Vous êtes sur la page 1sur 80

œro

Aud1
Système radio Audi concert

Mode d'emploi
Introduction
Votre choix s'est porté sur le système audio Audi - nous vous remercions de la
confiance que vous nous faites.
Avec cet équipement, vous avez fait l'acquisition d'un système hautement développé et sophis -
tiqué offrant de multiples sélections dans le domaine des divertissements et des communications.
Tous les réglages peuvent être effectués d'un seul point, à l'aide d'un guide de menus facile à
suivre .

Nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi pour vous familiariser rapidement
avec toutes les fonctions et possibilités que le système offre et vous permettre d'en profiter au
maximum pendant la conduite.

Veuillez noter que ces instructions d'utilisation vous sont fournies en tant que supplément à votre
manuel du propriétaire et qu'elles doivent être utilisées uniquement avec le manuel du propriétaire
courant du véhicule .

Pour toute question concernant le système audio Audi de votre véhicule, veuillez vous adresser à
votre concessionnaire Audi agréé.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans la conduite de votre véhicule!

AUDI AG
Table des matières

Table des matières

Remarques au sujet de Redémarrage du radio ..... . .. . 28 Sélection d'une piste ...... . ... . 41
ce manuel de Réglages supp lémentaires .... . 28 Avance / retour et piste
1ut, 1•1sateur ..... . ..... . ..... .
1 •
4
suivante / précédente ...... . ... . 42

Écouter la radio ... . ..... . Rep et er ............. . ......... . 42


30
Shuffle (lecture a léatoire) .. . . . . 43
Aperçu ............... . . . . ... . 7 Introduction 30
Balayage d 'une piste (SCAN) 43
Unité de commande ........... . 7 lnfo système 30
Balayage d'une piste (SCAN) 44
Remarques sur la sécurité Démarrage de la radio ........ . 31
Arrêt / reprise d'un lecteur ..... .. 44
rout ière ........................ . 7 Activez votre service radio
Réglages supplémentaires .... . 45
Remarques sur l'entretien 7 satellite .. ...... ......... . ... .. . 31
Sé lection de la bande de
fréquence . .............. . .. . .. . 32 Effectuer un appel ...... . 47
Lecteurs ... . .. . .. . .. .. . . . . . . . 9
Sélection d'uns station à partir Introduction ... . ..... . ..... . ... . 47
Directives générales du de la liste des stations . . .. . .. . . 33
fonctionnement de CD ........ . 9
Bluetooth™ .................... . 48
Liste des stations satellite .. . . . 33
Généralités sur les cartes Entrées d'annuaire . . .. . .. .... .. 49
Sélection d'une station ....... . 34
mémoire ....................... . 10 Lancement du mode té léphone 50
Balayage des stations . . .. . .. . . 35
Lecteur de CD . . .. . .. . .. .. . .. . . . 10 Entrée d 'un NIP/PUK . . .. . .. . .. . . 51
Mémorisat ion de stations ..... 36
Lecteur de carte mémoire . .. .. . 12 Composer un n u méro de
Sé lection de statio n mémorisée 37 téléphone ..................... . 52
Interface musique Audi .. . .. . . . . 13
Déplacement d 'une station Répondre / refuser un appe l ... . 54
Pr ise AUX IN .............. . .... . 17 mémorisée . . .. .. . . . . .. . . .. . .. . . 37
Mettre fin à un appe l .......... . 54
Réglages supp lémentaires .... . 37
, , 1·1tes
G enera , ........... . .... . 19
Composition de numéros de
téléphone mémorisés . . .. .. . . . . 55
Activation et désact ivat ion .... . 19 Lecture média ..... . . .... . 40 Réglages supplémentaires .... . 55
Fonctionnement ............... . 19
Introduction ............ . ..... . 40
Affichage ................. . .... . 20 Démarrage en mode Media ... . 40 Volant multifonction .... 58
Réglage du volume ....... . .... . 24 Sé lection d'une source ....... . 40 Introduction . .. ... ............ .. 58
Réglage du son ........... . .... . 25 Sélection d'un dossier . . . .. . .. . 41 Réglage du volume . . .. . .. . .. . . 58
Réglage de l'heure .. . .. . .. . . . . . . 27
Table des matières

Écouter la radio 59
Lecture média ..... . ..... . .... . 60
Appeler ............ . ..... . .... . 61
Entrées voca les .... . .... . . . . .. . 64

Commande vocale de
téléphone ..... . ..... . ..... . 66

Introduction .................. . 66
Généralités ... . .. . .. . .. .. . . . . . . . 67
Entrées vocales .... . ..... . .... . 69

Index alphabétique ..... 73


Re marqu es a u suj et d e ce manu e l d e l'utili s at e ur

Remarques au sujet de ce manuel de l'utilisateur


Ce manuel de l'utilisateur contient des renseignements importants, « !'AVERTISSEMENT! » correspondant pourra être trouvé à l'exté -
des conseils, des suggestions et des avertissements relativement à r ieur de la section.
votre véhicule.
Assurez -vous de toujours avoir ce manue l de l'utilisateur dans le
véh icule. Ceci est tout particul ièrement important si vous prêtez
& AVERTISSEMENT!
votre véhicule ou si vous le vendez . Les t exte s accompagné s de ce symbole contiennent des rensei-
gnem ents important s ayant t rait à la sécurit é et à la mani ère de
Ce manuel du propriétaire décrit la gamm e d'équipement spécifiée
réduire les risques de blessures graves, voire mortelle s.
pour ce modèle à la date de tombée pour la mise sous presse.

0
Certains équipements décrits ici ne seront disponibles qu'à une
date ultér ieure, ou seu lement dans des marchés b ien précis. Mise en garde
Certaines sections de ce manuel de l'utilisateur ne s'appliquent pas Le texte accompagné de ce symbo le attire votre attention sur les
à tous les véh icules . Dans ce cas, la porté e d'applicat ion est donnée sources potentielles de dommages à votre véhicule .
au début de chaque section, par exemp le« S'app lique aux véhi-
cules: avec téléphone». De p lus, l'équipement optionnel est indiqué
par un astérisque « * ». ~ Pour préserver l'environnement
Le texte accompagné de ce symbole contient des informations à
Les dét ails des illustration s peuvent être différents de votre véhi-
propos de l'environnement et comment contribuer à sa protection .
cule et sont présentés co mme guide de base.
Vous trouverez une t able des mat ières au début de ce livret. Celle-ci
propose tous les sujets déc rits dans ce manue l, en ordre d'appar i- [Ï ] Remarque
tion. Vous trouverez éga lement un index alphabétique à la fin de ce Les textes accompagnés de ce symbo le contiennent des conseils
livret. spéc iaux et autres renseignements pour bénéficier au maximum du
véhicule et de ses capacités. •
Toutes les direction s, par exemple« gauche»,« droite»,« avant»,
«arrière», sont relatives au sens du déplacement.
* Équipement en option .
..,. Cette section se poursuit à la page suivante .
• Indique la fin d'une section.
® Les marques déposées sont identifiées par le symbo le®. Si ce
symbo le n'apparaît pas, il n'existe aucune garantie que les
t ermes peuvent être uti lisés librement.
=>& Renvoi à un« AVERTISSEMENT! » à l'intérieur d'une section.
Pour toute indication avec un numéro de page,
Aperçu

Fig. 1 Système radio Audi concert


Ap e rç u

Aperçu

Unité de commande
Cet aperçu vous aidera à vous familiariser avec les
& AVERTISSEMENT!
• Soyez tout d'abord tr ès vigil ant(el lors de la conduite de votr e
commandes et leurs foncti ons. véhi cule ! À titre de conducteur du véhicule, vous êtes enti èrement
0 Volant multifonction * .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 58 respon sable de faire fonctionner le véhicule en toute sécurité. Par
conséquent , lorsque vous ut ilisez les fonctions du système audio,
@ Système d'information pour le conducteur .. .. .. .. . 58 assurez -vous de toujour s avoir la maîtrise totale de votre véhicule!
© Afficheu r .. .. . ... . ... . .. .. .. .. .. .. . . . .. . . .. .. . . 20
• De nos jours, la circulation dense exige une attention et une
© Bouton On/Off concentration totale s. En tant que conducteur , vous ête s entière -
- Activat ion et désact ivat ion .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 19 ment responsable de la sécurité lorsque vous circulez dan s le
- Réglage du volume .. . .. .. .. .. .. . ... . ... . ... . . 24 trafic . Pour assurer une conduite sécuritaire , vous ne devez effec -
- Sourd ine (discrét ion) .. . .. .. .. . ... . ... . ... . .. . 24 tuer des réglages dans le système audio que lorsque le véhicule
© Lecteur CD .. . ... . ... . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 10
est stationné.

© Commandes du système radio . .. .. .. .. .. .. .. . .. . 19 • Réglez les commande s de volume du système audio de


manière à ce que vous puissiez toujours entendre les signaux exté -
(j) Lecteur de carte mémoire .. .. . . , . . . , . . , , . . , . . . , . 12
rieurs tels que les sirènes de voiture de police ou de camion
d'incendie - il y a risque d'accident si vous ne pouvez discerner les
[Ï ] Remarque bruit s ext érieurs!
• Veuillez noter que seul le système radio Audi et ses composants • Veille z à respecter les lois applicables au sujet de l'utili sation
sont décr its dans ce manuel. Vous trouverez d'autres détails sur le du téléphone * lorsque vous conduisez un véhi cule. •
fonctionnement du véhicule dans votre manuel du propriétaire.
• Vous pouvez exécuter plusieurs fonctions de votre système radio
à partir du volant multifonction * . • Remarques sur l'entretien

Nettoyage de l'afficheur
Remarques sur la sécurité routière - Nettoyez l'afficheur à l'aide d'un chiffon doux et d'un
nettoy ant pour afficheurs à cr istaux liquides .
Si vous faites fonctionner le système rad io en conduisant, soyez
t oujours co nscient de la circu lati o n et fe rmez le syst ème radio si la Nettoyage des commandes
circulation l'exige. Lorsque vous conduisez , vous devriez utant que
possible ut i liser les commandes sur le volant multifonction* - Nettoy ez d'abord les command es à l'aid e d'un e pet ite
=>page 58. brosse pour dépoussiérer.
Ap e r ç u

- Essuyez ensuite les comma ndes avec un chiff o n doux


propre légèreme nt mou illé.

0 Mi se en garde
• Prenez des précautions avec l'écra n. Si vous appuyez dessus
avec les do igts ou si vous le touchez avec des objets acérés , vous
risquez de le rayer ou de faire des marques.
• Les CD de nettoyage peuvent endommager les lecteurs.
- N'utilisez pas de CD de nettoyage pour nettoyer les lecteurs . •
Lecteurs

Lecteurs

Directives générales du tenaces peuvent être enlevées à l'aide d'un produit nettoyant de CD
disponible dans le commerce ou d'alcool isopropylique . N'utilisez
fonctionnement de CD pas d'essence, de diluant à peinture ou de nettoyant pour disque
puisque ces produits peuvent endommager les CD.
8cm (3"1 CD
Utilisation de l'équipement laser
L'équipement laser est divisé en classes de sécurité 1 à 4 conformé-
ment à la norme DIN IEC 76 (CO) 6/VDE 0837. Les différents types
d'équipement audio installés sont conformes à la classe de sécurité
1. Le laser est si faiblement alimenté ou blindé que son utilisation
adéquate ne causera aucun risque.
Fig. 2 CD qui ne
doivent pas être
Affichage d'erreur de lecture
utilisés Un affichage d'erreur de lecture peut être causé par une des raisons
suivantes:
Conditions pour obtenir un son de qualité
Pour assurer une reproduction sonore de bonne qualité et afin Problème Solution
d 'éviter d'endommager les lecteurs, veuillez respecter ce qui suit: Le CD est sale. ___ Nettoyez le CD.
• N'utilisez pas de CD endommagés ou égratignés @. Le CD est égratigné. Échangez le CD pour un CD sans
• N'utilisez pas de CD monodisque (8 cm / 3 po de diamètre) @. égratignures .
• N'utilisez pas de CD de formes différentes @ . Le CD a été inséré à l'envers. Insérez le CD avec l'étiquette sur
• N'apposez pas d'étiquettes @ . le dessus.
• N'utilisez pas d'anneaux protecteurs ® · Une condensation s'est formée Attendez que le CD soit sec.
• N'utilisez pas de CD sales . sur le CD.
• N'utilisez pas de pellicule protectrice pour CD ou de stabilisant. Le mécanisme du lecteur est Redémarrez le système radio
défectueux . (remettre à zéro => page 28'!, ou
• Gardez toujours les CD dans une pochette protectrice et ne les
exposez pas directement aux rayons du soleil. communiquez avec un conces-
sionnaire Audi agréé ou un ate-
Nettoyage des lecteurs et des CD lier agréé. .,
N'utilisez pas de CD de nettoyage pour nettoyer les lecteurs.
Nettoyez les CD avec un linge doux et non pelucheux. Nettoyez le CD
en allant tout droit du centre vers l'extérieur . Les saletés plus
Lec t e ur s

la suite des vibrations causées par la conduite . Vous coure z le risque


[Ï ] Remarqu e que des pièces restent coincées dans le lecteur.
• Les CD protégés par un copyrig ht ou les CD-ROM qu i ne satisfont
pas aux critères des normes des CD audio ne peuvent pas être lus
par votre lecteur de CD. N'uti lisez que des CD ayant le logo suivant
[Ï ] Remarque
sur le CD lui-m ême« Compact Dise Digital Audio ». • Certains t ypes de cartes de mémo ire peuvent n'offrir que des
fonctions limitées .
• Si les températures extérieu res sont extrêmement élevées ou
basses, il est possible que la lecture du DVD de navigation soit provi - • Les fo rmats m us icaux DRM ne son t pas pris en charge !
soirement suspendue . Un rupteur therm ique a été insta llé pour • Ne jamais sauvegarder de renseignements importants sur la
prot éger le DVD d e navigation et le lecteur las er. carte mémoire . Audi n'accepte aucune respo nsabi lité pour les
• Ne retirez pas le couverc le. li ne contient aucune pièce qu i pu isse données ou fich iers endommagés ou perdus . •
être réparée par le consommateur. •

Lecteur de CD
Généralités sur les cartes mémoire
Introduction
Les ca rtes SD et MM C peuve n t toutes deux servi r de cartes
de mémoire .
Le système radio est doté d'un lecteur de CD. Uti lisez le bouton de
Le lecteur de carte m émo i re a été testé avec p lusieurs produits fonction [ MED IA ] pour fai re fonctionner le CD inséré dans le lecteur
d isponibles dans le commerce. Il est toutefois poss ib le que, dans de =>page 40.
rares occasions, des cartes mémoire particu lières ne soient pas Le lecteur de CD, le lecteur de carte mémoire et la p rise de mémoire
reconnues . USB accep t ent les fonct ions su ivantes : ~
Gardez toujours la carte mémoire dans une boîte conçue à cet effet
pour la protége r de la sa leté, de la poussière, des ray ures ou tout
autre dommage .
Nous recommandons de ne pas sauvegarder les fichiers musicaux
d irecte m ent dans le répertoire pr incipa l de la carte mémo ire, mais
plut ôt de créer des dossiers (p .ex., rassembler toutes les pis t es d'un
style de mus ique part iculie r ou un art iste dans un dossier).

0 Mise en garde
Ut ilise z un iquement des car t es de mémo ire m ono b loc . Si vous
uti lisez des cartes adaptateur SD/MMC (cartes de mémoire à p ièces
mul t iples), la carte de mémo ir e peut se détache r de l'adapta t eur à
Lecte urs

Fic hi e rs MP 3 Fic hi e rs WMA Fic hi ers AAC Fic hi e rs MP 3 Fic hi e rs WMA Fic hi e rs AAC

Format MPEG-1 couche Version 7, 8 et 9 MPEG-2 et MPEG- Listes Maximu m de 119 listes d'écoute, pas p lus de 1 000
3 4 d'écoute t itres par liste d'écoute
MPEG-2 couche Format de M3U, ASX, WPL et PLS
3 liste
Profil LC - Faible com - d'écoute
plex ité Médias Lecteur de CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW avec une capa -
Norme/ Lecteur de carte mémoire et M émoire USB : méthode p ris en cité de 650 Mo, de 700 Mo et de 800 Mo
Système AT- ou FAT 32 charge lecteur de carte mém oire : cartes mémoire d'une
de fichier Lect eur de CD: ISO 9660 catégor ies 1 et 2, Jol iet (ses- capacité allant jusqu'à 32 Go
sion unique et multisessionl, fichiers audio en format Interf ace musique Audi : iPod , mémoire USB
(UDF) jusqu'à la versio n 2.01
Débits 32 à 320 kbits/s et débi t s b inaires variables [Î ] Remarqu e
binaires
• Veuillez suivre les indications concernant la manipu lation des
Nombre Lecteur de CD: maximum de 512 fich iers et sous- CD =:, page 9.
de fichiers répertoires par répertoire • Lors de la lecture de fichiers MP3 à débit binaire variable, il peut
maxi mum de 1 000 fic hiers et de réperto ires par y avoir un écart entre le temps de lecture aff iché et le temps réel.
média
lecteur de carte mém oire : maxi mum de 512 fichie rs et
• Plus il y a de listes d'écoute ou de fichiers sur un média, plus le
sous -répertoires par répertoire temps de charge du méd ia sera long.
maximum de 2 048 fichiers et de répertoires par • Le lecteur CD ne supporte pas les fichiers DRM protégés .
méd ia • Le nombre maximal de fichiers par média peut différer si le
Mémoire USB : maximum de 1 000 fichiers par réper - répertoire ou les noms de fichiers contiennent plusieurs caractères
toire, maximum de 7 sous-répertoires spéciaux .
• Pour la compression des fichie rs MP3, nous recommandons un
débit binaire minimum de 160 Kb/s.
• Veuillez noter que les fichiers musicaux sont sujets à la légis la-
tion sur les droits d'auteur .
• La fonctionna lité peut être li mitée sur des d ispos it ifs de stoc-
kage individuels en raison de la diversité des CD-R/CD-RW vierges et
de leurs différentes capacités de stockage . •
Lec t e ur s

Chargement d'un CD Éjection du CD

Fig. 3 Cha rgeme nt


d'un CD Fig. 4 Éjecter un CD

N'enf oncez jamais un CD dans le lecteur en f orçant. Le - App uyez sur le bo ut on d'éjectio n d e CD~ fig . 4.
lecteur tire automatiquemen t le CD.
Le CD est automa t iquement tiré de nouveau s'i l n'est pas retiré de la
- Assurez -vous qu 'il n'y a pas de CD dans la fente de CD. fente dans les 30 secondes suivant l'éjection . •
- Tenez le CD par le trou au centre ou par le rebord exté-
rieur~ fig . 3.
Lecteur de carte mémoire
- Insérez le CD directement dans la fente prév ue à cet effet,
la face écrite vers le haut . Le lecteur tire automatique- Introduction
ment le CD.
Le système radio est doté d'un lecteur de carte mémoire. Les cartes
Le mode CD est lancé et fonctionne grâce au système radio. • SD ou MMC peuvent être chargées dans le lecteur de carte
mémo ire.
La fonction MEDIA ~ page 40 sert à faire fonctionner une carte
mémoire flash/MMC insérée dans le lecteur de carte mémoire.
Pour des renseignements sur les propriétés des formats de fichier
acceptés, veuillez vous reporter à ~ page 10.

[Î ] Remarque
• Veuil lez suivre les indications concernant la manipulation des
cartes mémoire~ page 10. _,,
Lecteurs

• Le lecteur de carte mémoire a été testé avec plusieurs produits Retrait d'une carte mémoire
disponibles dans le commerce. Il est toutefois possible que, dans de
rares occasions , des cartes mémoire particulières ne soient pas
reconnues. •

Insertion d'une carte mémoire

,,FM /~
': \ sA
~ I<!
,
-- (0)1--
1 --
18
r

- -
f Fig. 6 Retrait d'une
carte mémoire
\. MEDIA ~ L ..J
RETURN
• Poussez doucement la carte-mémoire => fig. 6. La carte
se dégage de la fente.

I Fig. 5 Insérer une


carte mémoire
Retirez la carte de mémoire. •

Glissez la carte mémoire dans la fente du lecteur de carte Interface musique Audi
avec l'étiquette orientée vers le haut (surface de contact
vers la bas) => fig. 5. Le coin en angle de la carte mémoire Valable pour les véhicul es: avec interf ace mus ique Au d i
doit pointer vers l'avant à droite. Introduction
- Enfoncez ensuite la carte de mémoire dans la fente Divers appareils audio portables ne peuvent être bran -
jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher en place. La chés à l'interface musique Audi.
carte de mémoire est affleurante aux surfaces connexes .
Lorsque la fonction MEDIA est activée, le système passe
automatiquement au lecteur de carte mémoire et débute
la lecture.

La structure du répertoire est compulser lorsqu'une carte mémoire


est insérée, mais elle n'est pas lue. Si vous lancez immédiatement
©
- ~ .... ~ ,.__---17
la lecture de la carte mémoire, les données de l'étiquette de
Fig. 7 Interface
données 1D3/WMA pour la piste en cours de lecture s'affichent . • ~/---- ® musique Audi avec
~~ câble adaptateur pour
iPod et un iPod .,.
Lec t e ur s

leur performance. Ne laissez jamais un apparei l audio portable dans


le véhicule par température très élevée ou t rès basse. •

Valable pour les vé hicules: avec in terf ace m usiqu e Audi et câble adapt ateur

Raccordement du câble adaptateur à


l'interface musique Audi
Fig. 8 Inte rface
mu sique Audi : Câble Ouvrez la boîte à gants.
adaptat eur
Relevez le couvercle © ~ page 13, f ig. 7.
G) Interfa ce de l'interface musique Audi Connectez le câble adaptateur à l'interface mus ique A udi
0 Compartimen t d e rangement ~ page 13, fig. 7.
© couv ercl e
©
©
Prise pour la connexion à l'inte rface musique Audi
Câble adaptateur* (par ex.: câble adaptateur pour iPod*) 0 Mi se en garde
© Plateau de rangement amovible Manipul ez le câb le adaptateu r avec soin . Ne le laisse z pas se
0 Fiche d'iPod sur câble adapta t eur pour iPod*
coincer . •

G) iPod
® Câble adaptat eur pour iPod* Valable pou r les véhicules: avec int erfac e mus ique Aud i et câble adapt ateur

@) Câble adaptat eur avec prise stéréo de 3,5 mm * Débranchement du câble adaptateur de
@ Câble adaptateur mini USB* l'interface musique Audi
@ Câble adaptateur USB*
L'interface musique Audi se situe dans la boîte à gants . Vous pouvez
brancher un apparei l audio portable (par exemple, iPod ou dispositif
de stockage USB) dans l'in t erface musique Audi au moyen d'un
câble adaptateur * spécial. Vous pouvez acheter des câbles adapta -
teurs* auprès de votre concessionnaire Audi ou d 'un magasin
d'élect ronique. Fig . 9 Câble
adapt at eur : débran-

0 Mise en garde
chement de la prise de
l'int erface musique
Audi ~
Des t empératures très élevées ou t rès basses à l'intérieur du véhi -
cule peuvent endommager les appare ils audio portables ou nuire à
Lecteurs

Valable pou r les véhicules : avec Aud i mus ic interface et câble adapta teu r pou r iPod

Raccordement d'un iPod à l'aide du câble


adaptateur pour iPod
L'iPod est branché à l'interface musique Audi à l'aide du
câble adaptateur pour iPod.
Fig. 10 Câble
© adaptateur : enlève-
ment de la prise
débranchée de l'inter-
face musique Audi

Condition: la boîte à gants et le couvercle de l'interface


musique Audi doivent être ouverts 0
==>page 13, fig. 7.
- Enfoncez la prise @ ==>page 14, fig. 9 dans l'interface Fig. 11 Débranche-
musique Audi tout en appuyant sur le bouton de déver- ment de la fiche d'iPod
rouillage @ sur la prise. La p rise est débranchée. de l'iPod.

- Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé durant le Raccordement de la fiche d'iPod


retrait de la fiche du Audi music interface @ ==>fig. 1O.
- Raccordez le câble adaptateur pour iPod à l'iPod.

0 Mise en garde Débranchement de la fiche d'iPod


• Retirez la prise de l'interface musique Audi avec précaution, pour - Appuyez sur les boutons de déverrouillage G) ==>fig. 11.
ne pas endommager l'interface.
• Manipulez le câble adaptateur avec soin. Ne le laissez pas se
- Retirez délicatement la fiche de l'iPod ®·
coincer. •
Placez l'iPod connecté dans le compartiment de rangement
=>page 13, fig. 7.
La pile de l'iPod se charge grâce au câble adaptateur dès que l'iPod
est connecté à l'Audi music interface et que le commutateur de
contact est à ON.
Les iPod suivants sont compatibles avec le câble adaptateur pour
iPod :
• iPod mini - (version 1.3.0 ou supérieure)
• iPod nano 1G, 2G et 3G
Lec t e ur s

• iPod 4G - quatrième génération (version 1.2.1 ou supérieure) • Nous vous recommandons d'installer la version logicielle la plus
• iPod 5G - vidéo - cinqu ième générat ion réce nte sur l'iPod .
• iPod 6G - classic - sixième génération • Consultez votre concessionnaire Audi agréé pour obtenir les
renseig nements les plus récents sur l'int erface musique Audi. •
• iPod touch
• iPhone
Valable pour les véhicu les: avec interfa ce m usique Aud i et câb le ada ptat eu r USB/mi n i USB
Les autres versions iPod (dont le iPod shufflel ne peuvent être bran-
chées au moyen du câble adaptateur pour iPod. Elles peuvent Branchement d'un appareil audio portable au
cependant être branchées à titre d'appareils audio por t ables à l'aide moyen du câble adaptateur USB / mini USB
du câble adaptateur avec prise stéréo de 3,5 mm *=> page 77facul - Vous pouvez connecter plusieurs disp ositifs de stock age
tatif.
USB à l'interface musique Audi à l 'aide d'un câble adapta -
L'interface musiqu e Audi ne prend pas en charge les options iPod teur USB/mini USB.
suivantes:
Placez le dispositif de stockage connecté dans le co mpar t imen t de
• Évaluer des pistes de musique
rangement=> page 13, fig . 7.
• Sauter à un cer t ain endro it dans une piste
L'interface mus iq ue Audi est compatible avec les dispositifs de stoc -
• Ajouter des pistes à la liste d'écoute« On-th e-go»
kage USB des« sous -classes 1, 2 et 6 d'appare il s USB ». Le fabricant
• Aff icher le fich ier« co mp ilations» . De p lus, les pistes étiquetées du dispositif de stockage peut fourni r des renseignements su r sa
comme faisant« Partie d'une compilation » n'apparaîtront pas sur la « sous -classe d 'appare il USB ».
liste des art istes si la fonct ion co mp ilation a été act ivée dans l'iPod.
Les supports de données USB suivants sont pris en charge :
• Indication des fichiers Podcast qui sont nouveaux ou qui ont déjà
été écoutés • Clés USB
• Lecteur de carte unique

[Î ] Remarque • Lecteur mult i-cartes (pre mi ère f ente de carte ut ilisée)


• Tout lecteur MP3 USB qui n'exige pas de logiciel pilote spécial
• Seul le son des fichiers Podcast vidéo est lu. L'image v idéo
n'apparaît pas à l'écran. • Mémoires f lash USB externes
• Les problèmes d 'iPod peuvent nuire au fonctionnement du • Disques durs USB exte rnes (HDD) - lecteurs de 1 po, 1,8 po et 2,5
système radio . Dans ce cas, veuillez reconfigurer votre iPod po avec courant de démarrage continu jusqu'à concurrence de 500
(consu ltez le manuel de l'utilisateur de l'iPodl. mA
• Vous trouverez d'autres détai ls sur l'utilisation de l'iPod avec le • Lecteur MTP (activez le mode MTP sur le lecteur MT P)
système radio dans => page 40 . Po ur des rense ignements su r les propriétés des fo r mat s de fich ier
• Consu ltez le manuel de l'ut il isat eur de l'iPod pour connaître les acceptés, veuillez vous reporter à=> page 10. ~
informations importantes relatives à son utilisation.
Lecte urs

3,5 mm * . Pour éliminer ce grésillement, utilise z la fonction de mise


[Ï ] Remarqu e en sourdine du lecteu r portable => page 24 ou act ivez une source
• Vous pouvez accélérer la recherche de fic hiers musicaux sur les audio différente (radio=> page 31, CD) avant de brancher ou débran -
supports de stockage USB connectés en créant un dossier centra l che r votre lecteur portable .
de fichiers musicaux et listes d'écoute, et en les plaçant par ordre
alphab étique sur le support de stockage .
[Ï ] Remarque
• Ne pas ut iliser de câb le de rall onge ou d'adaptateur USB. Ils
Nous vous recommandons de rég ler le vo lume du lecteur portable
peuvent nuire au bon fonctionnement.
à environ 70 pour cent de la capacité maximum . Vous pouvez régler
• Il n'es t pas garanti que les appareils audio portables fonc t ion - le volume (par exemple, au vo lume de la radio) => page 45. •
nent correctement s'ils ne satisfont pas aux normes USB 2.0.
• Vu la diversité des suppor t s de données USB et leurs différentes
capacités, leur fonctionnement peut être limité . Prise AUX IN
• Un iPod ne peu t pas être connec t é à l'int erface musique Audi par
le biais d'un câble adaptateur USB* . Un câb le adaptateur USB* Valable pou r les véhicules: avec prise AUX IN
=> page 13 doit être utilisé . Introduction
• Vous trouverez les renseig nements les p lus récen t s et les mises
à jour logicielles à l'adresse« www .audiusa .com/mp3 ». •
Un appareil audio portable est connecté dans la prise
Aux-in à l'aide d'une prise stéréo de 3,5 mm.
Valable pour les véhicules : avec Audi mus ic interface et câble adaptate ur-fiche sté réo de 3,5 La pr ise Aux-i n se trouve dans l'accoudoir centra l. Elle est compa -
mm tib le avec les lecteurs audio portables disposant d'une prise stéréo
Raccordement d'un appareil audio portable à de 3,5 mm . Le bo n fo n ctionnement de t ous les apparei ls audio
l'aide d'un câble adaptateur-fiche stéréo de portab les n'est pas garanti .
3,5 mm
Vous pouvez connec ter les appare i ls audio por tables (par 0 Mi se en garde
exem ple, lecteurs MP3) à /'interface musique Audi à l'aide Des t empératures très élevées ou très basses à l'intérieur du véhi -
cule peuvent endommager les appareils audio portables ou nui re à
d'un câble adaptateur avec prise stéréo de 3,5 mm.
leur performance. Ne laissez jamais un appareil audio portable dans
- Branchez la prise stéréo de 3,5 mm dans la prise du le véhicu le par température très élevée ou très basse .
casque d'éco ute du lecteur por t able . Le so n est émis par
le syst èm e sonore du véhicu le. [Ï ] Remarque
Si la source audio externe ou Audi Mu sic Interface est déjà sélec- Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'appareil audio
tionnée comme source, il est possible que vous entendie z un léger portab le, vo ir les instructions du fabr icant. •
grésil lement lorsque vous branchez et débranc hez la prise stéréo de
Lec t e ur s

Valable pou r les véhicu les: avec pr ise AUX IN • La batterie du véhicule se décharge quand le moteur est éteint et
Branchement à un appareil audio portable le lecteur audio fonctionne. •

Condition : La rad io est al lumée ::::,page 31.


- Connectez le lecteur audio à l'a ide d'une prise stéréo de
3,5 mm * et insérez la rallonge dans la prise Aux -in.
- Appuyez sur le bouton de fonction [MEDIA].
- Tournez le bouton de commande à AUX et appuyez sur le
bouton . Le message Sou rce audio externe activ e
s'affiche à l'écran lorsque l'appareil est reconnu.

Il est possib le que vous entendiez un léger grésil lement lorsque


vous branchez et débranchez la prise stéréo de 3,5 mm. Pour
éliminer ce grési llement, util isez la fonction de mise en sourd ine du
lecteur portable ou activez une source audio différente (radio, CD)
avant de brancher ou débrancher votre lecteur portable .
Utilis ez les command es du lecteur audio portabl e pour sélectionner
les fichiers aud io . Vous pouvez régler le volume à l'aide du bouton
ON/OFF=> page 24 de la fonction niveau d'entr ée => page 45du
volant mu ltifonct ion => page 58 o u directement sur l'appareil audio.

& AVERTISSEMENT!
La conduite exige toute votre att ention. En t ant que conducteur,
vous êtes ent ièrement responsable de la sécurit é lorsque vous
circulez dans le trafic . N'utilise z jamai s un lect eur audio portabl e
lorsque vous conduisez car cela pourrait provoquer un accident .

[Î ] Remarqu e
• Nous vous recommandons de régler le vo lume du lecteur
portab le à environ 70 pour cent de la capacité maximum. Réglez le
volume sur le lect eur audio portable avant de le régler à l'aide du
système sonore du véhicu le.
Généralités

Généralités

Activation et désactivation de fonction, le bouton de commande ou de réglage sur le radio, le


radio s'éteint automatiquement .

[Ï ] Remarque
Lorsque le moteur ne tourne pas et que la charge de la batterie est
faible, le radio s'éteint automatiquement. •

Fonctionnement
Les fonctions du radio sont effectuées en appuyant sur les
Fig. 12 Bouton On/Off
boutons et en tournant et/ou appuyant sur les boutons du
radio.
Fonctionnement automatique
- Pour activer le système radio, insérez la clé dans le
contact. Le menu de la dernière fonction principale sélec-
tionnée apparaît à l'affichage, et la dernière source audio
sélectionnée est automatiquement activée.
- Pour éteindre le radio, retirez la clé du contact. Vos
réglages sont sauvegardés.

Fonctionnement manuel Fig. 13 Boutons sur le


radio .,_
- Appuyez rapidement sur le bouton On/Off pour activer le
radio.
- Pour éteindre le radio, appuyez sur le bouton On/Off
jusqu'à ce que le radio s'éteigne.

Un radio fermé manuellement n'est pas automatiquement réactivé


lors de la mise de contact suivante.
Lorsque le contact est coupé, le radio peut encore fonctionner
pendant environ 10 minutes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton
G é n é ralit é s

Si vous appuyez et maintenez enfoncé le bouton(@) ou (B)en mode


Media, le rembobinage rapide ou l'avance rapide est activé.

© B o u t o n R e turn (re tour )


Appuyez sur le bouton [RETURN I pour annuler une sélection qui
n'est pas encore confirmée ou pour retourner au niveau supérieur
suivant. •
Fig. 14 Affectat ion du
bouto n de comm ande
au symbol e du bout on
dans l'afficheur Affichage
G) Bo ut o n s d e fon c t ion « Menus » standard
Appuyez sur un bouton de fonction pour lancer un mode de fonc -
tionnement. Par exemple, lancez le mode FM/ AM en appuyant sur le
bouton de fonction [FM/AM].
En utilisant le bou t on de f onc t ion [SET UP1 vous pouvez ouvrir des
rég lages supplémentaires pour le mode actif de fonctionnement .

@ Bouton s de c o mmand e
Pour accéder à la fonction affichée dans l'un des quatre coins de
l'afficheur, appuyez sur le bouton de commande correspondan t à ce
coin de l'afficheur. Par exemple, le bouton de commande dans le Fig. 15 Setup Radio
coin gauche supérieur correspond au coin gauche supérieur de (con fi gu rat ion radio}
l'afficheur~ fig. 14.

© B o ut o n de réglage m D m
Pour sélectionner un article du menu en surbrillance à l'afficheur,
t ourner le bouton de rég lage à gauche ou à droite et appuyez. -
M,,.,H,1r" IM
88 .3

....., -------
lt,,nd,•

""'·"".
m
© m
1
B o uton s fl éché s

·-
Pour sélectionner la station précédente ou suivante, appuyez sur le
(@) ou le bouton lt>I]. M, ,,, .. 1 12 :00- ~ .. ,,'
Pour sélectionner la piste suivante d'un CD ou d'une carte mémoire,
appuyez sur le bouton (B). Si vous appuyez sur le bouton (@) dans
m mi m Fig. 16 Sous- m enu
Radi o
les dix secondes qui suivent le début de la lecture d'une piste, la
lecture saute au début de la piste précédente. Après avoir appuyé sur un bouton de fonction G) ~ page 19, fig. 13,
un menu s'affiche dans l'afficheur. ..,
Généralités

Symbole/ Il Symbole/
Légende ~escrip- Explication Légende Descrip- Explication
11 11tion
t1on Il
Texte sélec- Un article du menu que vous avez Afficher les fonctions sélectionnables.
0 tion né sélectionné apparaît sur fond blanc. Afficher les
Vous exécutez les fonctions à l'aide

Mode de fonctionnement sélectionné


@) coins
des boutons de fonction. Le coin supé-
rieur droit de l'afficheur est associé au
(p.ex., FM/AM => page 20, fig. 16). bouton de commande supérieur droit.
Affichage du setup: Le menu Setup
(configuration) pour le mode de fonc- Subtitle Indique l'option sélectionnée (p.ex.,
@ (sous-titres) préférence de station radio).
tionnement sélectionné (p.ex. Setup
@ Ligne de titre
FM =>page 20, fig. 15). Sélecteur Fonctionne en tournant et en
Sur les véhicules dotés d'un télé- @ rotatif appuyant sur le bouton de commande.
phone*, le fournisseur de service cel-
lulaire, le cas échéant, le symbole Symbole de
La source audio active est mise en
d'itinérance t:, sera affiché. @ ha ut-parleur

sourdine.
annulé
Affiche une ligne sélectionnée dans un
0 Curseur
menu.
Composeur
Boîte Options pour l'article du menu sélec-
© d'options tionné. Vous entrez les numéros de téléphone à l'aide du compo -
Pointe vers d'autres sélections dispo- seur.
© Flèche
nibles ou réglages possibles.
Affichage de
© température*
Réglez la température du climatiseur*.

Le téléphone cellulaire est connecté à


Symbole
0 Bluetooth
l'ensemble téléphone cellulaire par
l'entremise de Bluetooth.
Qualité de la connexion du téléphone
Barre de puis- cellulaire, ou Fig. 17 Composeur
numérique: Entrée de
© sance du PIN Bluetooth: Entrez le NIP ::::>page 51
numéro de téléphone ...
signal* PUK: Entrez le SIM =>page 51
SIM: Insérez la carte SIM

® L'heure Réglez l'heure ::::>page 27.


Généralités

Symbole/
Légende Descrip- Explication
tion
Passe de l'entrée de chiffres à l'entrée
© A-Z

Fig. 18 Composeur 0
- Curseur
-
de lettres .
Indique la position d'édition actuelle.
alphabétique: Entrée
de numéro de télé- Champ
phone © d'entrée
Indique l'entrée actuelle .

Anneau Montre le caractère sélectionné avec


®


En mode* téléphone, vous devez entrer des lettres ou des chiffres. d'entrée la flèche de sélection agrandie.
Pour y arriver, le composeur numérique~ page 21, fig . 17 ou le
composeur alphabétique ~ fig. 18 s'affiche. @) Passe des minuscules aux majuscules.
Lorsque vous faites votre entrée, vous pouvez passer au besoin des
chiffres aux lettres ou des lettres aux chiffres en tournant le sélec - @ LISTE Affiche une liste de suggestions.
teur rotatif 0-9 @ ~ fig. 18 ou A-Z © ~page 21, fig. 17 et en Passe de l'entrée de lettres à l'entrée
appuyant sur la commande . @ 0-9
de chiffres .
Les symboles pour entrer les lettres et les chiffres sont expliqués Insère un espace dans la zone
dans le tableau ci-dessous: @ Espace
d'entrée.
Liste avec Affiche les suggestions en ordre
Symbole/
suggestions alphabétique.
Légende Descrip- Explication
tion Fait référence aux entrées de liste sup-
@
Flèche de
Place un fond blanc derrière l'élément
plémentaires.

0 sélection
sélectionné et le montre agrandi dans
l'anneau d'entrée. Entrée de lettres , chiffres et symboles à l'aide
- Symbole de du composeur
@ boîte vocale Appeler boîte vocale.

© + Efface le caractère à gauche du cur -


seur blanc en surbrillance.
Déplace le curseur vers l'avant/l'arr ière
Vous trouverez un aperçu du composeur sur =:, page 21.

Entrée de chiffres, lettres et symboles


© dans la zone d'entrée . Tournez le sélecteur rotatif à l'aide de la flèche de sélec-
tion (D vers les lettres, le chiffre ou le symbole. Votre
© OK Confirme l'entrée.
sélection agrandie s'affiche dans l'anneau d'entrée G). _,,
Généra lités

- Pour accepter la lettre, le chiffre ou le symbole, appuyez D é s a ctiv e r l'a ffi c h e ur


sur le bouton de commande . Votre entrée s'affiche dans - Appuyez sur le bouton de commande Écran dans un
la zone d'entrée @ . menu de configurat ion.
- Lorsque vous avez entré tous les chiffres, tournez le Tournez le bouton de commande vers Désact iver l'écran
sélecteur rotat if vers OK ® et appuyez sur le bouton. :=>fig. 19 et appuyez sur le bouton de commande . L'affi -
cheur est désactivé.
S u ppr ess io n d e c hiffr es, le t tres e t s ym bo les
- Tournez le sélecteur rotatif à l'aide de la flèche de sélec - A c tiv e r l'a fficheur
tion vers + G). - App uyez ou t ournez le bo uton de commande, ou
- Pour effacer le dernier chiffre de la zone d'entrée , Appuyez sur un bouton de fonction, ou
appuyez sur le bouton de commande.
- Appuyez sur un bouton de commande , ou
- Pour effacer tous les chiffres de la zone d'e ntrée, ma in-
tenez enfoncé le sélecteur rotatif j usqu'à ce qu'il n'y ait - Appuyez sur le bouton [RETURN] (retour) .
plus de chiffres dans la zone .

Dans certains cas, le cho ix des lettres est limité par exclusion
[Î ] Remarque
logique . Ce qui signifie que vous pouvez sélectionner seu lement les Ap rès la désact ivat ion de l'aff icheur, vous pouve z toujours changer
lettres possib les à cet endroit dans un mot. les stat ions de radio ou trouver une source aud io sélectionnée à
l'aid e d es boutons fléch és. •
Entrez des caractères spéciaux (p.ex., tiret ou virgu le) à l'aide du
compos eur num érique . •

Activation/désactivation de l'afficheur

Fig. 19 Désactiver
l'aff icheur
G é n é ralit é s

Réglage du volume Les sources audio, les messages de navigation et le té léphone


possèdent chacun leur propre réglage du vo lume . Le volume mémo -
risé pour la source audio est automatiquement limité lorsque le
Source audio active
système radio est activé.
Vous pouvez régler le volume ou mettre en sourdine les • Si le volume mémorisé est inférieur au niveau m inimum fi xé, le
sources audio à l'aide du bouton de commande d'activa- volume est augmenté jusqu'au niveau minimum.
tion et désactivation. • Si le volume mémorisé est supérieur au niveau maximum fixé, le
vo lume est réduit jusqu'au niveau maximum .
• Si le volume mémorisé se trouve entre les niveaux minimum et
maximum fixés, le vo lume mémorisé est conservé.
En mode MEDIA, la lecture est arrêtée aussi longtemps que la
source est en mode sourdine.

[Î ] Remarque
Fig. 20 Réglage du • Le volume d'activation des messages sur la circulation et du té lé-
volume radio phone n'est pas limité.
• Vous pouvez auss i régler le volume à l'aide du sélecteur droit sur
R é glage du volume le volant multifonction* tout en gardant les mains sur le volant
~ page 58. a
- Tournez le bouton On/Off (arrêt/marche) vers la gauche
ou vers la droite. Le volume sera réglé .

Sou rdin e (discr é tion)


App uyez b rièvement sur le b o uton On/Off (arrêt/ m arche).
La sour ce audio act ive est m ise en sour din e o u u n lecteur
de CD actif est interrom p u (fonct ion pause) . Un symbo le
représentant un haut- p ar le u r b arré apparaît à l'affichage.

Annuler la mis e en sourdine


Appuyez brièvement sur le bouton On/Off, ou

Tournez le bouton On/Off vers la droite. Le symbole


représentant un haut-parleur barré disparaît de l'affi-
chage.
Généralités

Autres sources audio pendant que le système d'assistance au stationnement Audi * est
actif. •
Vous pouvez régler individuellement le volume de diver-
tissement.
Réglage du son

Réglages de base

Fig. 21 Réglages du
volume

- Dans un menu de configuration audio, appuyez sur le


bouton de commande Son. Fig. 22 Sélection des
aiguës

1
- Tournez le bouton de commande à Réglages du volume.
- Appuyez sur le bouton de commande. Le menu Réglages
du volume ~ fig. 21 s'affiche.
- Tournez le bouton de commande vers l'article de menu
-- ---
f\:1, · f l l, > 11 , • FM
Aiqus
[-:," ,d,

Réd. vol. entertainment .


- Appuyez sur le bouton de commande. Vous pouvez main-
tenant ajuster le volume de l'article du menu sélectionné.
- Tournez le bouton de commande vers le volume désiré.
l - - I
r\;l, 1Tl I J t • 1
1 HII I f ll,

12 :oo •M
1 )(

Son
Fig. 23 Réglage des
aiguës

- Pour sauvegarder vos paramètres, appuyez sur le bouton


de commande. - Dans un menu de configuration audio, appuyez sur le
bouton de commande Son ~ fig. 23.

[Ï ] Remarque - Tourne z le bouton de commande vers un article du menu


(p.ex., aiguës ~ fig. 22). _,.
À l'aide de Réd. vol. entertainment *, (réduction du volume de diver -
tissement), vous pouvez régler le volume de la source audio active
G é n é ralit é s

- App uyez sur le bouton de comma nde . L'art icle du menu Valable pou r les véh icu les: avec le DSP Prem iu m

sélecti o nné est agrandi dans l'affic heur => page 25, DSP PREMIUM
fig . 23.
- Pour régler les caractér istiques audio, tour nez le bou ton
de commande vers la droi t e ou la gauche.
- Pour sauvegarder vos pa ramètres, appuyez sur le bou t on
de commande.

Les rég lages audio suivants son t possibles :


• Aigu ës
• Fréquences moyennes Fig. 24 DSP PREMIUM
• Graves
• Balance : Règle la commande du hau t -parleur gauche/droit Affichage du menu DSP PREMIUM
• Atténuateur : Règle la commande du haut -parleur avant/arrière - Dans un menu de configuration audio, appuyez sur le
• GALA (vitesse en fonction du réglage du volume) bouton de commande Son => fig. 24.
• DSP PREMIUM * :::} page 26 - Tour nez le bouto n de commande à DSP PREMIUM et
• Réglages du vo lume pour autres sources audio :::} page 25 appuyez sur le bouton. Le menu DSP PREMIUM =>fig . 24
s'affiche.
Les rég lages de basses, de fréquences moyennes et d'aiguës sont
valables pour le mode que vous êtes en t rain d 'uti liser. Les rég lages
Quadriphonie
de balance et d 'att énuateur sont indépendants du mode . •
- Tournez le bo ut o n de comm ande à Surround et appuyez
sur le bo uton .
- Pour activer la qu adriphonie, tournez le bo uton de
co mmande à on .
- Pour sauvegarder vos paramètres, appuyez sur le bouton
de commande. Surround Sound (quadr iphonie) n'est
act if que pour une source sélectionnée CD ou SD.

GALA
- Tournez le bouton de commande à GALA et appuyez sur
le bouton . _..
Généralités

- Pour régler le niveau d'égalisation du volume, tournez le - Pour régler l'heure, tournez le bouton de commande vers
bouton de commande à l'une des sept étapes et appuyez la gauche ou la droite et appuyez sur le bouton de
sur le bouton . commande. Les minutes s'affichent dans l'afficheur,
sur lignées en blanc.
- Pour désactiver la fonction, tournez le bouton de
commande à off et appuyez sur le bouton. - Pour régler les minutes, tournez le bouton de commande
vers la gauche ou la droite.
- Pour que le système règle automatiquement le volume et
compenser le bruit ambiant, tournez le bouton de - Sauvegardez l'entrée de l'heure en appuyant sur le
commande à auto et appuyez sur le bouton. • bouton de commande.

Réglage de la date
Réglage de l'heure - Tournez le bouton de commande à Date et appuyez sur le
bouton . L'année s'affiche dans l'afficheur, surlignée en
blanc .
- Pour rég ler l'année, tournez le bouton de commande vers
la gauche ou la droite et appuye z sur le bouton . Le mois
s'affiche dans l'afficheur, surligné en blanc.
- Pour régler le mois, tournez le bouton de commande vers
la gauche ou la droite et appuyez sur le bouton. Le jour
Fig. 25 Réglage de s'affiche dans l'afficheur, surligné en blanc.
l'heure
- Pour régler le jour, tournez le bouton de commande vers
la gauche ou la droite.
Ouvrir le menu de réglage de l'heure
Appuyez sur le bouton de fonction [ SETUP ]. Sauvegardez l'entrée de la date en appuyant sur le
bouton de commande.
- Appuyez sur le bouton de commande Montre . Le menu
de réglage de l'heure::::> fig . 25 s'affiche . Réglage du format de l'heu re
- Tournez le bouton de commande à Format heure et
Réglage de l'heure
appuyez sur le bouton.
- Tournez le bouton de commande à Heure et appuyez sur
le bouton. L'heure s'affiche dans l'afficheur , surlignée en - Tournez le bouton de commande à 24h ou AM/PM.
blanc . - Pour sauvegarder vos paramètres, appuyez sur le bouton
de commande. ._
G é n é ralit é s

R ég la g e du format d e la dat e
[Î ] Remarque
Tournez le bouton de commande à Format date et
S'i l se présente des anomalies au cours de la réin itia lisation du
appuyez sur le bouton.
système, veuillez consu lter votre concessionnaire Audi agréé. •
- Pour régler le format de la date« Jour.Mois», tournez le
bouton de commande à JJ.MM et appuyez sur le bouton .
Réglages supplémentaires
- Pour rég ler le format de la date ((Mois/Jour», tournez le
bouton de commande à MM / JJ et appuyez sur le bouton . Langue du menu

[Î ] Remarque - Sélec t ionner: Bouton de f onction [SETUP] > bouton de


Si vous entrez un nouveau fuseau horaire pour votre véhicule, vous comman de Réglages> Langue du menu ..
devez régler manuel lement l'affichage de l'heure en fonct ion de
l'heure locale. • Vous pouvez mod ifier l'informa t ion de l'afficheur et du système
d'information pour le conducteur.
L'anglais, le français, l'espagnol et l'allemand sont dispon ibles . •
Redémarrage du radio
La fonctionnalité du radio est rétablie grâce au bout on Unités de mesure
On/Off (marche/arrêt) .
- Sélectionner : Bouton de fonction [SETUP] > bouton de
commande Réglages > Unit és de mesure .

Les unités de mesure de l'affichage radio, dans le système d'infor -


mation pour le conducteur et l'aff ichage du système de climatisa -
tion peuvent être modifiées.
Les unités suivantes peuvent être sélectionnées :
• distance (km ou milles)
• vitesse (km/h ou mi/hl
Fig . 26 Bout on On/Off
• température (°Cou °F)
- App uyez et ma in t enez enfoncé le bout o n On/Off • press ion (bar ou psi) •
=> page 24, fig. 20 jusq u'à ce que le radio redémarre.
Généralités

Réglages d'usine

- Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > bouton de


commande Réglages> Réglages d'usine.

Les fonctions suivantes peuvent être réinitialisées aux configura-


tions par défaut de l'usine:
• Réglages MMI
• Réglages du son
• Radio
• CD
• Téléphone *
Une fois les fonctions sélectionnées, tournez le bouton de
commande à Réinitialisation des systèmes. Confirmez votre entrée
en tournant le bouton de commande à Oui et en appuyant.
Vous pouvez également réinitialiser toutes les fonctions aux valeurs
par défaut en activant l'option Tout sélectionner. •

Version

- Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > bouton de


commande Réglages> Version.

Cette fonction affiche la version du matériel et du logiciel du radio . •

Luminosité de l'afficheur

- Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > bouton de


commande Affichage> Luminosité.

En tournant le sélecteur rotatif vers la droite ou la gauche, vous


pouvez régler la luminosité de l'afficheur. •
Éc out e r la radi o

Écouter la radio

Introduction M o dulatio n de fréquen ce (FM )


La liste de stations FM est automatiquement mise à jour => fig. 27.
Vous pouve z aussi met t re à jour la liste de stations FM manuelle -
ment.

M o dulat io n d'amplitude (AM )


Vous pouvez aussi mettre à jour la liste de stations AM manuelle -
ment => page 31, fig . 29.
Lorsque vous quittez la zone de réception, les stations de la liste
continuent de s'afficher mais la récepti o n n'est plus assurée .
Fig. 27 List e des
sta t io ns FM Radi o par s a t e llit e (SAT )*
La liste de st ations Sirius* est mise à jour dyna m iquement depuis le
fournisseur de service Sirius* . Les stations qui ne peuvent être
sélectionnées sont automa t iquement sautées lors de la recherche
158 ORL -TSP de stations et ne sont pas affichées=> fig . 28.
1-.)•I 1r1(lr• \\'t·,1!!11'r T,ir1111,1 f, 111
()1i,ir1(lCJ \.\,•,1!lf1·r T.1r11 J,1 î1,-iff

[Ï ] Remarque
Pour capter la radio par satellite, vous devez détenir un contrat avec
le fournisseur de service Sirius *=> page 31. •
Fig. 2 8 List e de
st at ions Sirius
Val able pour les vé hicu les: avec serv ice radio audionum ériq ue par satell ite (SDARS)

l i y a trois bandes de fréquences pour la radio: AM, FM et SAT * lnfo système


(radio par sate ll ite). Les stations pouvant être captées sont indi -
quées sur une liste de stations de radio et peuvent être sélection- Le messages système suivants peuvent être affichés:
nées directement. Vous pouvez sélectionner la station suivante
pouvant être captée en app uyant sur un bouton ou en écoutant
toutes les stations pendant quelques secondes (SCAN) (balayage).
Vous pouve z éga lement sauvegarder vos stations préférées da ns
une liste prédéfinie dans n'importe que l ordre .
Écouter la radio

Valable pou r les véhicules : avec service radio aud ionumérique par satelli te (SDARS)
Messages sys- Signification
tème Activez votre service radio satellite
ANTENNA Aucune antenne n'est connectée au synto- Afin de capter des programmes par satellite, ce service
niseur, ou le contact de branchement du doit être activé.
câble de l'antenne est lâche.
LINKING Le syntoniseur ne reçoit actuellement
aucun signal par satellite . •
Démarrage de la radio

Fig. 30 numéro de
série du récepteur

Afin de faire activer le service auprès de votre fournisseur,


vous avez besoin du numéro de série électronique du synto-
niseur. Pour afficher le numéro de série électronique à
l'écran:
Fig. 29 Bandes de
fréquences
Liste de stations Sirius
Condition: La radio est allumée=> page 79. - Appuyez sur le bouton de fonction [ SAT]. La liste des
stations est affichée.
- Appuyez sur le bouton de fonction [FM/AM]/(SAT]. La
liste des stations ou du menu radio actif le plus récent - Tournez le bouton à 000 Sirius ID et appuyez sur le
apparaît à l'afficheur. bouton.

Le menu ouvert la dernière fois que vous avez écouté à la radio est Menu Setup
montré à l'afficheur . Appuyez sur le bouton de fonction
[FM /AM]/[ SAT] de nouveau une fo is en mode radio pour afficher la - Appuyez sur le bouton de fonction [ SETUP]dans le menu
liste de stations. • radio par satellite. ~
Éc out e r la radi o

- Sélectionnez les Num éros de série du dest . en to urnant


le bouton de commande, puis, en ap puyant sur le
bouton. Le numéro de série électronique apparaît à 158 ORL -TSP
( lr 1, 1 i 11 Ir' \'/1 •, 1 l t 11 r î 111111, 1 Tr, 11f
l'écran=> page 31, fig. 30. l )r , J t 1 r j\ l I/\J1 1 •, 1 t f 11 'f f .-If 111 lrl Î r, ! f f

Ce numéro compte 12 caractères alphanumériques .

[Î J Remarqu e Fig. 32 Bande de


• Des obstructions te lles que des édifices, des tunnels, des ponts, fr équence Sirius
la topographie, d'autres véhicules ou des objets sur le toit du véhi-
cu le peut réduire le rendement. Condition : La rad io est allumée ::::,page 31.
• La réception de la radio par satellite n'est pas disponible en
Alaska ou à Hawaï . • Au moy e n du bouton d e c omm a nde Band e
- En mode AM/FM, app uyez sur le => fig. 31 bouton de
commande Bande .
Sélection de la bande de fréquence
- Tour nez le bouton de commande vers la bande de
Il y a trois bandes de fréquences pour la radio: Modulation f réquence désirée .
de fréquence (FM), modulation d'amplitude (AM) et radio
- Pour sélectionner la bande de fréquence, appuyez sur le
satellite (Sirius)*.
bouton de commande. La bande de fréquence synto -
nisée est illustrée dans la lig ne de titre de l'afficheu r, ou
- Appuyez sur le bouton de fonction ISAT)* pour activer la
radio satellite* => fig. 32 .

Au moyen du bouton de fon ction RADIO


- Pour sélectionner la bande de fréquences, appuyez sur le
bouton de fonction IFM/AM j ju sq u'à ce que la bande de
Fig. 31 Bandes de f réquences so uh aitée s'affiche.
fréquences AM /FM

[Î J Remarque
Vous pouvez sélectionner la bande de fréquence et les stations
radio depuis l'aff icheur du bloc-instruments à l'aide du vo lant mu lti-
fonction* => page 59. •
Écouter la radio

Sélection d'uns station à partir de la Valable pour les véhicules : avec service radio audi onumér ique pa r satelli te (SDARS)

liste des stations Liste des stations satellite


Les stations syntonisables de la bande de fréquence Les stations de radio disponibles sont répertoriées dans le
sélectionnée sont affichées dans la liste des stations. menu principal radio par satellite.

158 ORL-TSP
(~ )- ( Jr 1 11 1< J 1 1 \/\11 , 1t t 11 r 1, t r 1 1 J ,, 1 T, 1 ! f
l ) , 1, 11 1 t ll J \' ,_i1·,11 1 11 • r 1, t r 1 , f i, 1 l , :! f

; 1 !~ F~l P<1d: f°l<Jf1

-~
(-J

- -
1 .?'-l i31.
r....; 1 1r i .- 11 1 ( léll

.,,1 ,,.,
. ~,N u '.~ t-,J!
Fig. 34 Radio: Liste
\ ''~'1,'''

des stations de radio


Fig. 33 Liste des M,IIHJt·I 1 2 :QQAM Son
satellite Sirius
stations FM

Condition: La bande de fréquence souhaitée est sélec- - Appuyez sur le bouton de fonction [ SAT].
tionnée ~ page 32 et les stations de radio syntonisables - Avec le bouton de commande, sélectionnez la station
sont montrées à l'afficheur =:>page 31. radio désirée dans le menu principal radio Sir ius.
- Pour mettre à jour la liste des stations, tournez le bouton Si vous ne vous trouvez pas dans le menu principal radio par satel-
de réglage à Actualiser liste stations =:>page 31, fig. 29 et lite après avoir appuyé sur le bouton, vous pouvez modifier la bande
enfoncez-le. de fréquences en appuyant sur le bouton de fonction ISAT) .
- Tournez le bouton de commande vers la station de radio L'utilisation du bouton de commande Mémoire affiche la liste préré -
désirée. glée. Vous pouvez mémoriser des stations des bandes FM, AM et
radio par satellite (Sirius) => page 36.
- Pour sélectionner la station, appuyez sur le bouton de
Les explications sur les réglages du son débutent à la section
commande.
=> page 25.

[Î ] Remarque [Î ] Remarque
Saviez-vous que vous pouvez aussi exécuter cette fonction à l'aide
• Les stations apparaissant dans la liste de stations peuvent être
du volant multifonction*=> page 59? •
filtrées en fonction de vos préférences personnelles sur ce que vous
désirez écouter::::> page 38. .,..
Éc out e r la radi o

• Si vous uti lisez le bouton [ RETURN l dans un sous -menu, le menu - App uyez sur le bou t on de comma nde . La prochaine
principal de la radio par satellite s'affiche. • sta t ion pouvant êt re captée est sélectionnée.

Ré glag e manu e l d e la fr é qu e nc e (band e FM / AM )


Sélection d'une station - Appuyez sur le bouton de commande Manuel.
- Tour nez le bou t on de commande à Manuel ~ fi g. 35 et
appuyez sur le bouton .
- Pour sélec t io nner la st at ion, t ournez le bo uton de
commande ve rs la gauche ou la droite.
- Pour sauveg ar der la stat ion sélectionnée, appuyez sur le
bouton de co mmande.
Fig. 35 Recherche
manuelle d'une statio n Entré e d'un num é ro d e ca nal (radio sat e llit e)
(bande FM )
- Appuyez sur le bouton de commande Manuel dans le

- Mcrlll)lft' S iriu s
Pit .Jazz / Jazz -Cls

Ch
~
Cnnnl
--1 -
menu radio pa r satellite .
En tournan t le bouton de commande, sélect ionnez Can.
(Canal)~ fig. 36 et appuyez sur le bouton de commande .

---
- - Pour sélec t ionner la stat ion, t ournez le bout o n de

1
, Hl

commande vers la gauche ou la droite.

-
·' l ) ~ )

~
La st ation suivan t e disponible peut être sélectionnée en appuyant
M anue l 12 :oo •M So11
Fig. 36 Radio sate llit e: rapidement sur le bouton de commande . Si vous continuez à main -
Num éro de chaîne tenir le bouton de commande enfoncé, les stations disponibles défi -
leront vers l'avant ou vers l'arrière plus rapidement .
Condit ion : Une bande de fréquences est sélectionnée
~ page 32 .
[Ï ] Remarque
Procha ine stat ion pou v ant être capt é e • En synthonisant su r la bande Sirius, utilisez la fonction >I
(Avance) / 1<(Retour) pour pass er à la st ation précédente ou suivante
- App uyez sur le bou t on de commande Manuel.
dans la l iste. ~
Tournez le bouto n de comma nde à >I (Avance) ou I<
(Retour).
Écouter la radio

• Vous pouve z également appuyer rapidement sur les boutons Fonction SCAN sur l'anneau de commandes
fléclés sur le terminal MMI pour passer de la station précédente à la
- Appuyez sur le bouton de commande Manuel.
station suivante dans la liste des st ations=> page 19. •
- Tournez le bouton de commande à SCAN.

Balayage des stations - Pour démarrer la fonction SCAN, appuyez sur le bouton
de commande. La liste des stations s'affiche à l'écran.
À l'aide de la fonction SCAN (balayage), les stations
- Pour arrêter la fonction SCAN, appuyez de nouveau sur le
pouvant être captées se font entendre pendant quelques
bouton de commande. La station actuellement balayée
secondes.
est sélectionnée.

Aperçu SCAN (balayage)


- Appuyez sur le bouton [SCAN] pour lancer la fonction de
balayage ~ fig. 38.
- Appuyez sur le bouton [SCAN] de nouveau pour inter-
rompre la fonction de balayage. La dernière station
active est sélectionnée .
Fig. 37 Fonction SCAN
radio FM Si l'activation de la fonction de balayage ouvre la liste de stations,
vous pouvez également sélectionner une station à partir de la liste.
Pour revenir à l'affichage de l'anneau de commandes , appuye z sur
le bouton de commande Manuel de nouveau. •

Fig. 38 Aperçu SCAN


(balayage)

Condition: La bande de fréquences désirée est sélectionnée


~ page 32.
Écouter la radio

Mémorisation de stations - Pour mémoriser la station vers la position sélectionnée


de la liste prédéfinie, appuyez sur le bouton de
La liste prédéfinie peut contenir un maximum de 30 commande.
stations de toutes les bandes de fréquences.
Depuis le bouton de commande de
syntonisation
Appuyez sur le bouton de commande Manuel.
- Tournez le bouton de commande à Mémoriser (mémo-
riser station) :::::>
fig. 39.
Appuyez sur le bouton de commande. La station sélec-
tionnée est mémorisée en position ouverte sur la liste
Fig. 39 Mémorisation prédéfinie.
des stations
- Pour changer la position sur la liste prédéfinie, tournez le
bouton de commande vers la gauche ou la droite.
- Pour mémoriser la station vers la position sélectionnée
de la liste prédéfinie, appuyez sur le bouton de
commande.

Depuis le bouton de commande des préréglages


- Appuyez sur le bouton de commande Mémoire.
Fig. 40 Mémorisation
des stations - Tournez le bouton de commande à Mémoriser Nom de la
station => fig. 40 .
page 34.
Condition: Une station est sélectionnée :::::>
- Appuyez sur le bouton de commande. La station sélec-
Depuis le bouton de commande tionnée est mémorisée en position ouverte sur la liste
prédéfinie.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de commande
jusqu'à ce que la station s'affiche en position ouverte - Pour changer la position sur la liste prédéfinie, tournez le
dans la liste prédéfinie . bouton de commande vers la gauche ou la droite.

- Pour changer la position sur la liste prédéfinie, tournez le - Pour mémoriser la station vers la position sélectionnée
bouton de commande vers la gauche ou la droite. de la liste prédéfinie, appuyez sur le bouton de
commande. ~
Ecouter la radio

- Pour changer la position sur la liste prédéfinie, tournez le


[Ï ] Remarque bouton de commande vers la gauche ou la droite.
Vous pouvez effacer une station individuelle ou toutes les stations
de la liste prédéfinie ~ page 37. • - Pour mémoriser la station vers la position sélectionnée
de la liste prédéfinie, appuyez sur le bouton de
commande. •
Sélection de station mémorisée

Condition: Une station est mémorisée sur la liste prédéfinie Réglages supplémentaires
=> page 36.
Affichage du texte radio
- Appuyez sur le bouton de commande Mémoire. La liste
prédéfinie est affichée. Condition: La bande de fréquences FM désirée est sélec -
- Pour sélectionner une station dans la liste prédéfinie, tionnée=> page 32.
tournez le bouton de commande à la station. - Sélectionner: Bouton de fonction IFM/AM]> bouton de
- Appuyez sur le bouton de commande. La station est commande Manuel > TEXT (texte radio).
sélection née.
Les textes radio sont des renseignements supplémentaires
transmis par certaines stations (p.ex., nom de la station, artiste ou
[Ï ] Remarque piste). •
Essayez aussi de sélectionner une station mémorisée à l'aide du
volant multifonction* ~ page 60. •
Effacement des entrées en mémoire

Déplacement d'une station Condition: Une station est mémorisée sur la liste pr édéfinie
, . ,
memor1see
=> page 36.
- Sélectionner: Bouton de fonction IFM/AM]> bouton de
Condition: Une station est mémorisée sur la liste prédéfinie fonction [SETUP] > Effacer les entrées> Effacer une seule
=> page 36. entrée ou Tout effacer .

- Appuyez sur le bouton de commande Mémoire. La liste Une seule station


prédéfinie est affichée. En tournant et en appuyant sur le bouton de commande, sélec -
tionnez Effacer une seule entrée et ensuite la station à effacer.
- Tournez le bouton de commande à Déplacer Nom de la
station et appuyez sur le bouton.
Écouter la radio

Toutes les stations N ° chaîne


Sélectionnez Tout effacer en tournant et en appuyant sur le bouton Les stations sont répertoriées en ordre ascendant par numéro de
de commande. • chaîne.

Nom de la chaîne
Valable pou r les véhicules: avec serv ice rad io aud ionumér ique par satell ite (SDARS)
Les catégories de stations sont répertoriées dans le menu principal
lnfo station par ordre alphabétique.

N ° de chaîne et catégorie
Les stations sont répertoriées par catégorie puis par numéro de
chaîne

Nom de chaîne et catégorie


Les stations sont répertoriées par catégorie puis par nom de chaîne.

[Î ] Remarque
Fig. 41 Setup Sirius:
lnfo de station Les stations apparaissant dans la liste de stations peuvent être
filtrées en fonction de vos préférences personnelles sur ce que vous
Condition: Radio satellite act ivée~ page 32. désirez écouter~ page 38 . •

- Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > lnfo Station .


Valable pour les véhicules : avec serv ice radio aud ionumér ique par satell ite (SDARS)

Si vous avez activé Infos station, l'information est affichée en deux Filtre catégories
sections dans le menu principal radio par satellite. Par exemple, les
noms de l'artiste et de la chanson sont affichés pour une courte Condition : Radio satellite activée~ page 32.
période dans une fenêtre qui s'ouvre séparément ~ page 33,
fig. 34. • Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > Filtre des
catégories.
Valable pour les véhicules: avec service rad io aud ionum érique par satellite (SDARS) Les stations apparaissant dans la liste de stations peuvent être
Trier les stations filtrées en fonction de vos préférences personnelles sur ce que vous
désirez écouter. La sélection de catégories de programmes dépend
Condit ion: Radio satellite activée ~ page 32 . de ce que votre fournisseur vous offre.
Si vous sélectionnez l'option Désactiver tous les filtres , toutes les
Sélectionner: Bouton de fonction [SETUP] > Tri des
options de fi lt re sont désactivées et toutes les chaînes disponibles
stations . sont affichées dans la liste des stations par satellite . •
Écouter la radio

Effacer préréglages radio

Condition: Une station de radio est mémorisée sur la liste


prédéfinie => page 36 .
- Sélectionner : Bouton de fonction [SETUP] > Effacer les
entrées> Effacer une seule entrée ou Tout effacer.

Une seule station


En tournant et en appuyant sur le bouton de commande, sélec -
tionnez d'abord Effacer une seule entrée et ensuite la station radio
que vous désirez effacer.

Toutes les stations


Sélectionnez Tout effacer en tournant et en enfonçant le bouton de
commande. •
Lect ur e m é d ia

Lecture média

Introduction • La lecture est interrompue pour les messages sur la circulation


si la radio de circulation est activée ~ page 38. •
Vous pouvez activer et faire fonctionner le lecteur de CD, le lecteur
de carte mémoire et un apparei l audio portable (par exemple, iPod
ou dispositif de stockage USB) par le biais du système radio. Sélection d'une source
Diverses fonctions sont disponibles selon le lecteur qui est actif et
le support de stockage inséré . Par exemple, vous pouvez sélec -
tionner des titres ou dossiers individuels, lire les pistes de manière
aléato ire ou afficher l'in f ormation mémorisée dans une étiquette
ID3/WMA/AAC pour la piste en cours (p. ex., l'artiste, l'album ou le
titre). •

Démarrage en mode Media


Fig. 42 List e des
lect eurs disponibles
Condition: La radio est allumée=> page 67.
- App uyez sur le bo uton de fonction [MÊDIA]. La source ou Condition: le lecteur do it contenir un fichier audio.
la piste lue la dernière fo is que le mode Media était act if
- Ap pu yez sur le bou t on de fo nct ion [ME D IA].
s'affiche.
- Appuyez sur le bou t on de comma nde Source .
- App uyez sur le bouton de comman de Source si aucune
so ur ce ou piste/dossier ne s'aff iche à l'écran. - Tournez le bouton de commande à un lecteur de média.

Quand vous connectez un appa reil audio portable (par exemple, - App uyez sur le bouton de commande. La liste de t itres ou
iPod ou dispositif de stockage USB) à l'interface musique Audi * , une structure de doss ier apparaît pour la source sé lec-
l'interface* est automatiquement sélectionné comme source et la tionnée.
lecture débute .
Les sources poss ib les sont ~ fig. 42:
• CD dans le lecteur de CD
[Î ] Remarqu e
• Carte mémoire
• Vous pouvez passer d'une source audio à l'autre en appuyant à
répétition sur le bouton [M ED IA]. • Interface musique Audi* (p.ex., un iPodl ou AUX •
Lec tur e m é d ia

Sélection d'un dossier Sélection d'une piste


Les dossiers d'une source audio active apparaissent à La piste et la durée de lecture seront affichés.
l'écran.

Fig. 44 List e avec


pistes CD
Fig. 43 Liste des pistes
d'un dossier
Condition: Un CD => page 40 ou un doss ier => page 41 a été
Condition: Une source a été sélectionnée => page 40. sélectionné .
- Appuyez sur le bouton de fonction [MEDIA ). La structure - Tour nez le bouto n de commande vers une piste =:>fig . 44.
de répertoire de la so urce sélectionnée s'affiche
- Pour sélectionner la piste, appuyez sur le bouton de
=> fig. 43.
commande. Le titre sera lu .
- Tournez le bou t on de comma nde à un dossier et appuyez
sur le bo ut on. Les titres du dossier s'affiche nt.
[Ï ] Remarque
• Vous pouvez faire défiler rapidement les longues listes de pistes
[Ï ] Remarque en tournant le bouton de commande. La vitesse de défi lement
• Pour afficher l'aperçu des sources audio possibles, appuyez sur dépend du nombre de pistes.
le bouton de commande Source. • Saviez-vous que vous pouvez aussi exécuter cette fonction à
• Pour atteindre le niveau le plus élevé de la structure de dossier, l'aide du volant multifonction* ~ page 60? •
appuyez sur le bouton de fonction !MEDIA i.
• Pour atteindre le niveau le plus élevé suiva nt, appuyez sur le
bouton de fonction IRETURN l ou tournez le bouton de commande
jusqu'au dossier et appuyez sur le bouton .
• Vous pouvez aussi faire défiler rapidement les longues listes de
dossiers en tournant le bouton de commande. La vitesse de défile -
ment dépend du nombre de dossiers. •
Lect ur e m é d ia

Avance / retour et piste Si vous sélectionne z « Previous » (précédent) dans les dix secondes
qui suivent le début de la lecture d 'un ti t re, le titre (ou pist e) précé -
suivante / précédente dent(el commencera à jouer . Si le bouton est enfoncé après une
Vous pouvez avancer ou reculer dans une même piste et lecture de 10 secondes, la lect ure commence au début de la piste en
cours .
passer d'une piste à la précédente ou la suivante sur un
CD ou dans un dossier.
[Ï ] Remarque
Vous pouvez avancer et reculer à l'intérieur d'une piste en appuyant
et en maintenant enfoncés les boutons fléchés du système radio
~ page 19. En appuyant br ièvement sur les boutons fléchés, la
lecture passera à la piste précédente/suivante. •

Répéter

Fig. 45 Avance

Condi t ion: Une piste est en cours de lect ur e => page 41.

Av a n ce/ rec ul
- Appuyez sur le bouto n de commande Manuel.
- Tournez le bouton de commande à>> (avance) => fig. 45
ou< < (recul) et maintenez-le enfoncé. Fig. 46 Répét er

Piste pré cé dente / suivant e


Condition: Un CD, une carte mémo ire => page 12 ou un
- App uyez sur le bou t on de co mmande Manuel. appareil aud io portable * a été sélectionné comme source.
- Tournez le bouton de comma nde à >I (piste suivante) App uyez sur le bouton de comm an de Manuel.
=> fig . 45 ou I< (piste précédente) .
- Tournez le bou t on de comma nde à RPT (ré péter) et
- Pour passer à la piste précédente/suivante, appuyez sur enf o ncez-le.
le bouton de commande. Le titre sera lu.
- Tournez le bouton de commande à la sélection à répéter
Pour passer successivement d'une piste à la suivante , appuyez et et enfoncez -le. .,.
maintenez le bouton de commande enfoncé .
Lec tur e m é d ia

Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées pour la fonction Co ndition : Une piste est lue => page 41.
Répéter:
Appuyez sur le bouton de commande Manuel.
• off - la fonction Plage de est désac t ivée .
• M oyen - les pistes du CD, de la carte mémoire ou de l'appareil
Tournez le bouton de commande à MI X (lecture aléatoire)
audio portable en cours de lecture seront répétées . =>fig. 47 .
• Titre - la piste en cours sera répétée. Pour démarrer la fonction de lecture aléatoire, appuyez
• Répertoire - les pistes de la liste de dossier en cours de lecture sur le bouton de commande .
seront répétées. Quand les pistes d'un CD MP3/WMA, d'une carte
mémoire ou d'un lecteur audio portable sont lues, vous pouvez La lecture aléatoire Lectur e dépend des paramètres sélectionnés
aussi sélectionner la fonction avec sous-répert. Les pistes des sous - pour la fonction de répétition Plage de~ page 42.
répertoires seront éga lement répétées. • Repeat off (fonction Répéter désactivée) - Les titres de la source
• Liste d'écoute - si une liste d'écoute a été sélectio n née, les titres audio en cours de lect ure sont lus en ordre aléatoire, puis c'est au
de cette liste d'écoute seront répétés. tour des titres des sources audio supplémentaires.
• tout es les list es d'écoute - toutes les listes d'écoute seront répé- • Repeat Moyen (répéter- support) - Les titres du support en cours
tées. de lecture sont lus en ordre aléatoire.
• Repeat Répertoir e and List e d'écoute - Les titres de la liste
[Î ] Remarqu e d'écoute en cours de lecture sont lus en ordre aléatoire. •

La lecture aléatoire dépend aussi des paramètres de répétition


sélectionnés ~ page 43. •
Balayage d'une piste (SCAN)
La fonction SCAN lit pendant quelques secondes chaque
Shuffle (lecture aléatoire) piste sur le CD ou la carte mémoire.

- --~
Vous pouvez Iire les pistes de manière aléatoire.
Media liia Source ~

Rock With U

-
1
10 56

·.-
'
~ Scan

Fig. 48 Balayage d'une


M a nu e l 12 :QQ AM Son
piste ~
Fig. 47 Lect ure aléa-
t oire
Lect ur e m é d ia

Balayage d'une piste (SCAN)


La fonction SCAN lit pendant quelques secondes chaque
piste sur le CD ou la carte mémoire.

Fig. 49 Aperç u SCAN


- Media
Ro c k With U
.l
--~
Source ffl

-----
(balayage)

1
1 0 :.}f)

-
Condition: Une piste est lu e => page 47. '
~ Scan

Fo nction SCAN s ur l'ann ea u d e c omm a nd e s Fig. 50 Balayage d'une


Manuel 12 :QQ AM Son
pist e
- Appuyez sur le bouton de commande M anuel.
- Tournez le bouton de commande à SCAN => fig. 50. Condition: Une piste est lue => page 41.

Pour démarrer la fonctio n SCAN, appuyez sur le bouton - Ap puyez sur le bouton de commande Manu el.
de commande . La liste des pist es s'affiche à l'écran. - Tournez le bouton de comma nde à SCAN => fig. 50.
- Pour arrêter la fonction SCAN, appuyez de nouveau sur le - Pour démarrer la fonction SCAN, appuyez sur le bouton
bouton de commande. La piste actue ll ement lue sera de commande . La liste des pistes s'aff iche à l'écran .
sélectionnée.
- Pour arrêter la fonction SCAN, appuyez de nouveau sur le
Bout o n SCAN (b a la y a g e) sur le s yst è m e ra dio bouton de commande . La piste actue ll ement lue sera
- Appuyez sur le bouton [SCAN) pour lancer la fonct ion de sélectionnée. •
balayage => fig. 49.
- App uyez sur le bouton [SCAN] de nouveau pour inter- Arrêt/reprise d'un lecteur
rompre la fonction de balayage. La piste actue ll ement
balayée sera lue. Condi t ion: Une piste est lue.
Si l'activation de la fonction de balayage ouvre la liste de pistes,
Arr ê t d'un lec t e ur
vous pouvez également sélectionner une piste à partir de la liste.
Pour revenir à l'affichage de l'anneau de commandes, appuyez sur - Appuyez brièvement sur le bouton On/Off, ou
le bouton de commande Manu el de nouveau . •
Lect ur e m é di a

- Tour nez le bouton On/Off da ns le sens anti horaire jusq u'à Nom d e la pi st e
ce que le symb o le de mise en so ur dine appara isse dans L'informat ion sur la p iste en cours de lecture est affic hée à l'aide de
la li gn e d'état. la fonction INFOS (information sur la piste)=> page 45 (p.ex., artiste,
album). L'information doit être mémorisée dans l'ét iquette
Reprise d'un le ct e ur ID3/WMA .
- App uyez brièvement sur le bouto n On/Off, ou Nom du fichier
- Tournez le bouto n On/Off dans le sens ho raire. La lecture Le nom du fichier sera affiché sans extension de fichier . •
reprend .
Information sur la piste
[Î ] Remarqu e
Vous pouve z aussi exécuter cette fonction tout en gardant les mains Co ndition : Une piste est en cours de lect ur e => page 41.
sur le volant => page 61. • - Sélectio n ner: Bouton de fonction (MEDIA]> bouton de
fonc t io n [SETUP] > Infos titre.
Réglages supplémentaires Si l'information pou r la piste en lect ure (par ex. l'artis t e, l'album ou
la piste) est stockée dans l'étiquette ID3/WMA, elle est affichée de
Information sur la piste (INFO) f açon contextuel le pour la piste sélectionnée lorsque la fonction est
activée.
Condi t ion : Un CD MP3/WMA ou une carte mémoire
=> page 13 est en cours d e lect ure . [Î ] Remarque
- Sélectionner : Bouton de fonction [MEDIA]> bouton de La fonction Infos titre n'est pas disponible pour les iPod et appareils
commande Manuel > INFOS (Infos). aud io portab les connectés à l'a ide de la prise AUX-in. •

L'i nformation stockée dans l'entrée ID3/WMA pour la piste en cours


Valable pour les véhicules : avec int erf ace mus ique Aud i o u co nnex io n Au x-in
(p.ex., artiste) est affichée . •
Niveau d'entrée

Information sur la piste Condition: Un appareil audio portable est connecté dans la
prise Aux -in à l'aide d'une prise st éréo de 3,5 mm*
Condition: Un CD MP3/WMA ou une carte mémoire => page 17.
=> page 12 est en cours de lecture.
- Sélectionner: Bouton de fonction [MEDIA]> Interface
- Sélectionner: Bouton de fonction [MEDIA ] > bouton de mu sique Audi ou source AUX > bouton de fonct ion
fonction ( SETUP] > Affich. titre . [SETUP] > Niveau d'entrée .
Lecture média

Réglez le volume du lecteur audio portab le à l'aide du système


sonore . Nous vous recommandons de régler le volume du lecteur
portab le à environ 70 pour cent de la capacité maximum. •
Eff ec tu e r un app e l

Effectuer un appel
Valable pour les véh icules: avec l'ensemb le té léphone cel lulaire
& AVERTISSEMENT ! (suit e)
Introduction
• Veille z à ce que toute s les personnes soient à une dist ance
Un téléphone cellulaire est connecté à l'ensemble télé- minimale de 15 cm 16 pol de l'antenne , en conformit é avec les
phone cellulaire et opéré à partir du système radio, le lignes directrices de certification des transmetteu rs mobile s HF.
volant multifonction* ou la commande vocale. • Soyez tout d'abord tr ès vigilant (el lors de la conduite de votre
véhi cule! À t itre de conducteur , vous êtes entièrement respon-
L'ensemble télép hone cellu laire installé en usi ne du véhicu le vous
sable de faire fonct ionner le véhicule en toute sécurit é. Veillez
permet de brancher des téléphones cel lulaires GSM ou COMA parti -
donc, lorsque vous utilise z ces fonct ions, à avoir la maîtri se totale
culiers par l'entremise de Bluetooth ::::,page 48.
de votre véhicule , peu importe la situation sur la route !
Vous faites fonctionner votre téléphone cellula ire à l'a ide du • La commande vocale de t éléphone * ne doit pas êtr e utili sée en
système radio, du volant multifonction* ::::,page 58 ou de la
cas d'urgence puisque la voix peut changer lors de situation s
com mande vocale ::::,page 67. stre ssante s. Résultat , la connexion tél éphonique souhaitée pour-
La source audio active est mise en sourdine durant un appel té lé- rait ne pas être établie dans certaines circonstan ces, ou pas assez
phonique entrant ou sort ant et le lecteur est arrêté . Une fois l'appel rapidement . Composez manuellement le num éro d'urgence.
terminé, la source audio revient au niveau sonore antérieur.
Pour utiliser la fonction téléphone de votre système radio, un télé -
phone cellula ire do it être con n ecté à l'ensemb le téléphone cellu-
0 Mi se en garde
• Respectez toutes les lois relatives aux appe ls té léphoniques
laire ::::,page 48.
dans un véhicule .

& AVERTISSEMENT! • Éteignez votre téléphone cellulaire dans les zones où l'utilisation
des télépho n es cell ulaires est interdi t e.
• Selon les expert s, le cellulaire peut nuire au fonct ionnement • Éteignez aussi votre téléphone cel lulaire dans les endroits où il y
d'un stimul ateur cardiaque. Conserve z toujour s une dist ance mini - a risque d'explosion. Ces endroits ne sont pas toujours clairement
male de 20 cm entre le cellulaire et le stimulat eur cardiaque . identifiés . Parmi eux, les stations -service, les installations d'entre-
posage et de transport de carburant et de p rodu its chimiques; les
- Ne tran sportez pas de cellulaire dans une poche situ ée direc- endroits où des vapeurs de carburant sont présentes dans l'air (par
tem ent au-dessus d'un stimul at eur cardiaque lorsque le cellu- exemp le, fuite de gaz propane ou de vapeurs de carburant dans les
laire est allumé. véhicules ou les éd ifices) ou encore les endroits où se trouvent des
- Éteignez im médiat ement le cellulaire si vous suspectez qu'il produits chimiques ou d'importantes quantités de particules de
peut nuire au fonctionnemen t du stimulateur cardiaque. poussière (par exemp le de far ine ou de bois) dans l'a ir. Ceci
s'applique également aux endroits où vous arrêtez norma lement le
moteur de votre véhicule . ~
Effectuer un appel

cellulaire utilisé, différentes étapes doivent être réalisées


[i J Remarque pour effectuer cette procédure:
• Les fonctions du téléphone sont fonction de la compatibilité de
votre téléphone cellulaire avec l'ensemble de téléphone cellulaire et - Veillez à ce qu'aucun autre téléphone cellulaire ne soit
du fait que votre fournisseur de service cellulaire support ou non connecté à l'ensemble téléphone cellulaire par l'entre -
ces fonctions . mise d'une connexion Bluetooth.
• La réception peut être perturbée dans des zones couvertes telles - Mettez le contact et activez le système radio .
qu'un tunnel ou un garage souterrain.
• Il est même possible que dans certaines régions, aucune couver- - Sur le téléphone cellulaire, sélectionnez l'option de
ture réseau ne soit fournie par les fournisseurs de service cellulaire. menu appropriée qui recherche les appareils compati-
À ces endroits, votre téléphone ne peut être utilisé . bles Bluetooth (ensemble téléphone cellulaire).
• Vous pouvez trouver l'information la plus courante sur - Branchez le téléphone cellulaire à l'ensemble téléphone
l'ensemble téléphone cellulaire à « www .audiusa .com/bluetooth »
cellulaire. Votre ensemble téléphone cellulaire appelle le
ou chez un concessionnaire Audi agréé. •
téléphone cellulaire à l'aide du nom « Audi UHV ».
- Entrez le« 1234 » comme le PIN Bluetooth de l'ensemble
Valable pour les vé hicul es: avec l'ensemb le té lépho ne cellu lair e
téléphone cellulaire dans les 30 secondes.
Bluetooth™
- Attendez que votre téléphone cellulaire affiche le
La technologie Bluetooth établit une connexion sans fil message indiquant une connexion réussie. Le symbole
entre le téléphone cellulaire et l'ensemble téléphone Bluetooth G) ~ fig. 51 s'affiche.
cellulaire.
Pour vous protéger de l'accès extérieur à votre téléphone cellulaire,
vous devriez changer le PIN Bluetooth =>page 56.

Un maximum de quatre téléphones cellulaires


Vous pouvez connecter jusqu'à quatre téléphones cellulaires à
l'ensemble téléphone cellulaire. Cependant, un seul téléphone à la
fois est connecté activement à l'ensemble téléphone cellulaire. Si
un cinquième téléphone cellulaire est relié à l'ensemble téléphone
cellulaire, l'appareil inactif avec l'ensemble téléphone cellulaire
Fig. 51 Symbole Blue-
depuis le plus longtemps est déconnecté. _..
tooth

Le téléphone cellulaire 11 doit être relié une fois à l'ensemble


11 Assurez-vous que le téléphone cellula ire à raccorder prend en charge le
téléphone cellulaire dans le véhicule. Selon le téléphone
profil mains libres.
Effectuer un appel

Établir et rompre une co nne xion Valable pou r les véhicu les: avec l'ensemble téléphone cell ula ire

Un téléphone cellulaire opérationnel qui a été relié à l'ensemb le Entrées d'annuaire


téléphone cellulaire est automatiquement reconnu une fois le
contact mis. Avec certains téléphones cellulaires, vous devez Les entrées d'annuaire pour la carte SIM et le carnet
confirmer la connexion. d'adresses de votre téléphone cellulaire sont automati-
La connexion Bluetooth est déconnectée après que la clé de contact quement stockées dans l'ensemble de téléphone cellu -
soit retirée sauf s'il y a un appel en cours. laire.

Portée
La connexion Bluetooth du téléphone cellulaire à l'ensemble télé-
phone cellu laire est limitée à l'intérieur du véhicule. Elle dépend des
conditions locales, par exemple les obstacles entre chaque appareil
et l'interférence avec d'autres. Si votre téléphone cellulaire est dans
une poche, cela peut affecter la qualité de transmission des
données.
Fig. 52 Recherche

& AVERTISSEMENT! d'entrée dans


l'annuaire

Pour le transport aérien, la fonction Bluetooth de l'ensemble télé-


phone cellulaire doit être désact ivée par un concessionnaire Audi
Chargement des entrées d'annuaire
agréé ou un atelier qualifié . Aussi longtemps que la téléphone cellulaire prend en charge cette
fonction, les entrées de l'annuaire sont automatiquement chargées
dans la mémoire de l'en semb le téléphone cellulaire après la mise de
[Î ] Remarque contact. Ce processus de chargement peut durer quelques minutes
Vous trouverez des instructions sur le fonctionnement de votre et dépend du nombre d'entrées dans l'annuaire.
cel lu laire dans le manuel du propriétaire approprié . • Les quatre dernières entrées d'annuaire chargées dans l'ensemble
Téléphone cellulaire sont mémorisées. Après qu'un cinquième télé-
phone cellulaire soit inséré dans l'ensemb le té léphone cellulaire,
l'annuaire du téléphone cellulaire qui n'a pas été utilisé depuis le
plus longtemps est effacé. Jusqu'à 500 entrées d'annuaire peuvent
être mémorisées chaque fois.

Reconnexion du t é lé phone cellulaire


Avec une carte SIM identique, les entrées de l'annuaire sont déjà
sauvegardées dans l'ensemble de téléphone cellulaire. Vous pouvez
utiliser l'annuaire au bout de que lques instants. ..,
Eff ec tu e r un a pp e l

Le système vérifie les entrées d'annuaire à la recherche de change - App uyez sur le bou t on de fo nction [TEL]. Le comp oseur
ments et les charge automatiquement dans la mémoire. po ur le NIP ~ page 57, fig . 54 ou l'entrée du nu méro de
té lép ho ne ~ fig. 53 ou le dernier menu de téléphone
Aff ic h age d e s e ntr ées d e l'a nn ua ire
act if s'affic he.
Les entrées d'annuaire sont affichées par ordre alphabétique et
organisées par catégorie, par exemp le symboles des cartes SIM, Le menu ouvert pendan t l'appe l le p lus récent est affiché. Vous
maison, travai l, téléphone cellulaire et fixe => page 49, fig. 52. ouvrez le composeur en appuyant sur le bouton de fonction [TELi en
mode téléphone.
[Î J Remarqu e
• Si vous ut ilisez un téléphone ce ll u laire GSM, les entrées con t e- [Î J Remarque
nues dans la carte SIM et dans le carnet d'adresses du téléphone • La source audio active est mise en sourdine durant un appel télé -
cel lulaire sont sauvegardées dans l'ensemb le Téléphone cel lulai re. phonique.
• Si vous utilise z un cellulaire AMRC (CDMA), les entrées • Des inte rférences techniques peuvent exister avec le té léphone
d'annuaire de téléphone cellu laire disponib les sont enregistrées cel lulaire . Celles-ci peuvent affaiblir la performance de l'appareil.
dans l'ensemb le de t éléphone cel lulaire . • Veuillez l ire le guide de l'utilisateur de votre téléphone ce ll ulaire
pour obtenir davantage de renseignements à ce sujet .
Valable pou r les véhicul es: avec l' ens emb le télép ho ne cell ulaire • La réception peut être perturbée dans des zones couvertes telles
qu'un tunnel ou un garage souterrain .
Lancement du mode téléphone
• Il est même poss ible q ue dans certaines zones, aucune couver -
ture réseau ne soit fournie par les fournisseurs de service cel lulaire .
Ma lheureusement, à ces endroits, le téléphone ne peut être utilisé.
• Pour pouvoir ut iliser le téléphone, vous devez détenir un contrat
avec un fournisseur de service .
• Vous pouvez sélectionner diverses fonctions téléphoniques
depuis l'afficheur du bloc- instruments grâce au volant multifonc-
tion * => page 61.
Fig. 53 Comp oseur • Les fonc t ions téléphoniques décri t es dépendent de la compat i-
pour l'entrée d'un bilité du téléphone cellulaire avec l'ensemble téléphone cellu laire,
numéro de té lépho ne mais aussi de votre fournisseur de service de té léphone cellulaire, à
savoir s'i l prend en charge ces fonc t ions ou non . •
Condition: La radi o est allumée ~ page 19.
Effectuer un appel

Valable pour les véhi cules: avec ensemble téléphone cell ulaire, té léphone cellula ire GSM et
volant mu ltifonction
[Ï ] Remarque
Entrée d'un NIP / PUK • Lorsque vous entrez un PIN, seu ls des astérisques(*) sont affi-
chés à l'écran, en lieu des chiffres.
• PIN Bluetooth n'est pas affiché dans tous les cas à l'écran, cela
dépend du téléphone cel lulaire utilisé et du fournisseur de service
cellulaire . Si le té léphone cellulaire utilisé n'est pas compatible avec
l'ensemble téléphone cellulaire, il est alors possib le que ce message
ne s'affiche pas.
• Selon le téléphone utilisé, il peut être nécessaire d'entrer le PIN
à l'aide du téléphone cel lulaire . Dans ce cas, l'écran n'affiche pas de
demande de NIP.
Fig. 54 Téléphone :
Entrée du NIP • Pour plus de renseignements, veuillez consulter le guide de
l'utilisateur de votre téléphone cellulaire .
- Appuyez sur le bouto n de fonction [TEL]. • Lorsque le commutateur d'allumage est activé (On), un message
d'avertissement s'affiche lors de l'utilisation initiale du composeur
Entrez votre NIP à l'aide du composeur=> fig. 54. durant la conduite. Veuil lez lire le message d'avertissement avec
grande attention et suivez les directives . •
- Confirmez l'entrée sur la composeur avec OK.

NIP (numéro d'identification personnel)


Le numéro d'identification personnel (NIP) comprend de quatre à
huit caractères et protège votre carte SIM des abus.
Vous recevrez le NIP avec la carte SIM de votre fournisseur de té lé-
phone cellulaire. Si vous entrez incorrectement un NIP trois fois 21 de
suite, la carte SIM est bloquée et un message s'affiche.

PUK (c lé personnelle de déverrouillage)


Une carte SIM bloquée est déb loquée à l'aide d'une clé personnel le
de déverrouillage (PUK) de huit caractères.
Vous recevrez le PUK avec la carte SIM de votre fournisseur de télé -
phone cellulaire. Si vous entrez incorrectement le PUK dix fois 21 de
suite, veuillez communiquer avec votre fournisseur de téléphone
cel lulaire.

21 Le nombre de te nt at ives dépend de la carte SIM.


Eff ec tu e r un a pp e l

Composer un numéro de téléphone Entr ée d e s num é ro s d e t é lé phon e à l'a id e d 'une


séqu e n ce de chiffr e s
Valable pour les véh icules: avec l' ensemb le té lépho ne cellu laire
- Entrez le numéro de téléphone à l'aide du composeur.
Composer directement à l'aide du composeur
- Confirmez votre entrée en tournant le composeur à OK et
Le composeur peut être utilisé pour entrer directement un en appuyant, ou
numéro de téléphone comme une série de numéros ou de
- Appuyez sur le bouton de commande Compo ser . Quand
lettres.
la connexion est établie, la source aud io est mise en
sourdine.

Entr ée d e s num é ro s d e t é lé ph o n e à l'a ide d'une


sé quenc e d e le ttres
- Entrez un code régiona l, p.ex., 1 800 à l'aide du compo-
seur~ fig . 55.
Fig. 55 Entrée des
numéros de t éléphone - Pour passer au composeur de lettres, tournez le compo-
à l'aide du composeur seu r à A-2 G) ~ fig . 55 et appuyez sur le bouton de
de chiffres
commande. Le composeur de lettres s'af fi che ~ fig. 56.
- Utilisez le composeur pour entrer une série de lettres,
p.ex ., AUD/SERVICE~ fig . 56.
- Confirmez votre entrée en tournant le composeur à OK et
en appuyant, ou
- Appuyez sur le bouton de commande Compo ser. Le
Fig. 56 Entrée des numéro de téléphone entré est composé.
numé ros de té léphone
à l'aide du compo seur Si un numéro de té léphone a été entré incorrectement, vous pouvez
de lett res
appuyer sur le bouton !RETURN ] pour effacer complètement le
numéro entré dans le composeur.
Condition: Le mode téléphone est actif ~ page 50 et le
composeur est affiché ~ fig. 55.
[Ï ] Rem a rque
• Les tonalités DTMF sont entrées directement par le biais du
composeur ou chargées à partir des numéros de téléphone mémo-
risés => page 53. .,,_
Eff ec tu e r un a pp e l

• La source audio active est mise en sourdine durant un appel télé - - Tour nez le bouton de commande vers le numéro de télé-
phonique. phone désiré .
• Vous pouvez initier un appel téléphonique depuis votre télé -
- Appuyez sur le bouton de commande. Le numéro de télé -
phone cellulaire. Consultez le manuel du propriétaire de votre t élé-
phone cellulaire pour savoir comment faire . phone sélectionné est copié dans le composeur.
• Si vous faites des appels sur votre téléphone cellulaire, il est - Pour init ier l'appel, tournez le composeur à OK et
possible que le numéro de téléphone ne s'affiche pas à l'écran MMI. appuyez su r le bouton de commande, ou
• Ces appels peuvent aussi être faits à l'aide du volant
- Appuyez sur le bouton de commande Compo ser .
multifonction *. •
Affichage rapid e de la liste d e s num é ros
Val able pou r les véhicu les: avec l'en semb le télép hon e cellu lair e c ompos é s e t c omposition d'un num é ro
Composition à partir d'une liste - Appuyez sur le bouton de foncti o n [TEL]. Le composeur
s'aff iche. Il n'y a pas de numéro de téléphone dans la
zone d'entrée du composeur .
Appuyez sur le bouton de commande Compo ser . La liste
des N° compo sés s'affiche à l'écran.
- Tournez le bouton de commande vers le numéro de télé -
phone désiré .
Fig. 57 Composer un - Appuyez sur le bouton de commande. Le numéro de télé -
numé ro de t éléphone à phone sélectionné est copié dans le composeur.
partir d'une list e
- Pour in itier l'appe l, tournez le composeur à OK et
Condition: Le mode téléphone est act if~ page 50. appuyez sur le bouton de commande, ou

R e ch e rch e et composi t ion d e num é ros d e - Appuyez sur le bouto n de comma nde Compo ser.
t é lé phon e dans une list e
- Appuyez sur le bouton de commande Mémoire . [Ï ] Remarqu e
• Les fonctions du téléphone dépendent du fournisseur de télé -
- Tou rnez le bouton de commande à N° compo sés, App eler
phone cellulaire et du téléphone que vous utilisez . Vous pouvez
boît e vocale , Annuaire , App els en abs. , ou Appels reçus. obtenir plus de renseignements à ce sujet auprès de votre fournis -
- Appuyez sur le bouton de commande . Les numéros de seur de téléphone cellulaire.
téléphone de la liste sélec t ionnée s'affichent . • Selon le téléphone cellulaire utilisé, il est possible qu'aucune
entrée d'annuaire ou aucune entrée pour les fonctions« Numéros .,_
Eff ec tu e r un a pp e l

composés », « Appels reçus »et« Appels manqués » n'apparaisse à


l'écran MMI. • [Ï ] Remarqu e
• La source audio est mise en sourdine durant un appel télépho-
nique entrant ou sortant .
Valable pour les véh icules: avec l'ensemb le té léphone cellu laire
• Un appel peut aussi être accepté/refusé à l'aide du volant multi-
Répondre / refuser un appel fonction ~ page 63. •

Valable pour les véhicules: avec l'ensemble té léphone cellulaire

Mettre fin à un appel

Condition: Il y a un appel actif .


Pour mettre fin à un appel ou annuler la composition,
appuyez sur le bouton de commande Raccrocher.
Fig. 58 Répondre à un
appel entra nt
[Ï ] Remarque
Condition: Un appel entrant. Il est aussi possible de mettre fin à un appel à l'aide du vo lant multi -
fonction ~ page 63. •
Ré pondre à un app e l
Tournez le bouton de commande à Prendre et appuyez
sur le bouton de commande, ou
- Appuyez sur le bouton de commande Prendre.

R e fus e r un a pp e l
- Tournez le bouton de commande à Refuser et appuyez
sur le bouton de commande, ou
App uyez sur le bouton de commande Refu ser.

Selon que l'appe lant a été mémorisé dans l'annuaire et s'i l est
possible que le numéro s'affiche, le Nome (nom), le Phone number
(numéro de téléphone) ou Inconnu s'affiche à l'écran .
Effectuer un appel

Valable pou r les véhicules: avec l'ensemb le té lép hone cellulai re - Appuyez sur le bouton de commande Composer. •
Composition de numéros de
téléphone mémorisés
Réglages supplémentaires
Composez simplement un numéro de téléphone depuis
les listes d'appels ou de l'annuaire. Valable pou r les véhicules: avec l'ensemble téléphone cellul aire

Options durant un appel

Condition: Appel téléphonique en cours~ page 52.


Sélectionner: Bouton de commande Options> Activer
mode muet.

Activation et désactivation du microphone


Fig. 59 Recherche de Quand le microphone est à off la personne à l'autre bout du fil ne
numéros de téléphone peut rien entendre. En revanche, vous pouvez l'entendre. Micr. off
mémorisés s'affiche à l'écran.

Condition: Le téléphone est activé ~ page 50 et comprend Remplacer un appel


au mo ins un numéro de téléphone mémorisé. Quand il y a un appel entrant pendant un appel en cours, les fonc-
tion Remplacer et Refuser s'affichent.
- Appuyez sur le bouton de commande Mémoire .
Remplacer est utilisé pour remplacer l'appel téléphonique actif par
- Tournez le bouton de commande à Annuaire~ fig. 59. un appel entrant. Refuser refusera l'appel entrant.

- Appuyez sur le bouton de commande. Rechercher entrée L'affichage à l'écran sera peut-être visible pendant plusieurs
s'affiche et une liste d'entrées mémorisées appa raît en secondes supplémentaires, selon le téléphone cellulaire utilisé . Si
même temps. vous utilisez les fonctions Remplacer ou Refuser lorsque l'affichage
est toujours visible, l'appel en cours sera terminé.
- Tournez le bouton de commande à Rechercher entrée
~ fig. 59 et appuyez sur le bouton. Le composeur
s'affiche là où vous pouvez entrer des noms, ou [Î ] Remarque
Pour vous avertir d'un appel entrant pendant une conversation télé -
- Tournez le bouton de commande à un nom de la liste et phonique, la fonction Call waiting (appel en attente) doit être
appuyez sur le bouton. activée dans votre téléphone cellulaire. Les options d'appel dépen-
dent du téléphone cellulaire et du fournisseur de service. •
- Confirmez votre entrée en tournant le composeur à OK et
en appuyant, ou
Effect u e r un a p p e l

Valable pou r les vé hicul es: avec l'ensemb le té léphone cellula ir e Le numéro de boîte vocale est entré grâce au composeur et mémo -
Réglages du téléphone risé avec OK dans le composeur .
Grâce à+dans le composeur, le numéro de boîte vocale est effacé
- Sélectionner : Bouton de fonction [TEL]> bouton de fonc - et confirmé avec OK.
tion [SETUP ] > Réglages tél éphone. Après la sauvegarde, la boîte vocale peut être rejo inte grâce au
bou t on de commande M ém oire.
NIP Bl ue t oo t h
Le NIP Bluetooth est réglé en usine à 1234. Cette fonction est uti li sée
pour modifier le NIP Bluetooth . [Î ] Remarque
Vous devez configurer et activer ce service à l'avance, dans le réseau
R ég lages d 'usin e
du té léphone cel lula ire. Vous pouvez obtenir plus de rense igne -
L'ensemble téléphone cellu laire est réinitia lisé selon les réglages men t s à ce sujet auprès de votre fournisseur de service cellu laire. •
par défaut . Les annuaires téléphoniques mémorisés => page 49, les
appareils Bluetooth reliés => page 48 et les entré es vocales seront
effacées. • Valable pour les véhicules: avec l'ens emb le té léphon e cellula ire

Appeler la boîte vocale


Valable pour les véh icul es: avec l' en semb le té lép ho ne cell ulaire
- Sélectionner: Bouton de f onction [TEL]> bouton de fonc -
Options d'appel
tion M émoir e > Appel er boît e vocale.
- Sélec t ionner: Bouton de fonctio n [TEL]> bouton de fonc - Le numéro de boîte vocal e doit être en surbri llanc e=> pag e 56. Ce
tio n [SETUP ] > Option s communication > Prise d'app el service peut être configuré et activé au préalable dans le réseau de
auto .. téléphone cellulaire . Vous pouvez obt enir plus de renseignements à
ce sujet auprès de votre fourn isseur de té léphone cel lulaire.
on - Un appe l entrant est pris automat iquement . Auss i longtemps
que l'appe l n'a fait l'objet d'une réponse automatique, ceci peut être
refusé grâce à Refu ser. [Î ] Remarque
off - Un appel entrant n'est pas pris automatiquemen t . •
Le num éro de boîte vocale peut aussi être appe lé grâce au compo -
seur=> page 21. •

Valable pou r les véhicules : avec l' ens emb le télép ho ne cellul aire
Valable pou r les véhicules : avec l'ensemb le té léphone cellulaire
Numéro de boîte vocale
Réglages mémoire
- Sélectionner : Bouton de fonction [TEL]> bouton de fonc -
- Sélectionner : Bouton de f onction [TEL]> bouton de fonc -
tion [SETUP ] > Num éro boîte vocale.
tion [SETUP] > Réglages mémoire . .,,
Effectuer un appel

Réorg . liste appels


Les numéros de téléphone des listes d'appels sont réorganisés au
moment de leur composition. L'activation de cette fonction les réor -
ganisera dans l'ordre opposé.

Mémoire utilisée
• SIM - Les entrées de la car t e SIM sont chargées dans l'ensemble
téléphone cellulaire et affichés à l'écran .
• Tél . (Tél.:) - Les entrées du répertoire du téléphone cellulaire sont
chargées dans l'ensemble té léphone cellulaire et s'affichent à
l'écran.
• Tous - Les entrées de la carte SIM et les entrées du répertoire du
téléphone cellu laire sont chargées dans l'ensemb le téléphone cel lu-
laire et s'affichent à l'écran .

[Î ] Remarque
Selon le té léphone cellulaire, il est possible que soit les entrées de
cartes SIM, so it les entrées d'annuaire du téléphone cellulaire ne
soient pas disponib les. Vous pouvez trouver plus d'informations sur
l'ensemb le téléphone cellulaire à www.audiusa.com o u chez un
concessionnaire Audi agréé. •
Volant multifonction

Volant multifonction
Valab le pour les véh icules: avec volant multifonction • Tourner le sélecteur rotatif gauche G) sélectionne une fonction
Introduction qui varie selon la sélection de la radio, du support et du téléphone*
choisie.
À l'aide du volant multifonction, vous pouvez opérer les • La commande vocale du téléphone* est activée en appuyant sur
fonctions de radio, support et téléphone* sélectionnées le bouton Talk (parler) ® · Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
aussi rapidement que facilement. de commande vocale annule l'opération .
• Tourner le sélecteur rotatif droit © vers le haut/bas permet
d'augmenter/réduire le volume.
• Appuyer sur le sélecteur rotatif droit © mettra le système radio
en sourdine ou annulera la mise en sourdine.

[Ï ] Remarque
• L'ordinateur de bord est aussi affiché dans le système d'informa -
Fig. 60 Commandes tion pour le conducteur . Des renseignements détaillés sur ce sujet
sur le volant multifonc-
peuvent être trouvés dans le manuel du propriétaire de votre véhi -
tion
cule.
Le volant multifonction ~ fig. 60 vous permet d'exécuter les fonc - • Si certains systèmes ne sont pas disponibles dans le véhicule, le
tions sélectionnées pour la radio, le support et le téléphone* tout en bouton du volant attribué à l'un ou l'autre de ces systèmes n'a
gardant les mains sur le volant. aucune fonction. •

Les fonctions sont affichées dans le système d'information pour le


conducteur~ page 59, fig. 61. De plus, vous pouvez activer et Valable pour les véhicu les: avec volant mu ltifo nction
désactiver la commande vocale du téléphone* et modifier le volume
grâce au volant multifonction.
Réglage du volume
li fonctionne en appuyant et tournant les boutons G) à © ~ fig. 60. Le volume de la source audio active et la commande
vocale du téléphone* sont réglés grâce au volant multi-
• En appuyant plusieurs fois sur le bouton ! MODE ! @ , cela permu-
tera entre la fonction téléphone * et la source audio active . La fonc - fonction.
tion est aussi affichée dans le système d'information pour le Condition: La radio est allumée => page 19. ~
conducteur~ page 59, fig. 62. Quand un sous-menu est affiché
dans le système d'information pour le conducteur, on peut de
nouveau quitter le sous-menu en appuyant sur le bouton [MODE! .
Volant multifonction

Augmentation et réduction du volume - Appuyez sur le bouton [MODE ]~ page 58, fig. 60 jusqu'à
- Tou rnez le sélecte ur rotatif dro it © ~ page 58, fig. 60 ce que le menu radio s'affiche dans le système d'informa-
vers le haut/bas . tion pour le conducteur ~ fig. 62. •

Sourdine (discrétion) Valable pour les véhicu les: avec vo lant mu lt ifo nct ion

- Appuyez sur le sélec t eur rota t if droi t © ~ page 58, Sélection de la bande de fréquences
fig . 60 pour met t re le système radio en sour d ine ou
Les trois bandes de fréquences: FM, AM, et SAT* sont affi -
annu ler la m ise en sourdine, ou
chés dans la partie supérieure du système d 'information
- Tournez le sélecteur rotatif dro it @ vers le bas jusqu 'à la pour le conducteur.
mise en sourd ine; un symbo le de haut-par leur bar ré
s'affichera dans la barre d'état de l'écran. Si le lecteur est Condit ion: Le menu radio est affiché ~ fig. 62.
actif , il s'arrêtera . - Tou rnez le sélec t eur rotatif gauche G) ~ page 58, fi g. 60
- Tou rnez le sélecteur rotatif dro it ve rs le haut pour vers le bas à une band e de f réquenc es.
annuler la mise en sourdine. La lecture reprend sur le - Pour sélect ionner la bande de fréquences, appuyez su r le
lecteur qui avait été arrêté. • sélecteur rotatif gauche . •

,
Ecouter la radio Valable pou r les véhicules: avec vo lant mu ltifonc tion

S é le ction d'une station à partir de la list e de


Valable pou r les véh icu les: avec vo lant mu ltifonc ti on stations
S é lection de la radio

Fig. 62 Menu Radio


Fig. 61 Listes des
bandes de fréquences
Cond it ion: Le menu radio est affiché ~ fig . 62.
Condit ion : Le mode radio est act if ~ page 31.
Volant multifonction

- Tournez le sélecteur rotatif gauche G) => page 58, fig. 60 Lecture média
vers le bas/haut à une station radio.
Valable pour les véhicu les: avec volant mu ltifo nction
Pour sélectionner la station, appuyez sur le sélecteur
rotatif gauche. • S é lection d'une source

Valab le pour les véhicules : avec volant multifonc ti on 1


:c
<t
a:
Sélection d'une station mémorisée

Condition: Le menu radio est affiché => page 59, fig. 62 et


une station est mémorisée dans la liste prédéfinie
=> page 36.
- Tournez le sélecteur rotatif gauche G) => page 58, fig. 60 Fig. 63 Liste avec
vers le bas/haut à Mémoire. pistes CD

- Appuyez sur le sélecteur rotatif gauche . La liste radio Condition: Le mode Media (support) est actif=> page 40 .
prédéfinie est affichée.
- Appuyez sur le bouton [MODE] => page 58, fig. 60 jusqu'à
- Tournez le sélecteur rotatif à une station radio et appuyez ce qu'une liste avec pistes => fig. 63/=> page 61, fig. 64
sur le sélecteur rotatif gauche. La station radio est s'affiche dans le système d'information pour le conduc-
sélection née. • teur .

Aimeriez-vous en connaître davantage sur la lecture d'un support


dans votre véhicule? Vous trouverez une description détaillée dans
~ page 40.

[Ï ] Remarque
Les caractères et symboles ne faisant pas partie de la norme IS0-
8859-1 ou 1S0-8859-15 ne sont pas affichés dans le système d'infor -
mation pour le conducteur . •
Volant multifon c tion

Valable pou r les véh icu les: avec vo lant mu ltifonc tion Pour sélectionner la piste, appuyez sur le sélecteur rotatif
Sélection d'un dossier gauc he.

[Ï ] Remarque
Un lecteur est sélectionné grâce au système radio ~ page 40. •

Valable pour les vé hicu les: avec vo lant mu ltifo nct ion

Arrêt/reprise d'un lecteur

Fig. 64 Liste des pistes Condition : Une piste est en cours de lectu re ~ page 40 .
d'un dossier
Pour une pause de la piste, tournez complètement le
sélecteur rotatif droit vers le bas.
Condition: Un doss ier est affiché dans le système d' informa -
tion pour le conducteur ~ fig . 64. Pour reprendre la lecture de la piste, tournez le sélecteur
rotatif droit vers le haut. •
- Tournez le sélecteur rotatif ~ page 58, fig . 60 à un
dossier et appuyez sur le sélecteur rotatif gauche .
- Tournez le sélecteur rotatif à la pis te désirée . Appeler
- Pour sélectionner la piste, appuyez su r le sélecteur rotatif Valable pour les véhicu les: avec le vo lant m ult ifonct ion et l'ensemb le télépho ne cell ulair e
gauc he. Introduction

[Ï ] Remarque Appeler depuis un véhi cu le est d evenu une activit é courant e. Vous
Un lecteur est sélectionné grâce au système radio ~ page 40. • pouvez facilement exécuter toutes les fonctions pertinentes de
fa çon sécur itaire grâce au vola nt mult ifonct io n.
Les messages suivan t s pourraient s'afficher d ans le système d 'infor -
Valable pou r les véh icu les: avec vo lant mu ltifo nction
mation pour le conducteur: ~
Sélection d'une piste

Condition: Une liste avec pistes ~ page 60, fig. 63/~ fig. 64.
- Tou rnez le sélecteur rotatif ~ pag e 58, fig . 60 à une piste .
Volant multifon c tion

Veuill ez La connexion depu is le téléphone ce llu laire est [Ï ] Remarque


patienter ... maintenant établie.
• Les fonctions de base du téléphone sont disponib les sur le
Ins érez La ca rte SIM n'est pas insérée dans le téléphone volant mu ltifonction si votre équipement téléphonique a été installé
la cellula ir e. à l'usine.
carte SIM. • Les fonctions téléphoniques affichées au b loc -instruments
Veuille z Le NIP n'a pas encore été entré=> page 51. dépendent de la compat ibilité du téléphone ce llu laire avec
entrer l'ensemb le téléphone ce llu laire * , mais aussi de votre fournisseur de
le code PIN. serv ice de téléphone ce ll ulaire, à savo ir s'il prend en charge ces
fonctions ou non. •
Appel Un appe l de l'extérieu r est capté . Si le
nom / numéro d e tél ép hone de l'ap pelant est
envoyé , i l s'affiche ra également . Valable pou r les véhicu les: avec le volant mult ifonction et l'ensemb le té léphone cellula ire

Occupé Le numéro sé lect ionné est occupé . Sélection du téléphone


Le téléphone Le t éléphone est désact ivé.
est hors
fonction .
Connexion... Connexion en cours.
Débranchement La connex ion est terminée.

Aucun titre L'annuaire ne contient aucune entrée ou les


lisible ent rées de l'annuai re n'ont pas été lues dans
Fig. 65 M enu Télé-
disponible . l'ensemble téléphone cellulaire * => page 49. phone
Téléphone Le té lép hone n'est p as raccordé au véhicu le.
non connecté Veuillez établ ir une connexion Bluetooth . Condit ion : L'ensemble t éléphone cellul aire => page 48 a été
act ivé .

Aimeriez-vous en apprendre davantage sur le fonctionnement du - App uyez sur le bouton [MODE] => page 58, fig . 60 j usqu'à
téléphone de votre véhicule? Vous trouverez une description ce que le menu Tél éphone s'affic he dans le système
détai llée dans => page 47. d' informat ion pour le conducteu r => fig . 65.

Menu Téléphone:
• N uméros co mposés : contient les derniers numér os de télé-
phone composés .
V o la nt multif o n c ti o n

• Annuaire: contient les entrées de la carte SIM et/ou les entrées Appuyez sur le sélecteur rotatif ga uche. Une liste
de répertoire du téléphone cell u laire ~ page 56. d'e ntrées s'affiche dans le système d'information pour le
• Appels manqués: contient les derniers appels non reçus . conducteur~ fig . 66.
• Appels reçus: contient les derniers appels reçus. Tournez le sélecteur rotatif à une entrée.
Vous pouvez composer directement le numéro de téléphone désiré
à partir de chacune de ces listes.
Appuyez sur le sélecteur rotatif gauche. Le numéro de
téléphone est composé.
Aff ic h age d e s en tr ée s d' an nu a ire
Les entrées d'annuaire sont affichées par ordre alphabétique et Mettre fin à un appel
organisées par catégorie, par exemple symboles des cartes SIM, Tournez le sélecteur rot atif à Raccrocher (terminer un
maison, travai l, téléphone cellu laire et fixe ~ fig. 66. • appel) et appuyez sur le sélecteur rotatif gauche.

Valable pour les véhicu les: avec le volant mu ltifonct ion et l'ensemb le té léphone cell ulaire
Le système radio ~ page 52 est utilisé pour entrer un numéro de
téléphone qui n'a pas été mémorisé .
Composition d 'un numéro de téléphone et
mettre fin à un appel
[Ï ] Remarque
Les numéros de téléphone mémorisés dans l'annuaire et
Le volant multifonction ne peut être utilisé que pour composer les
dans les listes d'appels peuvent être composés. numéros de téléphone mémorisés . Composer un nouveau numéro
de téléphone sur le système radio~ page 52. •

Valable pour les véhicules: avec le vo lant multifonct ion et l'ensemble té léphone cell ulaire

Répondre / refuser un appel

Fig. 66 Comp oser un


numé ro de té lépho ne
depuis l'annuaire

Condition: Le me nu t éléphone est affiché~ page 62, fi g. 65.

App e le r
- Tournez le sélecteur rotatif gauche~ page 58, fig. 60 à Fig. 67 Appel entrant ~

N° compos és, Annuair e, Appel s en abs ., ou Appels reçus .


Volant multifon c tion

Co nd iti on: Vous avez un app el. veuillez lire le manuel du propriétaire de votre téléphone
cel lulaire. •
R é pondre à un appel
Appuyez sur le sélecteur rotatif gauc he ~ page 58,
fig . 60.
Entrées vocales
Val able pour les véhi cules : avec vo lant mu ltifon ctio n et co mm ande vo cale d e té léph one
Refuser un appel
Activation et désactivation des entrées
Tour nez le sél ecteu r rota tif à Refuser et ap puyez su r le
vocales
séle cteur rot ati f gauche.

Selon que l'appe lant a été mémorisé dans l'annuair e et s'il est
possible que le numéro s'affiche, le Nome (nom), le Phone number
(numé ro de té léphone) ou Inconnu !inconnu) s'affiche dans le
système d'information pour le conducteur .

[Î ] Remarque
Lorsqu'il y a u n appel entrant/sortant, la m ise en sourdine de la
source audio est activée automatiquement. • Fig. 68 Volant multi -
fon ction: Bouton Talk

Val able pou r les véhicu les: avec le vo lant m ultifo nct io n et l'ensemb le télé phon e cellu lai re
Activation
Options durant un appel
- Ap pu yez sur le bou t on G) ~ f ig. 68.
Quand il y a un appel entrant pendant un appel en cou rs, les fonc - Désactivation
t ions Remplacer et Refuser s'affichent dans le système d 'informa -
tion pour le conducteur. App uyez à nouvea u sur le bouton G) et mainten ez-le
enfoncé jusqu 'à ce que vous entend iez le message voca l
Rempla cer est uti lisé pour remplacer l'appe l téléphonique actif par
un appel entra nt. Refuser refusera l'appel entrant . Un appel en
Cancel (ann ul er) .
attente demeure en file.
Une tonalité confirmera que le système de commande vocale est
prêt po ur le dialogue. Ensui t e, les fonct ions souhaitées peuven t êt re
[Î ] Remarque sélectionnées l'aide de commandes voca les. .,_
Pour être avisé(e) d'un appe l entrant pendant un appe l téléphonique
en cours, vo us devez activer la f onction « Cali wai t ing » (Appel en
attente) de votre téléphone cel lulaire. Pour plus de renseignements,
Vol a nt multifon c tion

[Ï ] Remarqu e
Vous trouverez une description détai ll ée sur le fonctionnement de
la commande vocale au chapitre => page 66. Ce bouton ne fonc -
tionne pas sur les véh icules sans commande vocale du téléphone. •
Comm a nd e vocal e d e té lé phone

Commande vocale de téléphone


Valable pour les véhicu les: avec comman de voca le de téléphone • Ne d irigez pas les diffuseurs d'a ir vers le microphone ma ins
Introduction libres situé à proximité de l'éclairage intérieur avant.
• N'ut ilisez que le système de la position du conducteur car le
Les fonctions téléphoniques peuvent être activées en utili- microphone mains libres est orienté vers cette pos ition .
sant des commandes vocales.
La fon c t ion est impossible
Fonc t ions
Si le système vous répond avec le message vocal Function not
Grâce à la fonct ion ma ins l ibres, il n'est pas nécessa ire de prendre possible (fonction impossible), vérifiez le statut de fonctionnement
le téléphone. La commande vocale de téléphone reconnaît les de la commande vocale
com mandes et séquences de numéro indépenda mment de la
personne qui par le. • La c lé est-elle dans le contact?
• Le téléphone cel lulaire est-il connecté à l'ensemble téléphone
La commande voca le vous offre les fonctions suivantes :
cel lulaire par le bia is de Bluetooth?
• Création d'en t rées vocales~ page 69 • Le téléphone est-il activé et le NIP entré?
• Entrée et co mposi ti on d'un numéro de télép hone ~ page 68 • Les entrées de l'annuaire sont -elles en cours de chargement
Le dia logue se ter mine immédiatement quand un appel est reçu. dans l'ensemble télép hone cellulaire ~ page 49?

Commande s vocale s non re connues


Le système réagit à vos commandes avec des commentaires audi - & AVERTISSEMENT!
bles. Si une commande vocale n'est pas reconnue, le système dit • Veuillez consacrer toute votre attention à la conduite! En tant
Pardon? et vous de mande de répéter la commande . Après trois que conducteur, vous êtes enti èrement responsable de la sécurité
tentatives échouées, la réponse Cancel (annuler) est donnée et le lorsque vous circulez dans le trafic . N'utilisez les fonctions que
d ialogue est terminé. d'une manière qui vous permet de t oujours garder la pleine
maîtrise du véhicule dans toutes les condition s de circulation.
Pour que le sy s tème vou s comprenne
• Étant donné que la voix peut changer dans des situat ions de
• Parlez clairement et de façon distincte à un vo lume normal.
stress et qu'il pourrait ne pas être possible de reconnaître les chif-
Parlez plus fort si vous conduisez plus vite.
fre s que vous dite s, la commande vocale ne devrait pas être
• Prononcez vos phrases de façon uniforme et ne faites pas de utilisée en cas d'urgence. La connexion téléphonique * souhaitée
longues pauses . pourrait ne pas s'établir assez rapidement ou ne pas s'établ ir du
• Ne parlez pas pendant que le système de commande vocale vous tout dans certaine s circonstan ces. En cas d'urgence, compo sez
répo nd . manuellement le num éro d'urgence . ~
• Pour réduire le bruit ambiant, fermez les portes, les vitres et le
t oit ouvrant* . Veil lez à ce que les passagers ne par lent pas pe ndant
que vous prononcez une commande vocale .
Commande vocale de téléphone

Désactivation
[Ï J Remarque
- Prononcez la commande CANCEL (Annuler) ou
• La Commande vocale de téléphone n'est pas offerte dans les
modèles Cabriolet et Roadster. - Appuyez sur le bouton Talk [0,o ] du volant multifonction
• Vous pouvez régler le volume de la commande vocale à l'aide du G):::::,
fig . 69 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous
sélecteur rotatif droit du volant multifonction ~ page 58. • entendiez le message Cancel (annuler). •

Valable pou r les véhicules : avec commande voca le de té léphone


Généralités
Réglage du volume
Valable pou r les véhicu les: avec commande voca le de té léphone

Activation et désactivation Condition: La commande vocale de téléphone est activée


=:> page 67 et un message est généré par le système.
La commande vocale est activée en appuyant sur le
bouton Talk (parler) du volant multifonction *. - Tournez le sélecteur rotatif droit du volant mult ifonction
0 =:>fig . 69 vers le haut ::'::::::t/bas
:::.::i,ou

- Tournez le bouton On/Off du système radio:::::, page 24


pour augmenter/réduire le volume. •

Valable pour les véhicules : avec commande voca le d e té léphone

Fonction d'aide

Fig. 69 Volant multi-


La commande vocale de téléphone vous offre deux fonc-
fonction : Bouton Talk tions d'aide: les commandes d'aide et l'aide guidée par le
et molette droite
système.
Condition: Le contact est activé et vous n'êtes pas en train
de faire un appel téléphonique.

Activation
- Appuyez sur le bouton Talk [0.o] du volant multifonction
G):::::,
fig . 69.
- Prononcez la commande désirée.
Fig. 70 Commandes
possibles ...
Comm a nd e vocal e d e té lé phone

C omm a nd e s d 'a id e va lable pou r les véhicu les: avec commande voca le de téléphone

Lorsque la commande vocale de té léphone est act ivée => page 67, Entrer un NIP
vous pouve z voir la commande HELP (aide) . Des commandes possi -
bles sont montrées à l'écran => page 67, fig . 70 et sont lues par le Condition : La commande voca le de té léphone est activée
système . => page 67.
Aide a ss istée par le s yst è me - Dites la commande ENTER PIN ou ENTER PIN CODE
Lorsque la commande vocale de téléphone est activée=> page 67 et (entrer le NIP ou entrer le code NIP).
que vous ne prononcez aucune commande, le système dit Pardon?.
Si une commande n'est pas donnée, le système suggère des - Pro noncez les chi ff res in d ividuels de vo t re NIP.
commandes possib les. - Prononcez la commande STORE (mémor iser).
Exemple d'a ide guidée par le système (composer un numéro depu is
l'annuaire à command e voca le) Si vous entrez un NIP de plus de 8 chiffres , le syst ème prononce le
message the PIN is to o long (le NIP est trop long) . Le système
M e ssa ge annonce l'entrée d'un N IP incorrect en affichant le message The PIN
Utilisation / code is incorrect (Le NIP est incorrect). Si vous entrez un NIP incor -
d e c ommand e voc a le d e t é lé -
c ommand es rect trois fois de suite, la carte SIM est verrouil lée. La carte SIM peut
phon e
être déverrouil lée en uti lisant votre code de déverrouillage
Appuyez briève ment perso nnel PUK. Le code dé dévérrou illage ne peut être entré qu 'à
Avertissement sonore: Bip
sur le bouton Talk partir du c lavi er du téléphone cellulaire et non pas grâce à la
DIAL NUMBER (Compo- The number, please ? (Le numéro , s'il vous com mande voca le. •
ser un numéro) plaît .)

p .ex., ZERO, ONE, TWO, z h ( , d Valable pour les véhicu les: avec comma nde voca le de télép ho ne
ero, one, t w o, t ree zero, un, eux,
THREE (zéro un deux Composition d'un numéro de téléphone
trois )
trois)
Aucune com mande Condition: la commande vocale de téléphone est act ivée
Sorry? (Pardon?)
prononcée => page 67.
Les commande s importantes sont :
Composer un num é ro
Aucune com mande Compo ser
prononcée - Prononcez la commande DIAL NUMBER (composer
Répéter
numéro). La commande vocale de té léphone vous inv ite
Retour
• à entrer le numéro de téléphone. .,_
Commande vocale de téléphone

- Prononcez les chiffres individuels du numéro voulu un Valable pou r les véhicules : avec commande voca le de té léphone

après l'autre (p. ex. deux , trois) ou en groupes de chiffres. Recomposer


Après chaque séquence de chiffres, les chiffres sont
répétés. Condition: La commande vocale de téléphone est activée
=> page 67.
- Après avoir prononcé le dernier chiffre, d ites la
commande DIAL (Composer). Le numéro est composé. - Prononcez la commande REDIAL (recomposer). Le
dernier numéro composé est recomposé .
Sélectionner le nom
- Prononcez la commande SELECT NAME (sélectionner [Ï ] Remarque
nom).
• Sur certains téléphones cellulaires, le dernier numéro composé
- Suite à l'invite , prononcez une entrée vocale sauve- dans la liste d 'appels est inscrit en dernière position. La fonction de
gardée antérieurement => page 71. recomposition de la commande vocale de téléphone ne peut donc
pas être utilisée dans ce cas.
- Prononcez la commande DIAL (composer). Le numéro est • Les commandes REPEAT(répéter), BACK (retour) et DELETE
composé. (effacer) peuvent être utiliser pendant le dialogue. •

Lire l'annuaire
- Prononc ez la commande PLAY PHONE BOOK (lire Entrées vocales
l'a nnuaire). Les entrées vocales sont lues.
Valable pour les vé hi cules : avec commande voca le de té lép hon e
- Appuyez sur le bouton Talk pendant la lecture d'une
Introduction
entrée vocale pour composer le numéro de téléphone qui
lui est attribué . Les entrées vocales sont sauvegardées dans l'annuaire à
commande vocale.
[Ï ] Remarque Généralités
• Les entrées vocales sont fonction de l'utilisateur et sont plus L'annuaire à commande vocale comprend 50 emplacements de
facilement reconnues avec l'utilisateur qui les attribuées. mémo ire. Vous pouvez l'utiliser indépendamment du té léphone
• Les commandes REPEAT(répéter), BACK (retour) et DELETE cellulaire . Les entrées sont sauvegardées dans l'annuair e à
(effacer) peuvent être utiliser pendant le dialogue. • commande vocale.
Dans l'annuaire à commande vocale, vous pouvez mémoriser des
noms prononcés pour les entrées de l'annuai re de l'ensemble Télé-
phone cellulaire. Vous pouvez également mémoriser des noms
prononcés avec leur numéro de téléphone prononcé correspon - ~
Commande vocale de téléphone

dant, peu importe les entrées dans l'annuaire de l'ensemble télé- Valable pou r les véhicu les: avec com mande vocale de té lép hone
phone cellulaire => page 71. Mémorisation d'une entrée vocale à des
Si vous avez mémorisé des entrées vocales dans l'annuaire de entrées d'annuaire
commande vocale, elles peuvent être composées par commande
Mémorisez une entrée vocale à des entrées d'annuaire
vocale.
affichées dans le système d'information pour le conduc -
Entrée teur.
Vous devriez choisir les noms prononcés pour qu'ils soient claire-
ment reconnus par la commande vocale de téléphone.
Lorsque vous entrez des numéros de téléphone, les chiffres de
ZÉRO à NEUF sont reconnus. Entrez les numéros de téléphone
comme une suite continue de chiffres (numéro de téléphone
complet), comme une séquence de numéros (séparés de courtes
pauses) ou en prononçant individuellement les chiffres. Après
chaque séquence de chiffres (séparés par une courte pause), les
numéros reconnus sont répétés par le système. Le système ne Fig. 71 Entrées
d'annuaire avec
reconnaît pas les combinaisons de chiffres, par exemple vingt-trois , entrées vocales
seulement les chiffres prononcés individuellement (DEUX, TROIS).
Lorsque DEUX est prononcé, il est plus facile pour le système de
Condition: Les entrées sont mémorisées dans l'annuaire.
reconnaître le chiffre.
Si plus de 20 chiffres sont entrés, le système répond en disant The - Appuyez sur le bouton [MODE] du volant multifonction
number is too long (Le numéro est trop long). Un Plus (+l peut aussi => page 58 jusqu'à ce que le menu Téléphone => page 62,
être placé devant les 20 chiffres. • fig. 65 soit affiché dans le système d'information pour le
conducteur.
- Tournez le sélecteur rotatif gauche du volant multifonc-
tion à Annuaire => page 62, fig. 65 et appuyez sur le sélec-
teur rotatif gauche. Les entrées de l'annuaire sont affi-
chées.
- Tournez le sélecteur rotatif gauche à l'entrée désirée de
l'annuaire.
- Appuyez sur le bouton Talk [0~) du volant multifonction
(D => page 67, fig. 69. La tonalité Bip retentit.
- Prononcez la commande STORE (mémoriser).
Commande vocale de téléphone

- Après l'invite, prononcez le nom sous lequel cette entrée Les entrées vocales mémorisées dans l'annuaire à commande
de l'annuaire doit être mémorisée. vocale grâce à la commande STORE NAME (mémoriser le nom), ne
sont pas affichées dans le système d'information du conducteur.
- Répétez le nom après l'invi te. L'ent rée vocale de l'entrée
sélectionnée de l'annuaire est mémorisée dans
l'annuaire de commande vocale de téléphone. [Î ] Remarque
Pour des noms phonétiquement semblables, sauvegardez égale-
Si une entrée vocale a été mémorisée pour une entrée de l'annuaire, ment des désignations additionnelles (p.ex.: prénoms). •
cette entrée de l'annua ire est affichée dans le système d'informa -
tion pour le conducteur à l'aide d'un symbo le G) => page 70,
Valable pou r les véhic u les: avec com mande voca le d e té léphone
fig . 71. •
Suppression d'une entrée vocale avec
numéro de téléphone
Valable pou r les véhicu les: avec commande voca le de té léphone

Mémorisation d'une entrée vocale à des Condition: La commande vocale de téléphone est activée
entrées d'annuaire =:>page 67.
Les entrées vocales comprenant des noms et des - Prononcez la commande DELETE NAME (effacer nom).
numéros de téléphones associés peuvent être mémorisés.
- Suite à l'invite , prononcez une entrée vocale sauve-
Condition: La commande vocale de téléphone est activée gardée antérieurement =:>page 71.
=:>page 67.
- Suite à l'invite , dites YES (oui) pour effacer une entrée
- Prononcez la commande STORE NAME (mémoriser nom). vocale mémorisée antérieurement dans l'annuaire à
- Après l' invite, prononcez le nom sous lequel cette ent rée commande vocale. La suppression de l'entrée vocale est
de l'annuaire doit être mémorisée. confirmée.

- Répéte z le nom après l'invite. Si l'utilisateur répond NON , le système répond Cancel (annuler) et le
dialogue se termine. •
- Prononcez les chiffres individuels du numéro voulu un
après l'autre (p. ex. deux , trois) ou en groupes de chiffres.
Valable pour les vé hi cu les: avec com man de voc ale de télép ho ne
Après chaque séquence de chiffres, les chiffres reconnus
sont répétés. Suppression d'un annuaire

- Après avoir prononcé le dernier chiffre, dites la Condition: La commande vocale de téléphone est activée
commande STORE (mémoriser). Les entrées vocales sont
=:>page 67. ~
sauvegardées dans l'annuaire à commande vocale .
Comm a nd e vocal e d e té lé phone

Effa c er l'annuaire au complet


- Prononcez la commande DELETE PHONE BOOK (effacer
l'an nuai rel.
- Après l' invite, dites YES (oui).
- Dites VES (oui) après l'invite po ur supprimer l'ann uaire
au comple t.

Suppresion d'une entrée vo c ale


- Prononcez la commande DELETE PHONE BOOK (effacer
l'an nu aire) .
- Après l' invite, d ites NO (non). Les entrées vocales sont
lues.
- App uyez sur le bouton Talk pendant que l'entrée vocale à
effacer est lue .
- Après l'in vite , d ites YES (ouil. L'entrée vocale est effacée.

Tant que l'annuaire à commande vocale est en cou rs de lecture,


d'autres entrées peuvent être supprimées en appuyant sur le
bouton Talk. •
Index alphabétique

Index alphabétique

A Appels reçus
Système radio .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 53
CD
Chargement d'un CD . .. .. .. .. . ... . . 12
Activation et désactivation Volant multifonction ............... 62 Éjection du CD .. .. .. .. .. . ... . ..... 12
Commande voca le de téléphone .. .. . 67 Arrêt/reprise d'un lecteur Répéter CD .. . .. .. .. .. .. . ... . ... . . 42
Système radio .. .. .. .. .. . ...... .. . 19 Système radio .. .. .. .. .. .. . ...... . 44 Commande voca le .................... 66
Activation/désact ivat ion du microphone (en- Volant multifonction ............... 61 Commande voca le de téléphone ....... . 66
semble de téléphone cellulaire) .... 55 Atténuateur ........ . ........... . .... 25 Activation et désactivation ... . .. . ... 67
Activez votre service radio satellite .. . .. 31 Avance dans une même piste ... . .. .. .. 42 Activation/désactivation .. .. .. .. .. .. 64
Affichage Aide .. .. .. . ...... .. .. .. . ... . .. .. . 67
Menus standard ................... 20
B Commandes . ... .. .. .. .. . .......... .. 19
Affichage d'erreur de lecture (CD) ...... .. 9 Composer un numéro de té léphone
Afficheur Balance .. .. . ... . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 25 Système radio . . ...... .. ...... . 52, 53
Activation/désactivation ... . ....... . 23 BALAYAGE Composeur (speller) .................. 21
Composeur (speller) .. .. .. .. . ... . .. 21 Stations de radio . .......... .. .. .. . 35 Composition d'un numéro de téléphone
Luminosité . .. .. .. .. .. .. . ......... 29 Bluetooth .................. .. . .. .. .. 48 Commande vocale de téléphone ..... 68
Aigues ... . ... . ... . ... . ... . ...... . .. 25 Bouton de commande ................ 19 Composition de numéros de téléphone
Annuaire Bouton de fonction .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19 mémorisés .............. .. . ... . . 55
Commande vocale de téléphone .. .. . 69 Bouton de réglage . .. .. .. .. .. .. . ... . .. 19 Composition des numéros de téléphone
Système radio .. .. .. .. .. . ...... .. . 53 Bouton Talk (parler) sur le volant Système radio ............ .. . ... . . 55
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 62 multifonction ...... .. .. .. .. .. . 64, 67 Composition du numéro de téléphone
Apparei l audio externe ................ 17 Boutons .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. . 19 Volant multifonction .. .. .. .. .. .. . .. 63
Appeler Branchement d 'un dispositif de stockage
Commande voca le de té léphone .. .. . 66 USB .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. . 16 D
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 61
Appe ler la boîte vocale .. .. .. .. .. .. .. . . 56 C Démarrage de la radio .. .. .. . ... . ... . . 31
Appels manqués Déplacement d 'une station mémorisée .. 37
Système radio .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. 53 Câble adaptateur pour Interface musique Derniers appe ls
Audi ........................... 14 Système radio ............ .. . ... . . 53
Volant multifonction .. .. .. .. . ... . .. 62
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 63
Index alphabétique

Directives d'entretien Fichiers WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12 Lecteur de carte mémoire . .. .. .. .. .. . . 12


carte mémoire .................... 10 Filtr e catégories (radio sate ll ite) .. .. .. .. 38 Inser tion d'une carte mémoire ...... 13
CD .. .. .. .. . ...... .. .. .. . ...... .. . 9 Fonction d'aide de la commande voca le de Retrait d'une carte mémoire . .. .. .. . 13
Directives de manipulation des cartes téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Lecteur de CD .. .. .. .. .. .. .. . ... . .... 10
mémo ir e .. ...... . ...... .. ...... 10 Fréquence .. .. . ... . .. .. .. .. .. . ...... 34 Lecteur MP3 ...... . ... . ... . .. .. .. .. .. 17
Directives de manutention des CD .. .. . .. 9 Fréquences moyennes ................ 25 Lecteurs
DSP PREMIUM .. .. .. .. .. .. .. .. . ... . . 26 Interface musique Audi . .. . ... . ... . 13
G Lecteur de carte mémoire .. . ...... . 12
E Lecteur de CD ..................... 10
GALA .. .. .. . ... . ...... .. .. .. .. .. 25, 26 Prise AUX IN .. .. .. .. .. . ... . ...... . 17
Écouter la rad io Graves . .. .. . ... . ...... .. .. .. . .. .. .. 25 Lecture
Syst ème rad io 30 Carte mémoire .. .. ..... .. .. .. .. ... 40
Volant multifonction . . .. .. .. .. .. .. . 59
Effacer les entrées (radio sate llite) .. .. . . 39
H CD .. .. .. .. . ...... .. .. .. .. .. . .... 40
Dispositif de stockage USB . .. . ... . . 40
Effectuer un appel Heure .. .. .. . ... . ...... .. .. . .. .. .. .. 27 iPod ............................. 40
Système radio ................... . 47 Lecture média
Ensemb le té léphone cel lu laire 1 Système radio ................ .. .. 40
Appe ler (volant multifonction) ...... 61 Volant multifonction ............... 60
INFO (MP3 CD) ... . ...... .. .. .. .. .. .. . 45
Effectuer un appel (système radio) .. . 47 Liste de stations (radio)
Entrée d'un NIP . .. .. .. .. .. .. . ... . . 51 lnfo station (radio satellite) . . . . . . . . . . . . 38
Sélection de stations .............. 59
Entrée d'un NIP . .. .. . .. .. .. .. .. . ... . . 51 lnfo système (radio satellite) . .......... 30
Liste de stations radio (radio) .. .. .. .. .. 30
Entrées d'annuaire ................... 49 Information sur la piste . . ... . ... . .. .. . 45
Liste des stations (radio)
Entrées voca les . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 69 Information sur la piste (CD MP3l ....... 45
M ise à jour ....................... 33
Composition d'un numéro .......... 68 Information sur la piste (MP3 CD) ....... 45 Sélection d'une station .. .. .. .. .. .. . 33
Écoute de l'annuaire ............... 68 Interface musique Audï Listes d'appels
Mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 71 Lancement ....................... 13 Système radio . .. .. .. .. .. . .. .. .. . . 53
Suppression .......... . ....... . .. 71 Raccordement du câble adaptateur 14 Volant multifonction ............... 62
Équipement laser . .. .. .. .. . ........... 9 Luminosité de l'aff icheur .......... .. .. 29
L
F Lancement du mode téléphone (système
Fiche stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fichiers MP3 ........................ 10 Langue du menu .. .. . ... . ... . .. .. .. .. 28
Ind e x a lph a b ét iqu e

M 0 Recomposer
Commande vocale de té léphone ..... 69
Mémoire (radio) Options (ensemb le de téléphone cellulaire) Recomposi t ion
Déplacement d'une station ......... 37 55 Système radio . . .. .. .. .. . ... . .. .. . 56
Effacer les stat ions . ...... .. ...... . 37 Options (ense mb le téléphone cel lulaire) . 64 Redémarrage (systè me radio) .. . ... . ... 28
Mémor isation de stations .. . .. .. .. .. 36 Options d'appel .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 56 Réduction du vo lume de divertissement . 25
Sélect ion de station . .. .. .. .. .. . 36, 37 Réglage de l'heure . .. .. . .. ... . .. .. .. .. 27
Sélect ion de stations . ... . ... . .. .. .. 59 p Réglage de la date .................... 27
Mémoire utilisée (système radio) . .. .. .. 56
Réglage de la langue ............. . .... 28
MÉMORISER (stations radio) . .. .. .. .. .. 36 Piste
Balayage ...................... 43, 44 Réglage du vo lume .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
Mettre fin à un appe l
Sélectionner . ... . .......... . ... 41, 61 Commande vocale de t éléphone .. .. . 67
Système radio . ... . ... . .. .. .. .. . .. 54 Syst ème radio . . .. .. .. .. . ... . .. .. . 24
Volan t multifonct ion .. . ... . .. .. .. .. 63 Suivant/précédent .......... .. .. .. . 42
Vo lant mult ifonction .. .. .. .. .. .. .. . 58
Mise en sourdine Prise AUX IN
Fonctionnement du système radio . .. 17 Réglages d'us ine .................. 29, 56
Système radio .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 24
Prise Aux-i n Réglages du téléphone ................ 56
MP3 .. .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. .. . 12
Branchement à un appareil audio Réglages mé moire . .. .. .. .. . ... . ... . . 56
portab le .. .. .. .. .. .. .. .. . ...... . 18 Remarques sur l'entretien
N Prise d'appel .. .. .. .. .. .. .. .. . ... . .. . 56 Afficheur . .. .. .. .. .. .. .. . ... . ... . .. 7
Nettoyage (CD) . .. .. .. .. .. .. .. .. . ... .. 9 Programmation à l'aide de Bluetooth .. . . 48 Drives ..... .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 7
Système radio ..................... 7
NIP
Commande voca le de té léphone .. .. . 68 R Remarques sur la sécurité .............. 7
Pour Bluetooth .. .. .. .. .. . ... . ... . . 56 Remarques sur la sécurité rout ière . . .. .. . 7
Raccordement d'un iPod .............. 15 · a· zero
Remise , .. .. ... . ... . .......... . . 28
NIP Bluetooth ....................... 56
Radio Remplacer un appe l
Niveau d'entrée .. . ... . ... . .. .. .. .. .. . 45
Effacer les entrées (radio satellite) .. . 39 Système radio ........ . ........... 55
Niveau quadri -stéréo . .. .. .. .. .. . ... . . 26
Filtre catégories (radio sate ll ite) .. .. . 38 Volant multifonction ...... .. .. .. .. . 64
Numéro de boîte voca le .. .. .. .. . .. .. .. 56
l nfo station (radio satellite) .. . ... . .. 38 Réorg . li ste appels . ... . .. .. .. .. .. .. .. . 56
Numéro de chaî ne (radio sat ell ite) . .. .. . 34 lnfo système (radio satellite) . ...... . 30
Répéter . ...... .. .. .. .. .. .. . ... . .. .. . 42
Numéro de série du récepteur ......... 31 Liste des stations satel lite .. . ...... . 33
Répondre/refuser un appel
Numéros composés Numéro de chaîne (radio sate llite) .. . 34
Système radio ........ . ........... 54
Système radio . ... . ...... .. .. .. .. . 53 Trier les stations (radio satell ite) .... . 38
Volant multifonction ...... . ... . ... . 63
Volant multifonction .. .. .. .. .. .. .. . 62 Radio de circulation . .. ...... .. .. .. .. . 25
Retour dans une mê me piste .. . ... . .. .. 42
Recherche (radio) . .. .. .. .. .. .. .. . ... . 34
Index alphabétique

s Sourdine
Volant multifonction . .. .. .. .. .. . ... 58
u
SCAN Station radio suivante .. .. .. .. .. .. .. .. 34 Unités de mesure . . ... . ... . .. .. .. .. .. 28
Piste 43,44 Stations de radio
Sécurité lors d'un appel ... . ...... . ... . 47 Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 V
' . , rout .1ere
S ecunte , . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7 Dép lacement .. .. . .......... .. .. .. 37
Version .. .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. .. 29
Sélection d'une source . . ... .. .. . ... . . 40 Mémorisation . ...... .. .. .. .. .. .. . 36
Sélection à partir de la liste des stations Version du logiciel .. . .. .. .. .. .. .. .. . . 29
Sélection de la bande de fréquence
AM ............................. 30 33
FM . ... . ... . .............. . ...... 30 Sélection depuis la mémoire (système
radio) . ... . .. .. .. .. .. .. .. . ... . .. 37
SAT .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . ... . . 30
Système radio . . ... . ... . .. .. .. .. .. 32 Stations radio
Fréquence ... . ...... .. .. .. .. .. .. . 34
Sélection de la bande de fréquences
Recherche 34
Volant multifonction . . .. .. .. .. .. .. . 59
Sélection depuis la mémoire (volant
Service radio audionumérique par sate llite
multifonction) .. .. .. .. .. .. . ... . .. 60
Activez votre service radio satellite . . 31
Station suivante .. .. .. .. .. .. .. . ... 34
Effacer prérég lages radio .......... 39
Structure de dossier
Filtr e catégories .. .. .. .. .. .. . ... . . 38
Système radio . .. .. .. .. .. .. . ... . .. 41
lnfo station ...................... 38
Volant multifonction . .. .. .. .. .. . ... 61
Liste des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Système radio
Trier les stations (radio satellite) . .... 38
Activation et désactivation . ... . .. .. . 19
Setup radio
Aperçu .. . ... . ...... .. .. .. .. .. . .. . 7
Activez votre service radio satellite . . 31
Redémarrage .. .. . .......... .. .. .. 28
Effacer les entrées (radio sate llite) ... 39
Filtre catégories (radio satel lite) . .... 38
lnfo station (radio satellite) . .. .. .... 38 T
Trier les stations (radio satellite) . .... 38
Téléphone cellulaire
Shuffle . .. .. .. .. .. .. .. . .. ... . .. .. .. . 43 Programmation ... . ... . ... .. .. . ... 48
Son TEXTE (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DSP PREMIUM 26 Texte radio . .. .. .. .. . ... . ... . .. .. .. .. 37
Paramètres du volume ... . ... . ... . . 25
Tonalités DTMF .. . ...... .. .. .. .. .. .. . 52
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trier les stations (radio sate ll ite) . .. .. .. 38
© 2008 AUDI AG « Audi i> et l'emblème des quatre anneaux sont des marques dépo -
sées de AUDI AG.
Audi a toujours eu comme politique l'amélioration continue de ses
produits . C'est pourquoi Audi se réserve le droit de modifier la Date de tombée de la mise sous presse: 11/04/2008
conception et les spécifications de ses véhicules, de faire des ajouts
ou d'améliorer ses produits , sans aucune obligation de sa part
d'apporter ces changements aux produits fabriqués antérieure - [i ] Remarque
ment. Ce manuel du propriétaire n'est valide qu'en lien avec le manuel du
propriétaire de votre véhicule.
Le texte, les illustrations et les spécifications de ce livret reposent
sur les renseignements et les connaissances disponibles au
moment de l'impression . ~ Pour préserver l'environnement
Tous droits réservés. Traduction ou reproduction, même partielles, Par respect pour l'environnement, ce manuel a été imprimé sur du
interdites sans l'autorisation expresse de AUDI AG. Les spécifica- papier recyclable et blanchi sans chlore .
tions sont sujettes à modification sans préavis.
vvvvvv.audi.com

Système radio Audi concert


Mode d'emploi
Franzôsisch Kanada 1.09
292.566 .457 .42

Vous aimerez peut-être aussi