Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Aud1
Système radio Audi concert
Mode d'emploi
Introduction
Votre choix s'est porté sur le système audio Audi - nous vous remercions de la
confiance que vous nous faites.
Avec cet équipement, vous avez fait l'acquisition d'un système hautement développé et sophis -
tiqué offrant de multiples sélections dans le domaine des divertissements et des communications.
Tous les réglages peuvent être effectués d'un seul point, à l'aide d'un guide de menus facile à
suivre .
Nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi pour vous familiariser rapidement
avec toutes les fonctions et possibilités que le système offre et vous permettre d'en profiter au
maximum pendant la conduite.
Veuillez noter que ces instructions d'utilisation vous sont fournies en tant que supplément à votre
manuel du propriétaire et qu'elles doivent être utilisées uniquement avec le manuel du propriétaire
courant du véhicule .
Pour toute question concernant le système audio Audi de votre véhicule, veuillez vous adresser à
votre concessionnaire Audi agréé.
AUDI AG
Table des matières
Remarques au sujet de Redémarrage du radio ..... . .. . 28 Sélection d'une piste ...... . ... . 41
ce manuel de Réglages supp lémentaires .... . 28 Avance / retour et piste
1ut, 1•1sateur ..... . ..... . ..... .
1 •
4
suivante / précédente ...... . ... . 42
Écouter la radio 59
Lecture média ..... . ..... . .... . 60
Appeler ............ . ..... . .... . 61
Entrées voca les .... . .... . . . . .. . 64
Commande vocale de
téléphone ..... . ..... . ..... . 66
Introduction .................. . 66
Généralités ... . .. . .. . .. .. . . . . . . . 67
Entrées vocales .... . ..... . .... . 69
0
Certains équipements décrits ici ne seront disponibles qu'à une
date ultér ieure, ou seu lement dans des marchés b ien précis. Mise en garde
Certaines sections de ce manuel de l'utilisateur ne s'appliquent pas Le texte accompagné de ce symbo le attire votre attention sur les
à tous les véh icules . Dans ce cas, la porté e d'applicat ion est donnée sources potentielles de dommages à votre véhicule .
au début de chaque section, par exemp le« S'app lique aux véhi-
cules: avec téléphone». De p lus, l'équipement optionnel est indiqué
par un astérisque « * ». ~ Pour préserver l'environnement
Le texte accompagné de ce symbole contient des informations à
Les dét ails des illustration s peuvent être différents de votre véhi-
propos de l'environnement et comment contribuer à sa protection .
cule et sont présentés co mme guide de base.
Vous trouverez une t able des mat ières au début de ce livret. Celle-ci
propose tous les sujets déc rits dans ce manue l, en ordre d'appar i- [Ï ] Remarque
tion. Vous trouverez éga lement un index alphabétique à la fin de ce Les textes accompagnés de ce symbo le contiennent des conseils
livret. spéc iaux et autres renseignements pour bénéficier au maximum du
véhicule et de ses capacités. •
Toutes les direction s, par exemple« gauche»,« droite»,« avant»,
«arrière», sont relatives au sens du déplacement.
* Équipement en option .
..,. Cette section se poursuit à la page suivante .
• Indique la fin d'une section.
® Les marques déposées sont identifiées par le symbo le®. Si ce
symbo le n'apparaît pas, il n'existe aucune garantie que les
t ermes peuvent être uti lisés librement.
=>& Renvoi à un« AVERTISSEMENT! » à l'intérieur d'une section.
Pour toute indication avec un numéro de page,
Aperçu
Aperçu
Unité de commande
Cet aperçu vous aidera à vous familiariser avec les
& AVERTISSEMENT!
• Soyez tout d'abord tr ès vigil ant(el lors de la conduite de votr e
commandes et leurs foncti ons. véhi cule ! À titre de conducteur du véhicule, vous êtes enti èrement
0 Volant multifonction * .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 58 respon sable de faire fonctionner le véhicule en toute sécurité. Par
conséquent , lorsque vous ut ilisez les fonctions du système audio,
@ Système d'information pour le conducteur .. .. .. .. . 58 assurez -vous de toujour s avoir la maîtrise totale de votre véhicule!
© Afficheu r .. .. . ... . ... . .. .. .. .. .. .. . . . .. . . .. .. . . 20
• De nos jours, la circulation dense exige une attention et une
© Bouton On/Off concentration totale s. En tant que conducteur , vous ête s entière -
- Activat ion et désact ivat ion .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 19 ment responsable de la sécurité lorsque vous circulez dan s le
- Réglage du volume .. . .. .. .. .. .. . ... . ... . ... . . 24 trafic . Pour assurer une conduite sécuritaire , vous ne devez effec -
- Sourd ine (discrét ion) .. . .. .. .. . ... . ... . ... . .. . 24 tuer des réglages dans le système audio que lorsque le véhicule
© Lecteur CD .. . ... . ... . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 10
est stationné.
Nettoyage de l'afficheur
Remarques sur la sécurité routière - Nettoyez l'afficheur à l'aide d'un chiffon doux et d'un
nettoy ant pour afficheurs à cr istaux liquides .
Si vous faites fonctionner le système rad io en conduisant, soyez
t oujours co nscient de la circu lati o n et fe rmez le syst ème radio si la Nettoyage des commandes
circulation l'exige. Lorsque vous conduisez , vous devriez utant que
possible ut i liser les commandes sur le volant multifonction* - Nettoy ez d'abord les command es à l'aid e d'un e pet ite
=>page 58. brosse pour dépoussiérer.
Ap e r ç u
0 Mi se en garde
• Prenez des précautions avec l'écra n. Si vous appuyez dessus
avec les do igts ou si vous le touchez avec des objets acérés , vous
risquez de le rayer ou de faire des marques.
• Les CD de nettoyage peuvent endommager les lecteurs.
- N'utilisez pas de CD de nettoyage pour nettoyer les lecteurs . •
Lecteurs
Lecteurs
Directives générales du tenaces peuvent être enlevées à l'aide d'un produit nettoyant de CD
disponible dans le commerce ou d'alcool isopropylique . N'utilisez
fonctionnement de CD pas d'essence, de diluant à peinture ou de nettoyant pour disque
puisque ces produits peuvent endommager les CD.
8cm (3"1 CD
Utilisation de l'équipement laser
L'équipement laser est divisé en classes de sécurité 1 à 4 conformé-
ment à la norme DIN IEC 76 (CO) 6/VDE 0837. Les différents types
d'équipement audio installés sont conformes à la classe de sécurité
1. Le laser est si faiblement alimenté ou blindé que son utilisation
adéquate ne causera aucun risque.
Fig. 2 CD qui ne
doivent pas être
Affichage d'erreur de lecture
utilisés Un affichage d'erreur de lecture peut être causé par une des raisons
suivantes:
Conditions pour obtenir un son de qualité
Pour assurer une reproduction sonore de bonne qualité et afin Problème Solution
d 'éviter d'endommager les lecteurs, veuillez respecter ce qui suit: Le CD est sale. ___ Nettoyez le CD.
• N'utilisez pas de CD endommagés ou égratignés @. Le CD est égratigné. Échangez le CD pour un CD sans
• N'utilisez pas de CD monodisque (8 cm / 3 po de diamètre) @. égratignures .
• N'utilisez pas de CD de formes différentes @ . Le CD a été inséré à l'envers. Insérez le CD avec l'étiquette sur
• N'apposez pas d'étiquettes @ . le dessus.
• N'utilisez pas d'anneaux protecteurs ® · Une condensation s'est formée Attendez que le CD soit sec.
• N'utilisez pas de CD sales . sur le CD.
• N'utilisez pas de pellicule protectrice pour CD ou de stabilisant. Le mécanisme du lecteur est Redémarrez le système radio
défectueux . (remettre à zéro => page 28'!, ou
• Gardez toujours les CD dans une pochette protectrice et ne les
exposez pas directement aux rayons du soleil. communiquez avec un conces-
sionnaire Audi agréé ou un ate-
Nettoyage des lecteurs et des CD lier agréé. .,
N'utilisez pas de CD de nettoyage pour nettoyer les lecteurs.
Nettoyez les CD avec un linge doux et non pelucheux. Nettoyez le CD
en allant tout droit du centre vers l'extérieur . Les saletés plus
Lec t e ur s
Lecteur de CD
Généralités sur les cartes mémoire
Introduction
Les ca rtes SD et MM C peuve n t toutes deux servi r de cartes
de mémoire .
Le système radio est doté d'un lecteur de CD. Uti lisez le bouton de
Le lecteur de carte m émo i re a été testé avec p lusieurs produits fonction [ MED IA ] pour fai re fonctionner le CD inséré dans le lecteur
d isponibles dans le commerce. Il est toutefois poss ib le que, dans de =>page 40.
rares occasions, des cartes mémoire particu lières ne soient pas Le lecteur de CD, le lecteur de carte mémoire et la p rise de mémoire
reconnues . USB accep t ent les fonct ions su ivantes : ~
Gardez toujours la carte mémoire dans une boîte conçue à cet effet
pour la protége r de la sa leté, de la poussière, des ray ures ou tout
autre dommage .
Nous recommandons de ne pas sauvegarder les fichiers musicaux
d irecte m ent dans le répertoire pr incipa l de la carte mémo ire, mais
plut ôt de créer des dossiers (p .ex., rassembler toutes les pis t es d'un
style de mus ique part iculie r ou un art iste dans un dossier).
0 Mise en garde
Ut ilise z un iquement des car t es de mémo ire m ono b loc . Si vous
uti lisez des cartes adaptateur SD/MMC (cartes de mémoire à p ièces
mul t iples), la carte de mémo ir e peut se détache r de l'adapta t eur à
Lecte urs
Fic hi e rs MP 3 Fic hi e rs WMA Fic hi ers AAC Fic hi e rs MP 3 Fic hi e rs WMA Fic hi e rs AAC
Format MPEG-1 couche Version 7, 8 et 9 MPEG-2 et MPEG- Listes Maximu m de 119 listes d'écoute, pas p lus de 1 000
3 4 d'écoute t itres par liste d'écoute
MPEG-2 couche Format de M3U, ASX, WPL et PLS
3 liste
Profil LC - Faible com - d'écoute
plex ité Médias Lecteur de CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW avec une capa -
Norme/ Lecteur de carte mémoire et M émoire USB : méthode p ris en cité de 650 Mo, de 700 Mo et de 800 Mo
Système AT- ou FAT 32 charge lecteur de carte mém oire : cartes mémoire d'une
de fichier Lect eur de CD: ISO 9660 catégor ies 1 et 2, Jol iet (ses- capacité allant jusqu'à 32 Go
sion unique et multisessionl, fichiers audio en format Interf ace musique Audi : iPod , mémoire USB
(UDF) jusqu'à la versio n 2.01
Débits 32 à 320 kbits/s et débi t s b inaires variables [Î ] Remarqu e
binaires
• Veuillez suivre les indications concernant la manipu lation des
Nombre Lecteur de CD: maximum de 512 fich iers et sous- CD =:, page 9.
de fichiers répertoires par répertoire • Lors de la lecture de fichiers MP3 à débit binaire variable, il peut
maxi mum de 1 000 fic hiers et de réperto ires par y avoir un écart entre le temps de lecture aff iché et le temps réel.
média
lecteur de carte mém oire : maxi mum de 512 fichie rs et
• Plus il y a de listes d'écoute ou de fichiers sur un média, plus le
sous -répertoires par répertoire temps de charge du méd ia sera long.
maximum de 2 048 fichiers et de répertoires par • Le lecteur CD ne supporte pas les fichiers DRM protégés .
méd ia • Le nombre maximal de fichiers par média peut différer si le
Mémoire USB : maximum de 1 000 fichiers par réper - répertoire ou les noms de fichiers contiennent plusieurs caractères
toire, maximum de 7 sous-répertoires spéciaux .
• Pour la compression des fichie rs MP3, nous recommandons un
débit binaire minimum de 160 Kb/s.
• Veuillez noter que les fichiers musicaux sont sujets à la légis la-
tion sur les droits d'auteur .
• La fonctionna lité peut être li mitée sur des d ispos it ifs de stoc-
kage individuels en raison de la diversité des CD-R/CD-RW vierges et
de leurs différentes capacités de stockage . •
Lec t e ur s
N'enf oncez jamais un CD dans le lecteur en f orçant. Le - App uyez sur le bo ut on d'éjectio n d e CD~ fig . 4.
lecteur tire automatiquemen t le CD.
Le CD est automa t iquement tiré de nouveau s'i l n'est pas retiré de la
- Assurez -vous qu 'il n'y a pas de CD dans la fente de CD. fente dans les 30 secondes suivant l'éjection . •
- Tenez le CD par le trou au centre ou par le rebord exté-
rieur~ fig . 3.
Lecteur de carte mémoire
- Insérez le CD directement dans la fente prév ue à cet effet,
la face écrite vers le haut . Le lecteur tire automatique- Introduction
ment le CD.
Le système radio est doté d'un lecteur de carte mémoire. Les cartes
Le mode CD est lancé et fonctionne grâce au système radio. • SD ou MMC peuvent être chargées dans le lecteur de carte
mémo ire.
La fonction MEDIA ~ page 40 sert à faire fonctionner une carte
mémoire flash/MMC insérée dans le lecteur de carte mémoire.
Pour des renseignements sur les propriétés des formats de fichier
acceptés, veuillez vous reporter à ~ page 10.
[Î ] Remarque
• Veuil lez suivre les indications concernant la manipulation des
cartes mémoire~ page 10. _,,
Lecteurs
• Le lecteur de carte mémoire a été testé avec plusieurs produits Retrait d'une carte mémoire
disponibles dans le commerce. Il est toutefois possible que, dans de
rares occasions , des cartes mémoire particulières ne soient pas
reconnues. •
,,FM /~
': \ sA
~ I<!
,
-- (0)1--
1 --
18
r
- -
f Fig. 6 Retrait d'une
carte mémoire
\. MEDIA ~ L ..J
RETURN
• Poussez doucement la carte-mémoire => fig. 6. La carte
se dégage de la fente.
Glissez la carte mémoire dans la fente du lecteur de carte Interface musique Audi
avec l'étiquette orientée vers le haut (surface de contact
vers la bas) => fig. 5. Le coin en angle de la carte mémoire Valable pour les véhicul es: avec interf ace mus ique Au d i
doit pointer vers l'avant à droite. Introduction
- Enfoncez ensuite la carte de mémoire dans la fente Divers appareils audio portables ne peuvent être bran -
jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher en place. La chés à l'interface musique Audi.
carte de mémoire est affleurante aux surfaces connexes .
Lorsque la fonction MEDIA est activée, le système passe
automatiquement au lecteur de carte mémoire et débute
la lecture.
Valable pour les vé hicules: avec in terf ace m usiqu e Audi et câble adapt ateur
G) iPod
® Câble adaptat eur pour iPod* Valable pou r les véhicules: avec int erfac e mus ique Aud i et câble adapt ateur
@) Câble adaptat eur avec prise stéréo de 3,5 mm * Débranchement du câble adaptateur de
@ Câble adaptateur mini USB* l'interface musique Audi
@ Câble adaptateur USB*
L'interface musique Audi se situe dans la boîte à gants . Vous pouvez
brancher un apparei l audio portable (par exemple, iPod ou dispositif
de stockage USB) dans l'in t erface musique Audi au moyen d'un
câble adaptateur * spécial. Vous pouvez acheter des câbles adapta -
teurs* auprès de votre concessionnaire Audi ou d 'un magasin
d'élect ronique. Fig . 9 Câble
adapt at eur : débran-
0 Mise en garde
chement de la prise de
l'int erface musique
Audi ~
Des t empératures très élevées ou t rès basses à l'intérieur du véhi -
cule peuvent endommager les appare ils audio portables ou nuire à
Lecteurs
Valable pou r les véhicules : avec Aud i mus ic interface et câble adapta teu r pou r iPod
• iPod 4G - quatrième génération (version 1.2.1 ou supérieure) • Nous vous recommandons d'installer la version logicielle la plus
• iPod 5G - vidéo - cinqu ième générat ion réce nte sur l'iPod .
• iPod 6G - classic - sixième génération • Consultez votre concessionnaire Audi agréé pour obtenir les
renseig nements les plus récents sur l'int erface musique Audi. •
• iPod touch
• iPhone
Valable pour les véhicu les: avec interfa ce m usique Aud i et câb le ada ptat eu r USB/mi n i USB
Les autres versions iPod (dont le iPod shufflel ne peuvent être bran-
chées au moyen du câble adaptateur pour iPod. Elles peuvent Branchement d'un appareil audio portable au
cependant être branchées à titre d'appareils audio por t ables à l'aide moyen du câble adaptateur USB / mini USB
du câble adaptateur avec prise stéréo de 3,5 mm *=> page 77facul - Vous pouvez connecter plusieurs disp ositifs de stock age
tatif.
USB à l'interface musique Audi à l 'aide d'un câble adapta -
L'interface musiqu e Audi ne prend pas en charge les options iPod teur USB/mini USB.
suivantes:
Placez le dispositif de stockage connecté dans le co mpar t imen t de
• Évaluer des pistes de musique
rangement=> page 13, fig . 7.
• Sauter à un cer t ain endro it dans une piste
L'interface mus iq ue Audi est compatible avec les dispositifs de stoc -
• Ajouter des pistes à la liste d'écoute« On-th e-go»
kage USB des« sous -classes 1, 2 et 6 d'appare il s USB ». Le fabricant
• Aff icher le fich ier« co mp ilations» . De p lus, les pistes étiquetées du dispositif de stockage peut fourni r des renseignements su r sa
comme faisant« Partie d'une compilation » n'apparaîtront pas sur la « sous -classe d 'appare il USB ».
liste des art istes si la fonct ion co mp ilation a été act ivée dans l'iPod.
Les supports de données USB suivants sont pris en charge :
• Indication des fichiers Podcast qui sont nouveaux ou qui ont déjà
été écoutés • Clés USB
• Lecteur de carte unique
Valable pou r les véhicu les: avec pr ise AUX IN • La batterie du véhicule se décharge quand le moteur est éteint et
Branchement à un appareil audio portable le lecteur audio fonctionne. •
& AVERTISSEMENT!
La conduite exige toute votre att ention. En t ant que conducteur,
vous êtes ent ièrement responsable de la sécurit é lorsque vous
circulez dans le trafic . N'utilise z jamai s un lect eur audio portabl e
lorsque vous conduisez car cela pourrait provoquer un accident .
[Î ] Remarqu e
• Nous vous recommandons de régler le vo lume du lecteur
portab le à environ 70 pour cent de la capacité maximum. Réglez le
volume sur le lect eur audio portable avant de le régler à l'aide du
système sonore du véhicu le.
Généralités
Généralités
[Ï ] Remarque
Lorsque le moteur ne tourne pas et que la charge de la batterie est
faible, le radio s'éteint automatiquement. •
Fonctionnement
Les fonctions du radio sont effectuées en appuyant sur les
Fig. 12 Bouton On/Off
boutons et en tournant et/ou appuyant sur les boutons du
radio.
Fonctionnement automatique
- Pour activer le système radio, insérez la clé dans le
contact. Le menu de la dernière fonction principale sélec-
tionnée apparaît à l'affichage, et la dernière source audio
sélectionnée est automatiquement activée.
- Pour éteindre le radio, retirez la clé du contact. Vos
réglages sont sauvegardés.
@ Bouton s de c o mmand e
Pour accéder à la fonction affichée dans l'un des quatre coins de
l'afficheur, appuyez sur le bouton de commande correspondan t à ce
coin de l'afficheur. Par exemple, le bouton de commande dans le Fig. 15 Setup Radio
coin gauche supérieur correspond au coin gauche supérieur de (con fi gu rat ion radio}
l'afficheur~ fig. 14.
© B o ut o n de réglage m D m
Pour sélectionner un article du menu en surbrillance à l'afficheur,
t ourner le bouton de rég lage à gauche ou à droite et appuyez. -
M,,.,H,1r" IM
88 .3
....., -------
lt,,nd,•
""'·"".
m
© m
1
B o uton s fl éché s
·-
Pour sélectionner la station précédente ou suivante, appuyez sur le
(@) ou le bouton lt>I]. M, ,,, .. 1 12 :00- ~ .. ,,'
Pour sélectionner la piste suivante d'un CD ou d'une carte mémoire,
appuyez sur le bouton (B). Si vous appuyez sur le bouton (@) dans
m mi m Fig. 16 Sous- m enu
Radi o
les dix secondes qui suivent le début de la lecture d'une piste, la
lecture saute au début de la piste précédente. Après avoir appuyé sur un bouton de fonction G) ~ page 19, fig. 13,
un menu s'affiche dans l'afficheur. ..,
Généralités
Symbole/ Il Symbole/
Légende ~escrip- Explication Légende Descrip- Explication
11 11tion
t1on Il
Texte sélec- Un article du menu que vous avez Afficher les fonctions sélectionnables.
0 tion né sélectionné apparaît sur fond blanc. Afficher les
Vous exécutez les fonctions à l'aide
Symbole/
Légende Descrip- Explication
tion
Passe de l'entrée de chiffres à l'entrée
© A-Z
Fig. 18 Composeur 0
- Curseur
-
de lettres .
Indique la position d'édition actuelle.
alphabétique: Entrée
de numéro de télé- Champ
phone © d'entrée
Indique l'entrée actuelle .
•
En mode* téléphone, vous devez entrer des lettres ou des chiffres. d'entrée la flèche de sélection agrandie.
Pour y arriver, le composeur numérique~ page 21, fig . 17 ou le
composeur alphabétique ~ fig. 18 s'affiche. @) Passe des minuscules aux majuscules.
Lorsque vous faites votre entrée, vous pouvez passer au besoin des
chiffres aux lettres ou des lettres aux chiffres en tournant le sélec - @ LISTE Affiche une liste de suggestions.
teur rotatif 0-9 @ ~ fig. 18 ou A-Z © ~page 21, fig. 17 et en Passe de l'entrée de lettres à l'entrée
appuyant sur la commande . @ 0-9
de chiffres .
Les symboles pour entrer les lettres et les chiffres sont expliqués Insère un espace dans la zone
dans le tableau ci-dessous: @ Espace
d'entrée.
Liste avec Affiche les suggestions en ordre
Symbole/
suggestions alphabétique.
Légende Descrip- Explication
tion Fait référence aux entrées de liste sup-
@
Flèche de
Place un fond blanc derrière l'élément
plémentaires.
•
0 sélection
sélectionné et le montre agrandi dans
l'anneau d'entrée. Entrée de lettres , chiffres et symboles à l'aide
- Symbole de du composeur
@ boîte vocale Appeler boîte vocale.
Dans certains cas, le cho ix des lettres est limité par exclusion
[Î ] Remarque
logique . Ce qui signifie que vous pouvez sélectionner seu lement les Ap rès la désact ivat ion de l'aff icheur, vous pouve z toujours changer
lettres possib les à cet endroit dans un mot. les stat ions de radio ou trouver une source aud io sélectionnée à
l'aid e d es boutons fléch és. •
Entrez des caractères spéciaux (p.ex., tiret ou virgu le) à l'aide du
compos eur num érique . •
Activation/désactivation de l'afficheur
Fig. 19 Désactiver
l'aff icheur
G é n é ralit é s
[Î ] Remarque
Fig. 20 Réglage du • Le volume d'activation des messages sur la circulation et du té lé-
volume radio phone n'est pas limité.
• Vous pouvez auss i régler le volume à l'aide du sélecteur droit sur
R é glage du volume le volant multifonction* tout en gardant les mains sur le volant
~ page 58. a
- Tournez le bouton On/Off (arrêt/marche) vers la gauche
ou vers la droite. Le volume sera réglé .
Autres sources audio pendant que le système d'assistance au stationnement Audi * est
actif. •
Vous pouvez régler individuellement le volume de diver-
tissement.
Réglage du son
Réglages de base
Fig. 21 Réglages du
volume
1
- Tournez le bouton de commande à Réglages du volume.
- Appuyez sur le bouton de commande. Le menu Réglages
du volume ~ fig. 21 s'affiche.
- Tournez le bouton de commande vers l'article de menu
-- ---
f\:1, · f l l, > 11 , • FM
Aiqus
[-:," ,d,
12 :oo •M
1 )(
Son
Fig. 23 Réglage des
aiguës
- App uyez sur le bouton de comma nde . L'art icle du menu Valable pou r les véh icu les: avec le DSP Prem iu m
sélecti o nné est agrandi dans l'affic heur => page 25, DSP PREMIUM
fig . 23.
- Pour régler les caractér istiques audio, tour nez le bou ton
de commande vers la droi t e ou la gauche.
- Pour sauvegarder vos pa ramètres, appuyez sur le bou t on
de commande.
GALA
- Tournez le bouton de commande à GALA et appuyez sur
le bouton . _..
Généralités
- Pour régler le niveau d'égalisation du volume, tournez le - Pour régler l'heure, tournez le bouton de commande vers
bouton de commande à l'une des sept étapes et appuyez la gauche ou la droite et appuyez sur le bouton de
sur le bouton . commande. Les minutes s'affichent dans l'afficheur,
sur lignées en blanc.
- Pour désactiver la fonction, tournez le bouton de
commande à off et appuyez sur le bouton. - Pour régler les minutes, tournez le bouton de commande
vers la gauche ou la droite.
- Pour que le système règle automatiquement le volume et
compenser le bruit ambiant, tournez le bouton de - Sauvegardez l'entrée de l'heure en appuyant sur le
commande à auto et appuyez sur le bouton. • bouton de commande.
Réglage de la date
Réglage de l'heure - Tournez le bouton de commande à Date et appuyez sur le
bouton . L'année s'affiche dans l'afficheur, surlignée en
blanc .
- Pour rég ler l'année, tournez le bouton de commande vers
la gauche ou la droite et appuye z sur le bouton . Le mois
s'affiche dans l'afficheur, surligné en blanc.
- Pour régler le mois, tournez le bouton de commande vers
la gauche ou la droite et appuyez sur le bouton. Le jour
Fig. 25 Réglage de s'affiche dans l'afficheur, surligné en blanc.
l'heure
- Pour régler le jour, tournez le bouton de commande vers
la gauche ou la droite.
Ouvrir le menu de réglage de l'heure
Appuyez sur le bouton de fonction [ SETUP ]. Sauvegardez l'entrée de la date en appuyant sur le
bouton de commande.
- Appuyez sur le bouton de commande Montre . Le menu
de réglage de l'heure::::> fig . 25 s'affiche . Réglage du format de l'heu re
- Tournez le bouton de commande à Format heure et
Réglage de l'heure
appuyez sur le bouton.
- Tournez le bouton de commande à Heure et appuyez sur
le bouton. L'heure s'affiche dans l'afficheur , surlignée en - Tournez le bouton de commande à 24h ou AM/PM.
blanc . - Pour sauvegarder vos paramètres, appuyez sur le bouton
de commande. ._
G é n é ralit é s
R ég la g e du format d e la dat e
[Î ] Remarque
Tournez le bouton de commande à Format date et
S'i l se présente des anomalies au cours de la réin itia lisation du
appuyez sur le bouton.
système, veuillez consu lter votre concessionnaire Audi agréé. •
- Pour régler le format de la date« Jour.Mois», tournez le
bouton de commande à JJ.MM et appuyez sur le bouton .
Réglages supplémentaires
- Pour rég ler le format de la date ((Mois/Jour», tournez le
bouton de commande à MM / JJ et appuyez sur le bouton . Langue du menu
Réglages d'usine
Version
Luminosité de l'afficheur
Écouter la radio
[Ï ] Remarque
Pour capter la radio par satellite, vous devez détenir un contrat avec
le fournisseur de service Sirius *=> page 31. •
Fig. 2 8 List e de
st at ions Sirius
Val able pour les vé hicu les: avec serv ice radio audionum ériq ue par satell ite (SDARS)
Valable pou r les véhicules : avec service radio aud ionumérique par satelli te (SDARS)
Messages sys- Signification
tème Activez votre service radio satellite
ANTENNA Aucune antenne n'est connectée au synto- Afin de capter des programmes par satellite, ce service
niseur, ou le contact de branchement du doit être activé.
câble de l'antenne est lâche.
LINKING Le syntoniseur ne reçoit actuellement
aucun signal par satellite . •
Démarrage de la radio
Fig. 30 numéro de
série du récepteur
Le menu ouvert la dernière fois que vous avez écouté à la radio est Menu Setup
montré à l'afficheur . Appuyez sur le bouton de fonction
[FM /AM]/[ SAT] de nouveau une fo is en mode radio pour afficher la - Appuyez sur le bouton de fonction [ SETUP]dans le menu
liste de stations. • radio par satellite. ~
Éc out e r la radi o
[Î J Remarque
Vous pouvez sélectionner la bande de fréquence et les stations
radio depuis l'aff icheur du bloc-instruments à l'aide du vo lant mu lti-
fonction* => page 59. •
Écouter la radio
Sélection d'uns station à partir de la Valable pour les véhicules : avec service radio audi onumér ique pa r satelli te (SDARS)
158 ORL-TSP
(~ )- ( Jr 1 11 1< J 1 1 \/\11 , 1t t 11 r 1, t r 1 1 J ,, 1 T, 1 ! f
l ) , 1, 11 1 t ll J \' ,_i1·,11 1 11 • r 1, t r 1 , f i, 1 l , :! f
-~
(-J
- -
1 .?'-l i31.
r....; 1 1r i .- 11 1 ( léll
.,,1 ,,.,
. ~,N u '.~ t-,J!
Fig. 34 Radio: Liste
\ ''~'1,'''
Condition: La bande de fréquence souhaitée est sélec- - Appuyez sur le bouton de fonction [ SAT].
tionnée ~ page 32 et les stations de radio syntonisables - Avec le bouton de commande, sélectionnez la station
sont montrées à l'afficheur =:>page 31. radio désirée dans le menu principal radio Sir ius.
- Pour mettre à jour la liste des stations, tournez le bouton Si vous ne vous trouvez pas dans le menu principal radio par satel-
de réglage à Actualiser liste stations =:>page 31, fig. 29 et lite après avoir appuyé sur le bouton, vous pouvez modifier la bande
enfoncez-le. de fréquences en appuyant sur le bouton de fonction ISAT) .
- Tournez le bouton de commande vers la station de radio L'utilisation du bouton de commande Mémoire affiche la liste préré -
désirée. glée. Vous pouvez mémoriser des stations des bandes FM, AM et
radio par satellite (Sirius) => page 36.
- Pour sélectionner la station, appuyez sur le bouton de
Les explications sur les réglages du son débutent à la section
commande.
=> page 25.
[Î ] Remarque [Î ] Remarque
Saviez-vous que vous pouvez aussi exécuter cette fonction à l'aide
• Les stations apparaissant dans la liste de stations peuvent être
du volant multifonction*=> page 59? •
filtrées en fonction de vos préférences personnelles sur ce que vous
désirez écouter::::> page 38. .,..
Éc out e r la radi o
• Si vous uti lisez le bouton [ RETURN l dans un sous -menu, le menu - App uyez sur le bou t on de comma nde . La prochaine
principal de la radio par satellite s'affiche. • sta t ion pouvant êt re captée est sélectionnée.
- Mcrlll)lft' S iriu s
Pit .Jazz / Jazz -Cls
Ch
~
Cnnnl
--1 -
menu radio pa r satellite .
En tournan t le bouton de commande, sélect ionnez Can.
(Canal)~ fig. 36 et appuyez sur le bouton de commande .
---
- - Pour sélec t ionner la stat ion, t ournez le bout o n de
1
, Hl
-
·' l ) ~ )
~
La st ation suivan t e disponible peut être sélectionnée en appuyant
M anue l 12 :oo •M So11
Fig. 36 Radio sate llit e: rapidement sur le bouton de commande . Si vous continuez à main -
Num éro de chaîne tenir le bouton de commande enfoncé, les stations disponibles défi -
leront vers l'avant ou vers l'arrière plus rapidement .
Condit ion : Une bande de fréquences est sélectionnée
~ page 32 .
[Ï ] Remarque
Procha ine stat ion pou v ant être capt é e • En synthonisant su r la bande Sirius, utilisez la fonction >I
(Avance) / 1<(Retour) pour pass er à la st ation précédente ou suivante
- App uyez sur le bou t on de commande Manuel.
dans la l iste. ~
Tournez le bouto n de comma nde à >I (Avance) ou I<
(Retour).
Écouter la radio
• Vous pouve z également appuyer rapidement sur les boutons Fonction SCAN sur l'anneau de commandes
fléclés sur le terminal MMI pour passer de la station précédente à la
- Appuyez sur le bouton de commande Manuel.
station suivante dans la liste des st ations=> page 19. •
- Tournez le bouton de commande à SCAN.
Balayage des stations - Pour démarrer la fonction SCAN, appuyez sur le bouton
de commande. La liste des stations s'affiche à l'écran.
À l'aide de la fonction SCAN (balayage), les stations
- Pour arrêter la fonction SCAN, appuyez de nouveau sur le
pouvant être captées se font entendre pendant quelques
bouton de commande. La station actuellement balayée
secondes.
est sélectionnée.
- Pour changer la position sur la liste prédéfinie, tournez le - Pour mémoriser la station vers la position sélectionnée
bouton de commande vers la gauche ou la droite. de la liste prédéfinie, appuyez sur le bouton de
commande. ~
Ecouter la radio
Condition: Une station est mémorisée sur la liste prédéfinie Réglages supplémentaires
=> page 36.
Affichage du texte radio
- Appuyez sur le bouton de commande Mémoire. La liste
prédéfinie est affichée. Condition: La bande de fréquences FM désirée est sélec -
- Pour sélectionner une station dans la liste prédéfinie, tionnée=> page 32.
tournez le bouton de commande à la station. - Sélectionner: Bouton de fonction IFM/AM]> bouton de
- Appuyez sur le bouton de commande. La station est commande Manuel > TEXT (texte radio).
sélection née.
Les textes radio sont des renseignements supplémentaires
transmis par certaines stations (p.ex., nom de la station, artiste ou
[Ï ] Remarque piste). •
Essayez aussi de sélectionner une station mémorisée à l'aide du
volant multifonction* ~ page 60. •
Effacement des entrées en mémoire
Déplacement d'une station Condition: Une station est mémorisée sur la liste pr édéfinie
, . ,
memor1see
=> page 36.
- Sélectionner: Bouton de fonction IFM/AM]> bouton de
Condition: Une station est mémorisée sur la liste prédéfinie fonction [SETUP] > Effacer les entrées> Effacer une seule
=> page 36. entrée ou Tout effacer .
Nom de la chaîne
Valable pou r les véhicules: avec serv ice rad io aud ionumér ique par satell ite (SDARS)
Les catégories de stations sont répertoriées dans le menu principal
lnfo station par ordre alphabétique.
N ° de chaîne et catégorie
Les stations sont répertoriées par catégorie puis par numéro de
chaîne
[Î ] Remarque
Fig. 41 Setup Sirius:
lnfo de station Les stations apparaissant dans la liste de stations peuvent être
filtrées en fonction de vos préférences personnelles sur ce que vous
Condition: Radio satellite act ivée~ page 32. désirez écouter~ page 38 . •
Si vous avez activé Infos station, l'information est affichée en deux Filtre catégories
sections dans le menu principal radio par satellite. Par exemple, les
noms de l'artiste et de la chanson sont affichés pour une courte Condition : Radio satellite activée~ page 32.
période dans une fenêtre qui s'ouvre séparément ~ page 33,
fig. 34. • Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > Filtre des
catégories.
Valable pour les véhicules: avec service rad io aud ionum érique par satellite (SDARS) Les stations apparaissant dans la liste de stations peuvent être
Trier les stations filtrées en fonction de vos préférences personnelles sur ce que vous
désirez écouter. La sélection de catégories de programmes dépend
Condit ion: Radio satellite activée ~ page 32 . de ce que votre fournisseur vous offre.
Si vous sélectionnez l'option Désactiver tous les filtres , toutes les
Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > Tri des
options de fi lt re sont désactivées et toutes les chaînes disponibles
stations . sont affichées dans la liste des stations par satellite . •
Écouter la radio
Lecture média
Quand vous connectez un appa reil audio portable (par exemple, - App uyez sur le bouton de commande. La liste de t itres ou
iPod ou dispositif de stockage USB) à l'interface musique Audi * , une structure de doss ier apparaît pour la source sé lec-
l'interface* est automatiquement sélectionné comme source et la tionnée.
lecture débute .
Les sources poss ib les sont ~ fig. 42:
• CD dans le lecteur de CD
[Î ] Remarqu e
• Carte mémoire
• Vous pouvez passer d'une source audio à l'autre en appuyant à
répétition sur le bouton [M ED IA]. • Interface musique Audi* (p.ex., un iPodl ou AUX •
Lec tur e m é d ia
Avance / retour et piste Si vous sélectionne z « Previous » (précédent) dans les dix secondes
qui suivent le début de la lecture d 'un ti t re, le titre (ou pist e) précé -
suivante / précédente dent(el commencera à jouer . Si le bouton est enfoncé après une
Vous pouvez avancer ou reculer dans une même piste et lecture de 10 secondes, la lect ure commence au début de la piste en
cours .
passer d'une piste à la précédente ou la suivante sur un
CD ou dans un dossier.
[Ï ] Remarque
Vous pouvez avancer et reculer à l'intérieur d'une piste en appuyant
et en maintenant enfoncés les boutons fléchés du système radio
~ page 19. En appuyant br ièvement sur les boutons fléchés, la
lecture passera à la piste précédente/suivante. •
Répéter
Fig. 45 Avance
Condi t ion: Une piste est en cours de lect ur e => page 41.
Av a n ce/ rec ul
- Appuyez sur le bouto n de commande Manuel.
- Tournez le bouton de commande à>> (avance) => fig. 45
ou< < (recul) et maintenez-le enfoncé. Fig. 46 Répét er
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées pour la fonction Co ndition : Une piste est lue => page 41.
Répéter:
Appuyez sur le bouton de commande Manuel.
• off - la fonction Plage de est désac t ivée .
• M oyen - les pistes du CD, de la carte mémoire ou de l'appareil
Tournez le bouton de commande à MI X (lecture aléatoire)
audio portable en cours de lecture seront répétées . =>fig. 47 .
• Titre - la piste en cours sera répétée. Pour démarrer la fonction de lecture aléatoire, appuyez
• Répertoire - les pistes de la liste de dossier en cours de lecture sur le bouton de commande .
seront répétées. Quand les pistes d'un CD MP3/WMA, d'une carte
mémoire ou d'un lecteur audio portable sont lues, vous pouvez La lecture aléatoire Lectur e dépend des paramètres sélectionnés
aussi sélectionner la fonction avec sous-répert. Les pistes des sous - pour la fonction de répétition Plage de~ page 42.
répertoires seront éga lement répétées. • Repeat off (fonction Répéter désactivée) - Les titres de la source
• Liste d'écoute - si une liste d'écoute a été sélectio n née, les titres audio en cours de lect ure sont lus en ordre aléatoire, puis c'est au
de cette liste d'écoute seront répétés. tour des titres des sources audio supplémentaires.
• tout es les list es d'écoute - toutes les listes d'écoute seront répé- • Repeat Moyen (répéter- support) - Les titres du support en cours
tées. de lecture sont lus en ordre aléatoire.
• Repeat Répertoir e and List e d'écoute - Les titres de la liste
[Î ] Remarqu e d'écoute en cours de lecture sont lus en ordre aléatoire. •
- --~
Vous pouvez Iire les pistes de manière aléatoire.
Media liia Source ~
Rock With U
-
1
10 56
·.-
'
~ Scan
-----
(balayage)
1
1 0 :.}f)
-
Condition: Une piste est lu e => page 47. '
~ Scan
Pour démarrer la fonctio n SCAN, appuyez sur le bouton - Ap puyez sur le bouton de commande Manu el.
de commande . La liste des pist es s'affiche à l'écran. - Tournez le bouton de comma nde à SCAN => fig. 50.
- Pour arrêter la fonction SCAN, appuyez de nouveau sur le - Pour démarrer la fonction SCAN, appuyez sur le bouton
bouton de commande. La piste actue ll ement lue sera de commande . La liste des pistes s'aff iche à l'écran .
sélectionnée.
- Pour arrêter la fonction SCAN, appuyez de nouveau sur le
Bout o n SCAN (b a la y a g e) sur le s yst è m e ra dio bouton de commande . La piste actue ll ement lue sera
- Appuyez sur le bouton [SCAN) pour lancer la fonct ion de sélectionnée. •
balayage => fig. 49.
- App uyez sur le bouton [SCAN] de nouveau pour inter- Arrêt/reprise d'un lecteur
rompre la fonction de balayage. La piste actue ll ement
balayée sera lue. Condi t ion: Une piste est lue.
Si l'activation de la fonction de balayage ouvre la liste de pistes,
Arr ê t d'un lec t e ur
vous pouvez également sélectionner une piste à partir de la liste.
Pour revenir à l'affichage de l'anneau de commandes, appuyez sur - Appuyez brièvement sur le bouton On/Off, ou
le bouton de commande Manu el de nouveau . •
Lect ur e m é di a
- Tour nez le bouton On/Off da ns le sens anti horaire jusq u'à Nom d e la pi st e
ce que le symb o le de mise en so ur dine appara isse dans L'informat ion sur la p iste en cours de lecture est affic hée à l'aide de
la li gn e d'état. la fonction INFOS (information sur la piste)=> page 45 (p.ex., artiste,
album). L'information doit être mémorisée dans l'ét iquette
Reprise d'un le ct e ur ID3/WMA .
- App uyez brièvement sur le bouto n On/Off, ou Nom du fichier
- Tournez le bouto n On/Off dans le sens ho raire. La lecture Le nom du fichier sera affiché sans extension de fichier . •
reprend .
Information sur la piste
[Î ] Remarqu e
Vous pouve z aussi exécuter cette fonction tout en gardant les mains Co ndition : Une piste est en cours de lect ur e => page 41.
sur le volant => page 61. • - Sélectio n ner: Bouton de fonction (MEDIA]> bouton de
fonc t io n [SETUP] > Infos titre.
Réglages supplémentaires Si l'information pou r la piste en lect ure (par ex. l'artis t e, l'album ou
la piste) est stockée dans l'étiquette ID3/WMA, elle est affichée de
Information sur la piste (INFO) f açon contextuel le pour la piste sélectionnée lorsque la fonction est
activée.
Condi t ion : Un CD MP3/WMA ou une carte mémoire
=> page 13 est en cours d e lect ure . [Î ] Remarque
- Sélectionner : Bouton de fonction [MEDIA]> bouton de La fonction Infos titre n'est pas disponible pour les iPod et appareils
commande Manuel > INFOS (Infos). aud io portab les connectés à l'a ide de la prise AUX-in. •
Information sur la piste Condition: Un appareil audio portable est connecté dans la
prise Aux -in à l'aide d'une prise st éréo de 3,5 mm*
Condition: Un CD MP3/WMA ou une carte mémoire => page 17.
=> page 12 est en cours de lecture.
- Sélectionner: Bouton de fonction [MEDIA]> Interface
- Sélectionner: Bouton de fonction [MEDIA ] > bouton de mu sique Audi ou source AUX > bouton de fonct ion
fonction ( SETUP] > Affich. titre . [SETUP] > Niveau d'entrée .
Lecture média
Effectuer un appel
Valable pour les véh icules: avec l'ensemb le té léphone cel lulaire
& AVERTISSEMENT ! (suit e)
Introduction
• Veille z à ce que toute s les personnes soient à une dist ance
Un téléphone cellulaire est connecté à l'ensemble télé- minimale de 15 cm 16 pol de l'antenne , en conformit é avec les
phone cellulaire et opéré à partir du système radio, le lignes directrices de certification des transmetteu rs mobile s HF.
volant multifonction* ou la commande vocale. • Soyez tout d'abord tr ès vigilant (el lors de la conduite de votre
véhi cule! À t itre de conducteur , vous êtes entièrement respon-
L'ensemble télép hone cellu laire installé en usi ne du véhicu le vous
sable de faire fonct ionner le véhicule en toute sécurit é. Veillez
permet de brancher des téléphones cel lulaires GSM ou COMA parti -
donc, lorsque vous utilise z ces fonct ions, à avoir la maîtri se totale
culiers par l'entremise de Bluetooth ::::,page 48.
de votre véhicule , peu importe la situation sur la route !
Vous faites fonctionner votre téléphone cellula ire à l'a ide du • La commande vocale de t éléphone * ne doit pas êtr e utili sée en
système radio, du volant multifonction* ::::,page 58 ou de la
cas d'urgence puisque la voix peut changer lors de situation s
com mande vocale ::::,page 67. stre ssante s. Résultat , la connexion tél éphonique souhaitée pour-
La source audio active est mise en sourdine durant un appel té lé- rait ne pas être établie dans certaines circonstan ces, ou pas assez
phonique entrant ou sort ant et le lecteur est arrêté . Une fois l'appel rapidement . Composez manuellement le num éro d'urgence.
terminé, la source audio revient au niveau sonore antérieur.
Pour utiliser la fonction téléphone de votre système radio, un télé -
phone cellula ire do it être con n ecté à l'ensemb le téléphone cellu-
0 Mi se en garde
• Respectez toutes les lois relatives aux appe ls té léphoniques
laire ::::,page 48.
dans un véhicule .
& AVERTISSEMENT! • Éteignez votre téléphone cellulaire dans les zones où l'utilisation
des télépho n es cell ulaires est interdi t e.
• Selon les expert s, le cellulaire peut nuire au fonct ionnement • Éteignez aussi votre téléphone cel lulaire dans les endroits où il y
d'un stimul ateur cardiaque. Conserve z toujour s une dist ance mini - a risque d'explosion. Ces endroits ne sont pas toujours clairement
male de 20 cm entre le cellulaire et le stimulat eur cardiaque . identifiés . Parmi eux, les stations -service, les installations d'entre-
posage et de transport de carburant et de p rodu its chimiques; les
- Ne tran sportez pas de cellulaire dans une poche situ ée direc- endroits où des vapeurs de carburant sont présentes dans l'air (par
tem ent au-dessus d'un stimul at eur cardiaque lorsque le cellu- exemp le, fuite de gaz propane ou de vapeurs de carburant dans les
laire est allumé. véhicules ou les éd ifices) ou encore les endroits où se trouvent des
- Éteignez im médiat ement le cellulaire si vous suspectez qu'il produits chimiques ou d'importantes quantités de particules de
peut nuire au fonctionnemen t du stimulateur cardiaque. poussière (par exemp le de far ine ou de bois) dans l'a ir. Ceci
s'applique également aux endroits où vous arrêtez norma lement le
moteur de votre véhicule . ~
Effectuer un appel
Établir et rompre une co nne xion Valable pou r les véhicu les: avec l'ensemble téléphone cell ula ire
Portée
La connexion Bluetooth du téléphone cellulaire à l'ensemble télé-
phone cellu laire est limitée à l'intérieur du véhicule. Elle dépend des
conditions locales, par exemple les obstacles entre chaque appareil
et l'interférence avec d'autres. Si votre téléphone cellulaire est dans
une poche, cela peut affecter la qualité de transmission des
données.
Fig. 52 Recherche
Le système vérifie les entrées d'annuaire à la recherche de change - App uyez sur le bou t on de fo nction [TEL]. Le comp oseur
ments et les charge automatiquement dans la mémoire. po ur le NIP ~ page 57, fig . 54 ou l'entrée du nu méro de
té lép ho ne ~ fig. 53 ou le dernier menu de téléphone
Aff ic h age d e s e ntr ées d e l'a nn ua ire
act if s'affic he.
Les entrées d'annuaire sont affichées par ordre alphabétique et
organisées par catégorie, par exemp le symboles des cartes SIM, Le menu ouvert pendan t l'appe l le p lus récent est affiché. Vous
maison, travai l, téléphone cellulaire et fixe => page 49, fig. 52. ouvrez le composeur en appuyant sur le bouton de fonction [TELi en
mode téléphone.
[Î J Remarqu e
• Si vous ut ilisez un téléphone ce ll u laire GSM, les entrées con t e- [Î J Remarque
nues dans la carte SIM et dans le carnet d'adresses du téléphone • La source audio active est mise en sourdine durant un appel télé -
cel lulaire sont sauvegardées dans l'ensemb le Téléphone cel lulai re. phonique.
• Si vous utilise z un cellulaire AMRC (CDMA), les entrées • Des inte rférences techniques peuvent exister avec le té léphone
d'annuaire de téléphone cellu laire disponib les sont enregistrées cel lulaire . Celles-ci peuvent affaiblir la performance de l'appareil.
dans l'ensemb le de t éléphone cel lulaire . • Veuillez l ire le guide de l'utilisateur de votre téléphone ce ll ulaire
pour obtenir davantage de renseignements à ce sujet .
Valable pou r les véhicul es: avec l' ens emb le télép ho ne cell ulaire • La réception peut être perturbée dans des zones couvertes telles
qu'un tunnel ou un garage souterrain .
Lancement du mode téléphone
• Il est même poss ible q ue dans certaines zones, aucune couver -
ture réseau ne soit fournie par les fournisseurs de service cel lulaire .
Ma lheureusement, à ces endroits, le téléphone ne peut être utilisé.
• Pour pouvoir ut iliser le téléphone, vous devez détenir un contrat
avec un fournisseur de service .
• Vous pouvez sélectionner diverses fonctions téléphoniques
depuis l'afficheur du bloc- instruments grâce au volant multifonc-
tion * => page 61.
Fig. 53 Comp oseur • Les fonc t ions téléphoniques décri t es dépendent de la compat i-
pour l'entrée d'un bilité du téléphone cellulaire avec l'ensemble téléphone cellu laire,
numéro de té lépho ne mais aussi de votre fournisseur de service de té léphone cellulaire, à
savoir s'i l prend en charge ces fonc t ions ou non . •
Condition: La radi o est allumée ~ page 19.
Effectuer un appel
Valable pour les véhi cules: avec ensemble téléphone cell ulaire, té léphone cellula ire GSM et
volant mu ltifonction
[Ï ] Remarque
Entrée d'un NIP / PUK • Lorsque vous entrez un PIN, seu ls des astérisques(*) sont affi-
chés à l'écran, en lieu des chiffres.
• PIN Bluetooth n'est pas affiché dans tous les cas à l'écran, cela
dépend du téléphone cel lulaire utilisé et du fournisseur de service
cellulaire . Si le té léphone cellulaire utilisé n'est pas compatible avec
l'ensemble téléphone cellulaire, il est alors possib le que ce message
ne s'affiche pas.
• Selon le téléphone utilisé, il peut être nécessaire d'entrer le PIN
à l'aide du téléphone cel lulaire . Dans ce cas, l'écran n'affiche pas de
demande de NIP.
Fig. 54 Téléphone :
Entrée du NIP • Pour plus de renseignements, veuillez consulter le guide de
l'utilisateur de votre téléphone cellulaire .
- Appuyez sur le bouto n de fonction [TEL]. • Lorsque le commutateur d'allumage est activé (On), un message
d'avertissement s'affiche lors de l'utilisation initiale du composeur
Entrez votre NIP à l'aide du composeur=> fig. 54. durant la conduite. Veuil lez lire le message d'avertissement avec
grande attention et suivez les directives . •
- Confirmez l'entrée sur la composeur avec OK.
• La source audio active est mise en sourdine durant un appel télé - - Tour nez le bouton de commande vers le numéro de télé-
phonique. phone désiré .
• Vous pouvez initier un appel téléphonique depuis votre télé -
- Appuyez sur le bouton de commande. Le numéro de télé -
phone cellulaire. Consultez le manuel du propriétaire de votre t élé-
phone cellulaire pour savoir comment faire . phone sélectionné est copié dans le composeur.
• Si vous faites des appels sur votre téléphone cellulaire, il est - Pour init ier l'appel, tournez le composeur à OK et
possible que le numéro de téléphone ne s'affiche pas à l'écran MMI. appuyez su r le bouton de commande, ou
• Ces appels peuvent aussi être faits à l'aide du volant
- Appuyez sur le bouton de commande Compo ser .
multifonction *. •
Affichage rapid e de la liste d e s num é ros
Val able pou r les véhicu les: avec l'en semb le télép hon e cellu lair e c ompos é s e t c omposition d'un num é ro
Composition à partir d'une liste - Appuyez sur le bouton de foncti o n [TEL]. Le composeur
s'aff iche. Il n'y a pas de numéro de téléphone dans la
zone d'entrée du composeur .
Appuyez sur le bouton de commande Compo ser . La liste
des N° compo sés s'affiche à l'écran.
- Tournez le bouton de commande vers le numéro de télé -
phone désiré .
Fig. 57 Composer un - Appuyez sur le bouton de commande. Le numéro de télé -
numé ro de t éléphone à phone sélectionné est copié dans le composeur.
partir d'une list e
- Pour in itier l'appe l, tournez le composeur à OK et
Condition: Le mode téléphone est act if~ page 50. appuyez sur le bouton de commande, ou
R e ch e rch e et composi t ion d e num é ros d e - Appuyez sur le bouto n de comma nde Compo ser.
t é lé phon e dans une list e
- Appuyez sur le bouton de commande Mémoire . [Ï ] Remarqu e
• Les fonctions du téléphone dépendent du fournisseur de télé -
- Tou rnez le bouton de commande à N° compo sés, App eler
phone cellulaire et du téléphone que vous utilisez . Vous pouvez
boît e vocale , Annuaire , App els en abs. , ou Appels reçus. obtenir plus de renseignements à ce sujet auprès de votre fournis -
- Appuyez sur le bouton de commande . Les numéros de seur de téléphone cellulaire.
téléphone de la liste sélec t ionnée s'affichent . • Selon le téléphone cellulaire utilisé, il est possible qu'aucune
entrée d'annuaire ou aucune entrée pour les fonctions« Numéros .,_
Eff ec tu e r un a pp e l
R e fus e r un a pp e l
- Tournez le bouton de commande à Refuser et appuyez
sur le bouton de commande, ou
App uyez sur le bouton de commande Refu ser.
Selon que l'appe lant a été mémorisé dans l'annuaire et s'i l est
possible que le numéro s'affiche, le Nome (nom), le Phone number
(numéro de téléphone) ou Inconnu s'affiche à l'écran .
Effectuer un appel
Valable pou r les véhicules: avec l'ensemb le té lép hone cellulai re - Appuyez sur le bouton de commande Composer. •
Composition de numéros de
téléphone mémorisés
Réglages supplémentaires
Composez simplement un numéro de téléphone depuis
les listes d'appels ou de l'annuaire. Valable pou r les véhicules: avec l'ensemble téléphone cellul aire
- Appuyez sur le bouton de commande. Rechercher entrée L'affichage à l'écran sera peut-être visible pendant plusieurs
s'affiche et une liste d'entrées mémorisées appa raît en secondes supplémentaires, selon le téléphone cellulaire utilisé . Si
même temps. vous utilisez les fonctions Remplacer ou Refuser lorsque l'affichage
est toujours visible, l'appel en cours sera terminé.
- Tournez le bouton de commande à Rechercher entrée
~ fig. 59 et appuyez sur le bouton. Le composeur
s'affiche là où vous pouvez entrer des noms, ou [Î ] Remarque
Pour vous avertir d'un appel entrant pendant une conversation télé -
- Tournez le bouton de commande à un nom de la liste et phonique, la fonction Call waiting (appel en attente) doit être
appuyez sur le bouton. activée dans votre téléphone cellulaire. Les options d'appel dépen-
dent du téléphone cellulaire et du fournisseur de service. •
- Confirmez votre entrée en tournant le composeur à OK et
en appuyant, ou
Effect u e r un a p p e l
Valable pou r les vé hicul es: avec l'ensemb le té léphone cellula ir e Le numéro de boîte vocale est entré grâce au composeur et mémo -
Réglages du téléphone risé avec OK dans le composeur .
Grâce à+dans le composeur, le numéro de boîte vocale est effacé
- Sélectionner : Bouton de fonction [TEL]> bouton de fonc - et confirmé avec OK.
tion [SETUP ] > Réglages tél éphone. Après la sauvegarde, la boîte vocale peut être rejo inte grâce au
bou t on de commande M ém oire.
NIP Bl ue t oo t h
Le NIP Bluetooth est réglé en usine à 1234. Cette fonction est uti li sée
pour modifier le NIP Bluetooth . [Î ] Remarque
Vous devez configurer et activer ce service à l'avance, dans le réseau
R ég lages d 'usin e
du té léphone cel lula ire. Vous pouvez obtenir plus de rense igne -
L'ensemble téléphone cellu laire est réinitia lisé selon les réglages men t s à ce sujet auprès de votre fournisseur de service cellu laire. •
par défaut . Les annuaires téléphoniques mémorisés => page 49, les
appareils Bluetooth reliés => page 48 et les entré es vocales seront
effacées. • Valable pour les véhicules: avec l'ens emb le té léphon e cellula ire
Valable pou r les véhicules : avec l' ens emb le télép ho ne cellul aire
Valable pou r les véhicules : avec l'ensemb le té léphone cellulaire
Numéro de boîte vocale
Réglages mémoire
- Sélectionner : Bouton de fonction [TEL]> bouton de fonc -
- Sélectionner : Bouton de f onction [TEL]> bouton de fonc -
tion [SETUP ] > Num éro boîte vocale.
tion [SETUP] > Réglages mémoire . .,,
Effectuer un appel
Mémoire utilisée
• SIM - Les entrées de la car t e SIM sont chargées dans l'ensemble
téléphone cellulaire et affichés à l'écran .
• Tél . (Tél.:) - Les entrées du répertoire du téléphone cellulaire sont
chargées dans l'ensemble té léphone cellulaire et s'affichent à
l'écran.
• Tous - Les entrées de la carte SIM et les entrées du répertoire du
téléphone cellu laire sont chargées dans l'ensemb le téléphone cel lu-
laire et s'affichent à l'écran .
[Î ] Remarque
Selon le té léphone cellulaire, il est possible que soit les entrées de
cartes SIM, so it les entrées d'annuaire du téléphone cellulaire ne
soient pas disponib les. Vous pouvez trouver plus d'informations sur
l'ensemb le téléphone cellulaire à www.audiusa.com o u chez un
concessionnaire Audi agréé. •
Volant multifonction
Volant multifonction
Valab le pour les véh icules: avec volant multifonction • Tourner le sélecteur rotatif gauche G) sélectionne une fonction
Introduction qui varie selon la sélection de la radio, du support et du téléphone*
choisie.
À l'aide du volant multifonction, vous pouvez opérer les • La commande vocale du téléphone* est activée en appuyant sur
fonctions de radio, support et téléphone* sélectionnées le bouton Talk (parler) ® · Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
aussi rapidement que facilement. de commande vocale annule l'opération .
• Tourner le sélecteur rotatif droit © vers le haut/bas permet
d'augmenter/réduire le volume.
• Appuyer sur le sélecteur rotatif droit © mettra le système radio
en sourdine ou annulera la mise en sourdine.
[Ï ] Remarque
• L'ordinateur de bord est aussi affiché dans le système d'informa -
Fig. 60 Commandes tion pour le conducteur . Des renseignements détaillés sur ce sujet
sur le volant multifonc-
peuvent être trouvés dans le manuel du propriétaire de votre véhi -
tion
cule.
Le volant multifonction ~ fig. 60 vous permet d'exécuter les fonc - • Si certains systèmes ne sont pas disponibles dans le véhicule, le
tions sélectionnées pour la radio, le support et le téléphone* tout en bouton du volant attribué à l'un ou l'autre de ces systèmes n'a
gardant les mains sur le volant. aucune fonction. •
Augmentation et réduction du volume - Appuyez sur le bouton [MODE ]~ page 58, fig. 60 jusqu'à
- Tou rnez le sélecte ur rotatif dro it © ~ page 58, fig. 60 ce que le menu radio s'affiche dans le système d'informa-
vers le haut/bas . tion pour le conducteur ~ fig. 62. •
Sourdine (discrétion) Valable pour les véhicu les: avec vo lant mu lt ifo nct ion
- Appuyez sur le sélec t eur rota t if droi t © ~ page 58, Sélection de la bande de fréquences
fig . 60 pour met t re le système radio en sour d ine ou
Les trois bandes de fréquences: FM, AM, et SAT* sont affi -
annu ler la m ise en sourdine, ou
chés dans la partie supérieure du système d 'information
- Tournez le sélecteur rotatif dro it @ vers le bas jusqu 'à la pour le conducteur.
mise en sourd ine; un symbo le de haut-par leur bar ré
s'affichera dans la barre d'état de l'écran. Si le lecteur est Condit ion: Le menu radio est affiché ~ fig. 62.
actif , il s'arrêtera . - Tou rnez le sélec t eur rotatif gauche G) ~ page 58, fi g. 60
- Tou rnez le sélecteur rotatif dro it ve rs le haut pour vers le bas à une band e de f réquenc es.
annuler la mise en sourdine. La lecture reprend sur le - Pour sélect ionner la bande de fréquences, appuyez su r le
lecteur qui avait été arrêté. • sélecteur rotatif gauche . •
,
Ecouter la radio Valable pou r les véhicules: avec vo lant mu ltifonc tion
- Tournez le sélecteur rotatif gauche G) => page 58, fig. 60 Lecture média
vers le bas/haut à une station radio.
Valable pour les véhicu les: avec volant mu ltifo nction
Pour sélectionner la station, appuyez sur le sélecteur
rotatif gauche. • S é lection d'une source
- Appuyez sur le sélecteur rotatif gauche . La liste radio Condition: Le mode Media (support) est actif=> page 40 .
prédéfinie est affichée.
- Appuyez sur le bouton [MODE] => page 58, fig. 60 jusqu'à
- Tournez le sélecteur rotatif à une station radio et appuyez ce qu'une liste avec pistes => fig. 63/=> page 61, fig. 64
sur le sélecteur rotatif gauche. La station radio est s'affiche dans le système d'information pour le conduc-
sélection née. • teur .
[Ï ] Remarque
Les caractères et symboles ne faisant pas partie de la norme IS0-
8859-1 ou 1S0-8859-15 ne sont pas affichés dans le système d'infor -
mation pour le conducteur . •
Volant multifon c tion
Valable pou r les véh icu les: avec vo lant mu ltifonc tion Pour sélectionner la piste, appuyez sur le sélecteur rotatif
Sélection d'un dossier gauc he.
[Ï ] Remarque
Un lecteur est sélectionné grâce au système radio ~ page 40. •
Valable pour les vé hicu les: avec vo lant mu ltifo nct ion
Fig. 64 Liste des pistes Condition : Une piste est en cours de lectu re ~ page 40 .
d'un dossier
Pour une pause de la piste, tournez complètement le
sélecteur rotatif droit vers le bas.
Condition: Un doss ier est affiché dans le système d' informa -
tion pour le conducteur ~ fig . 64. Pour reprendre la lecture de la piste, tournez le sélecteur
rotatif droit vers le haut. •
- Tournez le sélecteur rotatif ~ page 58, fig . 60 à un
dossier et appuyez sur le sélecteur rotatif gauche .
- Tournez le sélecteur rotatif à la pis te désirée . Appeler
- Pour sélectionner la piste, appuyez su r le sélecteur rotatif Valable pour les véhicu les: avec le vo lant m ult ifonct ion et l'ensemb le télépho ne cell ulair e
gauc he. Introduction
[Ï ] Remarque Appeler depuis un véhi cu le est d evenu une activit é courant e. Vous
Un lecteur est sélectionné grâce au système radio ~ page 40. • pouvez facilement exécuter toutes les fonctions pertinentes de
fa çon sécur itaire grâce au vola nt mult ifonct io n.
Les messages suivan t s pourraient s'afficher d ans le système d 'infor -
Valable pou r les véh icu les: avec vo lant mu ltifo nction
mation pour le conducteur: ~
Sélection d'une piste
Condition: Une liste avec pistes ~ page 60, fig. 63/~ fig. 64.
- Tou rnez le sélecteur rotatif ~ pag e 58, fig . 60 à une piste .
Volant multifon c tion
Aimeriez-vous en apprendre davantage sur le fonctionnement du - App uyez sur le bouton [MODE] => page 58, fig . 60 j usqu'à
téléphone de votre véhicule? Vous trouverez une description ce que le menu Tél éphone s'affic he dans le système
détai llée dans => page 47. d' informat ion pour le conducteu r => fig . 65.
Menu Téléphone:
• N uméros co mposés : contient les derniers numér os de télé-
phone composés .
V o la nt multif o n c ti o n
• Annuaire: contient les entrées de la carte SIM et/ou les entrées Appuyez sur le sélecteur rotatif ga uche. Une liste
de répertoire du téléphone cell u laire ~ page 56. d'e ntrées s'affiche dans le système d'information pour le
• Appels manqués: contient les derniers appels non reçus . conducteur~ fig . 66.
• Appels reçus: contient les derniers appels reçus. Tournez le sélecteur rotatif à une entrée.
Vous pouvez composer directement le numéro de téléphone désiré
à partir de chacune de ces listes.
Appuyez sur le sélecteur rotatif gauche. Le numéro de
téléphone est composé.
Aff ic h age d e s en tr ée s d' an nu a ire
Les entrées d'annuaire sont affichées par ordre alphabétique et Mettre fin à un appel
organisées par catégorie, par exemple symboles des cartes SIM, Tournez le sélecteur rot atif à Raccrocher (terminer un
maison, travai l, téléphone cellu laire et fixe ~ fig. 66. • appel) et appuyez sur le sélecteur rotatif gauche.
Valable pour les véhicu les: avec le volant mu ltifonct ion et l'ensemb le té léphone cell ulaire
Le système radio ~ page 52 est utilisé pour entrer un numéro de
téléphone qui n'a pas été mémorisé .
Composition d 'un numéro de téléphone et
mettre fin à un appel
[Ï ] Remarque
Les numéros de téléphone mémorisés dans l'annuaire et
Le volant multifonction ne peut être utilisé que pour composer les
dans les listes d'appels peuvent être composés. numéros de téléphone mémorisés . Composer un nouveau numéro
de téléphone sur le système radio~ page 52. •
Valable pour les véhicules: avec le vo lant multifonct ion et l'ensemble té léphone cell ulaire
App e le r
- Tournez le sélecteur rotatif gauche~ page 58, fig. 60 à Fig. 67 Appel entrant ~
Co nd iti on: Vous avez un app el. veuillez lire le manuel du propriétaire de votre téléphone
cel lulaire. •
R é pondre à un appel
Appuyez sur le sélecteur rotatif gauc he ~ page 58,
fig . 60.
Entrées vocales
Val able pour les véhi cules : avec vo lant mu ltifon ctio n et co mm ande vo cale d e té léph one
Refuser un appel
Activation et désactivation des entrées
Tour nez le sél ecteu r rota tif à Refuser et ap puyez su r le
vocales
séle cteur rot ati f gauche.
Selon que l'appe lant a été mémorisé dans l'annuair e et s'il est
possible que le numéro s'affiche, le Nome (nom), le Phone number
(numé ro de té léphone) ou Inconnu !inconnu) s'affiche dans le
système d'information pour le conducteur .
[Î ] Remarque
Lorsqu'il y a u n appel entrant/sortant, la m ise en sourdine de la
source audio est activée automatiquement. • Fig. 68 Volant multi -
fon ction: Bouton Talk
Val able pou r les véhicu les: avec le vo lant m ultifo nct io n et l'ensemb le télé phon e cellu lai re
Activation
Options durant un appel
- Ap pu yez sur le bou t on G) ~ f ig. 68.
Quand il y a un appel entrant pendant un appel en cou rs, les fonc - Désactivation
t ions Remplacer et Refuser s'affichent dans le système d 'informa -
tion pour le conducteur. App uyez à nouvea u sur le bouton G) et mainten ez-le
enfoncé jusqu 'à ce que vous entend iez le message voca l
Rempla cer est uti lisé pour remplacer l'appe l téléphonique actif par
un appel entra nt. Refuser refusera l'appel entrant . Un appel en
Cancel (ann ul er) .
attente demeure en file.
Une tonalité confirmera que le système de commande vocale est
prêt po ur le dialogue. Ensui t e, les fonct ions souhaitées peuven t êt re
[Î ] Remarque sélectionnées l'aide de commandes voca les. .,_
Pour être avisé(e) d'un appe l entrant pendant un appe l téléphonique
en cours, vo us devez activer la f onction « Cali wai t ing » (Appel en
attente) de votre téléphone cel lulaire. Pour plus de renseignements,
Vol a nt multifon c tion
[Ï ] Remarqu e
Vous trouverez une description détai ll ée sur le fonctionnement de
la commande vocale au chapitre => page 66. Ce bouton ne fonc -
tionne pas sur les véh icules sans commande vocale du téléphone. •
Comm a nd e vocal e d e té lé phone
Désactivation
[Ï J Remarque
- Prononcez la commande CANCEL (Annuler) ou
• La Commande vocale de téléphone n'est pas offerte dans les
modèles Cabriolet et Roadster. - Appuyez sur le bouton Talk [0,o ] du volant multifonction
• Vous pouvez régler le volume de la commande vocale à l'aide du G):::::,
fig . 69 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous
sélecteur rotatif droit du volant multifonction ~ page 58. • entendiez le message Cancel (annuler). •
Fonction d'aide
Activation
- Appuyez sur le bouton Talk [0.o] du volant multifonction
G):::::,
fig . 69.
- Prononcez la commande désirée.
Fig. 70 Commandes
possibles ...
Comm a nd e vocal e d e té lé phone
C omm a nd e s d 'a id e va lable pou r les véhicu les: avec commande voca le de téléphone
Lorsque la commande vocale de té léphone est act ivée => page 67, Entrer un NIP
vous pouve z voir la commande HELP (aide) . Des commandes possi -
bles sont montrées à l'écran => page 67, fig . 70 et sont lues par le Condition : La commande voca le de té léphone est activée
système . => page 67.
Aide a ss istée par le s yst è me - Dites la commande ENTER PIN ou ENTER PIN CODE
Lorsque la commande vocale de téléphone est activée=> page 67 et (entrer le NIP ou entrer le code NIP).
que vous ne prononcez aucune commande, le système dit Pardon?.
Si une commande n'est pas donnée, le système suggère des - Pro noncez les chi ff res in d ividuels de vo t re NIP.
commandes possib les. - Prononcez la commande STORE (mémor iser).
Exemple d'a ide guidée par le système (composer un numéro depu is
l'annuaire à command e voca le) Si vous entrez un NIP de plus de 8 chiffres , le syst ème prononce le
message the PIN is to o long (le NIP est trop long) . Le système
M e ssa ge annonce l'entrée d'un N IP incorrect en affichant le message The PIN
Utilisation / code is incorrect (Le NIP est incorrect). Si vous entrez un NIP incor -
d e c ommand e voc a le d e t é lé -
c ommand es rect trois fois de suite, la carte SIM est verrouil lée. La carte SIM peut
phon e
être déverrouil lée en uti lisant votre code de déverrouillage
Appuyez briève ment perso nnel PUK. Le code dé dévérrou illage ne peut être entré qu 'à
Avertissement sonore: Bip
sur le bouton Talk partir du c lavi er du téléphone cellulaire et non pas grâce à la
DIAL NUMBER (Compo- The number, please ? (Le numéro , s'il vous com mande voca le. •
ser un numéro) plaît .)
p .ex., ZERO, ONE, TWO, z h ( , d Valable pour les véhicu les: avec comma nde voca le de télép ho ne
ero, one, t w o, t ree zero, un, eux,
THREE (zéro un deux Composition d'un numéro de téléphone
trois )
trois)
Aucune com mande Condition: la commande vocale de téléphone est act ivée
Sorry? (Pardon?)
prononcée => page 67.
Les commande s importantes sont :
Composer un num é ro
Aucune com mande Compo ser
prononcée - Prononcez la commande DIAL NUMBER (composer
Répéter
numéro). La commande vocale de té léphone vous inv ite
Retour
• à entrer le numéro de téléphone. .,_
Commande vocale de téléphone
- Prononcez les chiffres individuels du numéro voulu un Valable pou r les véhicules : avec commande voca le de té léphone
Lire l'annuaire
- Prononc ez la commande PLAY PHONE BOOK (lire Entrées vocales
l'a nnuaire). Les entrées vocales sont lues.
Valable pour les vé hi cules : avec commande voca le de té lép hon e
- Appuyez sur le bouton Talk pendant la lecture d'une
Introduction
entrée vocale pour composer le numéro de téléphone qui
lui est attribué . Les entrées vocales sont sauvegardées dans l'annuaire à
commande vocale.
[Ï ] Remarque Généralités
• Les entrées vocales sont fonction de l'utilisateur et sont plus L'annuaire à commande vocale comprend 50 emplacements de
facilement reconnues avec l'utilisateur qui les attribuées. mémo ire. Vous pouvez l'utiliser indépendamment du té léphone
• Les commandes REPEAT(répéter), BACK (retour) et DELETE cellulaire . Les entrées sont sauvegardées dans l'annuair e à
(effacer) peuvent être utiliser pendant le dialogue. • commande vocale.
Dans l'annuaire à commande vocale, vous pouvez mémoriser des
noms prononcés pour les entrées de l'annuai re de l'ensemble Télé-
phone cellulaire. Vous pouvez également mémoriser des noms
prononcés avec leur numéro de téléphone prononcé correspon - ~
Commande vocale de téléphone
dant, peu importe les entrées dans l'annuaire de l'ensemble télé- Valable pou r les véhicu les: avec com mande vocale de té lép hone
phone cellulaire => page 71. Mémorisation d'une entrée vocale à des
Si vous avez mémorisé des entrées vocales dans l'annuaire de entrées d'annuaire
commande vocale, elles peuvent être composées par commande
Mémorisez une entrée vocale à des entrées d'annuaire
vocale.
affichées dans le système d'information pour le conduc -
Entrée teur.
Vous devriez choisir les noms prononcés pour qu'ils soient claire-
ment reconnus par la commande vocale de téléphone.
Lorsque vous entrez des numéros de téléphone, les chiffres de
ZÉRO à NEUF sont reconnus. Entrez les numéros de téléphone
comme une suite continue de chiffres (numéro de téléphone
complet), comme une séquence de numéros (séparés de courtes
pauses) ou en prononçant individuellement les chiffres. Après
chaque séquence de chiffres (séparés par une courte pause), les
numéros reconnus sont répétés par le système. Le système ne Fig. 71 Entrées
d'annuaire avec
reconnaît pas les combinaisons de chiffres, par exemple vingt-trois , entrées vocales
seulement les chiffres prononcés individuellement (DEUX, TROIS).
Lorsque DEUX est prononcé, il est plus facile pour le système de
Condition: Les entrées sont mémorisées dans l'annuaire.
reconnaître le chiffre.
Si plus de 20 chiffres sont entrés, le système répond en disant The - Appuyez sur le bouton [MODE] du volant multifonction
number is too long (Le numéro est trop long). Un Plus (+l peut aussi => page 58 jusqu'à ce que le menu Téléphone => page 62,
être placé devant les 20 chiffres. • fig. 65 soit affiché dans le système d'information pour le
conducteur.
- Tournez le sélecteur rotatif gauche du volant multifonc-
tion à Annuaire => page 62, fig. 65 et appuyez sur le sélec-
teur rotatif gauche. Les entrées de l'annuaire sont affi-
chées.
- Tournez le sélecteur rotatif gauche à l'entrée désirée de
l'annuaire.
- Appuyez sur le bouton Talk [0~) du volant multifonction
(D => page 67, fig. 69. La tonalité Bip retentit.
- Prononcez la commande STORE (mémoriser).
Commande vocale de téléphone
- Après l'invite, prononcez le nom sous lequel cette entrée Les entrées vocales mémorisées dans l'annuaire à commande
de l'annuaire doit être mémorisée. vocale grâce à la commande STORE NAME (mémoriser le nom), ne
sont pas affichées dans le système d'information du conducteur.
- Répétez le nom après l'invi te. L'ent rée vocale de l'entrée
sélectionnée de l'annuaire est mémorisée dans
l'annuaire de commande vocale de téléphone. [Î ] Remarque
Pour des noms phonétiquement semblables, sauvegardez égale-
Si une entrée vocale a été mémorisée pour une entrée de l'annuaire, ment des désignations additionnelles (p.ex.: prénoms). •
cette entrée de l'annua ire est affichée dans le système d'informa -
tion pour le conducteur à l'aide d'un symbo le G) => page 70,
Valable pou r les véhic u les: avec com mande voca le d e té léphone
fig . 71. •
Suppression d'une entrée vocale avec
numéro de téléphone
Valable pou r les véhicu les: avec commande voca le de té léphone
Mémorisation d'une entrée vocale à des Condition: La commande vocale de téléphone est activée
entrées d'annuaire =:>page 67.
Les entrées vocales comprenant des noms et des - Prononcez la commande DELETE NAME (effacer nom).
numéros de téléphones associés peuvent être mémorisés.
- Suite à l'invite , prononcez une entrée vocale sauve-
Condition: La commande vocale de téléphone est activée gardée antérieurement =:>page 71.
=:>page 67.
- Suite à l'invite , dites YES (oui) pour effacer une entrée
- Prononcez la commande STORE NAME (mémoriser nom). vocale mémorisée antérieurement dans l'annuaire à
- Après l' invite, prononcez le nom sous lequel cette ent rée commande vocale. La suppression de l'entrée vocale est
de l'annuaire doit être mémorisée. confirmée.
- Répéte z le nom après l'invite. Si l'utilisateur répond NON , le système répond Cancel (annuler) et le
dialogue se termine. •
- Prononcez les chiffres individuels du numéro voulu un
après l'autre (p. ex. deux , trois) ou en groupes de chiffres.
Valable pour les vé hi cu les: avec com man de voc ale de télép ho ne
Après chaque séquence de chiffres, les chiffres reconnus
sont répétés. Suppression d'un annuaire
- Après avoir prononcé le dernier chiffre, dites la Condition: La commande vocale de téléphone est activée
commande STORE (mémoriser). Les entrées vocales sont
=:>page 67. ~
sauvegardées dans l'annuaire à commande vocale .
Comm a nd e vocal e d e té lé phone
Index alphabétique
A Appels reçus
Système radio .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 53
CD
Chargement d'un CD . .. .. .. .. . ... . . 12
Activation et désactivation Volant multifonction ............... 62 Éjection du CD .. .. .. .. .. . ... . ..... 12
Commande voca le de téléphone .. .. . 67 Arrêt/reprise d'un lecteur Répéter CD .. . .. .. .. .. .. . ... . ... . . 42
Système radio .. .. .. .. .. . ...... .. . 19 Système radio .. .. .. .. .. .. . ...... . 44 Commande voca le .................... 66
Activation/désact ivat ion du microphone (en- Volant multifonction ............... 61 Commande voca le de téléphone ....... . 66
semble de téléphone cellulaire) .... 55 Atténuateur ........ . ........... . .... 25 Activation et désactivation ... . .. . ... 67
Activez votre service radio satellite .. . .. 31 Avance dans une même piste ... . .. .. .. 42 Activation/désactivation .. .. .. .. .. .. 64
Affichage Aide .. .. .. . ...... .. .. .. . ... . .. .. . 67
Menus standard ................... 20
B Commandes . ... .. .. .. .. . .......... .. 19
Affichage d'erreur de lecture (CD) ...... .. 9 Composer un numéro de té léphone
Afficheur Balance .. .. . ... . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 25 Système radio . . ...... .. ...... . 52, 53
Activation/désactivation ... . ....... . 23 BALAYAGE Composeur (speller) .................. 21
Composeur (speller) .. .. .. .. . ... . .. 21 Stations de radio . .......... .. .. .. . 35 Composition d'un numéro de téléphone
Luminosité . .. .. .. .. .. .. . ......... 29 Bluetooth .................. .. . .. .. .. 48 Commande vocale de téléphone ..... 68
Aigues ... . ... . ... . ... . ... . ...... . .. 25 Bouton de commande ................ 19 Composition de numéros de téléphone
Annuaire Bouton de fonction .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19 mémorisés .............. .. . ... . . 55
Commande vocale de téléphone .. .. . 69 Bouton de réglage . .. .. .. .. .. .. . ... . .. 19 Composition des numéros de téléphone
Système radio .. .. .. .. .. . ...... .. . 53 Bouton Talk (parler) sur le volant Système radio ............ .. . ... . . 55
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 62 multifonction ...... .. .. .. .. .. . 64, 67 Composition du numéro de téléphone
Apparei l audio externe ................ 17 Boutons .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. . 19 Volant multifonction .. .. .. .. .. .. . .. 63
Appeler Branchement d 'un dispositif de stockage
Commande voca le de té léphone .. .. . 66 USB .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. . 16 D
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 61
Appe ler la boîte vocale .. .. .. .. .. .. .. . . 56 C Démarrage de la radio .. .. .. . ... . ... . . 31
Appels manqués Déplacement d 'une station mémorisée .. 37
Système radio .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. 53 Câble adaptateur pour Interface musique Derniers appe ls
Audi ........................... 14 Système radio ............ .. . ... . . 53
Volant multifonction .. .. .. .. . ... . .. 62
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 63
Index alphabétique
M 0 Recomposer
Commande vocale de té léphone ..... 69
Mémoire (radio) Options (ensemb le de téléphone cellulaire) Recomposi t ion
Déplacement d'une station ......... 37 55 Système radio . . .. .. .. .. . ... . .. .. . 56
Effacer les stat ions . ...... .. ...... . 37 Options (ense mb le téléphone cel lulaire) . 64 Redémarrage (systè me radio) .. . ... . ... 28
Mémor isation de stations .. . .. .. .. .. 36 Options d'appel .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 56 Réduction du vo lume de divertissement . 25
Sélect ion de station . .. .. .. .. .. . 36, 37 Réglage de l'heure . .. .. . .. ... . .. .. .. .. 27
Sélect ion de stations . ... . ... . .. .. .. 59 p Réglage de la date .................... 27
Mémoire utilisée (système radio) . .. .. .. 56
Réglage de la langue ............. . .... 28
MÉMORISER (stations radio) . .. .. .. .. .. 36 Piste
Balayage ...................... 43, 44 Réglage du vo lume .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
Mettre fin à un appe l
Sélectionner . ... . .......... . ... 41, 61 Commande vocale de t éléphone .. .. . 67
Système radio . ... . ... . .. .. .. .. . .. 54 Syst ème radio . . .. .. .. .. . ... . .. .. . 24
Volan t multifonct ion .. . ... . .. .. .. .. 63 Suivant/précédent .......... .. .. .. . 42
Vo lant mult ifonction .. .. .. .. .. .. .. . 58
Mise en sourdine Prise AUX IN
Fonctionnement du système radio . .. 17 Réglages d'us ine .................. 29, 56
Système radio .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 24
Prise Aux-i n Réglages du téléphone ................ 56
MP3 .. .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. .. . 12
Branchement à un appareil audio Réglages mé moire . .. .. .. .. . ... . ... . . 56
portab le .. .. .. .. .. .. .. .. . ...... . 18 Remarques sur l'entretien
N Prise d'appel .. .. .. .. .. .. .. .. . ... . .. . 56 Afficheur . .. .. .. .. .. .. .. . ... . ... . .. 7
Nettoyage (CD) . .. .. .. .. .. .. .. .. . ... .. 9 Programmation à l'aide de Bluetooth .. . . 48 Drives ..... .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 7
Système radio ..................... 7
NIP
Commande voca le de té léphone .. .. . 68 R Remarques sur la sécurité .............. 7
Pour Bluetooth .. .. .. .. .. . ... . ... . . 56 Remarques sur la sécurité rout ière . . .. .. . 7
Raccordement d'un iPod .............. 15 · a· zero
Remise , .. .. ... . ... . .......... . . 28
NIP Bluetooth ....................... 56
Radio Remplacer un appe l
Niveau d'entrée .. . ... . ... . .. .. .. .. .. . 45
Effacer les entrées (radio satellite) .. . 39 Système radio ........ . ........... 55
Niveau quadri -stéréo . .. .. .. .. .. . ... . . 26
Filtre catégories (radio sate ll ite) .. .. . 38 Volant multifonction ...... .. .. .. .. . 64
Numéro de boîte voca le .. .. .. .. . .. .. .. 56
l nfo station (radio satellite) .. . ... . .. 38 Réorg . li ste appels . ... . .. .. .. .. .. .. .. . 56
Numéro de chaî ne (radio sat ell ite) . .. .. . 34 lnfo système (radio satellite) . ...... . 30
Répéter . ...... .. .. .. .. .. .. . ... . .. .. . 42
Numéro de série du récepteur ......... 31 Liste des stations satel lite .. . ...... . 33
Répondre/refuser un appel
Numéros composés Numéro de chaîne (radio sate llite) .. . 34
Système radio ........ . ........... 54
Système radio . ... . ...... .. .. .. .. . 53 Trier les stations (radio satell ite) .... . 38
Volant multifonction ...... . ... . ... . 63
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 62 Radio de circulation . .. ...... .. .. .. .. . 25
Retour dans une mê me piste .. . ... . .. .. 42
Recherche (radio) . .. .. .. .. .. .. .. . ... . 34
Index alphabétique
s Sourdine
Volant multifonction . .. .. .. .. .. . ... 58
u
SCAN Station radio suivante .. .. .. .. .. .. .. .. 34 Unités de mesure . . ... . ... . .. .. .. .. .. 28
Piste 43,44 Stations de radio
Sécurité lors d'un appel ... . ...... . ... . 47 Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 V
' . , rout .1ere
S ecunte , . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7 Dép lacement .. .. . .......... .. .. .. 37
Version .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. .. 29
Sélection d'une source . . ... .. .. . ... . . 40 Mémorisation . ...... .. .. .. .. .. .. . 36
Sélection à partir de la liste des stations Version du logiciel .. . .. .. .. .. .. .. .. . . 29
Sélection de la bande de fréquence
AM ............................. 30 33
FM . ... . ... . .............. . ...... 30 Sélection depuis la mémoire (système
radio) . ... . .. .. .. .. .. .. .. . ... . .. 37
SAT .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . ... . . 30
Système radio . . ... . ... . .. .. .. .. .. 32 Stations radio
Fréquence ... . ...... .. .. .. .. .. .. . 34
Sélection de la bande de fréquences
Recherche 34
Volant multifonction . . .. .. .. .. .. .. . 59
Sélection depuis la mémoire (volant
Service radio audionumérique par sate llite
multifonction) .. .. .. .. .. .. . ... . .. 60
Activez votre service radio satellite . . 31
Station suivante .. .. .. .. .. .. .. . ... 34
Effacer prérég lages radio .......... 39
Structure de dossier
Filtr e catégories .. .. .. .. .. .. . ... . . 38
Système radio . .. .. .. .. .. .. . ... . .. 41
lnfo station ...................... 38
Volant multifonction . .. .. .. .. .. . ... 61
Liste des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Système radio
Trier les stations (radio satellite) . .... 38
Activation et désactivation . ... . .. .. . 19
Setup radio
Aperçu .. . ... . ...... .. .. .. .. .. . .. . 7
Activez votre service radio satellite . . 31
Redémarrage .. .. . .......... .. .. .. 28
Effacer les entrées (radio sate llite) ... 39
Filtre catégories (radio satel lite) . .... 38
lnfo station (radio satellite) . .. .. .... 38 T
Trier les stations (radio satellite) . .... 38
Téléphone cellulaire
Shuffle . .. .. .. .. .. .. .. . .. ... . .. .. .. . 43 Programmation ... . ... . ... .. .. . ... 48
Son TEXTE (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DSP PREMIUM 26 Texte radio . .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. 37
Paramètres du volume ... . ... . ... . . 25
Tonalités DTMF .. . ...... .. .. .. .. .. .. . 52
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trier les stations (radio sate ll ite) . .. .. .. 38
© 2008 AUDI AG « Audi i> et l'emblème des quatre anneaux sont des marques dépo -
sées de AUDI AG.
Audi a toujours eu comme politique l'amélioration continue de ses
produits . C'est pourquoi Audi se réserve le droit de modifier la Date de tombée de la mise sous presse: 11/04/2008
conception et les spécifications de ses véhicules, de faire des ajouts
ou d'améliorer ses produits , sans aucune obligation de sa part
d'apporter ces changements aux produits fabriqués antérieure - [i ] Remarque
ment. Ce manuel du propriétaire n'est valide qu'en lien avec le manuel du
propriétaire de votre véhicule.
Le texte, les illustrations et les spécifications de ce livret reposent
sur les renseignements et les connaissances disponibles au
moment de l'impression . ~ Pour préserver l'environnement
Tous droits réservés. Traduction ou reproduction, même partielles, Par respect pour l'environnement, ce manuel a été imprimé sur du
interdites sans l'autorisation expresse de AUDI AG. Les spécifica- papier recyclable et blanchi sans chlore .
tions sont sujettes à modification sans préavis.
vvvvvv.audi.com