Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Guide de maintenance
Manuel destiné aux techniciens SAV
Cette documentation est protégée par copyright et tous les droits correspondants sont réservés. Il est interdit d’en
reproduire ou d’en transmettre tout ou partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans une
autorisation écrite préalable d’Electronics for Imaging Inc ("EFI"), sauf indication contraire dans le corps des présentes.
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et ne valent pas
engagement de la part d'EFI. De plus, à cette documentation s'appliquent des notifications juridiques distribuées avec ce
produit. Cette documentation peut être fournie avec le logiciel EFI (le "Logiciel") ou avec tout autre produit EFI décrit
dans la présente documentation. Le Logiciel est concédé sous licence et ne peut être utilisé ou copié que dans le respect
des clauses de l’Accord de licence du logiciel, qui fait partie des "Notifications juridiques" distribuées avec ce produit.
*45176760*
Table des matières
Liste des figures ......................................................................................................................... 5
Introduction ................................................................................................................................ 7
À propos de l'imagePRESS Server ....................................................................................................................................... 7
À propos de ce document ..................................................................................................................................................... 7
Illustrations ....................................................................................................................................................................... 7
Terminologie .................................................................................................................................................................... 8
Conventions utilisées dans ce document .......................................................................................................................... 8
Principe de fonctionnement de l'imagePRESS Server .......................................................................................................... 8
Préparatifs de l'installation du matériel ou du remplacement des pièces .............................................................................. 8
Précautions à observer .......................................................................................................................................................... 9
Outils dont vous aurez besoin ............................................................................................................................................. 11
Dépannage ............................................................................................................................... 61
Processus de dépannage ...................................................................................................................................................... 61
Avant de se rendre sur le site du client ........................................................................................................................... 62
Contrôles sur le site ........................................................................................................................................................ 62
Symptômes et solutions .................................................................................................................................................. 63
Vérification du réseau .................................................................................................................................................... 73
Impression sur l'imagePRESS Server ............................................................................................................................. 74
Nettoyage de l'imagePRESS Server ................................................................................................................................... 76
Index ........................................................................................................................................ 80
Liste des figures
Figure 1 : L'imagePRESS Server........................................................................................................................................ 7
Figure 17 : Installation des connecteurs sous la languette métallique de mise à la terre .................................................. 32
L'utilisateur peut se servir de l'imprimante comme numériseur et imprimante PostScript, et cette machine offre des
traitements d'image et des contrôles d'impression performants. Une fois connectés à l'imprimante via le réseau, les
utilisateurs peuvent imprimer sur l'imagePRESS Server à partir des ordinateurs clients pris en charge sur le réseau
(Windows ou Mac, ou bien une station de travail UNIX fonctionnant en TCP/IP).
L'imagePRESS Server est fourni avec un logiciel système préinstallé afin que les utilisateurs puissent l'utiliser
immédiatement. Cependant, il vous sera peut-être nécessaire de le réinstaller au cours d'une action de SAV.
À propos de ce document
Ce document de SAV décrit l'installation du logiciel système de l'imagePRESS Server et l'entretien de son matériel. Il
n'est pas destiné à un utilisateur. Les informations concernant l'imprimante, le réseau, les ordinateurs à distance, les
applications logicielles et le système d'exploitation de l'imagePRESS Server ne sont pas incluses dans ce document.
Illustrations
Les illustrations de ce document reflètent la version de l'imagePRESS Server qui est livrée au moment de sa publication.
Les composants illustrés sont susceptibles de changer. Pour en savoir plus sur tout élément de l'imagePRESS Server ne
correspondant pas aux illustrations de ce document, contactez votre centre de SAV agréé.
Terminologie
Dans ce document, les termes suivants sont utilisés.
• Remplacer : Se réfère à la réinstallation de composants existants. N’installez de nouveaux composants qu’en cas de
nécessité.
• Écran tactile de l'imprimante : Se réfère à l'interface utilisateur de l'imprimante utilisée pour lancer la configuration
Fiery.
• Linux : Il s'agit du système d'exploitation de l'imagePRESS Server. Disponible sur le DVD du logiciel système.
• Logiciel système : Le logiciel installé sur le disque dur (HDD) de l'imagePRESS Server. Il comprend le système
d'exploitation Linux.
• Logiciel serveur : Le logiciel de l'imagePRESS Server. Fonctionne sur le système d'exploitation Linux. Disponible
sur le DVD du logiciel système.
Avertissement : Un avertissement au sujet d'opérations pouvant conduire à des blessures ou à un décès si elles ne
sont pas effectuées correctement. Pour utiliser l'équipement en toute sécurité, prêtez toujours attention à ces
avertissements.
Attention : Une précaution au sujet d'opérations pouvant conduire à des blessures si elles ne sont pas effectuées
correctement. Pour utiliser l'équipement en toute sécurité, prêtez toujours attention à ces précautions.
Important : Exigences et restrictions de fonctionnement. Veillez à lire ces rubriques attentivement afin de faire
fonctionner l'équipement correctement et d'éviter qu'il ne soit endommagé.
L'interpréteur rastérise le fichier de description de pages et compresse les images en mémoire. L'interpréteur envoie
les données de trame compressées à la carte d'interface avec l'imprimante par l'intermédiaire de la mémoire tampon
de trames d'images. Les données de trame sont envoyées à l'imprimante, qui assure le rendu de l’image sur le papier
à la vitesse maximale.
Il vous est fortement recommandé de lire attentivement toutes les précautions et remarques (voir pages 9-11).
Gardez aussi en mémoire que la cause la plus courante d'un problème matériel est une connexion défectueuse ou mal
assurée. Avant de remplacer un composant onéreux, vérifiez les connexions internes et externes (voir page 18).
Précautions à observer
Cette section contient des informations permettant de faire fonctionner et d'entretenir correctement l'imagePRESS
Server et d'éviter des dommages sur ses composants.
Faites ce qui suit pour éviter des dommages dus à une décharge électrostatique :
• Une fois le composant sorti de l'emballage, placez-le (face vers le haut) sur une surface antistatique reliée à la terre.
• Laissez les composants de remplacement dans leur sachet antistatique jusqu'à ce que vous soyez prêt à les utiliser.
• Ne marchez pas sur de la moquette ou un sol en vinyle lorsque vous tenez un composant électronique (à moins qu'il soit
dans un sac antistatique).
• Si vous retirez un sous-ensemble électronique de l'imprimante, placez-le immédiatement dans un sachet antistatique.
Câble d'alimentation
Observez les consignes suivantes :
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l'imagePRESS Server ou un cordon de remplacement
approprié. Pour le remplacement des pièces, contactez votre centre de SAV agréé.
• Ne branchez pas l'imagePRESS Server dans un circuit connecté à des appareils de chauffage ou de refroidissement
(y compris des fontaines à eau réfrigérée).
• Ne branchez pas l'imagePRESS Server dans une prise de courant commandée par un interrupteur mural.
• Ne tirez pas sur le cordon lui-même pour débrancher l'imagePRESS Server du secteur. Tirez sur la fiche.
• Ne déconnectez pas ou n'altérez pas la borne de terre du cordon d'alimentation.
• N’utilisez pas de rallonge électrique.
Avertissement : L'imagePRESS Server contient des pièces mobiles dangereuses. En intervenant sur l'imagePRESS
Server, tenez-vous éloigné des pales des ventilateurs.
Important : Évitez de laisser des outils magnétisés entrer en contact avec des supports de stockage tels que les
disques durs. Un tel contact pourrait entraîner une altération des données.
Utilisation de l'imagePRESS Server
Ce chapitre explique comment utiliser l'imagePRESS Server.
Important : Vérifiez toujours que l'imagePRESS Server n'est pas utilisé avant de l'éteindre ou de le redémarrer.
Assurez-vous que le système n'est pas en train de traiter ou d'imprimer un travail. Avant de retirer l’imagePRESS
Server du réseau, demandez toujours la permission à l'administrateur réseau.
Si l'option est configurée, la page de démarrage de l'imagePRESS Server sera automatiquement imprimée lorsqu'il sera
prêt à être utilisé.
Remarque : Si l'imagePRESS Server ne démarre pas dans les 15 minutes, consultez la section Démarrage du
"Tableau 1 : Causes et solutions lorsque l'imprimante n'imprime pas" page 74.
3 Mettez l'imprimante hors tension par l'intermédiaire de l'interrupteur principal d'alimentation, à l'avant.
2 Appuyez sur la touche du menu principal sur le panneau de commande de l'imprimante. Si l'icône Fiery n'apparait
pas sur le panneau de commande du copieur, appuyez sur Afficher tout.
3 Sélectionnez Fiery > Outils > Redémarrer le serveur à partir de l'écran tactile de l'imprimante.
Présentation
Ce chapitre aborde les points suivants :
Important : En effectuant les procédures décrites dans ce chapitre, consultez "Précautions à observer" page 9 et
"Outils dont vous aurez besoin" page 11.
1 Sélecteur SAV
2 Afficheur LED
Si l'afficheur LED se bloque sur un code autre que 00, un ou plusieurs tests de diagnostic peuvent avoir échoué.
Cherchez le code de diagnostic dans "Tableau 1 : Causes et solutions lorsque l'imprimante n'imprime pas" page 74 pour
déterminer les actions de dépannage que vous devriez entreprendre.
Important : Veillez à mettre à votre poignet un bracelet antistatique et à prendre les précautions
antistatiques standard avant de suivre cette procédure. Pour plus de précisions, voir "Précautions à
observer" page 9.
Pour accéder à l'imagePRESS Server
1 Assurez-vous que l'imagePRESS Server n'est pas en train de recevoir, de traiter ou d'imprimer des travaux.
2 Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en cours d'utilisation et éteignez-la à l'aide de l'interrupteur
principal à l'avant. Attendez que l'imprimante et l'imagePRESS Server soient complètement éteints.
Pour des informations détaillées sur la dépose/réinstallation de l'imprimante, consultez les instructions
d'installation qui l'accompagnent (non incluses dans ce guide de SAV).
6 Retirez les deux vis qui maintiennent le carter de l'imagePRESS Server au châssis (voir Figure 7).
Mettez les vis de côté pour pouvoir les remettre en place ultérieurement.
7 Soulevez le carter et faites-le glisser vers le panneau des connecteurs du châssis pour le retirer. Mettez le carter
de côté pour pouvoir le remettre en place ultérieurement.
Les composants internes de l'imagePRESS Server sont maintenant accessibles.
Important : Attachez-vous un bracelet antistatique relié à la terre avant de toucher une pièce quelconque à l'intérieur
de l'imagePRESS Server. Toucher le châssis permet aussi de décharger l'électricité statique.
Pour vérifier les branchements des câbles
1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le (voir page 17).
2 Placez l'imagePRESS Server sur une surface plane de telle façon que les composants internes soient orientés vers le
haut.
4 Inspectez le câble de données du disque dur pour vous assurer qu'il est intact et bien branché au
connecteur SATA0 sur la carte mère (voir page 27).
Remarque : L'imagePRESS Server ne démarrera pas si le câble de données du disque dur est branché à un autre
connecteur SATA sur la carte mère.
Les câbles de données défectueux sont facilement négligés. Vérifiez le point de contact entre le câble et le
connecteur pour vous assurer qu'ils ne se sont pas séparés. Si un câble de données est suspect, remplacez-le par un
câble testé.
Assurez-vous qu'il est intact et correctement branché à la carte SAV et à la carte mère. Pour plus de
précisions, voir page 39.
7 Assurez-vous que les câbles internes d'alimentation sont intacts et correctement branchés à l'alimentation,
au disque dur et à la carte mère.
8 Vérifiez le câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt qui relie la carte d'interface avec l'imprimante (J352) à
Câble De Vers
2 Câble de la touche Carte d’interface avec Connecteur J11 sur la carte mère
Marche/Arrêt à 10 broches l'imprimante (J352)
3 Câble de données du disque dur Connecteur de données du SATA0 sur la carte mère
disque dur
4 Câble de la carte SAV Connecteur de la carte SAV Connecteur en-tête EFI GPIO sur la carte mère (J4)
5 Câble du ventilateur de l'UC Ventilateur de l'UC Connecteur CPUFAN de la carte mère (CPU FAN J16)
6 Câble du ventilateur de châssis Ventilateur du châssis Connecteur FRONT FAN sur la carte mère (J30)
Dépose et remplacement des composants de l'imagePRESS Server
Avant de remplacer des composants coûteux, assurez-vous de vérifier les connexions entre l'imprimante et
l'imagePRESS Server. Vérifiez également les connexions de chaque composant remplaçable de l'imagePRESS Server.
Pour de plus amples informations sur le dépannage, voir "Dépannage".
Les sections suivantes décrivent comment retirer et installer les pièces remplaçables sur l'imagePRESS Server :
Important : Veillez à porter un bracelet antistatique et à suivre les précautions relatives à l'électricité
statique lorsque vous effectuez ces opérations. Pour plus de précisions, voir "Précautions à observer" page 9.
Remarque : Des attaches sont peut-être utilisées pour fixer les câbles au châssis. Au besoin, coupez-les avant de retirer les
composants.
Carte d’interface avec l'imprimante
La carte d'interface avec l'imprimante est branchée sur le logement PCIE x16 de la carte mère.
2 Retirez le câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt du connecteur J352 qui relie la carte d'interface avec
l'imprimante à la carte mère.
3 Retirez la vis de montage qui fixe la carte d'interface avec l'imprimante au châssis de l'imagePRESS Server (voir
Figure 10). Mettez la vis de fixation de côté pour pouvoir la remettre en place ultérieurement.
Figure 10 : Dépose de la carte d'interface avec l'imprimante
1 Vis de fixation
Sortez délicatement la carte d'interface avec l'imprimante du logement PCIE x16 sur la carte adaptatrice de
connexion (carte riser). Placez la carte d'interface avec l'imprimante sur une surface antistatique.
Pour connaître l’emplacement du logement PCIE x16, voir Figure 13 page 27. La carte adaptatrice de connexion est
munie d'un détrompeur et ne peut être branchée que dans un seul sens.
2 Replacez la vis de fixation qui maintient la carte d'interface avec l'imprimante sur le châssis.
Insérez la vis de fixation au travers du châssis et dans le trou du support d'installation de la carte (voir Figure 10
page 23). Serrez complètement la vis.
3 Branchez une extrémité du câble à 10 broches de la touche Marche/Arrêt au connecteur J352 sur la carte d'interface
avec l'imprimante. Branchez l'autre extrémité au connecteur J11 sur la carte mère.
Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.
4 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Module DIMM
Un module de mémoire DIMM ("Dual In-line Memory Module") est maintenu par un levier situé à l'extrémité du
logement DIMM-A0. La carte mère contient deux logements DIMM, DIMM-A0 et DIMM-B0 (voir Figure 13 page 27).
Remarque : Des modules DIMM agréés sont disponibles auprès de votre centre SAV agréé.
Pour remplacer un module DIMM
1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.
2 Pour libérer un module DIMM, appuyez vers l’extérieur sur les leviers situés de chaque côté du module (voir
la Figure 11).
1 Levier
2 Module DIMM
3 Encoche de logement
3 Tirez le module DIMM hors de son logement dans un mouvement rectiligne vers le haut.
4 Pour remettre en place un module DIMM, placez-le dans le logement DIMM-A0 et appuyez de façon
rectiligne sur lui de sorte que les leviers de blocage remontent et bloquent le module en position (voir
Figure 11 page 24).
Remarque : Il n'y a qu'une seule manière d'enfoncer un module dans son logement. L’encoche à la base du module
doit coïncider avec l'encoche du logement.
Assurez-vous que les leviers de blocage tiennent bien les extrémités du module DIMM et que le module est bien
enfoncé dans son logement.
5 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Carte mère
Cette section décrit la pile et les positions par défaut des cavaliers sur la carte mère de l'imagePRESS Server, ainsi que les
instructions pour déposer et remplacer la carte mère.
Pile
La pile se trouve sur la carte mère. Les piles de rechange ne sont pas fournies par votre centre SAV agréé. Si vous devez
remplacer la pile, procurez-vous une pile plate de 3 V au lithium et dioxyde de manganèse (Panasonic CR2032 ou
équivalente).
Attention : Le remplacement de la pile par une autre pile d'un type inapproprié peut provoquer une explosion.
Remplacez la pile uniquement par une pile du même type tel que recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous
des piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird. Als Ersatz
dürfen nur vom Hersteller empfohlene Batterien gleichen oder ähnlichen Typs verwendet werden. Verbrauchte Batterien
müssen entsprechend den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.
ATTENTION : Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un modèle qui ne convient pas.
Remplacez-la uniquement par le modèle recommandé par le constructeur. Débarrassez-vous des piles usées
conformément aux instructions du constructeur.
ADVARSEL!: Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering Udskiftning må kun ske med bat-teri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS: Paristo voi räjähtää, los se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä Käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt
av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas
av apparat-tillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
CUIDADO: Existe peligro de explosión si la batería se sustituye por una batería del tipo incorrecto. Sustituya la batería
sólo por una batería del mismo tipo que recomienda el fabricante. Deseche las baterías usadas respetando la normativa
local.
ATTENZIONE: Esiste pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Sostituirla
solamente con un tipo raccomandato dal produttore. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguito secondo le
normative locali.
AVISO: Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorreto. Substitua somente por uma do
tipo recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias conforme as normas locais.
GEVAAR: Er bestaat ontploffingsgevaar indien de batterij door een verkeerd type wordt vervangen. Vervang de batterij
uitsluitend door hetzelfde door de fabrikant aanbevolen type. Ruim gebruikte batterijen op volgens de plaatselijke
voorschriften.
3 Écartez délicatement le loquet de la pile afin que cette dernière soit éjectée.
1 Circlip
2 Pile
3 Logement
1 Attendez deux minutes que les composants électriques de la carte mère se déchargent complètement.
2 Pour installer une nouvelle pile, faites glisser cette dernière dans son logement de sorte que son pôle positif (+) soit
dirigé vers l'avant.
3 Appuyez sur la pile jusqu'à ce qu'elle se mette en place dans son logement. Assurez-vous qu'elle est bien installée.
4 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
5 Configurez la date et l'heure via les écrans de réglage (voir page 26).
2 Dans la zone Adresse URL du navigateur, tapez l’adresse IP ou le nom DNS de l'imagePRESS Server, puis
appuyez sur Entrée. L'adresse IP est indiquée dans la section de configuration réseau de la page de
4 Saisissez le compte administrateur dans le champ Nom d'utilisateur et le mot de passe correspondant dans le champ Mot
de passe, puis cliquez sur Se connecter.
Vous pouvez saisir "Administrator" ou "admin" comme nom de compte administrateur. Le mot de passe par défaut est
Fiery.1 (sensible à la casse). Il est toutefois possible que l’administrateur du site ait configuré un autre mot de passe
pour l'imagePRESS Server.
5 Sélectionnez Serveur Fiery > Paramètres régionaux et spécifiez la date et l'heure en cours, puis cliquez sur Enregistrer.
Cavalier Description
Important : Respectez les mesures de précaution contre l'électricité statique lorsque vous manipulez la carte mère
et ses composants. Pour plus de précisions, voir "Précautions à observer" page 9.
2 Retirez de la carte mère la carte d’interface avec l'imprimante (voir page 22).
Important : Respectez les mesures de protection standard contre l’électricité statique et les autres précautions de
sécurité lorsque vous manipulez la carte mère. Ne touchez pas les contacts et évitez d'appliquer une force
excessive à la carte. Placez la carte mère sur une surface reliée à la terre et antistatique.
1 Retirez les six vis de fixation qui fixent la carte mère à la base du châssis (voir Figure 13 page 27 pour connaître les
emplacements des vis sur votre carte mère).
Pour réduire la tension appliquée à la carte mère, desserrez partiellement toutes les vis avant de les retirer.
2 Soulevez le bord de la carte mère à l'opposé du panneau des connecteurs pour libérer la carte mère du châssis, et
sortez-la délicatement.
Remarque : Assurez-vous de soulever le bord de la carte mère près de la zone DIMM afin que le dessous de
cette zone se détache de l'entretoise.
Assurez-vous que les connecteurs de la carte mère sont bien à l'écart des découpes sur le châssis lorsque vous retirez la
carte. Évitez de toucher les contacts électriques ou d'user d'une force excessive.
3 Si vous remplacez la carte mère par une nouvelle, retirez les composants suivants de l'ancienne carte :
Important : Assurez-vous de retirer la puce de sécurité de l'ancienne carte mère avant de renvoyer cette dernière à
votre centre SAV agréé. Si vous n'installez pas la puce de sécurité sur la nouvelle carte mère, l'imagePRESS Server
ne démarrera pas et toutes les options logicielles achetées par l'utilisateur seront perdues.
Pour transférer la puce de sécurité vers la nouvelle carte mère
1 Localisez l'outil d'extraction fourni dans le kit de la nouvelle carte mère.
2 Retirez la puce de sécurité du connecteur J23 de l'ancienne carte mère (voir Figure 13 page 27).
Positionnez soigneusement l'outil d'extraction autour des bords de la puce de sécurité et sortez cette dernière du
connecteur. Veillez à ne pas exercer de contrainte sur les composants adjacents.
Important : Ne balancez pas la puce d'un côté à l'autre en la retirant du connecteur. Vous risqueriez de
l'endommager définitivement.
1 Puce de sécurité
2 Carte mère
3 Examinez la puce de sécurité et redressez doucement toute broche tordue à l'aide d'une pince à bec effilé.
4 Installez la puce de sécurité dans le connecteur J23 de la nouvelle carte mère.
Remarque : Assurez-vous d'aligner la petite encoche dans la puce de sécurité avec celle présente sur le contour à
l'intérieur du connecteur J23. En n'installant pas la puce de sécurité correctement, vous pourriez endommager la puce
et/ou la carte mère.
1 J23
2 Puce de sécurité
3 Encoches d'alignement
• Retirez la puce de sécurité de l’ancienne carte mère et installez-la sur la nouvelle (voir page 29).
• Installez les modules de mémoire DIMM de l’ancienne carte mère sur la nouvelle (voir page 23).
• Installez l'UC de l’ancienne carte mère sur la nouvelle (voir page 34).
Lors de l'installation de ces composants, veillez à placer la carte mère sur une surface antistatique amortissante.
Ne transférez pas la puce BIOS de l'ancienne carte mère vers la nouvelle. Vous risqueriez d’obtenir un système non
opérationnel en raison d’incompatibilités.
2 Placez la carte mère en oblique afin que les connecteurs rentrent dans les encoches prévues à cet effet sur le
panneau des connecteurs du châssis et faites glisser doucement la carte mère dans le châssis (voir Figure 14 page
29).
Remarque : En faisant glisser la carte mère vers sa position, soulevez le bord du connecteur pour vous assurer que
le dessous de la zone du cavalier PCIEX8 s'emboîte dans l'entretoise prévue.
Important : Veillez à fixer les connecteurs Ethernet de la carte mère sous les languettes métalliques de mise à
la terre dans les découpes. Un positionnement incorrect des languettes de mise à la terre peut endommager de
façon permanente la carte mère et l'alimentation électrique.
3 Alignez les orifices de fixation sur la carte mère avec les orifices des vis situés à la base du châssis (voir Figure
13 page 27 pour les emplacements des orifices de fixation).
Serrez partiellement toutes les vis avant de les serrer complètement. Ne serrez aucune vis de manière excessive ; vous
risqueriez d'endommager la carte mère.
Vous êtes maintenant prêt à remettre en place les composants restants de la carte mère pour en terminer l'installation.
Pour remettre en place les composants de la carte mère
1 Remplacez les câbles ci-après de la carte mère (pour connaître l’emplacement de chaque connecteur, reportez-vous à la
Figure 8 page 20) :
• Câble d'alimentation à 4 broches. Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans
un seul sens.
3 Retirez la carte mère du châssis (voir page 28). Placez la carte mère sur
Attention : L'ensemble de refroidissement et l'UC peuvent être très chauds. Il peut être nécessaire de laisser ces
composants refroidir avant de tenter de les retirer.
• Desserrez les quatre vis de fixation de l'ensemble de refroidissement à la carte mère. Desserrez partiellement
toutes les vis avant de desserrer chacune d'elles à tour de rôle entièrement.
1 Vis (1 sur 4)
2 Desserrez chaque vis jusqu'à cette position.
6 Déverrouillez le levier du support d'UC en le mettant en position ouverte (écartez le levier du pied de retenue auquel
il est articulé, puis levez-le).
7 Ouvrez le couvercle de protection (voir Figure 20).
1 Triangle jaune 4 UC
8 Saisissez l'UC par ses bords, soulevez-la de son support, puis rangez-la en lieu sûr.
Remarque : Si vous retirez l'UC de la carte mère dans le but de l'installer sur une nouvelle carte mère, déballez la
nouvelle carte mère et retirez le plastique de protection du socle de l'UC. Transférez cette protection sur le socle de l'UC
de l'ancienne carte mère pour protéger ses contacts.
Pour remettre en place une UC
1 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Si vous installez un nouvel ensemble de refroidissement d'UC sur une UC conservée, nettoyez la surface des
contacts de l'UC pour éliminer tout résidu de composé thermique. Un patin thermique est préinstallé sous le
nouvel ensemble de refroidissement de l'UC.
Important : Veillez à éliminer tout résidu de composé thermique de la surface de l'UC. Vous pouvez
utiliser pour cela l'extrémité plate d’un outil non conducteur. Puis servez-vous d'un chiffon non
pelucheux humecté d'alcool pour nettoyer la surface.
• Si vous installez l'UC existante avec son ensemble de refroidissement sur une nouvelle carte mère, nettoyez les
surfaces de contact de l'UC et de l'ensemble de refroidissement comme expliqué précédemment. Appliquez ensuite
du composé thermique neuf à la surface de contact de l'UC en utilisant l'applicateur fourni avec la nouvelle carte
mère.
Important : Pour appliquer un composé thermique neuf, servez-vous du patin thermique ShinEtsu PCS-TC-
11T-13.
L'UC et le support comportent un repérage permettant d'assurer l'installation dans la bonne position. Les deux encoches
pratiquées sur les bords de l'UC correspondent aux deux petites protubérances à l'intérieur du support. Alignez les deux
encoches avec les deux petites protubérances. Alignez le coin jaune de l'UC avec le coin plat du support. Ne forcez pas
l’installation de l'UC.
• Veillez à ce que le patin thermique situé sous le dissipateur soit bien positionné sur l'UC.
Attention : N'oubliez pas de retirer tout matériau de protection qui pourrait recouvrir la surface du patin
thermique.
Autrement, l'UC pourrait surchauffer.
Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens. Assurez-vous que le
connecteur du câble est bien branché dans le connecteur CPU FAN de la carte mère.
11 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
12 Si vous avez installé une nouvelle UC, configurez l'heure et la date via les écrans de configuration (voir page 26).
Carte SAV
La carte SAV contient l'afficheur LED et les sélecteurs SAV.
3 Si vous remplacez le câble de carte SAV, retirez le câble des clips en plastique qui le fixent au châssis.
4 Retirez les deux vis qui maintiennent la carte SAV au châssis et retirez celle-ci du châssis (voir Figure 21).
1 Carte SAV
2 Vis (1 sur 2)
2 Positionnez la nouvelle carte SAV dans le châssis, en montant l'afficheur LED et les sélecteurs SAV au travers des
ouvertures dans le châssis.
3 Fixez la carte SAV sur le châssis à l'aide des deux vis retirées antérieurement (voir Figure 21 page 39).
4 Branchez le câble de la carte SAV au connecteur sur la carte SAV.
Le câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.
5 Branchez l'autre extrémité au connecteur En-tête EFI GPIO (J4) sur la carte mère.
Le câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.
6 Assurez-vous que les sélecteurs SAV sont en position éteinte (les deux sélecteurs sont éloignés de ON). Voir
Figure 6 page 17.
7 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Ventilateur du châssis
Un ventilateur de châssis est installé sur l'imagePRESS Server, près de la carte SAV. Utilisez les procédures suivantes pour
retirer ou remplacer le ventilateur.
Pour retirer le ventilateur de châssis
1 Accédez à l'imagePRESS Server et ouvrez-le comme décrit à la page 17.
3 Retirez les quatre rivets en plastique qui maintiennent le ventilateur au châssis, puis déposez le ventilateur.
Pour ôter un rivet, utilisez un tournevis à extrémité plate pour extraire par un mouvement de levier la tête du rivet du
châssis tout en serrant et en poussant son autre extrémité avec les doigts ou à l'aide de pinces. Mettez les rivets de côté
pour pouvoir les remettre en place ultérieurement.
1 Rivet (1 sur 4)
2 Ventilateur du châssis
4 Si vous êtes en train de déposer le ventilateur du châssis pour le remplacer par un neuf, déposez la protection du
ventilateur à l'avant (voir la Figure 23).
Pour ôter les rivets en plastique qui maintiennent la protection du ventilateur, utilisez un tournevis à extrémité plate afin
d'extraire par levier la tête du rivet tout en serrant et en poussant son autre extrémité avec les doigts ou à l'aide de
pinces.
Mettez de côté la protection et les rivets pour pouvoir les installer sur le nouveau ventilateur du châssis.
Figure 23 : Dépose/réinstallation de la protection du ventilateur de châssis
Utilisez la protection et les quatre rivets que vous avez retirés de l'ancien ventilateur. Positionnez la protection contre
la face du nouveau ventilateur afin que la flèche d’indication de direction du flux d’air pointe vers la protection (voir
Figure 23). Poussez chaque rivet dans son orifice de fixation jusqu'à ce qu'il soit en position verrouillé.
1 Câble du ventilateur
2 Orifice de passage du câble
Lorsqu’il est correctement positionné, la protection du ventilateur fait face à la carte mère et le câble du ventilateur doit
atteindre le connecteur correspondant sur la carte mère.
4 Alignez les quatre orifices avec les quatre orifices du châssis, puis remettez en place les quatre rivets de maintien du
ventilateur contre le châssis (voir Figure 25).
Tenez fermement le ventilateur contre le châssis et poussez chaque rivet entièrement à travers son orifice de montage
jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans sa position de blocage. Assurez-vous que le ventilateur est bien maintenu contre le
châssis.
Figure 25 : Réinstallation du ventilateur de châssis
1 Rivet (1 sur 4)
5 Branchez le connecteur du câble de ventilateur au connecteur FRONT FAN (J30) de la carte mère.
Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un seul sens.
6 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Alimentation électrique
Cette section explique comment déposer et remettre en place le module d’alimentation électrique. Pour plus d’informations
sur l’alimentation électrique, consultez la section "Caractéristiques techniques", page 78.
Important : N'ouvrez pas le module d’alimentation pour une quelconque intervention ou mesure de diagnostic.
L’ouverture de ce module entraîne l’annulation de la garantie.
4 Retirez le câble d'alimentation du connecteur d'alimentation sur le disque dur (voir page 27).
5 Retirez les câbles d'alimentation des circlips en plastique qui les fixent au châssis.
6 Retirez les quatre vis qui maintiennent le module d’alimentation au châssis (voir Figure 26).
Retirez d'abord les deux vis qui fixent le passage d'alimentation au châssis. Retirez les deux vis restantes.
Mettez les vis de côté afin de pouvoir les remettre en place ultérieurement.
7 Tirez délicatement le module d’alimentation électrique hors du châssis.
1 Interrupteur M/A
2 Vis (1 sur 4)
Assurez-vous de faire passer le connecteur d'alimentation au travers de l'ouverture dans le châssis. Alignez les orifices
de fixation du module d'alimentation avec les orifices correspondants du châssis.
3 Fixez le module d'alimentation au châssis à l'aide des quatre vis retirées précédemment.
4 Branchez le câble d'alimentation du disque dur au connecteur d'alimentation SATA sur le disque dur.
5 Branchez le câble d'alimentation à 4 broches (2x2) au connecteur à 4 broches sur la carte mère.
Pour connaître l'emplacement du connecteur de la carte mère, voir page 27. Branchez le câble d’alimentation aux
broches 1 à 4 du connecteur de la carte mère. Le câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché que dans un
seul sens.
6 Branchez le câble d'alimentation à 24 broches au connecteur à 24 broches sur la carte mère.
Pour connaître l'emplacement du connecteur de la carte mère, voir page 27. Le câble est muni d'un détrompeur et ne
peut être branché que dans un seul sens.
7 Assurez-vous que tous les connecteurs d'alimentation sont correctement alignés et bien branchés.
8 Fixez les câbles d'alimentation au châssis à l'aide des deux circlips en plastique à la base du châssis.
9 Remplacez toute attache que vous auriez retirée ou coupée en retirant les câbles d'alimentation.
10 Remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Disque dur
Le disque dur installé en usine est formaté et contient le logiciel système, les pilotes de réseau et les polices de caractères. Il
sert aussi à stocker les impressions en attente.
Si vous devez remplacer le disque dur, vous devez installer le logiciel système sur le nouveau disque. Pour remplacer le
disque dur, vous avez besoin de ce qui suit :
Précautions de manipulation
Important : Des manipulations non recommandées peuvent endommager un disque dur. Traitez les disques durs
avec beaucoup de délicatesse :
• Prenez les mesures de protection standard relatives à l'électricité statique en vous reliant et en reliant l'imagePRESS
Server à la terre.
• En aucun cas ne laissez tomber, secouez, cognez ou n’appliquez de pression excessive au disque dur.
• Tenez le disque dur par les côtés en évitant de toucher les cartes électroniques.
• Laissez le temps au disque dur de parvenir à la température de la pièce avant de l'installer.
Les problèmes de disque dur peuvent avoir les causes suivantes :
• Pages de configuration : Elles énumèrent les options installées et consignent la configuration en vigueur du client.
• Liste des polices : Énumère toutes les polices de caractères installées sur le disque dur. En plus des polices
fournies, le client peut avoir installé des polices supplémentaires.
Pour plus d’informations sur l'impression de la page de configuration et de la liste des polices, reportez-vous au
document Configuration et réglages, qui fait partie de la documentation utilisateur.
4 Débranchez le câble de données du disque dur en tirant le connecteur (pas le câble) du disque dur.
5 Retirez les deux vis qui maintiennent l'ensemble de disque dur au châssis (voir Figure 27).
Mettez les vis de côté pour pouvoir les remettre en place ultérieurement.
6 Soulevez délicatement l'ensemble de disque dur pour libérer son bord inférieur des montants du châssis, puis retirez
l'ensemble de disque dur du châssis.
1 Vis (1 sur 2)
2 Ensemble de disque dur
7 Si vous êtes en train de remplacer le disque dur par un nouveau, retirez-le de son support.
Retirez les quatre vis de fixation du disque sur son support (voir Figure 28). Retirez le support du disque dur et mettez-
le de côté pour l'utiliser plus tard.
Important : Veillez à tenir le disque dur pendant que vous retirez les vis. Ne dévissez pas les vis qui sont
visibles sur la face supérieure du disque. Le desserrage ou le retrait de ces vis entraîne la rupture du sceau et
l’annulation de la garantie du disque.
N’approchez pas d’objets magnétiques (par exemple un tournevis magnétisé) du disque dur et évitez de placer des
objets magnétisés (tels que des cartes de crédit ou des badges d’identification) à proximité des disques durs.
Les disques durs de rechange sont livrés sans logiciel système préinstallé. Après l'installation d’un disque dur neuf, vous
devez installer le logiciel système approprié.
Veillez à ne pas laisser tomber le disque dur, ni à le secouer ou à le cogner. N’approchez du disque dur ni objet
magnétisé, ni objet sensible au magnétisme.
2 Placez le disque dur dans le support de disque et alignez ses orifices de montage de chaque côté du disque avec les
orifices du support. Positionnez le disque dur à l'intérieur du support comme illustré à la Figure 28 page 46.
Positionnez le bord inférieur du support de disque dur sur les montants dans le châssis et appuyez fermement pour
les enclencher.
5 Fixez l'ensemble de disque dur au châssis à l'aide des deux vis retirées précédemment.
6 Branchez le câble de données SATA au connecteur de données SATA sur le disque dur. Assurez-vous que l’autre
extrémité du câble est bien raccordée au connecteur SATA0 de la carte mère.
disque dur. Le connecteur du câble est muni d'un détrompeur et ne peut être branché
9 Rebranchez les câbles externes que vous avez précédemment débranchés de l'imagePRESS Server.
10 Si vous avez remplacé le disque dur par un neuf, réinstallez le logiciel système (voir page 50).
Concernant la réinstallation des câbles de l'imagePRESS Server, assurez-vous des points suivants :
• Les carters sont bien fixés après la remise en place des câbles.
• Les câbles ne sont pas enroulés autour de cartes ou de composants (condensateurs, résistances).
• Les câbles ne gênent pas le fonctionnement des composants internes.
• Les câbles ne sont pas en contact avec des éléments internes chauds.
• Les câbles n’empêchent pas la dépose ou la remise en place de composants.
• Les câbles ne gênent pas l’ouverture ou la fermeture des panneaux de l'imagePRESS Server.
• Les câbles ne sont pas emmêlés.
• Les longueurs de câbles en trop sont tenues par des attaches.
Important : Une connexion incorrecte des câbles d'alimentation internes peut endommager l'imagePRESS
Server. Voir "Contrôle des branchements internes de l'imagePRESS Server" page 18, qui comprend la Figure 8
(page 20).
Assurez-vous que tous les câbles sont complètement à l'intérieur du châssis avant de remettre en place le carter. Faites
glisser le carter jusqu'à ce qu'il engage le bord du châssis opposé au panneau des connecteurs, puis descendez le carter.
Figure 29 : Remplacement du carter de châssis
Pour des informations détaillées sur la dépose/réinstallation de l'imprimante, consultez les instructions
d'installation qui l'accompagnent (non incluses dans ce guide de SAV).
5 Rebranchez les câbles externes que vous avez débranchés durant l'inspection ou la maintenance.
Assurez-vous que les câbles suivants sont correctement branchés (voir Figure 5 page 16) :
• Câble réseau
• Câble Ethernet croisé entre l'imagePRESS Server et l'imprimante
• Câble d'interface avec l'imprimante
• Câble d'alimentation de l'imagePRESS Server
6 Si vous avez installé un nouveau disque dur, installez le logiciel système (voir page 50).
Les disques durs de rechange sont livrés sans logiciel système préinstallé.
7 Assurez-vous de configurer à nouveau la date et l'heure via l'écran de configuration (voir Configuration
et réglages dans la documentation utilisateur).
• Compatibilité : Le logiciel utilisateur le plus récent doit être installé sur tous les ordinateurs susceptibles
d'imprimer via l'imagePRESS Server. L’utilisation de versions incompatibles des logiciels système et utilisateur
peut entraîner des problèmes système.
• Paramètres de Sauvegarde/Restauration : Toutes les paramètres de configuration ainsi que tous les fichiers
personnalisés qui se trouvent sur le disque dur sont effacés lorsque vous réinstallez le logiciel système. C’est
pourquoi vous devez systématiquement sauvegarder les paramètres actuels de l'imagePRESS Server avant de
réinstaller le logiciel système. Une fois l'installation terminée, restaurez les réglages enregistrés précédemment.
Le fichier de configuration sauvegardé contiendra les éléments suivants : Les paramètres de la configuration (sauf le
nom du serveur et les date/heure) et les profils de couleurs personnalisés enregistrés sur le disque dur.
• Configuration : Lors d'une mise à niveau ou d'une réinstallation du logiciel système, pensez à imprimer les pages de
Configuration avant l’installation du logiciel (pour savoir comment procéder, voir page 60). Les paramètres de la
configuration en cours sont perdus lors de la réinstallation du logiciel système.
• Adresse IP statique : Si l'imagePRESS Server requiert une adresse IP statique (par exemple, dans un
environnement réseau sans serveur DHCP actif), sachez que la configuration d'adresse IP précédente est supprimée
lorsque le logiciel système est réinstallé. Pour reconfigurer une adresse IP statique (si nécessaire), consultez
l'administrateur réseau.
• Polices : L'installation du logiciel système supprime toutes les polices installées par l'utilisateur sur l'imagePRESS
Server. Seules les polices de caractères résidantes sont restaurées lors d'une réinstallation du logiciel système. Utilisez
Command WorkStation pour réinstaller les autres polices.
Pour savoir quelles autres polices de caractères ont été chargées sur l'imagePRESS Server, demandez à
l'administrateur du site d'imprimer la liste des polices avant le formatage du disque dur et à nouveau après la
réinstallation du logiciel système. Toute police ne figurant pas dans la deuxième liste devra être réinstallée.
• Travaux : Tous les travaux en attente d’impression et tous les travaux archivés localement sur le disque dur de
l'imagePRESS Server sont supprimés lors d’une réinstallation du logiciel système. Pour sauvegarder ces travaux,
demandez à l’administrateur du site de les archiver à un autre emplacement du réseau, de sorte qu'ils puissent être
réimportés dans la file d'attente de l'imagePRESS Server après la réinstallation du logiciel système. Pour plus de
précisions, consultez l'Aide de Command Workstation.
• Modèles FreeForm : Tous les modèles FreeForm sont supprimés lors de la réinstallation du logiciel système. Pour
sauvegarder les modèles FreeForm, demandez à l’administrateur du site de les archiver à un autre emplacement du
réseau, de sorte qu'ils puissent être réimportés dans la file d'attente de l'imagePRESS Server après la réinstallation du
logiciel système. Pour plus de précisions, consultez l'Aide de Command Workstation.
Sauvegarde et restauration de la configuration système
Les sections suivantes décrivent comment sauvegarder et restaurer la configuration système.
liste des polices (si possible). Pour plus de précisions, voir page 60.
2 Connectez votre ordinateur au même réseau que l'imagePRESS Server et ouvrez une fenêtre de navigateur Web.
Remarque : Demandez l'autorisation de l'administrateur de réseau avant de connecter votre ordinateur au réseau.
3 Dans la zone Adresse URL du navigateur, tapez l’adresse IP ou le nom de l'imagePRESS Server, puis appuyez sur
Entrée pour ouvrir la page WebTools.
5 Ouvrez une session avec des privilèges d'administrateur et cliquez sur OK.
Le mot de passe d'administrateur par défaut est Fiery.1 (sensible à la casse), mais l'administrateur du site peut avoir
changé le mot de passe.
Le fichier de référence de sauvegarde et le fichier de données sont créés. Cliquez sur leur bouton de téléchargement
pour les enregistrer.
Remarque : Si vous n'avez pas pu créer de fichier de configuration, vous devez configurer les réglages. Après avoir quitté
l'écran de configuration et redémarré l'imagePRESS Server, demandez à l'administrateur du site de restaurer les
paramètres et les fichiers archivés préalablement sauvegardés. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la
section Configuration et réglages de la documentation utilisateur.
Remarque : Demandez l'autorisation de l'administrateur de réseau avant de connecter votre ordinateur au réseau.
2 Dans la zone Adresse URL du navigateur, tapez l’adresse IP ou le nom de l'imagePRESS Server, puis appuyez sur
Entrée pour ouvrir la page WebTools.
Le mot de passe d'administrateur par défaut est Fiery.1 (sensible à la casse), mais l'administrateur du site peut avoir
changé le mot de passe.
6 Sélectionnez le fichier de référence et le fichier de données que vous avez précédemment sauvegardés et cliquez sur
Suivant.
Le processus de restauration démarre. Patientez jusqu'à ce que le message "Restauration terminée !" s'affiche.
Le mot de passe d'administrateur par défaut est Fiery.1 (sensible à la casse), mais l'administrateur du site peut
avoir changé le mot de passe.
3 Cliquez sur Outils sur le côté gauche, puis cliquez sur Fiery System Restore.
Fiery System Restore s'affiche dans une fenêtre du navigateur Web par défaut.
Pour accéder aux fonctionnalités de Fiery System Restore à partir des WebTools
1 À partir d'un ordinateur client, lancez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de l'imagePRESS
Server.
Les fonctionnalités disponibles sont listées dans la section Fiery System Restore.
Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur système pour pouvoir effectuer un processus de
sauvegarde/restauration.
2 Sélectionnez Activer la sauvegarde automatique, et sélectionnez le moment où vous souhaitez démarrer le processus de
sauvegarde sur l'imagePRESS Server.
Remarque : Le processus de sauvegarde prend plus d'une heure et l'imagePRESS Server doit rester en mode
Attente. Si l'imagePRESS n'est pas en mode Attente, le processus de sauvegarde ne démarrera pas.
• Créer une sauvegarde > USB : Sélectionnez cette option lorsque vous créez une sauvegarde sur une clé USB.
Si vous souhaitez créer une sauvegarde de l'imagePRESS Server actuel sur la clé USB, sélectionnez Nouvelle
image. Vous pouvez sélectionner Créer une image amorçable pour rendre la clé USB amorçable.
Si vous souhaitez créer une sauvegarde d'image en sortie d'usine sur une clé USB, sélectionnez Image en sortie
d'usine Fiery. L'option Créer une image amorçable sera automatiquement activée (ON).
Si vous sélectionnez l'option "Créer un support amorçable", la clé USB ou le disque dur spécifié comme destination
devient un support amorçable. Sélectionnez cette option si vous souhaitez démarrer l'imagePRESS Server à partir
du support de sauvegarde pour éviter des défaillances du disque dur empêchant le démarrage de l'imagePRESS
Server. Voir page 57 pour le démarrage à partir du support amorçable. Un support amorçable est utilisé pour la
restauration du système en cas de dysfonctionnement matériel.
Remarque : La taille minimale de la clé USB dépend de la taille réelle du fichier de sauvegarde. Vous pouvez
déterminer la taille du fichier de sauvegarde en examinant le champ Taille estimée dans la boîte de dialogue Créer
une sauvegarde USB. Préparez une clé USB d'une capacité suffisante.
Remarque : Du fait d'une restriction du système de fichiers, la taille maximale de la clé USB est de 32 Go si l'option
Créer une image amorçable est activée (ON). Vous pouvez utiliser une clé USB d'une capacité supérieure à 32 Go si
l'option Créer une image amorçable est désactivée (OFF).
• Créer une sauvegarde > Disque dur interne : Sélectionnez cette option lorsque vous créez une sauvegarde sur
le disque dur de l'imagePRESS Server. Vous devez spécifier le nom de fichier de l'image de sauvegarde. Le nom
d'image par défaut est le nom de serveur de l'imagePRESS Server.
Remarque : Si la capacité de la clé USB est inférieure à la taille affichée dans le champ Taille estimée, le processus de
sauvegarde ne se lancera pas.
Remarque : L'imagePRESS Server doit rester sous tension lors des processus de sauvegarde et de restauration.
• Le DVD de l'outil de configuration USB Fiery (fourni avec le paquet de supports de l'imagePRESS Server).
• Le DVD du logiciel système ou un fichier image ISO de celui-ci (fourni avec l'imagePRESS Server, le kit
d'options ou le kit de rechange)
La clé doit avoir une capacité minimum de 8 Go et une capacité maximum de 32 Go. La limite de capacité maximum de
32 Go est due à la compatibilité avec le système de fichiers FAT32.
Toutes les mémoires flash USB 2.0 n'ont pas été validées pour une utilisation avec l'imagePRESS Server. Si celle que
vous utilisez ne fonctionne pas, essayez-en une d'une autre marque.
• Une prise en charge d'USB 2.0 ou USB 3.0 (USB 1.1 peut fonctionner mais sera très lent).
• Au moins 500 Mo de mémoire disponible
Les procédures de cette section sont :
2 Double-cliquez sur le fichier exécutable (fichier de type "Application") situé dans le répertoire racine du DVD
pour démarrer l'installeur.
3 Dans l'écran de bienvenue, cliquez sur Suivant.
Remarque : Si le framework .Net n'est pas déjà installé sur l'ordinateur Windows, cliquez sur Accepter pour accepter
les termes du contrat de licence qui s'affiche à l'écran. Patientez jusqu'à 10 minutes pendant l'installation des fichiers du
framework .Net.
5 Dans l'écran suivant, acceptez ou modifiez l'emplacement de destination, puis cliquez sur Installer.
6 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer pour démarrer l'installation.
Patientez pendant que l'application s'installe sur l'ordinateur.
1 Si nécessaire, démarrez l'application Outil de configuration USB Fiery en cliquant sur Démarrer sur l'ordinateur
Windows puis en choisissant Tous les programmes > EFI > Outil de configuration USB Fiery.
Important : Toutes les données stockées sur la clé USB sont perdues lorsque cette clé est reformatée
pendant la phase de préparation. Assurez-vous que la clé USB ne contient aucune donnée que vous
souhaitez conserver.
3 Selon le format de fichier du logiciel système fourni, effectuez l'une des actions suivantes :
• Si les logiciels système et utilisateur sont fournis à partir de fichiers d'images ISO, faites un glisser-déplacer des
fichiers ISO dans la fenêtre de l'outil de configuration USB Fiery.
• Si les logiciels système et utilisateur sont fournis à partir d'un DVD, insérez le DVD du logiciel système dans le
lecteur et faites un glisser-déplacer du lecteur de DVD (d: par exemple) vers la fenêtre de l'outil de configuration
USB Fiery.
• Lorsqu'il vous est demandé d'insérer un autre support dans le lecteur de DVD, retirez le DVD du logiciel système
et insérez le DVD du logiciel utilisateur. Faites un glisser-déplacer de l'icône du lecteur de DVD vers la fenêtre de
l'outil de configuration USB Fiery.
5 Lorsqu'un message apparaît pour indiquer que la clé USB est préparée, cliquez sur Fermer pour quitter l'outil de
configuration USB Fiery.
Important : Ne laissez pas la clé USB préparée connectée à l'ordinateur. Si cette clé est encore connectée lorsque
l'ordinateur démarre ou redémarre, cela peut endommager le système.
7 Étiquetez la clé USB pour identifier son contenu.
Vous pouvez, par exemple, indiquer sur l'étiquette, (1) le nom du produit, (2) le numéro de version du logiciel
système qui se trouve sur l'étiquette du DVD du logiciel système. La clé USB est maintenant préparée et peut être
utilisée pour installer le logiciel système.
Les pages de configuration listent toutes les options installées et les paramètres de configuration réglés par l'utilisateur.
3 Si vous réinstallez la même version du logiciel système, sauvegardez la configuration système actuelle (voir page 51).
4 Éteignez l'imagePRESS Server (voir page 12). Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'imagePRESS Server en position
ON (|).
7 Débranchez tous les câbles externes de l'imagePRESS Server, à l'exception du câble d'alimentation et du câble
d'interface avec l'imprimante.
Remarque : Faites attention à ne pas débrancher le câble d'alimentation branché entre l'imagePRESS Server et la prise.
8 Placez les sélecteurs SAV en mode démarrage (sélecteur 1 sur ON ; sélecteur 2 sur OFF).
1 Sélecteurs SAV
2 Afficheur LED
3 Faites passer les sélecteurs SAV de la position mode normal (OFF)...
4 ...à la position mode SAV (ON).
9 Branchez la clé USB préparée dans un port USB de l'imagePRESS Server (voir Figure 5 page 16).
Remarque : Si des capuchons de protection sont placés sur les connecteurs USB, retirez-en un à l'aide d'une pince à
bec effilé.
10 Allumez l'imagePRESS Server en mettant l'interrupteur d'alimentation principal sur ON (|), et allumez l'imprimante à
l'aide de l'interrupteur principal à l'avant.
11 Observez l'afficheur LED pour connaître l'activité du transfert de fichiers. Une fois que l'activité LED est démarrée
et que l'afficheur LED affiche des codes cycliques (C1 > C2 > C3 > C1...), éteignez l'imprimante à l'aide de
l'interrupteur principal à l'avant.
Le transfert des fichiers peut prendre entre 5 et 15 minutes selon la clé USB.
La LED sur la clé montre une activité sporadique pendant ce temps. Après avoir affiché les codes cycliques (C1 > C2
> C3 > C1...), l'afficheur LED de l'imagePRESS Server peut rester figé sur 00. Lorsque tous les fichiers ont été
transférés, l'imagePRESS Server s'éteint automatiquement.
Pour avoir une illustration des modes des sélecteurs SAV, voir la Figure 30 page 58.
Important : Si vous ne retirez pas la clé USB (étape 13) et que vous ne placez pas les sélecteurs SAV en mode
normal (étape 14), lorsque l'imagePRESS Server démarrera, il tentera à nouveau de copier les fichiers depuis la
clé USB, et cela conduira à l'échec du démarrage de l'imagePRESS Server.
Attendez que l'imagePRESS Server démarre et entre en mode Attente (Le code 00 devrait s'afficher sur l'afficheur LED
de l'imagePRESS Server).
Remarque : Si vous appuyez sur l'icône Fiery sur l'écran tactile de l'imprimante avant que l'imagePRESS Server n'ait
terminé le processus de démarrage, le message "Erreur de connexion TCP" s'affichera sur l'écran tactile. Appuyez sur
OK pour retourner au menu principal et attendez que l'imagePRESS Server soit en mode Attente.
Patientez environ quinze minutes de plus pour que l'imagePRESS Server démarre et imprimez la page de démarrage.
18 Si vous aviez enregistré un fichier de configuration, restaurez la configuration du système (voir page 52).
Remarque : Si vous n'avez pas pu enregistrer un fichier de configuration ou si vous avez installé une version mise à
niveau du logiciel système, vous devez effectuer la configuration à l'aide des pages de configuration imprimées
précédemment. Pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous au document Configuration et réglages de
la documentation utilisateur. Validez les réglages par défaut s’il est plus indiqué que ce soit l’administrateur du site qui
les configure. Après avoir quitté les écrans de configuration et avoir laissé le système redémarrer, demandez à
l’administrateur du site de restaurer les fichiers personnalisés qui avaient été archivés précédemment.
• Si vous avez réinstallé la même version du logiciel système, veillez à réinstaller toutes les mises à jour qui étaient
précédemment installées sur l'imagePRESS Server. Pour obtenir la liste des correctifs installés, consultez les pages
de configuration imprimées précédemment.
• Si vous avez installé une version mise à niveau du logiciel système (par exemple la version 2.0 alors que la version
1.0 était précédemment installée), contactez votre centre de SAV agréé pour obtenir une liste de correctifs logiciels
à installer. Il est possible que tout ou partie des correctifs énumérés sur les pages de configuration imprimées
précédemment ne soit plus valable. Avant d'installer un correctif, assurez-vous de vérifier auprès de votre centre
SAV agréé s'il est valable pour votre version du système. L'installation d'un correctif invalide risquerait de nuire au
fonctionnement du système.
2 Sélectionnez Fiery > Info > Imprimer des pages > Configuration à partir de l'écran tactile de l'imprimante.
Attendez que les pages de configuration soient imprimées.
Dépannage
Ce chapitre signale les causes des problèmes les plus courants qui pourraient apparaître sur l'imagePRESS Server et
suggère des corrections possibles.
Processus de dépannage
Les sections ci-après signalent les causes des problèmes les plus courants qui pourraient apparaître sur l'imagePRESS
Server et suggèrent des corrections possibles.
Ces sections ne peuvent prétendre donner des informations de dépannage pour les ordinateurs raccordés au serveur, tels
que des PC, pour l'imprimante ou pour des réseaux complets. En cas de problèmes de ce type, adressez-vous au service
SAV ou à l’administrateur du site approprié.
Le processus de dépannage est conçu pour éliminer les causes les plus évidentes de défaillance avant d'aborder des
problèmes plus complexes. "Localisation des problèmes" page 61 vous propose un schéma global des composants de
l'imagePRESS Server et indique les emplacements qui sont le plus susceptibles de nécessiter un dépannage.
• Essayez de faire un contrôle par téléphone avant d'aller sur le site du client.
"Avant de se rendre sur le site du client" page 62 suggère des points à vérifier avant d'intervenir sur site. Par téléphone,
vous pouvez vous rendre compte s'il s'agit d'un problème de fonctionnement simple ou d'un problème dû à une
modification du réseau ou de la configuration. Vous pouvez demander au client de vérifier si des câbles sont
débranchés au niveau de l'imprimante ou du secteur.
"Contrôle du réseau" page 73 propose des instructions de contrôle des connexions de réseau entre l'imprimante et les
ordinateurs auxquels elle est raccordée, ainsi que des informations relatives à différents problèmes d'impression.
Si l'imprimante fonctionne mais qu'il est impossible d'imprimer la page de test de l'imagePRESS Server, une
intervention sur site est probablement nécessaire.
Si le client a suivi les instructions de la documentation utilisateur pour essayer de résoudre le problème et n'y est pas
parvenu, tenez-vous prêt à effectuer une intervention. Notez les pannes que le client a observées.
Si des modifications ont été apportées au réseau, demandez à ce que l'administrateur du site du client s'assure qu'elles
sont compatibles avec les caractéristiques de mise en réseau de l'imagePRESS Server.
Si les problèmes portent sur des fichiers provenant d'applications spécifiques, une solution pourrait consister plutôt à
utiliser des réglages d'impression différents dans ces applications.
Si vos appels téléphoniques ne permettent pas de résoudre le problème, passez à la phase suivante, c'est-à-dire celle des
contrôles préliminaires sur site.
Effectuez l'étape 1 et vérifiez le fonctionnement. Si le problème est résolu, ne faites pas l'étape 2.
Codes LED
Remarque : Si l'imagePRESS Server est allumé et bloque sur un code de diagnostic, faites d'abord les actions suivantes pour voir si
elles résolvent le problème :
1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position OFF
(0). 2 Patientez 30 secondes.
3 Allumez l'imagePRESS Server à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
4 Attendez environ cinq minutes pour voir si l'imagePRESS Server passe en mode Attente.
5 Si le problème persiste, assurez-vous d'avoir rebranché les connexions des câbles internes et vérifié les composants
système. 6 Si le problème persiste, cherchez le code/symptôme et les actions suggérées dans les pages suivantes.
00 Lorsque l'imagePRESS Server est en 1 Vérifiez et rebranchez toutes les connexions de câbles entre
mode Attente ou en mode de l'imagePRESS Server et l'imprimante.
fonctionnement, l'afficheur LED 2 Assurez-vous que les sélecteurs SAV de l'imagePRESS Server
indique 00. sont placés sur OFF (tous deux éloignés de ON).
Si l'afficheur LED indique 00 mais que 3 Si la date et l'heure du serveur ne peuvent pas être réglées ou
le système ne fonctionne pas répondent lentement, remplacez la pile sur la carte mère et
correctement, le problème peut venir mettez à jour la date et l'heure dans la configuration du serveur.
d'un ou plusieurs des points suivants :
4 Éteignez l'imagePRESS Server, ouvrez-le et effectuez les
• Connexion défaillante entre opérations suivantes :
l'imagePRESS Server et l'imprimante
5 Rebranchez les câbles d'alimentation et de données reliés au
• Sélecteurs SAV placés dans un disque dur. Assurez-vous que le câble de données est branché
mode incorrect au connecteur correct sur la carte mère.
• Connexion incorrecte du câble 6 Réinstallez le logiciel système.
de la carte SAV
7 Si aucun flux d'air ou bruit de ventilateur ne se fait entendre au
• Logiciel système endommagé travers des orifices d'aération du châssis situés près du
• Pile absente, défaillante ou à plat ventilateur du châssis, remplacez le ventilateur.
• Paramètres du BIOS 8 Remplacez les câbles externes, un à la fois.
endommagés sur la carte mère 9 Vérifiez et rebranchez l'ensemble de refroidissement de l'UC. 9
• Ventilateur du châssis absent ou Remplacez l’ensemble de refroidissement de l'UC.
défectueux 10 Remplacez l'UC.
• UC et/ou ensemble de 11 Remplacez le câble de données du disque dur.
refroidissement d'UC défectueux
12 Remplacez le disque dur.
• Disque dur ou branchement du disque
dur défectueux 13 Remplacez la carte mère.
L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Vérifiez et rebranchez le câble d'interface avec
démarre puis s'éteint • Connexion défaillante entre l'imprimante entre l'imagePRESS Server et
l'imagePRESS et l'imprimante l'imprimante.
Démarrage (suite)
L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Redémarrez l'imprimante et attendez que l'imprimante et
démarre, mais les • Le micrologiciel de
l'imagePRESS Server démarrent et passent en mode Attente.
écrans Fiery sur l'interface avec l'imprimante Remarque : Si vous appuyez sur l'icône Fiery sur l'écran
l'écran tactile de a été mis à niveau et le tactile de l'imprimante avant que l'imagePRESS Server n'ait
l'imprimante sont système doit redémarrer terminé le processus de démarrage, le message "Erreur de
indisponibles pendant
plus de 15 minutes • Connexion défaillante entre connexion TCP" s'affiche sur l'écran tactile. Appuyez sur OK
l'imagePRESS Server et pour retourner au menu principal et attendez que
l'imprimante l'imagePRESS Server soit en mode Attente.
2 Vérifiez que l'imagePRESS Server et l'imprimante sont
configurés avec les mêmes informations de date et d'heure. Si
la date et l'heure des deux appareils ne correspondent pas, il est
possible que l'icône Fiery n'apparaisse pas.
Pour plus d’informations sur la vérification et le réglage de la
date et de l'heure sur l'imagePRESS Server, reportez-vous au
document Configuration et réglages, qui fait partie de la
documentation utilisateur. Pour plus d’informations sur la
vérification et le réglage de date et d'heure sur l'imprimante,
reportez-vous à la documentation de l'imprimante.
3 Redémarrez l'imagePRESS Server.
4 Vérifiez et rebranchez toutes les connexions des câbles entre
l'imagePRESS Server et l'imprimante.
5 Remplacez les câbles externes un à un.
L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Assurez-vous que les sélecteurs SAV de l'imagePRESS
démarre, reste sous • Les sélecteurs SAV ne sont Server sont placés sur OFF en mode Normal (tous deux
tension mais n'atteint pas placés en mode Normal éloignés de "ON").
pas le mode Attente
• Le logiciel système est endommagé 2 Éteignez l'imagePRESS Server puis allumez-le à nouveau.
• Le disque dur est défectueux Remarque : Pour éteindre l'imagePRESS Server, mettez
• Des modules DIMM sont l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur principal
absents ou défectueux, ou des d'alimentation, à l'avant.
connexions DIMM sont
défaillantes 3 Réinstallez le logiciel système.
Le système est lent ou se La cause peut être : 1 Vérifiez que le module DIMM est installé dans l'emplacement
bloque périodiquement • Modules DIMM absents ou
correct (DIMM-A0) (voir page 23).
défectueux, installés dans le 2 Remettez en place les modules DIMM pour éliminer toute
mauvais emplacement ou oxydation sur leurs contacts.
connexions DIMM défaillantes 3 Rebranchez les câbles au disque dur.
• Défaillance du disque dur 4 Remplacez le câble du disque dur. 5 Remplacez le disque dur.
• UC défectueuse ou en surchauffe 5 Assurez-vous que l'UC est présente sur la carte mère, qu'elle est
• Carte mère défectueuse fermement installée et que le câble du ventilateur est branché.
6 Remplacez l'UC.
7 Remplacez la carte mère.
Le ventilateur de châssis Le ventilateur est défectueux Remplacez le ventilateur de châssis.
est bruyant ou ne tourne
pas
Installation du logiciel système
L'imagePRESS Server La cause peut être : 1 Assurez-vous que le sélecteur SAV 1 de l'imagePRESS
reste allumé 30 minutes • Sélecteurs SAV placés dans Server est placé sur ON et que le sélecteur SAV 2 est placé
(ou plus) après le début un mode incorrect sur OFF.
de l'installation
• L'imagePRESS Server Si les sélecteurs SAV sont dans une position incorrecte,
doit être réinitialisé éteignez l'imagePRESS Server, placez les sélecteurs
correctement, rallumez la machine et reprenez l'installation.
• Clé USB défectueuse
2 Mettez l'imagePRESS Server hors tension, patientez
• Câble du disque dur ou 10 secondes, puis remettez-le sous tension.
disque dur défectueux
3 Vérifiez la LED de la clé USB.
• Mémoire CMOS endommagée
Si la LED ne clignote pas (elle reste éteinte ou allumée), la clé
• Carte mère défectueuse USB n'est peut-être pas correctement branchée. Éteignez
• UC défectueuse l'imagePRESS Server, rebranchez la clé USB, allumez la
machine et reprenez l'installation.
4 Réessayez l'installation avec une autre clé USB.
5 Rebranchez les câbles au disque dur.
6 Remplacez le câble du disque dur.
7 Remplacez le disque dur.
8 Remplacez la carte mère.
9 Remplacez l'UC.
Au cours de La cause peut être : 1 Éteignez l'imagePRESS Server, rebranchez la clé USB,
l'installation, la LED • Clé USB défectueuse ou
allumez la machine et reprenez l'installation.
de la clé USB reste incorrectement branchée 2 Réessayez l'installation avec une autre clé USB.
éteinte ou allumée (elle
ne clignote pas) • Carte mère défectueuse 3 Remplacez la carte mère.
• Défaillance du disque dur 4 Rebranchez les câbles au disque dur.
5 Remplacez le câble du disque dur.
6 Remplacez le disque dur.
La LED sur Échec de la récupération des Si l'imagePRESS Server est découvert, il est possible que le
l'imagePRESS Server informations de produit. Ce n'est matériel n'ait pas été correctement initialisé pour récupérer le nom
indique les codes pas un imagePRESS Server. du produit.
d'erreur EE-> 11.-> EE-
> 11....
Symptôme Cause possible Action suggérée
La LED sur Échec de la récupération des Si l'imagePRESS Server est découvert, il est possible que le
l'imagePRESS Server informations de produit. Ce n'est matériel n'ait pas été correctement initialisé pour récupérer le nom
indique les codes pas un imagePRESS Server. du produit.
d'erreur EE-> 11.-> EE-
> 11....
La LED sur Le serveur n'est pas pris en charge; Les informations du produit sont trouvées, mais l'installeur ne
l'imagePRESS Server prend pas en charge ce produit.
indique les codes
d'erreur EE-> 02.-> EE-
> 02....
La LED sur Disque dur absent. Examinez l'imagePRESS Server pour vérifier l'installation
l'imagePRESS Server du disque dur.
indique les codes
d'erreur EE-> 09.-> EE-
> 09....
La LED sur Échec de formatage du disque dur. Remplacez le disque dur.
l'imagePRESS Server
indique les codes
d'erreur EE-> 43.-> EE-
> 43....
La LED sur La clé USB peut contenir un 1 Exécutez la vérification d'erreurs disque Windows sur la clé
l'imagePRESS Server fichier d'image endommagé, ou USB.
indique les codes bien votre disque dur est 2 Préparez à nouveau la clé USB à l'aide de l'outil de
d'erreur EE-> 44.-> EE- inaccessible. configuration USB Fiery.
> 44....
3 Utilisez un autre ordinateur équipé d'une connexion externe
pour formater le disque dur si l'installeur ne peut pas écrire
sur le disque dur.
4 Si les actions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez le
disque dur.
La LED sur Échec d'installation de bootloader. 1 Utilisez un autre ordinateur équipé d'une connexion externe
l'imagePRESS Server pour formater le disque dur si l'installeur ne peut pas écrire
indique les codes sur le disque dur.
d'erreur EE-> 45.-> EE-
2 Si les actions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez le
> 45.... disque dur.
Sauvegarde et restauration
La LED sur Échec de montage de la partition du L'imagePRESS Server n'est pas correctement installé. Réinstallez
l'imagePRESS Server disque dur. l'imagePRESS Server.
indique les codes
d'erreur EE-> 21.-> EE-
> 21....
La LED sur Échec de formatage du disque dur. Remplacez le disque dur.
l'imagePRESS Server
indique les codes
d'erreur EE-> 43.-> EE-
> 43....
La LED sur La clé USB peut contenir un 1 Exécutez la vérification d'erreurs disque Windows sur la clé
l'imagePRESS Server fichier d'image endommagé, ou USB.
indique les codes bien votre disque dur est 2 Préparez à nouveau la clé USB à l'aide de l'outil de
d'erreur EE-> 44.-> EE- inaccessible. configuration USB Fiery.
> 44....
3 Utilisez un autre ordinateur équipé d'une connexion externe
pour formater le disque dur si l'installeur ne peut pas écrire
sur le disque dur.
4 Si les actions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez le
disque dur.
Symptôme Cause possible Action suggérée
Réseau
Numérisation
Problèmes concernant • Connexion perdue, incorrecte 1 Vérifiez et rebranchez le câble d'interface avec
la numérisation ou ou absente entre l'imagePRESS l'imprimante entre l'imagePRESS Server et
l'envoi de fichiers Server et l'imprimante l'imprimante.
• L'imprimante ne possède pas 2 Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
d'adresse IP
3 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.
Symptôme Cause possible Action suggérée
Impression
Remarque : Les problèmes intermittents de qualité d'impression sont difficiles à diagnostiquer. Avant de tenter un diagnostic,
imprimez une page de test sur l'imprimante pour vous assurer que ce n’est pas cette dernière qui a besoin d’une intervention ou d’un
réglage.
La page de test ne Le moteur d'impression n’est pas prêt 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et prête à
s'imprime pas à imprimer imprimer.
2 Vérifiez les indications ou messages concernant le statut
de l'imprimante sur son écran tactile.
Il y a un problème de connexion 1 Assurez-vous que la LED de l'imagePRESS Server est
entre l'imagePRESS Server et allumée. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche
l'imprimante. Marche/Arrêt pour allumer l'imagePRESS Server.
2 Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
Remarque : Mettez l'imprimante hors tension par
l'intermédiaire de l'interrupteur principal d'alimentation, à
l'avant.
3 Assurez-vous que les options de réseau et de
numérisation sont disponibles à partir de l'écran tactile de
l'imprimante.
4 Vérifiez à nouveau que le câble d'interface avec l'imprimante
est présent et correctement branché entre l'imagePRESS
Server et l'imprimante.
5 Vérifiez à nouveau que la carte d’interface avec
l'imprimante est présente et correctement connectée à la
carte mère.
6 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.
7 Remplacez la carte d'interface avec l'imprimante.
8 Si le problème persiste, il est possible qu'il faille intervenir sur
l'imprimante.
Logiciel système endommagé Réinstallez le logiciel système.
L'imagePRESS server Erreur PostScript Assurez-vous que l’option d'erreur d'impression PostScript de la
figure dans la liste des configuration est réglée sur Oui. Regardez si un message d’erreur
imprimantes de est présent en sortie de l'imagePRESS Server.
l’ordinateur client, mais Problème d'application 1 Imprimez un travail depuis une autre application pour
certains travaux ne déterminer si le problème affecte une application en particulier.
s’impriment pas
2 Assurez-vous du bon fonctionnement de la liaison entre
l'imagePRESS Server et l’ordinateur client en téléchargeant
une page de test depuis l’ordinateur ou en imprimant un
fichier simple, tel qu'un fichier texte.
3 Renvoyez en impression le fichier ayant causé un problème.
La page de • Modules DIMM absents, 1 Contrôlez les modules DIMM et remettez-les en place pour
configuration est incorrects ou défaillants éliminer toute oxydation sur leurs contacts.
totalement ou • Logiciel système endommagé 2 Réinstallez le logiciel système.
presque vide
3 Remplacez la carte mère.
Symptôme Cause possible Action suggérée
Un travail d'impression Erreur PostScript ou d’application 1 Annulez l’impression sur l'imagePRESS Server.
ralentit ou s'arrête après 2 Si cela ne résout pas le problème, éteignez puis rallumez
une ou plusieurs pages l'imprimante.
Modules DIMM absents, 1 Mettez l'imagePRESS Server hors tension ; vérifiez s’il
incorrects ou défectueux, manque des modules DIMM et remettez les modules DIMM
ou connexions DIMM en place pour éliminer toute oxydation sur leurs contacts.
défaillantes 2 Remplacez la carte mère.
Symptôme Cause possible Action suggérée
Impression (suite)
La qualité des Problème affectant l'imprimante Testez l'imprimante et, si nécessaire, intervenez (référez-vous à la
couleurs n’est pas documentation technique fournie avec l'imprimante).
uniforme
Problème de fichier ou d’application 1 Imprimez une page de test d'une autre couleur à partir d'une
autre application.
2 Si la qualité de la page de test est bonne, cela peut être un
problème de fichier ou d’application.
Calibrage incorrect ou 1 Si vous suspectez qu'un paramètre de calibrage personnalisé
informations/courbes de est la cause du problème, réinitialisez le paramètre de
calibrage endommagées sur la calibrage à sa mesure par défaut :
partition active Dans Command WorkStation > Centre des périphériques >
Général >
Outils, cliquez sur Gérer. Le calibreur s'ouvre.
Dans le calibreur, sélectionnez le paramètre de calibrage que
vous soupçonnez être la cause du problème et cliquez sur Voir
les mesures.
Cliquez sur Restaurer les valeurs par défaut, puis cliquez
sur Oui pour confirmer.
Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'intervenir sur
l'imprimante.
2 Si la restauration des réglages de calibrage par défaut rétablit
une bonne qualité des couleurs, cela signifie peut-être que le
calibrage personnalisé était à l’origine du problème.
Demandez à l'administrateur du site de recalibrer
l'imagePRESS Server. Pour des informations détaillées,
reportez-vous à Impression en couleur dans la documentation
utilisateur.
3 Si le problème persiste après le nouveau calibrage, cela
signifie que les données de calibrage sur le disque dur sont
peut-être endommagées. Réinstallez le logiciel système.
4 Si le problème persiste, le disque dur est peut-être
endommagé. Vérifiez que tous les câbles du disque dur
sont correctement branchés.
5 Si les branchements sont corrects, vous devrez peut-être
remplacer le disque dur.
Symptôme Cause possible Action suggérée
Impression (suite)
La qualité d'impression Fichier de description Assurez-vous que le fichier de description d’imprimante approprié
n'est pas bonne d’imprimante absent est installé.
ou obsolète
Pour plus d’informations sur les fichiers d'impression, reportez-
L'application ne trouve pas le fichier vous à Impression, dans la documentation utilisateur.
de description d'imprimante approprié
Impression (suite)
Les pages sortent Branchement de câble mal assuré 1 Vérifiez à nouveau le câble d'interface avec l'imprimante et
vierges ou teintées de entre l'imagePRESS Server et le branchement entre l'imagePRESS Server et l'imprimante.
vert ou d'une autre l'imprimante 2 Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
couleur
3 Remplacez le câble d'interface avec l'imprimante.
Si l’utilisateur peut imprimer la page de configuration à partir de l'écran tactile de l'imprimante mais ne peut pas imprimer depuis un
ordinateur du réseau, demandez à l’administrateur du site de procéder comme suit :
• Vérifiez tous les éléments du réseau, c'est-à-dire les câbles, les connecteurs, les terminaisons, les cartes de réseau et les
pilotes de réseau.
• Activez le réseau et utilisez-le pour communiquer avec d’autres imprimantes.
• Vérifiez que les réglages de réseau de la configuration (par exemple, zone AppleTalk, adresse IP, masque de sous-réseau et
adresse de passerelle) correspondent à ceux utilisés sur le réseau.
Remarque : La génération de fichiers EPS n'est pas totalement normalisée d'une application à l'autre. Certains utilisateurs peuvent
rencontrer des problèmes lors de l'impression de certains fichiers EPS.
Vérification du réseau
Des problèmes d'impression peuvent survenir si le matériel ou le logiciel du réseau n'est pas correctement configuré ou ne
correspond pas aux paramètres réseau de l'imagePRESS Server. Des problèmes peuvent également se manifester lorsqu'on
imprime depuis une application donnée ou lorsqu'on imprime un fichier particulier.
La plupart de ces problèmes sont des problèmes d'impression et n'indiquent pas nécessairement un dysfonctionnement de
l'imagePRESS Server. L'administrateur du site du client peut éliminer un grand nombre de problèmes d'impression sans
que vous ayez à vous déplacer. Il peut gérer :
Remarque : Si l'imprimante n’apparaît pas dans liste des imprimantes du réseau, cela peut signifier qu’il existe un
autre périphérique du réseau qui possède la même adresse IP.
• Contrôle de tous les éléments du réseau, c'est-à-dire les câbles, les connecteurs, les terminaisons, les cartes de
réseau et les pilotes de réseau.
Lorsque vous effectuez une intervention SAV, vérifiez le panneau des connecteurs de l'imagePRESS Server pour vous
assurer que la connexion réseau appropriée est en place. Les problèmes de qualité d’impression sont difficiles à
diagnostiquer. Avant de tenter un diagnostic, imprimez une page de test sur l'imprimante pour vous assurer que ce n’est pas
cette dernière qui a besoin d’une intervention ou d’un réglage. Assurez-vous également que le bon papier est utilisé dans
l'imprimante.
Remarque : La génération de fichiers EPS n'est pas totalement normalisée d'une application à l'autre. Certains utilisateurs
peuvent rencontrer des problèmes lors de l'impression de certains fichiers EPS.
Est-elle sous tension ? • Mettez les interrupteurs d'alimentation de l'imagePRESS Server et de l'imprimante sur
Marche
Est-ce que les câbles entre
l'imagePRESS Server et l'imprimante • Assurez-vous que les câbles d'interface avec l'imprimante sont entièrement et
sont branchés ? correctement branchés à l'imprimante et à l'imagePRESS Server
Le papier spécifié est-il bien chargé ? • Chargez le papier spécifié dans un des plateaux d'entrée.
Est-il possible d'imprimer une page • Si vous ne pouvez pas imprimer la page de test, l'imprimante est peut-être en panne.
de test depuis le pilote d'imprimante ? • Vous devrez peut-être intervenir sur l'imprimante.
Est-ce que le ventilateur intégré est • Vérifiez que le ventilateur fourni est présent, qu'il est correctement orienté et qu'il
présent et fonctionne ? fonctionne (voir page 47).
Autres problèmes d'impression
Le tableau ci-après énumère d'autres problèmes d'impression et les suggestions de résolution correspondantes.
Problème Action
Avertissement : Avant d'ouvrir l'imagePRESS Server, il est fortement recommandé de revoir la section
"Précautions à observer" page 9 pour éviter de se blesser ou d'endommager l'imagePRESS Server.
• Pour éviter d'inhaler de la poussière, veillez à porter un masque lorsque vous nettoyez l'intérieur du châssis.
• Si possible, effectuez une sauvegarde du système avant de nettoyer l'imagePRESS Server (voir page 51).
• Lors du nettoyage de l'imagePRESS Server, assurez-vous de déplacer l'imagePRESS Server à un endroit où la
poussière brassée ne causera pas de problèmes.
• Lorsque vous avez terminé le nettoyage, remontez l'imagePRESS Server et vérifiez qu’il fonctionne bien (voir page 47).
Caractéristiques techniques
L'imagePRESS Server possède ou utilise les fonctionnalités suivantes.
Caractéristiques matérielles
• Processeur Intel Pentium double cœur G4400 3,3 GHz
• Module de mémoire DIMM de 4 Go
• Disque dur (500 Go)
• 4 ports USB 2.0
• 2 ports USB 3.0
• Port réseau 10BaseT/100BaseTX/1000BaseT pour l'impression en réseau
• Port d'imprimante 1000BaseT pour un câble Ethernet vers l'imprimante
• Pile ronde et plate au lithium et dioxyde de manganèse de 3 V (Panasonic CR2032 ou équivalente)
• Module d'alimentation dédié
• Interrupteur M/A
Caractéristiques physiques
• Environnement d'exploitation : Température : +10°C à +40°C
Humidité relative : 10 - 85 %, sans condensation
• Poids : 4,3 kg
Réseau et connectivité
L'imagePRESS Server possède les caractéristiques réseau suivantes :
Remarque : Le logiciel utilisateur le plus récent doit être installé sur tous les ordinateurs susceptibles d'imprimer via
l'imagePRESS Server. L’utilisation de versions incompatibles des logiciels système et utilisateur peut entraîner des
problèmes système. Pour plus d'informations, consultez la documentation utilisateur.
Agréments de sécurité
• IEC 60950-1:2005 (deuxième édition) + Am 1:2009 + Am2:2013
• UL 60950-1:2007 R10.14 (TUV NRTL)
• CAN/CSA C22.2 No. 60950-1:2007 +A1:2011 +A2:2014 (TUV NRTL)
• Marque GS par TUV, EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
• EAC - République de Biélorussie, République du Kazakhstan, Tadjikistan, Kirgyzstan et Arménie (À définir)
• CCC - Chine
Normes électromagnétiques
• FCC Paragraphe 47, Partie 15 Sous-partie B, Classe B-NA
• ICES-003, Publication 5, Août 2012, Classe B-NA
• VCCI-CISPR32 Classe B, Japon
• EN55032:2012/AC:2013, Classe A, EU
• EN55024:2010 (UE)
• AS/NZS CISPR 32:2012/AC:2013, Classe B
• EN61000-3-2:2014
• EN61000-3-3:2013
• EAC - République de Biélorussie, République du Kazakhstan, Tadjikistan, Kirghizistan et Arménie (À définir)
• CCC - Chine
Index carte SAV 19, 38
dépose 38
remplacement 39
A
cavaliers 27
adresse IP 9, 50, 60
clé USB, préparatifs 55
adresse IP statique, configuration 50, 60
CMOS 27
alimentation codes LED 17
démarrage du serveur Fiery 12 composants, vue éclatée 15
ventilateur de l'UC 35, 38 Configuration, page 50, 60
alimentation électrique configurations de mémoire 78
dépose 42
configuration d'une adresse IP statique 50, 60
remplacement 43
connecteurs panneau Fiery 16
application Outil de configuration USB Fiery 56
connexion au réseau 73
B connexions
BIOS (puce) 31 câbles externes 16
broches JP sur la carte mère 27 câbles internes18
rebranchement 18
broches de cavalier, configurations
schéma des câbles internes 20
par défaut 27
correctifs logiciels 59
C
D
câbles
branchements externes 16 dépose du serveur 17
branchements internes 18, 20 diagnostics
câble à 10 broches du bouton M/A 33 codes d'erreur LED 17
carte SAV 19 impression 69, 71, 72, 73
dépose 40 réseau 68
effacement mémoire CMOS 27 disque dur
fermeture 48 dépose 45
horloge 65
précautions à observer 9
ouverture 18
précautions de manipulation 9
rebranchement 18
remplacement 46
réinstallation 41 support de montage 46
schéma interne 20 dissipateur thermique, UC 35
ventilateur de l'UC 35, 38 DVD
ventilateur de châssis
Outil de configuration USB Fiery 55
vérification des connexions 62
carte d'interface avec l'imprimante
Configuration, page 60 E
dépose 22 ensemble de refroidissement, UC 35
page de test 60 environnement DHCP 50, 60
problèmes 74
remplacement 23 erreurs 68, 69, 71, 72, 73
schéma 22 erreur de connexion TCP 59, 65
carte mère
broches de cavalier 27 F
connecteurs 27 fermeture du serveur Fiery 48
dépose 28 Fiery System Restore 52
illustration 27
installation 31–33
pile 25, 27 L
vis de fixation 27 lecteur
disque dur 44–47
logiciel système 55
lecteur flash, préparatifs 55
Guide de maintenance : Canon imagePRESS Server G200 81
Index
M S
modèles FreeFrom, archivage et sélecteurs SAV 39, 58
restauration 50
assignation des emplacements 27
modules DIMM
mode de démarrage 58
configuration 78
mode normal (OFF) 59
installation 24
remplacement 24 système
installation par USB 55–59
précautions à observer 50
N
normes de sécurité 79 T
normes électromagnétiques 79 travaux d’impression 50
O U
ouverture du serveur Fiery 18 UC 34–38
câble de ventilateur 35, 38
P
dépose 34
page de test 60
ensemble de refroidissement 35
panne, signalement 9
remplacement 37
paramètres système
USB 57, 59
restauration 50, 59
sauvegarde 50
passage d'alimentation électrique 42 V
performances du système 65 ventilateur
pile 25, 27, 65, 78 châssis 40
polices UC 35
archivage et restauration 50 ventilateur intégré 66
précautions à observer 9 vérification câbles 62
disque dur 9 branchements 62
précautions ESD (décharges branchements internes 18
électrostatiques), précautions de sécurité 17 connexions réseau 73
R
rapport des dommages 9
rebranchement des connexions 18
réseau local 9
port de réseau local 58
réseaux
connexion 73
pris en charge 7, 78
restauration de la configuration 52
restauration des paramètres Fiery52
restauration des paramètres système
50, 59