Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
饮用水罐及供水泵
请购文件
Dossier de consultation pour l’achat du réservoir
d’eau potable et de la pompe d’alimentation en eau
Item No.: 1220-MP-01
ASSURER Signature
R1 R2 R3
REV. SIGN
Date
20220729 20220901 20220916
DATE
Établissement 高 颖 高 颖 高颖
PREP’D GAO Ying GAO Ying GAO Ying
Vérification 王 刚 王 刚 王 刚
CHK’D WANG Gang WANG Gang WANG Gang
Audit 王君霞 王君霞 王君霞
APP’D WANG Junxia WANG Junxia WANG Junxia
Ratification
AUTHZ'D
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation.
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Édition 2022
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 2 OF 35
会签页
Page de contreseing
仪表 日期:
Instrumentation Date :
电气 日期:
Électricité Date :
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 3 OF 35
目录
Sommaire
1 总则 Généralités ..................................................................................................... 4
2 环境条件 Conditions ambiantes ............................................................................ 5
3 技术要求 Spécifications techniques ..................................................................... 6
4 供货范围 Étendue des fournitures ...................................................................... 19
5 噪音限制 Limite de bruit ....................................................................................... 21
6 材料 Matériaux ...................................................................................................... 22
7 油漆和涂料 Peinture et enduit .............................................................................. 23
8 检验和试验 Contrôle et essai ............................................................................... 23
9 测试 Essai ............................................................................................................. 24
10 备件和专用工具 Pièces de rechange et outils spéciaux .................................... 25
11 安装,启动,通讯和提供培训 Installation, démarrage, communication et
formation........................................................................................................................ 28
12 保证和性能 Garantie et performance................................................................... 29
13 返回资料要求 Documents à retourner ................................................................. 33
14 附件 Annexes ........................................................................................................ 35
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 4 OF 35
1 总则 Généralités
(1)本请购文件描述了饮用水罐及供水泵的设计、材料、采购、制造、检验和测试、
供应和性能保证的最低要求,包括完成组装所需的所有设备和材料,以及供货商需要提
供的信息、文件和数据。
Ce dossier de consultation fait état des exigences minimales sur la conception, les
compris tous les équipements et matériaux nécessaires au montage, ainsi que les
(2)本请购文件规定了生活给水成套设备设计制造的最低要求。没有规定所有的技术
要求,也没有完全引用所有相关标准和规范的规定。供货商应保证提供符合国家标准和
规范及本招标文件有关规定的优质产品。供货商对本成套设备的质量负全责。
spécifications techniques ainsi que les normes et règlements pertinents ne sont pas
(3)如果供货商没有以书面形式对本请购文件的条文提出异议,则意味供货商提供的
系统完全符合本请购文件的要求。如有异议,都应在投标书中以“对请购文件的意见“或”
同请购文件的差异”为标题的专门章节进行详细描述,买方根据情况进行决定。
Si aucune objection écrite n’est formulée par le fournisseur à l’encontre des clauses
conformité avec ce document. En cas d’objection, celle-ci doit faire l’objet d’une
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 5 OF 35
(4)在签署合同之后,买方有权提出一些补充和修改要求,具体内容由卖、买双方协
商确定。
et des modifications, dont les détails sont à convenir d’un commun accord entre le
vendeur et l’acheteur.
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 6 OF 35
(4)罐底设支架,从而使最低有效水位应能满足生活水泵自灌启动的要求。
最低有效水位高于水罐罐底 200mm。
Le réservoir est posé sur un support en sorte que le niveau d’eau utile
minimal permet l’auto-amorçage de la pompe à eau domestique.
Le niveau d’eau utile minimal doit être à 200 mm au-dessus du fond de
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 7 OF 35
réservoir.
(5)最高有效水位应能满足有效水容积(5m³)的要求。
(6)进水管口下缘距溢流液位之间的距离:2.5 倍进水管管径
液位计的型式不应污染水质。
液位计既能够就地显示,也能够将液位信号上传至本套设备自带的控制柜。
溢流管上不设阀门,管径比进水管管径大一级。
在水罐底部设放净阀,用于清洗水罐时使用。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 8 OF 35
设 DN100 呼吸阀,且有防尘防虫网。
Il est prévu de mettre en place une valve respiratoire DN100 dotée de filet
de protection contre la poussière et les insectes.
(1)生活水加压泵的数据表见附件-B
Les données de la pompe de gavage à eau domestique sont précisées en
Annexe-B
(2)每台泵组设备均有固定铭牌及转向标志。铭牌的内容包括:设备名称
(1220-P-05A/B)
、型号,主要参数(流量、扬程、必需汽蚀余量、转速、
轴功率、重量),设备的出厂日期,制造厂名称。
Chaque unité de pompage est équipée d’une plaque signalétique fixe et
d’un marquage de direction. La plaque signalétique doit porter les
informations suivantes : désignation d'équipement (1220-P-05A/B),
modèle, principaux paramètres (débit, hauteur de refoulement, hauteur de
charge nette à l'aspiration, vitesse de rotation, puissance d’arbre, poids),
date de fabrication, nom de fabricant.
要求铭牌上还应显示如下信息:
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 9 OF 35
小时。
La pompe aura une durée de vie minimale de 20 ans (à l’exception des pièces d’usure)
(5)供货商应遵循的标准(以最新版本为准)
ISO9908、ISO9906、ISO3069
(3)材质:不锈钢罐壁,耐腐蚀橡胶隔膜,且不应污染或降低生活水水质。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 10 OF 35
(1)控制柜有一个手动/自动转换开关,通常开关处于自动状态。
(2)成套设备自带一个压力变送器(1220-PT-03),设置在供水主干管上。
控制柜依据管网压力变送器的信号,实现如下运行过程:
当 管 网 压 力 提 高 到 3bar,1220-P-05B 停 止 运 行 。 当 管 网 压 力 提 高 到
4bar,1220-P-05A 停止运行。当水罐内的液位降落至最低有效水位时,泵自
动停止运行。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 11 OF 35
(3)当水泵需要检修时,开关转到手动状态。每一台泵必须能够通过控制
柜上的按钮手动启动或停止。
(4)控制柜应能显示生活水罐的液位和高低液位报警信号。
(5)控制柜应能依据采集到的液位信号 ,控制生活水罐补水电动阀门
1220-MV-03 的开、关,并能显示生活水罐补水电动阀门的状态和故障信号。
下信号上传到 DCS:生活水泵的运行、故障状态;生活水罐的低液位和高
液位报警信号;生活水罐补水电动阀门的状态和故障信号。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 12 OF 35
(7)控制柜提供压力变送器的工作电源。
(3)材质:不锈钢,且不污染或降低生活饮用水水质
(4)采用密封性能好的阀门。阀门的垫片材质不应污染或降低生活饮用水
的水质。
(1)进水水质报告见附件-C
(2)出水水质应满足阿尔及利亚地区的生活饮用水水质要求。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 13 OF 35
整套设备集成在一个碳钢基座上,包括饮水罐、饮水增压泵、隔膜式气
动水罐、控制柜、管路、阀门及一套正常工作所需的附件。
3.9 其它 Autres
(1)水泵机组叶轮、轴承、导叶、主要管路、阀门、罐体、所有设备的过
明其余部件的材质,所有的部件均作内外防腐处理。
(2)每个承受水压的零件均应进行水压试验,试验压力为使用范围内最大
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 14 OF 35
(3)所有水泵为关阀启动。事故或正常停泵时,水泵的反转速应允许达到
正常转速的 120%,此时设备应无任何损害。
Les pompes sont démarrées avec les valves fermées. En cas d’arrêt
d’urgence ou d’arrêt normal d’une pompe, la vitesse de rotation en arrière
de la pompe peut atteindre 120% de la vitesse normale, sans causer
aucun dommage à l’équipement.
(4)水泵、电动机外壳应平整美观,色调和谐。
(5)所有电气设备均应满足‘三防要求’(防尘、防潮、防腐)。
(1)电气设备的选择和制造必须符合现场气象、海拔及环境条件。
(2)电机和电气设备防护等级不低于 IP55。
minimal d’IP55.
(3)防腐等级:WF1
(4)绝缘等级:F 级,温升:B 级
(5)电机采用自然风冷。
(6)力矩特性应满足在电动机端电压为 85%额定电压下,电动机应能起动
(再起动)。
(7)动力电缆选用 A 级阻燃聚氯乙烯绝缘聚氯乙烯护套钢带铠装电缆
(ZA-YJV22)
。采用防水防尘防腐控制箱。电机厂家应配套提供铠装电缆专
用的电缆防水防尘防腐密封件(Cable gland)。所有入口均应为公制螺纹。
(8)电机应选用防水防尘防腐及节能型。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 16 OF 35
超过 IEC34-9,4.3.1 段中规定的声压水平,必要时应进行低噪音设计。
Exigences en matière de bruit : le bruit des moteurs doit être dans la plage
prévue dans la norme IEC60034-9, et ne dépasse absolument pas le
niveau de pression acoustique visé à l’alinéa 4.3.1 de la norme IEC34-9,
des mesures de réduction du bruit doivent être prises le cas échéant.
(10)接地:电动机本体上、控制箱及撬装上应设外部接地点。
Mise à la terre : des contacts à la terre externes doivent être prévus sur le
corps des moteurs, l’armoire de commande et le skid de montage.
(12)电机和控制柜应考虑防雨、防晒措施。
(13)防水防尘防腐控制箱
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 17 OF 35
②控制箱电缆下进下出,卖方提供防水防尘防腐格兰头,买方收到终版资料
后提供电缆规格和外径。
(1)现场仪表、阀门及控制柜应满足现场环境要求,充分考虑防尘、防水
等需要。
commande de terrain
每路电源配备合适的进线断路器。成套包内现场仪表的供电由现场控制柜柜
提供。
terrain
护等级不低于 IP65。
③电动阀门的执行机构应为智能型,能够在线进行各种参数的设置,并通过
LCD 显示阀位、诊断及故障等信息。
(1)供货范围(不限于此)包括电机、水泵、饮用水箱、隔膜式气动水箱、
控制柜、公用设备底座、地脚螺栓、水泵进出口配套法兰、垫片、紧固件、
配套管道、管件、阀门等,以实现上述内容所要求的设备功能。
(2)供货分界点为成套设备总进出水管处(含进出口配对法兰、垫片、螺
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 20 OF 35
(3)电气专业供货分界点
元器件均采用欧、美合资品牌(ABB、西门子、施耐德)
,控制柜内设置浪
涌保护器,设置自动防潮除湿装置。
②卖方供货的控制柜与设备之间的所有电缆由卖方提供。卖方配套电缆采用
阻燃铠装电缆。
③卖方控制柜应预留通讯口。
(4)仪表专业供货分界点
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 21 OF 35
以现场控制柜为界,现场仪表、阀门至控制柜的电缆供货由卖方负责,现场
(1)供货商应保证噪音限制:<70 分贝(A)
(2)设备噪声过大,不能通过低噪声设计消除的,可通过对管道、齿轮箱
等进行隔音的形式采取纠正措施。如果建议使用隔音和/或隔音罩,应事先
获得买方关于建筑、材料和安全要求的批准。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 22 OF 35
6 材料 Matériaux
(2)泵的各种部件的材料选择应符合本文件所附的数据表。数据表中指定
的其他材料须经买方批准。
(3)供货商为该服务推荐的替代材料(包括可提高使用寿命和性能的材料)
也可包含在该建议书中,并须经买方批准。材料应参照适用的国际标准进行
标识,包括材料等级。
(4)如果采用抗腐蚀性能优越的建筑材料,并且在不影响安全性和可靠性
的前提下降低成本,则鼓励供货商提出可替代的腐蚀余量。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 23 OF 35
(5)供货商应在报价中列出所选材料。
(1)油漆、防护涂层和用于表面制备的程序应符合制造商的标准。
(2)供应商提供涂层程序供买方批准。
(1)检验和测试将在 MR 或数据表中指定。
(2)供应商应提供买方要求的测试和检验记录。
(3)在完成所有要求的检查、测试和见证之前,不得对承压部件进行涂装。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 24 OF 35
8.2 检查 Contrôle
可能需要进行下列检查:
②试运转后套管内部检查。
③安装尺寸。Dimensions d'installation.
④辅助管道和其他辅助设备。
⑤铭牌上的信息。
9 测试 Essai
(1)材料测试,供应商应提供证书。
力的液体静压试验。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 25 OF 35
②水压试验的测试压力应保持至少 30 分钟。不得有泄漏的证据。
③压力保持部件在水压试验完成前不得涂漆。对于通过水压试验的部件,试
验压力和日期应为打印。
②供应商应保存所有最终测试的完整详细日志,包括验证正确的测试曲线和
数据。然而,记录的数据和最终报告可能包括整个设备的信息。
①供应商应提供调试和启动、两年运行和资金/保险所需备件的综合清单。
②备件清单应按分项报价。
③备件一般分为以下几类,应经客户和买方批准。
»调测/启动备件(startup 备件)。
»2 年连续运维备件(2 年备件)
④所有静态设备至少应提供以下备件:
⑤所有旋转设备至少应提供以下备件:
»调试备件- 50%的磨损件(即轴承、机械密封等,应由设备制造商推荐)和
100%的静态密封件(即垫片、o 形圈等):
»操作备件- 50%的磨损件(如轴承、机械密封等,应由设备制造商推荐)和
100%的静态密封件(如垫片、o 形圈等)。
⑥调试、启动和 2 年的操作备件应由供应商提供,并应成为供应商总价的一
部分。
供应商应提供一套用于所提供设备的安装、调试、操作和维护所需的任何专
用工具。特殊工具清单应随报价一并提供,并应作为供货范围的一部分。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 28 OF 35
11 安装,启动,通讯和提供培训
(1)供应商应分别提供操作、维护、调试和培训手册。
供应商还应负责提供其他培训辅助工具,如用于操作员培训的视频。培训将
以英语进行。
(2)安装,启动和调试支持
供应商应提供调试、启动、运行和两年运行所需的所有溶剂、化学品、润滑
油、润滑剂和材料以及相应数量的清单。供应商应负责在现场提供启动和调
运作 72 小时后向供应商颁发条款验收证书。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 29 OF 35
包商人员操作和维护供应商提供的设备。
12.1 保证 Garantie R3
设备保修期自工程临时验收签字之日起计算。
保修以供应商的操作和维护手册和使用原始备件为前提。保修不适用于《操
作备件清单》中列出的磨损部件。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 30 OF 35
供应商应保证在本规范规定的条件下操作的所有设备的工艺性能和机械设
计。供应商应在其方案中具体说明工艺保证中与设计组成差异的限制。该保
函将包括下列基本要素:
a.) 包装应符合数据表中规定的产品质量规范。
b.) 包装应具有与设计吞吐量相等的最小容量。
c.) 包装应满足供应商在其建议书中规定的公用事业化学品消耗和费率。
d.) 供货商应自费进行任何必要的修改或补充以纠正任何缺陷。修改或增加
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 31 OF 35
的工作将在阿尔及利亚的实地地点完成。供货商应保证设备在材料和工艺上
没有缺陷,并保证其具有足够的尺寸和容量以满足本合同规定的设计和操作
条件。供货商应更换和安装因材料或工艺缺陷而在设计条件下失效的任何材
料、供应品或设备。如果在质保期内发现缺陷和/或此类故障,供应商应更
额外费用。接受此订单即表示接受本保函的所有条件。供货商应保证至少
20 年的设计寿命。
12.2 性能 Performance
(1)供应商将对整个系统的正常运行承担全部责任。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 32 OF 35
(2)当压力降达到相应的设定值时,所有的泵将自动运行。当监督面板(由
其他人)发出电子启动信号或手动按钮启动时,所有泵也应运行。
(3)泵的性能应严格满足供应商提供的泵特性曲线上所描述的所有性能点。
保证性能的公差应符合液压协会标准。
(4)联轴器、旋转部件、齿轮(如有)、突出设备、热部件或任何其他可能
有害的设备应完全封闭或适当保护,以防止接近设备的人员可能受到伤害,
并应遵守所有适用的安全规定。所有管道表面应得到保护,提供隔热材料,
(5)泵的设计应确保所要求的净吸入压头(NPSHr)与可用的净吸入压头
(NPSHa)之间至少有 10%的余量。泵的扬程-容量特性曲线从泵开到关断稳
定上升。
La pompe est conçue pour assurer une marge minimale de 10% entre la
hauteur de charge nette à l'aspiration requise (NPSHr) et celle disponible
(NPSHa).La courbe hauteur de refoulement-capacité de la pompe monte
régulièrement du démarrage à l’arrêt de la pompe.
(6)在整个工作范围内,泵电机的额定马力应超过但不低于泵的制动马力。
②标注水罐进出口的位置和高度。
③标注泵进出口的位置和高度。
④标注整套设备的静荷载、动荷载。
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 34 OF 35
⑤标注与买方管道连接处的位置和高度(连接处用法兰连接,供货商带配对的法兰垫片
及紧固件)。
l’acheteur (raccordements réalisés par brides, fournies avec rondelles et fixations par
le fournisseur). R3
;
(2)设备基础图纸:标注整套设备所需混凝土基础的尺寸、预留地脚螺栓孔的位置和
尺寸(以便安装设备底座)。
(3)材料证书。Certificats de matériaux.
(4)质量证书。Certificats de qualité.
(5)测试证书。Certificats d’essais.
(6)装配、操作、维护所需的详细技术文件,包括图纸和说明书。
①公用工程消耗清单;
②电机图纸(额定功率/电压等级/功率因数/额定电流等);
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.
Article non.
设备请购文件 PROJ. NO.
DZ001-01DD
Numéro du
Dossier de document 122002WS-MR-R0001
Assurer
R3
REV.
consultation pour FILE NO.
l’achat d’équipement Phase
STAGE
Dessin du magasin 35 OF 35
③电机和控制箱一次/二次电气原理图;
Schéma de principe électrique primaire/secondaire du moteur et de l’armoire de
commande ;
④电缆表;Liste de câbles ;
⑤电气仪表联锁关系表;
Tableau de relations d’interverrouillage entre les instruments électriques ;
(8)仪表要求:Documents requis sur l’instrumentation :
仪表索引表、仪表数据表、DCS 监控数据表、仪表材料表、仪表位置图、DCS 联锁逻
辑图、仪表供电系统图
Index des instruments, tableau de données des instruments, tableau de données de
surveillance DCS, liste de matériaux des instruments, schéma de localisation des
instruments, schéma logique d’interverrouillage DCS, schéma du système
d’alimentation des instruments.
14 附件
Annexes
附件-A 管道及仪表流程图
Annexe-A Diagramme de tuyauterie et d’instrumentation
附件-B 饮用水增压泵(1220-P-05AB)数据表
Annexe-B Tableau de données de la pompe de gavage à eau potable
(1220-P-05AB)
附件-C 入口水质报告
Annexe-C Rapport de qualité de l’eau d’entrée
附件-D 低压感应电动机技术条件。
Annexe-D Spécification pour les moteurs à induction basse tension
附件-E 成套设备电气规格书
Annexe-E Spécifications électriques pour les unités d'emballage
Ce document ne peut être transféré ou copié à des tiers sans notre autorisation. Édition 2022
Unauthorized disclosure of the document to any third party or duplication is not permitted.