Vous êtes sur la page 1sur 573
eee fer Cre f2 Tin eC Peer RP eny OMe eet mae at TERRE Chena! 1 o erro Re peree Sens tee Salt eeeeatey SORE ER ih sah aaye cr DAAAREO errors rire rrr rnmrre rrr yr hii ie [IAMAABaG a sea daaa aad ae raet sada at dat ead ade Ta eet eee ererrerrrirrr POP PPOPieereerrrr cnn s23332389GaaReRa32 Ree eee er een rere Pee eee eer rrrorery LERECR REDE DOnne miner tire ieee ere er errrrr 4 Pee eee het lie ee preeceererrrerrrer: 3 PPR eerie ee rien) Pree cere rr rerrrers PLP n a saatssaaaeersaagas OR RRRER ERR OCC e oe a Peer eererererrerry PERRO ECECOR EGER EET st Pero eeerrererr Pa eee eee nee OER ASSURED COC Ce Peer ere rr ire Pore rn rrr te mene rani POPPER REE C OST Geren LEEererr yy eee ree ner nr ren ii Pore rer ere repre RR Re RP erEE enon DAAee eee erro rerereyy Pere SPRSUOECeenronr POPPE ECE rer rrr nnn PEED PUPP Eperesrrereiy sry LORE OR TORS UUSPPPECECereerery en DOPEOO REECE SG rr peepee rere rer errr er eer rerrrrrrr ever reer n rere) Manne ee Cee Eee ere eee ee eeryey #3 Pa a eS eer Fares aatraatesaesaares Se Soe oe oe Pe ER PPPoE Seer erry) PRAIRIE EL! Lene eeeeres REcteee rer rrerrrryn DOCUMENTATION ’ PANHARD * DYNA Tue z MANUEL D’ATELIER SHOP MANUAL ¥ WERKYTATTY HANVBUCH MANUAL DE TALLER INTRODUCTION Nous attirons votre attention sur le fait que ce Manuel a été spécialement étudié pour vous permettre de faire vos évaluations et réparations dans les meilleures condi- tions. Le CHAPITRE | traite méthodiquement toute la céparation et réglages sous forme de FICHES REPARATION, Ie détail de ces fichés est donné par le Répercoire. Le CHAPITRE I donne la description de tous les éléments patticuliers aux Dy- na PANHARD Types Z, ainsi qu'une abondante documentation illustrée des principaux montages mécaniques. Vous trouverez également divers tableaux techniques indispensables tels que, ¢o- des des couleurs pour I'équipement Slectrique, rovlements, carburateurs avec réglages et filtre & air appropriés, circuits de freinage, etc... Nous sommes certains que ce document vous rendra les services que vous en at- tendez, et, pour tous renseignements complémentaires, nous vous démandons de bien vouloir vous adresser a I'Usine - 19, Avenue d'lvry - PARIS XIII. PANHARD & LEVASSOR TABLE GENERALE DES MATIERES tee ~ Identification des DYNA Page 2 ~ Répertoire méthodique pour les Vérifications et Réglages Page 3 = Répertoire méthodique des opérations de réparation possibles sur 1a voiture Page 5 = Répertoire méthadique des opérations de réparation nécessitant 1a dépose Page 9 ~ Fiches réparation et Illustrations correspondantes = Documentation Technique ( Coupes, Tableau des couples de s: Page 1 du moteur et de la botte de vitesses : ge, ctc~. ) Chapitre () Pronns ae LS 72750 ET | (CODE MecanquE TION DU CODE MECANIQUE ~ Ce Code qui définicuntype de montage mécanique est alphabétique. Il ne change que lors- qu'une importante modification, non interchangeable, est appliquée en série. B - Berline BLST ~ Berline Luxe Spécial Taxi BL ~ Berline Luxe BGL .- Berline Grand Luxe BLT - Betline Luxe Taxi BGS - Berline Grand Standing BLS - Berline Luxe Spécial CGS Cabriolet Grand Stan = MOTEUR $5 (monté surZ 1) Moteur ler type sans rattrapage hydraulique aux culbuteurs ( avec ou sans bielles Tour Eiffel ) ne comporte qu'une seule tuyauterie a la téte de chaque cylindre. = MOTEUR S5-RJH (monté sur Z 1) Identique a $5 - avec rattrapage hydraulique aux culbuteurs et bielles Tour Eiffel ( rac~ cord a trois voies sur chaque téte de cylindre et goujons des brides d'échappement 6), a été monté en série & partir du code Bl. = MOTEUR M5- RYH (monté sur Z 1 partir du chissis N® 31.024, puis sur Z 5-6 11+ 12-BL et BLS) Identique & $5 - RJH - avec lariniers incorporésiet roulements de vilebrequin sans bague intérieure ( inscription M5 venue de fonderie sur cylindre, goujons' des brides d'échap- pement #7), a &é monté a partir du code CG. - MOTEUR M5 -RJH~- AERODYNE Identique & M5 - RJH - avec refroidissement par turbine, a été monté sur Z 12 - BGS et 215 - CGS partir du code mécanique EJ et sur Z 12 - BGL A partir du code mécanique EL, puis sur Z 16 - 17- 18, Page 2 | j ye De cuasas = DEFINITION DU CODE MECANIOUE — Ce Code qui définicuntype de montage mécanique est alphabétique. Il ne change que lors- qu'une importante modification, non interchangeable, est appliquée en série, = DEFINITION DES CopEs CARROSSERIE ~ ~ =i oR ERRATA La valeur de certains couples de serrage ayant été modifiée, rayer ceux indiqués dans les Fiches K-1 — M-1 - Q-1 - T-1 = Les couples & oppliquer sont ceux indiqués par le 1 spécial - Chapitre Il» Dos: Sur la Fiche BH-1 § h-lire AA-l au liew de A-1 DA-1 Sommaire - lire Dépose et pose des segments de fi FF-1 §Ill-alinéa J lire le pignon de 4éme et non Je pignon de trons mission. ; Rey coca eee ee intérieure ( inscription M5 venue de fonderie sur cylindre, goujons des brides d'échap- pement 6 7), a été monté a partir du code CG. = MOTEUR M3- RJ - AERODYNE Identique & M5 - RJH - avec refroidissement par turbine, a é€é monté sur Z 12 - BGS et 2.15 - CGS a partir du code mécanique EJ et sur Z 12 - BGL a partir du code mécanique EL, puis sur Z 16 - 17- 18, = ie —— REPERTOIRE METHODIQUE wl Bl C1 Dl Et E10 F-l Gi Hl JA K1 K-10 1 L410 Mt N-1 TRAVAUX POUVANT ETRE EFFECTUES SUR LA VOITURE VERIFICATIONS & REGLAGES Déetgnation = ALLUMAGE — Régloge de I'écortement des contacts Réglage des électrodes de bougies Contrdle et réglage du point d'allumage = ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE - Réglage du ralenti Vérification de la pompe & essence Vérification et réglage de lo commande d'accélérateur ~ MOTEUR - Contréle de la pression de la pompe & huile Réaloge lotéral des culbuteurs Réglage des culbuteurs ( jeu des soupopes ) Réglage latéral des culbuteurs Réglage des culbuteurs ( jeu des soupopes ) Veni Vérification du colage de Ia distribution ication et réglage des korres de rappel ( voir Fiche BQ) Réglage de Ia tension de la courroie de dynamo ge Vérification et réglage du dépresseur ( voir Fiche BT ) = ENBRAYAGE - = Réglage de lo gorde de lembrayage - BOITE DE VITESSES- PONT — Résloge de la sélection Régloge de lo conmandé'depossoge des vitesses = TRAIN AVANT &© DIRECTION ~ =. Vétification du parallélisme ‘Rélage du parallélisme Vérification dy parallélisme Réplage du parellslisme Verification du corrossage Régloge du corrossage ve Réglage du cortossage ‘cation du carrossage Vérification de la chosse delachasse ¢ cation des emortisseurs HOUDAILLE Réglage des omortisseurs HOUDAILLE TM. V2/2bis 3 4ar TM 8al3 14 TM. 15a19 TM 2 moteur SCV 1 sons R.J.H. 2 moteur SCv 2 avec RJM. TM, 23/24 Teg 2% f TM. 2% = TM m7 29/29 wast JaZLAE a » 3m Ap de ZI-AF ms 35/36 1 Jq Z1-AE ol 35/36 Ap de Z1-AF p de Z a TM, %6 N-10 Pst R-l R-10 TA U-1 v-1 x1 Ye AA-1 AB-1 AC AD-1 AE-1 AF-1 Vérification des omortisseurs télescopiques DE CARBON Réglage des sabots de pivots «dq Z1-CU Réglage des tirants Jq Z1-AE Réglage du jeu des roulements de moyeu avant TM, - TRAIN ARRIERE - Vérification des amortisseurs HOUDAILLE Réglage des omortisseurs HOUDAILLE Vérificotion des omortisseurs télescopiques DE CARBON Réglage de le houtour de caisse TM. Réglage du jeu des roulements de moyeu TM. ~ FREINAGE - Verification de l'état des gornitures de freins TM Réglage des des machoires de freins TM, Purge des freins et des conalisations TM, Réglage de la pédale Contrdle de I"étanchéité du circuit de freinage : Réglace du frein & main TM ~ EQUIPEMENT ELECTRIQUE — Réplage des phores TM, Réglage du systime optique ( pheres classiques et phares code européen ) Réglage du phore onti-brovillerd Réglage du contacteur du phare de recul BLS/BGL/8GS/CGS Réglage du lonceur de démorreur TM Réalage de la jauge ( transmerreur ) TM. ~ CARROSSERIE ~ Vérification du verrouillege du capot TM, lage de fermeture du capot Verrovillage du coffre TM. Gaches des portes ovent et arriare. Réglage des cAbles de commande d'ovverture des portes arriare TM, Jéolage du verrou de sécurité des portes avant TM, a 44/45 46/47 8/49 8 0 50852 53/54 55 7 9 58 60 41 2 63/64 65/66/67 70/72 bis nar 74.876 73s 858 96 7 Page 4 | _ moreuR (itive mois etn eigen de sr) | BM-1__épose et pose d'un couvercle de culbuteur ( sans RJLH. ) TM. 19 Dépose ot pose d'un couvercle de eulbuteur ( avec RJLH. ) ue BN-1 emplacement d'un culbuteur Moteur $5 120 Remplacement d'un axe de culbuteur ( sons R.J.H. ) 120 _BN-10 Replacement d'un culbuteur Moteur $5 121/122 oe Remplacement d'un axe de pivot de culbuteur ( avec R-JLH. } RSH. 14 Echange du clapet de I'oxe de pivot or MS: 123 BP +1 Romplacemont d'une tige de commande de culbuteur “TM. 125 Remplacement d'un tube de protection 125 Remplacement des joints d'un tube de protection 125 BOA dépose et pose d'un eylindre Moteur $5 126 Dépose et pose d'un piston ( choix d'un piston ) 127/ 128/130 } - 131/132 { e 133/134 j Ajustoge et pose des segments 129/138/136 Echonge d'une chemise 137/ 138/139 BOAO dépose ot pose d'un cylindre Moteur MS 140 Dépose ot pose d'un piston RudH, : BRO ancveer give diime bore ds rapgali@es scupapss ( senision TM. 141 142/143 de Ia borce ) 144/145 Dépote et pose des leviers de roppel des soupapes 146/147 ~ BS+1 — Rodage des soupopes ou échange TM. 148/149 ‘ - 150/151 PBT E Désese 1 pose du boitior support des conmandes ovxiliaires TM. 152 Verification dv colage du dépressour 153/154 BU=1 diépose et pose du filtre & huile TM. 155 Dépose de la pompe & huile ( mise en pidces ) 155 Colage du dépresseur et pose de Io pompe & huile | Tarage de la pompe & huile 157 | BV-1 Principe de fonctionnement du mano-contact TM. 158 : Remplacement d'un boitier de mano-contact Moteur $5 = er MS - RJ . Remplacement d'un boitier de meno-contact Moteur M5= 159 - RuJH.A turbine BW-1 emplacement d'un tube de graissoge ( sons R.J.H. ) Moteur $5 160 Remplocement dun tube de graissoge ( avec R.JLH. ) et de sa Moteur S5=RuJH. =. 161 chape er M5- RH, 12 BX dépose ot pose du tube de reniflard Moteur $5 et M5 3 Dépose et pose du tube de reniflord Mot. MS & turbine 163 “Page 6 Ret che Diéstenstion Observatons 7 BY 1 Remplacoment des taleries de retroidissement ( ler et Horeur SSretepor ” 164/165 2ame montage ) ventilatour \ Remplocement d'un bloc élostique avant TM. 166 BY -10 emplacement de Mensemble de refroidissement & turbine Moteur M5 refr. por 166/167 turbine 168/170 icine amen | EZRA bepses oi fatet stewie Moree SSMS Dépose et pose du ventilateur & cubes Mot. M5 a turbine 172 CRSA atnstachey ae ol a alcear Socios: Meter SSMS 13" 4 Remplacement de le poulie et du couvre-engrenages Mot. M58 turbine 174 j CB-1 Dispose et pose du couple de distribution . ws 2 TM 7 = COMMANDES - j CCI emplacement d'une tirette de démorreur ( avec sa gaine ) = TM. 186 | Remplacement d'un fil de commande sur le démarreu & 5: Remplacement du cable de frein & mein ( voir Fiche BB ) be CD-1 emplacement du cdble de débrayage, De la pédale de débrayage ™. 87 CE-1 emplacement de Ia tige de commande daccélérateur " 191 Remplacement de 1a palette d'accélérateur ~ BOITE DE VITESSES - PONT - CF -4 emplacement de la transmission de comptour TM. 192/193 CG-1 emplacement du levier de commande des vitesses 5 Remplacement du cable et de lo gaine de sélection des vitesses a 194 Remplacement du c&ble et de la gaine de passage des vitesses 195/196 CH-1 emplacement des supports élastiques de la botte des vitesses (traverse Jq Z1-AE e Jer modale ) | Remplacement des supports élastiques de la boite des vitesses Leona So (roverse 2ame moddle ) CI-1 dépose et pose du covvercle supérieur ( emplacement du joint ) TM. 197/205/206, | Dépose et pose des éléments du couvercle supérieur 207/208 | CK-1 —Rempiacement d'un plateau d'entrainement ov d'une bague d'étenchéité i TM 198 j de sortie de pont | ~ DIRECTION ~ SUSPENSION - TRAIN AVANT — i Remplacement dv volant de direction TM. 22 Remplacoment des demi-bagues de direction 201 Remplacement du tube de direction 203 CM-1 emplacement du toc et du manchon d’entratnement TM. 25 Remplacement du plateau Flector 216 Dépose de l'ensemble du bottier de direction, mise en pices ot 219 remontage 220 b. Page 7 BAI BB-1 BC-1 BD-1 BE-1 BF-1 BG1 BH-1 BJ-1 BK-T BL-1 BL-10 TRAVAUX POUVANT ETRE EFFECTUES SUR LA VOITURE REPARATION — ALLUMAGE ~ Remplacement des contacts Remplacement du condensateur Remplacement de I'allumeur Remplacement de la bobine d'ellumage Observations TM TM Remplacement des fils de bougies et du fil secondoire Remplacement de la batterie, du régulateur de tension, de 1a dynamo, du démorreur, etc... ( voir fiches DJ - DK - DL ) = ALINENTATION EN COMBUSTIBLE — Remplacement d'un filtre & oir Remplacement des éléments filtronts Remplacement d'un corburateur Remplacement d'une tirette de storter Remplacement d'une pompe de reprise Remplacement d'un flotteur TM. TM. Remplacement du corps cuve d'un carburateur ( ou d'un joint entre corps-cuve et corps-papillon ) Remplacement du filtre & essence Remplacement de la pompe & essence Révision de la pompe & essence TM. Remplacement de la tuyauterie d'essence entre filtre et pompe TM. Remplacement de la tuyauterie dessence entre filtre et Remplacement de la durite de remplissage Remplacement du réservoir 8 essence Remplacement du tube plongeur Remplacement du caoutchove d'étancl Remplacement de la jauge d'essence TM. 1@ du tube plongeur TM. ~ TUBULURES ADMISSION et ECHAPPEMENT — Dépose et pose d'une tubulure d'admission (ov remplacement de TM. joint ) Dépose et pose du silencieux Remplacement de Ia tubulure d'échappement Remplacement d'une tubulure de réchautfage Remplacement de la tubulure d'échappement Remplacement du tube central d'échoppeiment TM. JqZV-AE Ap do Z1-AF corespendanton 88/89/90 91/92 2 94 95/95 95 ter 96/97/98 99/1 11/1 103 104 105/1 108 107 107 no no 109 m 12 12 113 4 15 16 16 u7 u7 100, 102 06 Page 5 i. Fiche Déstenaton eae ; ‘ CN-1 —_Remplocement d'une bielle et d'un levier de direction ome 22 Remplacenent des tampons de bielle TM. Remplocement des soufflers TH 220 CP 1 Romplacement d'un pivot de dire TM. 232 Révision du pivot TM. 229/230/231 e 235 CQ-1 — Romplacement d'une jante TM. 238 Remplacement ¢'un tambour de rove TM. Rectification d'un tambour en acier JqZ12FB 241 Rectification d'un tambour en aluminium ApdeZ16-FC 240 CRT dépose ot pose du moyeu avant et remplacement des roulements TM. 259 icset Remplacement du ressort supérieur TM. 245 Remplocement du ressort inférieur THM, 26 CT +1 Remplecement des leviers de réaction TM. 246 Remplocement des silentblocs des leviers de réaction CU-T —Remplacement d'une tronsmission Glaenzer TM. 27 CV-1 — Remplacement d'un amortisseur avant TM, 252 = TRAIN ARRIERE — CW-] emplacement d'un omertisseur orizre TM. 260/261 CX-1 —— Remplacement de lancrage et des baries de suspension TM. 269/270/292 Remplacement du roulement des bras de suspension TM. 269 Remplacement dy caoutchove des bras TM. 284. CY-¥ — Remplacement de Iessieu arrisee TM. 285 Remplacement d'un support de tompon de choes TM 270 CZ=1 _Dépose et pose du moyou arriére et remplacement des roulements TM. 286 = FREINAGE ~ DA=1 _Dépose et pose des segments de freins avant TM. 287/290/293 Dépose ot pose des segments de freins an * DB~1 — Remplocement de Ia tirette de frein & main et de so butée TM, 288/289/291 Remplacement du cBble de frein & main TM. 288, DC=1 emplacement d'un cylindre de rove TM. 294 Remplacement du maitre cylin. TM. 295/296 DD-i Remplacement des tuyauteries flexibles TM. 297/298 Remplacement des tuyauteries rigides A TM, Remplacement d'un tombour TM. faethe etree crc TM. Page 8 Rit Fiche Déstenstion Conervatons Fires ~ EQUIPEMENT ELECTRIQUE — DJ/DL emplacement de le betterie TM. 1 Remplacement de la dyname T™. Remplacement dy régulateur de tension ™. Remplocenent dy démarrour TM. Remplacement de I'allumeur, de Ia bobine ot des fils de bougies (voir Fiche BB) T.M. ~ CARROSSERIE ( pidces démontobles ) Dépose ot pose des serrutes de portes ovant oto TM. 299/300 Dépase et pore d'une glace of d'un valet pivetent TM. Dépose et pose d'une porte avont et on TM. 301 Etonchéité des portes TM, 302 Remplocement d'un tant de porte TM. 303 a 310 Romplacement d'un pivot-guide de tant (c&t6 pied-milieu } T™. — emplacement dun cessort dovble d'arét de porte ( c&té pied-milieu ) ™. : Remplacement d'un pivot de tient (cBré porte ) TM. Remplocement d'un pore-rise ov dv caoutchoue d'encadrenent de boie TM. 30 emplacement de Io lunette orriére ov dy caoutchouc d'encadrement TM. 3 de boie 313 DQ=1 __ Remplacement du capot TM. 314/315 emplacement du tube-support de prove T™. a6 Remplacement du couvercle de coffre T™. 37 EA-4 EA-10 EB-41 EC-1 ED-1 EE-4 EF -4 EG-1 EH-41 EJ-41 EK-1 EL-1 TRAVAUX NECESSITANT LA DEPOSE DU MOTEUR REVISION DU MOTEUR Détenation Dépose et pose du moteur seul Dépose et pose du moteur seul Déshabillage et hobillage du moteur Remplacement du mécanisme et du disque d'embroyage Remplacement de la butée d'embrayage ( 1°/ Butée gro 28/ Butée a billes ) Dépose et pose du volant Remplacement de la couronne de démarreur Ree du volont Mise en pidces du moteur Dépose et pose du rovlement de palier avant Dépose et pose du polier arriare Remplacement du roulement de pclier orriére et réglage du jeu latéral du vilebrequin Dépose du vilebrequin Déshabillage du vilebrequin Préparation du vilebrequin Pose du vilebrequin Déshobillage d'un cylindre Pr Habillage d'un cylindre ration d'un cylindre Dépose des poussoirs, guides de poussoirs et arbre 8 comes Préparation des poussoies Pose de I'orbre & cames, guides de poussoirs et poussoirs Montage et réslage du couple de distribution (cas d'un rempla- cement ) Nettoyage du corter Remontage du moteur Moteur $5 et M5 Mot. M5 a turbine 178/179 S5-S5-RJH.-M5S 180 ™ 191/182 183/184 Te 185 TH 188/190 189 Mot. M5 a turbine TM 210/211/212 73/24 209/217 TM. 28 223/224 225/226 221/227/228 233/234 236 239/242 a 243 & turbine 237 TRAVAUX NECESSITANT LA DEPOSE DU MOTEUR REVISION DE LA BOITE DE VITESSES ET DU PONT FA-1 —_Dépose ot pose de Ia boite de vitesses - pont 253 FB-1 —dépose de Worbre de fourchotte de débrayage, du couvercle avant 248/249/250 Mise en pidces de la portie bofte de vitessos 251/254/257 a 258 FC-1 ise on pisces du pont 255/256 Mise en pices, vérificotion et remontage du différentiel 242/363 FD=1 Préparation de l'ensemble de l'arbre démultiplicateur 264/265 = 266/267 Réglage du couple d'angle ( pignen et rove ) 28 Réglage du jeu latéral du pont ( arbre démultiplicateur ot, différentiel) am Montage complet du pont Préparation et réglages de la botte de vitesses 272/273/214 a s 275/276 - 271/78 Mentage complet de la boite de vitesses 279/280 - 281/282 FF 1 ~ travaux portiols * Remplacenent dv pignen d'entrainement de comptour 283 smplacement du couple de transmission * Remplacement des cénes synchro de 2ame et de Same, de la fourchette Ire - 2ame et de la fourchette Séme Remplecement du couple de surmultipliée Peut étre effectuée la botte de vitesses - pont restant sur la voiture p DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE 1 = Réplage de ne cartement des contacts alge des électrodes de bougies Mm ‘Avance fixe Iw: Conttdle du point d'allumoge Avance 3 cig Avance fixe Avonee’& main| 1 Jeu de cales 1 Lampe témoin (12 V ) yi _ Résloge du pater dallumoge MODE OPERATOIRE OUTILLAGE | = REGLAGE DE L'ECARTEMENT DES CONTACTS = Déposer le couvercle de Itall: «, rotor et bougies. = Aarer ia centile? gaat SEV (Flos 1 eglogeviAR = loco vis B) DUCELLIER ( Fig. 2 et 2bis églage et blocage vis BR = Régler Vécortement des contacts 4 Of mmme ll = REGLAGE DES ELECTRODES DE BOUCIES = Nettoyer le Les bougies recommandées sont: Pour moteur 850 S 5 = Marchal 345 ov Floquet 14El ov KLG-CL. 8 P Pour moteur 850 M5 du type & culet long - Marchal CR 34 SH ov 35 H (a fi- letage non protégé ou parkerisé ). clé & bougies jeu de cales trodes et régler I'écartement & 0,6mm ( Fig. 3) jeu de cales = Proscrire toute bougie & filetage cadmié ov zingué. Il + CONTROLE DU POINT D'ALLUMAGE - Cas avance fixe rifier "écortement des contacts ( voir *), 5 | = Motive le contact et brancher la lompe témain (Fig, 4 ). Cellecci doit s'ollumer lorsqve le_coup de pointeau do volan se trouve 8 & 6 dents avant Iaxe de fentre du carter (Fig. 5 IV = CONTROLE DU POINT D'ALLUMAGE - Cas evence& main a. | ~ Vérifier 'écortement des contacts ( voir | ). poate Ji ae —<—— ~ ee a Sn ee MODE OPERATOIRE OUTILLAGE ~ Amoner la ploquette de l'allumeur & la position « plein retard ». ~ Mettre le contact et broncher Ia lanpe témoin ( Fig. 4 ), Celle-ci doit s'allumer lorsque __|lampe témoin le coup de pointeay se trouve 2 dents avant Woxe de fendire du carter ( Figs Sbis )e V + REGLAGE DU POINT D'ALLUMAGE - Cas avance fixe = Mettre la plaquette de I'allumeur avec la vis de serrage V mi-course dans la bouton (Fig. 6). = Amener le coup de pointeay 5 8 6 dents avant l'axe de fenétre du carter ( Fi = Débloguer I'écrou E, brancher la lampe témoin et metire le contact ( Fig. 4). = Foire tourner lentement I'allumeur, sens inverse des aiguilles d'une montre, jugqu'au moment of a lampe témoin sallume ( Fig. 7 ). = Resserrer I'éerou E sans fore ~ Vérifier si la lampe témoin staliume 5 8 6 dents avant le passage du coup de pointeau dans l'axe ( Fig. 5 ). ‘ VI_- REGLAGE DU POINT D’ALLUMAGE - Cas avance & main = Placer la ett d'avance on position «pein retard» — Amener le coup de pointeau 2 dents avant |’axe de fenétre du carter ( Fig. Sbis ). — Débloquer I’écrou E, brancher a lampe témoin et mettre le contact ( Fig. 4 ). — Faire tourner lentement I'allumeur, sens inverse des. les d'une montre, jusqu’cu moment ob Ia lampe témoin s’allume ( Fig. 7). Be eerie hres Git I du coup 4 E Vérifier a Vellomaye dela lampe se (cit 2 dents avont le potsoge dl caup de pointems dans Foxe ( Figs 3 = clé plate de 10 lompe témoin lé plate de 10 clé plate de 10 lompe témoin clé plate de 10 in OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE 1 = Régloge du rolenti __Zénith 32 DINX corbursteurs Zénith 32 NDIX aE i chai a, double comps Solex 30 PAAL ppareil de contréle de pression Wilmonds DEB I + Réglage du ralensi ——_ZEnith 32 WHA cote Solex 32 PBIC ple corps Solex 26 BCI IL - Verification de la pression de la pompe & MODE OPERATOIRE OUTILLAGE | - REGLAGE DU RALENTI Carburateurs double corps ( Fig. 8 et 9) jer avont de faire le réglage : Bougies ~ Point d’ollumoge ~ Starter formé — 1ce & main en position moyenne ( si la voiture en est équipée ) ~ Moteur chaud ~ Gicleurs G propres. = Mettre la voiture en marche. Si la voiture est équipée avec chauffage Avialex, mettre Sgalement le chauffage en marche et attendre que l'appareil souffle de l'air chaud. = Donner un ralenti un peu élevé ( environ 1000 8 1200 t/m maxi ) av moyen de la vis B de butée de "axe du papillon, = Visser la vis V de dosage du'corps droit jusqu'a ce que le moteur soit déséquilibré par pouvreté, puis la dévisser jusqu’a ce que le moteur soit déséquilibré par richesse (en moyenne de Io position de déssquilibrage pauvre g celle riche, il peut y avoir 1 tour & T tour 1/2 de vis). Le point de réglage optimum s‘ebtient entre ces deux positions en vissont lo vis V au maximum de ¢¢ qui permet au moteur de tourner rond. d__| = Opérer de méme sur le corps gauch | — Verifier en enlevant l'un puis l'autre fil de bougie, si les deux cylindres sont bie! Mrs lo chute du nombre de tours dit 8 sensiblement le méne lorsque Won retire Yun ou leutre file | = Dévister avis Bde buée du pollen pour cbenir a vitesbe normal de ralen! (900 t/m)e Se al MODE OPERATOIRE ¥.2 lieu, retoucher légérement de la mime quantité les deux vis V de dosage, Stil y a difficulté a régler le ralenti, vérifier les compressions ( droite et gauche ) nécessaire pour qu’elles soient normales, ue - Sur une voiture avec chauffage Avialex, le ralenti devient plus rapide lorsque Bails Vest pee aclscs’ ix potas Tal on pour refaire le réglage du ralenti sans tenir compte du chauffage, pourvu qu’a l'entrée de I'hiver le réglage soit repris com- ime indiqué ci-dessus, Il - REGLAGE DU RALENTI comps ( Fig. 10- 11-12-13) Mame procédé de réglage que pour les carburateurs double corps ( voir | + § a-b-c-e-f- @ ) en tenant compte que les simple corps ne possédent qu'un gicleur de ralenti G et qu’ Une vis de dosage V. Ill - VERIFICATION DE LA PRESSION DE LA POMPE A ESSENCE - ( Fig. 14) Manque de débit : Le moteur pétarade @ lo reprise et n’atteint pas son régime maximum. Débit trop élevé : Le moteur s'engorge au ralenti. Impossibilits de régler normalement le ralenti n exagérée, * = Débrancher en A le tuyau d'essence entre pompe et carburateur, = Monter l'appareil de contrdle Wilmonda Réf. DEB et mettre le moteurien marche. La pression doit &tre de ; 50 a 60 grammes pour Ia pompe GUIOT 90 & 110 grammes pour lc pompe S.E.Y. Ces chiffres s'entendent pour un débit horaire au ralenti égal 8 1 litre ( environ 1000 1/m av moteur, soit 500 tours de pompe }- Carburatours Remarque - Si aprés,contréle de la pression Ualimentation est insuffisante, s'assurer que de tan de mise & air Ure du bobehon de rasaroor neat poe obec de mbae que te cireut d'essence (on particulier le fle & essence ot Ia etépine aut | roteur ). Si au contraire la pression est trop importante, ajouter 1, 2 ou 3 joints supplémentaires entre le plan de joint de la pompe et le plague isolante de fason a obtenir la pression normale pour éviter une consommation exagérée. Aprés ces vérifications, si le debit de la pompe ne s'est pas amélioré, la réviser ou 1a remplacer / Fiche BE-1), OUTILLAGE util Wilmonda Réf. DEB ry ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE nine DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL Corburatours Zénith 36 WI, 36 WIM et 38 NDIX Vérificotion du niveau de la cuve MODE OPERATOIRE OUTILL AGE entre 1a pige courte et Ia pige longue. MODE OPERATOIRE Gott méthode de vérificaton n'est valle que pour le corbratow 36 Wl ux lequl 'arivéy essence se fait sous lo cuve, Pour le corburateur 36 WIM dont I'arrivée d'essence se foit sur le couvercle, le contréle du niveau s'effectue & l'aide d'un montage que l'on peut réaliser en modifiont un gicleur de mor- ‘the et en y adaptent une chape munie d'un tube en vinyl ube en vinyle Gicleur de marche perce Monter ce niveau & la place du gicleur de marche. Ne pos déposer le couvercle du carbura- taur Le niveau dsconce dit sétblir & Vémm £0,5 por pport ov plon de joint dy comer Pour le carburateur 38 NDIX ( moteur Tigre ) il existe un tube niveau d'essence ( Réf. Zénith N° 5865 ) qui se vise & la place du gicleur de starter. N.B.- Pour modifier le niveau d'essence, il suffit d’employer des joints de différentes épats- sours qui seront plocés ent de pointeau ot se portée dans la cuve. Ces joints pew vent éfre en fibre ou en aluminium et portent les références PL svivantes : 512.575 épaisseur 0,5 512576 0,8 _valobles’ pour ces trois types, 512.577 : 1 de carburateurs. 512.578 s 12 OUTILUAC Bags > ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE C-] SOMMAIRE DY NAST) OUTILLAGE SPECIAL 1 = Verification de la commande d'ec: IL Régloge de 1a commande d'aceélérateur (plusieurs montages ) 8 MODE OPERATOIRE OUTILLAGE | - VERIFICATION DE LA COMMANDE D’ACCELERATEUR | Un cide appuyant 3 fond sur Io polette d'accélérateur, vérifier si les popillons ouvrent | entigrement. } II ~ REGLAGE DE LA CONMANDE D’ACCELERATEUR | er montage - ( Fig. 15) i = Déplacer le renvoi S dans la mortaise M. Si le réglage ne peut étre obtenu, déposer la clé plate de 12 ; Biellotte 8 oprés ovoir retiré les goupilles Get les rondalles R. Augmentor le contro cae en A pour raccourcir Io biellette B afin d’obtenir l’ouverture maximum des papil- 2éme montage - ( Fig. 16) éplacer le renvoi S dans la mortaise M. Si le réglage ne peut tre obtenu, retirer lo clé plate de 12 gotpille G of les deux rondelles R. Viszer le tourillon de régioge T sur lo bellerte 8 jusqu’a obtenir |’ouverture complate des papillons. ame montage - ( Fig. 17 ) ~ Desserrer Ia vis V de butée de rappel et glisser lo butée vers l'avant pour augmenter To course. dame montage = ( Fig. 18 ) = Débloquer le contre-6crou C, Dévisser écrou de réglage E pour obt imum des popillons. Rebloquer le contre-écrou C. Same montage - ( Fig. 19) — Desserrer Ia vis V de butée de roppel et glisser la butée vers lavant pour ougmenter Ta course, N.B.- Pour le Séme - dame et 58me montage, la palette d'accéléroteur étant en butée sur ainsi ir Vouverture ma- | clé plate de 7 MODE OPERATOIRE J, retendre | déplocement de la butée de rappel. 5 voitures Equipées avec le Sme montage, il est indispensable de plocer des rondelles entre la butee. de roppel et le tourillon du levier de renvel peur eveir un contact franc entre ces deux pidces quand cesse la pression sur la pédale d'accélérateur. sort de poussée d'une longueur correspondante av OUTLLAGE ——— DYnaz MOTEUR [P-4 OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE Appareil de contle d sion Wilmonda DEB Contrdle de la pression de 1a pompe & huile § MODE OPERATOIRE OUTILLAGE CONTROLE DE LA PRESSION DE LA POMPE A HUILE - ( Fig. 20) a | - Déposer la vis raccord du tube de graissoge des culbuteurs sur l'un des deux cylindres. | clé plate de 14 | = Monter & sa place la vis raccord spéciale et le manomatre ( outil Wilmonda DEB ). ‘util Wilmonda Intercaler des joints et serrer. DEB c | ~ Mettre le moteur en marche. d_ | = Le moteur tournant 3 4000 +/m et I’huile étant & 80°, lo pression minimum ne doit pas Bire inférieure & 200 ge. N.B.- Si lo pression est insuffisante, procéder comme suit : n_ du jeu latéral des leviers de rappel des soupopes ( Fiche E-1 ov iche BU ). 1 Jou de cales DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMM AIRE 1 = Réglage latérl des culbutours I = Réglage des culbuteurs ( jeu des soupapes ) MODE OPERATOIRE | - REGLAGE LATERAL DES CULBUTEURS - ( Fig. 21) Recommendation - Cette opération doit étre exécutée & froid oprés un orrét prolongs. Avont de régler le jeu entre quove de soupape et culbutour voir si Ie talon de celvl-ci @ dy jeu latéral en A. Le culbuteur doit coulisser sons dureté dans le guide F. Aprés avoir placé un récipient pour recevoir lhuile : ~ Déposer les couvercles de culbuteurs et leurs joints ( Fiche BM-1 ). ~ Déposer les culbuteurs ( Fiche BN-1). ~ Robattre 1a languette du frein C, déposer la vis D, le frein et I"écrou E. = Dégager le guide F et les 11 cales 8. * = Régler en ajoutant ov en retirant des cales jusqu’a ee que le talon du culbuteur cou- Viste Mbrerm dans son guide avec av einimum 1/10 de jeu (un jou pls Important est sans inconvénient z — Remonter I"éctou Ey le frein C et 1a vis D. Sorrer ot rabottre le freine = Remonter les culbuteurs ( Fiche BN-1 ) et régler comme indiqué ci-aprés. Il - REGLAGE DES CULBUTEURS - ( Fig. 21) Apras dépose des couvercles de culbuteurs et de leurs joints ( Fiche BM-1) : ~ Déposer les bougies, Tourner le moteur & la main jusau' pe que lon veut régle = Repsrer Ia position de la°poulie ( repate 3 Ia craie ) et foire faire un tour complet av moteur, ce qui correspond 4 un demictour de larbre 8 cames et permet d'avoir la certi- tude que la rompe d'approche de la came ne peut pas fausser le régloge. = Débloguer le contre-éerou K du pivot. = Desserrer le pivot J de 1/4 de tour. = Verifier si Vaxe L du culbuteur est bien bloqué sur le cylindre, engager une cale H Vouverture moxi dele soupa- OUTILLAGE cla plate de 14 ceil de 19 tube de 14 clé plate de 10 clé plate de 10 clé a bougies a MODE OPERATOIRE ¢'épaisseur 1/10 entre lo queue de soupape et le culbuteur G. Serrer le pivot J a la main tout en faisant coulisser la cale H entre la queue de soupa- pe et le culbuteur, jusqu'a obtenir un coulissement gras de la cale. Desserrer le pivot J de 1/8 de tour environ. Bloquer le contre-éerou K en maintenant le pivot. Vérifier si la cale H coulisse toujours bien gras entre soupape et culbuteur. Méme opé- ration pour les autres culbuteurs, Remonter les couvercles de culbuteurs ot leurs joints ( Fiche BM-1 ). Remplacer ces ces derniers s'il y a lieu, Poser les rondelles Belleville ( oSne vers l'extérieur ), les Gerous borgnes. Setrer sons bloquer. } OUTILLAGE cale 1/10 le plete de 14 T Jeu de cales Clé Wilmonda DAD DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE 1 « Réglage latéral des culbuteurs I + Régloge des culbuteurs (jeu des soupapes ) MOTEUR EJO § MODE OPERATOIRE OUTILLAGE 1 - REGLAGE LATERAL DES CULBUTEURS - ( Fig. 21 et 22) Reconmandation - Cette opération doit étre éxécutée & froid oprés un areét prolongs. Avant de régler le jeu entre queue de soupope et culbuteur, voir si le talon de celuisci a du jeu latéral en A. Le culbuteur doit coulisser sons dureté dans le guide F. Aprés avoir placé un récipient pour recevoir Mhuile 2 | = Déposer lo chape de groissage M, les couvercies de culbuteurs et leurs joints (Fi- | clé plate de 14 che BM- 10). Déposer les culbuteurs ( Fiche BN-10 ). ilmonda DAD Rabatire la langvette du frein C, déposer la vis D, le frein et I'éerou E. lé plate de 10 Dégager le guide F et les 11 cales 8. Régler en ajoutant ou en retirant des cales jusqu'a ce’ que le talon du culbuteur coulis- 22 libre dane son quide avec av minimom 1410 de jou (un ju plus importnt est sans inconvénient )s Remonter I'6crou E, le frein C et la vis D. Serrer et robatre le freine Remonter les culbuteurs ( Fiche BN-10) apras avoir essuyé la pellicule d’huile pou- vant se trouver en N entre le pivot J et |'écrou P. Régler comme indiqué ci-apras, lly REGLAGE DES CULBUTEURS - ( Fig. 21 et 22) ‘Aprés dépose de la chape de graissoge M, des couvercles de culbureurs et leurs joints (Fiche BM=10) — Déposer Jes bougies. Tourner le moteur 8 1a main jusqu'a louverture maxi de fa soupa- pe que l'on veut régler, ~ Repérer Io position de la poulie ( repére & la craje ) et faite faire un tour complet ou moteur, ce qui correspond & un demistour de l'arbre @ comes et permet d'avoir fa certie~ tude que la rampe d’approche de la came ne peut pas fausser le régloge. 4 hove clé 8 ceil de 27 clé a tube de 16 cl6 & bougies MODE OPERATOIRE = Déposer le contre-écrou \, I'écrov P et le pivot J. ~ Essuyer soigneusement Ia pellicule d'huile pouvant se trouver en N et vérifier si I’axe L du culbuteur est bien bloqué sur le cylindre. = Replacer lo pivot J, Visser I'écrou P & la main ot lamener en butée sur le pivot oprés ayeit intrpexé use cole H dépoisseur 1/10 entre Ta queue de soupope ot le culbo tour. = Desserrer IMécrou P de 1/8 de tour environ. = Maintenir I"6crou P avec Ia clé Wilmonda DAD et bloquer le contre-éerou Ke = Vérifier si lo cale H coulisse bien gras entre soupape et culbuteur. Mme opération pour les autres culbuteurs. = Remonter les couvercles de culbuteurs et leirs joints puis la chape de graissage M ¢ BM-10 ), Faire tourner le moteur pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. En cas de fuite, monter des joints neufs, N.B- A partir du code mécanique 26 » DF ( saul DH ), Ie tun pivot de culbuteur possédant une collerette pour le ressort res sont équipées avec ule OUTILLAGE cls & tube de 16 lé Wilmonda DAD clé & veil de 27 ao lé Wilmonda DAD 16 @ tube de 16 clé plate de 14 MOTEUR F-4 DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE Disque de réglage Wilmonda DAG Cales 78/100 et 1/10 1s Ver II = Réglage de lo distribution ( Fiche EK ) ication du calage de la distribution MODE OPERATOIRE OUTILLAGE | + YERIFICATION DU CALAGE DE LA DISTRIBUTION - ( Fig. 24) Cette opération ne doit se faire que le moteur étant Froid. 2. | ~ Déposer la thle supérieure de refroidissement du moteur ( Fiche BY ). clé plate de 10 b | = Démonter le ventilateur ( Fiche BZ ) et visser le disque de régloge Wilmonda DAG. cls & pipe de 26 € | = Déposer les bougies et les couvercles de culbuteurs ( Fiche BM ). clé plote de 14 4] = Mette le volat av Point Mort Hout er faire cofneider la flache repare A ovec le xéro © | = Mettre lo soupape dont on veut vérifier le point douverture ov de fermeture en lo maxi, Faire un-repére a Ia craie sur le disque. | <é plate de 32 ¥ | — Faire faire un toyr complet au moteur ( I'arbre & comes fait un demictour ce qui permet d'étre exactement av milieu du dos de la came ). 3 | = Desserrer le contre-écrov et le pivot do culbuteur. Puis régler le jeu entre culbutewr et |cl6 a oeil de 19 se de soupape & 78/100 ( jeu initial de 68/100 pour éviter Ia rampe d’approche + | clé & tube de 14 de réglage de 1/10 ), ale de 78/100 N.B.- Important = Dons le cas R.J-H., déposer préalablement les pivots et leurs éerous | cle a oeill de 27 pour retirer la pellicule d'huile pouvant se trouver en N (Fiche E-10). clé & tube de 16 h | = ffettre la cale de 1/10 entre queue de soupope et culbuteur. Faire tourner le moteur | cale 1/10 fans le sens de rotation jusqu'a ce que le jeu soit réduit & xéro (c'est & dire lorsque le culbuteur attaque la soupape ). Srareéter de faire tourner strictement av moment de Votteque, N.B.- Si l'on vérifie lo fermeture de la soupape, s'arréter av moment du décollement de lo de 1/10. ¢ = Lire le nombre de degrés d’avance 8 louverture ( ou de retord 3 1a fermeture, selon le cas ) indiqués par le disque gradué, Les cotes de réglage anguloire sont indiquées sur les diagrammes ( Fig, 23 J. MODE OPERATOIRE Apras vérification, si le réglage est correct : + Déposer le disque de réglog = Reposer poulie, courrcie ef ventilateur ( Fiche BZ ). = Rétablir le jeu normel cux eulbuteurs ( Fiche E ). Si le réglage de la distribution n'est pas correct, le refaire comme indiqué Fiche EK. Reposer les covvercles de culbuteurs ( Fiche BM ), les bougios et la tblerie ( Fiche BY) OUTILLAGE lé plate de 32 clé 8 pipe de 26 clés plates de 10 erla DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMNAIRE Régloge de la tension de la cour § MODE OPERATOIRE Outil REGLAGE -( Fig. 25) 9 | - Débloquer I'écrou A de la vis B fixant la dynamo sur le boitier. clé & pipe de 17 B | = Desserrer I'écrou de blocage C de la dynamo sur Ia biellette de réglage D. elé plate de 14 4 | = Meintenie collect et rebloguer Iéerou C. clé plate de 14 | © | = Vétifier si la courroie n'est pas trop tendue. La courroie doit Fléchir de 1em environ en j ‘ppuyant du doigt & mi-axe des deux poulies. f | — Bloquer I’écrou A. clé a pipe de 17 N.B.- Pour les Dyna équipées avec le moteur « Aérodyne » types Z 12 et Z 15, le régloge fait de la méne fason. passer le doigt dans lorifice pratiqué sur lo it d'étanchéité de le dynamo et retiré la pastille | | | EMBRAYAGE }]-4 —$———— Dna OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE Régloge de jorde de I'embrayoge : MODE OPERATOIRE OUTILLAGE REGLAGE - ( Le levier B doit toujours étre réglé a I’aide du manchon cannelé A, de | compte tenu de la garde entre la butée graphitée et la bague de débrayage, le levi paralléle au plan de joint du moteur et de la bof fo | - Pour régler la garde, déposer la vis D darr8t de la d cl6 8 pipe de® b | = Visser Ia doville C pour donner de la garde ou dévissey pour en retirer. clé plate de 14 € |= Régler de telle sorte que la garde 4 la pédale soit de 0 mm environ. i 4 |= Régler la vis E de fason que le levier 8 vienne en butée contre celle-ci lorsque lapé- | clé platede 14 dale est en position débrayée a fond. (F = 10mm + ¢ ce | - Remettre en place la vis D en s'assurent quielle-est engogée dans la rainure de la | clé & pipe de 8 doville C. —— DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE 1 + Réglage de lo sélection ( gatne noire ) glage de la commande de possage des sses ( gaine métallique ) REGLAGE)DE LA SELECTION - ( Fig. 27) 5 | MODE OPERATOIRE ouriLuace | | 2 " clé & pipe de 10, € | = Déposer te fillre 8 air ( Fiche BC ), Je contacteur de phare de recul ( Fiche DJ ). B | = Décrocher le ressort d'accélérateur céré patte de fixation et ouvir le couvercle de rome | Cl plate de 10 5 plissage de la botte de vitesses, i § | Débloquer I'éerou de réglage D jusqula le dégager de I'exe, cle apipede 12 4 | = Placer lawvis 6 de réglage de le gafhe 8 10mmenviron dé la bride du couvercle. Blo- [ele plate de 17 quer le contreséerou Fe © || = Mettro le levier de changement de vitesses au Paint Mort ot le maintenir contre la bue } | ri ssser ( Fig, 28 ). } | ee a Made en gros tounevis, omoner Ie doig E ; 10s dans I'clignement de lo fourchette L. (are et 2ame - Fig. 29). passer de 2mm environ vers la marche arrive, et maintenir le doigt E dons Visser Verov do réglige D ! Vembout filetéB | cl6. pipe de 12 - "écrov de régloge D tout en exergant une Iégére pression sur lembout filet cl6 & pipe de : du edble ( Fig. 27). h | = Bloguer |’écrou D, lacher le levier qui revient en position Point Mort, 3éme - dame. i | = Vérifier le réglage, opras repose du filtre & aie ( Fiche BC ) mettre le moteur en route, i. | ~ Amener le levier en position Point Mort et contre la butée de morche arrigre, Débrayer | cl6 & pipe de 10 | st pousser doucement le levier de lére. S'il ne passe pas, placer le doigt E @ plus de | clg plate de 10 2mm ov av contraire s'il faut relécher le levier, placer le doigt E 8 moins de 2mm. k | = Accrocher le res: iecélérateur et fermer le couvercle de remplissage, | = Reposer le contacter de phare de recul { Fiche DJ), en s'assurant qu'il ne limi Ja course de sélection, I~ REGLAGE DE LA COMMANDE DE PASSAGE DES VITESSES - ( Fig. 27) il y amauvais régloge du doigt E de possage des vitesses, il peut se produire que lo u La marche artiare lache en tirage, pas | MODE OPERATOIRE OUTILLAGE — L'orifice de remplissag> d’huile ouvert, vérifier si le doigt est bien en position Point Mort. = Si la 3ame vitesse décroche : le levier bute contre le support de direction, Débloquer les écrous K et A, visser de deux fours environ I'écrou A, serrer I'écrou K sans blo- quer, puis essayer. Renouveler Iopération si nécessaire, Bloquer das le réglage ob- enw. = Si le marche orriére décroche + débloquer les écrous K ot A, visser de deux tours envie ton I'éerou K, serrer I'écrou A sans bloquer et essayer. Renouveler l'opération jusqu ebtenir un réglage correct, puis bloquer les écrovs A et K, 4 N.B.- Lorsque le doigt E est & lo position Point Mort, le levier de commande des vitesses- doit Btre paralléle au tableau de bord. Le réglage s‘obtient par lo chope H et le contre= Gerou Je clé plate de 14 clé plate de 14 cle plate de)10 OUTILLAGE SPECIAL Appareil de veification do porellelisme monde LEV MH ~ Réglage du parallélisme MODE OPERATOIRE OUTILLAGE s| 1 = VERIFICATION DU PARALLELISME - Avant la vérification, s'assurer en mettant les rouge avant sur erie + 18/ que les jantos n’ont pas un voile supérieur & 2mm, 2°/ qu'il n'y a pas de jev anomal dans les moyeux ( Fiche Q }. = Placer |a voiture sur un plan horizontal, les roves avant bien en ligne, deux personnes Gtont sur le siage vant ( ov 150 Kg ) ~ Utiliser'une pige Jo vérifcotion ( Fig. 30,). Prendre & Vavant la distance entre les plats des jantes ( Fig. 31 ) 8 la hauteur de l'axe des roves. Morquer sur le pneu le point de lo mesure. = Foire avancer la voiture de 1/2 tour de rove pour amener en arriére, 8 havtour de l'axe de rove, le point margué sur le prov. | - Effectuer lo mesure & larrisre entre les jantes. Si le réglage est correct, la distarice mesurée dait tre inférieure de 3.8 8mm a celle de Movant ( Fig. 31 ). N.Be Lo veri: usement efectuée a Iai Réf. LEY ( Fig. 34 ). Pour l'utilisation, voir la notice du constructe Il - REGLAGE DU PARALLELISME = +Recommondation importonte - Si I'écart est trop important il est nécessaire de déposerles leviers de direction A ( Fig, 32). L'un ou l'autre pouvant etre faussé, les verifier et les 329,833 0 | nen couds N? 341.6346 | (non dérelllé) NP 342.6700 | couds No 342,669 6 | (non détaillé) temploce med, masa ment diltcble (thermostat) 2) Therma Spee | 'b) Ieodynomi N? 348.7586 ques NP 348,759 D Eauipgs d'un ressort ot d'un clapet nylon over Ne 350.4480 voit, un jouveau réglage des Ne 350.4876 | 4 a49.908 Ne mplace mod. poillettes, Butée de la viz de réglage zupprimée precedent RaperecT morgue sprila. cores oullelsemalle de OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE Verification des amortisseurs télescopiques de CARBON DYNA Z TRAIN AVANT & DIRECTION AJ-1Q MODE OPERATOIRE Recommandation - Au cours de Ia vérification, prendre les plus grandes précoutions pour éviter les coups sur les corps et les tiges des omortisseurs, Pour monter I'omortis= seur sur les axes, ne jamais frapper sur le corps ni sur Jo tige. Ne jamais serrer la tige avec des pinces. = Un coup sur le corps freine le déplacement du piston ou le blaque. = Un coup sur la tige entraine lo destuction du joint et une fuite certoine. = Ne jamais dévisser I'embout en Zamac; celle opération exécutée sons outilloge spé- cial provoque la destruction de la tige. Important - Ne jamais essoyer d'ouvrir I'amortisseur; cette opération ne doit tre foite v's l'usine. Un eppareil démonté ne peut pas aire couvert par la gara: VERIFICATION DES AMORTISSEURS TELESCOPIQUES DE CARBON 1°/ Contréle sur lo voiture Le contrdle habituel des omortisseurs, en appuyant sur les ciles des voitures et en constatant le rebond plus ou meins rapide dv chassis, n'a eueun sens pour une voiture équipée des omortisseurs De CARBON dont le principe est 8 pression infeme pneumotique, Seul un essai sur route & vitesse sulfisante, permet de savoir si los omortissours sont encore en état de jover leur réle. 2/ Conte individvel ( Fig. 68 ) = Déposer les omortisseurs ( Fiche CV-10) « = Enfoncer la tigo de I’amortisseur jusqu'cu moment ou l'on ressent une butée franche. La charge nécessaire a l’enfoncement de la tige est de 20 Kg. = La cote A comprise entre Mexiramité du corps et Mextrémité de I'embout Zamac doit mesurer entre 60 et 75mm. A 80mm, lYamortisseur peut encore ire considéré comme bon, mais son échange est conseillé si la voiture doit rouler fortement chargée, = La tige de lamortisseur doit reprendre d’elle-méme la position détendue. OUTIL LAGE clés a pipe de 14/21 123 MODE OPERATOIRE | ourntace I est apte & fonction. Pour tout amortisseur desting @ tre retouné aux Etoblissements PANHARD, choc qui puisse entratner une altération du corps et de la tig DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL ‘Appereil pour équi des roves Wilmonda LIX TRAIN AVANT & DIRECTION P-1 SOMMAIRE IL - Réglage des sabots de pivots I~ Réglage des tirants 5 MODE OPERATOIRE OuTILLAGE 1+ REGLAGE DES SABOTS DE PIVOTS - ( Fig. 44 et 45) Au cas ou certaines réactions se produiraient au volant, et ceci malgré un parfait éq Hibrage statique et dynamique des roves avant, durcir légerement la direction par les sa- bots. = Serrer de la quantits mains inférieures C. La fleche D est orientée vers l’avant de lo voiture. NB. de écessaire les vis de réglage A des sabots 8 sur chacune des Les scbots de freinage sont placés & I'avant ov @ I'arridre des mains inférieures re - du code A au code AE + du code AF au code CU tions subsistent oprés avoir durci les pivots de dire ir Iq Des contre.poids ye des roves. Il est recommandé d'effec: ibrage statique et dynamique avec l'appareil Wilmonda Réf. LIX. En cas de crovaison, repérer sur Ia jante la p vve ainsi que celle des contre-poids, iL est indispensable jon du pneu par rapport au trou de val= Attention - Les sabots ont été supprimés sur les Dyna Z @ partir du code mécanique wv. Il = REGLAGE DES TIRANTS - ( Fig. 46 ot 47 ) Les tirants de la suspension avant sont fixés d'un cété sur un axe de la traverse ot Vavtre cété sur la main inférieure de ressort. Ce systame de tricngulation a été suppri imé sur les Dyno Z a partir du code mécanique AF. | ~ La voiture étant vide, desserrer les éerous A et C. (lé plate de 21 MODE OPERATOIRE montés vers lavant de la voiture, surer que la tige 8 peut étre manoeuvrée dans un sens ou dans l'autre, Tourner cet= sige @ le main pour tendre jusqu'a sentir un durcissement, puis fire 1/4 de tour en plus avec une clé. = Maintenir la tige B et rebloquer les deux écrous A et C en veillant 3 ce que les deux supports de rotule D soient bien dans un pln perpendiculaire a I'axe E de lo voiture. OUTILLAGE clé plate de 12 late de 21 Jeu de cales pour réglage du jeu DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE Réglage du jeu des roulements de moyeu 1 + du code mécanique A av code DL IL - & partie du code mécanique DM TRAIN AVANT & DIRECTION Q-1 s MODE OPERATOIRE OUTILLAGE | + REGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DE MOYEU - du code A ov code DL - igs a | ~ Déposer ensemble le support A, le moyeu D et les rovlements C et D( Fiche CR).Le — |clés 2 pipe de cage intérieure du roulement D reste sur la fusée E. 14/21 ot 32 b | = Démonter et nettoyer le moyeu B ainsi que les roulements C et D. Vérifier l'état de e]- en place le roulement C et Ia bague d’étanchéité L dans le support A, puis le | moyeu B muni de sa bague G, Stassurer que le roulement C est bien en butée sur la ba: ue Get sur le support A, 4 | ~ Peter Fensenble surunmarbeet placer la pige H en oppui sur le fond de logement do reulement D. e. | — Combler le jeu J par des rondelles de réglage K jusqu’a entrainer les rondelles quand on feit tourner la pige Hi £ | = Ajouter une rondelle de 0,15 pour donner le jeu normal au roulement, N.B.- Les roulements o contoct oblique sont tras sensibles au serrage latéral. Le P 3,15 est indiqué pour compenser le tassement des pidces ou blocage de I'écrou Sinsi que les diverses imperfections des coles, 4 | Gomir de graisse le support de roulement ( environ aux 2/3 ) et poser le roulement D. fh | = Reposer ensemble le moyeu ovant 8 et son suppert A ( Fiche CR )e clés a pipe de | 1+ REGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DE NOYELX «partir dy code OM - pasha! ig: 49)» P ‘ ‘i cl6s a pipe de & | — Déposer ensemble le support A, le moyeu B et les roulements C ot D ( Fiche CR ). o 5 | = Démonter et nettoyer le moyeu B ainsi que les roulements C et D. Verifier 'état de {14/21 et $2 = Remettre on-place le roulement Cet la bague Perfect L dans le support A, puis le mo MODE OPERATOIRE you B et le roulement D. Stossurer que les roulements sont bien en butée sur le moyeu et surle support de roulement. = Poser l'ensemble sur un marbre et placer une ser un comparateur ), = Mesurer le jou J ot monter en K, entre le bout du moyeu B et Ie rondelle d'appui F, des rondelles de réglage d’épaissour égale 8 J + 1/10. = Gamir de graisse le support de roulement ( environ aux 2/3.) au moment du remontage definitit, = Reposer ensemble le moyeu avant B et son support A ( Fiche CR). N.B.- Pour le ler montage du code A au code DL : Los rondelles de réglage sont de & 25,5 X35 et mesurent 0,05 ~ 0,07 - 0,1 - 0,2 — 0,5 d'épaisseur. le 11 sur le plat du roulement D ( utili- Pour le 2eme montage & partir du code DM : Les rondelles de réglage sont de § 26 X 33 ot mosurent 0,1 ~ 0,15 d'épaisseur. Il est rappelé que le couple de serrage de I'écrou de fixation du moyeu sur la transmis- sion est de 10 m/kg 2 OUTILLAGE clés a pipe de 14/21 ot 32 DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL TRAIN ARRIERE R-] SOMMAIRE Nove Poids de 25 Kg Plaque de vérification Wilmonda DEJ 1 I~ Réglage des omortisseurs Houdaille + Vérificetion des omort urs Houdaille | MODE OPERATOIRE OUTILUAsE | | + VERIFICATION DES AMORTISSEURS HOUDAILLE Tare méthode - Appuyer fortement sur le pare-chocs arriare et le relacher brusquement. Lo voiture doit remonter doucement et également de chaque cété, Si elle revient rapide- | ment ou si l'un des cotésremonte plus vite que "autre, il faut régler les amortisseurs, 2ame méthode — Elie consiste & déposer les amortisseurs ( Fiche CW-1) ot a les fixer | clé plate de 17 sur la plaque de vérification Wilmonds Réf, DEJ. Cette méthode n'est valable que pour | clé & pipe de 21 les amortisseurs Thermostatiques ( tableaux |=I| 6). De plus la verification doit se faire por une température ombiante de 15 4 20° C, 2 | ~ Amener le bras 8 la position haute A et y suspendre un poids de 25 Ka ( Fig. 4! ). b | = Le bras doit descendre & la position basse B en un temps de 16a 18 secondes pour lo | course totale du levier et un entr'axe de 130, + REGLAGE DES AMORTISSEURS HOUDAILLE - ( Fig. 43) 1°/ Amortisseurs thermostotiques ( tobleoux |-Il a )s 2 | = Pour durcir les amortisseurs, tourner le piston central P dans le sens C des aiguille dune montre. b | — Pour les ossouplit, tourer le piston P dans le sens inverse Ds Verifier si 'amortisseur est suffisomment durei ov ossoupli ( voir § |), Si la pointe ine dicatrice A vient toucher la butée B avant que lon ait obtenu un affermissement nor mal, retirer la pointe A et tourner le piston pour dépasser la butée B. Remonter lo poin- te Sur le pisten et continuer le régloge si cela est nécessaire, N.B.- Passé le butée, il ne peut étre fat plus d'un tour sons risque de déréviorer le ther- mmostat. Il est done expressément recommandé de ne dépasser lo butée B qu'une seule fois. 2/ “Amortisseurs isodynamiques ( tableau IIb ). = Dévisserle piston central P pour rendre l'amortisseur inefficace ( levier libre ). Ensui clé plate de 6 § NODE OPERATOIRE OUTILLAGE vite revisser de trois tours. Apras réglage reposer les amortisseurs suivant lo Fiche CW. 3°/ Amortisseurs * Isodyne * ( tobleau II! ). clé plote de 17 clé @ pipe de 21 Le régloge étont spécicl, il est recommandé de changer les amortisseurs en cas de mau- x vois fonetionnement. N.B.- D'une focon générale, il est déconseillé de démonter les amortisseurs, cette opér tion nécessitant un outillage oppropr TABLEAU DES AMORTISSEURS ARRIERE HOUDAILLE MONTES A L'ORIGINE SUR LES DYNA Z ou cope A au cove DW * Equipés d'un élément dilatable ( thermoster } i Thermostatiques | avec piston ef ressort = bisllette damortis» i NP 325.920 342.027 6 Equipés d'un ressort ot d'un clapet nylon. ee 0280 Butée de lo vis de réglage supprimée. Equipés d'un ressort et d'un clopet nylon avec fen plus, sous le couvercle reservoir, une cout < le of un joint torique. Nouveou raglage des pail S80AN9. 8 agen, letter, Butée de [a viz de régloge supprimée. Repére T morgué sur le corps ov [a semelle de Biellorte dtamortisseut N° 342.827. 350.4500 |( non détaills ) ————_ DYNA z TRAIN ARRIERE R-1O SOMMAIRE pir OUTILLAGE SPECIAL Verification des amortisseurs télescopiques de CARBON MODE OPERATOIRE OUTILLAGE Recommandation - Au cours de Io vérificotion, prendre les plus grandes précautions pour éviter lee coups sur les corps et les tiges des amortisseurs. Pour monter I'amortise Seur sur les axes, ne jamais frapper sur le corps ni sur la tige. Ne jamais serrer lo tige + | avec des pinces. ="Un coup sur le coros freine le déplacement du piston ou le bloque. = Un coup sur le tige entraine la destruction du joint et une fuite certoine. = Ne jamais dévisser I'embout de Zamac; cette opération exécuiée sans outilloge spécial provogue lo destruction de la tige gu'a l'usine. Un appareil démonté ne peut pas étre couvert por la garantie. VERIFICATION DES AMORTISSEURS TELESCOPIQUES DE CARSON 1P/ Contrdle sur le voiture | Importont - Ne jamais essayer d'ouvrir I'amortisseur; cette opérotion ne doit étte foite Le contréle habituel des omortisseurs, en appuyant fortement sur le pare-chocs arriére et en constotant le rebond plus ov moins rapide et régulier du chdssis, n'a aucun sens pour une voiture équipée des omortissours De CARBON dont le principe est & pression interne pneumatique, Seul un essai sur route & une vitesse suffisante permet de savoir si les amortisseurs sont encore on état de jover leur réle. 2/ Contrdle individvel ( Fig. 69) 0 | ~ Déposer les omortisseurs ( Fiche CW 10 ). £ | Enfoncer lo tige de lamortisseur jusqu’ou moment ou Von ressent une butée franche. | © La charge nécessaire & l'enfoncement de le tige est de 20 Kg. c | = Le cote B comprise entre I'extrémité du corps et la coupelle appuyée sur le décolleto- | 7 ge de lo tige doit mesurer entre 15 et 30mm. A 35mm l’amortisseur peut encore étre Considéré comme bon, mais son échange est conseillé si la voiture doit rouler forte- ment chergée. d | = La tige de lomortisseur doit reprendre d’elle-méme lo position détendve. clés plotes de 17 1921 et a pipe de MODE OPERATOIRE OUTILLAGE N{B.- Si un amortisseur répond aux conditions ci-dessus, il est opte a fonctionner. Pour | tout omortisseur desting & étre retourné aux Etablissements PANHARD, éviter tout choc {Qui puisse entratner une oltération du corps ou de le tige. ————__—_ DYNA z OUTILLAGE SPECIAL SOMNAIRE Réglage de la hauteur de caisse MODE OPERATOIRE REGLAGE DE LA HAUTEUR DE CAISSE = ( Fig. 50) A la sortie d'usine, lo suspension arriaro est réglée pour une charge normale de quatre personnes. A vide, la hauteur est correcte s'il y aun éeart de-0 a 15mm entre le bord exté- rieur de Io jonte et le bord du flane de poupe. = Débloquer les écrous de fixation des roves sur les tambours. Mettre l"arriére de la voi- ture sur des tréteaux de méme hauteur ( Fig. 52 ) car le chéssis doit tre parllale ov = Déposer les deux roves arriare. = Cété droit ov gauche - déposer le circlipsA puis la coupelle protectrice B du manchon E. = Maintenir le bras de suspension F contre la plaque d'ancrage H et retirer le manchon = intermédiaire E muni de son jone d'arrét C, puis la rondelle entretoize D, On peut don- ner au bras de suspension un mouvement de haut on bas pour faciliter le dégagement du’ marichon E des cannelures du bras F et de la barre de torsion intérieure, N.B.- Si le manchon E a des difficultés pour se dégager des connelures, mettre du dé Giepant, retire le jone C et chasser le monchon avec une chasse mince prenont oppul jons la gorge du jonc. = Mettre deux crics sous I’essieu - pour une hauteur de caisse normale, la cote, entre le dessus de I'arrondi du bras de suspension et le support de tampon de chocs, doit étre de 170mm, = A Voide d'un régle tenir la cote voulue. N.B.- A la place du réglet, on peut se servir de I'outil Wilmonda Réf. DEA. = Présenter le manchon intermédiaire E ( pourvu de sa rondelle entretoise D et de son jone d'arrét C) sur les connelures de la barre de torsion intérieure et celles du bras de suspension, F. Chercher le point permettant d'engager le manchon sur les deux & lo fois, S'il ne s'engage pas, faire tourner le manchen pour changer de cannelure. Ne ja vérifier la cote suivant Fig. 51, Lever ou buisser le cric pour ob- TRAIN ARRIERE S-1 OUTILLAGE ince & NODE OPERATOIRE mais uti jer de marteau pour mettre en place le manchon. és que la bonne position du manchon est trouvée, Mengager 8 fond jusqu'a ce que la rondelle entretoise D et le jonc C soient en butée, Pour faciliter la mise en place du manchon, donner de légéres oscillations au bras de suspension F lorsque les connelu- ros sont engagées. ‘prés avair goenie de groisse, poser la coupelle protec Procéder ou régloge de Pa B et monter le circlipsA, ‘autre bras de suspension ainsi qu'il estindiqué aux §"e 8 i". e ef retiter crics et tréteaux. Lorsque la voiture est au sol, & lo méme hauteur & droite et & gauche. Bloquer les & cous de fixation des roves sur les tambours, OUTILLAGE pince & circlips DY AZ TRAIN ARRIERE S.{O SOMMAIRE Noe OUTILLAGE SPECIAL Réglage de 1a hauteur de caisse pour Pince & circlips églag de caisse p comionnette D 65 Mode oPeRATOIRE OUTILLAGE REGLAGE DE LA HAUTEUR DE CAISSE POUR CAMIONNETTE D 65 A la sortie d'vsine, la suspension arriére est réglée pour une charge normale de la voitu Méthode - Suivre les instructions données per la Fiche S - 1 ( Fig. 51), mais régler 8 175mm si les mémes borres de torsion sont utilisées ef 8 180mm moximum, si U'on monte des barres neuves, ce qui donne 510mm environ entre I'axe supérieur de fixation de Hamortisseur sur le longeron et le sol ( voir Fiche CX-1). Pige pour réglage du jeu Jeu de coles DYNA Z OUTILLAGE SPECIAL SOMMAIRE Réglage du jeu des roulements de moyeu 1 du code mécanique A aux codes BR-BU I~ 8 portir des codes BS - BT - BV TRAIN ARRIERE T.] § MODE. OPERATOIRE OUTILLAGE 1 - REGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DE MOYEU - du code A aux codes BR - BU - ( Fig. 53) o = Déposer ensemble le support A, le moyeu B et les roulements C et D ( Fiche CZ), Lo clés a pipede eaten tee Cr ne re enevel: aera b | = Detonter et nettoyerte moyee 8 cial Que los rovlements © of D. V pipe de32 c_| = Remettre en place le roulement C et la bague d'étanchéité L dans le support A, puis le estas 6 nl debe bases 6 or da ls cone tndrigue'ce roulermnt Cod cutirer ela Petherert Glee hence ataot eile uae Canlemueerr as ted OME Stir spoons sae Une besiege itnearer Wea es preps pagel peor ee glage du jeu. La cote X doit étre rigoureusement la méme que I'épaisseur de la cage in- pecieadisiseraos id ene face cau voefellesrieltglage K jus's abner (nde 0115 Les roulements 6 contact oblique sont frés sensibles au serrage latéral, le jeu op- Wwé pour compenser le tassement des pices au blocage de I'écrou ainsi que les diverses imperfections des cales. £ || =iGapie de potsee le BU : Les rondelles de réglage sont de 25,5 X 35 et mesurent 0,05 ~ 0,07 - 0,1 ~0,2~ 0,5 d'épaisser Pour le 2ime montage & partir des codes BS - BT - BI Les rondelles de régloge sont de @ 30,5 X 40 et mesurent 0,1 ~ 0,15 ~0,5 d'épais- | I est roppelé que le couple de serroge de I'écrou de fixation du moyeu est de 10 m/kg J +2 fo" sn eux 2/3) et mettre en place le rou- MODE OPERATOIRE OUTILLAGE le moyeu B muni de sa bague G. Stassurer que le roulement C est bien en butée sur la bogue G et le support A. = Poser l'ensemble sur une bague parfaitement dressée. Placer une role H sur la foce dloppui du rovlement D et mesurer le jeu J entre la ragle ef |"épaulement du moyev, | ev de coles clé & pipe de 32 | clés & pipe de |14er 21

Vous aimerez peut-être aussi