et que, par conséquent, la vie de ces piéces peut avoir été réduite. Toutefois, en général, elles indiquent plutét une déviation dans 1'alignement interne du groupe. Des avaries dues A des corps 6trangers indiquent une détérioration des filtres de 1'admission ou du syst@me de combustion. Ceci est particuliérement indésirable en~dessous du diam8tre primi~ tif, parce que ces marques agissent comme des points d'origine de contrainte. Une oxydation et/ou corrosion excessive sur les profils indique une température trop Blevée ou un mauvais traitement du combustible, et comme cect se produit générale- ment vers le diam8tre primitif de 1'aube, 1a réduction de section & cet endroit peut produire des contraintes sensiblement plus élevées. Un allongement du trou du fil entretoise est une indication que le ductilité de rupture de 1'aube est en vote de disparition. Ceci pourrait @tre df 3 un entretien incorrect, Nous avons constaté qu'au-dela d'un allongement d’environ 0,18 nm (0.007"), mesuré avec un calibre & fil, cette détérioration augmente de fagon sensible par la suite. Toutefois, le 40 1D-105 S D pe C COMPOSANTS PRINCIPAUX progrés de cette détérioration peut étre réduit par un traitement thermique des aubes, Une distortion des fils entretoise entre les aubes est une indication d'ex- c&s de température ou de survitesse. $i la déformation des fils entretoise empéche les aubes de se balancer, 11 faut remplacer les fils entretoise. Le jeu des aubes est nécessaire, non seulement pour permettre 1a bonne assise dans la queue pied de sapin, pour une bonne distribution des charges dans le pied d'aube, mais également. pour emp&cher les accroissenents thermiques différentiels entre les aubes et 1a roue de provoquer des contraintes thermiques supplémentaires. Dang le cas des pieds employés par le passé, 5 ou 6 paires, un balancenent minimum de 4 pour mille de Ja hauteur de L’aube est spécifié. Pour les pieds de sapin plus récents, 2 3 ou 4 paires, un balancement 4’environ 3 pour cent de la hauteur de I'aube est 1a valeur correcte. Vibrations des aubes Les facteurs (8) et (9) énumérés ci-dessus et/ou ume différence de température a 1’échappenent, de méne 1a vérification (1) ci-dessus peuvent étre une source de vibration excessive de 1'aube si ces éléments ne sont pas entretenus correctement. Le premier, le systéme de combustion, peut tre une forte source de stimulation méne pour des fréquences autres que les fréquences d'excitation au passage des chambres de combustion, si toutes les chambres n'ont per une combustion uniforme. Les direc~ trices peuvent également fournir une source puissante de stimulation des vibrations des aubes. Une autre cause peut 8tre le faux-rond de 1a dixectrice ou des parti~ tions, si elles sont détériorées au point que leur espacement ne soit plus corforme aux spécifications des plans, Si on soupgonne la directrice, 11 faut relever les ouvertures de passage des gaz et effectuer une analyse des harmoniques en employant Le programme é'ordinateur General Electric. On a également constaté que les engre- nages de charge ou un mauvais elignenent de l'engrenage provoquent des vibrations des aubes, Si L'usure des engrenages est irrégultére, il faut vérifier 1'aligne- ment. Une différence élevée dans les températures & 1'échappement indique un débit de gaz non-uniforme ou une combustion non-uniforme qui excite des vibrations. Le facteur (11) ci-dessus, le jeu, est aussi une source de stimulation si les jeux n'étaient pas uniformes autour de la circonférence ~ en particulier sur les bouts d'aubes. Bien entendu, toute vibration excessive des aubes en réduit la vie, et avec possibilité de rupture d'aubes. Toute augmentation appréciable dans la vibra tion du groupe provoque une augmentation appréciable des vibrations des aubes. Refroidissement de la turbine Les facteurs (10) et (11) ci-dessus expliquent pourquoi on peut constater des températures dépassant 1a valeur normale. Des marques de frottement indiquent un Btranglement du débit d'air de refroidissement et par conséquent une restriction du refroidissement. Les jeux incorrects peuvent aussi causer un échauffement de l'es~ pace des roues: s'ils sont trop petits, il réduiront le débit d'air et s'11s sont trop grands, il y aura entrée des gaz chauds. Bien entendu, 11 faudra égalenent voir si des restrictions se seraient produites dans la tuyauterie d'amenée de L'air de refroidissement. 10-105 4

Vous aimerez peut-être aussi