Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vocabulario
Vocabulario
Défauts
- Laxiste / Désinvolte / Influençable / Tatillon(ne) / Trop attaché(e) aux
détails
Permisivo / Confiado o Impertinente / Influenciable / Quisquilloso
- Rêveur(euse) Soñador
- Être / Sortir / Avoir une histoire / Une relation amoreuse avec quelqu’un
Ir y venir / Tener una historia / Tener una relación amorosa con alguien
- Avoir une aventure avec quelqu’un Tener una aventura con alguien
- La jalousie / Une scène de jalousie / Être jaloux(se) Los celos / Una escena
de celos / Estar celoso o celosa
DOSSIER 2
LES MOTS pour PARLER DE SA CONSOMMATION
- J’adore dépenser (Me encanta gastar) / Claquer de l’argent (Fundirse / Pulirse
el dinero)
- Je suis souvent tenté (Tengo la tentación) / Je fais souvent des folies (Solo
hago locuras)
- Je suis dépensier (Suelo gastar mucho) / Panier percé (Tengo un agujero en la
mano)
- Je vis au-dessus de mes moyens (Vivo por encima de mis posibilidades)
- J’ai du mal à joindre les deux bouts (No llego a fin de mes)
- Les fins de mois sont difficiles (Me cuesta llegar a fin de mes)
- Je suis souvent dans le rouge / à découvert (Estoy en números rojos / en
descubierto)
- Je fais attention (Tengo cuidado)
- Je me serre la ceinture (Me aprieto el cinturón)
- J’ai acheté ce pantalon en solde (Me he comprado este pantalón de rebajas / en
rebajas)
- Je n’aime pas jeter l’argent par les fenêtres (No me gustar gastar el dinero a
lo loco / despilfarrar)
- Pour les gros achats, je compare les prix (Para las grandes compras, comparo
el precio)
- J’aime faire des affaires (Me encanta comprar gangas)
- J’achète beaucoup d’occasion (Compro mucho de promoción / de segunda
mano)
- Je prends souvent les articles premier prix en promo(tion) (A menudo cojo
los artículos de precio más barato)
- On consomme trop, on gaspille, on achète des produits inutiles
(Malgastamos / Compramos productos inútiles)
- Il faut consommer autrement, de manière plus responsable (Tenemos que
consumir de otra manera / más responsable)
- Consommer, c’est acquérir plus de bien-être et plus de confort (Consumir es
aumentar el bienestar y el confort)
- Consommer permet de se faire plaisir (Consumir permite darse el gusto o un
capricho)
DOSSIER 3
LES MOTS pour PARLER DES FAÇONS D’APPRENDRE
- Je me souviendrai toujours de ce geste / cette remarque / le son de sa voix /
le goût de Siempre me acordaré o recordaré ese gesto / ese comentario / el
sonido de su voz / el sabor de
- Je n’ai jamais oublié Nunca he olvidado
- J’ai gardé en mémoire Lo he guardado / conservado en la memoria / Lo
tengo grabado en la mente
- Je connaissais par coeur les histoires grâce aux images / aux couleurs / au
timbre / au ton de la voix Conozco / Me sé de memoria las historias gracias
a las imágenes / a los colores / al timbre o sello postal / al tono de voz
- Je mémorisais Memorizo
- Quand j’écoutais cette histoire, je voyais / j’entendais / je sentais Cuando
escuchaba esta historia, veía, entendía, sentía, etc.
- Je ressentais / J’éprouvais Experimentaba / Sentía / Sufría
- Cela me touchait Eso me emocionó
- Je retenais mieux en écrivant / en répétant / en regardant / en dessinant
Yo memorizaba o aprendía mejor escribiendo / repitiendo / observando /
dibujando, etc.
- J’apprenais Aprendía
- Je révisais Estudiaba / Repasaba
- J’avais du mal à retenir Me costaba trabajo memorizar / aprender
- Ça ne me parlait pas / Ça ne me disait rien / Cela me bloquait Eso no me
decía nada / Me bloqueaba
LES MOTS pour CONTREDIRE
- Dire le contraire de Decir lo contrario
- Être en contradiction avec Ser contradictorio con
- Faire / Présenter des objections / Objecter que Hacer / Presentar
objeciones / Objetar
- Contredire / Se contredire Contradecir(se)
- Être en opposition avec Estar en desacuerdo con
- Aller à l’encontre de Ir en contra de
- Être paradoxal / Manier le paradoxe Ser paradójico / Manejar o Manipular
la paradoja o contradicción
- Dire deux choses incompatibles, contradictoires, antinomiques Decir dos
cosas que son incompatibles / contradictorias / contrarias
- Dire / Faire l’inverse Decir / Hacer lo contrario
DOSSIER 4
LES MOTS pour PARLER DES FAÇONS DE S’INFORMER
- Je lis la presse tous les jours, régulièrement, souvent, rarement (Leo el
periódico todos los días, normalmente, a menudo, con poca frecuencia)
- Je suis abonné a un quotidien, un magazin (papier ou en ligne) (Estoy
suscrito a un periódico, a una revista (en papel o de manera virtual, en línea))
- Je consulte l’actualité sur mon téléphone portable (Miro las noticias en el
móvil)
- Je regarde les chaines d’info en continu (Veo los canales de noticias 24
horas / Noticias que se repiten una y otra vez, solo hay noticias en ese canal)
- Je regarde le journal / JT de 20 heures (Veo el telediario de 20 horas)
- J’écoute la radio tous les matins (Escucho la radio por las mañanas)
- Je consulte les sites de presse en ligne (Consulto / Accedo / Visito / Leo los
sitios web de la prensa)
- Je lis le journal de A à Z / Je parcours, je feuillette le journal (Leo el
periódico de pe a pa / Leo el periódico por encima / Hojeo el periódico)
- Je jette un coup d’œil sur la une, les titres, le sommaire… (Echo un vistazo a
la portada, a los titulares, al resumen)
- Je suis sélectif(ve), je ne lis que les rubriques qui m’intéressent (Soy
selectivo(a), solo leo las secciones que me interesan)
- Je suis éclectique, je m’intéresse à tout (Soy ecléctico, me interesa todo)
- Éclectique (Me interesa de todo relacionado con la mezcla)
- J’évite / Je dévore la presse people, la presse à scandale (Evito / Devoro o Me
encanta la prensa rosa)
DOSSIER 5
LES MOTS POUR DONNER SON POINT DE VUE, S’OPPOSER ET
S’ENGAGER :
- Je suis favorable à la/au (estoy a favor de) vote des étrangers,
- Je suis pour le/la (estoy a favor de) réquisition des logements
- Je suis contre le/la (estoy en contra de) vides
(voto de los extranjeros,
requisición de viviendas
vacías)