Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
L 220 – 240 V AC F Gradateur à découpage début ou fin de phase Plage de régulation 1–100 % DSI et switchDIM Notices d’installation
N
50 / 60 Hz avec interface one4all pour le pilotage de 0,1–100 % DALI • Le secteur doit être connecté en permanence
bulbes LED retrofilts, drivers LED graduables à (éclairement relatif) (sans commutation) aux bornes L et N
switchDIM 1 – 300 VA switchDIM 1 – 300 VA switchDIM 1 – 300 VA coupure de phase et transformateurs à coupure de Bornes de • La fixation ne peut se faire qu‘avec des vis en
phase pour lampes halogènes avec une puissance raccordement 0,5–1,5 mm² plastique.
totale de 1 à 300VA. Dimensions 101,5 x 51 x 29,5 mm • À pleine charge, la puissance absorbée par le
Phase cut dimmable halogen transformers Boîtier polycarbonate DALI-PCD 1-300 one4all peut monter jusqu’à 1,5 W.
Dimable 230 V AC LED modules/retrofit bulbs Phase cut dimmable LED Drivers
Dimmbare 230 V AC LED-Module/Retrofit-Lampen Phasengedimmte LED-Treiber
Phasengedimmte Halogentransformatoren Caractéristiques techniques Poids 85 g env. Il importe d’assurer une évacuation suffisante de
Transformateurs pour lampes halogènes Température
Modules LED 230Vac lampes rétrofit graduables Drivers LED graduables par découpage de phase Tension nominale 220–240 V AC, 50/60 Hz la chaleur, car la température ambiante du DALI-PCD
graduables par découpage de phase
Moduli LED dimmerabili 230 V AC/lampadine a Driver LED dimmerabili a taglio di fase Trasformatori alogeni dimmerabili a taglio Puissance connectée 1–300 VA ambiante admissible 0–50 °C ne doit pas dépasser 50 °C.
bulbo Degré de protection IP 20
di fase Puissance dissipée 0,4 W (1,5 W à pleine charge) • Pour l’utilisation de la fonction switchDIM, il est
Entrées DALI et entrée de commande Position de montage quelconque recommandé de connecter le neutre sur DA/D1 car
N N N
N N N switchDIM Divers protection thermique (électroni en cas de branchement d’une deuxième phase la
DALI PCD 1-300 DALI PCD 1-300 DALI PCD 1-300
L
one4all G2
L
one4all G2
L
one4all G2 Sorties 1 phase régulée que 80 °C, bimétal 115 °C) tension entre L et DA/D1 peut atteindre 400 V.
DA/D1 DA/D1 DA/D1 Signal DSI 12 V (code Manchester) Cette disposition évite qu’une tension de 400 V se
DA/D2 DA/D2 DA/D2
Signal DALI 16 V (9,5–22,5 V en code crée entre deux bornes voisines en cas d’utilisation
DALI/DSI Manchester) d’une phase différente pour l’entrée de commande.
Mixed loads (capacitative, inductive and ohmic) may be used. This is, however, not recommended by Tridonic (for more detailed information, please refer to the data sheet). Ligne de commande
Es dürfen gemischte Lasten (kapazitive, induktive und ohmsche) eingesetzt werden. Jedoch wird das von Tridonic nicht empfohlen (Nähere Informationen finden Sie im Datenblatt). DALI/DSI NYM 2x1,5 mm²
Le système accepte aussi un mélange de différentes charges (capacitives, inductives, ohmiques). Estcependantdéconseillé par Tridonic (voustrouverez des informationsdétailléessur la fichetechnique). (H05VV 2x1,5 mm²)
Si possono installare carichi misti (capacitivo, induttivo e ohmico). TuttaviaTridonic ne sconsiglial’utilizzo (informazioni più dettagliatenellaschedatecnica).
Sicherheitshinweise Einsatzbereich
• Die Installation dieses Gerätes darf nur durch ausgewiesenes Das Gerät darf nur
Fachpersonal erfolgen. • für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden,
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden. • fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. • so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist.
10/20-15012201-1 We reserve the right to make technical changes without prior notice.
Tridonic GmbH & Co KG, www.tridonic.com, info@tridonic.com, Tel. +43 5572 395-0