Vous êtes sur la page 1sur 16

Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.

com
(800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500

Vanne
Model de réducteur
PRV-1 de pression
Pressure Reducing modèle
Valve PRV-1
22 àthru
8” (DN50
8 Inchà(DN50
DN200), 17,2
thru bar (250
DN200), 250psi)
psi (17,2 bar)
Styles de corps à soupape
Pilot Operated, et d'angle,
Globe and actionnés
Angle Body Stylespar pilote
Généralités
General
Description
Les vanne de réducteur de pression de 2 à
8” modèles DN50 à DN200 sont assemblées
Theusines
en 2 thruet8entièrement
inch (DN50 équipées
thru DN200) d'ac-
Model PRV-1 Pressure Reducing
cessoires de contrôle de la pression.
Valves are factory assembled and fully Elles
sont utilisées
trimmed surarrangements
valve les tuyaux d'eau foroùpres-
il est
nécessaire
sure control.de réduire
They une are pression
used ond'entrée
water
élevée pour where
filled pipe obteniritune pression detosortie
is necessary re-
ducefaible
plus a higher
dans des inlet pressure
conditions to a
d'écoule-
lowerrésiduel
ment delivery pressure
et/ou statique.under static
La PRV-1 est
and/orpour
conçu residual flowing
maintenir conditions. Thela
automatiquement
«PRV-1
pressionisdeintended
consigne to automatically
» (statique ou rési-
maintain the outlet “set
duelle) à un niveau régulier, quelles pressure” que
(static and residual) within a close
soient les fluctuations dans la conduite
range, regardless of fluctuations in the
d'entrée de la pression
higher pressure où elle
inlet line est plus
or varying
élevée ou les variations de débits.
flow rates.
AMÉRIQUE DU NORD
La
ThePRV-1
PRV-1 est is
fournie avec with
provided une a« pression
factory NORTH
Styles de corps, raccordements AMERICA
d'extrémité et dimensions disponibles
outlet
de “set pressure”
consigne » réglée enofusine125de psi8,6(8,6
bar Available Body Styles, End Connections & Sizes
bar);psi)
(125 however it may
; cependant ellebe field
peut setajustée
être to a Style de Raccordement Dimensions nominales de la vanne
nominal
sur site suroutlet
une “set pressure”
« pression of 80 to»
de consigne corps d'extrémité Nominal Valve Size
Body 2” 3” 4” 6” 8”
150 psi (5,5
nominale to 10,3
comprise bar).
entre 5,5 et 10,3 bar (80 Style
End Connection
(DN50)
2 Inch (DN80)
3 Inch (DN100)
4 Inch (DN150)
6 Inch (DN200)
8 Inch
à 150 psi). (DN50) (DN80) (DN100) (DN150) (DN200)
Soupape Filet + Filet ● N/A N/A N/A N/A
Typical applications are as follows: Thread x Thread N/A N/A N/A N/A
Les applications typiques sont les
• Within the main header (Ref. Figure Rainure + rainure ● ● ● ● N/A
suivantes :
1) supplying wet pipe, dry pipe, del- Globe Groove x Groove N/A
• uge,
À l'intérieur du collecteur principal (voir Bride + bride N/A N/A ● ● ●
or preaction system risers,
Flange x Flange N/A N/A
and/or
figure 1)aalimentant
standpipelessystem supply-
collecteurs verti-
ing
cauxhosedes connections.
systèmes pré-action, déluge, ● = Disponible  
= Available
N/D = Non Disponible
N/A = Not Available
souspart
• As air ou
of sous eau, et/oufloor
a sectional une control
colonne
verticale alimentant les raccordements AUTRE QUE AMÉRIQUE DU NORD
assembly (Ref. Figure 2) supplying SOUTH AMERICA, CENTRAL AMERICA & EASTERN HEMISPHERE
de tuyaux.systems, and/or hose sta- Styles de corps, raccordements d'extrémité et dimensions disponibles
sprinkler Available Body Styles, End Connections & Sizes
tions. Style de Raccordement Dimensions nominales de la vanne
• Dans un ensemble de contrôle pour corps d'extrémité Nominal Valve Size
un étage (voir figure 2) alimentant des Body 2” 3” 4” 6” 8”
End Connection 2 Inch 3 Inch 4 Inch 6 Inch 8 Inch
Features
systèmesaredeassprinkleurs,
follows: et/ou des Style (DN50) (DN80) (DN100) (DN150) (DN200)
(DN50) (DN80) (DN100) (DN150) (DN200)
robinets
• Can d'incendie.
be installed in any orientation. Soupape Filet + Filet ● N/A N/A N/A N/A
Thread x Thread N/A N/A N/A
Voici les caractéristiques
• Eliminates :
any required bleeding of Rainure + rainure ● ● ● ● N/A
trapped air from the diaphragm Globe Groove x Groove N/A
• chamber
Peut être installée dans toute direction.
during installation. Bride + bride N/A N/A ● ● ●
Flange x Flange N/A
•• Globe
Supprime le besoin
or angle de libérer l'air
pattern. Angle Filet + Filet ● N/A N/A N/A N/A
bloqué dans la chambre de la membrane Thread x Thread N/A N/A N/A
• Accurate pressure control.
pendant l'installation. Rainure + rainure ● ● ● ● N/A
• Standard nylon coated internal and Angle Groove x Groove N/A
• external.
Modèle à soupape ou d'angle. Bride + bride N/A N/A ● ● ●
(continued)
• Contrôle précis de la pression. Flange x Flange N/A N/A
● = Disponible   N/D = Non Disponible
= Available N/A = Not Available

Page  sur 16 MAI 2006 TFP1580_FR


Page 1 of 16 MAY, 2006 TFP1580
Page  sur 16 TFP1580_FR
Page 2 of 16 TFP1580

•• One
Revêtement
piece, en onenylon standard
moving partinterne
dia- COLONNEWET PIPE
MONTANTE DRY PIPE
COLONNE MONTANTE RELIÉE
et externe.
phragm. SPRINKLER
RELIÉE À UN SYSTÈME DE SPRINKLER
À UN SYSTÈME DE SPRIN-
SPRINKLEURSRISER
SOUS EAU RISER
KLEURS SOUS AIR
•• In-line
Une pièce, service. membrane à une pièce
mobile. MAIN
VIDANGE MAIN
• One pilot valve sub-assembly pro- DRAIN
PRINCIPALE
VIDANGE
DRAIN
PRINCIPALE
• vides
Servicefor en any
ligneoutlet “set pressure”,
i.e., 80 to 150 psi (5,5 to 10,3 bar). MAIN
VANNE
• Un sous-ensemble de vanne pilote pour PRV-1
PRV-1 CONTROL
PRINCIPALE DE SOUPAPE MAIN
VANNE
toute « pression de consigne » : de 5,5 à
WARNING COLLEC- BARRAGE
VALVE RELIEF
DE CONTROL
PRINCIPALE DE
HOSE
ROBINETS
The10,3Model
bar (80PRV-1
à 150 Pressure
psi). Reducing MAIN
TEUR VALVE
DÉCHARGE BARRAGE
D'INCENDIE
STATIONS
VALVE
Valves described herein must be in- HEADER
PRINCIPAL
stalled andAVERTISSEMENT
maintained in compliance
with this document,
L’installation as well
et l’entretien de as with the
la vanne de
applicabledestandards
réduction la pression, of modèle
the National
PRV-1, PRV-1
PRV-1
Fire Protection
décrite dans ce Association,
document, doivent in additionêtre
to the standards
effectués conformément of anyauxother authori-
indications de
ties
ce having jurisdiction.
document, Failure tode
aux normes applicables dola
so may impair the performance of
National Fire Protection Association et aux
these devices.
normes de toute autre autorité compétente.
The
Le owner is responsible
non-respect for maintain-
de ces instructions peut FIGURE
FIGURE 11
ing their
altérer fire protection system
le fonctionnement and de-
des appareils. TYPICALDE
MAIN HEADER PRINCIPAL
APPLICATION
vices in proper operating condition.
APPLICATION COLLECTEUR TYPIQUE
The
Le installing
propriétaire descontractor
appareils et or sprinkler
du système de
manufacturer
protection incendieshould
est chargé bedecontacted
les conserver
withde
dans any questions.
bonnes conditions de déclenchement.
Pour
Due touteto thequestion,
flow contactez
regulatingl’installateur
charac-
ou le fabricant
teristic of thisdu sprinkleur.
device, its impact on
system hydraulics should be carefully
De part les caractéristiques
considered, especially when de régulation
retrofit-
du
teddébit
into de cet appareil,
existing systems. son impact sur le
système hydraulique doit être soigneusement
Downstream
pris pressure adjustment
en compte, particulièrement lors de l'inté- RELIEF VALVE
SOUPAPE DE DÉCHARGE
is only to be performed by experi-
gration dans des systèmes
enced personnel who understand existants.
the
Le impact
réglage ofpression
de la adjusting the doit
en aval down-
être
stream pressure
effectué uniquement and parwho
un take full
personnel PRV-1
responsibility of the readjustment PRV-1 SPRINKLEURS
SPRINKLERS
expérimenté qui comprend l'impact de ce
from the factory setting. The Pilot VANNE DE
SECTIONAL
réglage et qui prend l'entière
Valve is provided with a Tamper responsa-
Cap, SECTIONAL
CONTRÔLE ROBINET DE
bilité
whichdeuponla modification
removal fordes paramètres
purposes of FLOOR
POUR UN SEUL CONTROL
RÉGLAGE DE
d'usine. La vanne
downstream pilote est fournie
adjustment avec un
will provide CONTROL
ÉTAGE
SECTIONNE-
VALVE
MENT
bouchon anti-sabotage,
an indication that the qui lors de
PRV-1 sonhave
may retrait HOSE RISER
COLLECTEUR
ROBINET
àbeen altered
des fins from its
de réglage en factory setting.que
aval indiquera VALVE
D'INCENDIE MANIFOLD
POUR COLONNE
OR OU
MONTANTE
les paramètres d'usine du PRV-1 ont pu être VÉRIFICATION
ZONE DE
altérés. ZONE
CHECK
RELIEF VALVE
SOUPAPE DE DÉCHARGE

PRV-1
PRV-1
SPRINKLERS
SPRINKLEURS
VANNE DE
SECTIONAL
CONTRÔLE SECTIONAL
ROBINET DE
FLOOR
POUR UN SEUL CONTROL
RÉGLAGE DE
CONTROL
ÉTAGE VALVE
SECTIONNE-
MENT
HOSE
ROBINET
VALVE
D'INCENDIE

FIGURE 22
FIGURE
APPLICATION
TYPICAL DE CONTRÔLE
SECTIONAL D'UN ÉTAGE
FLOOR CONTROL TYPIQUE
APPLICATION
TFP1580_FR Page  sur 16
TFP1580 Page 3 of 16

PIÈCES DE LA VANNE DIAPHRAGM


CHAMBRE DE LA
VALVE PARTS OUTLET 7
Référence MANOMÈTRE DE CHAMBER
MEMBRANE
NO. DESCRIPTION
No.. DESCRIPTION ReferautokitKit
QTY.QTÉ PRESSURE
SORTIE 3
1
1
Corps de la vanne
Valve Body . . . . . . . . . . . 1 NR
1 NR GAUGE 2
2 Membrane 1 (a)
2 Diaphragm . . . . . . . . . . . 1 (a)
3 Couvercle de visite 1 NR
4
3 Handhole Cover . . . . . . .
Rondelle plate pour la vanne 2", M12 4 MS
1 NR 4, 5, 6
4 Vannes
Flat Washer,
3 et 4”, M16 4 MS
2 Inch6Valve,
Vannes & 8”, M16 M12 . . . . . . 4 CH 8 MS
5 3 & 4 hexagonal
Boulon Inch Valves, pourM16 . . 4 CH
4 MS
6 & 82",Inch
vanne M12Valves,
x 35 M16 . . 8 CH 8
5 Vannes
Hex Bolt,
3 et 4”, M16 x 55 8 MS 8
2 Inch6",Valve,
Vannes M16 x M1245 x 35 . . 4 CH
8 MS
Vannes 8", M16 x
3 & 4 Inch Valves, 55 8 MS
6 Boulon
M16 xhexagonal,
55 . . . . .M16,
. . . pour
. . . . . 4 CH4 MS
vanne 4" uniquement
6 Inch Valve, M16 x 45 . . 8 CH 11
7 Vanne pilote
8 Inch Valve, M16 x 55 . . 8 CH
1 (b) INLET
8 Manomètre d'eau 2 (c) MANOMÈTRE
6 Hex Nut, M16, PRESSURE
D'ENTRÉE
9 Filtre 1 (d) DOWNSTREAM
CAVITÉ DE LA SORTIE
4 Inch Valve Only . . . . . . . 4 CH EN AVAL GAUGE
10 Insert du capteur de pression 1 (e) OUTLET CAVITY
7 Pilot Valve
11 Tuyaux et raccords . . . . . . . . . . . . 1 (b)
1 (f )
8 Water Pressure Gauge . . 2 (c)
9 StrainerPIÈCES
. . . . . .DE . . . . . . 1 (d)
. . RECHANGE PRESSURE
10 Pressure Sensor Insert . . 1 (e) INSERT DU CAPTEUR UPSTREAM
CAVITÉ
No.. DESCRIPTION P/N SENSOR INSERT
DE PRESSION (VOIR INLET EN
11 Tubing and Fittings . . . . . 1 (f) D'ENTRÉE
(a) Membrane - s'adapte aux deux (SEE DETAIL)
LES DÉTAILS) CAVITY
AMONT
styles de corps, comprend
REPLACEMENT PARTS
uniquement l'élément 2 :
NO. Vannes
DESCRIPTION
2” P/N
92-570-2-011
STRAINER
FILTRE (VOIR LES
(a) Vannes 3”
Diaphragm, 92-570-2-012
(SEEDÉTAILS)
DETAIL) 1
Vannes 4”
Fits Either Body Style, 92-570-2-013
Vannes
Includes6” Item 2 only: 92-570-2-014
GLOBE
STYLE BODY
DE CORPS STYLE
À SOUPAPE
2 Inch8”Valves . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-011
Vannes 92-570-2-015
3 Inch
(b) Vanne Valves . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-012
pilote 92-570-2-200 INTÉRIEUR DE INTÉRIEUR DE
4 Inch Valves
INTERIOR INTERIOR
(c) Manomètre d'eau . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-013
92-570-2-201 LA CAVITÉ DE LA CAVITÉ
6 Inch
: Valves . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-014
OF SORTIE
OUTLET VALVEDE OF INLET VALVEDE
CORPS
(d) Filtre CORPS D'ENTRÉE
8 Inch2,Valves
Vannes 3, & 4” . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-015
92-570-2-202 CAVITY BODY
LA VANNE CAVITY LA VANNE
BODY
SENSOR
(b) Vannes
Pilot Valve
6 & 8” . . . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-200
92-570-2-209 ENTRÉE DU CAPTEUR
(c) Insert
(e) Water duPressure
capteur deGauge pression :. . . . . 92-570-2-201
INLETVERS
TOURNÉE FACES
L'AVAL VERS
TO TO
VERS
DOWNSTREAM ACCES- ACCES-
(d) Vannes
Strainer:
2” 92-570-2-203 TRIM
SOIRES TRIM
2, 3, &3”4 Inch Valves . . . . . . . 92-570-2-202 SOIRES
Vannes 92-570-2-204
6 & 8 4”
Vannes Inch Valves . . . . . . . . . . 92-570-2-209
92-570-2-205
(e) Vannes
Pressure 10 9
6” Sensor Insert: 92-570-2-206
2 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-203 PRESSURE SENSOR
DÉTAIL DE L'INSERT DU STRAINER
DÉTAIL DU
Vannes 8” 92-570-2-207
3 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-204
(f ) Kit de tuyaux et raccords, exclut
INSERT
CAPTEUR DEDETAIL
PRESSION DETAIL
FILTRE
4 éléments
les Inch Valve 7, 8,. 9, . . . . . . . . . . 92-570-2-205
. .et. 10
6 Inch àValve
Robinet soupape . . :. . . . . . . . . . . . 92-570-2-206
CHAMBRE DE LA
DIAPHRAGM
8 Inch2”Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-207
Vannes 92-570-3-001 OUTLET DE MEMBRANE
(f) Vannes
Tubing3”and Fitting Kit, MANOMÈTRE CHAMBER
92-570-3-002 PRESSURE
SORTIE 7
Excludes
Vannes 4” Items 7, 8, 9, and 10 92-570-3-003
Globe Style Valve: GAUGE
Vannes 6” 92-570-3-004
2 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-3-001 3
Vannes 8” 92-570-3-005
3 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-3-002 2
Vanne d'angle :
4 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-3-003
Vannes
6 Inch2”Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-3-004
92-571-3-001
Vannes
8 Inch3”Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-3-005
92-571-3-002 4, 5, 6
Vannes
Angle4”Style Valve: 92-571-3-003
8
2 Inch6”Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-571-3-001
Vannes 92-571-3-004
3 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-571-3-002
4 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-571-3-003
REMARQUES :
6 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-571-3-004 8
1. NR - Non remplaçable 11
NOTES:standard
2. MS - Matériel
CAVITÉ DE LA SORTIE
DOWNSTREAM INLET
1. NR - Not Replaceable MANOMÈTRE
EN AVAL PRESSURE
2. CH - Common Hardware OUTLET CAVITY D'ENTRÉE
GAUGE

PRESSURE
INSERT DU CAPTEUR
SENSOR INSERT
DE PRESSION (VOIR
DÉBIT DE SORTIE
DOWNSTREAM DÉBIT DE SORTIE
DOWNSTREAM (SEEDÉTAILS)
LES DETAIL) 1
EN AVAL EN AVAL
OUTLET FLOW OUTLET FLOW

LADIAPHRAGM
LANGUETTE DE LA
TABMEMBRANE
IS ORIENTED
EST
PERPENDICULAIRE AU
PERPENDICULAR TO
DÉBIT DE FLOW
OUTLET SORTIE
STRAINER
FILTRE (VOIR LES UPSTREAM
CAVITÉ D'ENTRÉE EN
(SEE DETAIL)
DÉTAILS) AMONT
INLET CAVITY
GLOBE
SOUPAPE ANGLE
ANGLE STYLE DEBODY
ANGLE CORPS STYLE
D'ANGLE

FIGURE 33
FIGURE
MODEL
VANNEPRV-1 PRESSURE
DE RÉDUCTION DEREDUCING VALVE
LA PRESSION PRV-1
——ASSEMBLY—
MONTAGE —
Page  sur 16 TFP1580_FR
Page 4 of 16 TFP1580

Données
Technical
Pression d'entrée maximum :
Maximum Inlet Pressure:
17,2 bar (250 psi)
Construction (voir Figure 3) :
Grooved end connections are per in-
Corps.
dustryRevêtement
standardRilsan*
grooveen specifica-
fer ductile
techniques
Data
250 psi (17,2 bar)
« Pression de consigne » réglée en usine :
Factory Outlet “Set Pressure”:
bleutions.
selon ASTM A536-77, grade 65- 45-12.
Couvercle de visite. Revêtement Rilsan* en
8,6 bar (125 psi) Construction (Ref. Figure 3):
Homologations
Approvals: : 125 psi (8,6 bar) fer ductile bleu selon ASTM A536-77, grade
Plage de « pression de Body. Rilsan* blue coated ductile
Listé 65- 45-12.
ULUL. Approuvé
Listed. FM.
FM Approved. Field Outlet “Set Pressure” Range:
consigne » réglée sur site :
iron per ASTM A536-77, Grade 65-
45-12. Caoutchouc naturel, renforcé
Membrane.
La The
classification
UL ListingUL is
estbased
basée sur
on : 5,580 to 150 (80
à 10,3 bar psi à(5,5 to 10,3 bar)
150 psi)
de Handhole
nylon selon ASTM
Cover. ASTMRilsan*
D2000. blue
• •lesInstallation
exigences d'installation
requirementsmentionnées
refer- Pressure Loss Below
Perte de pression inférieure à coateddu
Attaches ductile iron per
couvercle ASTM
de la A536-
membrane.
enced
dans in the Standard
la Norme for Installa-
pour l'installation des “Set Pressure”
la « Pression de consigne » 77,auGrade
Acier carbone65-45-12.
galvanisé.
tion of de
systèmes Sprinkler
sprinkleurs,Systems,
NFPA 13, NFPA
ou la Refer to Graphs
Reportez-vous A thru AE.à (These
aux tableaux E. (Ces
13, orpour
the Standard for des
Installation Diaphragm. Nylon fabric reinforced,
Norme l'installation robinets graphssont
tableaux areune
a requirement
exigence d'ULofetUL and
doivent Vanne pilote. Laiton et acier inoxydable
of Standpipe and Hose Valves, natural rubber per ASTM D2000.
d'incendie et colonnes d'alimentation, should
être be used
utilisés comme as reference
référence only.)
unique- avec caoutchouc naturel, renforcé de nylon
NFPA
NFPA 14, 14,
selonasleapplicable.
cas. Diaphragm
selon ASTM D2000. Cover Fasteners. Gal-
Rated Flowing Range:
ment).
• Inspection, testing, and mainte- vanized carbon steel.
• lesnance
exigences mentionnées
requirements dans inla
referenced
2 inch
Débit (DN50):
mesuré : 0 to 250 GPM Filtre.
PilotLaiton et acier
Valve. inoxydable.
Brass and stainless
norme
the Standard for Inspection,àTest-
pour l'inspection, la mise l'essai (0 to 946 LPM) Manomètres.
2” (DN50) : 0 à 250 GPM (0 à 946 l/min) steel with nylon (2-1/2”)
65 mm fabric de diamètre,
reinforced,
eting,
l'entretien des systèmes deofprotection
and Maintenance Water- 3” (DN80)
3 inch: 0(DN80):
à 550 GPM0(0toà 2080
550 l/min)
GPM boîtier en rubber
natural acier inoxydable,
per ASTM D20000 à 25 bar
dia-
incendie
Based par Fireeau,Protection
NFPA 25. Systems, 4” (DN100) : 0 à 1000
(0 to 2080 LPM)GPM (0 à 3785 l/min) phragm.
(350 psi).
NFPA 25. 6” (DN150) : 0 à 2200 GPM (0 à 8325 l/min)
• Le modèle PRV-1 est testé sur site pour 4 inch: (DN100):
8” (DN200) 0 (0
0 à 4000 GPM toà1000
15140 GPM
l/min) Strainer.
Tuyaux, Brassetand
raccords stainless
robinet steel.
à pointeau.
•fournir
The Model PRV-1
les débits being field
et pressions deset to
sortie (0 to 3785 LPM) Cuivre, laiton et acier inoxydable.
Raccordements d'extrémité : Pressure Gauges. 2-1/2 inch (65
providepour
requises thel'application
required outlet
donnée. pres-
sures and flows for the given appli- Les6raccordements
inch (DN150): 0 to 2200 filetés
d'extrémités GPM sont mm) diameter, stainless steel case,
*Rilsan
(0 to 8325avec
disponibles LPM)un filetage NPT ou un 0 to est
350une
psimarque déposée d'ATOFINA
(25 bar).
• Lecation.
modèle PRV-1 est testé après son Chemicals, Inc. (Rilsan est un revêtement en
installation conformément à la norme filetage
8 inchconforme
(DN200): à la0 norme
to 4000ISO
GPM7/1. Les Tube, Fittings,
polyamide and Needle Valve.
(Nylon 11).)
• The Model PRV-1 being tested af- raccordements d'extrémités à bride sont
(0 to 15140 LPM) Copper, brass, and stainless steel.
NFPA 13 et/ou NFPA
ter installation in 14 selon le cas.with
accordance percés selon le tableau A.
• NFPA 13 and/or NFPA
Le modèle PRV-1 est régulièrement 14 as appli-
testé End Connections: *Rilsan is a registered trademark of
cable. LesThreaded
raccords endà extrémité rainurée sont ATOFINA Chemicals, Inc. (The Ril-
conformément à la norme NFPA 25. connections are avail-
conformes auxthreaded
spécifications de rainurage san coating is a polyamide (Nylon
• The Model PRV-1 being tested pe- able NPT or threaded per
standard de l'industrie. 11) coating.)
riodically thereafter in accordance ISO 7/1. Flanged end connections
with NFPA 25. are available drilled per Table A.

Spécifications de perforation des brides


Flange nominales
Dimensions Drilling Specification
en pouces (mm)
Diamètre
nominal de ANSI B16.1 ISO 7005-2 Nominal Dimensions in
ISO 7005-2 Inches and (mm) JIS B 2210 AS 2129
Nominal (Classe 125) (PN10) 2 (PN16)3
la vanne
Valve ANSI B16.1 1 ISO 7005-2 ISO 7005-2 JIS(10K)
B 2210 (tableau
AS 2129 E)
2 3
Size Dim. (Class 125)
Dim. Qté. Dim. (PN10)
Dim. Qté. Dim. (PN16)
Dim. Qté Dim. (10K)
Dim. Qté Dim. (Table
Dim. E) Qté
Dim. Dim. Qty. Dim. Dim. Qty. Dim. Dim. Qty. Dim. Dim. Qty. Dim. Dim. Qty.
A B N A B N A B N A B N A B N
A B N A B N A B N A B N A B N
3”
3 Inch 6.00
6.00 0.75
0.75 6.30
6.30 0.75
0.75 8 5.90
5.90 0.59
0.59 8 5.75
5.75 0.710.71 4
4
(DN80) (152,4) (19,0) 4 (160,0) (19,0) 8 (150,0) (15,0) 8 (146,0) (18,0) 4
(DN80) (152,4) (19,0) (160,0) (19,0) (150,0) (15,0) (146,0) (18,0)
4” 7.50 0.75 ISOUSE
7005-2 7.09 0.75 6.89 0.59 7.00 0.71
4 Inch 7.50 0.75 8 7.09 0.75 8 6.89 0.59 8 7.00 0.71 8
(DN100) (190,5) (19,0) 8 ISO 7005-2
(PN16) UTILISER (180,0) (19,0) 8 (175,0) (15,0) 8 (178,0) (18,0) 8
(DN100) (190,5) (19,0) (180,0) (19,0) (175,0) (15,0) (178,0) (18,0)
6” 9.50 0.88 (PN16) 9.45 0.91 9.45 0.75 9.25 0.87
6 Inch 9.50 0.88 8 9.45 0.91 8 9.45 0.75 8 9.25 0.87 8
(DN150) (241,3) (22,2) 8 (240,0) (23,0) 8 (240,0) (19,0) 8 (235,0) (22,0) 8
(DN150) (241,3) (22,2) (240,0) (23,0) (240,0) (19,0) (235,0) (22,0)
8”
8(DN200)
Inch 11.75
11.75 0.88
0.88 11.61
11.61 0.91
0.91 8 11.61
11.61 0.91
0.91 12 11.42
11.42 0.75
0.75 12 11.50
11.50 0.870.87 8
8
(298,5) (22,2) 8 (295,0) (23,0) 8 (295,0) (23,0) 12 (290,0) (19,0) 12 (292,0) (22,0) 8
(DN200) (298,5) (22,2) (295,0) (23,0) (295,0) (23,0) (290,0) (19,0) (292,0) (22,0)
1 Même
1
Sameperforation queANSI
drilling as for pour B16.5
ANSI B16.5 (Classe
(Class 150) 150) et ANSI
and ANSI B16.42(Class
B16.42 (Classe150).
150). Dim.A A Qty. NN
Dim. Qté.
2 Même
2
Sameperforation queBS
drilling as for pour BS 4504,
4504 section
Section 3.2 (PN10)
3.2 (PN10) andetDIN
DIN2532
2532(PN10).
(PN10). Bolt Circle
Diamètre du Number
Nombre de oftrous
3 Même
3
Sameperforation queBS
drilling as for pour BS 4504,
4504 section
Section 3.2 (PN16)
3.2 (PN16) andetDIN
DIN2532
2532(PN16).
(PN16). cercleDiameter
de perçage BoltdeHoles
boulon

Dim.
Dim. BB
Bolt
TrouHole
de
boulon
Diameter

TABLEAU
TABLE AA
DIMENSIONAL SPECIFICATION FORDIMENSIONS
SPÉCIFICATIONS DES SELECTIONPOUR LE
OF FLANGE DRILLING
CHOIX D'UNE PERFORATION DE BRIDE
TFP1580_FR Page  sur 16
TFP1580 Page 5 of 16

TAMPER
BOUCHON ADJUSTING
VIS DE RÉGLAGE
ANTI-
CAP SCREW
SABOTAGE
OUTLET
MANOMÈTRE
PRESSURE DE LOCKNUT
CONTRE-ÉCROU
SORTIE
GAUGE
PILOT
VANNE
VALVE
PILOTE NEEDLE
ROBINET VALVE
À POINTEAU
(RÉGLÉ EN USINE,
(FACTORY NE PAS
SET,
REGULATING DIAPHRAGM RÉAJUSTER)
RESSORT DE CHAMBRE DE LA DO NOT READJUST)
SPRING
RÉGULATION CHAMBER
MEMBRANE

DÉBIT DE SORTIE CONDUITE


EXIT FLOW SUPPLY
D'ALIMEN-
LINE
TATION

INLET
MANOMÈTRE
PRESSURE
D'ENTRÉE
GAUGE
PILOT
SIÈGE DE
VALVE
VANNE SYSTEM
PRESSION DE
PILOTE L'ALIMENTA-
WATER
SEAT TION EN EAU
SUPPLY
DU SYSTÈME
PRESSURE
CAVITÉ DE
OUTLET SORTIE
CAVITY CAVITÉ
INLETD'ENTRÉE
CAVITY
SENSING
LIGNE DE
DÉTECTION
LINE

INTERIOR
INTÉRIEUR DE INTERIOR
INTÉRIEUR DE
LA CAVITÉ
OF OUTLETDE OF LAINLET
CAVITÉ
CORPS
VALVEDE SORTIE CORPS
VALVEDE D'ENTRÉE
LA VANNE
BODY CAVITY LA VANNE
BODY CAVITY
SENSOR
ENTRÉE DU
INLET FACES
CAPTEUR PRV-1 PRV-1
TOURNÉE VERS MEMBRANE PRV-1 SIÈGE PRV-1
UPSTREAM DIAPHRAGM SEAT
L'AMONT

VERS
TO VERS
TO
ACCES-
TRIM PRESSURE ACCES-
TRIM STRAINER
FILTRE
SOIRES INSERT DU CAPTEUR SOIRES
SENSOR INSERT
DE PRESSION
FIGURE 44
FIGURE
VANNE DE
MODEL RÉDUCTION
PRV-1 DE LA
PRESSURE PRESSIONVALVE
REDUCING PRV-1
— OPERATION —
— FONCTIONNEMENT—

Fonctionnement
Operation
« pression de consigne » du ressort, le débit
low the “set pressure” of the spring,
de sortie
exit flowde la chambre
from de la membrane
the Diaphragm Chamberà
• Tandis que la demande de débit continue
• As the flow demand continues down-
en aval de la PRV-1 et que la pression de
stream of the PRV-1 and the “set
travers
through la vanne pilote
the Pilot jusqu'à
Valve la cavité
to the PRV-1 de consigne
pressure” est is
atteinte,
met, lethesiège de laValve
Pilot vanne
En se référant
With reference à la figure
to Figure4, la pression de l'ali-
4, the system sortie
outletde la PRV-1
cavity reprend
resumes andetpressure
la pression
in pilote se ferme. Lorsque
Seat closes. As the Pilot Valve Seat le siège de la
mentation
water supply en eau du système
pressure fromdethe la cavité
inlet diminue dans la chambre
the Diaphragm Chamber de decreases.
la membrane. vanne
closespilote se fermethe
to reduce pour réduire l'ouver-
opening, pres-
de l'entrée
cavity of duthePRV-1PRV-1 entre dans lathe
enters chambre
Dia- ture,
surelaispression
trapped est in
emprisonnée
the Diaphragm dans la
dephragm Chamber
la membrane through
à travers un afiltre
Strainer
et un LeThe
débitregulated flowlathrough
régulé à travers vanne pilote the Pilot
diminue Chamberdeatla amembrane
chambre point that à unallows
pointthequi
and Needle
robinet à pointeau. Valve. The factory
Le robinet set
à pointeau etValve
augmentedecreases
la pression anddansincreases
la chambrethe de Diaphragm to remain lifted from the
permet de soulever la membrane du siège
Needle
réglé Valve
en usine provides
fournit the required
la dimension d'orifice lapressure
membrane in pour
the diaphragm
ouvrir et fermerchamber to
suffisam- PRV-1 Seat
sufficiently de la PRV-1 pourto retain lathe
conserver down-
pression de
orificepour
requis sizelafor the supply
conduite line to the
d'alimentation qui ment le PRV-1,open selonand close
le cas, pourthe PRV-1,
réguler la « stream “set pressure”.
as required, to regulate the down- consigne en aval.
va à la chambre de la membrane afin per-
Diaphragm Chamber to optimize d'op- pression de consigne » en aval.
stream “set pressure”.
formance.
timiser les performances. •• Si
Should the downstream pressure
la pression en aval commence à chuter
start to fall below the “set pressure”,
LaTheséquence
operationdesequencefonctionnement est la
is as follows:
Exit flow from the Diaphragm Chamber en-dessous
the Pilot Valve de la Seat
pression
re-opensde consigne,
to al-
Le débit the de Pilot
sortieValve
de lais chambre debyla suivante :
through controlled • When there is no flow demand le siège de la vanne
low for a decrease in pressure pilote s'ouvre de
in the
membrane
a regulating à travers
springla vanne
that pilote est contrôlé
is factory set, • Lorsqu'il
downstream n'y a pas of the PRV-1,
de demande de débit the
en nouveau pourChamber
faire diminuer la pression
Diaphragm to allow the
par
and unsubsequently
ressort de régulation fieldréglé en usine, puis
adjustable, to PRV-1
aval de laSeat
PRV-1,issonclosed and
siège est theetPilot
fermé celui dans
PRV-1 la chambre de la membrane
to open further and thenafin oncede
the desired
ajusté in situ, downstream
sur la « pression “setdepressure”
consigne » Valve
de Seat
la vanne is closed.
pilote With the
l'est également. Pilotle
Lorsque again establish
permettre the downstream
à la PRV-1 de s'ouvrir davan- “set
enthat is to
aval be maintained.
désirée. Une ligne de A sensing
détection line
relie Valve
siège de laSeat
vanneclosed, pressure
pilote est fermé, is
la pression pressure”.
tage et d'établir une nouvelle fois la
laconnects
sortie de la thevanneoutlet of the
pilote à la Pilot Valve
tuyauterie du trapped
est in the Diaphragm
emprisonnée dans la chambre Chamber de la pression dedownstream
consigne en aval.
to the en
système system
aval du piping
PRV-1 viadownstream of
l'insert du capteur to seat the Diaphragm and the • When the pressure is at
membrane pour maintenir la membrane en or above the “set enpressure”
dethepression
PRV-1 dansviala cavité
the Pressure
de sortie. Sensor PRV-1 remains closed. • Lorsque la pression aval est and égaleas-
ou
Insert in the outlet cavity. place et la PRV-1 reste fermée. suming there is a flow demand
supérieure à la pression de consigne et
Lorsque la downstream
pression en pressure aval excède • When there is a flow demand down- downstream of the PRV-1, the Pilot
When the risesla • Lorsqu'il
stream ofy the a une demande
PRV-1 and thede débit
PRV-1 en en
Valve supposant
Seat isqu'il closedexisteto une
trapdemande
a suffi-
« pression
above thede“set consigne
pressure”» du ressort, le débit
of the spring, aval depressure
la PRV-1 drops
et quebelow
la pression de de débit en aval de la PRV-1, le siège de la
outlet the “set cient pressure in the Diaphragm
de sortie
exit flow de fromla chambre
the Diaphragmde la membrane
Chamberà sortie
pressure,de the la PRV-1 chuteSeat
Pilot Valve en-dessous
opens vanne pilotetoseallow
fermethe pour emprisonner
Chamber PRV-1 to re-
travers
through la the
vanne Pilotpilote
Valvejusqu'à la cavité
to the PRV-1 de to la
de relieve
pression pressure
de consigne,from lethe Dia-
siège de suffisamment
main open to deprovide
pression dans the “setla chambre
pres-
outletde
sortie cavity
la PRV-1 is stopped
est arrêtéand et lapressure
pression phragm
la vanne pilote Chamber
s'ouvre allowing
pour libérer thela sure”.
de la membrane et permettre à la PRV-1
increasesdans
augmente in the Diaphragm
la chambre de laChamber.
membrane. PRV-1 todeopen. de rester ouvert pour fournir la pression de
When downstream pressure falls be- pression la chambre de la membrane
Lorsque la pression en aval est inférieure à la permettant l'ouverture de la PRV-1. consigne.
Page  sur 16 TFP1580_FR

Considérations • Lorsque la pression est réduite dans un


système de sprinkleurs, des moyens
cendie, l'ouverture d'un ou plusieurs robinets,
selon le cas, sera nécessaire pour simuler une
de conception doivent être fournis en aval de la PRV-1
pour permettre un test du débit lorsque
demande de jet de lance.
Aux fins de l'instruction suivante, l'ouverture
le système de sprinkleurs le demande.
Les éléments suivants doivent être consi- d'une « vanne de test du débit » simule soit
dérés et appliqués pour une installation
qui utilisera la vanne de réduction de la Installation la demande du sprinkleur ou du jet de lance,
selon le cas. La demande du sprinkleur ou du
pression PRV-1 : jet de lance doit être d'au moins 190 l/min
La vanne de réducteur de pression PRV-1 (50 GPM) pour les vannes de 2 à 6” (DN50 à
• Le modèle PRV-1 peut être installé verti- doit être installée avec la flèche de débit DN150) et d'au moins 380 l/min (100 GPM)
calement ou horizontalement et dans située sur le couvercle de la membrane pour les vannes de 8” (DN200).
toute direction sans affecter son effica- pointant dans la direction du débit. Les
cité. Lors de la planification du position- dimensions d'installation sont fournies sur Il n'est pas nécessaire de ventiler l'air empri-
nement de la PRV-1, il est recommandé les figures 5 et 6. sonné dans la chambre de la membrane.
de prendre en compte la visualisation
des manomètres. Il est également Avant d'installer la PRV-1, les dépôts, frag- Remplir le système :
recommandé de positionner la PRV- ments et autre corps étrangers doivent être Étape 1. Vérifiez que les vannes de vidange
1 de façon à ce que le couvercle de la retirés des tuyaux. Prenez soin de ne pas en aval sont fermées et qu'il n'y a aucune
membrane soit tourné vers le haut. Dans endommager les accessoires pendant l'ins- fuite.
cette position, l'accès aux composants tallation. Ne soulevez pas la vanne par ses
accessoires. Étape 2. Ouvrez partiellement une ou
internes est facilité. plusieurs vannes à l'extrémité du système
• La PRV-1 doit être installée dans une REMARQUES (p.ex., un raccordement du test d’inspecteur
zone facilement accessible à des fins Les raccordements d'entrée et de sortie sur un système sous eau) pour permettre
d'entretien, non exposée à de très doivent être réalisés en s'appuyant sur le sens à l'air emprisonné de s'échapper lors du
basses températures et non sujette à des de la flèche de débit située sur le couvercle de remplissage du système.
dommages physiques. visite.
Étape 3. Ouvrez doucement et partielle-
• La vanne est conçue pour être utilisée La vanne ne peut pas fonctionner si elle est ment la vanne de contrôle de l'alimentation
avec de l'eau fraîche. En présence d'at- connectée à l'envers. N'altérez pas les acces- en eau qui alimente la PRV-1.
mosphères corrosives et/ou d'eau conta- soires. L'altération des accessoires peut rendre
la vanne inefficace et empêcher le fonction- Étape 4. Lorsque le système est rempli
minée, il appartient au propriétaire de d'eau, fermez la ou les vannes qui ont été
vérifier la compatibilité avec la vanne de nement normal du système.
partiellement ouvertes lors de l'étape 2.
Mise en service
réduction de la pression, la vanne pilote
et les accessoires. Étape 5. Ouvrez entièrement la vanne prin-
• La différence entre la pression de l'ali-
mentation en eau et la pression de
de la vanne cipale de contrôle de l'alimentation en eau
qui alimente la PRV-1.
sortie désirée (en aval) doit être égale ou Les étapes 1 à 12 doivent être effectuées Réglage de la pression en aval :
supérieure à 3,4 bar (50 psi) pour main- lors de la mise en service de la vanne de Étape 6. Retirez le bouchon anti-sabotage
tenir un contrôle précis de la pression de réduction de la pression PRV-1. de la vanne pilote en desserrant tout
décharge sur le débit mesuré. d'abord les vis de réglage puis en dévissant
AVERTISSEMENT
• Une cavité peut se former lorsque la le bouchon anti-sabotage.
Le réglage de la pression en aval doit être
pression d'entrée est deux fois supé- effectué uniquement par un personnel Étape 7. Ouvrez la « vanne de test du débit
rieure à la pression de consigne. Dans ce expérimenté qui comprend l'impact de ce » pour simuler la demande en eau du sprin-
cas, la pression doit être réduite en deux réglage et qui prend l'entière responsa- kleur ou du jet de lance.
étapes en utilisant deux PRV-1 en série. bilité de la modification des paramètres REMARQUE
• Lorsque la pression est réduite dans un d'usine. La vanne pilote est fournie avec un
Si un débit trop important est constaté,
système de sprinkleurs, une soupape bouchon anti-sabotage, qui lors de son retrait
essayez de libérer de l'air du système par
de décharge de minimum 1/2” (DN15) à des fins de réglage en aval indique que les
la vanne du test d’inspecteur et toutes les
doit être placée en aval de la PRV-1. La paramètres d'usine de la PRV-1 ont pu être
autres vannes qui peuvent évacuer l'air
soupape de décharge doit être réglée à altérés.
emprisonné.
0,7 bar (10 psi) au-dessus de la pression Le réglage du robinet à pointeau est
de sortie maximum escomptée de la Étape 8. Desserrez le contre-écrou sur la vis
effectué en usine et ne doit pas être
PRV-1. REMARQUE : L'homologation FM de réglage de la vanne pilote.
modifié. Le robinet à pointeau est fourni avec
est basée sur l'utilisation de la soupape un bouchon anti-sabotage, qui lors de son Étape 9. Tournez la vis de réglage dans
de décharge Watts Regulator, série 530C retrait à des fins de réglage indiquera la modi- le sens des aiguilles d'une montre pour
1/2”. fication des paramètres d'usine de la PRV-1. augmenter la pression de sortie ou dans le
• Lorsque la pression est réduite dans un REMARQUES
sens contraire pour la diminuer.
système de sprinkleurs, une soupape à Étape 10. Après avoir atteint la perfor-
Conformément aux exigences de la norme
indicateur listée doit être placée sur le mance souhaitée, serrez le contre-écrou sur
NFPA 13, un moyen doit être fourni en aval de
côté de l'entrée de la PRV-1. la vis de réglage.
la PRV-1 pour simuler la demande du système
de sprinkleurs. Dans le cas des robinets d'in-
TFP1580_FR Page  sur 16

Étape 11. Fermez la « vanne de test du


débit ». Observez le manomètre de sortie
REMARQUE
Avant de refermer la vanne principale de Garantie limitée
et comparez le résultat avec la pression de régulation d’un système de protection
consigne requise. Si la pression de consigne incendie pour effectuer des travaux d’en- Les produits fabriqués par Tyco Fire &
requise n'est pas obtenue, recommencez tretien sur ce dernier, vous devez demander Building Products (TFBP) sont uniquement
l'étape 8. aux autorités compétentes la permission de garantis à l’acheteur original pendant une
fermer ce système et en informer l’ensemble durée de dix (10) ans contre tout défaut
Étape 12. Remettez le bouchon anti- de pièces et de main-d’œuvre, à partir du
sabotage en place et serrez les vis de du personnel concerné.
moment où ils ont été payés et ont été
réglage. La vanne de réduction de la pression PRV- installés et entretenus dans des conditions
La vanne de réduction de la pression est 1 ne requiert aucune lubrification, embal- normales d’utilisation et de service. Cette
maintenant prête à fonctionner. lage ou maintenance préventive ; cepen- garantie expire dix (10) ans après la date
dant, il est recommandé de remplacer la d’expédition de la part de TFBP. Aucune
REMARQUES membrane tous les cinq ans. garantie ne couvre les produits et compo-
Du fait de la tolérance du ressort à l'intérieur sants fabriqués par des entreprises n’étant
Tests de débit. Des tests de débit selon
de la vanne pilote, il peut être nécessaire d'al- pas affiliées par propriété avec TFBP, ni les
NFPA sont requis tous les cinq ans, où la
terner entre les conditions statiques et rési- produits et composants ayant été sujets à
pression de sortie est comparée à celle des
duelles pour obtenir la pression de consigne une mauvaise utilisation, une installation
tests précédents. Si nécessaire, la PRV-1 peut
souhaitée pour les deux conditions. incorrecte, la corrosion ou n’ayant pas été
être réajustée en suivant les instructions de
installés, entretenus, modifiés ou réparés
Après tout réglage de la pression en aval, les la section Mise en service de la vanne. Si la
conformément aux normes en vigueur
éléments suivants doivent être inscrits sur une pression souhaitée ne peut être obtenue, la
de la National Fire Protection Association
étiquette fixée à la vanne : membrane et/ou la vanne pilote doit être
et/ou aux normes de toute autre autorité
remplacée.
- Emplacement d'installation de la vanne compétente en la matière. Les pièces décla-
Remplacement de la membrane. Avant de rées défectueuses par TFBP seront réparées
- Pression statique d'entrée remplacer la membrane, la PRV-1 doit être ou remplacées à la seule discrétion de TFBP.
- Pression statique de sortie mise hors service et entièrement vidangée. TFBP n’assume en aucun cas et n’autorise
En se reportant à la figure 3, la languette aucune personne à assumer toute autre
- Pression résiduelle d'entrée de la membrane est placée perpendi- obligation en relation avec la vente de
- Pression résiduelle de sortie culairement au débit de sortie. Lorsque produits ou de parties de produits. TFBP
vous remettez en place le couvercle de la n’assume aucune responsabilité en cas d’er-
- Débit de sortie voulu membrane, serrez fermement et unifor- reurs de conception relatives au système de
L'étiquette ne doit pas être retirée jusqu'à ce mément les attaches au moyen d'une sprinkleurs ou d’informations erronées ou
que le système ait été accepté par l'autorité séquence progressive en forme de croix. incomplètes fournies par l’acheteur ou ses
compétente. Il est recommandé de ne pas Ensuite, vérifiez soigneusement que toutes représentants.
retirer l'étiquette même après que le système les attaches du couvercle de la membrane
TFBP ne sera en aucun cas responsable par
ait été accepté par l'autorité compétente, sauf sont fermement serrées.
contrat, délit civil ou responsabilité stricte
si un autre moyen de conservation des infor- Remplacement de la vanne pilote. Avant ou selon toute autre théorie juridique en cas
mations est adopté. de retirer la vanne pilote, la PRV-1 doit être de dommages accessoires, indirects, spéci-

Soins et
mise hors service et entièrement vidangée. fiques ou conséquents, y compris mais sans
Lors de l'installation de la vanne pilote de se limiter à la main-d'oeuvre, même si TFBP

entretien rechange, les accessoires doivent replacés


exactement comme ils l'étaient. Après
connaissait la possibilité de ces dommages.
La responsabilité de TFBP ne sera en aucun
avoir réinstallé la vanne pilote et avant de cas supérieure à la somme équivalente au
Les procédures d'inspection, tests et entre- remettre en service la PRV-1, dévissez entiè- prix de vente des produits.
tien doivent être réalisées conformément rement la tige de réglage de la vanne pilote
aux exigences de la NFPA, et tout dysfonc- La garantie ci-dessus remplace toute autre
de rechange afin d'obtenir une pression de
tionnement doit être immédiatement garantie explicite ou implicite, y compris les
consigne de sortie minimum. Puis reportez-
corrigé. garanties de commercialisation et d’adé-
vous aux instructions de la section Mise en
quation à un usage particulier.
Le propriétaire doit vérifier que l’inspec- service de la vanne.
tion, la mise à l’essai et l’entretien de son Cette garantie limitée constitue le seul
REMARQUES
système de protection incendie et de ses et unique recours pour les réclamations
La vanne pilote n'est pas réparable sur site. découlant de panne ou défaillance des
appareils sont conformes aux indications Toute tentative de réparation peut rendre la
de ce document et aux normes applicables produits, matériels ou composants, que la
vanne pilote inefficace et empêcher le fonc- réclamation soit contractuelle, délictuelle,
de toute autorité compétente. Pour toute tionnement normal du système.
question, contactez l’installateur ou le fabri- absolue ou autre.
cant du produit. En dévissant entièrement la tige de réglage Cette garantie sera applicable dans la
de la vanne pilote de rechange, vous éviterez mesure où la loi le permet. L'invalidité,
Il est également recommandé que les une surpressurisation accidentelle des tuyaux
systèmes de sprinkleurs automatiques entière ou partielle, d'une partie quel-
du système avant d'obtenir la pression de conque de cette garantie n'affectera pas le
soient vérifiés, testés et entretenus par un consigne souhaitée.
service d’inspection qualifié et conforme reste.
aux conditions requises locales et/ou aux
codes nationaux.
Page  sur 16 TFP1580_FR
Page 8 of 16 TFP1580

Thread x Thread End Connections


Filet + Raccordements filetés
Nominal Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight
Dia. Dimensions nominales d'installation en pouces (mm) Poids
Valve
nominal de lbs.
Sizes A B C D E F
la vanne A B C D E F lb. (kg)
(kg)
2" 7.51 1.49 7.32 6.41 8.18 2.36 15.2
2” 7.51 1.49 7.32 6.41 8.18 2.36 15.2
(DN50) (191) (38) (186) (163) (208) (60) (6,9)
(DN50) (191) (38) (186) (163) (208) (60) (6,9)
3" 11.14 1.77 8.19 7.48 9.25 3.93 30.6
3”
(DN80) 11.14
(283) 1.77
(45) 8.19
(208) 7.48
(190) 9.25
(235) 3.93
(100) 30.6
(13,9)
(DN80) (283) (45) (208) (190) (235) (100) (13,9)
Groove x Groove End Connections F
Rainure + Raccordements rainurés
Nominal Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight
Valve
Dia. Dimensions nominales d'installation en pouces (mm) Poids
lbs. E
Sizes A B C D E F
nominal de (kg)
la2"vanne A
7.51 1.49B 7.32C D
6.41 8.18E 2.36F lb. (kg)
15.2
(DN50) (191) (38) (186) (163) (208) (60) (6,9)
2” 7.51 1.49 7.32 6.41 8.18 2.36 15.2 D
3" 11.14 1.77 8.19 7.48 9.25 3.93 30.6
(DN50) (191) (38) (186) (163) (208) (60) (6,9)
(DN80) (283) (45) (208) (190) (235) (100) (13,9)
C
4"3” 11.14
13.62 1.77
4.37 8.19
8.70 7.48
7.91 9.25
9.68 3.93
4.52 30.6
45.2
(DN80)
(DN100) (283)
(346) (45)
(111) (208)
(221) (190)
(201) (235)
(246) (100)
(115) (13,9)
(20,5)
6"4” 17.79
13.62 3.30
4.37 9.88
8.70 6.73
7.91 11.49
9.68 5.90
4.52 118.0
45.2
(DN150) (452) (84) (251) (171) (292) (150) (53,5)
(DN100) (346) (111) (221) (201) (246) (115) (20,5)
6” 17.79 3.30 9.88 6.73 11.49 5.90 118.0
(DN150) (452) Flange x Flange
(84) (251) End Connections
(171) (292) (150) (53,5) B

Nominal Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight A


Valve
Bride + Raccordements à bride lbs.
Sizes A B C D E F
(kg)
Dia.
3" 11.14 Dimensions
3.93 nominales
8.19 d'installation
7.48 en pouces
9.25 (mm)
3.93 Poids
46.3
nominal
(DN80) de (283) (100) (208) (190) (235) (100) (21,0)
la4"vanne A
12.00 2.24B 8.70C D
7.91 9.68E 4.52F lb. (kg)
65.0
(DN100) (305) (57) (221) (201) (246) (115) (29,5)
3” 11.14 1.77 8.19 7.48 9.25 3.93 30.6
6"
(DN80) 15.98
(283) 5.59
(45) 9.88
(208) 6.73
(190) 11.49
(235) 5.90
(100) 118.0
(13,9)
(DN150) (406) (142) (251) (171) (292) (150) (53,5)
8"4” 12.00
18.50 2.24
6.69 8.70
11.14 7.91
7.16 9.68
12.55 4.52
6.96 65.0
166.5
(DN100)
(DN200) (305)
(470) (57)
(170) (221)
(283) (201)
(182) (246)
(319) (115)
(177) (29,5)
(75,5)
6” 15.98 5.59 9.88 6.7311.49 5.90 118.0
(DN150) (406) (142) (251) (171)(292) (150) (53,5)
FIGURE 5
8” 18.50 6.69 11.14
MODEL 7.16 PRESSURE
PRV-1 12.55 REDUCING
6.96 166.5
VALVE
(DN200) (452) (170) — (283) (182) INSTALLATION
GLOBE STYLE (319) (177) (75,5) —
DIMENSIONS

FIGURE 5
VANNE DE RÉDUCTION DE LA PRESSION PRV-1
— DIMENSIONS D'INSTALLATION DU STYLE À SOUPAPE —
TFP1580_FR Page  sur 16
TFP1580 Page 9 of 16

Thread x Thread End Connections


Filet + Raccordements filetés
Nominal Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight
Valve
Dia. Dimensions nominales d'installation en pouces (mm) Poids
lbs.
Sizes
nominal A B C D E F G
(kg)
de la
2" A
3.54 B
3.18 C
7.32 D
6.41 E
8.18 F
2.40 G
2.40 lb.15.9
(kg)
vanne
(DN50) (90) (81) (186) (163) (208) (61) (61) (7,2)
3"2” 3.54
6.06 3.18
4.52 7.32
8.19 6.41
7.48 8.18
9.25 2.40
3.93 2.40
3.93 15.2
34.1
(DN80)
(DN50) (154)
(90) (115)
(81) (208)
(186) (190)
(163) (235)
(208) (100)
(61) (100)
(61) (15,5)
(6,9)
3” 6.06 4.52 8.19 7.48 9.25 3.93 3.93 30.6
(DN80) (154) (115)Groove
(208)
x Groove(190) (235)
End Connections (100) (100) (13,9)
F
Nominal Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight
Valve Rainure + Raccordements rainurés
Sizes lbs.
A B C D E F G
(kg) E
Dia.
2" 3.54 Dimensions
3.18 nominales
7.32 d'installation
6.41 8.18en pouces
2.40 (mm)2.40 Poids
15.9
nominal
(DN50) (90) (81) (186) (163) (208) (61) (61) (7,2)
de la
3" A
6.06 B
4.52 C
8.19 D
7.48 E
9.25 F
3.93 G
3.93 lb.34.1
(kg)
vanne D G
(DN80) (154) (115) (208) (190) (235) (100) (100) (15,5)
4"2” 3.54
6.33 3.18
4.56 7.32
8.70 6.41
7.91 8.18
9.68 2.40
4.52 2.40
4.52 15.2
44.0
(DN50)
(DN100) (90)
(161) (81)
(116) (186)
(221) (163)
(201) (208)
(246) (61)
(115) (61)
(115) (6,9)
(19,9) C
6"3” 8.89
6.06 6.69
4.52 9.88
8.19 6.73
7.48 11.49
9.25 5.90
3.93 5.90
3.93 89.3
30.6
(DN150) (226) (170) (251) (171) (292) (150) (150) (40,5)
(DN80) (154) (115) (208) (190) (235) (100) (100) (13,9)
4” 6.33 4.56 8.70 7.91 9.68 4.52 4.52 44.0
(DN100) (161) (116)Flange x Flange End Connections
(221) (201) (246) (115) (115) (19,9)
B
6”
Nominal 8.89 Nominal
6.69 Installation
9.88 Dimensions
6.73 in11.49
Inches and5.90
(mm) 5.90 89.3
Weight
(DN150)
Valve (226) (170) (251) (171) (292) (150) (150) (40,5)
lbs. A
Sizes A B C D E F G
(kg)
3" 6.06 4.52 8.19 7.48 9.25 3.93 3.93 35.1
(DN80) (154) (115) Bride(208)
+ Raccordements
(190) à(235)
bride (100) (100) (15,9)
4"
Dia. 6.33 4.56 8.70 7.91 9.68 4.52 4.52 67.3
(DN100)
nominal (161) Dimensions
(116) nominales
(221) d'installation
(201) (246)en pouces
(115)(mm)(115) Poids
(30,5)
6" la
de 8.89 6.69 9.88 6.73 11.49 5.90 5.90 116.2
(DN150) A
(226) B
(170) C
(251) D
(171) E
(292) F
(150) G
(150) lb.(52,7)
(kg)
vanne
3” 6.06 4.52 8.19 7.48 9.25 3.93 3.93 35.1
(DN80) (154) (115) (208) (190) (235) FIGURE
(100) 6 (100) (15,9)
MODEL PRV-1 PRESSURE REDUCING VALVE
4” 6.33 4.56 8.70
— ANGLE7.91STYLE9.68 4.52
INSTALLATION 4.52 67.3
DIMENSIONS —
(DN100) (161) (116) (221) (201) (246) (115) (115) (30,5)
6” 8.89 6.69 9.88 6.73 11.49 5.90 5.90 116.2
(DN150) (226) (170) (251) (171) (292) (150) (150) (52,7)

FIGURE 6
VANNE DE RÉDUCTION DE LA PRESSION PRV-1
— DIMENSIONS D'INSTALLATION DU STYLE D'ANGLE —
Page 10 sur 16 TFP1580_FR
Page 10 of 16 TFP1580

1 psi
1 PSI = 0,06895 bar
= 0,06895 BAR 1 GPM
1 GPM = 3,785
= 3,785 l/min
LPM
140
INCH (PSI)

130 A =A70 PSI


= 70 psi INLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
B =B50
= 50 psi INLET
PSI PRESSION D'ENTRÉE
PRESSURE
120
CARRÉ (psi)

110
SQUARE

100
POUCE

90
PER

80
LIVRES PAR
POUNDS

70

60 A
IN EN
DE SORTIE

50
PRESSURE

40
B
PRESSION

30

20
OUTLET

10

0
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
FLOWDÉBIT
RATE EN IN GALLONS
GALLONS PER MINUTE
PAR MINUTE (GPM) (GPM)
GRAPHIQUE
GRAPH A-1 A-1
VANNE
2 INCHDE RÉDUCTION
(DN50) DE LAREDUCING
PRESSURE PRESSION 2” (DN50)
VALVE
PRESSION
OUTLET DE SORTIEVERSES
PRESSURE SUR LE DÉBIT
FLOW
SI LA PRESSION
SHOULDD'ENTRÉE CHUTE EN-DESSOUS
INLET PRESSURE FALL BELOW D'UNE PRESSION
A SET DE CONSIGNE
PRESSURE DE 80 psi
OF 80 PSI
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement ofet
exigence d'UL UL and
doit should
être becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).

1 PSI
1 psi = 0,06895 BAR
= 0,06895 bar 1 GPM = =3,785
1 GPM 3,785 LPM
l/min
140
(psi) (PSI)

130 A =A 140
= 140PSI INLET PRESSURE
psi PRESSION D'ENTRÉE
B =B 100
= 100PSI INLET PRESSURE
psi PRESSION D'ENTRÉE
120 A C = 50 psi PRESSION D'ENTRÉE
INCH

C = 50 PSI INLET PRESSURE


CARRÉ

110
SQUARE

100
PAR POUCE

90 B
EN LIVRESPER

80
IN POUNDS

70

60
PRESSION DE SORTIE

50
OUTLET PRESSURE

40
C
30

20

10

0
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
FLOW RATE INGALLONS
DÉBIT EN GALLONSPARPER MINUTE
MINUTE (GPM) (GPM)

GRAPHIQUE
GRAPH A-2A-2
VANNE
2 INCHDE RÉDUCTION
(DN50) DE LAREDUCING
PRESSURE PRESSION 2” (DN50)
VALVE
PRESSION
OUTLET DE SORTIE
PRESSURE SUR LE DÉBIT
VERSES FLOW
SHOULDD'ENTRÉE
SI LA PRESSION INLET PRESSURE FALL BELOW
CHUTE EN-DESSOUS A SET
D'UNE PRESSURE
PRESSION OF 150 PSI
DE CONSIGNE DE 150 psi
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement ofet
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).
TFP1580_FR Page 11 sur 16
TFP1580 Page 11 of 16

1 psi
1 PSI = 0,06895 bar
= 0,06895 BAR 1 GPM
1 GPM = 3,785
= 3,785 LPMl/min
140
INCH (PSI)

130 A =A70 PSI


= 70 psiINLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
B =B50
= 50 psiINLET
PSI PRESSION D'ENTRÉE
PRESSURE
120
CARRÉ (psi)

110
SQUARE

100
POUCE

90
PER

80
LIVRES PAR
POUNDS

70

60
IN EN
DE SORTIE

50 A
PRESSURE

40
B
PRESSION

30

20
OUTLET

10

0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550
FLOWDÉBIT
RATE ENIN GALLONS
GALLONS PER MINUTE
PAR MINUTE (GPM) (GPM)
GRAPHIQUE
GRAPH B-1B-1
VANNE
3 INCHDE RÉDUCTION
(DN80) DE LAREDUCING
PRESSURE PRESSION 3” (DN80)
VALVE
PRESSION
OUTLET DE SORTIE
PRESSURE SUR LE DÉBIT
VERSES FLOW
SHOULDD'ENTRÉE
SI LA PRESSION INLET PRESSURE FALL BELOW
CHUTE EN-DESSOUS A SET
D'UNE PRESSURE
PRESSION OF 80 PSI
DE CONSIGNE DE 80 psi
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement of et
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).

1 PSI
1 psi== 0,06895 BAR
0,06895 bar 1 GPM ==
1 GPM 3,785
3,785LPM
l/min
140
(psi) (PSI)

130 A =A140
= 140PSI
psi INLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
A B =B100
= 100PSI INLET PRESSURE
psi PRESSION D'ENTRÉE
120 C = 50 psi PRESSION D'ENTRÉE
INCH

C = 50 PSI INLET PRESSURE


CARRÉ

110
SQUARE

100
PAR POUCE

90 B
EN LIVRESPER

80
IN POUNDS

70

60
DE SORTIE

50
PRESSURE

40
OUTLET PRESSION

C
30

20

10

0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550
FLOW RATE IN GALLONS
DÉBIT EN GALLONS PARPER MINUTE
MINUTE (GPM) (GPM)

GRAPHIQUE
GRAPH B-2B-2
VANNE
3 INCHDE RÉDUCTION
(DN80) DE LAREDUCING
PRESSURE PRESSION 3” (DN80)
VALVE
OUTLET PRESSURE
PRESSION DE SORTIEVERSES FLOW
SUR LE DÉBIT
SHOULDD'ENTRÉE
SI LA PRESSION INLET PRESSURE FALL BELOW
CHUTE EN-DESSOUS A SET
D'UNE PRESSURE
PRESSION OF 150 PSI
DE CONSIGNE DE 150 psi
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement of et
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).
Page 12 sur 16 TFP1580_FR
Page 12 of 16 TFP1580

1 PSI = 0,06895
1 psi BAR
= 0,06895 bar 1 GPM = 3,785
1 GPM LPM
= 3,785 l/min
140
INCH (PSI)

130 A =A70 PSI


= 70 psiINLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
B =B50
= 50 psi INLET
PSI PRESSION D'ENTRÉE
PRESSURE
120
CARRÉ (psi)

110
SQUARE

100
POUCE

90
PER

80
LIVRES PAR
POUNDS

70

60 A
IN EN
DE SORTIE

50
PRESSURE

40 B
PRESSION

30

20
OUTLET

10

0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
FLOWDÉBIT
RATE EN IN
GALLONS PAR MINUTE
GALLONS (GPM)
PER MINUTE (GPM)
GRAPHIQUE
GRAPH C-1C-1
VANNE
4 INCHDE RÉDUCTION
(DN100) DE LA PRESSION
PRESSURE REDUCING 4”VALVE
(DN100)
PRESSION
OUTLET DE SORTIEVERSES
PRESSURE SUR LE DÉBIT
FLOW
SI LA PRESSION
SHOULDD'ENTRÉE CHUTE EN-DESSOUS
INLET PRESSURE FALL BELOW D'UNE PRESSION
A SET DE CONSIGNE
PRESSURE DE 80 psi
OF 80 PSI
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement ofet
exigence d'UL UL and
doit should
être becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).

1 PSI
1 psi = 0,06895 BAR
= 0,06895 bar 1 GPM = =3,785
1 GPM 3,785 LPM
l/min
140
(psi) (PSI)

130 A

120
INCH
CARRÉ

110 A =A 140
= 140PSI
psi PRESSION D'ENTRÉE
INLET PRESSURE
SQUARE

B =BC100
= 100PSI
psi PRESSION D'ENTRÉE
INLET PRESSURE
= 50 psi PRESSION D'ENTRÉE
100 C = 50 PSI INLET PRESSURE
PAR POUCE

B
90
EN LIVRESPER

80
IN POUNDS

70

60
PRESSION DE SORTIE

50
OUTLET PRESSURE

40 C

30

20

10

0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
FLOW RATE INGALLONS
DÉBIT EN GALLONS PARPER MINUTE
MINUTE (GPM) (GPM)

GRAPHIQUE
GRAPH C-2C-2
VANNE
4 INCHDE RÉDUCTION
(DN100) DE LA PRESSION
PRESSURE REDUCING 4”VALVE
(DN100)
PRESSION
OUTLET DE SORTIE
PRESSURE SUR LE DÉBIT
VERSES FLOW
SHOULDD'ENTRÉE
SI LA PRESSION INLET PRESSURE FALL BELOW
CHUTE EN-DESSOUS A SET
D'UNE PRESSURE
PRESSION OF 150 PSI
DE CONSIGNE DE 150 psi
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement ofet
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).
TFP1580_FR Page 13 sur 16
TFP1580 Page 13 of 16

1 PSI = 0,06895
1 psi BAR
= 0,06895 bar 1 GPM = 3,785
1 GPM LPM
= 3,785 l/min
140
INCH (PSI)

130 A =A70 PSI


= 70 psiINLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
B =B50
= 50 psiINLET
PSI PRESSION D'ENTRÉE
PRESSURE
120
CARRÉ (psi)

110
SQUARE

100
POUCE

90
PER

80
LIVRES PAR
POUNDS

70

60
IN EN

A
DE SORTIE

50
PRESSURE

40
B
PRESSION

30

20
OUTLET

10

0
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500
FLOWDÉBIT
RATE ENIN
GALLONS PAR MINUTE
GALLONS (GPM)
PER MINUTE (GPM)
GRAPHIQUE
GRAPH D-1D-1
VANNE
6 INCHDE RÉDUCTION
(DN150) DE LA PRESSION
PRESSURE REDUCING 6”VALVE
(DN150)
PRESSION
OUTLET DE SORTIE
PRESSURE SUR LE DÉBIT
VERSES FLOW
SI LA PRESSION
SHOULDD'ENTRÉE CHUTE EN-DESSOUS
INLET PRESSURE FALL BELOW D'UNE PRESSION
A SET DE CONSIGNE
PRESSURE DE 80 psi
OF 80 PSI
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement of et
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).

1 PSI
1 psi== 0,06895 BAR
0,06895 bar 1 GPM ==
1 GPM 3,785
3,785LPM
l/min
140
(psi) (PSI)

130 A =A140
= 140PSI
psi INLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
A B =B100
= 100PSI INLET PRESSURE
psi PRESSION D'ENTRÉE
120 C = 50 psi PRESSION D'ENTRÉE
INCH

C = 50 PSI INLET PRESSURE


CARRÉ

110
SQUARE

100
PAR POUCE

90 B
EN LIVRESPER

80
IN POUNDS

70

60
DE SORTIE

50
PRESSURE

40
OUTLET PRESSION

C
30

20

10

0
0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500
FLOW RATE IN GALLONS
DÉBIT EN GALLONS PARPER MINUTE
MINUTE (GPM) (GPM)

GRAPHIQUE
GRAPH D-2D-2
VANNE
6 INCHDE RÉDUCTION
(DN150) DE LA PRESSION
PRESSURE REDUCING 6”VALVE
(DN150)
PRESSION
OUTLET DE SORTIE
PRESSURE SUR LE DÉBIT
VERSES FLOW
SHOULDD'ENTRÉE
SI LA PRESSION INLET PRESSURE FALL BELOW
CHUTE EN-DESSOUS A SET
D'UNE PRESSURE
PRESSION OF 150 PSI
DE CONSIGNE DE 150 psi
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement of et
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).
Page 14 sur 16 TFP1580_FR
Page 14 of 16 TFP1580

1 PSI = 0,06895
1 psi BAR
= 0,06895 bar 1 GPM = 3,785
1 GPM LPM
= 3,785 l/min
140
INCH (PSI)

130 A =A70 PSI


= 70 psiINLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
B =B50 PSI
= 50 psiINLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
120
CARRÉ (psi)

110
SQUARE

100
POUCE

90
LIVRES PARPER

80
POUNDS

70
A
60
INEN

50
DE SORTIE
PRESSURE

40
B
PRESSION

30

20
OUTLET

10

0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
FLOW RATE IN GALLONS
DÉBIT EN GALLONS PARPER MINUTE
MINUTE (GPM) (GPM)
GRAPHIQUE
GRAPH E-1E-1
VANNE
8 INCHDE RÉDUCTION
(DN200) DE LA PRESSION
PRESSURE REDUCING 8”VALVE
(DN200)
PRESSION
OUTLET DE SORTIE
PRESSURE SUR LE DÉBIT
VERSES FLOW
SI LA PRESSION
SHOULDD'ENTRÉE CHUTE EN-DESSOUS
INLET PRESSURE FALL BELOW D'UNE PRESSION
A SET DE CONSIGNE
PRESSURE DE 80 psi
OF 80 PSI
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement of et
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).

1 PSI
1 psi== 0,06895 BAR
0,06895 bar 1 GPM ==
1 GPM 3,785
3,785LPM
l/min
140
(psi) (PSI)

130 A A =A140
= 140PSI
psi INLET PRESSURE
PRESSION D'ENTRÉE
B =B100
= 100PSI INLET PRESSURE
psi PRESSION D'ENTRÉE
120 C = 50 psi PRESSION D'ENTRÉE
CARRÉINCH

C = 50 PSI INLET PRESSURE


110
SQUARE

100
PAR POUCE

90 B
EN LIVRES PER

80
IN POUNDS

70

60
DE SORTIE

50
PRESSURE

40 C
OUTLETPRESSION

30

20

10

0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
FLOW RATE IN GALLONS
DÉBIT EN GALLONS PARPER MINUTE
MINUTE (GPM) (GPM)

GRAPHIQUE
GRAPH E-2E-2
VANNE
8 INCHDE RÉDUCTION
(DN200) DE LA PRESSION
PRESSURE REDUCING 8”VALVE
(DN200)
PRESSION
OUTLET DE SORTIE
PRESSURE SUR LE DÉBIT
VERSES FLOW
SHOULDD'ENTRÉE
SI LA PRESSION INLET PRESSURE FALL BELOW
CHUTE EN-DESSOUS A SET
D'UNE PRESSURE
PRESSION OF 150 PSI
DE CONSIGNE DE 150 psi
(This graph
(Ce graphique estisune
a requirement of et
exigence d'UL ULdoit
andêtre
should becomme
utilisé used as reference
référence only.)
uniquement).
TFP1580_FR Page 15 sur 16

Procédure de Procédure de
commande commande
Amérique du Nord Hors Amérique
Vanne de réducteur de pression :
Spécifiez : Type à soupape, (spécifiez la
du nord
dimension), pression de consigne de sortie Vanne de réducteur de pression :
125 psi avec raccordement (T + T, G + G, or F Spécifiez : Type (Soupape ou d'angle), (spéci-
+ F), code article (voir ci-dessous). fiez la dimension), pression de consigne de
sortie 125 psi avec raccordement (spéci-
Codes articles P/N pour STYLE fiez) (et pour les vannes à bride spécifiez la
DE CORPS À SOUPAPE perforation des brides), code article (voir la
DISPONIBLES EN AMÉRIQUE liste complète page 16).
2” F + F • Type et dimension de la vanne
NPT P/N 52-570-8-060
(Soupape, 2, 3, 4, 6, ou 8”)
2” R + R
Diamètre externe (Angle, 2, 3, 4, ou 6”
de la rainure :
60,3 mm (2.37”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-920 • Pression de consigne de sortie 125 psi
3” R + R • Type de raccordement
Diamètre externe (Fileté, rainuré, à bride)
de la rainure :
88,9 mm (3.50”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-922
Pour les raccordements filetés, précisez
4” R + R NPT ou ISO
Diamètre externe
de la rainure : Pour les raccordements rainurés,
114,3 mm (4.5”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-923 précisez le diamètre extérieur du tuyau
4” B + B
Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-023 - 2” (DN50) :
2,88” (60,3 mm) D.E.
6” R + R - 3” (DN80) :
Diamètre externe 88,9 mm (3,50”) D.E.
de la rainure :
(168,3 mm (6,62”) . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-925 - 4” (DN100) :
6” B + B 114,3 mm (4,5”) D.E.
Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-025 - 6” (DN150) :
(168,3 mm (6,62”) D.E. ou
8” B + B (165,1 mm (6,5”) D.E.
Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-026
- 8” (DN200) :
8,62” (219,1 mm) D.E.
Soupape de décharge
Spécifiez : Soupape de décharge de la Pour les raccordements à bride, précisez
pression 1/2” (DN15) Watts Regulator, série la perforation des brides selon
530C à utiliser en aval d'une PRV-1 servant - ANSI B16-1 (Classe 125)
à réduire la pression dans un système de - ISO 7005-2 (PN16)
sprinkleurs, code article 92-570-2-208. - ISO 7005-2 (PN10),
Remplacement des pièces de la vanne : vanne 8" uniquement
Spécifiez : (description) pour l'utilisation - JIS B2210 (10K)
avec la vanne de réduction de la pression - AS 2129 (Tableau E)
PRV-1 (spécifiez la dimension), code article
(voir la figure 3). REMARQUES
Pour connaître les spécifications de perfora-
tion des brides, voir le tableau A.
Soupape de décharge
Spécifiez : Soupape de décharge de la
pression 1/2” (DN15) Watts Regulator, série
530C à utiliser en aval d'une PRV-1 servant
à réduire la pression dans un système de
sprinkleurs, code article 92-570-2-208.
Remplacement des pièces de la vanne :
Spécifiez : (description) pour l'utilisation
avec la vanne de réduction de la pression
PRV-1 (spécifiez la dimension), code article
(voir la figure 3).
Page 16 sur 16 TFP1580_FR

Codes articles P/N pour STYLE Codes articles pour STYLE


DE CORPS À SOUPAPE DE CORPS D'ANGLE
2” F + F 2” F + F
NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-060 NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-060
2” F + F 2” F + F
ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-160 ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-160
2” R + R 2” R + R
Diamètre externe Diamètre externe
de la rainure : de la rainure :
60,3 mm (2.37”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-920 60,3 mm (2.37”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-920

3” F + F 3” F + F
NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-062 NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-062
3” F + F 3” F + F
ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-162 ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-162
3” R + R 3” R + R
Diamètre externe Diamètre externe
de la rainure : de la rainure :
88,9 mm (3.50”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-922 88,9 mm (3.50”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-922
3” B + B 3” B + B
Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-022 Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-022
3” B + B 3” B + B
Bride ISO (PN16) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-112 Bride ISO (PN16) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-112
3” B + B 3” B + B
Bride JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-722 Bride JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-722
3” B + B 3” B + B
Bride AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-522 Bride AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-522

4” R + R 4” R + R
Diamètre externe Diamètre externe
de la rainure : de la rainure :
114,3 mm (4.5”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-923 114,3 mm (4.5”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-923
4” B + B 4” B + B
Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-023 Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-023
4” B + B 4” B + B
Bride ISO (PN16). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-113 Bride ISO (PN16) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-113
4” B + B 4” B + B
Bride JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-723 Bride JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-723
4” B + B 4” B + B
Bride AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-523 Bride AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-523

6” R + R 6” R + R
Diamètre externe Diamètre externe
de la rainure : de la rainure :
168,3 mm (6,62”) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-925 168,3 mm (6,62”) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-925
6” R + R 6” R + R
Diamètre externe Diamètre externe
de la rainure : de la rainure :
165,1 mm (6,5”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-945 165,1 mm (6,5”) . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-945
6” B + B 6” B + B
Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-025 Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-025
6” B + B 6” B + B
Bride ISO (PN16) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-115 Bride ISO (PN16) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-115
6” B + B 6” B + B
Bride JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-723 Bride JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-725
6” B + B 6” B + B
Bride AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-525 Bride AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-525

8” B + B
Bride ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-026
8” B + B
Bride ISO (PN10) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-116
8” B + B
Bride ISO (PN16) . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-126
8” B + B
Bride JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-726
8” B + B
Bride AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-526

Remarque : ce document est une traduction. Les traductions de documents dans des langues autres que l’anglais ont pour seul objectif de permettre aux lecteurs non anglo-
phones de prendre connaissance de leur contenu. L'exactitude de la traduction n’est ni garantie ni impliquée. En cas de doute concernant l’exactitude des informa-
tions contenues dans le texte traduit, consultez la version anglaise du document, qui est la version officielle. Tout décalage ou toute différence dans le texte traduit n’engage
pas notre responsabilité et n’a aucun effet juridique en ce qui concerne la conformité, l’application ou toute autre finalité.www.quicksilvertranslate.com.

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Vous aimerez peut-être aussi