Vous êtes sur la page 1sur 56

FLA - FLSCO:

Un langage au cœur des


apprentissages qui ne va
pas de soi
ANIMATION – HELHA – DÉPARTEMENT PÉDAGOGIQUE DE GOSSELIES
5 OCTOBRE 2021
Objectifs de cette demi-journée

• Prendre conscience du rôle primordial du langage dans les apprentissages :


Pourquoi? Pour qui? Dans quel contexte?
• Identifier les différents aspects de la langue de scolarisation
• Agir: réfléchir à une activité d’apprentissage en y intégrant les principes énoncés
– Le tableau à double entrée (préscolaire et primaire)
• Donner du sens aux démarches didactiques
Programme de l’après-midi

• 13h45 – 15h45 : Le FLSCO, qu’est-ce?


Alternance lectures, théorie, questions de débat.
Qu’en retenir?
• 15h45 -16h00 : Pause
• 16h00 – 16h30 : Construire une activité d’apprentissage en continuité en pensant
« FLSCO » - Le tableau à double entrée
• 16h30 – 17h00: Retour sur l’activité
• 17h00 – 17h30: Synthèse – Débat – Questions d’éclaircissement
Je me présente…
• Parce qu’un discours
est toujours lié à un
contexte.

• Parce que ce sont les


chemins de vie qui
nous construisent.
1. Prendre Tâche individuelle. Lisez le texte qui vous a été donné et
conscience reformulez-le avec vos propres mots - 5 minutes

des Texte 1: rangées 1, 2


Texte 2: Rangées 3, 4
difficultés
Texte 3 : Rangées 5, 6
langagières:
pour qui,
pourquoi, Répondez en binôme – 10 minutes

dans quel • Qu’avez-vous éprouvé pendant la lecture?


contexte? • Quels types de difficultés avez-vous rencontrés?
Qu’avez-vous éprouvé/ressenti lors de la lecture et l’essai
de reformulation? Quels types de difficultés avez-vous
rencontrés?
Textes à reformuler Texte D. Mouraux

Différentes connaissances personnelles Partie 1 : Langage


qui aident ou pas à comprendre le texte
Familles différentes – milieux différents – langage différent
Frustration due à une non- Enseignant : accepter ces langages, prendre appui dessus pour les faire évoluer
compréhension
Être vigilant à ce que les enfants apportent comme ressources
La variété des styles d’écriture (impératif,
Partie 2 : Langage - passage
longues phrases)
Langage famille -> affectif VS langage scolaire -> registre cognitif
Contexte particulier –> vocabulaire
spécifique Partie 3 : Langage - Culture
Langage courant – soutenu (oral – écrit) Langage oral (immédiat, pratique, la relation sociale) – langage scolaire (connaissances,
pensées, démarches mentales)
Polysémie : plusieurs sens qui varient
selon les contextes d’utilisation
Stratégies de compréhension de lecture
acquises ou non, apprises ou non
Le langage que maitrisent nos élèves est-il adapté au
contexte scolaire?
Quelles sont les spécificités de ce langage scolaire?

Et à l’école? Y a-t-il un ou plusieurs langages scolaires?


Quel langage Quel est le rôle de chaque enseignant face à cette
employons- question?
nous?
Des éléments de réponses: « Langage, culture et
passage » de Danielle Mouraux
• Pouvoir expliquer à ceux qui ne lisent pas votre
partie le contenu de celle-ci à partir des questions
posées.
• Lecture et réflexion individuelle – 10 minutes
Consignes de • Echanger en groupes de 4 – 10 minutes
lecture Qu’en retenez-vous? Quels éléments importants
désirez-vous communiquer aux autres ?
• Mise en commun: recueil des éléments des trois
parties – 10 minutes
Langage, culture et passage

Langage de la famille Langage de l’école

particulier universel

Culture
familiale Il est lié au milieu social et culturel Il est le support du registre cognitif

Parler pour agir, proximité, émotion, Il vise la compréhension scientifique du


croyances monde
Registre oral et pratique, concret Registre écrit et abstrait
= CODE RESTREINT (Berstein) = CODE ÉLABORÉ (Berstein)

Risque de blocage si on ne reconnait pas


cette culture familiale et l’écart existant
Sommes-nous
conscients de la
rupture potentielle?

Entre communication
familière et langage
académique

N. Wauters
Un exemple de communication familière
• Une grand-mère se promène avec son petit fils (M3) qui roule à vélo, il
commence à râler.
• Quoi, tu veux quoi? Fini ou encore ? → code restreint
• Et en langage plus soutenu ?
• -> Que se passe-t-il? Pourquoi râles-tu? → code élaboré
-> Veux encore rouler à vélo ou arrêter?
Les enfants des familles favorisées bénéficient de
1500 heures de lecture interactive avant l’entrée à
l’école maternelle contre 25 heures pour ceux des 10% de la population francophone est
familles défavorisées. Adams, 1990 (cité in Editions analphabète - La Libre 2011
La Cigale- Grenoble) La pauvreté touche 1 enfant sur 4 en
Wallonie, 2 sur 5 à Bruxelles… Le Vif 2015
En 2000, on parlait à Bruxelles 72 langues, de bien à
excellemment. En 2011, on en parlait 104!

Première source de difficulté: dès sa naissance, tout enfant internalise son rapport à la langue de son
environnement
Environnement familial – Ecole: Continuité ou rupture?

Contexte socio-économique - CODE RESTREINT, CODE ELABORE. Bernstein (années 70)


Langage et classes sociales – Codes socio-linguistiques et contrôle social, Paris, Éditions de Minuit, 1975
Contexte multilingue – Le défi des enfants bilingues. Abdelilah-Bauer, Barbara (2008)

N. Wauters
Jean-Yves Rochex – Le sens de l’expérience
C’est sans doute dans l’usage de la langue que se construisent et s’éprouvent le plus
douloureusement une distance de classe particulière, cette altérité entre l’école et la
famille. p.151

Le langage et les livres constituent un espace de pratiques objectives permettant à la fois


l’éloignement de l’enfant par rapport à ses proches, et son ouverture à un patrimoine culturel qui lui
donnera les moyens de penser son histoire et son expérience et de les mettre en mots plutôt que de
les renier. p. 158
Annie Ernaux – Les armoires vides
• Même pas la même langue. La maîtresse parle lentement, en mots très longs, elle ne cherche jamais à
se presser, elle aime causer, et pas comme ma mère. « Suspendez votre vêtement à la patère ! » Ma
mère, elle, elle hurle quand je reviens de jouer « fous pas ton paletot en boulichon, qui c'est qui le
rangera ? Tes chaussettes en carcaillot ! » Il y a un monde entre les deux. Ce n'est pas vrai, on ne peut
pas dire d'une manière ou d'une autre. Chez moi, la patère, on connaît pas, le vêtement, ça se dit pas
sauf quand on va au Palais du Vêtement, mais c'est un nom comme Lesur et on n'y achète pas des
vêtements mais des paletots, des affaires, des frusques. Pire qu'une langue étrangère, on ne comprend
rien en turc, en allemand, c'est tout de suite fait, on est tranquille. Là, je comprenais à peu près tout ce
qu'elle disait, la maîtresse, mais je n'aurais pas pu le trouver toute seule, mes parents non plus, la
preuve c'est que je ne l'avais jamais entendu chez eux. Des gens tout à fait différents.

p.49-50 – Les Armoires vides – Annie Ernaux
Annie Ernaux
• Ma tante a dit, t'as perdu ta langue, Anne ? T'étais plus causante avant. C'est plutôt la leur de
langue que j'ai perdue. p.157 – Ce qu’ils disent ou rien – Annie Ernaux

• Puisque la maîtresse me « reprenait », plus tard j'ai voulu reprendre mon père, lui annoncer que
« se parterrer » ou « quart moins d’onze heures » n'existaient pas. Il est entré dans une violente
colère. Une autre fois : « Comment voulez-vous que je ne me fasse pas reprendre si vous parlez
mal tout le temps ! » Je pleurais. Il était malheureux . Tout ce qui touche au langage est dans mon
souvenir motif de rancoeur et de chicanes douloureuses, bien plus que l'argent.
p.64 – La place – Annie Ernaux
Le conflit de • Pour que l’expérience scolaire puisse être vécue,
non pas comme expérience de reniement de son
loyauté, c’est
passé et de son identité sociale, mais comme
quoi? expérience de développement symbolique, il est
nécessaire que le jeune :
1. s’autorise à devenir autre que ses parents (en ne
reproduisant pas leur histoire)
2. se sente symboliquement autorisé par ses parents
d’être différent d’eux-mêmes
3. reconnaisse la légitimité de cette histoire et de ces
pratiques qu’il ne veut pas reproduire.
Langage, culture et passage

Langage affectif Langage cognitif

Raconter son vécu, les ressentis Mots et syntaxe différents

Opérations mentales impliquées:


Parler de soi, enjeux d’image de soi ordonner, classer, catégoriser, apparier,
déduire, argumenter…

De l’ordre du relationnel Apprentissages cognitifs

DOUBLE PASSAGE
particulier → universel
affectif → cognitif
Langage, culture et passage

Dans les familles A l’école

Culture de l’écrit
Culture de l’oral
→ scripturalité du langage
Spontané, rapide, éphémère Code écrit pour transmettre un message
→ Instantanéité du message → Durabilité du message
Contexte précis, mots « fonctionnels » On réfléchit SUR l’action, domaine de
pour entrer dans l’action l’abstrait

Mémoire souple, inventive et créative Mémoire plus stable et plus organisée

Nécessité de faire entrer dans la culture scolaire


pour la maitriser, quel que soit l ’écart …
Qu’est-ce qui caractérise le langage de
scolarisation?
Un principe de base!
Cummins, 1979 :

• Langage de communication familière (surtout oral) (BICS, Basic


Interpersonal Communicative Skills)
Exemple: Entre Paris et Bruxelles, c’est combien?
• Langage de scolarisation (oral et écrit) (CALP, Cognitive/Academic Language
Proficiency)
Exemple: Quelle est la distance à vol d’oiseau entre Paris et
Bruxelles?

N. Wauters
Du langage oral ‘familier’
au langage oral/écrit scolaire

En 4e primaire

Attendu en 6e primaire?
La pyramide tronquée à base carrée est un polyèdre délimité par
deux bases carrées inégales et par 4 faces latérales identiques de
forme trapézoïdale.

N. Wauters
21

La pyramide à base carrée est un polyèdre délimité par deux bases


carrées inégales et par 4 faces latérales de forme trapézoïdale.

Passer de l’énonciation au « texte », au sens premier du terme.

La scolarisation est un processus dans lequel on enseigne aux enfants à « parler un langage écrit » – et à
produire, à l’oral comme à l’écrit, des textes toujours plus explicites, dans lesquels la langue est de plus
en plus capable d’opérer comme une représentation sans ambiguïté du sens.

Cummins cité dans Langue(s) de scolarisation et apprenants vulnérables


Eike Thürmann, Helmut Vollmer et Irene Pieper (2010)

N. Wauters
Et pour agir?
Comment E. Bautier - Le langage, un outil qui nous permet de
l’enseignant penser
peut-il aider à https://youtu.be/UChh2Advh3w?t=28
cette
construction du
langage
scolaire?
LA LANGUE DE SCOLARISATION: 3 aspects
intimement liés pour
Apprendre - Apprendre à apprendre - Émanciper
A. Le langage dans lequel l’enseignant expose les savoirs (discours du savoir,
accéder au savoir)
B. Le langage qui accompagne et rend possible le travail de la pensée, qui
soutient l'appropriation du savoir (formation de la pensée, structuration du
savoir).
C. Le langage dans lequel l'élève va exécuter les consignes, les exercices,
s'entrainer et mémoriser (rendre autonome face au savoir)

Wauters, N. (2020), Langage et réussite scolaire, Pratiques d’enseignement et français de scolarisation, Mons, Editions
Couleur Livres.
Le langage de scolarisation (FLSCO) ou français langage des apprentissages
(FLA) est:
24

Le langage dans lequel l’enseignant-e donne cours de math, de géo, d’histoire… (discours des
savoirs)
L’enfant découvre un vocabulaire spécifique, des textes spécifiques (énoncés, définitions…)
Le langage qui accompagne et rend possible le travail de la pensée qui soutient l’appropriation
des savoirs (mise à distance)
L’enfant compare, fait des liens, catégorise… explique ce qu’il a fait et comment il s’y est
pris. (métacognition, réflexivité)
Le langage qui permet à l’enfant de s’exprimer et de comprendre
L’enfant découvre comment rendre sa communication efficace: les mots et les structures
pour justifier, résumer, expliquer, argumenter, confronter… (métalangage)
Le langage dans lequel l’élève va exécuter les consignes ou les exercices, va s’entrainer et
retenir les savoirs et procédures…
Les compétences langagières vont aider l’enfant à développer son autonomie.

Adapté de Michel Verdelhan, Bruno Maurer et Marie-Claire Durand, « Le français, langue de scolarisation: vers une
didactique spécifique », Tréma 1999, URL : http://trema.revues.org/1758
1. Langage d’exposition des savoirs

Condensation
des écrits Langage
Rendre ce langage scolaires spécifique aux
explicite, travail à long (riches, apprentissages
terme et en continuité, synthétiques, disciplinaires
denses)
rendre son langage oral
de plus en plus proche
de celui de l’écrit.
Langage des textes qui
transmettent et
véhiculent les savoirs

Wauters, N. (2020), Langage et réussite scolaire, Pratiques d’enseignement et français de scolarisation, Mons, Editions
Couleur Livres.
Le FLA, langage dans lequel l’enseignant-e donne cours de math, de géo, d’histoire… (discours des
savoirs)
L’élève découvre un vocabulaire spécifique, des textes spécifiques (énoncés, définitions…)

Des mots…
• Abstraction conceptuelle: ex. ‘précipitations’ plutôt que de pluie ou neige…
ex. ‘addition’ ‘illustration’ ‘pictogramme’ ‘hypothèse’ ‘stratégie’ ‘tableau à
double entrée’…

• Polysémie: ex. ‘Dresse’ la liste des mots invariables - ‘Dresse’ le plan de la classe mais ‘Dresse ton
chien’ ou ‘Dresse l’oreille’! …

• Rigueur: coche ou souligne, entoure ou encadre… Élisabeth partage 60 billes


entre ses trois amis Kevin, Youssef et Jonathan !
• L’importance des petits mots: un peu, autant que,
grand ou long?, entre, avant, devant, après, derrière… Élisabeth partage 60 billes
avec ses trois amis Kevin, Youssef et Jonathan !
Combien? Pourquoi? Pour ou Parce que?

N. Wauters
• Des textes…
• La diversité des genres et des supports: informatif,
narratif, catalogues, listes, encyclopédies, manuels…
• La variété des systèmes sémiotiques: tableaux,
graphiques, schémas, symboles…
• La densité des informations (condensation-
expansion):
définitions, énoncés, résumés…
2. Le langage qui rend possible et accompagne le travail de la
Favoriser la pensée
verbalisation des
démarches mises en
place: Comment as-tu
fait? Qu’as-tu appris,
compris? Démarches
mentales
Identifier les erreurs et
questionner. Ce qui
veut dire les
considérer comme Métacognition
bienvenues et non « Se regarder
faire »
comme quelque chose
à rejeter…

Travail de la
pensée

Wauters, N. (2020), Langage et réussite scolaire, Pratiques d’enseignement et français de scolarisation, Mons, Editions
Couleur Livres.
Lecture d’un livre: donner son avis, argumenter.
• Je leur demande, en sous-groupe, d’échanger entre eux sur cette question.
Ils doivent ensuite produire une réponse qui énonce leur avis et présente des arguments, des
justifications, des raisons pour l’expliquer.

• Réponses écrites :
• Le groupe d’Alessandro (ils sont 3) me donne la réponse suivante :
• Se sacrifier est débile.
• Autres :
• Il meurt en se sacrifiant.
• C’est courageux.
• C’est courageux de se sacrifier pour aider les autres mais comme il meurt, c’est triste.
• La semaine suivante, un travail sur les connecteurs logiques, la construction logique et la formulation
d’une réponse à une question de ce type sera mis en route.
3. Le langage des consignes et énoncés scolaires

Gestes professionnels qui aident


et soutiennent les
apprentissages (dans et hors
classe)

Élaborer les traces


écrites avec les élèves,
apprendre à s’en servir
Difficultés
(classeur, affichages rencontrées
muraux)

Organiser les savoirs et procédures


pour mémoriser

Wauters, N. (2020), Langage et réussite scolaire, Pratiques d’enseignement et français de scolarisation, Mons, Editions
Couleur Livres.
Le FLA, langage dans lequel l’élève va exécuter les consignes ou les exercices, va s’entrainer et
retenir les savoirs et procédures…
Les compétences langagières vont aider l’élève à développer son autonomie.

• Comprendre les consignes et les énoncés pour résoudre seul des tâches
• Organiser les savoirs et procédures pour les mémoriser: affichages muraux, traces dans les cahiers
et classeurs (résumés, synthèses, schémas…)
• Gérer les temps d’évaluation des acquis (réussite)
Pour préparer notre enseignement: 4 axes de travail

• Créer la confiance qui favorise • Préparer notre


le(s) langage(s): enseignement pour que
Ecole/Familles tous puissent développer le
Elèves/Elèves FLSco: langage des savoirs et des
Elèves/Partenaires rapport à la usages scolaires
Enseignants/Elèves langue FLSco: • Préparations et traces
scolaire, aux rapport à l’ • Planification des objectifs
langues des apprentissage sur la continuité
élèves et des
familles

FLSco: FLSco:
• Pratiquer une évaluation au
rapport à rapport aux
service des apprentissages de l’évaluation structures • Organiser notre enseignement
TOUS les élèves. en utilisant l’espace et les
ressources de notre école…
• Evaluation formative
→ En classe et entre les classes:
• Plan individuel d’apprentissage collaboration
→Co-enseignement, soutien,
différenciation

Wauters, N. (2020), Langage et réussite scolaire, Pratiques d’enseignement et français de scolarisation, Mons, Editions
Couleur Livres.
Des pistes d’actions – 4 domaines pour agir

Démarches
Organiser Démarches
pédagogiques
l’enseignement pédagogiques
pour développer
Prendre le temps au sein de pour développer
la
l’école le langage des
communication
apprentissages
familière
•Pour les élèves •Ressources •Comment lui •Pour TOUS
•Pour les matérielles donner une •Comment le
enseignants •Ressources place au sein de travailler au
humaines la classe, de sein de la
l’école ? classe?
•L’enseignant est
un modèle
Wauters, N. (2020), Langage et réussite scolaire, Pratiques d’enseignement et français de scolarisation, Mons, Editions
Couleur Livres.
Avoir en tête les différents aspects du FLSCO ☺

Le FLSCO, langage qui Le FLSCO, le langage des


Le FLSCO, langage dans lequel
accompagne et rend possible le consignes et des énoncés, des
l’enseignant expose les savoirs
travail de la pensée exercices et des synthèses

Les démarches
Les spécificités Les démarches mentales de
Les spécificités Comprendre les Organiser les
des mots liés mentales liées verbalisation et
des « textes » qui consignes et les savoirs et
aux aux d’évaluation de
transmettent les énoncés procédures pour
apprentissages apprentissages son propre
savoirs scolaires les mémoriser
disciplinaires scolaires fonctionnement
(métacognition)
Prendre les présences, des enjeux au niveau du langage

Présents Absents Jours Présents Absents

0 Lundi

Mardi

Mercredi

Jeudi

Vendredi
Proposition pour penser le langage dans les activités
Domaine disciplinaire, âge des anticipations des mots à intérêt de l’anticipation des mots
élèves, objectif comprendre et à retenir
P1 Termes liés à la démarche de L’enseignant est attentif à :
Age comparaison • la diversité des concepts et
6 ans obstacles à résoudre
Objectifs pour les élèves Termes liés au concept • l’abstraction des mots
Organiser des collections pour les organisateur • aux mots liés aux contexte
comparer (différentes - trier, ranger, classer, choisi : l’ancrage des mots est
représentations des nombres).
organiser facilité par la dictée
Utiliser le vocabulaire de - critère (absents, présents) réellement construite,
comparaison : plus que, moins que, - le tableau à double entrée verbalisée et vécue
autant que…
(critères de groupe, de • …
Formuler des phrases pour comparer présences et absences et de
des quantités en utilisant le tableau jour)
des présences. -> Utiliser les
informations Ici : représentations schématiques
des nombres, noms des nombres,
Ajuster les collections pour obtenir

l’équivalence.
1. Repérer le vocabulaire spécifique à
enseigner avant de se lancer dans
Des points l’activité (penser aux trois aspects du
d’attention FLSCO)
pour anticiper
2. Préparer une synthèse écrite, la
structurer en s’appuyant sur les propos
des élèves et la faire évoluer vers un
langage plus complexe.

3. Comment ? Référencer les termes


utilisés par les élèves, les collecter.
Même chose, c’est pareil, c’est le
même
-> même quantité, même nombre,
autant que…

EXEMPLE POUR
Pas assez, c’est moins, c’est L’ACTIVITÉ DES
plus petit PRÉSENCES
-> moins que

Trop, c’est plus, il y en a


plus là…
-> plus que
Observer la langue …
A partir de ces • Dans l’approche du tableau à double entrée,
outils et des quelles difficultés langagières mettez-vous en
éléments avant? Comment les anticipez-vous? Comment les
mettriez-vous au travail?
retenus lors de
la présentation:
penser et • A vous de jouer!
30 minutes en groupe
anticiper la
place du
langage
Retour sur les travaux de groupe - Synthèse

• Retour sur les travaux de groupe – 20 minutes


• Un temps pour noter trois éléments qui vous ont marqués, que vous ne voulez
pas lâcher. – 5 minutes
• Questions d’éclaircissement – Débat – 20 minutes
Domaine disciplinaire, âge des élèves,
anticipations des mots à comprendre intérêt de l’anticipation des mots
objectif
Ma
Le tableau à double entréeet à retenir
Termes liés au concept de position dans L’enseignant est attentif à :
Traitement de données l’espace • la diversité des concepts et
obstacles à résoudre
Age les rapports de position • l’abstraction des mots
Mat➔…. • à gauche/à droite • aux mots liés aux contexte choisi :
• devant/derrière l’ancrage des mots est facilité par la
Objectifs pour les élèves • au-dessus/en-dessous dictée réellement construite,
Organiser et regrouper des données • au milieu/au centre/ entre verbalisée et vécue
afin de les rendre plus lisibles • au croisement de • …

Identifier le principe organisateur les positions


• horizontal
Verbaliser les critères d’organisation • vertical
et leur agencement dans un tableau • colonne
• ligne
Prélever une donnée : • case
dans un tableau à double entrée en • abscisse
croisant les critères définis • ordonnée

Interpréter des données Termes liés au concept organisateur


- trier, ranger, classer, organiser
- critère
Un schéma à garder en tête

L’élève apprend les


mots et les textes des
savoirs scolaires

Maitriser le FlSco pour


réussir sa scolarité et
s’intégrer dans la
société
L’élève apprend le
L’élève réfléchit et langage des
structure sa pensée grâce consignes et des
aux démarches mentales et énoncés. Il mémorise
à la métacognition les apprentissages et
les utilise.

Wauters, N. (2020), Langage et réussite scolaire, Pratiques d’enseignement et français de scolarisation, Mons, Editions
Couleur Livres.
La langue et ses usages, un apprentissage qui doit s’installer dans le temps

De 2,5 à 12 ans (voire 15 ans!):


9 (voir 12 ) années pour…
S’assurer la mémorisation
Pour élargir la quantité de mots
Pour complexifier progressivement les phrases…

Temps et … cohérence
Travailler à s’approprier la langue française,
c’est travailler à acquérir le langage de référence de tout apprentissage
(…)

Ceci implique la responsabilité de tous dans la construction de ce


langage de référence.
Socles de compétences, 1999, p.7-8

N. Wauters
Des sources d’information

• Sur le langage: Cèbe et Goigoux, Brigaudiot, Boisseau, Bautier, Florin, B.M. Barth,
Programme P.A.R.L.E.R., Editions de la Cigale…

• Pour les théories de l’apprentissage: Vygotsky, Houdé, Astolfi, Bruner, gestion


mentale, apports des neurosciences (fonctionnement de la mémoire)…

N. Wauters
Editions de la Cigale
http://www.editions-cigale.com/produits
http://infos.editions-cigale.com/programme-parler

Publications
de Sylvie
Cèbe et
Roland
Goigoux
Des outils pour faire la classe
http://centre-alain-savary.ens-lyon.fr/CAS/maternelle/la-
delicate-question-du-langage-en-maternelle
Parole, langage et apprentissages à l'école maternelle
https://youtu.be/BHQMp6f5sK4?t=759

E. Bautier - Le langage, un outil qui nous permet de penser


https://youtu.be/UChh2Advh3w?t=28

P. Rayou - Un décalage entre ce que l’enseignant


croit mettre en place et ce que l’élève en comprend
https://youtu.be/rmFbWCtwBZs?t=85

N. Wauters
Pour aller chercher quelques pistes et se renseigner sur les attendus par rapport aux
enseignants. Les enjeux du préscolaire.

• Fondation Roi Baudouin


“Voir l’école maternelle en grand”.
Chapitre sur le langage à consulter
sur
• https://www.kbs-
frb.be/fr/Activities/Publications/2019/
20190215NT
Ouvrages avec des récits du terrain et des pistes testées. Bref, des pratiques
partagées en toute honnêteté avec encore une foule de questions.

• Wauters, N. (2020), Langage et


réussite scolaire, Pratiques
d’enseignement et français de
scolarisation, Mons, Editions Couleur
Livres.
• Magazine Traces – asbl CGé –
“Ce que l’École exige mais n’enseigne
pas.” Articles et vidéos consultables
sur le site à l’adresse suivante:
https://www.changement-egalite.be/

Vous aimerez peut-être aussi