Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
décembre 2004
AFNOR
Association Française
de Normalisation
www.afnor.fr
Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients AFNOR SAGAWEB.
Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,
même partielle, sont strictement interdites.
This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR SAGAWEB.
(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination,
even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.
SAGAWEB
ICS : 13.220.10
Analyse Le présent document spécifie les exigences et fournit des recommandations pour la
conception, l’installation et la maintenance des installations fixes de lutte contre
l’incendie de type sprinkleurs dans les bâtiments et les installations industrielles,
ainsi que les exigences particulières pour les systèmes de type sprinkleur faisant
partie de mesures de protection des personnes. Les types sprinkleurs visés par le
présent document sont ceux définis dans la norme NF EN 12259-1 (indice de clas-
sement : S 62-221).
Modifications Par rapport au document remplacé, reprise de la version initiale soumise au vote
formel, par décision du Bureau Technique du CEN.
Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, avenue Francis de Pressensé — 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.fr
M BLANCHET IRSN
M BOURGOGNE BNPE
M BREGEON MINISTERE DE LA DEFENSE
M BRETON CNPP ENTREPRISE
M BRYON GIFEX
M CHARTON PERIFEM
M CLUZEL CNMIS SAS
M COUPEL AFTRI
M DELAUME CNPP ENTREPRISE
M FEDDAL CEA
M FLEURAT AFTRI
M FRANC SOLVAY CARBONATE FRANCE SA
M GAUCHER GIFEX
M GAUDARD DION DEFENSE ET SECURITE CIVILES
M KARZAZI CNPP ENTREPRISE
M KRUPPA CTICM
M LAVALLEE BNPE
M LEVY ROLLAND LEVY
M MALLARD FFMI
M PETIT INRS
M THEOBALD PERIFEM
M WEIPPERT CNPP ENTREPRISE
Avant-propos national
—3— NF EN 12845:2004
La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises
de même domaine d'application mais non identiques est la suivante :
ISO 65 : NF A 49-115
NF A 49-145
2) En préparation.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme
européenne.
Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans
une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et
notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte,
Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède et Suisse.
CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
© CEN 2004 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 12845:2004 F
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 2
EN 12845:2004
Sommaire
Page
Avant-propos .................................................................................................................................................... 10
Introduction ...................................................................................................................................................... 11
Page 3
EN 12845:2004
Sommaire (suite)
Page
10 Pompes ............................................................................................................................................. 50
10.1 Généralités ........................................................................................................................................ 50
10.2 Dispositions à pompes multiples ....................................................................................................... 50
10.3 Compartiments pour stations de pompage ........................................................................................ 50
10.3.1 Généralités ........................................................................................................................................ 50
10.3.2 Protection par sprinkleurs .................................................................................................................. 50
10.3.3 Température ...................................................................................................................................... 51
10.3.4 Ventilation .......................................................................................................................................... 51
10.4 Température maximale de l'alimentation en eau ............................................................................... 51
10.5 Vannes et accessoires ....................................................................................................................... 51
10.6 Conditions d'aspiration ....................................................................................................................... 51
10.6.1 Généralités ........................................................................................................................................ 51
10.6.2 Tuyau d'aspiration .............................................................................................................................. 52
10.7 Caractéristiques de fonctionnement .................................................................................................. 54
10.7.1 Systèmes précalculés — LH et OH ................................................................................................... 54
10.7.2 Systèmes précalculés — HHP et HHS sans sprinkleurs installés dans les racks ............................. 55
10.7.3 Systèmes calculés ............................................................................................................................. 55
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 4
EN 12845:2004
Sommaire (suite)
Page
Page 5
EN 12845:2004
Sommaire (suite)
Page
15 Vannes .............................................................................................................................................. 97
15.1 Poste de contrôle ............................................................................................................................... 97
15.2 Vannes d'arrêt .................................................................................................................................... 97
15.3 Vannes d'un réseau maillé ................................................................................................................. 97
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 6
EN 12845:2004
Sommaire (suite)
Page
Page 7
EN 12845:2004
Sommaire (suite)
Page
Page 8
EN 12845:2004
Sommaire (suite)
Page
Page 9
EN 12845:2004
Sommaire (fin)
Page
Page 10
EN 12845:2004
Avant-propos
Le présent document (EN 12845:2004) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 191 «Systèmes fixes de
lutte contre l'incendie», dont le secrétariat est tenu par la BSI.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en mars 2005, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées
au plus tard en septembre 2007.
Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et
l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directive(s) UE.
Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'Annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du présent
document.
Les Annexes A à I sont normatives. Les Annexes J à L sont informatives.
Le présent document contient une bibliographie.
Elle fait partie d'une série de Normes européennes programmées qui traiteront :
— des systèmes d'extinction automatiques de type sprinkleur (EN 12259 et EN 12845) ;
— des systèmes d'extinction à dioxyde de carbone (EN 12094) ;
— des systèmes d'extinction à poudre (EN 12416) ;
— des systèmes de protection contre les explosions (EN 26184) ;
— des systèmes d'extinction à mousse (EN 13565) ;
— des systèmes d'extinction à gaz (EN 12094) ;
— des systèmes d'extinction à bouches d'incendie et dévidoirs (EN 671) ;
— des systèmes de désenfumage et de régulation de la chaleur (EN 12101) ;
— des systèmes d'extinction à pulvérisation d'eau (EN ……1)).
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède
et Suisse.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 11
EN 12845:2004
Introduction
Un système d'extinction automatique de type sprinkleur est conçu pour détecter un incendie et l'éteindre avec de
l'eau à ses débuts ou pour le contenir de façon que l'extinction puisse être menée à bien par d'autres moyens.
Un système d'extinction de type sprinkleur est composé d'une ou de plusieurs sources d'eau et d'une ou de plu-
sieurs installations de sprinkleurs ; chaque installation est composée du poste de contrôle de l'installation et d'un
réseau de canalisations munies de têtes de sprinkleurs. Les têtes de sprinkleurs sont installées à des emplace-
ments spécifiés au niveau du toit ou du plafond et, si nécessaire, entre des casiers, sous des étagères et dans
des fours ou étuves. Les principaux éléments d'une installation type sont représentés à la Figure 1.
Légende
1 Tête de sprinkleur 6 Canalisation principale de distribution
2 Colonne montante 7 Poste de contrôle
3 Point de calcul 8 Colonne montante
4 Canalisation secondaire de distribution 9 Rangées
5 Bras de canalisation 10 Colonne descendante
Les sprinkleurs fonctionnent à des températures prédéterminées pour projeter de l'eau sur la partie affectée de la
zone située au-dessous. L'écoulement de l'eau dans le clapet d'alarme déclenche une alarme incendie. La
température de fonctionnement est généralement choisie de manière à s'adapter aux conditions ambiantes de
température.
Seuls les sprinkleurs situés à proximité de l'incendie, c'est-à-dire ceux qui sont suffisamment chauffés,
fonctionnent.
Le système d'extinction de type sprinkleur est destiné à s'étendre d'un bout à l'autre des locaux sauf dans un nom-
bre limité d'exceptions.
Dans certaines applications liées à la protection des personnes, il se pourrait qu'une autorité ne spécifie une pro-
tection par sprinkleurs que dans certaines zones désignées et uniquement dans le but de maintenir des conditions
sûres pour l'évacuation des personnes des zones protégées par sprinkleurs.
Il convient de ne pas supposer que la présence d'un système d'extinction de type sprinkleur supprime la nécessité
d'autres moyens de lutte contre les incendies et il est important d'étudier dans leur ensemble les mesures contre
l'incendie mises en œuvre dans les locaux.
La résistance au feu de la structure, les voies d'évacuation, les systèmes d'alarme incendie, les dangers particu-
liers nécessitant d'autres méthodes de protection contre l'incendie, l'installation de robinets d’incendie armés, de
bouches d'incendie, d'extincteurs portables, etc., les méthodes de travail et de manutention des marchandises en
toute sécurité, la surveillance par la direction et une bonne maintenance doivent tous être pris en compte.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 12
EN 12845:2004
Il est essentiel que les systèmes d'extinction de type sprinkleur fassent l'objet d'une maintenance appropriée pour
garantir leur fonctionnement en cas de besoin. Cet entretien de routine risque d'être négligé ou de faire l'objet
d'une attention insuffisante de la part des responsables. Il est cependant négligé au péril de la vie des occupants
des locaux et au risque de pertes financières écrasantes. On ne saurait trop insister sur l'importance d'une main-
tenance appropriée.
Lorsque des systèmes d'extinction de type sprinkleur sont hors service, il est recommandé de porter une attention
supplémentaire aux mesures contre l'incendie et d'informer les autorités compétentes.
La présente norme est destinée aux personnes chargées de l'achat, de la conception, de l'installation, des essais,
des inspections, de l'approbation, de l'utilisation et de la maintenance des systèmes automatiques de type sprin-
kleur ; elle les aidera à obtenir de ces équipements un fonctionnement nominal pendant toute leur durée de vie.
La présente norme ne concerne que les installations fixes de lutte contre l'incendie de type sprinkleur installées
dans des bâtiments et autres locaux sur la terre ferme. Bien que les principes généraux puissent s'appliquer à
d'autres usages (par exemple l'usage maritime), d'autres considérations devront certainement être prises en
compte pour ces autres usages.
L'une des hypothèses fondamentales est que la présente norme s'adresse à des entreprises employant un per-
sonnel compétent dans le domaine d'application qu'elle traite. Il convient que la conception, l'installation et la
maintenance de systèmes d'extinction de type sprinkleur ne soient effectuées que par un personnel formé et expé-
rimenté. De la même manière, il convient que des techniciens compétents soient chargés de l'installation et des
essais de l'équipement.
La présente norme ne concerne que les types de sprinkleur spécifiés dans l’EN 12259-1 (voir Annexe L).
1 Domaine d'application
La présente norme spécifie des exigences et fournit des recommandations pour la conception, l'installation et la
maintenance d'installations fixes de lutte contre l'incendie de type sprinkleur dans des bâtiments et des installa-
tions industrielles et spécifie des exigences particulières pour les systèmes d'extinction de type sprinkleur faisant
partie intégrante de mesures de protection des personnes.
La présente norme ne concerne que les types de sprinkleur spécifiés dans l’EN 12259-1 (voir Annexe L).
Les exigences et recommandations de la présente norme sont également applicables à tout ajout, extension ou
autre modification apportée à un système d'extinction de type sprinkleur. Elles ne sont pas applicables aux instal-
lations à pulvérisation d’eau ou de type déluge.
La présente norme couvre la classification des dangers, l'installation de sources d'eau, les éléments à utiliser,
l'installation et les essais du système, la maintenance et l'extension de systèmes existants, et elle identifie les
détails de construction des bâtiments qui sont nécessaires au fonctionnement satisfaisant des systèmes d'extinc-
tion de type sprinkleur conformes à la présente norme.
La présente norme ne couvre pas les sources d’eau alimentant des systèmes autres que les systèmes de type
sprinkleur. Cependant, Ses exigences peuvent être utilisées comme guide pour les autres installations fixes de
lutte contre l'incendie, ceci sous réserve que les exigences spécifiques à ces autres systèmes de lutte contre
l’incendie soient prises en compte également.
La présente norme couvre également les sprinkleurs en kit, lorsqu’un kit comprend tous les éléments nécessaires
pour réaliser l’installation complète d’un système de sprinkleurs.
Les exigences ne sont pas valables pour les systèmes d'extinction automatiques de type sprinkleur installés sur
des bateaux, dans des aéronefs, sur des véhicules et des engins mobiles d'incendie, ni pour les systèmes
d'extinction souterrains dans l'industrie minière.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 13
EN 12845:2004
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les réfé-
rences datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document
de référence (y compris les éventuels amendements) s'applique.
EN 54-3, Systèmes de détection et d’alarme incendie — Partie 3 : Dispositifs sonores d’alarme feu.
EN 54-5, Systèmes de détection et d’alarme incendie — Partie 5 : Détecteurs de chaleur — Détecteurs ponctuels.
EN 287-1, Epreuve de qualification des soudeurs — Soudage par fusion — Partie 1 : Aciers.
EN 1057, Cuivre et alliages de cuivre — Tubes ronds sans soudure en cuivre pour l’eau et le gaz dans les appli-
cations sanitaires et de chauffage.
EN 12259-1, Installations fixes de lutte contre l’incendie — Composants des systèmes d’extinction du type sprin-
kler et à pulvérisation d’eau — Partie 1 : Sprinklers.
EN 12259-2, Installations fixes de lutte contre l’incendie — Composants des systèmes d’extinction du type sprin-
kler et à pulvérisation d’eau — Partie 2 : Systèmes de soupape d’alarme hydraulique.
EN 12259-3, Installations fixes de lutte contre l’incendie — Composants des systèmes d’extinction du type sprin-
kler et à pulvérisation d’eau — Partie 3 : Postes d’alarme sous air.
EN 12259-4, Installations fixes de lutte contre l’incendie — Composants des systèmes d’extinction du type sprin-
kler et à pulvérisation d’eau — Partie 4 : Turbines hydrauliques d’alarme.
EN 12259-5, Installations fixes de lutte contre l’incendie — Composants des systèmes d’extinction du type sprin-
kler et à pulvérisation d’eau — Partie 5 : Indicateurs de passage d’eau.
prEN 12259-12, Installations fixes de lutte contre l’incendie — Composants des systèmes d’extinction du type
sprinkler et à pulvérisation d’eau — Partie 12 : Pompe pour sprinklers.
EN 12723, Pompes pour liquides — Termes généraux pour les pompes et installations — Définitions, grandeurs,
symboles et unités.
EN 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP) (CEI 60529:1989).
EN 60623, Accumulateurs alcalins ou autres accumulateurs à électrolyte non acide — Éléments individuels paral-
lélépipédiques rechargeables ouverts au nickel-cadmium (CEI 60623:2001).
EN 60947-1, Appareillage à basse tension — Partie 1 : Règles générales (CEI 60947-1:1999, modifié).
EN 60947-4, Appareillage à basse tension – Partie 4-1 : Contacteurs et démarreurs de moteurs — Contacteurs
et démarreurs électromécaniques (CEI 60947-4-1:2000).
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 14
EN 12845:2004
EN ISO 3677, Métaux d’apport de brasage tendre, de brasage fort et de soudobrasage — Désignation
(ISO 3677:1992).
ISO 3046 (toutes les parties), Moteurs alternatifs à combustion interne — Performances.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
manomètre «A»
manomètre raccordé à un branchement sur la canalisation principale du réseau d'eau public, entre la vanne d'arrêt
et le clapet anti-retour installés sur la conduite d'alimentation
3.2
accélérateur
dispositif qui réduit le délai de fonctionnement d'un clapet d'alarme sous air ou d'un clapet d'alarme mixte en mode
sous air, par la détection précoce de la chute de pression d'air ou de gaz inerte lors du déclenchement des
sprinkleurs
3.3
vanne d'essai d'alarme
vanne par laquelle de l'eau peut être soutirée pour contrôler le fonctionnement du gong hydraulique et/ou de toute
alarme incendie électrique associée
3.4
clapet d'alarme
clapet anti-retour de type sous eau, sous air ou mixte qui déclenche également le gong hydraulique lorsque l'ins-
tallation de sprinkleurs fonctionne
3.5
clapet d'alarme mixte
clapet d'alarme adapté à une installation sous eau, sous air ou alternative
3.6
clapet d'alarme sous air
clapet d'alarme adapté à une installation sous air et/ou associé à un clapet d'alarme sous eau pour une installation
alternative
3.7
clapet d’alarme à préaction
clapet d'alarme adapté à une installation à préaction
3.8
clapet d'alarme sous eau
clapet d'alarme adapté à une installation sous eau
3.9
surface impliquée
surface maximale sur laquelle on suppose, à des fins de calcul, que les sprinkleurs fonctionneront en cas
d'incendie
3.10
surface impliquée la plus favorisée hydrauliquement
emplacement, dans un réseau de sprinkleurs, d'une surface impliquée de forme géométrique spécifiée au niveau
de laquelle le débit d'eau est le débit maximal pour une pression spécifique mesurée au niveau du poste de
contrôle
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 15
EN 12845:2004
3.11
surface impliquée la plus défavorisée hydrauliquement
emplacement, dans un réseau de sprinkleurs, d'une surface impliquée de forme géométrique spécifiée, au niveau
de laquelle la pression d'alimentation en eau mesurée au niveau du poste de contrôle est la pression maximale
requise pour obtenir la densité de calcul spécifiée
3.12
bras de canalisation
canalisation de moins de 0,3 m de long, autre que la section terminale d'une rangée, alimentant un seul sprinkleur
3.13
autorités
organismes chargés d'approuver les systèmes, équipements et modes opératoires des sprinkleurs, par exemple
les autorités des services d'incendie et de contrôle des bâtiments, les assureurs en matière d'incendie, le service
local des eaux ou autres autorités publiques appropriées
3.14
manomètre «B»
manomètre raccordé à un clapet d'alarme et situé au même niveau que ce dernier, indiquant la pression en amont
du clapet
3.15
surpresseur
pompe automatique alimentant en eau un système d'extinction de type sprinkleur à partir d'un réservoir à charge
gravitaire ou de la canalisation principale du réseau d'eau public
3.16
manomètre «C»
manomètre raccordé à un clapet d'alarme et situé au même niveau que ce dernier, indiquant la pression en aval
du clapet
3.17
poste de contrôle
ensemble comprenant un clapet d'alarme, une vanne d'arrêt et toutes les vannes et accessoires associés pour la
commande d'une installation de sprinkleurs
3.18
sprinkleur de coupure
sprinkleur protégeant une porte ou une fenêtre située entre deux zones dont une seulement est protégée par des
sprinkleurs
3.19
densité de calcul
densité minimale de décharge, en mm d'eau/min, pour laquelle une installation de sprinkleurs est conçue, déter-
minée en divisant la décharge d'un groupe spécifié de sprinkleurs, en litres par minute, par la surface couverte,
en mètres carrés
3.20
point de calcul
point situé sur la canalisation de distribution d'une installation précalculée, en aval duquel les canalisations
sont dimensionnées à partir de tableaux et en amont duquel les canalisations sont dimensionnées par calcul
hydraulique
3.21
canalisation de distribution
canalisation alimentant soit une rangée directement, soit un seul sprinkleur situé sur une rangée non terminale de
plus de 300 mm de long
3.22
canalisation secondaire de distribution
canalisation de distribution installée entre une canalisation principale de distribution et un réseau terminal ramifié
de canalisations
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 16
EN 12845:2004
3.23
rideau d'eau
pulvérisateur utilisé pour distribuer de l'eau sur une surface afin d'assurer une protection contre le feu
3.24
colonne descendante
canalisation verticale de distribution alimentant une canalisation de distribution ou une rangée située au-dessous
3.25
réseau à alimentation centrale
réseau de canalisations muni de rangées des deux côtés d'une canalisation de distribution
3.26
réseau à alimentation latérale
réseau de canalisations muni de rangées d'un seul côté d'une canalisation de distribution
3.27
exhausteur
dispositif permettant d'évacuer vers l'atmosphère l'air ou le gaz inerte d'une installation sous air ou d'une installa-
tion alternative au moment du déclenchement d'un sprinkleur pour obtenir un déclenchement plus rapide du clapet
d'alarme
3.28
compartiment à l'épreuve du feu
volume fermé capable de conserver son étanchéité au feu pendant une durée minimale spécifiée
3.29
entièrement calculée
terme appliqué à une installation dans laquelle toutes les canalisations sont dimensionnées par calcul hydraulique
3.30
configuration maillée
réseau de canalisations dans lequel l'eau s'écoule vers chaque sprinkleur en empruntant plusieurs cheminements
3.31
étrier de suspension
ensemble utilisé pour suspendre des canalisations à des éléments d'ossature d'un bâtiment
3.32
système à forte élévation
système d'extinction de type sprinkleur dans lequel le sprinkleur le plus haut se situe à plus de 45 m au-dessus
du sprinkleur le plus bas ou au-dessus des pompes de sprinkleurs, selon celui des deux dispositifs qui est le plus
bas
3.33
sources inépuisables
sources d'eau naturelles et artificielles, telles que rivières, canaux et lacs, qui sont virtuellement inépuisables du
fait de leur capacité, du climat, etc.
3.34
installation (installation de sprinkleurs)
partie d'un système d'extinction de type sprinkleur comprenant un poste de contrôle et les canalisations et sprin-
kleurs associés situés en aval
3.35
installation alternative
installation dans laquelle les canalisations sont remplies sélectivement d'eau ou d'air/gaz inerte selon les condi-
tions ambiantes de température
3.36
installation (à canalisations) sous air
installation dans laquelle les canalisations sont remplies d'air ou de gaz inerte sous pression
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 17
EN 12845:2004
3.37
installation à préaction
l'un des deux types d'installation sous air ou alternative en mode sous air, dans lesquelles le clapet d'alarme peut
être ouvert par un système indépendant de détection incendie dans la zone protégée
3.38
installation (à canalisations) sous eau
installation dans laquelle les canalisations sont toujours remplies d'eau
3.39
pompe Jockey
petite pompe utilisée pour compenser une faible perte d'eau afin d'éviter tout démarrage inutile d'une pompe auto-
matique aspirante ou d'un surpresseur
3.40
sécurité des personnes
terme appliqué à des systèmes d'extinction de type sprinkleur faisant partie intégrante de mesures requises pour
protéger la vie des personnes
3.41
configuration bouclée
réseau de canalisations dans lequel plusieurs canalisations de distribution peuvent acheminer l'eau vers une
rangée
3.42
canalisation principale de distribution
canalisation alimentant une canalisation de distribution
3.43
débit maximal requis (Qmax)
débit au point d'intersection de la courbe débit/pression requise pour la surface impliquée la plus favorisée et de
la courbe débit/pression de la source d'eau lorsque la source d'aspiration est à son niveau d'eau normal
3.44
raccord mécanique de canalisations
raccord de canalisations, autre que des raccords tubulaires filetés, des raccords vissés, des raccords à emboîte-
ment et des raccords à brides, utilisé pour raccorder des canalisations et des éléments
3.45
bâtiment à plusieurs étages
bâtiment comprenant au moins deux étages, au-dessus ou au-dessous du niveau du sol
3.46
nœud
point dans les canalisations au niveau duquel la pression et le(s) débit(s) sont calculés ; chaque nœud est un point
de référence pour les besoins des calculs hydrauliques dans l'installation
3.47
niveau d'eau normal
niveau de l'eau nécessaire à la source d'approvisionnement en eau pour obtenir la capacité effective requise par
rapport au niveau d'eau le plus bas, compte tenu des marges éventuellement nécessaires, par exemple pour la
glace
3.48
réseau de canalisations
canalisations alimentant un groupe de sprinkleurs. Les réseaux de canalisations peuvent être bouclés, maillés ou
ramifiés
3.49
précalculé
terme appliqué à une installation dans laquelle les canalisations situées en aval du(des) point(s) de calcul ont été
préalablement dimensionnées par un calcul hydraulique Des tableaux de diamètres sont indiqués
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 18
EN 12845:2004
3.50
réservoir sous pression
réservoir contenant de l'eau sous une pression d'air suffisante pour garantir la projection de toute l'eau à la pres-
sion nécessaire
3.51
rangée
canalisation alimentant des sprinkleurs directement ou par l'intermédiaire de bras de canalisation
3.52
colonne montante
canalisation verticale de distribution alimentant une canalisation de distribution ou une rangée située au-dessus
3.53
pulvérisateur
diffuseur d'eau qui produit une projection de forme conique vers le bas
3.54
sprinkleur (automatique)
ajutage muni d'un dispositif d'étanchéité thermosensible qui s'ouvre pour projeter de l'eau pour lutter contre un
incendie
3.55
sprinkleur de plafond ou affleurant
sprinkleur pendant destiné à être monté partiellement au-dessus du plan inférieur du plafond, mais dont l'élément
sensible à la température se trouve au-dessous de ce plan
3.56
sprinkleur caché
sprinkleur encastré muni d'un couvercle qui se libère lorsque de la chaleur lui est appliquée
3.57
sprinkleur conventionnel
sprinkleur qui produit une projection d'eau de forme sphérique
3.58
sprinkleur antigel pendant
unité comprenant un sprinkleur et une colonne descendante sous air munie d'un clapet au sommet de la colonne,
ce clapet étant tenu fermé par un dispositif maintenu en place par le clapet de la tête de sprinkleur
3.59
sprinkleur antigel debout
unité comprenant un sprinkleur et une colonne montante sous air munie d'un clapet à la base de la colonne, ce
clapet étant tenu fermé par un dispositif maintenu en place par le clapet de la tête de sprinkleur
3.60
sprinkleur à diffusion plate (spray)
sprinkleur qui produit une forme de projection d'eau dont une partie est dirigée au-dessus du niveau du déflecteur
3.61
sprinkleur à élément fusible
sprinkleur qui s'ouvre lorsqu'un élément, prévu à cet effet, fond
3.62
sprinkleur à ampoule de verre
sprinkleur qui s'ouvre lorsqu'une ampoule de verre remplie de liquide éclate
3.63
sprinkleur horizontal
sprinkleur dans lequel le diffuseur dirige l'eau horizontalement
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 19
EN 12845:2004
3.64
sprinkleur ouvert
sprinkleur non scellé par un élément sensible à la température
3.65
sprinkleur pendant
sprinkleur dans lequel le diffuseur est en position basse
3.66
sprinkleur encastré
sprinkleur dans lequel l'élément sensible à la chaleur est, en totalité ou en partie, situé au-dessus du plan inférieur
du plafond
3.67
rosace
plaque couvrant l'espace vide entre la tige ou corps d'un sprinkleur traversant un plafond suspendu et le plafond
3.68
sprinkleur mural
sprinkleur qui produit une projection semi-paraboloïde vers l'extérieur
3.69
sprinkleur à diffusion moyenne
sprinkleur qui produit une projection paraboloïde vers le bas
3.70
sprinkleur debout
sprinkleur dans lequel le diffuseur est en position haute
3.71
kit sprinkleur
ensemble complet des éléments nécessaires au bon fonctionnement du système d’extinction de type sprinkleur
dans le but prévu, prêt pour l’installation sur le site
3.72
système d'extinction de type sprinkleur
totalité des moyens permettant d'assurer la protection de locaux par des sprinkleurs, comprenant une ou plusieurs
installations de sprinkleurs, les canalisations raccordant les installations et la ou les sources d'eau
3.73
étrier (bras)
partie d'un sprinkleur qui retient l'élément sensible à la chaleur en contact porteur avec le clapet de la tête de
sprinkleur
3.74
disposition (des sprinkleurs) en quinconce
disposition décalée dans laquelle les sprinkleurs sont déplacés d'un demi pas le long de la rangée par rapport à
la rangée ou aux rangées suivantes
3.75
disposition normalisée (des sprinkleurs)
disposition rectiligne dans laquelle les sprinkleurs sont alignés perpendiculairement aux longueurs des rangées
3.76
installation alternative en dérivation (canalisation sous eau et sous air)
partie d'une installation sous eau qui est remplie sélectivement d'eau ou d'air/gaz inerte selon les conditions
ambiantes de température et qui est commandée par un clapet d'alarme auxiliaire sous air ou mixte
3.77
installation en dérivation sous air
partie d'une installation sous eau ou d'une installation alternative qui est remplie en permanence d'air ou de gaz
inerte sous pression
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 20
EN 12845:2004
3.78
adapté à l'utilisation de sprinkleurs
terme appliqué à des équipements ou éléments considérés par les autorités comme adaptés à une application
particulière dans un système d'extinction de type sprinkleur, soit parce qu'ils sont conformes à des normes d'essai
EN, lorsqu'elles existent, soit, dans le cas contraire, parce qu'ils sont conformes à des critères spécifiés
3.79
conduite d'alimentation
canalisation reliant une source d'eau à une canalisation de transport ou au(x) poste(s) de contrôle de l'installation ;
ou canalisation alimentant en eau un réservoir privé ou un réservoir de stockage
3.80
faux plafond suspendu ajouré
plafond à cellules ouvertes régulières par lesquelles l'eau des sprinkleurs peut être projetée librement
3.81
configuration ramifiée
réseau de canalisations présentant un seul trajet d'alimentation en eau vers chaque rangée
3.82
configuration bouclée
réseau de canalisations présentant un seul trajet d'alimentation en eau à partir d’une canalisation de distribution
3.83
canalisation de transport
canalisation reliant au moins deux conduites d'alimentation en eau au(x) poste(s) de contrôle de l'installation
3.84
point de référence de l'alimentation en eau
point situé sur les canalisations de l'installation au niveau duquel les caractéristiques de débit et de pression d'ali-
mentation en eau sont spécifiées et mesurées
3.85
zone
subdivision d'une installation munie d'une alarme de débit spécifique et d'une vanne d'arrêt secondaire surveillée
4.1 Généralités
Les informations spécifiées en 4.3 et 4.4 doivent être fournies à l'utilisateur ou au propriétaire, selon le cas. Tous
les plans et documents informatifs doivent porter les informations suivantes :
a) le nom de l'utilisateur et du propriétaire, si connu ;
b) l'adresse et l'emplacement des locaux ;
c) l'affectation de chaque bâtiment ;
d) le nom du concepteur ;
e) le nom de la personne chargée de vérifier la conception et qui ne doit pas être le concepteur lui-même ;
f) la date et le numéro de publication.
Page 21
EN 12845:2004
Bien qu'un système d'extinction automatique de type sprinkleur s'étende habituellement sur tout un bâtiment ou
une usine, il convient de ne pas supposer que cela supprime entièrement la nécessité d'autres moyens de pro-
tection contre l'incendie et il est important d'envisager les mesures de protection contre l'incendie au niveau de
l’ensemble des locaux. Il faut tenir compte de l'éventuelle interaction entre les systèmes d'extinction de type sprin-
kleur et les autres moyens de protection contre l'incendie.
Lorsqu'un système d'extinction de type sprinkleur ou une extension ou modification d'un tel système est envisagé
pour des installations industrielles et bâtiments, nouveaux ou existants, les autorités compétentes doivent être
consultées à un stade précoce.
NOTE Il est recommandé de consulter les autorités au moment de la classification des dangers.
Page 22
EN 12845:2004
4.4.3.1 Généralités
Les plans d'implantation doivent comprendre les informations suivantes :
a) l'indication du nord ;
b) la classe ou les classes d'installation en fonction de la classe de risque, y compris la catégorie de stockage et
la hauteur de stockage théorique ;
c) les détails de construction des planchers, plafonds, toits, murs extérieurs et murs séparant des zones proté-
gées par sprinkleurs et non protégées par sprinkleurs ;
d) les coupes verticales de chaque plancher de chaque bâtiment, indiquant la distance des sprinkleurs par rapport
aux plafonds, les caractères structuraux, etc. qui ont une incidence sur l'implantation des sprinkleurs ou sur la
projection d'eau par les sprinkleurs ;
e) l'emplacement et les dimensions des vides cachés sous plancher ou sous comble, des bureaux et autres
enceintes fermés à un niveau inférieur à celui du toit ou du plafond ;
f) l'indication des gaines, séparations d'étages, machines, appareils d'éclairage, appareils de chauffage, faux
plafonds suspendus ajourés, etc. qui peuvent perturber la projection d'eau par les sprinkleurs ;
g) le(s) type(s) de sprinkleurs et la ou les températures nominales ;
h) le type et l'emplacement approximatif des supports de canalisations ;
i) l'emplacement et le type des postes de contrôle et l'emplacement des gongs hydrauliques ;
j) l'emplacement et les détails des indicateurs de passage d’eau et des pressostats d’alarme (air ou eau) ;
k) l'emplacement et les dimensions des vannes secondaires, des vannes d'arrêt secondaires et des vannes de
vidange ;
l) la pente des canalisations ;
m) une liste indiquant le nombre de sprinkleurs, de pulvérisateurs, etc., et la zone de protection ;
n) l'emplacement de toutes les vannes d'essai ;
o) l'emplacement et les détails relatifs au tableau d'alarme ;
p) l'emplacement et les détails relatifs à tout piquage du service d'incendie ;
q) une définition des symboles utilisés.
Page 23
EN 12845:2004
où :
pd est la pression au point de calcul spécifiée au Tableau 7 ou comme approprié, en bars ;
pf est la perte de charge due au frottement dans les canalisations de distribution, entre le point de calcul et
le manomètre «C», en bars ;
ph est la pression statique entre le niveau du point de calcul le plus haut à l'étage considéré et le niveau du
point de calcul le plus haut à l'étage le plus élevé, en bars ;
ps est la perte de charge statique due à la hauteur du sprinkleur le plus haut du réseau concerné par rapport
au manomètre «C» du poste de contrôle, en bars.
Page 24
EN 12845:2004
Page 25
EN 12845:2004
c) les feuilles de renseignements de l'installateur indiquant les courbes caractéristiques pression/débit de l'unité
de pompage installée, au niveau du manomètre «C» du poste de contrôle, pour un niveau d'eau normal et pour
un niveau d'eau bas «X» (voir Figures 4 et 5), et au niveau du manomètre situé au refoulement de la pompe
pour un niveau d'eau normal ;
d) la différence de hauteur entre le manomètre «C» du poste de contrôle et le manomètre au refoulement de la
pompe ;
e) le numéro de l'installation et la(les) classes de risque ;
f) le NPSH disponible et le NPSH requis au débit maximal requis ;
g) la hauteur minimale de la couverture d'eau des pompes submersibles.
Lorsque les canalisations sont entièrement calculées, les détails supplémentaires suivants doivent être fournis :
h) la courbe caractéristique pression/débit requise pour la surface impliquée la plus défavorisée hydrauliquement
et pour la surface impliquée la plus favorisée hydrauliquement, au niveau du manomètre «C» du poste de
contrôle.
Page 26
EN 12845:2004
Page 27
EN 12845:2004
5.5 Différence de hauteur entre le sprinkleur le plus haut et le sprinkleur le plus bas
Lorsque la différence de hauteur entre le sprinkleur le plus haut et le plus bas d'une installation ou d'un bâtiment
dépasse 45 m, les exigences de l'annexe E doivent être appliquées.
La différence de hauteur entre le sprinkleur le plus haut et le plus bas d'une installation (c'est-à-dire de sprinkleurs
reliés à un même poste de contrôle) ne doit pas dépasser 45 m.
6.1 Généralités
La classe de risque pour laquelle le système d'extinction de type sprinkleur doit être conçu doit être déterminée
avant de commencer les travaux d'étude.
Les bâtiments et zones à protéger par un système d'extinction automatique de type sprinkleur doivent être classés
en risques faibles (LH), risques moyens (OH) ou risques élevés (HH).
Cette classification dépend de l'affectation et de la charge calorifique. Des exemples d'affectation sont donnés à
l'Annexe A.
Dans le cas de zones en communication ouverte mais appartenant à des classes de risque différentes, les critères
de conception de la classe de risque la plus élevée doivent être étendus à deux rangées de sprinkleurs au moins
de la zone appartenant à la classe de risque la plus basse.
Page 28
EN 12845:2004
NOTE 1 Pour des hauteurs de stockage supérieures à ces valeurs, voir 6.2.3.1 et 7.2.
NOTE 2 Dans tous les cas, la protection doit être conforme à OH3.
Page 29
EN 12845:2004
6.3 Stockage
6.3.1 Généralités
Le risque global d'incendie de marchandises stockées dépend de la combustibilité des matériaux stockés, y com-
pris de leur emballage et du mode de stockage.
Pour déterminer les critères de conception requis pour les marchandises stockées, le mode opératoire présenté
à la Figure 2 doit être suivi.
NOTE Si aucune de ces annexes n'est totalement applicable et si des résultats d'essai au feu à grande échelle sont
disponibles, il peut s'avérer adéquat d'utiliser ces résultats pour déterminer des critères de conception.
Pour que la protection par sprinkleurs soit efficace, les limites et exigences de protection spécifiées au Tableau 2
doivent être satisfaites.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 30
EN 12845:2004
Notes
Mode Protection requise en plus des sprinkleurs
Limites du Tableau
de stockage au niveau du plafond ou du toit
applicables :
ST4 La largeur des allées entre les rangées Des sprinkleurs intermédiaires 1, 2
n'est pas inférieure à 1,2 m. sont recommandés.
La largeur des allées entre les rangées Des sprinkleurs intermédiaires sont requis. 1
est inférieure à 1,2 m.
ST5 Soit la largeur des allées entre les rangées Des sprinkleurs intermédiaires 1, 2
ne doit pas être inférieure à 1,2 m, soit sont recommandés.
la surface au sol des îlots de stockage
ne doit pas être supérieure à 150 m2.
ST6 Soit la largeur des allées entre les rangées ne Des sprinkleurs intermédiaires sont requis 1, 2
doit pas être inférieure à 1,2 m, soit la surface ou, si c'est impossible, des cloisons
au sol des îlots de stockage ne doit pas être verticales incombustibles et continues
supérieure à 150 m2. s'étendant sur toute la hauteur doivent
être installées longitudinalement
et transversalement dans chaque étagère.
NOTE 1 Lorsque la distance libre entre le plafond et le plus haut niveau des marchandises stockées est supérieure à 4 m,
il convient d'utiliser des niveaux intermédiaires de sprinkleurs dans les racks.
NOTE 2 Il est recommandé que les îlots de stockage soient séparés par des allées de largeur supérieure ou égale à 2,4 m.
NOTE 3 Il est recommandé de limiter le stockage à des îlots ne dépassant pas 150 m² de surface au sol pour les C I et C II.
Légende
1 Empilage libre (ST1) 4 Palettes à rehausses en rangées multiples (ST3)
2 Palettes sur racks (ST4) 5 Étagères pleines ou ajourées (ST5/6)
3 Palettes à rehausses en rangées uniques (ST2)
Figure 3 — Mode de stockage
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 31
EN 12845:2004
Surface impliquée
Densité de calcul
Classe de risque en m2
mm/min
Sous eau ou à préaction Sous air ou alternative
OH1 5,0 72 90
NOTE Nécessite une étude spéciale. Les systèmes «déluge» n'entrent pas dans le domaine de la présente norme.
Page 32
EN 12845:2004
Lorsque les hauteurs de stockage dépassent ces limites ou lorsque la distance entre le plan supérieur de stockage
et le toit ou le plafond dépasse 4 m, des niveaux intermédiaires de sprinkleurs installés dans les racks doivent être
prévus conformément à 7.2.3 ci-après.
NOTE 2 La hauteur de stockage, la hauteur du bâtiment et la distance libre (distance verticale entre les sprinkleurs sous
toiture ou sous plafond et le plan supérieur de stockage) sont toutes des variables importantes contribuant à l'efficacité et
à la densité de calcul requise d'une protection par sprinkleurs.
7.2.3.1 Lorsque plus de 50 sprinkleurs de niveau intermédiaire sont installés dans les racks, ils ne doivent pas
être alimentés par le même poste de contrôle que les sprinkleurs de toit ou de plafond. Le diamètre du poste de
contrôle ne doit pas être inférieur à 100 mm.
7.2.3.2 La densité minimale de calcul pour les sprinkleurs sous toiture ou sous plafond doit être de 7,5 mm/min
sur une surface impliquée de 260 m2. Si des marchandises sont stockées au-dessus du niveau le plus haut de
protection intermédiaire, les critères de conception des sprinkleurs sous toiture ou sous plafond doivent être pris
dans le Tableau 5.
7.2.3.3 Pour les besoins du calcul hydraulique, on doit supposer que 3 sprinkleurs fonctionnent simultanément
sur chaque niveau de sprinkleurs installés dans les racks, sur un maximum de trois niveaux et dans la position
hydrauliquement la plus éloignée. Lorsque la largeur des allées entre les racks est égale ou supérieure à 2,4 m,
on doit supposer qu'un seul rack est impliqué. Lorsque la largeur des allées entre les racks est inférieure à 2,4 m
mais supérieure ou égale à 1,2 m, on doit supposer que deux racks sont impliqués. Lorsque la largeur des allées
entre les racks est inférieure à 1,2 m, on doit supposer que trois racks sont impliqués.
NOTE Il n'est pas nécessaire de prendre pour hypothèse le fonctionnement simultané de plus de trois rangées de sprin-
kleurs dans le plan vertical ni de plus de trois rangées de sprinkleurs dans le plan horizontal.
7.2.3.4 Les sprinkleurs installés dans les racks et les sprinkleurs de plafond associés doivent toujours être
entièrement calculés (voir 13.1.1).
NOTE La pression minimale au niveau de tout sprinkleur en service est de 2,0 bar (voir 13.4.4).
Tableau 4 — Critères de calcul pour un HHS avec protection de toit ou de plafond uniquement
(à suivre)
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 33
EN 12845:2004
Tableau 4 — Critères de calcul pour un HHS avec protection de toit ou de plafond uniquement (fin)
NOTE 1 Distance verticale entre le sol et les déflecteurs des sprinkleurs moins 1 m ou bien valeur indiquée dans le tableau,
selon celle des deux qui est la plus faible.
NOTE 2 Il est recommandé d'éviter les installations sous air et les installations alternatives pour un stockage à risques éle-
vés, en particulier avec les produits les plus combustibles (les catégories les plus élevées) et le stockage le plus haut. Si
toutefois il est nécessaire d'installer un système sous air ou un système alternatif, la surface impliquée doit être augmentée
de 25 %.
Tableau 5 — Critères de calcul pour des sprinkleurs sous toiture ou sous plafond
associés à des sprinkleurs installés dans les racks
NOTE 1 Distance verticale entre le niveau supérieur des sprinkleurs installés dans les racks et le haut du stockage.
NOTE 2 Il est recommandé d'éviter les installations sous air et les installations alternatives pour un stockage à risques éle-
vés, en particulier avec les produits les plus combustibles (les catégories les plus élevées) et le stockage le plus haut. Si
toutefois il est nécessaire d'installer un système sous air ou un système alternatif, il est recommandé d’augmenter la surface
impliquée de 25 %.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 34
EN 12845:2004
NOTE ps est la perte de pression statique due à la hauteur du sprinkleur le plus haut du réseau concerné par rapport au
manomètre «C» du poste de contrôle, en bars.
7.3.2 Systèmes pour HHP et HHS sans sprinkleurs installés dans les racks
7.3.2.1 La source d'eau doit être capable d'assurer, au niveau du point de calcul le plus haut, le débit et la
pression appropriés, spécifiés au Tableau 7 ou tels que modifiés en 7.3.2.2 à 7.3.2.5. L’exigence totale pour la
pression de marche au niveau du poste de contrôle doit être la somme de la pression au niveau du point de calcul,
de l'équivalent de pression de la différence de hauteur entre le poste de contrôle et le sprinkleur le plus haut situé
en aval du point de calcul et de la perte de charge due à l'écoulement dans les canalisations entre le poste de
contrôle et le point de calcul.
(1) Avec des diamètres de tuyaux conformes aux Tableaux 32 et 33 et des sprinkleurs ayant un facteur K de 80
(à suivre)
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 35
EN 12845:2004
(2) Avec des diamètres de tuyaux conformes aux Tableaux 32 et 34 et des sprinkleurs ayant un facteur K de 80
(3) Avec des diamètres de tuyaux conformes aux Tableaux 35 et 34 et des sprinkleurs ayant un facteur K de 80
(4) Avec des diamètres de tuyaux conformes aux Tableaux 35 et 34 et des sprinkleurs ayant un facteur K de 115
NOTE Si certains sprinkleurs du réseau sont installés plus haut que le point de calcul, la charge statique entre le point
de calcul et les sprinkleurs les plus hauts doit être ajoutée à pd.
7.3.2.2 Lorsque la surface de la partie classée en HHP ou en HHS d'un local est inférieure à la surface impli-
quée, le débit indiqué au Tableau 7 peut être réduit proportionnellement (voir 7.3.2.6) mais la pression au niveau
du point de calcul le plus haut pour cette surface doit être égale à celle indiquée dans le tableau ou déterminée
par un calcul hydraulique.
7.3.2.3 Lorsque la partie HHP ou HHS d'un local implique moins de 48 sprinkleurs, le débit et la pression appro-
priée indiqués au Tableau 7 doivent être disponibles au niveau des sprinkleurs les plus hauts au point d'entrée
dans la zone de sprinkleurs classée en HHP ou en HHS.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 36
EN 12845:2004
7.3.2.4 Lorsque la surface impliquée est supérieure à la surface de protection classée HHP ou HHS et que cette
surface est attenante à la protection classée OH, le débit total doit être calculé comme la somme de la partie
classée en HHP ou en HHS, après réduction proportionnelle comme indiqué en 7.3.2.2, et du débit de la section
classée en OH calculé sur la base d'une densité de calcul de 5 mm/min. La pression au point de calcul des sprin-
kleurs les plus hauts dans la partie classée en HHP ou HHS du risque doit être celle indiquée au Tableau 7 ou
être déterminée par un calcul hydraulique.
NOTE Si la partie classée en OH se trouve en amont de la surface classée en HH, le gradient hydraulique impliquera
l'arrivée dans la partie OH d'un débit supérieur à celui des installations classées uniquement en OH. Dans un incendie con-
cernant l'ensemble de la surface de calcul, la partie classée en HH aura donc un débit réduit.
7.3.2.5 Lorsque la surface impliquée est alimentée par plusieurs canalisations de distribution, la pression au
niveau des sprinkleurs les plus hauts des points de calcul doit être telle qu'indiquée au Tableau 7 pour la densité
de calcul appropriée ou être déterminée par calcul hydraulique. Le débit pour chaque canalisation de distribution
doit être déterminé proportionnellement (voir 7.3.2.6).
7.3.2.6 Lorsque la surface impliquée de base pour une densité de calcul donnée est augmentée ou diminuée
comme décrit en 7.3.2.2 à 7.3.2.7, le débit doit être augmenté ou diminué proportionnellement (voir 7.3.2.7) mais
la pression au point de calcul doit rester inchangée.
7.3.2.7 Les débits augmentés ou réduits doivent être déterminés proportionnellement de la manière suivante :
a2
Q 2 = Q 1 × ------
a 1
où :
Q2 est le débit requis ou, dans les circonstances décrites en 7.3.2.2 à 7.3.2.5, le débit dans chaque canalisation
de distribution, en litres par minute ;
Q1 est le débit requis, tel qu'indiqué au Tableau 7, en litres par minute ;
a1 est la surface impliquée pour la densité de calcul, en mètres carrés (voir Tableau 4) ;
a2 est la surface impliquée requise ou, dans les circonstances décrites en 7.3.2.2 à 7.3.2.5, la surface desser-
vie par chaque canalisation de distribution, en mètres carrés.
8 Sources d'eau
8.1 Généralités
8.1.1 Durée
Les sources d'eau doivent être en mesure d'assurer au minimum et automatiquement les conditions de pression/
débit requises pour le système. Si la source d'eau est utilisée pour d'autres systèmes de protection contre l'incen-
die, voir 9.6.4. Sauf comme spécifié dans le cas de réservoirs sous pression, chaque source d'eau doit avoir une
capacité suffisante pour les durées minimales suivantes :
— LH 30 min ;
— OH 60 min ;
— HHP 90 min ;
— HHS 90 min.
NOTE Dans le cas du réseau d'eau public, de sources inépuisables et de tous les systèmes précalculés, la durée est
implicite dans les exigences spécifiées dans la présente norme.
8.1.2 Continuité
Une source d'eau ne doit pas être affectée par des conditions éventuelles de gel, de sécheresse, d'inondation ou
toute autre condition qui réduirait le débit ou la capacité utilisable de la source ou bien la rendrait inopérante.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 37
EN 12845:2004
Toutes les mesures pratiques doivent être prises pour assurer la continuité et la fiabilité des sources d'eau.
NOTE Il est préférable que les sources d'eau soient sous le contrôle de l'utilisateur ; si ce n'est pas le cas, il est recom-
mandé que la fiabilité et le droit d'utilisation soient garantis par l'organisme en charge.
L'eau doit être exempte de matières fibreuses ou autres matières en suspension, susceptibles de s'accumuler
dans les canalisations du système. Aucune rétention d'eau salée ou saumâtre ne doit se produire dans le réseau
de canalisations de l'installation de sprinkleurs.
Si aucune source d'eau douce adéquate n'est disponible, une source d'eau salée ou saumâtre peut être utilisée
à la condition que l'installation soit normalement remplie d'eau douce.
8.2.1.2 Systèmes d'extinction de type sprinkleur dans lesquels la différence de hauteur entre la tête du sprin-
kleur le plus haut et celle du sprinkleur le plus bas ne dépasse pas 45 m :
a) refoulement des pompes, en tenant compte de toute augmentation éventuelle de la vitesse du moteur d'entraî-
nement en cas de fermeture de la vanne ;
b) clapets d'alarme sous eau ;
c) vannes d'arrêt ;
d) assemblages mécaniques de canalisations.
8.2.2 Dans les systèmes d'extinction de type sprinkleur à forte élévation où la différence de hauteur entre le
sprinkleur le plus haut et le sprinkleur le plus bas dépasse 45 m, une pression d'eau supérieure à 12 bar peut être
admise aux endroits suivants (sous réserve que tous les équipements soumis à des pressions de plus de 12 bar
soient adaptés à cet emploi) :
a) au refoulement des pompes ;
b) dans les colonnes montantes et les canalisations de distribution.
Page 38
EN 12845:2004
c) le système d'extinction de type sprinkleur ne doit pas être un système à forte élévation ;
d) le système d'extinction de type sprinkleur ne doit pas protéger un bâtiment à plusieurs étages.
Les pompes du système d'extinction de type sprinkleur doivent être séparées des pompes du système de bouches
d'incendie à moins qu'une source d'eau combinée, conforme à 9.6.4, soit utilisée.
Réservoir privé surélevé, réservoir Un, de 50 mm de diamètre maximum, pour robinets d’incendie armés.
à charge gravitaire ou pompe automatique
NOTE Un dispositif d'alimentation supplémentaire avec clapet de retenue peut être installé pour le service d'incendie.
Page 39
EN 12845:2004
Les postes de contrôle (principaux et secondaires) à air ou alternatifs peuvent être munis d'une vanne d'essai de
débit supplémentaire, dont la caractéristique de perte de débit n'est pas spécifiée, installée sous le poste de
contrôle, en aval de la vanne d'arrêt principale, pour faciliter les simples essais de pression d'alimentation. Il est
recommandé que ces vannes d'essai de débit et le réseau de canalisations aient un diamètre nominal de 40 mm
pour des installations classées LH et de 50 mm pour les autres installations.
8.6.3 Alimentation par réseau d'eau public, surpresseur, réservoir privé surélevé et réservoir à charge
gravitaire
Les vannes d'arrêt contrôlant l'écoulement entre la source et l'installation doivent être complètement ouvertes. Le
démarrage automatique des pompes doit être contrôlé par ouverture complète de la vanne d'essai et de vidange
de l'installation. La vanne d'essai et de vidange doit être réglée de manière à obtenir le débit spécifié à l'article 7.
Lorsque le débit est stable, la pression d'alimentation mesurée au niveau du manomètre «C» doit être enregistrée
et comparée à la valeur appropriée spécifiée à l'article 7 ainsi qu'à la valeur enregistrée pendant l'essai de mise
en service.
9.1 Généralités
Les sources d'eau doivent appartenir à une ou plusieurs des catégories suivantes :
a) réseau d'eau public, conformément à 9.2 ;
b) réservoirs de stockage, conformément à 9.3 ;
c) sources inépuisables, conformément à 9.4 ;
d) réservoirs sous pression, conformément à 9.5.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 40
EN 12845:2004
NOTE 2 Il peut s'avérer nécessaire de tenir compte du débit supplémentaire requis pour les besoins du service
d'incendie.
NOTE 3 L'accord du service des eaux est généralement nécessaire pour les raccordements au réseau d'eau public.
Lorsqu'une seule pompe est installée, un raccord de dérivation doit être posé ; ce raccord doit avoir au moins la
même dimension que le raccord d'alimentation en eau de la pompe et il doit être muni d'un clapet anti-retour et
de deux vannes d'arrêt. La ou les pompes doivent être uniquement réservées à la protection contre l'incendie.
9.3.2.1 Généralités
Pour chaque système, un volume minimal d'eau est spécifié. Ce volume doit être fourni par l'un des deux types
suivants de réservoirs :
— une réserve intégrale présentant une capacité utile au moins égale à la capacité d'eau spécifiée ;
— un réservoir de capacité limitée (voir 9.3.4) dans lequel le volume d'eau requis est fourni conjointement par la
capacité utile du réservoir et par le remplissage automatique.
La capacité utile d'un réservoir doit être calculée en prenant la différence entre le niveau d'eau normal et le niveau
utile d'eau le plus bas. Si le réservoir n'est pas protégé contre le gel, le niveau d'eau normal doit être augmenté
de 1,0 m au moins et un dispositif d'évacuation de la glace doit être installé. Dans le cas de réservoirs encastrés,
un accès facile doit être prévu.
À l'exception des réservoirs ouverts, tous les réservoirs doivent être équipés d'un indicateur de niveau d'eau lisible
de l'extérieur.
Page 41
EN 12845:2004
h ≤ 15 9
LH — Sous eau ou à préaction 15 < h ≤ 30 10
30 < h ≤ 45 11
h ≤ 15 55
OH1 — Sous eau ou à préaction 15 < h ≤ 30 70
30 < h ≤ 45 80
h ≤15 105
OH1 — Sous air ou alternative
15 < h ≤ 30 125
OH2 — Sous eau ou à préaction
30 < h ≤ 45 140
h ≤ 15 135
OH2 — Sous air ou alternative
15 < h ≤ 30 160
OH3 — Sous eau ou à préaction
30 < h ≤ 45 185
h ≤ 15 160
OH3 — Sous air ou alternative
15 < h ≤ 30 185
OH4 — Sous eau ou à préaction
30 < h ≤ 45 200
Le Tableau 10 spécifie la quantité minimale d'eau requise pour des systèmes précalculés classés en HHP ou
en HHS. Le volume d'eau indiqué doit être réservé uniquement à l'utilisation du système d'extinction de type
sprinkleur.
Tableau 10 — Volume minimal d'eau pour des systèmes précalculés classés en HHP et HHS
Page 42
EN 12845:2004
Capacité minimale
Classe de risque
m3
70,
HHP et HHS mais en aucun cas inférieure à 10 %
de la capacité totale
Page 43
EN 12845:2004
Légende
Figure 4 — Capacité utile des cuves d'aspiration et dimensions des bassins d'aspiration
Page 44
EN 12845:2004
9.3.6 Crépines
Dans le cas de pompes fonctionnant en aspiration, une crépine doit être installée en amont du clapet de pied sur
le tuyau d'aspiration de la pompe. Elle doit être installée de manière à pouvoir être nettoyée sans qu'il soit néces-
saire de vider le réservoir.
Dans le cas de réservoirs ouverts alimentant des pompes fonctionnant en charge, une crépine doit être installée
sur le tuyau d'aspiration à l'extérieur du réservoir. Une vanne d'arrêt doit être installée entre le réservoir et la
crépine.
La section transversale des crépines doit être égale au minimum à 1,5 fois la section nominale du tuyau et les
crépines ne doivent pas laisser passer d'objets de plus de 5 mm de diamètre.
Page 45
EN 12845:2004
Légende
1 Crépines
2 Niveau d'eau «X» le plus bas connu
3 Bassin de décantation
4 Bassin d'aspiration
5 Alimentation par déversoir
6 Alimentation par conduit à écoulement libre
7 Alimentation par tuyau ou conduit
Page 46
EN 12845:2004
200 500
250 940
300 1 570
350 2 410
400 3 510
500 6 550
600 10 900
NOTE Pour les dimensions ne figurant pas dans le tableau, il est recommandé d’utiliser
l'équation suivante :
d1 ≥ 21, 68 Q0,357
Dans le cas d'eaux courantes, l'angle compris entre la direction du courant et l'axe de la prise d'eau (vu dans le
sens de l'écoulement) doit être inférieur à 60°.
9.4.2 L'orifice d'entrée des tuyaux ou conduits doit être immergé à une profondeur au moins égale à un diamè-
tre nominal de tuyau sous le niveau d'eau le plus bas connu. La profondeur totale des canalisations à écoulement
libre et des déversoirs doit être adaptée au niveau le plus haut connu de la source d'eau.
Les dimensions du bassin d'aspiration et l'emplacement des tuyaux d'aspiration par rapport aux parois du bassin,
la profondeur d'immersion par rapport au niveau d'eau le plus bas connu (en tenant compte des tolérances pour
la glace) et la distance libre par rapport au fond doivent être conformes à 9.3.5 et aux Figures 4 et 5.
Le bassin de décantation doit avoir la même largeur et la même profondeur que le bassin d'aspiration et une lon-
gueur au moins égale à 10d (d représentant le diamètre minimal du tuyau ou du conduit) et supérieure ou égale
à 1,5 m.
Le système doit être conçu de telle sorte que la vitesse moyenne de l'eau ne dépasse pas 0,2 m/s en tout point
situé entre l'orifice d'entrée dans le bassin de décantation et l'orifice d'entrée du tuyau d'aspiration de la pompe.
9.4.3 Le bassin de décantation, y compris tout dispositif de filtrage, doit être aménagé de manière à empêcher
l'entrée de débris portés par le vent et à être protégé de la lumière du soleil.
9.4.4 Avant d'entrer dans le bassin de décantation, l'eau doit d'abord passer à travers un filtre amovible cons-
titué par un treillis métallique ou par une plaque de métal perforée présentant une surface totale de passage, sous
le niveau de l'eau, de 150 mm2 par l/min du débit nominal de la pompe dans le cas d'un LH ou d'un OH, ou du
débit maximal de calcul pour un HHP ou HHS.
Le filtre doit être suffisamment résistant pour supporter le poids de l'eau en cas d'obstruction et ne doit pas pré-
senter un maillage supérieur à 12,5 mm. Deux filtres doivent être installés, l'un étant en service et l'autre en posi-
tion relevée, prêt à remplacer le précédent lorsqu'un nettoyage est nécessaire.
9.4.5 L'orifice d'entrée du tuyau ou du conduit alimentant le bassin de décantation ou d'aspiration doit être muni
d'une crépine présentant une surface totale de passage égale au minimum à cinq fois la section transversale du
tuyau ou du conduit. Chaque ouverture doit avoir des dimensions suffisantes pour empêcher le passage d'une
sphère de 25 mm de diamètre.
9.4.6 Lorsque l'orifice d'entrée du conduit d'aspiration soutire l'eau dans une zone du lit d'une rivière, d'un canal,
d'un lac, etc. séparée par un mur, le mur lui-même doit se prolonger au-dessus de la surface de l'eau et être muni
d'un dispositif de filtrage au niveau de l'ouverture. Sinon, l'espace entre le sommet du mur et la surface de l'eau
doit être entouré d'un écran. Les écrans doivent être comme spécifié en 9.4.4.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 47
EN 12845:2004
9.4.7 Il est déconseillé de creuser le lit d'un lac, etc. afin d'atteindre la profondeur nécessaire pour l'orifice
d'entrée du tuyau d'aspiration d'une pompe, mais si cela est inévitable, la zone doit être enfermée au moyen de
l'écran le plus grand possible présentant cependant, dans tous les cas, une surface de passage suffisante, comme
spécifié en 9.4.4.
9.4.8 Les sources doubles doivent être munies de bassins d'aspiration et de décantation séparés.
9.5.2 Logement
Le réservoir sous pression doit être installé dans un emplacement facilement accessible :
a) dans un bâtiment protégé par sprinkleurs ; ou
b) dans un bâtiment séparé Euroclass A1 ou A2, protégé par sprinkleurs, ou d’une construction équivalente dans
les systèmes de classification nationaux existants, utilisé seulement pour recevoir des sources d'eau et des
équipements de protection contre l'incendie ; ou encore
c) dans un bâtiment non protégé lui-même situé dans un compartiment à l'épreuve du feu ayant une tenue au feu
d'au moins 60 minutes et ne contenant aucun matériau combustible.
Lorsque le réservoir sous pression est logé dans un bâtiment protégé par sprinkleurs, la zone doit être enfermée
par une construction ayant une tenue au feu d'au moins 30 minutes.
Le réservoir sous pression et le bâtiment où il est logé doivent être maintenus à une température supérieure ou
égale à 4 °C.
9.5.4.1 Généralités
Le volume d'air ne doit pas être inférieur au tiers du volume du réservoir sous pression.
La pression dans le réservoir ne doit pas être supérieure à 12 bar.
Les pressions d'air et les débits d'eau à la sortie du réservoir doivent être suffisants pour satisfaire aux exigences
requises pour l'installation de sprinkleurs, jusqu'au point d'épuisement.
9.5.4.2 Calcul
La pression d'air à maintenir dans le réservoir doit être déterminée à l'aide de l'équation suivante :
Vt
P = P 1 + P 2 + 0,1h × ------P 1
Va
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 48
EN 12845:2004
où :
P est la pression manométrique, en bars ;
P1 est la pression atmosphérique, en bars (supposer que P1 = 1) ;
P2 est la pression minimale requise au niveau du sprinkleur le plus haut à l'épuisement du réservoir sous pres-
sion, en bars ;
h est la hauteur du sprinkleur le plus haut ou du sprinkleur le plus distant hydrauliquement par rapport au fond
du réservoir sous pression (cette hauteur est négative si le sprinkleur le plus haut est situé sous le réser-
voir), en mètres ;
Vt est le volume total du réservoir, en mètres cubes ;
Va est le volume d'air dans le réservoir, en mètres cubes.
Pour des systèmes précalculés, la valeur de P2 doit être extraite du Tableau 6, plus toutes pertes dues au
frottement entre le poste de contrôle et le réservoir sous pression ou entre le point de calcul et le réservoir sous
pression.
9.5.6.1 Le réservoir doit être équipé d'un manomètre et la pression de service adéquate p doit être inscrite sur
ce manomètre.
Le réservoir doit être équipé de dispositifs de sécurité adéquats pour s'assurer que la pression maximale autorisée
n'est pas dépassée.
9.5.6.2 Un tube à niveau doit être installé pour indiquer le niveau d'eau. Des vannes d'arrêt doivent être instal-
lées à chacune des extrémités du tube à niveau ; ces vannes doivent normalement rester fermées et une vanne
de vidange doit également être installée.
Le tube à niveau doit être protégé contre tout dommage mécanique et doit porter une marque indiquant le niveau
d'eau correct.
9.5.6.3 Un système d'alerte automatique doit être installé pour indiquer la défaillance des appareils afin de réta-
blir la pression d'air ou le niveau d'eau correct. Les alarmes doivent être données par des moyens visuels et sono-
res situés au niveau de la vanne de réglage de l'installation ou dans un endroit surveillé en permanence.
Page 49
EN 12845:2004
Page 50
EN 12845:2004
10 Pompes
10.1 Généralités
Les stations de pompage doivent être conformes à l'EN 12259-12. La pompe doit avoir une courbe H(Q) stable,
c'est-à-dire que la hauteur de charge maximale et la hauteur à débit nul coïncident et que la charge totale diminue
continuellement lorsque le débit augmente (voir EN 12723).
Les pompes doivent être entraînées par des moteurs électriques ou des moteurs diesel, capables de développer
au minimum la puissance requise pour satisfaire aux exigences suivantes :
a) pour des pompes possédant une courbe caractéristique de puissance sans surcharge, ils doivent développer
la puissance maximale requise au point maximum de la courbe de puissance ;
b) pour des pompes possédant une courbe caractéristique de puissance montante, ils doivent développer la puis-
sance maximale correspondant à toutes les conditions de charge de la pompe, du débit nul à un débit corres-
pondant à la plus élevée des valeurs suivantes : un NPSH requis de la pompe égal à 16 m ou la charge statique
à l'aspiration maximale plus 11 m.
L'accouplement entre le moteur et la pompe d'une station de pompage horizontale doit être d'un type permettant
de déposer l'un ou l'autre séparément et de contrôler ou de remplacer les organes de la pompe sans perturber la
tuyauterie d'aspiration ou de refoulement. Les pompes à aspiration axiale doivent être du type «à retrait arrière».
Les supports de canalisations doivent être indépendants de la pompe.
Page 51
EN 12845:2004
10.3.3 Température
Le compartiment des pompes doit être maintenu à une température supérieure ou égale à la température suivante :
• 4 °C pour des pompes entraînées par un moteur électrique ;
• 10 °C pour des pompes entraînées par un moteur diesel.
10.3.4 Ventilation
Les compartiments abritant des pompes entraînées par un moteur diesel doivent être munis d'une ventilation adé-
quate, conformément aux recommandations du fournisseur.
Page 52
EN 12845:2004
10.6.2.1 Généralités
L'aspiration de la pompe doit être raccordée à un tuyau rectiligne ou conique dont la longueur doit être au moins
égale à deux fois le diamètre. Le tuyau conique doit avoir une face supérieure horizontale et un angle inclus maxi-
mum ne dépassant pas 15°. Les vannes ne doivent pas être installées directement sur l'aspiration de la pompe.
La tuyauterie d'aspiration, y compris toutes les vannes et raccords, doit être conçue de manière à garantir que le
NPSH disponible à l'aspiration de la pompe est supérieur d'au moins 1 m au NPSH requis, avec le débit maximal
requis (voir Tableau 14) et la température d'eau maximale (voir 10.4).
Précalculée LH/OH Débit maximal requis d'après le Tableau 6 Pour les cuves avec alimentation en
eau au niveau d'eau bas (voir X à la
HH 1,4 × débit requis d'après le Tableau 7 Figure 4).
Entièrement Tous Débit maximal requis Pour les surpresseurs avec pression
calculée minimale de la canalisation principale
du réseau d'eau public.
La tuyauterie d'aspiration doit être posée à l'horizontale ou selon une légère pente croissant continuellement
jusqu'à la pompe pour éviter toute possibilité de formation de poches d'air dans le tuyau.
Un clapet de pied doit être installé lorsque l'axe de la pompe est au-dessus du niveau d'eau bas (voir 9.3.5).
Page 53
EN 12845:2004
Légende
Page 54
EN 12845:2004
La capacité du réservoir d'amorçage et le diamètre du tuyau doivent être conformes au Tableau 15.
LH 100 25
OH1 sous air ou alternative h ≤ 15 1,4 1 750 2,5 1 000 2,9 725
OH2 sous eau ou à préaction 15 < h ≤ 30 2,0 2 050 4,0 1 000 4,4 725
30 < h ≤ 45 2,6 2 350 5,5 1 000 5,9 725
OH2 sous air ou alternative h ≤ 15 1,4 2 250 2,9 1 350 3,2 1 100
OH3 sous eau ou à préaction 15 < h ≤ 30 2,0 2 700 4,4 1 350 4,7 1 100
30 < h ≤ 45 2,5 3 100 5,9 1 350 6,2 1 100
OH3 sous air ou alternative h ≤ 15 1,9 2 650 3,0 2 100 3,5 1 800
OH4 sous eau ou à préaction 15 < h ≤ 30 2,4 3 050 4,5 2 100 5,0 1 800
30 < h ≤ 45 3,0 3 350 6,0 2 100 6,5 1 800
NOTE 1 Les pressions indiquées sont telles que mesurées au niveau du (des) poste(s) de contrôle.
NOTE 2 Dans le cas de bâtiments qui dépassent les hauteurs indiquées, il est recommandé de démontrer que les
caractéristiques des pompes sont adéquates pour fournir les débits et pressions spécifiés en 7.3.1.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 55
EN 12845:2004
10.7.2 Systèmes précalculés — HHP et HHS sans sprinkleurs installés dans les racks
Le débit nominal et la pression nominale de la pompe pour des systèmes précalculés classés en HHP et en HHS
doivent être conformes à 7.3.2. Par ailleurs, la pompe doit être capable de fournir 140 % de ce débit à une pression
plus basse égale à 70 % au moins.
Légende
1 Surface la plus défavorisée
2 Débit de calcul de la pompe
3 Débit maximal requis
4 Surface la plus favorisée
x Débit
y Pression
Page 56
EN 12845:2004
10.7.5 Pressostats
10.8.1.2 Une documentation mise à jour, comprenant notamment les plans de l'installation, les schémas de
l'alimentation générale et des transformateurs et les branchements pour alimenter le tableau régulateur des pom-
pes ainsi que le moteur, les circuits et signaux d'alarme et de commande, doit être tenue à disposition dans le
compartiment des pompes ou des vannes de sprinkleurs.
10.8.2.1 L'alimentation du régulateur des pompes doit être uniquement réservée à l'utilisation de la station de
pompage des sprinkleurs et doit être séparée de tous les autres branchements. Lorsque l'installation électrique le
permet, l'alimentation électrique du régulateur des pompes doit se faire à partir de l'entrée de l'interrupteur général
sur la ligne d'entrée des locaux et, lorsque cela n'est pas permis, par un branchement sur l'interrupteur général.
Les fusibles dans le régulateur des pompes doivent présenter une capacité de rupture élevée et ils doivent être
capables de transporter le courant de démarrage pendant une période d'au moins 20 s.
10.8.2.2 Tous les câbles doivent être protégés contre l'incendie et les dommages mécaniques.
Pour protéger les câbles d'une exposition directe à un feu, ils doivent être acheminés à l'extérieur du bâtiment ou
dans les parties du bâtiment où le risque d'incendie est négligeable et qui sont séparées d'un risque significatif
d'incendie par des murs, cloisons ou planchers présentant une tenue au feu d'au moins 60 min ; sinon, ils doivent
être munis d'une protection directe supplémentaire ou être enterrés. Les câbles doivent être d'un seul tenant, sans
raccords.
10.8.3.1 Le tableau de distribution principal des locaux doit être situé dans un compartiment résistant au feu
réservé exclusivement aux alimentations électriques.
Les connexions électriques dans le tableau de distribution principal doivent être telles que le régulateur des pom-
pes ne soit pas isolé lorsqu'on isole d'autres services.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 57
EN 12845:2004
10.8.3.2 Chaque interrupteur sur l'alimentation dédiée à la pompe de sprinkleurs doit être étiqueté :
ALIMENTATION DE POMPE POUR SPRINKLEURS — NE PAS COUPER EN CAS D'INCENDIE
Les lettres de l'avis doivent avoir une hauteur d'au moins 10 mm et être de couleur blanche sur fond rouge. L'inter-
rupteur doit être verrouillé de manière à être protégé contre toute manipulation intempestive.
10.8.5.2 Excepté dans le cas de pompes submersibles, l’armoire de commande de la pompe doit être placée
dans le même compartiment que le moteur électrique et la pompe.
10.8.5.3 Les contacts doivent être conformes à la catégorie d'utilisation AC-4 de l’EN 60947-1 et l’EN 60947-4.
10.8.6.2 Toutes les conditions surveillées doivent être indiquées visuellement et séparément dans le local des
pompes. Elles doivent également faire l'objet d'une indication visuelle et sonore au niveau du poste occupé en
permanence par un employé responsable. Le fonctionnement des pompes et les alarmes de défaillance doivent
également faire l'objet d'une indication sonore au même endroit.
10.8.6.3 L'indication visuelle de défaillance doit être jaune. Les signaux sonores doivent avoir une intensité d'au
moins 75 dB et doivent pouvoir être mis en sourdine.
10.8.6.4 Un test des lampes doit être installé pour vérifier les lampes de signalisation.
Page 58
EN 12845:2004
10.9.2 Moteurs
Le moteur doit être capable de démarrer à une température de 5 °C dans la salle des moteurs.
Il doit être équipé d'un régulateur permettant de régler la vitesse du moteur à ± 5 % de sa vitesse nominale dans
des conditions de charge normales et il doit être construit de telle sorte que tout dispositif mécanique fixé sur le
moteur qui pourrait empêcher le moteur de démarrer automatiquement retourne en position de démarrage.
Page 59
EN 12845:2004
Le réservoir de combustible doit être fixé à un niveau plus élevé que la pompe à combustible du moteur afin
d'assurer une hauteur positive ; toutefois, il ne doit pas être installé directement au-dessus du moteur. Le réservoir
de combustible doit être équipé d'un indicateur de niveau de combustible robuste.
Toutes les vannes installées sur le tuyau d'alimentation en combustible entre le réservoir de combustible et les
moteurs doivent être situées à proximité du réservoir, être munies d'un indicateur et être verrouillées en position
ouverte. Les raccords de tuyauterie ne doivent pas être soudés. Des tuyaux métalliques doivent être utilisés pour
les canalisations de combustible.
Le tuyau d'alimentation doit être situé à au moins 20 mm au-dessus du fond du réservoir de combustible. Une
vanne de vidange d'au moins 20 mm de diamètre doit être installée sur la base du réservoir.
NOTE Il est recommandé que la tubulure d’évent du réservoir de combustible se termine à l'extérieur du bâtiment.
10.9.7.1 Généralités
Des systèmes de démarrage automatique et manuel doivent être installés et doivent être indépendants, excepté
que le moteur de démarrage et les batteries peuvent être communs aux deux systèmes.
Il doit être possible de démarrer le moteur diesel soit automatiquement, à la réception d'un signal transmis par les
pressostats, soit manuellement au moyen d'un bouton poussoir situé sur le régulateur des pompes. Il ne doit être
possible d'arrêter le moteur diesel que manuellement ; les dispositifs de surveillance du moteur ne doivent pas
entraîner l'arrêt du moteur.
La tension nominale des batteries et du moteur de démarrage ne doit pas être inférieure à 12 V.
Page 60
EN 12845:2004
NOTE 2 Il convient que les chargeurs pour batteries à éléments parallélépipédiques au nickel-cadmium fournissent une
tension flottante de (1,445 ± 0,025) V par élément. Il convient que la tension nominale de charge soit adaptée aux condi-
tions locales (climat, entretien régulier, etc.). Il est recommandé qu'un dispositif de charge temporaire à régime élevé soit
fourni pour charger à une tension plus élevée ne dépassant pas 1,75 V par élément. La puissance de sortie du chargeur
recommandée est comprise entre 25 % et 167 % de la capacité de la batterie sur 5 h.
Page 61
EN 12845:2004
Page 62
EN 12845:2004
Tableau 17 — Superficie maximale protégée par des installations sous eau et à préaction
LH 10 000
Page 63
EN 12845:2004
Type d'installation m3
LH et OH HH
Page 64
EN 12845:2004
11.4.1.3 Systèmes d'extinction de type sprinkleur comportant au moins deux installations à préaction
Lorsqu'un système d'extinction de type sprinkleur comporte plusieurs installations de sprinkleurs à préaction, une
évaluation des risques doit être faite pour déterminer la possibilité d'un fonctionnement simultané de plusieurs de
ces installations. Si le déclenchement simultané de plusieurs installations de type sprinkleur à préaction est envi-
sageable, les dispositions suivantes doivent être prises :
a) le volume des sources d'eau stockées doit être augmenté du volume de l'ensemble des installations à
préaction ;
b) le délai entre le déclenchement de plusieurs installations à préaction et la décharge d'eau par une vanne
d'essai éloignée sur les installations concernées ne doit pas dépasser 60 s.
Page 65
EN 12845:2004
12.1 Généralités
12.1.1 Sauf spécification contraire, toutes les mesures de l'espacement des sprinkleurs doivent être effectuées
dans le plan horizontal.
12.1.2 Un espace libre doit toujours être maintenu sous le déflecteur des sprinkleurs sous toiture et sous plafond,
cet espace étant d'au moins :
a) pour des installations classées en LH et OH :
• 0,3 m pour des sprinkleurs à diffusion plate ;
• 0,5 m dans tous les autres cas ;
b) pour des installations classées en HHP et HHS :
• 1,0 m.
12.1.3 Les sprinkleurs doivent être installés comme spécifié par le fournisseur.
Sauf en cas d'utilisation de sprinkleurs antigel pendants, les sprinkleurs sur canalisation sous air, ceux des instal-
lations alternatives et à préaction doivent être montés en position debout. Pour les sprinkleurs installés en position
debout, les étriers doivent être parallèles à la canalisation.
NOTE 1 Les sprinkleurs installés debout peuvent être moins sujets aux détériorations mécaniques et à l'accumulation de
corps étrangers dans les raccords. Ils facilitent en outre la vidange complète de l'eau contenue dans les canalisations des
sprinkleurs.
NOTE 2 Les sprinkleurs installés en position pendante permettent de décharger de plus grandes densités d'eau à une
vitesse supérieure sous l'axe du sprinkleur et au voisinage immédiat ; ils peuvent donc présenter de meilleures possibilités
de maîtrise du feu dans certaines applications comme la protection dans les racks et la protection des zones de stockage.
Page 66
EN 12845:2004
Légende
S Distance entre les sprinkleurs
D Distance entre les sprinkleurs
Page 67
EN 12845:2004
Espacement le long
des murs
Surface
Largeur Longueur Rangées
Classe maximale Entre Disposition
de la pièce (w) de la pièce (l) de sprinkleurs
de risque par sprinkleur Entre un sprinkleur (plan horizontal)
sprinkleurs m m muraux
m2 et l'extrémité
m du mur
m
≤ 9,2 2 standard
3,7 < w ≤ 7,4
> 9,2 2 en quinconce
≤ 6,8 2 standard
3,7< w ≤ 7,4
> 6,8 2 en quinconce
NOTE 1 Une ou plusieurs rangées supplémentaires de sprinkleurs sous toiture ou sous plafond sont requises.
NOTE 2 Peut être porté à 3,7 m à condition que le plafond présente une tenue au feu d'au moins 120 min.
NOTE 3 Il est recommandé de placer les déflecteurs des sprinkleurs à une distance comprise entre 0,1 m et 0,15 m au-dessous du
plafond et à une distance horizontale comprise entre 0,05 m et 0,15 m du mur.
NOTE 4 Il est recommandé que le plafond ne présente aucun obstacle dans un carré s'étendant le long du mur sur 1,0 m de chaque côté
du sprinkleur et sur 1,8 m perpendiculairement au mur.
Page 68
EN 12845:2004
• 1,5 m aux endroits où les murs extérieurs sont en métal, avec ou sans revêtement combustible ou matériaux
isolants ;
• la moitié de la distance maximale indiquée dans les Tableaux 19 et 20.
12.4.2 Les sprinkleurs doivent être installés à une distance maximale de 0,3 m sous la face inférieure des pla-
fonds combustibles ou de 0,45 m sous les plafonds ou toits Euroclass A1 ou A2 ou de type équivalent dans les
systèmes de classification nationaux.
Lorsque cela est possible, les sprinkleurs doivent être placés de telle sorte que le déflecteur se situe à une
distance comprise entre 0,075 m et 0,15 m au-dessous du plafond ou du toit ; sauf en cas d'utilisation de sprin-
kleurs affleurants ou encastrés dans le plafond. Lorsque les circonstances obligent à utiliser les distances maxi-
males de 0,3 m et de 0,45 m, la surface impliquée doit être aussi réduite que possible.
12.4.3 Les sprinkleurs doivent être installés de telle sorte que leurs déflecteurs soient parallèles à la pente du
toit ou du plafond. Lorsque la pente est supérieure à 30° par rapport au plan horizontal, une rangée de sprinkleurs
doit être fixée au sommet du faîtage ou à une distance radiale maximale de 0,75 m du faîtage.
12.4.4 La distance entre le bord d'un dôme et les sprinkleurs les plus proches ne doit pas être supérieure à 1,5 m.
12.4.5 Les lucarnes d'un volume supérieur à 1 m3, mesuré au-dessus du niveau normal du plafond, doivent être
protégées par des sprinkleurs à moins que la distance entre le niveau normal du plafond et le sommet de la
lucarne ne dépasse pas 0,3 m ou que le châssis soit affleurant et que la vitre soit de niveau avec le toit ou le pla-
fond.
Légende
D Déflecteur
a Distance à partir de la poutre/solive
b Distance à partir de la face intérieure de la poutre/solive
Lorsque le déflecteur (en D, Figure 9) est placé au-dessus du niveau de la face inférieure des poutres, solives ou
éléments de construction similaires, l'une des solutions suivantes doit être adoptée afin de s'assurer que la
décharge efficace des sprinkleurs n'est pas perturbée :
a) les dimensions indiquées à la Figure 9 doivent être conformes aux valeurs spécifiées à la Figure 10 ;
b) les exigences d'espacement spécifiées en 12.4.7 doivent être appliquées ;
c) la poutre doit être protégée de chaque côté comme si c'était un mur.
Les sprinkleurs doivent être placés directement au-dessus des poutres ou solives dont la largeur est inférieure
à 0,2 m, à une distance verticale d'au moins 0,15 m.
Dans tous les cas, les espaces libres sous plafond spécifiés en 12.4.2 sont applicables.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 69
EN 12845:2004
Si aucune des solutions proposées ci-dessus n'est réalisable, par exemple du fait qu'elle conduit à un grand nom-
bre de sprinkleurs, les poutres doivent être évidées et les sprinkleurs installés sous le plafond plat ainsi formé.
Légende
1 Sprinkleur pendant à diffusion moyenne
2 Sprinkleur conventionnel debout
3 Sprinkleur debout à diffusion moyenne
4 Sprinkleur conventionnel pendant
x Distance horizontale minimale (a) entre la poutre et le sprinkleur, en mètres
y Hauteur du déflecteur (b) au-dessus (+) ou au-dessous (–) de la poutre, en mètres
Page 70
EN 12845:2004
Légende
1 Plafond
2 Mur
Légende
1 Plafond
2 Mur
Page 71
EN 12845:2004
12.4.8 Fermes
Les sprinkleurs doivent être installés conformément à l'une des dispositions suivantes :
a) directement au-dessus ou au-dessous de la ferme lorsque la largeur de la ferme n'est pas supérieure à 0,2 m ;
b) latéralement à une distance d'au moins 0,3 m des éléments de fermes dont la largeur n'est pas supérieure
à 0,1 m ;
c) latéralement à une distance d'au moins 0,6 m des éléments de fermes de largeur supérieure à 0,1 m.
12.4.9 Piliers
Si les sprinkleurs sous toiture ou sous plafond sont installés à moins de 0,6 m de la face latérale d'un pilier, un
autre sprinkleur doit être installé à moins de 2 m de la face latérale opposée du pilier.
Page 72
EN 12845:2004
12.5.2 Distance verticale maximale entre des sprinkleurs à des niveaux intermédiaires
La distance verticale entre le plancher et le niveau intermédiaire le plus bas et la distance entre deux niveaux
ne doivent pas être supérieures à 3,50 m ou deux étages, selon la valeur la plus faible, comme indiqué aux
Figures 13 et 14. Un niveau intermédiaire doit être installé au-dessus du niveau de stockage le plus élevé, excepté
lorsque tous les sprinkleurs sous plafond ou sous toiture sont situés à moins de 4 m au-dessus de la partie supé-
rieure du stockage.
Le niveau le plus élevé de sprinkleurs intermédiaires ne doit en aucun cas être installé à plus d'un étage au-des-
sous de la partie supérieure du stockage.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 73
EN 12845:2004
Légende
1 Rangée de sprinkleurs
2 Étages
3 Allée
4 Espace longitudinal
5 Espace transversal
Page 74
EN 12845:2004
Légende
1 Rangée de sprinkleurs
2 Etages
3 Allée
4 Espace longitudinal
5 Espace transversal
Dans le cas de marchandises des catégories III ou IV, les sprinkleurs doivent être installés dans l'espace longitu-
dinal au niveau de l'intersection avec chaque espace transversal (voir Figure 14). La distance horizontale entre
les sprinkleurs ne doit pas dépasser 1,9 m et le produit de la distance horizontale par la distance verticale entre
les sprinkleurs ne doit pas dépasser 4,9 m2.
12.5.5 Sprinkleurs intermédiaires pour HHS installés dans des racks sans étagères
Pour un stockage de palettes sur rack ou un stockage à rangées multiples et allées (voir type ST4 à la Figure 3
et au Tableau 4), les sprinkleurs intermédiaires doivent être installés comme suit :
a) les racks à une seule rangée, de largeur ne dépassant pas 3,2 m, doivent être protégés par des rangées uni-
ques de sprinkleurs installés au niveau des étages comme représenté aux Figures 13 et 14 ;
b) les racks à double rangée, de largeur ne dépassant pas 3,2 m, doivent être protégés par des sprinkleurs ins-
tallés en position centrale dans l'espace longitudinal, aux extrémités de l'étage et aux niveaux indiqués aux
Figures 13 et 14 ;
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 75
EN 12845:2004
c) les racks à double rangée ou à rangées multiples, de largeur supérieure à 3,2 m mais ne dépassant pas 6,4 m,
doivent être protégés par deux rangées de sprinkleurs installées à 3,2 m maximum l'une de l'autre. Chaque
rangée doit se situer à égale distance du bord le plus proche d'une étagère. Les sprinkleurs doivent, à un
niveau particulier dans chaque ligne, être situés dans le même ensemble d'espaces transversaux.
Si un rack ou un élément de charpente métallique peut perturber de manière significative la projection d'eau d'un
sprinkleur, un sprinkleur supplémentaire doit être installé.
12.5.6 Sprinkleurs intermédiaires pour HHS installés sous des étagères pleines ou ajourées dans des
racks (ST5 et ST6)
Lorsque des sprinkleurs intermédiaires sont requis, ils doivent être installés au-dessus de chaque étagère (y com-
pris l'étagère la plus haute si les sprinkleurs sous toiture ou sous plafond sont situés à plus de 4 m au-dessus des
marchandises ou si l'accès de l'eau aux marchandises est limité) et positionnés comme indiqué au Tableau 21 et
à la Figure 15. La distance verticale entre les rangées ne doit pas dépasser 3,5 m.
Les rangées uniques de sprinkleurs doivent être en position centrale au-dessus des étagères. Les rangées dou-
bles doivent être positionnées de telle sorte que chaque rangée se situe à égale distance du bord d'étagère le plus
proche.
Légende
1 Rangée de sprinkleurs
Figure 15 — Emplacement des sprinkleurs intermédiaires dans des stockages des types ST5 et ST6
La distance entre l'extrémité de l'étagère parallèle aux rangées et le sprinkleur le plus proche doit être égale à la
moitié de la distance entre sprinkleurs le long des rangées ou à 1,4 m, selon la valeur la plus faible.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 76
EN 12845:2004
Tableau 21 — Emplacement des sprinkleurs intermédiaires dans un stockage de type ST5 et ST6
13.1 Généralités
13.1.1 Dimensionnement des canalisations
Les dimensions des canalisations doivent être déterminées en utilisant l'une des méthodes suivantes :
— systèmes précalculés où les diamètres sont en partie extraits des tableaux et en partie calculés (voir 13.3) ;
— systèmes entièrement calculés, où tous les diamètres sont déterminés par calcul hydraulique (voir 13.4).
Le concepteur peut choisir entre ces deux systèmes, excepté dans les cas suivants où un calcul intégral doit tou-
jours être effectué :
— implantation avec des sprinkleurs pour HHS à des niveaux intermédiaires ;
— configurations maillées ou bouclées.
Page 77
EN 12845:2004
fonte 100
cuivre 140
13.2.3 Vitesse
La vitesse d'équilibre de l'eau ne doit pas dépasser :
• 6 m/s à travers une vanne ou un dispositif de surveillance du débit ;
• 10 m/s en tout autre point du système ;
pour la condition d'écoulement stabilisé au point de demande concernant une surface impliquée ou, lorsque
le système comprend des sprinkleurs intermédiaires, le nombre total de sprinkleurs supposés fonctionner
simultanément.
Page 78
EN 12845:2004
Coude à visser 90° (normalisé) 0,76 0,77 1,0 1,2 1,5 1,9 2,4 3,0 4,3 5,7 7,4
Coude à souder 90° (r/d = 1,5) 0,30 0,36 0,49 0,56 0,69 0,88 1,1 1,4 2,0 2,6 3,4
Coude à visser 45° (normalisé) 0,34 0,40 0,55 0,66 0,76 1,0 1,3 1,6 2,3 3,1 3,9
Té ou croix normalisé à visser 1,3 1,5 2,1 2,4 2,9 3,8 4,8 6,1 8,6 11,0 14,0
(branchement à passage direct)
Clapet d'alarme ou de retenue — — — — 2,4 3,2 3,9 5,1 7,2 9,4 12, 0
(à battant)
Clapet d'alarme ou de retenue — — — — 12,0 19,0 19,7 25,0 35,0 47,0 62,0
(en champignon)
a) Ces longueurs équivalentes peuvent être converties, si nécessaire, pour des canalisations ayant d'autres valeurs de C,
en multipliant par les facteurs suivants :
Valeur de C 100 110 120 130 140
Facteur 0,714 0,85 100 1,16 1,33
13.2.5.1 Les calculs doivent être effectués dans les unités et avec la précision indiquées au Tableau 24.
Longueur m 0,01
Hauteur m 0,01
Surface m2 0,01
Page 79
EN 12845:2004
13.3.1.1 Les dimensions des canalisations doivent être déterminées en partie à l'aide des tableaux suivants et
en partie par calcul hydraulique. Les diamètres des canalisations ne doivent pas augmenter dans le sens de
l'écoulement de l'eau vers un sprinkleur.
13.3.1.2 Les dimensions des rangées et le nombre maximal de sprinkleurs alimentés par chaque taille de cana-
lisation dans la rangée doivent être comme spécifié aux Tableaux 30 et 31, excepté dans le cas d'un risque faible
où le Tableau 27 ne spécifie que les diamètres des canalisations alimentant les trois ou quatre derniers sprinkleurs
de chaque rangée.
13.3.1.3 Les dimensions de toutes les canalisations situées en amont de chaque point de calcul doivent être cal-
culées comme spécifié en 13.3.3.2 pour un risque faible et en 13.3.4.2 pour un risque moyen.
13.3.1.4 Les colonnes montantes et descendantes raccordant les canalisations de distribution aux rangées et
les canalisations autres que les bras de canalisations reliant des sprinkleurs uniques doivent être considérées
comme des canalisations de distribution et dimensionnées en conséquence.
13.3.2.1 Le point de calcul doit se situer au niveau du point de raccordement d'une canalisation horizontale de
distribution à l'une des canalisations suivantes :
— une rangée ;
— une colonne montante ou descendante reliant des rangées aux canalisations de distribution ;
— une canalisation alimentant un seul sprinkleur.
Le nombre maximal de sprinkleurs en aval de chaque point de calcul doit être comme spécifié aux Tableaux 25
et 26.
13.3.2.2 Dans des installations classées en risques faibles, le point de calcul doit se situer en aval du sprinkleur
identifié dans la colonne 3 du Tableau 25.
≤3 3
LH
≥4 4
13.3.2.3 Dans des installations classées en risques moyens et risques élevés, les points de calcul doivent se
situer en aval de la jonction entre les canalisations de distribution et les rangées, conformément à la colonne 3 du
Tableau 26.
Lorsque le nombre de sprinkleurs d'un réseau, dans une pièce ou sur une seule canalisation de distribution,
est inférieur ou égal au nombre de sprinkleurs pour lequel les canalisations de distribution sont conçues (voir
colonne 2 du Tableau 26), le point de calcul doit se situer en aval du point de raccordement à la canalisation de
distribution de la rangée ou du réseau le plus proche sur le plan hydraulique du poste de contrôle.
NOTE 1 La Figure 16 représente des réseaux ramifiés caractéristiques.
NOTE 2 Des exemples d'implantation des canalisations avec les points de calcul appropriés sont fournis à la Figure 17
pour les LH, à la Figure 18 pour les OH et aux Figures 19, 20 et 21 pour les HHP et les HHS.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 80
EN 12845:2004
13.3.3.1 Les diamètres des rangées et des canalisations de distribution terminales en aval du point de calcul doi-
vent être comme spécifié au Tableau 27.
Il est permis d'installer une canalisation de 25 mm de diamètre entre le point de calcul et le poste de contrôle si le
calcul hydraulique démontre que c'est possible. Cependant, si le point 2 sprinkleurs est le point décisif, une cana-
lisation de 25 mm ne doit pas être installée entre les 3e et 4e sprinkleurs.
13.3.3.2 Toutes les canalisations entre le poste de contrôle et le point de calcul, à chaque extrémité d'un réseau,
doivent être dimensionnées par un calcul hydraulique en utilisant les valeurs des Tableaux 28 et 29.
Tableau 28 — Perte maximale par frottement entre le poste de contrôle et tout point de calcul — LH
NOTE Dans les bâtiments de plus d'un étage, la perte de charge peut être augmentée d'une quantité équivalente à la
pression statique entre le niveau des sprinkleurs concernés et le niveau des sprinkleurs à l'étage le plus élevé.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 81
EN 12845:2004
13.3.3.3 S'il y a plus de deux sprinkleurs sur une rangée, la perte de charge entre le point 2 sprinkleurs et la
canalisation de distribution doit être déterminée en utilisant la perte de charge indiquée dans la colonne 2 du
Tableau 29. La perte de charge dans la canalisation de distribution entre ce raccordement et le poste de contrôle
doit être déterminée par la perte de charge par mètre indiquée dans la colonne 3 du Tableau 29.
NOTE La Figure 17 illustre un exemple d'implantation des canalisations dans une installation classée en LH, avec les
points de calcul à utiliser pour calculer entièrement les canalisations.
25 44 198
32 12 52
40 5,5 25
50 1,7 7,8
65 0,44 2,0
13.3.4.1 Les diamètres des rangées doivent être conformes au Tableau 30 et les diamètres des canalisations de
distribution doivent être conformes au Tableau 31.
Page 82
EN 12845:2004
Lorsque les rangées cheminent longitudinalement sous des toits dont la pente est supérieure à 6°, le nombre de
sprinkleurs sur une rangée ne doit pas être supérieur à 6.
NOTE La Figure 18 donne un exemple d'implantation des canalisations dans un OH avec les points de calcul à utiliser
pour calculer entièrement les canalisations.
13.3.4.2 Les diamètres des canalisations entre le point de calcul dans la zone la plus éloignée de l'installation et
le poste de contrôle doivent être calculés pour garantir que la perte totale de charge par frottement, à un débit de
1 000 l/min, ne sera pas supérieure à 0,5 bar, excepté selon les modifications spécifiées en 13.3.4.3 et 13.3.4.4.
13.3.4.3 Dans les bâtiments de plus d'un étage ou dans lesquels il y a plusieurs niveaux différents, par exemple
plates-formes ou appentis, la perte de charge de 0,5 bar par rapport au point de calcul peut être augmentée d'une
quantité équivalente à la pression statique due à la différence de hauteur entre le sprinkleur le plus haut du bâti-
ment et le point de calcul de la zone la plus éloignée de l'étage concerné.
Dans ces cas, la différence de hauteur entre le niveau du sprinkleur le plus haut et le manomètre de l'installation
doit être indiquée sur le certificat d'achèvement des travaux, ainsi que la pression requise au niveau du manomè-
tre de l'installation.
13.3.4.4 Lorsque le même système comprend des zones classées en OH3 ou OH4 et HHP ou HHS, toutes rac-
cordées à une source d'eau commune, la perte maximale par frottement de 0,5 bar peut être augmentée de 50 %
de la pression supplémentaire disponible, comme indiqué dans l'exemple suivant pour un OH3.
EXEMPLE (pour une installation classée en OH3)
Pression requise au niveau du poste de contrôle, en excluant la pression statique 1,4 bar
(Tableau 6 pour OH3)
Différence de pression due à la différence de hauteur entre le sprinkleur le plus haut 1,2 bar
et le poste de contrôle
Pression disponible au niveau du poste de contrôle pour le débit approprié 6,0 bar
dans une zone classée en HH par exemple
La canalisation doit être dimensionnée pour permettre une perte maximale de charge de :
0,5 + 1,7 (1 000/1 350)2 = 1,43 bar.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 83
EN 12845:2004
13.3.5 Risques élevés — HHP et HHS (excepté les sprinkleurs de niveaux intermédiaires)
13.3.5.2 Pour des installations dont les sources d'eau sont conformes au Tableau 7 (1) et dont les sprinkleurs
ont un facteur K de 80, les diamètres des canalisations indiqués aux Tableaux 32 et 33 pour les rangées et les
canalisations de distribution doivent s'appliquer.
Une rangée ne doit pas comprendre plus de 4 sprinkleurs. Les rangées ne doivent pas être raccordées à des
canalisations de distribution de plus de 150 mm de diamètre.
NOTE La Figure 19 illustre un exemple d'implantation de canalisations conforme aux Tableaux 32 et 33 avec les points
de calcul à utiliser pour calculer entièrement les diamètres des canalisations.
Tableau 32 — Diamètres des rangées dans des installations classées en HH avec des caractéristiques
de pression et de débit conformes aux indications du Tableau 7 (1 ou 2)
Page 84
EN 12845:2004
13.3.5.3 Pour des installations dont les sources d'eau sont conformes au Tableau 7 (2) ou aux modifications du
paragraphe 7.3.2.6 et dont les sprinkleurs ont un facteur K de 80, les diamètres des rangées et des canalisations
de distribution doivent être déterminés à l'aide des Tableaux 32 et 34.
Une rangée ne doit pas comprendre plus de 4 sprinkleurs. Aucune rangée ne doit être raccordée à une canalisa-
tion de distribution de plus de 150 mm de diamètre. Les canalisations de distribution de moins de 65 mm de
diamètre ne doivent pas être utilisées dans des systèmes latéraux à 4 sprinkleurs.
NOTE La Figure 20 illustre un exemple d'implantation de canalisations conformes aux Tableaux 32 et 34, avec les points
de calcul à utiliser pour calculer entièrement les diamètres des canalisations.
13.3.5.4 Pour des installations dont les sources d'eau sont conformes aux exigences spécifiées au Tableau 7 (3)
et dont les sprinkleurs ont un facteur K de 80 comme pour les installations dont les sources d'eau sont comme
indiqué au Tableau 7 (4) et dont les sprinkleurs ont un facteur K de 115, les diamètres des rangées et des cana-
lisations de distribution doivent être déterminés à l'aide des Tableaux 34 et 35.
Dans une disposition latérale, une rangée ne doit pas comprendre plus de six sprinkleurs. Dans une disposition
centrale à 2 sprinkleurs de part et d'autre, une rangée ne doit pas comprendre plus de quatre sprinkleurs. Les
rangées ne doivent pas être raccordées à une canalisation de distribution de plus de 150 mm de diamètre.
Les canalisations de distribution de moins de 65 mm ne doivent pas être utilisées dans des systèmes latéraux
à 4 sprinkleurs.
NOTE La Figure 21 illustre un exemple d'implantation de canalisations conformes aux Tableaux 34 et 35 avec les points
de calcul à utiliser pour calculer entièrement les diamètres des canalisations.
Autres rangées 32 1
40 2
50 4
65 6
Autres rangées 32 2
Page 85
EN 12845:2004
13.3.5.5 La perte de charge entre les points de calcul et le poste de contrôle doit être déterminée par calcul. La
perte de charge pour les débits indiqués au Tableau 7, plus la pression nécessaire au point de calcul, plus la pres-
sion statique égale à la différence de hauteur entre le sprinkleur le plus haut et le poste de contrôle, ne doivent
pas dépasser la pression disponible.
Lorsque le sprinkleur le plus haut est situé en amont du point de calcul, la partie nécessitant la pression statique
la plus élevée doit être munie de sa propre canalisation de distribution.
La perte de charge dans les canalisations de distribution alimentant chaque section du risque peut être compen-
sée par un dimensionnement adéquat de la canalisation de distribution.
Légende
1 Disposition latérale à 2 sprinkleurs avec alimentation centrale
2 Disposition latérale à 3 sprinkleurs avec alimentation en bout
3 Disposition centrale à 3 sprinkleurs de part et d’autre avec alimentation centrale
4 Disposition centrale à 2 sprinkleurs de part et d’autre avec alimentation en bout
Page 86
EN 12845:2004
Légende
A Poste de contrôle
Perte de charge entre le poste de contrôle et :
1 (point 2 sprinkleurs) = 0,7 bar ;
2 (point 3 sprinkleurs) = 0,7 bar ;
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10 (point 2 sprinkleurs) = 0,9 bar
Les dimensions figurant sous la forme «25» ou «32» indiquent le diamètre des canalisations qui résultera vraisemblablement
du calcul.
Les diamètres de canalisations sont donnés en millimètres.
Page 87
EN 12845:2004
Dimensions en millimètres
Légende
1 Poste de contrôle
1 (point 2 sprinkleurs)
2 (point 3 sprinkleurs)
3, 5, 6 et 7 (point 2 sprinkleurs)
Page 88
EN 12845:2004
Légende
1 Point 48 sprinkleurs
2 Canalisation secondaire de distribution
3 Poste de contrôle
Figure 19 — Exemple d'application de points de calcul dans une installation classée en risques élevés
avec des canalisations dimensionnées d'après les Tableaux 32 et 33
Légende
1 Point 48 sprinkleurs
2 Canalisation secondaire de distribution
3 Poste de contrôle
Figure 20 — Exemple d'application de points de calcul dans une installation classée en risques élevés
avec des canalisations dimensionnées d'après les Tableaux 32 et 34
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 89
EN 12845:2004
Légende
1 Point 48 sprinkleurs
2 Canalisation secondaire de distribution
3 Poste de contrôle
Figure 21 — Exemple d'application de points de calcul dans une installation classée en risques élevés
avec des canalisations dimensionnées d'après les Tableaux 34 et 35
Page 90
EN 12845:2004
Page 91
EN 12845:2004
Page 92
EN 12845:2004
Légende
1 Surface impliquée la plus défavorisée
2 Surface impliquée la plus favorisée
3 Colonne montante
4 Groupe de quatre sprinkleurs pris en compte
Page 93
EN 12845:2004
Légende
1 Surface impliquée la plus défavorisée
2 Surface impliquée la plus favorisée
3 Colonne montante
4 Groupe de quatre sprinkleurs pris en compte
Diamètre
Risque
mm
LH 20
Page 94
EN 12845:2004
Les diamètres des canalisations du côté installation du poste de contrôle ne peuvent décroître que dans le sens
de l'écoulement, excepté dans le cas de configurations maillées et bouclées.
Les sprinkleurs debout ne doivent pas être raccordés à une canalisation d'un diamètre supérieur à 65 mm ou
à 50 mm s'il s'agit d'une canalisation munie d'un revêtement. Les sprinkleurs pendants ne doivent pas être direc-
tement raccordés à une canalisation de plus de 80 mm de diamètre. Pour des diamètres plus élevés, un bras de
canalisation doit être installé de telle sorte que la distance entre le déflecteur du sprinkleur et le bord de la cana-
lisation principale ne soit pas inférieure à 1,5 fois le diamètre de cette canalisation.
14.1 Généralités
NOTE La présente norme ne couvre que l'utilisation des types de sprinkleurs spécifiés dans l'EN 12259-1.
Seuls des sprinkleurs neufs (c'est-à-dire n'ayant jamais servi) doivent être utilisés. Ils ne doivent pas être peints,
sauf dans les cas spécifiés dans l'EN 12259-1. Ils ne doivent pas être endommagés d'une manière quelconque et
ne doivent présenter aucune décoration ou revêtement appliqué après leur expédition de l'usine de fabrication,
sauf conformément aux spécifications du paragraphe 14.9.
Page 95
EN 12845:2004
Q = K× P
où :
Q est le débit, en litres par minute ;
K est la constante indiquée au Tableau 37 ;
P est la pression, en bars.
NOTE 2 Les sprinkleurs font l’objet d’un codage couleur conforme à l'EN 12259-1 indiquant leur température nominale
de la manière suivante :
Page 96
EN 12845:2004
NOTE En cas d'utilisation d'un mélange de sprinkleurs neufs et de plus anciens, il peut être nécessaire de tenir
compte de l'effet des différences de sensibilité pour éviter des déclenchements injustifiés.
NOTE La plupart des types de sprinkleurs sont classés, par ordre décroissant de sensibilité, dans l'un des types suivants
(voir EN 12259-1) :
— réponse rapide ;
— réponse spéciale ;
— réponse standard «A».
Page 97
EN 12845:2004
15 Vannes
15.1 Poste de contrôle
Chaque installation doit être munie d'un poste de contrôle conformément à l'EN 12259-2 ou à l'EN 12259-3.
Page 98
EN 12845:2004
Les vannes doivent être installées à l'extrémité inférieure de la canalisation et dimensionnées comme spécifié au
Tableau 39. L'orifice de sortie ne doit pas être situé à plus de 3 m au-dessus du plancher et doit être muni d'un
bouchon en laiton.
Installation classée en LH 40
Installation secondaire 50
Une zone 50
Page 99
EN 12845:2004
15.7 Manomètres
15.7.1 Généralités
Les graduations des manomètres ne doivent pas être supérieures à :
a) 0,2 bar pour une valeur de pleine échelle inférieure ou égale à 10 bar ;
b) 0,5 bar pour une valeur de pleine échelle supérieure à 10 bar.
La valeur de pleine échelle doit être de l'ordre de 150 % de la pression maximale connue.
15.7.4 Dépose
Des dispositifs doivent être installés pour permettre la dépose de chaque manomètre sans interruption de l'alimen-
tation en eau ou en air de l'installation.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 100
EN 12845:2004
Page 101
EN 12845:2004
17 Canalisations
17.1 Généralités
17.1.1 Canalisations enterrées
Les canalisations doivent être posées conformément aux recommandations du fournisseur et doivent être proté-
gées contre la corrosion.
NOTE Les types suivants de canalisations sont recommandés : en fonte, en fer ductile, en ciment centrifugé, en polyé-
thylène haute densité et en fibre de verre renforcé.
Des mesures adéquates doivent être prises pour éviter toute détérioration des canalisations due, par exemple, au
passage de véhicules.
Page 102
EN 12845:2004
b) les flexibles doivent contenir un tube intérieur continu, résistant à la pression, en acier inoxydable ou en métal
non ferreux ;
1) les flexibles ne doivent pas être installés en position complètement tendue ;
2) les flexibles et joints flexibles ne doivent pas être utilisés pour rattraper le défaut d'alignement entre une
canalisation principale de distribution et les canalisations d'alimentation de sprinkleurs intermédiaires.
17.1.5 Masquage
Les canalisations doivent être installées de manière à être facilement accessibles à des fins de réparation et de
modifications. Elles ne doivent pas être noyées dans des planchers ou plafonds en béton.
NOTE Il convient, si possible, de ne pas installer de canalisations dans des espaces cachés qui rendent difficiles les con-
trôles, les réparations et les modifications.
17.1.7 Peinture
Les canalisations en métal ferreux non galvanisé doivent être peintes si les conditions ambiantes l'exigent. Les
canalisations galvanisées doivent être peintes partout où leur revêtement a été endommagé, par exemple par une
filière.
NOTE Une protection supplémentaire peut être requise pour des conditions corrosives inhabituelles.
17.1.8 Vidange
Des dispositifs doivent être installés pour permettre de vidanger toutes les canalisations. Lorsque cette vidange
complète ne peut pas être assurée par la vanne de vidange située au niveau du poste de contrôle, des vannes
supplémentaires doivent être installées conformément à 15.4.
Dans le cas d'installations sous air, alternatives et à préaction, les rangées doivent présenter une pente d'au moins
0,4 % en direction de la canalisation de distribution et les canalisations de distribution doivent présenter une pente
d'au moins 0,2 % en direction de la vanne de vidange appropriée.
Les rangées ne doivent être raccordées que sur les flancs ou le sommet des canalisations de distribution.
Page 103
EN 12845:2004
17.2.3 Calcul
Le support de canalisation doit être calculé et contrôlé conformément aux exigences des Tableaux 40 et 41.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 104
EN 12845:2004
d ≤ 50 200 30 (M8) 30
NOTE 1 Lorsque le matériau est chauffé à 200 °C, il convient que la charge minimale admissible ne diminue
pas de plus de 25 %.
NOTE 2 Il convient d’augmenter la section nominale des tiges filetées de manière à atteindre la section
minimale.
NOTE 3 La longueur des chevilles d'ancrage dépend du type utilisé et de la qualité et du type de matériau
dans lequel elles doivent être fixées. Les valeurs indiquées concernent le béton.
Page 105
EN 12845:2004
18.2.3.1 Généralités
Lorsque le système d'extinction de type sprinkleur comprend plusieurs installations, chaque poste de contrôle doit
porter de manière bien visible le numéro identifiant l'installation qu'il contrôle.
Page 106
EN 12845:2004
3) l'exigence de pression-débit au niveau du manomètre installé au refoulement de la pompe pour les surfaces
impliquées la plus défavorisée et la plus favorisée ;
4) la hauteur du sprinkleur le plus élevé par rapport au niveau du manomètre «C» ;
5) la différence de hauteur entre le manomètre «C» et le manomètre installé au refoulement de la pompe.
18.2.5.1 Généralités
Une plaque signalétique doit être fixée sur chaque pompe aspirante ou surpresseur ; cette plaque doit porter les
informations suivantes :
a) la pression de refoulement, en bars, et la vitesse nominale correspondante ainsi que le débit, en litres par
minute, pour la condition d'aspiration et le débit nominal spécifiés au Tableau 16 ;
b) la puissance maximale absorbée à la vitesse concernée et pour n'importe quelle valeur de débit.
Page 107
EN 12845:2004
19.1.2 Équipement
Le système doit être contrôlé comme spécifié en 20.2.2 et 20.3.2 (c'est-à-dire, en effectuant les essais qui seront
réalisés régulièrement toutes les semaines et tous les trimestres) et tout défaut doit être corrigé.
Page 108
EN 12845:2004
20 Maintenance
20.1 Généralités
20.1.1 Travaux programmés
L'utilisateur doit appliquer un programme de contrôle et de vérifications (voir 20.2), établir un programme d'essai,
d'entretien et de maintenance (voir 20.3) et conserver les enregistrements appropriés, y compris un journal de
bord qui doit être conservé dans les locaux.
L'utilisateur doit établir un contrat avec l'installateur du système ou une entreprise ayant la même qualification pour
effectuer le programme d'essai, d'entretien et de maintenance.
Après une procédure de contrôle, de vérification, d'essai, d'entretien ou de maintenance, le système et toutes les
pompes automatiques, tous les réservoirs sous pression et réservoirs à charge gravitaire doivent être remis en
bon état de marche.
NOTE Le cas échéant, il convient que l'utilisateur notifie aux parties intéressées son intention d'effectuer des essais et/
ou les résultats de ces essais.
20.2.2.1 Généralités
Chaque partie du contrôle hebdomadaire doit être effectuée à des intervalles de 7 jours au maximum.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 109
EN 12845:2004
20.2.2.2 Vérifications
Les points suivants doivent être vérifiés et consignés :
a) tous les relevés des manomètres pour eau et air des installations, canalisations de transport et réservoirs sous
pression ;
NOTE Il convient que la pression dans les canalisations des installations sous air, alternatives et à préaction ne chute
pas de plus de 1,0 bar par semaine.
b) tous les niveaux d'eau dans les réservoirs privés surélevés, les rivières, les canaux, les lacs, les réservoirs de
stockage d'eau (y compris les réservoirs d'eau d'amorçage des pompes et les réservoirs sous pression) ;
c) la bonne position des vannes d'arrêt principales.
Page 110
EN 12845:2004
20.3.1.2 Enregistrements
Un rapport de contrôle daté et signé doit être fourni à l'utilisateur et doit comprendre un avis sur toutes les rectifi-
cations effectuées ou requises et les détails relatifs à tout facteur extérieur, par exemple les conditions climati-
ques, qui peut avoir affecté les résultats.
20.3.2.1 Généralités
Les vérifications et contrôles suivants doivent être effectués à des intervalles de 13 semaines au maximum.
Page 111
EN 12845:2004
20.3.3.1 Généralités
Les vérifications et contrôles suivants doivent être effectués à des intervalles de 6 mois au maximum.
20.3.4.1 Généralités
Les vérifications et contrôles suivants doivent être effectués à des intervalles de 12 mois au maximum.
Page 112
EN 12845:2004
20.3.5.1 Généralités
Les vérifications et contrôles suivants doivent être effectués à des intervalles de 3 ans au maximum.
20.3.5.3 Vannes d'arrêt, clapets d'alarme et clapets de retenue des alimentations en eau
Toutes les vannes d'arrêt, clapets d'alarme et clapets de retenue des alimentations en eau doivent être contrôlés
et remplacés ou remis en état si nécessaire.
21 Évaluation de conformité
21.1 Kit sprinkleur
21.1.1 Généralités
La conformité d’un kit de sprinkleurs doit être démontrée par les moyens suivants :
— une évaluation initiale de type ;
— un contrôle de la production en usine réalisé par le fournisseur du kit.
Page 113
EN 12845:2004
Un système de contrôle qualité conforme aux exigences de l'EN ISO 9001 et spécifiquement adapté aux exigen-
ces de la présente norme doit être considéré comme répondant aux exigences ci-dessus.
Les résultats des contrôles, essais ou évaluations nécessitant la prise de mesures doivent être enregistrés de
même que toutes les mesures prises. Les mesures à prendre lorsque les valeurs ou critères de contrôle ne sont
pas satisfaits doivent être enregistrées.
La procédure de contrôle de la production doit être consignée dans un manuel.
Dans le cadre du contrôle de la production, le fournisseur doit effectuer des essais de production et en enregistrer
les résultats.
Page 114
EN 12845:2004
Annexe A
(normative)
Classifications des risques types
Les Tableaux A.1, A.2 et A.3 contiennent des listes de classification minimale des risques. Ils doivent également
être utilisés comme guide pour les activités qui ne sont pas spécifiquement mentionnées. Ils doivent être consultés
conjointement avec 6.2.
Prisons
(à suivre)
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 115
EN 12845:2004
NOTE Lorsqu'il y a de la peinture ou d'autres zones similaires à charge calorifique élevée dans un local classé en OH1
ou OH2, ces zones doivent être traitées comme des zones OH3.
Page 116
EN 12845:2004
Annexe B
(normative)
Méthodologie de classification des marchandises stockées
B.1 Généralités
NOTE Le risque global d'incendie de marchandises stockées (définies comme un produit et son emballage) dépend de
leur charge calorifique (kW) qui dépend à son tour de leur pouvoir calorifique (KJ/kg) et de leur vitesse de combustion (kg/s).
Le pouvoir calorifique est déterminé par le matériau ou le mélange de matériaux constituant les marchandises. La
vitesse de combustion est déterminée par les matériaux concernés et par la configuration du matériau.
Pour classer les marchandises, la présente méthode analyse tout d'abord le matériau concerné pour obtenir un
«facteur matériau», puis le modifie, si nécessaire, selon la configuration des marchandises pour déterminer la
catégorie. Si aucune modification n'est requise, le «facteur matériau» est le seul déterminant de la catégorie.
Page 117
EN 12845:2004
Légende
1 Facteur matériau 1
2 Facteur matériau 2
3 Facteur matériau 3
4 Facteur matériau 4
x % de matières plastiques expansées, en volume
y % de matières plastiques non expansées, en poids
Page 118
EN 12845:2004
Facteur matériau
Configuration de stockage
1 2 3 4
Conteneur exposé en matière plastique à contenu Cat. I, II, III Cat. I, II, III Cat. I, II, III Cat. IV
incombustible
Surface exposée en matières plastiques non expansées Cat. III Cat. III Cat. III Cat. IV
NOTE Voir en B.3.2 à B.3.8 les explications relatives aux configurations de stockage.
NOTE Les contenus incombustibles agissent comme des puits de chaleur et réduisent la vitesse de combustion des
conteneurs. Les liquides sont plus efficaces que les solides car ils conduisent la chaleur plus efficacement.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 119
EN 12845:2004
NOTE Cette configuration ne s'applique pas aux blocs de matières plastiques expansées (catégorie IV).
EXEMPLE
— Granulés en matières plastiques utilisés pour le moulage par injection et stockés dans des boîtes en carton.
Page 120
EN 12845:2004
Annexe C
(normative)
Liste alphabétique des produits stockés et catégories
Init numérotation des tableaux d’annexe [C]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [C]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [C]!!!
Le Tableau C.1 doit être utilisé pour déterminer la catégorie des produits stockés lorsque l'emballage des mar-
chandises, avec ou sans palettes, n'est pas plus dangereux qu'une boîte en carton ou qu'un emballage constitué
par une feuille simple de carton ondulé.
Page 121
EN 12845:2004
(suite)
Tableau C.1 — Produits stockés et catégories (fin)
Page 122
EN 12845:2004
Page 123
EN 12845:2004
Annexe D
(normative)
Découpe en zones des installations de sprinkleurs
Init numérotation des tableaux d’annexe [D]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [D]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [D]!!!
D.1 Généralités
La présente annexe définit les exigences spécifiques à la protection par sprinkleurs de bâtiments lorsqu'une
découpe en zones est adoptée. Elle ne s'applique qu'aux installations de sprinkleurs classées en OH de type sous
eau.
NOTE La découpe en zones est facultative, excepté lorsqu'elle est exigée ailleurs dans la présente norme (voir
Annexes E et F).
Page 124
EN 12845:2004
D.3.4 Surveillance
Les installations de sprinkleurs découpées en zones doivent être munies de dispositifs inviolables permettant de
surveiller les points suivants :
a) état (c'est-à-dire ouverture totale ou non) de chaque vanne d'arrêt capable d'interrompre l'écoulement d'eau
vers les sprinkleurs, y compris les vannes d'arrêt secondaires ;
b) état du débit dans chaque zone située immédiatement en aval de chaque vanne d'arrêt secondaire de zone,
afin de signaler le fonctionnement de chaque zone à l'aide d'un contacteur d'alarme de débit d'eau capable de
détecter un débit supérieur ou égal à celui de chaque sprinkleur ;
c) état du débit à travers chaque poste de contrôle principal de l'installation.
Page 125
EN 12845:2004
Légende
1 Vers l'installation
2 Vannes d'arrêt amont
3 Clapets d'alarme
4 Vannes d'arrêt aval
5 Source d'eau
6 Dispositif de surveillance de l'installation
7 Vanne d'arrêt de dérivation
8 Dispositifs d'alarme
9 Raccord d'essai
Page 126
EN 12845:2004
Annexe E
(normative)
Exigences spécifiques aux systèmes de grande hauteur
E.1 Généralités
Les exigences de la présente annexe doivent être appliquées à la protection par sprinkleurs de bâtiments à plu-
sieurs étages, avec une différence de hauteur supérieure à 45 m entre le sprinkleur le plus haut et le sprinkleur le
plus bas.
Ces exigences sont applicables aux bâtiments destinés à abriter des activités pour lesquelles le risque maximal
est classé en OH3. Des solutions techniques spéciales pour la lutte contre l'incendie sont requises pour les sys-
tèmes de grande hauteur plus dangereux que OH3 et il convient alors de prendre l'avis d'un spécialiste.
Page 127
EN 12845:2004
Page 128
EN 12845:2004
Légende
1 Réservoir de stockage d'eau 6 Essai de débit et vidange de zone
2 Pompe multicellulaire 7 Vanne d'arrêt secondaire de zone
3 Débitmètre 8 Contacteur d'alarme de débit d'eau
4 Point de référence de l'alimentation en eau 9 Tête de sprinkleur
5 Poste des clapets d'alarme (avec dérivation) 10 Vanne de mise au repos du contacteur d'alarme
de débit d'eau et vanne de vidange de zone
Figure E.1 — Agencement type d'un système vertical élevé avec alimentation par pompe
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 129
EN 12845:2004
Légende
1 Réservoir de stockage d'eau 6 Essai de débit et vidange de zone
2 Pompe multicellulaire 7 Vanne d'arrêt secondaire de zone
3 Débitmètre 8 Contacteur d’indicateur de passage d'eau
4 Point de référence de l'alimentation en eau 9 Tête de sprinkleur
5 Poste des clapets d'alarme (avec dérivation) 10 Vanne de mise au repos du contacteur d’indicateur
de passage d’eau et vanne de vidange de zone
Figure E.2 — Agencement type d'un système vertical élevé avec réservoirs
à charge gravitaire et surpresseurs
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 130
EN 12845:2004
Annexe F
(normative)
Exigences spécifiques aux systèmes de protection des personnes
F.6 Théâtres
Dans les théâtres à étages séparés (c'est-à-dire où un rideau de sécurité est installé entre la scène et la salle), le
rideau de sécurité doit être muni d'une ligne de «drenchers» formant rideau d'eau contrôlés par une vanne à
ouverture rapide (par exemple, un robinet à boisseau) installée dans un endroit accessible. L'alimentation du
rideau d'eau doit être raccordée en amont de tout poste de contrôle. La scène doit être protégée par une installa-
tion à pulvérisation d'eau à déclenchement automatique et manuel. Les scènes d'une hauteur totale inférieure ou
égale à 12 m peuvent également être protégées par sprinkleurs.
Tous les ateliers, loges, décors, réserves et espaces sous la scène doivent être protégés par sprinkleurs.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 131
EN 12845:2004
Page 132
EN 12845:2004
Annexe G
(normative)
Protection des risques spéciaux
Init numérotation des tableaux d’annexe [G]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [G]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [G]!!!
G.1 Généralités
Les exigences supplémentaires de la présente annexe doivent être utilisées pour la protection des produits
spécifiés.
G.2 Aérosols
Le calcul de protection suivant (voir Tableau G.1) doit être utilisé lorsque les aérosols sont séparés des autres
types de produits et ne sont pas conservés dans des enceintes spéciales.
NOTE Une protection par sprinkleurs peut ne pas s'avérer efficace lorsque ces produits ne sont pas enfermés dans des
enceintes spéciales.
12,5
Rayonnages
— 141 plus sprinkleurs 260
≤ 1,8
en racks
ST4 —
Palettes sur rack
25,0
Rayonnages
— 141 plus sprinkleurs 260
≤ 1,8
en racks
Les sprinkleurs en racks doivent être du type à réponse rapide et leur température doit être conforme à 14.4.
Page 133
EN 12845:2004
G.3.2 Classification
Les exigences de la présente annexe s'appliquent à tous les types de vêtements, quelle que soit leur catégorie
de stockage.
Page 134
EN 12845:2004
Légende
1 Plafond 5 Distance entraxe max. entre sprinkleurs
2 Déflecteur 6 Tête de sprinkleur
3 Allée 7 Vue latérale
4 Fin des racks 8 Vue des allées
Figure G.1 — Protection type par sprinkleurs de portants pour vêtements
Page 135
EN 12845:2004
NOTE Les réservoirs doivent être stockés sur une hauteur d'un réservoir par étage.
Tableau G.4 — Liquides inflammables dans des réservoirs métalliques (ST1, ST5, ST6)
d'une capacité ≤ 20 l
3 PE < 35
ST1 1,5
4 PE < 21 et PB < 35 ST5/6 2,1 12,5 450
Hauteur maximale
de stockage Sprinkleurs sous plafond (voir
Type de palette Prescriptions spéciales
Tableau 4)
m
Toutes les autres palettes 3,3 25 mm/min sur 300 m2 Stockage dans un
en matières plastiques compartiment possédant
une tenue au feu de 60 min
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 136
EN 12845:2004
Tableau G.6 — Protection d'un stockage de palettes sur racks (ST4, ST5, ST6)
Toutes les autres palettes Catégorie IV comprenant 25 mm/min sur 300 m2 Stockage dans
en matières plastiques un niveau de sprinkleurs un compartiment possédant
au-dessus du niveau une tenue au feu de 60 min
supérieur de stockage,
des sprinkleurs avec
K = 115 et une pression
minimale de service de 3 bar
Tableau G.7 — Tissu synthétique non tissé : critères de conception avec une protection sous plafond
ou sous toiture seulement
Surface impliquée
Hauteur maximale
Densité minimale (système sous eau
de stockage
Mode de stockage de calcul ou à préaction)
(voir NOTE 1)
(voir NOTE 2)
mm/min
m
m2
3,0 20,0
3,3 22,5
3,6 25,0
3,8 27,5
4,1 30,0 300
NOTE 1 La distance verticale entre le plancher et les déflecteurs des sprinkleurs moins 1 m ou la plus grande des
valeurs indiquées dans le tableau, selon celle qui est la plus faible.
NOTE 2 Il convient d'éviter les installations sous air et alternatives.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 137
EN 12845:2004
G.8.2 Classification
Les récipients de stockage en polypropylène et polyéthylène doivent être classés en HHS de catégorie IV.
Page 138
EN 12845:2004
Annexe H
(normative)
Surveillance des systèmes d'extinction de type sprinkleur
Init numérotation des tableaux d’annexe [H]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [H]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [H]!!!
Page 139
EN 12845:2004
H.2.5 Pressions
Pressions, y compris au niveau des alimentations en eau et en aval de tous les postes de contrôle d'installations
sous air et alternatives. Sur les canalisations d'alimentation du réseau d'eau public, une signalisation doit être
transmise si la pression statique chute au-dessous de la pression de marche calculée. Dans tous les autres cas,
une signalisation doit être transmise lorsque la pression statique chute de plus de 20 % au-dessous du niveau
contrôlé.
H.2.7 Température
Température minimale de la salle des pompes et des vannes de sprinkleurs. Une signalisation doit être transmise
si la température chute au-dessous du niveau minimal requis.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 140
EN 12845:2004
Annexe I
(normative)
Transmission des alarmes
Init numérotation des tableaux d’annexe [I]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [I]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [I]!!!
Pression insuffisante :
— système à préaction de type A 11.4.1.1 B
— systèmes sous air et à préaction 16.2.3 B
Page 141
EN 12845:2004
Annexe J
(informative)
Précautions à prendre et modes opératoires à appliquer
lorsqu'un système n'est pas entièrement fonctionnel
Page 142
EN 12845:2004
J.4.2 Installations protégeant des entrepôts frigorifiques (réfrigération par circulation d'air)
Il est recommandé de démonter l'installation pour séchage après chaque fonctionnement.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 143
EN 12845:2004
Annexe K
(informative)
Contrôle à effectuer après vingt-cinq ans de service
Au bout de 25 ans de services, il est recommandé de contrôler les canalisations et les sprinkleurs.
Il est recommandé de rincer à fond les canalisations et de les soumettre à un essai hydraulique sous une pression
égale à la pression statique maximale ou à 12 bar, selon la valeur la plus élevée.
Il convient d'examiner les canalisations intérieurement et extérieurement. Il est recommandé de contrôler une lon-
gueur de rangée d'un mètre au minimum par tranche de 100 sprinkleurs. Il convient d'inspecter deux tronçons de
canalisation sur une longueur d'au moins un mètre par diamètre de canalisation.
Il est recommandé d'éliminer tous les défauts susceptibles de compromettre le bon fonctionnement du système.
Dans le cas de systèmes sous eau, il est recommandé de vérifier au minimum une installation d'extinction de type
sprinkleur par bâtiment. Si plusieurs postes de contrôle sous eau sont installés dans un seul bâtiment, 10 % seu-
lement d'entre eux doivent être inspectés. Dans le cas de réseaux de canalisations sous air, il n'est pas permis
de réduire ainsi le nombre des installations à vérifier.
Il est recommandé de déposer et de contrôler un certain nombre de sprinkleurs. Le Tableau K.1 définit l'étendue
de l'échantillonnage en fonction du nombre total des sprinkleurs installés.
≤ 5 000 20
≤ 10 000 40
≤ 20 000 60
≤ 30 000 80
≤ 40 000 100
Il est recommandé de faire porter l'évaluation des sprinkleurs sur les points suivants :
a) fonctionnement ;
b) température de fonctionnement ;
c) variation du facteur K ;
d) obstacles à la pulvérisation ;
e) orifice ;
f) sensibilité thermique.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 144
EN 12845:2004
Annexe L
(informative)
Technique spéciale
La présente Norme européenne couvre seulement les types de sprinkleur spécifiés dans l'EN 12259-1. Pendant
les années qui ont précédé la préparation de la présente norme, des techniques spéciales ont été développées
pour des applications spéciales comprenant en particulier ce qui suit :
— sprinkleurs de suppression précoce à réponse rapide (ESFR) ;
— sprinkleurs à grosses gouttes ;
— sprinkleurs pour habitations ;
— sprinkleurs à couverture étendue ;
— sprinkleurs en racks spéciaux.
L'étude de ces applications est actuellement très spécialisée. Il est prévu de les inclure dans les éditions ultérieu-
res de la présente norme.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 145
EN 12845:2004
Annexe ZA
(informative)
Articles de la présente Norme européenne concernant les dispositions
de la Directive UE sur les Produits de Construction
Init numérotation des tableaux d’annexe [M]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [M]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [M]!!!
Article(s) d’exigence
Exigence/caractéristique de la présente Norme Niveaux ou classes
Notes
résultant du mandat européenne ou d'autres mandatés
normes européennes
Fiabilité de fonctionnement 8.1.1; 8.1.2, 9.3, 9.5; 10, 14.6, sauf : 10.3 ; 10.4 ;
14.7, 14.8, 17, 4.4, 17.1.1 ; 17.1.3 ;
Annexe E3, F5 17.1.5 ; 17.1.6 ;
17.1.7 ; 17.2.1
NOTE Seuls les articles ou paragraphes liés au fonctionnement du kit sont pertinents.
SAGAWEB pour : EDF R&D EDF Branche Energies le 19/3/2008 - 13:51
Page 146
EN 12845:2004
Système d’attestation
Produit Usage prévu Niveau(x) ou classe(s)
de conformité
Système 1 : Voir la Directive Produits de construction, Annexe III.2.(l), sans essai par sondage d’échantillons.
L’organisme de certification de produit va certifier l’essai initial de type concernant toutes les caractéristiques
énoncées dans le Tableau ZA.1, conformément aux dispositions du 21.1. Pour la surveillance continue, l’évalua-
tion et l’agrément du contrôle de la production en usine, toutes les caractéristiques doivent être prises en compte
par l’organisme de certification (voir 21.2). Le fabricant doit utiliser un système de contrôle de la production en
usine conforme aux dispositions du 21.1.
ZA.3 Marquage CE
Le symbole de marquage CE dans le format spécifié dans la Directive UE 93/68/CE doit être apposé sur l’embal-
lage et/ou sur les documents commerciaux d'accompagnement avec les informations suivantes :
a) le numéro de référence de l’organisme notifié ;
b) le nom ou la marque d'identification du producteur ou du fournisseur ;
c) les deux derniers chiffres de l'année de l'apposition du marquage ;
d) le numéro approprié du certificat de conformité CE ;
e) le numéro de la présente norme (EN 12845) ;
f) le type de produit (à savoir kit sprinkleur) ;
g) les documents cités en 4.3 et 4.4 ;
La Figure ZA.1 donne un exemple d’informations à fournir sur les documents commerciaux.
0123
EN 12845
Kit sprinkleur
Spécifications techniques du kit et fonctionnement
Page 147
EN 12845:2004
Page 148
EN 12845:2004
Bibliographie