Vous êtes sur la page 1sur 2

Notes de la politique linguistique

2.1 Les politiques linguistiques : definitions, modalités et enjeux

Politique et planification dans l’aménagement (acondicionamiento)

L’amenagement linguistique est une forme conscience.

Les locuteurs en consciende des structures de la langue, des usages qu’ils vont en faire et de leurs
représentations sociolinguisitiques (expressions).

Politique linguistique éducative : l’ensembles de la porblematique d’unes education civique, au


plurilinguisme et l’alterite.

Calvet (1996:3) determination des grands choix en matiere de relations entre langues et societe et
sa mise en pratique est la planification. On trouve la même distinction chez Boyer (1996 :23) le
sphenomenes sociolinguistiques peut être la consequence indirecte d’autres sphères
sociopolitiques (economie, education).

Robillard

Politique non linguistiques (économiques, éducatives, juridiques,etc)

3.1 L’émergence du francais.

Remplacement du latin

Cree par des clercs developpe dans un partie artificielle.

???

Sujet 5 ideologies et attitudes : la sociolinguistique urbaine

Definition de la sociolinguistique urbaine : la production discursive des espaces (plutôt de la


communite, nous avons étudier l’espace) et la mise en mots des lieux, d’autres part les
déplacements.

Il est un sociolinguistique des discours dans la mesure où elle problématise les corrélations entre
espace et langues autour de la matérialité discursive.

Elle évaluer l’efficacité sociale de tous ces discours relatifs au socio-spatial et au socio langagier
pour tenter d’analyser comment le discours et la pratique de l’espace peut modeler les
comportements linguistiques et langagiers des sujets et comment a contrario ce discours
contribue a façonner l’espace social, l’espace énonciatif et au final le territoire (Bulot,2003)

Sociolinguistique en general est d’étudier l’interactions entre notre pratique du langage et les
phénomènes sociaux qui nous entourent.

Ce quoi l’urbanisation ? favoriser de promouvoir le développement des villes par la transformation


de l’espace rural en espace urbain.

Il est un phenomene historique de transformation de la societe qui se manifeste par une


concentration croissante de la population dans les agglomérations urbaines.
Multilinguisme urbain : Centres sur le constat de la presence de langues différentes dans un
espace pre-identifie comme existant. (saben hablar el idioma pero no lo usan cotidianamente)

Plurilinguisme urbain : Centres sur le constant que des locuteurs habitant ledit espace sont
réputes parler plusieurs langues sans presumer de leur légitimité d’emploi et de fait des effet
segregatifs de leurs usages possibles. (se usa mas un idioma)

Exemples qu’on peut voir dans une ville : enseignes(letreros), grafittis, le forme de parler des
jeunes.

Trouver des exemples de sociolinguistique urbaine dans la ville de Paris

__

25/03/2022

Les réseaux sociaux

Les choix de langue varient considérablement selon l’interlocuteur

Quelles sont les retombées linguistiques de cette organisation en différents réseaux ?

Le changement des langues peut varier avec quelle personne vous devais d’exprimer une idée.

Leur pairs (fait référence à un groupe)

Le monolinguisme ce pratique plus avec la famille mais le domaine de la deuxième langue est plus
lié avec les personnes avec lesquels il se relationne dans l’école, avec ses amies, etc.

Communauté de pratique

Des personnes qui partagent une chose en commun. Ils décident qui va à former partir d’elles.

L’aspect à développer et d’avoir une passion. (Ils sont entrés de faire une activité de manière
volontaire)

Exemple : La communauté dans lequel je fais partie c’est d’un groupe de personnes qui étudient
comme jouer le violon à partir d’un auteur spécifique par un méthode qui s’appelle « Méthode
Susuki » je crois qu’il se relationne à partir de que mes camarades de classe forment partie de mes
amies et il connaissant a mes parents et comme ca il y a une connexion.

Vous aimerez peut-être aussi