Vous êtes sur la page 1sur 2

Gottes, der Wille Gottes und die 15.

Nacht des Monats Scha^bân
Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden. Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen. Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-´A^lâ, Âyah 10:

Die Vorherbestimmung

﴾‫ﻰ‬‫ﺸ‬‫ﺨ‬‫ﻦ ﻳ‬‫ ﻣ‬ ّ ّ ‫ﻴ‬‫﴿ﺳ‬ ‫ﺬﹶﻛﹶﺮ‬
Die Bedeutung lautet: Durch den Qur´ân ermahnt, wird die Person sein, die Gott fürchtet. Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah an-Nisâ´, Âyah 78:

‫ﻙ‬‫ﺪ‬‫ﻨ‬‫ ﻋ‬‫ﻦ‬‫ ﻣ‬‫ﻩ‬‫ﺬ‬‫ ﹸﻮﹸﻮﺍ ﻫ‬‫ﺌﹶ ﹲ ﻳ‬‫ ﺳ‬‫ﻢ‬ ‫ﺒ‬‫ﺼ‬ ‫ﺇﹺﻥﹾ‬‫ ﻭ‬‫ ﺍﻟ ﱠﻪ‬‫ﺪ‬‫ﻨ‬‫ ﻋ‬‫ﻦ‬‫ ﻣ‬‫ﻩ‬‫ﺬ‬‫ ﹸﻮﹸﻮﺍ ﻫ‬‫ ﹲ ﻳ‬‫ﻨ‬‫ﺴ‬‫ ﺣ‬‫ﻢ‬ ‫ﺒ‬‫ﺼ‬ ‫ﺇﹺﻥﹾ‬‫ ﻭ‬‫ﺓ‬‫ﺪ‬‫ﺸ‬ ‫ﻭﺝﹴ‬  ‫ﻲ‬‫ ﻓ‬‫ﻢ‬‫ ﹸﻨ‬‫ﻟﹶﻮ‬‫ ﻭ‬ ‫ﻮ‬‫ ﺍﻟﹾﻤ‬ ‫ﺭﹺﻛ ﱡ‬‫ﺪ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ ﹸﻮ‬‫ﺎ ﺗ‬‫ﻤ‬‫ﻨ‬‫﴿ﺃﹶﻳ‬ ‫ﺗ ﻬ ﻴﺔ ﻘ ﻟ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺔ ﻘﻟ‬ ‫ﺗ ﻬ‬ ‫ﺑﺮ ﻣ ﻴ‬ ‫ﻜ ﻧ ﻳ ﻜﻢ ﺕ ﻛ ﺘ‬ ﴾‫ﻳﺜﹰﺎ‬‫ﺪ‬‫ﻮﻥﹶ ﺣ‬ ‫ﻔﹾﻘﹶ‬‫ﻭﻥﹶ ﻳ‬ ‫ﻜﹶﺎ‬‫ﻡﹺ ﻻ ﻳ‬‫ﻻﺀِ ﺍﻟﹾﻘﹶﻮ‬ ‫ﺎﻝﹺ ﻫ‬‫ ﻓﹶﻤ‬‫ ﺍﻟ ﱠﻪ‬‫ﺪ‬‫ﻨ‬‫ ﻋ‬‫ﻦ‬‫ﹸﻞﹾ ﹸ ﱞ ﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻗ ﻛﻞ‬
Die Bedeutung lautet: Wo auch immer ihr euch befinden werdet, der Tod wird euch erreichen, auch wenn ihr euch in hohen Türmen befinden solltet. Trifft sie eine Wohltat, so sagen sie: „Diese ist von Allâh.“ Und trifft sie eine Plage, so sagen sie: „Diese ist von dir (Muhammad).“ Sage (o Muhammad): „All dies ist von Allâh.“ So wird jeder Einzelne von uns sterben und die Welt, die der Gesandte Gottes ‫ ﷺ‬mit der Sonne, wenn sie sich dem Untergang nähert, verglich, verlassen. Dies bedeutet, dass die vergangene Zeit dieser Welt mehr ist, als die für sie verbleibende Zeit. Hast du dich etwa vorbereitet? Hast du dich darauf vorbereitet, den Engel ^Azrâ´îl zu treffen? Gehörst du zu denjenigen, die mit Fleiß, Wahrhaftigkeit und Aufrichtigkeit die guten Taten verrichten? Wir befinden uns im gesegneten Monat Scha^bân, auf den der beste Monat - Ramadân - folgt. Im Monat Scha^bân gibt es eine großartige Nacht, über die der Gesandte Gottes ‫ ﷺ‬sagte: Die Bedeutung lautet: Wenn die fünfzehnte Nacht von Scha^bân eintrifft, dann verbringt sie mit Gebeten und fastet den darauffolgenden Tag. Die fünfzehnte Nacht von Scha^bân ist eine gesegnete Nacht, die der Mensch mit Gebeten verbringen und den auf ihr folgenden Tag fasten sollte. Gedicht:

"‫ﻫﺎ‬‫ﺎﺭ‬ ‫ﻮﺍ‬ ‫ﻮﺍ ﻟﻴﻠﹶﻬﺎ ﻭﺻﻮ‬ ‫ ﺷﻌﺒﺎﻥﹶ ﻓﻘﻮ‬‫ﻦ‬‫ ﻣ‬‫ ﻟﻴﻠ ﹸ ﺍﻟﻨﺼﻒ‬‫"ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬

‫ﻞﹾ‬‫ﻳﺜﻲ ﻭﻋﺠ‬‫ ﺍﷲِ ﺭ‬‫ﻭﻳﺈﺫﻥ‬

‫ ﻧﻔﹶﻞﹾ‬ ‫ﻯ ﺭّﻨﺎ ﺧ‬‫ﺇ ﱠ ﺗﻘﻮ‬ ‫ﺑﹺ ﲑ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺪ ﻪ‬  ‫ ﻟ‬ ‫ ﺍﷲَ ﻓﹶﻼ ﻧﹺ‬ ‫ﺃﲪ‬ ‫ﺪ‬

‫ﻞﹾ‬‫ﺎ ﺷﺎﺀَ ﻓﻌ‬‫ ﻣ‬ ‫ﻳﻪ ﺍﳋ‬‫ﺑﻴﺪ‬ ‫ﲑ‬
Umschrift:

‫ﻞ‬ ‫ ﹼ‬‫ ﺷﺎﺀَ ﺃﺿ‬‫ﻦ‬‫ ﺍﻟﺒﺎﻝﹺ ﻭﻣ‬‫ﻢ‬‫ﻧﺎﻋ‬

‫ﻯ‬‫ﻞﹶ ﺍﳋﲑﹺ ﺍﻫﺘﺪ‬  ‫ﺪﺍ‬‫ ﻫ‬‫ﻦ‬‫ﻣ‬ ‫ﻩ ﺳﺒ‬

Inna Taqwâ Rabbînâ Khayru Nafl, Wa bi´idhni l-Lâhi Raythî Wa ^Adjal Ahmadu l-Lâha Falâ Nidda Lah, Biyadihi l-Khayru Mâ Schâ´a Fa^al Man Hadâhu Subula l-Khayri Htadâ Nâ^ima l-Bâli Wa Man Schâ´a ´Adall

h. Sie bedeutet somit nicht. was du für mich an Unglauben. geschieht und was Allâh nicht will. Verbannung und Knappheit vorherbestimmtest. wir bitten Dich. wenn du für mich die Vorenthaltung. uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben. dass es geschieht. das die Geschöpfe tun. dass diese Nacht jene Nacht wäre. wie Sein Wissen. du brauchst die Religionslehre. Ahmadu l-Lâha Falâ Nidda Lah bedeutet: Ich danke Allâh. nicht löscht. die der Mensch bekommen kann. Der in ihm die Faulheit und Vernachlässigung der guten Taten erschafft. wissen.“ Dies gehört nicht zur Religion und der Mensch darf nicht glauben. damit dein Bittgebet dem Islam entspricht. D. Er gab mir zwei und verwehrte mir eine. Somit darf der Mensch nicht glauben. Wa bi´idhni l-Lâhi Raythî Wa ^Adjal bedeutet: Nichts verlangsamt sich und nichts wird schneller ohne dem Willen Gottes. mit dem Erschaffen von Allâh und Seinem Willen geschehen. das Er in der Ewigkeit nicht wollte. Der in seinem Diener die Kraft und den Fleiß für die Verrichtung des Guten erschafft sowie Derjenige ist. über die Allâh in der Sûrah adDukhân. dass das Gute sowie das Schlechte. eine Spende. die in die Irre gegangen sind. geschieht nicht.“ Man sollte auch nicht den Glauben annehmen. dass Allâh Derjenige ist. d. Somit ist es für dich unbedingt notwendig. unvergänglich und verändert sich nicht – so wie alle Eigenschaften Gottes. d. dass Allâh Seinen Willen durch ein Bittgebet. d. was Er will. Mâ Schâ´a Fa^al bedeutet: Was Allâh will. mittels Deiner Güte. h. was Ich vorherbestimmte. Der Gesandte Gottes ‫ ﷺ‬sagte: "‫ﺎ ﱂ ﻳﺸﺄﹾ ﱂ ﻳ ﹸﻦ‬‫ﺎ ﺷﺎﺀَ ﺍ ُ ﻛﺎﻥﹶ ﻭﻣ‬‫"ﻣ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﷲ‬ Die Bedeutung lautet: Was Allâh will. damit dein Gebet dem Islam entspricht. seid somit gewarnt vor einem bestimmten Bittgebet. möge Allâh uns davor bewahren. dass Allâh etwas will. Dies dazu und ich bitte Allâh für mich und euch um Vergebung.. dass Allâh vom Qur´ân und den Gesetzgebungen das löscht und vom Qur´ân und den Gesetzgebungen das bestätigt. unser Bittgebet zu erfüllen. Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah ar-Ra^d. hat keinen gültigen Glauben. wir bitten Dich. Brüder im Islam. Geburt. Der Wille Gottes ist anfangslos. dass Er der einzige Schöpfer des Guten und des Schlechten ist. h. dass Allâh Seinen Willen durch ein Bittgebet eines Gott Bittenden verändert. O Allâh. denn wer dieses glaubt. O Allâh. uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen. des Erhabenen. geschieht nicht. Versorgung und ähnliches ereignen werden. h. die sich im Jahr bis zur nächsten al-Qadr-Nacht an Tod. dass es geschieht.Inna Taqwâ Rabbînâ Khayru Nafl bedeutet: Die Gottesfurcht – die Pflichten zu verrichten und die Sünden zu unterlassen – ist die beste Gabe. In einer Überlieferung sagte er weiter: Die Bedeutung lautet: Allâh sagt: „O Muhammad. wird nicht verändert. Der Gesandte Gottes ‫ ﷺ‬sagte: "‫ﲏ ﻭﺍﺣﺪﺓﹰ‬‫ﻨﺘﲔﹺ ﻭﻣﻨﻌ‬‫ ﹶﺎﱐ ﺛ‬‫ﰊ ﺛﻼﺛﹰﺎ ﻓﺄﻋ‬‫ ﺭ‬ ‫"ﺳﺄﻟﹾ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺖ‬ Die Bedeutung lautet: Ich bat Allâh um drei Angelegenheiten. ein Gelübde oder ähnliches verändert. Bruder im Islam. Âyah 4 sagt: Die Bedeutung lautet: In der al-Qadr-Nacht lässt Allâh Seine Engel die Details über die Ereignisse. Seine Allmacht und Seine anderen Eigenschaften. Verbannung oder Knappheit in der Versorgung vorbestimmtest. Leben. was wir befürchten. Biyadihi l-Khayru wa sch-Scharr bedeutet: Allâh ist der Schöpfer des Guten und der Schöpfer des Schlechten. dann hätte Er ihn wegen Seines besten Geschöpfs – Muhammad – verändert. unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen. " ‫ﺮ‬ ‫ﻪ ﻻ‬‫ ﻗﻀﺎﺀً ﻓﺈ‬ ‫ ﺇﱐ ﺇﺫﺍ ﻗﻀﻴ‬  ‫ﺎ ﳏ‬‫"ﻗﺎﻝﹶ ﱄ ﻳ‬ ‫ﻧ ﻳﺩ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻤﺪ‬ ﴾‫ﻴﻢﹴ‬‫ﻜ‬‫ﺮﹴ ﺣ‬‫ ﹸ ﱡ ﺃﹶﻣ‬ ‫ﻔﺮ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻬ‬‫﴿ﻓ‬ ‫ﻳ ﻕ ﻛﻞ‬ . so lösche. Dies bedeutet. Darin sagen diese Menschen sinngemäß: „O Allâh. niemand wird nachlässig und niemand wird fleißiger im Verrichten der Taten ohne dem Willen Gottes. Würde Allâh Seinen Willen verändern. damit dein Fasten dem Islam entspricht. sogar im Bittgebet für die fünfzehnte Nacht von Scha^bân und zu anderen Zeiten. das von einigen Menschen in dieser Nacht – der fünfzehnten Nacht von Scha^bân – aufgesagt wird. geschieht und was Er nicht will. Dem nichts und niemand ähnelt. Der Wille Gottes verändert sich nicht – weder durch ein Bittgebet eines Gott Bittenden noch durch die Spende eines Spendenden noch durch ein Gelübde von einem Gelübde Ablegenden. die Religion zu lernen. Âyah 39: ﴾‫ﺎﺏﹺ‬‫ﺘ‬‫ ﺍﻟﹾﻜ‬ ‫ ﹸ‬ ‫ﺪ‬‫ﻨ‬‫ﻋ‬‫ ﻭ‬ ‫ﺜﹾﺒﹺ‬‫ﺎ ُ ﻭ‬‫ﺸ‬‫ﺎ ﻳ‬‫ ﻣ‬ ‫ﻮﺍ ﺍﻟ ﱠ‬ ‫ﻤ‬‫﴿ﻳ‬ ‫ﻩ ﺃﻡ‬ ‫ﺀ ﻳ ﺖ‬ ‫ﺤ ﻠﻪ‬ Diese Âyah bedeutet.