Vous êtes sur la page 1sur 21

Date 

: 10/3/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° :05
Page : 1 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

I. GENERALITES
Responsable de l’inspection sur site
Responsible for on-site inspection

Nom de société et titre TGCC Date 10/03/2022


Nom et Prénom(s) Hamza BAHNINI
Signature
Email et/ou téléphone hamza.bahnini@tgcc.ma

A annexer à ce rapport : les photos prises sur site avec une légende, date, heure et description accompagnant les observations du tableau ci-dessous
To be annexed to this report: the photos taken on site with a legend, date, time and description accompanying the observations in the table below

Zones du chantier inspectées


Site areas inspected
Toutes les zones où l’eau pluviale
Toutes les zones défrichées, nivelées ruisselle généralement, y compris les
ou excavées et qui ne sont pas ☐ Oui voies de drainage visant à détourner ☐ Oui
complétement stabilisées ☐ Non et/ou traiter les eaux pluviales
☐ Non
☒ Sans
All areas cleared, leveled or excavated Objet All areas where rainwater typically ☒ Sans Objet
and which are not completely stabilized flows, including drainage routes to
divert and / or treat stormwater
Toutes les dispositions de gestion des
eaux pluviales (y compris les mesures
de prévention de la pollution) installées ☒ Oui Toutes les bouches d’égout sont ☐ Oui
sur le site ☐ Non couvertes
☐ Non
☐ Sans
All stormwater management All manholes are covered ☒ Sans Objet
Objet
arrangements (including pollution
prevention measures) installed on site
Toutes les zones de stockage
Toutes les zones où le sol a été
d’équipements, de déchets ou de ☒ Oui ☒ Oui
stabilisé
matériaux
☐ Non ☐ Non
☐ Sans Objet All areas where the soil has been ☐ Sans Objet
All storage areas for equipment, waste
stabilized
or materials

Certaines zones ou étages du bâtiment (à préciser) : Rez de chaussé


Zone de stockage Dechets
Certain areas or floors of the building (to be specified): Zone de stockage en quarantaine

Zones du chantier inspectées


Inspected site areas
Conditions météo pendant la visite
Weather during inspection

Est-ce qu’il a plu avant la visite ☐ Oui Si oui, quand et combien de


Has there been a storm event ☒ Non mm ?
since the last inspection? ☐ Sans Objet If yes, when and how much?
A déterminer avec un pluviomètre sur site ou selon les données météorologiques d’une station locale

Reportage photos
Date : 10/3/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° :05
Page : 2 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 3 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

II. Points d’inspection chantier


A annexer à ce rapport : les photos prises sur site avec une légende, date, heure et description accompagnant les observations du tableau ci-dessous
To be annexed to this report: the photos taken on site with a legend, date, time and description accompanying the observations in the table below
Sites durables / Sustainable Sites
Dispositions à mettre en œuvre Mesure en place, implémentée et fonctionnelle Commentaires / Action corrective
Index
Arrangements to be implemented Measure in place, implemented and functional Comments / Corrective Action
Tampons naturels ou puisards en cas de fort ruissellement d'eau
La nature de terre est absorbante vu la rareté de pluie durant
SS1

☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet


Natural Buffers or Sumps in cases of heavy water run-off l’année.
Mettre en place des clôtures anti-érosion ou autres mesures comparables pour délimiter
le chantier et contrôler le parcours et la vitesse d’écoulement des eaux de ruissellement Le chantier est délimité par une zone construite avec voies et
trottoirs/bordures avec drain. La clôture est composée de
Installing perimeter controls palissades gravier et
tout venant.
SS2

☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet

Mettre en place si nécessaire un débourbeur pour laver les roues des engins. Récupérer Les passages piétons sont formés de gravette qui garde les
et filtrer les eaux de lavage via un géotextile et une grille. Changer le géotextile dès que chaussures à sec.
nécessaire.
☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
Mettre à disposition des lave-bottes avec un grillage spécifique pour retenir les gros
Erosion and Sedimentation Control

agrégats. Les eaux de ruissellement du lave-botte doivent si possible être filtrées avant
SS3

d’être envoyé au réseau


☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Minimizing sediment track-out through the use of settlement ponds, silt fences, or water
treatment…
Section 2.1

Contrôle des rejets de sédiments ou de sol stockés. Evacuer directement les terres ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
excavées hors du site. Ne pas créer de stocks et merlons supérieurs à 2m. Le chantier est en phase de second œuvres toutefois le sol
En cas d’impossibilité, les stocks de terre devront être bâchés pour éviter l’impact du excavé a été réutilisé comme remblai.
vent et du ruissellement des eaux.
☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
SS4

Séparer les eaux de ruissellement « propres » des eaux riches en sédiments et Absence de ruissellement d’eau.
nécessitant une décantation.

Controlling discharges from stockpiled sediment or soil


Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 4 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Minimiser la poussière

Bâcher les bennes de tri de déchets avant leur évacuation par camion.

Bâcher les camions des déchets lors du transport.

En période sèche, humidifier les zones de terre poussiéreuses afin de limiter la


formation de nuages de poussière. Utiliser un système peu consommateur d’eau et
appliquer localement selon les besoins. ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Minimizing Dust and use water sprays if appropriate ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
SS5

☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet

☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet

Protection des pentes et talus


SS6

☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet Phase terrassement dépassée


Minimizing the disturbance of steep slopes
Préserver la terre arable Phase terrassement dépassée
SS7

☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet


Preserving topsoil
Revégétaliser rapidement les zones
Il n y a jamais eu de végétation lors de la reconnaissance des
SS8

☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet


Revegetate areas promptly lieux
Minimiser le compactage des sols Les dames sauteuses et mini compacteurs ont seulement été
déployés.
SS9

☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet


Minimizing soil compaction
Protéger les bouches d’égout en couvrant le regard ou la bouche avec un matériau ☒ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
filtrant avant que les activités de construction démarrent (ex : membrane géotextile)
SS10

Provide adequate drainage systems to minimise and control


Infiltration and Protect storm drain inlets
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 5 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Séparez ou dérivez les eaux usées pour éviter qu'elles ne se mélangent avec de l'eau
contenant beaucoup de solides (minimisant ainsi la quantité d'eau à traiter).
SS11

☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet


Segregate or divert clean water run-off to prevent it mixing with water with a high solids
content (therefore minimising the amount of water requiring treatment).
Maintenir les mesures de suivi (minimum hebdomadaire) ☐ Oui ☒ Non ☒ Sans Objet
Fournir un système d’évacuation des eaux adéquat afin de minimiser et contrôler
SS12

☐ Oui ☒ Non ☒ Sans Objet


l’infiltration sur le chantier

Maintaining control measures


Décharges interdites et laver la toupie du camion bêton directement par le fournisseur,
en centrale Photo à demander au centraliste
SS13

☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet


Prohibited discharges
Réalisez toute activité susceptible de causer de la pollution dans des zones de rétention Aucune sagia ou source d’eau à l’entour du chantier.
désignées, à l'écart des rivières, des forages ou des autres cours d'eau.
SS14

☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet


Carry out any activities that could cause pollution in designated, bunded areas away
from rivers, boreholes or other water courses.
Récupérer les eaux de lavage des bennes / Station à injection à béton et les recycler.
Ne pas rejeter les eaux de lavage dans le milieu naturel ni dans les réseaux sans avoir Tous les engins sont entretenu et lavés endehors du chantier en
SS15

préalablement abaissé leur pH ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet vue l’espace accordé pour le projet.
Pollution Prevention

Pollution prevention standards


Section 2.3

Notification de déversement accidentel ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet


Ne pas utiliser de détergents ou produits potentiellement polluants pour les opérations ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
de nettoyage.

Identifier les produits potentiellement polluants utilisés lors du chantier (huiles de ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
décoffrage principalement) et choisir des produits offrant une garantie de moindre
SS16

toxicité.
☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Les huiles de décoffrage seront végétales et biodégradables. Elles devront avoir le
niveau maximal de la classification SYNAD des agents de démoulage concernant
l’environnement.

Emergency spill notification


Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 6 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Trier et stocker les déchets dangereux (peintures, cartouches, emballages souillés, …) ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
séparément dans des bacs étanches et abrités du vent et des intempéries sur une aire
de stockage aménagée sur une chape assurant une étanchéité vis-à-vis du sol.

Appliquer un pictogramme pour identifier chaque benne contenant des déchets ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
SS17

dangereux (en plusieurs langues si nécessaire).

Provide adequate secondary containment for fuel storage tanks and for the temporary
storage of other fluids such as lubricating oils and hydraulic fluids.

Former les ouvriers sur le transfert et la manipulation corrects des carburants et des ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
produits chimiques, ainsi que sur la réaction aux déversements.

Train workers on the correct transfer and handling of fuels and chemicals, and the
response to spills.
SS18

Eviter les opérations de ravitaillement en carburant des engins de chantier en dehors ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet Le ravitaillement des engins en carburant se passe endehors du
des zones imperméables ou au-dessus d’un bac de rétention. De même pour tout chantier.
transfert de fluides polluants.
SS19

Le vidange se passe en dehors du chantier.


☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
Respect de l’interdiction de vidanger les engins sur site.

Use impervious surfaces for refuelling areas and other fluid transfer areas.
Mette à disposition un kit d’intervention d’urgence et former les équipes à son utilisation. ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet Le sol polué est conservé dans un bac le temps de recevoir les
En cas de déversement accidentel de polluant (ex : hydrocarbure), les absorbants kits anti-pollution
devront être mis en place pour limiter les pollutions du sol et des réseaux d’eaux
SS20

pluviales.

Provide portable spill containment and clean-up equipment on site and train staff to use
it.
Fournir des installations sanitaires adéquates desservant tous les travailleurs. ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Provide adequate sanitation facilities serving all workers
SS21
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 7 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Reportage photos
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 8 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

A annexer à ce rapport : les photos prises sur site avec une légende, date, heure et description accompagnant les observations du tableau ci-dessous
To be annexed to this report: the photos taken on site with a legend, date, time and description accompanying the observations in the table below
Indoor Environmental Quality - Construction Indoor Air Quality Management Plan
Plan de gestion de la qualité de l’air intérieur pendant le chantier
Eviter de stocker du matériel dans les locaux techniques pour éviter de potentiel ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
contaminations des équipements
IEQ1

Do not store materials in mechanical rooms, to reduce potential debris and


contamination to mechanical
systems.

Privilégier des systèmes de ventilations provisoires en phase chantier au lieu ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
des équipements définitifs
IEQ2

If conditioning is required during construction, use supplementary HVAC units


instead of permanently ( installed equipment if possible.)
Utilisation de la ventilation pendant le chantier : Des filtres de classe F5 sont ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
HVAC Protection

installés sur toutes les grilles de reprise.


IEQ3

If permanently installed HVAC system must be used during construction, install


filtration to protect the return (negative pressure) side of the system. Replace
these filters regularly during construction.
Protection des gaines aérauliques installées : Protections hermétiques par un ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
film plastique sur les attentes et les bouches de soufflage/reprise et ventilo-
convecteurs tant que les CTA ne sont pas en fonctionnement.
☐ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Stockage des conduits aérauliques dans un endroit sec et à l’abri des
IEQ4

poussières, fermés hermétiquement par un film plastique.

Seal all ductwork, registers, diffusers, and returns with plastic when stored on
site or not in service. Seal
unfinished runs of ductwork at the end of each day.
Remplacer tous les filtres avant occupation. ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet Encours de construction
IEQ5

Replace all filtration media before occupancy.


Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 9 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Utilisation de produits écologiques peu émetteurs en polluants atmosphériques ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet
(vérifier si les peintures, colles, etc… ont des labels).

Use low-toxicity and low-VOC materials to the greatest extent possible


IEQ6

Développer un protocole d’usage des matériaux toxiques. Isoler et ventiler ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
provisoirement les zones où ils sont utilisés.

Les éléments polluants sont recouverts (pots de peinture/enduit/colles, bennes à ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
déchets…).

Develop protocols for the use of any high-toxicity materials. Isolate areas where
high-toxicity materials are being installed and use temporary ventilation for that
area.
IEQ7

Aucune utilisation d’équipements fonctionnant à l’essence ou au diesel à ☒Oui ☐Non ☐Sans Objet Aucune
l’intérieur du bâtiment.
☒Oui ☐Non ☐Sans Objet Aucune
IEQ8

Aucune utilisation de souffleurs pour le nettoyage à l’intérieur du bâtiment.

Prevent exhaust fumes (from idling vehicles, equipment, and fossil-fueled tools)
from entering the building.
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 10 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Les matériaux absorbants sont protégés et au sec (ex : faux-plafonds, isolants, ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
moquettes…)
IEQ9
Source Control

Protect stored materials from moisture because absorbent materials exposed to


moisture during construction can mold and degenerate long after installation.
Store materials in dry conditions indoors, under cover, and off the ground or
floor.
Évitez de brûler des matériaux sur chantier. ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet Il est strictement interdit de bruler des combustibles.(annexe S)
IEQ10

Avoid burning of materials on site.

Maintenir quotidiennement un bon entretien du chantier. Utilisez des aspirateurs ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
avec des filtres à particules à haute efficacité et utiliser des agents mouillants
pour le contrôle de la poussière lors du balayage.

Maintain good job site housekeeping on a daily basis. Use vacuum cleaners with
IEQ11

high-efficiency particulate filters and use sweeping compounds or wetting agents


for dust control when sweeping.
Housekeeping

Organiser les matériaux pour améliorer la sécurité sur le chantier ainsi que la ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
IEQ12

qualité de l'air intérieur.

Keep materials organized to improve job site safety as well as indoor air quality.
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 11 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Reportage photos
A annexer à ce rapport : les photos prises sur site avec une légende, date, heure et description accompagnant les observations du tableau ci-dessous
To be annexed to this report: the photos taken on site with a legend, date, time and description accompanying the observations in the table below
Materials and Resources - Construction and Demolition Waste Management
Plan de Gestion des Déchets de Chantier
Utilisation d’éléments préfabriqués ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Prefabricated elements
MR1

Réalisation de plans de calepinage optimisés pour limiter les chutes ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
Source Reduction

MR2

Layout plans
Réutilisation de déchets sur site ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet Reutilisation des chutes de bois :

Waste reuse on site


MR3

Réduction des déchets d’emballage : Fournisseurs limitant les emballages ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Consignation des emballages (palettes en bois…)
MR4

Reduction of packaging waste


Respect du tri des déchets de cantonnements ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
One-Site Waste Separation

Effective waste sorting


MR5
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 12 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Respect du tri des déchets de chantier sur site ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Effective waste sorting on site
MR6

Zone de stockage des déchets bien définie et facilement accessible pour le remplissage ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
et l’enlèvement

Well-defined and easily accessible waste storage area


MR7

Mise en place d’affiches « Déchets » à proximité des contenants. ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
"Waste categories" posters for every container
MR8

Mise en place de contenants étanches pour les déchets dangereux. ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
MR9

Sealed containers for hazardous waste


Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 13 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Transmission des bordereaux de suivi des déchets (y compris les déchets dangereux) ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Waste tracking notes available
MR10
Waste-tracking

Si les déchets ne sont pas triés sur site mais acheminés vers un centre de tri, la ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
documentation démontrant les taux de valorisation est disponible.
MR11

LA décharge public Benguerir est non controlée


If the waste is not sorted on site, documentation showing recovery rates of the sorting
center.

Reportage photos
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 14 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

A annexer à ce rapport : les photos prises sur site avec une légende, date, heure et description accompagnant les observations du tableau ci-dessous
To be annexed to this report: the photos taken on site with a legend, date, time and description accompanying the observations in the table below
Materials and Resources - Site impacts monitoring
Suivi des consommations du chantier
Surveiller et enregistrer les données de consommation d'énergie du site en kWh ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
MR12

La consommation d’energie est suivi et facturée par


Monitor and record data of the site energy consumption in kWh l’ONE

Indiquez les émissions totales de dioxyde de carbone (total kg CO₂ / valeur du projet) ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet
MR13

Report the total carbon dioxide emissions (total kg CO₂/project value) from the
construction process
Mesures d'économie d'énergie sont mises en œuvre sur site. ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
MR14

Energy saving measures are implemented on site. Examples: Low energy lighting, Toute les sources d’énergie telles que éclairage ou
Switching off equipment when not in use, Installing thermostats, Installing timers robinets d’eau sont vérifies par le gardien de chantier.
Choosing energy efficient equipment.
Energy

Des sources d'énergie alternatives ont été envisagées. ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet
MR15

Alternative energy sources have been considered.


Dispositions prises pour adopter une stratégie de réduction des consommations ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet Sensibilisation du personnel sur l’importance des
d’énergie pendant le chantier. ET Dispositions prises en cas de surconsommation sources d’energie telles que l’eau et l’electricité.
décelée
MR16

Surveiller et enregistrer les données sur la consommation d'eau potable (m³) ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
MR17

Monitor and record data on the principal constructor's and subcontractors' potable water Il n’existe pas d’eau potable sur le chantier. Le
consumption (m³) arising from the use of construction plant, equipment (mobile and fixed) personnel est doté d’eau potable de l’extérieur.
and site accommodation
Water

En utilisant les données rassemblées, rapportez la consommation nette totale d’eau (m³), ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet L’eau potable est non quantifiée
c.a.d. la consommation moins toute utilisation d’eau recyclée
MR18

Using the collated data report the total net water consumption (m³), i.e. consumption
minus any recycled water use from the construction
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 15 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Mesures d'économie d'eau mises en œuvre ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet


MR19

Water saving measures are implemented on site and monitored.

Dispositions prises pour adopter une stratégie de réduction des consommations d’eau ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet
pendant le chantier. ET Dispositions prises en cas de surconsommation décelée
MR20

Surveiller et enregistrer les données sur les transports et les impacts résultant de la ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
livraison des matériaux de construction sur le site et des déchets de construction
TGCC en en contact avec ses fournisseur et ce en cas
MR21

provenant du site.
de déviation ou aumoins pour un suivi du traffic des
arrivages.
Monitor and record data on the transport movements and impacts resulting from delivery
Transport

of the construction materials to the site and construction waste from the site.
En utilisant les données rassemblées, indiquez séparément pour les matériaux et les ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
déchets les émissions totales de dioxyde de carbone liées au transport (kgCO₂ éq). Fréquence : 6 livraisons par jour
MR22

Distance : 80 KM par trajet


Using the collated data, report separately for materials and waste, the total transport- Tonnage moyen : 7,8 T Par Voyage.
related carbon dioxide emissions (kgCO₂ eq)
Dispositions prises pour réutiliser sur site les terres excavées lors des terrassements du ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
MR23
Earth

chantier et éviter ainsi leur évacuation hors du chantier. ET Justification d’un bilan neutre
en termes de terres enlevées/restituées
Tous les bois et produits à base de bois sont issus de source légale ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
Divers

MR24

Legally harvested and traded timber


Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 16 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Reportage photos
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 17 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

A annexer à ce rapport : les photos prises sur site avec une légende, date, heure et description accompagnant les observations du tableau ci-dessous
To be annexed to this report: the photos taken on site with a legend, date, time and description accompanying the observations in the table below
Materials and Resources - Noise and vibration, visual and biodiversity
Autres nuisances : acoustiques, visuelles, biodiversité
Planifiez les activités les plus bruyantes de manière à perturber le moins la ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet Les taches les plus génant sont planifiés pendant le shift de jour.
communauté locale.
MR25

Plan the noisiest activities for times that will result in the least disturbance to the local
community.
Évitez ou minimisez le transport à travers les zones communautaires. ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet Tous les projets sont délimités y compris le traffic.
MR26

Avoid or minimise transport through community areas.


Acoustiques

Utilisez des dispositifs de contrôle du bruit. ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet


MR27

Use noise control devices, e.g. temporary noise.


Utilisez des barrières ou des déflecteurs pour les activités d’impact et de dynamitage. ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
MR28

Use barriers or deflectors for impact and blasting activities.


Réaliser un suivi des niveaux de bruit et/ou des vibrations par le biais d’un dispositif ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet
spécifique, selon un protocole de suivi le mieux adapté au contexte et en lien avec le
MR29

planning établi

Monitor noise and / or vibration levels


Dispositions prises pour limiter les nuisances visuelles dues au chantier et pour ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
garantir la propreté de ce dernier.
MR30
Visuelles

La pollution lumineuse est soumise à des restrictions et toutes les lumières sont ☒ Oui ☐ Non ☐ Sans Objet
directionnelles et non polluantes.
MR31

Tous les projecteurs sont inclinés de façon a ne pas déranger le


There are restrictions on the effects of light pollution and all lights are directional and voisinage.
non-polluting. If there is a site-specific environmental policy which sets restrictions on
lighting, this point can be awarded
Date : 10/03/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 18 / 21
DIGITAL CENTER UM6P Version : A

Dispositions prises sur l’aménagement du chantier pour préserver la biodiversité ☐ Oui ☐ Non ☒ Sans Objet
végétale et animale (en regard du contexte) pendant le chantier. Dispositions justifiées
MR32

et satisfaisantes. En particulier, réflexion menée pour perturber le moins possible la Il n y a pas de végétation vue la nature de la terre locale.
Biodiversité

faune (bruit, éclairage) et endommager le moins possible la flore (rejets polluants).

Protection des éléments écologiques en chantier et abords et mesures d’amélioration ☐ Oui ☒ Non ☐ Sans Objet
MR33

de l’écologie du site selon les recommandations de l’écologue

Reportage photos
Date : 14/01/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 19 / 21
GYMNASE UM6P Version : A

CERTIFICATION STATEMENT
DÉCLARATION DE CERTIFICATION

“I certify under penalty of law that this document and all attachments were prepared under my direction or supervision in accordance with a system
designed to assure that qualified personnel properly gathered and evaluated the information submitted. Based on my inquiry of the person or
persons who manage the system, or those persons directly responsible for gathering the information, the information submitted is, to the best of my
knowledge and belief, true, accurate, and complete. I am aware that there are significant penalties for submitting false information, including the
possibility of fine and imprisonment for knowing violations.”

« Je certifie sous peine de loi que ce document et toutes les pièces jointes ont été préparés sous ma direction ou ma supervision conformément à
un système conçu pour garantir que le personnel qualifié évalue correctement les informations rassemblées. Sur la base de mon enquête auprès de
la ou des personnes qui gèrent le système, ou des personnes directement responsables de la collecte des informations, les informations soumises
sont, à ma connaissance, vraies, exactes et complètes. Je suis conscient qu'il existe des sanctions importantes pour la soumission de fausses
informations, y compris la possibilité d'une amende et d'une peine d'emprisonnement pour une telle infraction. »

Suivi des actions correctives


Corrective actions follow-up
Responsable

N° de de la mise en
d’identification & Description de l’action
N° rapport & œuvre de Date prévue de mise en place de l’action corrective
description de la corrective proposée
Date l’action
non-conformité
corrective

N°2
Suivi niveau de Mettre en place un suivi de Responsable
1.1 12/02/202 20/02/2022
bruit nuisance acoustique par zone HSE
2

N°2 Mettre en place un suivi de


Suivi Dechets Responsable
1.2 12/02/202 dechets dangereux vis-à-vis des 11/03/2022
Dangereux HSE
2 sous traitans

1.3

1.4

1.5

1.6

1.7

1.8
Date : 14/01/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 20 / 21
GYMNASE UM6P Version : A
Date : 14/01/2022
Rapport de visite de chantier LEED N° : …….
Page : 21 / 21
GYMNASE UM6P Version : A

Reportage photos

Vous aimerez peut-être aussi