Vous êtes sur la page 1sur 81

Canon imagePRESS Server G200

Guide de maintenance
Manuel destiné aux techniciens SAV

Les pièces de remplacement et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications.


© 2018 Electronics For Imaging, Inc.

Cette documentation est protégée par copyright et tous les droits correspondants sont réservés. Il est interdit d’en
reproduire ou d’en transmettre tout ou partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans une
autorisation écrite préalable d’Electronics for Imaging Inc ("EFI"), sauf indication contraire dans le corps des présentes.
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et ne valent pas
engagement de la part d'EFI. De plus, à cette documentation s'appliquent des notifications juridiques distribuées avec ce
produit. Cette documentation peut être fournie avec le logiciel EFI (le "Logiciel") ou avec tout autre produit EFI décrit
dans la présente documentation. Le Logiciel est concédé sous licence et ne peut être utilisé ou copié que dans le respect
des clauses de l’Accord de licence du logiciel, qui fait partie des "Notifications juridiques" distribuées avec ce produit.

30 janvier 2018 45176760

*45176760*
Table des matières
Liste des figures ......................................................................................................................... 5

Introduction ................................................................................................................................ 7
À propos de l'imagePRESS Server ....................................................................................................................................... 7
À propos de ce document ..................................................................................................................................................... 7
Illustrations ....................................................................................................................................................................... 7
Terminologie .................................................................................................................................................................... 8
Conventions utilisées dans ce document .......................................................................................................................... 8
Principe de fonctionnement de l'imagePRESS Server .......................................................................................................... 8
Préparatifs de l'installation du matériel ou du remplacement des pièces .............................................................................. 8
Précautions à observer .......................................................................................................................................................... 9
Outils dont vous aurez besoin ............................................................................................................................................. 11

Utilisation de l'imagePRESS Server ........................................................................................ 12


Démarrage, arrêt, redémarrage et relance de l'imagePRESS Server ................................................................................... 12

Remplacement de pièces ......................................................................................................... 14


Présentation ........................................................................................................................................................................ 14
Composants de l'imagePRESS Server ............................................................................................................................ 14
Panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server et codes de diagnostic de LED ...................................................... 16
Accès à l'imagePRESS Server ............................................................................................................................................ 17
Vérification des connexions internes de l'imagePRESS Server.......................................................................................... 18
Dépose et remplacement des composants de l'imagePRESS Server .................................................................................. 21
Carte d’interface avec l'imprimante ............................................................................................................................... 22
Modules DIMM ............................................................................................................................................................. 23
Carte mère ...................................................................................................................................................................... 25
Processeur et ensemble de refroidissement .................................................................................................................... 34
Carte SAV ...................................................................................................................................................................... 38
Ventilateur de châssis ..................................................................................................................................................... 39
Alimentation électrique .................................................................................................................................................. 42
Disque dur ...................................................................................................................................................................... 44
Restauration des fonctionnalités de l'imagePRESS Server après une intervention ............................................................ 47
Installation du logiciel système ............................................................................................... 50
Remarques sur l'installation du logiciel système ................................................................................................................ 50
Sauvegarde et restauration de la configuration système ..................................................................................................... 51
Sauvegarde de la configuration système ........................................................................................................................ 51
Restauration de la configuration système ....................................................................................................................... 52
Utilisation de Fiery System Restore ................................................................................................................................... 52
Installation du logiciel système à l'aide d'une clé USB....................................................................................................... 55
Impression des pages de configuration ............................................................................................................................... 60

Dépannage ............................................................................................................................... 61
Processus de dépannage ...................................................................................................................................................... 61
Avant de se rendre sur le site du client ........................................................................................................................... 62
Contrôles sur le site ........................................................................................................................................................ 62
Symptômes et solutions .................................................................................................................................................. 63
Vérification du réseau .................................................................................................................................................... 73
Impression sur l'imagePRESS Server ............................................................................................................................. 74
Nettoyage de l'imagePRESS Server ................................................................................................................................... 76

Caractéristiques techniques ..................................................................................................... 78


Caractéristiques matérielles ................................................................................................................................................ 78
Caractéristiques physiques ................................................................................................................................................. 78
Réseau et connectivité ........................................................................................................................................................ 78
Consignes relatives à la sécurité et aux émissions .............................................................................................................. 79
Normes de sécurité ......................................................................................................................................................... 79
Normes électromagnétiques ........................................................................................................................................... 79

Index ........................................................................................................................................ 80
Liste des figures
Figure 1 : L'imagePRESS Server........................................................................................................................................ 7

Figure 2 : Démarrage de l'imagePRESS Server ............................................................................................................... 12

Figure 3 : Le menu Outils de l'imagePRESS Server ....................................................................................................... 13

Figure 4 : Vue éclatée des composants de l'imagePRESS Server .................................................................................... 15

Figure 5 : Panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server ......................................................................................... 16

Figure 6 : Afficheur LED .................................................................................................................................................. 17

Figure 7 : Dépose du carter du châssis ............................................................................................................................. 18

Figure 8 : Branchement de câbles internes sur l'imagePRESS Server .............................................................................. 20

Figure 9 : Détails de la carte d’interface avec l'imprimante (côté composants) ............................................................... 22

Figure 10 : Dépose de la carte d'interface avec l'imprimante ........................................................................................... 23

Figure 11 : Déblocage d'un module DIMM ...................................................................................................................... 24

Figure 12 : Pile de la carte mère ........................................................................................................................................ 26

Figure 13 : Schéma de la carte mère ................................................................................................................................. 27

Figure 14 : Dépose de la carte mère du châssis ................................................................................................................ 29

Figure 15 : Dépose de la puce de sécurité de la carte mère .............................................................................................. 30

Figure 16 : Alignement de la puce de sécurité.................................................................................................................. 31

Figure 17 : Installation des connecteurs sous la languette métallique de mise à la terre .................................................. 32

Figure 18 : Ensemble de refroidissement du processeur .................................................................................................. 34

Figure 19 : Dépose de l'ensemble de refroidissement du processeur ................................................................................ 35

Figure 20 : Dépose/remise en place du processeur ........................................................................................................... 36

Figure 21 : Dépose/remise en place de la carte SAV ....................................................................................................... 39

Figure 22 : Dépose du ventilateur de châssis .................................................................................................................... 40

Figure 23 : Dépose/réinstallation de la protection du ventilateur de châssis .................................................................... 41

Figure 24 : Retrait du câble de ventilateur de l'orifice du passage de câble ..................................................................... 41

Figure 25 : Réinstallation du ventilateur de châssis ......................................................................................................... 42

Figure 26 : Dépose de l'alimentation électrique ............................................................................................................... 43

Figure 27 : Dépose de l'ensemble de disque dur ............................................................................................................... 45

Figure 28 : Dépose du support de disque dur ................................................................................................................... 46


Liste des figures

Figure 29 : Réinstallation du carter de châssis ................................................................................................................. 48

Figure 30 : Sélecteurs SAV sur l'imagePRESS Server ............................................................................................ 58

Figure 31 : Emplacements de nettoyage ............................................................................................................................ 77


Introduction
Ce document contient des informations concernant la maintenance de l'imagePRESS Server G200 de Canon. Dans ce
document, l'imagePRESS Server G200 de Canon est nommé "L'imagePRESS Server".

À propos de l'imagePRESS Server


L'imagePRESS Server dote les Canon imageRUNNER ADVANCE C850/C750/C650/C65 de la connectivité aux
ordinateurs et d'une fonctionnalité d'impression PCL et Postscript très performante.

L'utilisateur peut se servir de l'imprimante comme numériseur et imprimante PostScript, et cette machine offre des
traitements d'image et des contrôles d'impression performants. Une fois connectés à l'imprimante via le réseau, les
utilisateurs peuvent imprimer sur l'imagePRESS Server à partir des ordinateurs clients pris en charge sur le réseau
(Windows ou Mac, ou bien une station de travail UNIX fonctionnant en TCP/IP).

L'imagePRESS Server est fourni avec un logiciel système préinstallé afin que les utilisateurs puissent l'utiliser
immédiatement. Cependant, il vous sera peut-être nécessaire de le réinstaller au cours d'une action de SAV.

Figure 1 : L’imagePRESS Server

À propos de ce document
Ce document de SAV décrit l'installation du logiciel système de l'imagePRESS Server et l'entretien de son matériel. Il
n'est pas destiné à un utilisateur. Les informations concernant l'imprimante, le réseau, les ordinateurs à distance, les
applications logicielles et le système d'exploitation de l'imagePRESS Server ne sont pas incluses dans ce document.

Illustrations
Les illustrations de ce document reflètent la version de l'imagePRESS Server qui est livrée au moment de sa publication.
Les composants illustrés sont susceptibles de changer. Pour en savoir plus sur tout élément de l'imagePRESS Server ne
correspondant pas aux illustrations de ce document, contactez votre centre de SAV agréé.
Terminologie
Dans ce document, les termes suivants sont utilisés.

• Remplacer : Se réfère à la réinstallation de composants existants. N’installez de nouveaux composants qu’en cas de
nécessité.

• Écran tactile de l'imprimante : Se réfère à l'interface utilisateur de l'imprimante utilisée pour lancer la configuration
Fiery.

• Linux : Il s'agit du système d'exploitation de l'imagePRESS Server. Disponible sur le DVD du logiciel système.
• Logiciel système : Le logiciel installé sur le disque dur (HDD) de l'imagePRESS Server. Il comprend le système
d'exploitation Linux.

• Logiciel serveur : Le logiciel de l'imagePRESS Server. Fonctionne sur le système d'exploitation Linux. Disponible
sur le DVD du logiciel système.

Conventions utilisées dans ce document


Remarque : Les indicateurs Remarque : mettent en exergue des points importants et des informations complémentaires.

Avertissement : Un avertissement au sujet d'opérations pouvant conduire à des blessures ou à un décès si elles ne
sont pas effectuées correctement. Pour utiliser l'équipement en toute sécurité, prêtez toujours attention à ces
avertissements.

Attention : Une précaution au sujet d'opérations pouvant conduire à des blessures si elles ne sont pas effectuées
correctement. Pour utiliser l'équipement en toute sécurité, prêtez toujours attention à ces précautions.

Important : Exigences et restrictions de fonctionnement. Veillez à lire ces rubriques attentivement afin de faire
fonctionner l'équipement correctement et d'éviter qu'il ne soit endommagé.

Principe de fonctionnement de l'imagePRESS Server


La carte mère et la carte d'interface avec l'imprimante traitent les données d'image lorsque l'utilisateur effectue une
impression. La carte d'interface avec l'imprimante est une carte spécialisée permettant à l'imagePRESS Server de
communiquer avec l'imprimante. L'UC (située sur la carte mère) contrôle le transfert des données d'image par la carte mère
et gère l'interpréteur. Des modules de mémoire (également situés sur la carte mère) contiennent les données d'image
pendant l'impression.

L'interpréteur rastérise le fichier de description de pages et compresse les images en mémoire. L'interpréteur envoie
les données de trame compressées à la carte d'interface avec l'imprimante par l'intermédiaire de la mémoire tampon
de trames d'images. Les données de trame sont envoyées à l'imprimante, qui assure le rendu de l’image sur le papier
à la vitesse maximale.

Préparatifs de l'installation matérielle ou du remplacement des pièces


Prenez systématiquement les précautions générales indiquées ci-après et utilisez les outils appropriés pour installer
l’imagePRESS Server ou intervenir dessus.

Il vous est fortement recommandé de lire attentivement toutes les précautions et remarques (voir pages 9-11).
Gardez aussi en mémoire que la cause la plus courante d'un problème matériel est une connexion défectueuse ou mal
assurée. Avant de remplacer un composant onéreux, vérifiez les connexions internes et externes (voir page 18).

Précautions à observer
Cette section contient des informations permettant de faire fonctionner et d'entretenir correctement l'imagePRESS
Server et d'éviter des dommages sur ses composants.

Signaler un dommage causé pendant l'expédition


Si vous avez la preuve d'un dommage causé au cours de l'expédition, conservez l'emballage et les pièces endommagées.
Appelez immédiatement le livreur pour émettre une réclamation et avertissez votre centre SAV agréé.

Ne pas modifier un réseau existant


L'imagePRESS Server est probablement raccordé à un réseau local Ethernet existant. Le réseau relie les ordinateurs du
client, ses imprimantes laser et d'autres équipements de prépresse. Ne perturbez en aucun cas le réseau local en
supprimant ou en créant une liaison de réseau, en modifiant ses terminaisons, en installant ou en retirant du matériel ou
des logiciels du réseau, ou bien en éteignant des machines reliées au réseau sans en aviser le responsable du site et
obtenir son autorisation à cet effet.

Ne pas assigner d'adresse IP à l'imagePRESS Server


Seul l’administrateur du site peut décider de l’adresse IP à attribuer à une machine du réseau, y compris à l'imagePRESS
Server. Si vous saisissez une adresse IP incorrecte pour l'imagePRESS Server, des erreurs peuvent se produire sur des
périphériques connectés.

Manipulation des cartes


Ne tordez pas une carte électronique lorsque vous la manipulez. Tenez-la par ses bords opposés plutôt que par les coins.

Manipulation du disque dur


Pour vous assurer de ne pas endommager le disque dur, procédez comme suit :

• Observez les précautions relatives aux décharges électrostatiques.


• N'approchez pas d'aimant ou d'objet magnétisé du disque dur.
• Ne dévissez pas les vis qui sont visibles sur la face supérieure du disque. La garantie serait alors annulée.
• Tenez le disque dur par les côtés en évitant de toucher sa carte électronique.
• Veillez à ne pas laisser tomber le disque dur, à le secouer ou à le cogner.
• Avant de retirer ou d'installer un disque dur, attendez qu'il soit à la température de la pièce.

Éviter les aimants


N’approchez pas d’aimant ou d’objet magnétisé des composants électroniques, surtout du disque dur.
Décharges électrostatiques
Lorsque vous travaillez avec des composants électroniques, les décharges électrostatiques sont problématiques car elles
peuvent détruire des circuits ou les endommager, réduisant ainsi leur durée de vie. La zone autour de l'imprimante n'est
probablement pas exempte d'électricité statique, et une décharge électrostatique peut se produire.

Faites ce qui suit pour éviter des dommages dus à une décharge électrostatique :

• Travaillez sur un tapis antistatique relié à la terre.


• Portez un bracelet antistatique relié au même emplacement que le tapis.
• Avant de sortir un composant électronique de l'emballage, touchez une zone métallique de l'imprimante pour
décharger l'électricité statique de votre corps.

• Une fois le composant sorti de l'emballage, placez-le (face vers le haut) sur une surface antistatique reliée à la terre.
• Laissez les composants de remplacement dans leur sachet antistatique jusqu'à ce que vous soyez prêt à les utiliser.
• Ne marchez pas sur de la moquette ou un sol en vinyle lorsque vous tenez un composant électronique (à moins qu'il soit
dans un sac antistatique).

• Si vous retirez un sous-ensemble électronique de l'imprimante, placez-le immédiatement dans un sachet antistatique.

Câble d'alimentation
Observez les consignes suivantes :

• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l'imagePRESS Server ou un cordon de remplacement
approprié. Pour le remplacement des pièces, contactez votre centre de SAV agréé.

• Débranchez l'imagePRESS Server avant de l'ouvrir.


• Ne placez pas le cordon d'alimentation dans une zone de passage.
• Ne placez pas d'objet de quelque sorte que ce soit sur le cordon d'alimentation.
• Ne branchez pas l'imagePRESS Server dans une prise à 2 trous non reliée à la terre à l'aide d'un adaptateur d'une fiche à
3 bornes.

• Ne branchez pas l'imagePRESS Server dans un circuit connecté à des appareils de chauffage ou de refroidissement
(y compris des fontaines à eau réfrigérée).

• Ne branchez pas l'imagePRESS Server dans une prise de courant commandée par un interrupteur mural.
• Ne tirez pas sur le cordon lui-même pour débrancher l'imagePRESS Server du secteur. Tirez sur la fiche.
• Ne déconnectez pas ou n'altérez pas la borne de terre du cordon d'alimentation.
• N’utilisez pas de rallonge électrique.

Ne pas utiliser de liquides à proximité de l'imagePRESS Server


Si un liquide se répand sur l'imagePRESS Server, débranchez-le immédiatement du secteur.
Ne pas ouvrir l'alimentation
Pour plus d'informations sur l'alimentation électrique, voir "Alimentation électrique" page 42.

Ne pas ouvrir le disque dur


Pour plus d'informations sur le disque dur, voir, voir "Disque dur" page 44.

Faire attention aux bords coupants


Les bords de certains composants de l'imagePRESS Server sont coupants.

Remarque sur le ventilateur

Avertissement : L'imagePRESS Server contient des pièces mobiles dangereuses. En intervenant sur l'imagePRESS
Server, tenez-vous éloigné des pales des ventilateurs.

Outils dont vous aurez besoin


Pour installer l'imagePRESS Server ou intervenir dessus, les outils et pièces suivants sont nécessaires :

• Bracelet et tapis antistatiques de mise à la terre


• Tournevis à extrémité plate
• Tournevis cruciformes n° 0, 1 et 2
• Pince à bec effilé
• La documentation du serveur d’impression imagePRESS, le paquet de supports correspondant et les bulletins
techniques pertinents

Important : Évitez de laisser des outils magnétisés entrer en contact avec des supports de stockage tels que les
disques durs. Un tel contact pourrait entraîner une altération des données.
Utilisation de l'imagePRESS Server
Ce chapitre explique comment utiliser l'imagePRESS Server.

Démarrage, arrêt, redémarrage de l'imagePRESS Server


Procédez toujours de la manière indiquée ci-après pour démarrer, arrêter, redémarrer ou relancer l'imagePRESS Server.

Important : Vérifiez toujours que l'imagePRESS Server n'est pas utilisé avant de l'éteindre ou de le redémarrer.
Assurez-vous que le système n'est pas en train de traiter ou d'imprimer un travail. Avant de retirer l’imagePRESS
Server du réseau, demandez toujours la permission à l'administrateur réseau.

Pour démarrer l'imagePRESS Server


1 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour l'allumer (|).

Figure 2 : Démarrage de l'imagePRESS Server

2 Allumez l'imprimante avec l'interrupteur d'alimentation principal.

L'imagePRESS Server s'allume automatiquement pendant le chauffage de l’imprimante.

Si l'option est configurée, la page de démarrage de l'imagePRESS Server sera automatiquement imprimée lorsqu'il sera
prêt à être utilisé.

Remarque : Si l'imagePRESS Server ne démarre pas dans les 15 minutes, consultez la section Démarrage du
"Tableau 1 : Causes et solutions lorsque l'imprimante n'imprime pas" page 74.

Pour arrêter l'imagePRESS Server


1 Assurez-vous que l'imagePRESS Server n'est pas en train de recevoir, de traiter ou d'imprimer des travaux.

2 Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en cours d'utilisation.


Guide de maintenance : Canon imagePRESS Server G200 13
Utilisation de l'imagePRESS Server

3 Mettez l'imprimante hors tension par l'intermédiaire de l'interrupteur principal d'alimentation, à l'avant.

L'imagePRESS Server procédera automatiquement au processus d'extinction. Attendez que l'imprimante et


l'imagePRESS Server soient complètement éteints.

4 Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'imagePRESS Server en position OFF (O).

Pour redémarrer l'imagePRESS Server


1 Assurez-vous que l'imagePRESS Server n'est pas en train de recevoir, de traiter ou d'imprimer des travaux.

2 Appuyez sur la touche du menu principal sur le panneau de commande de l'imprimante. Si l'icône Fiery n'apparait
pas sur le panneau de commande du copieur, appuyez sur Afficher tout.

3 Sélectionnez Fiery > Outils > Redémarrer le serveur à partir de l'écran tactile de l'imprimante.

Figure 3 : Le menu Outils de l'imagePRESS Server


Remplacement de pièces
L'imagePRESS Server n'a généralement pas besoin d'entretien périodique. Suivez les instructions de ce chapitre pour
inspecter, déposer, remettre en place ou remplacer les composants principaux du serveur.

Présentation
Ce chapitre aborde les points suivants :

• Schémas des composants de l'imagePRESS Server (page 14)


• Panneau des connecteurs et codes de l'afficheur LED (page 16)
• Accès à l'imagePRESS Server (page 17)
• Branchement des câbles (page 18)
• Dépose et remplacement des composants de l'imagePRESS Server (page 21)

Important : En effectuant les procédures décrites dans ce chapitre, consultez "Précautions à observer" page 9 et
"Outils dont vous aurez besoin" page 11.

Composants de l'imagePRESS Server


Les figures de cette section présentent les composants de l'imagePRESS Server.
Figure 4 : Vue éclatée des composants de l'imagePRESS Server

1 Carter du châssis 7 Pile 12 Protection du ventilateur 18 Interrupteur M/A


de châssis
2 Carte d’interface avec 8 Carte mère 13 Carte SAV 19 Châssis
l'imprimante
3 Ensemble de 9 Disque dur SATA 14 Câble de données SATA du 20 Passage
refroidissement de l'UC de 500 Go disque dur d'alimentation
(disque dur) électrique
4 Module de mémoire 10 Support de disque 15 Câble de la touche
DIMM de 4 Go dur Marche/Arrêt à 10 broches
5 UC 3,3 GHz 11 Ventilateur du 16 Câble de la carte SAV
châssis
6 Puce de sécurité 17 Alimentation électrique
Panneau des connecteurs de l'imagePRESS server et codes de diagnostic de LED
Le panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server possède les connecteurs externes et l'interrupteur d'alimentation.
Familiarisez-vous avec le panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server.

Figure 5 : Panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server

1 Ports USB 2.0 Type A (x2) 6 Port réseau (RJ-45 supérieur)


2 Ports USB 2.0 Type A (x2) 7 Connecteur Ethernet croisé
3 Ports USB3.0 Type A (x2) 8 Conduit
4 Connecteur d'interface avec l'imprimante 9 Interrupteur d'alimentation
5 Connecteur d'alimentation
Au cours du démarrage, l'imagePRESS Server effectue une séquence de diagnostic standard. Au cours de cette
séquence, chaque code de diagnostic est signalé par l'afficheur LED jusqu'à ce que l'imagePRESS Server soit en mode
Attente. En mode Attente, l'afficheur LED présente le code 00.

Remarque : L'afficheur LED est monté en orientation inversée.

Figure 6 : Afficheur LED

1 Sélecteur SAV
2 Afficheur LED

Si l'afficheur LED se bloque sur un code autre que 00, un ou plusieurs tests de diagnostic peuvent avoir échoué.
Cherchez le code de diagnostic dans "Tableau 1 : Causes et solutions lorsque l'imprimante n'imprime pas" page 74 pour
déterminer les actions de dépannage que vous devriez entreprendre.

Accès à l'imagePRESS Server


Suivez toujours la procédure ci-dessous pour débrancher l'imagePRESS Server de l'imprimante et ouvrir l'ensemble pour
une inspection ou une maintenance.

Important : Veillez à mettre à votre poignet un bracelet antistatique et à prendre les précautions
antistatiques standard avant de suivre cette procédure. Pour plus de précisions, voir "Précautions à
observer" page 9.
Pour accéder à l'imagePRESS Server
1 Assurez-vous que l'imagePRESS Server n'est pas en train de recevoir, de traiter ou d'imprimer des travaux.

2 Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en cours d'utilisation et éteignez-la à l'aide de l'interrupteur

principal à l'avant. Attendez que l'imprimante et l'imagePRESS Server soient complètement éteints.

3 Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'imagePRESS Server en position OFF (O).

4 Retirez tous les câbles externes des connecteurs de l'imagePRESS Server.

5 Retirez l'imagePRESS Server de l'imprimante.

Pour des informations détaillées sur la dépose/réinstallation de l'imprimante, consultez les instructions
d'installation qui l'accompagnent (non incluses dans ce guide de SAV).

6 Retirez les deux vis qui maintiennent le carter de l'imagePRESS Server au châssis (voir Figure 7).

Mettez les vis de côté pour pouvoir les remettre en place ultérieurement.

7 Soulevez le carter et faites-le glisser vers le panneau des connecteurs du châssis pour le retirer. Mettez le carter
de côté pour pouvoir le remettre en place ultérieurement.
Les composants internes de l'imagePRESS Server sont maintenant accessibles.

Figure 7 : Dépose du carter du châssis

Vérification des connexions internes de l'imagePRESS Server


Les problèmes sont le plus souvent causés par des connexions défaillantes ou mal assurées. Avant de conclure qu'un
composant interne est défectueux, débranchez, inspectez et remettez en place toutes les connexions appropriées, puis
vérifiez si le problème se produit toujours.

Important : Attachez-vous un bracelet antistatique relié à la terre avant de toucher une pièce quelconque à l'intérieur
de l'imagePRESS Server. Toucher le châssis permet aussi de décharger l'électricité statique.
Pour vérifier les branchements des câbles
1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le (voir page 17).

Remarque : Reportez-vous à l'étiquette derrière le carter de châssis.

2 Placez l'imagePRESS Server sur une surface plane de telle façon que les composants internes soient orientés vers le
haut.

3 Assurez-vous que la pile est correctement installée (voir page 25).

4 Inspectez le câble de données du disque dur pour vous assurer qu'il est intact et bien branché au
connecteur SATA0 sur la carte mère (voir page 27).

Remarque : L'imagePRESS Server ne démarrera pas si le câble de données du disque dur est branché à un autre
connecteur SATA sur la carte mère.

Les câbles de données défectueux sont facilement négligés. Vérifiez le point de contact entre le câble et le
connecteur pour vous assurer qu'ils ne se sont pas séparés. Si un câble de données est suspect, remplacez-le par un
câble testé.

5 Vérifiez les câbles des ventilateurs du châssis et du

processeur. Assurez-vous que les câbles sont intacts.

6 Vérifiez le câble de la carte SAV.

Assurez-vous qu'il est intact et correctement branché à la carte SAV et à la carte mère. Pour plus de
précisions, voir page 39.

7 Assurez-vous que les câbles internes d'alimentation sont intacts et correctement branchés à l'alimentation,
au disque dur et à la carte mère.

8 Vérifiez le câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt qui relie la carte d'interface avec l'imprimante (J352) à

la carte mère (J11). Vérifiez que le câble est intact.


Les schémas suivants montrent les connexions internes des câbles entre les composants et la carte mère.

Figure 8 : Branchement des câbles internes de l'imagePRESS Server

A Disque dur C Ventilateur de châssis


B Alimentation électrique D Ventilateur d'UC

Câble De Vers

1 Câbles d'alimentation électrique Alimentation électrique a. Connecteur d’alimentation SATA—disque dur


b. Connecteur de carte mère à 4 broches (PWRCONN1)
c. Connecteur de carte mère à 24 broches (J24)

2 Câble de la touche Carte d’interface avec Connecteur J11 sur la carte mère
Marche/Arrêt à 10 broches l'imprimante (J352)
3 Câble de données du disque dur Connecteur de données du SATA0 sur la carte mère
disque dur
4 Câble de la carte SAV Connecteur de la carte SAV Connecteur en-tête EFI GPIO sur la carte mère (J4)

5 Câble du ventilateur de l'UC Ventilateur de l'UC Connecteur CPUFAN de la carte mère (CPU FAN J16)

6 Câble du ventilateur de châssis Ventilateur du châssis Connecteur FRONT FAN sur la carte mère (J30)
Dépose et remplacement des composants de l'imagePRESS Server
Avant de remplacer des composants coûteux, assurez-vous de vérifier les connexions entre l'imprimante et
l'imagePRESS Server. Vérifiez également les connexions de chaque composant remplaçable de l'imagePRESS Server.
Pour de plus amples informations sur le dépannage, voir "Dépannage".

Les sections suivantes décrivent comment retirer et installer les pièces remplaçables sur l'imagePRESS Server :

• Carte d’interface avec l'imprimante


• Module DIMM
• Pile
• Carte mère
• UC et ensemble de refroidissement
• Carte SAV
• Ventilateur du châssis
• Alimentation électrique
• Disque dur
Pour plus d'informations sur le remplacement d'autres composants, reportez-vous à la documentation jointe à votre
imprimante.

Important : Veillez à porter un bracelet antistatique et à suivre les précautions relatives à l'électricité
statique lorsque vous effectuez ces opérations. Pour plus de précisions, voir "Précautions à observer" page 9.

Remarque : Des attaches sont peut-être utilisées pour fixer les câbles au châssis. Au besoin, coupez-les avant de retirer les
composants.
Carte d’interface avec l'imprimante
La carte d'interface avec l'imprimante est branchée sur le logement PCIE x16 de la carte mère.

Figure 9 : Détails de la carte d’interface avec l'imprimante (côté composants)

1 Connecteur du câble d'interface avec l'imprimante


2 Connecteur PCIE x16
3 Connecteur J352 pour le câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt vers la carte mère J11

Pour déposer la carte d'interface avec l'imprimante


1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.

2 Retirez le câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt du connecteur J352 qui relie la carte d'interface avec
l'imprimante à la carte mère.

3 Retirez la vis de montage qui fixe la carte d'interface avec l'imprimante au châssis de l'imagePRESS Server (voir

Figure 10). Mettez la vis de fixation de côté pour pouvoir la remettre en place ultérieurement.
Figure 10 : Dépose de la carte d'interface avec l'imprimante

1 Vis de fixation

4 Retirez du châssis la carte d'interface avec l'imprimante.

Sortez délicatement la carte d'interface avec l'imprimante du logement PCIE x16 sur la carte adaptatrice de
connexion (carte riser). Placez la carte d'interface avec l'imprimante sur une surface antistatique.

Pour remplacer la carte d'interface avec l'imprimante


1 Insérez fermement la carte d'interface avec l'imprimante dans le logement PCIE x16 de la carte mère.

Pour connaître l’emplacement du logement PCIE x16, voir Figure 13 page 27. La carte adaptatrice de connexion est
munie d'un détrompeur et ne peut être branchée que dans un seul sens.

2 Replacez la vis de fixation qui maintient la carte d'interface avec l'imprimante sur le châssis.

Insérez la vis de fixation au travers du châssis et dans le trou du support d'installation de la carte (voir Figure 10
page 23). Serrez complètement la vis.

3 Branchez une extrémité du câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt au connecteur J352 sur la carte d'interface
avec l'imprimante. Branchez l'autre extrémité au connecteur J11 sur la carte mère.

Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.

4 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).

Module DIMM
Un module de mémoire DIMM ("Dual In-line Memory Module") est maintenu par un levier situé à l'extrémité du
logement DIMM-A0. La carte mère contient deux logements DIMM, DIMM-A0 et DIMM-B0 (voir Figure 13 page 27).

Remarque : Des modules DIMM agréés sont disponibles auprès de votre centre SAV agréé.
Pour remplacer un module DIMM
1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.

2 Pour libérer un module DIMM, appuyez vers l’extérieur sur les leviers situés de chaque côté du module (voir
la Figure 11).

Figure 11 : Déblocage d’un module DIMM

1 Levier
2 Module DIMM
3 Encoche de logement

3 Tirez le module DIMM hors de son logement dans un mouvement rectiligne vers le haut.

4 Pour remettre en place un module DIMM, placez-le dans le logement DIMM-A0 et appuyez de façon
rectiligne sur lui de sorte que les leviers de blocage remontent et bloquent le module en position (voir
Figure 11 page 24).

Remarque : Il n'y a qu'une seule manière d'enfoncer un module dans son logement. L’encoche à la base du module
doit coïncider avec l'encoche du logement.

Assurez-vous que les leviers de blocage tiennent bien les extrémités du module DIMM et que le module est bien
enfoncé dans son logement.

5 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Carte mère
Cette section décrit la pile et les positions par défaut des cavaliers sur la carte mère de l'imagePRESS Server, ainsi que les
instructions pour déposer et remplacer la carte mère.

Pile
La pile se trouve sur la carte mère. Les piles de rechange ne sont pas fournies par votre centre SAV agréé. Si vous devez
remplacer la pile, procurez-vous une pile plate de 3 V au lithium et dioxyde de manganèse (Panasonic CR2032 ou
équivalente).

Attention : Le remplacement de la pile par une autre pile d'un type inapproprié peut provoquer une explosion.
Remplacez la pile uniquement par une pile du même type tel que recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous
des piles usagées conformément aux instructions du fabricant.

ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird. Als Ersatz
dürfen nur vom Hersteller empfohlene Batterien gleichen oder ähnlichen Typs verwendet werden. Verbrauchte Batterien
müssen entsprechend den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.

ATTENTION : Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un modèle qui ne convient pas.
Remplacez-la uniquement par le modèle recommandé par le constructeur. Débarrassez-vous des piles usées
conformément aux instructions du constructeur.

ADVARSEL!: Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering Udskiftning må kun ske med bat-teri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.

VAROITUS: Paristo voi räjähtää, los se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä Käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt
av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.

VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas
av apparat-tillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.

CUIDADO: Existe peligro de explosión si la batería se sustituye por una batería del tipo incorrecto. Sustituya la batería
sólo por una batería del mismo tipo que recomienda el fabricante. Deseche las baterías usadas respetando la normativa
local.

ATTENZIONE: Esiste pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Sostituirla
solamente con un tipo raccomandato dal produttore. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguito secondo le
normative locali.

AVISO: Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorreto. Substitua somente por uma do
tipo recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias conforme as normas locais.

GEVAAR: Er bestaat ontploffingsgevaar indien de batterij door een verkeerd type wordt vervangen. Vervang de batterij
uitsluitend door hetzelfde door de fabrikant aanbevolen type. Ruim gebruikte batterijen op volgens de plaatselijke
voorschriften.

Pour remplacer la pile


1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.
2 Localisez l'emplacement de la pile sur la carte mère (voir Figure 13 page 27).

3 Écartez délicatement le loquet de la pile afin que cette dernière soit éjectée.

Figure 12 : Pile de la carte mère

1 Circlip
2 Pile
3 Logement

4 Faites glisser la pile hors de son logement.

1 Attendez deux minutes que les composants électriques de la carte mère se déchargent complètement.

2 Pour installer une nouvelle pile, faites glisser cette dernière dans son logement de sorte que son pôle positif (+) soit
dirigé vers l'avant.

3 Appuyez sur la pile jusqu'à ce qu'elle se mette en place dans son logement. Assurez-vous qu'elle est bien installée.

4 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).

5 Configurez la date et l'heure via les écrans de réglage (voir page 26).

Pour configurer la date et l'heure système


1 Sur un ordinateur client raccordé au même réseau que l'imagePRESS Server, ouvrez une fenêtre dans un navigateur
Web.

2 Dans la zone Adresse URL du navigateur, tapez l’adresse IP ou le nom DNS de l'imagePRESS Server, puis

appuyez sur Entrée. L'adresse IP est indiquée dans la section de configuration réseau de la page de

configuration de l'imagePRESS Server.

3 Sur la page d'accueil des WebTools, cliquez sur l'onglet de configuration.

4 Saisissez le compte administrateur dans le champ Nom d'utilisateur et le mot de passe correspondant dans le champ Mot
de passe, puis cliquez sur Se connecter.

Vous pouvez saisir "Administrator" ou "admin" comme nom de compte administrateur. Le mot de passe par défaut est
Fiery.1 (sensible à la casse). Il est toutefois possible que l’administrateur du site ait configuré un autre mot de passe
pour l'imagePRESS Server.

5 Sélectionnez Serveur Fiery > Paramètres régionaux et spécifiez la date et l'heure en cours, puis cliquez sur Enregistrer.

6 Cliquez sur Déconnexion pour quitter la configuration.


Cavaliers de la carte mère

Important : La configuration des cavaliers ne doit pas être modifiée.

Cavalier Description

J17 J17 est le cavalier d'effacement de la mémoire CMOS et du mot de passe.


Configuration par défaut : cavalier sur les broches 2 et 3.
Remarque : Étant donné que le cavalier lui-même est très petit, il n'est pas nécessaire de le retirer
Broche 1
—cela pourrait causer une erreur—pour effacer les réglages CMOS.

Figure 13 : Schéma de la carte mère

Connecteur de données du disque Connecteur d'alimentation à


1 7 DIMM-B0 13
dur (SATA0) 4 broches (PWRCONN1)
Port Ethernet croisé / Ports USB3.0 Connecteur du ventilateur de
2 Puce de sécurité (J23) 8 14
Type A (x2) l'UC (CPU FAN J16)
Connecteur FRONT FAN
3 Pile (CR1) 9 Connecteur USB2.0 Type A (x2) 15
(J30)
Carte d’interface avec Ports USB2.0 Type A (x2) / Port Connecteur de la carte SAV
4 10 16
l'imprimante (PCIE x16) réseau (RJ-45) (En-tête EFI GPIO J4)
Broches du bouton Marche/Arrêt
5 11 UC et ensemble de refroidissement VF Vis de fixation
(J11)
Connecteur d’alimentation à
6 DIMM-A0 12
24 broches (J24)

Remarque : Les connecteurs non mentionnés ne sont pas utilisés.

Dépose de la carte mère


Pour pouvoir retirer la carte mère, vous devez déposer auparavant :

• Toutes les cartes installées sur la carte mère


• Tous les câbles branchés entre les autres composants et la carte mère (cela comprend les câbles d'alimentation de la
carte mère, le câble de ventilateur du châssis, le câble de données du disque dur, le câble à 10 broches de la touche
Marche/Arrêt et le câble de la carte de SAV)

Important : Respectez les mesures de précaution contre l'électricité statique lorsque vous manipulez la carte mère
et ses composants. Pour plus de précisions, voir "Précautions à observer" page 9.

Pour déposer les composants de la carte mère


1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.

2 Retirez de la carte mère la carte d’interface avec l'imprimante (voir page 22).

3 Retirez les câbles suivants connectés à la carte mère :

• Câble du ventilateur de châssis


• Câble de données du disque dur
• Câble d'alimentation à 4 broches
• Câble d'alimentation à 24 broches
• Câble de la carte SAV
• Câble de la touche Marche/Arrêt à 10 broches
Pour connaître les emplacements précis de chaque connecteur sur la carte mère, voir Figure 8 page 20.

Pour retirer la carte mère

Important : Respectez les mesures de protection standard contre l’électricité statique et les autres précautions de
sécurité lorsque vous manipulez la carte mère. Ne touchez pas les contacts et évitez d'appliquer une force
excessive à la carte. Placez la carte mère sur une surface reliée à la terre et antistatique.

1 Retirez les six vis de fixation qui fixent la carte mère à la base du châssis (voir Figure 13 page 27 pour connaître les
emplacements des vis sur votre carte mère).

Pour réduire la tension appliquée à la carte mère, desserrez partiellement toutes les vis avant de les retirer.
2 Soulevez le bord de la carte mère à l'opposé du panneau des connecteurs pour libérer la carte mère du châssis, et
sortez-la délicatement.

Remarque : Assurez-vous de soulever le bord de la carte mère près de la zone DIMM afin que le dessous de
cette zone se détache de l'entretoise.

Assurez-vous que les connecteurs de la carte mère sont bien à l'écart des découpes sur le châssis lorsque vous retirez la
carte. Évitez de toucher les contacts électriques ou d'user d'une force excessive.

Figure 14 : Dépose de la carte mère du châssis

1 Soulevez le bord de la carte mère et retirez-la du châssis.


2 Assurez-vous que les connecteurs de la carte mère sont bien à l'écart des découpes sur le châssis (découpes non illustrées).

3 Si vous remplacez la carte mère par une nouvelle, retirez les composants suivants de l'ancienne carte :

• Module DIMM (voir page 23)


• Processeur (UC) (voir page 34)
• Puce de sécurité (voir page 29)

Transfert de la puce de sécurité


Le transfert de la puce de sécurité de l'ancienne carte mère vers la nouvelle assure que toutes les options logicielles achetées
par l'utilisateur seront transférées.

Important : Assurez-vous de retirer la puce de sécurité de l'ancienne carte mère avant de renvoyer cette dernière à
votre centre SAV agréé. Si vous n'installez pas la puce de sécurité sur la nouvelle carte mère, l'imagePRESS Server
ne démarrera pas et toutes les options logicielles achetées par l'utilisateur seront perdues.
Pour transférer la puce de sécurité vers la nouvelle carte mère
1 Localisez l'outil d'extraction fourni dans le kit de la nouvelle carte mère.

2 Retirez la puce de sécurité du connecteur J23 de l'ancienne carte mère (voir Figure 13 page 27).
Positionnez soigneusement l'outil d'extraction autour des bords de la puce de sécurité et sortez cette dernière du
connecteur. Veillez à ne pas exercer de contrainte sur les composants adjacents.

Important : Ne balancez pas la puce d'un côté à l'autre en la retirant du connecteur. Vous risqueriez de
l'endommager définitivement.

Figure 15 : Retrait de la puce de sécurité de la carte mère

1 Puce de sécurité
2 Carte mère

3 Examinez la puce de sécurité et redressez doucement toute broche tordue à l'aide d'une pince à bec effilé.
4 Installez la puce de sécurité dans le connecteur J23 de la nouvelle carte mère.

Remarque : Assurez-vous d'aligner la petite encoche dans la puce de sécurité avec celle présente sur le contour à
l'intérieur du connecteur J23. En n'installant pas la puce de sécurité correctement, vous pourriez endommager la puce
et/ou la carte mère.

Figure 16 : Alignement de la puce de sécurité

1 J23
2 Puce de sécurité
3 Encoches d'alignement

Remplacement de la carte mère


Utilisez la procédure suivante pour installer la carte mère dans le châssis de l'imagePRESS Server.

Pour remplacer la carte mère


1 Si vous installez une nouvelle carte mère, procédez comme suit :

• Retirez la puce de sécurité de l’ancienne carte mère et installez-la sur la nouvelle (voir page 29).
• Installez les modules de mémoire DIMM de l’ancienne carte mère sur la nouvelle (voir page 23).
• Installez l'UC de l’ancienne carte mère sur la nouvelle (voir page 34).
Lors de l'installation de ces composants, veillez à placer la carte mère sur une surface antistatique amortissante.

Ne transférez pas la puce BIOS de l'ancienne carte mère vers la nouvelle. Vous risqueriez d’obtenir un système non
opérationnel en raison d’incompatibilités.
2 Placez la carte mère en oblique afin que les connecteurs rentrent dans les encoches prévues à cet effet sur le
panneau des connecteurs du châssis et faites glisser doucement la carte mère dans le châssis (voir Figure 14 page
29).

Remarque : En faisant glisser la carte mère vers sa position, soulevez le bord du connecteur pour vous assurer que
le dessous de la zone du cavalier PCIEX8 s'emboîte dans l'entretoise prévue.

Important : Veillez à fixer les connecteurs Ethernet de la carte mère sous les languettes métalliques de mise à
la terre dans les découpes. Un positionnement incorrect des languettes de mise à la terre peut endommager de
façon permanente la carte mère et l'alimentation électrique.

Figure 17 : Installation des connecteurs sous la languette métallique de mise à la terre

1 Languette métallique de mise à la terre


2 Connecteur de la carte mère

3 Alignez les orifices de fixation sur la carte mère avec les orifices des vis situés à la base du châssis (voir Figure
13 page 27 pour les emplacements des orifices de fixation).

4 Insérez les six vis de fixation de la carte mère au châssis.

Serrez partiellement toutes les vis avant de les serrer complètement. Ne serrez aucune vis de manière excessive ; vous
risqueriez d'endommager la carte mère.

Vous êtes maintenant prêt à remettre en place les composants restants de la carte mère pour en terminer l'installation.
Pour remettre en place les composants de la carte mère
1 Remplacez les câbles ci-après de la carte mère (pour connaître l’emplacement de chaque connecteur, reportez-vous à la
Figure 8 page 20) :

• Câble de la touche Marche/Arrêt à 10 broches


Branchez une extrémité du câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt au connecteur J352 sur la carte d'interface
avec l'imprimante. Branchez l'autre extrémité au connecteur J11 sur la carte mère. Le connecteur du câble est muni
d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.

• Câble de la carte SAV


• Câble d'alimentation à 24 broches. Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans
un seul sens.

• Câble d'alimentation à 4 broches. Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans
un seul sens.

• Câble de données du disque dur


• Câble du ventilateur de châssis
2 Remplacez la carte d'interface avec l'imprimante (voir page 23).

3 Remontez l'imagePRESS Server (voir page 47).


UC et ensemble de refroidissement
L'unité centrale (UC) est installée sur un connecteur-support sur la carte mère. Avant de retirer l'UC de son support,
déposez la carte mère du châssis (voir page 28), débranchez le câble du ventilateur de l'UC de la carte mère, puis déposez
l'ensemble de refroidissement du connecteur-support de l'UC (voir page 34). L'ensemble de refroidissement de l'UC se
compose d'un ventilateur et d'un dissipateur thermique.

Remarque : Ne détachez pas le ventilateur de l'UC du dissipateur.

Figure 18 : Ensemble de refroidissement de l'UC

1 Ventilateur de l'UC 4 Couvercle de protection

2 Dissipateur thermique 5 Support de l'UC sur la carte mère


3 UC 6 Levier du connecteur-support
Pour déposer une UC
1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.
2 Retirez les composants de la carte mère (voir page 28).

3 Retirez la carte mère du châssis (voir page 28). Placez la carte mère sur

une surface plane et antistatique.

4 Débranchez le câble du ventilateur de l'UC du connecteur CPU FAN de la carte mère.

5 Déposez l'ensemble de refroidissement de l'UC :

Attention : L'ensemble de refroidissement et l'UC peuvent être très chauds. Il peut être nécessaire de laisser ces
composants refroidir avant de tenter de les retirer.

• Desserrez les quatre vis de fixation de l'ensemble de refroidissement à la carte mère. Desserrez partiellement
toutes les vis avant de desserrer chacune d'elles à tour de rôle entièrement.

• Soulevez l'ensemble de refroidissement du support de l'UC et mettez-le de côté.


Figure 19 : Dépose de l'ensemble de refroidissement de l'UC

1 Vis (1 sur 4)
2 Desserrez chaque vis jusqu'à cette position.

6 Déverrouillez le levier du support d'UC en le mettant en position ouverte (écartez le levier du pied de retenue auquel
il est articulé, puis levez-le).
7 Ouvrez le couvercle de protection (voir Figure 20).

Figure 20 : Dépose/remise en place de l'UC

1 Triangle jaune 4 UC

2 Couvercle ouvert 5 Levier du support en position


ouverte
3 Coin plat de la bordure du support

8 Saisissez l'UC par ses bords, soulevez-la de son support, puis rangez-la en lieu sûr.

Remarque : Si vous retirez l'UC de la carte mère dans le but de l'installer sur une nouvelle carte mère, déballez la
nouvelle carte mère et retirez le plastique de protection du socle de l'UC. Transférez cette protection sur le socle de l'UC
de l'ancienne carte mère pour protéger ses contacts.
Pour remettre en place une UC
1 Effectuez l'une des actions suivantes :

• Si vous installez un nouvel ensemble de refroidissement d'UC sur une UC conservée, nettoyez la surface des
contacts de l'UC pour éliminer tout résidu de composé thermique. Un patin thermique est préinstallé sous le
nouvel ensemble de refroidissement de l'UC.

Important : Veillez à éliminer tout résidu de composé thermique de la surface de l'UC. Vous pouvez
utiliser pour cela l'extrémité plate d’un outil non conducteur. Puis servez-vous d'un chiffon non
pelucheux humecté d'alcool pour nettoyer la surface.

• Si vous installez l'UC existante avec son ensemble de refroidissement sur une nouvelle carte mère, nettoyez les
surfaces de contact de l'UC et de l'ensemble de refroidissement comme expliqué précédemment. Appliquez ensuite
du composé thermique neuf à la surface de contact de l'UC en utilisant l'applicateur fourni avec la nouvelle carte
mère.

Important : Pour appliquer un composé thermique neuf, servez-vous du patin thermique ShinEtsu PCS-TC-
11T-13.

2 Préparez le support de l'UC en vous assurant que :

• Le levier du support est en position ouverte.


• Le couvercle de protection est ouvert.
3 Placez l'UC sur le support (voir Figure 20 page 36).

L'UC et le support comportent un repérage permettant d'assurer l'installation dans la bonne position. Les deux encoches
pratiquées sur les bords de l'UC correspondent aux deux petites protubérances à l'intérieur du support. Alignez les deux
encoches avec les deux petites protubérances. Alignez le coin jaune de l'UC avec le coin plat du support. Ne forcez pas
l’installation de l'UC.

4 Refermez le couvercle de protection.

5 Abaissez le levier du support et placez-le en position verrouillée sous le pied de retenue.

6 Préparez l'ensemble de refroidissement de l'UC pour l'installation.

• Veillez à placer la carte mère sur une surface antistatique amortissante.


• Appliquez un carré de composé thermique frais, comme décrit à l'étape 1 page 37.
• Alignez l'ensemble de refroidissement afin que, lorsqu'il est installé, le câble du ventilateur parvienne aisément
au connecteur CPU FAN d'alimentation du ventilateur d'UC sur la carte mère.
7 Placez l'ensemble de refroidissement sur l'UC.

• Veillez à ce que le patin thermique situé sous le dissipateur soit bien positionné sur l'UC.

Attention : N'oubliez pas de retirer tout matériau de protection qui pourrait recouvrir la surface du patin
thermique.
Autrement, l'UC pourrait surchauffer.

• Alignez les quatre vis avec les quatre montants.


• Resserrez les vis. Serrez partiellement toutes les vis avant de serrer chacune d'elles entièrement.
8 Rebranchez le câble du ventilateur de l'UC dans le connecteur CPU FAN de la carte mère.

Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens. Assurez-vous que le
connecteur du câble est bien branché dans le connecteur CPU FAN de la carte mère.

9 Installez la carte mère dans le châssis (voir page 31).

10 Remettez en place les composants de la carte mère (voir page 33).

11 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).

12 Si vous avez installé une nouvelle UC, configurez l'heure et la date via les écrans de configuration (voir page 26).

Carte SAV
La carte SAV contient l'afficheur LED et les sélecteurs SAV.

Pour déposer la carte SAV


1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.

2 Débranchez le câble de carte SAV de la carte SAV et de la carte mère.

3 Si vous remplacez le câble de carte SAV, retirez le câble des clips en plastique qui le fixent au châssis.
4 Retirez les deux vis qui maintiennent la carte SAV au châssis et retirez celle-ci du châssis (voir Figure 21).

Figure 21 : Dépose/remise en place de la carte SAV

1 Carte SAV
2 Vis (1 sur 2)

Pour remplacer la carte SAV


1 Si vous remplacez l'ancienne carte SAV par une nouvelle, sortez la nouvelle carte de son emballage avec le câble.

2 Positionnez la nouvelle carte SAV dans le châssis, en montant l'afficheur LED et les sélecteurs SAV au travers des
ouvertures dans le châssis.

3 Fixez la carte SAV sur le châssis à l'aide des deux vis retirées antérieurement (voir Figure 21 page 39).
4 Branchez le câble de la carte SAV au connecteur sur la carte SAV.

Le câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.

5 Branchez l'autre extrémité au connecteur En-tête EFI GPIO (J4) sur la carte mère.

Le câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.

6 Assurez-vous que les sélecteurs SAV sont en position éteinte (les deux sélecteurs sont éloignés de ON). Voir
Figure 6 page 17.

7 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).

Ventilateur du châssis
Un ventilateur de châssis est installé sur l'imagePRESS Server, près de la carte SAV. Utilisez les procédures suivantes pour
retirer ou remplacer le ventilateur.
Pour retirer le ventilateur de châssis
1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.

2 Débranchez le connecteur du câble de ventilateur à 4 broches de la carte mère.

3 Retirez les quatre rivets en plastique qui maintiennent le ventilateur au châssis, puis déposez le ventilateur.

Pour ôter un rivet, utilisez un tournevis à extrémité plate pour extraire par un mouvement de levier la tête du rivet du
châssis tout en serrant et en poussant son autre extrémité avec les doigts ou à l'aide de pinces. Mettez les rivets de côté
pour pouvoir les remettre en place ultérieurement.

Figure 22 : Dépose du ventilateur de châssis

1 Rivet (1 sur 4)
2 Ventilateur du châssis

4 Si vous êtes en train de déposer le ventilateur du châssis pour le remplacer par un neuf, déposez la protection du
ventilateur à l'avant (voir la Figure 23).

Pour ôter les rivets en plastique qui maintiennent la protection du ventilateur, utilisez un tournevis à extrémité plate afin
d'extraire par levier la tête du rivet tout en serrant et en poussant son autre extrémité avec les doigts ou à l'aide de
pinces.

Mettez de côté la protection et les rivets pour pouvoir les installer sur le nouveau ventilateur du châssis.
Figure 23 : Dépose/réinstallation de la protection du ventilateur de châssis

1 Direction du flux d'air


2 Protection du ventilateur
3 Rivet (1 sur 4)

Pour remplacer le ventilateur de châssis


1 Si vous installez un nouveau ventilateur de châssis, attachez la protection du ventilateur à la face appropriée du nouveau
ventilateur.

Utilisez la protection et les quatre rivets que vous avez retirés de l'ancien ventilateur. Positionnez la protection contre
la face du nouveau ventilateur afin que la flèche d’indication de direction du flux d’air pointe vers la protection (voir
Figure 23). Poussez chaque rivet dans son orifice de fixation jusqu'à ce qu'il soit en position verrouillé.

2 Enlevez le câble de ventilateur de l'orifice de passage du câble.

Figure 24 : Retrait du câble de ventilateur de l'orifice de passage de câble

1 Câble du ventilateur
2 Orifice de passage du câble

3 Placez le ventilateur contre le châssis.

Lorsqu’il est correctement positionné, la protection du ventilateur fait face à la carte mère et le câble du ventilateur doit
atteindre le connecteur correspondant sur la carte mère.

4 Alignez les quatre orifices avec les quatre orifices du châssis, puis remettez en place les quatre rivets de maintien du
ventilateur contre le châssis (voir Figure 25).
Tenez fermement le ventilateur contre le châssis et poussez chaque rivet entièrement à travers son orifice de montage
jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans sa position de blocage. Assurez-vous que le ventilateur est bien maintenu contre le
châssis.
Figure 25 : Réinstallation du ventilateur de châssis

1 Rivet (1 sur 4)

5 Branchez le connecteur du câble de ventilateur au connecteur FRONT FAN (J30) de la carte mère.
Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.
6 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).

Alimentation électrique
Cette section explique comment déposer et remettre en place le module d’alimentation électrique. Pour plus d’informations
sur l’alimentation électrique, consultez la section "Caractéristiques techniques", page 78.

Important : N'ouvrez pas le module d’alimentation pour une quelconque intervention ou mesure de diagnostic.
L’ouverture de ce module entraîne l’annulation de la garantie.

Pour retirer le module et l'interrupteur d'alimentation


1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.

2 Retirez le câble d'alimentation à 24 broches (voir page 27).

3 Retirez le câble d'alimentation à 4 broches (voir page 27).

4 Retirez le câble d'alimentation du connecteur d'alimentation sur le disque dur (voir page 27).

5 Retirez les câbles d'alimentation des circlips en plastique qui les fixent au châssis.

6 Retirez les quatre vis qui maintiennent le module d’alimentation au châssis (voir Figure 26).

Retirez d'abord les deux vis qui fixent le passage d'alimentation au châssis. Retirez les deux vis restantes.

Mettez les vis de côté afin de pouvoir les remettre en place ultérieurement.
7 Tirez délicatement le module d’alimentation électrique hors du châssis.

Figure 26 : Dépose de l’alimentation électrique

1 Interrupteur M/A
2 Vis (1 sur 4)

Pour remplacer le module d’alimentation


1 Si vous remplacez l'interrupteur d'alimentation, recherchez le nouvel interrupteur fourni avec le kit de
remplacement du module d'alimentation. Positionnez l'interrupteur comme illustré sur la Figure 26 page 43.

2 Placez le module d’alimentation à l’intérieur du châssis (voir Figure 26 page 43).

Assurez-vous de faire passer le connecteur d'alimentation au travers de l'ouverture dans le châssis. Alignez les orifices
de fixation du module d'alimentation avec les orifices correspondants du châssis.

3 Fixez le module d'alimentation au châssis à l'aide des quatre vis retirées précédemment.

Fixez le passage d'alimentation à l'aide des deux vis retirées précédemment.

4 Branchez le câble d'alimentation du disque dur au connecteur d'alimentation SATA sur le disque dur.

5 Branchez le câble d'alimentation à 4 broches (2x2) au connecteur à 4 broches sur la carte mère.

Pour connaître l'emplacement du connecteur de la carte mère, voir page 27. Branchez le câble d’alimentation aux
broches 1 à 4 du connecteur de la carte mère. Le câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un
seul sens.
6 Branchez le câble d'alimentation à 24 broches au connecteur à 24 broches sur la carte mère.

Pour connaître l'emplacement du connecteur de la carte mère, voir page 27. Le câble est muni d'un détrompeur et ne
peut être branché que dans un seul sens.
7 Assurez-vous que tous les connecteurs d'alimentation sont correctement alignés et bien branchés.
8 Fixez les câbles d'alimentation au châssis à l'aide des deux circlips en plastique à la base du châssis.
9 Remplacez toute attache que vous auriez retirée ou coupée en retirant les câbles d'alimentation.
10 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).

Disque dur
Le disque dur installé en usine est formaté et contient le logiciel système, les pilotes de réseau et les polices de caractères. Il
sert aussi à stocker les impressions en attente.

Si vous devez remplacer le disque dur, vous devez installer le logiciel système sur le nouveau disque. Pour remplacer le
disque dur, vous avez besoin de ce qui suit :

• Le logiciel système approprié


• La dernière version du logiciel utilisateur (à installer sur les ordinateurs en réseau qui devront pouvoir imprimer via
l'imagePRESS Server). Pour plus d’informations sur l'installation du logiciel système, voir page 50.

Précautions de manipulation

Important : Des manipulations non recommandées peuvent endommager un disque dur. Traitez les disques durs
avec beaucoup de délicatesse :

• Prenez les mesures de protection standard relatives à l'électricité statique en vous reliant et en reliant l'imagePRESS
Server à la terre.

• N’approchez pas d’aimant ou d’objet magnétisé du disque dur.


• Ne dévissez pas les vis qui sont visibles sur la face supérieure du disque. Un simple desserrage de ces vis entraîne une
annulation de la garantie.

• En aucun cas ne laissez tomber, secouez, cognez ou n’appliquez de pression excessive au disque dur.
• Tenez le disque dur par les côtés en évitant de toucher les cartes électroniques.
• Laissez le temps au disque dur de parvenir à la température de la pièce avant de l'installer.
Les problèmes de disque dur peuvent avoir les causes suivantes :

• Raccordement incomplet ou défectueux


• Disque dur défectueux (secteurs endommagés, erreurs de lecture/écriture ou dommages physiques)
Pour retirer le disque dur
1 Si vous remplacez le disque dur par un neuf, laissez le temps à l’administrateur du site d’imprimer le journal des
travaux et d'enregistrer les profils personnalisés de sortie et de simulation. Si possible, imprimez ce qui suit :

• Pages de configuration : Elles énumèrent les options installées et consignent la configuration en vigueur du client.
• Liste des polices : Énumère toutes les polices de caractères installées sur le disque dur. En plus des polices
fournies, le client peut avoir installé des polices supplémentaires.

Pour plus d’informations sur l'impression de la page de configuration et de la liste des polices, reportez-vous au
document Configuration et réglages, qui fait partie de la documentation utilisateur.

2 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.

3 Débranchez le câble d’alimentation du disque dur.

4 Débranchez le câble de données du disque dur en tirant le connecteur (pas le câble) du disque dur.

5 Retirez les deux vis qui maintiennent l'ensemble de disque dur au châssis (voir Figure 27).

Mettez les vis de côté pour pouvoir les remettre en place ultérieurement.

6 Soulevez délicatement l'ensemble de disque dur pour libérer son bord inférieur des montants du châssis, puis retirez
l'ensemble de disque dur du châssis.

Figure 27 : Dépose de l'ensemble de disque dur

1 Vis (1 sur 2)
2 Ensemble de disque dur
7 Si vous êtes en train de remplacer le disque dur par un nouveau, retirez-le de son support.

Retirez les quatre vis de fixation du disque sur son support (voir Figure 28). Retirez le support du disque dur et mettez-
le de côté pour l'utiliser plus tard.

Important : Veillez à tenir le disque dur pendant que vous retirez les vis. Ne dévissez pas les vis qui sont
visibles sur la face supérieure du disque. Le desserrage ou le retrait de ces vis entraîne la rupture du sceau et
l’annulation de la garantie du disque.

N’approchez pas d’objets magnétiques (par exemple un tournevis magnétisé) du disque dur et évitez de placer des
objets magnétisés (tels que des cartes de crédit ou des badges d’identification) à proximité des disques durs.

Figure 28 : Dépose du support de disque dur

1 Disque dur (côté connecteur)


2 Support de disque dur
3 Vis (1 sur 4)

8 Placez le disque dur dans un sachet antistatique.

Les disques durs de rechange sont livrés sans logiciel système préinstallé. Après l'installation d’un disque dur neuf, vous
devez installer le logiciel système approprié.

Pour remplacer le disque dur


1 Si vous installez un nouveau disque dur, déballez-le. Si vous n'installez pas un nouveau disque dur, passez à l'étape 4.

Veillez à ne pas laisser tomber le disque dur, ni à le secouer ou à le cogner. N’approchez du disque dur ni objet
magnétisé, ni objet sensible au magnétisme.

2 Placez le disque dur dans le support de disque et alignez ses orifices de montage de chaque côté du disque avec les

orifices du support. Positionnez le disque dur à l'intérieur du support comme illustré à la Figure 28 page 46.

3 Remettez en place les quatre vis de fixation du disque au support.

Veillez à utiliser les vis retirées précédemment.


4 Positionnez l'ensemble de disque dur à l'intérieur du châssis comme illustré à la Figure 27 page 45.

Positionnez le bord inférieur du support de disque dur sur les montants dans le châssis et appuyez fermement pour
les enclencher.

5 Fixez l'ensemble de disque dur au châssis à l'aide des deux vis retirées précédemment.

6 Branchez le câble de données SATA au connecteur de données SATA sur le disque dur. Assurez-vous que l’autre
extrémité du câble est bien raccordée au connecteur SATA0 de la carte mère.

7 Branchez le câble d'alimentation SATA au connecteur d'alimentation SATA sur le

disque dur. Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché

que dans un seul sens.

8 Remontez l'imagePRESS Server (voir page 47).

9 Rebranchez les câbles externes que vous avez précédemment débranchés de l'imagePRESS Server.

10 Si vous avez remplacé le disque dur par un neuf, réinstallez le logiciel système (voir page 50).

11 Vérifiez le fonctionnement de l'imagePRESS Server (voir page 47).

Restauration des fonctionnalités de l'imagePRESS Server après une intervention


Terminez votre inspection et votre intervention en remontant et en contrôlant le fonctionnement de l'imagePRESS Server.

Pour réinstaller l'imagePRESS Server et en vérifier les fonctionnalités


1 Réinstallez toutes les cartes, tous les câbles, connecteurs et autres pièces desserrés ou déposés au cours de l'intervention.

Concernant la réinstallation des câbles de l'imagePRESS Server, assurez-vous des points suivants :

• Les carters sont bien fixés après la remise en place des câbles.
• Les câbles ne sont pas enroulés autour de cartes ou de composants (condensateurs, résistances).
• Les câbles ne gênent pas le fonctionnement des composants internes.
• Les câbles ne sont pas en contact avec des éléments internes chauds.
• Les câbles n’empêchent pas la dépose ou la remise en place de composants.
• Les câbles ne gênent pas l’ouverture ou la fermeture des panneaux de l'imagePRESS Server.
• Les câbles ne sont pas emmêlés.
• Les longueurs de câbles en trop sont tenues par des attaches.

Important : Une connexion incorrecte des câbles d'alimentation internes peut endommager l'imagePRESS
Server. Voir "Contrôle des branchements internes de l'imagePRESS Server" page 18, qui comprend la Figure 8
(page 20).

2 Remettez en place le carter de l'imagePRESS Server.

Assurez-vous que tous les câbles sont complètement à l'intérieur du châssis avant de remettre en place le carter. Faites
glisser le carter jusqu'à ce qu'il engage le bord du châssis opposé au panneau des connecteurs, puis descendez le carter.
Figure 29 : Remplacement du carter de châssis

3 Remettez en place les deux vis retirées précédemment.

Serrez les vis pour fixer le carter à l'imagePRESS Server.

4 Réinstallez l'imagePRESS Server sur le côté de l'imprimante.

Pour des informations détaillées sur la dépose/réinstallation de l'imprimante, consultez les instructions
d'installation qui l'accompagnent (non incluses dans ce guide de SAV).

5 Rebranchez les câbles externes que vous avez débranchés durant l'inspection ou la maintenance.

Assurez-vous que les câbles suivants sont correctement branchés (voir Figure 5 page 16) :

• Câble réseau
• Câble Ethernet croisé entre l'imagePRESS Server et l'imprimante
• Câble d'interface avec l'imprimante
• Câble d'alimentation de l'imagePRESS Server
6 Si vous avez installé un nouveau disque dur, installez le logiciel système (voir page 50).

Les disques durs de rechange sont livrés sans logiciel système préinstallé.

7 Assurez-vous de configurer à nouveau la date et l'heure via l'écran de configuration (voir Configuration
et réglages dans la documentation utilisateur).

8 Avant de quitter le site du client, vérifiez le fonctionnement de l'imagePRESS Server.

• Raccordez l'imagePRESS Server au réseau (voir page 18).


• Demandez à l'administrateur du site de vérifier les options de configuration (voir Configuration et réglages).
Installation du logiciel système
Le logiciel système de l'imagePRESS Server est installé sur le disque dur lors de la fabrication. Si une version plus
récente du système est requise, si vous remplacez le disque dur, ou si vous rencontrez des problèmes avec le système
actuel, vous devez réinstaller le logiciel système.

Remarques sur l'installation du logiciel système


Lors de l’installation du logiciel système, gardez les points suivants à l’esprit :

• Compatibilité : Le logiciel utilisateur le plus récent doit être installé sur tous les ordinateurs susceptibles
d'imprimer via l'imagePRESS Server. L’utilisation de versions incompatibles des logiciels système et utilisateur
peut entraîner des problèmes système.

• Paramètres de Sauvegarde/Restauration : Toutes les paramètres de configuration ainsi que tous les fichiers
personnalisés qui se trouvent sur le disque dur sont effacés lorsque vous réinstallez le logiciel système. C’est
pourquoi vous devez systématiquement sauvegarder les paramètres actuels de l'imagePRESS Server avant de
réinstaller le logiciel système. Une fois l'installation terminée, restaurez les réglages enregistrés précédemment.

Le fichier de configuration sauvegardé contiendra les éléments suivants : Les paramètres de la configuration (sauf le
nom du serveur et les date/heure) et les profils de couleurs personnalisés enregistrés sur le disque dur.

• Configuration : Lors d'une mise à niveau ou d'une réinstallation du logiciel système, pensez à imprimer les pages de
Configuration avant l’installation du logiciel (pour savoir comment procéder, voir page 60). Les paramètres de la
configuration en cours sont perdus lors de la réinstallation du logiciel système.

• Adresse IP statique : Si l'imagePRESS Server requiert une adresse IP statique (par exemple, dans un
environnement réseau sans serveur DHCP actif), sachez que la configuration d'adresse IP précédente est supprimée
lorsque le logiciel système est réinstallé. Pour reconfigurer une adresse IP statique (si nécessaire), consultez
l'administrateur réseau.

• Polices : L'installation du logiciel système supprime toutes les polices installées par l'utilisateur sur l'imagePRESS
Server. Seules les polices de caractères résidantes sont restaurées lors d'une réinstallation du logiciel système. Utilisez
Command WorkStation pour réinstaller les autres polices.

Pour savoir quelles autres polices de caractères ont été chargées sur l'imagePRESS Server, demandez à
l'administrateur du site d'imprimer la liste des polices avant le formatage du disque dur et à nouveau après la
réinstallation du logiciel système. Toute police ne figurant pas dans la deuxième liste devra être réinstallée.

• Travaux : Tous les travaux en attente d’impression et tous les travaux archivés localement sur le disque dur de
l'imagePRESS Server sont supprimés lors d’une réinstallation du logiciel système. Pour sauvegarder ces travaux,
demandez à l’administrateur du site de les archiver à un autre emplacement du réseau, de sorte qu'ils puissent être
réimportés dans la file d'attente de l'imagePRESS Server après la réinstallation du logiciel système. Pour plus de
précisions, consultez l'Aide de Command Workstation.

• Modèles FreeForm : Tous les modèles FreeForm sont supprimés lors de la réinstallation du logiciel système. Pour
sauvegarder les modèles FreeForm, demandez à l’administrateur du site de les archiver à un autre emplacement du
réseau, de sorte qu'ils puissent être réimportés dans la file d'attente de l'imagePRESS Server après la réinstallation du
logiciel système. Pour plus de précisions, consultez l'Aide de Command Workstation.
Sauvegarde et restauration de la configuration système
Les sections suivantes décrivent comment sauvegarder et restaurer la configuration système.

Sauvegarde de la configuration système


Si vous sauvegardez la configuration système, vous pouvez la restaurer après avoir réinstallé le logiciel système.
Lorsque vous sauvegardez la configuration système, vous enregistrez un fichier de configuration qui contient une ou
plusieurs des informations suivantes :

• Paramètres du système Fiery


• Paramètres de couleur
• Paramètres de numérisation
• Ressources FreeForm/VDP
• Imprimantes virtuelles
• Préréglages du serveur
• Polices
• Journal des travaux
Remarque : Si vous ne pouvez pas créer un fichier de configuration comme décrit dans la procédure suivante, demandez à
l'administrateur du site d'archiver les fichiers personnalisés (tels que les profils de couleurs et les polices installées par le
client) sur un support amovible ou à un emplacement du réseau.

Pour sauvegarder la configuration système


1 Demandez à l'administrateur du site d'imprimer l'historique des travaux, la page de configuration et la

liste des polices (si possible). Pour plus de précisions, voir page 60.

2 Connectez votre ordinateur au même réseau que l'imagePRESS Server et ouvrez une fenêtre de navigateur Web.

Remarque : Demandez l'autorisation de l'administrateur de réseau avant de connecter votre ordinateur au réseau.

3 Dans la zone Adresse URL du navigateur, tapez l’adresse IP ou le nom de l'imagePRESS Server, puis appuyez sur
Entrée pour ouvrir la page WebTools.

L'adresse IP et le nom du serveur sont indiqués sur la page de configuration.

4 Dans les WebTools, cliquez sur l'onglet Configurer.

5 Ouvrez une session avec des privilèges d'administrateur et cliquez sur OK.

Le mot de passe d'administrateur par défaut est Fiery.1 (sensible à la casse), mais l'administrateur du site peut avoir
changé le mot de passe.

6 Sélectionnez Serveur Fiery > Sauvegarder.


7 Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez sauvegarder, spécifiez le nom du fichier de sauvegarde et cliquez sur
Sauvegarder.
Le processus de sauvegarde démarre. Patientez jusqu'à ce que le message "Sauvegarde terminée !" s'affiche.

Le fichier de référence de sauvegarde et le fichier de données sont créés. Cliquez sur leur bouton de téléchargement
pour les enregistrer.

8 Cliquez sur OK.

Restauration de la configuration système


Vous pouvez restaurer la configuration de l'imagePRESS Server à un état antérieur en utilisant un fichier de configuration.
Pour de plus amples informations sur la création d'un fichier de configuration, reportez-vous à "Sauvegarde et restauration
de la configuration système" page 51.

Remarque : Si vous n'avez pas pu créer de fichier de configuration, vous devez configurer les réglages. Après avoir quitté
l'écran de configuration et redémarré l'imagePRESS Server, demandez à l'administrateur du site de restaurer les
paramètres et les fichiers archivés préalablement sauvegardés. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la
section Configuration et réglages de la documentation utilisateur.

Pour restaurer la configuration système


1 Connectez votre ordinateur au même réseau que l'imagePRESS Server et ouvrez une fenêtre de navigateur Web.

Remarque : Demandez l'autorisation de l'administrateur de réseau avant de connecter votre ordinateur au réseau.

2 Dans la zone Adresse URL du navigateur, tapez l’adresse IP ou le nom de l'imagePRESS Server, puis appuyez sur
Entrée pour ouvrir la page WebTools.

L'adresse IP et le nom du serveur sont indiqués sur la page de configuration.

3 Dans les WebTools, cliquez sur l'onglet Configurer.

4 Ouvrez une session avec les privilèges d'Administrateur.

Le mot de passe d'administrateur par défaut est Fiery.1 (sensible à la casse), mais l'administrateur du site peut avoir
changé le mot de passe.

5 Sélectionnez Serveur Fiery > Restaurer.

6 Sélectionnez le fichier de référence et le fichier de données que vous avez précédemment sauvegardés et cliquez sur
Suivant.

7 Sélectionnez les paramètres à restaurer et cliquez sur Restaurer.

Le processus de restauration démarre. Patientez jusqu'à ce que le message "Restauration terminée !" s'affiche.

8 Cliquez sur Redémarrer.

Utilisation de Fiery System Restore


Fiery System Restore vous permet de créer une sauvegarde de l'imagePRESS Server permettant une récupération rapide
en cas de problème. Vous pouvez restaurer l'imagePRESS Server à partir d'images stockées sur le disque dur local ou bien
depuis une clé USB amorçable. Fiery System Restore permet également de planifier des sauvegardes. Vous pouvez
accéder à Fiery System Restore à partir de l'onglet Fiery System Restore des WebTools ou partir de Command
WorkStation > Centre des périphériques > Général > Outils > Fiery System Restore.
Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur système pour être en mesure d'utiliser les fonctionnalités de Fiery
System Restore.

Pour accéder à Fiery System Restore depuis Command WorkStation


1 Lancez Command WorkStation et connectez-vous à l'imagePRESS Server en tant qu'administrateur.

Le mot de passe d'administrateur par défaut est Fiery.1 (sensible à la casse), mais l'administrateur du site peut
avoir changé le mot de passe.

2 Dans le menu Serveur, sélectionnez Centre des périphériques.

3 Cliquez sur Outils sur le côté gauche, puis cliquez sur Fiery System Restore.

Fiery System Restore s'affiche dans une fenêtre du navigateur Web par défaut.

Pour accéder aux fonctionnalités de Fiery System Restore à partir des WebTools
1 À partir d'un ordinateur client, lancez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de l'imagePRESS
Server.

2 Sélectionnez l'onglet Fiery System Restore.

Les fonctionnalités disponibles sont listées dans la section Fiery System Restore.

Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur système pour pouvoir effectuer un processus de
sauvegarde/restauration.

Pour configurer une sauvegarde planifiée automatique


1 Dans Fiery System Restore, sélectionnez Planifier une sauvegarde.

2 Sélectionnez Activer la sauvegarde automatique, et sélectionnez le moment où vous souhaitez démarrer le processus de
sauvegarde sur l'imagePRESS Server.

Remarque : Le processus de sauvegarde prend plus d'une heure et l'imagePRESS Server doit rester en mode
Attente. Si l'imagePRESS n'est pas en mode Attente, le processus de sauvegarde ne démarrera pas.

3 Cliquez sur Enregistrer.


Pour créer une sauvegarde
1 Dans Fiery System Restore, sélectionnez l'une des options ci-dessous.

• Créer une sauvegarde > USB : Sélectionnez cette option lorsque vous créez une sauvegarde sur une clé USB.
Si vous souhaitez créer une sauvegarde de l'imagePRESS Server actuel sur la clé USB, sélectionnez Nouvelle
image. Vous pouvez sélectionner Créer une image amorçable pour rendre la clé USB amorçable.

Si vous souhaitez créer une sauvegarde d'image en sortie d'usine sur une clé USB, sélectionnez Image en sortie
d'usine Fiery. L'option Créer une image amorçable sera automatiquement activée (ON).

Si vous sélectionnez l'option "Créer un support amorçable", la clé USB ou le disque dur spécifié comme destination
devient un support amorçable. Sélectionnez cette option si vous souhaitez démarrer l'imagePRESS Server à partir
du support de sauvegarde pour éviter des défaillances du disque dur empêchant le démarrage de l'imagePRESS
Server. Voir page 57 pour le démarrage à partir du support amorçable. Un support amorçable est utilisé pour la
restauration du système en cas de dysfonctionnement matériel.

Remarque : La taille minimale de la clé USB dépend de la taille réelle du fichier de sauvegarde. Vous pouvez
déterminer la taille du fichier de sauvegarde en examinant le champ Taille estimée dans la boîte de dialogue Créer
une sauvegarde USB. Préparez une clé USB d'une capacité suffisante.

Remarque : Du fait d'une restriction du système de fichiers, la taille maximale de la clé USB est de 32 Go si l'option
Créer une image amorçable est activée (ON). Vous pouvez utiliser une clé USB d'une capacité supérieure à 32 Go si
l'option Créer une image amorçable est désactivée (OFF).

• Créer une sauvegarde > Disque dur interne : Sélectionnez cette option lorsque vous créez une sauvegarde sur
le disque dur de l'imagePRESS Server. Vous devez spécifier le nom de fichier de l'image de sauvegarde. Le nom
d'image par défaut est le nom de serveur de l'imagePRESS Server.

2 Veillez à connecter la clé USB au port USB de l'imagePRESS Server.

Remarque : Si la capacité de la clé USB est inférieure à la taille affichée dans le champ Taille estimée, le processus de
sauvegarde ne se lancera pas.

3 Cliquez sur Continuer.

Pour restaurer à partir d'une image de sauvegarde


1 Dans Fiery System Restore, sélectionnez Restaurer.

2 Sélectionnez l'une des options de restauration suivantes :

• Restaurer à partir d'une image locale


• Restaurer à partir d'une clé USB
• Restaurer à partir de l'image par défaut d'usine
3 Si vous sélectionnez une restauration à partir d'une clé USB, veillez à la connecter sur le port USB de
l'imagePRESS Server.

4 Cliquez sur Continuer.


Pour restaurer le système en démarrant à partir d'une clé USB amorçable
• Vous pouvez effectuer une restauration à partir d'une clé USB amorçable en suivant la procédure d'installation décrite
dans "Pour installer le logiciel système à l'aide d'une clé USB préparée" page 57.

Remarque : L'imagePRESS Server doit rester sous tension lors des processus de sauvegarde et de restauration.

Installation du logiciel système à l'aide d'une clé USB


Pour installer le logiciel système à l'aide d'une clé USB connectée à l'imagePRESS Server, vous avez besoin des éléments
suivants :

• Le DVD de l'outil de configuration USB Fiery (fourni avec le paquet de supports de l'imagePRESS Server).
• Le DVD du logiciel système ou un fichier image ISO de celui-ci (fourni avec l'imagePRESS Server, le kit
d'options ou le kit de rechange)

• Le DVD du logiciel utilisateur (fourni avec le pack de supports de l'imagePRESS Server)


• Une clé USB 2.0/3.0 (non fournie). Si la clé USB dispose d'une fonctionnalité de protection contre l'écriture,
assurez-vous que celle-ci n'est pas activée.

La clé doit avoir une capacité minimum de 8 Go et une capacité maximum de 32 Go. La limite de capacité maximum de
32 Go est due à la compatibilité avec le système de fichiers FAT32.

Toutes les mémoires flash USB 2.0 n'ont pas été validées pour une utilisation avec l'imagePRESS Server. Si celle que
vous utilisez ne fonctionne pas, essayez-en une d'une autre marque.

• Un ordinateur (non fourni) avec :


• Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10
• Un lecteur de DVD intégré ou externe
Un lecteur de DVD n'est pas nécessaire si le logiciel système est fourni sous la forme d'un fichier ISO.

• Une prise en charge d'USB 2.0 ou USB 3.0 (USB 1.1 peut fonctionner mais sera très lent).
• Au moins 500 Mo de mémoire disponible
Les procédures de cette section sont :

• "Installer l'application Outil de configuration USB Fiery" page 55


• "Copier le logiciel sur une clé USB" page 56
• "Installer le logiciel système à l'aide d'une clé USB préparée" page 57
Installer l'application Outil de configuration USB Fiery
1 Insérez le DVD de l'outil de configuration USB Fiery dans le lecteur DVD de l'ordinateur.

2 Double-cliquez sur le fichier exécutable (fichier de type "Application") situé dans le répertoire racine du DVD
pour démarrer l'installeur.
3 Dans l'écran de bienvenue, cliquez sur Suivant.

4 Acceptez les termes du contrat de licence, puis cliquez sur Suivant.


Patientez pendant que l'installeur vérifie les conditions requises pour l'installation.

Remarque : Si le framework .Net n'est pas déjà installé sur l'ordinateur Windows, cliquez sur Accepter pour accepter
les termes du contrat de licence qui s'affiche à l'écran. Patientez jusqu'à 10 minutes pendant l'installation des fichiers du
framework .Net.

5 Dans l'écran suivant, acceptez ou modifiez l'emplacement de destination, puis cliquez sur Installer.

6 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer pour démarrer l'installation.
Patientez pendant que l'application s'installe sur l'ordinateur.

7 Dans l'écran de fin de l'assistant d'installation, cliquez sur Terminer.

8 Retirez le DVD de l'outil de configuration USB Fiery.

Copier le logiciel sur une clé USB


Remarque : Cette procédure utilise l'application Outil de configuration USB Fiery pour copier le logiciel sur la clé USB.

1 Si nécessaire, démarrez l'application Outil de configuration USB Fiery en cliquant sur Démarrer sur l'ordinateur
Windows puis en choisissant Tous les programmes > EFI > Outil de configuration USB Fiery.

2 Connectez la clé USB à l'ordinateur Windows.

Important : Toutes les données stockées sur la clé USB sont perdues lorsque cette clé est reformatée
pendant la phase de préparation. Assurez-vous que la clé USB ne contient aucune donnée que vous
souhaitez conserver.
3 Selon le format de fichier du logiciel système fourni, effectuez l'une des actions suivantes :

• Si les logiciels système et utilisateur sont fournis à partir de fichiers d'images ISO, faites un glisser-déplacer des
fichiers ISO dans la fenêtre de l'outil de configuration USB Fiery.

• Si les logiciels système et utilisateur sont fournis à partir d'un DVD, insérez le DVD du logiciel système dans le
lecteur et faites un glisser-déplacer du lecteur de DVD (d: par exemple) vers la fenêtre de l'outil de configuration
USB Fiery.

• Lorsqu'il vous est demandé d'insérer un autre support dans le lecteur de DVD, retirez le DVD du logiciel système
et insérez le DVD du logiciel utilisateur. Faites un glisser-déplacer de l'icône du lecteur de DVD vers la fenêtre de
l'outil de configuration USB Fiery.

• Une fois le contenu copié, sortez le DVD du lecteur.


4 Sélectionnez la lettre de lecteur de la clé USB, puis cliquez sur Suivant.

5 Lorsqu'un message apparaît pour indiquer que la clé USB est préparée, cliquez sur Fermer pour quitter l'outil de
configuration USB Fiery.

6 Retirez la clé USB de l'ordinateur.

Important : Ne laissez pas la clé USB préparée connectée à l'ordinateur. Si cette clé est encore connectée lorsque
l'ordinateur démarre ou redémarre, cela peut endommager le système.
7 Étiquetez la clé USB pour identifier son contenu.

Vous pouvez, par exemple, indiquer sur l'étiquette, (1) le nom du produit, (2) le numéro de version du logiciel
système qui se trouve sur l'étiquette du DVD du logiciel système. La clé USB est maintenant préparée et peut être
utilisée pour installer le logiciel système.

Installer le logiciel système à l'aide d'une clé USB préparée


1 Débranchez tous les périphériques USB qui pourraient être branchés sur l'imagePRESS Server.

2 Si possible, imprimez les pages de configuration (voir page 60).

Les pages de configuration listent toutes les options installées et les paramètres de configuration réglés par l'utilisateur.

3 Si vous réinstallez la même version du logiciel système, sauvegardez la configuration système actuelle (voir page 51).

4 Éteignez l'imagePRESS Server (voir page 12). Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'imagePRESS Server en position
ON (|).

5 Éteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur principal d'alimentation.

L'imagePRESS Server s'éteindra automatiquement.

6 Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'imagePRESS Server en position OFF (O).

7 Débranchez tous les câbles externes de l'imagePRESS Server, à l'exception du câble d'alimentation et du câble
d'interface avec l'imprimante.

Remarque : Faites attention à ne pas débrancher le câble d'alimentation branché entre l'imagePRESS Server et la prise.
8 Placez les sélecteurs SAV en mode démarrage (sélecteur 1 sur ON ; sélecteur 2 sur OFF).

Remarque : L'afficheur LED est monté en orientation inversée.

Figure 30 : Sélecteurs SAV sur l'imagePRESS Server

1 Sélecteurs SAV
2 Afficheur LED
3 Faites passer les sélecteurs SAV de la position mode normal (OFF)...
4 ...à la position mode SAV (ON).

9 Branchez la clé USB préparée dans un port USB de l'imagePRESS Server (voir Figure 5 page 16).

Remarque : Si des capuchons de protection sont placés sur les connecteurs USB, retirez-en un à l'aide d'une pince à
bec effilé.

10 Allumez l'imagePRESS Server en mettant l'interrupteur d'alimentation principal sur ON (|), et allumez l'imprimante à
l'aide de l'interrupteur principal à l'avant.

Assurez-vous que l'imagePRESS Server est allumé.

11 Observez l'afficheur LED pour connaître l'activité du transfert de fichiers. Une fois que l'activité LED est démarrée
et que l'afficheur LED affiche des codes cycliques (C1 > C2 > C3 > C1...), éteignez l'imprimante à l'aide de
l'interrupteur principal à l'avant.

12 Attendez que les fichiers soient transférés.

Le transfert des fichiers peut prendre entre 5 et 15 minutes selon la clé USB.

La LED sur la clé montre une activité sporadique pendant ce temps. Après avoir affiché les codes cycliques (C1 > C2
> C3 > C1...), l'afficheur LED de l'imagePRESS Server peut rester figé sur 00. Lorsque tous les fichiers ont été
transférés, l'imagePRESS Server s'éteint automatiquement.

13 Retirez la clé USB de l'imagePRESS Server.


14 Placez les sélecteurs SAV en mode normal (les deux sur OFF).

Pour avoir une illustration des modes des sélecteurs SAV, voir la Figure 30 page 58.

Important : Si vous ne retirez pas la clé USB (étape 13) et que vous ne placez pas les sélecteurs SAV en mode
normal (étape 14), lorsque l'imagePRESS Server démarrera, il tentera à nouveau de copier les fichiers depuis la
clé USB, et cela conduira à l'échec du démarrage de l'imagePRESS Server.

15 Rebranchez les câbles à l'imagePRESS Server (voir Figure 5 page 16) :

• Branchez le câble réseau entre l'imagePRESS Server et le réseau du client.


• Branchez le câble Ethernet croisé entre l'imagePRESS Server et l'imprimante.
Remarque : Veillez à utiliser le câble correct pour chaque branchement.

16 Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation de l'imagePRESS Server est en position ON (I).

17 Allumez l'imprimante avec l'interrupteur d'alimentation principal.

Attendez que l'imagePRESS Server démarre et entre en mode Attente (Le code 00 devrait s'afficher sur l'afficheur LED
de l'imagePRESS Server).

Remarque : Si vous appuyez sur l'icône Fiery sur l'écran tactile de l'imprimante avant que l'imagePRESS Server n'ait
terminé le processus de démarrage, le message "Erreur de connexion TCP" s'affichera sur l'écran tactile. Appuyez sur
OK pour retourner au menu principal et attendez que l'imagePRESS Server soit en mode Attente.

Patientez environ quinze minutes de plus pour que l'imagePRESS Server démarre et imprimez la page de démarrage.

18 Si vous aviez enregistré un fichier de configuration, restaurez la configuration du système (voir page 52).

Remarque : Si vous n'avez pas pu enregistrer un fichier de configuration ou si vous avez installé une version mise à
niveau du logiciel système, vous devez effectuer la configuration à l'aide des pages de configuration imprimées
précédemment. Pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous au document Configuration et réglages de
la documentation utilisateur. Validez les réglages par défaut s’il est plus indiqué que ce soit l’administrateur du site qui
les configure. Après avoir quitté les écrans de configuration et avoir laissé le système redémarrer, demandez à
l’administrateur du site de restaurer les fichiers personnalisés qui avaient été archivés précédemment.

19 Installez les correctifs logiciels éventuellement nécessaires :

• Si vous avez réinstallé la même version du logiciel système, veillez à réinstaller toutes les mises à jour qui étaient
précédemment installées sur l'imagePRESS Server. Pour obtenir la liste des correctifs installés, consultez les pages
de configuration imprimées précédemment.

• Si vous avez installé une version mise à niveau du logiciel système (par exemple la version 2.0 alors que la version
1.0 était précédemment installée), contactez votre centre de SAV agréé pour obtenir une liste de correctifs logiciels
à installer. Il est possible que tout ou partie des correctifs énumérés sur les pages de configuration imprimées
précédemment ne soit plus valable. Avant d'installer un correctif, assurez-vous de vérifier auprès de votre centre
SAV agréé s'il est valable pour votre version du système. L'installation d'un correctif invalide risquerait de nuire au
fonctionnement du système.

20 Rebranchez tout périphérique USB que vous avez débranché précédemment.


21 Si l'imagePRESS Server requiert une adresse IP statique (par exemple, dans un environnement réseau sans serveur
DHCP actif), travaillez avec l'administrateur du réseau pour la configurer (reportez-vous au document Configuration
et réglages de la documentation utilisateur).

Impression des pages de configuration


Cette section explique comment imprimer les pages de configuration. Les pages de configuration contiennent toutes les
options installées sur l'imagePRESS Server ainsi que la configuration des paramètres actuels du client (pour plus
d'informations, voir page 50).

Impression des pages de configuration


1 Appuyez sur la touche du menu principal sur le panneau de commande de l'imprimante. Si l'icône Fiery n'apparait pas
sur le panneau de commande du copieur, appuyez sur Afficher tout.

2 Sélectionnez Fiery > Info > Imprimer des pages > Configuration à partir de l'écran tactile de l'imprimante.
Attendez que les pages de configuration soient imprimées.
Dépannage
Ce chapitre signale les causes des problèmes les plus courants qui pourraient apparaître sur l'imagePRESS Server et
suggère des corrections possibles.

Processus de dépannage
Les sections ci-après signalent les causes des problèmes les plus courants qui pourraient apparaître sur l'imagePRESS
Server et suggèrent des corrections possibles.

Ces sections ne peuvent prétendre donner des informations de dépannage pour les ordinateurs raccordés au serveur, tels
que des PC, pour l'imprimante ou pour des réseaux complets. En cas de problèmes de ce type, adressez-vous au service
SAV ou à l’administrateur du site approprié.

Le processus de dépannage est conçu pour éliminer les causes les plus évidentes de défaillance avant d'aborder des
problèmes plus complexes. "Localisation des problèmes" page 61 vous propose un schéma global des composants de
l'imagePRESS Server et indique les emplacements qui sont le plus susceptibles de nécessiter un dépannage.

• Essayez de faire un contrôle par téléphone avant d'aller sur le site du client.
"Avant de se rendre sur le site du client" page 62 suggère des points à vérifier avant d'intervenir sur site. Par téléphone,
vous pouvez vous rendre compte s'il s'agit d'un problème de fonctionnement simple ou d'un problème dû à une
modification du réseau ou de la configuration. Vous pouvez demander au client de vérifier si des câbles sont
débranchés au niveau de l'imprimante ou du secteur.

• Recherchez les causes évidentes de panne.


• Vérifiez les connexions réseau.
"Contrôle sur site" page 62 vous indique les premiers contrôles visuels auxquels vous devez vous livrer lorsque
vous arrivez sur le site du client.

"Contrôle du réseau" page 73 propose des instructions de contrôle des connexions de réseau entre l'imprimante et les
ordinateurs auxquels elle est raccordée, ainsi que des informations relatives à différents problèmes d'impression.

Localisation des problèmes


L'imagePRESS Server est un serveur d'impression intégré pour l'imprimante. Des problèmes peuvent se manifester dans les
domaines suivants :

• L'imagePRESS Server ou l'imprimante


• L’interface entre l'imagePRESS Server et l'imprimante
• L'interface d''imprimante entre l'imagePRESS Server et les ordinateurs qui impriment par son intermédiaire
Avant de se rendre sur le site du client
Avant de rendre visite au client, interrogez-le par téléphone et vérifiez les points suivants :

1 Est-ce que l'imprimante fonctionne ?

Si l'imprimante fonctionne mais qu'il est impossible d'imprimer la page de test de l'imagePRESS Server, une
intervention sur site est probablement nécessaire.

2 La panne est-elle due à un problème d'exploitation simple ?

• Y a-t-il un problème d'impression ?


• Est-il impossible d'obtenir la page de test de l'imagePRESS Server ?
• L'imagePRESS Server ne répond-il pas correctement à une commande d'impression ?
• L'impression semble-t-elle prendre trop de temps ?
• La qualité d'impression laisse-t-elle à désirer ?
• L'imagePRESS Server est-il invisible dans la liste des imprimantes ?
Si la réponse à l'une de ces questions est positive, dites au client de consulter l'aide de Command Workstation, ou
Configuration et réglages, dans la documentation utilisateur.

Si le client a suivi les instructions de la documentation utilisateur pour essayer de résoudre le problème et n'y est pas
parvenu, tenez-vous prêt à effectuer une intervention. Notez les pannes que le client a observées.

3 Le client a-t-il effectué des modifications de son réseau local ?

Si des modifications ont été apportées au réseau, demandez à ce que l'administrateur du site du client s'assure qu'elles
sont compatibles avec les caractéristiques de mise en réseau de l'imagePRESS Server.

4 Le client a-t-il des problèmes d'impression avec un fichier image en particulier ?

Si les problèmes portent sur des fichiers provenant d'applications spécifiques, une solution pourrait consister plutôt à
utiliser des réglages d'impression différents dans ces applications.

Si vos appels téléphoniques ne permettent pas de résoudre le problème, passez à la phase suivante, c'est-à-dire celle des
contrôles préliminaires sur site.

Contrôles sur le site


La cause principale d'un problème matériel est une connexion défectueuse ou mal assurée. Avant de remplacer des
composants coûteux, vérifiez d'abord les connexions entre l'imprimante et l'imagePRESS Server puis les connexions entre
chaque composant de l'imagePRESS Server.

Pour plus de précisions, consultez les sections suivantes :

• "Panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server et codes de diagnostic de LED" page 16


• "Vérification des connexions internes de l'imagePRESS Server" page 18
Pour plus d'informations sur la prise en charge et le dépannage des problèmes avec l'imprimante, consultez la
documentation qui l'accompagne.
Symptômes et solutions
Pour connaître différents problèmes et les actions possibles, consultez le tableau suivant. Pour connaître les causes
possibles et les solutions à une erreur spécifique, trouvez les symptômes dans les tableaux et effectuez les actions
suggérées dans l'ordre donné. Vérifiez le fonctionnement à chaque étape numérotée. Effectuez l'étape suivante
uniquement si le problème n'est pas résolu. Par exemple, aux étapes suivantes :
1 Vérifiez et rebranchez le câble d'interface avec l'imprimante.

2 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.

Effectuez l'étape 1 et vérifiez le fonctionnement. Si le problème est résolu, ne faites pas l'étape 2.

Symptôme Cause possible Action suggérée

Codes LED

Remarque : Si l'imagePRESS Server est allumé et bloque sur un code de diagnostic, faites d'abord les actions suivantes pour voir si
elles résolvent le problème :
1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position OFF
(0). 2 Patientez 30 secondes.
3 Allumez l'imagePRESS Server à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
4 Attendez environ cinq minutes pour voir si l'imagePRESS Server passe en mode Attente.
5 Si le problème persiste, assurez-vous d'avoir rebranché les connexions des câbles internes et vérifié les composants
système. 6 Si le problème persiste, cherchez le code/symptôme et les actions suggérées dans les pages suivantes.

00 Lorsque l'imagePRESS Server est en 1 Vérifiez et rebranchez toutes les connexions de câbles entre
mode Attente ou en mode de l'imagePRESS Server et l'imprimante.
fonctionnement, l'afficheur LED 2 Assurez-vous que les sélecteurs SAV de l'imagePRESS Server
indique 00. sont placés sur OFF (tous deux éloignés de ON).
Si l'afficheur LED indique 00 mais que 3 Si la date et l'heure du serveur ne peuvent pas être réglées ou
le système ne fonctionne pas répondent lentement, remplacez la pile sur la carte mère et
correctement, le problème peut venir mettez à jour la date et l'heure dans la configuration du serveur.
d'un ou plusieurs des points suivants :
4 Éteignez l'imagePRESS Server, ouvrez-le et effectuez les
• Connexion défaillante entre opérations suivantes :
l'imagePRESS Server et l'imprimante
5 Rebranchez les câbles d'alimentation et de données reliés au
• Sélecteurs SAV placés dans un disque dur. Assurez-vous que le câble de données est branché
mode incorrect au connecteur correct sur la carte mère.
• Connexion incorrecte du câble 6 Réinstallez le logiciel système.
de la carte SAV
7 Si aucun flux d'air ou bruit de ventilateur ne se fait entendre au
• Logiciel système endommagé travers des orifices d'aération du châssis situés près du
• Pile absente, défaillante ou à plat ventilateur du châssis, remplacez le ventilateur.
• Paramètres du BIOS 8 Remplacez les câbles externes, un à la fois.
endommagés sur la carte mère 9 Vérifiez et rebranchez l'ensemble de refroidissement de l'UC. 9
• Ventilateur du châssis absent ou Remplacez l’ensemble de refroidissement de l'UC.
défectueux 10 Remplacez l'UC.
• UC et/ou ensemble de 11 Remplacez le câble de données du disque dur.
refroidissement d'UC défectueux
12 Remplacez le disque dur.
• Disque dur ou branchement du disque
dur défectueux 13 Remplacez la carte mère.

• Carte mère défectueuse


Symptôme Cause possible Action suggérée

Codes LED (suite)

A7, A8 Les causes possibles sont les 1 Remplacez la carte mère.


suivantes :
2 Remplacez l'UC.
• Carte mère défectueuse
• UC défaillante ou absente
3b, 50, 52, E1 Les causes possibles sont les Remplacez la carte mère.
suivantes :
• Modules DIMM absents ou
défectueux
• Carte mère défectueuse
55 Les causes possibles sont les 1 Vérifiez et remettez en place les modules DIMM.
suivantes :
2 Remplacez les modules DIMM (voir page 23).
• Modules DIMM absents ou
3 Remplacez la carte mère.
défectueux
• Carte mère défectueuse
90 • Carte mère défectueuse Remplacez la carte mère.

FF Les causes possibles sont les 1 Remplacez la carte mère.


suivantes :
(lors du démarrage, 2 Remplacez l'UC.
l'imagePRESS • Carte mère défectueuse
Remarque : Lorsque FF est affiché au passage en mode Attente
Server se bloque en • UC défaillante ou absente de l'imagePRESS Server ou bien peu de temps après le démarrage,
affichant FF) il ne s'agit pas d'une erreur.
Tout autre code sur lequel • Carte mère défectueuse 1 Assurez-vous d'avoir rebranché les connexions des câbles
le système bloque avant internes et vérifié les composants système.
d'atteindre le mode
2 Remplacez la carte mère.
Attente
Démarrage

L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Vérifiez et rebranchez le câble d'interface avec
démarre puis s'éteint • Connexion défaillante entre l'imprimante entre l'imagePRESS Server et
l'imagePRESS et l'imprimante l'imprimante.

• Puce de sécurité endommagée 2 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.


• Alimentation défectueuse 3 Prêtez attention au ventilateur de l'alimentation électrique et
sentez si un flux d'air s'en échappe.
• Carte mère défectueuse
• UC défectueuse
4 Si vous ne sentez pas de flux d'air sortir du ventilateur de
l'alimentation électrique, vous devrez peut-être remplacer
• Carte d’interface d'imprimante l'alimentation.
défectueuse
5 Remplacez la carte mère.
6 Remplacez l'UC.
7 Remplacez la carte d'interface avec l'imprimante.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Démarrage (suite)

L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Redémarrez l'imprimante et attendez que l'imprimante et
démarre, mais les • Le micrologiciel de
l'imagePRESS Server démarrent et passent en mode Attente.
écrans Fiery sur l'interface avec l'imprimante Remarque : Si vous appuyez sur l'icône Fiery sur l'écran
l'écran tactile de a été mis à niveau et le tactile de l'imprimante avant que l'imagePRESS Server n'ait
l'imprimante sont système doit redémarrer terminé le processus de démarrage, le message "Erreur de
indisponibles pendant
plus de 15 minutes • Connexion défaillante entre connexion TCP" s'affiche sur l'écran tactile. Appuyez sur OK
l'imagePRESS Server et pour retourner au menu principal et attendez que
l'imprimante l'imagePRESS Server soit en mode Attente.
2 Vérifiez que l'imagePRESS Server et l'imprimante sont
configurés avec les mêmes informations de date et d'heure. Si
la date et l'heure des deux appareils ne correspondent pas, il est
possible que l'icône Fiery n'apparaisse pas.
Pour plus d’informations sur la vérification et le réglage de la
date et de l'heure sur l'imagePRESS Server, reportez-vous au
document Configuration et réglages, qui fait partie de la
documentation utilisateur. Pour plus d’informations sur la
vérification et le réglage de date et d'heure sur l'imprimante,
reportez-vous à la documentation de l'imprimante.
3 Redémarrez l'imagePRESS Server.
4 Vérifiez et rebranchez toutes les connexions des câbles entre
l'imagePRESS Server et l'imprimante.
5 Remplacez les câbles externes un à un.

L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Assurez-vous que les sélecteurs SAV de l'imagePRESS
démarre, reste sous • Les sélecteurs SAV ne sont Server sont placés sur OFF en mode Normal (tous deux
tension mais n'atteint pas placés en mode Normal éloignés de "ON").
pas le mode Attente
• Le logiciel système est endommagé 2 Éteignez l'imagePRESS Server puis allumez-le à nouveau.
• Le disque dur est défectueux Remarque : Pour éteindre l'imagePRESS Server, mettez
• Des modules DIMM sont l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur principal
absents ou défectueux, ou des d'alimentation, à l'avant.
connexions DIMM sont
défaillantes 3 Réinstallez le logiciel système.

• La carte mère est 4 Rebranchez les câbles au disque dur.


défectueuse 5 Remplacez le câble du disque dur.
• L'UC est absente ou défectueuse 6 Remplacez le disque dur.
7 Contrôlez les modules DIMM et remettez-les en place pour
éliminer toute oxydation sur leurs contacts.
8 Remplacez la carte mère.
9 Remplacez l'UC.
La fonctionnalité • Connexions d’interface • Vérifiez les connexions de la carte d'interface avec
d'authentification d'imprimante défaillantes l'imprimante et remplacez les câbles associés ou bien la
d'utilisateur de carte d'interface si nécessaire.
l'imprimante ne
fonctionne pas
Problèmes système
L'horloge est lente ; La cause peut être : 1 Remplacez la pile sur la carte mère puis mettez à jour
l'heure indiquée sur la • Pile absente ou usée sur la l’heure système dans la configuration imagePRESS Server.
page de configuration carte mère Pour plus d’informations sur la configuration de l'imagePRESS
n'est pas correcte
• Carte mère défectueuse Server, reportez-vous au document Configuration et réglages
de la documentation utilisateur.
2 Remplacez la carte mère.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Problèmes système (suite)

Le système est lent ou se La cause peut être : 1 Vérifiez que le module DIMM est installé dans l'emplacement
bloque périodiquement • Modules DIMM absents ou
correct (DIMM-A0) (voir page 23).
défectueux, installés dans le 2 Remettez en place les modules DIMM pour éliminer toute
mauvais emplacement ou oxydation sur leurs contacts.
connexions DIMM défaillantes 3 Rebranchez les câbles au disque dur.
• Défaillance du disque dur 4 Remplacez le câble du disque dur. 5 Remplacez le disque dur.
• UC défectueuse ou en surchauffe 5 Assurez-vous que l'UC est présente sur la carte mère, qu'elle est
• Carte mère défectueuse fermement installée et que le câble du ventilateur est branché.
6 Remplacez l'UC.
7 Remplacez la carte mère.
Le ventilateur de châssis Le ventilateur est défectueux Remplacez le ventilateur de châssis.
est bruyant ou ne tourne
pas
Installation du logiciel système

L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Assurez-vous que le sélecteur SAV 1 de l'imagePRESS
reste allumé 30 minutes • Sélecteurs SAV placés dans Server est placé sur ON et que le sélecteur SAV 2 est placé
(ou plus) après le début un mode incorrect sur OFF.
de l'installation
• L'imagePRESS Server Si les sélecteurs SAV sont dans une position incorrecte,
doit être réinitialisé éteignez l'imagePRESS Server, placez les sélecteurs
correctement, rallumez la machine et reprenez l'installation.
• Clé USB défectueuse
2 Mettez l'imagePRESS Server hors tension, patientez
• Câble du disque dur ou 10 secondes, puis remettez-le sous tension.
disque dur défectueux
3 Vérifiez la LED de la clé USB.
• Mémoire CMOS endommagée
Si la LED ne clignote pas (elle reste éteinte ou allumée), la clé
• Carte mère défectueuse USB n'est peut-être pas correctement branchée. Éteignez
• UC défectueuse l'imagePRESS Server, rebranchez la clé USB, allumez la
machine et reprenez l'installation.
4 Réessayez l'installation avec une autre clé USB.
5 Rebranchez les câbles au disque dur.
6 Remplacez le câble du disque dur.
7 Remplacez le disque dur.
8 Remplacez la carte mère.
9 Remplacez l'UC.
Au cours de La cause peut être : 1 Éteignez l'imagePRESS Server, rebranchez la clé USB,
l'installation, la LED • Clé USB défectueuse ou
allumez la machine et reprenez l'installation.
de la clé USB reste incorrectement branchée 2 Réessayez l'installation avec une autre clé USB.
éteinte ou allumée (elle
ne clignote pas) • Carte mère défectueuse 3 Remplacez la carte mère.
• Défaillance du disque dur 4 Rebranchez les câbles au disque dur.
5 Remplacez le câble du disque dur.
6 Remplacez le disque dur.

La LED sur Échec de la récupération des Si l'imagePRESS Server est découvert, il est possible que le
l'imagePRESS Server informations de produit. Ce n'est matériel n'ait pas été correctement initialisé pour récupérer le nom
indique les codes pas un imagePRESS Server. du produit.
d'erreur EE-> 11.-> EE-
> 11....
Symptôme Cause possible Action suggérée

Installation du logiciel système (suite)

La LED sur Échec de la récupération des Si l'imagePRESS Server est découvert, il est possible que le
l'imagePRESS Server informations de produit. Ce n'est matériel n'ait pas été correctement initialisé pour récupérer le nom
indique les codes pas un imagePRESS Server. du produit.
d'erreur EE-> 11.-> EE-
> 11....
La LED sur Le serveur n'est pas pris en charge; Les informations du produit sont trouvées, mais l'installeur ne
l'imagePRESS Server prend pas en charge ce produit.
indique les codes
d'erreur EE-> 02.-> EE-
> 02....
La LED sur Disque dur absent. Examinez l'imagePRESS Server pour vérifier l'installation
l'imagePRESS Server du disque dur.
indique les codes
d'erreur EE-> 09.-> EE-
> 09....
La LED sur Échec de formatage du disque dur. Remplacez le disque dur.
l'imagePRESS Server
indique les codes
d'erreur EE-> 43.-> EE-
> 43....
La LED sur La clé USB peut contenir un 1 Exécutez la vérification d'erreurs disque Windows sur la clé
l'imagePRESS Server fichier d'image endommagé, ou USB.
indique les codes bien votre disque dur est 2 Préparez à nouveau la clé USB à l'aide de l'outil de
d'erreur EE-> 44.-> EE- inaccessible. configuration USB Fiery.
> 44....
3 Utilisez un autre ordinateur équipé d'une connexion externe
pour formater le disque dur si l'installeur ne peut pas écrire
sur le disque dur.
4 Si les actions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez le
disque dur.
La LED sur Échec d'installation de bootloader. 1 Utilisez un autre ordinateur équipé d'une connexion externe
l'imagePRESS Server pour formater le disque dur si l'installeur ne peut pas écrire
indique les codes sur le disque dur.
d'erreur EE-> 45.-> EE-
2 Si les actions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez le
> 45.... disque dur.
Sauvegarde et restauration

La LED sur Échec de montage de la partition du L'imagePRESS Server n'est pas correctement installé. Réinstallez
l'imagePRESS Server disque dur. l'imagePRESS Server.
indique les codes
d'erreur EE-> 21.-> EE-
> 21....
La LED sur Échec de formatage du disque dur. Remplacez le disque dur.
l'imagePRESS Server
indique les codes
d'erreur EE-> 43.-> EE-
> 43....
La LED sur La clé USB peut contenir un 1 Exécutez la vérification d'erreurs disque Windows sur la clé
l'imagePRESS Server fichier d'image endommagé, ou USB.
indique les codes bien votre disque dur est 2 Préparez à nouveau la clé USB à l'aide de l'outil de
d'erreur EE-> 44.-> EE- inaccessible. configuration USB Fiery.
> 44....
3 Utilisez un autre ordinateur équipé d'une connexion externe
pour formater le disque dur si l'installeur ne peut pas écrire
sur le disque dur.
4 Si les actions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez le
disque dur.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Réseau

Si vous suspectez un problème de réseau, vous devez savoir que :


• Si le l'imagePRESS Server n’apparaît pas dans liste des imprimantes du réseau, cela peut signifier qu’il existe un autre
périphérique du réseau qui possède la même adresse matérielle Ethernet.
• Des paramètres de réseau contradictoires peuvent être configurés dans l'écran de configuration et sur le poste de travail d’un ou de
plusieurs utilisateurs.
• Des réglages inadéquats peuvent entraîner des problèmes d’impression.
• Si des fichiers de description d’imprimante sont manquants ou placés au mauvais endroit, cela peut entraîner des erreurs
d’impression dans certaines applications.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au document Configuration et réglages de la documentation utilisateur.
Connexion au réseau La cause peut être : 1 Assurez-vous que le câble de réseau est du type correct et
impossible, ou bien • Câble incorrect. N'utilisez qu’il est branché dans le port LAN correct sur le panneau
aucune LED du pas de câble croisé. des connecteurs de l'imagePRESS Server.
connecteur de réseau
10/100/1000BaseT n’est • Port incorrect. N'utilisez pas le 2 Vérifiez la connexion du câble au réseau.
allumée port de l'imprimante. Le port de 3 Remplacez le câble par un câble neuf ou testé.
l'imprimante est réservé à
l'imprimante et à l'installation du 4 Demandez à l’administrateur réseau de vérifier la configuration
logiciel système à partir d'un PC. du réseau.

• Câble ou connexion de 5 Demandez à l’administrateur réseau de contrôler d’autres


réseau défectueux périphériques du réseau.

• Réseau défectueux Si d'autres périphériques ne fonctionnent pas correctement, cela


peut signifier que le problème affecte le réseau lui-même.
• Port Ethernet défectueux
sur la carte mère 6 Si le reste du réseau fonctionne correctement et si le
problème persiste, remplacez la carte mère.
Le système démarre La cause peut être : 1 Demandez à l’administrateur réseau de changer la
lentement (il semble • Comportement normal configuration réseau par défaut de l'imagePRESS Server.
bloqué) et la page de 2 Si aucune des deux LED du port de réseau désigné n’est
configuration affiche une Le système recherche un serveur
DHCP qui n’existe pas. DHCP est allumée sur l'imagePRESS Server, vérifiez le
erreur à la ligne branchement du câble sur l'imagePRESS Server et sur le
"Adresse IP" sous activé par défaut sur
l'imagePRESS Server, mais le réseau. Assurez-vous qu’il s’agit du bon type de câble.
"Configuration du
réseau" réseau du client n’utilise pas 3 S’il s’agit du bon type de câble et s’il est bien branché à
DHCP. l'imagePRESS Server, remplacez-le par un nouveau câble.
• Si le réseau du client utilise bien 4 Demandez à l’administrateur réseau de contrôler d’autres
DHCP : périphériques du réseau.
–Le câble de réseau ou son Si d'autres périphériques ne fonctionnent pas correctement, cela
branchement est défectueux peut signifier que le problème affecte le réseau lui-même.
– Le réseau est défectueux 5 Remplacez la carte mère.
– Port Ethernet défectueux
sur la carte mère

Numérisation

Problèmes concernant • Connexion perdue, incorrecte 1 Vérifiez et rebranchez le câble d'interface avec
la numérisation ou ou absente entre l'imagePRESS l'imprimante entre l'imagePRESS Server et
l'envoi de fichiers Server et l'imprimante l'imprimante.
• L'imprimante ne possède pas 2 Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
d'adresse IP
3 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Impression

Remarque : Les problèmes intermittents de qualité d'impression sont difficiles à diagnostiquer. Avant de tenter un diagnostic,
imprimez une page de test sur l'imprimante pour vous assurer que ce n’est pas cette dernière qui a besoin d’une intervention ou d’un
réglage.
La page de test ne Le moteur d'impression n’est pas prêt 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et prête à
s'imprime pas à imprimer imprimer.
2 Vérifiez les indications ou messages concernant le statut
de l'imprimante sur son écran tactile.
Il y a un problème de connexion 1 Assurez-vous que la LED de l'imagePRESS Server est
entre l'imagePRESS Server et allumée. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche
l'imprimante. Marche/Arrêt pour allumer l'imagePRESS Server.
2 Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
Remarque : Mettez l'imprimante hors tension par
l'intermédiaire de l'interrupteur principal d'alimentation, à
l'avant.
3 Assurez-vous que les options de réseau et de
numérisation sont disponibles à partir de l'écran tactile de
l'imprimante.
4 Vérifiez à nouveau que le câble d'interface avec l'imprimante
est présent et correctement branché entre l'imagePRESS
Server et l'imprimante.
5 Vérifiez à nouveau que la carte d’interface avec
l'imprimante est présente et correctement connectée à la
carte mère.
6 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.
7 Remplacez la carte d'interface avec l'imprimante.
8 Si le problème persiste, il est possible qu'il faille intervenir sur
l'imprimante.
Logiciel système endommagé Réinstallez le logiciel système.

Défaillance du disque dur Remplacez le disque dur.


Si ce remplacement ne résout pas le problème, assurez-vous de
réinstaller l'ancien disque dur dans l'imagePRESS Server.

L'imagePRESS server Erreur PostScript Assurez-vous que l’option d'erreur d'impression PostScript de la
figure dans la liste des configuration est réglée sur Oui. Regardez si un message d’erreur
imprimantes de est présent en sortie de l'imagePRESS Server.
l’ordinateur client, mais Problème d'application 1 Imprimez un travail depuis une autre application pour
certains travaux ne déterminer si le problème affecte une application en particulier.
s’impriment pas
2 Assurez-vous du bon fonctionnement de la liaison entre
l'imagePRESS Server et l’ordinateur client en téléchargeant
une page de test depuis l’ordinateur ou en imprimant un
fichier simple, tel qu'un fichier texte.
3 Renvoyez en impression le fichier ayant causé un problème.

La page de • Modules DIMM absents, 1 Contrôlez les modules DIMM et remettez-les en place pour
configuration est incorrects ou défaillants éliminer toute oxydation sur leurs contacts.
totalement ou • Logiciel système endommagé 2 Réinstallez le logiciel système.
presque vide
3 Remplacez la carte mère.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Un travail d'impression Erreur PostScript ou d’application 1 Annulez l’impression sur l'imagePRESS Server.
ralentit ou s'arrête après 2 Si cela ne résout pas le problème, éteignez puis rallumez
une ou plusieurs pages l'imprimante.
Modules DIMM absents, 1 Mettez l'imagePRESS Server hors tension ; vérifiez s’il
incorrects ou défectueux, manque des modules DIMM et remettez les modules DIMM
ou connexions DIMM en place pour éliminer toute oxydation sur leurs contacts.
défaillantes 2 Remplacez la carte mère.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Impression (suite)

La qualité des Problème affectant l'imprimante Testez l'imprimante et, si nécessaire, intervenez (référez-vous à la
couleurs n’est pas documentation technique fournie avec l'imprimante).
uniforme
Problème de fichier ou d’application 1 Imprimez une page de test d'une autre couleur à partir d'une
autre application.
2 Si la qualité de la page de test est bonne, cela peut être un
problème de fichier ou d’application.
Calibrage incorrect ou 1 Si vous suspectez qu'un paramètre de calibrage personnalisé
informations/courbes de est la cause du problème, réinitialisez le paramètre de
calibrage endommagées sur la calibrage à sa mesure par défaut :
partition active Dans Command WorkStation > Centre des périphériques >
Général >
Outils, cliquez sur Gérer. Le calibreur s'ouvre.
Dans le calibreur, sélectionnez le paramètre de calibrage que
vous soupçonnez être la cause du problème et cliquez sur Voir
les mesures.
Cliquez sur Restaurer les valeurs par défaut, puis cliquez
sur Oui pour confirmer.
Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'intervenir sur
l'imprimante.
2 Si la restauration des réglages de calibrage par défaut rétablit
une bonne qualité des couleurs, cela signifie peut-être que le
calibrage personnalisé était à l’origine du problème.
Demandez à l'administrateur du site de recalibrer
l'imagePRESS Server. Pour des informations détaillées,
reportez-vous à Impression en couleur dans la documentation
utilisateur.
3 Si le problème persiste après le nouveau calibrage, cela
signifie que les données de calibrage sur le disque dur sont
peut-être endommagées. Réinstallez le logiciel système.
4 Si le problème persiste, le disque dur est peut-être
endommagé. Vérifiez que tous les câbles du disque dur
sont correctement branchés.
5 Si les branchements sont corrects, vous devrez peut-être
remplacer le disque dur.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Impression (suite)

La qualité d'impression Fichier de description Assurez-vous que le fichier de description d’imprimante approprié
n'est pas bonne d’imprimante absent est installé.
ou obsolète
Pour plus d’informations sur les fichiers d'impression, reportez-
L'application ne trouve pas le fichier vous à Impression, dans la documentation utilisateur.
de description d'imprimante approprié

Problème affectant l'imprimante Testez l'imprimante et, si nécessaire, intervenez (référez-vous à la


documentation technique fournie avec l'imprimante).

Calibrage incorrect ou 1 Si vous suspectez qu'un paramètre de calibrage personnalisé


informations/courbes de est la cause du problème, réinitialisez le paramètre de
calibrage endommagées sur la calibrage à sa mesure par défaut :
partition active Dans Command WorkStation > Centre des périphériques >
Général >
Outils, cliquez sur Gérer. Le calibreur s'ouvre.
Dans le calibreur, sélectionnez le paramètre de calibrage que
vous soupçonnez être la cause du problème et cliquez sur Voir
les mesures.
Cliquez sur Restaurer les valeurs par défaut, puis cliquez
sur Oui pour confirmer.
Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'intervenir sur
l'imprimante.
2 Si la restauration des réglages de calibrage par défaut rétablit
une bonne qualité des couleurs, cela signifie peut-être que le
calibrage personnalisé était à l’origine du problème.
Demandez à l'administrateur du site de recalibrer
l'imagePRESS Server. Pour des informations détaillées,
reportez-vous à Impression en couleur dans la documentation
utilisateur.
3 Si le problème persiste après le nouveau calibrage, cela
signifie que les données de calibrage sur le disque dur sont
peut-être endommagées. Réinstallez le logiciel système.
4 Si le problème persiste, le disque dur est peut-être
endommagé. Vérifiez que tous les câbles du disque dur
sont correctement branchés.
5 Si les branchements sont corrects, vous devrez peut-être
remplacer le disque dur.
Symptôme Cause possible Action suggérée

Impression (suite)

Les pages sortent Branchement de câble mal assuré 1 Vérifiez à nouveau le câble d'interface avec l'imprimante et
vierges ou teintées de entre l'imagePRESS Server et le branchement entre l'imagePRESS Server et l'imprimante.
vert ou d'une autre l'imprimante 2 Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
couleur
3 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.

Problème affectant l'imprimante Testez l'imprimante et, si nécessaire, intervenez (référez-vous à la


documentation technique fournie avec l'imprimante).

Si l’utilisateur peut imprimer la page de configuration à partir de l'écran tactile de l'imprimante mais ne peut pas imprimer depuis un
ordinateur du réseau, demandez à l’administrateur du site de procéder comme suit :
• Vérifiez tous les éléments du réseau, c'est-à-dire les câbles, les connecteurs, les terminaisons, les cartes de réseau et les
pilotes de réseau.
• Activez le réseau et utilisez-le pour communiquer avec d’autres imprimantes.
• Vérifiez que les réglages de réseau de la configuration (par exemple, zone AppleTalk, adresse IP, masque de sous-réseau et
adresse de passerelle) correspondent à ceux utilisés sur le réseau.
Remarque : La génération de fichiers EPS n'est pas totalement normalisée d'une application à l'autre. Certains utilisateurs peuvent
rencontrer des problèmes lors de l'impression de certains fichiers EPS.

Vérification du réseau
Des problèmes d'impression peuvent survenir si le matériel ou le logiciel du réseau n'est pas correctement configuré ou ne
correspond pas aux paramètres réseau de l'imagePRESS Server. Des problèmes peuvent également se manifester lorsqu'on
imprime depuis une application donnée ou lorsqu'on imprime un fichier particulier.

La plupart de ces problèmes sont des problèmes d'impression et n'indiquent pas nécessairement un dysfonctionnement de
l'imagePRESS Server. L'administrateur du site du client peut éliminer un grand nombre de problèmes d'impression sans
que vous ayez à vous déplacer. Il peut gérer :

• Les indications d'erreur de l'imprimante


• Les problèmes de connexion au réseau qui entraînent l'invisibilité de l'imprimante dans la liste des imprimantes
apparaissant sur les ordinateurs du client

Remarque : Si l'imprimante n’apparaît pas dans liste des imprimantes du réseau, cela peut signifier qu’il existe un
autre périphérique du réseau qui possède la même adresse IP.

• Conflit de paramètres de réseau entre la configuration et les ordinateurs du client


• Problèmes d’impression causés par des paramètres incorrectement configurés
• Erreurs d’impression propres à une application dues à des fichiers de description d’imprimante absents ou
incorrectement installés
Impression sur l'imagePRESS Server
Si l’utilisateur peut imprimer la page de test de l'imagePRESS Server mais ne peut pas imprimer depuis un ordinateur du
réseau, vous devrez vraisemblablement effectuer une intervention. Cependant, assurez-vous au préalable que
l'administrateur a effectué les actions suivantes :

• Contrôle de tous les éléments du réseau, c'est-à-dire les câbles, les connecteurs, les terminaisons, les cartes de
réseau et les pilotes de réseau.

• Activation du réseau et utilisation de celui-ci pour communiquer avec d'autres imprimantes.


• Vérification que les réglages de réseau de la configuration (par exemple, zone AppleTalk, adresse IP, masque
de sous-réseau et adresse de passerelle) correspondent à ceux utilisés sur le réseau.

Lorsque vous effectuez une intervention SAV, vérifiez le panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server pour vous
assurer que la connexion réseau appropriée est en place. Les problèmes de qualité d’impression sont difficiles à
diagnostiquer. Avant de tenter un diagnostic, imprimez une page de test sur l'imprimante pour vous assurer que ce n’est pas
cette dernière qui a besoin d’une intervention ou d’un réglage. Assurez-vous également que le bon papier est utilisé dans
l'imprimante.

Remarque : La génération de fichiers EPS n'est pas totalement normalisée d'une application à l'autre. Certains utilisateurs
peuvent rencontrer des problèmes lors de l'impression de certains fichiers EPS.

Si l'imprimante n'imprime pas


Le tableau ci-après énumère les causes et les solutions possibles lorsque l'imprimante n'imprime pas.

Tableau 1 : Causes et solutions lorsque l'imprimante n'imprime pas

Cause possible Solution

Est-elle sous tension ? • Mettez les interrupteurs d'alimentation de l'imagePRESS Server et de l'imprimante sur
Marche
Est-ce que les câbles entre
l'imagePRESS Server et l'imprimante • Assurez-vous que les câbles d'interface avec l'imprimante sont entièrement et
sont branchés ? correctement branchés à l'imprimante et à l'imagePRESS Server

Le papier spécifié est-il bien chargé ? • Chargez le papier spécifié dans un des plateaux d'entrée.

Est-il possible d'imprimer une page • Si vous ne pouvez pas imprimer la page de test, l'imprimante est peut-être en panne.
de test depuis le pilote d'imprimante ? • Vous devrez peut-être intervenir sur l'imprimante.
Est-ce que le ventilateur intégré est • Vérifiez que le ventilateur fourni est présent, qu'il est correctement orienté et qu'il
présent et fonctionne ? fonctionne (voir page 47).
Autres problèmes d'impression
Le tableau ci-après énumère d'autres problèmes d'impression et les suggestions de résolution correspondantes.

Tableau 2 : Autres problèmes d'impression

Problème Action

L'image s'imprime du mauvais côté


• Rechargez le papier dans le plateau à l'envers.
du papier.
Plusieurs pages sont transportées • Retirez toutes les pages du plateau de papier et éventez-les doucement avant
simultanément dans l'imprimante de les recharger
• Vérifiez les paramètres de format papier.
Des problèmes de prise-papier se
• Utilisez du papier recommandé.
produisent fréquemment.
• Évitez d'utiliser du papier recourbé, plié, froissé, perforé ou glacé.
• Les données sont tellement volumineuses ou complexes qu'il faut plus de
Est-il possible d'imprimer une page temps pour les traiter.
de test depuis le pilote
• Si le voyant de données clignote, des données sont en cours de traitement
d'imprimante ?
• Patientez jusqu'à la fin.
Nettoyage de l'imagePRESS Server
L'accumulation de poussière sur les ventilateurs peut causer les problèmes suivants.

• Température élevée à l'intérieur du châssis


• Bruit dans les ventilateurs
• Court-circuit ou endommagement de l'ensemble des cartes
Lors des entretiens réguliers, il est important de retirer la poussière présente sur les ventilateurs et le conduit d'air pour
conserver le flux d'air à l'intérieur du châssis.

Avertissement : Avant d'ouvrir l'imagePRESS Server, il est fortement recommandé de revoir la section
"Précautions à observer" page 9 pour éviter de se blesser ou d'endommager l'imagePRESS Server.

De plus, n'oubliez pas de respecter les points suivants :

• Pour éviter d'inhaler de la poussière, veillez à porter un masque lorsque vous nettoyez l'intérieur du châssis.
• Si possible, effectuez une sauvegarde du système avant de nettoyer l'imagePRESS Server (voir page 51).
• Lors du nettoyage de l'imagePRESS Server, assurez-vous de déplacer l'imagePRESS Server à un endroit où la
poussière brassée ne causera pas de problèmes.

• Utilisez les outils de nettoyage appropriés.


• Aspirateur
Utilisez un aspirateur uniquement pour retirer la poussière accumulée à l'extérieur du châssis.

• Pinceau soufflant dépoussiérant


Utilisez un pinceau soufflant lorsque vous retirez la poussière sur les ventilateurs ou sur toute autre zone où il est
impossible d'utiliser la buse de l'aspirateur.
• Pour maintenir le flux d'air à l'intérieur du châssis et empêcher la montée de la température, assurez-vous de
nettoyer les emplacements suivants.

Figure 31 : Emplacements de nettoyage

1 Ventilateur de châssis - utilisez l'aspirateur depuis l'extérieur du châssis.


2 Ventilateurs d'UC - utilisez le pinceau soufflant dépoussiérant

• Lorsque vous avez terminé le nettoyage, remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Caractéristiques techniques
L'imagePRESS Server possède ou utilise les fonctionnalités suivantes.

Caractéristiques matérielles
• Processeur Intel Pentium double cœur G4400 3,3 GHz
• Module de mémoire DIMM de 4 Go
• Disque dur (500 Go)
• 4 ports USB 2.0
• 2 ports USB 3.0
• Port réseau 10BaseT/100BaseTX/1000BaseT pour l'impression en réseau
• Port d'imprimante 1000BaseT pour un câble Ethernet vers l'imprimante
• Pile ronde et plate au lithium et dioxyde de manganèse de 3 V (Panasonic CR2032 ou équivalente)
• Module d'alimentation dédié
• Interrupteur M/A

Caractéristiques physiques
• Environnement d'exploitation : Température : +10°C à +40°C
Humidité relative : 10 - 85 %, sans condensation

• Spécifications électriques : 100-240 V, 50-60 Hz, 2-4 A


• Consommation électrique maximale : 48 W (impression) / 26 W (Attente)
• Dimensions (profondeur x largeur x hauteur) :
9,3 cm x 28,5 cm x 29,5 cm

• Poids : 4,3 kg

Réseau et connectivité
L'imagePRESS Server possède les caractéristiques réseau suivantes :

• Prise en charge simultanée des protocoles TCP/IP et AppleTalk


• Port Ethernet LAN RJ-45 pour connexion réseau à paires torsadées (10BaseT/100BaseTX/1000BaseT)
Guide de maintenance : Canon imagePRESS Server G200 79
Caractéristiques techniques

Remarque : Le logiciel utilisateur le plus récent doit être installé sur tous les ordinateurs susceptibles d'imprimer via
l'imagePRESS Server. L’utilisation de versions incompatibles des logiciels système et utilisateur peut entraîner des
problèmes système. Pour plus d'informations, consultez la documentation utilisateur.

Consignes relatives à la sécurité et aux émissions


L'imagePRESS Server a reçu les agréments suivants et respecte ou dépasse les normes correspondantes :

Agréments de sécurité
• IEC 60950-1:2005 (deuxième édition) + Am 1:2009 + Am2:2013
• UL 60950-1:2007 R10.14 (TUV NRTL)
• CAN/CSA C22.2 No. 60950-1:2007 +A1:2011 +A2:2014 (TUV NRTL)
• Marque GS par TUV, EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
• EAC - République de Biélorussie, République du Kazakhstan, Tadjikistan, Kirgyzstan et Arménie (À définir)
• CCC - Chine

Normes électromagnétiques
• FCC Paragraphe 47, Partie 15 Sous-partie B, Classe B-NA
• ICES-003, Publication 5, Août 2012, Classe B-NA
• VCCI-CISPR32 Classe B, Japon
• EN55032:2012/AC:2013, Classe A, EU
• EN55024:2010 (UE)
• AS/NZS CISPR 32:2012/AC:2013, Classe B
• EN61000-3-2:2014
• EN61000-3-3:2013
• EAC - République de Biélorussie, République du Kazakhstan, Tadjikistan, Kirghizistan et Arménie (À définir)
• CCC - Chine
Index carte SAV 19, 38
dépose 38
remplacement 39
A
cavaliers 27
adresse IP 9, 50, 60
clé USB, préparatifs 55
adresse IP statique, configuration 50, 60
CMOS 27
alimentation codes LED 17
démarrage du serveur Fiery 12 composants, vue éclatée 15
ventilateur de l'UC 35, 38 Configuration, page 50, 60
alimentation électrique configurations de mémoire 78
dépose 42
configuration d'une adresse IP statique 50, 60
remplacement 43
connecteurs panneau Fiery 16
application Outil de configuration USB Fiery 56
connexion au réseau 73
B connexions
BIOS (puce) 31 câbles externes 16
broches JP sur la carte mère 27 câbles internes18
rebranchement 18
broches de cavalier, configurations
schéma des câbles internes 20
par défaut 27
correctifs logiciels 59
C
D
câbles
branchements externes 16 dépose du serveur 17
branchements internes 18, 20 diagnostics
câble à 10 broches du bouton M/A 33 codes d'erreur LED 17
carte SAV 19 impression 69, 71, 72, 73
dépose 40 réseau 68
effacement mémoire CMOS 27 disque dur
fermeture 48 dépose 45
horloge 65
précautions à observer 9
ouverture 18
précautions de manipulation 9
rebranchement 18
remplacement 46
réinstallation 41 support de montage 46
schéma interne 20 dissipateur thermique, UC 35
ventilateur de l'UC 35, 38 DVD
ventilateur de châssis
Outil de configuration USB Fiery 55
vérification des connexions 62
carte d'interface avec l'imprimante
Configuration, page 60 E
dépose 22 ensemble de refroidissement, UC 35
page de test 60 environnement DHCP 50, 60
problèmes 74
remplacement 23 erreurs 68, 69, 71, 72, 73
schéma 22 erreur de connexion TCP 59, 65
carte mère
broches de cavalier 27 F
connecteurs 27 fermeture du serveur Fiery 48
dépose 28 Fiery System Restore 52
illustration 27
installation 31–33
pile 25, 27 L
vis de fixation 27 lecteur
disque dur 44–47
logiciel système 55
lecteur flash, préparatifs 55
Guide de maintenance : Canon imagePRESS Server G200 81
Index

M S
modèles FreeFrom, archivage et sélecteurs SAV 39, 58
restauration 50
assignation des emplacements 27
modules DIMM
mode de démarrage 58
configuration 78
mode normal (OFF) 59
installation 24
remplacement 24 système
installation par USB 55–59
précautions à observer 50
N
normes de sécurité 79 T
normes électromagnétiques 79 travaux d’impression 50

O U
ouverture du serveur Fiery 18 UC 34–38
câble de ventilateur 35, 38
P
dépose 34
page de test 60
ensemble de refroidissement 35
panne, signalement 9
remplacement 37
paramètres système
USB 57, 59
restauration 50, 59
sauvegarde 50
passage d'alimentation électrique 42 V
performances du système 65 ventilateur
pile 25, 27, 65, 78 châssis 40
polices UC 35
archivage et restauration 50 ventilateur intégré 66
précautions à observer 9 vérification câbles 62
disque dur 9 branchements 62
précautions ESD (décharges branchements internes 18
électrostatiques), précautions de sécurité 17 connexions réseau 73

présentation des composants système 15 vue éclatée 15

procédure de démarrage, serveur Fiery 12


puces
de sécurité 30

R
rapport des dommages 9
rebranchement des connexions 18
réseau local 9
port de réseau local 58
réseaux
connexion 73
pris en charge 7, 78
restauration de la configuration 52
restauration des paramètres Fiery52
restauration des paramètres système
50, 59

Vous aimerez peut-être aussi