Vous êtes sur la page 1sur 1

De bons tuyaux pour améliorer ou entretenir votre français

 Un journal en français facile sur internet


Dans Google vous tapez : l’essentiel, l’information simple comme bonjour et vous lancez la
recherche ou vous allez directement sur le site : http://www.journal-essentiel.be/
À l’origine conçu pour améliorer la faculté de lecture de francophones peu lettrés, ce
journal s’est avéré être très utile pour les non-francophones qui veulent améliorer leur
maitrise du français.
 Un site qui offre des modules d’apprentissage du français à base d’extraits audiovisuels
http://franel.eu/
Avant de pouvoir vous connecter, il faudra d’abord vous enregistrer. (Heureusement c’est
gratuit.) Une fois connecté, vous pourrez choisir un thème et ensuite un module. Le degré
de difficulté est mentionné entre parenthèses derrière le nom du module (A2 plus facile
que B1 plus facile que B2).
 Cherchez sur internet (sur YouTube ou un site similaire) des petits films sur des sujets qui
vous intéressent et écoutez-les. Faites cela régulièrement. Abonnez-vous éventuellement
à une playliste.
 Sur le site du vdab : « vind een opleiding » , tapez : « Frans telefoneren » et inscrivez-vous
pour ce cours en ligne.
 Un dictionnaire explicatif en ligne
https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Page_d%E2%80%99accueil
 Des dictionnaires multilingues pour des traductions
http://www.interglot.com/
http://www.linguee.fr/
http://dictionnaire.reverso.net/francais-neerlandais/

Pour trouver une bonne traduction d’un mot ou d’une expression : dans Google (≠
Google Translate) tapez le mot ou l’expression que vous voulez traduire et ajoutez pour une
traduction en français traduction, en néerlandais vertaling, en anglais translation, en
allemand übersetzung, en espagnol traducción, etc. et lancez la recherche. Google vous
proposera alors des sites qui montrent des traductions du mot ou de l’expression
recherché(e), souvent en contexte, ce qui vous permettra de mieux choisir la traduction
appropriée.

Ou utilisez le traducteur DeepL, le premier traducteur automatique de phrases que je


peux recommander :
https://www.deepl.com/translator

Bon travail et amusez-vous bien !

Cordialement
Sergio

Sergio VANTOMME BRAVO


taal- en communicatietrainer
vdab - CC Antwerpen, Copernicuslaan 1, 2018 Antwerpen
sergio.vantomme@vdab.be

Vous aimerez peut-être aussi