Vous êtes sur la page 1sur 4

07 décembre 2022

La recherche de soi > les métamorphoses


du moi
Etude d’œuvre intégrale Ruy Blas Comment s’exprime la métamorphose du
moi dans Ruy Blas ?

Ruy Blas en Duc d'Olmedo

Don César et Ruy Blas

EXTRAIT EXPRESSION DU MOI Interprétation


DIDASCALIE Ruy Blas en livrée Préposition privative « sans »,
INAUGURALE Tête nue, sans épée nudité = manque
Synecdoque (la partie pour le
tout : « la tête »)
II, 3 « C’est toi, Ruy Blas ? » Question à laquelle Ruy Blas par
une nouvelle question (« C’est
toi !.. que fais-tu… ? »)

Tenue du domestique (identité


Livrée sociale)

Connotation de fausseté, de
Déguisement comique

Non, je suis déguisé quand je Formulation alambiquée et


suis autrement indirecte

Identité de Ruy Blas diluée dans


J’étais libre/ j’étais un le « nous »
homme/nous

On nous prenait pour frères Ruy Bas objet


On a fait un rêveur Ruy Blas se désigne par
périphrases
Ruy Blas fondu dans le groupe
Je suis de ceux qui
Recours aux tirets pour un
-quand tu me connaissais, discours en incise
j’étais un homme… »-
- et puis, je suis de ceux
qui… -
Mélancolie, nostalgie (passé)
Je croyais, j’espérais Pur esprit
« mes pensées », « strophes
insensées », « méditations »
(Parle de lui) périphrase
« Pauvre esprit » Pathos (hypocoristique
« pauvre »)
Terme polysémique double sens
esprit (cognition / fantôme)

Déf. Sociale

Moi, le laquais Déf. Indirecte, par analogie


Dévalorisation de soi
Comme un fou
Comme un voleur Synecdoque (morcellement de
soi)

Ma chair, mes entrailles Besoin du regard de l’autre, prise


à témoin
Connotation négative « insensé »
Frère, tu le vois bien, je suis
un insensé
III, 4 (milieu (Extase illusoire : en duc
de pièce) d’Olmedo ; au milieu de la Termes mélioratifs
(summum de pièce, acte III) Légère connotation politique
la crise) dans « vainqueur »
Heureux, aimé, vainqueur ! » Rythme ternaire, signe de
plénitude

« aimé » passif
« puisque la reine m’aime »

Emballement, majoration
« plus que » comparatif
D’un mot me transfigure et
me fait plus qu’un homme Effet d’entraînement (échos
sonores)
III, 5 Comparaison Empire/Ruy Minoration
Blas

« laquais », Dévalorisation
« vous êtes mon valet » - Mon (possession)
- Verbe « être » , (verbe
d’état) = sa nature (non
modifiable)

« ne l’oubliez pas »
« soyons raisonnable »
Mépris : impératifs
« vous autres » Ruy Blas destinataire d’un ordre

Collectif dégradant
V, 3 Je m’appelle Ruy Blas, et je Structure brute S + verbe d’état +
suis un laquais attribut du Sujet seulement pour
parler de l’identité sociale
Structure qui traduit l’arbitraire
(s’appeler) admet Ruy Blas en
attribut,

Alors que quand il s’agit


d’identité, c’est le « laquais » qui
Je dis que je me nomme / apparaît.
Ruy Blas, et que je suis le
valet de cet homme
Multiplication des désignations
dont RB est le référent =
affirmation de soi

Ruy Blas est rejeté au vers


Garrotté suivant, par l’enjambement =
problème de gestion de l’espace
J’ai l’habit d’un laquais, / et et social et métrique
vous en avez l’âme
Participe passé passif

Nous = +vous
- Incomplétude du
« laissant tomber sa robe… personnage
sans épée » - Se désigne par une
synecdoque
- Se désigne par son servage
(« de » génitif = possession)

Renvoi à la première didascalie de


la pièce « tête nue, sans épée »
Cohérence de RB dans le
dénuement

Vous aimerez peut-être aussi