Vous êtes sur la page 1sur 32

Merloni Elettrodomestici

Instructions

SCHOLTES Induction
TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322

Language Émission/Édition Page


F 2002-02-27/01 1-32
Merloni Elettrodomestici

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 2-32
Merloni Elettrodomestici

Sommaire
1 LA GAMME 5

2 PRESENTATION DE LA TIG 664 6

3 GENERALITES 7

3.1 Nouveau Concept Car Nouveaux Concepteurs 7


3.2 Principe de la Cuisson Assistée (Table GALBE Uniquement) 8

4 INSTALLATION 9

4.1 Encastrement 9
4.2 Raccordement 10

5 MODE D’EMPLOI 12

5.1 Bandeau de Commande 12


5.2 Utilisation des Foyers 13

6 FONCTIONS PROGRAMMEES 15

7 COOKEYE 16

7.1 Mise en Place 16


7.2 Mise en Fonctionnement 16
7.3 Choix d’une Fonction Programmée 17
7.4 Booster 18
7.5 Cuisson 18
7.6 Programmation 19
7.7 Arrêt du Cookeye 19

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 3-32
Merloni Elettrodomestici

8 SECURITES 20

8.1 Verrouillage des Commandes 20


8.2 Coupure Automatique 20
8.3 Détection d’Anomalie 21
8.4 Signal Sonore 21

9 RECOMMANDATIONS 22

9.1 D’Utilisation 22
9.2 D’Utilisation du Cookeye 22

10 DESCRIPTION 23

10.1 Vue d’Ensemble des Cartes Electroniques 23


10.2 Les Cartes Electroniques 24

11 SYNOPTIQUE 27

12 AIDE AU DIAGNOSTIC 28

12.1 Méthode de Diagnostic 28

13 CODIFICATION DES PANNES 29

14 DEPANNAGE 31

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 4-32
Merloni Elettrodomestici

1 LA GAMME

TIG 664 TI 754 TI 622 TI 322


Esthétique Galbe Ikone
Largeur (cm) 65 70 60 30
5 dont 1
4 dont 2
Nombre de zones concentrique et 2 + 2 gaz 2
concentriques
1 extensible
Boosters 2 2 1 1
Minuteurs 4 4 2 2
PVM FF 7990 6590 5290 3990
PVM _ 1199 999 799 599

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 5-32
Merloni Elettrodomestici

2 PRESENTATION DE LA TIG 664

12

11
1

2 10
3

4
5 9
6
7
8

1 Indicateur du minuteur
2 Touche marche/arrêt
3 Voyant de fonctionnement du booster
4 Indicateur de fonction (lait)
5 Touche Booster
6 Voyants de fonctions programmées
7 Indicateur de fonction (huile)
8 Touches de commande
9 Indicateur de puissance en fonction normale
10 Commande de verrouillage
11 Voyantes de chaleur résiduelle
12 Commande de réglage du minuteur

4 zones de cuisson à induction (4 voyants de chaleur résiduelle)


• 2 foyers AR 2400 W + Booster 3000 W
• 2 foyers AV 1200 W (600 W si AR boostés)
4 Minuteurs indépendants (durée maximale 3 heures)
Livrée avec 2 ustensiles (poêle + casserole) TEFAL et 2 “COOKEYE” pour la
cuisson assistée. (seulement pour la TIG 664).
Puissance totale installée: 7200 W.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 6-32
Merloni Elettrodomestici

3 GENERALITES

3.1 Nouveau Concept Car Nouveaux Concepteurs


Ce concept a été développé grâce au partenariat MERLONI/JAEGER/TEFAL.

L’INDUCTEUR
Pour éviter l’effet de couronne, l’inducteur traditionnel

a été remplacé par un inducteur à bobines multiples (zones de chauffe con-


centriques extensibles).

+…

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 7-32
Merloni Elettrodomestici

3.2 Principe de la Cuisson Assistée (Table GALBE Uniquement)

Un boîtier de contrôle “COOKEYE”, alimenté par une pile:


• capte la température du contenu (thermo-pile),
• la table “bip” à la fin du préchauffage,
• transmet à l’électronique les différentes valeurs de la température (infra-
rouge) pour une régulation parfaite.
• la table est équipée de 2 “COOKEYE” pouvant fonctionner simultanément
et surveiller 2 cuissons différentes.
• 6 fonctions automatiques de la plus délicate à la plus puissante.
Durée de vie de la pile = 5 ans (remplacement du “cookeye”).

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 8-32
Merloni Elettrodomestici

4 INSTALLATION

4.1 Encastrement
La table de cuisson s’encastre dans un plan de travail par simple découpage.
Tout support peut convenir: seuls certains plastiques sont à déconseiller dans
la mesure où un échauffement d’environ 100° risque de les déformer.
Ayez soin de prévoir un espace de 50 mm entre la découpe arrière de la table
et l’arrière du plan de travail, de façon à éviter de brûler le mur ou le dosseret,
surtout si ce dernier est stratifié.
Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant
le bord de la table afin d’éviter toute infiltration dans le meuble support.

IMPORTANT
L’encastrement de la table doit être fait sur une surface d’appui parfaitement
plane. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’alté-
rer les caractéristiques de la table, ainsi que ses performances.

Distance à respecter
entre la curve
et le meuble

LA TABLE NE DOIT PAS ETRE ENCASTREE AU-DESSUS D’UN FOUR A EVACUATION


ARRIERE
Si la table est installée au-dessus d’un four à évacuation frontale, afin d’éviter
toute surchauffe des composants électroniques de la table, il est impératif de
prévoir un espace entre la garniture haute du four et le dessous du plan de
travail de 560 mm de large sur 8 mm de haut.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 9-32
Merloni Elettrodomestici

EVITER D’INSTALLER UN LAVE VAISSELLE SOUS LA TABLE


Si c’est le cas, faites une séparation étanche entre les deux appareils.

VEILLER A LA BONNE MISE EN PLACE DU JOINT DE PLAN DE CUISSON, AINSI QUE


LES BRIDES DE MAINTIEN

4.2 Raccordement
Pour les tables équipées d’un câble souple 4 × 2,5 mm_, le raccordement des
fils est repéré sur le schéma suivant, en fonction des différents réseaux:

Raccordement Biphasé
12 3 3 4

N L1 L2

1 Bleu N Neutre
2 Brun L1 Phase 1
3 Noir L2 Phase 2
4 Vert/Jaune Terre

Raccordement Monophasé
Coupler les 2 fils noirs pour la phase.

12 33 4

N L

1 Bleu N Neutre
2 Brun L Phase
3 Noir Terre
4 Vert/Jaune

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 10-32
Merloni Elettrodomestici

Pour les tables équipées d’un bornier de raccordement, respecter le tableau


ci-dessous.

Tab. 1

Tension Fusibiles
Branchements TIG 664
Fréquence Sections
FR - AT - BE - DE - GP -
ES - IE - IL - IS - IT - LU -
5 4 3 2 1
L N RE - FI - GB - GR - PT - 25 A
NOIR BR BL
SE - MA - NZ 2,5 mm2
N L
230 V 1 + N – 50 Hz

5 4 3 2 1 FR - BE - NO
L1 L2 25 A
NOIR BR BL
2,5 mm2
L3 L1 230 V – 2 – 50 Hz

FR - BE - CH - DE - AT -
5 4 3 2 1 ES - IL - IT - NZ - PT - MA
L1 L2 N 16 A
- LU - SE - IS - DK
NOIR BR BL
1,5 mm2
N L2 L1
400 V 2 – N – 50 Hz

5 4 3 2 1 FR - BE - NO
L1 L2 L3 16 A
NOIR BR BL
1,5 mm2
L3 L2 L1 230 V 3 – 50 Hz

5 4 3 2 1 NL
L1 L2 N1 N2 16 A
NOIR BR BL
1,5 mm2
N2 N1 L2 L1 230 V 2 + 2 – N – 50 Hz

5 4 3 2 1 CY-MT-AU-NZ-KW
L N 25 A
NOIR BR BL
2,5 mm
N L 140 V – 1 + N – 50 Hz

* Application du coefficient de simultanéité suivant norme EN 335-2-6.


Branchement de type Y suivant la norme EN 335-2-6.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 11-32
Merloni Elettrodomestici

5 MODE D’EMPLOI

5.1 Bandeau de Commande


12

11
1

2 10
3

4
5
9
6

1 Indicateur du minuteur
2 Touche marche/arrêt
3 Voyant de fonctionnement du booster
4 Indicateur de fonction (lait)
5 Touche Booster
6 Voyants de fonctions programmées
7 Indicateur de fonction (huile)
8 Touches de commande
9 Indicateur de puissance en fonction normale
10 Commande de verrouillage
11 Voyantes de chaleur résiduelle
12 Commande de réglage du minuteur

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 12-32
Merloni Elettrodomestici

5.2 Utilisation des Foyers

ALLUMAGE DE LA TABLE
Appuyer 1 fois sur cette touche, le té-
moin s’allume.

DÉMARRAGE D’UN FOYER


Appuyer sur la partie supérieure de la tou-
che du foyer choisi, pour atteindre la puis-
sance de chauffe désirée sur la colonne lu-
mineuse.

OU
Appuyer brièvement sur la partie basse de la
touche pour afficher directement la puissan-
ce maximale de chauffe.
Procéder ensuite au réglage souhaité.

BOOSTER
Après avoir réglé la puissance du foyer AR, appuyer sur le “P”; le Booster s’ar-
rêtera automatiquement au bout de 4 mn.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 13-32
Merloni Elettrodomestici

EXTINCTION D’UN FOYER


Appuyer simultanément sur les parties
supérieure et inférieure de la touche
du foyer: le foyer s’éteint immédiate-
ment ainsi que la colonne lumineuse.

OU
Appuyer sur la partie inférieure de la
touche jusqu’à l’extinction de la colon-
ne lumineuse, donc du foyer;

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 14-32
Merloni Elettrodomestici

6 FONCTIONS PROGRAMMEES

La table est équipée de 6 fonctions programmées, commandées par les 2 coo-


keye livrés
Le cookeye est pourvu d’un capteur qui visualise le contenu du récipient, et
prévient quand la température est idéale:
1 SAUCE: permet de procéder à la réduction des sauces à feu doux;
2 LAIT: il est préchauffé sans jamais déborder;
3 EAU: il prévient quand l’eau est à ébullition, avant l’ajout de pates, par
exemple
4 BEURRE: le beurre fond et est maintenu à bonne température sans brûler;
5 HUILE: elle est préchauffée sans altération de ses qualités avant l’ajout de
l’aliment (viande, poisson, beignets…);
6 GRILLADE: la poêle est chauffée à blanc pour permettre de bien saisir la
viande.

1 2 3 4 5 6

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 15-32
Merloni Elettrodomestici

7 COOKEYE

7.1 Mise en Place

Clipser le COOKEYE sur la poignée du récipient (compatible seulement avec


la gamme “perfection” de TEFAL), en dirigeant “l’œil de mesure” vers le centre
de l’ustensile.

7.2 Mise en Fonctionnement


Appuyer 1 fois sur le bouton rouge
du COOKEYE:
• son voyant émet des flashes
(toutes les 3" environ)
• la table émet 1 bip
• toutes les colonnes lumineuses
de la commande clignotent.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 16-32
Merloni Elettrodomestici

7.3 Choix d’une Fonction Programmée

Pour activer une fonction, appuyer sur


la partie supérieure de la touche de
commande du foyer choisi…

puis sélectionner la fonction en ap-


puyant sur la touche + (ou –) jusqu’à al-
lumer les LED de la colonne lumineuse,
correspondant au type de cuisson choisi.
Exemple: EAU: sélectionner 3 LED (la
LED supérieure clignote jusqu’à ce que
la température soit atteinte).

NOTA Pour les fonctions “eau” et “lait”, veiller à remplir le récipient au 2/3 minimum.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 17-32
Merloni Elettrodomestici

7.4 Booster

Si on utilise le (ou les) foyer (s) arrière


(s) munis de booster, la table peut
l’activer toute seule, afin d’accélérer la
montée en température du récipient.
Le voyant situé à côté du booster s’al-
lume.
La fonction booster s’arrête automati-
quement, le voyant s’éteint.

7.5 Cuisson

La température désirée est atteinte: la table émet 2 bips / sec, la colonne lu-
mineuse clignote au même rythme:
1er cas:
• si on appuie sur la touche + ou – du foyer
• ou bien si la table détecte une chute de T°
(ajout de pates, par exemple), la sonnerie s’ar-
rête et:
• Une T° constante est maintenue pour “eau,
lait, sauce”.
• La régulation s’arrête (la table maintient la
T° que l’on peut modifier) pour “beurre,
huile, grillade”
2ème cas:
si on appuie simultanément sur les touches + et –
du foyer, la sonnerie s’arrête et la régulation est
stoppée.

La table assure un maintien correct de la T°, que


l’on peut modifier si on le souhaite.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 18-32
Merloni Elettrodomestici

7.6 Programmation

En mode normal comme en mode COOKEYE, on peut programmer une du-


rée de cuisson. Procéder de façon identique
1) appuyer sur la touche minuteur du
foyer choisi, pour accéder à la pro-
grammation.
2) régler le temps de cuisson à l’aide des
touches + (ou –) du foyer
3) appuyer de nouveau pour valider la
programmation.
L’affichage du temps clignote et le dé-
compte commencera après la phase de
préchauffage, (ajout d’un élément dans
le récipient ou intervention sur le cla-
vier).

7.7 Arrêt du Cookeye


On peut annuler une fonction COOKEYE à tout moment:
• appuyer simultanément sur les touches + et – du foyer piloté: les 6 LED de
la colonne lumineuse clignotent,
• appuyer une 2ème fois simultanément sur ces mêmes touches + et –, la co-
lonne lumineuse s’éteint et le foyer passe en mode normal.
Pour arrêter le COOKEYE, appuyer 3 sec sur son bouton rouge.Le foyer passe
en mode normal.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 19-32
Merloni Elettrodomestici

8 SECURITES

8.1 Verrouillage des Commandes


Quand la table est en fonctionnement,
il est possible de verrouiller le tableau
de commande afin d’éviter les modifi-
cations de réglage, par inadvertance.
Appuyer sur la touche “clé” pour ver-
rouiller. Le témoin s’allume.
Pour déverrouiller, appuyer 3" sur la
touche “clé”. Le témoin s’éteint.

8.2 Coupure Automatique


Pour éviter les risques de surchauffe, le fonctionnement des foyers est limité
dans le temps. Pour réinitialiser, procéder comme une mise en route (voir
page suivante ou page 13).

Tab. 2

Niveau de Puissance Durée Limite de Fonctionnement


1-2-3 10 heures
4-5 5 heures
6-7 4 heures
8-9 3 heures
10-11-12 2 heures
13 1,5 heures
14 1 heure

Si aucun foyer ni minuteur ne sont sollicités, la table se verrouille après 2', et


s’éteint complètement au bout de 4' après le verrouillage.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 20-32
Merloni Elettrodomestici

8.3 Détection d’Anomalie


Dans le cas d’anomalies suivantes, la zone de chauffe est inactive et la colon-
ne lumineuse correspondante clignote:
• casserole en matériau non ferro-ma-
gnétique
• casserole de diamètre trop petit
• retrait de la casserole (1' avant ex-
tinction)
• sécurités thermiques activées (zones
de chauffe et circuits de puissance)

8.4 Signal Sonore


Si l’électronique détecte une anomalie sur la zone de commande:
• casserole, couvert, placés plus de
10" sur le clavier,
• débordement,
• pression trop longue sur une touche
un signal sonore se déclenche: Affi-
che DEF

REMEDE
1) enlever la cause du dysfonctionnement,
2) appuyer sur la touche M/A pour arrêter la table ou déverrouiller,
3) appuyer de nouveau sur cette touche M/A pour remettre la table en fonc-
tion.
Les commandes sont alors réinitialisées.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 21-32
Merloni Elettrodomestici

9 RECOMMANDATIONS

9.1 D’Utilisation
• tenir à l’écart du plan de travail toute matière plastique, et produits à base
de sucre.
Si un débordement de ce type a fondu sur le verre, nettoyer aussitôt,
pendant que le verre est encore chaud, avec un grattoir;
• ne pas laisser stagner d’eau ou de liquide sur les commandes. Cela provo-
querait des consignes intempestives;
• n’utiliser la table que pour la cuisson, car cet appareil n’est pas un plan de
travail ni de dépose;
• ne jamais chauffer de boîtes de conserves fermées, car elles risquent d’ex-
ploser.

9.2 D’Utilisation du Cookeye


• ne pas utiliser de couvercle ni de spatules, cuillère, fouet…
• éviter qu’un courant d’air ne chasse la vapeur vers la lentille du thermopi-
lot, car la vision de celle-ci peut être perturbée.

1 Courant d’air
2 Vapeur

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 22-32
Merloni Elettrodomestici

10 DESCRIPTION

10.1 Vue d’Ensemble des Cartes Electroniques

2 7
3

1 Filtres
2 Générateur Droit et Son Dissipateur
3 Interface VR
4 Clavier
5 Turbine
6 Générateur Gauche et Son Dissipateur
7 Radiateur

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 23-32
Merloni Elettrodomestici

10.2 Les Cartes Electroniques

1) Les Générateurs
Ils sont montés tête - bêche et sont munis de leur propre dissipateur refroidi
par une turbine.
Chaque générateur possède sa propre alimentation.

1 Redresseur
2 Transistors de Puissance
3 Connecteurs des CTN (Sécurités Thermiques) des Foyers

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 24-32
Merloni Elettrodomestici

2) Le Clavier
3 fonctions groupées:
• touches (par système de ressorts)
• affichage (LED, et colonnes lumi-
neuses)
• commande des générateurs

3) L’interface des voyants résiduels


Composée de 4 opto-triacs, faisant
l’interface entre la commande et les
voyants néon.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 25-32
Merloni Elettrodomestici

4) Les Inducteurs
2 ZONES (Domino) 4 ZONES

Les zones de chauffe sont garnies de plusieurs enroulements constituant les


inducteurs.
Ceux-ci sont associés à des à des ferrites collées sur une carte imprimée.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 26-32
Merloni Elettrodomestici

11 SYNOPTIQUE

Le clavier est alimenté par un seul générateur mais dispose d ’une connexion
avec chacun d ’eux pour assurer l ’échange des infos nécessaires
ATTENTION: électronique au potentiel du secteur 230 V --> aucune manipulation
sous tension

ALIM.
COMM. CLAVIER

INTERFACE
GENERATEUR VR GENERATEUR

FILTRE FILTRE

P
N

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 27-32
Merloni Elettrodomestici

12 AIDE AU DIAGNOSTIC

12.1 Méthode de Diagnostic


Tous les cas de dysfonctionnement on été analysés et engendrent un code
panne qui (à l’exception du code E. 00 qui apparaît en cours de fonctionne-
ment) s’affiche après la phase de diagnostic que l’on déclenche:
• appuyer sur la touche Marche et maintenir l’appui
• Pendant l’apparition de 4 “dEF” clignotants,
• Pour afficher “E. 00”
• tout en maintenant l’appui sur Marche, appuyer sur la touche Verrouillage
pendant 3 secondes. Relâcher les 2 touches après les 2 “bip”:
• “DIA” s’affiche et le témoin résiduel ARG s’allume 2"
• “DIA” reste affiché et le témoin résiduel ARD s’allume 2"
• “TIG” s’affiche et le témoin résiduel AVD s’allume 2"
• “664” s’affiche et le témoin résiduel AVG s’allume 2"
C’est après ce test-diagnostic qu’un code-panne peut s’afficher (si la table est
en panne)
NOTA La télécommande de la TSG 534 permet d’obtenir ce test-diagnostic:
• appuyer sur les touches “ON”, puis “DIA”
• le test se déroule comme ci-dessus.

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 28-32
Merloni Elettrodomestici

13 CODIFICATION DES PANNES


Tab. 3
CAUSES PROBABLES

Connex. Clavier-

Connex. Clavier-

Connex.Induct.

Connex.Induct.

Connex.Induct.

Connex.Induct.
Inducteur ARG

Inducteur ARD

Inducteur AVD

Inducteur AVG
Générateur G

Générateur D

Connex. Clav
-interface VR
Interface VR

ARG/Géné G

ARD/Géné D

AVD-Géné D

AVG-Géné G
Carte filtre

Carte filtre
et connex

Géné G

Géné D

Géné G

Géné D
Clavier

CODE DESIGNATION
E. 00 TOUCHE M/A HS X
E. 12 TOUCHE(s) HS X
X (3) X (2) X (1)
E. 20 CTN F.AVG en CC
C et F C et F C ou F
CTN F.AVG X (3) X (2) X (1)
E.21
coupée C et F C et F C ou F
CTN F. ARG en X (3) X (2) X (1)
E.22
CC C et F C et F C ou F
CTN F. ARG X (3) X (2) X (1)
E.23
coupée C et F C et F C ou F
X (3) X (2) X (1)
E.24 CTN F. AVD en CC
C et F C et F C ou F
CTN F. AVD X (3) X (2) X (1)
E.25
coupée C et F C et F C ou F
CTN F. ARD en X (3) X (2) X (1)
E.26
CC C et F C et F C ou F
CTN F. ARD X (3) X (2) X (1)
E.27
coupée C et F C et F C ou F
E.30 CTN Clavier en CC X
E.31 CTN Clavier coupée X
CTN Dissip. Géné
E.32 X
G en CC
CTN Dissip. Géné (1), (2), (3) = chronologie de dépannage
E.33 X
G coupée
C et F = Composant incriminé à chaud comme à froid
CTN Dissip. Géné
E.34 X C ou F = composant incriminé table chaude ou froide
D en CC
CTN Dissip. Géné
E.35 X
D coupée
E.40 pas d'affichage X
Défaut de X (2) X (3) X (1)
E.54
Synchronisation C et F C et F C ou F
Pas de 12V en X (2) X (3) X (1)
E.55
veille C et F C et F C ou F
Défaut de
E.60 X
l' EEPROM
Pas de com. X (2) X (3) X (1)
E.70
Clavier/Géné G C et F C et F C ou F
Pas de com. X (2) X (3) X (1)
E.71
Clavier/Géné D C et F C et F C ou F
Retard réponse X (2) X (3) X (1)
E.72
Géné G C et F C et F C ou F
Retard réponse X (2) X (3) X (1)
E.73
Géné D C et F C et F C ou F
Com. Clavier/ X (2) X (3) X (1)
E.74
Géné G parasit. C et F C et F C ou F
Com. Clavier/ X (2) X (3) X (1)
E.75
Géné D parasit. C et F C et F C ou F
Com. Géné X (2) X (3) X (1)
E.76
G/Clavier parasit. C et F C et F C ou F
Com. Géné D/ X (2) X (3) X (1)
E.77
Clavier parasit. C et F C et F C ou F

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 29-32
Merloni Elettrodomestici

La Table ne
fonctionne pas

DIAGNOSTIC A LA MISE SOUS TENSION

Affichage
Fonctionnel NON

OUI
Le sélecteur a
La Colonne disjoncté
Lumineuse
clignote

OUI
NON

Sur 1 seul
foyer

Affichage
NON
E.00
NON
Sur 2 foyers
d’un
1 Led clignote même côté

OUI OUI OUI NON OUI NON OUI

Le clavier E.7– E.70/32/33


E. Touche E.12/30/31
doit être E.3– ou E.70 E.70
associée HS ou E.2
changé E.2– E.71/34/35

D’ébrancher 3',
puis rebrancher

Le défaut
persiste
NON

DÉFAUT A OUI
SIGNALER

Intervention

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 30-32
Merloni Elettrodomestici

14 DEPANNAGE

La méthode de dépannage consiste à:


1) effectuer un diagnostic (voir page 28)
2) visualiser l’éventuel code panne (tableau page 29)
3) déterminer le composant défectueux

RECOMMANDATIONS
Avant de démonter la cuve qui donne accès aux composants électriques et
électroniques, il est impératif de DECONNECTER LA TABLE DU RESEAU.
Le remplacement des cartes et des différents composants fournis en SAV doit
s’effectuer seulement quand la table est HORS TENSION.
Les Générateurs Droit et Gauche sont fournis en SAV
• équipés de leur dissipateur assemblé
• distincts l’un de l’autre (vérifier leur bon code SAV)
Les 2 COOKEYE livrés n’ont pas les mêmes caractéristiques. Le remplacement
de l’un d’eux nécessite une identification: BLANC ou ROUGE (couleur du
symbole d’émission)

Tab. 4 Valeurs Ohmiques des Capteurs Thermiques des Inducteurs


T° 5° 10° 20° 60° 100° 250°
KΩ 271,6 208,8 126,7 223,2 6,1 0,25

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 31-32
Merloni Elettrodomestici

Merloni Elettrodomestici spa


viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano
tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954
www.Merloni.com

Instructions Language Émission/Édition Page


SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322 F 2002-02-27/01 32-32

Vous aimerez peut-être aussi