Vous êtes sur la page 1sur 8

MDT 218 A J8

5,05 m 66,3 m
10 m 10 m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m 5m
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

2,4 m 2,9 m
65 m
A 17,2 m 1,12 m 2,52 m
8t 1,95 t
60 m
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

55 m
2,6 t
1 2 3 4 5 6 7 8 9

50 m
3,1 t
1 2 3 4 5 6 7 8 H (m)
51,8
B 14,7 m 45 m
3,65 t 68,5
1 2 3 4 5 6 7
54
40 m
4t 70,4
1 2 3 4 5 6
54,3
35 m 49,6
4,75 t
1 2 3 4 5

30 m
5,7 t
1 2 3 4

25 m
6,75 t
1 2 3

8t

1,6 m x 1,6 m 2mx2m 1,6 m x 1,6 m 2mx2m

1,6 m x 1,6 m
2mx2m

4,5 m 6m 4,5 m 4,5 m

Power
Control Top Tracing II

+ -
Fleet
kVA

FEM 1.001-A3
FEM 1.001-A3

Mât - Réactions / Mast - Reaktionskräfte / Mast - Reactions / Mástil - Reacciones / Torre - Reazioni
Tramo - Reacções / Реакция опор мачты

1,6 m City ZD 4230 H (m) ZD 463

= H (m) - 0,3 m
6 54,3*
25 m  65 m H (m) 76 t 51 90 t
F1 72 t F1 108 t
5
5 44

3,33 m

= H (m)
40,7 45 t 41 55 t
4 4
3,33 m

30,7 31
3 3
20,7 21

/
10 m

10 m

/
1,5 m

1,5 m
2 2

H (m)
H (m)
1 1

4,5 m 4,5 m
F1 F1

2m
1,6 m
H (m)
25 m  65 m P 41A S 41A ZD 4230
H (m) 54

3,33 m
10

2m
140 t 9 50,7 96 t H (m) 78 t
F2 45,7 F1 F1
3,33 m

10 51,8 174 t 8 117 t 82 t


46,8 100 t 40,7 44,3
2m

9 F3 7 60 t 9 41 54 t
41,8 139 t 6 35,7 8
37,7
8 7
36,8 51 t 5 30,7 32,7
7 6
31,8 4 25,7 27,7
6 5
26,8 20,7

4,2 m
3 22,7
10 m

5
5m

10 m
21,8 15,7

5m

1,5 m
4 2 17,7
10 m

3
5m

0,32 m

3 16,8 1 12,7
11,8 2
2 1
1
4,5 m 4,5 m
F2 F3 F1 F1

2m
2m
H (m)
25 m  65 m
14 68,5
H (m) ZD 463 13 65,1 P 62B
12 61,8
10 53*
94 t 56,8 164 t
3,33 m

F1 11 F2
113 t 51,8 280 t
9 48
2m

10
46,8 114 t
8 43 63 t 9 F3 236 t
41,8
7 38 8
36,8
6 33 7
31,8
70 t
5 28 6
26,8
4 23 5
10 m
5m

21,8
1,5 m

3 18 4
10 m
5m

0,32 m
16,8
2 13 3
2 11,8
1
1
4,5 m
F1 F2 F3
2m

2m
H (m)
2m

25 m  65 m H (m) 70,4
12
63,5 11 67
12 62
3,33 m

11 60,2 10
3,33 m
2m

56,9 V 60A 57 V 63A ZD 463


10 9 H (m)
51,9 52
3,33 m

9 102 t 8 122 t 97 t
8 46,9 F1 142 t 7 47 F1 174 t 10 49,6 * F1 123 t
7 41,9 6 42 9 46,3
76 t 80 t 8 43 69 t
6 36,9 5 37 38
31,9 32 7
5 4 H1 = H H2 = H - 60,3 m
33 H3 = H - 0,7 m
27 S 41A
10,6 m

4 26,9 3 5 28
10 m

10 m
5m

5m

21,9 22
5,4 m

3 2
4 23
10 m

16,9
5m

2 1
1,5 m

3 18
1 V 60A H1 = H H2 = H - 20,4 13
m H3 = H - 0,8 m
1

6m 6m H1 = H H2 = H4,5 mm
- 0,5 H3 = H - 0,9 m
F1 V 63A
F1 F1

S 41A H1 = H H2 = H - 0,3 m H3 = H - 0,7 m ZD 4230 H1 = H H2 = H + 0,3 m H3 = H + 0,2 m

V 60A H1 = H H2 = H - 0,4 m H3 = H - 0,8 m ZD 463 H1 = H H2 = H H3 = H - 0,1 m

V 63A H1 = H H2 = H - 0,5 m H3 = H - 0,9 m

MDT 218 A J8
ZD 4230 H1 = H H2 = H + 0,3 m H3 = H + 0,2 m
FEM 1.001-A3

Ancrages / Verankerungen / Anchorages / Anclajes / Ancoraggi / Ancoragem / Анкера

P 41A H(m) >206,8 m


206,8 m
191,8 m
171,8 m
151,8 m
131,8 m

179,1 m
111,8 m

159,1 m
91,8 m

139,1 m
71,8 m

119,1 m
99,1 m
51,8 m 79,1 m
59,1 m
39,1 m

P 62B H(m) >156,8 m


156,8 m
126,8 m
96,8 m
66,8 m
114,1 m
84,1 m
54,1 m

Courbes de charges / Lastkurven / Load curves / Curvas de cargas / Curve di carico / Curvas de carga / Кривые нагрузок

65 m 3 18,6 20 22 25 27 30 32 33,2 35,8 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 m


8 7,3 6,6 5,6 5,1 4,5 4,2 4 4 3,9 3,5 3,3 3,1 2,9 2,7 2,6 2,4 2,3 2,15 2,05 1,95 t
60 m 3 21,5 22 25 27 30 32 35 37 38,5 41,6 42 45 47 50 52 55 57 60 m
8 7,8 6,7 6,1 5,4 5 4,5 4,2 4 4 4 3,7 3,5 3,2 3,1 2,9 2,75 2,6 t
55 m 3 22,8 25 27 30 32 35 37 40 40,9 44,2 45 47 50 52 55 m
8 7,2 6,6 5,8 5,4 4,8 4,5 4,1 4 4 3,9 3,7 3,5 3,3 3,1 t
50 m 3 23,8 25 27 30 32 35 37 40 42 42,7 46,2 47 50 m
8 7,6 6,9 6,1 5,7 5,1 4,8 4,3 4,1 4 4 3,9 3,65 t
45 m 3 24,6 25 27 30 32 35 37 40 42 45 m
8 7,8 7,2 6,4 5,9 5,3 5 4,5 4,2 3,9 t
4 t
40 m 3 25,4 27 30 32 35 37 40 m
8 7,5 6,6 6,1 5,5 5,2 4,7 t (t)

35 m 3 25,7 27 30 32 35 m
8
8 7,6 6,7 6,2 5,6 t
30 m 3 25,6 27 30 m - 0,4 t
4
8 7,5 6,65 t
25 m 3 25 m (m)
8 t = - 0,4 t

65 m 2,3 18,6 20 22 25 27 30 32 33,5 34,2 35 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 m


8 7,4 6,6 5,7 5,2 4,6 4,2 4 4 3,9 3,6 3,3 3,1 2,85 2,7 2,5 2,35 2,2 2,1 1,95 1,85 1,75 t
60 m 2,3 21,6 22 25 27 30 32 35 37 39 39,8 40 42 45 47 50 52 55 57 60 m
8 7,8 6,8 6,2 5,5 5,1 4,6 4,3 4 4 4 3,8 3,4 3,3 3 2,9 2,7 2,55 2,4 t
55 m 2,3 22,9 25 27 30 32 35 37 40 41,4 42,3 45 47 50 52 55 m
8 7,2 6,6 5,9 5,4 4,9 4,6 4,2 4 4 3,7 3,5 3,3 3,1 2,9 t
50 m 2,3 24 25 27 30 32 35 37 40 42 43,3 44,2 45 47 50 m
8 7,6 7 6,2 5,7 5,2 4,8 4,4 4,2 4 4 3,9 3,7 3,45 t
45 m 2,3 24,6 25 27 30 32 35 37 40 42 45 m
8 7,9 7,2 6,4 5,9 5,3 5 4,6 4,3 3,95 t
4 t
40 m 2,3 25,5 27 30 32 35 37 40 m
8 7,5 6,6 6,2 5,6 5,2 4,75 t (t)

35 m 2,3 26 27 30 32 35 m
8
8 7,7 6,8 6,3 5,7 t
30 m 2,3 25,8 27 30 m - 0,1 t
4
8 7,6 6,75 t
25 m 2,3 25 m (m)
8 t = - 0,1 t

MDT 218 A J8
FEM 1.001-A3

Lest de base / Grundballast / Base ballast / Lastre de base / Zavorra di base


Lastro da base / Базовый Балласт

ZD 4230 H (m) 44 40,7 30,7 20,7


(t) 85 85 85 85
1,6 m ZD 463 H (m) 54,3 51 41 31 21
City
(t) 100* 95 85 85 85
S 41A H (m) 54 50,7 45,7 40,7 35,7 30,7 25,7 20,7 15,7
(t) 114 96 84 78 78 78 78 78 78
ZD 4230 H (m) 44,3 41 37,7 32,7 27,7 22,7 17,7 12,7
1,6 m (t) 80 80 80 80 80 80 80 80
ZD 463 H (m) 53 48 43 38 33 28 23 18 13
(t) 105* 85 75 75 75 75 75 75 75
V 60A H (m) 63,5 60,2 56,9 51,9 46,9 41,9 36,9 31,9 26,9 21,9 16,9
(t) 132 120 96 72 48 36 36 36 36 36 36
V 63A H (m) 70,4 67 62 57 52 47 42 37 32 27 22
2m (t) 180 156 132 96 72 60 36 36 36 36 36
ZD 463 H (m) 49,6 46,3 43 38 33 28 23 18 13
(t) 110* 85 70 70 70 70 70 70 70

Poids de flèche & lest de contre-flèche / Auslegergewicht & Gegenauslegerballast / Jib weight & counter-jib ballast / Peso de flecha y lastre
de contra-flecha / Peso del braccio & zavorra di contro-braccio / Peso da lança & lastro da contra lança
Вес стрелы и балласт контр-стрелы

(kg) - 33 LVF
(+/- 5%)

3600 kg 1100 kg (kg)

65 m 10835 10630 10920 4 4 18800


60 m 10635 10430 10720 4 4 18800
55 m 10315 10140 10410 4 4 18800
50 m 10015 9840 10110 4 4 18800
45 m 9670 9490 9760 4 3 17700
40 m 9280 9095 9370 4 2 16600
35 m 8795 8620 8890 4 1 15500
30 m 8295 8120 8385 4 0 14400
25 m 7790 7615 7880 3 2 13000

CAU - 3600 kg CAV - 1100 kg

(cm) 78
(cm) 23
280

285

74 74

MDT 218 A J8
FEM 1.001-A3

Encombrement et poids / Abmessungen und Gewicht / Dimensions and weight / Dimensiones y peso / Ingombro e peso
dimensões e pesos / габаритные размеры и вес

Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part / Parte giratoria


Parte rotante / Parte rotativa / Поворотная часть : 65 m - - 33 LVF

x3
x3

Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part


kg
Parte giratoria / Parte rotante / Parte rotativa L (m) l (m) h (m)
(+/- 5%)
Поворотная часть
Contre-flèche / Gegenausleger
h A
Counter-jib / Contra-flecha 11,18 1,53 2,53 5940
Controbraccio / Contra-lança L l B 11,18 1,53 2,53 5710
Контр-стрела
Ultra
Pivot + cabine / Krankopf + Kabine
h View
Towerhead + cab / Pivote + cabina
Portaralla + cabina / Pivot + cabina 1,6 m 4,7 2,28 2,51 5675
Секция поворотной части + кабина L l 2m 4,76 2,28 2,51 6615
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha h
33 LVF 10,91 2,93 2,61 4430
Elemento di braccio / Elemento de lança L l
Секция стрелы 7 DVF

Elément de flèche / Auslegerelement


Jib section / Elemento de flecha h
10,26 1,05 2,4 1885
Elemento di braccio / Elemento de lança L l
Секция стрелы
5,23 1,05 2,36 750
Elément de flèche / Auslegerelement 5,19 1,05 2,33 605
Jib section / Elemento de flecha h 5,19 1,05 2,33 605
Elemento di braccio / Elemento de lança L l 5,18 1,05 1,9 390
Секция стрелы 5,16 1,05 1,89 355
5,17 1,05 1,17 240
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha h 5,18 1,05 2,32 480
Elemento di braccio / Elemento de lança L l 5,17 1,05 1,88 300
Секция стрелы
Elément de flèche / Auslegerelement
Jib section / Elemento de flecha h
L l 5,1 1,05 1,17 200
Elemento di braccio / Elemento de lança
Секция стрелы
Treuil de levage (+ câble) / Hubwerk (+ Seil)
Hoisting winch (+ rope) / Mecanismo de elevación (+ cabo) h 33 LVF 1,4 0,82 0,75 905
Argano di sollevamento (+ fune) 50 LVF 1,5 0,96 0,92 1200
Guincho de elevação (+ cabo) L l 50 LVF GH 1,59 1,35 1,26 2020
Подъемная лебёдка (+ канатом)

Chariot / Laufkatze
Trolley / Carrello h
1,8 1,35 0,96 165
Carro / Carro-distribuidor 8t
Tележка L l

Moufle / Hubflasche
Pulley block / Aparejo h
1,02 0,42 2 200
Bozzello / Cadernal 8t
Полиспаст L l

Chariot / Laufkatze
Trolley / Carrello h
1,64 1,31 0,9 165
Carro / Carro-distribuidor 8t
Tележка L l

Chariot / Laufkatze 1,6 1,31 0,9 160


Trolley / Carrello h 8t
Carro / Carro-distribuidor
Tележка L l
4t 1,6 1,29 0,9 230

1,65 0,25 1,71 310


Moufle / Hubflasche
Pulley block / Aparejo h h 8t
Bozzello / Cadernal
Полиспаст L l L l
/ 4t 1,09 0,16 1,49 315

MDT 218 A J8
FEM 1.001-A3

Pylône / Kranturm / Crane tower


kg
Mástil / Torre / Torre L (m) l (m) h (m)
(+/- 5%)
Башня крана

Cage de télescopage / Teleskopwagen


Telescopic cage / Jaula de telescopaje h 1,6 m 11,2 3,94 3,58 5865
Gabbia di telescopaggio / Gaiola de telescopagem 2m 11,5 4,21 4,36 8235
L l
для телескопирования крана

K40/K40 h 1,6 m 2,21 2,1 2,06 1455


K60/K60 2m 2,24 2,46 2,5 1980
L l

K 437B 1,6 m 10,21 1,67 1,62 3450


KM 437E h 1,6 m 10,21 1,62 1,62 3215
KM 439E L l 1,6 m 10,21 1,62 1,62 3835
K 639B 2m 10,23 2,07 2,03 5290

K 437A 1,6 m 5,21 1,67 1,62 1850


K 439A h 1,6 m 5,21 1,67 1,62 2230
KR 649A L l 2m 5,23 2,1 2,08 3250
K 639A 2m 5,23 2,07 2,03 2805

K 437C h 1,6 m 3,45 1,67 1,62 1360


K 639C L l 2m 3,57 2,07 2,03 1985

Pieds de scellement / Verankerungsfüße


Fixing angles / Pie de empotramiento h P 41A 0,37 0,37 1,14 135
Montante da annegare / Angulos fixadores P 62B 0,65 0,65 1,27 295
анкера L l

Mât-châssis / Grundmasteinheit
Basic mast unit / Tramo-chasis h S 41A 3,63 1,96 2,08 2965
Elemento base / Tramo-chassis V 60A 5,01 2,41 2,41 4390
Мачта для крепления к шасси L l V 63A 10,02 2,41 2,41 7485

Haubans / Mastabstützungen
Struts / Tornapuntas h S 41A 3,18 0,26 0,24 225
Puntoni / Escoras L l V 60A 4,51 0,29 0,29 420
Растяжка V 63A 4,51 0,33 0,33 515

Sommier / Unterwagenhälfte
h S 41A 5,08 0,6 1,78 1145
Half-bearer / Testero
V 60A 6,7 0,7 2,31 1600
Testata / Estrutura base
L l V 63A 6,7 0,7 2,31 1850
Траверса

Bras de croix / Fundamentkreuzträger


Cross girder / Brazo en cruz h
ZD 4230 6,63 0,82 1,05 1830
Braccio croce / Braço da cruz L l
Поперечная балка

Bras de croix / Fundamentkreuzträger


Cross girder / Brazo en cruz h
ZD 4230 6,63 0,47 1,34 2135
Braccio croce / Braço da cruz L l
Поперечная балка

Bras de croix / Fundamentkreuzträger


Cross girder / Brazo en cruz h
ZD 463 7,65 1,17 1,36 3585
Braccio croce / Braço da cruz L l
Поперечная балка

1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger


1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz h
ZD 463 3,41 0,7 1,35 1655
1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz L l
1/2 Поперечная балка

1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger


1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz h
ZD 463 3,41 0,73 1,35 1670
1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz L l
1/2 Поперечная балка

MDT 218 A J8
FEM 1.001-A3

Mécanismes / Triebwerke / Mechanisms / Mecanismos / Meccanismi


Mecanismos / Механизмы

ch - PS
400 V - 50 Hz hp
kW

33 LVF 20 m/min 28 36 51 73 14 18 25,5 36,5


33 22 290 m
Optima t 4 3 2 1 8 6 4 2
50 LVF 20 m/min 46 59 84 121 23 29,5 42 60,5
50 37 363 m
Optima t 4 3 2 1 8 6 4 2
50 LVF 20 GH m/min 43 55 79 113 21,5 27,5 39,5 56,5
50 37 634 m
Optima t 4 3 2 1 8 6 4 2

7 DVF 4 m/min 0  79 6,5 4,8

tr/min
RVF 162
U/min 0  0,8 2 x 7,5 2 x 5,5
Optima+ rpm
S 41A RT 443
A1 - 2V m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7
R ≥ 10 m
V 60A RT 544
A1 - 2V m/min 13,5 - 27 4x7 4 x 5,2
R ≥ 13 m
V 63A RT 664
m/min 16 - 32 6x7 6 x 5,2
A2B - 2V

ZD 4230
RT 324 m/min 12,5 - 25 2x7 2 x 5,2

ZD 463 RT 443
m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7
A1 - 2V

IEC 60204-32
-
33 LVF : 44  31 kVA +
kVA

400 V (+10% -10%) 50 Hz


50 LVF / 50 LVF GH : 58 kVA

ch - PS
480 V - 60 Hz hp
kW

33 LVF 20 m/min 28 36 51 73 14 18 25,5 36,5


33 22 290 m
Optima t 4 3 2 1 8 6 4 2
50 LVF 20 m/min 46 59 84 121 23 29,5 42 60,5
50 37 363 m
Optima t 4 3 2 1 8 6 4 2
50 LVF 20 GH m/min 43 55 79 113 21,5 27,5 39,5 56,5
50 37 634 m
Optima t 4 3 2 1 8 6 4 2

7 DVF 4 m/min 0  79 6,5 4,8

tr/min
RVF 162
U/min 0  0,8 2 x 7,5 2 x 5,5
Optima+ rpm
S 41A RT 443
A1 - 2V m/min 18 - 36 4x6 4 x 4,4
R ≥ 10 m
V 60A RT 544
A1 - 2V m/min 16 - 32 4 x 8,4 4 x 6,2
R ≥ 13 m
V 63A RT 664
m/min 19 - 38 6 x 8,4 6 x 6,2
A2B - 2V

ZD 4230
RT 324 m/min 15 - 30 2 x 8,4 2 x 6,2

ZD 463 RT 443
m/min 18 - 36 4x6 4 x 4,4
A1 - 2V

IEC 60204-32
+ -
33 LVF : 44  31 kVA kVA

480 V (+6% -10%) 60 Hz


50 LVF / 50 LVF GH : 58 kVA

MDT 218 A J8
FEM 1.001-A3

33 LVF 20 Optima 50 LVF 20 Optima 50 LVF 20 GH Optima

m/min m/min +25 % m/min +25 %


121
113
+25 %
84 79
73
51 46 43
28
0 0 0
0 1 2 4 t 0 1 2 4 t 0 1 2 4 t

FR DE EN ES IT PT RU
Appel de flèche Auslegerüberhöhung Jib elevation Elevación de la flecha Inclinazione braccio Desvio da lança подъем стрелы

Équipements standards Standardausrüstungen Standard equipment Equipamiento de serie Equipaggiamento standard Equipamento de série Стандартное оборудование
Дополнительное оборудование
Équipements optionnels Sonderausrüstungen Options Equipamiento opcional Equipaggiamento in opzione Equipamento opcional
(опция)
Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакция при работе
Réactions hors service Reaktionskräfte außer Betrieb Reactions out of service Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Реакция в покое
Poids à vide sans lest avec Gewicht ohne Last, ohne Weight without load, without Peso en vacío sin lastre, Peso a vuoto, senza zavorra, Peso em vazio sem lastro Вес пустого, без балласта, со
flèche et hauteur Ballast, mit Ausleger und ballast, with jib and max. con flecha y altura con braccio e altezza com lança e altura стрелой, максимальной
maximum max. Höhe height máxima massimi. máxima. высоты.
Poids de flèche Auslegergewicht Jib weight Peso de flecha Peso del braccio Peso da lança вес стрелы

Poids total du lest Ballast-Gesamtgewicht Total ballast weight Peso total del lastre Peso totale della zavorra Peso total do lastro Общий вес балласта
Utilisation poste fixe Nur stationärer Only static Uso sobre puesto fijo Utilizzo esclusivamente in Unicamente para utilização Использовать только в
* uniquement
Camion 13,4 m
Einsatz
Lkw 13,4 m
use
Lorry 13,4 m
únicamente
Camión 13,4 m
postazione fissa
Camion 13,4 m
fixa
Camião 13,4 m
неподвижном состоянии
Rрузовой автомобиль 13,4 м
Conteneur Container Container Contenedor Container Contentor 40-футовый контейнер
High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', повышенной вместимости
et/ou und/oder and/or y/o e/o e/ou High Cube, и/или 20-футовая
Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' открытая платформа Flat Rack
Cadre d’ancrage Fester Verankerungs- Tightened anchorage Marco de anclaje de Quadro di ancoraggio Quadro de amarração Прикрепленная анкерная
serré rahmen frame apriete stretto apertado рама
Cadre d’ancrage Loser Verankerungs- Loosened anchorage Marco de anclaje de Quadro di ancoraggio Quadro de amarração Отсоединенная анкерная
desserré rahmen frame desapriete allentato solto рама

Levage Heben Hoisting Elevación Sollevamento Elevação Подъем

Distribution Katzfahren Trolleying Distribución Ditribuzione Distribuição Перемещение по стреле

Orientation Schwenken Slewing Orientación Rotazione Rotação Поворот

Translation Kranfahren Travelling Traslación Traslazione Translação Перемещение крана


Puissance requise Erforderliche Leistung Required power Potencia Necesaria Potenza richiesta Potência Necessária Потребляемая мощность

Функция контроля мощности


Funktion Power Control: Función Power Control: Função Power Control:
Fonction Power Control : Power Control Function: Funzione Power Control: Power Control: регулировка
+ - Geschwindigkeiten der marchas de los cabrestantes velocidades de guincho
vitesses treuils adaptées winch speeds adapted velocità degli argani adattate скорости лебедок
kVA
Triebwerke werden an die adaptadas a la potencia adaptadas à potência
à la puissance disponible to the available power alla potenza disponibile в зависимости от доступной
verfügbare Leistung angepasst disponible disponível
мощности

Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos Проконсультируйтесь у нас

Document commercial Unverbindliches This commercial document Documento commercial Documento commerciale Documento comercial Этот коммерческий документ
! non contractuel. Vertriebsdokument. Für is not legally binding. For no contractual. non vincolante, per não contratual. Para не является юридически
Pour toute information technische Informationen, any technical information, Para cualquier información tutte le informazioni qualquer informação técnica обязательным. Для получения
technique se référer à la siehe die entsprechenden please refer to the tecnica, ver la noticia tecniche fare rifferimento complementar consultar технической информации, см.
notice correspondante. Anweisungen. corresponding instructions. correspondiente. al catalogo istrusioni. as respectivas instruções. соответствующие инструкции.

Americas Europe, Middle East, Africa Greater Asia-Pacific


Manitowoc, Wisconsin, USA Dardilly, France Singapore
Tel: +1 920 684 6621 Tel: +33 (0)4 72 18 20 20 Tel: +65 6264 1188
Fax: +1 920 683 6277 Fax: +33 (0)4 72 18 20 00 Fax: +65 6862 4040

Shady Grove, Pennsylvania, USA China


Tel: +1 717 597 8121 Shanghai, China
Fax: +1 717 597 4062 Tel: +86 21 6457 0066
Fax: +86 21 6457 4955

www.manitowoccranes.com
MDT 218 A J8 Réf. 02D_FEM1001mt_MDT218AJ8_2008_51-8

Vous aimerez peut-être aussi