Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
25 édition
11/98
Manuel d'installation,
d'entretien et de maintenance
pour les alternateurs avec les préfixes suivants:
Le personnel commercial et technique de Newage International l Ils seront utilisés pour la production d’energie ou fonction
est à votre disposition pour vous aider et vous conseiller à tout apparentée.
moment.
l Ils trouveront leur application dans les domaines suivants:
Toute erreur d'installation, d'exploitation,
d'entretien ou dans le remplacement de Groupe portable (construction à ciel ouvert - alimentation
pièces peut provoquer des blessures électrique provisoire d’un site)
graves, voire entraîner la mort Groupe portable (construction fermée - alimentation électrique
accidentelle, et/ou endommager provisoire d’un site)
l'équipement. Le personnel d'entretien Groupe en conteneur (alimentation électrique provisoire ou
Mise en garde ! doit être dûment qualifié pour procéder à permanente d’un site)
l'entretien et à la maintenance des Groupe à bord d’un navire, protégé (puissance auxiliare pour
éléments électriques et mécaniques. applications marines)
Véhicule utilitaire industriel (engin de terrassement, de
DECLARATION D'INCORPORATION CE levage, etc.)
Installation à demeure (environnement industriel - usine/
Conformément aux directives CEE applicables, tous les industries de process)
alternateurs Stamford sont livrés avec un certificat d’incorporation, Installation à demeure (environnement résidentiel, commercial
fourni sous la forme d’une étiquette illustrée ci-dessous. et industrie légère - habitat/bureaux/medical)
Gestion énergétique (cogénération et/ou écrêtage de pointe)
Energies de substitution
3
SECTION 1
INTRODUCTION
1.1 INTRODUCTION Deux étiquettes adhésives rectangulaires ont été placées à
l’intérieur de la boîte à bornes, chacune reprenant le numéro
d’identification spécifique de l’alternateur. Une des étiquettes
Les alternateurs de la gamme UC22/27 sont des alternateurs est collée sur la face interne de la tôle de la boîte à bornes;
sans balais, à champ tournant, disponibles en plusieurs versions l’autre est collée sur la carcasse principale de l’alternateur.
jusqu'à 660 V/50 Hz (1500 tr/mn) ou 60 Hz (1800 tr/mn) et conçus
conformément à la norme britannique B.S. 5000, Partie 3 et aux 1.4 PLAQUE SIGNALETIQUE
normes internationales équivalentes.
L’alternateur est fourni avec une étiquette auto-adhésive
correspondant à sa plaque signalétique, étiquette qui sera utilisée
Tous les alternateurs de la gamme UC22/27 sont à auto- après montage final et peinture. Cette étiquette est destinée à
excitation, la puissance d'excitation étant dérivée des être collée à l’extérieur de la boîte à bornes, à gauche vu du côté
enroulements de sortie principaux, en utilisant un régulateur opposé à l’accouplement. Pour vous aider à bien placer
automatique de tension (modèle SX460, SX440 ou SX421). Les l’étiquette, des petits rebords ont été faits dans la tôle.
alternateurs UC22 sont également disponibles avec des
enroulements spécifiques et un système d'excitation commandé Une étiquette CE est également jointe qui sera fixée après
montage final et peinture. Elle doit être fixée sur une surface
par transformateur.
externe de l’alternateur sans être cachée par le câblage client
ou autres éléments de fixation.
Un système d'excitation alimenté par une Excitatrice à Aimants
Permanents (PMG) est également disponible en option en La surface sur laquelle l’étiquette sera collée doit être
utilisant le régulateur automatique de tension MX341 ou MX321. parfaitement plane et propre, la peinture devant être
complètement sèche. Pour un meilleur résultat, procédez comme
Les fiches de spécifications complètes sont disponibles sur suit: détachez et repliez la pellicule de protection de l’étiquette
adhésive sur une vingtaine de millimètres et collez cette partie
demande. contre les rebords de la tôle prévus à cet effet. Lorsqu’elle est
correctement collée, retirez progressivement le reste de la
1.2 DÉSIGNATION ET IDENTIFICATION pellicule de protection en collant au fur et à mesure l’étiquette. Il
faut compter 24 heures pour la prise complète de l’adhésif.
U C . I 2 2 4 C 2
U C . M 2 7 4 C 2
TYPE
D'ALTERNATEUR UC
VERSION
NOMBRE DE PÔLES: 2, 4 OU 6
NOMBRE DE PALIERS: 1 OU 2
6
SECTION 3
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'ALTERNATEUR
L'alternateur est destiné à être intégré à un groupe électrogène. températures ambiantes supérieures à celles énoncées sur la
Par conséquent, il nous est impossible de placer les étiquettes plaque signalétique ou à des altitudes supérieures à 1000 m au-
de mise en garde et de signalisation d'un danger sur les autres dessus du niveau de la mer, nous consulter.
éléments constitutifs du groupe électrogène. Les étiquettes
supplémentaires requises sont incluses à ce manuel ainsi qu'un Les alternateurs sont protégés et grillagés, et refroidis par
dessin identifiant les endroits où elles devront être placées (cf. ventilation naturelle; ils ne sont donc pas conçus pour être montés
infra). à l'extérieur sauf s'ils sont protégés de manière adéquate sous
un abri. Pendant l'entreposage ou l'utilisation comme appareil
de secours, nous conseillons d'utiliser des résistances de
chauffage pour maintenir l'isolement des enroulements en bon
état.
L'abri doit être conçu de telle sorte que l'entrée d'air du moteur
dans l'abri est séparée de l'entrée d'air de l'alternateur, plus
particulièrement lorsque le ventilateur de refroidissement du
radiateur doit aspirer l'air dans l'abri. De plus, l'entrée d'air de
l'alternateur dans l'abri doit être conçue pour empêcher toute
introduction d'humidité, en utilisant de préférence un filtre double
couche.
0,216m³/sec 0,281m³/sec
Niveau d'eau: 6 mm
UC22
0.25''
458cfm 595cfm
0,25m³/sec 0,31m³/sec
Niveau d'eau: 6 mm
UCD22
0.25''
530cfm 657cfm
0,514m³/sec 0,610m³/sec
Niveau d'eau: 6 mm
UC27
0.25''
1090cfm 1308cfm
0,58m³/sec 0,69m³/sec
Niveau d'eau: 6 mm
UCD27
0.25''
1230cfm 1463cfm
Il incombe au metteur en groupe de vérifier que les étiquettes Important ! Toute réduction de la circulation de l'air de
correspondantes sont effectivement posées et visibles. refroidissement ou une mauvaise
protection de l'alternateur peut
Les alternateurs ont été conçus pour une utilisation à température endommager et/ou entraîner un mauvais
ambiante maximum de 40ºC et à une altitude inférieure à 1000 fonctionnement des enroulements.
m au-dessus du niveau de la mer, conformément à la norme
BS5000. L'équilibrage dynamique du rotor de l'alternateur est effectué en
usine conformément à la norme BS6861 Partie 1, Classe 2,5
Des températures supérieures à 40ºC et des altitudes supérieures pour les limites de vibration de l'alternateur en conformité avec
à 1000 m sont envisageables avec un déclassement; vérifiez la la norme BS 4999, Partie 142.
plaque signalétique pour les caractéristiques nominales et les
températures autorisées. Si l'alternateur doit fonctionner à des
7
Les principales fréquences de vibration produites par l'alternateur telle qu'elles endommagent l'équipement à certaines vitesses
sont les suivantes: critiques. Par conséquent, il faut analyser l'impact des vibrations
torsionnelles sur l'arbre et sur les accouplements de l'alternateur.
Tétrapolaire 1500 tr/min 25 Hz
Tétrapolaire 1800 tr/min 30 Hz Il incombe au metteur en groupe de vérifier la compatibilité des
différents appareils; à cette fin, des plans cotés des arbres avec
Toutefois, les vibrations induites par le moteur sont complexes les moments d'inertie des rotors sont à la disposition des
et contiennent des fréquences pouvant atteindre 1,5 fois, 3 fois, utilisateurs qui les fourniront aux fabricants des moteurs. Pour
5 fois voire plus, la fréquence de vibration de base. Ces vibrations les alternateurs monopaliers, les données des accouplements
induites peuvent entraîner des niveaux de vibration supérieurs à sont également incluses.
ceux produits par l'alternateur lui-même. Il incombe au metteur
en groupe de vérifier que l'alignement et la rigidité de la plaque Important ! Une incompatibilité en matière de
d'assise et des montages maintiennent les vibrations dans les vibrations torsionnelles ou de niveaux de
limites définies par la norme BS 5000, Partie 3. vibrations excessifs peut endommager ou
perturber le fonctionnement de
Dans le cas d'équipements de secours, pour lesquels le temps l'alternateur ou de certains éléments du
de fonctionnement est limité et la durée de vie de l'installation moteur.
peut être plus courte, des niveaux de vibration supérieurs à ceux
spécifiés par cette même norme peuvent être tolérés, jusqu'à 18 La boîte à bornes comprend des panneaux amovibles qui
mm/sec maxi. permettent le montage aisé de presse-étoupes. La boîte à bornes
inclut des bornes isolées pour le raccordement au réseau et au
Pour un alignement précis, les alternateurs bipaliers à
neutre ainsi qu'à la terre. Des bornes de terre supplémentaires
accouplement ouvert nécessitent une plaque d'assise plus
sont situées sur les pattes de l'alternateur.
importante avec des patins de montage pour le moteur et
l'alternateur. Un accouplement rigide du moteur sur l'alternateur
peut accroître la rigidité de l'ensemble. Pour la mise en groupe, Le neutre N'EST PAS raccordé à la carcasse.
le moment de flexion au point d'accouplement du carter-volant
du moteur et de l'adaptateur de l'alternateur ne doit pas dépasser L'enroulement du stator principal comporte 12 fils acheminés
140 kgm. Un accouplement flexible adapté à la configuration aux bornes de la boîte à bornes.
spécifique de l'ensemble moteur/alternateur est conseillé afin de
minimiser les forces de torsion. Aucun raccordement à la terre n'est
effectué sur l'alternateur, la mise à la terre
Dans le cas des alternateurs entraînés par courroie, le type de de l'installation devant s'effectuer en
poulies ainsi que leur diamètre doivent être sélectionnés de telle fonction de la réglementation en vigueur. Une
sorte que l'effort radial soit bien appliqué au centre de l'arbre et mise à la terre incorrecte ou une mauvaise
qu'il ne dépasse pas les valeurs énoncées ci-dessous: Mise en garde ! protection peut entraîner des blessures
ou la mort accidentelle.
8
SECTION 4
INSTALLATION - PARTIE 1
4.1 MANUTENTION Dès que vous retirez la barre pour le couplage du rotor au moteur,
le rotor peut bouger librement dans la carcasse; pendant le
Un levage mal effectué ou une force de couplage et l'alignement, vous devez donc vous assurer que la
levage insuffisante peut provoquer des carcasse est bien maintenue à l'horizontale.
blessures très graves ou endommager
l'équipement. LA FORCE DE LEVAGE Les alternateurs équipés d'une excitatrice à aimants permanents
MINIMUM EST DE 750 KG. Les anneaux (PMG) sont livrés sans barre de maintien. Cf. référence complète
Mise en garde ! de levage de l'alternateur ne doivent EN sur la carcasse pour vérifier le modèle exact de l'alternateur
AUCUN CAS être utilisés pour soulever le (sous-section 1.2).
groupe électrogène complet.
4.2 ASSEMBLAGE
Deux anneaux de levage sont inclus à l'appareil pour le soulever
au moyen d'un dispositif de levage approprié. Des chaînes d'une Pendant l’accouplement de l’alternateur au moteur, vous devez
longueur et d'une force de levage adéquates seront utilisées. d’abord soigneusement aligner et ensuite faire tourner l’ensemble
Les anneaux de levage ont été disposés pour être aussi proches constitué par le rotor de l’alternateur et le vilebrequin du moteur,
que possible du centre de gravité de l'alternateur; toutefois, des ceci pour permettre le positionnement, l’insertion et le serrage
spécifications de conception ne nous permettent pas de garantir des boulons de l’accouplement. Cette rotation de l’ensemble
que la carcasse de l'alternateur restera à l'horizontale pendant s’applique à la fois aux alternateurs monopalier et bipalier.
le levage. Par conséquent, cette opération doit se faire avec
précaution pour éviter tout accident ou toute détérioration de
l'appareil. La manière la plus adéquate pour soulever l'appareil Pendant l’accouplement des alternateurs monopalier, vous devez
est illustrée sur l'étiquette fixée à l'anneau de levage (cf. exemple aligner les trous de l’accouplement de l’alternateur sur les trous
du volant du moteur. Pour ce faire, nous préconisons d’insérer
infra).
deux goupilles diamétralement opposées dans le volant du
moteur, sur lesquelles vous faites glisser l’accouplement de
l’alternateur pour qu’il s’emboîte correctement dans les ergots
du volant. Les goupilles seront remplacées par des boulons
d’accouplement lors du serrage final de tous les boulons.
Un accouplement flexible doit être monté et aligné conformément Couple de serrage 15,29 kgfm (150 Nm)
aux instructions fournies par le fabricant de l'accouplement.
3. Démontez les couvercles côté accouplement de
Lorsqu'un accouplement rigide (contrebride) est utilisé, l'alternateur pour accéder aux boulons de accouplement
l'alignement des surfaces usinées doit être vérifié en amenant et de l'adaptateur.
l'alternateur jusqu'au moteur. Au besoin, calez les pattes de
l'alternateur. Vérifiez que les protections de l'accouplement sont 4. Vérifiez que les disques de couplage sont centrés par
correctement placées après montage complet de l'alternateur et rapport à l'ergot de l'adaptateur. Pour les centrer, vous
du moteur. Les groupes à accouplement ouvert doivent avoir pouvez insérer des cales de bois coniques entre le
une protection spécifique fournie par le metteur en groupe. ventilateur et l'adaptateur. Vous pouvez également
suspendre le rotor au moyen d'une élingue que vous
Pour les alternateurs entraînés par courroie, les poulies menantes faites passer dans l'orifice de l'adaptateur.
et menées doivent être correctement alignées, afin d'éviter tout
effort axial sur les roulements. Il est conseillé d'utiliser des 5. Approchez l'alternateur du moteur et engagez
dispositifs tendeurs à vis pour ajuster de manière précise la simultanément les disques de couplage ET les ergots
tension de la courroie sans modifier l'alignement des poulies. du carter pour ensuite les tirer à fond en utilisant les
Les efforts radiaux ne doivent pas dépasser les valeurs énoncées boulons du carter et de l'accouplement. Vous utiliserez
à la SECTION 3. des rondelles de calibrage épaisses entre la tête des
boulons et les disques pour les boulons serrant les
disques sur le volant.
Les dispositifs de protection des courroies et des poulies doivent
être fournis par le metteur en groupe. 6. Serrez le disque de couplage sur le volant. Pour le couple
de serrage, consultez la notice technique du moteur.
Important ! Des courroies mal tendues provoqueront
une usure excessive des roulements. 7. Retirez les cales de bois.
Attention ! Une protection inappropriée et/ou un Attention ! Une protection inadéquate et/ou un
mauvais alignement de l'alternateur peut mauvais alignement de l'alternateur peut
provoquer des accidents et/ou provoquer des accidents et/ou
endommager le matériel. endommager le matériel.
L'alignement pour des alternateurs monopaliers est très La carcasse de l'alternateur doit être directement reliée à la plaque
important. Au besoin, calez les pattes de l'alternateur pour obtenir d'assise du groupe électrogène. Si des patins anti-vibratoires
un bon alignement des surfaces usinées. sont placés entre la carcasse de l'alternateur et sa plaque
d'assise, un conducteur de terre de section appropriée
Pour une protection maximale de la machine pendant son (normalement la moitié de la section des câbles d'alimentation)
transport et son stockage, l’ergot de la carcasse ainsi que les doit shunter les patins anti-vibratoires.
disques de couplage du rotor ont été recouverts d’un enduit
antirouille. Celui-ci DOIT ETRE retiré avant assemblage au
moteur. La procédure de mise à la terre doit être
conforme à la réglementation.
Cet enduit peut facilement être retiré en nettoyant les surfaces
Mise en garde !
de raccordement au moyen d’un dégraissant à base de solvant
de pétrole
4.4 CONTRÔLES PRÉALABLES À LA MISE EN
MARCHE
Attention ! Evitez tout contact prolongé de la peau
avec le produit nettoyant.
4.4.1 MESURE DE L'ISOLEMENT
En règle générale, l'assemblage sur le moteur doit se faire dans
Avant de mettre le groupe électrogène en marche, à la fois après
l'ordre suivant:
montage et après installation du groupe, vous mesurerez la
résistance d'isolement des enroulements.
1. Sur le moteur, vérifiez la distance entre la surface de
raccordement de l'accouplement sur le volant et la
surface de raccordement du carter-volant. Elle doit Pendant cette mesure, le Régulateur Automatique de Tension
correspondre à la distance nominale +/- 0,5 mm pour doit être déconnecté.
éviter toute poussée sur le roulement de l'alternateur
Un megohmmètre de 500 V ou un instrument de mesure
ou du moteur.
comparable doit être utilisé. Débranchez tout conducteur de
terre connecté entre le neutre et la terre, et mesurez avec le
2. Vérifiez que les boulons de fixation des disques flexibles
mégohmmètre une des bornes de sortie U, V ou W par rapport
sur le moyeu de l'accouplement sont correctement serrés
à la terre. La résistance d'isolement mesurée doit être
et positionnés. Le couple de serrage est de 10 kgm.
supérieure de 5 MΩ à la terre. Si elle est inférieure à 5 MΩ,
l'enroulement doit être séché comme décrit à la section Entretien
10 et Réparation de ce Manuel.
Important ! Les enroulements ont subi des essais Cf. Figure 1 pour l'emplacement des liaisons de sélection des
diélectriques de bobinage en usine; tout valeurs.
essai supplémentaire pourrait réduire
l'isolement et diminuer la durée de vie de 1. Sélection de la fréquence
l'appareil. Si vous devez effectuer des Fonctionnement à 50 Hz LIAISON C-50
essais de réception, ils doivent se faire à Fonctionnement à 60 Hz LIAISON C-60
des niveaux de tension réduits, à savoir:
tension d'essai = 0,8 ( 2 x tension 2. Sélection du potentiomètre externe de réglage fin
nominale + 1000). Pas de potentiomètre externe de réglage fin LIAISON 1-2
Potentiomètre ext. de réglage fin requis Retirez la
4.4.2 SENS DE ROTATION LIAISON 1-2
et connectez le
Toutes les machines sont équipées d'un ventilateur radial et potentiomètre sur
peuvent tourner dans les deux sens. A la livraison, l'alternateur les bornes 1 et 2
est configuré pour un ordre de phases U V W lorsque l'alternateur
tourne dans le sens horaire vu du côté accouplement (sauf 3. Sélection de l'entrée pour le régulateur
spécification contraire lors de la commande). Si l'ordre des phases automatique de tension
de l'alternateur doit être inversé après livraison, nous consulter Haute tension Entrée (220/240V) PAS DE LIAISON
pour obtenir les schémas de câblage correspondants. Basse tension Entrée (110/120V) LIAISON 3-4
UCI224, UCI274, UCM224, UCM274 Cf. schéma à la fin de ce manuel pour le câblage.
UCD224, UCD274
11
4.4.4.4 RÉGULATEUR AUTOMATIQUE DE TENSION,
MODÈLE MX341
Les connexions par cavalier suivantes du régulateur de tension
doivent être vérifiées pour vous assurer qu'elles correspondent
bien à l'application prévue pour le groupe électrogène.
Fig. 4
13
Fig. 6a
Fig. 6d
Fig. 6b Fig. 6e
Le réglage correct est 300 volts +/- 5% sur les bornes E1, E0.
En tournant dans le sens horaire le potentiomètre OVER/V, vous
augmentez la tension de fonctionnement du circuit.
Fig. 7
4.7.1.4 TENUE AUX IMPACTS DE CHARGE,
Le potentiomètre de réglage de la protection contre les sous- RÉGULATEURS AUTOMATIQUES DE TENSION
fréquences (UFRO) sert à régler le point de déclenchement. SX421, MX341 ET MX321
Les symptômes d'un mauvais réglage sont a) le voyant à LED Les potentiomètres supplémentaires DIP et DWELL servent à
juste au-dessus du potentiomètre UFRO reste allumé pendant optimiser la fonction de délestage momentané du groupe
que l'alternateur est en charge, et b) la régulation de la tension électrogène. Les performances globales du groupe électrogène
en charge est peu précise, à savoir le fonctionnement se fait sur dépendent des caractéristiques du moteur et du temps de
la partie en pente de la courbe caractéristique. réponse du régulateur de vitesse ainsi que des spécifications
de l'alternateur.
En tournant le potentiomètre dans le sens horaire, on diminue la
valeur de la fréquence (vitesse) du "point de déclenchement" et Il n'est pas possible de régler le niveau de la baisse ou du
on éteint la LED. Lorsque le réglage est optimum, la LED doit rétablissement de la tension indépendamment des
performances du moteur et il faudra toujours trouver un certain
s'allumer au moment où la fréquence passe juste au-dessous
compromis entre la baisse de fréquence et la baisse de tension.
de la fréquence nominale, à savoir 47 Hz dans le cas d'un
alternateur 50 Hz ou 57 Hz dans le cas d'un alternateur 60 Hz.
FONCTION DE BAISSE DE TENSION
(POTENTIOMÈTRE DIP), régulateurs automatiques de
tension SX421, MX341 et MX321.
Important ! Pour les appareils équipés des régulateurs
automatiques de tension MX341 et MX321
Le potentiomètre de réglage de la fonction de baisse de tension
Si la LED est allumée alors qu'il n'y a
(Dip) sert à ajuster la pente de la courbe caractéristique tension/
aucune tension de sortie, cf. Protection de
vitesse (Hz) avant le point de déclenchement comme illustré
surexcitation et/ou Surtension ci-après.
ci-dessous.
15
4.7.1.5 POTENTIOMÈTRE RAMP RÉGULATEUR
AUTOMATIQUE DE TENSION MX 321
4.8 ACCESSOIRES
Fig. 9
16
17
SECTION 5
INSTALLATION - PARTIE 2
5.1 GÉNÉRALITÉS Attention ! La mise à la terre doit impérativement être
conforme aux normes électriques et aux
L'installation sera plus ou moins simple en fonction des règles de sécurité en vigueur.
caractéristiques du groupe électrogène; par exemple, si
l'alternateur doit être intégré à un groupe monté sous un abri et
qui comprend l'armoire de contrôle - commande et le disjoncteur, 5.4 PROTECTION
l'installation consistera uniquement à raccorder l'appareil aux
bornes de sortie du groupe électrogène. Dans ce cas, vous Il incombe à l'explaitant et à ses fournisseurs/sous-traitants de
consulterez la notice technique du metteur en groupe et vous vérifier que tous les dispositifs de protection sont conformes à
respecterez la réglementation en vigueur. toutes les normes de protection et règles de sécurité en vigueur
pour le site d'installation.
Si l'alternateur est intégré à un groupe sans armoire de contrôle
- commande ni disjoncteur, les instructions suivantes doivent être Pour permettre au metteur en groupe de l'installation de respecter
prises en compte pour le raccordement de l'alternateur. ces normes et règles, les courbes de courant de défaut sont
disponibles sur simple demande, ainsi que les valeurs de
5.2 PRESSE-ÉTOUPES réactance de l'alternateur pour les calculs des courants de défaut.
La boîte à bornes est conçue pour permettre la pose de presse- Tout défaut dans l'installation et/ou les
étoupes au choix sur le côté droit ou gauche. Les deux panneaux dispositifs de protection peut provoquer
sont amovibles et peuvent être percés pour le montage de presse- des accidents et/ou endommager le
étoupes ou de boîtiers d'étanchéité. Lorsque des câbles à noyau matériel.
unique doivent passer dans le panneau latéral de la boîte à
bornes, une plaque de presse-étoupes isolée ou non magnétique Mise en garde ! L'installation électrique doit être effectuée
par un personnel qualifié.
doit être montée.
Les câbles d'entrée doivent être maintenus au-dessus ou au- 5.5 MISE EN SERVICE
dessous du niveau de la boîte et à une distance suffisante de
l'axe du groupe électrogène de manière à éviter un rayon de Avant de mettre le groupe électrogène en marche, vérifiez que
courbare trop court au point de passage des câbles dans le tous les câbles externes sont en bon état et correctement
panneau de la boîte à bornes et permettre le mouvement du branchés, et que tous les essais préalables à la mise en route
groupe électrogène sur ses patins anti-vibratoires sans contrainte ont été effectués.
excessive sur les câbles.
Les potentiomètres du régulateur de tension de l'alternateur
Avant d'effectuer les raccordements finaux, mesurez la résistance auront été réglés pendant les essais effectués par le metteur en
d'isolement des enroulements. Le régulateur automatique de groupe et ne nécessitent normalement aucun réglage
tension doit être débranché pendant cette opération. supplémentaire.
Un mégohmmètre de 500V ou un instrument de mesure similaire
sera utilisé. Si la résistance d'isolement est inférieure à 5 MΩ, En cas de défaut de fonctionnement survenant pendant la phase
les enroulements doivent être séchés comme décrit à la section de mise en service, cf. description de la procédure de localisation
"Entretien et Maintenance" de ce manuel. des défauts à la section "Entretien et Maintenance" (sous-section
7.4).
Lorsque vous effectuez les raccordements aux bornes, l'extrémité
du câble en entrée doit être placée sur la ou les extrémités des
fils de l'enroulement et serrée avec l'écrou fourni.
MX321 a a a a et
Les courbes ci-dessous illustrent l'impact du statisme dans un La procédure la plus précise consiste à régler le statisme avec
système simple à deux alternateurs: une charge à facteur de puissance réduite.
Faites fonctionner de manière indépendante chaque alternateur
à la fréquence nominale ou la fréquence nominale + 4% en
fonction du type de régulateur de vitesse et de la tension
nominale. Appliquez la charge disponible au courant nominal
de l'alternateur. Tournez le potentiomètre de réglage 'DROOP'
pour sélectionner une valeur de statisme en conformité avec
les valeurs précitées. En tournant le potentiomètre dans le sens
horaire, vous augmentez la valeur du statisme. Cf. fig. 9a, 9b,
9c ou 9d pour l'emplacement des potentiomètres.
Nota 1)
La polarité inverse du transformateur de courant augmentera
la tension de l'alternateur avec la charge. Les polarités S1-S2
illustrées sur les schémas de câblage sont correctes pour une
rotation dans le sens horaire de l'alternateur vue du côté
accouplement. Pour une rotation dans l'autre sens, S1-S2
doivent être inversées.
Nota 2)
La priorité est de régler tous les alternateurs de la même manière.
La précision du statisme est moins importante.
Nota 3)
Un alternateur en solo avec un circuit de statisme réglé sur un
facteur de puissance 0,8 à charge nominale est incapable de
maintenir la précision de régulation normale de 0,5%. Un
interrupteur de court-circuitage peut être utilisé pour shunter S1-
S2 et rétablir la précision de régulation normale d'un alternateur
en solo.
Cet accessoire est conçu comme système d'excitation de Les bornes qui sont SOUS TENSION
secours, à utiliser en cas de défaillance d'un régulateur lorsque le groupe électrogène fonctionne
automatique de tension. sont à nu lorsque le panneau d'accès au
régulateur automatique de tension est
Alimenté par la sortie de l'excitatrice à aimants permanents
ouvert. Le réarmement du disfoncteur
(PMG), cet accessoire est activé manuellement, mais régule
Danger ! DOIT se faire avec le groupe
automatiquement le courant d'excitation, indépendamment de
électrogène à l'arrêt et les circuits de
la tension ou de la fréquence de l'alternateur.
démarrage du moteur hors tension.
Il peut être utilisé en trois modes de fonctionnement: 'MANUAL',
'OFF' et 'AUTO'. Le disjoncteur est monté sur le support de fixation du régulateur
de tension à gauche ou à droite de ce dernier en fonction de son
'MANUAL' emplacement. Après avoir réarmé le disjoncteur, refermez le
- Lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné, l'excitation panneau d'accès du régulateur de tension avant de remettre le
est connectée à la sortie du régulateur manuel de tension. La groupe électrogène en marche. Si après avoir réarmé le
sortie de l'alternateur est alors contrôlée par l'opérateur qui ajuste disjoncteur, l'alternateur ne se remet pas en marche
le courant d'excitation. normalement, cf. sous-section 7.5.
'OFF'
- En sélectionnant OFF, vous déconnectez l'excitation à la fois
du régulateur manuel de tension et du régulateur automatique
de tension normal.
'AUTO'
- Lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné, l'excitation
est connectée au régulateur automatique de tension normal et
la sortie de l'alternateur est asservie à la tension prédéfinie pour
le fonctionnement avec régulateur automatique de tension.
Fig. 9d
22
6.6 RÉGULATEUR DE FACTEUR DE PUISSANCE
(PFC3)
23
SECTION 7
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
La mesure de résistance d’isolement précitée s’applique à des
Les opérations d'entretien et de
enroulements à une température approximative de 20 ºC.
localisation des défauts sont des
opérations très délicates avec des Il faut savoir qu’au fur et à mesure que la température des
risques d'accidents qui peuvent être enroulements augmente, les mesures de résistance d’isolement
mortels. Seul le personnel qualifié peuvent diminuer de manière significative. C’est ainsi que les
doit être autorisé à effectuer ces valeurs de référence pour la résistance d’isolement doivent
opérations d'entretien et de uniquement être établies avec des enroulements à une
Mise en garde ! maintenance électriques et mécaniques. température située autour de 20 ºC.
Vérifiez que les circuits de démarrage
du moteur sont hors tension avant Si les valeurs mesurées sont inférieures aux valeurs prescrites,
toute intervention. Isolez l'alimentation les enroulements de l’alternateur doivent être séchés.
des résistances de chauffage. Pour sécher les enroulements, vous pouvez introduire de l’air
chaud dans les entrées et/ou sorties d’air de l’alternateur, en
Dans le cadre de l'entretien courant, nous conseillons de vérifier utilisant un radiateur soufflant ou un appareil comparable.
périodiquement l'état des enroulements (plus particulièrement
lorsque les alternateurs sont restés sans fonctionner pendant Pendant le séchage, l’air doit circuler librement dans l’alternateur
une longue durée) et des roulements (cf. respectivement sous- pour effectivement éliminer toute l’humidité.
sections 7.1 et 7.2). Une autre méthode consiste à court-circuiter les enroulements
du stator principal de l’alternateur au moyen d’une barre de court-
Lorsque les alternateurs sont équipés de filtres à air, un contrôle
circuitage triphasée boulonnée sur les bornes principales et à
régulier et l'entretien des filtres sont nécessaires. (Cf. sous-
faire fonctionner le groupe électrogène avec le régulateur
section 7.3).
automatique de tension déconnecté des bornes X et XX. Une
7.1 ETAT DES ENROULEMENTS alimentation c.c. est raccordée aux fils X et XX (X raccordé au
positif de l’alimentation en c.c. et XX au négatif) L’alimentation
L’état des enroulements peut être évalué en mesurant la c.c. doit varier de 0 à 24V et pouvoir fournir 1,0 A. Une pince
résistance d’isolement à la terre. ampèremétrique c.a. ou un instrument similaire doit être utilisé
pour mesurer le courant des fils de bobinage.
Des précautions particulières doivent être prises dans le cas
d’enroulements susceptibles d’être particulièrement humides ou Réglez la tension d’alimentation c.c. sur zéro. Démarrez le groupe
encrassés. La valeur initiale de résistance d’isolement doit être électrogène et augmentez lentement la tension continue pour
mesurée au moyen d’un instrument de type ohmmètre basse faire circuler le courant dans l’enroulement du stator principal.
tension (500 V) qui, s’il s’agit d’un instrument à réglage manuel, Le niveau de courant ne doit pas dépasser le courant nominal
doit au départ être tourné très lentement. de l’alternateur.
Les contrôles de résistance complets, ou tout autre forme d’essai Important ! Le court-circuit ne doit pas être appliqué avec
diélectrique, doivent uniquement être réalisés après séchage le régulateur de tension connecté.
complet des enroulements (voire leur nettoyage, s’il y a lieu). Un courant supérieur au courant nominal de
l’alternateur endommagerait les
enroulements.
Attention ! Pendant la mesure, le régulateur
de tension doit être déconnecté et Pendant le séchage, la résistance doit être mesurée à intervalle
les fils de la résistance détectrice régulier, en général toutes les 15 minutes, en traçant une courbe
de température être reliés à la terre. résistance d’isolement/temps. La forme de la courbe ainsi
obtenue doit ressembler à celle de la figure 1 ci-dessous.
Important ! Les enroulements ont subi les essais
diélectriques en usine: tout essai La figure 1 illustre une courbe type d’un alternateur dont les
enroulements sont très humides. La forme de la courbe montre
supplémentaire est susceptible
une augmentation momentanée de la résistance, suivie d’une
d’endommager l’isolant et de réduire
baisse de résistance et, enfin, une augmentation progressive
parconséquent, sa durée de vie.
mais régulière jusqu’à un point (A) où la résistance est stable.
Si des essais diélectriques
Pour des enroulements peu humides, la partie de la courbe en
sont impératifs, dans le cadre
pointillé peut ne pas survenir.
notamment de procédures de contrôle
de réception, ils doivent se faire à
des niveaux de tensions réduits,
à savoir : tension d’essai
= 0,8 (2 x tension nominale + 1000).
Pour la mesure de résistance d’isolement, vous utiliserez un
ohmmètre de 500 V ou un instrument comparable.
Débranchez tout conducteur de terre connecté entre le neutre
et la terre, et mesurez avec l’ohmmètre une des bornes de sortie
U,V ou W par rapport à la terre. La résistance d’isolement
mesurée doit être supérieure de 1,0 MΩ à la terre. Si elle est
inférieure à 1,0 MΩ, l’enroulement doit être séché comme décrit
ci-après.
Fig10
24
Le séchage doit se poursuivre jusqu’à ce que la mesure de 7.3.1 NETTOYAGE DES FILTRES
résistance se soit stabilisée au point “A” pendant au moins une
heure.
Démontez les éléments filtrants du cadre. Plongez l'élément
Une fois que la résistance d’isolement des enroulements a atteint filtrant dans un détergent ou le rincer au détergent jusqu'à ce
le niveau maximum possible, mesurez à nouveau la résistance qu'il soit propre. Séchez complètement les éléments avant de
d’isolement au moyen d’un ohmmètre de 500 V ou un instrument les remonter.
de mesure similaire.
7.4 LOCALISATION DES DÉFAUTS
Pour cette nouvelle mesure de la résistance d’isolement du stator
principal, procédez comme suit:
Important ! Avant toute opération de localisation des
1. Séparez les trois fils du neutre défauts, vérifiez l'état des câbles et des
connexions.
2. Mettez à la terre les phases V et W, et mesurez la résistance
d’isolement de la phase U par rapport à la terre.
Six types de système d'excitation, avec cinq modèles différents
Mettez à la terre les phases U et W, et mesurez la résistance de régulateurs automatiques de tension et un transformateur,
d’isolement de la phase V par rapport à la terre. peuvent équiper la gamme d'alternateurs décrite dans ce manuel.
Mettez à la terre les phases U et V, et mesurez la résistance Chaque système d'excitation est identifié par la référence du
d’isolement de la phase W par rapport à la terre. modèle de régulateur de tension ou du transformateur (s'il en
est équipé) et le dernier chiffre de la référence de la taille de la
L’alternateur ne doit pas être mis en service si la valeur minimale
carcasse de l'alternateur. Pour connaître le système d'excitation
ci-dessous ne peut être obtenue.
qui vous concerne, consultez la plaque signalétique de votre
Résistance d’isolement 1,0M Ω alternateur et la sous-section correspondante.
25
7.4.2 RÉGULATEUR AUTOMATIQUE DE TENSION 7.4.3 RÉGULATEUR AUTOMATIQUE DE TENSION
SX440 - LOCALISATION DES DÉFAUTS SX421 - LOCALISATION DES DÉFAUTS
Pas de montée 1. Vérifiez la liaison K1-K2 Pas de montée 1. Vérifiez que le disjoncteur est sur ON.
en tension lors 2. Vérifiez la vitesse en tension lors Cf. sous-section 6.4.1
de la mise en route 3. de la mise en 2. Vérifiez la vitesse
Vérifiez la tension résiduelle. Cf. route du groupe
du groupe sous-section 7.4.7. 3. Vérifiez la tension résiduelle. Cf.
sous-section 7.4.7.
4. Suivez la procédure spécifique de
4. Suivez la procédure spécifique de
contrôle de l'excitation pour vérifier contrôle de l'excitation pour vérifier
l'alternateur et le régulateur l'alternateur et le régulateur
automatique de tension. Cf. automatique de tension. Cf.
sous-section 7.5. sous-section 7.5.
Tension instable 1. Vérifiez la stabilité de la vitesse Tension instable 1. Vérifiez la stabilité de la vitesse
à vide ou en 2. Vérifiez le réglage de la stabilité. Cf. à vide ou en 2. Vérifiez le réglage de la stabilité. Cf.
charge charge sous-section 4.6
sous-section 4.6
Tension élevée à 1. Vérifiez la vitesse
Tension élevée à 1. Vérifiez la vitesse vide ou en charge 2. Vérifiez la continuité de la liaison 1-2
vide ou en charge 2. Vérifiez que la charge de l'alternateur ou des fils du potentiomètre externe
n'est pas capacitive (facteur de de réglage fin
puissance capacitif) Vérifiez la continuité des fils 7-8 et
P3-P2
Tension réduite à 1. Vérifiez la vitesse 3. Vérifiez que la charge de l'alternateur
vide 2. Vérifiez la continuité de la liaison 1-2 n'est pas capacitive (facteur de
ou des fils du potentiomètre externe puissance capacitif)
de réglage fin
Tension réduite à 1. Vérifiez la vitesse
vide 2. Vérifiez la continuité de la liaison 1-2
Tension réduite 1. Vérifiez la vitesse ou des fils du potentiomètre externe
en charge 2. Vérifiez le réglage du potentiomètre de réglage fin
UFRO. Cf. sous-section 4.7.1.1.
3. Suivez la procédure spécifique de Tension réduite en 1. Vérifiez la vitesse
contrôle de l'excitation pour vérifier charge 2. Vérifiez le réglage du potentiomètre
l'alternateur et le régulateur UFRO. Cf. sous-section 4.7.1.1.
automatique de tension. 3. Suivez la procédure spécifique de
Cf. sous-section 7.5. contrôle de l'excitation pour vérifier
l'alternateur et le régulateur
automatique de tension.
Cf. sous-section 7.5.
Pas de montée 1. Vérifiez la liaison K1-K2 sur les Pas de montée 1. 1. Vérifiez la liaison K1-K2 sur les
en tension lors bornes auxiliaires.
en tension lors bornes auxiliaires.
de la mise en
de la mise en 2. Suivez la procédure spécifique de route du groupe 2. Suivez la procédure spécifique de
route du groupe contrôle de l'excitation pour vérifier la contrôle de l'excitation pour vérifier la
machine et le régulateur automatique machine et le régulateur automatique
de tension. Cf. sous-section 7.5. de tension. Cf. sous-section 7.5.
Perte de tension 1. Commencez par arrêter et remettre le Amorçage en 1. Vérifiez le réglage du potentiomètre
pendant le groupe en marche. S'il n'y a pas de tension très lent RAMP Cf. 4.7.1.5
fonctionnement tension ou si elle tombe après un
du groupe court délai, suivez la procédure
électrogène spécifique de contrôle de l'excitation. Perte de tension 1. Commencez par arrêter et remettre le
Cf. sous-section 7.5. pendant le groupe en marche. S'il n'y a pas de
fonctionnement tension ou si elle tombe après un
du groupe court délai, suivez la procédure
Tension de 1. Vérifiez les fils de détection de la électrogène
l'alternateur tension du régulateur automatique spécifique de contrôle de l'excitation.
élevée suivie de tension. Cf. sous-section 7.5.
d'une chute 2. Cf. procédure spécifique de contrôle
de l'excitation. Cf. sous-section 7.5. Tension de 1. Vérifiez les fils de détection de la
l'alternateur tension du régulateur automatique de
Tension instable 1. Vérifiez la stabilité de la vitesse élevée suivie tension.
d'une chute 2. Cf. procédure spécifique de contrôle
à vide ou en 2. Vérifiez le réglage du potentiomètre
charge STABILITY. Cf. section "Essais en de l'excitation. Cf. sous-section 7.5.
charge" pour la procédure. Cf.
sous-section 4.6. Tension instable 1. Vérifiez la stabilité de la vitesse
à vide ou en 2. Vérifiez le réglage du potentiomètre
Tension réduite 1. Vérifiez la vitesse charge STABILITY. Cf. section "Essais en
en charge 2. Si OK, vérifiez le réglage du charge" pour la procédure. Cf.
potentiomètre UFRO. Cf. sous-section 4.6.
sous-section 4.7.1.1.
Tension réduite 1. Vérifiez la vitesse
Chute excessive 1. Vérifiez le temps de réponse du en charge 2. Si OK, vérifiez le réglage du
de la régulateur de vitesse. Cf. notice potentiomètre UFRO. Cf.
tension/vitesse technique du groupe électrogène. sous-section 4.7.1.1.
sur impacts de Vérifiez le réglage du potentiomètre
charge DIP. Cf. sous-section 4.7.1.4. Chute excessive 1. Vérifiez le temps de réponse du
de la régulateur de vitesse. Cf. notice
1. Vérifiez le temps de réponse du tension/vitesse technique du groupe électrogène.
Rétablissement
sur impacts de Vérifiez le réglage du potentiomètre
lent sur impacts régulateur de vitesse. Cf. notice charge
de charge technique du groupe électrogène. DIP. Cf. sous-section 4.7.1.4.
27
7.4.7 CONTRÔLE DE LA TENSION RÉSIDUELLE SPECIFIQUE DE CONTROLE D’EXECUTION pour vérifier les
enroulements de l’alternateur, les diodes tournantes et le
régulateur automatique de tension. Cf. sous-section 7.5
Cette procédure s’applique aux alternateurs équipés d’un
régulateur automatique de tension de type SX460, SX440 ou
7.5 PROCÉDURE SPÉCIFIQUE DE CONTRÔLE DE
SX421.
L'EXCITATION
Après avoir arrêté le groupe électrogène, ouvrez le panneau La procédure de contrôle des enroulements de l’alternateur, du
d’accès au régulateur automatique de tension et débranchez les pont de diodes et du régulateur automatique de tension est divisée
fils X et XX du régulateur. en deux parties:
Mettez le groupe électrogène en marche et mesurez la tension 7.5.1 ENROULEMENTS DE L’ALTERNATEUR, DIODES
aux bornes 7-8 du régulateur SX460 ou P2-P3 du régulateur TOURNANTES ET EXCITATRICE À AIMANTS PERMANENTS
SX440 ou SX421. (PMG)
29
Alternateurs commandés par un régulateur 5. Mettez le groupe électrogène en marche et faites-
automatique de tension le fonctionner à vitesse nominale.
Rési stance des secti ons
C arcasse Enroulement Enroulement Enroulement Enroulement 6. Vérifiez que la tension de sortie correspond à +/- 10%
311 17 05 06 de la tension nominale.
UC 22C 0,09 0,14 0,045 0,03
Les tensions aux bornes 7-8 du modèle SX460 ou aux bornes
UC 22D 0,065 0,1 0,033 0,025 P2-P3 des modèles SX440 et SX421 doivent se situer entre 170
UC 22E 0,05 0,075 0,028 0,02 et 250 volts. Si la tension de sortie de l'alternateur est correcte
mais que la tension aux bornes 7-8 (ou P2-P3) est faible, vérifiez
UC 22F 0,033 0,051 0,018 0,012 les fils auxiliaires et les raccordements aux bornes principales.
UC 22G 0,028 0,043 0,014 0,01
Les tensions aux bornes P2, P3 et P4 des modèles MX341 et
MX321 doivent correspondre à celles énoncées au paragraphe
UC 27C 0,03 0,044 - - 7.5.1.
UC 27D 0,023 0,032 - - La baladeuse connectée sur X-XX doit s'allumer. Dans le cas
UC 27E 0,016 0,025 - - modèles SX460, SX440 et SX421, la lampe doit rester allumée
en continu. Pour les modèles MX341 et MX321, la lampe doit
UC 27F 0,012 0,019 - - rester allumée pendant environ 8 secondes pour ensuite
UC 27G 0,011 0,013 - - s'éteindre. Si elle ne s'éteint pas, cela signifie que le circuit de
protection est défaillant et que le régulateur de tension doit être
UC 27H 0,08 0,014 - - remplacé. Lorsque vous tournez le potentiomètre "VOLTS" à fond
UC 27J 0.07 0.012 - - dans le sens anti-horaire, la lampe doit s'éteindre sur tous les
modèles de régulateurs de tension.
Alternateurs commandés par un transformateur Si la lampe ne s'éteint pas, cela signifie que le régulateur
automatique de tension est défectueux et qu'il doit être remplacé.
Résistance des sections, enroulements triphasés
Important ! Après cet essai, tournez le potentiomètre
Taille de
carcasse 380V 400V 415V 416V 460V VOLTS à fond dans le sens
anti-horaire.
50Hz 50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
2. Branchez une baladeuse de 60W/240 volts aux bornes Vérifiez la résistance d'isolement de chaque section par rapport
X et XX (F1 & F2) du régulateur automatique de tension. à la terre et par rapport aux autres sections.
3. Tournez à fond, dans le sens horaire, le potentiomètre Le transformateur devra être remplacé en cas de résistance
VOLTS du régulateur de tension. d'isolement faible, de résistance du primaire ou du secondaire
déséquilibrée, de sections d'enroulements ouvertes ou court-
4. Connectez une alimentation de 12 V, 1,0 A c.c. aux fils circuitées.
X & XX (F1 & F2) de l'inducteur de l'excitatrice, X (F1)
sur le positif.
30
Ponts redresseurs - triphasés et monophasés Les roulements sont enfermés dans un boîtier et graissés à vie.Le
ou les roulements sont à ajustage serré et peuvent être démontés
Avec les fils 10-11-12-X et XX débranchés du pont redresseur de l'arbre au moyen d'extracteurs de roulements manuels ou
(le fil 12 est absent des ensembles transformateurs-redresseurs hydrauliques à 2 ou 3 branches.
monophasés), vérifiez la résistance directe et la résistance
inverse entre les bornes 10-X, 11-X, 12-X, 10-XX, 11-XX et 12- VERSION MONOPALIER UNIQUEMENT: Avant d'extraire le
XX avec un multimètre. roulement, vous devez retirer le petit circlip que le maintient.
Entre chaque paire de bornes, vous devez lire une résistance Lorsque vous montez des roulements neufs, vous utiliserez un
directe faible et une résistance inverse élevée. Dans le cas réchauffeur de roulement pour dilater ce dernier avant de le
contraire, le pont redresseur est défectueux et doit être remplacé. remonter sur l'arbre. Tapotez sur le roulement pour le remonter
correctement en vérifiant qu'il est en contact avec l'épaulement
7.5.3 DÉMONTAGE ET REMPLACEMENT DES de l'arbre.
ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS
Remontez le circlip sur les alternateurs monopaliers.
Les filets sont toujours au pas métrique.
7.5.3.3. DÉMONTAGE DU FLASQUE SUPPORT ET
Attention ! Lorsque vous soulevez les alternateurs DE L'INDUIT D'EXCITATRICE
monopaliers, la carcasse de l'alternateur
doit impérativement être maintenue à 1. Retirez les fils de l'excitatrice X+ et XX- sur le
l'horizontale. régulateur automatique de tension.
En effet, le rotor peut bouger librement
dans la carcasse et risque de glisser hors 2. Desserrez les quatre boulons (2 de chaque côté) situés
de celle-ci. Un levage effectué de manière sur la ligne médiane horizontale servant à maintenir la
incorrecte peut provoquer de graves boîte à bornes.
accidents.
3. Retirez les deux boulons de fixation de l'anneau de
7.5.3.1 DÉMONTAGE DE L'EXCITATRICE À AIMANTS levage, côté opposé à l'accouplement, et retirez
PERMANENTS (PMG) l'anneau.
1. Retirez les quatre vis qui maintiennent le couvercle 4. Retirez le couvercle cylindre de métal (4 vis) au-dessus
cylindrique en métal côté opposé à l'accouplement et de l'excitatrice à aimants permanents (si elle est montée)
retirez le couvercle. ou
retirez le couvercle de métal fin (4 vis) côté opposé
2. Débranchez le connecteur en ligne du stator de à l'accouplement.
l'excitatrice à aimants permanents (connecteur à trois
fils). Vous devrez peut-être couper au préalable le collier 5. Dégager la boîte à bornes et positionnez-la de telle sorte
serre-câble en nylon. qu'elle ne prenne pas appui sur le flasque support côté
opposé à l'accouplement.
3. Retirez les quatre supports filetés et les colliers de
serrage qui maintiennent le stator de l'excitatrice 6. Retirez les six boulons qui maintiennent le flasque
à aimants permanents sur le flasque support. support côté opposé à l'accouplement sur la lanterne
stator. Vous pouvez maintenant retirer le flasque
4. Tapotez sur le stator pour le sortir de ses 4 ergots
support.
et démontez-le. Le rotor très magnétisé attirera le stator;
par conséquent, vous devez éviter tout contact entre
7. Replacez l'anneau de levage sur le flasque support
les deux susceptible d'endommager le bobinage.
et accrochez le flasque support à un engin de levage
5. Retirez le boulon au centre de l'arbre du rotor et pour faciliter les opérations.
démontez le rotor en tirant dessus. Vous devrez peut-
8. Tapotez tout autour du périmètre du flasque support
être tapoter doucement sur le rotor pour arriver à
pour le dégager de l'alternateur. Le flasque support
le sortir. Tapotez doucement et de manière uniforme
et l'induit d'excitatrice se dégageront ensemble.
car le rotor comporte des aimants en céramique
fragiles.
9. Retirez les quatre vis de fixation de l'induit d'excitatrice
Important ! L'ensemble rotor ne doit en aucun cas être sur le flasque support et tapotez doucement sur
démonté. l'induit d'excitatrice pour le dégager. Remontez dans
l'ordre inverse.
Remontez dans l'ordre inverse.
7.5.3.4 DÉMONTAGE DU ROTOR
7.5.3.2 DÉMONTAGE DES ROULEMENTS
Démontez l'excitatrice à aimants permanents (cf. 7.5.3.1)
Important ! Positionnez le rotor principal de telle sorte ou
qu'une face polaire complète du noyau de démontez les quatre vis de fixation du couvercle métallique côté
l'induit se trouve au bas de l'alésage du stator. opposé à l'accouplement et retirez le couvercle.
NOTA: le démontage des roulements peut se faire soit après
avoir démonté l'ensemble rotorique, soit plus simplement en Attention ! Des accidents graves, voire mortels,
retirant le ou les flasques supports. Cf. Sections 7.5.3.3. ou peuvent survenir si vous ne remontez pas
7.5.3.4. tous les dispositifs de protection et
panneaux d'accès.
31
ALTERNATEURS BIPALIERS UCD224 uniquement
1. Retirez les deux vis qui maintiennent le couvercle 3a. Tapotez sur l'adaptateur jusqu'à le dégager de la
métallique autour de l'adaptateur côté lanterne stator.
accouplement et retirez le couvercle.
TOUS LES ALTERNATEURS MONOPALIERS
2. Retirez les boulons de fixation de l'adaptateur sur le
4. Vérifiez que le rotor est maintenu par une élingue côté
flasque support côté accouplement.
accouplement.
3. Tapotez sur l'adaptateur jusqu'à le dégager. En 5. Tapotez sur le rotor côté opposé à l'accouplement pour
fonction de la taille et du poids de l'adaptateur, vous dégager le roulement du flasque support et du joint
devrez peut-être le soutenir avec une élingue. torique.
4. Retirez les grilles et les ventelles (éventuelles) de part 6. Continuez de pousser sur le rotor pour le dégager de
et d'autre côté accouplement. l'alésage du stator tout en déplaçant graduellement
l'élingue le long du rotor pour qu'il soit toujours
Vérifiez maintenant que le rotor est positionné avec une face parfaitement soutenu.
polaire complète devant la ligne centrale du bas, ceci afin d'éviter
d'endommager le roulement, l'excitatrice ou l'enroulement Remontez dans l'ordre inverse.
rotorique en limitant le déplacement éventuel du rotor vers le
bas sur la longueur de l'entrefer. Avant de commencer à remonter, vérifiez l'état des éléments
constitutifs et vérifiez que le ou les roulements n'ont pas perdu
5. Retirez les six boulons qui maintiennent le flasque de graisse.
support côté accouplement sur l'entretoise de
l'adaptateur du même côté. Les têtes de boulon sont Nous conseillons de remplacer les roulements par des roulements
tournées vers le côté opposé à l'accouplement. Le neufs à chaque révision générale.
boulon supérieur passe au centre de l'anneau de levage.
Avant de remonter un rotor monopalier, vérifiez que les disques
6. Tapotez sur le flasque support côté accouplement d'entraînement ne sont pas endommagés ou fissurés et qu'ils
jusqu'à le dégager de l'entretoise de l'adaptateur du ne montrent aucun signe d'usure. Vérifiez également l'état des
même côté et retirez le flasque support. trous des disques dans lesquels sont insérées les vis de fixation
de l'entraînement.
7. Vérifiez que le rotor est maintenu par une élingue
Tout élément abîmé ou usé doit être remplacé.
côté accouplement.
8. Tapotez sur le rotor côté opposé à l'accouplement Attention ! Lorsque des éléments constitutifs
pour dégager le roulement du flasque support et du importants ont été remplacés, vérifiez que
joint torique. tous les couvercles et panneaux de
protection ont été correctement remontés
9. Continuez de pousser sur le rotor pour le dégager avant de remettre l'alternateur en marche.
de l'alésage du stator tout en déplaçant graduellement
l'élingue le long du rotor pour qu'il soit toujours 7.6 REMISE EN SERVICE
parfaitement soutenu. Après avoir remédié à tout défaut décelé, retirez toutes les
connexions d'essai et reconnectez tous les fils du système de
ALTERNATEURS MONOPALIERS régulation.
1. Retirez les vis, les grilles et les ventelles (éventuelles) Redémarrez le groupe électrogène et réglez le potentiomètre
de part et d'autre de l'adaptateur côté accouplement. VOLTS du régulateur de tension en le tournant lentement dans
le sens horaire jusqu'à obtenir la tension nominale.
UCI224, UCI274, UCM224, UCM274, UCD274
uniquement Refermez tous les panneaux d'accès et couvercles de la boîte à
bornes et reconnectez l'alimentation des résistances de
2. Retirez les 6 boulons de fixation de l'adaptateur côte chauffage.
accouplement. Il peut être utile de soutenir l'adapteur
au moyen d'une élingue. Les têtes des boulons font face
au côté opposé à l'accouplement. Le boulon supérieur Des accidents graves, voire mortels,
passe au centre de l'anneau de levage. peuvent survenir si vous ne remontez pas
tous les dispositifs de protection et
UCD224 uniquement Mise en garde ! panneaux d'accès.
32
SECTION 8
PIÈCES DE RECHANGE ET ASSISTANCE TECHNIQUE APRÈS-VENTE
33
NOMENCLATURE
ALTERNATEUR MONOPALIER STANDARD
No de No de
pièce Description pièce Description
No de No de
pièce Description pièce Description
No de No de
pièce Description pièce Description
1 Support 1
2 Plaquette 2
3 Diode (directe) 3
4 Diode (inverse) 3
5 Vis à tête hexagonale 6
6 Ecrou à tête hexagonale 6
7 Rondelle plate 8
8 Rondelle d'arrêt M6 8
9 Varistor 1
10 Vis à tête hexagonale 2
NOTA:
Montage des diodes:
diodes.
DÉLAI DE GARANTIE
1 douze mois après que les marchandises aient été déclarées prêtes pour leur expédition
OU
2 sous réserve que le distributeur ait testé les marchandises avant leur expédition, douze mois à partir de la date d'expédition
des marchandises par le distributeur ou dix-huit mois après que les marchandises aient été déclarées prêtes pour leur
expédition par nous (le délai le plus court des deux).
Nous assurerons la réparation des marchandises ou, sur notre seule décision, nous les remplacerons, si, pour autant que
les marchandises aient été utilisées de manière adéquate, des défauts apparaissent dans les marchandises fabriquées par
nous et ce au cours du délai de garantie, défauts qui, selon nous, sont des défauts de fabrication ou dans les matériaux
utilisés, sous réserve que:
(a) Nous soyons avertis par écrit des défauts présumés dans les 30 jours qui suivent leur découverte et que la pièce
défectueuse soit renvoyée rapidement, frais de port payés, avec toutes les références nécessaires au distributeur
qui vous a fourni les marchandises ou, si nous le spécifions, à notre usine.
1) n'ont pas été entreposées, installées, utilisées et entretenues de manière appropriée et avec soin conformément
aux instructions fournies; ou
2) ont été utilisées après découverte des défauts ou après un délai raisonnable au cours duquel ils auraient du être
découverts; ou
3) ont été réparées, réglées ou altérées sans autorisation préalable ou par toute personne en dehors de nous-
mêmes;
Sont également exclues les marchandises de seconde main, les articles ou marchandises brevetées qui, bien que fournies
par nous-mêmes, ne sont pas fabriquées par nous-mêmes, et les articles et marchandises couverts par la garantie (éventuelle)
de fabricants distincts.
(c) Notre responsabilité sera entièrement dégagée par la réparation ou le remplacement de la marchandise
défectueuse; elle n'ira en aucun cas au delà du prix catalogue en vigueur pour la marchandise défectueuse.
(d) Les termes de cette garantie remplacent toute garantie ou condition légale relative à la qualité et à la finalité des
marchandises et, sauf mention expresse dans cette garantie, nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour
responsables, que ce soit en raison d'un contrat, d'un acte dommageable ou autrement, en ce qui concerne tout
défaut dans la marchandise fournie, tout dommage ou perte (ainsi que des préjudices directs ou indirects résultant
de ces défauts ou de toute intervention liée à ceux-ci).
(e) Toute réclamation relative à cette garantie devra être accompagnée de toutes les caractéristiques du défaut
supposé, de la description des marchandises, du numéro de série (repris de la plaque signalétique du fabricant)
ou, pour les pièces de rechange, des références de la commande, de la date d'acquisition et du nom et
de l'adresse du fournisseur.
(f) Dans tous les cas, notre décision concernant les défauts et le remplacement de la ou des pièces sera sans
appel et le plaignant devra l'accepter en totalité. La pièce réparée ou remplacée sera expédiée gratuitement
par notre usine. Nous déclinons toute responsabilité pour toute dépense suite au démontage ou au remplacement
d'une pièce renvoyée pour inspection ou à l'assemblage d'une pièce de rechange fournie par nous.
NUMERO DE SERIE
DE LA MACHINE
NEWAGE INTERNATIONAL LIMITED
REGISTERED OFFICE AND ADDRESS:
PO BOX 17
BARNACK ROAD
STAMFORD
LINCOLNSHIRE
PE9 2NB ENGLAND
SUBSIDIARY COMPANIES
9 6
10
4 2
2 CHINA: WUXI NEWAGE ALTERNATORS LIMITED 8 SINGAPORE: NEWAGE ASIA PACIFIC PTE LIMITED
Plot 49-A, Xiang Jiang Road 10 Toh Guan Road #05-03
Wuxi High - Technical Industrial Dev. Zone TT International Tradepark
Wuxi, Jiangsu 214028 Singapore 608838
PR of China Telephone: Singapore (65) 794 3730
Tel: (86) 51 027 63313 Fax: (65) 898 9065
Fax: (86) 51 052 17673 Telex: RS 33404 NEWAGE